diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
index 38762ed8c..d22b0ab25 100644
--- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
+++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
-Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-GenericName[de]=Synchronisierungsordner
+Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+GenericName[de_DE]=Synchronisierungsordner
diff --git a/translations/client_af.ts b/translations/client_af.ts
index 1b10a8d5c..d6fa52c72 100644
--- a/translations/client_af.ts
+++ b/translations/client_af.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Kanselleer
@@ -247,20 +247,26 @@
Geen rekening opgestel nie
-
+
+
-
-
- Aktiveer enkripsie
+
+
+
+
+
+
+ Aktiveer enkripsie
+
@@ -272,176 +278,176 @@
-
-
-
- Waarskuwing
-
+
+
+
+ Waarskuwing
+
-
+
-
-
+
+ Open vouer
-
+ Enkripteer
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 van %2 in gebruik
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Meld aan
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts
index cf2989e3a..d91751709 100644
--- a/translations/client_bg.ts
+++ b/translations/client_bg.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Отказ
@@ -247,13 +247,14 @@
Няма настроен профил.
-
+
+
-
-
+
+
@@ -261,6 +262,11 @@
Добави нов
+
+
+
+
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Премахни
-
-
-
- Внимание
- Профил
+
+
+
+ Внимание
+
-
+
-
-
+
+ Отвори папката
-
+
-
-
+
+
-
+ Избор на елементи за синхронизиране
-
+ Синхронизирай сега
-
+ Рестартирай синхронизирането
-
+ Продължи синхронизирането
-
+ Пауза
-
+ Премахни синхронизирането
-
+ Създаването на папката се провали
-
+
-
+ Потвърждаване за премахване на синхронизация
-
+ <p>Наистина ли желаете да премахнете синхронизирането на папката<i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Действието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p>
-
+ Премахни
-
+ Синхронизират се файлове
-
+ В момента се извършва синхронизиране.<br/>Да бъде ли прекратено?
-
+ Ползвате %1 (%3%) от %2. Някои папки, включително монтирани по мрежата или споделени може да имат различни лимити.
-
+ Ползвате %1 от %2
-
+ В момента няма достъпна информация за използването на хранилището.
-
+ Ползвате %1
-
+ %1 като <i>%2</i>
-
+ Сървърът е версия %1 - стара и неподдържана! Можете .
-
+ Осъществена връзка с %1.
-
+ Сървърът %1 е временно недостъпен.
-
+ Сървърът %1 е в режим на поддръжка.
-
+ Отписан от %1.
-
+ Извършва се оторизация от браузъра. <a href='%1'>Кликнете тук</a> за да отворите отново браузъра.
-
+
-
+ Не може да се осъществи връзка като %1 с %2.
-
+ Няма %1 конфигурирана връзка.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Вписване
-
+ Някои папки не са синхронизирани защото са твърде големи:
-
+ Има папки, които не са синхронизирани защото са външни хранилища:
-
+ Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или са външни хранилища:
-
+ Потвърждение за премахване на профил
-
+ <p>Наистина ли желаете да премахнете връзката към профила <i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Дейтствието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p>
-
+ Премахни връзката
diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts
index 0afd8f444..3f3919574 100644
--- a/translations/client_br.ts
+++ b/translations/client_br.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Arrest
@@ -247,20 +247,26 @@
Kont arventet ebet.
-
+
+ Douget e vez gant ar c'hont ar sifrañ penn-kil-ha-troad
-
-
- Aotre
+
+
+ Ouzhpennañ nevez
+
+
+
+ Aotre
+
@@ -272,177 +278,177 @@
Lemel
-
-
-
- Kemenadenn
- Kont
+
+
+
+ Kemenadenn
+ Diskouez E2E mnemonic
-
+ Ne c'hellit ket sifrañ ur restr gant danvez e barzh, lamit ar restroù.
Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ.
-
-
+
+ Digor an teuliad
-
+ Sifrañ
-
-
+
+ Embann ar Restroù Disoursiet
-
+ Choazit petra kemprennañ
-
+ Rediañ ar gemprenn bremañ
-
+ Adloc'hañ ar gemprenn
-
+ Kendec'hel ar gemprenn
-
+ Ehaniñ ar gemprenn
-
+ Lemel an teuliad eus ar genstagadenn kemprenn
-
+ C'hwitat krouadenn an teuliad
-
+ <p>N'eo ke posupl krouiñ an teuliad diabarzh <i>%1</i>.</p>
-
+ Gwiriañ Lamadenn ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad
-
+ <p>Sur oc'h lemel kemprenn an teuliad <i>%1</i> ?</p> <p><b>Notenn :</b> Ne lamo<b>ket</b> restr ebet.</p>
-
+ Lemel ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad
-
+ Kemprenn ho treiñ
-
+ Ar gemprenn a zo o treiñ. <br/> C'hoant ho peus arest anezhi ?
-
+ %1 (%3%) eus %2 implijet. Teuliadoù-so, an teuliadoù rannet hag ar rouedad staliat eus oute, e c'hell kaout bevennoù diheñvel.
-
+ %1 eus %2 implijet
-
+ Titour implij al lec'h renkañ ebet evit ar poent.
-
+ %1 implijet
-
+ %1 evel <i>%2</i>
-
+ Ar servijour stumm %1 a zo kozh ha ne vez ket douget ! Implijit anezhañ a zo arvarus.
-
+ Kenstaget da %1.
-
+ N'eo ket implijapl ar servijour %1 evit ar poent.
-
+ Adnevesaet e vez ar servijour %1.
-
+ Aet maez eus %1.
-
+ Kaout an aotre gant ar vrowser. <a href='%1'>Pouezit amañ</a> evit adloc'hañ ar vrowser.
-
+ O kenstagañ da %1 ...
-
+ Kestagadenn ebet da %1 da %2
-
+ Kesntagadenn %1 ebet lakaet.
@@ -452,32 +458,32 @@ Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ.
Mon-tre
-
+ Teuliadoù so n'int ket bet kemprennet peogwir e oant re vras :
-
+ Teuliadoù so n'int ket bet kemprenet peogwir in lec'hioù klenkañ diavaez :
-
+ Teuliadoù so n'int ke bet kemrennet peogwir e oant pe re vra pe lec'hioù klenkañ diavaez :
-
+ Gwiriañ Lamaden ar C'hont
-
+ <p>Sur oc'h o peus c'hoant lemel ar genstagadenn d'ar c'hont %1<i> ?</p><p><b>Notenn :</b> Ne lamo <b>ket</b> restr ebet.
-
+ Lemel kenstagdenn
diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts
index 56f20b648..ac8f3be4c 100644
--- a/translations/client_ca.ts
+++ b/translations/client_ca.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Cancel·la
@@ -247,20 +247,26 @@
No hi ha cap compte configurat.
-
+
+ Aquest compte suporta xifratge d'extrem a extrem
-
-
- Activa el xifratge
+
+
+ Afegeix-ne un de nou
+
+
+
+ Activa el xifratge
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Suprimeix
-
-
-
- Avís
- Compte
+
+
+
+ Avís
+ Mostra la mnemotècnica Punt-a-Punt
-
+
-
-
+
+ Obre la carpeta
-
+ Xifra
-
-
+
+ Edita els fitxers ignorats
-
+ Trieu què voleu sincronitzar
-
+ Força la sincronització ara
-
+ Reinicia la sincronització
-
+ Continua la sincronització
-
+ Pausa la sincronització
-
+ Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada
-
+ Ha fallat la creació de la carpeta
-
+
-
+ Confirmeu la supressió de la connexió de la carpeta sincronitzada
-
+ <p>Segur que voleu aturar la sincronització de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p>
-
+ Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada
-
+ S'està sincronitzant
-
+ S'està sincronitzant.<br/>Voleu aturar-ho?
-
+ %1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent les carpetes muntades a través de xarxa o les compartides, poden tenir límits diferents.
-
+ %1 de %2 en ús
-
+ Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzematge.
-
+ %1 en ús
-
+ %1 com a <i>%2</i>
-
+ La versió del servidor %1 és antiga i fora de suport! Continueu sota la vostra responsabilitat.
-
+ Connectat a %1
-
+ El servidor %1 no està temporalment disponible
-
+ El servidor %1 es troba en mode de manteniment.
-
+ S'ha desconnectat de %1.
-
+ S'està obtenint autorització des del navegador. <a href='%1'>feu clic aquí</a> per tornar a obrir el navegador.
-
+ Connectant amb %1 …
-
+ No hi ha connexió amb %1 a %2.
-
+ La connexió %1 no està configurada.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Inici de sessió
-
+ Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans:
-
+ Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge externes:
-
+ Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge externes:
-
+ Confirmeu la supressió del compte
-
+ <p>Segur que voleu suprimir la connexió al compte <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p>
-
+ Suprimeix la connexió
diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts
index 78e620e35..2b560727c 100644
--- a/translations/client_cs.ts
+++ b/translations/client_cs.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Storno
@@ -247,20 +247,26 @@
Nenastaven žádný účet.
-
+
+ Tento účet podporuje šifrování end-to-end
-
-
- Zapnout šifrování
+
+
+ Přidat nový
+
+
+
+ Zapnout šifrování
+
@@ -272,177 +278,177 @@
Odebrat
-
-
-
- Varování
- Účet
+
+
+
+ Varování
+ Zobrazit E2E mnemotechnickou
-
+ Není možné zašifrovat složku, která něco obsahuje – přesuňte soubory pryč.
Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte.
-
-
+
+ Otevřít složku
-
+ Šífrovat
-
-
+
+ Upravit ignorované soubory
-
+ Vybrat co synchronizovat
-
+ Vynutit synchronizaci nyní
-
+ Restartovat synchronizaci
-
+ Pokračovat v synchronizaci
-
+ Pozastavit synchronizaci
-
+ Odstranit připojení synchronizace složky
-
+ Vytvoření složky se nezdařilo
-
+ <p>Nedaří se vytvořit místní složku <i>%1</i>.</p>
-
+ Potvrdit odstranění připojení synchronizace složky
-
+ <p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p>
-
+ Odstranit připojení synchronizace složky
-
+ Synchronizace probíhá
-
+ Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit?
-
+ Používaných %1 (%3%) z %2. Některé složky včetně připojených síťových nebo sdílených složek mohou mít odlišné limity.
-
+ Používaných %1 z %2
-
+ Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.
-
+ %1 používaný
-
+ %1 jako <i>%2</i>
-
+ Server verze %1 je zastaralý a nepodporovaný! Pokračujte na vlastní riziko.
-
+ Připojeno k %1.
-
+ Server %1 je dočasně nedostupný.
-
+ Na serveru %1 v tuto chvíli probíhá údržba.
-
+ Odhlášeno z %1.
-
+ Získávání pověření z prohlížeče. <a href='%1'>Klikněte sem</a> pro opětovné otevření prohlížeče.
-
+ Připojování k %1…
-
+ Bez připojení k %1 na %2.
-
+ Nenastaveno žádné spojení s %1.
@@ -452,32 +458,32 @@ Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte.
Přihlásit
-
+ Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké:
-
+ Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nacházejí na externích úložištích:
-
+ Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nacházejí na externích úložištích:
-
+ Potvrdit odstranění účtu
-
+ <p>Opravdu chcete odstranit připojení k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p>
-
+ Odstranit připojení
diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts
index f59690832..82f55d3f8 100644
--- a/translations/client_da.ts
+++ b/translations/client_da.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Annuller
@@ -247,20 +247,26 @@
Ingen konto konfigureret.
-
+
+ Denne konto supporterer end-to-end kryptering
-
-
- Slå kryptering til
+
+
+ Tilføj ny
+
+
+
+ Slå kryptering til
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Fjern
-
-
-
- Advarsel
- Konto
+
+
+
+ Advarsel
+ vis E2E huskeregel
-
+
-
-
+
+ Åbn mappe
-
+ Krypter
-
-
+
+ Rediger Ignorerede Filer
-
+ Vælg hvad der skal synkroniseres
-
+ Gennemtving synkronisering nu
-
+ Genstart synkronisering
-
+ Genoptag synkronisering
-
+ Paus synkronisering
-
+ Fjern mappesynkroniseringsforbindelse
-
+ Fejl ved oprettelse af mappe
-
+ <p>Kunne ikke oprette lokal mappe <i>%1</i>.</p>
-
+ Bekræft Fjern mappesynkroniseringsforbindelse
-
+ <p>Ønsker du virkelig at stoppe synkronisering af mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p>
-
+ Fjern mappesynkroniseringsforbindelse
-
+ Synkronisering i gang
-
+ Synkronisering pågår.<br/>Ønsker du at afslutte den?
-
+ %1 (%3%) af %2 i brug. Nogle mapper, inklusiv netværksdiske eller delte mapper, har muligvis andre begrænsninger.
-
+ %1 af %2 er i brug
-
+ Der er i øjeblikket ingen informationer om brug af lager tilgængelig.
-
+ %1 i brug
-
+ %1 som <i>%2</i>
-
+ Server version %1 er gammel og usupporteret! Fortsæt på egen risiko.
-
+ Forbundet til %1.
-
+ Serveren %1 er midlertidig utilgængelig.
-
+ Serveren %1 er i vedligeholdelsestilstand.
-
+ Logget ud fra %1.
-
+ Indhenter bemyndigelse fra browseren. <a href='%1'>Klik her</a> for at genåbne browseren.
-
+ Forbinder til %1 …
-
+ Ingen forbindelse til %1 hos %2.
-
+ Ingen %1 forbindelse konfigureret.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Log ind
-
+ Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store:
-
+ Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er eksterne lagre:
-
+ Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre:
-
+ Bekræft sletning af konto
-
+ <p>Ønsker du virkelig at fjerne forbindelse til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p>
-
+ Fjern forbindelse
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index a7e89228a..335ff0ab0 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Abbrechen
@@ -247,20 +247,26 @@
Kein Konto konfiguriert.
-
+
+ Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung
-
-
- Verschlüsselung aktivieren
+
+
+ Neues Konto hinzufügen
+
+
+
+ Verschlüsselung aktivieren
+
@@ -272,177 +278,177 @@
Entfernen
-
-
-
- Warnung
- Benutzerkonto
+
+
+
+ Warnung
+ Gedächtnisstütze für E2E anzeigen
-
+ Sie können einen Ordner nicht mit Inhalten verschlüsseln, bitte Dateien entfernen.
Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann.
-
-
+
+ Ordner öffnen
-
+ Verschlüsseln
-
-
+
+ Ignorierte Dateien bearbeiten
-
+ Zu synchronisierende Elemente auswählen
-
+ Synchronisierung jetzt erzwingen
-
+ Synchronisierung neustarten
-
+ Synchronisierung fortsetzen
-
+ Synchronisierung pausieren
-
+ Ordner-Synchronisierung entfernen
-
+ Anlegen des Ordners fehlgeschlagen
-
+ <p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen.</p>
-
+ Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung
-
+ <p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p>
-
+ Ordner-Synchronisierung entfernen
-
+ Synchronisierung läuft
-
+ Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden?
