diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts
index b2017d272..55f04ec56 100644
--- a/translations/client_ca.ts
+++ b/translations/client_ca.ts
@@ -569,102 +569,102 @@ Are you sure you want to perform this operation?
S'ha trobat un diari de sincronització antic '%1', però no s'ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús.
-
+ (copia de seguretat)
-
+ (copia de seguretat %1)
-
+ Estat indefinit.
-
+
-
+ Perparant per la sincronització.
-
+ S'està sincronitzant.
-
+ La darrera sincronització va ser correcta.
-
+ La última sincronització ha estat un èxit, però amb avisos en fitxers individuals.
-
+ Error de configuració.
-
+ Cancel·la usuari.
-
+ La sincronització està en pausa.
-
+ %1 (Sync està pausat)
-
+ No s'ha seleccionat cap directori vàlid!
-
+
-
+ No teniu permisos per escriure en la carpeta seleccionada!
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -784,17 +784,17 @@ Temps restant total %5
fitxer %1 de %2
-
+ S'està esperant...
-
+ S'està esperant %n altra carpeta...S'està esperant %n altres carpetes
-
+ S'està preparant per sincronitzar...
@@ -2194,35 +2194,35 @@ No és aconsellada usar-la.
Protegit amb contr&asenya
-
+ Protegit amb contrasenya
-
+ El fitxer no es pot compartir perquè va ser compartit sense permisos de compartició.
-
-
+
+ La comp&artició pública requereix una contrasenya
-
+ Establiu la contrasenya
-
-
+
+ Com&parteix l'enllaç
-
-
+
+
@@ -2850,31 +2850,26 @@ No és aconsellada usar-la.
Obre al navegador
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+ Surt
-
-
- Cap.
-
-
-
+ Canvis recents
-
+
@@ -2884,7 +2879,7 @@ No és aconsellada usar-la.
Fitxers gestionats:
-
+ Obre carpeta '%1'
@@ -2894,27 +2889,27 @@ No és aconsellada usar-la.
Obre %1 en el navegador
-
+ Estat desconegut
-
+ Arranjament...
-
+ Detalls...
-
+ Ajuda
-
+ Surt %1
@@ -2934,43 +2929,43 @@ No és aconsellada usar-la.
Compte %1: %2
-
+
-
+
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handler
-
+ No hi ha elements sincronitzats recentment
-
+ Sincronitzant %1 de %2 (%3 pendents)
-
+ Sincronitzant %1 (%2 pendents)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Actualitzat
diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts
index 3fa113098..f3da73465 100644
--- a/translations/client_cs.ts
+++ b/translations/client_cs.ts
@@ -570,102 +570,102 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?
Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.
-
+ (záloha)
-
+ (záloha %1)
-
+ Nedefinovaný stav.
-
+ Čeká na spuštění synchronizace.
-
+ Příprava na synchronizaci.
-
+ Synchronizace probíhá.
-
+ Poslední synchronizace byla úspěšná.
-
+ Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborů
-
+ Chyba nastavení.
-
+ Zrušení uživatelem.
-
+ Synchronizace pozastavena.
-
+ %1 (Synchronizace je pozastavena)
-
+ Nebyl vybrán platný adresář!
-
+ Vybraná cesta nevede do adresáře!
-
+ Nemáte oprávnění pro zápis do zvolené složky!
-
+ Místní adresář %1 je již použit pro synchronizaci odesílání. Zvolte prosím jiný!
-
+ Místní adresář %1 již obsahuje podadresář použitý pro synchronizaci odesílání. Zvolte prosím jiný!
-
+ Místní adresář %1 je symbolickým obsahem. Cíl odkazu již obsahuje adresář použitý pro synchronizaci adresáře. Vyberte, prosím, jiný!
-
+ Místní adresář %1 je již obsažen ve složce použité pro synchronizaci. Vyberte, prosím, jiný!
-
+ Místní adresář %1 je symbolickým obsahem. Cíl odkazu je již obsažen v adresáři použitém pro synchronizaci. Vyberte, prosím, jiný!
@@ -785,17 +785,17 @@ Celkový zbývající čas %5
soubor %1 z %2
-
+ Chvíli strpení...
-
+ Čeká se na %n další adresář...Čeká se na %n další adresáře...Čeká se na %n dalších adresářů...
-
+ Synchronizace se připravuje...
@@ -2203,35 +2203,35 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Ch&ránit heslem
-
+ Chráněno heslem
-
+ Tento soubor nelze sdílet, protože byl nasdílen bez možnosti dalšího sdílení.
-
-
+
+ Veřejné s&dílení vyžaduje heslo
-
+ Nastavte prosím heslo
-
-
+
+ &Sdílet odkaz
-
-
+
+ OCS API chybový kód: %1
@@ -2859,31 +2859,26 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Otevřít v prohlížeči
-
-
-
+
+
+ Přihlásit...
-
-
-
+
+
+ Odhlásit se
-
-
- Nic.
-
-
-
+ Poslední změny
-
+ Kontrola změn v '%1'
@@ -2893,7 +2888,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Spravované složky:
-
+ Otevřít složku '%1'
@@ -2903,27 +2898,27 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Otevřít %1 v prohlížeči
-
+ Neznámý stav
-
+ Nastavení...
-
+ Podrobnosti...
-
+ Nápověda
-
+ Ukončit %1
@@ -2943,43 +2938,43 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Účet %1: %2
-
+ Odhlásit ze všech účtů
-
+ Přihlásit ke všem účtům...
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handlerSelhání
-
+ Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány
-
+ Synchronizuji %1 ze %2 (zbývá %3)
-
+ Synchronizuji %1 (zbývá %2)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Aktuální
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index 695c2cf6a..282b13101 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -570,102 +570,102 @@ Sind Sie sicher, dass Sie diese Operation durchführen möchten?
Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.
-
+ (Sicherung)
-
+ (Sicherung %1)
-
+ Undefinierter Zustand.
-
+
-
+ Synchronisation wird vorbereitet.
-
+ Synchronisation läuft.
-
+ Die letzte Synchronisation war erfolgreich.
-
+ Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien.
-
+ Installationsfehler.
-
+ Benutzer-Abbruch
-
+ Synchronisation wurde angehalten.
-
+ %1 (Synchronisation ist pausiert)
-
+ Kein gültige Ordner gewählt!
-
+ Der gewählte Pfad ist kein Ordner!
-
+ Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner!
-
+ Der lokale Ordner %1 wird bereits als Synchronisationsordner benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen!
-
+ Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus!
-
+ Der lokale Ordner %1 ist ein symbolischer Link. Das Ziel des Links beinhaltet schon einen Ordner, der in einer anderen Synchronisation liegt. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner aus!
-
+ Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!
-
+ Der lokale Ordner %1 ist ein symbolischer Link. Das Ziel des Links liegt in einem Ordner, der schon synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!
@@ -785,17 +785,17 @@ Gesamtzeit übrig %5
Datei %1 von %2
-
+ Warte...
-
+ Warte auf einen anderen OrdnerWarte auf %n andere Ordner
-
+ Bereite Synchronisation vor...
@@ -2201,35 +2201,35 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
Passwort geschützt
-
+ passwortgeschützt
-
+ Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie ohne erneute Teilungs-Berechtigung für Sie geteilt wurde.
-
-
+
+ Öffentliches Teilen erfordert ein P&asswort
-
+ Bitte wählen Sie ein Passwort:
-
-
+
+ &Link teilen
-
-
+
+ OCS-API-Fehlercode: %1
@@ -2857,31 +2857,26 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
Im Browser öffnen
-
-
-
+
+
+ Einloggen...
-
-
-
+
+
+ Abmelden
-
-
- Keine.
-
-
-
+ Letzte Änderungen
-
+
@@ -2891,7 +2886,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
Verwaltete Ordner:
-
+ Ordner »%1« öffnen
@@ -2901,27 +2896,27 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
%1 im Browser öffnen
-
+ Unbekannter Status
-
+ Einstellungen …
-
+ Details …
-
+ Hilfe
-
+ %1 beenden
@@ -2941,43 +2936,43 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
Konto %1: %2
-
+
-
+
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handlerJetzt abstürzen lassen
-
+ Keine kürzlich synchronisierten Elemente
-
+ Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)
-
+ Synchronisiere %1 (%2 übrig)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Aktuell
diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts
index afee69542..422fff92a 100644
--- a/translations/client_el.ts
+++ b/translations/client_el.ts
@@ -570,102 +570,102 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού '%1', αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.
-
+ (αντίγραφο ασφαλείας)
-
+ (αντίγραοφ ασφαλέιας %1)
-
+ Απροσδιόριστη Κατάσταση.
-
+ Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.
-
+ Προετοιμασία για συγχρονισμό.
-
+ Ο συγχρονισμός εκτελείται.
-
+ Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.
-
+ Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία.
-
+ Σφάλμα Ρύθμισης.
-
+ Ματαίωση από Χρήστη.
-
+ Παύση συγχρονισμού.
-
+ %1 (Παύση συγχρονισμού)
-
+ Δεν επιλέχθηκε έγκυρος φάκελος!
-
+ Η επιλεγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος!
-
+ Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο!
-
+ Ο τοπικός φάκελος %1 χρησιμοποιείται ήδη σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!
-
+ Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχει ήδη ένα φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!
-
+ Ο τοπικός φάκελος %1 είναι συμβολικός σύνδεσμος. Ο σύνδεσμος που παραπέμπει περιέχει ήδη ένα φάκελο που βρίσκεται σε συγχρονισμό. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!
-
+ Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχεται ήδη σε φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!
-
+ Ο τοπικός φάκελος %1 είναι συμβολικός σύνδεσμος. Ο σύνδεσμος που παραπέμπει περιέχεται ήδη σε φάκελο που βρίσκεται σε συγχρονισμό. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!
