Fix(l10n): Update translations from Transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2024-10-22 02:51:06 +00:00
parent c255c1cce1
commit ca516af4d4
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
5 changed files with 81 additions and 66 deletions

View file

@ -163,7 +163,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/ConflictDelegate.qml" line="77"/>
<source>Server version</source>
<translation>نسخة الخادوم</translation>
<translation>نسخة الخادم</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -512,7 +512,7 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="469"/>
<source>Server replied &quot;%1 %2&quot; to &quot;%3 %4&quot;</source>
<translation>الخادوم أجاب &quot;%1 %2&quot; إلى &quot;%3 %4&quot;</translation>
<translation>الخادم أجاب &quot;%1 %2&quot; إلى &quot;%3 %4&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -879,7 +879,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1043"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.&lt;br&gt;Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>حذف التشفير الطرفي سيؤدي إلى حذف الملفات المحلية المُشفّرة&lt;br&gt;لكن ستبقى الملفات المُشفّرة محفوظةً على الخادوم.</translation>
<translation>حذف التشفير الطرفي سيؤدي إلى حذف الملفات المحلية المشفرة&lt;br&gt;لكن ستبقى الملفات المُشفّرة محفوظةً على الخادم.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
@ -919,7 +919,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1225"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>إصدار الخادوم %1 غير مدعوم! إستمر على مسؤوليتك.</translation>
<translation>إصدار الخادم %1 غير مدعوم! إستمر على مسؤوليتك.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1227"/>
@ -929,17 +929,17 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1231"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>الخادوم %1 غير مُتاحٍ مؤقّتاً.</translation>
<translation>الخادم %1 غير مُتاحٍ مؤقّتاً.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1234"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>الخادوم %1 في حالة صيانة حاليّاً.</translation>
<translation>الخادم %1 في حالة صيانة حاليّاً.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1237"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>تتم حاليًا إعادة توجيه الخادوم %1، أو أن اتصالك يعمل من وراء مدخلٍ مُقيّدٍ captive portal.</translation>
<translation>تتم حاليًا إعادة توجيه الخادم %1، أو أن اتصالك يعمل من وراء مدخلٍ مُقيّدٍ captive portal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1240"/>
@ -969,7 +969,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1264"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>خطـأ تهيئة الخادوم: %1 في %2.</translation>
<translation>خطـأ تهيئة الخادم: %1 في %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
@ -1116,7 +1116,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
<source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
<translation>ربما يتطلب هذا الخادوم شهادة عميل SSL.</translation>
<translation>ربما يتطلب هذا الخادم شهادة عميل SSL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
@ -1272,7 +1272,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/basepropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="136"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation>قام الخادوم إرجاع رمز HTTP خاطئ. الرمز المتوقع كان: 204، لكن ما تمّ تلقيه كان: &quot;%1 %2&quot;.</translation>
<translation>قام الخادم إرجاع رمز HTTP خاطئ. الرمز المتوقع كان: 204، لكن ما تمّ تلقيه كان: &quot;%1 %2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1285,7 +1285,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="175"/>
<source>File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server.</source>
<translation>الملف٪ 1، زمن آخر تعديل modified time فيه غير صالح. لا تقم برفعه إلى الخادوم.</translation>
<translation>الملف %1، زمن آخر تعديل modified time فيه غير صالح. لا تقم برفعه إلى الخادم.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="296"/>
@ -1295,7 +1295,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="308"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
<translation>الملف٪ 1، زمن آخر تعديل modified time فيه غير صالح. لا تقم برفعه إلى الخادوم.</translation>
<translation>الملف %1، زمن آخر تعديل modified time فيه غير صالح. لا تقم برفعه إلى الخادوم.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="320"/>
@ -1339,12 +1339,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="78"/>
<source>Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name.</source>
<translation>لا يمكن تغيير تسمية الملف لأن هنالك ملف آخر بنفس الاسم موجود على الخادوم. الرجاء اختيار اسم آخر.</translation>
<translation>لا يمكن تغيير تسمية الملف لأن هنالك ملف آخر بنفس الاسم موجود على الخادم. الرجاء اختيار اسم آخر.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="121"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>تعذر تغيير تسمية الملف. يرجى التأكد من اتصالك بالخادوم.</translation>
<translation>تعذر تغيير تسمية الملف. يرجى التأكد من اتصالك بالخادم.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="172"/>
@ -1554,12 +1554,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="154"/>
<source>Server version</source>
<translation>إصدار الخادوم</translation>
<translation>إصدار الخادم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="218"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Open server version&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;إفتح نسخة الخادوم&lt;/a&gt;</translation>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;فتح نسخة الخادم&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
@ -1575,7 +1575,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="158"/>
<source>Open server version</source>
<translation>إفتح نسخة الخادوم</translation>
<translation>فتح نسخة الخادم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
@ -1657,7 +1657,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="287"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>يرجى التحديث إلى الإصدار الأخير من الخادوم ثم إعادة تشغيل العميل.</translation>