-
+ %1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen.
-
+ %1 von %2 Serverkapazität verwendet
-
+ Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.
-
+ %1 wird verwendet
-
+ %1 als <i>%2</i>
-
+ Die Serverversion %1 ist veraltet und wird nicht mehr unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.
-
+ Verbunden mit %1.
-
+ Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.
-
+ Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.
-
+ Abgemeldet von %1.
-
+ Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Klicken Sie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen.
-
+ Verbinde zu %1 …
-
+ Keine Verbindung zu %1 auf %2
-
+ Keine %1-Verbindung konfiguriert.
@@ -452,32 +458,32 @@ Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann.Anmelden
-
+ Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:
-
+ Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind:
-
+ Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind:
-
+ Kontenentfernung bestätigen
-
+ <p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p>
-
+ Verbindung entfernen
diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts
index b07b92730..81c4f2924 100644
--- a/translations/client_el.ts
+++ b/translations/client_el.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Άκυρο
@@ -247,20 +247,26 @@
Δεν ρυθμίστηκε λογαριασμός.
-
+
+ Ο λογαριασμός υποστηρίζει κρυπτογράφηση από άκρη σε άκρη
-
-
- Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης
+
+
+ Προσθήκη νέου
+
+
+
+ Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης
+
@@ -272,177 +278,177 @@
Αφαίρεση
-
-
-
- Προειδοποίηση
- Λογαριασμός
+
+
+
+ Προειδοποίηση
+ Εμφάνιση μνήμης Ε2Ε
-
+ Δεν μπορείτε να κρυπτογραφήσετε ένα φάκελο με περιεχόμενο, παρακαλούμε καταργήστε τα αρχεία.
Περιμένετε για το νέο συγχρονισμό και στη συνέχεια κρυπτογραφήστε τον.
-
-
+
+ Άνοιγμα φακέλου
-
+ Κρυπτογράφηση
-
-
+
+ Έλεγχος εξαιρούμενων
-
+ Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί
-
+ Συγχρονισμός τώρα
-
+ Επανεκκίνηση συγχρονισμού
-
+ Συνέχιση συγχρονισμού
-
+ Παύση συγχρονισμού
-
+ Αφαίρεση συγχρονισμού φακέλου
-
+ Αποτυχία δημιουργίας φακέλου
-
+ <p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>.</p>
-
+ Επιβεβαίωση αφαίρεσης συγχρονισμού
-
+ <p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p>
-
+ Αφαίρεση συγχρονισμού
-
+ Εκτελείται Συγχρονισμός
-
+ Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;
-
+ %1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια.
-
+ %1 από %2 σε χρήση
-
+ Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.
-
+ %1 σε χρήση
-
+ %1 ως <i>%2</i>
-
+ Η έκδοση του διακομιστή %1 είναι παλιά και δεν υποστηρίζεται! Προχωρείστε με δική σας ευθύνη.
-
+ Συνδεδεμένο με %1.
-
+ Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά.
-
+ Ο διακομιστής %1 βρίσκεται τώρα σε κατάσταση συντήρησης.
-
+ Αποσυνδέθηκε από %1.
-
+ Γίνεται λήψη της εξουσιοδότησης από το πρόγραμμα περιήγησης. Κάντε κλικ <a href='%1'>εδώ</a> για να ανοίξετε πάλι το πρόγραμμα περιήγησης.
-
+ Σύνδεση σε %1 '...'
-
+ Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.
-
+ Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.
@@ -452,32 +458,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Είσοδος
-
+ Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι:
-
+ Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι:
-
+ Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι:
-
+ Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού
-
+ <p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p>
-
+ Αφαίρεση σύνδεσης
diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts
index 972e892a0..972293fdb 100644
--- a/translations/client_en_GB.ts
+++ b/translations/client_en_GB.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Cancel
@@ -247,13 +247,14 @@
No account configured.
-
+
+
-
-
+
+
@@ -261,6 +262,11 @@
Add new
+
+
+
+
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Remove
-
-
-
- Warning
- Account
+
+
+
+ Warning
+ Show E2E mnemonic
-
+
-
-
+
+ Open folder
-
+ Encrypt
-
-
+
+
-
+ Choose what to sync
-
+ Force sync now
-
+ Restart sync
-
+ Resume sync
-
+ Pause sync
-
+ Remove folder sync connection
-
+ Folder creation failed
-
+
-
+ Confirm Folder Sync Connection Removal
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p>
-
+ Remove Folder Sync Connection
-
+ Sync Running
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.
-
+ %1 of %2 in use
-
+ Currently there is no storage usage information available.
-
+ %1 in use
-
+ %1 as <i>%2</i>
-
+ The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ Connected to %1.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.
-
+ Signed out from %1.
-
+ Obtaining authorisation from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.
-
+
-
+ No connection to %1 at %2.
-
+ No %1 connection configured.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Log in
-
+ There are folders that were not synchronised because they are too big:
-
+ There are folders that were not synchronised because they are external storages:
-
+ There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages:
-
+ Confirm Account Removal
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p>
-
+ Remove connection
diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts
index 4dda1640c..ab0bb24ee 100644
--- a/translations/client_eo.ts
+++ b/translations/client_eo.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Nuligi
@@ -247,20 +247,26 @@
Neniu konto agordita.
-
+
+ Tiu konto subtenas tutvojan ĉifradon
-
-
- Ebligi ĉifradon
+
+
+ Aldoni novan
+
+
+
+ Ebligi ĉifradon
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Forigi
-
-
-
- Averto
- Konto
+
+
+
+ Averto
+ Montri E2E memorigilon
-
+
-
-
+
+ Malfermi dosierujon
-
+ Ĉifri
-
-
+
+ Redakti ignoritajn dosierojn
-
+ Elekti tion, kion sinkronigi
-
+ Sinkronigi nun
-
+ Rekomenci sinkronigon
-
+ Daŭrigi sinkronigon
-
+ Paŭzigi sinkronigon
-
+ Ne plu sinkronigi tiun dosierujon
-
+ Kreo de dosierujo malsukcesis
-
+
-
+ Konfirmu la forigadon de la sinkronigo de tiu dosierujo
-
+ <p>Ĉu vi vere volas ĉesi sinkronigi la dosierujon <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p>
-
+ Ne plu sinkronigi tiun dosierujon
-
+ Sinkronigo ruliĝanta
-
+ Sinkronigo estas ruliĝanta.<br/>Ĉu vi volas fini ĝin?
-
+ %1 (%3%) el %2 uzataj. Certaj dosierujoj, inkluzive de rete muntitaj aŭ kunhavigitaj dosierujoj, eble havas aliajn limigojn.
-
+ %1 el %2 uzitaj
-
+ Ĉi-momente estas neniu informo pri konservejospaco.
-
+ %1 uzata(j)
-
+ %1 per la konto <i>%2</i>
-
+ La servilo je versio %1 estas malnova kaj nesubtenata. Daŭrigu je via risko.
-
+ Konektita al %1.
-
+ Servilo %1 dumtempe ne disponeblas
-
+ La servilo %1 estas en reĝimo de prizorgado
-
+ Elsalutita de %1.
-
+ Atendante rajtigon el la retumilo. <a href='%1'>Alklaku ĉi tie</a> por remalfermi la retumilon.
-
+
-
+ Neniu konekto al servilo %1 je la adreso %2.
-
+ Neniu konekto al %1 agordita.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Ensaluti
-
+ Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj:
-
+ Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas konservataj en ekstera konservejo:
-
+ Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo:
-
+ Konfirmi forigadon de la konto
-
+ <p>Ĉu vi vere volas forigi konekton al la konto <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p>
-
+ Forigi konekton
diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index 5bcab3e65..985706270 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -247,20 +247,26 @@
No se ha configurado ninguna cuenta.
-
+
+ Esta cuenta soporta cifrado punto a punto
-
-
- Habilitar cifrado
+
+
+ Añadir nuevo
+
+
+
+ Habilitar cifrado
+
@@ -272,177 +278,177 @@
Eliminar
-
-
-
- Aviso
- Cuenta
+
+
+
+ Aviso
+ Mostrar mnemotécnica E2E
-
+ No puede cifrar una carpeta con contenidos, por favor, elimine los archivos.
Espere a una nueva sincronización, luego cifrala.
-
-
+
+ Abrir carpeta
-
+ Cifrar
-
-
+
+ Editar archivos ignorados
-
+ Elija qué sincronizar
-
+ Forzar la sincronización ahora
-
+ Reiniciar sync
-
+ Continuar sincronización
-
+ Pausar sincronización
-
+ Eliminar la sincronización de carpetas conectadas
-
+ Ha fallado la creación de la carpeta
-
+ <p>No pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p>
-
+ Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada
-
+ <p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p>
-
+ Eliminar carpeta de sincronización conectada
-
+ Sincronización en curso
-
+ La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla?
-
+ %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes.
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.
-
+ %1 en uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo.
-
+ Conectado a %1.
-
+ Servidor %1 no está disponible temporalmente.
-
+ El servidor %1 está actualmente en modo mantenimiento.
-
+ Cerró sesión desde %1.
-
+ Obteniendo autorización desde el navegador. <a href='%1'>Haga clic aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
+ Conectando a %1 ...
-
+ Sin conexión a %1 en %2.
-
+ No hay ninguna conexión de %1 configurada.
@@ -452,32 +458,32 @@ Espere a una nueva sincronización, luego cifrala.
Iniciar sesión
-
+ Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes:
-
+ Hay carpetas que no se han sincronizado porque están en el almacenamiento externo:
-
+ Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo:
-
+ Confirmar eliminación de cuenta
-
+ <p>¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará los archivos.</p>
-
+ Eliminar conexión
diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts
index 0d581e4df..0bdb11c4a 100644
--- a/translations/client_es_AR.ts
+++ b/translations/client_es_AR.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -247,13 +247,14 @@
No hay cuenta configurada.
-
+
+
-
-
+
+
@@ -261,6 +262,11 @@
Agregar nuevo
+
+
+
+
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Borrar
-
-
-
- Advertencia
- Cuenta
+
+
+
+ Advertencia
+
-
+
-
-
+
+ Abrir carpeta
-
+
-
-
+
+
-
+ Elegir que sincronizar
-
+ Forzar sincronización ahora
-
+ Reinicia sincronización
-
+ Reanudar sincronización
-
+ Pausar sincronización
-
+ Eliminar conexión de sincronización de carpeta
-
+ Falló la creacion de la carpeta
-
+
-
+ Confirmar eliminación de conexión de sincronización de carpeta
-
+ <p>Realmente quieres detener la sincronización de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminara ningun archivo.</p>
-
+ Eliminar Conexión de Sincronización de Carpeta
-
+ Sincronización en curso
-
+ La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla?
-
+
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.
-
+ %1 en uso
-
+ %1 de <i>%2</i>
-
+ ¡La versión del servidor% 1 es antigua y no está soportada! Proceda bajo su propio riesgo.
-
+ Conectado a %1
-
+ El servidor %1 esta temporalmente sin conexión
-
+ Servidor %1 actualmente en modo mantenimiento.
-
+ Registrado desde %1.
-
+ Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Click aquí</a> para volver a abrir el navegador.
-
+
-
+ Sin conexión a %1 desde %2.
-
+ No hay ninguna conexión de %1 configurada.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Iniciar sesión
-
+
-
+
-
+
-
+ Confirmar la eliminación de la cuenta
-
+
-
+ Eliminar conexión
diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts
index d1e46f0cf..251958630 100644
--- a/translations/client_es_CL.ts
+++ b/translations/client_es_CL.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -247,13 +247,14 @@
No hay cuentas configuradas.
-
+
+
-
-
+
+
@@ -261,6 +262,11 @@
Agregar nuevo
+
+
+
+
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Eliminar
-
-
-
- Advertencia
- Cuenta
+
+
+
+ Advertencia
+
-
+
-
-
+
+ Abrir carpeta
-
+
-
-
+
+
-
+ Elige que sincronizar
-
+ Forzar la sincronización ahora
-
+ Reiniciar sincronización
-
+ Reanudar sincronización
-
+ Pausar sincronización
-
+ Eliminar la conexión de sincronización de carpetas
-
+ Falló la creación de la carpeta
-
+
-
+ Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta
-
+ <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta
-
+ Sincronización en curso
-
+ La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?
-
+ %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
-
+ %1 en uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo.
-
+ Conectado a %1.
-
+ El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible
-
+ Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.
-
+ Cerraste sesión en %1.
-
+ Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
+
-
+ No hay conexión a %1 en %2.
-
+ No hay %1 conexión configurada.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Iniciar sesión
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+ Confirma la Remosion de la Cuenta
-
+ <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar conexión
diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts
index 2391afb19..df768556a 100644
--- a/translations/client_es_CO.ts
+++ b/translations/client_es_CO.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -247,13 +247,14 @@
No hay cuentas configuradas.
-
+
+
-
-
+
+
@@ -261,6 +262,11 @@
Agregar nuevo
+
+
+
+
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Eliminar
-
-
-
- Advertencia
- Cuenta
+
+
+
+ Advertencia
+
-
+
-
-
+
+ Abrir carpeta
-
+
-
-
+
+
-
+ Elige que sincronizar
-
+ Forzar la sincronización ahora
-
+ Reiniciar sincronización
-
+ Reanudar sincronización
-
+ Pausar sincronización
-
+ Eliminar la conexión de sincronización de carpetas
-
+ Falló la creación de la carpeta
-
+
-
+ Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta
-
+ <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta
-
+ Sincronización en curso
-
+ La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?
-
+ %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
-
+ %1 en uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo.
-
+ Conectado a %1.
-
+ El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible
-
+ Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.
-
+ Cerraste sesión en %1.
-
+ Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
+
-
+ No hay conexión a %1 en %2.
-
+ No hay %1 conexión configurada.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Iniciar sesión
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+ Confirma la Remosion de la Cuenta
-
+ <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar conexión
diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts
index 4b893c719..67125f897 100644
--- a/translations/client_es_CR.ts
+++ b/translations/client_es_CR.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -247,13 +247,14 @@
No hay cuentas configuradas.
-
+
+
-
-
+
+
@@ -261,6 +262,11 @@
Agregar nuevo
+
+
+
+
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Eliminar
-
-
-
- Advertencia
- Cuenta
+
+
+
+ Advertencia
+
-
+
-
-
+
+ Abrir carpeta
-
+
-
-
+
+
-
+ Elige que sincronizar
-
+ Forzar la sincronización ahora
-
+ Reiniciar sincronización
-
+ Reanudar sincronización
-
+ Pausar sincronización
-
+ Eliminar la conexión de sincronización de carpetas
-
+ Falló la creación de la carpeta
-
+
-
+ Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta
-
+ <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta
-
+ Sincronización en curso
-
+ La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?
-
+ %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
-
+ %1 en uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo.
-
+ Conectado a %1.
-
+ El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible
-
+ Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.
-
+ Cerraste sesión en %1.
-
+ Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
+
-
+ No hay conexión a %1 en %2.