@@ -786,17 +786,17 @@ Total time left %5
αρχείο %1 από %2
-
+ Αναμονή...
-
+ Αναμονή για %n άλλο φάκελο...Αναμονή για %n άλλους φακέλους...
-
+ Προετοιμασία για συγχρονισμό...
@@ -2204,35 +2204,35 @@ It is not advisable to use it.
Π&ροστασία με κωδικό
-
+ Προστατευμένο με κωδικό πρόσβασης
-
+ Το αρχείο δεν μπορεί να διαμοιραστεί γιατί διαμοιράστηκε χωρίς δικαιώματα διαμοιρασμού.
-
-
+
+ Ο δημόσιος &διαμοιρασμός απαιτεί κωδικό πρόσβασης
-
+ Παρακαλούμε ορίστε Κωδικό
-
-
+
+ Δ&ιαμοιρασμός συνδέσμου
-
-
+
+ OCS API κωδικός λάθους: %1
@@ -2860,31 +2860,26 @@ It is not advisable to use it.
Άνοιγμα στον περιηγητή ιστού
-
-
-
+
+
+ Σύνδεση...
-
-
-
+
+
+ Αποσύνδεση
-
-
- Καμμία.
-
-
-
+ Πρόσφατες Αλλαγές
-
+ Έλεγχος αλλαγών στο '%1'.
@@ -2894,7 +2889,7 @@ It is not advisable to use it.
Φάκελοι υπό Διαχείριση:
-
+ Άνοιγμα φακέλου '%1'
@@ -2904,27 +2899,27 @@ It is not advisable to use it.
Άνοιγμα %1 στον περιηγητή
-
+ Άγνωστη κατάσταση
-
+ Ρυθμίσεις...
-
+ Λεπτομέρειες...
-
+ Βοήθεια
-
+ Κλείσιμο %1
@@ -2944,43 +2939,43 @@ It is not advisable to use it.
Λογαριασμός %1: %2
-
+ Έξοδος από όλους τους λογαριασμούς
-
+ Είσοδος σε όλους τους λογαριασμούς
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handlerΚατάρρευση τώρα
-
+ Κανένα στοιχείο δεν συγχρονίστηκε πρόσφατα
-
+ Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν)
-
+ Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Ενημερωμένο
diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts
index f973676b0..206cd5e4e 100644
--- a/translations/client_en.ts
+++ b/translations/client_en.ts
@@ -569,102 +569,102 @@ Are you sure you want to perform this operation?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -783,12 +783,12 @@ Total time left %5
-
+
-
+
@@ -796,7 +796,7 @@ Total time left %5
-
+
@@ -2196,35 +2196,35 @@ It is not advisable to use it.
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -2850,31 +2850,26 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
@@ -2884,7 +2879,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+
@@ -2894,27 +2889,27 @@ It is not advisable to use it.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2934,43 +2929,43 @@ It is not advisable to use it.
-
+
-
+
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handler
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index b1bac10ad..0aa599d44 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -570,102 +570,102 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
Se ha encontrado un antiguo registro de sincronización '%1'; pero no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación la esté utilizando.
-
+ (copia de seguridad)
-
+ (copia de seguridad %1)
-
+ Estado no definido.
-
+
-
+ Preparándose para sincronizar.
-
+ Sincronización en funcionamiento.
-
+ La última sincronización se ha realizado con éxito.
-
+ La última sincronización salió bien; pero hay advertencias para archivos individuales.
-
+ Error de configuración.
-
+ Interrumpido por el usuario.
-
+ La sincronización está en pausa.
-
+ %1 (Sincronización en pausa)
-
+ ¡La carpeta seleccionada no es válida!
-
+ ¡La ruta seleccionada no es un directorio!
-
+ ¡Usted no tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada!
-
+ El directorio local %1 ya se usa en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.
-
+ El directorio local %1 ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.
-
+ El directorio local %1 es un enlace simbólico. El objetivo del enlace ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.
-
+ El directorio local %1 está dentro de un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.
-
+ El directorio local %1 es un enlace simbólico. El objetivo está incluido en un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.
@@ -785,17 +785,17 @@ Tiempo restante %5
archivo %1 de %2
-
+ Esperando...
-
+ Esperando por %n carpeta...Esperando por %n otras carpetas...
-
+ Preparando para sincronizar...
@@ -2199,35 +2199,35 @@ No se recomienda usarla.
Protegido por contr&aseña
-
+ Protegido con contraseña
-
+ El archivo no puede compartirse; ya que fue compartido sin permisos correspondientes.
-
-
+
+ Compartir public&amente requiere contraseña
-
+ Por favor establece una contraseña
-
-
+
+ &Compartir enlace
-
-
+
+ OCS API codigo error: %1
@@ -2855,31 +2855,26 @@ No se recomienda usarla.
Abrir en navegador
-
-
-
+
+
+ Inicio de sesión...
-
-
-
+
+
+ Cerrar sesión
-
-
- Ninguno.
-
-
-
+ Cambios recientes
-
+ Buscando cambios en '%1'
@@ -2889,7 +2884,7 @@ No se recomienda usarla.
Carpetas administradas:
-
+ Abrir carpeta '%1'
@@ -2899,27 +2894,27 @@ No se recomienda usarla.
Abrir %1 en el navegador
-
+ Estado desconocido
-
+ Configuraciones...
-
+ Detalles...
-
+ Ayuda
-
+ Salir de %1
@@ -2939,43 +2934,43 @@ No se recomienda usarla.
Cuenta %1: %2
-
+
-
+
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handlerSe ha producido un fallo
-
+ No se han sincronizado elementos recientemente
-
+ Sincronizando %1 de %2 (quedan %3)
-
+ Sincronizando %1 (quedan %2)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Actualizado
diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts
index b48fb139a..aff10092c 100644
--- a/translations/client_es_AR.ts
+++ b/translations/client_es_AR.ts
@@ -567,102 +567,102 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando.
-
+
-
+
-
+ Estado no definido.
-
+
-
+ Preparando la sincronización.
-
+ Sincronización en funcionamiento.
-
+ La última sincronización fue exitosa.
-
+ El último Sync fue exitoso, pero hubo advertencias en archivos individuales.
-
+ Error de configuración.
-
+ Interrumpir.
-
+ La sincronización está en pausa.
-
+ %1 (Sincronización en pausa)
-
+
-
+
-
+ ¡No tenés permisos para escribir el directorio seleccionado!
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -781,17 +781,17 @@ Total time left %5
Archivo %1 de %2
-
+ Esperando...
-
+
-
+ Preparando para sincronizar...
@@ -2185,35 +2185,35 @@ It is not advisable to use it.
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -2839,31 +2839,26 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+ Cerrar la sesión
-
-
- Ninguno.
-
-
-
+ Cambios recientes
-
+
@@ -2873,7 +2868,7 @@ It is not advisable to use it.
Directorios administrados:
-
+ Abrir carpeta '%1'
@@ -2883,27 +2878,27 @@ It is not advisable to use it.
Abrir %1 en el navegador...
-
+ Estado desconocido
-
+ Configuraciones...
-
+ Detalles...
-
+ Ayuda
-
+ Cancelar %1
@@ -2923,43 +2918,43 @@ It is not advisable to use it.
-
+
-
+
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handler
-
+ No se sincronizaron elementos recientemente
-
+
-
+
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ actualizado
diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts
index dc5f5953f..308dcb752 100644
--- a/translations/client_et.ts
+++ b/translations/client_et.ts
@@ -567,102 +567,102 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal '%1', kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm.
-
+ (varukoopia)
-
+ (varukoopia %1)
-
+ Määramata staatus.
-
+
-
+ Valmistun sünkroniseerima.
-
+ Sünkroniseerimine on käimas.
-
+ Viimane sünkroniseerimine oli edukas.
-
+ Viimane sünkroniseering oli edukas, kuid mõned failid põhjustasid tõrkeid.
-
+ Seadistamise viga.
-
+ Kasutaja tühistamine.
-
+ Sünkroniseerimine on peatatud.
-
+ %1 (Sünkroniseerimine on peatatud)
-
+ Sobilikku kausta pole valitud!
-
+
-
+ Sul puuduvad õigused valitud kataloogi kirjutamiseks!
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -782,17 +782,17 @@ Aega kokku jäänud %5
fail %1 / %2-st
-
+ Ootamine...
-
+
-
+
@@ -2187,35 +2187,35 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
P&arooliga kaitstud
-
+ Parooliga kaitstud
-
+
-
-
+
+ Avalik j&agamine nõuab parooli
-
+
-
-
+
+ &Jaga linki
-
-
+
+ OCS API veakood: %1
@@ -2843,31 +2843,26 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
Ava veebilehitsejas
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+ Logi välja
-
-
- Pole.
-
-
-
+ Hiljutised muudatused
-
+
@@ -2877,7 +2872,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
Hallatavad kaustad:
-
+ Ava kaust '%1'
@@ -2887,27 +2882,27 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
Ava %1 veebilehitsejas
-
+ Tundmatu staatus
-
+ Seaded...
-
+ Üksikasjad...
-
+ Abiinfo
-
+ Lõpeta %1
@@ -2927,43 +2922,43 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
Konto %1: %2
-
+
-
+
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handler
-
+ Ühtegi üksust pole hiljuti sünkroniseeritud
-
+ Sünkroniseerin %1 %2-st (%3 veel)
-
+ Sünkroniseerin %1 (%2 veel)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Ajakohane
diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts
index ee79cc9c2..b5009e60d 100644
--- a/translations/client_eu.ts
+++ b/translations/client_eu.ts
@@ -567,102 +567,102 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Aurkitu da '%1' sinkronizazio erregistro zaharra, baina ezin da ezabatu. Ziurtatu aplikaziorik ez dela erabiltzen ari.
