From ccc12ab68cc5172873c072eabf574476acbfbc06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Fri, 25 Nov 2022 03:35:10 +0000 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- translations/client_bg.ts | 97 +- translations/client_br.ts | 93 +- translations/client_ca.ts | 93 +- translations/client_cs.ts | 97 +- translations/client_da.ts | 93 +- translations/client_de.ts | 2302 +++++++++++++++++----------------- translations/client_el.ts | 93 +- translations/client_en_GB.ts | 93 +- translations/client_eo.ts | 93 +- translations/client_es.ts | 99 +- translations/client_es_CL.ts | 93 +- translations/client_es_CO.ts | 93 +- translations/client_es_CR.ts | 93 +- translations/client_es_DO.ts | 93 +- translations/client_es_EC.ts | 93 +- translations/client_es_GT.ts | 93 +- translations/client_es_HN.ts | 93 +- translations/client_es_MX.ts | 93 +- translations/client_es_SV.ts | 93 +- translations/client_et.ts | 93 +- translations/client_eu.ts | 93 +- translations/client_fa.ts | 93 +- translations/client_fi.ts | 93 +- translations/client_fr.ts | 93 +- translations/client_gl.ts | 93 +- translations/client_he.ts | 93 +- translations/client_hr.ts | 93 +- translations/client_hu.ts | 97 +- translations/client_id.ts | 93 +- translations/client_is.ts | 93 +- translations/client_it.ts | 93 +- translations/client_ja.ts | 93 +- translations/client_ko.ts | 93 +- translations/client_lt_LT.ts | 93 +- translations/client_lv.ts | 93 +- translations/client_mk.ts | 93 +- translations/client_nb_NO.ts | 93 +- translations/client_nl.ts | 93 +- translations/client_oc.ts | 93 +- translations/client_pl.ts | 97 +- translations/client_pt.ts | 93 +- translations/client_pt_BR.ts | 93 +- translations/client_ro.ts | 93 +- translations/client_ru.ts | 93 +- translations/client_sc.ts | 93 +- translations/client_sk.ts | 93 +- translations/client_sl.ts | 93 +- translations/client_sr.ts | 93 +- translations/client_sv.ts | 127 +- translations/client_th.ts | 93 +- translations/client_tr.ts | 97 +- translations/client_uk.ts | 93 +- translations/client_zh_CN.ts | 93 +- translations/client_zh_HK.ts | 97 +- translations/client_zh_TW.ts | 97 +- 55 files changed, 3744 insertions(+), 3648 deletions(-) diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts index d8611b601..8c1c1cdd3 100644 --- a/translations/client_bg.ts +++ b/translations/client_bg.ts @@ -3186,107 +3186,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Не се поддържат символни връзки при синхронизиране. - + File is listed on the ignore list. Файлът е посочен в списъка за игнориране. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Имена на файлове, завършващи с точка, не се поддържат от тази файлова система. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Имената на файлове, съдържащи символа „%1“, не се поддържат в тази файлова система. - + File name contains at least one invalid character Името на файла съдържа поне един невалиден знак - + The file name is a reserved name on this file system. Името на файла е запазено име на тази файлова система. - + Filename contains trailing spaces. Името на файла съдържа крайни интервали. - + Filename contains leading spaces. Името на файла съдържа начални интервали. - + Filename contains leading and trailing spaces. Името на файла съдържа начални и крайни интервали. - + Filename is too long. Името на файла е твърде дълго. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Файл / папка се игнорира, защото е скрит. - + Stat failed. Неуспешен Отчет - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфликт: Изтеглена е версия на сървъра, а локалното копие е преименувано и не е качено. - + The filename cannot be encoded on your file system. Името на файла не може да бъде кодирано във вашата система от файлове. - + The filename is blacklisted on the server. Името на файла е в черния списък на сървъра. - + File has extension reserved for virtual files. Файлът има разширение, запазено за виртуални файлове. - + size размер - + permission право - + file id идентификатор на файла - + Server reported no %1 Сървърът е отчел не % 1 - + Cannot sync due to invalid modification time Не може да се синхронизира поради невалиден час на модификация @@ -3296,52 +3296,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Грешка при изтриване на запис на файл %1 от базата данни - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Конфликт при качване на папка. Ще бъде изчистен! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Конфликт при качване на файл. Ще бъде премахнат! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Игнориран заради черния списък 'изберете какво да синхронизирате' - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Не е разрешено, защото нямате право да добавяте подпапки към тази папка - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Не е разрешено, защото нямате право да добавяте файлове в тази папка - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не е позволено да качвате този файл, тъй като той е само за четене на сървъра, възстановява се - + Moved to invalid target, restoring Преместено в невалидна цел, възстановява се - + Not allowed to remove, restoring Не е позволено да се премахва, възстановява се - + Error while reading the database Грешка при четене на базата данни - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Сървърът отговори с грешка при четене на директория „%1“: %2 @@ -3508,45 +3508,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash Файл % 1 не може да бъде преименуван на %2 поради сблъсък с името на локален файл! - - - + + + could not get file %1 from local DB не можа да се получи файл %1 от локалната БД - + Error setting pin state Грешка при настройване на състоянието на закачване - + + Error updating metadata: %1 Грешка при актуализиране на метаданни: %1 - + The file %1 is currently in use Файлът %1 в момента се използва - - + + Could not delete file record %1 from local DB Не можа да се изтрие запис на файл %1 от локалната БД - + Failed to propagate directory rename in hierarchy Неуспешно разпространение на преименуването на директория в йерархията - + Failed to rename file Неуспешно преименуване на файл @@ -3994,7 +3995,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Leave this share - + Напускане на споделянето @@ -4315,7 +4316,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not update file metadata: %1 - + Невъзможност да се актуализират метаданните на файла: % 1 @@ -4349,12 +4350,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Не може да се прочете черният списък от локалната база данни - + Unable to read from the sync journal. Не може да се чете от дневника за синхронизиране. - + Cannot open the sync journal Не може да се отвори дневника за синхронизиране. @@ -4364,12 +4365,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Синхронизацията ще се възобнови скоро. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Дисковото пространство е малко: Пропуснати са изтегляния, които биха намалили свободното място под% 1. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. На сървъра няма достатъчно място за някои качвания. diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts index 5d234626a..3554e951e 100644 --- a/translations/client_br.ts +++ b/translations/client_br.ts @@ -3163,107 +3163,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3273,52 +3273,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3485,45 +3485,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4326,12 +4327,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Dibosupl lenn ar roll-du eus ar roadenn-diaz diabarzh - + Unable to read from the sync journal. Dibosupl eo lenn ar gazetenn kemprenn. - + Cannot open the sync journal Dibosupl eo digeriñ ar gazetenn kemprenn @@ -4341,12 +4342,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Plas el lenner re vihan : ar bellgargadennoù a lako ar plas dieub da mont dindan %1 a vo ankouaet. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. N'ez eus ket trawalc'h a blas war ar servijour evit pelgasadennoù zo. diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index 0c10eb30c..e1d366db5 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -3158,107 +3158,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. No s'admet la sincronització d'enllaços simbòlics. - + File is listed on the ignore list. El fitxer és a la llista de fitxers ignorats. - + File names ending with a period are not supported on this file system. No s'admeten els noms de fitxer que finalitzen amb un punt en aquest sistema de fitxers. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character El nom del fitxer conté com a mínim un caràcter no vàlid - + The file name is a reserved name on this file system. Aquest nom de fitxer és un nom reservat en aquest sistema de fitxers. - + Filename contains trailing spaces. El nom del fitxer conté espais finals. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. El nom del fitxer és massa llarg. - + File/Folder is ignored because it's hidden. S'ignora el fitxer o la carpeta perquè està ocult. - + Stat failed. S'ha produït un error en comprovar l'estat. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicte: s'ha baixat la versió del servidor, s'ha canviat el nom de la còpia local i no s'ha pujat. - + The filename cannot be encoded on your file system. El nom del fitxer no es pot codificar en el vostre sistema de fitxers. - + The filename is blacklisted on the server. El nom del fitxer es troba en la llista de prohibicions del servidor. - + File has extension reserved for virtual files. El fitxer té una extensió reservada per als fitxers virtuals. - + size mida - + permission - + file id id de fitxer - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3268,52 +3268,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist S'ha ignorat perquè es troba a la llista de prohibicions «Trieu què voleu sincronitzar» - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No es permet perquè no teniu permís per a afegir subcarpetes en aquesta carpeta - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No es permet perquè no teniu permís per a afegir fitxers en aquesta carpeta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No es permet carregar aquest fitxer perquè és de només lectura en el servidor; s'està restaurant - + Moved to invalid target, restoring S'ha mogut a una destinació no vàlida; s'està restaurant - + Not allowed to remove, restoring No es permet suprimir; s'està restaurant - + Error while reading the database Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3480,45 +3480,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state Error en establir l'estat d'ancoratge - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4321,12 +4322,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No s'ha pogut llegir la llista negra de la base de dades local. - + Unable to read from the sync journal. No s'ha pogut llegir el diari de sincronització. - + Cannot open the sync journal No es pot obrir el diari de sincronització @@ -4336,12 +4337,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Queda poc espai en el disc: s'han omès les baixades que reduirien l'espai lliure per sota de %1. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hi ha prou espai en el servidor per a pujar-hi alguns fitxers. diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 5a9be83eb..126a0c7ef 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -3185,107 +3185,107 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Synchronizace nepodporuje symbolické odkazy. - + File is listed on the ignore list. Soubor je uveden na seznamu k ignorování. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Na tomto souborovém systému nejsou podporovány názvy souborů končící na tečku. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Názvy souborů obsahující znak „%1“ nejsou na tomto souborovém systému podporovány. - + File name contains at least one invalid character Název souboru obsahuje přinejmenším jeden neplatný znak - + The file name is a reserved name on this file system. Název souboru je na tomto souborovém systému rezervovaným názvem (nelze ho použít). - + Filename contains trailing spaces. Název souboru končí na mezery. - + Filename contains leading spaces. Název souboru začíná na mezery. - + Filename contains leading and trailing spaces. Název souboru začíná a končí mezerami. - + Filename is too long. Název souboru je příliš dlouhý. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Soubor/složka je ignorovaná, protože je skrytá. - + Stat failed. Zjištění existence (stat) se nezdařilo. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Stažena verze ze serveru, místní kopie přejmenována a nenahrána. - + The filename cannot be encoded on your file system. Enkódování tohoto názvu souboru je mimo technické možnosti daného souborového systému. - + The filename is blacklisted on the server. Takový název souboru je na serveru zařazen na seznam nepřípustných. - + File has extension reserved for virtual files. Soubor má příponu vyhrazenou pro virtuální soubory. - + size velikost - + permission oprávnění - + file id identif. souboru - + Server reported no %1 Server nahlášen číslo %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Není možné provést synchronizaci z důvodu neplatného času změny @@ -3295,52 +3295,52 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Chyba při mazání záznamu o souboru %1 z databáze - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Konflikt při nahrávání složky. Bude vymazána! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Konflikt při nahrávání souboru. Bude odebrán! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorováno podle nastavení „vybrat co synchronizovat“ - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Neumožněno, protože nemáte oprávnění přidávat podsložky do této složky - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Neumožněno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do této složky - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Není možné tento soubor nahrát, protože je na serveru povoleno pouze čtení – obnovuje se - + Moved to invalid target, restoring Přesunuto do neplatného cíle – obnovuje se - + Not allowed to remove, restoring Odstranění není umožněno – obnovuje se - + Error while reading the database Chyba při čtení databáze - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Server vrátil chybu při čtení adresáře „%1“: %2 @@ -3507,45 +3507,46 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash Soubor %1 nemohl být přejmenován na %2 z důvodu kolize názvu s místním souborem - - - + + + could not get file %1 from local DB nepodařilo se získat soubor %1 z lokální databáze - + Error setting pin state Chyba při nastavování stavu pin - + + Error updating metadata: %1 Chyba při aktualizování metadat: %1 - + The file %1 is currently in use Soubor %1 je v tuto chvíli používán jinou aplikací - - + + Could not delete file record %1 from local DB Nepodařilo se smazat záznam ohledně souboru %1 z lokální databáze - + Failed to propagate directory rename in hierarchy Nepodařilo se zpropagovat přejmenování složky v hierarchii - + Failed to rename file Nepodařilo se přejmenovat soubor @@ -3993,7 +3994,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Leave this share - + Opustit toto sdílení @@ -4314,7 +4315,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Could not update file metadata: %1 - + Nedaří se aktualizovat metadata souboru: %1 @@ -4348,12 +4349,12 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Nedaří se z místní databáze načíst seznam vyloučených - + Unable to read from the sync journal. Nedaří se číst ze žurnálu synchronizace. - + Cannot open the sync journal Nedaří se otevřít synchronizační žurnál @@ -4363,12 +4364,12 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros V synchronizaci bude zakrátko navázáno. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Na disku dochází místo: Stahování které by zmenšilo volné místo pod %1 bude přeskočeno. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Na serveru není pro některé z nahrávaných souborů dostatek místa. diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index 3191714c8..9a104c6e4 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -3168,107 +3168,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3278,52 +3278,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3490,45 +3490,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4331,12 +4332,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Kunne ikke læse blacklist fra den lokale database - + Unable to read from the sync journal. Kunne ikke læse fra synkroniserings loggen. - + Cannot open the sync journal Kunne ikke åbne synkroniserings loggen @@ -4346,12 +4347,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Diskplads begrænset: Downloads der bringer ledig plads under %1 ignoreres. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Der er utilstrækkelig plads på serveren til visse uploads. diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 9b505b9de..67ccfa6a1 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -1,15 +1,15 @@ - + ActivityItem Open %1 locally - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 lokal öffnen In %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + In %1 @@ -18,7 +18,7 @@ Show more actions - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weitere Aktionen anzeigen @@ -26,12 +26,12 @@ Dismiss - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ablehnen Open share dialog - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Teilen-Dialog öffnen @@ -39,12 +39,12 @@ Activity list - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktivitätenliste No activities yet - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Noch keine Aktivitäten vorhanden @@ -52,7 +52,7 @@ Clear status message menu - + Statusmeldungs-Menü löschen @@ -60,22 +60,22 @@ Talk notification caller avatar - + Avatar zu Benachrichtigung über Talk-Anrufer Answer Talk call notification - + Benachrichtigung zu Talk-Anruf beantworten Decline - + Ablehnen Decline Talk call notification - + Benachrichtigung zu Talk-Anruf ablehnen @@ -83,83 +83,83 @@ %1 (%2, %3) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Änderungen suchen in "%1" Syncing %1 of %2 (%3 left) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) Syncing %1 of %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 von %2 Syncing %1 (%2 left) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 (%2 übrig) Syncing %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 No recently changed files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine kürzlich geänderte Dateien Sync paused - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung pausiert Syncing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere Open website - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Webseite öffnen Recently changed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zuletzt geändert Pause synchronization - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung pausieren Help - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hilfe Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einstellungen Log out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abmelden Quit sync client - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sync-Client beenden @@ -167,7 +167,7 @@ Opening file for local editing - + Datei wird für die lokale Bearbeitung geöffnet @@ -175,7 +175,7 @@ No recent emojis - + Keine aktuellen Emojis @@ -183,7 +183,7 @@ Error - + Fehler @@ -191,12 +191,12 @@ Activity - + Aktivität Sharing - + Teilen @@ -204,7 +204,7 @@ File details of %1 · %2 - + Dateidetails von %1 · %2 @@ -212,28 +212,28 @@ Could not make directories in trash - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verzeichnisse konnten im Papierkorb nicht erstellt werden Could not move "%1" to "%2" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte "%1" nicht nach "%2" verschieben Moving to the trash is not implemented on this platform - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschieben in den Papierkorb ist auf dieser Plattform nicht möglich Error removing "%1": %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Entfernen "%1": %2 Could not remove folder "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Ordner "%1" konnte nicht gelöscht werden @@ -241,22 +241,22 @@ Browser Authentication - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Browser-Authentifizierung Logo - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Logo Switch to your browser to connect your account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wechseln Sie zu Ihrem Browser um Ihr Konto zu verbinden An error occurred while connecting. Please try again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es ist ein Fehler beim Herstellen der Verbindung aufgetreten. Bitte erneut versuchen. @@ -264,12 +264,12 @@ Pick a local folder on your computer to sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wählen Sie einen lokalen Ordner zum Synchronisieren aus &Choose … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Wählen … @@ -277,22 +277,22 @@ Select a remote destination folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einen entfernten Zielordner auswählen Create folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner erstellen Refresh - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisieren Folders - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner @@ -300,17 +300,17 @@ Connection timed out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zeitüberschreitung bei der Verbindung Unknown error: network reply was deleted - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unbekannter Fehler: Netzwerk-Antwort wurde gelöscht Server replied "%1 %2" to "%3 %4" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server hat "%1 %2" auf "%3 %4" geantwortet @@ -318,12 +318,12 @@ Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten. "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + "%1 Der verschlüsselte Ordner %2 konnte nicht entsperrt werden". @@ -331,17 +331,17 @@ File %1 is already locked by %2. - + Datei %1 ist bereits von %2 gesperrt. Lock operation on %1 failed with error %2 - + Das Sperren von %1 ist mit Fehler %2 fehlgeschlagen Unlock operation on %1 failed with error %2 - + Das Entsperren von %1 ist mit Fehler %2 fehlgeschlagen @@ -349,7 +349,7 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert @@ -357,209 +357,210 @@ Cancel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abbrechen Apply - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Anwenden Connected with <server> as <user> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbunden mit <server> als <user> Storage space: … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Speicherplatz: … Synchronize all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alles synchronisieren Synchronize none - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nichts synchronisieren Apply manual changes - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Manuelle Änderungen anwenden End-to-End Encryption with Virtual Files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit virtuellen Dateien You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie scheinen die Funktion "Virtuelle Dateien" für diesen Ordner aktiviert zu haben. Im Moment ist es nicht möglich, virtuelle Dateien, die Ende-zu-Ende-verschlüsselt sind, implizit herunterzuladen. Um die beste Erfahrung mit virtuellen Dateien und Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu machen, stellen Sie sicher, dass der verschlüsselte Ordner mit "Immer lokal verfügbar machen" markiert ist. Don't encrypt folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner nicht verschlüsseln Do not encrypt folder - + Ordner nicht verschlüsseln Encrypt folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner verschlüsseln No account configured. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein Konto konfiguriert. This account supports end-to-end encryption - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung Display mnemonic - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Gedächtnisstütze anzeigen This account supports End-to-End encryption - + Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung Warning - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warnung You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie können einen Ordner nicht mit Inhalten verschlüsseln, bitte Dateien entfernen. +Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann. Encryption failed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschlüsselung fehlgeschlagen Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Ordner konnte nicht verschlüsselt werden, da er nicht mehr existiert Open folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner öffnen Encrypt - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschlüsseln Edit Ignored Files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ignorierte Dateien bearbeiten Create new folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neuen Ordner erstellen Availability - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verfügbarkeit Choose what to sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zu synchronisierende Elemente auswählen Force sync now - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung jetzt erzwingen Restart sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung neustarten Resume sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung fortsetzen Pause sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung pausieren Remove folder sync connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner-Synchronisierung entfernen Disable virtual file support … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren Enable virtual file support %1 … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unterstützung für virtuelle Dateien aktivieren %1 … (experimental) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (experimentell) Folder creation failed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Anlegen des Ordners fehlgeschlagen <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anle‏gen.‎</p> Confirm Folder Sync Connection Removal - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> Remove Folder Sync Connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner-Synchronisierung entfernen Disable virtual file support? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren? @@ -568,142 +569,146 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Durch diese Aktion wird die Unterstützung für virtuelle Dateien deaktiviert. Infolgedessen werden Inhalte von Ordnern, die derzeit als "nur online verfügbar" markiert sind, heruntergeladen. + +Der einzige Vorteil der Deaktivierung der Unterstützung für virtuelle Dateien besteht darin, dass die ausgewählte Synchronisierungsfunktion wieder verfügbar wird. + +Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Disable support - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unterstützung deaktivieren End-to-End encryption mnemonic - + Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop). Sync Running - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung läuft The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. %1 of %2 in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 von %2 Serverkapazität verwendet Currently there is no storage usage information available. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar. %1 in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wird verwendet %1 as %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 als %2 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Serverversion %1 wird nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko. Connected to %1. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbunden mit %1. Server %1 is temporarily unavailable. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server %1 ist derzeit nicht verfügbar. Server %1 is currently in maintenance mode. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server %1 befindet sich im Wartungsmodus. Signed out from %1. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abgemeldet von %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Klicken Sie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen. Connecting to %1 … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbinde zu %1 … No connection to %1 at %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Verbindung zu %1 auf %2 Server configuration error: %1 at %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konfigurationsfehler des Servers: %1 auf %2. No %1 connection configured. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine %1-Verbindung konfiguriert. There are folders that were not synchronized because they are too big: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind: There are folders that were not synchronized because they are external storages: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind: Confirm Account Removal - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kontenentfernung bestätigen <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> Remove connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbindung entfernen Enable encryption - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschlüsselung aktivieren @@ -711,47 +716,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. Signed out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abgemeldet Disconnected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Getrennt Connected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbunden Service unavailable - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dienst nicht verfügbar Maintenance mode - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wartungsmodus Network error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Netzwerkfehler Configuration error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konfigurationsfehler Asking Credentials - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zugangsdaten werden abgefragt Unknown account state - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unbekannter Konto-Zustand @@ -759,22 +764,22 @@ This action will abort any currently running synchronization. For more activities please open the Activity app. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Um weitere Aktivitäten anzusehen bitte die Activity-App öffnen. Fetching activities… - + Aktivitäten abrufen… Fetching activities … - + Aktivitäten abrufen… Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateien aus der Ignorierliste sowie symbolische Links werden nicht synchronisiert. @@ -782,42 +787,42 @@ This action will abort any currently running synchronization. SSL client certificate authentication - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + SSL-Client-Zertifikat-Authentifizierung This server probably requires a SSL client certificate. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Server benötigt vermutlich ein SSL-Client-Zertifikat Certificate & Key (pkcs12): - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zertifikat & Schlüssel (pkcs12): Browse … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Durchsuchen … Certificate password: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zertifikatspasswort: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ein verschlüsseltes pkcs12-Bundle wird dringend empfohlen, da eine Kopie in der Konfigurationsdatei gespeichert wird. Select a certificate - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zertifikat auswählen Certificate files (*.p12 *.pfx) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zertifikatsdateien (*.p12 *.pfx) @@ -825,47 +830,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wenn Sie fortfahren, werden <b>diese Einstellungen gelöscht</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wenn Sie fortfahren, werden <b>diese Einstellungen ignoriert</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einige Einstellungen wurden in neueren Versionen dieses Clients konfiguriert und verwenden Funktionen, die in dieser Version nicht verfügbar sind.<br><br>%1<br><br>Die aktuelle Konfigurationsdatei wurde bereits auf <i>%2</i> gesichert. Quit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beenden Continue - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fortsetzen Error accessing the configuration file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei bei %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Benutzer auf die Datei zugreifen kann. There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei unter %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Systemkonto auf die Datei zugreifen kann. Quit %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beende %1 @@ -873,27 +878,27 @@ This action will abort any currently running synchronization. Authentication Required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Authentifizierung erforderlich Enter username and password for "%1" at %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzername und Passwort für "%1" auf %2 eingeben. &Username: - + &Benutzername: &User: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Benutzer: &Password: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Passwort: @@ -901,58 +906,58 @@ This action will abort any currently running synchronization. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen. File Removed (start upload) %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei entfernt (starte das Hochladen) %1 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen. Local file changed during syncing. It will be resumed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wieder aufgenommen. Local file changed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. Network error: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Netzwerkfehler: %1 Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 wird aktuell verwendet The local file was removed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht. Restoration failed: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1 @@ -960,7 +965,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Error writing metadata to the database - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -968,17 +973,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Geben Sie Ihre Passphrase für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br> Please enter your End-to-End encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Geben Sie Ihre Passphrase für die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzername: %2<br>Konto: %3<br> Enter E2E passphrase - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + E2E-Passphrase eingeben @@ -986,87 +991,87 @@ This action will abort any currently running synchronization. Sync Conflict - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisations-Konflikt Conflicting versions of %1. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konflikt-Versionen von %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Welche Version der Datei soll behalten werden?<br/>Wenn Sie beide Versionen wählen, wird der lokalen Datei eine Zahl am Ende des Dateinamens angefügt. Local version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Version Click to open the file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Klicken um die Datei zu öffnen today - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Heute 0 byte - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 0 Byte <a href="%1">Open local version</a> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <a href="%1">Lokale Version öffnen</a> Server version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverversion <a href="%1">Open server version</a> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <a href="%1">Serverversion öffnen</a> Keep selected version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ausgewählte Version behalten Open local version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Version öffnen Open server version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverversion öffnen Keep both versions - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beide Versionen behalten Keep local version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Version behalten Keep server version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverversion behalten @@ -1074,23 +1079,23 @@ This action will abort any currently running synchronization. Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> und dessen Inhalte dauerhaft löschen? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Möchten Sie die Datei <i>%1</i> dauerhaft löschen? Confirm deletion - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Löschen bestätigen Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler @@ -1098,7 +1103,9 @@ This action will abort any currently running synchronization. Moving file failed: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschieben der Datei fehlgeschlagen: + +%1 @@ -1106,32 +1113,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. No Nextcloud account configured - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein Nextcloud-Konto konfiguriert Authentication error: Either username or password are wrong. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Authentifizierungsfehler: Benutzername oder Passwort ist falsch. Timeout - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zeitüberschreitung The provided credentials are not correct - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die zur Verfügung gestellten Anmeldeinformationen sind nicht korrekt The configured server for this client is too old - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der konfigurierte Server ist für diesen Client zu alt Please update to the latest server and restart the client. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisieren Sie auf die neueste Server-Version und starten Sie den Client neu. @@ -1139,12 +1146,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Error while canceling deletion of a file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Abbrechen des Löschens einer Datei Error while canceling deletion of %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Abbrechen des Löschens von %1 @@ -1153,7 +1160,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverantwort: PROPFIND-Antwort ist nicht im XML-Format! @@ -1161,27 +1168,27 @@ This action will abort any currently running synchronization. Error while opening directory %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Öffnen des Ordners %1 Directory not accessible on client, permission denied - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verzeichnis auf dem Client nicht zugreifbar, Berechtigung verweigert Directory not found: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner nicht gefunden: %1 Filename encoding is not valid - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateinamenkodierung ist ungültig Error while reading directory %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Lesen des Ordners %1 @@ -1189,7 +1196,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Invalid token received. - + Ungültiges Token empfangen. @@ -1197,38 +1204,38 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please try again. - + Bitte erneut versuchen. Invalid file path was provided. - + Ungültiger Dateipfad wurde angegeben. Could not find an account for local editing. - + Es konnte kein Konto für die lokale Bearbeitung gefunden werden. Could not validate the request to open a file from server. - + Die Anforderung zum Öffnen einer Datei vom Server konnte nicht validiert werden. Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Datei zur lokalen Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass sie nicht durch die selektive Synchronisierung ausgeschlossen wird. Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - + Datei zur lokalen Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Pfad gültig ist und lokal synchronisiert wird. Could not find a folder to sync. - + Es konnte kein zu synchronisierender Ordner gefunden werden. @@ -1237,7 +1244,8 @@ This action will abort any currently running synchronization. Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Metadaten für die Verschlüsselung konnten nicht generiert werden. Entsperren des Ordners. +Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein. @@ -1246,43 +1254,43 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. %1 second(s) ago seconds elapsed since file last modified - + Vor %1 SekundeVor %1 Sekunden %1 minute(s) ago minutes elapsed since file last modified - + Vor %1 MinuteVor %1 Minuten %1 hour(s) ago hours elapsed since file last modified - + Vor %1 StundeVor %1 Stunden %1 day(s) ago days elapsed since file last modified - + Vor %1 TagVor %1 Tagen %1 month(s) ago months elapsed since file last modified - + Vor %1 MonatVor %1 Monaten %1 year(s) ago years elapsed since file last modified - + Vor %1 JahrVor %1 Jahren Locked by %1 - Expires in %2 minute(s) remaining time before lock expires - + Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute abGesperrt von %1 - Läuft in %2 Minuten ab @@ -1290,36 +1298,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Polling-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator. Error returned from the server: <em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<em></em> + Vom Server zurückgegebener Fehler: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Zugriff auf den "Token"-Endpunkt: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der vom Server zurückgegebene JSON-Code konnte nicht verarbeitet werden: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Antwort des Servers enthielt nicht alle erwarteten Felder The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die zurückgegebene Server-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator. @@ -1327,37 +1335,37 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Browser kann nicht geöffnet werden. Bitte kopieren Sie den Link in Ihren Browser. Waiting for authorization - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warte auf Autorisierung Polling for authorization - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abruf der Autorisierung Starting authorization - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Starte Autorisierung Link copied to clipboard. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link in die Zwischenablage kopiert. Reopen Browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Browser erneut öffnen Copy Link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link kopieren @@ -1365,138 +1373,140 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Local folder %1 does not exist. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokaler Ordner %1 existiert nicht. %1 should be a folder but is not. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 sollte ein Ordner sein, ist es aber nicht. %1 is not readable. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 ist nicht lesbar. %1 and %n other file(s) have been removed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n andere Datei wurde gelöscht.%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht. %1 has been removed. %1 names a file. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde gelöscht. %1 and %n other file(s) have been added. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n andere Datei wurden hinzugefügt.%1 und %n andere Dateien wurden hinzugefügt. %1 has been added. %1 names a file. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde hinzugefügt. %1 and %n other file(s) have been updated. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n andere Datei wurde aktualisiert.%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert. %1 has been updated. %1 names a file. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde aktualisiert. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurde umbenannt.%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde in %2 umbenannt. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde in %2 verschoben und %n andere Datei wurde verschoben.%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben. %1 has been moved to %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde in %2 verschoben. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n andere Datei haben Konflikte beim Abgleichen.%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfen Sie die Konfliktdatei! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n weitere Datei konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.%1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll. %1 and %n other file(s) are currently locked. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n andere Datei sind aktuell gesperrt.%1 und %n andere Dateien sind aktuell gesperrt. %1 is currently locked. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 ist aktuell gesperrt. Sync Activity - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierungsaktivität Could not read system exclude file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ein neuer Ordner größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. + A folder from an external storage has been added. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ein Ordner von einem externen Speicher wurde hinzugefügt. + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie den Ordner herunterladen möchten. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Ordner %1 wurde erstellt, wurde jedoch zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Die darin enthaltenen Daten werden nicht synchronisiert. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei % 1 wurde erstellt, jedoch bereits zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Sie wird nicht synchronisiert werden. @@ -1505,7 +1515,11 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Änderungen in synchronisierten Ordnern konnten nicht zuverlässig nachverfolgt werden. + +Dies bedeutet, dass der Synchronisierungs-Client lokale Änderungen möglicherweise nicht sofort hochlädt, sondern nur nach lokalen Änderungen sucht und diese gelegentlich hochlädt (standardmäßig alle zwei Stunden). + +%1 @@ -1513,29 +1527,34 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Dateien im Sync-Ordner "%1" wurden auf dem Server gelöscht. +Diese Löschungen werden mit Ihrem lokalen Sync-Ordner synchronisiert, wodurch diese Dateien nicht verfügbar sind, es sei denn, Sie haben das Recht, sie wiederherzustellen. +Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien wiederherzustellen, werden sie erneut mit dem Server synchronisiert, wenn Sie das Recht dazu haben. +Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien zu löschen, sind sie für Sie nicht mehr verfügbar, es sei denn, Sie sind der Eigentümer. All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Dateien im lokalen Synchronisierungs-Ordner "%1" wurden gelöscht. Diese Löschung wird mit Ihrem Server synchronisiert, wodurch die Dateien nicht mehr verfügbar sind, es sei denn, diese werden wiederhergestellt. +Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren möchten? +Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert. Remove All Files? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Dateien löschen? Remove all files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Dateien entfernen Keep files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateien behalten @@ -1543,27 +1562,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Create new folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neuen Ordner erstellen Enter folder name - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordnernamen eingeben Folder already exists - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner existiert bereits Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler Could not create a folder! Check your write permissions. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner konnte nicht erstellt werden! Prüfen Sie die Schreibberechtigungen. @@ -1571,127 +1590,127 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Could not reset folder state - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ein altes Synchronisierungsprotokoll "%1" wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet. (backup) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (Sicherung) (backup %1) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (Sicherung %1) Undefined State. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Undefinierter Zustand. Undefined state. - + Undefinierter Zustand. Waiting to start syncing. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wartet auf Beginn der Synchronisierung. Preparing for sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung wird vorbereitet. Sync is running. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung läuft. Sync finished with unresolved conflicts. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung mit ungelösten Konflikten beendet. Last Sync was successful. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die letzte Synchronisierung war erfolgreich. Setup Error. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einrichtungsfehler. User Abort. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerabbruch. Last sync was successful. - + Die letzte Synchronisierung war erfolgreich. Setup error. - + Einrichtungsfehler. Sync request was cancelled. - + Synchronisierungsanfrage wurde abgebrochen. Sync is paused. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung ist pausiert. %1 (Sync is paused) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (Synchronisierung ist pausiert) No valid folder selected! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein gültiger Ordner gewählt! The selected path does not exist! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der gewählte Pfad existiert nicht! The selected path is not a folder! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der gewählte Pfad ist kein Ordner! You have no permission to write to the selected folder! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es existiert bereits eine Synchronisierung vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner! @@ -1699,12 +1718,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Add Folder Sync Connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner-Synchronisierung hinzufügen File - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei @@ -1712,152 +1731,152 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce You need to be connected to add a folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie müssen verbunden sein, um einen Ordner hinzuzufügen Click this button to add a folder to synchronize. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server. Fetching folder list from server … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Rufe Ordnerliste vom Server ab … There are unresolved conflicts. Click for details. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken. Virtual file support is enabled. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unterstützung für virtuelle Dateien ist aktiviert. Signed out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abgemeldet Synchronizing VirtualFiles with local folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere VirtualFiles mit lokalem Ordner Synchronizing with local folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere mit lokalem Ordner Checking for changes in remote "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Änderungen in entfernten "%1" suchen Checking for changes in local "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen Reconciling changes - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Änderungen zusammenführen Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 , - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Download %1/s ↓ %1/s - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + ↓ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Upload %1/s ↑ %1/s - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 %2 (%3 von %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 %2 A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + Noch ein paar Sekunden, %1 von %2, Datei %3 von %4 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 of %2, Datei %3 von %4 file %1 of %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei %1 von %2 Waiting … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warte … Waiting for %n other folder(s) … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warte auf %n anderen Ordner …Warte auf %n andere Ordner … Preparing to sync … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung wird vorbereitet … @@ -1865,7 +1884,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce The watcher did not receive a test notification. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Beobachter hat keine Testbenachrichtigung erhalten. @@ -1873,7 +1892,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dieses Problem tritt zumeist auf, wenn die Inotify-Zähler voll sind. Details finden Sie im FAQ. @@ -1881,12 +1900,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Add Folder Sync Connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner-Synchronisierung hinzufügen Add Sync Connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung hinzufügen @@ -1894,17 +1913,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Click to select a local folder to sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hier klicken um einen lokalen Ordner zum Synchronisieren auszuwählen. Enter the path to the local folder. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Pfad zum lokalen Ordner eingeben Select the source folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Quellordner auswählen @@ -1912,52 +1931,52 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Create Remote Folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernten Ordner erstellen Enter the name of the new folder to be created below "%1": - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Geben Sie den Namen des neuen, unter "%1" zu erstellenden Ordners ein: Folder was successfully created on %1. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner auf %1 erstellt. Authentication failed accessing %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beim Zugriff auf %1 ist die Authentifizierung fehlgeschlagen Failed to create the folder on %1. Please check manually. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell. Failed to list a folder. Error: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Ordner nicht listen. Fehler: %1 Choose this to sync the entire account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren This folder is already being synced. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dieser Ordner wird bereits synchronisiert. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, der ein übergeordneter Ordner von <i>%2</i> ist. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, der ein Unterordner von <i>%2</i> ist. @@ -1966,23 +1985,23 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Use virtual files instead of downloading content immediately %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1 (experimental) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (experimentell) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben. Virtual files are not available for the selected folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar @@ -1990,12 +2009,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce <b>Warning:</b> %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <b>Warnung:</b> %1 <b>Warning:</b> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <b>Warnung:</b> @@ -2003,27 +2022,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy/Gateway überprüfen We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es wurde ein unterschiedliches E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen. We received an unexpected download Content-Length. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wir haben eine unerwartete Download-Content-Länge erhalten. Server returned wrong content-range - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server hat falschen Bereich für den Inhalt zurückgegeben Connection Timeout - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zeitüberschreitung der Verbindung @@ -2032,173 +2051,175 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce About - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Über Legal notice - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Impressum General Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Allgemeine Einstellungen For System Tray - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Für das Systembenachrichtungsfeld Use &Monochrome Icons - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Monochrome Symbole verwenden &Launch on System Startup - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beim &Systemstart starten Show Server &Notifications - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server-&Benachrichtigungen anzeigen Show Call Notifications - + Anrufbenachrichtigungen anzeigen Updates - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierungen &Automatically check for Updates - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Automatisch auf Aktualisierungen prüfen &Channel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Kanal stable - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Stabil beta - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beta &Restart && Update - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Neustarten && aktualisieren &Check for Update now - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Jetzt auf Aktualisierungen prüfen Advanced - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Erweitert Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bestätigung erfragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze: MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + MB Ask for confirmation before synchronizing external storages - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierungsordner im Navigationsbereich des &Explorers anzeigen S&how crash reporter - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Crash-Reporter anzeigen Edit &Ignored Files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + I&gnorierte Dateien bearbeiten Create Debug Archive - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Debug-Archiv erstellen Server notifications that require attention. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server-Benachrichtigungen, die Aufmerksamkeit erfordern. Show call notification dialogs. - + Dialog zu Anrufbenachrichtigungen anzeigen You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie können den Autostart nicht deaktivieren, da der systemweite Autostart aktiviert ist. Change update channel? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Update-Kanal ändern? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Update-Kanal bestimmt, welche Client-Updates zur Installation angeboten werden. Der "stabile" Kanal enthält nur Upgrades, die als zuverlässig gelten, während die Versionen im "Beta" -Kanal unter Umständen neuere Funktionen und Bugfixes enthalten, die jedoch noch nicht gründlich getestet wurden. + +Beachten Sie bitte, dass hierdurch nur ausgewählt wird, aus welchem Pool Upgrades heruntergeladen werden und dass Downgrades nicht möglich sind. Die Rückkehr vom Beta- zum stabilen Kanal kann daher zumeist nicht sofort erfolgen, sondern es muss auf eine neue stabile Version gewartet werden, die neuer als die aktuell installierte Beta ist. Change update channel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Update-Kanal ändern Cancel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abbrechen Zip Archives - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zip-Archive Debug Archive Created - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Debug-Archiv erstellt Debug archive is created at %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Debug-Archiv erstellt in %1 @@ -2206,24 +2227,26 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Password for share required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort für die Freigabe erforderlich Please enter a password for your link share: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben: Sharing error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Teilen Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Link für das öffentliche Teilen konnte nicht erstellt oder empfangen werden. Fehler: + +%1 @@ -2231,27 +2254,27 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - + Bitte %1 Passwort:<br><br>Benutzername: %2<br>Konto: %3<br>eingeben Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte Passwort für %1 eingeben:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lesen vom Schlüsselbund fehlgeschlagen mit Fehler: "%1" Enter Password - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort eingeben <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <a href="%1">Hier klicken</a>, um von der Web-Oberfläche ein App-Passwort zu erhalten. @@ -2259,27 +2282,27 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Ignored Files Editor - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Editor für ignorierte Dateien Global Ignore Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Globale Ignorier-Einstellungen Sync hidden files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere versteckte Dateien Files Ignored by Patterns - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Muster ignorierte Dateien This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dieser Eintrag wird vom System auf "%1" bereitgestellt und kann in dieser Ansicht nicht geändert werden. @@ -2287,54 +2310,56 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Pattern - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Muster Allow Deletion - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Löschen erlauben Add - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hinzufügen Remove - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernen Remove all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle entfernen Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateien oder Ordner, die diesem Muster entsprechen, werden nicht synchronisiert. + +Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ordners verhindern würden. Dies ist für Metadaten nützlich. Could not open file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei konnte nicht geöffnet werden Cannot write changes to "%1". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Änderungen nicht in "%1" schreiben. Add Ignore Pattern - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ignoriermuster hinzufügen Add a new ignore pattern: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neues Ignoriermuster hinzufügen @@ -2342,102 +2367,102 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Invalid filename - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültiger Dateiname The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei konnte nicht synchronisiert werden, da der Name Zeichen enthält, die auf diesem System nicht zulässig sind. Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler Please enter a new name for the file: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Datei ein: New filename - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neuer Dateiname Rename file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei umbenennen The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + Die Datei "%1" konnte nicht synchronisiert werden, da der Name Zeichen enthält, die auf diesem System nicht zulässig sind. The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - + Die folgenden Zeichen sind auf dem System nicht erlaubt: * " | & ? , ; : \ / ~ < > Leerzeichen am Anfang/Ende Checking rename permissions … - + Prüfe Umbenennungs-Rechte … Checking rename permissions... - + Prüfe Umbenennungs-Rechte You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie haben nicht die Berechtigung, diese Datei umzubenennen. Bitte wenden Sie sich an den Autor der Datei, um sie umzubenennen. Failed to fetch permissions with error %1 - + Konnte Rechte nicht abrufen. Fehler %1 Filename contains leading and trailing spaces. - + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende. Filename contains leading spaces. - + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang. Filename contains trailing spaces. - + Dateiname enthält Leerzeichen am Ende. Use invalid name - + Ungültigen Namen verwenden Filename contains illegal characters: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateiname enthält unzulässige Zeichen: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei konnte nicht umbenannt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei kann nicht umbenannt werden, da eine Datei mit demselben Namen bereits auf dem Server existiert. Bitte wählen Sie einen anderen Namen. Could not rename local file. %1 - + Lokale Datei konnte nicht umbenannt werden. %1 @@ -2446,22 +2471,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Legal notice - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Impressum Close - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Schliessen <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <p><br /></p> + <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Lizensiert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0 oder jeder neueren Version.</p> @@ -2469,30 +2494,33 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Log Output - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Protokoll-Ausgabe The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Client kann Debug-Protokolle in einen temporären Ordner schreiben. Diese Protokolle sind sehr hilfreich bei der Diagnose von Problemen. +Da die Protokolldateien sehr groß werden können, erstellt der Client für jeden Synchronisierungslauf eine neue Datei und komprimiert ältere. Außerdem werden die Protokolldateien nach ein paar Stunden gelöscht, um nicht zu viel Speicherplatz zu verbrauchen. +Wenn aktiviert, werden die Protokolle nach %1 geschrieben. Enable logging to temporary folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Protokollierung in temporären Ordner aktivieren This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diese Einstellung bleibt über Client-Neustarts hinweg bestehen. +Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollierung diese Einstellung außer Kraft setzt. Open folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner öffnen @@ -2500,12 +2528,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <nobr>Datei "%1"<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr> @@ -2513,53 +2541,53 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. New Version Available - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine neue Version ist verfügbar <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Eine neue Version des %1 - Clients ist verfügbar.</p><p><b>%2</b> steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.</p> Skip this version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diese Version überspringen Skip this time - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dieses Mal überspringen Get update - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierung durchführen Update Failed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierung fehlgeschlagen <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - <p></p><p><b></b> </p>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Eine neue Version des %1 - Clients ist verfügbar, aber die Aktualisierung ist fehlgeschlagen.</p><p><b>%2</b> wurde heruntergeladen. Die installierte Version ist %3. Wenn Sie Neustart und Aktualisieren bestätigen, wird Ihr Computer möglicherweise neu gestartet, um die Installation abzuschließen.</p> Ask again later - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Versuchen Sie es später erneut Restart and update - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neustarten und aktualisieren Update manually - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Manuell aktualisieren @@ -2567,102 +2595,102 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Proxy Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Proxy-Einstellungen No Proxy - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein Proxy Use system proxy - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + System-Proxy verwenden Specify proxy manually as - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Proxy manuell definieren als Host - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Host Proxy server requires authentication - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Proxy-Server erfordert eine Authentifizierung Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hinweis: Proxy-Einstellungen haben keine Auswirkungen für Konten auf localhost Download Bandwidth - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Download-Bandbreite Limit to - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Begrenzen auf No limit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Begrenzung KBytes/s - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + KBytes/s Limit to 3/4 of estimated bandwidth - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Auf 3/4 der geschätzten Bandbreite begrenzen Limit automatically - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Automatisch begrenzen Upload Bandwidth - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Upload-Bandbreite Hostname of proxy server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hostname des Proxy-Servers Username for proxy server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzername für den Proxy-Server Password for proxy server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort für den Proxy-Server HTTP(S) proxy - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + HTTP(S)-Proxy SOCKS5 proxy - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + SOCKS5-Proxy @@ -2670,42 +2698,42 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Error returned from the server: <em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler vom Server zurückgegeben: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <br><em></em> + Fehler beim Zugriff auf den "Token"-Endpunkt: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Leeres JSON aus OAuth2-Redirect Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die JSON-Antwort des Servers konnte nicht geparst werden: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Antwort des Servers hat nicht alle erwarteten Felder beinhaltet <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h1>Anmeldefehler </h1><p>%1</p> <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> - <h1></h1><p><em></em><em></em><br><a href='%4'></a> </p>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h1>Falsches Konto</h1><p>Sie haben sich mit dem Konto <em>%1</em> angemeldet, müssen aber das Konto <em>%2</em> verwenden.<br>Bitte melden von %3 in einem anderen Tab abmelden und <a href='%4'>klicken Sie hier</a> um sich mit %2 anzumelden</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h1>Falscher Benutzer</h1><p>Sie haben sich mit dem Benutzer <em>%1</em> angemeldet, sollten sich jedoch mit dem Benutzer <em>%2</em> anmelden. <br>Bitte melden Sie sich in einem anderen Tab von %3 ab und <a href='%4'>klicken hier</a>, um sich als %2</p> anzumelden @@ -2713,67 +2741,67 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. New %1 update ready - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neue %1 Aktualisierung verfügbar A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine neue Aktualisierung für %1 wird installiert. Während des Aktualisierungsvorgangs werden Sie eventuell aufgefordert, zusätzliche Berechtigungen zu gewähren. Ihr Computer wird möglicherweise neu gestartet, um die Installation abzuschließen. Downloading %1. Please wait … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lade %1 herunter. Bitte warten … %1 available. Restart application to start the update. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1-Version verfügbar. Anwendung zum Start der Aktualisierung neustarten. Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte öffnen Sie <a href='%1'>%1</a>, um die Aktualisierung manuell herunterzuladen. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte öffnen Sie %1 um die Aktualisierung manuell herunterzuladen. Could not check for new updates. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Auf neue Aktualisierungen kann nicht geprüft werden. New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neue Version von %1 vorhanden. Bitte öffnen Sie <a href='%2'>%2</a> um die Aktualisierung herunterzuladen. New %1 is available. Please open %2 to download the update. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neue Version von %1 vorhanden. Bitte öffnen Sie %2 um die Aktualisierung herunterzuladen. Checking update server … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierungsserver wird überprüft … Update status is unknown: Did not check for new updates. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierungsstatus unbekannt: Auf neue Aktualisierungen wurde nicht geprüft. No updates available. Your installation is at the latest version. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Aktualisierungen verfügbar. Ihre Installation ist die aktuelle Version. Update Check - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualitätsprüfung @@ -2781,66 +2809,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Connect - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbinden Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1 (experimental) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (experimentell) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben. %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Ordner "%2" wird mit dem lokalen Ordner "%3" synchronisiert Sync the folder "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner "%1" synchronisieren Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Achtung: Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wählen Sie eine entsprechende Lösung! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 freier Platz Virtual files are not available for the selected folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar Local Sync Folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokaler Ordner für die Synchronisierung (%1) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (%1) There isn't enough free space in the local folder! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht genug freier Platz im lokalen Ordner vorhanden! @@ -2848,32 +2876,32 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Connection failed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbindung fehlgeschlagen <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <html><head/><body><p>Verbindung mit der angegebenen sicheren Serveradresse fehlgeschlagen. Wie möchten Sie fortfahren?</p></body></html> Select a different URL - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Andere URL wählen Retry unencrypted over HTTP (insecure) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unverschlüsselt über HTTP versuchen (unsicher) Configure client-side TLS certificate - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Clientseitiges TLS-Zertifikat konfigurieren. <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <html><head/><body><p>Sichere Verbindung zur Serveradresse <em>%1</em> fehlgeschlagen. Wie wollen Sie fortfahren?</p></body></html> @@ -2881,17 +2909,17 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. &Email - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &E-Mail Connect to %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbinden mit %1 Enter user credentials - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Geben Sie Ihre Benutzer-Anmeldeinformationen ein @@ -2899,12 +2927,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Connect to %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbinden mit %1 Login in your browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Melden Sie sich in Ihrem Browser an @@ -2912,7 +2940,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Impossible to get modification time for file in conflict %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es ist nicht möglich, die Änderungszeit für die in Konflikt stehende Datei abzurufen %1 @@ -2921,22 +2949,22 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. &Next > - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Weiter > Server address does not seem to be valid - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serveradresse scheint nicht gültig zu sein Could not load certificate. Maybe wrong password? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Vielleicht ein falsches Passwort? @@ -2944,144 +2972,144 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültige URL Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Verbindung zu %1 auf %2 konnte nicht hergestellt werden: <br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. Trying to connect to %1 at %2 … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbindungsversuch mit %1 unter %2 … The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an "%1". Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültige Antwort auf eine WebDAV-Authentifizeriungs-Anfrage Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokaler Ordner %1 für die Synchronisierung wird erstellt … OK - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + OK failed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + fehlgeschlagen. Could not create local folder %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der lokale Ordner %1 konnte nicht erstellt werden No remote folder specified! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein entfernter Ordner angegeben! Error: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler: %1 creating folder on Nextcloud: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Erstelle Ordner auf Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernter Ordner %1 erfolgreich erstellt. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisierung. The folder creation resulted in HTTP error code %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Erstellen des Ordners erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. <br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p><font color="red">Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernter Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine Synchronisierungsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet. Successfully connected to %1! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Erfolgreich verbunden mit %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut. Folder rename failed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner umbenennen fehlgeschlagen. Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei und versuchen Sie es erneut oder beenden Sie die Installation. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font> @@ -3089,22 +3117,22 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Add %1 account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Konto hinzufügen Skip folders configuration - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner-Konfiguration überspringen Cancel - + Abbrechen Enable experimental feature? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Experimentelle Funktion aktivieren? @@ -3115,17 +3143,23 @@ The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unse Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wenn der Modus "virtuelle Dateien" aktiviert ist, werden zunächst keine Dateien heruntergeladen. Stattdessen wird für jede Datei, die auf dem Server existiert, eine winzige "%1"-Datei erstellt. Der Inhalt kann heruntergeladen werden, indem diese Dateien ausgeführt werden oder indem deren Kontextmenü verwendet wird. + +Der Modus "Virtuelle Dateien" schließt sich mit der ausgewählten Synchronisierung gegenseitig aus. Derzeit nicht ausgewählte Ordner werden in reine Online-Ordner umgewandelt und Ihre Einstellungen für die selektive Synchronisierung werden zurückgesetzt. + +Wenn Sie in diesen Modus wechseln, wird eine aktuell laufende Synchronisierung abgebrochen. + +Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu verwenden, melden Sie bitte alle auftretenden Probleme. Enable experimental placeholder mode - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Experimentellen Platzhaltermodus aktivieren Stay safe - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bleiben Sie sicher @@ -3133,12 +3167,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Password for share required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort für die Freigabe erforderlich Please enter a password for your share: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte vergeben sie für die Freigabe ein Passwort: @@ -3146,170 +3180,170 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid JSON reply from the poll URL - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültige JSON-Antwort von der Poll-URL OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisierung nicht unterstützt. - + File is listed on the ignore list. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei ist in der Ignorierliste aufgeführt. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateinamen, die mit einem Punkt enden, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateinamen, welche das Zeichen "%1" enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. - + File name contains at least one invalid character - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen - + The file name is a reserved name on this file system. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateiname ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem. - + Filename contains trailing spaces. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateiname enthält Leerzeichen am Ende. - + Filename contains leading spaces. - + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende. - + Filename is too long. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateiname ist zu lang. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei/Ordner wird ignoriert, weil sie unsichtbar ist. - + Stat failed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Stat fehlgeschlagen. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen. - + The filename cannot be encoded on your file system. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateiname kann auf Ihrem Dateisystem nicht entschlüsselt werden. - + The filename is blacklisted on the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateiname steht auf dem Server auf einer schwarzen Liste. - + File has extension reserved for virtual files. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Endung der Datei ist für virtuelle Dateien reserviert. - + size - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Größe - + permission - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Berechtigung - + file id - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei-ID - + Server reported no %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server meldet keine %1 - + Cannot sync due to invalid modification time - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung wegen ungültiger Änderungszeit nicht möglich Error while deleting file record %1 from the database - + Fehler beim Löschen des Dateisatzes %1 aus der Datenbank - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konflikt beim Hochladen eines Ordners. Er wird gelöscht! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konflikt beim Hochladen einer Datei. Sie wird entfernt! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ignoriert wegen der "Choose what to sync"-Blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht erlaubt, da Sie nicht die Berechtigung haben, Unterordner zu diesem Ordner hinzuzufügen. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist. Wiederherstellen. - + Moved to invalid target, restoring - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Auf ungültiges Ziel verschoben, wiederherstellen. - + Not allowed to remove, restoring - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernen nicht erlaubt, wiederherstellen. - + Error while reading the database - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Lesen der Datenbank - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Server hat während des Lesens des Verzeichnisses "%1" mit einem Fehler geantwortet: %2 @@ -3317,22 +3351,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss could not delete file %1 from local DB - + Datei %1 konnte nicht aus lokaler Datenbank gelöscht werden Error updating metadata due to invalid modification time - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 File is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei ist aktuell in Benutzung @@ -3340,81 +3374,81 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss could not get file %1 from local DB - + Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da die Verschlüsselungsinformationen fehlen. File has changed since discovery - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei ist seit der Entdeckung geändert worden Could not delete file record %1 from local DB - + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht heruntergeladen werden! File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden! The download would reduce free local disk space below the limit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter die Grenze reduzieren Free space on disk is less than %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1 File was deleted from server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei wurde vom Server gelöscht The file could not be downloaded completely. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei konnte nicht vollständig heruntergeladen werden. The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann aufgrund eines Konflikts mit dem lokalen Dateinamen nicht gespeichert geladen werden! File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit, die vom Server gemeldet wurde. Speichern Sie sie nicht. Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung @@ -3422,12 +3456,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; Restoration Failed: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + ; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine Datei oder ein Ordner wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1 @@ -3435,27 +3469,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss could not delete file %1, error: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehler: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Achtung, es könnte ein Problem mit der Groß-/Kleinschreibung für %1 auftreten Could not create folder %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner %1 konnte nicht erstellt werden Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung @@ -3463,58 +3497,59 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not remove %1 because of a local file name clash - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gelöscht werden Could not delete file record %1 from local DB - + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit einem lokalen Dateinamen nicht in %2 umbenannt werden - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden - + Error setting pin state - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Setzen des PIN-Status - + + Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 - + The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung + + + + + Could not delete file record %1 from local DB + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden - - Could not delete file record %1 from local DB - - - - Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Die Umbenennung des Verzeichnisses in der Hierarchie konnte nicht weitergegeben werden - + Failed to rename file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Datei nicht umbenennen @@ -3522,12 +3557,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde "%1 %2". Could not delete file record %1 from local DB - + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden @@ -3535,7 +3570,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten. @@ -3543,17 +3578,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". Error writing metadata to the database: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung @@ -3561,42 +3596,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not rename %1 to %2, error: %3 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte %1 nicht nach %2 umbenennen. Fehler: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". could not get file %1 from local DB - + Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden Could not delete file record %1 from local DB - + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung Error setting pin state - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Setzen des PIN-Status Error writing metadata to the database - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -3604,55 +3639,55 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to upload encrypted file. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Hochladen der verschlüsselten Datei ist fehlgeschlagen. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert Upload of %1 exceeds the quota for the folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen. File Removed (start upload) %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei entfernt (starte Hochladen) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wiederaufgenommen. Local file changed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. Failed to unlock encrypted folder. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der verschlüsselte Ordner konnte nicht entsperrt werden. Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung @@ -3660,32 +3695,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The local file was removed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht. Local file changed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. Poll URL missing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Poll-URL fehlt Unexpected return code from server (%1) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unerwarteter Rückgabe-Code Antwort vom Server (%1) Missing File ID from server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehlende Datei-ID vom Server Missing ETag from server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehlender ETag vom Server @@ -3693,22 +3728,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Poll URL missing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Poll-URL fehlt The local file was removed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht. Local file changed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Kein E-Tag vorhanden) @@ -3716,27 +3751,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Proxy authentication required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Proxy-Authentifzierung erforderlich Username: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzername: Proxy: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Proxy: The proxy server needs a username and password. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Proxy-Server benötigt Benutzername und Passwort Password: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort: @@ -3744,7 +3779,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Choose What to Sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zu synchronisierende Elemente auswählen @@ -3752,33 +3787,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Loading … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lade … Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernte Ordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen. Name - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Name Size - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Größe No subfolders currently on the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server. An error occurred while loading the list of sub folders. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es ist ein Fehler während des Ladens der Liste der Unterordner aufgetreten. @@ -3786,12 +3821,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Reply - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Antworten Dismiss - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ausblenden @@ -3799,28 +3834,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einstellungen %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1-Einstellungen General - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Allgemein Network - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Netzwerk Account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerkonto @@ -3828,17 +3863,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Share link - + Freigabe-Link Link share - + Link teilen Enter a note for the recipient - + Geben Sie eine Notiz für den Empfänger ein @@ -3846,67 +3881,67 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Username - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzername Can edit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kann bearbeiten Note: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Notiz: Password: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort: Expires: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Läuft ab: Can reshare - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + kann weiterteilen Note to recipient - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Notiz an Empfänger Set expiration date - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ablaufdatum setzen Unshare - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Freigabe aufheben Can create - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + kann erstellen Can change - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + kann ändern Can delete - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + kann löschen Password protect - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwortschutz @@ -3915,7 +3950,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (%2) @@ -3923,132 +3958,132 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Context menu share - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kontextmenü Freigabe Select new location … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neuen Ort auswählen … I shared something with you - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ich habe etwas mit Ihnen geteilt Share options - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Freigabeoptionen Activity - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktivität Copy private link to clipboard - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Privater Link in die Zwischenablage kopiert Send private link by email … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Privaten Link als E-Mail verschicken … Leave this share - + Freigabe verlassen Resharing this file is not allowed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weiterteilen dieser Datei ist nicht erlaubt Resharing this folder is not allowed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weiterteilen dieses Ordners ist nicht erlaubt Copy public link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Öffentlichen Link kopieren Copy internal link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Internen Link kopieren Lock file - + Datei sperren Unlock file - + Datei entsperren Locked by %1 - + Gesperrt von %1 Expire in %1 minutes remaining time before lock expire - + Läuft ab in %1 MinuteLäuft ab in %1 Minuten Expires in %1 minutes remaining time before lock expires - + Läuft ab in %1 MinuteLäuft ab in %1 Minuten Edit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bearbeiten Open in browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Im Browser öffnen Resolve conflict … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konflikt lösen… Move and rename … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschieben und umbenennen … Move, rename and upload … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschieben, umbenennen und hochladen … Delete local changes - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Änderungen löschen Move and upload … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschieben und hochladen … Delete - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Löschen @@ -4056,125 +4091,126 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <h3>Certificate Details</h3> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h3>Zertifikatdetails</h3> Common Name (CN): - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Gemeinsamer Name (CN): Subject Alternative Names: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Subject Alternative Names: Organization (O): - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Organisation (O): Organizational Unit (OU): - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Organisationseinheit (OU): State/Province: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Staat/Provinz: Country: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Land: Serial: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Seriennummer: <h3>Issuer</h3> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h3>Aussteller</h3> Issuer: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aussteller: Issued on: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ausgestellt am: Expires on: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ablaufdatum: <h3>Fingerprints</h3> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h3>Fingerabdrücke</h3> SHA-256: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + SHA-256: SHA-1: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p><b>Hinweis:</b> Dieses Zertifikat wurde manuell bestätigt</p> %1 (self-signed) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (selbst signiert) %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diese Verbindung ist verschlüsselt mit %1 Bit %2. This connection is NOT secure as it is not encrypted. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diese Verbindung ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist. + Server version: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverversion: %1 No support for SSL session tickets/identifiers - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Unterstützung für SSL session tickets Certificate information: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zertifikatsinformation: The connection is not secure - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Verbindung ist nicht sicher @@ -4182,82 +4218,82 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Trust this certificate anyway - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diesem Zertifikat trotzdem vertrauen Untrusted Certificate - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht vertrauenswürdiges Zertifikat Cannot connect securely to <i>%1</i>: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kann keine sichere Verbindung zu <i>%1</i> herstellen: Additional errors: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zusätzliche Fehler: with Certificate %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + mit Zertifikat %1 &lt;not specified&gt; - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &lt;nicht angegeben&gt; Organization: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Organisation: %1 Unit: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einheit: %1 Country: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Land: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fingerabdruck (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).: <tt>%1</tt> + Fingerabdruck (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <tt>%1</tt> + Fingerabdruck (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datum des Inkrafttretens: %1 Expiration Date: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ablaufdatum: %1 Issuer: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aussteller: %1 @@ -4265,78 +4301,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (übersprungen aufgrund des früheren Fehlers, erneuter Versuch in %2) Could not update file: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei konnte nicht aktualisiert werden: %1 Could not update virtual file metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Metadaten der virtuellen Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1 Could not update file metadata: %1 - + Die Metadaten der Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1 Could not set file record to local DB: %1 - + Dateidatensatz konnte nicht auf lokale DB gesetzt werden: %1 Unresolved conflict. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungelöster Konflikt. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt. Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren. Using virtual files with suffix, but suffix is not set - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien mit Endung verwenden, aber Endung ist nicht gesetzt. Unable to read the blacklist from the local database - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank - + Unable to read from the sync journal. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. - + Cannot open the sync journal - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierungsprotokoll kann nicht geöffnet werden Synchronization will resume shortly. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Synchronisierung wird in Kürze fortgesetzt. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 reduzieren, wurden ausgelassen. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz. @@ -4345,59 +4381,59 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Offline - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Offline All synced! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alles synchronisiert! Some files couldn't be synced! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden! See below for errors - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warnungen siehe unten Syncing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere Sync paused - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung pausiert Some files could not be synced! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden! See below for warnings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warnungen siehe unten %1 of %2 · %3 left - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 von %2 · %3 verbleiben %1 of %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 von %2 Syncing file %1 of %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere Datei %1 von %2 @@ -4405,59 +4441,59 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Download - + Herunterladen Add account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto hinzufügen Open main dialog - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hauptfenster öffnen Pause sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung pausieren Resume sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung fortsetzen Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einstellungen Help - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hilfe Exit %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 beenden Pause sync for all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung für alle pausieren Resume sync for all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung für alle fortsetzen %1: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1: %2 @@ -4466,23 +4502,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<p></p> + <p>%1 Desktop-Client</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Version %1. Für weitere Informationen klicken Sie bitte <a href='%2'>hier</a>.</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p><small>Plugin für virtuelle Dateien: %1</small></p> <p>This release was supplied by %1</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Diese Version wird von %1 bereitgestellt</p> @@ -4490,22 +4526,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to fetch providers. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Anbieter konnten nicht abgerufen werden. Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Suchanbieter für '%1' nicht abrufen. Fehler: %2 Search has failed for '%2'. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Suche nach '%2' fehlgeschlagen. Search has failed for '%1'. Error: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Suche nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2 @@ -4513,7 +4549,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Retry all uploads - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Uploads neu starten @@ -4521,22 +4557,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Confirm Account Removal - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kontenentfernung bestätigen <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<p> <i></i> </p><p><b></b> <b></b> </p> + <p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> entfernen?</p><p><b>Hinweis:</b> Es werden <b>keine</b> Dateien gelöscht.</p> Remove connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbindung entfernen Cancel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abbrechen @@ -4544,121 +4580,121 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vordefinierte Status konnten nicht abgerufen werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. Could not fetch user status. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus konnte nicht abgerufen werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. User status feature is not supported. You will not be able to set your user status. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus-Funktion wird nicht unterstützt. Sie können Ihren Benutzerstatus nicht setzen, Emojis feature is not supported. Some user status functionality may not work. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Emoji-Funktion wird nicht unterstützt. Einige Benutzerstatus-Funktionen funktionieren unter Umständen nicht. Could not set user status. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus konnte nicht gesetzt werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus konnte nicht abgerufen werden. Bitte sicherstellen, dass Sie mit dem Server verbunden sind. Could not clear user status message. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht des Benutzers konnte nicht gelöscht werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. Status feature is not supported. You will not be able to set your status. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus-Funktion wird nicht unterstützt. Benutzerstatus kann nicht gesetzt werden. Emojis are not supported. Some status functionality may not work. - + Emoji-Funktion wird nicht unterstützt. Einige Benutzerstatus-Funktionen funktionieren unter Umständen nicht. Could not set status. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus konnte nicht gesetzt werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht. Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht konnte nicht gelöscht werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht. Don't clear - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht löschen 30 minutes - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 30 Minuten 1 hour - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 1 Stunde 4 hours - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 4 Stunden Today - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Heute This week - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diese Woche Less than a minute - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weniger als eine Minute 1 minute - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 1 Minute %1 minutes - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Minuten %1 hours - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Stunden 1 day - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 1 Tag %1 days - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Tage @@ -4666,7 +4702,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Funktion "Virtuelles Dateisystem" erfordert ein NTFS-Dateisystem, %1 verwendet %2 @@ -4675,7 +4711,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error updating metadata due to invalid modification time - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit @@ -4684,7 +4720,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error updating metadata due to invalid modification time - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit @@ -4692,12 +4728,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid certificate detected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültiges Zertifikat gefunden The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Server "%1" hat ein ungültiges Zertifikat. Fortsetzen? @@ -4705,22 +4741,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie wurden von Ihrem Konto %1 als %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an. You have been logged out of %1 as user %2. Please login again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie wurden von %1 als Benutzer %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an. Please login with the account: %1 - + Bitte mit folgendem Konto anmelden: %1 Please login with the user: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Mit folgendem Benutzer anmelden: %1 @@ -4728,53 +4764,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Form - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Formular Log in - + Anmelden Log in to your %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bei %1 anmelden Sign up with provider - + Mit Provider anmelden Create account with Provider - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerkonto bei einem Provider erstellen Keep your data secure and under your control - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Halten Sie Ihre Daten sicher und unter Ihrer Kontrolle Secure collaboration & file exchange - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sichere Zusammenarbeit & Dateiaustausch Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einfach zu bedienende Webmail, Kalender & Kontakte Screensharing, online meetings & web conferences - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bildschirmfreigabe, Online-Meetings & Webkonferenzen Host your own server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eigenen Server betreiben @@ -4782,123 +4818,123 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unsupported Server Version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht unterstütze Server-Version The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Server auf Konto %1 verwendet die nicht unterstützte Version %2. Die Verwendung dieses Clients mit nicht unterstützten Serverversionen ist ungetestet und potenziell gefährlich. Die Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr. Disconnected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Getrennt Disconnected from some accounts - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbindungen zu einigen Konten getrennt Disconnected from %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Von %1 getrennt Disconnected from accounts: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbindungen zu Konten getrennt: Account %1: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto %1: %2 Please sign in - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte melden Sie sich an Signed out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abgemeldet Account synchronization is disabled - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto-Synchronisierung ist deaktiviert Synchronization is paused - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung ist pausiert Folder %1: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner %1: %2 Unresolved conflicts - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungelöste Konflikte Up to date - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktuell Error during synchronization - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler bei der Synchronisierung There are no sync folders configured. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es wurden keine Synchronisierungsordner konfiguriert. No sync folders configured - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Ordner zur Synchronisierung konfiguriert Checking for changes in remote "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Änderungen in entfernten "%1" suchen Checking for changes in local "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen Syncing %1 of %2 (%3 left) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) Syncing %1 of %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 von %2 Syncing %1 (%2 left) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 (%2 übrig) Syncing %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 %1 (%2, %3) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (%2, %3) @@ -4906,78 +4942,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Local Folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Lokaler Ordner Username - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzername Local Folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokaler Ordner User name - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzername Choose different folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Anderen Ordner wählen Server address - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serveradresse Sync Logo - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sync-Logo Synchronize everything from server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Daten vom Server synchronisieren Ask before syncing folders larger than - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fragen bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze: MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + MB Ask before syncing external storages - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fragen bevor externe Speicher synchronisiert werden Choose what to sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zu synchronisierende Elemente auswählen Keep local data - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Daten behalten <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Ordner gelöscht, um eine saubere Synchronisierung nur der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokalen Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokalen Ordner löschen und eine saubere Synchronisierung starten @@ -4985,12 +5021,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Username - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Benutzername &Password - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Passwort @@ -4998,22 +5034,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Please switch to your browser to proceed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte wechseln Sie zum Fortfahren in Ihren Browser. An error occurred while connecting. Please try again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es ist ein Fehler während des Verbindungsaufbau aufgetreten. Bitte erneut versuchen. Re-open Browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Browser erneut öffnen Copy link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link kopieren @@ -5022,22 +5058,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss TextLabel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + TextLabel Logo - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Logo Server address - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serveradresse This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dies ist der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. @@ -5045,93 +5081,93 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss New folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neuer Ordner You renamed %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie haben %1 umbenannt You deleted %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie haben %1 gelöscht You created %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie haben %1 erstellt You changed %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie haben %1 geändert Synced %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 synchronisiert %n day ago - Vor %n TagBenötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n TagVor %n Tagen %n days ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n TagVor %n Tagen in the future - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + in der Zukunft %n hour ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n StundeVor %n Stunden %n hours ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n StundeVor %n Stunden now - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + jetzt Less than a minute ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor weniger als einer Minute %n minute ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n MinuteVor %n Minuten %n minutes ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n MinuteVor %n Minuten Some time ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor einiger Zeit %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1: %2 Mark as read - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Als gelesen markieren @@ -5139,27 +5175,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Password required for new share - + Passwort für neue Freigabe erforderlich Share password - + Freigabe-Passwort Sharing is disabled - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Teilen ist deaktiviert This item cannot be shared. - + Dieses Element kann nicht geteilt werden Sharing is disabled. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Teilen ist deaktiviert. @@ -5167,7 +5203,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Search for users or groups… - + Suche nach Benutzern oder Gruppen… @@ -5175,7 +5211,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to connect database. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Verbinden mit der Datenbank. @@ -5183,7 +5219,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Sync now - + Jetzt synchronisieren @@ -5191,12 +5227,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Reply to … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Antworten an … Send reply to chat message - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Antwort auf Chat-Nachricht senden @@ -5204,7 +5240,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Search files, messages, events … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Suche Dateien, Nachrichten und Termine … @@ -5212,7 +5248,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Load more results - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weitere Ergebnisse laden @@ -5220,7 +5256,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Search result skeleton. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Suchergebnis-Skelett. @@ -5228,7 +5264,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Load more results - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weitere Ergebnisse laden @@ -5236,59 +5272,59 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Account entry - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kontoeintrag Switch to account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zu Konto wechseln Current account status is online - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktueller Kontostatus ist online Current account status is do not disturb - + Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören" Current user status is online - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktueller Benutzerstatus ist Online Current user status is do not disturb - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktueller Benutzerstatus ist Nicht stören Account actions - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto-Aktionen Set status - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Status setzen Log out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abmelden Log in - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Anmelden Remove account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto löschen @@ -5296,67 +5332,67 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Online status - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Online-Status Online - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Online Away - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abwesend Do not disturb - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht stören Mute all notifications - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Benachrichtigungen stummschalten Invisible - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unsichtbar Appear offline - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Offline erscheinen Status message - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht What is your status? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wie ist Ihr Status? Clear status message after - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht löschen nach Cancel - + Abbrechen Clear status message - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht löschen Set status message - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht setzen @@ -5364,57 +5400,57 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 GB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %L1 GB %L1 MB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %L1 MB %L1 KB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %L1 KB %L1 B - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %L1 B %n year(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Jahr%n Jahre %n month(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Monat%n Monate %n day(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Tag%n Tage %n hour(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Stunde%n Stunden %n minute(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Minute%n Minuten %n second(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Sekunde%n Sekunden %1 %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 %2 @@ -5422,17 +5458,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The checksum header is malformed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format. The checksum header contained an unknown checksum type "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Prüfsummen-Header enthielt einen unbekannten Prüfsummentyp "%1" The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die heruntergeladene Datei stimmt nicht mit der Prüfsumme überein, sie wird fortgesetzt. "%1" != "%2" @@ -5440,124 +5476,124 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Nextcloud desktop main dialog - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nextcloud Desktop-Hauptdialog Current account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktuelles Konto Resume sync for all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung für alle fortsetzen Pause sync for all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung für alle pausieren Set user status - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus setzen Add account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto hinzufügen Add new account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neues Konto hinzufügen Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einstellungen Exit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beenden Current user avatar - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Avatar des aktuellen Benutzers Current account avatar - + Avatar des aktuellen Kontos Current user status is online - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktueller Benutzerstatus ist Online Current user status is do not disturb - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktueller Benutzerstatus ist Nicht stören Current account status is online - + Aktueller Kontostatus ist online Current account status is do not disturb - + Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören" Account switcher and settings menu - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto-Umschalter und Einstellungsmenü Open local folder of current account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokalen Ordner des aktuellen Kontos öffnen Connected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbunden Disconnected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Getrennt Open Nextcloud Talk in browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nextcloud Talk im Browser öffnen More apps - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weitere Apps Open %1 in browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 im Browser öffnen Unified search results list - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einheitliche Suchergebnisliste %1 - File activity - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 - Dateiaktivitäten @@ -5565,12 +5601,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss System Tray not available - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benachrichtigungsfeld (Taskleiste) ist nicht verfügbar. %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"></a> + %1 benötigt ein funktionierendes Benachrichtigungsfeld. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Andernfalls installieren Sie bitte ein Benachrichtigungsfeld wie zum Beispiel "Trayer“ und versuchen es nochmal. @@ -5578,7 +5614,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p><small>Gebaut von der git-Revision <a href="%1">%2</a> auf %3, %4 verwendet Qt %5, %6</small></p> @@ -5586,98 +5622,98 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Virtual file created - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Datei erstellt Replaced by virtual file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ersetzt durch virtuelle Datei Downloaded - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Heruntergeladen Uploaded - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hochgeladen Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverversion heruntergeladen. Die bearbeitete lokale Datei wurde in eine Konfliktdatei kopiert. Deleted - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Gelöscht Moved to %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschoben nach %1 Ignored - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ignoriert Filesystem access error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zugriffsfehler im Dateisystem Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler Updated local metadata - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Metadaten aktualisiert Unknown - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unbekannt downloading - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Herunterladen uploading - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lade hoch deleting - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lösche moving - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschiebe ignoring - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + ignoriere error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler updating local metadata - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisiere lokale Metadaten @@ -5685,52 +5721,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Status undefined - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Status undefiniert Waiting to start sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warte, um mit der Synchronisierung zu beginnen Sync is running - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung läuft Sync Success - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung erfolgreich Sync Success, some files were ignored. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung abgeschlossen, einige Dateien wurden ignoriert. Sync Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierungsfehler Setup Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Installationsfehler Preparing to sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung wird vorbereitet Aborting … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Breche ab … Sync is paused - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung ist angehalten. @@ -5738,52 +5774,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not open browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Browser nicht öffnen There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die URL %1 konnte aufgrund eines Fehlers beim Start des Browsers nicht aufgerufen werden. Ist vielleicht kein Standardbrowser konfiguriert? Could not open email client - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die E-Mail-Anwendung konnte nicht geöffnet werden There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Öffnen der E-Mail-Anwendung zum Erstellen einer neuen Nachricht. Vielleicht ist keine Standard-E-Mail Anwendung eingerichtet? Always available locally - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Immer lokal verfügbar Currently available locally - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Derzeit lokal verfügbar Some available online only - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einige sind nur online abrufbar Available online only - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nur online verfügbar Make always available locally - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Immer lokal verfügbar machen Free up local space - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokalen Speicherplatz freigeben @@ -5791,12 +5827,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss End to end encryption mnemonic - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop). @@ -5804,12 +5840,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Internal link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Interner Link Only works for users with access to this folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Funktioniert nur für Benutzer, die Zugriff auf diesen Ordner haben. @@ -5817,59 +5853,59 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss share label - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Freigabe-Label Nextcloud Path: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nextcloud-Pfad: Icon - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Symbol %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Locked by %1 - Expire in %2 minutes remaining time before lock expire - + Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute abGesperrt von %1 - Läuft in %2 Minuten ab Locked by %1 - Expires in %2 minutes remaining time before lock expires - + Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute abGesperrt von %1 - Läuft in %2 Minuten ab Folder: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner: %2 %1 Sharing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1-Freigabe The file cannot be shared because it does not have sharing permission. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie keine Berechtigung zum Teilen hat. Please enter a password for your link share: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben: Password for share required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort für die Freigabe erforderlich @@ -5877,97 +5913,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Share link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link teilen Note - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Notiz Set password - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort setzen Expires - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Läuft ab Allow editing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bearbeitung erlauben View only - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nur anzeigen Allow upload and editing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hochladen und Bearbeiten erlauben File drop (upload only) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateien ablegen (nur Hochladen) Link name - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link-Name Note to recipient - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Notiz an Empfänger Password protect - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwortschutz Set expiration date - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ablaufdatum setzen Delete link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link löschen Add another link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weiteren Link hinzufügen Confirm Link Share Deletion - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Löschen des öffentlichen Links bestätigen <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Möchten Sie wirklich den öffentlichen Link <i>%1 </i>löschen?<p>Hinweis: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</p> Delete - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Löschen Cancel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abbrechen Public link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Öffentlicher Link @@ -5975,37 +6011,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Share with users or groups … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Mit Benutzern oder Gruppen teilen … Search globally - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Global suchen Copy link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link kopieren No results for "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Ergebnisse für "%1" Password for share required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort für die Freigabe erforderlich Please enter a password for your email share: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte geben Sie ein Passwort für die E-Mail-Freigabe ein: I shared something with you - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ich habe etwas mit Ihnen geteilt \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index bd68236ff..e0628e39e 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -3171,107 +3171,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Οι συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται κατά το συγχρονισμό. - + File is listed on the ignore list. Το αρχείο παρατίθεται στη λίστα προς αγνόηση. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Τα ονόματα αρχείων που τελειώνουν με τελεία δεν υποστηρίζονται σε αυτό το σύστημα αρχείων. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character Το όνομα αρχείου περιέχει τουλάχιστον έναν μη έγκυρο χαρακτήρα. - + The file name is a reserved name on this file system. Το όνομα αρχείου είναι ένα δεσμευμένο όνομα σε αυτό το σύστημα αρχείων. - + Filename contains trailing spaces. Το όνομα αρχείου περιέχει κενά διαστήματα. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Το όνομα αρχείου είναι πολύ μακρύ. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Το αρχείο / φάκελος αγνοείται επειδή είναι κρυμμένο. - + Stat failed. Το Stat απέτυχε. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Διένεξη: Λήψη έκδοσης διακομιστή, μετονομασία τοπικού αντιγράφου και μη μεταφόρτωση. - + The filename cannot be encoded on your file system. Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να κωδικοποιηθεί στο σύστημα αρχείων σας. - + The filename is blacklisted on the server. Το όνομα αρχείου είναι στη μαύρη λίστα στον διακομιστή. - + File has extension reserved for virtual files. Το αρχείο έχει επέκταση που προορίζεται για εικονικά αρχεία. - + size μέγεθος - + permission - + file id αναγνωριστκό αρχείου (id) - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3281,52 +3281,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Αγνοήθηκε λόγω της μαύρης λίστας "επιλέξτε τι να συγχρονίσετε". - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε άδεια να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτόν το φάκελο. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε άδεια να προσθέσετε φακέλους σε αυτόν το φάκελο. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Δεν επιτρέπεται η μεταφόρτωση αυτού του αρχείου επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στον διακομιστή, γίνεται επαναφορά. - + Moved to invalid target, restoring Μετακινήθηκε σε μη έγκυρο στόχο, επαναφορά. - + Not allowed to remove, restoring Δεν επιτρέπεται η κατάργηση, επαναφορά. - + Error while reading the database Σφάλμα κατά την ανάγνωση της βάσης δεδομένων. - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3493,45 +3493,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state Σφάλμα ρύθμισης της κατάστασης pin - + + Error updating metadata: %1 Σφάλμα ενημέρωσης μεταδεδομένων: %1 - + The file %1 is currently in use Το αρχείο %1 χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file Αποτυχία μετονομασίας αρχείου @@ -4334,12 +4335,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Αδυναμία ανάγνωσης της μαύρης λίστας από την τοπική βάση δεδομένων - + Unable to read from the sync journal. Αδυναμία ανάγνωσης από το ημερολόγιο συγχρονισμού. - + Cannot open the sync journal Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού @@ -4349,12 +4350,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Ο χώρος δίσκου είναι χαμηλός: Οι λήψεις που θα μειώσουν τον ελέυθερο χώρο κάτω από %1 θα αγνοηθούν. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Μη αρκετός διαθέσιμος χώρος στον διακομιστή για μερικές μεταφορτώσεις. diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index ba7f8fed1..d4b45539a 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -3186,107 +3186,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. File has extension reserved for virtual files. - + size size - + permission permission - + file id file id - + Server reported no %1 Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Cannot sync due to invalid modification time @@ -3296,52 +3296,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error while deleting file record %1 from the database - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3508,45 +3508,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file Failed to rename file @@ -4349,12 +4350,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal Cannot open the sync journal @@ -4364,12 +4365,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Synchronization will resume shortly. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. There is insufficient space available on the server for some uploads. diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts index 7c4076483..bf0faf87d 100644 --- a/translations/client_eo.ts +++ b/translations/client_eo.ts @@ -3162,107 +3162,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Dosiernomo tro longas. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size grando - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3272,52 +3272,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3484,45 +3484,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file Ne eblis ŝanĝi nomon de dosiero @@ -4324,12 +4325,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ne eblas legi la nigran liston el la loka datumbazo - + Unable to read from the sync journal. Ne eblas legi el la sinkroniga protokolo. - + Cannot open the sync journal Ne eblas malfermi la sinkronigan protokolon @@ -4339,12 +4340,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Diskospaco ne sufiĉas: elŝutoj, kiuj reduktos liberan spacon sub %1, ne okazis. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. La servilo ne plu havas sufiĉan spacon por iuj alŝutoj. diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 12a27216a..6fba3902e 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -3187,107 +3187,107 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Los enlaces simbólicos no están soportados en la sincronización. - + File is listed on the ignore list. El archivo está en la lista de ignorados. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivo que terminan con un punto no son compatibles con este sistema de archivos. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Los nombres de archivo que contienen el carácter "%1" no son compatibles con este sistema de archivos. - + File name contains at least one invalid character El nombre del archivo contiene al menos un carácter no válido - + The file name is a reserved name on this file system. El nombre del archivo es una palabra reservada del sistema de archivos. - + Filename contains trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios finales. - + Filename contains leading spaces. El nombre del archivo contiene espacios iniciales. - + Filename contains leading and trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios iniciales y finales. - + Filename is too long. El nombre del archivo es demasiado largo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. El archivo o carpeta es ignorado porque está oculto. - + Stat failed. Stat ha fallado. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicto: Versión del servidor descargada, la copia local ha sido renombrada pero no se ha podido subir. - + The filename cannot be encoded on your file system. El nombre de archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. - + The filename is blacklisted on the server. El nombre del archivo está prohibido en el servidor. - + File has extension reserved for virtual files. El archivo tiene una extensión reservada para archivos virtuales. - + size tamaño - + permission permisos - + file id identificador de archivo - + Server reported no %1 El servidor informó de no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time No se puede sincronizar debido a una hora de modificación no válida @@ -3297,52 +3297,52 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Error mientras se borraba el registro de archivo %1 de la base de datos - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Se ha producido un conflicto al subir una carpeta. ¡Se eliminará! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Se ha producido un conflicto al subir un archivo. ¡Se eliminará! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado porque se encuentra en la lista negra de «elija qué va a sincronizar» - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No permitido porque no tienes permiso para añadir subcarpetas a esa carpeta. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a esa carpeta. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando. - + Moved to invalid target, restoring Movido a un lugar no válido, restaurando - + Not allowed to remove, restoring No está permitido borrar, restaurando - + Error while reading the database Error mientras se leía la base de datos - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 El servidor contestó con un error al leer el directorio "%1" : %2 @@ -3509,45 +3509,46 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se pudo renombrar a %2 a causa de un conflicto con el nombre de un archivo local - - - + + + could not get file %1 from local DB no fue posible obtener el archivo %1 de la base de datos local - + Error setting pin state Error al configurar el estado fijado - + + Error updating metadata: %1 Error al actualizar los metadatos: %1 - + The file %1 is currently in use El archivo %1 se encuentra en uso - - + + Could not delete file record %1 from local DB No fue posible borrar el registro del archivo %1 de la base de datos local - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Fallo al propagar el renombrado de carpeta en la jerarquía - + Failed to rename file Fallo al renombrar el archivo @@ -3995,7 +3996,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Leave this share - + Salir de este compartido @@ -4316,7 +4317,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Could not update file metadata: %1 - + No se pudo actualizar los metadatos del archivo: %1 @@ -4350,12 +4351,12 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c No se pudo leer la lista de bloqueo de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No se ha podido leer desde el registro de sincronización - + Cannot open the sync journal No es posible abrir el diario de sincronización @@ -4365,12 +4366,12 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c La sincronización continuará en breves. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Poco espacio libre en disco: La descarga lo reducirá por debajo del %1, deberia abortar. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay suficiente espacio libre en el servidor para algunas subidas. diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts index 8ed93104c..6ea66bd0d 100644 --- a/translations/client_es_CL.ts +++ b/translations/client_es_CL.ts @@ -3154,107 +3154,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3264,52 +3264,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3476,45 +3476,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4317,12 +4318,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No fue posible leer la lista negra de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización @@ -4332,12 +4333,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts index b568332b5..ea0a79b62 100644 --- a/translations/client_es_CO.ts +++ b/translations/client_es_CO.ts @@ -3154,107 +3154,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3264,52 +3264,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3476,45 +3476,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4317,12 +4318,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No fue posible leer la lista negra de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización @@ -4332,12 +4333,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts index a4c24c58f..8856d0c65 100644 --- a/translations/client_es_CR.ts +++ b/translations/client_es_CR.ts @@ -3154,107 +3154,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3264,52 +3264,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3476,45 +3476,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4317,12 +4318,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No fue posible leer la lista negra de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización @@ -4332,12 +4333,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts index ad14f81e7..231462de0 100644 --- a/translations/client_es_DO.ts +++ b/translations/client_es_DO.ts @@ -3154,107 +3154,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3264,52 +3264,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3476,45 +3476,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4317,12 +4318,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No fue posible leer la lista negra de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización @@ -4332,12 +4333,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts index af5257ebe..b87012192 100644 --- a/translations/client_es_EC.ts +++ b/translations/client_es_EC.ts @@ -3154,107 +3154,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3264,52 +3264,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3476,45 +3476,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4317,12 +4318,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No fue posible leer la lista negra de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización @@ -4332,12 +4333,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts index 964ca2563..d6b5e6083 100644 --- a/translations/client_es_GT.ts +++ b/translations/client_es_GT.ts @@ -3154,107 +3154,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3264,52 +3264,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3476,45 +3476,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4317,12 +4318,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No fue posible leer la lista negra de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización @@ -4332,12 +4333,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts index f36c43de3..79ae2c6f3 100644 --- a/translations/client_es_HN.ts +++ b/translations/client_es_HN.ts @@ -3154,107 +3154,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3264,52 +3264,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3476,45 +3476,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4317,12 +4318,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No fue posible leer la lista negra de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización @@ -4332,12 +4333,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts index a600150a8..32eba1e0f 100644 --- a/translations/client_es_MX.ts +++ b/translations/client_es_MX.ts @@ -3154,107 +3154,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3264,52 +3264,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3476,45 +3476,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4317,12 +4318,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No fue posible leer la lista negra de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización @@ -4332,12 +4333,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts index 4075b1f19..bd88b7fb5 100644 --- a/translations/client_es_SV.ts +++ b/translations/client_es_SV.ts @@ -3154,107 +3154,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3264,52 +3264,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3476,45 +3476,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4317,12 +4318,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No fue posible leer la lista negra de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización @@ -4332,12 +4333,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index 7509a19da..55f9ec17d 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -3152,107 +3152,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3262,52 +3262,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3474,45 +3474,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4315,12 +4316,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali @@ -4330,12 +4331,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index a2dca1187..b5341fdf5 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -3186,107 +3186,107 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu. - + File is listed on the ignore list. Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Puntu batekin amaitzen diren fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. "%1" karakterea daukaten fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan. - + File name contains at least one invalid character Fitxategi izenak behintzat baliogabeko karaktere bat du - + The file name is a reserved name on this file system. Fitxategi-izena izen erreserbatua da fitxategi-sistema honetan. - + Filename contains trailing spaces. Fitxategi-izenak amaierako zuriunea dauka. - + Filename contains leading spaces. Fitxategi-izenak hasierako zuriunea dauka. - + Filename contains leading and trailing spaces. Fitxategi-izenak hasierako eta amaierako zuriuneak dauzka. - + Filename is too long. Fitxategiaren izena luzeegia da. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Fitxategia/Karpeta ez da ikusi ezkutuan dagoelako. - + Stat failed. Hasierak huts egin du. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Gatazka: zerbitzari bertsioa deskargatu da, kopia lokala berrizendatua eta ez kargatuta. - + The filename cannot be encoded on your file system. Fitxategi-izen hori ezin da kodetu fitxategi-sistema honetan. - + The filename is blacklisted on the server. Fitxategiaren izena zerrenda beltzean dago zerbitzarian. - + File has extension reserved for virtual files. Fitxategiak fitxategi birtualentzako gordetako luzapena du. - + size tamaina - + permission baimena - + file id fitxategiaren id-a - + Server reported no %1 Zerbitzariak ez du %1-rik jakinarazi - + Cannot sync due to invalid modification time Ezin da sinkronizatu aldaketa-ordu baliogabea delako @@ -3296,52 +3296,52 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Errorea %1 fitxategi erregistroa datu-basetik ezabatzean - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Gatazka gertatu da karpeta kargatzean. Garbituko da! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Gatazka gertatu da fitxategia kargatzean. Garbituko da! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ez ikusi egin zaio, "aukeratu zer sinkronizatu" zerrenda beltzagatik. - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ez da onartu, ez daukazulako baimenik karpeta horretan azpikarpetak gehitzeko - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ez da onartu, ez daukazulako baimenik karpeta horretan fitxategiak gehitzeko - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ez dago baimenik fitxategi hau kargatzek zerbitzarian irakurtzeko soilik delako, leheneratzen. - + Moved to invalid target, restoring Baliogabeko helburura mugitu da, berrezartzen - + Not allowed to remove, restoring Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen - + Error while reading the database Errorea datu-basea irakurtzean - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Zerbitzariak errore batekin erantzun du "%1" direktorioa irakurtzean: % 2 @@ -3508,45 +3508,46 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash %1 fitxategiari ezin zaio %2 izena eman fitxategi lokal baten izenarekin talkagatik. - - - + + + could not get file %1 from local DB Ezin izan da %1 fitxategia datu-base lokaletik lortu - + Error setting pin state Errorea pin egoera ezartzean - + + Error updating metadata: %1 Erorrea metadatuak eguneratzen: %1 - + The file %1 is currently in use %1 fitxategia erabiltzen ari da - - + + Could not delete file record %1 from local DB Ezin izan da %1 fitxategiaren erregistroa datu-base lokaletik ezabatu - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file Fitxategia berrizendatzeak huts egin du @@ -4349,12 +4350,12 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Ezin izan da zerrenda beltza irakurri datu-base lokaletik - + Unable to read from the sync journal. Ezin izan da sinkronizazio-egunkaria irakurri. - + Cannot open the sync journal Ezin da sinkronizazio egunerokoa ireki @@ -4364,12 +4365,12 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Sinkronizazioak laster jarraituko du. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Toki gutxi dago diskoan: toki librea %1 azpitik gutxituko zuten deskargak saltatu egin dira. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Ez dago nahiko toki erabilgarririk zerbitzarian hainbat kargatarako. diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index 5ea223118..556c31c01 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -3154,107 +3154,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3264,52 +3264,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3476,45 +3476,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4316,12 +4317,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss نمی توان لیست سیاه را از پایگاه داده محلی خواند - + Unable to read from the sync journal. نمی توان از مجله همگام ساز خواند. - + Cannot open the sync journal نمی توان مجله همگام ساز را باز کرد @@ -4331,12 +4332,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. فضای دیسک کم است: دانلودهایی که فضای آزاد را به کمتر از 1% کاهش می دهند رد می شوند. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. برای بعضی از بارگذاری ها در سرور فضای کافی موجود نیست. diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index 3d03a3343..108a9e314 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -3165,107 +3165,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Symboliset linkit eivät ole tuettuja synkronoinnissa. - + File is listed on the ignore list. Tiedosto on ohitettavien tiedostojen listalla. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character Tiedoston nimi sisältää ainakin yhden virheellisen merkin - + The file name is a reserved name on this file system. Tiedostonimi on varattu tämän tiedostojärjestelmän käyttöön. - + Filename contains trailing spaces. Tiedostonimi sisältää välilyöntejä lopussa. - + Filename contains leading spaces. Tiedostonimi sisältää välilyöntejä alussa. - + Filename contains leading and trailing spaces. Tiedostonimi sisältää välilyöntejä alussa ja lopussa. - + Filename is too long. Tiedoston nimi on liian pitkä. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Tiedosto/kansio ohitetaan, koska se on piilotettu. - + Stat failed. Stat epäonnistui. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikti: Palvelimen versio ladattu, paikallinen kopio on nimetty uudelleen mutta ei ladattu palvelimelle. - + The filename cannot be encoded on your file system. Tiedostonimeä ei voida enkoodata tiedostojärjestelmälläsi. - + The filename is blacklisted on the server. Tiedostonimi on palvelimella mustalla listalla. - + File has extension reserved for virtual files. Tiedoston pääte on varattu virtuaalitiedostoille. - + size koko - + permission käyttöoikeus - + file id tiedoston id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Ei voida synkronoida virheellisen muokkausajan vuoksi @@ -3275,52 +3275,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ei sallittu, koska oikeutesi eivät riitä alikansioiden lisäämiseen kyseiseen kansioon - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä tiedostojen lisäämiseen kyseiseen kansioon - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database Virhe tietokantaa luettaessa - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3487,45 +3487,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 Virhe metatietoja päivittäessä: %1 - + The file %1 is currently in use Tiedosto %1 on tällä hetkellä käytössä - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file Tiedoston uudelleennimeäminen epäonnistui @@ -4328,12 +4329,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal @@ -4343,12 +4344,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Levytila on vähissä. Lataukset, jotka pienentäisivät tilaa alle %1 ohitettiin. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Palvelimella on liian vähän tilaa joillekin latauksille. diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 7901d311e..04292493c 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -3185,107 +3185,107 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Les liens symboliques ne sont pas pris en charge par la synchronisation. - + File is listed on the ignore list. Le fichier est présent dans la liste des fichiers ignorés. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Les noms de fichier se terminant par un point ne sont pas pris en charge sur votre système. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Les noms de fichiers contenant le caractère "%1" ne sont pas pris en charge par ce système de fichiers. - + File name contains at least one invalid character Le nom du fichier contient au moins un caractère interdit - + The file name is a reserved name on this file system. Le nom du fichier est un nom réservé dans le système de fichier - + Filename contains trailing spaces. Le nom du fichier finit par des espaces. - + Filename contains leading spaces. Nom de fichier contenant des espaces au début. - + Filename contains leading and trailing spaces. Nom de fichier contenant des espaces au début et à la fin. - + Filename is too long. Le nom du fichier est trop long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Le fichier ou dossier a été ignoré car il est masqué. - + Stat failed. Stat échoué. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflit : La version du serveur a été téléchargée, la version locale renommée et non téléversée. - + The filename cannot be encoded on your file system. Le nom de fichier ne peut pas être encodé sur votre système de fichiers. - + The filename is blacklisted on the server. Le nom du fichier est sur la liste noire du serveur. - + File has extension reserved for virtual files. Le fichier a une extension réservée pour les fichiers virtuels. - + size taille - + permission permission - + file id ID du fichier - + Server reported no %1 Le serveur n'a signalé aucun %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Impossible de synchroniser à cause d'une date de modification invalide @@ -3295,52 +3295,52 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' Erreur à la suppression de l'enregistrement du fichier %1 de la base de données - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Conflit lors de l'envoi d'un dossier. Il va être supprimé ! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Conflit lors de l'envoi d'un fichier. Il va être supprimé ! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignoré en raison de la liste noire "Sélectionner le contenu à synchroniser". - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration - + Moved to invalid target, restoring Déplacé vers une cible invalide, restauration - + Not allowed to remove, restoring Non autorisé à supprimer. Restauration - + Error while reading the database Erreur de lecture de la base de données - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Le serveur a répondu avec une erreur lors de la lecture du dossier "%1" : %2 @@ -3507,45 +3507,46 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash Le fichier %1 ne peut pas être renommé en %2 à cause d'un conflit local de nom de fichier - - - + + + could not get file %1 from local DB Impossible de récupérer le fichier %1 depuis la base de données locale - + Error setting pin state Erreur lors de la modification de l'état du fichier - + + Error updating metadata: %1 Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1 - + The file %1 is currently in use Le fichier %1 est en cours d'utilisation - - + + Could not delete file record %1 from local DB Impossible de récupérer le fichier %1 depuis la base de données locale - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file Échec lors du changement de nom du fichier @@ -4348,12 +4349,12 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' Impossible de lire la liste noire de la base de données locale - + Unable to read from the sync journal. Impossible de lire le journal de synchronisation. - + Cannot open the sync journal Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation @@ -4363,12 +4364,12 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' La synchronisation reprendra sous peu. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. L'espace disque est faible : les téléchargements qui amèneraient à réduire l'espace libre en dessous de %1 ont été ignorés. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Il n'y a pas suffisamment d’espace disponible sur le serveur pour certains envois. diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 406aba340..3a605ae4d 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -3181,107 +3181,107 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións. - + File is listed on the ignore list. O ficheiro está na lista de ignorados. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Os nomes de ficheiros que rematan cun punto non son compatíbeis con este sistema de ficheiros. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character O nome de ficheiro contén algún carácter incorrecto - + The file name is a reserved name on this file system. O nome do ficheiro é un nome reservado neste sistema de ficheiros. - + Filename contains trailing spaces. O nome do ficheiro contén espazos finais. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. O nome de ficheiro é longo de máis. - + File/Folder is ignored because it's hidden. O ficheiro/cartafol ignórase por estar agochado. - + Stat failed. Produciuse un fallo na obtención de estatísticas. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflito: Versión do servidor descargada, a copia local cambiou o nome e non se cargou. - + The filename cannot be encoded on your file system. O nome do ficheiro non pode ser codificado no seu sistema de ficheiros. - + The filename is blacklisted on the server. O nome do ficheiro está na lista de bloqueo no servidor. - + File has extension reserved for virtual files. O ficheiro ten a extensión reservada para ficheiros virtuais. - + size tamaño - + permission permiso - + file id ID do ficheiro - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3291,52 +3291,52 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por mor da lista de bloqueo de «escolla que sincronizar» - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non se lle permite porque vostede non ten permiso para engadir subcartafoles neste cartafol - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non se lle permite porque vostede non ten permiso para engadir ficheiros neste cartafol - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando - + Moved to invalid target, restoring Moveuse a un destino non válido, restaurándo - + Not allowed to remove, restoring Non está permitido retiralo, restaurando - + Error while reading the database Produciuse un erro ao ler a base de datos - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3503,45 +3503,46 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state Produciuse un erro ao definir o estado do pin - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4344,12 +4345,12 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Non foi posíbel ler a lista de bloqueo da base de datos local - + Unable to read from the sync journal. Non foi posíbel ler dende o diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal Non foi posíbel abrir o diario de sincronización @@ -4359,12 +4360,12 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Pouco espazo dispoñíbel no disco: As descargas que reduzan o tamaño por baixo de %1 van ser omitidas. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Non hai espazo libre abondo no servisor para algúns envíos. diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index 5432e2dde..fc2381f39 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -3159,107 +3159,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. שם הקובץ מכיל רווחים עוקבים. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. שם הקובץ ארוך מדי. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3269,52 +3269,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3481,45 +3481,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4322,12 +4323,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss לא ניתן לקרוא את רשימת החסימה ממסד הנתונים המקומי - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal @@ -4337,12 +4338,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. אין די מקום פנוי בכונן: הורדות שעלולות להוריד את הנפח הפנוי מתחת לסף של %1 ידולגו. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. אין מספיק מקום זה בשרת לחלק מההורדות. diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts index 4a82cdbe0..e4af24462 100644 --- a/translations/client_hr.ts +++ b/translations/client_hr.ts @@ -3186,107 +3186,107 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Simboličke poveznice nisu podržane u sinkronizaciji. - + File is listed on the ignore list. Datoteka je navedena na popisu za zanemarivanje. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Nazivi datoteka koji završavaju točkom nisu podržani u ovom datotečnom sustavu. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Nazivi datoteka koji sadrže znak „%1” nisu podržani u ovom datotečnom sustavu. - + File name contains at least one invalid character Naziv datoteke sadrži barem jedan nevažeći znak - + The file name is a reserved name on this file system. Naziv datoteke je rezervirani naziv u ovom datotečnom sustavu. - + Filename contains trailing spaces. Naziv datoteke sadrži završne praznine. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Naziv datoteke je predugačak. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Datoteka/mapa se zanemaruje jer je skrivena. - + Stat failed. Stat nije uspio. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Nepodudaranje: preuzeta inačica poslužitelja, lokalna kopija preimenovana i nije otpremljena. - + The filename cannot be encoded on your file system. Naziv datoteke ne može se kodirati u vašem datotečnom sustavu. - + The filename is blacklisted on the server. Ovaj naziv datoteke je blokiran na poslužitelju. - + File has extension reserved for virtual files. Datoteka ima nastavak koji je rezerviran za virtualne datoteke. - + size veličina - + permission dopuštenje - + file id id datoteke - + Server reported no %1 Poslužitelj javlja da nema %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3296,52 +3296,52 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Došlo je do nepodudaranja pri otpremanju mape. Nepodudarne mape će biti izbrisane! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Došlo je do nepodudaranja pri otpremanju datoteke. Nepodudarna datoteka će biti uklonjena! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Zanemareno zbog crne liste „odaberi što će se sinkronizirati” - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nije dopušteno jer nemate dopuštenje za dodavanje podmapa u tu mapu - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nije dopušteno jer nemate dopuštenje za dodavanje datoteka u tu mapu - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Nije dopušteno otpremiti ovu datoteku jer je dostupna samo za čitanje na poslužitelju, vraćanje - + Moved to invalid target, restoring Premješteno na nevažeće odredište, vraćanje - + Not allowed to remove, restoring Nije dopušteno uklanjanje, vraćanje - + Error while reading the database Pogreška pri čitanju baze podataka - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Poslužitelj je javio pogrešku pri čitanju direktorija „%1” : %2 @@ -3508,45 +3508,46 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash Datoteka %1 ne može se preimenovati u %2 zbog nepodudaranja naziva lokalne datoteke - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state Pogreška pri postavljanju stanja šifre - + + Error updating metadata: %1 Pogreška pri ažuriranju metapodataka: %1 - + The file %1 is currently in use Datoteka %1 je trenutno u upotrebi - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file Preimenovanje datoteke nije uspjelo @@ -4349,12 +4350,12 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Nije moguće pročitati crnu listu iz lokalne baze podataka - + Unable to read from the sync journal. Nije moguće čitati iz sinkronizacijskog dnevnika. - + Cannot open the sync journal Nije moguće otvoriti sinkronizacijski dnevnik @@ -4364,12 +4365,12 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Sinkronizacija će se uskoro nastaviti. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Premalo prostora na disku: preskočena su preuzimanja koja bi smanjila slobodni prostor ispod %1. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Na nekim poslužiteljima nema dovoljno slobodnog prostora za određene otpreme. diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index a178ae985..5487c269b 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -3187,107 +3187,107 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. A szimbolikus linkek nem támogatottak a szinkronizálás során. - + File is listed on the ignore list. A fájl a mellőzési listán szerepel. - + File names ending with a period are not supported on this file system. A pontokkal végződő fájlneveket ez a fájlrendszer nem támogatja. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. A(z) „%1” karaktert tartalmazó fájlnevek nem támogatottak ezen a fájlrendszeren. - + File name contains at least one invalid character A fájlnév legalább egy érvénytelen karaktert tartalmaz - + The file name is a reserved name on this file system. A fájlnév egy fenntartott név ezen a fájlrendszeren. - + Filename contains trailing spaces. A fájlnév záró szóközt tartalmaz. - + Filename contains leading spaces. A fájlnév kezdő szóközt tartalmaz. - + Filename contains leading and trailing spaces. A fájlnév kezdő és záró szóközt tartalmaz. - + Filename is too long. A fájlnév túl hosszú. - + File/Folder is ignored because it's hidden. A fájl/mappa figyelmen kívül hagyva, mert rejtett. - + Stat failed. Az elem kizárás vagy hiba miatt kihagyva. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Ütközés: A kiszolgáló verziója letöltve, a helyi példány átnevezve és nem lett feltöltve. - + The filename cannot be encoded on your file system. A fájlnév nem kódolható a fájlrendszeren. - + The filename is blacklisted on the server. A fájlnév feketelistára került a kiszolgálón. - + File has extension reserved for virtual files. A fájlnak virtuális fájlok számára fenntartott kiterjesztése van. - + size méret - + permission jogosultság - + file id fájlazonosító - + Server reported no %1 Kiszolgáló jelentése: hiányzó %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Az érvénytelen módosítási idő miatt nem lehet szinkronizálni @@ -3297,52 +3297,52 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek Hiba történt a(z) %1 fájlrekord adatbázisból törlése során - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Ütközés a mappa feltöltésekor. Törölve lesz! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Ütközés a fájl feltöltésekor. Törölve lesz! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist A „válassza ki a szinkronizálni kívánt elemeket” feketelista miatt figyelmen kívül hagyva - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nem engedélyezett, mert nincs engedélye almappák hozzáadásához az adott a mappához - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nem engedélyezett, mert nincs engedélye fájlok hozzáadására az adott mappában - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ezt a fájlt nem lehet feltölteni, mert csak olvasható a kiszolgálón, helyreállítás - + Moved to invalid target, restoring Érvénytelen célba mozgatás, helyreállítás - + Not allowed to remove, restoring Az eltávolítás nem engedélyezett, helyreállítás - + Error while reading the database Hiba történt az adatbázis olvasása során - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 A kiszolgáló a következő hibával válaszolt a(z) „%1” könyvtár olvasása során: %2 @@ -3509,45 +3509,46 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash A(z) %1 fájl egy helyi fájl névütközése miatt nem nevezhető ár erre: %2, - - - + + + could not get file %1 from local DB a(z) %1 fájl lekérése a helyi adatbázisból nem sikerült - + Error setting pin state Hiba a tű állapotának beállításakor - + + Error updating metadata: %1 Hiba a metaadatok frissítésekor: %1 - + The file %1 is currently in use A(z) %1 fájl épp használatban van - - + + Could not delete file record %1 from local DB A(z) %1 fájlrekord törlése a helyi adatbázisból nem sikerült - + Failed to propagate directory rename in hierarchy A könyvtár átnevezésének átvezetése a hierarchiában sikertelen - + Failed to rename file A fájl átnevezése sikertelen @@ -3995,7 +3996,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek Leave this share - + Megosztás elhagyása @@ -4316,7 +4317,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek Could not update file metadata: %1 - + Nem sikerült frissíteni a fájl metaadatait: %1 @@ -4350,12 +4351,12 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek Nem lehet kiolvasni a tiltólistát a helyi adatbázisból - + Unable to read from the sync journal. Nem lehet olvasni a szinkronizálási naplóból. - + Cannot open the sync journal A szinkronizálási napló nem nyitható meg @@ -4365,12 +4366,12 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek A szinkronizálás rövidesen folytatódik. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Túl kevés a tárterület: A letöltések, melyek %1 alá csökkentették volna a szabad tárhelyet, kihagyásra kerültek. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Egyes feltöltésekhez nincs elég hely a kiszolgálón. diff --git a/translations/client_id.ts b/translations/client_id.ts index d4cb0478b..b83891647 100644 --- a/translations/client_id.ts +++ b/translations/client_id.ts @@ -3160,107 +3160,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3270,52 +3270,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3482,45 +3482,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4321,12 +4322,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal @@ -4336,12 +4337,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts index 9a1346c68..cac9d7313 100644 --- a/translations/client_is.ts +++ b/translations/client_is.ts @@ -3163,107 +3163,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3273,52 +3273,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3485,45 +3485,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4326,12 +4327,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read from the sync journal. Tekst ekki að lesa úr atvikaskrá samstillingar. - + Cannot open the sync journal Tekst ekki að opna atvikaskrá samstillingar @@ -4341,12 +4342,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index b098818ee..36c456099 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -3177,107 +3177,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione. - + File is listed on the ignore list. Il file è presente nell'elenco degli ignorati. - + File names ending with a period are not supported on this file system. I nomi del file che terminano con un punto non sono supportati su questo file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. I nomi del file che contengono il carattere "%1" non sono supportati su questo file system. - + File name contains at least one invalid character Il nome del file contiene almeno un carattere non valido - + The file name is a reserved name on this file system. Il nome del file è un nome riservato su questo file system. - + Filename contains trailing spaces. Il nome del file contiene spazi alla fine. - + Filename contains leading spaces. Il nome del file contiene spazi all'inizio. - + Filename contains leading and trailing spaces. Il nome del file contiene spazi all'inizio e alla fine. - + Filename is too long. Il nome del file è troppo lungo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Il file/cartella è ignorato poiché è nascosto. - + Stat failed. Stat non riuscita. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflitto: versione del server scaricata, copia locale rinominata e non caricata. - + The filename cannot be encoded on your file system. Il nome del file non può essere codificato sul tuo file system. - + The filename is blacklisted on the server. Il nome del file è nella lista nera sul server. - + File has extension reserved for virtual files. Il file ha l'estensione riservata ai file virtuali. - + size dimensione - + permission permesso - + file id ID del file - + Server reported no %1 Il server non ha restituito alcun %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Impossibile sincronizzare a causa di un orario di modifica non valido @@ -3287,52 +3287,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Errore nella rilevazione del record del file %1 dal database - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Conflitto durante l'invio di una cartella. Verrà svuotata! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Conflitto durante l'invio di un file. Verrà rimosso! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non consentito perché non sei autorizzato ad aggiungere sottocartelle a quella cartella - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non ti è consentito perché non hai i permessi per aggiungere file in quella cartella - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non ti è permesso caricare questo file perché hai l'accesso in sola lettura sul server, ripristino - + Moved to invalid target, restoring Spostato su una destinazione non valida, ripristino - + Not allowed to remove, restoring Rimozione non consentita, ripristino - + Error while reading the database Errore durante la lettura del database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Il server ha risposto con un errore durante la lettura della cartella "%1" : %2 @@ -3499,45 +3499,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash Il file %1 non può essere rinominato in %2 per un conflitto con il nome di un file locale - - - + + + could not get file %1 from local DB impossibile ottenere il file %1 dal DB locale - + Error setting pin state Errore durante l'impostazione dello stato del PIN - + + Error updating metadata: %1 Errore di invio dei metadati: %1 - + The file %1 is currently in use Il file %1 è attualmente in uso - - + + Could not delete file record %1 from local DB Impossibile eliminare il record del file %1 dal DB locale - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file Rinominazione file non riuscita @@ -4340,12 +4341,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Impossibile leggere la lista nera dal database locale - + Unable to read from the sync journal. Impossibile leggere dal registro di sincronizzazione. - + Cannot open the sync journal Impossibile aprire il registro di sincronizzazione @@ -4355,12 +4356,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss La sincronizzazione riprenderà a breve. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Lo spazio su disco è basso: gli scaricamenti che potrebbero ridurre lo spazio libero sotto %1 saranno saltati. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Spazio disponibile insufficiente sul server per alcuni caricamenti. diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index 98742bed1..61107c14b 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -3185,107 +3185,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. シンボリックリンクは同期ではサポートされていません。 - + File is listed on the ignore list. ファイルは除外リストに登録されています。 - + File names ending with a period are not supported on this file system. ピリオドで終わるファイル名はこのファイルシステムでサポートされていません。 - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. ファイル名に含まれる文字 "%1" はこのファイルシステムでサポートされていません。 - + File name contains at least one invalid character ファイル名は少なくとも1つ以上の無効な文字を含んでいます - + The file name is a reserved name on this file system. ファイル名はファイルシステムに予約されています。 - + Filename contains trailing spaces. ファイル名末尾にスペースが含まれます。 - + Filename contains leading spaces. ファイル名先頭にスペースが含まれています。 - + Filename contains leading and trailing spaces. ファイル名の先頭と末尾にスペースが含まれています。 - + Filename is too long. ファイル名は長すぎます。 - + File/Folder is ignored because it's hidden. 隠しファイル/フォルダーのため無視されました - + Stat failed. 情報取得エラー - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. コンフリクト: サーバーのバージョンがダウンロードされて、ローカルのコピーはファイル名を変更しアップロードしません。 - + The filename cannot be encoded on your file system. あなたのファイルシステムでファイル名をエンコードできません。 - + The filename is blacklisted on the server. このファイル名はサーバーにブロックされました。 - + File has extension reserved for virtual files. ファイルの拡張子は仮想ファイル用に予約されています。 - + size サイズ - + permission 権限 - + file id ファイルID - + Server reported no %1 サーバーから no %1 と通知がありました - + Cannot sync due to invalid modification time 修正日時が無効なため同期できません @@ -3295,52 +3295,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! フォルダをアップロードするときに競合したので、クリアされます! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! フォルダをアップロードするときに競合したので、削除されます! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "選択されたものを同期する" のブラックリストにあるために無視されました - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder そのフォルダーにサブフォルダーを追加する権限がありません - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder そのフォルダーにファイルを追加する権限がありません - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring サーバー上で読み取り専用のため、ファイルをアップロードできません。 - + Moved to invalid target, restoring 無効なターゲットに移動し、復元しました - + Not allowed to remove, restoring 削除、復元は許可されていません - + Error while reading the database データベースを読み込み中にエラーが発生しました - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 サーバーでディレクトリ "%1" を読み取り中にエラーになりました: %2 @@ -3507,45 +3507,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash ローカルファイル名が衝突しているため、ファイル %1 の名前を %2 に変更できません - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state お気に入りに設定エラー - + + Error updating metadata: %1 メタデータの更新中にエラーが発生しました:%1 - + The file %1 is currently in use ファイル %1 は現在使用中です - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file ファイル名を変更できませんでした @@ -4348,12 +4349,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ローカルデータベースからブラックリストを読み込みできません - + Unable to read from the sync journal. 同期ジャーナルから読み込みできません - + Cannot open the sync journal 同期ジャーナルを開くことができません @@ -4363,12 +4364,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss まもなく同期が再開されます。 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. ディスク容量が少ない:%1以下の空き容量を減らすダウンロードはスキップされました。 - + There is insufficient space available on the server for some uploads. いくつかのアップロードのために、サーバーに十分なスペースがありません。 diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index f321c3f1e..ecf1fc7b9 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -3189,107 +3189,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. 심볼릭 링크는 동기화에서 지원되지 않습니다. - + File is listed on the ignore list. 파일이 무시 목록에 추가되었습니다. - + File names ending with a period are not supported on this file system. 마침표로 끝나는 파일 이름은 이 파일 시스템에서 지원되지 않습니다. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. "%1" 문자가 포함된 파일 이름은 이 파일 시스템에서 지원되지 않습니다. - + File name contains at least one invalid character 파일 이름에 잘못된 글자가 한 자 이상 있음 - + The file name is a reserved name on this file system. 해당 파일 이름은 이 파일 시스템에서 예약된 이름입니다. - + Filename contains trailing spaces. 파일 이름 뒤에 공백이 있습니다. - + Filename contains leading spaces. 파일 이름에 선행 공백이 있습니다. - + Filename contains leading and trailing spaces. 파일 이름에 선행 공백과 후행 공백이 있습니다. - + Filename is too long. 파일 이름이 너무 깁니다. - + File/Folder is ignored because it's hidden. 파일/폴더가 숨겨져 있으므로 무시됩니다. - + Stat failed. 스탯 실패 - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. 충돌: 서버 버전이 다운로드되었으며 로컬 사본의 이름이 바뀌었고 업로드되지 않았습니다. - + The filename cannot be encoded on your file system. 내 파일 시스템에서 파일 이름을 인코딩 할 수 없습니다. - + The filename is blacklisted on the server. 파일 이름이 서버 블랙리스트에 있습니다. - + File has extension reserved for virtual files. 파일이 가상 파일에 예약된 확장자를 가짐 - + size 크기 - + permission 권한 - + file id 파일 id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time 유효하지 않은 수정 시간으로 인해 동기화할 수 없습니다. @@ -3299,52 +3299,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "동기화 할 대상 선택" 블랙리스트로 인해 무시되었습니다. - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 해당 폴더에 하위 폴더를 추가 할 수 있는 권한이 없기 때문에 허용되지 않습니다. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 해당 폴더에 파일을 추가 할 권한이 없으므로 허용되지 않습니다. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 이 파일은 서버에서 읽기 전용이므로 업로드 할 수 없습니다. 복구 - + Moved to invalid target, restoring 유효하지 않은 목적지로 옮겨짐, 복구 - + Not allowed to remove, restoring 삭제가 허용되지 않음, 복구 - + Error while reading the database 데이터베이스를 읽는 중 오류 발생 - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3511,45 +3511,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash 로컬 파일 이름 충돌로 인해 파일 %1의 이름을 %2로 바꿀 수 없습니다. - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state 핀 상태 설정 오류 - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file 파일 이름을 바꾸지 못했습니다. @@ -4352,12 +4353,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 로컬 데이터베이스에서 블랙리스트를 읽을 수 없습니다. - + Unable to read from the sync journal. 동기화 저널에서 읽을 수 없습니다. - + Cannot open the sync journal 동기화 저널을 열 수 없습니다. @@ -4367,12 +4368,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 동기화가 곧 재개됩니다. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. 디스크 공간이 부족합니다. 여유 공간이 %1 미만으로 남으면 다운로드를 건너 뜁니다. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. 일부 업로드를 위해 서버에 사용 가능한 공간이 부족합니다. diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts index a5543930e..204646d40 100644 --- a/translations/client_lt_LT.ts +++ b/translations/client_lt_LT.ts @@ -3164,107 +3164,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Failo pavadinime yra galinių tarpų. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Failo pavadinimas yra per ilgas. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Failo/Aplanko nepaisoma, nes jis yra paslėptas. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size dydis - + permission - + file id failo id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3274,52 +3274,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database Klaida skaitant duomenų bazę - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3486,45 +3486,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB nepavyko iš vietinės duomenų bazės gauti failo %1 - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 Klaida atnaujinant metaduomenis: %1 - + The file %1 is currently in use Šiuo metu failas %1 yra naudojamas - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file Nepavyko pervadinti failo @@ -4327,12 +4328,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Nepavyko perskaityti juodojo sąrašo iš duomenų bazės kompiuteryje - + Unable to read from the sync journal. Nepavyko perskaityti sinchronizavimo žurnalo. - + Cannot open the sync journal Nepavyksta atverti sinchronizavimo žurnalo @@ -4342,12 +4343,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Mažai vietos diske: atsisiuntimai, kurie sumažintų vietą iki %1 buvo praleisti. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Kai kuriems įkėlimams serveryje neužteks vietos. diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts index d29c19144..b1d58102c 100644 --- a/translations/client_lv.ts +++ b/translations/client_lv.ts @@ -3154,107 +3154,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3264,52 +3264,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3476,45 +3476,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4315,12 +4316,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal Nevar atvērt sinhronizācijas žurnālu @@ -4330,12 +4331,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts index 0cdaa737e..53b9236a8 100644 --- a/translations/client_mk.ts +++ b/translations/client_mk.ts @@ -3161,107 +3161,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. Датотека е на листата за игнорирани датотеки. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character Името на датотеката соджи невалиден карактер - + The file name is a reserved name on this file system. Ова име на датотека е резервирано име на системот. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Името на датотеката е премногу долго. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Датотека/Папка е игнорирана бидејќи е сокриена. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфликт: Верзијата од серверот е преземена, локалната верзија е преименувана и не е прикачена на серверот. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. Името на датотеката е на црна листа на серверот. - + File has extension reserved for virtual files. - + size големина - + permission дозвола - + file id id на датотека - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3271,52 +3271,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Не е дозволено бидејќи немате дозвола да додавате потпапки во оваа папка - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Не е дозволено бидејќи немате дозвола да додавате датотеки во оваа папка - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не е дозволено да ја прикачите оваа датотека бидејќи е само за читање на серверот, враќање - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring Не е дозволено бришење, враќање - + Error while reading the database Грешка при вчитување на податоци од датабазата - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3483,45 +3483,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use Датотеката %1, моментално се користи - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file Неуспешно преименување на датотека @@ -4324,12 +4325,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal @@ -4339,12 +4340,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Има малку простор на дискот: Преземањата ќе доведат да просторот на дискот се намали под %1 поради тоа се прескокнува. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index 9cab92127..88ec84e48 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -3162,107 +3162,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3272,52 +3272,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3484,45 +3484,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4325,12 +4326,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Kan ikke lese svartelisten fra den lokale databasen - + Unable to read from the sync journal. Kan ikke lese fra synkroniseringsjournalen - + Cannot open the sync journal Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen @@ -4340,12 +4341,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 2b77e9202..603f2b5cf 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -3189,107 +3189,107 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolische links worden niet ondersteund bij het synchroniseren. - + File is listed on the ignore list. Het bestand is opgenomen op de negeerlijst. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Bestandsnamen die eindigen met een punt worden niet ondersteund door het bestandssysteem. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Bestandsnamen met een "%1" symbool worden niet ondersteund door het bestandssysteem. - + File name contains at least one invalid character De bestandsnaam bevat ten minste één ongeldig teken - + The file name is a reserved name on this file system. De bestandsnaam is een gereserveerde naam op dit bestandssysteem. - + Filename contains trailing spaces. De bestandsnaam bevat spaties achteraan. - + Filename contains leading spaces. De bestandsnaam bevat spaties vooraan. - + Filename contains leading and trailing spaces. De bestandsnaam bevat spaties vooraan en achteraan. - + Filename is too long. De bestandsnaam is te lang. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Bestand/Map is genegeerd omdat het verborgen is. - + Stat failed. Stat mislukt. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Bestandsconflict: serverversie is gedownload, de lokale kopie is hernoemd en niet geüpload - + The filename cannot be encoded on your file system. De bestandsnaam kan op je bestandssysteem niet worden gecodeerd. - + The filename is blacklisted on the server. De bestandsnaam staat op de negeerlijst van de server. - + File has extension reserved for virtual files. Bestand heeft een extensie gereserveerd voor virtuele bestanden. - + size omvang - + permission machtiging - + file id bestand id - + Server reported no %1 Server rapporteerde nr %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3299,52 +3299,52 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Conflict bij het uploaden van een map. Het wordt opgeruimd! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Conflict bij het uploaden van een bestand. Het wordt verwijderd! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Genegeerd vanwege de "wat synchroniseren" negeerlijst - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Niet toegestaan, omdat je geen machtiging hebt om submappen aan die map toe te voegen - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Niet toegestaan omdat je geen machtiging hebt om bestanden in die map toe te voegen - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen - + Moved to invalid target, restoring Verplaatst naar ongeldig doel, herstellen - + Not allowed to remove, restoring Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen - + Error while reading the database Fout bij lezen database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Server gaf een foutmelding bij lezen directory "%1'": %2 @@ -3511,45 +3511,46 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash Bestand %1 kan niet worden hernoemd naar %2, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state Fout bij instellen pin status - + + Error updating metadata: %1 Fout bij bijwerken metadata: %1 - + The file %1 is currently in use Bestand %1 is al in gebruik - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file Kon bestand niet hernoemen @@ -4352,12 +4353,12 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Kan de blacklist niet lezen uit de lokale database - + Unable to read from the sync journal. Niet mogelijk om te lezen uit het synchronisatie verslag. - + Cannot open the sync journal Kan het sync transactielog niet openen @@ -4367,12 +4368,12 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Synchronisatie wordt spoedig hervat. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Schijfruimte laag: Downloads die de vrije ruimte tot onder %1 zouden reduceren, zijn overgeslagen. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Onvoldoende schijfruimte op de server voor sommige uploads. diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts index bfebd15bf..272379979 100644 --- a/translations/client_oc.ts +++ b/translations/client_oc.ts @@ -3152,107 +3152,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size talha - + permission permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3262,52 +3262,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3474,45 +3474,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4315,12 +4316,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal @@ -4330,12 +4331,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index a55b66c9a..14972da08 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -3186,107 +3186,107 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Linki symboliczne nie są obsługiwane podczas synchronizacji. - + File is listed on the ignore list. Plik znajduje się na liście ignorowanych. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Nazwy plików kończące się kropką nie są obsługiwane w tym systemie plików. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Nazwy plików zawierające znak "%1" nie są obsługiwane w tym systemie plików. - + File name contains at least one invalid character Nazwa pliku zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak - + The file name is a reserved name on this file system. Nazwa pliku jest nazwą zarezerwowaną w tym systemie plików. - + Filename contains trailing spaces. Nazwa pliku zawiera na końcu spacje. - + Filename contains leading spaces. Nazwa pliku zawiera spacje poprzedzające. - + Filename contains leading and trailing spaces. Nazwa pliku zawiera spacje poprzedzające i końcowe. - + Filename is too long. Nazwa pliku jest za długa. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Plik/katalog jest ignorowany, ponieważ jest ukryty. - + Stat failed. Błąd statystyk. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Pobrano wersję z serwera, nazwa lokalnej kopii została zmieniona i nie wysłana. - + The filename cannot be encoded on your file system. Nazwa pliku nie może być zakodowana w systemie plików. - + The filename is blacklisted on the server. Nazwa pliku jest na czarnej liście na serwerze. - + File has extension reserved for virtual files. Plik ma rozszerzenie zarezerwowane dla plików wirtualnych. - + size rozmiar - + permission pozwolenie - + file id id pliku - + Server reported no %1 Serwer zgłosił brak %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Nie można zsynchronizować z powodu nieprawidłowego czasu modyfikacji @@ -3296,52 +3296,52 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Błąd podczas usuwania rekordu pliku %1 z bazy danych - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Konflikt podczas wysyłania katalogu. To się wyjaśni! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Konflikt podczas wysyłania pliku. Zostanie usunięty! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorowane z powodu czarnej listy "Wybierz co synchronizować" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania podkatalogów do tego katalogu - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania plików w tym katalogu - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Wysyłanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie - + Moved to invalid target, restoring Przeniesiono do nieprawidłowego obiektu, przywracanie - + Not allowed to remove, restoring Brak uprawnień by usunąć, przywracanie - + Error while reading the database Błąd podczas odczytu bazy danych - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Serwer odpowiedział z błędem podczas odczytu katalogu "%1" : %2 @@ -3508,45 +3508,46 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash Nie można zmienić nazwy pliku %1 na %2 z powodu konfliktu nazwy pliku lokalnego - - - + + + could not get file %1 from local DB Nie można pobrać pliku %1 z lokalnej bazy danych - + Error setting pin state Błąd podczas ustawiania stanu przypięcia - + + Error updating metadata: %1 Błąd podczas aktualizowania metadanych: %1 - + The file %1 is currently in use Plik %1 jest aktualnie używany - - + + Could not delete file record %1 from local DB Nie można usunąć rekordu pliku %1 z lokalnej bazy danych - + Failed to propagate directory rename in hierarchy Nie udało się rozszerzyć zmiany nazwy katalogu w hierarchii - + Failed to rename file Nie udało się zmienić nazwy pliku @@ -3994,7 +3995,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Leave this share - + Opuść udostępnienie @@ -4315,7 +4316,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Could not update file metadata: %1 - + Nie można zaktualizować metadanych pliku: %1 @@ -4349,12 +4350,12 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Nie można odczytać czarnej listy z lokalnej bazy danych - + Unable to read from the sync journal. Nie można odczytać z dziennika synchronizacji. - + Cannot open the sync journal Nie można otworzyć dziennika synchronizacji @@ -4364,12 +4365,12 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Synchronizacja zostanie wkrótce wznowiona. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Brak miejsca na dysku: Pominięto pobieranie plików, które zmniejszyłyby ilość wolnego miejsca poniżej %1. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Na serwerze nie ma wystarczającej ilości miejsca na niektóre wysłane pliki. diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index 04c8906e3..bbb4abcfa 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -3156,107 +3156,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size tamanho - + permission permissão - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3266,52 +3266,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3478,45 +3478,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4319,12 +4320,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Não foi possível ler a lista negra a partir da base de dados local - + Unable to read from the sync journal. Não foi possível ler a partir do jornal de sincronização. - + Cannot open the sync journal Impossível abrir o jornal de sincronismo @@ -4334,12 +4335,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. O espaço em disco é baixo: foram ignoradas as transferências que reduziriam o espaço abaixo de %1. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Não há espaço livre suficiente no servidor para alguns uploads. diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 21596e71a..921d74816 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -3184,107 +3184,107 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Links simbólicos não são suportados na sincronização. - + File is listed on the ignore list. O arquivo está listado na lista de ignorados. - + File names ending with a period are not supported on this file system. File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Nomes de arquivos contendo o caractere "%1" não são suportados neste sistema de arquivos. - + File name contains at least one invalid character O nome do arquivo contém pelo menos um caractere inválido - + The file name is a reserved name on this file system. O nome do arquivo é um nome reservado neste sistema de arquivos. - + Filename contains trailing spaces. O nome do arquivo contém espaços deixados para trás . - + Filename contains leading spaces. O nome do arquivo contém espaços antes. - + Filename contains leading and trailing spaces. O nome do arquivo contém espaços antes e depois. - + Filename is too long. O arquivo é muito grande. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Arquivo/pasta será ignorado porque está oculto. - + Stat failed. Stat falhou. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflito: versão do servidor baixada, cópia local renomeada e não carregada. - + The filename cannot be encoded on your file system. O nome do arquivo não pode ser codificado em seu sistema de arquivos. - + The filename is blacklisted on the server. O nome do arquivo está na lista negra do servidor. - + File has extension reserved for virtual files. O arquivo tem extensão reservada para arquivos virtuais. - + size tamanho - + permission permissão - + file id ID do arquivo - + Server reported no %1 Servidor relatou não %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Não é possível sincronizar devido ao horário de modificação inválido @@ -3294,52 +3294,52 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Erro ao excluir o registro de arquivo %1 do banco de dados - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Conflito ao enviar uma pasta. Vai ser limpa! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Conflito ao enviar um arquivo. Vai ser removido! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado devido à lista negra "escolher o que sincronizar" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas a essa pasta - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos nessa pasta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não é permitido fazer upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando - + Moved to invalid target, restoring Movido para destino inválido, restaurando - + Not allowed to remove, restoring Não tem permissão para remover, restaurar - + Error while reading the database Erro ao ler o banco de dados - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 O servidor respondeu com um erro ao ler o diretório "%1" : %2 @@ -3506,45 +3506,46 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash O arquivo %1 não pode ser renomeada para %2 devido a um conflito com o nome de um arquivo local - - - + + + could not get file %1 from local DB não foi possível obter o arquivo %1 do BD local - + Error setting pin state Erro ao definir o estado do pin - + + Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados: %1 - + The file %1 is currently in use O arquivo %1 está correntemente em uso - - + + Could not delete file record %1 from local DB Não foi possível excluir o registro de arquivo %1 do BD local - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file Falha ao renomear arquivo @@ -4347,12 +4348,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Não é possível ler a lista negra do banco de dados local - + Unable to read from the sync journal. Não é possível ler a partir do journal de sincronização. - + Cannot open the sync journal Não é possível abrir o arquivo de sincronização @@ -4362,12 +4363,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr A sincronização será retomada em breve. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. O espaço em disco é pequeno: Os downloads que reduziriam o espaço livre abaixo de %1 foram ignorados. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Não há espaço disponível no servidor para alguns envios. diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts index 6b48b3119..794077d0b 100644 --- a/translations/client_ro.ts +++ b/translations/client_ro.ts @@ -3168,107 +3168,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3278,52 +3278,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3490,45 +3490,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4329,12 +4330,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal @@ -4344,12 +4345,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index d20e2053c..197758d74 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -3183,107 +3183,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Синхронизация символических ссылок не поддерживается. - + File is listed on the ignore list. Файл присутствует в списке исключений из сихнронизации. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Используемая файловая система не поддерживает имена файлов, оканчивающиеся на точку. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Используемая файловая система не поддерживает имена файлов, содержащие символ «%1». - + File name contains at least one invalid character Имя файла содержит по крайней мере один некорректный символ - + The file name is a reserved name on this file system. Имя файла является зарезервированным внутренним именем в используемой файловой системе. - + Filename contains trailing spaces. Имя файла содержит пробелы на конце. - + Filename contains leading spaces. Имя файла содержит пробелы в начале. - + Filename contains leading and trailing spaces. Имя файла содержит пробелы в начале или на конце. - + Filename is too long. Имя файла слишком длинное. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Файл или папка исключены из синхронизации, так как являются скрытыми. - + Stat failed. Ошибка вызова функции stat. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфликт: загружена версия файла с сервера, а локальная копия переименована и не передана на сервер. - + The filename cannot be encoded on your file system. Имя файла не может быть закодировано для используемой файловой системы. - + The filename is blacklisted on the server. Имя файла внесено в чёрный список на сервере. - + File has extension reserved for virtual files. Расширение файла является зарезервированным для виртуальных файлов. - + size размер - + permission разрешение - + file id id файла - + Server reported no %1 Сервер сообщил об отсутствии %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Синхронизация невозможна по причине некорректного времени изменения файла @@ -3293,52 +3293,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Не удалось удалить из базы данных запись %1 - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Передача папки на сервер привела к конфликту версии. Папка, вызвавшая конфликт версии, будет удалена. - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Передача файла на сервер привела к конфликту версии. Файл, вызвавший конфликт версии, будет удалён. - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Игнорируется из-за совпадения с записью в списке исключений из синхронизации - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Недостаточно прав для создания вложенных папок - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Недостаточно прав для создания файлов в этой папке - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Передача этого файла на сервер не разрешена, т.к. он доступен только для чтения, выполняется восстановление - + Moved to invalid target, restoring Перемещено в некорректное расположение, выполняется восстановление - + Not allowed to remove, restoring Удаление недопустимо, выполняется восстановление - + Error while reading the database Ошибка чтения базы данных - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Ошибка сервера при попытке прочитать каталог «%1»: %2 @@ -3505,45 +3505,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash Файл %1 не может быть переименован в %2 из-за локального конфликта имён - - - + + + could not get file %1 from local DB не удалось получить файл %1 из локальной базы данных - + Error setting pin state Не удалось задать состояние pin - + + Error updating metadata: %1 Ошибка обновления метаданных: %1 - + The file %1 is currently in use Файл «%1» используется - - + + Could not delete file record %1 from local DB Не удалось удалить запись о файле %1 из локальной базы данных - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file Не удалось переименовать файл @@ -4346,12 +4347,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Не удалось прочитать файл чёрного списка из локальной базы данных. - + Unable to read from the sync journal. Не удалось прочитать из журнала синхронизации. - + Cannot open the sync journal Не удаётся открыть журнал синхронизации @@ -4361,12 +4362,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Синхронизация возобновится в ближайшее время. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Мало места на диске: Скачивания, которые сократят свободное место ниже %1, будут пропущены. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. На сервере недостаточно места для некоторых закачек. diff --git a/translations/client_sc.ts b/translations/client_sc.ts index 5572e18e3..80e91600f 100644 --- a/translations/client_sc.ts +++ b/translations/client_sc.ts @@ -3186,107 +3186,107 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Is ligòngios simbòlicos non sunt suportados in sa sincronizatzione. - + File is listed on the ignore list. Archìviu postu in s'elencu de is ignorados. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Is nùmenes chi agabbant cun unu puntu non sunt suportados in custu archìviu de sistema. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Is archìvios cun in intro su caràtere "%1" non sunt suportados in custu archìviu de su sistema. - + File name contains at least one invalid character Su nùmene de su'archìviu tenet a su mancu unu caràtere non bàlidu - + The file name is a reserved name on this file system. Su nùmene de s'archìviu est unu nùmene riservadu a custu archìviu de sistema. - + Filename contains trailing spaces. Su nùmene de s'archìviu cuntenet tretos a sa fine. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Su nùmene de s'archìviu est tropu longu. - + File/Folder is ignored because it's hidden. S'archìviu/cartella ignoradu ca cuadu. - + Stat failed. Stat faddida. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Cunflitu: versione de su serbidore iscarrigada, còpia locale torrada a numenare e non carrigada. - + The filename cannot be encoded on your file system. Su nùmene de s'archìviu non podet èssere codificada in s'archìviu tuo de sistema. - + The filename is blacklisted on the server. Su nùmene de s'archìviu est in sa lista niedda de su serbidore. - + File has extension reserved for virtual files. S'archìviu at un'estensione riservada a is archìvios virtuales. - + size mannària - + permission - + file id id de s'archìviu - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3296,52 +3296,52 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Iscòrriu carrighende una cartella. Custa s'at a cantzellare! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Iscòrriu carrighende un'archìviu. Custu s'at a cantzellare! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignoradu ca in sa lista niedda de is cosas de no sincronizare - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non podes ca non tenes su permissu pro agiùnghere sutacartellas a custas cartellas - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non podes ca non tenes su permissu pro agiùnghere archìvios a custa cartella - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non podes carrigare custu archìviu ca in su serbidore podes isceti lèghere, riprìstinu - + Moved to invalid target, restoring Tramudadu a un'indiritzu non bàlidu, riprìstinu - + Not allowed to remove, restoring Non ddu podes bogare, riprìstinu - + Error while reading the database Errore leghende sa base de datos - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Su serbidore nd'at torradu un'errore leghende sa cartella "%1" : %2 @@ -3508,45 +3508,46 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash S'archìviu %1 non faghet a ddu torrare a numenare %2 pro unu cunflitu cun su nùmene de s'archìviu locale - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state Errore impostende s'istadu de su pin - + + Error updating metadata: %1 Errore agiornende is metadatos: %1 - + The file %1 is currently in use S'archìviu %1 est giai impreadu - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file No at fatu a torrare a numenare s'archìviu @@ -4349,12 +4350,12 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Non at fatu a lèghere sa lista niedda de sa base de datos locale - + Unable to read from the sync journal. No at fatu a lèghere dae su registru de sincronizatzione. - + Cannot open the sync journal Non faghet a abèrrerer su registru de sincronizatzione @@ -4364,12 +4365,12 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Su logu in su discu est pagu: is iscarrigamentos chi diant pòdere minimare su logu lìberu suta de %1 s'ant a lassare. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Non b'at logu in su serbidore pro unos cantos carrigamentos. diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index d581a9f78..ddb1f448e 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -3186,107 +3186,107 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolické odkazy nie sú podporované pri synchronizácii. - + File is listed on the ignore list. Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Názvy súborov končiacich bodkou nie sú na tomto súborovom systéme podporované. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Názvy súborov obsahujúce znak "%1" nie sú na tomto súborovom systéme podporované. - + File name contains at least one invalid character Názov súboru obsahuje nepovolený znak - + The file name is a reserved name on this file system. Názov súboru je na tomto súborovom systéme rezervovaným názvom. - + Filename contains trailing spaces. Názov súboru obsahuje medzery na konci. - + Filename contains leading spaces. Názov súboru obsahuje medzery na začiatku. - + Filename contains leading and trailing spaces. Názov súboru obsahuje medzery na začiatku a na konci. - + Filename is too long. Meno súboru je veľmi dlhé. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Súbor/priečinok je ignorovaný, pretože je skrytý - + Stat failed. Nepodarilo sa získať informácie o súbore. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Prevzatá verzia zo servera, lokálna kópia premenovaná a neodovzdaná. - + The filename cannot be encoded on your file system. Názov súboru nemôže byť na tomto súborovom systéme enkódovaný. - + The filename is blacklisted on the server. Súbor je na tomto serveri na čiernej listine. - + File has extension reserved for virtual files. Prípona súboru je rezervovaná pre virtuálne súbory. - + size veľkosť - + permission oprávnenie - + file id id súboru - + Server reported no %1 Server nevrátil žiadne %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Chyba pri synchronizácii z dôvodu neplatného času poslednej zmeny @@ -3296,52 +3296,52 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v Chyba pri mazaní záznamu o súbore %1 z databázy - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Konflikt pri nahrávaní priečinka. Bude odstránený! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Konflikt pri nahrávaní súboru. Bude odstránený! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorované podľa nastavenia "vybrať čo synchronizovať" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nie je dovolené, lebo nemáte oprávnenie pridávať podpriečinky do tohto priečinka - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nie je možné, pretože nemáte oprávnenie pridávať súbory do tohto priečinka - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie, obnovujem - + Moved to invalid target, restoring Presunuté do neplatného cieľa, obnovujem - + Not allowed to remove, restoring Nie je dovolené odstrániť, obnovujem - + Error while reading the database Chyba pri čítaní z databáze - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Server odpovedal chybne počas načítania priečinka "%1" : %2 @@ -3508,45 +3508,46 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash Súbor %1 nemôže byť premenovaný na %2 z dôvodu, že tento názov je už použitý - - - + + + could not get file %1 from local DB nie je možné získať súbor %1 z lokálnej DB - + Error setting pin state Chyba pri nastavovaní stavu pin-u - + + Error updating metadata: %1 Chyba pri aktualizácii metadát: %1 - + The file %1 is currently in use Súbor %1 sa v súčasnosti používa - - + + Could not delete file record %1 from local DB Nie je možné vymazať záznam o súbore %1 z lokálnej DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file Nepodarilo sa premenovať súbor @@ -4349,12 +4350,12 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v Nepodarilo sa načítať čiernu listinu z miestnej databázy - + Unable to read from the sync journal. Nemožno čítať zo synchronizačného žurnálu - + Cannot open the sync journal Nemožno otvoriť sync žurnál @@ -4364,12 +4365,12 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v Synchronizácia bude čoskoro pokračovať. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Na disku dochádza voľné miesto. Sťahovanie, ktoré by zmenšilo voľné miesto pod %1 bude vynechané. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Na serveri nie je pre niektoré z nahrávaných súborov dostatok voľného miesta. diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index 8e70767dc..40728ab45 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -3186,107 +3186,107 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Usklajevanje simbolnih povezav ni podprto. - + File is listed on the ignore list. Datoteka je na seznamu neusklajevanih datotek. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Imena datotek, ki vsebujejo končno piko, na tem sistemu niso podprta. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Imena datotek, ki vsebujejo znak »%1«, na tem sistemu niso podprta. - + File name contains at least one invalid character Ime datoteke vsebuje vsaj en neveljaven znak. - + The file name is a reserved name on this file system. Ime datoteke je na tem sistemu zadržano za sistemsko datoteko. - + Filename contains trailing spaces. Datoteka vsebuje pripete presledne znake. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. Ime datoteke je predolgo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Datoteka/Mapa ni usklajevana, ker je skrita. - + Stat failed. Določanje stanja je spodletelo. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Spor: prejeta je strežniška različica, krajevna je preimenovana, a ne tudi poslana v oblak. - + The filename cannot be encoded on your file system. Zapisa imena datoteke na tem datotečnem sistemu ni mogoče kodirati. - + The filename is blacklisted on the server. Ime datoteke je na črnem seznamu strežnika. - + File has extension reserved for virtual files. Datoteka ima predpono, ki je zadržana za navidezne datoteke. - + size velikost - + permission dovoljenje - + file id ID datoteke - + Server reported no %1 Prejet je odziv strežnika %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3296,52 +3296,52 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Zaznan je spor pri pošiljanju mape. Mapa bo počiščena! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Zaznan je spor pri pošiljanju datoteke. Datoteka bo odstranjena! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Predmet ni usklajevan, ker je na »črnem seznamu datotek« za usklajevanje - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Dejanje ni dovoljeno! Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje podmap v to mapo. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje datotek v to mapo - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Te datoteke ni dovoljeno poslati, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico. - + Moved to invalid target, restoring Predmet je premaknjen na neveljaven cilj, vsebina bo obnovljena. - + Not allowed to remove, restoring Odstranjevanje ni dovoljeno, vsebina bo obnovljena. - + Error while reading the database Napaka branja podatkovne zbirke - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Odziv strežnika vključuje napako med branjem mape »%1«: %2 @@ -3508,45 +3508,46 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash Datoteke %1 ni mogoče preimenovati v %2 zaradi že obstoječe datoteke s tem imenom. - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state Napaka nastavljanja pripetega staja - + + Error updating metadata: %1 Prišlo je do napake posodabljanja metapodatkov: %1 - + The file %1 is currently in use Datoteka %1 je trenutno v uporabi. - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file Preimenovanje datoteke je spodletelo @@ -4349,12 +4350,12 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Ni mogoče prebrati črnega seznama iz krajevne mape - + Unable to read from the sync journal. Ni mogoče brati iz dnevnika usklajevanja - + Cannot open the sync journal Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja @@ -4364,12 +4365,12 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Usklajevanje se bo v kratkem nadaljevalo. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Zmanjkuje prostora na disku: prejem predmetov, ki bi zmanjšali prostor na disku pod %1 bo prekinjen. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Za usklajevanje je na strežniku premalo prostora. diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index 15c55c589..b011f7706 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -3164,107 +3164,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3274,52 +3274,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3486,45 +3486,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4327,12 +4328,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Не могу да читам листу ставки игнорисаних за синхронизацију из локалне базе - + Unable to read from the sync journal. Не могу да читам синхронизациони журнал. - + Cannot open the sync journal Не могу да отворим журнал синхронизације @@ -4342,12 +4343,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Мало простора на диску: преузимања која би смањила слободно место испод %1 су прескочена. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Нема довољно места на серверу за нека отпремања. diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index 0b0652ec5..8b5d04e8d 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -1327,7 +1327,7 @@ Det kan vara problem med dina OpenSSL-bibliotek. The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. - + Den returnerade server-URL:n börjar inte med HTTPS trots att inloggnings-URL:n började med HTTPS. Inloggning kommer inte att vara möjlig eftersom detta kan vara ett säkerhetsproblem. Kontakta din administratör. @@ -1527,14 +1527,19 @@ Det betyder att synkroniseringsklienten inte kan ladda upp lokala ändringar ome These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - + Alla filer i den synkade mappen "%1" raderades på servern. +Dessa raderingar kommer att synkroniseras till din lokalt synkade mapp och göra filerna otillgängliga, om du inte har möjlighet att återställa. +Om du återställer dessa filer kommer de att synkroniseras till servern på nytt, om du har rättighet att göra det. +Om du bestämmer dig för att radera filerna är de inte tillgängliga för dig, såvida du inte är ägaren. All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Alla filer i din lokalt synkade mapp "%1" raderades. Dessa raderingar kommer att synkroniseras med servern och göra filerna otillgängliga, om de inte återställs. +Är du säker på att du vill synka ändringarna till servern? +Om detta var ett misstag och du vill behålla dina filer, kommer de att synkroniseras på nytt från servern. @@ -1590,7 +1595,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + En gammal synkroniseringsjournal "%1" hittades, men kunde inte tas bort. Kontrollera att inget program använder den för närvarande. @@ -2170,7 +2175,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Show call notification dialogs. - + Visa dialogrutor för samtalsmeddelanden. @@ -2505,7 +2510,8 @@ If enabled, logs will be written to %1 This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. - + Den här inställningen kvarstår även när klienten startas om. +Observera att om du använder kommandoradsalternativ för loggning kommer den här inställningen att åsidosättas. @@ -2562,7 +2568,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + <p>En ny version av %1 klienten är tillgänglig men uppdateringsprocessen misslyckades.</p><p><b>%2</b> har laddats ner. Den installerade versionen är %3. Om du bekräftar omstart och uppdatering kan det hända att datorn startas om för att slutföra installationen.</p> @@ -2693,7 +2699,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> - + Fel uppstod vid åtkomst till "token"-endpoint: <br><em>%1</em> @@ -2718,7 +2724,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> - + <h1>Fel konto</h1><p>Du loggade in med konto <em>%1</em>, men måste logga in med konto <em>%2</em>.<br>Logga ut från %3 i en annan flik, sedan <a href='%4'>klicka här</a> och logga in med %2.</p> @@ -2736,7 +2742,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. - + En ny uppdatering för %1 kommer att installeras. Uppdateraren kan be om ytterligare rättigheter under processen. Datorn kan starta om för att slutföra installationen. @@ -2987,7 +2993,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. - + Den autentiserade begäran till servern omdirigerades till "%1". URL:n är felaktig, servern är felkonfigurerad. @@ -3094,7 +3100,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + Kan inte ta bort och göra en säkerhetskopia av mappen på grund av att mappen eller en fil i den används av ett annat program. Stäng mappen eller filen och försök igen eller avbryt installationen. @@ -3176,107 +3182,107 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Symboliska länkar kan ej synkroniseras. - + File is listed on the ignore list. Filen är listad i undantagslistan. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Filnamn som slutar med en punkt stöds inte på detta filsystem. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. ilnamn innehållandes tecknet "%1"' stöds inte på detta filsystem. - + File name contains at least one invalid character Filnamnet innehåller minst ett ogiltigt tecken - + The file name is a reserved name on this file system. Detta filnamn är reserverat på detta filsystem. - + Filename contains trailing spaces. Filnamnet innehåller inledande blanksteg. - + Filename contains leading spaces. Filnamnet innehåller inledande blanksteg. - + Filename contains leading and trailing spaces. Filnamnet innehåller blanksteg i början och slutet. - + Filename is too long. Filnamnet är för långt. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Filen/mappen ignoreras eftersom den är dold. - + Stat failed. Status misslyckades. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Serverversion hämtad, lokal kopia omdöpt och inte uppladdad. - + The filename cannot be encoded on your file system. Filnamnet kan inte avkodas på ditt filsystem. - + The filename is blacklisted on the server. Filnamnet är svartlistat på servern. - + File has extension reserved for virtual files. Filens ändelse är reserverad för virtuella filer. - + size storlek - + permission behörighet - + file id fil-ID - + Server reported no %1 Servern svarade inte %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Det går inte att synkronisera på grund av ogiltig ändringstid @@ -3286,52 +3292,52 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda Fel vid borttagning av filpost %1 från databasen - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Konflikt vid uppladdning av en mapp. Den kommer att rensas! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Konflikt vid uppladdning av en fil. Den kommer att tas bort! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorerad eftersom den är svartlistad i "välj vad som ska synkroniseras" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till undermappar i den mappen. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till filer i den mappen. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Inte tillåtet att ladda upp denna fil eftersom den är skrivskyddad på servern, återställer - + Moved to invalid target, restoring Flyttade till ogiltigt mål, återställer - + Not allowed to remove, restoring Borttagning tillåts ej, återställer - + Error while reading the database Fel uppstod när databasen skulle läsas - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Servern svarade med ett fel när mappen lästes "%1" : %2 @@ -3498,45 +3504,46 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash Filen %1 kan inte döpas om till %2 på grund av namnkonflikt med en lokal fil - - - + + + could not get file %1 from local DB kunde inte hämta filen %1 från lokal DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 Fel vid uppdatering av metadata: %1 - + The file %1 is currently in use Filen %1 används för tillfället - - + + Could not delete file record %1 from local DB Kunde inte ta bort filposten %1 från lokal DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file Kunde inte döpa om filen @@ -3984,7 +3991,7 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda Leave this share - + Lämna denna delning @@ -4305,7 +4312,7 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda Could not update file metadata: %1 - + Kunde inte uppdatera filens metadata: %1 @@ -4339,12 +4346,12 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda Kunde inte läsa svartlistan från den lokala databasen - + Unable to read from the sync journal. Det går inte att läsa från synkroniseringsjournalen. - + Cannot open the sync journal Det går inte att öppna synkroniseringsjournalen @@ -4354,12 +4361,12 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda Synkroniseringen kommer att återupptas inom kort. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Diskutrymmet är lågt: Hämtningar som skulle reducera det fria utrymmet under %1 hoppas över. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Det finns inte tillräckligt med utrymme på servern för vissa uppladdningar. diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 22f04f3be..b871fe04a 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -3158,107 +3158,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + File name contains at least one invalid character - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + The filename cannot be encoded on your file system. - + The filename is blacklisted on the server. - + File has extension reserved for virtual files. - + size - + permission - + file id - + Server reported no %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3268,52 +3268,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Moved to invalid target, restoring - + Not allowed to remove, restoring - + Error while reading the database - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 @@ -3480,45 +3480,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state - + + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file @@ -4319,12 +4320,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ไม่สามารถอ่านบัญชีดำจากฐานข้อมูลต้นทาง - + Unable to read from the sync journal. ไม่สามารถอ่านจากบันทึกการซิงค์ - + Cannot open the sync journal ไม่สามารถเปิดบันทึกการซิงค์ @@ -4334,12 +4335,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. พื้นที่จัดเก็บเหลือน้อย: การดาวน์โหลดที่จะลดพื้นที่ว่างลงต่ำกว่า %1 ถูกข้ามไป - + There is insufficient space available on the server for some uploads. มีพื้นที่ว่างบนเซิร์ฟเวอร์ไม่เพียงพอสำหรับการอัปโหลดบางรายการ diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index b3271c998..b63f1eedc 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -3185,107 +3185,107 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Sembolik bağlantıların eşitlenmesi desteklenmiyor. - + File is listed on the ignore list. Dosya yok sayılanlar listesinde. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Nokta ile biten dosya adları bu dosya sisteminde desteklenmiyor. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. "%1" karakterini içeren dosya adları bu sistemde desteklenmiyor. - + File name contains at least one invalid character Dosya adında en az bir geçersiz karakter var - + The file name is a reserved name on this file system. Bu dosya adı bu dosya sisteminde ayırtılmış bir ad olduğundan kullanılamaz. - + Filename contains trailing spaces. Dosya adının sonunda boşluklar var. - + Filename contains leading spaces. Dosya adının başında boşluklar var. - + Filename contains leading and trailing spaces. Dosya adının başında ve sonunda boşluklar var. - + Filename is too long. Dosya adı çok uzun. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Dosya/klasör gizli olduğu için yok sayıldı. - + Stat failed. Durum alınamadı. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Çakışma: Sunucu sürümü indirildi, yerel kopya yeniden adlandırıldı ve yüklenmedi. - + The filename cannot be encoded on your file system. Dosya adı dosya sisteminizde kodlanamıyor. - + The filename is blacklisted on the server. Dosya adı sunucu üzerinde kara listeye alınmış. - + File has extension reserved for virtual files. Dosyanın uzantısı sanal dosyalar için ayrılmış. - + size boyut - + permission izin - + file id dosya kodu - + Server reported no %1 Sunucunun bildirilen numarası %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Değiştirilme zamanı geçersiz olduğundan eşitlenemedi @@ -3295,52 +3295,52 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş %1 dosya kaydı veritabanından silinirken sorun çıktı - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Bir klasör yüklenirken çakışma oldu. Çakışma temizlenecek! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Bir dosya yüklenirken çakışma oldu. Çakışma temizlenecek! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "Eşitlenecek ögeleri seçin" kara listesinde olduğundan yok sayıldı - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Bu klasöre alt klasör ekleme izniniz olmadığından izin verilmedi - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Bu klasöre dosya ekleme izniniz olmadığından izin verilmedi - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Sunucu üzerinde salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri yükleniyor - + Moved to invalid target, restoring Geçersiz bir hedefe taşındı, geri yükleniyor - + Not allowed to remove, restoring Silmeye izin verilmedi, geri yükleniyor - + Error while reading the database Veritabanı okunurken sorun çıktı - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 "%1" klasörü okunurken sunucu bir hata yanıtı verdi: %2 @@ -3507,45 +3507,46 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash Yerel bir dosya adı ile çakışması nedeniyle %1 dosyası %2 olarak adlandırılamadı - - - + + + could not get file %1 from local DB %1 dosyası yerel veritabanından alınamadı - + Error setting pin state Sabitleme durumu ayarlanırken sorun çıktı - + + Error updating metadata: %1 Üst veriler güncellenirken sorun çıktı: %1 - + The file %1 is currently in use %1 dosyası şu anda kullanılıyor - - + + Could not delete file record %1 from local DB %1 dosya kaydı yerel veritabanından silinemedi - + Failed to propagate directory rename in hierarchy Hiyerarşi içinde klasörü yeniden adlandırma işlemi yapılamadı - + Failed to rename file Dosya yeniden adlandırılamadı @@ -3993,7 +3994,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Leave this share - + Bu paylaşımdan ayrıl @@ -4314,7 +4315,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Could not update file metadata: %1 - + Dosya üst verileri güncellenemedi: %1 @@ -4348,12 +4349,12 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Yerel veritabanından kara liste okunamadı - + Unable to read from the sync journal. Eşitleme günlüğü okunamadı. - + Cannot open the sync journal Eşitleme günlüğü açılamadı @@ -4363,12 +4364,12 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Eşitleme kısa bir süre sonra sürdürülecek - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Disk alanı azaldı: Boş alanı %1 değerinin altına düşürecek indirmeler atlandı. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Sunucu üzerinde bazı yüklemeleri kaydetmek için yeterli alan yok. diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index 43054dacf..db5aff380 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -3186,107 +3186,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. Символічні посилання не підтримуються під час синхронізації. - + File is listed on the ignore list. Файл присутній у списку ігнорування. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Імена файлів, що закінчуються на крапку, не підтримуються файловою системою. - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. Імена файлів, що містять символ "%1" не підтримуються файловою системою. - + File name contains at least one invalid character Ім'я файлу містить щонайменше один неправильний символ - + The file name is a reserved name on this file system. Таке ім'я файлу є зарезервованим ім'ям у файловій системі. - + Filename contains trailing spaces. Ім'я файлу містить пробіли наприкінці назви. - + Filename contains leading spaces. Ім'я файлу містить пробіли на початку назви. - + Filename contains leading and trailing spaces. Ім'я файлу містить пробіли на початку та наприкінці назви. - + Filename is too long. Ім'я файлу завелике - + File/Folder is ignored because it's hidden. Файл чи каталог проігноровано, оскільки він є прихований. - + Stat failed. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфлікт: Звантажено версію з хмари, копію на пристрої перейменовано і не завантажено. - + The filename cannot be encoded on your file system. Неможливо зашифрувати ім'я файлу у вашій файловій системі. - + The filename is blacklisted on the server. Таке ім'я файлу внесено до чорного списку на сервері. - + File has extension reserved for virtual files. Файл має розширення, зарезервоване для віртуальних файлів. - + size розмір - + permission дозвіл - + file id ID файлу - + Server reported no %1 Cервер відповів, що немає %1 - + Cannot sync due to invalid modification time Неможливо виконати синхронізацію через неправильний час модифікації @@ -3296,52 +3296,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Помилка під час вилучення запису файлу %1 з бази даних - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! Виявлено конфлікт під час завантаження каталогу. Конфліктний каталог буде вилучено! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! Виявлено конфлікт під час завантаження файлу. Конфліктний файл буде вилучено! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Проігноровано, оскільки те, що вибрано для синхронізації, міститься у чорному списку - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Не дозволено, оскільки ви не маєте повноважень додавати підкаталоги до цього каталогу - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Не дозволено, оскільки ви не маєте повноважень додавати файли до цього каталогу - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не дозволено завантажити цей файл, оскільки він має ознаку у хмарі лише для читання, файл буде відновлено - + Moved to invalid target, restoring Пересунено до недійсного призначення, буде відновлено - + Not allowed to remove, restoring Не дозволено вилучати, буде відновлено - + Error while reading the database Помилка під час зчитування бази даних - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 Відповідь сервера з помилкою під час зчитування каталогу "%1": %2 @@ -3508,45 +3508,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash Файл %1 неможливо перейменувати у %2 через конфлікт з назвою файлу на пристрої - - - + + + could not get file %1 from local DB неможливо отримати файл %1 з локальної БД - + Error setting pin state Помилка у встановленні стану PIN - + + Error updating metadata: %1 Помилка під час оновлення метаданих: %1 - + The file %1 is currently in use Файл %1 зараз використовується - - + + Could not delete file record %1 from local DB Неможливо вилучити запис файлу %1 з локальної БД - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file Помилка при перейменуванні файлу @@ -4349,12 +4350,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Неможливо прочитати чорний список з локальної бази даних - + Unable to read from the sync journal. Неможливо прочитати з журналу синхронізації. - + Cannot open the sync journal Не вдається відкрити протокол синхронізації @@ -4364,12 +4365,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Синхронізацію буде невдовзі відновлено. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Закінчується місце на диску. Звантаження, які можуть зменшити вільне місце до 1% буде пропущено. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Недостатньо місця на сервері для окремих завантажень. diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 550bc7fb4..57fb23cd7 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -3173,107 +3173,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. 符号链接在同步中不受支持。 - + File is listed on the ignore list. 文件位于忽略列表中 - + File names ending with a period are not supported on this file system. 此文件系统不支持以句点结尾的文件名。 - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. 此文件系统不支持包含字符“%1”的文件名 - + File name contains at least one invalid character 文件名包含至少一个无效字符 - + The file name is a reserved name on this file system. 此文件名是这个文件系统上的保留名。 - + Filename contains trailing spaces. 文件名包含结尾空白 - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename is too long. 文件名太长 - + File/Folder is ignored because it's hidden. 文件/文件夹被忽略,因为它是隐藏的。 - + Stat failed. 由于排除或错误,项目被跳过。 - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. 冲突:服务器版本已下载,本地副本已重命名,但未上传。 - + The filename cannot be encoded on your file system. 文件名无法在您的文件系统上被编码 - + The filename is blacklisted on the server. 该文件名在服务器上被列入黑名单 - + File has extension reserved for virtual files. 文件有为虚拟文件保留的扩展名 - + size 大小 - + permission 权限 - + file id 文件标识 - + Server reported no %1 服务器报告无 %1 - + Cannot sync due to invalid modification time @@ -3283,52 +3283,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! 上传文件夹时发生冲突。它会被清除! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! 上传时发生冲突。它将被移除! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist 因“选择要同步的内容”黑名单而被忽略 - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 不被允许,因为您没有向该文件夹添加子文件夹的权限。 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 不被允许,因为您没有在该文件夹中添加文件的权限。 - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 不允许上传这个文件,因为它在这台服务器上是只读的,恢复中。 - + Moved to invalid target, restoring 移动到无效目标,恢复中。 - + Not allowed to remove, restoring 不允许移除,恢复中。 - + Error while reading the database 读取数据库时出错 - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 服务器在读取目录 "%1" 时返回了一个错误: %2 @@ -3495,45 +3495,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash 文件 %1 无法被重命名至 %2,因为一个本地文件名冲突 - - - + + + could not get file %1 from local DB - + Error setting pin state 设置固定状态出错 - + + Error updating metadata: %1 更新元数据出错:%1 - + The file %1 is currently in use 文件 %1 在使用中 - - + + Could not delete file record %1 from local DB - + Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Failed to rename file 重命名文件失败 @@ -4336,12 +4337,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 无法从本地数据库读取黑名单 - + Unable to read from the sync journal. 无法读取同步日志。 - + Cannot open the sync journal 无法打开同步日志 @@ -4351,12 +4352,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 同步将很快恢复。 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. 硬盘剩余容量过低:下载后将会导致剩余容量低于 %1 的文件将会被跳过。 - + There is insufficient space available on the server for some uploads. 对于某些上传文件来说,服务器端的可用空间不足。 diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts index 128a5bf9b..454d29b89 100644 --- a/translations/client_zh_HK.ts +++ b/translations/client_zh_HK.ts @@ -3185,107 +3185,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. 同步不支援符號連結 - + File is listed on the ignore list. 檔案被列在忽略清單。 - + File names ending with a period are not supported on this file system. 此檔案系統不支援以「。」結尾的檔案名。 - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. 此檔案系統不支援含 "%1" 字元的檔案名稱。 - + File name contains at least one invalid character 檔案名稱含有不合法的字元 - + The file name is a reserved name on this file system. 此檔案名已被此檔案系統保留所用。 - + Filename contains trailing spaces. 檔案名的結尾為空白符。 - + Filename contains leading spaces. 檔案名包含前導空格。 - + Filename contains leading and trailing spaces. 檔案名包含前導和尾隨空格。 - + Filename is too long. 檔案名稱太長。 - + File/Folder is ignored because it's hidden. 檔案或資料夾被隱藏,因此跳過 - + Stat failed. 狀態失敗。 - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. 抵觸:已下載伺服器版本,近端版本已更名但並未上傳。 - + The filename cannot be encoded on your file system. 您的檔案系統無法對此檔案名進行編碼。 - + The filename is blacklisted on the server. 伺服器已將此檔名列為黑名單。 - + File has extension reserved for virtual files. 檔案名包含為虛擬檔案保留的擴展名。 - + size 大小 - + permission 權限 - + file id 檔案 ID - + Server reported no %1 伺服器報告沒有 %1 - + Cannot sync due to invalid modification time 由於修改時間無效,無法同步 @@ -3295,52 +3295,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 從數據庫中刪除檔案記錄 %1 時出錯 - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! 上傳資料夾時發生衝突。將被清除! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! 上傳檔案時發生衝突。將被清除! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist 被忽略,因為它在“選擇要同步的內容”黑名單中 - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 拒絕此操作,您沒有在此新增子資料夾的權限。 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 拒絕此操作,您沒有新增檔案在此資料夾的權限。 - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 不允許上傳此檔案,因為它在伺服器上是唯讀的,正在還原 - + Moved to invalid target, restoring 已移至無效目標,正在還原 - + Not allowed to remove, restoring 不允許刪除,還原 - + Error while reading the database 讀取數據庫時發生錯誤。 - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 伺服器在讀取目錄「%1」回覆錯誤:%2 @@ -3507,45 +3507,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash 檔案 %1 無法更名成 %2,因為近端端的檔案名稱已毀損 - - - + + + could not get file %1 from local DB 無法從近端數據庫獲取檔案 %1 - + Error setting pin state 設置PIN狀態時出錯 - + + Error updating metadata: %1 更新元數據時出錯:%1 - + The file %1 is currently in use 檔案 %1 正在使用中 - - + + Could not delete file record %1 from local DB 無法從近端數據庫中刪除檔案 %1 - + Failed to propagate directory rename in hierarchy 未能在層次結構中傳播目錄重命名 - + Failed to rename file 重新命名檔案失敗 @@ -3993,7 +3994,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Leave this share - + 離開此分享 @@ -4314,7 +4315,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not update file metadata: %1 - + 無法更新檔案元數據:%1 @@ -4348,12 +4349,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 無法從近端數據庫讀取黑名單。 - + Unable to read from the sync journal. 無法讀取同步日誌。 - + Cannot open the sync journal 同步處理日誌無法開啟 @@ -4363,12 +4364,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 同步會很快恢復 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. 剩餘空間不足:下載後將使剩餘空間降至低於%1的檔案一律跳過。 - + There is insufficient space available on the server for some uploads. 伺服器上的剩餘空間不足以容納某些要上載的檔案。 diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index c21fbc705..ea5c7df7d 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -3186,107 +3186,107 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ProcessDirectoryJob - + Symbolic links are not supported in syncing. 同步不支援符號連結。 - + File is listed on the ignore list. 檔案被列在忽略清單。 - + File names ending with a period are not supported on this file system. 此檔案系統不支援以「.」結尾的檔案名。 - + File names containing the character "%1" are not supported on this file system. 此檔案系統不支援包含「%1」字元的檔案名稱。 - + File name contains at least one invalid character 檔案名稱包含至少一個無效的字元 - + The file name is a reserved name on this file system. 此檔案名稱為檔案系統的保留名稱。 - + Filename contains trailing spaces. 檔案名稱的結尾為空格。 - + Filename contains leading spaces. 檔案名稱包含了前導空格。 - + Filename contains leading and trailing spaces. 檔案名稱包含了前導及結尾空格。 - + Filename is too long. 檔案名稱太長。 - + File/Folder is ignored because it's hidden. 因為檔案或資料夾被隱藏,因此被忽略。 - + Stat failed. 統計失敗。 - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. 衝突:已下載伺服器的版本,本機版本已更名但並未上傳。 - + The filename cannot be encoded on your file system. 您的檔案系統無法對此檔案名進行編碼。 - + The filename is blacklisted on the server. 伺服器已將此檔名列為黑名單。 - + File has extension reserved for virtual files. 檔案有為虛擬檔案保留的副檔名。 - + size 大小 - + permission 權限 - + file id 檔案 ID - + Server reported no %1 伺服器回報沒有 %1 - + Cannot sync due to invalid modification time 由於修改時間無效,因此無法同步 @@ -3296,52 +3296,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 從資料庫刪除紀錄 %1 時發生錯誤 - + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! 上傳資料夾時發生衝突。將會被清除! - + Conflict when uploading a file. It's going to get removed! 上傳檔案時發生衝突。其將會被移除! - + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist 由於「選擇要同步的內容」黑名單而被忽略 - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 不允許,因為您無權新增子資料夾到該資料夾 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 不允許,因為您無權新增檔案到該資料夾 - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 不允許上傳此檔案,因為這在伺服器上是唯讀,正在復原 - + Moved to invalid target, restoring 移動至無效目標,正在復原 - + Not allowed to remove, restoring 不允許刪除,正在復原 - + Error while reading the database 讀取資料庫時發生錯誤 - + Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 伺服器在讀取目錄「%1」回覆錯誤:%2 @@ -3508,45 +3508,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash 檔案 %1 無法重新命名為 %2,因為本機檔案名稱有衝突 - - - + + + could not get file %1 from local DB 無法從本機資料庫取得檔案 %1 - + Error setting pin state 設定釘選狀態時發生錯誤 - + + Error updating metadata: %1 更新詮釋資料時發生錯誤:%1 - + The file %1 is currently in use 檔案 %1 目前正在使用中 - - + + Could not delete file record %1 from local DB 無法從本機資料庫刪除檔案紀錄 %1 - + Failed to propagate directory rename in hierarchy 無法在層次結構中傳播目錄重新命名 - + Failed to rename file 重新命名檔案失敗 @@ -3994,7 +3995,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Leave this share - + 離開此分享 @@ -4315,7 +4316,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not update file metadata: %1 - + 無法更新檔案詮釋資料:%1 @@ -4349,12 +4350,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 無法從本機資料庫讀取黑名單 - + Unable to read from the sync journal. 無法讀取同步日誌。 - + Cannot open the sync journal 無法開啟同步日誌 @@ -4364,12 +4365,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 同步會很快恢復 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. 剩餘空間不足:下載後將使剩餘空間降至低於 %1 的檔案一律跳過。 - + There is insufficient space available on the server for some uploads. 伺服器上的剩餘空間不足以容納某些要上傳的檔案。