-
+ No hay %1 conexión configurada.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Iniciar sesión
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+ Confirma la Remosion de la Cuenta
-
+ <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar conexión
diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts
index ab73a7b21..dfa32b152 100644
--- a/translations/client_es_DO.ts
+++ b/translations/client_es_DO.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -247,13 +247,14 @@
No hay cuentas configuradas.
-
+
+
-
-
+
+
@@ -261,6 +262,11 @@
Agregar nuevo
+
+
+
+
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Eliminar
-
-
-
- Advertencia
- Cuenta
+
+
+
+ Advertencia
+
-
+
-
-
+
+ Abrir carpeta
-
+
-
-
+
+
-
+ Elige que sincronizar
-
+ Forzar la sincronización ahora
-
+ Reiniciar sincronización
-
+ Reanudar sincronización
-
+ Pausar sincronización
-
+ Eliminar la conexión de sincronización de carpetas
-
+ Falló la creación de la carpeta
-
+
-
+ Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta
-
+ <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta
-
+ Sincronización en curso
-
+ La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?
-
+ %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
-
+ %1 en uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo.
-
+ Conectado a %1.
-
+ El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible
-
+ Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.
-
+ Cerraste sesión en %1.
-
+ Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
+
-
+ No hay conexión a %1 en %2.
-
+ No hay %1 conexión configurada.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Iniciar sesión
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+ Confirma la Remosion de la Cuenta
-
+ <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar conexión
diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts
index 0caeef440..e9d208a8a 100644
--- a/translations/client_es_EC.ts
+++ b/translations/client_es_EC.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -247,13 +247,14 @@
No hay cuentas configuradas.
-
+
+
-
-
+
+
@@ -261,6 +262,11 @@
Agregar nuevo
+
+
+
+
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Eliminar
-
-
-
- Advertencia
- Cuenta
+
+
+
+ Advertencia
+
-
+
-
-
+
+ Abrir carpeta
-
+
-
-
+
+
-
+ Elige que sincronizar
-
+ Forzar la sincronización ahora
-
+ Reiniciar sincronización
-
+ Reanudar sincronización
-
+ Pausar sincronización
-
+ Eliminar la conexión de sincronización de carpetas
-
+ Falló la creación de la carpeta
-
+
-
+ Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta
-
+ <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta
-
+ Sincronización en curso
-
+ La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?
-
+ %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
-
+ %1 en uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo.
-
+ Conectado a %1.
-
+ El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible
-
+ Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.
-
+ Cerraste sesión en %1.
-
+ Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
+
-
+ No hay conexión a %1 en %2.
-
+ No hay %1 conexión configurada.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Iniciar sesión
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+ Confirma la Remosion de la Cuenta
-
+ <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar conexión
diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts
index 62d4a0b43..aa3998187 100644
--- a/translations/client_es_GT.ts
+++ b/translations/client_es_GT.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -247,13 +247,14 @@
No hay cuentas configuradas.
-
+
+
-
-
+
+
@@ -261,6 +262,11 @@
Agregar nuevo
+
+
+
+
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Eliminar
-
-
-
- Advertencia
- Cuenta
+
+
+
+ Advertencia
+
-
+
-
-
+
+ Abrir carpeta
-
+
-
-
+
+
-
+ Elige que sincronizar
-
+ Forzar la sincronización ahora
-
+ Reiniciar sincronización
-
+ Reanudar sincronización
-
+ Pausar sincronización
-
+ Eliminar la conexión de sincronización de carpetas
-
+ Falló la creación de la carpeta
-
+
-
+ Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta
-
+ <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta
-
+ Sincronización en curso
-
+ La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?
-
+ %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
-
+ %1 en uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo.
-
+ Conectado a %1.
-
+ El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible
-
+ Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.
-
+ Cerraste sesión en %1.
-
+ Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
+
-
+ No hay conexión a %1 en %2.
-
+ No hay %1 conexión configurada.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Iniciar sesión
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+ Confirma la Remosion de la Cuenta
-
+ <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar conexión
diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts
index 4e70822b0..7cb563772 100644
--- a/translations/client_es_HN.ts
+++ b/translations/client_es_HN.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -247,13 +247,14 @@
No hay cuentas configuradas.
-
+
+
-
-
+
+
@@ -261,6 +262,11 @@
Agregar nuevo
+
+
+
+
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Eliminar
-
-
-
- Advertencia
- Cuenta
+
+
+
+ Advertencia
+
-
+
-
-
+
+ Abrir carpeta
-
+
-
-
+
+
-
+ Elige que sincronizar
-
+ Forzar la sincronización ahora
-
+ Reiniciar sincronización
-
+ Reanudar sincronización
-
+ Pausar sincronización
-
+ Eliminar la conexión de sincronización de carpetas
-
+ Falló la creación de la carpeta
-
+
-
+ Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta
-
+ <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta
-
+ Sincronización en curso
-
+ La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?
-
+ %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
-
+ %1 en uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo.
-
+ Conectado a %1.
-
+ El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible
-
+ Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.
-
+ Cerraste sesión en %1.
-
+ Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
+
-
+ No hay conexión a %1 en %2.
-
+ No hay %1 conexión configurada.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Iniciar sesión
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+ Confirma la Remosion de la Cuenta
-
+ <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar conexión
diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts
index 0316ef331..7c83572e6 100644
--- a/translations/client_es_MX.ts
+++ b/translations/client_es_MX.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -247,13 +247,14 @@
No hay cuentas configuradas.
-
+
+
-
-
+
+
@@ -261,6 +262,11 @@
Agregar nuevo
+
+
+
+
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Eliminar
-
-
-
- Advertencia
- Cuenta
+
+
+
+ Advertencia
+
-
+
-
-
+
+ Abrir carpeta
-
+
-
-
+
+
-
+ Elige que sincronizar
-
+ Forzar la sincronización ahora
-
+ Reiniciar sincronización
-
+ Reanudar sincronización
-
+ Pausar sincronización
-
+ Eliminar la conexión de sincronización de carpetas
-
+ Falló la creación de la carpeta
-
+
-
+ Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta
-
+ <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta
-
+ Sincronización en curso
-
+ La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?
-
+ %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
-
+ %1 en uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo.
-
+ Conectado a %1.
-
+ El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible
-
+ Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.
-
+ Cerraste sesión en %1.
-
+ Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
+
-
+ No hay conexión a %1 en %2.
-
+ No hay %1 conexión configurada.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Iniciar sesión
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+ Confirma la Remosion de la Cuenta
-
+ <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar conexión
diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts
index 4be100014..3e82d9fb8 100644
--- a/translations/client_es_SV.ts
+++ b/translations/client_es_SV.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -247,13 +247,14 @@
No hay cuentas configuradas.
-
+
+
-
-
+
+
@@ -261,6 +262,11 @@
Agregar nuevo
+
+
+
+
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Eliminar
-
-
-
- Advertencia
- Cuenta
+
+
+
+ Advertencia
+
-
+
-
-
+
+ Abrir carpeta
-
+
-
-
+
+
-
+ Elige que sincronizar
-
+ Forzar la sincronización ahora
-
+ Reiniciar sincronización
-
+ Reanudar sincronización
-
+ Pausar sincronización
-
+ Eliminar la conexión de sincronización de carpetas
-
+ Falló la creación de la carpeta
-
+
-
+ Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta
-
+ <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta
-
+ Sincronización en curso
-
+ La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?
-
+ %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
-
+ %1 en uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo.
-
+ Conectado a %1.
-
+ El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible
-
+ Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.
-
+ Cerraste sesión en %1.
-
+ Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
+
-
+ No hay conexión a %1 en %2.
-
+ No hay %1 conexión configurada.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Iniciar sesión
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+ Confirma la Remosion de la Cuenta
-
+ <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar conexión
diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts
index b20459f9b..a00926186 100644
--- a/translations/client_et.ts
+++ b/translations/client_et.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Loobu
@@ -247,13 +247,14 @@
Ühtegi kontot pole seadistatud
-
+
+
-
-
+
+
@@ -261,6 +262,11 @@
Lisa uus
+
+
+
+
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Eemalda
-
-
-
- Hoiatus
- Konto
+
+
+
+ Hoiatus
+
-
+
-
-
+
+ Ava kaust
-
+
-
-
+
+
-
+ Vali, mida sünkroniseerida
-
+
-
+
-
+ Taasta sünroonimist
-
+ Peata sünkroonimine
-
+
-
+ Kausta loomine ebaõnnestus
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Sünkroniseerimine on käimas
-
+ Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada?
-
+
-
+
-
+ Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.
-
+ %1 kasutusel
-
+ %1 as <i>%2</i>
-
+
-
+ Ühendatud %1
-
+ Server %1 pole ajutiselt saadaval.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Logi sisse
-
+
-
+
-
+
-
+ Kinnita konto eemaldamine
-
+
-
+ Eemalda ühendus
diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts
index 0855cfa9b..bcfc851db 100644
--- a/translations/client_eu.ts
+++ b/translations/client_eu.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Ezeztatu
@@ -247,20 +247,26 @@
Ez da konturik konfiguratu.
-
+
+ Kontu honek onartzen du muturretik muturrerako zifratzea
-
-
- Gaitu zifratzea
+
+
+ Gehitu berria
+
+
+
+ Gaitu zifratzea
+
@@ -272,177 +278,177 @@
Ezabatu
-
-
-
- Abisua
- Kontua
+
+
+
+ Abisua
+ Erakutsi E2E mnemoteknikoa
-
+ Ezin da edukidun karpeta enkriptatu, kendu fitxategiak.
Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu.
-
-
+
+ Ireki karpeta
-
+ Zifratu
-
-
+
+ Editatu baztertutako fitxategiak
-
+ Hautatu zer sinkronizatu
-
+ Behartu orain sinkronizatzen
-
+ Berrabiarazi sinkronizazioa
-
+ Berrekin sinkronizazioa
-
+ Gelditu sinkronizazioa
-
+ Ezabatu karpeta honen konexioa
-
+ Karpeta sortzeak huts egin du
-
+ <p>Ezin izan da <i>%1</i> bertako karpeta sortu.</p>
-
+ Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea
-
+ <p>Ziur zaude <i>%1</i>karpetaren sinkronizazioa gelditu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek <b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p>
-
+ Ezabatu Karpeta Honen Konexioa
-
+ Sinkronizazioa martxan da
-
+ Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu?
-
+ %2-tik %1 (%3%) erabiltzen ari da. Zenbait karpetek, sarean muntatutako edo partekatutako karpetak barne, muga desberdinak izan ditzakete.
-
+ %2tik %1 erabilita
-
+ Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.
-
+ %1 erabiltzen
-
+ %1 <i>%2</i> gisa
-
+ Zerbitzariaren bertsioa %1 zaharra eta euskarririk gabekoa da! Zure ardurapean aritu.
-
+ %1ra konektatuta.
-
+ %1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri
-
+ %1 zerbitzaria une honetan mantenu lanetan dago.
-
+ %1etik saioa itxita.
-
+ Nabigatzailearen baimena eskuratzen. Egin <a href= '%1'>klik hemen</a> nabigatzailea berrabiarazteko.
-
+ %1(e)ra konektatzen …
-
+ Konexiorik ez %1-ekin %2-etan
-
+ Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.
@@ -452,32 +458,32 @@ Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu.
Hasi saioa
-
+ Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako:
-
+ Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu kanpoko biltegietan daudelako:
-
+ Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako:
-
+ Baieztatu Kontuaren Ezabatzea
-
+ <p>Ziur zaude <i>%1</i>kontuaren konexioa kendu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek<b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p>
-
+ Ezabatu konexioa
diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts
index 2ad595fba..5ca325344 100644
--- a/translations/client_fa.ts
+++ b/translations/client_fa.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ منصرف شدن
@@ -247,20 +247,26 @@
هیچ حسابکاربریای تنظیم نشده است.
-
+
+ این حساب کاربری امکان رمزنگاری انتها-به-انتها را دارد
-
-
- فعال سازی رمزنگاری
+
+
+ اضافه کردن جدید
+
+
+
+ فعال سازی رمزنگاری
+
@@ -272,176 +278,176 @@
حذف
-
-
-
- هشدار
- حساب کاربری
+
+
+
+ هشدار
+
-
+
-
-
+
+ بازکردن پوشه
-
+ رمزنگاری
-
-
+
+
-
+ انتخاب موارد همگامسازی
-
+
-
+ راه اندازی مجدد همگام سازی
-
+ از سرگیری همگامسازی
-
+ توقف بههنگامسازی
-
+ حذف اتصال همگام سازی پوشه
-
+ ساخت پوشه ناموفق
-
+
-
+ تأیید حذف اتصال همگام سازی پوشه
-
+ <p>آیا شما واقعا می خواهید همگام سازی پوشه <i>1%</i> را متوقف نمایید؟</p><p><b>توجه:</b>این هیچ فایلی را حذف <b>نخواهد</b> کرد. </p>
-
+ حذف اتصال همگام سازی پوشه
-
+ همگام سازی در حال اجراست
-
+ عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟
-
+ 1% (%3%) از 2% در استفاده. برخی پوشهها، شامل شبکه نصب شده یا پوشه های مشترک، ممکن است محدودیت های متفاوت داشته باشند.
-
+ 1% از 2% در استفاده
-
+ در حال حاضر هیچ اطلاعات کاربرد ذخیره سازی در دسترس نیست.
-
+ 1% در استفاده
-
+ 1% به عنوان <i>2%</i>
-
+ نسخه سرور 1% قدیمی است و پشتیبانی نشده است! مسئولیت با خود شماست.
-
+ متصل به %1.
-
+ سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است.
-
+ سرور 1% اکنون در حالت تعمیر است.
-
+ از 1% خارج شد.
-
+ دریافت مجوز از مرورگر. <a href='%1'>اینجا کلیک کنید</a> تا مرورگر دوباره باز شود.
-
+
-
+ اتصال به 1% در 2% وجود ندارد.
-
+ بدون %1 اتصال پیکربندی شده.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
ورود
-
+ پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ هستند:
-
+ پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها مخازن خارجی هستند:
-
+ پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند:
-
+ تائید حذف حسابکاربری
-
+ <p>آیا شما واقعا می خواهید اتصال به حساب <i>1%</i>را حذف کنید؟</p> <p><b>توجه:</b> این هیچ فایلی را حذف نخواهد کرد.</p>
-
+ حذف ارتباط
diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts
index 8efc84e7d..2a571c442 100644
--- a/translations/client_fi.ts
+++ b/translations/client_fi.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Peruuta
@@ -247,20 +247,26 @@
Tiliä ei ole määritelty.