-
+
-
+
-
+ Definitu gabeko egoera.
-
+
-
+ Sinkronizazioa prestatzen.
-
+ Sinkronizazioa martxan da.
-
+ Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen.
-
+ Azkenengo sinkronizazioa ongi burutu zen, baina banakako fitxategi batzuetan abisuak egon dira.
-
+ Konfigurazio errorea.
-
+ Erabiltzaileak bertan behera utzi.
-
+ Sinkronizazioa pausatuta dago.
-
+ %1 (Sinkronizazioa pausatuta dago)
-
+
-
+
-
+ Ez daukazu hautatutako karpetan idazteko baimenik!
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -782,17 +782,17 @@ Geratzen den denbora %5
%1. fitxategia %2tik
-
+
-
+
-
+
@@ -2187,35 +2187,35 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -2841,31 +2841,26 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+ Saioa bukatu
-
-
- Bat ere ez.
-
-
-
+ Azkenengo Aldaketak
-
+
@@ -2875,7 +2870,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Kudeatutako karpetak:
-
+ Ireki '%1' karpeta
@@ -2885,27 +2880,27 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
Ireki %1 arakatzailean
-
+ Egoera ezezaguna
-
+ Ezarpenak...
-
+ Xehetasunak...
-
+ Laguntza
-
+ %1etik Irten
@@ -2925,43 +2920,43 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.
-
+
-
+
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handler
-
+ Ez da azken aldian ezer sinkronizatu
-
+ Sinkronizatzen %1 %2tik (%3 faltan)
-
+ Sinkronizatzen %1 (%2faltan)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Eguneratua
diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts
index b6db83186..7e1caab6d 100644
--- a/translations/client_fa.ts
+++ b/translations/client_fa.ts
@@ -567,102 +567,102 @@ Are you sure you want to perform this operation?
-
+ (backup)
-
+ (پشتیبان %1)
-
+ موقعیت تعریف نشده
-
+
-
+ آماده سازی برای همگام سازی کردن.
-
+ همگام سازی در حال اجراست
-
+ آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود
-
+
-
+ خطا در پیکر بندی.
-
+ خارج کردن کاربر.
-
+ همگام سازی فعلا متوقف شده است
-
+ %1 (همگامسازی موقتا متوقف شده است)
-
+ هیچ پوشهی معتبری انتخاب نشده است!
-
+
-
+ شما اجازه نوشتن در پوشه های انتخاب شده را ندارید!
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -782,17 +782,17 @@ Total time left %5
فایل %1 از %2
-
+ درحال انتظار...
-
+ در انتظار برای %n پوشهی دیگر ...
-
+ آمادهسازی همگامسازی ...
@@ -2186,35 +2186,35 @@ It is not advisable to use it.
-
+ محافظت شده توسط رمزعبور
-
+
-
-
+
+
-
+ لطفا رمزعبور را تعیین کنید
-
-
+
+ &اشتراکگذاری لینک
-
-
+
+ خطای OCS API با کد: %1
@@ -2840,31 +2840,26 @@ It is not advisable to use it.
باز کردن در مرورگر
-
-
-
+
+
+ ورود...
-
-
-
+
+
+ خروج
-
-
- هیچکدام.
-
-
-
+ تغییرات اخیر
-
+
@@ -2874,7 +2869,7 @@ It is not advisable to use it.
پوشه های مدیریت شده:
-
+ بازکردن پوشهی '%1'
@@ -2884,27 +2879,27 @@ It is not advisable to use it.
-
+ وضعیت نامعلوم
-
+ تنظیمات...
-
+ جزئیات...
-
+ راهنما
-
+ خروج %1
@@ -2924,43 +2919,43 @@ It is not advisable to use it.
حسابکاربری %1: %2
-
+
-
+
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handler
-
+ هیچ موردی به تازگی همگامسازی نشده است
-
+ همگامسازی %1 از%2 (%3 باقیمانده)
-
+ همگامسازی %1 (%2 باقیمانده)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ تا تاریخ
diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts
index f1db7b9c0..7ffd72ea9 100644
--- a/translations/client_fi.ts
+++ b/translations/client_fi.ts
@@ -568,102 +568,102 @@ Are you sure you want to perform this operation?
-
+ (varmuuskopio)
-
+ (varmuuskopio %1)
-
+ Määrittelemätön tila.
-
+
-
+ Valmistellaan synkronointia.
-
+ Synkronointi on meneillään.
-
+ Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.
-
+ Viimeisin synkronointi onnistui, mutta yksittäisten tiedostojen kanssa ilmeni varoituksia.
-
+ Asetusvirhe.
-
+
-
+ Synkronointi on keskeytetty.
-
+ %1 (Synkronointi on keskeytetty)
-
+ Kelvollista kansiota ei ole valittu!
-
+ Valittu polku ei ole kansio!
-
+ Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon!
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -783,17 +783,17 @@ Aikaa jäljellä yhteensä %5
tiedosto %1/%2
-
+ Odotetaan...
-
+
-
+ Valmistaudutaan synkronointiin...
@@ -2192,35 +2192,35 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
&Suojaa salasanalla
-
+ Salasanasuojattu
-
+
-
-
+
+ &Julkinen jakaminen vaatii salasanan
-
+ Aseta salasana
-
-
+
+ &Jaa linkki
-
-
+
+ OCS API -virhekoodi: %1
@@ -2848,31 +2848,26 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Avaa selaimessa
-
-
-
+
+
+ Kirjaudu sisään...
-
-
-
+
+
+ Kirjaudu ulos
-
-
-
-
-
-
+ Viimeisimmät muutokset
-
+
@@ -2882,7 +2877,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Hallitut kansiot:
-
+ Avaa kansio '%1'
@@ -2892,27 +2887,27 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Avaa %1 selaimeen
-
+ Tuntematon tila
-
+ Asetukset...
-
+ Tiedot...
-
+ Ohje
-
+ Lopeta %1
@@ -2932,43 +2927,43 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Tili %1: %2
-
+
-
+
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handler
-
+ Kohteita ei ole synkronoitu äskettäin
-
+ Synkronoidaan %1/%2 (%3 jäljellä)
-
+ Synkronoidaan %1 (%2 jäljellä)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Ajan tasalla
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index 533660ec4..21517225d 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -570,102 +570,102 @@ Peut-être la configuration a-t-elle été modifiée, ou les fichiers supprimé
Un ancien fichier journal '%1' a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l'utilise en ce moment.
-
+ (sauvegarde)
-
+ (sauvegarde %1)
-
+ Statut indéfini.
-
+ En attente de synchronisation.
-
+ Préparation de la synchronisation.
-
+ La synchronisation est en cours.
-
+ Dernière synchronisation effectuée avec succès
-
+ La dernière synchronisation s'est achevée avec succès mais avec des avertissement à propos de certains fichiers.
-
+ Erreur d'installation.
-
+ Abandon par l'utilisateur.
-
+ La synchronisation est en pause.
-
+ %1 (Synchronisation en pause)
-
+ Aucun dossier valable sélectionné !
-
+ Le chemin sélectionné n'est pas un dossier !
-
+ Vous n'avez pas la permission d'écrire dans le dossier sélectionné !
-
+ Le dossier local %1 est déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre !
-
+ Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre !
-
+ Le dossier local %1 est un lien symbolique. Le dossier vers lequel le lien pointe contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !
-
+ Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !
-
+ Le dossier local %1 est un lien symbolique. Le dossier vers lequel le lien pointe est inclus dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !
@@ -785,17 +785,17 @@ Temps restant total %5
fichier %1 de %2
-
+ En attente ...
-
+ En attente de %n autre(s) dossier(s)En attente de %n autre(s) dossier(s)
-
+ Préparation à la synchronisation
@@ -2203,35 +2203,35 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Protéger par mot de p&asse
-
+ Protégé par un mot de passe
-
+ Le fichier ne peut pas être partagé car il a été partagé sans permission de repartage.
-
-
+
+ Le p&artage public nécessite un mot de passe
-
+ Veuillez choisir un mot de passe
-
-
+
+ &Partager par lien public
-
-
+
+ Code d'erreur OCS API : %1
@@ -2246,7 +2246,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
-
+ Partager avec des utilisateurs, groupes, ou utilisateurs distants ...
@@ -2859,31 +2859,26 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Ouvrir dans le navigateur
-
-
-
+
+
+ Connexion...
-
-
-
+
+
+ Se déconnecter
-
-
- Aucune
-
-
-
+ Modifications récentes
-
+ Recherche de modifications dans '%1'
@@ -2893,7 +2888,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Répertoires configurés :
-
+ Ouvrir le dossier '%1'
@@ -2903,27 +2898,27 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Ouvrir %1 dans le navigateur
-
+ Statut inconnu
-
+ Paramètres...
-
+ Détails...
-
+ Aide
-
+ Quitter %1
@@ -2943,43 +2938,43 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Compte %1 : %2
-
+ Se déconnecter de tous les comptes
-
+ Se connecter à tous les comptes...
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handlerPlantage maintenant
-
+ Aucun élément synchronisé récemment
-
+ Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restant)
-
+ Synchronisation de %1 (%2 restant)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ À jour
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts
index 5719a7b8b..97c60320d 100644
--- a/translations/client_gl.ts
+++ b/translations/client_gl.ts
@@ -568,102 +568,102 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Atopouse un rexistro de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación.
-
+ (copia de seguranza)
-
+ (copia de seguranza %1)
-
+ Estado sen definir.
-
+
-
+ Preparando para sincronizar.
-
+ Estase sincronizando.
-
+ A última sincronización fíxose correctamente.
-
+ A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais.