<translation>يرجى التحديث إلى الإصدار الأخير من الخادم ثم إعادة تشغيل العميل.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1679,7 +1679,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="610"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation>خطأ خادوم: رد PROPFIND ليس على نسق XML!</translation>
<translation>خطأ في الخادم: رد PROPFIND ليس على نسق XML!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="678"/>
@ -1690,7 +1690,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="702"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>خطأ في إعداد البيانات الوصفية المشفرة: التوقيع الأوّلي من الخادوم فارغ.</translation>
<translation>خطأ في إعداد البيانات الوصفية المشفرة: التوقيع الأوّلي من الخادم فارغ.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1785,7 +1785,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="132"/>
<source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
<translation>تعذر التحقق من صحة طلب فتح ملف من الخادوم.</translation>
<translation>تعذر التحقق من صحة طلب فتح ملف من الخادم.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="261"/>
@ -1796,7 +1796,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="512"/>
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
<translation>خطأ خادوم: رد PROPFIND ليس على نسق XML!</translation>
<translation>خطأ خادم: رد PROPFIND ليس على نسق XML!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="514"/>
@ -1850,7 +1850,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallymanager.cpp" line="118"/>
<source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
<translation>تعذّر التحقَّق من صحة الطلب لفتح ملف من الخادوم.</translation>
<translation>تعذّر التحقَّق من صحة الطلب لفتح ملف من الخادم.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editlocallymanager.cpp" line="119"/>
@ -1993,7 +1993,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="231"/>
<source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation>خطأ راجع من الخادوم: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
<translation>خطأ راجع من الخادم: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="116"/>
@ -2005,13 +2005,13 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="237"/>
<source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation>تعذّر تحليل JSON الراجعة من الخادوم: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
<translation>تعذّر تحليل JSON الراجعة من الخادم: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="240"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
<translation>الردُّ الوارد من الخادوم لا يحوي كل الحقول المنتظرة</translation>
<translation>الردُّ الوارد من الخادم لا يحوي كل الحقول المنتظرة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
@ -2895,7 +2895,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
<source>Show Server &amp;Notifications</source>
<translation>أعرض &amp;إشعارات_الخادوم</translation>
<translation>أعرض إشعارات الخادم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="96"/>
@ -3036,7 +3036,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="412"/>
<source>Show server &amp;notifications</source>
<translation>إظهار إشعارات الخادوم</translation>
<translation>إظهار إشعارات الخادم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="419"/>
@ -3046,7 +3046,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="144"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<translation>إشعارات الخادوم ذات الأهمية</translation>
<translation>إشعارات الخادم ذات الأهمية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="148"/>
@ -3398,7 +3398,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="235"/>
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
<translation>تعذّرت إعادة تسمية الملف. تأكد أنك متصل بالخادوم.</translation>
<translation>تعذّرت إعادة تسمية الملف. تأكد أنك متصل بالخادم.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="246"/>
@ -3657,7 +3657,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="40"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
<translation>اسم مضيف الخادوم الوكيل</translation>
<translation>اسم مضيف الخادم الوكيل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="41"/>
@ -4275,7 +4275,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="612"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>أبلغ الخادوم عن عدم وجود %1</translation>
<translation>أبلغ الخادم عن عدم وجود %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="982"/>
@ -5230,7 +5230,7 @@ Server replied with error: %2</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
<source>Server version: %1</source>
<translation>نسخة الخادوم: %1</translation>
<translation>نسخة الخادم: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
@ -5712,7 +5712,7 @@ Server replied with error: %2</source>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="155"/>
<source>Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server.</source>
<translation>تعذر جلب الحالات statuses المحددة مسبقًا. تأكد من أنك متصل بالخادوم.</translation>
<translation>تعذر جلب الحالات statuses المحددة مسبقًا. تأكد من أنك متصل بالخادم.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="159"/>
@ -5934,7 +5934,7 @@ Server replied with error: %2</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="111"/>
<source>Host your own server</source>
<translation>قم باستضافة خادومك الخاص</translation>
<translation>قم باستضافة الخادم الخاص بك</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6117,7 +6117,7 @@ Server replied with error: %2</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation>قم بمزامنة كل شيء مع الخادوم</translation>
<translation>قم بمزامنة كل شيء مع الخادم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="360"/>
@ -6185,7 +6185,7 @@ Server replied with error: %2</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="183"/>
<source>Server address</source>
<translation>عنوان الخادوم</translation>
<translation>عنوان الخادم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="259"/>
@ -6312,7 +6312,7 @@ Server replied with error: %2</source>
<message>
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="115"/>
<source>All server versions</source>
<translation>جميع إصدارات الخادوم</translation>
<translation>جميع إصدارات الخادم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="170"/>

