From c528a4138948d9ecf2b193e1efa2ce8c45d988c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Wed, 12 May 2021 03:54:55 +0000 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- translations/client_bg.ts | 10 +++++++ translations/client_br.ts | 10 +++++++ translations/client_ca.ts | 10 +++++++ translations/client_cs.ts | 10 +++++++ translations/client_da.ts | 10 +++++++ translations/client_de.ts | 12 ++++++++- translations/client_el.ts | 10 +++++++ translations/client_en_GB.ts | 10 +++++++ translations/client_eo.ts | 10 +++++++ translations/client_es.ts | 12 ++++++++- translations/client_es_AR.ts | 10 +++++++ translations/client_es_CL.ts | 10 +++++++ translations/client_es_CO.ts | 10 +++++++ translations/client_es_CR.ts | 10 +++++++ translations/client_es_DO.ts | 10 +++++++ translations/client_es_EC.ts | 10 +++++++ translations/client_es_GT.ts | 10 +++++++ translations/client_es_HN.ts | 10 +++++++ translations/client_es_MX.ts | 10 +++++++ translations/client_es_SV.ts | 10 +++++++ translations/client_et.ts | 10 +++++++ translations/client_eu.ts | 10 +++++++ translations/client_fa.ts | 10 +++++++ translations/client_fi.ts | 10 +++++++ translations/client_fr.ts | 10 +++++++ translations/client_gl.ts | 10 +++++++ translations/client_he.ts | 10 +++++++ translations/client_hr.ts | 10 +++++++ translations/client_hu.ts | 10 +++++++ translations/client_id.ts | 10 +++++++ translations/client_is.ts | 10 +++++++ translations/client_it.ts | 12 ++++++++- translations/client_ja.ts | 52 +++++++++++++++++++++--------------- translations/client_ko.ts | 10 +++++++ translations/client_lt_LT.ts | 10 +++++++ translations/client_lv.ts | 10 +++++++ translations/client_mk.ts | 10 +++++++ translations/client_nb_NO.ts | 10 +++++++ translations/client_nl.ts | 10 +++++++ translations/client_oc.ts | 10 +++++++ translations/client_pl.ts | 14 ++++++++-- translations/client_pt.ts | 10 +++++++ translations/client_pt_BR.ts | 10 +++++++ translations/client_ro.ts | 10 +++++++ translations/client_ru.ts | 10 +++++++ translations/client_sc.ts | 10 +++++++ translations/client_sk.ts | 10 +++++++ translations/client_sl.ts | 10 +++++++ translations/client_sr.ts | 10 +++++++ translations/client_sv.ts | 10 +++++++ translations/client_th.ts | 10 +++++++ translations/client_tr.ts | 10 +++++++ translations/client_uk.ts | 10 +++++++ translations/client_zh_CN.ts | 10 +++++++ translations/client_zh_HK.ts | 10 +++++++ translations/client_zh_TW.ts | 12 ++++++++- 56 files changed, 587 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts index 6254c47bb..f3973791d 100644 --- a/translations/client_bg.ts +++ b/translations/client_bg.ts @@ -1759,6 +1759,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) (експериментално) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2562,6 +2567,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) (експериментално) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts index 145fd454a..83846a362 100644 --- a/translations/client_br.ts +++ b/translations/client_br.ts @@ -1747,6 +1747,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2545,6 +2550,11 @@ evit aotreoù ouzhpenn e pad an oberenn. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index b8c2096fb..c6dd3448a 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -1741,6 +1741,11 @@ Si es tracta d'un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a si (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2534,6 +2539,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 5005512ff..2e97848dd 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -1757,6 +1757,11 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn (experimental) (experimentální) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2560,6 +2565,11 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění. (experimental) (experimentální) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index c7f809731..6ee4eb5ce 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -1747,6 +1747,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2544,6 +2549,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index d6c1517d1..3c06dddd9 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -1758,6 +1758,11 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide (experimental) (experimentell) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2125,7 +2130,7 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese das Lösch <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> - + <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> @@ -2560,6 +2565,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) (experimentell) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index d7d5d4371..b0d8d6f61 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -1747,6 +1747,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) (πειραματικό) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2547,6 +2552,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) (πειραματικό) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index 739f03700..b2a48b41c 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -1740,6 +1740,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2536,6 +2541,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts index 9cb287ea7..0d1c97e5d 100644 --- a/translations/client_eo.ts +++ b/translations/client_eo.ts @@ -1745,6 +1745,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2542,6 +2547,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index e1de7f37c..34d863ebb 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -1759,6 +1759,11 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron (experimental) (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2126,7 +2131,7 @@ Los elementos que se permite su borrado se eliminarán si impiden que un directo <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> - + <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> @@ -2561,6 +2566,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts index 906ec2cba..ad0f7e31c 100644 --- a/translations/client_es_AR.ts +++ b/translations/client_es_AR.ts @@ -1732,6 +1732,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2523,6 +2528,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts index c457097ae..33b1c33f4 100644 --- a/translations/client_es_CL.ts +++ b/translations/client_es_CL.ts @@ -1737,6 +1737,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2529,6 +2534,11 @@ mas privilegios durante el proceso. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts index bdda911f6..d21584f41 100644 --- a/translations/client_es_CO.ts +++ b/translations/client_es_CO.ts @@ -1737,6 +1737,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2529,6 +2534,11 @@ mas privilegios durante el proceso. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts index 698bb1844..c11b70cb9 100644 --- a/translations/client_es_CR.ts +++ b/translations/client_es_CR.ts @@ -1737,6 +1737,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2529,6 +2534,11 @@ mas privilegios durante el proceso. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts index f3f3ef0af..f52d1aa2e 100644 --- a/translations/client_es_DO.ts +++ b/translations/client_es_DO.ts @@ -1737,6 +1737,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2529,6 +2534,11 @@ mas privilegios durante el proceso. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts index 26020b38b..8cc94a217 100644 --- a/translations/client_es_EC.ts +++ b/translations/client_es_EC.ts @@ -1737,6 +1737,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2529,6 +2534,11 @@ mas privilegios durante el proceso. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts index f72aa8ef7..fd159026e 100644 --- a/translations/client_es_GT.ts +++ b/translations/client_es_GT.ts @@ -1737,6 +1737,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2529,6 +2534,11 @@ mas privilegios durante el proceso. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts index 76568e25d..d0b93c7e9 100644 --- a/translations/client_es_HN.ts +++ b/translations/client_es_HN.ts @@ -1737,6 +1737,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2529,6 +2534,11 @@ mas privilegios durante el proceso. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts index f7eec4e9a..34c9ba161 100644 --- a/translations/client_es_MX.ts +++ b/translations/client_es_MX.ts @@ -1737,6 +1737,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2529,6 +2534,11 @@ mas privilegios durante el proceso. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts index e16e81865..b868ff1ec 100644 --- a/translations/client_es_SV.ts +++ b/translations/client_es_SV.ts @@ -1737,6 +1737,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2529,6 +2534,11 @@ mas privilegios durante el proceso. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index 5327f86ab..131706d51 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -1732,6 +1732,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2523,6 +2528,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index d649bec75..9bd1d0a4a 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -1759,6 +1759,11 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau (experimental) (esperimentala) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2561,6 +2566,11 @@ pribilegio gehigarriak eskatzen ahal dizu prozesuan. (experimental) (esperimentala) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index ba84617b0..96ef552bc 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -1736,6 +1736,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2527,6 +2532,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index 032e93c46..a5476e968 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -1737,6 +1737,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2530,6 +2535,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index e9f79f91a..f9e180e90 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -1758,6 +1758,11 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve (experimental) (expérimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2558,6 +2563,11 @@ L'assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen (experimental) (expérimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 1c4e9ea9b..09807c357 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -1758,6 +1758,11 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza (experimental) (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2561,6 +2566,11 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento.(experimental) (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index 016eb4026..6b2f24db9 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -1735,6 +1735,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2529,6 +2534,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts index 5393b6922..4910e525d 100644 --- a/translations/client_hr.ts +++ b/translations/client_hr.ts @@ -1758,6 +1758,11 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn (experimental) (eksperimentalan) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2561,6 +2566,11 @@ dodatne ovlasti tijekom postupka. (experimental) (eksperimentalan) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index 5dbbf0fbb..36df8e88d 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -1756,6 +1756,11 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra s (experimental) (kísérleti) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2559,6 +2564,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) (kísérleti) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_id.ts b/translations/client_id.ts index d7acd9833..4459091f8 100644 --- a/translations/client_id.ts +++ b/translations/client_id.ts @@ -1740,6 +1740,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2535,6 +2540,11 @@ beberapa ijin pada saat proses berjalan. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts index 9ab0d68c4..93b8be755 100644 --- a/translations/client_is.ts +++ b/translations/client_is.ts @@ -1743,6 +1743,11 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2535,6 +2540,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 13eab75ab..921403c28 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -1759,6 +1759,11 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament (experimental) (sperimentale) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2124,7 +2129,7 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione saranno eliminati se <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> - + <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> @@ -2557,6 +2562,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) (sperimentale) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index aef9ceb15..3064ca81c 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -222,7 +222,7 @@ "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". - "%1 暗号化されたフォルダ %2 のロックを解除できませんでした。” + "%1 暗号化されたフォルダ %2 のロックを解除できませんでした。” @@ -409,7 +409,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Enable virtual file support %1 … - 仮想ファイルを有効にする %1… + 仮想ファイルを有効にする %1… @@ -739,7 +739,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - %1の設定ファイルのアクセス中にエラーが発生しました。 ユーザーがファイルにアクセスできることを確認してください。 + %1の設定ファイルのアクセス中にエラーが発生しました。 ユーザーがファイルにアクセスできることを確認してください。 @@ -1212,12 +1212,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - フォルダ%1は作成されましたが、以前に同期から除外されました。 中のデータは同期されません。 + フォルダ%1は作成されましたが、以前に同期から除外されました。 中のデータは同期されません。 The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - ファイル%1は作成されましたが、以前に同期から除外されました。 このファイルは同期されません。 + ファイル %1 は作成されましたが、以前に同期から除外されました。 このファイルは同期されません。 @@ -1238,7 +1238,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - 同期フォルダー '%1'のすべてのファイルがサーバー上で削除されました。 + 同期フォルダー '%1'のすべてのファイルがサーバー上で削除されました。 これらの削除はローカルの同期フォルダーに同期され、復元する権限がない場合、ファイルは利用できなくなります。 削除されたファイルを復元する場合、ファイルを復元する権限があれば、ファイルはサーバーに再同期されます。 ファイルを削除する場合、あなたがファイルを所有していない限り、ファイルは利用できなくなります。 @@ -1248,7 +1248,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - ローカル同期フォルダー '%1'からすべてのファイルが削除されました。 + ローカル同期フォルダー '%1'からすべてのファイルが削除されました。 これらのファイルはサーバーから削除され、復元されない場合、他のデバイスで使用できなくなります。 この操作が意図しないものであった場合、削除されたデータはすぐに復元できます。 @@ -1295,7 +1295,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - 同期フォルダ '%1'フォルダ内のすべてのファイルがサーバー上で削除されました。 + 同期フォルダ '%1'フォルダ内のすべてのファイルがサーバー上で削除されました。 これらの削除はローカル同期フォルダーと同期され、復元する権限がない限り、ファイルは使用できなくなります。 ファイルを復元したい場合、権限があればサーバーと再同期されます。 ファイルを削除することにした場合、所有者でない限り、ファイルは利用できなくなります。 @@ -1305,7 +1305,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - ローカル同期フォルダ '%1'内のすべてのファイルが削除されました。この削除はサーバーに同期され、復元されない限りそのファイルは使用できなくなります。 + ローカル同期フォルダ '%1'内のすべてのファイルが削除されました。この削除はサーバーに同期され、復元されない限りそのファイルは使用できなくなります。 このアクションをサーバーと同期してもよろしいですか? これが操作ミスであり、ファイルを維持することにした場合、ファイルはサーバーから再同期されます。 @@ -1742,7 +1742,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. - <i>%2 </i>のサブフォルダーである<i>%1 </i>を既に同期しています。 + <i>%2 </i>のサブフォルダーである<i>%1 </i>を既に同期しています。 @@ -1757,6 +1757,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) (試験的) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2149,7 +2154,7 @@ Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run If enabled, logs will be written to %1 クライアントは、デバッグログを一時フォルダに書き込むようにできます。これらのログは、問題の診断に非常に役立ちます。 ログファイルは大きくなる可能性があるため、クライアントは同期の実行ごとに新しいログファイルを開始し、古いログファイルを圧縮します。また、ディスク領域の消費を防ぐために、数時間後にログファイルが削除されます。 -有効にすると、ログは %1 に書き込まれます +有効にすると、ログは %1 に書き込まれます @@ -2195,7 +2200,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. このオプションが有効になっていて、他のログが設定されていない場合、ログは一時フォルダに書き込まれ、数時間後に期限切れになります。 