-
+ Erro de configuración.
-
+ Interrompido polo usuario.
-
+ Sincronización en pausa.
-
+ %1 (sincronización en pausa)
-
+ Non seleccionou ningún cartafol correcto!
-
+
-
+ Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol!
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -783,17 +783,17 @@ Tempo total restante %5
ficheiro %1 de %2
-
+
-
+
-
+
@@ -2196,35 +2196,35 @@ Recomendámoslle que non o use.
Contr&asinal de protección
-
+ Protexido con contrasinal
-
+ Non é posíbel compartir o ficheiro, xa que foi compartido sen permisis para compartir.
-
-
+
+ A comp&artición pública precisa de contrasinal
-
+ Estabeleza o contrasinal
-
-
+
+ &Ligazón para compartir
-
-
+
+ API OCS API código de erro: %1
@@ -2852,31 +2852,26 @@ Recomendámoslle que non o use.
Abrir no navegador
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+ Desconectar
-
-
- Nada.
-
-
-
+ Cambios recentes
-
+
@@ -2886,7 +2881,7 @@ Recomendámoslle que non o use.
Cartafoles xestionados:
-
+ Abrir o cartafol «%1»
@@ -2896,27 +2891,27 @@ Recomendámoslle que non o use.
Abrir %1 nun navegador
-
+ Estado descoñecido
-
+ Axustes...
-
+ Detalles...
-
+ Axuda
-
+ Saír de %1
@@ -2936,43 +2931,43 @@ Recomendámoslle que non o use.
Conta %1: %2
-
+
-
+
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handlerQuebrou agora
-
+ Non hai elementos sincronizados recentemente
-
+ Sincronizando %1 of %2 (restan %3)
-
+ Sincronizando %1 (restan %2)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Actualizado
diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts
index 2fcadde8d..80b6f6b22 100644
--- a/translations/client_hu.ts
+++ b/translations/client_hu.ts
@@ -567,102 +567,102 @@ Are you sure you want to perform this operation?
-
+ (biztonsági mentés)
-
+ (biztonsági mentés: %1)
-
+ Ismeretlen állapot.
-
+
-
+ Előkészítés szinkronizációhoz.
-
+ Szinkronizálás fut.
-
+ Legutolsó szinkronizálás sikeres volt.
-
+ Az utolsó szinkronizáció sikeresen lefutott, de néhány figyelmeztetés van.
-
+ Beállítás hiba.
-
+ Felhasználó megszakította.
-
+ Szinkronizálás megállítva.
-
+ %1 (szinkronizálás megállítva)
-
+ Nincs érvényes könyvtár kiválasztva!
-
+ A kiválasztott elérési út nem könyvtár!
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -782,17 +782,17 @@ Hátralévő idő: %5
%1 / %2 fájl
-
+ Várakozás...
-
+ Várakozás %n további könyvtárra...Várakozás %n további könyvtárra...
-
+ Felkészülés szinkronizálásra...
@@ -2190,35 +2190,35 @@ It is not advisable to use it.
J&elszóval védve
-
+ Jelszóval védett
-
+ A fájlt nem lehetett megosztani, mert megosztási jogosultság nélkül lett megosztva.
-
-
+
+ Nyilvános me&gosztáshoz szükség van jelszóra
-
+ Kérjük, állíts be egy jelszót
-
-
+
+ Hivatkozás &megosztása
-
-
+
+ OCS API hibakód: %1
@@ -2845,31 +2845,26 @@ It is not advisable to use it.
Megnyitás böngészőben
-
-
-
+
+
+ Bejelentkezés...
-
-
-
+
+
+ Kilépés
-
-
- Nincs
-
-
-
+ Legutóbbi változások
-
+
@@ -2879,7 +2874,7 @@ It is not advisable to use it.
Kezelt mappák:
-
+ „%1” könyvtár megnyitása
@@ -2889,27 +2884,27 @@ It is not advisable to use it.
%1 megnyitása böngészőben
-
+ Ismeretlen állapot
-
+ Beállítások...
-
+ Részletek...
-
+ Súgó
-
+ %1 kilépés
@@ -2929,43 +2924,43 @@ It is not advisable to use it.
%1 fiók: %2
-
+
-
+
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handler
-
+ Mostanában nincs szinkronizált elem
-
+ %1/%2 szinkronizálása (%3 maradt)
-
+ %1 szinkronizálása (%2 maradt)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Naprakész
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index a136537c2..59bdfbaf1 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -570,102 +570,102 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?
È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.
-
+ (copia di sicurezza)
-
+ (copia di sicurezza %1)
-
+ Stato non definito.
-
+ In attesa di iniziare la sincronizzazione.
-
+ Preparazione della sincronizzazione.
-
+ La sincronizzazione è in corso.
-
+ L'ultima sincronizzazione è stata completata correttamente.
-
+ Ultima sincronizzazione avvenuta, ma con avvisi relativi a singoli file.
-
+ Errore di configurazione.
-
+ Interrotto dall'utente.
-
+ La sincronizzazione è sospesa.
-
+ %1 (La sincronizzazione è sospesa)
-
+ Nessuna cartella valida selezionata!
-
+ Il percorso selezionato non è una cartella!
-
+ Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata!
-
+ La cartella locale %1 è già utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra!
-
+ La cartella locale %1 contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra!
-
+ La cartella locale %1 è un collegamento simbolico. La destinazione del collegamento contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra!
-
+ La cartella locale %1 è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra!
-
+ La cartella locale %1 è un collegamento simbolico. La destinazione del collegamento è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra!
@@ -785,17 +785,17 @@ Totale tempo rimanente %5
file %1 di %2
-
+ Attendere...
-
+ In attesa di %n altra cartella...In attesa di %n altre cartelle...
-
+ Preparazione della sincronizzazione...
@@ -2200,35 +2200,35 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Proteggi con p&assword
-
+ Protetta da password
-
+ Il file non può essere condiviso poiché è stato condiviso senza il permesso di condivisione.
-
-
+
+ La condivisione pubblic&a richiede una password
-
+ imposta la password
-
-
+
+ Condividi colle&gamento
-
-
+
+ Codice di errore API OCS: %1
@@ -2856,31 +2856,26 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Apri nel browser
-
-
-
+
+
+ Accedi...
-
-
-
+
+
+ Disconnetti
-
-
- Nessuna.
-
-
-
+ Modifiche recenti
-
+ Controlla le modifiche in '%1'
@@ -2890,7 +2885,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Cartelle gestite:
-
+ Apri la cartella '%1'
@@ -2900,27 +2895,27 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Apri %1 nel browser...
-
+ Stato sconosciuto
-
+ Impostazioni...
-
+ Dettagli...
-
+ Aiuto
-
+ Esci da %1
@@ -2940,43 +2935,43 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Account %1: %2
-
+ Disconnetti tutti gli account
-
+ Accedi a tutti gli account...
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handlerChiusura immediata
-
+ Nessun elemento sincronizzato di recente
-
+ Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti)
-
+ Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Aggiornato
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index ff99aec9b..fb0698fa0 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -570,102 +570,102 @@ Are you sure you want to perform this operation?
古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。
-
+ (バックアップ)
-
+ (%1をバックアップ)
-
+ 未定義の状態。
-
+ 同期開始を待機中
-
+ 同期の準備中。
-
+ 同期を実行中です。
-
+ 最後の同期は成功しました。
-
+ 最新の同期は成功しました。しかし、一部のファイルに問題がありました。
-
+ 設定エラー。
-
+ ユーザーによる中止。
-
+ 同期を一時停止しました。
-
+ %1 (同期を一時停止)
-
+ 有効なフォルダーが選択されていません!
-
+ 指定のパスは、フォルダーではありません!
-
+ 選択されたフォルダーに書き込み権限がありません
-
+ ローカルフォルダー %1 はすでに同期フォルダーとして利用されています。他のフォルダーを選択してください。
-
+ ローカルフォルダー %1 にはすでに同期フォルダーとして利用されてるフォルダを含んでいます。他のフォルダーを選択してください。
-
+ ローカルフォルダー %1 はシンボリックリンクです。リンク先のフォルダにはすでに同期フォルダーとして利用されているフォルダーを含みます。他のフォルダーを選択してください。
-
+ ローカルフォルダー %1 には同期フォルダーとして利用されているフォルダーがあります。他のフォルダーを選択してください。
-
+ ローカルフォルダー %1 には同期フォルダーとして利用されているフォルダーがあります。他のフォルダーを選択してください!
@@ -785,17 +785,17 @@ Total time left %5
%1 / %2 ファイル
-
+ 待機中...
-
+ %n 他のフォルダーの完了待ち...
-
+ 同期の準備中...
@@ -2197,35 +2197,35 @@ It is not advisable to use it.
パスワード保護(&A)
-
+ パスワード保護
-
+ 再共有権限がない共有ため、このファイルは共有できません。
-
-
+
+ 共有するにはパスワードが必要(&A)
-
+ パスワードを入力してください
-
-
+
+ リンク共有(&S)
-
-
+
+ OCS APIエラーコード: %1
@@ -2853,31 +2853,26 @@ It is not advisable to use it.
ブラウザーで開く
-
-
-
+
+
+ ログイン...
-
-
-
+
+
+ ログアウト
-
-
- なし
-
-
-
+ 最近変更されたファイル
-
+ '%1' の更新を確認しています
@@ -2887,7 +2882,7 @@ It is not advisable to use it.
管理フォルダー:
-
+ フォルダー ’%1’ を開く
@@ -2897,27 +2892,27 @@ It is not advisable to use it.
%1をブラウザーで開く
-
+ 不明な状態
-
+ 設定...
-
+ 詳細...
-
+ ヘルプ
-
+ %1 を終了
@@ -2937,43 +2932,43 @@ It is not advisable to use it.