View file

@ -2287,14 +2287,18 @@ Cela signifie que le client de synchronisation ne va pas téléverser immédiate
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from &apos;%1&apos; folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Un grand nombre de fichiers du serveur ont é supprimés.
Veuillez confirmer si vous souhaitez procéder à ces suppressions.
Vous pouvez également restaurer tous les fichiers supprimés en les téléversant depuis le dossier &apos;%1&apos; vers le serveur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Un grand nombre de fichiers de votre dossier local &apos;%1&apos; ont é supprimés.
Veuillez confirmer si vous souhaitez procéder à ces suppressions.
Vous pouvez également restaurer tous les fichiers supprimés en les téléchargeant depuis le serveur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1647"/>
@ -2304,17 +2308,17 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Procéder à la suppression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1652"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Restaurer les fichiers sur le serveur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1652"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Restaurer des fichiers à partir du serveur</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4246,22 +4250,22 @@ Il s&apos;agit d&apos;un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l&apos;
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Motif : le nom de fichier entier est interdit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Motif : le nom de fichier a un nom de base interdit (début du nom de fichier).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Motif : le fichier a une extension interdite (.%1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Motif : le nom du fichier contient un caractère interdit (%1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="516"/>
@ -4370,7 +4374,7 @@ Il s&apos;agit d&apos;un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l&apos;
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1481"/>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1506"/>
<source>The folder %1 cannot be made read-only: %2</source>
<translation>Le dossier %1 ne peut être rendu en lecture seule : %2</translation>
<translation>Le dossier %1 ne peut pas être mis en lecture seule : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1387"/>

View file

@ -1695,7 +1695,7 @@ Cuirfidh an gníomh seo deireadh le haon sioncrónú atá ar siúl faoi láthair
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="702"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Earráid socraithe meiteashonraí criptithe: síniú tosaigh an fhreastalaí folamh.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2288,14 +2288,18 @@ Ciallaíonn sé seo go bhféadfadh sé nach ndéanfaidh an cliant sioncrónaithe
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from &apos;%1&apos; folder to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Scriosadh líon mór comhad sa fhreastalaí.
Deimhnigh le do thoil ar mhaith leat leanúint ar aghaidh leis na scriosanna seo.
, is féidir leat gach comhad scriosta a chur ar ais trí uaslódáil ó fhillteán &apos;%1&apos; go dtí an freastalaí.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Scriosadh líon mór comhad i d&apos;fhillteán logánta &apos;%1&apos;.
Deimhnigh le do thoil ar mhaith leat leanúint ar aghaidh leis na scriosanna seo.
De rogha air sin, is féidir leat gach comhad a scriosadh a chur ar ais trína n-íoslódáil ón bhfreastalaí.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1647"/>
@ -2305,17 +2309,17 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lean ar aghaidh leis an Scriosadh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1652"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Athchóirigh Comhaid go Freastalaí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1652"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Athchóirigh Comhaid ón bhfreastalaí</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3111,7 +3115,10 @@ Tabhair faoi deara nach roghnaíonn sé seo ach na huasghráduithe linne a bhain
Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version.</source>
<comment>list of available update channels to non enterprise users and downgrading warning</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>- béite: leaganacha ann le gnéithe nua nach féidir a thástáil go críochnúil
- laethúil: leaganacha a cruthaíodh go laethúil amháin le haghaidh tástála agus forbartha
féidir leaganacha a íosghrádú láithreach: ciallaíonn athrú ó beta go cobhsaí fanacht leis an leagan cobhsaí nua.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="402"/>
@ -3119,7 +3126,9 @@ Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable m
Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version.</source>
<comment>list of available update channels to enterprise users and downgrading warning</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>- fiontar: leaganacha cobhsaí ann do chustaiméirí.
féidir leaganacha a íosghrádú láithreach: ciallaíonn athrú ó chobhsaí go fiontar fanacht leis an leagan fiontair nua.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="409"/>
@ -3132,7 +3141,9 @@ Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterp
- stable: contains tested versions considered reliable
</source>
<comment>starts list of available update channels, stable is always available</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cinneann an cainéal na huasghráduithe a thairgfear le suiteáil:
- cobhsaí: leaganacha tástálaithe a mheastar a bheith iontaofa
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="364"/>
@ -4248,22 +4259,22 @@ Is modh turgnamhach nua é seo. Má shocraíonn tú é a úsáid, cuir in iúl l
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cúis: an comhadainm iomlán toirmiscthe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cúis: bonnainm toirmiscthe ag an gcomhad (tús ainm an chomhaid).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cúis: iarmhír toirmiscthe (.%1 ar an gcomhad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cúis: carachtar toirmiscthe (%1) san ainm comhaid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="516"/>

View file

@ -4246,22 +4246,22 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="442"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Motivo: o nome inteiro do arquivo é proibido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="445"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Motivo: o nome do arquivo tem um nome base proibido (nome do arquivo inicial).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Motivo: o arquivo tem uma extensão proibida (.%1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Razão: o nome do arquivo contém um caractere proibido (%1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="516"/>

View file

@ -2872,7 +2872,7 @@ Alternativt kan du återställa alla raderade filer genom att ladda ner dem frå
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="221"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avancerad</translation>
<translation>Avancerat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>