-
+
+ Tämä tili tukee päästä päähän -salausta
-
-
- Ota salaus käyttöön
+
+
+ Lisää uusi
+
+
+
+ Ota salaus käyttöön
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Poista
-
-
-
- Varoitus
- Tili
+
+
+
+ Varoitus
+
-
+
-
-
+
+ Avaa kansio
-
+ Salaus
-
-
+
+
-
+ Valitse synkronoitavat tiedot
-
+ Pakota synkronointi nyt
-
+ Käynnistä synkronointi uudelleen
-
+ Palauta synkronointi
-
+ Keskeytä synkronointi
-
+ Poista kansion synkronointiyhteys
-
+ Kansion luominen epäonnistui
-
+
-
+ Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto
-
+ <p>Haluatko varmasti lopettaa kansion <i>%1</i> synkronoinnin?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p>
-
+ Poista kansion synkronointiyhteys
-
+ Synkronointi meneillään
-
+ Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen?
-
+ %1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset.
-
+ %1/%2 käytössä
-
+ Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.
-
+ %1 käytössä
-
+ %1 käyttäjänä <i>%2</i>
-
+ Palvelimen versio %1 on vanha ja sen tuki on loppunut! Jatka omalla vastuulla.
-
+ Yhteys muodostettu kohteeseen %1.
-
+ Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla.
-
+ Palvelin %1 on parhaillaan huoltotilassa.
-
+ Kirjauduttu ulos kohteesta %1.
-
+ Hankitaan valtuutus selaimelta. <a href='%1'>Napsauta tästä</a> avataksesi selaimen uudelleen.
-
+
-
+ Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.
-
+ %1-yhteyttä ei ole määritelty.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Kirjaudu sisään
-
+ Havaittiin kansioita, joita ei synkronoitu, koska ne ovat kooltaan liian suuria:
-
+
-
+
-
+ Vahvista tilin poistaminen
-
+ <p>Haluatko varmasti poistaa tilin <i>%1</i>?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p>
-
+ Poista yhteys
@@ -1540,7 +1546,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
+ Kuvio
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index c3e857815..3a86c0e8e 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Annuler
@@ -247,20 +247,26 @@
Aucun compte configuré.
-
+
+ Ce compte prend en charge le chiffrement de bout en bout.
-
-
- Activer le chiffrement
+
+
+ Ajouter un nouveau compte
+
+
+
+ Activer le chiffrement
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Supprimer
-
-
-
- Attention
- Compte
+
+
+
+ Attention
+ Afficher le code mnémotechnique E2E
-
+ Vous ne pouvez pas chiffrer un dossier avec son contenu, veuillez enlever les fichiers. Attendez une nouvelle synchronisation puis chiffrez le dossier.
-
-
+
+ Ouvrir le dossier local
-
+ Chiffrer
-
-
+
+ Modifier les fichiers ignorés
-
+ Sélectionner le contenu à synchroniser
-
+ Forcer la synchronisation maintenant
-
+ Redémarrer la synchronisation
-
+ Reprendre la synchronisation
-
+ Mettre en pause
-
+ Supprimer la synchronisation du dossier
-
+ Échec de création du dossier
-
+ <p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.</p>
-
+ Confirmer la suppression de synchronisation de dossier
-
+ <p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p>
-
+ Supprimer la synchronisation de ce dossier
-
+ Synchronisation en cours
-
+ La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ?
-
+ %1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.
-
+ %1 utilisés sur %2
-
+ Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.
-
+ %1 utilisé(s)
-
+ %1 avec le compte <i>%2</i>
-
+ La version %1 du serveur est ancienne et n'est pas prise en charge. Continuez à vos risques et périls.
-
+ Connecté au serveur %1.
-
+ Le serveur %1 est temporairement indisponible.
-
+ Le serveur %1 est en cours de maintenance.
-
+ Session sur %1 fermée.
-
+ En attente d'autorisation du navigateur. <a href='%1'>Cliquer ici</a> pour recharger le navigateur.
-
+ Connexion à %1 ...
-
+ Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2.
-
+ Aucune connexion à %1 configurée
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Se connecter
-
+ Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante :
-
+ Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe :
-
+ Certains dossiers n'ont pas été synchronisés par qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante :
-
+ Confirmation de retrait du compte
-
+ <p>Êtes-vous certain de vouloir retirer <i>%1</i> des comptes synchronisés avec le serveur ?</p><p><b>Remarque :</b> cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.</p>
-
+ Retirer le compte
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts
index d7620920b..90f107064 100644
--- a/translations/client_gl.ts
+++ b/translations/client_gl.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -247,20 +247,26 @@
Non hai contas configuradas.
-
+
+ Esta conta admite o cifrado de extremo a extremo
-
-
- Activar o cifrado
+
+
+ Engadir novo
+
+
+
+ Activar o cifrado
+
@@ -272,177 +278,177 @@
Retirar
-
-
-
- Advertencia
- Conta
+
+
+
+ Advertencia
+ Amosar o mnemónico E2E
-
+ Non pode cifrar un cartafol con contido, retire os ficheiros.
Agarde a nova sincronización e logo cífreo.
-
-
+
+ Abrir o cartafol
-
+ Cifrar
-
-
+
+ Editar ficheiros ignorados
-
+ Escolla que sincronizar
-
+ Forzar a sincronización
-
+ Reiniciar a sincronización
-
+ Continuar coa sincronización
-
+ Por en pausa a sincronización
-
+ Retirar a conexión da sincronización do cartafol
-
+ Non foi posíbel crear o cartafol
-
+ <p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>.</p>
-
+ Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol
-
+ <p>Confirma que quere deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p>
-
+ Retirar a conexión da sincronización do cartafol
-
+ Sincronización en proceso
-
+ Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?
-
+ %1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites.
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.
-
+ %1 en uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ Este servidor da versión %1 é vello e non ten soporte! Vostede verá o que fai.
-
+ Conectado a %1.
-
+ O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente.
-
+ O servidor %1 neste momento está en modo de mantemento.
-
+ Desconectado de %1.
-
+ Obtendo autorización dende o navegador. <a href='%1'>Prema aquí</a> para volver abrir o navegador.
-
+ Conectando con %1…
-
+ Non hai conexión con %1 en %2.
-
+ Non se configurou a conexión %1.
@@ -452,32 +458,32 @@ Agarde a nova sincronización e logo cífreo.
Acceder
-
+ Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes:
-
+ Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos:
-
+ Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos:
-
+ Confirme a retirada da conta
-
+ <p>Confirma que quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p>
-
+ Retirar conexión
diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts
index dd9dcd94b..3c2a4c5ed 100644
--- a/translations/client_he.ts
+++ b/translations/client_he.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ ביטול
@@ -247,20 +247,26 @@
לא הוגדר חשבון.
-
+
+ חשבון זה תומך בהצפנה מקצה לקצה
-
-
- הפעלת הצפנה
+
+
+ הוספת חדש
+
+
+
+ הפעלת הצפנה
+
@@ -272,177 +278,177 @@
הסרה
-
-
-
- אזהרה
- חשבון
+
+
+
+ אזהרה
+ הראה תיבת זיכרון ל הצפנה מקצה לקצה
-
+ אין אפשרות להצפין תיקייה עם תכנים, נא להסיר את הקבצים.
לאחר מכן להמתין לסנכרון החדש ואז להצפין אותה.
-
-
+
+ פתיחת תיקייה
-
+ הצפן
-
-
+
+ עריכת קבצים בהתעלמות
-
+ לבחור מה לסנכרן
-
+ לאלץ סנכרון כעת
-
+ להפעיל את הסנכרון מחדש
-
+ להמשיך בסנכרון
-
+ השהיית סנכרון
-
+ הסרת חיבור סנכרון לתיקייה
-
+ יצירת התיקייה נכשלה
-
+ <p>לא ניתן ליצור תיקייה מקומית <i>%1</i>.</p>
-
+ אשר הסרת חיבור ל סנכרון תיקיות
-
+ <p>האם ברצונך להפסיק את סנכרון התיקיה <i>%1</i>?</p><p><b>שים לב:</b> פעולה זו <b>לא </b> תמחק את הקבצים.</p>
-
+ הסר חיבור ל סנכרון תיקיות
-
+ סנכרון מופעל
-
+ הסנכרון מופעל.<br/>האם להפסיק את פעולתו ?
-
+ %1 (%3%) מתוך %2 בשימוש. חלק מהתיקיות, ובכללן תיקיות רשת או משותפות, עלולות להיות בעלות מכסות שונות.
-
+ %1 מתוך %2 בשימוש
-
+ ברגע זה אין כל מידע זמין על השימוש באחסון.
-
+ %1 בשימוש
-
+ %1 בתור <i>%2</i>
-
+ גרסת השרת %1 ישנה ואינה נתמכת! המשך עבודה בגרסה זו תחת אחריותך.
-
+ בוצע חיבור אל %1.
-
+ השרת %1 אינו זמין כרגע.
-
+ השרת %1 כרגע במצב תחזוקה.
-
+ יצאת מהשירות %1.
-
+ מתבצעת בקשת אימות מהדפדפן. נא <a href='%1'>ללחוץ כאן</a> לפתיחה מחדש של הדפדפן.
-
+ מתבצעת התחברות אל %1…
-
+ אין חיבור אל %1 ב־%2.
-
+ אין הגדרה לחיבור %1
@@ -452,32 +458,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
כניסה
-
+ ישנן תיקיות שלא סונכרנו מפאת גודלן הרב:
-
+ ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן נמצאות על אמצעי אחסון חיצוניים:
-
+ ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או באחסון חיצוני:
-
+ אישור הסרת חשבון
-
+ <p>האם ברצונך להסיר את החיבור לחשבון <i>%1</i>?</p><p><b>שים לב:</b>פעולה זו <b>לא</b> תסיר את הקבצים.</p>
-
+ הסרת חיבור
diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts
index 710e918b0..f5afdba99 100644
--- a/translations/client_hr.ts
+++ b/translations/client_hr.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Odustani
@@ -247,20 +247,26 @@
Račun nije konfiguriran.
-
+
+ Ovaj račun podržava cjelovito šifriranje
-
-
- Omogući šifriranje
+
+
+ Dodaj novi
+
+
+
+ Omogući šifriranje
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Ukloni
-
-
-
- Upozorenje
- Račun
+
+
+
+ Upozorenje
+ Pokaži E2E mnemoničku oznaku
-
+
-
-
+
+ Otvori mapu
-
+ Šifriraj
-
-
+
+ Uredi zanemarene datoteke
-
+ Odaberite što sinkronizirati
-
+ Sinkroniziraj sada
-
+ Ponovno pokreni sinkronizaciju
-
+ Nastavi sinkronizaciju
-
+ Pauziraj sinkronizaciju
-
+ Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape
-
+ Neuspješna izrada mape
-
+ <p>Nije moguće stvoriti lokalnu mapu <i>%1</i>.</p>
-
+ Potvrdi uklanjanje poveznice za sinkronizaciju mape
-
+ <p>Želite li zaista prekinuti sinkronizaciju mape <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p>
-
+ Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape
-
+ Sinkronizacija u tijeku
-
+ Sinkronizacija je pokrenuta.<br/>Želite li je prekinuti?
-
+ %1 (%3%) od %2 u upotrebi. Neke mape, uključujući mrežne ili dijeljene mape, mogu imati različita ograničenja.
-
+ %1 od %2 u upotrebi
-
+ Trenutno nema dostupnih podataka o uporabi pohrane.
-
+ %1 u upotrebi
-
+ %1 kao <i>%2</i>
-
+ Inačica poslužitelja %1 je stara i nepodržana! Nastavite na vlastitu odgovornost.
-
+ Povezano s %1.
-
+ Poslužitelj %1 privremeno nije dostupan.
-
+ Poslužitelj %1 trenutno je u načinu održavanja.
-
+ Odjavili ste se iz %1.
-
+ Dobivanje autorizacije od preglednika. <a href='%1'>Kliknite ovdje</a> za ponovno otvaranje preglednika.
-
+ Povezivanje s %1…
-
+ Ne postoji veza s %1 na %2.
-
+ Nije konfigurirana veza %1.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Prijava
-
+ Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike:
-
+ Ove mape nisu sinkronizirane jer su vanjski prostori za pohranu:
-
+ Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike ili su vanjski prostori za pohranu:
-
+ Potvrdi brisanje računa
-
+ <p>Želite li zaista ukloniti vezu s računom <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p>
-
+ Ukloni vezu
diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts
index 93ce4c4fc..c2e7febf1 100644
--- a/translations/client_hu.ts
+++ b/translations/client_hu.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Mégse
@@ -247,20 +247,26 @@
Nincs fiók beállítva.
-
+
+ Ez a fiók támogatja a végpontok közötti titkosítást
-
-
- Titkosítás engedélyezése
+
+
+ Új hozzáadása
+
+
+
+ Titkosítás engedélyezése
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Eltávolítás
-
-
-
- Figyelmeztetés
- Fiók
+
+
+
+ Figyelmeztetés
+ E2E mnemonikus kód megjelenítése
-
+
-
-
+
+ Mappa megnyitása
-
+ Titkosítás
-
-
+
+ Kihagyott fájlok szerkesztése
-
+ Szinkronizálandó elemek kiválasztása
-
+ Szinkronizálás azonnal
-
+ Szinkronizálás újraindítása
-
+ Szinkronizálás folytatása
-
+ Szinkronizálás szüneteltetése
-
+ Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása
-
+ Mappa létrehozása sikertelen
-
+ <p>A helyi mappa nem hozható létre: <i>%1</i>.</p>
-
+ Mappa szinkronizációs kapcsolatának eltávolításának megerősítése
-
+ <p>Tényleg leállítja a(z) <i>%1</i> mappa szinkronizálását?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p>
-
+ Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása
-
+ A szinkronizálás fut
-
+ A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Megszakítja?
-
+ %1 (%3%) / %2 használatban. Néhány mappa – beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat – eltérő korlátozással rendelkezhet.
-
+ %1 / %2 használatban
-
+ Jelenleg nem érhetőek el a tárhelyhasználati információk.
-
+ %1 használatban
-
+ %1, mint <i>%2</i>
-
+ A(z) %1 kiszolgálóverzió régi és már nem támogatott! Csak saját felelősségre folytassa.
-
+ Kapcsolódva ehhez: %1.
-
+ A(z) %1 kiszolgáló jelenleg nem érhető el.
-
+ A(z) %1 kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van.
-
+ Kijelentkezve innen: %1.
-
+ Engedély kérése a böngészőtől. <a href='%1'>Kattintson ide</a> a böngésző újranyitásához.
-
+ Kapcsolódás ehhez: %1…
-
+ Nincs kapcsolat ehhez: %1, itt: %2.
