diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts
index 2e3a887dc..1a1d92d03 100644
--- a/translations/client_bg.ts
+++ b/translations/client_bg.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
-
+ Бутон за активиране на действие
@@ -88,7 +88,7 @@
-
+ Прекратяване синхронизирането на клиента
@@ -96,28 +96,28 @@
-
+ Директориите в кошчето не можаха да се направят
-
+ Невъзможно преместването от %1' на '%2'
-
+ Преместването в кошчето не се прилага на тази платформа
-
+ Грешка при премахването на „% 1“:% 2
-
+ Не можа да бъде премахната папката „% 1“
@@ -125,22 +125,22 @@
-
+ Удостоверяване на браузъра
-
+ Моля, превключете към браузъра си, за да продължите.
-
+ Възникна грешка при свързването. Моля, опитайте отново.
-
+ Отворете браузъра отново
@@ -158,7 +158,7 @@
-
+ &Избирам ...
@@ -171,7 +171,7 @@
-
+ Създаване на папка
@@ -207,12 +207,12 @@
-
+ Грешен HTTP код, върнат от сървъра. Очаквани 204, но са получени „% 1% 2“.
-
+ "%1 Неуспешно отключване на криптирана папка% 2"
@@ -220,12 +220,12 @@
-
+ Мнемонично криптиране от край до край
-
+ За да защитим вашата Криптографска идентичност, ние я криптираме мнемонично с 12 думи от речника. Моля, отбележете ги и ги пазете на сигурно място. Те ще са необходими, за да добавите други устройства към вашия профил (като вашия мобилен телефон или лаптоп).
@@ -255,7 +255,7 @@
-
+ Място в хранилището: ...
@@ -276,12 +276,12 @@
-
+ Този профил поддържа криптиране от край до край
-
+ Показване на мнемоника
@@ -307,7 +307,7 @@
-
+ Активиране на криптирането
@@ -322,13 +322,14 @@
-
+ Показване на E2E мнемоника
-
+ Не можете да криптирате папка със съдържание, моля премахнете файловете.
+Изчакайте новата синхронизация и след това я криптирайте.
@@ -339,25 +340,25 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
-
+ Криптиране
-
+ Редактиране на игнорирани файлове
-
+ Създаване на нова папка
-
+ Наличност
@@ -392,17 +393,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
-
+ Деактивиране на поддръжката на виртуални файлове ...
-
+ Активиране на поддръжката на виртуални файлове %1 ...
-
+ (експериментално)
@@ -412,7 +413,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
-
+ <p>Провалено е създаването на локална папка<i>%1</i>.</p>
@@ -432,7 +433,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
-
+ Да се деактивира ли поддръжката на виртуални файлове?
@@ -441,12 +442,16 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Това действие ще деактивира поддръжката на виртуални файлове. В последствие на това ще бъде изтеглено съдържанието на папки, които в момента са маркирани като „достъпни само онлайн“.
+
+Единственото предимство на деактивирането на поддръжката на виртуални файлове е, че функцията за селективно синхронизиране ще стане достъпна отново.
+
+Това действие ще прекрати всяка текуща синхронизация.
-
+ Деактивирне на поддръжката
@@ -496,7 +501,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Версия % 1 на съсрвъра не се поддържа! Продължете на свой риск.
@@ -526,7 +531,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Свързване на %1 …
@@ -536,7 +541,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Грешка в конфигурацията на сървъра:% 1 при% 2.
@@ -627,17 +632,17 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Файловете от списъка за игнориране, както и символните връзки, не са синхронизирани.
-
+ За повече дейности, моля, отворете приложението Дейност.
-
+ Файловете от списъка за игнориране, както и символните връзки, не са синхронизирани. Това включва:
@@ -660,17 +665,17 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Преглед ...
-
+ Парола за сертификат:
-
+ Силно се препоръчва кодиран пакет pkcs12, тъй като ще се съхранява копие в конфигурационния файл.
@@ -688,27 +693,27 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Продължаването ще означава <b>изтриване на тези настройки</b>.
-
+ Продължаването ще означава <b>игнориране на тези настройки</b>.
-
+ Някои настройки са били конфигурирани в по-нови версии на този клиент и използват функции, които не са налични в тази версия.<br><br>% 1<br><br>Текущият конфигурационен файл вече е архивиран до% 2.
-
+ Напусни
-
+ Продължи
@@ -718,12 +723,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Възникна грешка при достъпа до конфигурационния файл при % 1 . Моля да се уверите, че вашият потребител има достъп до файла.
-
+ Напускане %1
@@ -762,12 +767,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Моля, въведете паролата си за шифроване от край до край:<br><br> Потребител:% 2Профил:% 3<br>
-
+ Въведете парола E2E
@@ -775,29 +780,29 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Конфликт при синхронизиране
-
+ Конфликтни версии на% 1.