この設定はクライアントの再起動後も持続します。 -ログは%1に書き込まれます +ログは %1 に書き込まれます @@ -2438,7 +2443,7 @@ Logs will be written to %1 <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> - <h1>間違ったユーザー</h1><p>ユーザー<em>%1</em>でログインしましたが、ユーザー<em>%2</em>でログインする必要があります。<br>別のタブで%3からログアウトしてから、<a href='%4'>ここをクリック</a>してユーザー%2</p>としてログインしてください。 + <h1>間違ったユーザー</h1><p>ユーザー<em>%1</em>でログインしましたが、ユーザー<em>%2</em>でログインする必要があります。<br>別のタブで%3からログアウトしてから、<a href='%4'>ここをクリック</a>してユーザー%2</p>としてログインしてください。 @@ -2487,7 +2492,7 @@ for additional privileges during the process. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. - アップデートをダウンロードできませんでした。更新を手動でダウンロードするには、%1 を開いてください。 + アップデートをダウンロードできませんでした。更新を手動でダウンロードするには、%1 を開いてください。 @@ -2497,7 +2502,7 @@ for additional privileges during the process. New %1 is available. Please open %2 to download the update. - 新しい %1 が利用可能です。更新をダウンロードするには、%2 を開いてください。 + 新しい %1 が利用可能です。更新をダウンロードするには、%2 を開いてください。 @@ -2550,13 +2555,18 @@ for additional privileges during the process. Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - コンテンツをすぐにダウンロードする代わりに &仮想ファイルを使用する %1 + コンテンツをすぐにダウンロードする代わりに &仮想ファイルを使用する %1 (experimental) (試験的) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' @@ -2720,7 +2730,7 @@ for additional privileges during the process. This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud - %1 のWeb画面をブラウザで開くときのURL<br/>https://cloud.example.com や https://example.com/cloud のようなものです + %1 のWeb画面をブラウザで開くときのURLです。<br/>https://cloud.example.com や https://example.com/cloud のようになります。 @@ -2941,7 +2951,7 @@ The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unse Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. - "仮想ファイル" モードを有効にした場合、最初にファイルがダウンロードされません。同期ダウンロードされる代わりに、サーバー上に存在するファイルごとにローカルに小さな ”%1" ファイルが作成されます。これらのファイルを実行した時やコンテキストメニューを使用するとコンテンツをダウンロードできます。 + "仮想ファイル" モードを有効にした場合、最初にファイルがダウンロードされません。同期ダウンロードされる代わりに、サーバー上に存在するファイルごとにローカルに小さな ”%1" ファイルが作成されます。これらのファイルを実行した時やコンテキストメニューを使用するとコンテンツをダウンロードできます。 仮想ファイルモードは、選択同期モードとどちらかの排他利用です。現在選択されていないフォルダはオンライン専用フォルダに変換され、選択同期モードの設定はリセットされます。 @@ -4222,7 +4232,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No space on %1 server available. - %1サーバーに空きスペースがありません。 + %1サーバーに空きスペースがありません。 @@ -5101,12 +5111,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud - これは、%1 のWeb画面をブラウザで開くときのURLです。<br/>https://cloud.example.com や https://example.com/cloud のようなものです + %1 のWeb画面をブラウザで開くときのURLです。<br/>https://cloud.example.com や https://example.com/cloud のようになります。 This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. - これは、%1 のWeb画面をブラウザで開くときのURLです。 + これは、%1 のWeb画面をブラウザで開くときのURLです。 diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index affdc8887..2d3e4b672 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -1745,6 +1745,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2544,6 +2549,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts index 17f01db40..0a9709266 100644 --- a/translations/client_lt_LT.ts +++ b/translations/client_lt_LT.ts @@ -1745,6 +1745,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2543,6 +2548,11 @@ papildomų teisių. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts index 93c55a44e..8ffbdd251 100644 --- a/translations/client_lv.ts +++ b/translations/client_lv.ts @@ -1734,6 +1734,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2525,6 +2530,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts index 9c01cf8be..a880be1b5 100644 --- a/translations/client_mk.ts +++ b/translations/client_mk.ts @@ -1736,6 +1736,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) (експериментално) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2533,6 +2538,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) (експериментално) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index 0d5a5adcb..44d9cb788 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -1735,6 +1735,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2529,6 +2534,11 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 3df7eeb15..7788d9a2e 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -1757,6 +1757,11 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge (experimental) (experimenteel) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2564,6 +2569,11 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. (experimental) (experimenteel) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts index 0fc63797c..8915ce3d9 100644 --- a/translations/client_oc.ts +++ b/translations/client_oc.ts @@ -1732,6 +1732,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2523,6 +2528,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index 4cc818ade..e5bd37b8e 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -1758,6 +1758,11 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one (experimental) (eksperymentalne) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2125,12 +2130,12 @@ Elementy, dla których usunięcie jest dozwolone, zostaną usunięte, o ile umo <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> - + <p>Prawa autorskie 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Prawa autorskie 2012-2021 