[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-11-11 01:25:22 -05:00
parent cde9b3ac85
commit ced986e010
3 changed files with 16 additions and 16 deletions

View file

@ -198,7 +198,7 @@
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Hledám &apos;%1&apos;</translation>
<translation>Prohledávám &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
@ -1380,7 +1380,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="79"/>
<source>Could not remove directory &apos;%1&apos;; </source>
<translation>Nezdařilo se odstranění adresáře &apos;%1&apos;;</translation>
<translation>Nepodařilo se odstranit adresář &apos;%1&apos;;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="94"/>
@ -1576,7 +1576,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="274"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Neoznačené adresáře budou &lt;b&gt;odstraněny&lt;/b&gt; z lokálního souborového systému a nebudou již synchronizovány na tento počítač</translation>
<translation>Neoznačené adresáře budou &lt;b&gt;odstraněny&lt;/b&gt; z místního souborového systému a nebudou již synchronizovány na tento počítač</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2262,7 +2262,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Hledám &apos;%1&apos;</translation>
<translation>Prohledávám &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>

View file

@ -121,7 +121,7 @@
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="130"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>&lt;b&gt;Huomio:&lt;/b&gt; Joillakin kansioilla, mukaan lukien verkon yli liitetyt tai jaetut kansiot, voivat olla erilaisten rajoitusten piirissä.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Huomio:&lt;/b&gt; Jotkin kansiot, mukaan lukien verkon yli liitetyt tai jaetut kansiot, voivat olla eri rajoitusten piirissä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="171"/>
@ -216,7 +216,7 @@ Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Muodosta yhteys - &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
<translation>Muodostetty yhteys kohteeseen &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
@ -487,7 +487,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Syncing all files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synkronoidaan kaikki tilisi tiedostot polkuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="208"/>
@ -1062,7 +1062,7 @@ saattaa kysyä lisäoikeuksia toimenpiteen aikana.</translation>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="266"/>
<source>Update advanced setup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lisäasetuksien päivitys</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1521,7 +1521,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kopioi toimilista leikepöydälle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
@ -1566,7 +1566,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="274"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ilman valintaa olevat kansiot &lt;b&gt;poistetaan&lt;/b&gt; paikallisesta tiedostojärjestelmästä, eikä niitä synkronoida enää jatkossa tämän tietokoneen kanssa</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -311,7 +311,7 @@ Temps restant total %5</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
<translation>%1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
@ -494,7 +494,7 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="208"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Chemin distant: %1</translation>
<translation>Chemin distant : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -711,7 +711,7 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
<message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="375"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Veuillez entrer %1 mot de passe pour l&apos;utilisateur &apos;%2&apos;:</translation>
<translation>Veuillez entrer %1 mot de passe pour l&apos;utilisateur &apos;%2&apos; :</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1148,7 +1148,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="162"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Connecté avec succès à %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Connecté avec succès à %1 : %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="231"/>
@ -1184,7 +1184,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="194"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:&lt;br/&gt;%3</source>
<translation>Échec de la connexion à %1 pour %2:&lt;br/&gt;%3</translation>
<translation>Échec de la connexion à %1 pour %2 :&lt;br/&gt;%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="280"/>
@ -2134,7 +2134,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/systray.cpp" line="49"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
<translation>%1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>