-
+ Nincs %1 kapcsolat beállítva.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Bejelentkezés
-
+ Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok:
-
+ Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert külső tárolók:
-
+ Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolók:
-
+ Fiók törlésének megerősítése
-
+ <p>Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot a(z) <i>%1</i> fiókkal?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p>
-
+ Kapcsolat eltávolítása
diff --git a/translations/client_id.ts b/translations/client_id.ts
index 93426458c..440552f6c 100644
--- a/translations/client_id.ts
+++ b/translations/client_id.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Batal
@@ -247,20 +247,26 @@
Belum ada akun terkonfigurasi
-
+
+ Akun ini mendukung enkripsi end-to-end
-
-
- Hidupkan enkripsi
+
+
+ Tambahkan baru
+
+
+
+ Hidupkan enkripsi
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Buang
-
-
-
- Peringatan
- Akun
+
+
+
+ Peringatan
+ Tampilkan E2E mnemonic
-
+
-
-
+
+ Buka folder
-
+ Enkrip
-
-
+
+
-
+ Pilih apa yang akan disinkron
-
+ Paksa sinkronisasi sekarang
-
+ Ulang sinkronisasi
-
+ Lanjutkan sinkron
-
+ Jeda sinkron
-
+ Hapus koneksi sinkronisasi folder
-
+ Pembuatan Folder gagal
-
+
-
+ Konfirmasi Penghapusan Koneksi Sinkronisasi Folder
-
+ <p> Apakah Anda ingin menghentikan sinkronisasi folder <i>%1</i>?</p><p><b> Catatan:</b> Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.</p>
-
+ Hapus Koneksi Sinkronisasi Folder
-
+ Sinkronisasi berlangsung
-
+ Operasi sinkronisasi sedang berjalan. <br/>Apakah Anda ingin membatalkannya?
-
+ %1 (%3%) dari %2 sedang digunakan. Beberapa folder, termasuk jaringan yang terpasang atau folder yang telah dibagikan, kemungkinan mempunyai beberapa keterbatasan.
-
+ %1 dari %2 sedang digunakan
-
+ Saat ini tidak ada informasi penggunaan ruang yang tersedia.
-
+ %1 digunakan
-
+ %1 sebagai <i>%2</i>
-
+ Versi server %1 sudah usang dan tidak lagi di dukung! Resiko tanggung sendiri.
-
+ Tersambung ke %1.
-
+ Peladen %1 sementara tidak tersedia.
-
+ Peladen %1 sementara dalam moda pemeliharaan.
-
+ Log keluar dari %1.
-
+ Mendapatkan autorisasi dari browser. <a href='%1'>Klik disini</a> untuk membuka ulang browser.
-
+
-
+ Tidak ada koneksi ke %1 di %2.
-
+ Tidak ada koneksi %1 yang dikonfigurasi.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Log masuk
-
+ Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar:
-
+ Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena penyimpanan eksternal:
-
+ Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar atau penyimpanan ekternal:
-
+ Konfirmasi pemutusan akun
-
+ <p> Apakah Anda ingin menghapus koneksi untuk akun <i> %1</i>?</p> <p><b> Catatan: </b> Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.</p>
-
+ Hapus koneksi
diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts
index 0f353f04e..9a6f3a99b 100644
--- a/translations/client_is.ts
+++ b/translations/client_is.ts
@@ -222,8 +222,8 @@
-
-
+
+ Hætta við
@@ -248,20 +248,26 @@
Enginn aðgangur stilltur.
-
+
+ Þessi aðgangur styður enda-í-enda dulritun
-
-
- Virkja dulritun
+
+
+ Bæta við nýju
+
+
+
+ Virkja dulritun
+
@@ -273,179 +279,179 @@
Fjarlægja
-
-
-
- Aðvörun
- Aðgangur
+
+
+
+ Aðvörun
+ Sýna E2E minnistækni
-
+
-
-
+
+ Opna möppu
-
+ Dulrita
-
-
+
+ Breyta hunsuðum skrám
-
+ Veldu það sem á að samstilla
-
+ Þvinga samstillingu núna
-
+ Endurræsa samstillingu
-
+ Halda samstillingu áfram
-
+ Gera hlé á samstillingu
-
+ Fjarlægja samstillingartengingu möppu
-
+ Gerð möppu mistókst
-
+ <p>Gat ekki búið til staðværa möppu <i>%1</i>.</p>
-
+ Staðfesta fjarlægingu á samstillingartengingu möppu
-
+ <p>Viltu í alvörunni hætta að samstilla möppuna
<i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p>
-
+ Fjarlægja samstillingartengingu möppu
-
+ Samstilling er keyrandi
-
+ Aðgerðin sem samstillir er í gangi.<br/>Viltu stöðva hana?
-
+ %1 (%3%) af %2 í notkun. Sumar möppur, þar með taldar netmöppur tengdar í
skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.
-
+ %1 af %2 í notkun
-
+ Það eru engar upplýsingar um gagnamagn fáanlegar í augnablikinu.
-
+ %1 í notkun
-
+ %1 sem <i>%2</i>
-
+ Þjónninn er af útgáfu %1 sem er úrelt og ekki lengur studd! Ef þú heldur
áfram er það á þína eigin ábyrgð.
-
+ Tengdur við %1.
-
+ Þjónninn %1 er ekki tiltækur í augnablikinu.
-
+ Þjónninn %1 er í viðhaldsham.
-
+ Skráður út af %1.
-
+
-
+ Tengist við %1 …
-
+ Engin tenging við %1 á %2.
-
+ Engin %1 tenging skilgreind.
@@ -455,34 +461,34 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.Skrá inn
-
+ Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar:
-
+ Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær ytri eru gagnageymslur:
-
+ Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar eða eru ytri
gagnageymslur:
-
+ Staðfesta fjarlægingu aðgangs
-
+ <p>Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn
<i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p>
-
+ Fjarlægja tengingu
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index 99fd4573e..46658fc4a 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Annulla
@@ -247,20 +247,26 @@
Nessun account configurato.
-
+
+ Questo account supporta la cifratura End-To-End
-
-
- Abilita cifratura
+
+
+ Aggiungi nuovo
+
+
+
+ Abilita cifratura
+
@@ -272,177 +278,177 @@
Rimuovi
-
-
-
- Avviso
- Account
+
+
+
+ Avviso
+ Mostra codice mnemonico E2E
-
+ Non puoi cifrare una cartella con contenuti, rimuovi i file.
Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala.
-
-
+
+ Apri cartella
-
+ Cifra
-
-
+
+ Modifica file ignorati
-
+ Scegli cosa sincronizzare
-
+ Forza ora la sincronizzazione
-
+ Riavvia sincronizzazione
-
+ Riprendi la sincronizzazione
-
+ Sospendi la sincronizzazione
-
+ Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle
-
+ Creazione della cartella non riuscita
-
+ <p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>.</p>
-
+ Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle
-
+ <p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p>
-
+ Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle
-
+ La sincronizzazione è in corso
-
+ L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?
-
+ %1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi.
-
+ %1 di %2 in uso
-
+ Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.
-
+ %1 in uso
-
+ %1 come <i>%2</i>
-
+ La versione %1 del server è datata e non supportata! Continua a tuo rischio.
-
+ Connesso a %1.
-
+ Il server %1 è temporaneamente non disponibile.
-
+ Il Server %1 è attualmente in manutenzione
-
+ Disconnesso da %1.
-
+ Ottenimento dell'autorizzazione dal browser. <a href='%1'>Fai clic qui</a> per aprire nuovamente il browser.
-
+ Connessione a %1…
-
+ Nessuna connessione a %1 su %2.
-
+ Nessuna connessione di %1 configurata.
@@ -452,32 +458,32 @@ Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala.
Accedi
-
+ Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi:
-
+ Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne:
-
+ Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne:
-
+ Conferma rimozione account
-
+ <p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p>
-
+ Rimuovi connessione
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index 09b8b2c23..c9574e028 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ キャンセル
@@ -247,20 +247,26 @@
アカウントが未設定です。
-
+
+ このアカウントはエンドツーエンドの暗号化をサポートしています
-
-
- 暗号化を有効にする
+
+
+ 新規追加
+
+
+
+ 暗号化を有効にする
+
@@ -272,176 +278,176 @@
削除
-
-
-
- 警告
- アカウント
+
+
+
+ 警告
+ E2Eニーモニックを表示
-
+
-
-
+
+ フォルダーを開く
-
+ 暗号化
-
-
+
+ 無視するファイルを編集
-
+ 同期フォルダーを選択
-
+ 今すぐ強制的に同期
-
+ 同期を再実行
-
+ 再開
-
+ 一時停止
-
+ 同期フォルダー接続を削除
-
+ フォルダーの作成に失敗しました
-
+ <p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。</p>
-
+ 同期フォルダー接続の削除を確認
-
+ <p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p>
-
+ 同期フォルダー接続を削除
-
+ 同期を実行中
-
+ 同期作業を実行中です。<br/>終了しますか?
-
+ %2 の %1(%3%) 利用中。外部ネットワークストレージや共有フォルダーを含むフォルダーがある場合は、容量の上限値が異なる可能性があります。
-
+ %2 のうち %1 を使用中
-
+ 現在、利用できるストレージ利用状況はありません。
-
+ %1 を使用中
-
+ <i>%2</i> の %1
-
+ サーバーバージョン %1 は古く、サポートされていません!自己責任で進めてください。
-
+ %1 に接続
-
+ サーバー %1 は一時的に利用できません
-
+ サーバー %1 は現在メンテナンスモードです。
-
+ %1 からサインアウトしました。
-
+ ブラウザーから許可を取得。<a href='%1'>ここをクリック</a> してブラウザを再度開きます。
-
+ %1 に接続中…
-
+ %2 の %1 への接続がありません。
-
+ %1 の接続は設定されていません。
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
ログイン
-
+ 大きすぎるため同期されなかったフォルダーがあります:
-
+ 外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:
-
+ 大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:
-
+ アカウント削除確認
-
+ <p> アカウント <i>%1</i> を本当に削除しますか?</p><p><b>注意:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p>
-
+ 接続削除
diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts
index ec585e7fe..6e0caf27d 100644
--- a/translations/client_ko.ts
+++ b/translations/client_ko.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ 취소
@@ -247,20 +247,26 @@
설정한 계정이 없습니다.
-
+
+ 이 계정은 종단간 암호화를 지원합니다.
-
-
- 암호화 사용
+
+
+ 추가
+
+
+
+ 암호화 사용
+
@@ -272,176 +278,176 @@
삭제
-
-
-
- 경고
- 계정
+
+
+
+ 경고
+ E2E 연상 기호 보기
-
+
-
-
+
+ 폴더 열기
-
+ 암호화
-
-
+
+ 무시된 파일 수정
-
+ 동기화 대상 선택
-
+ 강제 동기화
-
+ 동기화 다시 시작
-
+ 동기화 재개
-
+ 동기화 일시 정지
-
+ 동기화 폴더 연결 삭제
-
+ 폴더 생성 실패
-
+
-
+ 동기화 폴더 연결 삭제 확인
-
+ <p>폴더 <i>%1</i>과 동기화를 중지합니까?</p><p><b>참고:</b> 어떤 파일도 <b>삭제하지 않습니다.</b></p>
-
+ 동기화 폴더 연결 삭제
-
+ 동기화
-
+ 동기화가 진행중입니다.<br/>종료하시겠습니까?
-
+ %2의 %1 (%3%) 사용 중. 네트워크 탑재 또는 공유 폴더를 포함한 일부 폴더에는 다른 제한이 있을 수 있습니다.
-
+ %2의 %1 사용중
-
+ 현재 사용 가능한 저장소 사용량 정보가 없습니다.
-
+ %1 사용중
-
+ %1을 <i>%2</i>로
-
+ 서버 버전 %1은 오래되어 지원되지 않습니다. 책임 하에 진행하십시오.
-
+ %1에 연결되었습니다.
-
+ 서버 %1을 일시적으로 사용할 수 없습니다.
-
+ 서버 %1이 현재 유지 보수 모드입니다.
-
+ %1에서 로그아웃했습니다.
-
+ 브라우저에서 권한을 얻습니다. 브라우저를 다시 열려면 <a href='%1'>여기</a>를 클릭하십시오.
-
+
-
+ %1와 %2에 연결이 없습니다.
-
+ %1 연결이 설정되지 않았습니다.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
로그인
-
+ 사이즈가 너무 커서 동기화 되지 않은 폴더가 있습니다:
-
+ 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다:
-
+ 사이즈가 너무 크거나 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다:
-
+ 계정 삭제 확인
-
+ <p>계정 <i>%1</i>과 연결을 삭제합니까?</p><p><b>참고:</b> 어떤 파일도 </b>삭제하지 않습니다.</b></p>
-
+ 연결 삭제
diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts
index fb8fb946d..f7cb6075d 100644
--- a/translations/client_lt_LT.ts
+++ b/translations/client_lt_LT.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Atsisakyti
@@ -247,20 +247,26 @@
Nėra sukonfiguruotų paskyrų.
-
+
+ Ši paskyra palaiko ištisinį šifravimą
-
-
- Įjungti šifravimą
+
+
+ Pridėti naują
+
+
+
+ Įjungti šifravimą
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Šalinti
-
-
-
- Įspėjimas
- Paskyra
+
+
+
+ Įspėjimas
+ Parodyti E2E mnemoniką
-
+
-
-
+
+ Atverti aplanką
-
+ Šifruoti
-
-
+
+ Taisyti nepaisomus failus
-
+ Pasirinkti ką sinchronizuoti
-
+ Inicijuoti sinchronizavimą dabar.
-
+ Paleisti sinchronizavimą iš naujo
-
+ Pratęsti sinchronizavimą
-
+ Pristabdyti sinchronizavimą
-
+ Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį
-
+ Aplanko sukūrimas nepavyko
-
+ <p>Nepavyko sukurti vietinio aplanko <i>%1</i>.</p>
-
+ Patvirtinti aplankų sinchronizavimo ryšio pašalinimą
-
+ <p>Ar tikrai norite sustabdyti failų sinchronizavimą <i>%1</i>? </p><p><b>Pastaba:</b> Failai <b>nebus</b> ištrinti.</p>
-
+ Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį
-
+ Vyksta sinchronizavimas
-
+ Vyksta sinchronizavimo operacija.<br/>Ar norite ją nutraukti?
-
+ %1 (%3%) iš %2 yra naudojami. Kai kuriuose aplankuose gali būti naudojami skirtingi apribojimai.
-
+ %1 iš %2 yra naudojami
-
+ Šiuo metu nėra informacijos apie saugyklos panaudojimą.
-
+ %1 naudojama
-
+ %1 kaip <i>%2</i>
-
+ Serverio versija %1 yra sena ir daugiau nepalaikoma. Jos naudojimas Jūsų pačių atsakomybė.
-
+ Prisijungta prie %1.
-
+ Serveris %1 yra laikinai neprieinamas.
-
+ Šiuo metu serveris %1 yra techninės priežiūros veiksenoje.
-
+ Atsijungta iš %1.
-
+ Autorizuojama vykdoma per naršyklę.<a href='%1'>Paspauskite čia</a>, jei norite iš naujo atidaryti naršyklę.
-
+ Jungiamasi prie %1…
-
+ %2 neturi ryšio su %1.