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> - <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p> + <p>Prawa autorskie 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Prawa autorskie 2012-2018 ownCloud GmbH</p> @@ -2561,6 +2566,11 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji. (experimental) (eksperymentalne) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index a90a5d199..b19c62b9f 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -1736,6 +1736,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2530,6 +2535,11 @@ poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index e3c6500db..676f1e010 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -1758,6 +1758,11 @@ Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincro (experimental) (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2560,6 +2565,11 @@ pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo. (experimental) (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts index 36d1e7edd..b9d0d417c 100644 --- a/translations/client_ro.ts +++ b/translations/client_ro.ts @@ -1732,6 +1732,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2523,6 +2528,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 6e0994baf..3c62f0e68 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -1754,6 +1754,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) (экспериментальная функция) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2556,6 +2561,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) (экспериментальная функция) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_sc.ts b/translations/client_sc.ts index 8ffdb163a..99aabafa4 100644 --- a/translations/client_sc.ts +++ b/translations/client_sc.ts @@ -1758,6 +1758,11 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo (experimental) (isperimentale) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2560,6 +2565,11 @@ privilègios in prus durante su protzessu. (experimental) (isperimentale) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 122015716..419f37531 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -1749,6 +1749,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2547,6 +2552,11 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index 4b971dd62..be3f7cd52 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -1758,6 +1758,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) (preizkusno) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2559,6 +2564,11 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila. (experimental) (preizkusno) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index 8a5ef6460..e3fbcd09c 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -1747,6 +1747,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2545,6 +2550,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index 2db980804..9979606af 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -1749,6 +1749,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2547,6 +2552,11 @@ ytterligare rättigheter under processen. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index e751a6df2..3eabe3729 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -1736,6 +1736,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2527,6 +2532,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 3a8bef0eb..0e785430f 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -1757,6 +1757,11 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı (experimental) (deneysel) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2560,6 +2565,11 @@ güncelleyici başka izinler isteyebilir. (experimental) (deneysel) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index f7220b1b0..d5211fd80 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -1735,6 +1735,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2528,6 +2533,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 10a7af478..578c15d0f 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -1749,6 +1749,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) (实验性) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2549,6 +2554,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) (实验性) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts index 07cd38dba..25c087a37 100644 --- a/translations/client_zh_HK.ts +++ b/translations/client_zh_HK.ts @@ -1757,6 +1757,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) (實驗性) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2560,6 +2565,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) (實驗性) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 77c0dd8f6..464ab8ead 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -1758,6 +1758,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) (實驗性) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + Virtual files are not available for the selected folder @@ -2125,7 +2130,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> - + <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> @@ -2561,6 +2566,11 @@ for additional privileges during the process. (experimental) (實驗性) + + + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. + + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3'