mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-10-23 12:55:44 +03:00
Merge remote-tracking branch 'origin/2.0'
This commit is contained in:
commit
c7bf09c3d4
6 changed files with 46 additions and 32 deletions
Binary file not shown.
Before Width: | Height: | Size: 5.7 KiB After Width: | Height: | Size: 5.5 KiB |
|
@ -92,18 +92,27 @@ have the following features:
|
|||
removed synchronization on an account (see **Remove Sync** below).
|
||||
|
||||
The little button with three dots that sits to the right of the sync status bar
|
||||
offers three additional options:
|
||||
offers four additional options:
|
||||
|
||||
* Open Folder
|
||||
* Pause Sync
|
||||
* Choose What to Sync
|
||||
* Pause Sync / Resume Sync
|
||||
* Remove Sync
|
||||
|
||||
**Pause Sync** pauses sync operations without making any changes to your account.
|
||||
**Open Folder** opens a file explorer window displaying the client-side folder
|
||||
that is being synced.
|
||||
|
||||
**Remove Sync** suspends synchronization without removing the account, and it
|
||||
removes your folder sync selection. When you're ready to resume synchronization
|
||||
click the **Add Folder Sync Connection** button, and re-select the folders you
|
||||
want to sync.
|
||||
**Choose What to Sync** opens the folder sync tree view. From there you can
|
||||
choose to sync all or only some of the folders in the folder tree.
|
||||
|
||||
**Pause Sync** pauses sync operations for just this folder sync connection
|
||||
without making any changes to your account.
|
||||
**Resume Sync** resumes sync operations for this folder sync connection.
|
||||
|
||||
**Remove Sync** removes this folder sync connection without removing the
|
||||
account. If you want to synchronize the folder tree again then click the
|
||||
**Add Folder Sync Connection** button, and re-select the folder tree that
|
||||
you want to sync.
|
||||
|
||||
.. image:: images/client-7.png
|
||||
:alt: Extra options for sync operations
|
||||
|
@ -122,12 +131,15 @@ Multi-Account Support
|
|||
|
||||
You may now configure multiple ownCloud accounts in your desktop sync client.
|
||||
Simply click the **Add an Account** button on the General tab, and follow the
|
||||
account creation wizard. The new account will appear as a new tab in the settings dialog, where you can adjust its settings at any time.
|
||||
account creation wizard. The new account will appear as a new tab in the
|
||||
settings dialog, where you can adjust its settings at any time.
|
||||
|
||||
Editing Ignored Files
|
||||
---------------------
|
||||
|
||||
The Ignored Files Editor can be opened by clicking on the button in the General tab of the settings dialog. The settings apply to all configured accounts. The :guilabel:`Ignored Files Editor` provides a list of files that are ignored
|
||||
The Ignored Files Editor can be opened by clicking on the button in the General
|
||||
tab of the settings dialog. The settings apply to all configured accounts. The
|
||||
:guilabel:`Ignored Files Editor` provides a list of files that are ignored
|
||||
(that is, not synchronized) by the client and server during synchronizations.
|
||||
You may add additional files or directories that you want to exclude from the
|
||||
synchronization process. In addition to using standard characters, the Ignored
|
||||
|
@ -184,7 +196,8 @@ components of the path being checked.
|
|||
|
||||
.. note:: Custom entries are currently not validated for syntactical
|
||||
correctness by the editor, so you will not see any warnings for bad
|
||||
syntax. If your synchronization does not work as you expected, check your syntax.
|
||||
syntax. If your synchronization does not work as you expected, check your
|
||||
syntax.
|
||||
|
||||
Each pattern string in the list is preceded by a checkbox. When the check box
|
||||
contains a check mark, in addition to ignoring the file or directory component
|
||||
|
@ -197,8 +210,8 @@ this list:
|
|||
- The ownCloud Client always excludes files containing characters that cannot
|
||||
be synchronized to other file systems.
|
||||
|
||||
- Files are removed that cause individual errors three times during a synchronization.
|
||||
However, the client provides the option of retrying a synchronization three additional
|
||||
times on files that produce errors.
|
||||
- Files are removed that cause individual errors three times during a
|
||||
synchronization. However, the client provides the option of retrying a
|
||||
synchronization three additional times on files that produce errors.
|
||||
|
||||
For more detailed information see :ref:`ignored-files-label`.
|
||||
|
|
|
@ -173,7 +173,7 @@ void GeneralSettings::slotAccountAddedOrRemoved()
|
|||
{
|
||||
_ui->addAccountButton->setVisible(
|
||||
AccountManager::instance()->accounts().isEmpty()
|
||||
|| !Theme::instance()->singleAccount());
|
||||
|| Theme::instance()->multiAccount());
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -201,9 +201,9 @@ bool Theme::singleSyncFolder() const {
|
|||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool Theme::singleAccount() const
|
||||
bool Theme::multiAccount() const
|
||||
{
|
||||
return false;
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString Theme::defaultServerFolder() const
|
||||
|
|
|
@ -111,10 +111,11 @@ public:
|
|||
* Characteristics: bool if more than one sync folder is allowed
|
||||
*/
|
||||
virtual bool singleSyncFolder() const;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* When true, there can only be one account.
|
||||
* When true, client works with multiple accounts.
|
||||
*/
|
||||
virtual bool singleAccount() const;
|
||||
virtual bool multiAccount() const;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* URL to help file
|
||||
|
|
|
@ -125,7 +125,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Stop syncing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>同期停止中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="309"/>
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>アカウント削除確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="564"/>
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>接続削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="165"/>
|
||||
|
@ -220,12 +220,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Remove sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>同期削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>Confirm Sync Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>同期削除確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="278"/>
|
||||
|
@ -416,7 +416,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 はフォルダーのはずですが、そうではないようです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
|
||||
|
@ -682,7 +682,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||
<translation>既に同期対象のフォルダーの為、追加したフォルダーを無効にしました。複数のフォルダーを同期したい場合は、現在設定されているルートフォルダー同期設定を削除してください。</translation>
|
||||
<translation>既に同期対象のフォルダーのため、追加したフォルダーを無効にしました。複数のフォルダーを同期したい場合は、現在設定されているルートフォルダー同期設定を削除してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
||||
|
@ -761,7 +761,7 @@ Total time left %5</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>Waiting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>待機中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="872"/>
|
||||
|
@ -771,7 +771,7 @@ Total time left %5</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Preparing to sync...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>同期の準備中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1768,7 +1768,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Could not remove folder '%1';</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ディレクトリ '%1'を削除できません;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="113"/>
|
||||
|
@ -1988,7 +1988,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>ユーザ名:</translation>
|
||||
<translation>ユーザー名:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
|
||||
|
@ -1998,7 +1998,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
|
||||
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
|
||||
<translation>プロキシサーバにユーザー名とパスワードが必要です。</translation>
|
||||
<translation>プロキシサーバーにユーザー名とパスワードが必要です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
|
||||
|
@ -2432,12 +2432,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Untrusted Certificate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>信頼できない証明書</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Cannot connect securely to <i>%1</i>:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><i>%1</i> にセキュアに接続できません:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="171"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue