Fix(l10n): Update translations from Transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2023-10-07 04:06:54 +00:00
parent 9289883d99
commit d2cbc0f6ad
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C

View file

@ -366,13 +366,15 @@ Kontua inportatzen saiatu behar da?</translation>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="195"/>
<source>%1 accounts were detected from a legacy desktop client.
Should the accounts be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 kontu hauteman dira mahaigaineko bezero zaharkitu batetik.
Kontuak inportatu behar dira?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="197"/>
<source>1 account was detected from a legacy desktop client.
Should the account be imported?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kontu 1 hauteman dira mahaigaineko bezero zaharkitu batetik.
Kontua inportatu behar da?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="186"/>
@ -384,12 +386,12 @@ Should the account be imported?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="200"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Inportatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="201"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Saltatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="255"/>
@ -469,13 +471,14 @@ Should the account be imported?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="116"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Muturretik muturrerako zifratzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="118"/>
<source>This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key.
&lt;b&gt;This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Honek zure karpeta eta barruko fitxategi guztiak zifratuko ditu. Fitxategi hauek ez dira eskuragarri izango zure zifratze-gako mnemonikoaren gabe.
&lt;b&gt;Prozesu hau ezin da leheneratu. Ziur zaude aurrera egin nahi duzula?&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="232"/>
@ -505,17 +508,17 @@ Should the account be imported?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mesedez itxaron karpeta sinkronizatu arte zifratzen saiatu baino lehen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="358"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Karpetak sinkronizazio arazo txikia dauka. Zifratzea ondo sinkronizatu ostean izango da posible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="360"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Karpetak sinkronizazio errorea dauka. Zifratzea ondo sinkronizatu ostean izango da posible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
@ -994,35 +997,36 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.</translation>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="451"/>
<source>%1 accounts</source>
<comment>number of accounts imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 kontu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="452"/>
<source>1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kontu 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="454"/>
<source>%1 folders</source>
<comment>number of folders imported</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 karpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="455"/>
<source>1 folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Karpeta 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="457"/>
<source>Legacy import</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zaharkitutako inportazioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="458"/>
<source>Imported %1 and %2 from a legacy desktop client.
%3</source>
<comment>number of accounts and folders imported. list of users.</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 eta %2 inportatu dira zaharkitutako mahaigaineko bezero batetik.
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="394"/>
@ -3597,7 +3601,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="383"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Gatazka: zerbitzari bertsioa deskargatu da, kopia lokala berrizendatua eta ez kargatuta.</translation>
<translation>Gatazka: zerbitzari bertsioa deskargatu da, kopia lokala berrizendatua eta ez igota.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="387"/>
@ -3652,12 +3656,12 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1265"/>
<source>Conflict when uploading a folder. It&apos;s going to get cleared!</source>
<translation>Gatazka gertatu da karpeta kargatzean. Garbituko da!</translation>
<translation>Gatazka gertatu da karpeta igotzean. Garbituko da!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1268"/>
<source>Conflict when uploading a file. It&apos;s going to get removed!</source>
<translation>Gatazka gertatu da fitxategia kargatzean. Garbituko da!</translation>
<translation>Gatazka gertatu da fitxategia igotzean. Garbituko da!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1637"/>
@ -3677,7 +3681,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1689"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Ez dago baimenik fitxategi hau kargatzek zerbitzarian irakurtzeko soilik delako, leheneratzen.</translation>
<translation>Ez dago baimenik fitxategi hau igotzeko zerbitzarian irakurtzeko soilik delako, leheneratzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1711"/>
@ -3988,30 +3992,30 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="233"/>
<source>Failed to upload encrypted file.</source>
<translation>Ezin izan da enkriptatutako fitxategia kargatu.</translation>
<translation>Ezin izan da zifratutako fitxategia igo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="266"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>%1 fitxategia ezin da kargatu izen bereko beste fitxategi bat dagoelako -soilik kasuan ezberdina-</translation>
<translation>%1 fitxategia ezin da igo izen bereko beste fitxategi bat dagoelako, baina letra maiuskula eta xehe ezberdinekin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="277"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="695"/>
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
<translation>%1-aren kargak karpetaren kuota gainditzen du</translation>
<translation>%1-aren igoerak karpetaren kuota gainditzen du</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="402"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>%1 fitxategiak aldaketa-data baliogabea du. Ez kargatu hau zerbitzarira.</translation>
<translation>%1 fitxategiak aldaketa-data baliogabea du. Ez igo hau zerbitzarira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="386"/>
<source>File Removed (start upload) %1</source>
<translation>Fitxategia kendu da (hasi karga) %1</translation>
<translation>Fitxategia kendu da (hasi igoera) %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="412"/>
@ -4031,7 +4035,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="701"/>
<source>Unable to upload an item with invalid characters</source>
<translation>Ezin izan da baliogabeko karaktereak dituen elementu bat kargatu</translation>
<translation>Ezin da baliogabeko karaktereak dituen elementu bat igo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="798"/>
@ -4727,7 +4731,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Ez dago nahiko toki erabilgarririk zerbitzarian hainbat kargatarako.</translation>
<translation>Ez dago nahiko toki erabilgarririk zerbitzarian hainbat igoeretarako.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4758,7 +4762,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="159"/>
<source>Preparing sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sinkronizazioa prestatzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="155"/>
@ -4909,7 +4913,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="646"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Saiatu dena berriro kargatzen</translation>
<translation>Saiatu dena berriro igotzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="697"/>
@ -5323,7 +5327,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="628"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Laukitxo hau markatuta badago, karpetako eduki guztia ezabatuko da sinkronizazio garbi bat hasteko zerbitzaritik.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ez markatu laukitxoa karpeta lokalaren edukia zerbitzariko karpetara kargatu behar badar.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Laukitxo hau markatuta badago, karpetako eduki guztia ezabatuko da sinkronizazio garbi bat hasteko zerbitzaritik.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ez markatu laukitxoa karpeta lokalaren edukia zerbitzariko karpetara igo behar bada.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="631"/>
@ -5534,7 +5538,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="346"/>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="393"/>
<source>Allow upload and editing</source>
<translation>Onartu kargatzea eta edizioa</translation>
<translation>Onartu igo eta editatzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="379"/>
@ -5544,7 +5548,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="414"/>
<source>File drop (upload only)</source>
<translation>Fitxategia jaregitea (kargatzeko soilik)</translation>
<translation>Fitxategia jaregitea (igotzeko soilik)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="453"/>
@ -6034,7 +6038,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="883"/>
<source>New activities</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jarduera berriak</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6078,7 +6082,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
<source>Uploaded</source>
<translation>Kargatuta</translation>
<translation>Igota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
@ -6134,7 +6138,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<source>uploading</source>
<translation>kargatzen</translation>
<translation>igotzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>