-
+ Коя версия на файла искате да запазите? <br/>Ако изберете и двете версии, към името на локалния файл ще бъде добавен номер.
-
+ Локална версия
-
+ Щракнете, за да отворите файла
@@ -809,12 +814,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ 0 байта
-
+ <a href="%1">Отваряне на локална версия</a>
@@ -824,38 +829,38 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ <a href="%1">Отворена версия на сървъра</a>
-
+ Запазване на избраната версия
-
+ Отворяне на локалната версия
-
+ Отворена версия на сървъра
-
+ Запазване на двете версии
-
+ Запазване на локалната версия
-
+ Запазване на версията на сървъра
@@ -863,17 +868,17 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Искате ли да изтриете директорията<i>% 1</i> и цялото й съдържание завинаги?
-
+ Искате ли да изтриете файла <i>% 1</i> завинаги?
-
+ Потвърждаване на изтриването
@@ -887,7 +892,9 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Преместването на файла не бе успешно:
+
+%1
@@ -895,7 +902,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Няма конфигуриран профил в Nextcloud
@@ -928,13 +935,13 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ В отговора за откриване на сървърния файл липсват данни.
-
+ Грешка на сървъра: PROPFIND отговорът не е форматиран в XML!
@@ -942,27 +949,27 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Грешка при отваряне на директория % 1
-
+ Директорията не е достъпна за клиента, разрешението е отказано
-
+ Директорията не е намерена:% 1
-
+ Кодирането на име на файл е невалидно
-
+ Грешка при четене на директория% 1
@@ -971,7 +978,8 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ Невъзможност да се генерират метаданните за криптиране, Отключване на папката.
+Това може да е проблем с вашите OpenSSL библиотеки.
@@ -980,25 +988,25 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
-
+ Грешка, върната от сървъра: <em>%1</em>
-
+ Възникна грешка при достъпа на крайната точка „маркер“: <br><em>%1</em>
-
+ Не можа да се анализира JSON, върнат от сървъра: <br><em>%1</em>
-
+ Отговорът от сървъра не съдържа всички очаквани полета
@@ -1006,12 +1014,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
-
+ Свързване на %1
-
+ Влезте в браузъра си (Входен поток v2)
@@ -1019,22 +1027,22 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
-
+ Невъзможност да се отвори браузъра, моля да копирате връзката в браузъра си.
-
+ Изчаква се разрешение
-
+ Запитване за упълномощаване
-
+ Стартиране на упълномощяване
@@ -1084,13 +1092,13 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
-
+ %1 и %n друг фаил(ове) са добавени.%1 и %n друг файл(ове) са добавени.%1 names a file.
-
+ %1е добавен
@@ -1147,12 +1155,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
-
+ % 1 и% n други файлове в момента са заключени.% 1 и% n друг файл(ове) в момента са заключени.
-
+ В момента % 1 е заключен.
@@ -1162,7 +1170,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
-
+ Файлът за изключване на системата не можа да се прочете
@@ -1186,12 +1194,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
-
+ Папката % 1 е създадена, но преди това е била изключена от синхронизацията. Данните вътре в нея няма да бъдат синхронизирани.
-
+ Папката % 1 е създадена, но преди това е била изключена от синхронизацията. Данните вътре в нея няма да бъдат синхронизирани.
@@ -1200,7 +1208,11 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1
-
+ Промените в синхронизираните папки не могат да бъдат надеждно проследени.
+
+Това означава, че клиентът за синхронизация може да не качва локални промени веднага и вместо това само ще сканира за локални промени и ще ги качва през определен интервал от време(на всеки два часа по подразбиране).
+
+% 1
@@ -1208,14 +1220,20 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.
-
+ Всички файлове в папката за синхронизиране „% 1“ бяха изтрити на сървъра.
+Тези изтривания ще бъдат синхронизирани с вашата локална папка за синхронизиране, което прави тези файлове недостъпни, освен ако нямате право да ги възстановите.
+Ако решите да възстановите файловете, те ще бъдат повторно синхронизирани със сървъра, ако имате права за това.
+Ако решите да изтриете файловете, те ще бъдат недостъпни за вас, освен ако не сте собственикът.
-
+ Всички файлове са изтрити от вашата локална папка за синхронизиране '% 1'.
+Тези файлове ще бъдат изтрити от сървъра и няма да бъдат достъпни на другите ви устройства, ако не бъдат възстановени.
+
+Ако това действие е било неумишлено, можете да възстановите изгубените данни сега.
@@ -1237,7 +1255,9 @@ If this action was unintended you can restore the lost data now.
-
+ Тази синхронизация би възстановила файловете до по-ранен час в папката за синхронизиране '% 1'.
+Това може да се дължи на възстановяването на резервно копие на сървъра.
