[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-11-08 01:25:22 -05:00
parent e579504181
commit b8cb180e4b
7 changed files with 54 additions and 32 deletions

View file

@ -1540,24 +1540,30 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>V současné době nejsou na černé listině žádné soubory kvůli předchozím chybovým stavům a neprobíhá žádné stahování.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform> %n soubor je ignorován kvůli předchozím chybovým hlášením.
</numerusform><numerusform>%n soubory jsou ignorovány kvůli předchozím chybovým hlášením.
</numerusform><numerusform>%n souborů je ignorováno kvůli předchozím chybovým hlášením.
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n soubor je částečně stažený.
</numerusform><numerusform>%n soubory jsou částečně stažené.
</numerusform><numerusform>%n souborů je částečně staženo.
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zkuste je znovu synchronizovat.</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1541,24 +1541,26 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aktuell werden keine Dateien, aufgrund vorheriger Fehler und keine laufenden Downloads, ignoriert.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n Datei wird aufgrund vorheriger Fehler ignoriert.</numerusform><numerusform>%n Dateien werden aufgrund vorheriger Fehler ignoriert.
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n Datei ist teilweise heruntergeladen.</numerusform><numerusform>%n Dateien sind teilweise heruntergeladen.
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Versuchen, diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1540,24 +1540,28 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Actualmente no hay archivos ignorados debido a errores previos y a que no hay descargas en progreso.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n Archivos han sido ignorados debido a errores previos.
</numerusform><numerusform>%n Archivos han sido ignorados debido a errores previos.
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n archivos han sido parcialmente descargados.
</numerusform><numerusform>%n archivos han sido parcialmente descargados.
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Intentar sincronizar de nuevo</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -14,7 +14,7 @@
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Choisir</translation>
<translation>&amp;Choisir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
@ -1540,24 +1540,28 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Actuellement aucun fichier n&apos;a é ignoré en raison d&apos;erreurs précédentes, et aucun téléchargement n&apos;est en cours.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n fichiers ont é ignorés à cause de précédentes erreurs.
</numerusform><numerusform>%n fichiers ont é ignorés à cause d&apos;erreurs précédentes.
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>Les fichiers %n sont partiellement téléchargés.
</numerusform><numerusform>%n fichiers sont partiellement téléchargés.
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Essayez de les synchroniser à nouveau.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2201,7 +2205,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Calcul du quota en cours...</translation>
<translation>Calcul du quota...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>

View file

@ -1538,19 +1538,21 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n個のファイルが無視されました
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%nファイルのダウンロードが不完全です
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>

View file

@ -1341,7 +1341,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Datoteke %1 ni mogoče shraniti zaradi neskladja z imenom obstoječe datoteke!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1375,12 +1375,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="68"/>
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2; </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Napaka odstranjevanja &apos;%1&apos;: %2; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="79"/>
<source>Could not remove directory &apos;%1&apos;; </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ni mogoče odstraniti mape &apos;%1&apos;; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="94"/>
@ -1540,7 +1540,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Trenutno zaradi predhodnih napak ni prezrta nobena datoteka in ni dejavnih prejemov.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
@ -1557,7 +1557,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Poskusi s ponovnim usklajevanje.</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1341,7 +1341,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Yerel bir dosya ismi ile çakıştığından, %1 dosyası kaydedilemedi.</translation>
<translation>Yerel bir dosya ismi ile çakıştığından, %1 dosyası kaydedilemedi!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1540,24 +1540,28 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Önceki hatalar nedeniyle hiçbir dosya yolsayılmadı ve süren bir indirme yok.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>önceki hatalardan dolayı %n dosya yoksayıldı.
</numerusform><numerusform>önceki hatalardan dolayı %n dosya yoksayıldı.
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n dosya kısmen karşıya indirilebildi.
</numerusform><numerusform>%n dosya kısmen karşıya indirilebildi.
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bunları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2025,7 +2029,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<source>The mounted directory is temporary not available on the server</source>
<translation>Bağlanan dizin geçici olup sunucuda mevcut değildir</translation>
<translation>Bağlanan dizin geçici olarak sunucuda kullanılamıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="186"/>