アカウント %1: %2
-
+ 全てのアカウントからログアウト
-
+ 全てのアカウントにログイン
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handlerクラッシュしました。
-
+ 最近同期されたアイテムはありません。
-
+ 同期中 %2 中 %1 (残り %3)
-
+ 同期中 %1 (残り %2)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ 最新です
diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts
index dde86db8f..9580e8153 100644
--- a/translations/client_nb_NO.ts
+++ b/translations/client_nb_NO.ts
@@ -570,102 +570,102 @@ Er du sikker på at du vil utføre denne operasjonen?
En gammel synkroniseringsjournal '%1' ble funnet men kunne ikke fjernes. Pass på at ingen applikasjoner bruker den.
-
+ (sikkerhetskopi)
-
+ (sikkerhetskopi %1)
-
+ Udefinert tilstand.
-
+
-
+ Forbereder synkronisering.
-
+ Synkronisering kjører.
-
+ Siste synkronisering var vellykket.
-
+ Siste synkronisering var vellykket, men med advarsler på enkelte filer.
-
+ Feil med oppsett.
-
+ Brukeravbrudd.
-
+ Synkronisering er satt på pause.
-
+ %1 (Synkronisering er satt på pause)
-
+ Ingen gyldig mappe valgt!
-
+ Den valgte stien er ikke en mappe!
-
+ Du har ikke skrivetilgang til den valgte mappen!
-
+ Den lokale mappen %1 er allerede brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!
-
+ Den lokale mappen %1 inneholder allerede en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!
-
+ Den lokale mappen %1 er en symbolsk lenke. Målet for lenken inneholder allerede en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!
-
+ Den lokale mappen %1 er allerede en undermappe av en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!
-
+ Den lokale mappen %1 er en symbolsk lenke. Målet for lenken er allerede en undermappe av en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!
@@ -785,17 +785,17 @@ Tid som gjenstår %5
fil %1 av %2
-
+ Venter..
-
+ Venter på %n annen mappe...Venter på %n andre mappe(r)...
-
+ Forbereder synkronisering...
@@ -2201,35 +2201,35 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.
P&assordbeskyttelse
-
+ Passordbeskyttet
-
+ Filen kan ikke deles fordi den ble delt uten adgang til å dele.
-
-
+
+ Offentlig d&eling krever et passord
-
+ Sett passord
-
-
+
+ &Del lenke
-
-
+
+ OCS API feilkode: %1
@@ -2857,31 +2857,26 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.
Åpne i nettleser
-
-
-
+
+
+ Logg inn..
-
-
-
+
+
+ Logg ut
-
-
- Ingen.
-
-
-
+ Siste endringer
-
+
@@ -2891,7 +2886,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.
Administrerte mapper:
-
+ Åpne mappe '%1'
@@ -2901,27 +2896,27 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.
Åpne %1 i nettleser
-
+ Ukjent status
-
+ Innstillinger...
-
+ Detaljer...
-
+ Hjelp
-
+ Avslutt %1
@@ -2941,43 +2936,43 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.
Konto %1: %2
-
+
-
+
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handlerKrasj nå
-
+ Ingenting synkronisert nylig
-
+ Synkroniserer %1 av %2 (%3 gjenstår)
-
+ Synkroniserer %1 (%2 gjenstår)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Oppdatert
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index 75112cfde..6290111bb 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -570,102 +570,102 @@ Weet je zeker dat je door wilt gaan?
Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.
-
+ (backup)
-
+ (backup %1)
-
+ Ongedefiniëerde staat
-
+
-
+ Synchronisatie wordt voorbereid
-
+ Bezig met synchroniseren.
-
+ Laatste synchronisatie was geslaagd.
-
+ Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden.
-
+ Installatiefout.
-
+ Afgebroken door gebruiker.
-
+ Synchronisatie gepauzeerd.
-
+ %1 (Synchronisatie onderbroken)
-
+ Geen geldige map geselecteerd!
-
+ Het geselecteerde pad is geen map!
-
+ U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map!
-
+ Lokale map %1 wordt al in de mapsync gebruikt. Kies een andere map!
-
+ Lokale map %1 bevat al een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere!
-
+ Lokale map %1 is een symbolische link. De doellink bevat al een map die in een mapsync verbinding wordt gebruikt. Kies een andere!
-
+ Lokale map %1 zit al in een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere!
-
+ Lokale map %1 is een symbolische link. De doellink zit al in een map die in een mapsync verbinding wordt gebruikt. Kies een andere!
@@ -786,17 +786,17 @@ Totaal resterende tijd %5
bestand %1 van %2
-
+ Aan het wachten...
-
+ Wacht op %n andere map...Wacht op %n andere mappen...
-
+ Voorbereiden op sync...
@@ -2202,35 +2202,35 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
&Wachtwoord beveiligd
-
+ Wachtwoord beveiligd
-
+ Het bestand kan niet worden gedeeld, omdat het werd gedeeld zonder verder delen toestemming.
-
-
+
+ Openbaar de&len vereist een wachtwoord
-
+ Stel uw wachtwoord in
-
-
+
+ $Delen link
-
-
+
+ OCS API foutcode: %1
@@ -2858,31 +2858,26 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Open in browser
-
-
-
+
+
+ Inloggen...
-
-
-
+
+
+ Afmelden
-
-
- Geen.
-
-
-
+ Recente wijzigingen
-
+ Controleren op wijzigingen in '%1'
@@ -2892,7 +2887,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Beheerde mappen:
-
+ Open map '%1'
@@ -2902,27 +2897,27 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Open %1 in browser
-
+ Onbekende status
-
+ Instellingen...
-
+ Details ...
-
+ Help
-
+ %1 afsluiten
@@ -2942,43 +2937,43 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Account %1: %2
-
+ Uitloggen van alle accounts...
-
+ Inloggen op alle accounts...
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handlerCrash nu
-
+ Recent niets gesynchroniseerd
-
+ Sync %1 van %2 (%3 over)
-
+ Sync %1 (%2 over)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Bijgewerkt
diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts
index 64261319f..67223d624 100644
--- a/translations/client_pl.ts
+++ b/translations/client_pl.ts
@@ -567,102 +567,102 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Stary sync journal '%1' został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa.
-
+ (kopia zapasowa)
-
+ (kopia zapasowa %1)
-
+ Niezdefiniowany stan
-
+
-
+ Przygotowuję do synchronizacji
-
+ Synchronizacja w toku
-
+ Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.
-
+ Ostatnia synchronizacja udana, ale istnieją ostrzeżenia z pojedynczymi plikami.
-
+ Błąd ustawień.
-
+ Użytkownik anulował.
-
+ Synchronizacja wstrzymana
-
+ %1 (Synchronizacja jest zatrzymana)
-
+
-
+
-
+ Nie masz uprawnień, aby zapisywać w tym katalogu!
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -782,17 +782,17 @@ Pozostało czasu %5
plik %1 z %2
-
+
-
+
-
+
@@ -2188,35 +2188,35 @@ Niezalecane jest jego użycie.
-
+ Zabezpieczone hasłem
-
+
-
-
+
+
-
+ Proszę podać hasło
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -2844,31 +2844,26 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Otwórz w przeglądarce
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+ Wyloguj
-
-
- Brak.
-
-
-
+ Ostatnie zmiany
-
+
@@ -2878,7 +2873,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Zarządzane foldery:
-
+ Otwórz katalog '%1'
@@ -2888,27 +2883,27 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Otwórz %1 w przeglądarce
-
+ Nieznany status
-
+ Ustawienia...
-
+ Szczegóły...
-
+ Pomoc
-
+ Wyjdź %1
@@ -2928,43 +2923,43 @@ Niezalecane jest jego użycie.
Dostęp %1: %2
-
+
-
+
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handler
-
+ Brak ostatnich synchronizacji
-
+ Synchronizacja %1 z %2 (%3 pozostało)
-
+ Synchronizuję %1 (%2 pozostało)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Aktualne
diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts
index 64f2cc46e..5890a9f3b 100644
--- a/translations/client_pt.ts
+++ b/translations/client_pt.ts
@@ -570,102 +570,102 @@ Tem a certeza que deseja realizar esta operação?
Não foi possível remover o antigo 'journal sync' '%1'. Por favor certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar.
-
+ (cópia de segurança)
-
+ (cópia de segurança %1)
-
+ Estado indefinido.
-
+
-
+ A preparar para sincronizar.
-
+ A sincronização está em execução.
-
+ A última sincronização foi efetuada com sucesso.
-
+ A última sincronização foi efectuada com sucesso, mas existem avisos sobre alguns ficheiros.
-
+ Erro na instalação.
-
+ Cancelado pelo utilizador.
-
+ A sincronização está pausada.
-
+ %1 (A sincronização está pausada)
-
+ Não foi selecionada nenhuma pasta válida!
-
+ O caminho selecionado não é uma pasta!
-
+ Não tem permissões de escrina na pasta seleccionada!
-
+ A pasta local %1 já foi usada numa ligação da sincronização da pasta. Por favor, escolha outra!
-
+ A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada nua sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!
-
+ A pasta local %1 é uma hiperligação simbólica. A hiperligação de destino já contém uma pasta usada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!
-
+ A pasta local %1 já contém uma pasta usada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!
-
+ A pasta local %1 é uma hiperligação simbólica. A hiperligação de destino já contém uma pasta usada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!
@@ -785,17 +785,17 @@ Tempo total restante %5
ficheiro %1 de %2
-
+ A aguardar...
-
+ A aguardar por %n outra pasta...A aguardar por %n outra(s) pasta(s)...
-
+ A preparar para sincronizar...
@@ -2200,35 +2200,35 @@ It is not advisable to use it.
