From b71c753a9456231c9b632f469bf293a9ae772c18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Mon, 24 Sep 2018 00:49:25 +0000 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- .tx/nextcloud.client-desktop/de_translation | 8 +++---- translations/client_cs.ts | 26 ++++++++++----------- 2 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation index f0a42d2e0..4c497b624 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3 # Translations -Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation -Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation -GenericName[de]=Synchronisationsordner -Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation +Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation +GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner +Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 0ceb9b56b..857882915 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -1097,7 +1097,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st Add Folder Sync Connection - Přidat synchronizaci adresáře + Přidat připojení pro synchronizaci složky @@ -1110,12 +1110,12 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st Click to select a local folder to sync. - Kliknutím zvolíte místní adresář k synchronizaci. + Kliknutím zvolíte místní složku k synchronizaci. Enter the path to the local folder. - Zadejte cestu k místnímu adresáři. + Zadejte popis umístění místní složky. @@ -1133,7 +1133,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st Enter the name of the new folder to be created below '%1': - Zadejte název nově vytvářeného adresáře níže '%1': + Níže zadejte název pro nově vytvářenou složku „%1“: @@ -1143,7 +1143,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st Authentication failed accessing %1 - Ověření selhalo při připojení %1 + Chyba ověření při přístupu k %1 @@ -1168,7 +1168,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - Již synchronizujete adresář <i>%1</i>, který je adresáři <i>%2</i> nadřazený. + Už synchronizujete složku <i>%1</i>, ve které se složka <i>%2</i> nachází. @@ -1194,17 +1194,17 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - Obdrželi jsme jiný E-Tag pro pokračování. Zkusím znovu příště. + Při navazování byl obdržen jiný E-Tag. Bude vyzkoušeno příště. Server returned wrong content-range - Server odpověděl chybným rozsahem obsahu + Server vrátil chybný rozsah obsahu Connection Timeout - Čas spojení vypršel + Časový limit pro spojení překročen @@ -1222,7 +1222,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st For System Tray - Pro systémovou lištu + Pro oznamovací oblast systémového panelu @@ -1243,7 +1243,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st Ask for confirmation before synchronizing external storages - Zeptat se na potvrzení před synchronizací externích úlošišť + Zeptat se na potvrzení před synchronizací externích úložišť @@ -1284,7 +1284,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st &Restart && Update - &Restart && aktualizace + &Restartovat a aktualizovat @@ -1315,7 +1315,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st Ignored Files Editor - Editor ignorovaných souborů + Editor seznamu ignorovaných souborů