-
+ Nesukonfigūruota %1 sujungimų.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Prisijungti
-
+ Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli:
-
+ Aplankai, kurie nebuvo sinchronizuoti, kadangi jie yra išorinės saugyklos:
-
+ Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli arba yra išorinės saugyklos:
-
+ Patvirtinti paskyros pašalinimą
-
+ <p>Ar tikrai norite pašalinti ryšį su paskyra <i>%1</i>?</p><p><b> Pastaba:</b> Failai <b>nebus</b> ištrinti.</p>
-
+ Šalinti ryšį
diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts
index bf6ffb28c..7933eb9ba 100644
--- a/translations/client_lv.ts
+++ b/translations/client_lv.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Atcelt
@@ -247,20 +247,26 @@
Nav konfigurēts konts.
-
+
+
-
-
- Ieslēgt šifrēšanu
+
+
+ Pievienot jaunu
+
+
+
+ Ieslēgt šifrēšanu
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Noņemt
-
-
-
- Brīdinājums
- Konts
+
+
+
+ Brīdinājums
+
-
+
-
-
+
+ Atvērt mapi
-
+ Šifrēt
-
-
+
+
-
+ Izvēlies ko sinhronizēt
-
+ Piespeist tūlītēju sinhronizēšanu
-
+ Restartēt sinronizāciju
-
+ Turpināt sinhronizāciju
-
+ Apturēt sinhronizāciju
-
+ Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu
-
+ Mapes izveide neizdevās
-
+
-
+ Noņemt mapes sinhronizācijas savienojuma noņemšanai
-
+ <p>Vai tiešām vēlaties apturēt mapes <i>%1</i> sinhronizēšanu?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu dzēšanu.</p>
-
+ Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu
-
+ Notiek Sinhronizācija
-
+ Pašlaik notiek sinhronizācijas operācija.<br/>Vai to izbeigt?
-
+ %1 (%3%) no %2 izmantots. Dažas mapes, tajā skaitā montētas no tīkla vai koplietotas, var saturēt dažādus ierobežojumus.
-
+ %1 no %2 izmantots
-
+ Pašlaik nav pieejama diska vietas informācija.
-
+ %1 tiek lietots
-
+ %1 kā <i>%2</i>
-
+ Servera versija %1 ir novecojusi un netiek atbalstīta! Turpini un paša atbildību.
-
+ Savienots ar %1.
-
+ Serveris %1 ir īslaicīgi nepiejams.
-
+ Serveris %1 pašlaik ir uzturēšanas režīmā
-
+ Izrakstījies no %1.
-
+ Saņemam pilnvaru no pārlūka. <a href='%1'>Noklikšķini šeit</a>lai atkārtoti atvērtu pārlūku.
-
+
-
+ Nav savienojuma ar %1 pie %2.
-
+ Nav %1 savienojums konfigurēts.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Pieteikties
-
+ Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas:
-
+ Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās atrodas ārējās krātuvēs:
-
+ Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs:
-
+ Apstiprini Konta noņemšanai
-
+ <p>Vai tiešām vēlaties noņemt savienojumu kontam <i>%1</i>?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu dzēšanu.</p>
-
+ Noņemt savienojumu
diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts
index ada289f7f..7eae80759 100644
--- a/translations/client_mk.ts
+++ b/translations/client_mk.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Откажи
@@ -247,20 +247,26 @@
Нема конфигурирано сметка.
-
+
+ На оваа сметка е овозможена крај-до-крај енкрипција
-
-
- Овозможи енкрипција
+
+
+ Додади ново
+
+
+
+ Овозможи енкрипција
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Отстрани
-
-
-
- Предупредување
- Сметка
+
+
+
+ Предупредување
+
-
+
-
-
+
+ Отвори папка
-
+ Енкриптирај
-
-
+
+ Измени ги датотеките што се игнорирани
-
+ Изберете што да се синхронизира
-
+ Прислино синхронизирај сега
-
+ Рестартирај синхронизација
-
+ Продолжи синхронизација
-
+ Паузирај синхронизација
-
+ Одстрани папка од синхронизација
-
+ Неуспешно креирање на папка
-
+ <p>Неможе да се креира локална папка <i>%1</i>.</p>
-
+ Потврди одстранување на папка за синхронизација
-
+ <p>Дали сте сигурни дека сакате да ја стопирате синхронизацијата на папката <i>%1</i>?</p><p><b>Забелешка:</b> Ова <b>нема</b> да избрише ниту една датотека.</p>
-
+ Одстрани папка од синхронизација
-
+ Синхронизацијата е стартувана
-
+ Синхронизацијата е стартувана.<br/>Дали сакате да ја прекинете?
-
+ Искористено %1 (%3%) од %2. Некој папки, вклучувајќи ги и мрежно монтираните или споделените папки, може да имаат различен лимит.
-
+ Искористено %1 од %2
-
+ Моментално нема информации за искористениот простор.
-
+ Искористено %1
-
+ %1 како <i>%2</i>
-
+ Верзијата %1 на серверот е застарена и не е поддржана! Продолжете на сопствен ризик.
-
+ Поврзан со %1.
-
+ Серверот %1 е моментално недостапен.
-
+ Серверот %1 е моментално во мод за одржување.
-
+ Одјавен од %1.
-
+ Добивање на авторизација од прелистувач. <a href='%1'>Кликни тука</a> за да го отворите повторно прелистувачот.
-
+ Поврзување со %1 …
-
+ Нема врска со %1 на %2.
-
+
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Најава
-
+ Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи:
-
+ Има папки кој не се синхронизирани бидејќи тие се надворешни складишта:
-
+ Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи или се надворешни складишта:
-
+ Потврди одстранување на сметка
-
+ <p>Дали сте сигурни дека сакате да ја одстраните врската со сметката <i>%1</i>?</p><p><b>Забелешка:</b> Ова <b>нема</b> да избрише ниту една датотека.</p>
-
+ Одстрани врска
diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts
index f402fba3a..3cc321a30 100644
--- a/translations/client_nb_NO.ts
+++ b/translations/client_nb_NO.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Avbryt
@@ -247,20 +247,26 @@
Ingen konto konfigurert.
-
+
+ Denne kontoen støtter ende-til-ende kryptering
-
-
- Aktiver kryptering
+
+
+ Legg til ny
+
+
+
+ Aktiver kryptering
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Fjern
-
-
-
- Advarsel
- Konto
+
+
+
+ Advarsel
+ Vis E2E mnemonic
-
+
-
-
+
+ Åpne mappe
-
+ Krypter
-
-
+
+ Rediger ignorerte filer
-
+ Velg hva som synkroniseres
-
+ Tving synkronisering nå
-
+ Synkroniser på ny
-
+ Fortsett synkronisering
-
+ Sett synkronisering på pause
-
+ Fjern tilkobling for synkronisering av mappe
-
+ Oppretting av mappe feilet
-
+
-
+ Bekreft fjerning av tilkobling for synkronisering av mappe
-
+ <p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p>
-
+ Fjern tilkobling for mappe-synkronisering
-
+ Synkroniserer...
-
+ Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den?
-
+ %1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger.
-
+ %1 av %2 i bruk
-
+ Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.
-
+ %1 i bruk
-
+ %1 som <i>%2</i>
-
+ Server-versjonen %1 er gammel og støttes ikke! Fortsett på egen risiko.
-
+ Tilkoblet %1.
-
+ Server %1 er midlertidig utilgjengelig.
-
+ Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus.
-
+ Logget ut fra %1.
-
+
-
+
-
+ Ingen tilkobling til %1 på %2.
-
+ Ingen %1-forbindelse konfigurert.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Logg inn
-
+ Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store
-
+ Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser:
-
+ Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser:
-
+ Bekreft fjerning av konto
-
+ <p>Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p>
-
+ Fjern tilkobling
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index 288fdba1e..ed6dc50f8 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Annuleren
@@ -247,20 +247,26 @@
Geen account ingesteld.
-
+
+ Dit account ondersteunt end-to-endversleuteling
-
-
- Encryptie activeren
+
+
+ Toevoegen nieuw
+
+
+
+ Encryptie activeren
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Verwijder
-
-
-
- Waarschuwing
- Account
+
+
+
+ Waarschuwing
+ Tonen E2E mnemonic
-
+
-
-
+
+ Openen map
-
+ Versleutelen
-
-
+
+ Bewerken genegeerde bestanden
-
+ Selectieve synchronisatie
-
+ Forceer sync nu
-
+ Herstarten sync
-
+ Hervatten sync
-
+ Pauzeren sync
-
+ Verwijderen map sync verbinding
-
+ Maken map mislukt
-
+ <p>Kon lokale map <i>%1</i> niet maken.</p>
-
+ Bevestig verwijderen Map Sync verbinding
-
+ <p>Weet je zeker dat je de synchronisatie van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p>
-
+ Verwijderen Map Sync verbinding
-
+ Bezig met synchroniseren
-
+ Bezig met synchroniseren.<br/>Wilt u stoppen met synchroniseren?
-
+ %1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben.
-
+ %1 van %2 in gebruik
-
+ Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.
-
+ %1 in gebruik
-
+ %1 als <i>%2</i>
-
+ De serverversie %1 is oud en wordt niet meer ondersteund. Verdergaan is op eigen risico.
-
+ Verbonden met %1.
-
+ Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar
-
+ Server %1 momenteel in onderhoudsmodus.
-
+ Uitgelogd van %1.
-
+ Authorization van de browser verkrijgen. <a href='%1'>Klik hier</a> om de browser te heropenen.
-
+ Verbinden met %1 ...
-
+ Geen verbinding met %1 op %2.
-
+ Geen %1 connectie geconfigureerd.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Meld u aan
-
+ Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn:
-
+ Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze op externe opslag staan:
-
+ Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan:
-
+ Bevestig verwijderen account
-
+ <p>Wilt u echt de verbinding met het account <i>%1</i> verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor verwijdert u <b>geen</b> bestanden.</p>
-
+ Verwijderen verbinding
diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts
index 0aeb24f05..7cecfe0c6 100644
--- a/translations/client_oc.ts
+++ b/translations/client_oc.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Anullar
@@ -247,20 +247,26 @@
Cap de compte pas configurat.
-
+
+ Aqueste compte es compatible amb lo chiframent del cap a la fin
-
-
- Activar lo chiframent
+
+
+ N’ajustar un novèl
+
+
+
+ Activar lo chiframent
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Suprimir
-
-
-
- Atencion
- Compte
+
+
+
+ Atencion
+
-
+
-
-
+
+ Dobrir lo dossièr
-
+ Chifrar
-
-
+
+ Modificar los fichièrs ignorats
-
+ Causissètz qué sincronizar
-
+ Forçar la sincronizacion ara
-
+ Tornar sincronizar
-
+ Reprendre la sincro.
-
+ Suspendre la sincro.
-
+
-
+ Creacion del dossièr pas reüssida
-
+ <p>Creacion impossibla del dossièr local <i>%1</i>.</p>
-
+
-
+
-
+
-
+ Execucion de la sincro.
-
+
-
+
-
+ %1 sus %2 en utilizacion
-
+
-
+ %1 es utilizat
-
+ %1 coma <i>%2</i>
-
+ La version %1 del servidor es vièlha e pas mai compatibla ! Contunhatz sota vòstra responsabilitat.
-
+ Connectat a %1.
-
+ Lo servidor %1 es temporàriament indisponible.
-
+ Lo servidor %1 es actualament en mòde mantenença.
-
+ Desconnexion de %1.
-
+
-
+ Connexion a %1…
-
+
-
+
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Connexion
-
+
-
+
-
+
-
+ Confirmatz la supression del compte
-
+
-
+ Suprimir la connexion
diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts
index d4e5b7e29..f7cf85331 100644
--- a/translations/client_pl.ts
+++ b/translations/client_pl.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Anuluj
@@ -247,20 +247,26 @@
Brak skonfigurowanych kont.
-
+
+ To konto obsługuje szyfrowanie typu end to end
-
-
- Włącz szyfrowanie
+
+
+ Dodaj nowe
+
+
+
+ Włącz szyfrowanie
+
@@ -272,177 +278,177 @@
Usuń
-
-
-
- Ostrzeżenie
- Konto
+
+
+
+ Ostrzeżenie
+ Pokaż klucz E2E
-
+ Nie można zaszyfrować folderu z zawartością, usuń pliki.
Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj.
-
-
+
+ Otwórz folder
-
+ Szyfruj
-
-
+
+ Edytuj pliki ignorowane
-
+ Wybierz co synchronizować
-
+ Zsynchronizuj teraz
-
+ Uruchom ponownie synchronizację
-
+ Wznów synchronizację
-
+ Wstrzymaj synchronizację
-
+ Usuń folder synchronizacji
-
+ Utworzenie katalogu nie powiodło się
-
+ <p>Nie można utworzyć folderu lokalnego <i>%1</i>.</p>
-
+ Potwierdź usunięcie folderu synchronizacji
-
+ <p>Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację folderu <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie żadnych plików.</p>
-
+ Usuń folder synchronizacji
-
+ Synchronizacja uruchomiona
-
+ Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br/>Czy chcesz ją zakończyć?
-
+ %1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre foldery, w tym zamontowane lub udostępnione foldery w sieci, mogą mieć różne ograniczenia.
-
+ Wykorzystane: %1 z %2
-
+ Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci.
-
+ Wykorzystane: %1
-
+ %1 jako <i>%2</i>
-
+ Wersja serwera %1 jest przestarzała i nie jest już wspierana. Kontynuujesz na własne ryzyko.
-
+ Połączono z %1.
-
+ Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny.
-
+ Serwer %1 jest obecnie w trybie konserwacji.
-
+ Wylogowano z %1.
-
+ Uzyskiwanie autoryzacji z przeglądarki. <a href='%1'>Kliknij tutaj</a>, aby ponownie otworzyć przeglądarkę.
-
+ Łączenie do %1…
-
+ Brak połączenia do %1 z %2.
-
+ Nie skonfigurowano połączenia %1.
@@ -452,32 +458,32 @@ Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj.
Zaloguj
-
+ Katalogi te nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duże:
-
+ Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ znajdują się w magazynach zewnętrznych:
-
+ Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w magazynach zewnętrznych:
-
+ Potwierdź usunięcie konta
-
+ <p>Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie plików klienta.</p>
-
+ Usuń połączenie
diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts
index 947d56cfe..26e7c8b87 100644
--- a/translations/client_pt.ts
+++ b/translations/client_pt.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -247,20 +247,26 @@
Nenhuma conta configurada.
-
+
+ Esta conta suporta encriptação ponto-a-ponto
-
-
- Ativar a encriptação
+
+
+ Adicionar nova
+
+
+
+ Ativar a encriptação
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Remover
-
-
-
- Aviso
- Conta
+
+
+
+ Aviso
+ Mostrar Mnemónica E2E
-
+
-
-
+
+ Abrir pasta
-
+ Encriptar
-
-
+
+ Editar Ficheiros Ignorados
-
+ Escolher o que sincronizar
-
+ Forçar a sincronização
-
+ Retomar sincronização
-
+ Retomar sincronização
-
+ Pausar sincronização
-
+ Remover ligação de sincronização de pasta
-
+ Não foi possível criar a pasta
-
+
-
+ Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta
-
+ <p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar qualquer ficheiro.</p>
-
+ Remover Ligação da Sincronização de Pasta
-
+ Sincronização em Execução
-
+ A operação de sincronização está em execução.<br/>Deseja terminá-la?
-
+ %1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes.
-
+ %1 de %2 em utilização
-
+ Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.
-
+ %1 em utilização
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ A versão %1 do servidor é antiga e não é suportada! Prossiga por sua conta e risco.
-
+ Ligado a %1.
-
+ O servidor %1 está temporariamente indisponível.
-
+ O Servidor %1 encontra-se em manutenção
-
+ Terminou a sessão de %1.
-
+ A obter autorização do browser <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o browser
-
+
-
+ Sem ligação para %1 em %2.
-
+ %1 sem ligação configurada.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Iniciar Sessão
-
+ Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes:
-
+ Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo:
-
+ Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo:
-
+ Confirmar Remoção da Conta
-
+ <p>Deseja mesmo remover a ligação da conta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar quaisquer ficheiros.</p>
-
+ Remover ligação
diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts
index b3ae66c32..d4308db4c 100644
--- a/translations/client_pt_BR.ts
+++ b/translations/client_pt_BR.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -247,20 +247,26 @@
Nenhuma conta configurada.
-
+
+ Esta conta suporta criptografia de ponta-a-ponta
-
-
- Ativar criptografia
+
+
+ Adicionar nova
+
+
+
+ Ativar criptografia
+
@@ -272,177 +278,177 @@
Remover
-
-
-
- Aviso
- Conta
+
+
+
+ Aviso
+ Exibir mnemônico E2E
-
+ Você não pode criptografar uma pasta com o conteúdo. Remova os arquivos.
Aguarde a nova sincronização e criptografe-a.
-
-
+
+ Abrir pasta
-
+ Criptografar
-
-
+
+ Editar Arquivos a Ignorar
-
+ Escolher o que sincronizar
-
+ Forçar sincronização agora
-
+ Reiniciar a sincronização
-
+ Retomar sincronização
-
+ Pausar sincronização
-
+ Remover a conexão de sincronização de pastas
-
+ Falha na criação da pasta
-
+ <p>Não foi possível criar a pasta local <i>%1</i>.</p>
-
+ Confirmar a Remoção da Sincronização de Pasta
-
+ <p>Deseja realmente parar a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai excluir qualquer arquivo.</p>
-
+ Remover a Conexão de Sincronização de pasta
-
+ Sincronização ocorrendo
-
+ A operação de sincronização está ocorrendo.<br/>Deseja finalizá-la?
-
+ %1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes.
-
+ %1 de %2 em uso
-
+ Atualmente, não há informação disponível do uso de armazenamento.
-
+ %1 em uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ A versão do servidor %1 é antiga e não suportada! Prossiga por conta própria.
-
+ Conectado a %1.
-
+ O servidor %1 está temporariamente indisponível.
-
+ O servidor %1 está em modo de manutenção.
-
+ Desconectado de %1.
-
+ Obtendo autorização do navegador. <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o navegador.
-
+ Conectando a %1 …
-
+ Sem conexão para %1 em %2.
-
+ Nenhuma conexão %1 configurada.
@@ -452,32 +458,32 @@ Aguarde a nova sincronização e criptografe-a.
Entrar
-
+ Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes:
-
+ Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos:
-
+ Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos:
-
+ Confirmar a Remoção da Conta
-
+ <p>Deseja realmente remover a conexão desta conta<i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> irá excluir nenhum arquivo.</p>
-
+ Remover conexão
diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts
index fe02e3d03..2360a7715 100644
--- a/translations/client_ro.ts
+++ b/translations/client_ro.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Anulează
@@ -247,20 +247,26 @@
Niciun cont configurat.
-
+
+ Contul permite criptare end-to-end.
-
-
- Activează criptarea
+
+
+ Adaugă nou
+
+
+
+ Activează criptarea
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Șterge
-
-
-
- Atenție
- Cont
+
+
+
+ Atenție
+
-
+
-
-
+
+ Deschide director
-
+ Encrypt
-
-
+
+ Editează fișierele ignorate
-
+ Alege ce să sync
-
+ Forțează sync acum
-
+ Repornește sync
-
+ Reia sync
-
+ Pauză sync
-
+
-
+ Crearea directorului a eșuat
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Sync în desfășurare
-
+
-
+
-
+ %1 din %2 utilizat
-
+
-
+ %1 folosiți
-
+
-
+
-
+ Conectat la %1.
-
+ Serverul %1 este temporar indisponibil.
-
+ Serverul %1 este momentan in mentenanță,
-
+ Deautentificat de la %1.
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Autentificare
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index 613f5690a..b50f5b216 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Отмена
@@ -247,20 +247,26 @@
Учётная запись не настроена.
-
+
+ Эта учетная запись поддерживает сквозное шифрование
-
-
- Включить шифрование
+
+
+ Добавить новую
+
+
+
+ Включить шифрование
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Удалить
-
-
-
- Предупреждение
- Учётная запись
+
+
+
+ Предупреждение
+ Показать мнемофразу E2E
-
+
-
-
+
+ Открыть папку…
-
+ Зашифровать
-
-
+
+ Список исключений синхронизации…
-
+ Выбрать объекты для синхронизации
-
+ Принудительно запустить синхронизацию
-
+ Перезапустить синхронизацию
-
+ Возобновить синхронизацию
-
+ Приостановить синхронизацию
-
+ Отключить синхронизацию папки
-
+ Ошибка создания папки
-
+ <p>Не удалось создать локальную папку: <i>«%1»</i>.</p>
-
+ Подтверждение отключения синхронизации папки
-
+ <p>Действительно остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p>
-
+ Отключить синхронизацию папки
-
+ Синхронизация запущена
-
+ Выполняется синхронизация.<br/>Действительно прервать операцию?
-
+ Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения.
-
+ Используется %1 из %2
-
+ В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.
-
+ Используется %1
-
+ %1 под именем <i>%2</i>
-
+ Сервер версии %1 устарел и не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск.
-
+ Соединен с %1.
-
+ Сервер %1 временно недоступен.
-
+ Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания.
-
+ Успешно вышли из %1.
-
+ Получение авторизации из браузера. <a href='%1'>Нажмите здесь</a>, чтобы повторно открыть браузер.
-
+ Подключение к %1…
-
+ Нет соединения с %1 в %2.
-
+ Нет настроенного подключения %1.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Войти
-
+ Есть папки, которые не синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение:
-
+ Есть папки, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами:
-
+ Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами:
-
+ Подтверждение удаления учетной записи
-
+ <p>Действительно удалить подключение к учётной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p>
-
+ Удалить подключение
diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts
index c8484c7b4..d8811c32c 100644
--- a/translations/client_sk.ts
+++ b/translations/client_sk.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Zrušiť
@@ -247,20 +247,26 @@
Nie je nastavený žiadny učet.
-
+
+ Tento účet podporuje šifrovanie end-to-end
-
-
- Zapnúť šifrovanie
+
+
+ Pridať nový účet
+
+
+
+ Zapnúť šifrovanie
+
@@ -272,177 +278,177 @@
Odobrať
-
-
-
- Varovanie
- Účet
+
+
+
+ Varovanie
+ Zobaziť E2E mnemotechnické
-
+ Nemôžete zašifrovať priečinok s obsahom, odstráňte súbory.
Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte.
-
-
+
+ Otvoriť priečinok
-
+ Zašifrovať
-
-
+
+ Upraviť ignorované súbory
-
+ Vyberte, čo sa má synchronizovať
-
+ Vynútiť synchronizáciu teraz
-
+ Reštartovať synchronizáciu
-
+ Pokračovať v synchronizácii
-
+ Pozastaviť synchronizáciu
-
+ Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka
-
+ Vytvorenie priečinka zlyhalo
-
+ <p>Nie je možné vytvoriť lokálny priečinok <i>%1</i>.</p>
-
+ Potvrdiť odstránenie prepojenia synchronizácie priečinka
-
+ <p>Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>nevymaže</b> žiadne súbory.</p>
-
+ Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka
-
+ Prebieha synchronizácia
-
+ Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť?
-
+ %1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity.
-
+ %1 z %2 je využitých
-
+ Momentálne nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití ukladacieho priestoru.
-
+ %1 sa používa
-
+ %1 ako <i>%2</i>
-
+ Verzia servera %1 je stará a nepodporovaná. Pokračujte na vlastné nebezpečenstvo.
-
+ Pripojené k %1
-
+ Server %1 je dočasne nedostupný.
-
+ Server %1 je momentálne v režime údržby.
-
+ Odhlásené z %1.
-
+ Získavam autorizáciu z prehliadača. <a href='%1'>Kliknite sem</a> na opätovné otvorenie prehliadača.
-
+ Pripája sa k %1 …
-
+ Žiadne pripojenie k %1 na %2.
-
+ Žiadne nakonfigurované %1 spojenie
@@ -452,32 +458,32 @@ Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte.
Prihlásiť sa
-
+ Tieto priečinky neboli synchronizované pretože sú príliš veľké:
-
+ Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú na externom úložisku
-
+ Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú príliš veľké alebo sú na externom úložisku
-
+ Potvrďte ostránenie účtu
-
+ <p>Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tým sa <b>nevymažú</b> žiadne súbory.</p>
-
+ Odstrániť prepojenie
diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts
index a7fd86fd7..74ddb20d4 100644
--- a/translations/client_sl.ts
+++ b/translations/client_sl.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Prekliči
@@ -247,20 +247,26 @@
Ni nastavljenega računa.
-
+
+ Račun podpira celovito šifriranje E2E
-
-
- Omogoči šifriranje
+
+
+ Dodaj nov račun
+
+
+
+ Omogoči šifriranje
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Odstrani račun
-
-
-
- Opozorilo
- Račun
+
+
+
+ Opozorilo
+
-
+
-
-
+
+ Odpri mapo
-
+ Šifriraj
-
-
+
+ Uredi neusklajevane datoteke
-
+ Izbor predmetov za usklajevanje
-
+ Vsili takojšnje usklajevanje
-
+ Ponovno zaženi usklajevanje
-
+ Nadaljuj z usklajevanjem
-
+ Premor usklajevanja
-
+ Odstrani povezavo za usklajevanje mape
-
+ Ustvarjanje mape je spodletelo
-
+ <p>Ni mogoče ustvariti krajevne mape <i>%1</i>.</p>
-
+ Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape
-
+ <p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem datoteke iz odjemalca <b>ne bodo</b> odstranjene.</p>
-
+ Odstrani povezavo za usklajevanje mape
-
+ Usklajevanje je v teku
-
+ Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti?
-
+ %1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve.
-
+ %1 od %2 v uporabi
-
+ Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.
-
+ Skupna velikost je %1
-
+ %1 kot <i>%2</i>
-
+ Različica strežnika %1 je zastarela in ni več podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost.
-
+ Vzpostavljena je povezava s strežnikom %1.
-
+ Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv.
-
+ Strežnik %1 je trenutno v načinu vzdrževanja.
-
+ Uspešno odjavljeno iz %1.
-
+ Poteka pridobitev overitve prek brskalnika. <a href='%1'>Kliknite</a> to za ponovno odpiranje brskalnika.
-
+ Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ...
-
+ S strežnikom %1 ni vzpostavljene povezave (%2).
-
+ Ni nastavljene povezave %1.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Prijava
-
+ Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene:
-
+ Zaznane so mape, ki zaradi pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene:
-
+ Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti ali pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene:
-
+ Potrdi odstranjevanje računa
-
+ <p>Ali res želite odstraniti povezavo z računom <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> odstranitev povezave <b>ne izbriše</b> nobene datoteke.</p>
-
+ Odstrani povezavo
diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts
index 143dd5337..cde36a09d 100644
--- a/translations/client_sr.ts
+++ b/translations/client_sr.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Одустани
@@ -247,20 +247,26 @@
Није подешен налог.
-
+
+ Овај налог подржава шифровање са краја на крај
-
-
- Укључи шифровање
+
+
+ Додај нови
+
+
+
+ Укључи шифровање
+
@@ -272,177 +278,177 @@
Уклони
-
-
-
- Упозорење
- Налог
+
+
+
+ Упозорење
+ Прикажи E2E мнемоник
-
+ Не можете шифровати фасциклу са садржајем, уклоните фајлове пров.
Сачекајте на синхронизацију, и онда је тек шифрујте.
-
-
+
+ Отвори фасциклу
-
+ Шифруј
-
-
+
+ Измени игнорисане фајлове
-
+ Изаберите шта синхронизовати
-
+ Форсирај синхронизацију сада
-
+ Поново покрени синхронизацију
-
+ Настави синхронизацију
-
+ Паузирај синхронизацију
-
+ Уклони везу на синхронизацију фасцикле
-
+ Прављење фасцикле није успело
-
+ <p>Не могу да направим локалну фасциклу <i>%1</i>.</p>
-
+ Потврдите уклањање конекције на синхронизацију фасцикле
-
+ <p>Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле <i>%1</i>?</p><p><b>Напомена:</b> Ово <b>неће</b> обрисати ниједан фајл.</p>
-
+ Уклони везу на синхронизацију фасцикле
-
+ Синхронизација у току
-
+ Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете?
-
+ %1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења.
-
+ %1 од %2 искоришћено
-
+ Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.
-
+ %1 искоришћено
-
+ %1 као <i>%2</i>
-
+ Верзија сервера %1 је стара и није подржана! Настављате на сопствену одговорност.
-
+ Повезан са %1.
-
+ Сервер %1 је привремено недоступан.
-
+ Сервер %1 је тренутно у режиму одржавања.
-
+ Одјављен са %1.
-
+ Дохватам ауторизацију из веб читача. <a href='%1'>Кликните овде</a> да поново отворите веб читач.
-
+ Повезујем се на %1 …
-
+ Нема конекције на %1 са %2.
-
+ Нема подешене %1 везе.
@@ -452,32 +458,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Пријава
-
+ Ово су фасцикле које нису синхронизоване јер су превелике:
-
+ Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су на спољним складиштима:
-
+ Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима:
-
+ Потврда уклањања налога
-
+ <p>Да ли стварно желите да уклоните везу ка налогу <i>%1</i>?</p><p><b>Белешка:</b> Овим <b>нећете</b>обрисати ниједан фајл.</p>
-
+ Уклони везу
diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts
index 733185489..b7cc8acf6 100644
--- a/translations/client_sv.ts
+++ b/translations/client_sv.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Avbryt
@@ -247,20 +247,26 @@
Inget konto är konfigurerat.
-
+
+ Detta konto stödjer ändpunkt-till-ändpunkt-kryptering
-
-
- Aktivera kryptering
+
+
+ Lägg till ny
+
+
+
+ Aktivera kryptering
+
@@ -272,177 +278,177 @@
Radera
-
-
-
- Varning
- Konto
+
+
+
+ Varning
+ Visa E2E krypteringsord
-
+ Du kan inte kryptera en mapp med innehåll, ta bort filerna.