Protegida por senha
-
+ Protegido com Senha
-
+ O ficheiro não pode ser partilhado porque foi partilhado sem permissão de partilha.
-
-
+
+ A pa&rtilha pública requer uma palavra-passe:
-
+ Por favor, Definir Senha
-
-
+
+ &Compartilhe a hiperligação
-
-
+
+ Código de erro OCS API: %1
@@ -2856,31 +2856,26 @@ It is not advisable to use it.
Abrir no navegador
-
-
-
+
+
+ Iniciar sessão...
-
-
-
+
+
+ Terminar sessão
-
-
- Nada.
-
-
-
+ Alterações recentes
-
+
@@ -2890,7 +2885,7 @@ It is not advisable to use it.
Pastas Geridas:
-
+ Abrir pasta '%1'
@@ -2900,27 +2895,27 @@ It is not advisable to use it.
Abrir %1 no browser
-
+ Estado desconhecido
-
+ Configurações...
-
+ Detalhes...
-
+ Ajuda
-
+ Sair do %1
@@ -2940,43 +2935,43 @@ It is not advisable to use it.
Conta %1: %2
-
+
-
+
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handlerCrash agora
-
+ Sem itens sincronizados recentemente
-
+ Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)
-
+ A sincronizar %1 (%2 em falta)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Atualizado
diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts
index 262894708..212185fa1 100644
--- a/translations/client_pt_BR.ts
+++ b/translations/client_pt_BR.ts
@@ -570,102 +570,102 @@ Tem certeza de que deseja executar esta operação?
Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.
-
+ (backup)
-
+ (backup %1)
-
+ Estado indefinido.
-
+ À espera do início da sincronização.
-
+ Preparando para sincronização.
-
+ A sincronização está ocorrendo.
-
+ A última sincronização foi feita com sucesso.
-
+ A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais.
-
+ Erro de Configuração.
-
+ Usuário Abortou.
-
+ Sincronização pausada.
-
+ %1 (Pausa na Sincronização)
-
+ Nenhuma pasta válida selecionada!
-
+ O caminho selecionado não é uma pasta!
-
+ Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada!
-
+ A pasta local %1 já está sendo utilizada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha uma outra!
-
+ A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!
-
+ A pasta local %1 é um link simbólico. O destino do link já contém uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra!
-
+ A pasta local %1 já está contida em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra!
-
+ A pasta local %1 é um link simbólico. O destino do link já está contido em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra!
@@ -785,17 +785,17 @@ Total de tempo que falta %5
arquivo %1 de %2
-
+ Esperando...
-
+ Esperando por %n outra pasta...Esperando por %n outras pastas...
-
+ Preparando para sincronizar...
@@ -2200,35 +2200,35 @@ It is not advisable to use it.
S&enha de proteção
-
+ Protegido por Senha
-
+ O arquivo não pode ser partilhado, pois foi compartilhado sem permissão de compartilhamento.
-
-
+
+ Comp&artilhamento público requer uma senha
-
+ Por favor, Definir senha
-
-
+
+ Link de &Compartilhamento
-
-
+
+ Código de erro OCS API: %1
@@ -2856,31 +2856,26 @@ It is not advisable to use it.
Abrir no navegador
-
-
-
+
+
+ Entrar...
-
-
-
+
+
+ Sair
-
-
- Nenhum.
-
-
-
+ Alterações Recentes
-
+ Verificando por alterações em '%1'
@@ -2890,7 +2885,7 @@ It is not advisable to use it.
Pastas Gerenciadas:
-
+ Abrir pasta '%1'
@@ -2900,27 +2895,27 @@ It is not advisable to use it.
Abrir %1 no navegador
-
+ Status desconhecido
-
+ Configurações...
-
+ Detalhes...
-
+ Ajuda
-
+ Sair %1
@@ -2940,43 +2935,43 @@ It is not advisable to use it.
Conta %1: %2
-
+ Desconectar todas as contas
-
+ Conectar todas as contas...
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handlerQuebrar agora
-
+ Não há itens sincronizados recentemente
-
+ Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)
-
+ Sincronizando %1 (%2 faltando)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Até a data
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index d7c428ca0..afa7d660d 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -570,102 +570,102 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Убедитесь что он не открыт в другом приложении.
-
+ (бэкап)
-
+ (бэкап %1)
-
+ Неопределенное состояние.
-
+
-
+ Подготовка к синхронизации.
-
+ Идет синхронизация.
-
+ Последняя синхронизация прошла успешно.
-
+ Последняя синхронизация прошла успешно, но были предупреждения для некоторых файлов.
-
+ Ошибка установки.
-
+ Отмена пользователем.
-
+ Синхронизация приостановлена.
-
+ %! (синхронизация приостановлена)
-
+ Не выбран валидный каталог!
-
+ Выбранный путь не является папкой!
-
+ У вас недостаточно прав для записи в выбранный каталог!
-
+ Локальная папка %1 уже используется для синхронизации. Пожалуйста выберите другую!
-
+ Локальная папка %1 уже содержит папку, которая используется для синхронизации. Пожалуйста выберите другую!
-
+ Локальная папка %1 является символьной ссылкой. Эта ссылка уже содержит папку для синхронизации. Пожалуйста выберите другую!
-
+ Локальная папка %1 уже содержит папку, которая используется для синхронизации. Пожалуйста выберите другую!
-
+ Локальная папка %1 является символьной ссылкой. Эта ссылка уже содержит папку, которая используется для синхронизации. Пожалуйста укажите другую!
@@ -785,17 +785,17 @@ Total time left %5
файл %1 из %2
-
+ Ожидание...
-
+ Ожидание %n папки...Ожидание %s папок...Ожидание %s папок...Ожидание %s папок...
-
+ Подготовка к синхронизации...
@@ -2204,35 +2204,35 @@ It is not advisable to use it.
Защитить паролем
-
+ Защищено Паролем
-
+ Невозможно предоставить общий доступ к файлу: нет разрешения на предоставление общего доступа.
-
-
+
+ Публичные ссылки требуют пароля
-
+ Пожалуйста, установите пароль
-
-
+
+ Поделиться ссылкой
-
-
+
+ Код ошибки OCS API: %1
@@ -2860,31 +2860,26 @@ It is not advisable to use it.
Открыть в браузере
-
-
-
+
+
+ Вход...
-
-
-
+
+
+ Выйти
-
-
- Нет.
-
-
-
+ Недавние изменения
-
+
@@ -2894,7 +2889,7 @@ It is not advisable to use it.
Управляемые каталоги:
-
+ Открыть каталог '%1'
@@ -2904,27 +2899,27 @@ It is not advisable to use it.
Открыть %1 в браузере
-
+ Неизвестный статус
-
+ Настройки...
-
+ Детали...
-
+ Помощь
-
+ Закрыть %1
@@ -2944,43 +2939,43 @@ It is not advisable to use it.
Учетная запись %1: %2
-
+
-
+
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handlerКритическая ошибка!
-
+ Недавно ничего не синхронизировалось
-
+ Синхронизация %1 из %2 (осталось %3)
-
+ Синхронизация %1 (осталось %2)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Актуальная версия
diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts
index b5597751e..f7847d826 100644
--- a/translations/client_sk.ts
+++ b/translations/client_sk.ts
@@ -570,102 +570,102 @@ Ste si istý, že chcete pokračovať?
Starý synchronizačný žurnál '%1' nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva.
-
+ (záloha)
-
+ (záloha %1)
-
+ Nedefinovaný stav.
-
+
-
+ Príprava na synchronizáciu.
-
+ Synchronizácia prebieha.
-
+ Posledná synchronizácia sa úspešne skončila.
-
+ Posledná synchronizácia bola úspešná, ale s varovaniami pre individuálne súbory.
-
+ Chyba pri inštalácii.
-
+ Zrušené používateľom.
-
+ Synchronizácia je pozastavená.
-
+ %1 (Synchronizácia je pozastavená)
-
+ Nebol zvolený platný priečinok.
-
+ Zvolená cesta nie je priečinok.
-
+ Nemáte oprávnenia pre zápis do daného priečinka!
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -785,17 +785,17 @@ Celkom zostáva %5
súbor %1 z %2
-
+ Čakajte...
-
+
-
+ Príprava na synchronizáciu...
@@ -2197,35 +2197,35 @@ Nie je vhodné ju používať.
Ch&rániť heslom
-
+ Chránené heslom
-
+ Tento súbor nemožno zdieľať, lebo bol vyzdieľaný bez možnosti ďalšieho zdieľania.
-
-
+
+ Verejné z&dieľanie vyžaduje heslo
-
+ Prosím nastavte si heslo
-
-
+
+ &Zdieľať odkaz
-
-
+
+ OCS API chybový kód: %1
@@ -2853,31 +2853,26 @@ Nie je vhodné ju používať.
Otvoriť v prehliadači
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+ Odhlásiť
-
-
- Žiaden.
-
-
-
+ Nedávne zmeny
-
+
@@ -2887,7 +2882,7 @@ Nie je vhodné ju používať.
Spravované priečinky:
-
+ Otvoriť priečinok '%1'
@@ -2897,27 +2892,27 @@ Nie je vhodné ju používať.
Otvoriť %1 v prehliadači
-
+ Neznámy stav
-
+ Nastavenia...
-
+ Podrobnosti...
-
+ Pomoc
-
+ Ukončiť %1
@@ -2937,43 +2932,43 @@ Nie je vhodné ju používať.
Účet %1: %2
-
+
-
+
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handlerZlyhanie
-
+ Žiadne nedávno synchronizované položky
-
+ Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva %3)
-
+ Synchronizuje sa %1 (zostáva %2)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Až do dnešného dňa
diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts
index 473641ba8..dfe96209f 100644
--- a/translations/client_sl.ts
+++ b/translations/client_sl.ts
@@ -567,102 +567,102 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Obstaja starejši dnevnik usklajevanja '%1', vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, ali je datoteka v uporabi.