+Продължаването на синхронизирането, както обикновено ще доведе до замяна на всички ваши файлове с по-стар файл в по-ранно състояние. Искате ли да запазите най-новите си локални файлове като конфликтни файлове?
@@ -1252,7 +1272,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
+ Запазване на Локалните Файлове като Конфликтни
@@ -1260,29 +1280,34 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.
-
+ Всички файлове в папката за синхронизиране '% 1' бяха изтрити на сървъра.
+Тези изтривания ще бъдат синхронизирани с вашата локална папка за синхронизиране, което прави тези файлове недостъпни, освен ако нямате право да ги възстановите.
+Ако решите да възстановите файловете, те ще бъдат повторно синхронизирани със сървъра, ако имате права за това.
+Ако решите да изтриете файловете, те ще бъдат недостъпни за вас, освен ако не сте собственикът.
-
+ Всички файлове във вашата локална папка за синхронизиране '% 1' бяха изтрити. Тези изтривания ще бъдат синхронизирани с вашия сървър, което прави тези файлове недостъпни, освен ако не бъдат възстановени.
+ Сигурни ли сте, че искате да синхронизирате тези действия със сървъра?
+Ако това е инцидент и решите да запазите файловете си, те ще бъдат синхронизирани отново от сървъра.
-
+ Да се премахнат ли всички файлове?
-
+ Премахване на всички файлове
-
+ Запазване на файловете
@@ -1290,27 +1315,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Създаване на нова папка
-
+ Въведете име на папка
-
+ Папката вече съществува
-
+ Грешка
-
+ Не можах да създам папка! Проверете вашите права за писане.
@@ -1318,22 +1343,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Състоянието на папка не можа да се нулира
-
+ Намерен е стар дневник за синхронизиране '% 1', но не може да бъде премахнат. Моля да се уверите, че в момента не го използва нито едно приложение.
-
+ (архивиране)
-
+ (архивиране %1)
@@ -1358,7 +1383,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Синхронизирането беше успешно, неразрешени конфликти.
@@ -1368,12 +1393,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Грешка при Настройката.
-
+ Прекъсване от потребителя.
@@ -1393,7 +1418,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Избраният път не съществува!
@@ -1408,17 +1433,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Локалната папка %1 вече съдържа папка, използвана във връзка за синхронизиране на папка. Моля, изберете друга!
-
+ Локалната папка %1 вече се съдържа в папка, използвана във връзка за синхронизиране на папка. Моля, изберете друга!
-
+ Вече има синхронизация от сървъра към тази локална папка. Моля, изберете друга локална папка!
@@ -1431,7 +1456,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Синхронизиране с локална папка (%1)
@@ -1444,12 +1469,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Трябва да сте свързани, за да добавите папка
-
+ Щракнете върху този бутон, за да добавите папка за синхронизиране.
@@ -1466,7 +1491,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Извличане на списък с папки от сървъра ...
@@ -1476,7 +1501,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Поддръжката на виртуални файлове е активирана.
@@ -1486,12 +1511,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Синхронизиране на Виртуални Файлове с локална папка
-
+ Синхронизиране с локална папка
@@ -1506,7 +1531,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Запис на промените
@@ -1536,7 +1561,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))
-
+ изтегляне %1/s
@@ -1547,7 +1572,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))
-
+ качване %1/s
@@ -1591,12 +1616,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Изчаква се за % n друга папка(и) ...Изчаква се за % n друга папка(и) ...
-
+ Подготовка за синхронизиране ...
@@ -1604,7 +1629,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Наблюдателят не получи известие за тест.
@@ -1612,7 +1637,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Този проблем обикновено се случва, когато часовниците за инотифициране са изчерпани. Проверете често задаваните въпроси за подробности.
@@ -1661,22 +1686,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Папката беше създадена успешно на %1.
-
+ Неуспешно удостоверяване при достъпа % 1
-
+ Неуспешно създаване на папката на % 1 . Моля, проверете ръчно.
-
+ Неуспешно вписване на папка в списък. Грешка:% 1
@@ -1691,12 +1716,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Вече синхронизирате <i>% 1</i>, която е родителска папка от <i>%2</i>.
-
+ Вече синхронизирате <i>1%</i>, която е подпапка от <i>%2</i>.
@@ -1704,17 +1729,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Използвайте виртуални файлове, вместо да изтегляте незабавно% 1 съдържание
-
+ (експериментално)
-
+ Не са налични виртуални файлове за избраната папка
@@ -1735,22 +1760,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Не е получен E-Tag от сървъра, проверете Proxy / Gateway
-
+ Получихме различен E-Tag за възобновяване. Повторен опит следващия път.
-
+ Получихме неочаквано изтегляне, дължина на съдържанието..