Vänta på en ny synk, sedan kryptera den.
-
-
+
+ Öppna mapp
-
+ Kryptera
-
-
+
+ Redigera ignorerade filer
-
+ Välj vad som ska synkroniseras
-
+ Tvinga synkronisering nu
-
+ Starta om synkronisering
-
+ Återuppta synkronisering
-
+ Pausa synkronisering
-
+ Ta bort anslutning till mappsynkronisering
-
+ Kunde inte skapa mappen
-
+ <p>Kunde inte skapa lokal mapp <i>%1</i>.</p>
-
+ Bekräfta radering av anslutning till mappsynkronisering
-
+ <p>Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p>
-
+ Ta bort anslutning till mappsynkronisering
-
+ Synkronisering pågår
-
+ En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den?
-
+ %1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar.
-
+ %1 av %2 används
-
+ Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig
-
+ %1 används
-
+ %1 som <i>%2</i>
-
+ Serverversion %1 är gammal och stöds inte längre! Fortsätt på egen risk.
-
+ Ansluten till %1.
-
+ Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig.
-
+ Servern %1 är för närvarande i underhållsläge.
-
+ Utloggad från %1.
-
+ Anskaffar autentisering från webbläsaren. <a href='%1'>Klicka här </a> för att öppna webbläsaren igen.
-
+ Ansluter till %1 …
-
+ Ingen anslutning till %1 vid %2.
-
+ Ingen %1 anslutning konfigurerad.
@@ -452,32 +458,32 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den.
Logga in
-
+ Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora:
-
+ Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor:
-
+ Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor:
-
+ Bekräfta radering an kontot
-
+ <p>Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p>
-
+ Radera anslutning
diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts
index a59a684dd..0a5338437 100644
--- a/translations/client_th.ts
+++ b/translations/client_th.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ ยกเลิก
@@ -247,20 +247,26 @@
ไม่มีการกำหนดค่าบัญชี
-
+
+
-
-
- เปิดใช้งานการเข้ารหัส
+
+
+ เพิ่มใหม่
+
+
+
+ เปิดใช้งานการเข้ารหัส
+
@@ -272,176 +278,176 @@
ลบออก
-
-
-
- คำเตือน
- บัญชี
+
+
+
+ คำเตือน
+
-
+
-
-
+
+ เปิดโฟลเดอร์
-
+ เข้ารหัส
-
-
+
+
-
+ เลือกข้อมูลที่ต้องการประสาน
-
+ บังคับประสานข้อมูลเดี๋ยวนี้
-
+ ประสานข้อมูลอีกครั้ง
-
+ ประสานข้อมูลอีกครั้ง
-
+ หยุดประสานข้อมูลชั่วคราว
-
+ ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก
-
+ สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว
-
+
-
+ ยืนยันการลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก
-
+ <p>คุณต้องการที่จะหยุดการประสานข้อมูลโฟลเดอร์<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p>
-
+ ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล
-
+ กำลังประสานข้อมูล
-
+ กำลังดำเนินการประสานข้อมูลอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงาน?
-
+ มีการใช้งาน %1 (%3%) จาก %2 บางโฟลเดอร์รวมทั้งเครือข่ายที่ติดตั้งหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน
-
+ มีการใช้งาน %1 จาก %2
-
+ ขณะนี้ไม่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ใช้งานได้
-
+ %1 กำลังถูกใช้งาน
-
+ %1 เช่น <i>%2</i>
-
+ เซิร์ฟเวอร์เวอร์ชัน %1 เป็นรุ่นเก่าและไม่ได้รับการสนับสนุน! ดำเนินการความเสี่ยงด้วยคุณเอง
-
+ เชื่อมต่อกับ %1
-
+ เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว
-
+ เซิร์ฟเวอร์ %1 กำลังอยู่ในโหมดการบำรุงรักษา
-
+ ลงชื่อออกจาก %1
-
+ กำลังได้รับอนุญาตจากเบราเซอร์ <a href='%1'>คลิกที่นี่</a> เพื่อเปิดเบราเซอร์อีกครั้ง
-
+
-
+ ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2
-
+ ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
เข้าสู่ระบบ
-
+ บางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะขนาดของมันใหญ่เกินไป:
-
+ มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก
-
+ มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกหรือมีขนาดที่ใหญ่เกินไป
-
+ ยืนยันการลบบัญชี
-
+ <p>คุณต้องการลบการเชื่อมต่อกับบัญชี<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p>
-
+ ลบการเชื่อมต่อ
diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts
index 69e0f5191..5402dede1 100644
--- a/translations/client_tr.ts
+++ b/translations/client_tr.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ İptal
@@ -247,20 +247,26 @@
Herhangi bir hesap yapılandırılmamış.
-
+
+ Bu hesap uçtan uca şifrelemeyi destekliyor
-
-
- Şifreleme kullanılsın
+
+
+ Yeni ekle
+
+
+
+ Şifreleme kullanılsın
+
@@ -272,177 +278,177 @@
Sil
-
-
-
- Uyarı
- Hesap
+
+
+
+ Uyarı
+ Uçtan uca şifreleme anımsatıcı görüntülensin:
-
+ İçi dolu olan bir klasör şifrelenemez, lütfen dosyaları kaldırın.
Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin
-
-
+
+ Klasörü aç
-
+ Şifrele
-
-
+
+ Yok Sayılan Dosyaları Düzenle
-
+ Eşitlenecek ögeleri seçin
-
+ Şimdi eşitlemeye zorla
-
+ Eşitlemeyi yeniden başlat
-
+ Eşitlemeyi sürdür
-
+ Eşitlemeyi duraklat
-
+ Klasör eşitleme bağlantısını sil
-
+ Klasör oluşturulamadı
-
+ <p><i>%1</i> yerel klasörü oluşturulamadı.</p>
-
+ Klasör Eşitleme Bağlantısını Silmeyi Onaylayın
-
+ <p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünün eşitlemesini durdurmayı istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p>
-
+ Klasör Eşitleme Bağlantısını Sil
-
+ Eşitleme Çalışıyor
-
+ Eşitleme işlemi sürüyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz?
-
+ %1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağ üzerinden bağlanmış ya da paylaşılmış klasörlerin sınırları farklı olabilir.
-
+ %1 / %2 kullanılıyor
-
+ Şu anda depolama kullanımı ile ilgili bir bilgi yok.
-
+ %1 kullanılıyor
-
+ %1 <i>%2</i> olarak
-
+ %1 sunucu sürümü eski ve desteklenmiyor! Riski üstlenerek devam edebilirsiniz.
-
+ %1 ile bağlı.
-
+ %1 sunucusu geçici olarak kullanılamıyor.
-
+ %1 sunucusu bakım kipinde.
-
+ %1 oturumu kapatıldı.
-
+ Kimlik web tarayıcısı üzerinden doğrulanıyor. Web tarayıcıyı yeniden açmak için <a href='%1'>buraya tıklayın</a>.
-
+ %1 bağlantısı kuruluyor …
-
+ %1 ile %2 üzerinde bağlantı yok.
-
+ Henüz bir %1 bağlantısı yapılandırılmamış.
@@ -452,32 +458,32 @@ Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin
Oturum Aç
-
+ Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:
-
+ Dış depolama alanlarında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:
-
+ Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:
-
+ Hesap Silmeyi Onaylayın
-
+ <p>Gerçekten <i>%1</i> hesabının bağlantısını kaldırmayı istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p>
-
+ Bağlantıyı kaldır
diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts
index 7e50e547f..689edde89 100644
--- a/translations/client_uk.ts
+++ b/translations/client_uk.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ Скасувати
@@ -247,20 +247,26 @@
Обліковий запис не налаштовано.
-
+
+ Цей обліковий запис підтримує шифрування end-to-end
-
-
- Увімкнути шифрування
+
+
+ Додати
+
+
+
+ Увімкнути шифрування
+
@@ -272,176 +278,176 @@
Вилучити
-
-
-
- Увага
- Обліковий запис
+
+
+
+ Увага
+ Показувати мнемоніку E2E
-
+
-
-
+
+ Відкрити теку
-
+ Шифрувати
-
-
+
+ Редагувати список ігнорованих файлів
-
+ Оберіть, що хочете синхронізувати
-
+ Примусово синхронізувати зараз
-
+ Перезапустити синхронізацію
-
+ Відновити синхронізацію
-
+ Призупинити синхронізацію
-
+ Вилучити синхронізацію для цієї теки
-
+ Не вдалося створити теку
-
+ <p>Неможливо створити локальну теку <i>%1</i>.</p>
-
+ Підтвердити скасування синхронізації для цієї теки
-
+ <p>Дійсно зупинити синхронізацію теки <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не</b> призведе до вилучення файлів.</p>
-
+ Вилучити синхронізацію для цієї теки
-
+ Виконується синхронізація
-
+ Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте зупинити?
-
+ Використовується %1 (%3%) з %2. Деякі теки, включно з мережевими або спільними, можуть мати інші обмеження.
-
+ Використовується %1 з %2
-
+ На даний час немає відомостей про наповнення сховища.
-
+ %1 використовується
-
+ %1 як <i>%2</i>
-
+ Версія серверу %1 застаріла та більше не підтримується! Продовжуйте на ваш власний ризик.
-
+ Підключено до %1.
-
+ Сервер %1 тимчасово недоступний.
-
+ Сервер %1 перебуває у режимі обслуговування.
-
+ Вийшли з облікового запису %1.
-
+ Отримання авторизації від переглядача. <a href='%1'>Клацніть тут</a>, щоби повторно відкрити переглядач.
-
+ З'єднання з %1...
-
+ Відсутнє з'єднання між %2 та %1.
-
+ Жодного %1 підключення не налаштовано.
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
Увійти
-
+ Деякі теки не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий:
-
+ Деякі теки не було синхронізовано, оскільки вони розміщені у зовнішніх сховищах:
-
+ Деякі теки не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий або розміщені у зовнішніх сховищах:
-
+ Підтвердіть вилучення облікового запису
-
+ <p>Дійсно вилучити з'єднання з обліковим записом <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не </b> призведе до вилучення файлів.</p>
-
+ Вилучити з'єднання
diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts
index fa7ce4c0c..380ca681a 100644
--- a/translations/client_zh_CN.ts
+++ b/translations/client_zh_CN.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ 取消
@@ -247,20 +247,26 @@
没有配置账号。
-
+
+ 此账号支持端到端加密
-
-
- 启用加密
+
+
+ 添加
+
+
+
+ 启用加密
+
@@ -272,177 +278,177 @@
移除
-
-
-
- 警告
- 账号
+
+
+
+ 警告
+ 显示 E2E 助记词
-
+ 您无法使用内容加密文件夹,请删除文件。
等待新的同步,然后对其进行加密。
-
-
+
+ 打开文件夹
-
+ 加密
-
-
+
+ 编辑已忽略的文件
-
+ 选择同步内容
-
+ 立即强制同步
-
+ 重启同步
-
+ 恢复同步
-
+ 暂停同步
-
+ 移除文件夹同步连接
-
+ 文件夹创建失败
-
+ <p>无法新建本地文件夹 <i>%1</i>。</p>
-
+ 确定移除文件夹同步连接
-
+ <p>您确定要停止文件夹<i>%1</i>同步?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p>
-
+ 移除文件夹同步连接
-
+ 正在同步
-
+ 同步操作正在进行。<br/>您确定要停止吗?
-
+ %1 (%3%) of %2 使用中。一些文件夹,例如网络挂载的和共享的文件夹,可能有不同的限制。
-
+ 使用量 %1 / %2
-
+ 目前没有储存使用量信息可用。
-
+ 已使用 %1
-
+ %1 作为 <i>%2</i>
-
+ 服务器版本 %1 很旧且不支持,继续操作将自行承担风险。
-
+ 已连接到 %1。
-
+ 服务器 %1 暂时不可用。
-
+ 服务器 %1 目前正在维护。
-
+ 从 %1 登出。
-
+ 正在从浏览器获得授权。 <a href='%1'>点击此处</a> 重新打开浏览器。
-
+ 正在连接到 %1 …
-
+ 没有到位于%2中的%1的连接
-
+ 没有 %1 连接配置。
@@ -452,32 +458,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
登录
-
+ 以下目录由于太大而没有同步:
-
+ 以下目录由于是外部存储而没有同步:
-
+ 以下目录由于太大或是外部存储而没有同步:
-
+ 确认移除账号
-
+ <p>您确定要移除与账号<i>%1</i>的连接吗?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p>
-
+ 移除连接
diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts
index f58ec155e..232c34390 100644
--- a/translations/client_zh_TW.ts
+++ b/translations/client_zh_TW.ts
@@ -221,8 +221,8 @@
-
-
+
+ 取消
@@ -247,20 +247,26 @@
沒有設置帳號。
-
+
+ 此帳戶支援端點對端點加密
-
-
- 啟用加密
+
+
+ 新增
+
+
+
+ 啟用加密
+
@@ -272,176 +278,176 @@
移除
-
-
-
- 警告
- 帳號
+
+
+
+ 警告
+ 顯示端到端助記碼
-
+
-
-
+
+ 開啟資料夾
-
+ 加密
-
-
+
+ 編輯要忽視的檔案
-
+ 選擇要同步的項目
-
+ 強制同步
-
+ 重新啟動同步
-
+ 繼續同步
-
+ 暫停同步
-
+ 移除資料夾同步連線
-
+ 資料夾建立失敗
-
+ <p>無法建立本機資料夾<i>%1</i>.</p>
-
+ 確認移除資料夾同步連線
-
+ <p>您確定要停止同步資料夾 <i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 此操作 <b>不會</b> 刪除任何檔案</p>
-
+ 移除資料夾同步連線
-
+ 正在同步中
-
+ 正在同步中<br/>你真的想要中斷?
-
+ %1 (%3%) 中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。
-
+ 已使用 %2 中的 %1%
-
+ 目前無法查詢儲存空間使用資訊。
-
+ %1 正在使用
-
+ %1 如 <i>%2<i>
-
+ 伺服器版本%1過舊,已不支援。繼續的風險請自負。
-
+ 已連線到 %1
-
+ 伺服器 %1 暫時無法使用。
-
+ 伺服器 %1 現正處於維護模式
-
+ 從 %1 登出
-
+ 正從瀏覽器獲取許可。如須重新開啟瀏覽器,請<a href='%1'>點擊此處</a>。
-
+ 正在連線到 %1...
-
+ %1 沒有連線到 %2
-
+ 沒有 %1 連線設置。
@@ -451,32 +457,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
登入
-
+ 有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步:
-
+ 有部分資料夾因為是外部存儲沒有辦法同步:
-
+ 有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步:
-
+ 確認移除帳號
-
+ <p>您確定要中斷此帳號 <i>%1</i> 的連線?</p><p><b>注意:</b>此操作 <b>不會</b> 刪除任何的檔案。</p>
-
+ 移除連線