-
+
-
+
-
+ Nedoločeno stanje.
-
+
-
+ Poteka priprava za usklajevanje.
-
+ Usklajevanje je v teku.
-
+ Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano.
-
+ Zadnje usklajevanje je bilo sicer uspešno, vendar z opozorili za posamezne datoteke.
-
+ Napaka nastavitve.
-
+ Uporabniška prekinitev.
-
+ Usklajevanje je začasno v premoru.
-
+ %1 (usklajevanje je v premoru)
-
+
-
+
-
+ Ni ustreznih dovoljenj za pisanje v izbrano mapo!
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -782,17 +782,17 @@ Skupaj še %5
datoteka %1 od %2
-
+
-
+
-
+
@@ -2188,35 +2188,35 @@ Uporaba ni priporočljiva.
&Zaščiti z geslom
-
+ Zaščiteno z geslom
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+ Povezava za &souporabo
-
-
+
+ Koda napake OCS API: %1
@@ -2844,31 +2844,26 @@ Uporaba ni priporočljiva.
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+ Odjava
-
-
- Brez
-
-
-
+ Nedavne spremembe
-
+
@@ -2878,7 +2873,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.
Upravljane mape:
-
+ Odpri mapo '%1'
@@ -2888,27 +2883,27 @@ Uporaba ni priporočljiva.
Odpri %1 v brskalniku
-
+ Neznano stanje
-
+ Nastavitve ...
-
+ Podrobnosti ...
-
+ Pomoč
-
+ Končaj %1
@@ -2928,43 +2923,43 @@ Uporaba ni priporočljiva.
-
+
-
+
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handler
-
+ Ni nedavno usklajenih predmetov
-
+ Poteka usklajevanje %1 od %2 (preostaja %3)
-
+ Usklajevanje %1 (%2 do konca)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Ni posodobitev
diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts
index 9b3fe0b18..adb4e61dd 100644
--- a/translations/client_sr.ts
+++ b/translations/client_sr.ts
@@ -567,102 +567,102 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Пронађен је стари журнал синхронизације „%1“ али се не може уклонити. Проверите да га нека апликација тренутно не користи.
-
+ (резерва)
-
+ (резерва %1)
-
+ Неодређено стање.
-
+
-
+ Припремам синхронизацију.
-
+ Синхронизација у току.
-
+ Последња синхронизација је била успешна.
-
+ Последња синхронизација је била успешна али са упозорењима за поједине фајлове.
-
+ Грешка подешавања.
-
+ Корисник прекинуо.
-
+ Синхронизација је паузирана.
-
+ %1 (синхронизација паузирана)
-
+
-
+
-
+ Немате дозволе за упис у изабрану фасциклу!
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -782,17 +782,17 @@ Total time left %5
фајл %1 од %2
-
+ Чекам...
-
+
-
+ Припремам синхронизацију...
@@ -2198,35 +2198,35 @@ It is not advisable to use it.
&Заштићено лозинком
-
+ Заштићено лозинком
-
+ Фајл се не може делити јер је подељен без дозволе за поновно дељење.
-
-
+
+ Јавно дељење з&хтева лозинку
-
+
-
-
+
+ &Веза дељења
-
-
+
+ ОЦС АПИ код грешке: %1
@@ -2854,31 +2854,26 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+ Одјава
-
-
- Нема
-
-
-
+ Недавне измене
-
+
@@ -2888,7 +2883,7 @@ It is not advisable to use it.
Управљане фасцикле:
-
+ Отвори фасциклу „%1“
@@ -2898,27 +2893,27 @@ It is not advisable to use it.
Отвори %1 у прегледачу
-
+ Непознато стање
-
+ Поставке...
-
+ Детаљи...
-
+ Помоћ
-
+ Напусти %1
@@ -2938,43 +2933,43 @@ It is not advisable to use it.
Налог %1: %2
-
+
-
+
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handlerПадни сада
-
+ Ништа није недавно синхронизовано
-
+ Синхронизујем %1 од %2 (преостало %3)
-
+ Синхронизујем %1 (преостало %2)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Ажурно
diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts
index d199f84bd..e33fe9e3d 100644
--- a/translations/client_sv.ts
+++ b/translations/client_sv.ts
@@ -567,102 +567,102 @@ Are you sure you want to perform this operation?
En gammal synkroniseringsjournal '%1' hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den.
-
+
-
+
-
+ Okänt tillstånd.
-
+
-
+ Förbereder synkronisering
-
+ Synkronisering pågår.
-
+ Senaste synkronisering lyckades.
-
+ Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer!
-
+ Inställningsfel.
-
+ Användare Avbryt
-
+ Synkronisering är pausad.
-
+ %1 (Synk är stoppad)
-
+
-
+
-
+ Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen!
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -782,17 +782,17 @@ Total tid kvar %5
fil %1 av %2
-
+
-
+
-
+
@@ -2187,35 +2187,35 @@ Det är inte lämpligt använda den.
-
+ Lösenordsskyddad
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -2843,31 +2843,26 @@ Det är inte lämpligt använda den.
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+ Logga ut
-
-
- Ingen.
-
-
-
+ Senaste ändringar
-
+
@@ -2877,7 +2872,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.
Hanterade mappar:
-
+ Öppna mapp '%1'
@@ -2887,27 +2882,27 @@ Det är inte lämpligt använda den.
Öppna %1 i webbläsaren
-
+ Okänd status
-
+ Inställningar...
-
+ Detaljer...
-
+ Hjälp
-
+ Avsluta %1
@@ -2927,43 +2922,43 @@ Det är inte lämpligt använda den.
-
+
-
+
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handler
-
+ Inga filer har synkroniseras nyligen
-
+ Synkroniserar %1 av %2 (%3 kvar)
-
+ Synkroniserar %1 (%2 kvar)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Aktuell version
diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts
index dbbd4e6b7..84a0af229 100644
--- a/translations/client_th.ts
+++ b/translations/client_th.ts
@@ -570,102 +570,102 @@ Are you sure you want to perform this operation?
บนบันทึกการประสานข้อมูลเก่า '%1' แต่ไม่สามารถลบออกได้ กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีแอพฯ หรือการทำงานใดๆที่ใช้มันอยู่
-
+ (สำรองข้อมูล)
-
+ (สำรองข้อมูล %1)
-
+ สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด
-
+ กำลังรอเริ่มต้นการประสานข้อมูล
-
+ กำลังเตรียมการประสานข้อมูล
-
+ การประสานข้อมูลกำลังทำงาน
-
+ ประสานข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว
-
+ การประสานข้อมูลสำเร็จ แต่มีคำเตือนในแต่ละไฟล์
-
+ เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง
-
+ ยกเลิกผู้ใช้
-
+ การประสานข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว
-
+ %1 (การประสานข้อมูลถูกหยุดชั่วคราว)
-
+ เลือกโฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง!
-
+ เส้นทางที่เลือกไม่ใช่โฟลเดอร์!
-
+ คุณมีสิทธิ์ที่จะเขียนโฟลเดอร์ที่เลือกนี้!
-
+ โฟลเดอร์ต้นทาง %1 ถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!
-
+ เนื้อหาโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ได้ถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!
-
+ โฟลเดอร์ต้นทาง %1 เป็นการเชื่อมโยงสัญลักษณ์ ลิงค์เป้าหมายมีเนื้อหาโฟลเดอร์ที่ถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!
-
+ เนื้อหาของโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ไดถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!
-
+ โฟลเดอร์ต้นทาง %1 เป็นการเชื่อมโยงสัญลักษณ์
เป้าหมายของลิงค์มีเนื้อหาที่ถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!
@@ -785,17 +785,17 @@ Total time left %5
ไฟล์ %1 จาก %2
-
+ กรุณารอซักครู่...
-
+ กำลังรออีก (%n) โฟลเดอร์...
-
+ กำลังเตรียมพร้อมในการประสานข้อมูล
@@ -2196,35 +2196,35 @@ It is not advisable to use it.
รหัสผ่านป้องกัน
-
+ รหัสผ่านถูกป้องกันแล้ว
-
+ ไม่สามารถแชร์ไฟล์เพราะไม่ได้รับอนุญาต
-
-
+
+ การแชร์สาธารณะจำเป็นต้องมีรหัสผ่าน
-
+ กรุณาตั้งรหัสผ่าน
-
-
+
+ &แชร์ลิงค์
-
-
+
+ รหัสข้อผิดพลาด OCS API: %1
@@ -2850,31 +2850,26 @@ It is not advisable to use it.
เปิดในเบราว์เซอร์
-
-
-
+
+
+ เข้าสู่ระบบ...
-
-
-
+
+
+ ออกจากระบบ
-
-
- ไม่มี
-
-
-
+ การเปลี่ยนแปลงล่าสุด
-
+ กำลังตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงใน '%1'
@@ -2884,7 +2879,7 @@ It is not advisable to use it.
โฟลเดอร์ที่มีการจัดการแล้ว:
-
+ เปิดโฟลเดอร์ '%1'
@@ -2894,27 +2889,27 @@ It is not advisable to use it.
เปิด %1 ในเบราว์เซอร์
-
+ สถานะที่ไม่รู้จัก
-
+ ตั้งค่า...
-
+ รายละเอียด...
-
+ ช่วยเหลือ
-
+ ออก %1
@@ -2934,43 +2929,43 @@ It is not advisable to use it.
บัญชี %1: %2
-
+ ออกจากระบบของบัญชีทั้งหมด
-
+ เข้าสู่ระบบของบัญชีทั้งหมด...