-
+ Сървърът върна грешен обхват на съдържание
@@ -1769,7 +1794,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Правно известие
@@ -1804,32 +1829,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ & Автоматична проверка за Актуализации
-
+ &Канал
-
+ стабилен
-
+ бета
-
+ & Рестартиране && Актуализиране
-
+ &Проверете за Актуализация сега
@@ -1850,17 +1875,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Искане на потвърждение, преди да синхронизирате външни хранилища
-
+ Показване на папки за синхронизиране в екрана за навигация на &Explorer
-
+ &Показване на докладчик за срив
@@ -1870,7 +1895,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Създаване на Архив за Отстраняване на грешки ...
@@ -1880,49 +1905,51 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Не можете да деактивирате автоматичното стартиране, защото е активирано автоматично стартиране в цялата система.
-
+ Промяна на канала за актуализация?
-
+ Каналът за актуализация определя кои клиентски актуализации ще бъдат предложени за инсталиране. "Стабилният" канал съдържа само надстройки, които се считат за надеждни, докато версиите в "бета" канала могат да съдържат по-нови функции и корекции на програмни грешки, но все още не са тествани основно.
+
+Обърнете внимание, че се избира само това от какво са взети надстройките на пула и че няма понижавания: Така че връщането от бета канала към стабилния канал обикновено не може да се направи веднага и означава изчакване на стабилна версия, която е по-нова от текущо инсталираната бета версия.
-
+ Промяна на канала за актуализация
-
+ Отказ
-
+ Създаване на Архив за Отстраняване на грешки
-
+ Zip Архиви
-
+ Създаден е Архив за Отстраняване на грешки
-
+ Архив за Отстраняване на грешки е създаден на %1
@@ -1930,24 +1957,26 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
-
+ Нужна е парола за споделяне
-
+ Моля, въведете парола за споделяне на вашата връзка:
-
+ Грешка при споделянето
-
+ Невъзможност да се извлече или да се създаде публичната връзка за споделяне. Грешка:
+
+% 1
@@ -1955,12 +1984,12 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
-
+ Моля въведете %1 парола:<br><br>Потребител: %2<br>Профил: %3<br>
-
+ Четенето от ключодържател беше неуспешно с грешка: '% 1'
@@ -1998,7 +2027,7 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
-
+ Този запис е предоставен от системата на '% 1' и не може да бъде модифициран в този изглед.
@@ -2006,12 +2035,12 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
-
+ Шаблон
-
+ Позволяване на изтриване
@@ -2033,27 +2062,29 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
-
+ Файлове или папки, съответстващи на шаблон, няма да бъдат синхронизирани.
+
+Елементите, при които е разрешено изтриване, ще бъдат изтрити, ако възпрепятстват премахването на директория. Това е полезно за мета данните.
-
+ Файлът не можа да се отвори
-
+ Невъзможност да се пишат промени в '%1'.
-
+ Добавяне на Шаблон за игнориране
-
+ Добавяне на нов шаблон за игнориране
@@ -2062,7 +2093,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
-
+ Правно известие
@@ -2085,7 +2116,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
-
+ Регистрационен Изход
@@ -2275,7 +2306,7 @@ Logs will be written to %1
-
+ Забележка: прокси настройките не са ефективни за профили на местния сървър
@@ -3261,7 +3292,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Липсващ E-Tag от сървъра
@@ -3284,7 +3315,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Сървърът не разпозна последният блок. (Няма e-tag )
@@ -4364,12 +4395,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Потвърждение за Премахване на Профил
-
+ <p>Наистина ли желаете да премахнете връзката към профила<i> %1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Дейтствието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.
@@ -4400,7 +4431,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Сървър „% 1“ е предоставил невалиден сертификат. Продължавате ли?
@@ -4434,12 +4465,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Сървърът на профил% 1 изпълнява стара и неподдържана версия% 2. Използването на този клиент с неподдържани версии на сървъра е непроверено и потенциално опасно. Продължете на свой риск.
-
+ Сървърът на профил% 1 изпълнява стара и неподдържана версия% 2. Използването на този клиент с неподдържани версии на сървъра е непроверено и потенциално опасно. Продължете на свой риск.
@@ -4449,7 +4480,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Прекъсната е връзката с някои профили
@@ -4459,7 +4490,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Прекъсната е връзката с профили:
@@ -4635,7 +4666,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Нов профил
@@ -4869,27 +4900,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Въвеждане на Профил
-
+ Превключване към профил
-
+ Профилът е свързан
-
+ Профилът не е свързан
-
+ Действия на профил
@@ -4906,12 +4937,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Премахване на профил
- Изтриване
+ Премахване на профил
@@ -5023,7 +5054,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Меню за превключване на профил и настройки
@@ -5033,7 +5064,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Добавяне на нов профил
@@ -5063,7 +5094,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Отворяне на локалната папка на текущия профил
@@ -5381,7 +5412,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ <br/>Профил %1 няма активирани дейности.