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handlerความผิดพลาดในขณะนี้
-
+ ไม่มีรายการที่ถูกประสานข้อมูลเมื่อเร็วๆ นี้
-
+ กำลังประสานข้อมูล %1 จาก %2 (เหลือ %3)
-
+ กำลังประสานข้อมูล %1 (เหลือ %2)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ ถึงวันที่
diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts
index 147d5a4cb..db75ffaff 100644
--- a/translations/client_tr.ts
+++ b/translations/client_tr.ts
@@ -568,102 +568,102 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Eski eşitleme günlüğü '%1' bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.
-
+ (yedek)
-
+ (yedek %1)
-
+ Tanımlanmamış Durum.
-
+
-
+ Eşitleme için hazırlanıyor.
-
+ Eşitleme çalışıyor.
-
+ Son Eşitleme başarılı oldu.
-
+ Son eşitleme başarılıydı, ancak tekil dosyalarda uyarılar vardı.
-
+ Kurulum Hatası.
-
+ Kullanıcı İptal Etti.
-
+ Eşitleme duraklatıldı.
-
+ %1 (Eşitleme duraklatıldı)
-
+ Geçerli klasör seçilmedi!
-
+
-
+ Seçilen klasöre yazma izniniz yok!
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -783,17 +783,17 @@ Toplam kalan süre: %5
dosya %1/%2
-
+
-
+
-
+
@@ -2196,35 +2196,35 @@ Kullanmanız önerilmez.
&Parola koruması
-
+ Parola Korumalı
-
+ Dosya paylaşılamaz, çünkü sizinle paylaşım izni olmaksızın paylaşılmış.
-
-
+
+ Herkese &açık paylaşım için parola gerekir
-
+ Lütfen Parola Atayın
-
-
+
+ &Paylaşma bağlantısı
-
-
+
+ OCS API hata kodu: %1
@@ -2852,31 +2852,26 @@ Kullanmanız önerilmez.
Tarayıcıda aç
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+ Çıkış yap
-
-
- Hiçbir şey.
-
-
-
+ Son Değişiklikler
-
+
@@ -2886,7 +2881,7 @@ Kullanmanız önerilmez.
Yönetilen Klasörler:
-
+ '%1' klasörünü aç
@@ -2896,27 +2891,27 @@ Kullanmanız önerilmez.
%1'ı tarayıcıda aç
-
+ Bilinmeyen durum
-
+ Ayarlar...
-
+ Ayrıntılar...
-
+ Yardım
-
+ %1'tan çık
@@ -2936,43 +2931,43 @@ Kullanmanız önerilmez.
Hesap %1: %2
-
+
-
+
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handlerŞimdi çök
-
+ Yakın zamanda eşitlenen öge yok
-
+ Eşitlenen %1/%2 (%3 kaldı)
-
+ Eşitlenen %1 (%2 kaldı)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Güncel
diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts
index b7cb10510..ab0b01d06 100644
--- a/translations/client_uk.ts
+++ b/translations/client_uk.ts
@@ -567,102 +567,102 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Знайдено старий журнал синхронізації '%1', його неможливо видалити. Будь ласка, впевніться що він не відкритий в іншій програмі.
-
+
-
+
-
+ Невизначений стан.
-
+
-
+ Підготовка до синхронізації
-
+ Синхронізація запущена.
-
+ Остання синхронізація була успішною.
-
+ Остання синхронізація пройшла вдало, але були зауваження про деякі файли.
-
+ Помилка установки.
-
+ Відмінено користувачем.
-
+ Синхронізація призупинена.
-
+ %1 (Синхронізація призупинена)
-
+
-
+
-
+ У вас немає прав на запис в цю теку!
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -782,17 +782,17 @@ Total time left %5
файл %1 з %2
-
+
-
+
-
+
@@ -2193,35 +2193,35 @@ It is not advisable to use it.
&Захистити паролем
-
+ Захищено паролем
-
+ Цей файл неможливо поширити, бо ним поділилися без права на поширення.
-
-
+
+ Публічне по&ширення вимагає пароль
-
+
-
-
+
+ По&ділитись посиланням
-
-
+
+ OCS API код помилки: %1
@@ -2849,31 +2849,26 @@ It is not advisable to use it.
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+ Вихід
-
-
- Пусто.
-
-
-
+ Недавні зміни
-
+
@@ -2883,7 +2878,7 @@ It is not advisable to use it.
Керовані теки:
-
+ Відкрити теку '%1'
@@ -2893,27 +2888,27 @@ It is not advisable to use it.
Відкрити %1 в браузері
-
+ Невідомий статус
-
+ Налаштування...
-
+ Деталі...
-
+ Допомога
-
+ Закрити %1
@@ -2933,43 +2928,43 @@ It is not advisable to use it.
-
+
-
+
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handlerКритична помилка
-
+ Нещодавно нічого не синхронізувалося
-
+ Синхронізовано %1 з %2 (залишилося %3)
-
+ Синхронізовано %1 (залишилося %2)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Оновлено
diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts
index 28ebf78ca..d2089361e 100644
--- a/translations/client_zh_CN.ts
+++ b/translations/client_zh_CN.ts
@@ -567,102 +567,102 @@ Are you sure you want to perform this operation?
一个旧的同步日志 '%1' 被找到,但是不能被移除。请确定没有应用程序正在使用它。
-
+
-
+
-
+ 未知状态。
-
+
-
+ 准备同步。
-
+ 同步正在运行。
-
+ 最后一次同步成功。
-
+ 上次同步已成功,不过一些文件出现了警告。
-
+ 安装失败
-
+ 用户撤销。
-
+ 同步已暂停。
-
+ %1 (同步已暂停)
-
+ 没有选择有效的文件夹!
-
+ 选择的路径不是一个文件夹!
-
+ 你没有写入所选文件夹的权限!
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -782,17 +782,17 @@ Total time left %5
第 %1 个文件,共 %2 个
-
+ 请稍等...
-
+
-
+
@@ -2188,35 +2188,35 @@ It is not advisable to use it.
密码保护(&a)
-
+ 密码保护
-
+ 未分配共享权限,无法共享文件。
-
-
+
+
-
+ 请设置密码
-
-
+
+ 分享链接(&s)
-
-
+
+ OCS API 错误代码:%1
@@ -2844,31 +2844,26 @@ It is not advisable to use it.
在浏览器中打开
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+ 注销
-
-
- 无。
-
-
-
+ 最近修改
-
+
@@ -2878,7 +2873,7 @@ It is not advisable to use it.
管理的文件夹:
-
+ 打开文件夹“%1”
@@ -2888,27 +2883,27 @@ It is not advisable to use it.
在浏览器中打开%1
-
+ 未知状态
-
+ 设置...
-
+ 细节...
-
+ 帮助
-
+ 退出 %1
@@ -2928,43 +2923,43 @@ It is not advisable to use it.
-
+
-
+
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handler发生了崩溃
-
+ 近期没有项目被同步
-
+ 同步 %2 中的 %1 (剩余 %3)
-
+ 同步 %1 (剩余 %2)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ 更新
diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts
index 8fc27dfd5..862f761c1 100644
--- a/translations/client_zh_TW.ts
+++ b/translations/client_zh_TW.ts
@@ -570,102 +570,102 @@ Are you sure you want to perform this operation?
發現較舊的同步處理日誌'%1',但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。
-
+ (備份)
-
+ (備份 %1)
-
+ 未知狀態
-
+ 正在等待同步開始
-
+ 正在準備同步。
-
+ 同步執行中
-
+ 最後一次同步成功
-
+ 最新一次的同步已經成功,但是有部份檔案有問題
-
+ 安裝失敗
-
+ 使用者中斷。
-
+ 同步已暫停
-
+ %1 (同步暫停)
-
+ 沒有選擇有效的資料夾
-
+ 所選的路徑並非資料夾!
-
+ 您沒有權限來寫入被選取的資料夾!
-
+ 本地資料夾 %1 已經被資料夾同步功能使用,請選擇其他資料夾!
-
+ 本地資料夾 %1 裡已經有被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾!
-
+ 本地資料夾 %1 是一個捷徑,此資料夾裡已經有被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾!
-
+ 本地資料夾 %1 是被包含在一個已經被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾!
-
+ 本地資料夾 %1 是一個捷徑,此捷徑的目標是被包含在一個已經被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾!
@@ -784,17 +784,17 @@ Total time left %5
-
+ 等待中...
-
+ 正在等候 %n 的資料夾(可能不只一個)
-
+ 正在準備同步...
@@ -2195,35 +2195,35 @@ It is not advisable to use it.
-
+ 密碼保護
-
+ 這個檔案無法被分享,並沒有分享此檔案的權限。
-
-
+
+
-
+ 請設定密碼
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -2851,31 +2851,26 @@ It is not advisable to use it.
用瀏覽器開啟
-
-
-
+
+
+ 登入...
-
-
-
+
+
+ 登出
-
-
- 無。
-
-
-
+ 最近的更動
-
+ 檢查 '%1' 的變動
@@ -2885,7 +2880,7 @@ It is not advisable to use it.
管理的資料夾:
-
+ 開啟 %1 資料夾
@@ -2895,27 +2890,27 @@ It is not advisable to use it.
瀏覽器中開啟 %1
-
+ 未知狀態
-
+ 設定…
-
+ 細節…
-
+ 說明
-
+ 離開 %1
@@ -2935,43 +2930,43 @@ It is not advisable to use it.
帳號 %1: %2
-
+ 登出所有的帳戶
-
+ 登入所有的帳戶
-
+ Only shows in debug mode to allow testing the crash handler
-
+ 最近沒有項目被同步
-
+
-
+
-
+
-
+ 最新的