From b3f90111e2383128ce979367298cc0513c3c611f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Tue, 19 Sep 2017 02:18:38 +0200 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- mirall.desktop.in | 3 + translations/client_ca.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_cs.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_de.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_el.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_en.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_es.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_es_AR.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_et.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_eu.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_fa.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_fi.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_fr.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_gl.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_hu.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_it.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_ja.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_nb_NO.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_nl.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_pl.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_pt.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_pt_BR.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_ru.ts | 261 ++++++++++++++++------------------- translations/client_sk.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_sl.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_sr.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_sv.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_th.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_tr.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_uk.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_zh_CN.ts | 205 ++++++++++++--------------- translations/client_zh_TW.ts | 205 ++++++++++++--------------- 32 files changed, 2852 insertions(+), 3562 deletions(-) diff --git a/mirall.desktop.in b/mirall.desktop.in index 5a74099ef..3b9c170e5 100644 --- a/mirall.desktop.in +++ b/mirall.desktop.in @@ -132,6 +132,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3 # Translations +# Translations + + # Translations Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index 85cc07f06..849481b78 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - El fitxer de destinació té una mida o data de modificació inesperada - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Aturat per l'usuari @@ -959,144 +951,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Cal que tingueu connexió per afegir una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Cliqueu aquest botó per afegir una carpeta per sincronitzar. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Error en carregar la llista de carpetes del servidor. - + Signed out S'ha desconnectat - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - No es pot afegir carpetes perquè ja esteu sincronitzant tots els vostres fitxers. Si voleu sincronitzar múltiples carpetes, elimineu la carpeta arrel actualment configurada. - - - + Fetching folder list from server... Obtenint la llista de carpetes del servidor... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' S'està comprovant els canvis a '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" S'està sincronitzant %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descarrega %1/s - + u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) pujada %1/s - + u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 pendent, %1 de %2, fitxer %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, fitxer %3 de %4 - + file %1 of %2 fitxer %1 de %2 - + Waiting... S'està esperant... - + Waiting for %n other folder(s)... S'està esperant %n altra carpeta...S'està esperant %n altres carpetes - + Preparing to sync... S'està preparant per sincronitzar... @@ -1104,12 +1091,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Afegeix connexions de carpetes sincronitzades - + Add Sync Connection Afegir una connexió de sincronització @@ -1179,11 +1166,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ja esteu sincronitzant <i>%1</i>, que és una carpeta dins de <i>%2</i>. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - Ja esteu sincronitzant tots els vostres fitxers. Sincronitzar una altra carpeta <b>no</b> està permes. Si voleu sincronitzar múltiples carpetes, elimineu la configuració de sincronització de la carpeta arrel. - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2116,7 +2098,7 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades @@ -2172,12 +2154,12 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Ha fallat la restauració: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -3128,137 +3110,132 @@ No és aconsellada usar-la. - CSync got an error while processing internal trees. - CSync ha patit un error mentre processava els àrbres interns. - - - CSync fatal parameter error. Error fatal de paràmetre en CSync. - + CSync processing step update failed. El pas d'actualització del processat de CSync ha fallat. - + CSync processing step reconcile failed. El pas de reconciliació del processat de CSync ha fallat. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync no s'ha pogut acreditar amb el proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync ha fallat en cercar el proxy o el servidor. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. L'autenticació de CSync ha fallat al servidor %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync ha fallat en connectar-se a la xarxa. - + A network connection timeout happened. Temps excedit en la connexió. - + A HTTP transmission error happened. S'ha produït un error en la transmissió HTTP. - + The mounted folder is temporarily not available on the server - + An error occurred while opening a folder S'ha produït un error en obrir una carpeta - + Error while reading folder. Error en llegir la carpeta. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. El fitxer/carpeta s'ha ignorat perquè és ocult. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: No hi ha espai disponible al servidor %1. - + CSync unspecified error. Error inespecífic de CSync. - + Aborted by the user Aturat per l'usuari - + CSync failed to access @@ -3268,144 +3245,144 @@ No és aconsellada usar-la. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable El servei no està disponible temporalment - + Access is forbidden Accés prohibit - + An internal error number %1 occurred. S'ha produït l'error intern número %1. - + Symbolic links are not supported in syncing. La sincronització d'enllaços simbòlics no està implementada. - + File is listed on the ignore list. El fitxer està a la llista d'ignorats. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. El nom de fitxer és massa llarg. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid La codificació del nom de fitxer no és vàlida - + Invalid characters, please rename "%1" Caràcters no vàlids. Reanomeneu "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal No es pot obrir el diari de sincronització - + File name contains at least one invalid character El nom del fitxer conté al menys un caràcter invàlid - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist S'ignora degut al filtre a «Trieu què sincronitzar» - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura + - Not allowed to remove, restoring No es permet l'eliminació, es restaura - + Local files and share folder removed. Fitxers locals i carpeta compartida esborrats. - + Move not allowed, item restored No es permet moure'l, l'element es restaura - + Move not allowed because %1 is read-only No es permet moure perquè %1 només és de lectura - + the destination el destí - + the source l'origen @@ -3447,17 +3424,17 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. El fitxer descarregat no concorda amb la suma de verificació. Es reintentarà. diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 678cf659d..0f5ed7ecb 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - Cílový soubor má neočekávanou velikost nebo čas změny - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Zrušeno uživatelem @@ -962,144 +954,139 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Pro přidání adresáře musíte být připojeni - + Click this button to add a folder to synchronize. Stisknutím tlačítka přidáte adresář k synchronizaci. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Chyba při načítání seznamu adresářů ze serveru. - + Signed out Odhlášeno - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - Přidání adresáře je vypnuto, protože již synchronizujete všechny své soubory. Pokud chcete synchronizovat pouze některé adresáře, odstraňte aktuálně nastavený kořenový adresář. - - - + Fetching folder list from server... Načítání seznamu adresářů ze serveru... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Kontrola změn v '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronizuji %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) stahování %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) nahrávání %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 ze %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 zbývá, %1 ze %2, soubor %3 z %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 z %2, soubor %3 z %4 - + file %1 of %2 soubor %1 z %2 - + Waiting... Chvíli strpení... - + Waiting for %n other folder(s)... Čeká se na %n další adresář...Čeká se na %n další adresáře...Čeká se na %n dalších adresářů... - + Preparing to sync... Synchronizace se připravuje... @@ -1107,12 +1094,12 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Přidat synchronizaci adresáře - + Add Sync Connection Přidat synchronizační připojení @@ -1182,11 +1169,6 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Již synchronizujete adresář <i>%1</i>, který je adresáři <i>%2</i> nadřazený. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - Již synchronizujete všechny své soubory. Synchronizování dalšího adresáře <b>není</b> podporováno. Pokud chcete synchronizovat více adresářů, odstraňte prosím synchronizaci aktuálního kořenového adresáře. - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2119,7 +2101,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -2175,12 +2157,12 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Obnovení selhalo: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Soubor nebo adresář by odebrán ze sdílení pouze pro čtení, ale jeho obnovení selhalo: %1 @@ -3131,137 +3113,132 @@ Nedoporučuje se jí používat. - CSync got an error while processing internal trees. - CSync obdrželo chybu při zpracování vnitřních struktur. - - - CSync fatal parameter error. CSync: kritická chyba parametrů. - + CSync processing step update failed. CSync se nezdařilo zpracovat krok aktualizace. - + CSync processing step reconcile failed. CSync se nezdařilo zpracovat krok sladění. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync se nemohlo přihlásit k proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync se nezdařilo najít proxy server nebo cílový server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync se nezdařilo přihlásit k serveru %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync se nezdařilo připojit k síti. - + A network connection timeout happened. Došlo k vypršení časového limitu síťového spojení. - + A HTTP transmission error happened. Nastala chyba HTTP přenosu. - + The mounted folder is temporarily not available on the server Připojený adresář je na serveru dočasně nedostupný - + An error occurred while opening a folder Došlo k chybě při otvírání adresáře - + Error while reading folder. Chyba při čtení adresáře. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. Soubor/adresář je ignorován, protože je skrytý. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Je dostupných pouze %1, pro spuštění je potřeba alespoň %2 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit nadřazený adresář - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Nedostatek volného místa na serveru %1. - + CSync unspecified error. Nespecifikovaná chyba CSync. - + Aborted by the user Zrušeno uživatelem - + CSync failed to access Selhal přístup pro CSync @@ -3271,144 +3248,144 @@ Nedoporučuje se jí používat. CSync se nepodařilo načíst či vytvořit soubor žurnálu. Ujistěte se, že máte oprávnění pro čtení a zápis do místního adresáře synchronizace. - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync selhalo z důvodu nezpracovaného zamítnutí oprávnění. - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync se pokusil vytvořit adresář, který již existuje. - + The service is temporarily unavailable Služba je dočasně nedostupná - + Access is forbidden Přístup je zakázán - + An internal error number %1 occurred. Došlo k interní chybě číslo %1. - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány. - + File is listed on the ignore list. Soubor se nachází na seznamu ignorovaných. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Jména souborů končících tečkou nejsou na tomto systému souborů podporována. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Názvy souborů obsahující znak '%1' nejsou na tomto souborovém systému podporovány. - + The file name is a reserved name on this file system. Jméno souboru je na tomto systému souborů rezervovaným jménem. - + Filename contains trailing spaces. Jméno souboru obsahuje mezery na konci řádky. - + Filename is too long. Jméno souboru je příliš dlouhé. - + Stat failed. Stat selhal. - + Filename encoding is not valid Kódování znaků jména soubor je neplatné - + Invalid characters, please rename "%1" Neplatné znaky, prosím přejmenujte "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database Nelze načíst blacklist z místní databáze - + Unable to read from the sync journal. Nelze číst ze žurnálu synchronizace. - + Cannot open the sync journal Nelze otevřít synchronizační žurnál - + File name contains at least one invalid character Jméno souboru obsahuje alespoň jeden neplatný znak - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorováno podle nastavení "vybrat co synchronizovat" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat podadresáře do tohoto adresáře - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji + - Not allowed to remove, restoring Odstranění není povoleno, obnovuji - + Local files and share folder removed. Místní soubory a sdílený adresář byly odstraněny. - + Move not allowed, item restored Přesun není povolen, položka obnovena - + Move not allowed because %1 is read-only Přesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení - + the destination cílové umístění - + the source zdroj @@ -3450,17 +3427,17 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Hlavička kontrolního součtu je poškozena. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Hlavička kontrolního součtu obsahovala neznámý typ součtu '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Stažený soubor neodpovídá kontrolnímu součtu, bude znovu stažen. diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 09a812723..a24082e1d 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - Die Zieldatei hat eine unerwartete Größe oder ein unerwartetes Änderungsdatum - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Abbruch durch den Benutzer @@ -964,144 +956,139 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Sie müssen verbunden sein, um einen Ordner hinzuzufügen - + Click this button to add a folder to synchronize. Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server. - + Signed out Abgemeldet - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - Sie können keinen weiteren Ordner hinzufügen, da Sie bereits alle Dateien synchronisieren. Falls sie mehrere Ordner synchronisieren wollen, entferen Sie zunächst den konfigurierten Wurzel-Ordner. - - - + Fetching folder list from server... Empfange Orderliste vom Server... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken. - + Checking for changes in '%1' Nach Änderungen suchen in '%1' - + Reconciling changes Änderungen zusammenführen - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronisiere %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Download %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Upload %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 von %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 of %2, Datei %3 von %4 - + file %1 of %2 Datei %1 von %2 - + Waiting... Warte... - + Waiting for %n other folder(s)... Warte auf einen anderen OrdnerWarte auf %n andere Ordner - + Preparing to sync... Bereite Synchronisation vor... @@ -1109,12 +1096,12 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Ordner-Synchronisation hinzufügen - + Add Sync Connection Ordner-Synchronisation hinzufügen @@ -1184,11 +1171,6 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, das ein übergeordneten Ordner von <i>%2</i> ist. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - Sie synchronisieren bereits alle Ihre Dateien. Die Synchronisation anderer Verzeichnisse wird <b>nicht</b> unterstützt. Wenn Sie mehrere Ordner synchronisieren möchten, entfernen Sie bitte das aktuell konfigurierte Wurzelverzeichnis zur Synchronisation. - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2120,7 +2102,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -2176,12 +2158,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Eine Datei oder ein Ordner wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1 @@ -3132,137 +3114,132 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. - CSync got an error while processing internal trees. - CSync hatte einen Fehler bei der Verarbeitung von internen Strukturen. - - - CSync fatal parameter error. CSync hat einen schwerwiegender Parameterfehler festgestellt. - + CSync processing step update failed. CSync Verarbeitungsschritt "Aktualisierung" fehlgeschlagen. - + CSync processing step reconcile failed. CSync Verarbeitungsschritt "Abgleich" fehlgeschlagen. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync konnte sich nicht am Proxy authentifizieren. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync konnte den Proxy oder Server nicht auflösen. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync konnte sich nicht am Server %1 authentifizieren. - + CSync failed to connect to the network. CSync konnte sich nicht mit dem Netzwerk verbinden. - + A network connection timeout happened. Eine Zeitüberschreitung der Netzwerkverbindung ist aufgetreten. - + A HTTP transmission error happened. Es hat sich ein HTTP-Übertragungsfehler ereignet. - + The mounted folder is temporarily not available on the server Der auf dem Server eingehängte Ordner ist vorübergehend nicht verfügbar - + An error occurred while opening a folder Beim Öffnen eines Ordners ist ein Fehler aufgetreten. - + Error while reading folder. Fehler beim Lesen eines Ordners. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. Datei wird ignoriert, weil sie versteckt ist. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Kein Platz auf Server %1 frei. - + CSync unspecified error. CSync unbekannter Fehler. - + Aborted by the user Abbruch durch den Benutzer - + CSync failed to access CSync-Zugriff fehlgeschlagen @@ -3272,144 +3249,144 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. CSync konnte das Journal nicht laden oder erstellen. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie Lese- und Schreibrechte im lokalen Synchronisationsordner haben. - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync wegen fehlender Berechtigung fehlgeschlagen. - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync versuchte einen Ordner anzulegen, der schon existiert. - + The service is temporarily unavailable Der Dienst ist vorübergehend nicht erreichbar - + Access is forbidden Zugriff verboten - + An internal error number %1 occurred. Ein interner Fehler mit der Fehlernummer %1 ist aufgetreten. - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt. - + File is listed on the ignore list. Die Datei ist in der Ignorierliste geführt. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Dateinamen enden mit einem Punkt, die in diesem Dateisystem nicht unterstützt wird. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Dateinamen beinhalten das Zeichen '%1' und diese werden in diesem Dateisystems nicht unterstützt. - + The file name is a reserved name on this file system. Der Dateiname ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem. - + Filename contains trailing spaces. Dateiname endet mit Leerzeichen. - + Filename is too long. Der Dateiname ist zu lang. - + Stat failed. Stat fehlgeschlagen. - + Filename encoding is not valid Dateikodierung ist ungültig - + Invalid characters, please rename "%1" Ungültige Zeichenm bitte benennen Sie "%1" um - + Unable to read the blacklist from the local database Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank - + Unable to read from the sync journal. Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. - + Cannot open the sync journal Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden - + File name contains at least one invalid character Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung + - Not allowed to remove, restoring Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung - + Local files and share folder removed. Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt. - + Move not allowed, item restored Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt - + Move not allowed because %1 is read-only Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist - + the destination Das Ziel - + the source Die Quelle @@ -3451,17 +3428,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Die Prüfsummen-Kopfzeile enthielt den unbekannten Prüfsummentypen '%1'. - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Die heruntergeladene Datei entspricht nicht der Prüfsumme, das Herunterladen wird wiederaufgenommen. diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index 7d017bb27..15ab6081b 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - Το αρχείο προορισμού έχει μη αναμενόμενο μέγεθος ή ημερομηνία τροποποίησης - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Ματαιώθηκε από το χρήστη @@ -964,144 +956,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Πρέπει να έχετε συνδεθεί για να προσθέσετε φάκελο - + Click this button to add a folder to synchronize. Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε ένα φάκελο προς συγχρονισμό. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Σφάλμα κατά τη φόρτωση της λίστας φακέλων από το διακομιστή. - + Signed out Αποσύνδεση - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - Η επιλογή προσθήκης φακέλου δεν είναι διαθέσιμη καθώς συγχρονίζονται ήδη όλα τα αρχεία. Για να επιλέξετε συγχρονισμό φακέλων, αφαιρέστε τον αρχικό φάκελο που έχει ρυθμιστεί. - - - + Fetching folder list from server... Λήψη λίστας φακέλων από το διακομιστή... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Έλεγχος αλλαγών στο '%1'. - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Συγχρονισμός %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) λήψη %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) μεταφόρτωση %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 από %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Απομένει %5, %1 από %2, αρχείο %3 από %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 από %2, αρχείο %3 από %4 - + file %1 of %2 αρχείο %1 από %2 - + Waiting... Αναμονή... - + Waiting for %n other folder(s)... Αναμονή για %n άλλο φάκελο...Αναμονή για %n άλλους φακέλους... - + Preparing to sync... Προετοιμασία για συγχρονισμό... @@ -1109,12 +1096,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού Φακέλου - + Add Sync Connection Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού @@ -1184,11 +1171,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ο φάκελος <i>%1</i>, ο οποίος είναι γονεϊκός φάκελος του <i>%2</i>, συγχρονίζεται ήδη. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - Συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Ο συγχρονισμός ενός ακόμα φακέλου <b>δεν</b> υποστηρίζεται. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλώ αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συχρονισμού του βασικού φακέλου. - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2121,7 +2103,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -2177,12 +2159,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Η Αποκατάσταση Απέτυχε: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Ένα αρχείο ή ένας κατάλογος αφαιρέθηκε από ένα διαμοιρασμένο κατάλογο μόνο για ανάγνωση, αλλά η επαναφορά απέτυχε: %1 @@ -3133,137 +3115,132 @@ It is not advisable to use it. - CSync got an error while processing internal trees. - Το CSync έλαβε κάποιο μήνυμα λάθους κατά την επεξεργασία της εσωτερικής διεργασίας. - - - CSync fatal parameter error. Μοιραίο σφάλμα παράμετρου CSync. - + CSync processing step update failed. Η ενημέρωση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε. - + CSync processing step reconcile failed. CSync στάδιο επεξεργασίας συμφιλίωση απέτυχε. - + CSync could not authenticate at the proxy. Το CSync δεν μπόρεσε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή μεσολάβησης. - + CSync failed to lookup proxy or server. Το CSync απέτυχε να διερευνήσει το διαμεσολαβητή ή το διακομιστή. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. Το CSync απέτυχε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή 1%. - + CSync failed to connect to the network. Το CSync απέτυχε να συνδεθεί με το δίκτυο. - + A network connection timeout happened. Διακοπή σύνδεσης δικτύου λόγω παρέλευσης χρονικού ορίου. - + A HTTP transmission error happened. Ένα σφάλμα μετάδοσης HTTP συνέβη. - + The mounted folder is temporarily not available on the server Ο προσαρτημένος φάκελος δεν είναι διαθέσιμος στον δικομιστή προσωρινά - + An error occurred while opening a folder Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά το άνοιγμα του φακέλου - + Error while reading folder. Σφάλμα κατά την ανάγνωση του φακέλου. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. Το Αρχείο/ο Φάκελος αγνοήθηκε επειδή είναι κρυφό. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Μόνο %1 είναι διαθέσιμα, απαιτούνται τουλάχιστον %2 για την εκκίνηση - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε γονικό κατάλογο - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον φάκελο - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στο διακομιστή 1%. - + CSync unspecified error. Άγνωστο σφάλμα CSync. - + Aborted by the user Ματαιώθηκε από το χρήστη - + CSync failed to access Το CSync απέτυχε να αποκτήσει πρόσβαση @@ -3273,144 +3250,144 @@ It is not advisable to use it. Το CSync απέτυχε να φορτώσει ή να δημιουργήσει το αρχείο καταγραφής. Βεβαιωθείτε ότι έχετε άδεια ανάγνωσης και εγγραφής στον τοπικό κατάλογο συγχρονισμού. - + CSync failed due to unhandled permission denied. Το CSync απέτυχε λόγω κατάστασης "permission denied" - + CSync tried to create a folder that already exists. Το CSync προσπάθησε να δημιουργήσει φάκελο που υπάρχει ήδη. - + The service is temporarily unavailable Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη προσωρινά - + Access is forbidden Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση - + An internal error number %1 occurred. Προέκυψε ένα εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1. - + Symbolic links are not supported in syncing. Οι συμβολικού σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται για το συγχρονισμό. - + File is listed on the ignore list. Το αρχείο περιέχεται στη λίστα αρχείων προς αγνόηση. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Τα ονόματα αρχείων που διαρκούν μια ορισμένη χρονική περίοδο δεν υποστηρίζονται σε αυτό το σύστημα αρχείων. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Τα ονόματα αρχείων που περιέχουν τον χαρακτήρα '% 1' δεν υποστηρίζονται σε αυτό το σύστημα αρχείων. - + The file name is a reserved name on this file system. Το όνομα αρχείου είναι ένα κατοχυρωμένο όνομα σε αυτό το σύστημα αρχείων. - + Filename contains trailing spaces. Το όνομα του αρχείου περιέχει συνεχόμενα κενά. - + Filename is too long. Το όνομα αρχείου είνια πολύ μεγάλο. - + Stat failed. Απέτυχε. - + Filename encoding is not valid Η κωδικοποίηση του ονόματος αρχείου δεν είναι έγκυρη - + Invalid characters, please rename "%1" Μη έγκυροι χαρακτήρες, παρακαλώ μετονομάστε το "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database Αδυναμία ανάγνωσης της μαύρης λίστας από την τοπική βάση δεδομένων - + Unable to read from the sync journal. Αδυναμία ανάγνωσης από το ημερολόγιο συγχρονισμού. - + Cannot open the sync journal Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού - + File name contains at least one invalid character Το όνομα αρχείου περιέχει έναν τουλάχιστον μη έγκυρο χαρακτήρα - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Αγνοήθηκε εξαιτίας της μαύρης λίστας "διάλεξε τι να συγχρονιστεί" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτό τον φάκελο - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη + - Not allowed to remove, restoring Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη - + Local files and share folder removed. Οι τοπικοί φάκελοι και ο φάκελος κοινής χρήσης αφαιρέθηκαν. - + Move not allowed, item restored Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε - + Move not allowed because %1 is read-only Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση - + the destination ο προορισμός - + the source η προέλευση @@ -3452,17 +3429,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Η κεφαλίδα του αθροίσματος ελέγχου δεν είναι σωστά διαμορφωμένη. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Το checksum header περιέχει άγνωστο τύπο checksum '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Το αρχείο που μεταφορτώθηκε δεν επαληθεύει το άθροισμα ελέγχου, θα συγχρονιστεί πάλι. diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts index c24fa61ca..fb512102b 100644 --- a/translations/client_en.ts +++ b/translations/client_en.ts @@ -1,14 +1,6 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - - - FolderWizardSourcePage @@ -612,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -653,7 +645,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user @@ -984,139 +976,134 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - - - - + Fetching folder list from server... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" - - + + , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + file %1 of %2 - + Waiting... - + Waiting for %n other folder(s)... @@ -1124,7 +1111,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Preparing to sync... @@ -1132,12 +1119,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1207,11 +1194,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2140,7 +2122,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2196,12 +2178,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -3150,137 +3132,132 @@ It is not advisable to use it. - CSync got an error while processing internal trees. - - - - CSync fatal parameter error. - + CSync processing step update failed. - + CSync processing step reconcile failed. - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. - + CSync failed to connect to the network. - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. - + The mounted folder is temporarily not available on the server - + An error occurred while opening a folder - + Error while reading folder. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. - + CSync unspecified error. - + Aborted by the user - + CSync failed to access @@ -3290,144 +3267,144 @@ It is not advisable to use it. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable - + Access is forbidden - + An internal error number %1 occurred. - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid - + Invalid characters, please rename "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + - Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source @@ -3469,17 +3446,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index cb8e3088f..4c82ad4ab 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - El archivo destino tiene un tamaño o fecha/hora de modificación no esperado. - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Interrumpido por el usuario @@ -964,144 +956,139 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Necesita estar conectado para añadir una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Haga clic en este botón para añadir una carpeta a sincronizar - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Error mientras se cargaba la lista de carpetas desde el servidor. - + Signed out Cerrar sesión - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - Añadir carpetas está deshabilitado debido a que ya están sincronizándose todos sus archivos. Si desea sincronizar múltiples carpeta, elimine la carpeta raíz actualmente configurada. - - - + Fetching folder list from server... Obtención de lista de carpetas del servidor... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz click para mas detalles. - + Checking for changes in '%1' Buscando cambios en '%1' - + Reconciling changes Reconciliando cambios - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando: %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargar %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restantes, %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 archivo %1 de %2 - + Waiting... Esperando... - + Waiting for %n other folder(s)... Esperando por %n carpeta...Esperando por %n otras carpetas... - + Preparing to sync... Preparando para sincronizar... @@ -1109,12 +1096,12 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Añadir Conexión para el Directorio de Sincronización - + Add Sync Connection Añadir Sincronización de Conexión @@ -1184,11 +1171,6 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya ha sincronizado <i>%1</i>, el cual es la carpeta de <i>%2</i>. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - Todavía se están sincronizando ficheros. <b>No</b> se admite la sincronización de otras carpetas. Si quiere sincronizar múltiples carpetas, por favor revise la carpeta raíz configurada. - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2120,7 +2102,7 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -2176,12 +2158,12 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Falló la restauración: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un archivo o directorio fue eliminado de una carpeta de compartida de solo lectura pero la recuperación falló: %1 @@ -3132,137 +3114,132 @@ No se recomienda usarla. - CSync got an error while processing internal trees. - CSync encontró un error mientras procesaba los árboles de datos internos. - - - CSync fatal parameter error. Error fatal de parámetro en CSync. - + CSync processing step update failed. El proceso de actualización de CSync ha fallado. - + CSync processing step reconcile failed. Falló el proceso de composición de CSync - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync no pudo autenticar el proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync falló al realizar la búsqueda del proxy - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync: Falló la autenticación con el servidor %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync: Falló la conexión con la red. - + A network connection timeout happened. Se sobrepasó el tiempo de espera de la conexión de red. - + A HTTP transmission error happened. Se ha producido un error de transmisión HTTP. - + The mounted folder is temporarily not available on the server El directorio montado no está disponible temporalmente en el servidor - + An error occurred while opening a folder Se produjo un error al abrir un directorio - + Error while reading folder. Error al leer el directorio. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. Se ignoran los Archivos/Carpetas ocultos. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo %1 disponible, se necesita por lo menos %2 para comenzar - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder No permitido porque no tienes permiso para añadir un directorio padre - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a ese directorio - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: No queda espacio disponible en el servidor %1. - + CSync unspecified error. Error no especificado de CSync - + Aborted by the user Interrumpido por el usuario - + CSync failed to access CSync ha fallado al acceder @@ -3272,144 +3249,144 @@ No se recomienda usarla. CSync falló al cargar o crear el archivo de diario. Asegúrese de tener permisos de lectura y escritura en el directorio local de sincronización. - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync falló debido a un permiso denegado. - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync trató de crear un directorio que ya existe. - + The service is temporarily unavailable El servicio no está disponible temporalmente - + Access is forbidden Acceso prohibido - + An internal error number %1 occurred. Ocurrió un error interno número %1. - + Symbolic links are not supported in syncing. No se admiten enlaces simbólicos en la sincronización. - + File is listed on the ignore list. El fichero está en la lista de ignorados - + File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivo que terminan con un punto no son compatibles con este sistema de archivos. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivo que contengan el caracter '%1' no son compatibles con este sistema de archivos. - + The file name is a reserved name on this file system. El nombre del archivo es una palabra reservada del sistema de archivos. - + Filename contains trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios finales. - + Filename is too long. El nombre del archivo es demasiado largo. - + Stat failed. Stat ha fallado. - + Filename encoding is not valid Los caracteres del nombre de fichero no son válidos - + Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombre "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database No se pudo leer la lista de bloqueo de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No se ha podido leer desde el registro de sincronización - + Cannot open the sync journal No es posible abrir el diario de sincronización - + File name contains at least one invalid character Nombre de archivo contiene al menos un caracter no válido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado porque se encuentra en la lista negra de "elija qué va a sincronizar" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No permitido porque no tienes permiso para añadir subdirectorios a ese directorio - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando. + - Not allowed to remove, restoring No está permitido borrar, restaurando. - + Local files and share folder removed. Se han eliminado los archivos locales y la carpeta compartida. - + Move not allowed, item restored No está permitido mover, elemento restaurado. - + Move not allowed because %1 is read-only No está permitido mover, porque %1 es de sólo lectura. - + the destination destino - + the source origen @@ -3451,17 +3428,17 @@ No se recomienda usarla. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. La cabecera del archivo de comprobación es incorrecto. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' La suma de comprobación de cabeceras contenía una suma de comprobación desconocida de tipo '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. El archivo descargado no coincide con el archivo de comprobación, será reanudado. diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts index cbfacde06..dfc24f018 100644 --- a/translations/client_es_AR.ts +++ b/translations/client_es_AR.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - El archivo de destino tiene un tamaño o fecha de modificación inesperado - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Interrumpido por el usuario @@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out Desautentificado - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - - - - + Fetching folder list from server... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Cargado %1/s - + u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 Archivo %1 de %2 - + Waiting... Esperando... - + Waiting for %n other folder(s)... - + Preparing to sync... Preparando para sincronizar... @@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, el cual es el directorio de <i>%2</i>. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2108,7 +2090,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2164,12 +2146,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -3118,137 +3100,132 @@ It is not advisable to use it. - CSync got an error while processing internal trees. - CSync tuvo un error mientras procesaba los árboles de datos internos. - - - CSync fatal parameter error. Error fatal de parámetro en CSync. - + CSync processing step update failed. Falló el proceso de actualización de CSync. - + CSync processing step reconcile failed. Falló el proceso de composición de CSync - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync no pudo autenticar el proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync falló al realizar la busqueda del proxy. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync: fallo al autenticarse en el servidor %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync: fallo al conectarse a la red - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. Ha ocurrido un error de transmisión HTTP. - + The mounted folder is temporarily not available on the server - + An error occurred while opening a folder - + Error while reading folder. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: No hay más espacio disponible en el servidor %1. - + CSync unspecified error. Error no especificado de CSync - + Aborted by the user Interrumpido por el usuario - + CSync failed to access @@ -3258,144 +3235,144 @@ It is not advisable to use it. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable - + Access is forbidden - + An internal error number %1 occurred. - + Symbolic links are not supported in syncing. Los vínculos simbólicos no está soportados al sincronizar. - + File is listed on the ignore list. El archivo está en la lista de ignorados. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid - + Invalid characters, please rename "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + - Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source @@ -3437,17 +3414,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index a89de78aa..c882b9c27 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - Sihtkausta fail on ootamatu suuruse või muutmise ajaga - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Kasutaja poolt tühistatud @@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Kausta lisamiseks pead sa olema ühendatud - + Click this button to add a folder to synchronize. Sünkroniseeritava kausta lisamiseks kliki sellele nupule. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out Välja logitud - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - - - - + Fetching folder list from server... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Kontrollitakse muudatusi kaustas '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sünkroniseerimine %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) allalaadimine %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) üleslaadimine %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 / %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 / %2, fail %3 / %4 - + file %1 of %2 fail %1 / %2-st - + Waiting... Ootamine... - + Waiting for %n other folder(s)... - + Preparing to sync... Sünkroniseerimiseks valmistumine... @@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Sa juba sünkroniseerid <i>%1</i>, mis on <i>%2</i> ülemkataloog. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - Sa juba sünkroniseerid kõiki oma faile. Teise kataloogi sünkroniseering <b>ei ole</b> toetatud. Kui soovid sünkroniseerida mitut kataloogi, palun eemalda hektel seadistatud sünkroniseeritav juurkataloog. - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2109,7 +2091,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2165,12 +2147,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Taastamine ebaõnnestus: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -3121,137 +3103,132 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. - CSync got an error while processing internal trees. - CSync sai vea sisemiste andmestruktuuride töötlemisel. - - - CSync fatal parameter error. CSync parameetri saatuslik viga. - + CSync processing step update failed. CSync uuendusprotsess ebaõnnestus. - + CSync processing step reconcile failed. CSync tasakaalustuse protsess ebaõnnestus. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync ei suutnud puhverserveris autoriseerida. - + CSync failed to lookup proxy or server. Csync ei suuda leida puhverserverit. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync autoriseering serveris %1 ebaõnnestus. - + CSync failed to connect to the network. CSync võrguga ühendumine ebaõnnestus. - + A network connection timeout happened. Toimus võrgukatkestus. - + A HTTP transmission error happened. HTTP ülekande viga. - + The mounted folder is temporarily not available on the server - + An error occurred while opening a folder - + Error while reading folder. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Serveris %1 on ruum otsas. - + CSync unspecified error. CSync tuvastamatu viga. - + Aborted by the user Kasutaja poolt tühistatud - + CSync failed to access CSyncile ligipääs ebaõnnestus @@ -3261,144 +3238,144 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable Teenus pole ajutiselt saadaval - + Access is forbidden Ligipääs on keelatud - + An internal error number %1 occurred. - + Symbolic links are not supported in syncing. Sümboolsed lingid ei ole sünkroniseerimisel toetatud. - + File is listed on the ignore list. Fail on märgitud ignoreeritavate nimistus. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. Faili nimi on liiga pikk. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid Failinime kodeering pole kehtiv - + Invalid characters, please rename "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali - + File name contains at least one invalid character Faili nimesonvähemalt üks keelatud märk - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "Vali, mida sünkroniseerida" musta nimekirja tõttu vahele jäetud - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan + - Not allowed to remove, restoring Eemaldamine pole lubatud, taastan - + Local files and share folder removed. Kohalikud failid ja jagatud kaustad eemaldatud. - + Move not allowed, item restored Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud - + Move not allowed because %1 is read-only Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks - + the destination sihtkoht - + the source allikas @@ -3440,17 +3417,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index 1d1da8a86..f2f4cd6bc 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - Helburuko fitxategiak espero ez den tamaina edo aldaketa data du - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Erabiltzaileak bertan behera utzita @@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" - + Error while loading the list of folders from the server. Errorea zerbitzaritik karpeten zerrenda eskuratzean. - + Signed out Saioa bukatuta - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - - - - + Fetching folder list from server... Zerbitzaritik karpeta zerrenda eskuratzen... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 Sinkronizatzen - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Deskargatu %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) igo %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%4 - %3tik) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + file %1 of %2 %1. fitxategia %2tik - + Waiting... Itxoiten... - + Waiting for %n other folder(s)... Itxoiten beste karpeta %n...Itxoiten beste %n karpeta... - + Preparing to sync... Sinkronizatzeko prestatzen... @@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Gehitu Karpeta Sinkronizatzeko Konexioa - + Add Sync Connection Gehitu Sinkronizazio Konexioa @@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Dagoeneko <i>%1</i> sinkronizatzen ari zara, <i>%2</i>-ren guraso karpeta dena. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - Dagoeneko fitxategi guztiak sinkronizatzen ari zara. <b>Ezin<b> da sinkronizatu beste karpeta bat. Hainbat karpeta batera sinkronizatu nahi baduzu ezaba ezazu orain konfiguratuta duzun sinkronizazio karpeta nagusia. - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2111,7 +2093,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -2167,12 +2149,12 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -3121,137 +3103,132 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. - CSync got an error while processing internal trees. - CSyncek errorea izan du barne zuhaitzak prozesatzerakoan. - - - CSync fatal parameter error. CSync parametro larri errorea. - + CSync processing step update failed. CSync prozesatzearen eguneratu urratsak huts egin du. - + CSync processing step reconcile failed. CSync prozesatzearen berdinkatze urratsak huts egin du. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSyncek ezin izan du proxya autentikatu. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSyncek huts egin du zerbitzaria edo proxia bilatzean. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSyncek huts egin du %1 zerbitzarian autentikatzean. - + CSync failed to connect to the network. CSyncek sarera konektatzean huts egin du. - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. HTTP transmisio errore bat gertatu da. - + The mounted folder is temporarily not available on the server - + An error occurred while opening a folder Errore bat egon da karpeta bat irekitzearkoan - + Error while reading folder. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Ez dago lekurik %1 zerbitzarian. - + CSync unspecified error. CSyncen zehaztugabeko errorea. - + Aborted by the user Erabiltzaileak bertan behera utzita - + CSync failed to access @@ -3261,144 +3238,144 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable - + Access is forbidden - + An internal error number %1 occurred. - + Symbolic links are not supported in syncing. Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu. - + File is listed on the ignore list. Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid - + Invalid characters, please rename "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal Ezin da sinkronizazio egunerokoa ireki - + File name contains at least one invalid character Fitxategi izenak behintzat baliogabeko karaktere bat du - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + - Not allowed to remove, restoring Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored Mugitzea ez dago baimenduta, elementua berrezarri da - + Move not allowed because %1 is read-only Mugitzea ez dago baimenduta %1 irakurtzeko bakarrik delako - + the destination helburua - + the source jatorria @@ -3440,17 +3417,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index 2d2e74e0d..0e78033f9 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - فایل مقصد دارای سایز و یا تاریخ ویرایش غیرمتعارف است - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user متوقف شده توسط کاربر @@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. برای افزودن پوشه به همگام‌سازی روی این دکمه کلیک کنید. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out خارج شد - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - - - - + Fetching folder list from server... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" همگام‌سازی %1 - - + + , رشته های ترجمه نشده - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) دانلود %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) آپلود %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 از %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + file %1 of %2 فایل %1 از %2 - + Waiting... درحال انتظار... - + Waiting for %n other folder(s)... در انتظار برای %n پوشه‌‎ی دیگر ... - + Preparing to sync... آماده‌سازی همگام‌سازی ... @@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2108,7 +2090,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2164,12 +2146,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -3118,137 +3100,132 @@ It is not advisable to use it. - CSync got an error while processing internal trees. - CSync هنگام پردازش درختان داخلی یک خطا دریافت نمود. - - - CSync fatal parameter error. - + CSync processing step update failed. مرحله به روز روسانی پردازش CSync ناموفق بود. - + CSync processing step reconcile failed. مرحله تطبیق پردازش CSync ناموفق بود. - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. عدم موفقیت CSync برای مراجعه به پروکسی یا سرور. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. عدم موفقیت CSync برای اعتبار دادن در %1 سرور. - + CSync failed to connect to the network. عدم موفقیت CSync برای اتصال به شبکه. - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. خطا در انتقال HTTP اتفاق افتاده است. - + The mounted folder is temporarily not available on the server - + An error occurred while opening a folder یک خطا در هنگام باز کردن یک پوشه رخ داده‌ است - + Error while reading folder. خطا در هنگام خواندن پوشه - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: فضا در %1 سرور در دسترس نیست. - + CSync unspecified error. خطای نامشخص CSync - + Aborted by the user متوقف شده توسط کاربر - + CSync failed to access @@ -3258,144 +3235,144 @@ It is not advisable to use it. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable سرویس بصورت موقت خارج از دسترس است - + Access is forbidden - + An internal error number %1 occurred. یک خطای داخلی با شماره خطای %1 رخ داده است. - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. نام فایل خیلی طولانی است. - + Stat failed. وضعیت ناموفق - + Filename encoding is not valid رمزگذاری نام فایل معتبر نیست - + Invalid characters, please rename "%1" کاراکتر نامعتبر، لطفا "%1" را تغییر نام دهید - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character نام فایل دارای حداقل یک کاراکتر نامعتبر است - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder با توجه به عدم اجازه‌ی شما به ایجاد زیرپوشه به پوشه مجاز نیست - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring آپلود این فایل با توجه به فقط-خواندنی بودن آن در سرور مجاز نیست، در حال بازگرداندن + - Not allowed to remove, restoring حذف مجاز نیست، در حال بازگردادن - + Local files and share folder removed. فایل‌های محلی و پوشه‌ی اشتراک حذف شد. - + Move not allowed, item restored انتقال مجاز نیست، مورد بازگردانده شد - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination مقصد - + the source مبدا @@ -3437,17 +3414,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index b924fb425..1d77b0c43 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - Kohdetiedostolla on odottamaton koko tai muokkausaika - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Keskeytetty käyttäjän toimesta @@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Yhteyden tulee olla muodostettu, jotta voit lisätä kansion - + Click this button to add a folder to synchronize. Napsauta valitaksesi synkronoitavan kansion. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Virhe ladatessa kansiolistausta palvelimelta. - + Signed out Kirjauduttu ulos - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - Kansion lisääminen on poistettu käytöstä, koska synkronoit jo kaikki tiedostot. Jos haluat synkronoida useita kansioita, poista nykyisen juurikansion synkronointiyhteys. - - - + Fetching folder list from server... Haetaan kansioluetteloa palvelimelta... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synkronoidaan %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3/%4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 jäljellä, %1/%2, tiedosto %3/%4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1/%2, tiedosto %3/%4 - + file %1 of %2 tiedosto %1/%2 - + Waiting... Odotetaan... - + Waiting for %n other folder(s)... Odotetaan %n muuta kansiota...Odotetaan %n muuta kansiota... - + Preparing to sync... Valmistaudutaan synkronointiin... @@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Lisää kansion synkronointiyhteys - + Add Sync Connection Lisää synkronointiyhteys @@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Synkronoit jo kansiota <i>%1</i>, ja se on kansion <i>%2</i> yläkansio. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2111,7 +2093,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -2167,12 +2149,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -3123,137 +3105,132 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. - CSync got an error while processing internal trees. - Csync-synkronointipalvelussa tapahtui virhe sisäisten puurakenteiden prosessoinnissa. - - - CSync fatal parameter error. - + CSync processing step update failed. - + CSync processing step reconcile failed. - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. - + CSync failed to connect to the network. CSync ei onnistunut yhdistämään verkkoon. - + A network connection timeout happened. Tapahtui verkon aikakatkaisu. - + A HTTP transmission error happened. Tapahtui HTTP-välitysvirhe. - + The mounted folder is temporarily not available on the server Liitetty kansio on väliaikaisesti pois käytöstä tällä palvelimella - + An error occurred while opening a folder Kansiota avatessa tapahtui virhe - + Error while reading folder. Kansiota lukiessa tapahtui virhe - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. Tiedosto/kansi ohitetaan, koska se on piilotettu. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Vain %1 on käytettävissä, käynnistymiseen tarvitaan %2 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä ylätason kansion lisäämiseen - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä tiedostojen lisäämiseen kyseiseen kansioon - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: %1-palvelimella ei ole tilaa vapaana. - + CSync unspecified error. CSync - määrittämätön virhe. - + Aborted by the user Keskeytetty käyttäjän toimesta - + CSync failed to access @@ -3263,144 +3240,144 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable Palvelu ei ole juuri nyt käytettävissä - + Access is forbidden Pääsy estetty - + An internal error number %1 occurred. Sisäinen virhe, numero %1. - + Symbolic links are not supported in syncing. Symboliset linkit eivät ole tuettuja synkronoinnissa. - + File is listed on the ignore list. Tiedosto on ohituslistalla. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. Tiedoston nimi on liian pitkä. - + Stat failed. Stat epäonnistui. - + Filename encoding is not valid Tiedostonimen merkistökoodaus ei ole kelvollista - + Invalid characters, please rename "%1" Virheellisiä merkkejä, anna uusi nimi kohteelle "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character Tiedoston nimi sisältää ainakin yhden virheellisen merkin - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ei sallittu, koska oikeutesi eivät riitä alikansioiden lisäämiseen kyseiseen kansioon - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + - Not allowed to remove, restoring Poistaminen ei ole sallittua, palautetaan - + Local files and share folder removed. Paikalliset tiedostot ja jakokansio poistettu. - + Move not allowed, item restored Siirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu - + Move not allowed because %1 is read-only Siirto ei ole sallittu, koska %1 on "vain luku"-tilassa - + the destination kohde - + the source lähde @@ -3442,17 +3419,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Tarkistesumman otsake on muodostettu väärin. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 749c3e497..ecdd07d8d 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - Le fichier de destination a une taille ou une date de modification inattendue - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Interrompu par l'utilisateur @@ -965,144 +957,139 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Vous devez être connecté pour ajouter un dossier - + Click this button to add a folder to synchronize. Cliquez ce bouton pour ajouter un dossier à synchroniser. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des dossiers depuis le serveur. - + Signed out Session fermée - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - L'ajout de dossier est désactivé car vous synchronisez déjà tous vos fichiers. Si vous voulez synchroniser plusieurs dossiers, supprimez d'abord le dossier racine configuré actuellement. - - - + Fetching folder list from server... Récupération de la liste des dossiers depuis le serveur... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Recherche de modifications dans '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronisation de %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) réception %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) envoi %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 sur %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restantes, %1 sur %2, fichier %3 sur %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 sur %2, fichier %3 sur %4 - + file %1 of %2 fichier %1 sur %2 - + Waiting... En attente ... - + Waiting for %n other folder(s)... En attente de %n autre(s) dossier(s)En attente de %n autre(s) dossier(s) - + Preparing to sync... Préparation à la synchronisation @@ -1110,12 +1097,12 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Ajouter une synchronisation de dossier - + Add Sync Connection Ajouter une Synchronisation @@ -1185,11 +1172,6 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Vous synchronisez déja <i>%1</i>, qui est un dossier parent de <i>%2</i>. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - Vous sychronisez déjà tous vos fichiers. Synchroniser un autre dossier n'est <b>pas</b> pris en charge. Si vous voulez synchroniser plusieurs dossiers, veuillez supprimer la synchronisation du dossier racine qui est configurée actuellement. - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2122,7 +2104,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -2178,12 +2160,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Échec de la restauration : %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un fichier ou un dossier a été supprimé d'un partage en lecture seule, mais la restauration a échoué : %1 @@ -3134,137 +3116,132 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. - CSync got an error while processing internal trees. - Erreur CSync lors du traitement des arbres internes. - - - CSync fatal parameter error. Erreur fatale CSync : mauvais paramètre. - + CSync processing step update failed. Erreur CSync lors de l'opération de mise à jour - + CSync processing step reconcile failed. Erreur CSync lors de l'opération de réconciliation - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync n'a pu s'authentifier auprès du proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync n'a pu trouver le proxy ou serveur auquel se connecter. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync n'a pu s'authentifier auprès du serveur %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync n'a pu établir une connexion au réseau. - + A network connection timeout happened. Le délai d'attente de la connexion réseau a été dépassé. - + A HTTP transmission error happened. Une erreur de transmission HTTP s'est produite. - + The mounted folder is temporarily not available on the server Le dossier monté est temporairement indisponible sur le serveur - + An error occurred while opening a folder Une erreur est survenue lors de l'ouverture d'un dossier - + Error while reading folder. Erreur lors de la lecture du dossier. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. Le fichier ou dossier a été ignoré car il est masqué. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Seulement %1 disponibles, il faut au moins %2 pour démarrer - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter un dossier parent - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync : Aucun espace disponible sur le serveur %1. - + CSync unspecified error. Erreur CSync inconnue. - + Aborted by the user Interrompu par l'utilisateur - + CSync failed to access CSync n'a pas pu accéder à @@ -3274,144 +3251,144 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. CSync n’a pu charger ou créer le fichier de journalisation. Veuillez vérifier que vous possédez les droits en lecture/écriture dans le dossier de synchronisation local. - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync a échoué en raison d'un refus de permission non pris en charge. - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync a tenté de créer un dossier déjà présent. - + The service is temporarily unavailable Le service est temporairement indisponible. - + Access is forbidden L'accès est interdit - + An internal error number %1 occurred. Une erreur interne numéro %1 est survenue. - + Symbolic links are not supported in syncing. Les liens symboliques ne sont pas pris en charge par la synchronisation. - + File is listed on the ignore list. Le fichier est présent dans la liste des fichiers à exclure. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Les noms de fichier se terminant par un point ne sont pas pris en charge sur votre système. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Les noms de fichier contenant le caractère '%1' ne sont pas pris en charge sur votre système. - + The file name is a reserved name on this file system. Le nom du fichier est réservé sur votre système. - + Filename contains trailing spaces. Le nom du fichier se fini par des espaces. - + Filename is too long. Le nom de fichier est trop long. - + Stat failed. Stat échoué. - + Filename encoding is not valid L'encodage du nom de fichier n'est pas valide - + Invalid characters, please rename "%1" Caractères non valides. Veuillez renommer "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database Impossible de lire la liste noire de la base de données locale - + Unable to read from the sync journal. Impossible de lire le journal de synchronisation. - + Cannot open the sync journal Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation - + File name contains at least one invalid character Le nom de fichier contient au moins un caractère non valable - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignoré en raison de la liste noire "Sélectionner le contenu à synchroniser". - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration + - Not allowed to remove, restoring Non autorisé à supprimer. Restauration - + Local files and share folder removed. Fichiers locaux et dossier partagé supprimés. - + Move not allowed, item restored Déplacement non autorisé, élément restauré - + Move not allowed because %1 is read-only Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule - + the destination la destination - + the source la source @@ -3453,17 +3430,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. L'entête de somme de contrôle est mal formée. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' L'en-tête de la somme de contrôle contenait un type de somme de contrôle inconnu '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Le fichier téléchargé ne correspond pas à la somme de contrôle, il va être téléchargé à nouveau. diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 9fbee9738..f8f4ebb2f 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - O ficheiro de destino ten un tamaño ou unha hora de modificación non agardados - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Interrompido polo usuario @@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Ten que estar conectado para engadir un cartafol - + Click this button to add a folder to synchronize. Prema nesta botón para engadir un cartafol para sincronizar - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out Desconectado - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - - - - + Fetching folder list from server... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargar %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) enviar %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, ficheiro %3 de %4 - + file %1 of %2 ficheiro %1 de %2 - + Waiting... - + Waiting for %n other folder(s)... - + Preparing to sync... @@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Xa está a sincronizar <i>%1</i>, é o cartafol pai de <i>%2</i>. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - Xa se están a sincronizar todos os ficheiros. Isto <b>non</b> é compatíbel co sincronización doutro cartafol. Se quere sincronizar varios cartafoles, retire a sincronización do cartafol raíz configurado actualmente. - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2110,7 +2092,7 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2166,12 +2148,12 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Fallou a restauración: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -3122,137 +3104,132 @@ Recomendámoslle que non o use. - CSync got an error while processing internal trees. - CSync tivo un erro ao procesar árbores internas. - - - CSync fatal parameter error. Produciuse un erro fatal de parámetro CSync. - + CSync processing step update failed. Produciuse un fallo ao procesar o paso de actualización de CSync. - + CSync processing step reconcile failed. Produciuse un fallo ao procesar o paso de reconciliación de CSync. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync non puido autenticarse no proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSYNC no puido atopar o servidor proxy. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync non puido autenticarse no servidor %1. - + CSync failed to connect to the network. CSYNC no puido conectarse á rede. - + A network connection timeout happened. Excedeuse do tempo de espera para a conexión á rede. - + A HTTP transmission error happened. Produciuse un erro na transmisión HTTP. - + The mounted folder is temporarily not available on the server - + An error occurred while opening a folder - + Error while reading folder. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Non hai espazo dispoñíbel no servidor %1. - + CSync unspecified error. Produciuse un erro non especificado de CSync - + Aborted by the user Interrompido polo usuario - + CSync failed to access Produciuse un fallo ao reservar memoria para CSync. @@ -3262,144 +3239,144 @@ Recomendámoslle que non o use. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable O servizo está temporalmente inaccesíbel. - + Access is forbidden - + An internal error number %1 occurred. Produciuse un erro interno número %1. - + Symbolic links are not supported in syncing. As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións - + File is listed on the ignore list. O ficheiro está na lista de ignorados. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. O nome de ficheiro é longo de máis. - + Stat failed. Fallou a obtención de estatísticas. - + Filename encoding is not valid O nome de ficheiro codificado non é correcto - + Invalid characters, please rename "%1" Caracteres incorrectos, déalle outro nome a «%1» - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización - + File name contains at least one invalid character O nome de ficheiro contén algún carácter incorrecto - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por mor da lista negra de «escolla que sincronizar» - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando + - Not allowed to remove, restoring Non está permitido retiralo, restaurando - + Local files and share folder removed. Retirados os ficheiros locais e o cartafol compartido. - + Move not allowed, item restored Nos está permitido movelo, elemento restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Bon está permitido movelo xa que %1 é só de lectura - + the destination o destino - + the source a orixe @@ -3441,17 +3418,17 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. A cabeceira da suma de comprobación é incorrecta. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. O ficheiro descargado non coincide coa suma de comprobación. Retomase. diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index d4be19630..1f34a8cc0 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - A cél fájl váratlan méretű vagy módosítási dátumú - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Felhasználó megszakította @@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out Kijelentkezve - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - - - - + Fetching folder list from server... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 szinkronizálása - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) letöltés: %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) feltöltés: %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 / %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 maradt, %1 / %2, %3 / %4 fájl - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + file %1 of %2 %1 / %2 fájl - + Waiting... Várakozás... - + Waiting for %n other folder(s)... Várakozás %n további könyvtárra...Várakozás %n további könyvtárra... - + Preparing to sync... Felkészülés szinkronizálásra... @@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2108,7 +2090,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2164,12 +2146,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -3119,137 +3101,132 @@ It is not advisable to use it. - CSync got an error while processing internal trees. - A CSync hibába ütközött a belső adatok feldolgozása közben. - - - CSync fatal parameter error. CSync hibás paraméterhiba. - + CSync processing step update failed. CSync frissítés feldolgozása meghíusult. - + CSync processing step reconcile failed. CSync egyeztetési lépés meghíusult. - + CSync could not authenticate at the proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. A CSync nem találja a proxy kiszolgálót. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. A CSync nem tuja azonosítani magát a %1 kiszolgálón. - + CSync failed to connect to the network. CSync hálózati kapcsolódási hiba. - + A network connection timeout happened. - + A HTTP transmission error happened. HTTP átviteli hiba történt. - + The mounted folder is temporarily not available on the server - + An error occurred while opening a folder - + Error while reading folder. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Nincs szabad tárhely az %1 kiszolgálón. - + CSync unspecified error. CSync ismeretlen hiba. - + Aborted by the user Felhasználó megszakította - + CSync failed to access @@ -3259,144 +3236,144 @@ It is not advisable to use it. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable A szolgáltatás ideiglenesen nem elérhető - + Access is forbidden - + An internal error number %1 occurred. - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. Fájl a kizárási listán. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. Fájlnév túl nagy. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid - + Invalid characters, please rename "%1" Érvénytelen karakterek, kérjük nevezd át: %1 - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character A fájlnév legalább egy érvénytelen karaktert tartalmaz! - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring + - Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination a cél - + the source a forrás @@ -3438,17 +3415,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index ff072d3af..0707c1f29 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - Il file di destinazione ha una dimensione o un'ora di modifica inattesa - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Interrotto dall'utente @@ -960,144 +952,139 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Devi essere connesso per aggiungere una cartella - + Click this button to add a folder to synchronize. Fai clic su questo pulsante per aggiungere una cartella da sincronizzare. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Errore durante il caricamento dell'elenco delle cartelle dal server. - + Signed out Disconnesso - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - L'aggiunta di una cartella è disabilitata perché stai già sincronizzando tutti i tuoi file. Se desideri sincronizzare più cartelle, rimuovi la cartella radice attualmente configurata. - - - + Fetching folder list from server... Recupero dell'elenco delle cartelle dal server... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Controllo delle modifiche in '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizzazione di %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ricezione %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) invio %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 di %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 rimanenti, %1 di %2, file %3 di %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 di %2, file %3 di %4 - + file %1 of %2 file %1 di %2 - + Waiting... Attendere... - + Waiting for %n other folder(s)... In attesa di %n altra cartella...In attesa di %n altre cartelle... - + Preparing to sync... Preparazione della sincronizzazione... @@ -1105,12 +1092,12 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle - + Add Sync Connection Aggiungi connessione di sincronizzazione @@ -1180,11 +1167,6 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è la cartella superiore di <i>%2</i>. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - Stai già sincronizzando tutti i tuoi file. La sincronizzazione di un'altra cartella <b>non</b> è supportata. Se vuoi sincronizzare più cartelle, rimuovi la configurazione della cartella principale di sincronizzazione. - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2116,7 +2098,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -2172,12 +2154,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Ripristino non riuscito: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un file o una cartella è stato rimosso da una condivisione in sola lettura, ma il ripristino non è riuscito: %1 @@ -3128,137 +3110,132 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. - CSync got an error while processing internal trees. - Errore di CSync durante l'elaborazione degli alberi interni. - - - CSync fatal parameter error. Errore grave di parametro di CSync. - + CSync processing step update failed. La fase di aggiornamento di CSync non è riuscita. - + CSync processing step reconcile failed. La fase di riconciliazione di CSync non è riuscita. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync non è in grado di autenticarsi al proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync non è riuscito a trovare un proxy o server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync non è riuscito ad autenticarsi al server %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync non è riuscito a connettersi alla rete. - + A network connection timeout happened. Si è verificato un timeout della connessione di rete. - + A HTTP transmission error happened. Si è verificato un errore di trasmissione HTTP. - + The mounted folder is temporarily not available on the server La cartella montata è temporaneamente indisponibile sul server - + An error occurred while opening a folder Si è verificato un errore durante l'apertura di una cartella - + Error while reading folder. Errore durante la lettura della cartella. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. Il file/cartella è ignorato poiché è nascosto. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Sono disponibili solo %1, servono almeno %2 per iniziare - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: spazio insufficiente sul server %1. - + CSync unspecified error. Errore non specificato di CSync. - + Aborted by the user Interrotto dall'utente - + CSync failed to access CSync non è riuscito ad accedere @@ -3268,144 +3245,144 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. CSync non è riuscito a caricare o a creare il file journal. Assicurati di avere i permessi di lettura e scrittura nella cartella di sincronizzazione locale. - + CSync failed due to unhandled permission denied. Problema di CSync a causa di un permesso negato non gestito. - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync ha cercato di creare una cartella già esistente. - + The service is temporarily unavailable Il servizio è temporaneamente non disponibile - + Access is forbidden L'accesso è vietato - + An internal error number %1 occurred. SI è verificato un errore interno numero %1. - + Symbolic links are not supported in syncing. I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione. - + File is listed on the ignore list. Il file è stato aggiunto alla lista ignorati. - + File names ending with a period are not supported on this file system. I nomi del file che terminano con un punto non sono supportati su questo file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. I nomi del file che contengono il carattere '%1' non sono supportati su questo file system. - + The file name is a reserved name on this file system. Il nome del file è un nome riservato su questo file system. - + Filename contains trailing spaces. Il nome del file contiene spazi alla fine. - + Filename is too long. Il nome del file è troppo lungo. - + Stat failed. Stat non riuscita. - + Filename encoding is not valid La codifica del nome del file non è valida - + Invalid characters, please rename "%1" Caratteri non validi, rinomina "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database Impossibile leggere la lista nera dal database locale - + Unable to read from the sync journal. Impossibile leggere dal registro di sincronizzazione. - + Cannot open the sync journal Impossibile aprire il registro di sincronizzazione - + File name contains at least one invalid character Il nome del file contiene almeno un carattere non valido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino + - Not allowed to remove, restoring Rimozione non consentita, ripristino - + Local files and share folder removed. I file locali e la cartella condivisa sono stati rimossi. - + Move not allowed, item restored Spostamento non consentito, elemento ripristinato - + Move not allowed because %1 is read-only Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura - + the destination la destinazione - + the source l'origine @@ -3447,17 +3424,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. L'intestazione del codice di controllo non è valida. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' L'intestazione di controllo conteneva un tipo di codice di controllo '%1' sconosciuto - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Il file scaricato non verifica il codice di controllo, sarà ripristinato. diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index fd2d4913f..c155e4390 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - 指定先のファイルは予期しないサイズまたは変更時間です - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user ユーザーによって中止されました @@ -962,144 +954,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder フォルダーを追加するためには、接続している必要があります。 - + Click this button to add a folder to synchronize. このボタンをクリックして同期フォルダーを追加してください。 - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. サーバーからフォルダーのリスト取得時にエラー - + Signed out サインアウト - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - すでに同期対象のフォルダーのため、追加したフォルダーを無効にしました。複数のフォルダーを同期したい場合は、現在設定されているルートフォルダーの同期設定を削除してください。 - - - + Fetching folder list from server... サーバーからフォルダーリストを取得中... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' '%1' の更新を確認しています - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" 同期中 %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ダウンロード %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) アップロード %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%4 中 %3 完了) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" 残り%5、%2中%1完了 、ファイル%4個中%3個完了 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 of %2, ファイル数 %3 of %4 - + file %1 of %2 %1 / %2 ファイル - + Waiting... 待機中... - + Waiting for %n other folder(s)... %n 他のフォルダーの完了待ち... - + Preparing to sync... 同期の準備中... @@ -1107,12 +1094,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection 同期フォルダーを追加 - + Add Sync Connection 同期接続を追加 @@ -1182,11 +1169,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. <i>%1</i>は、<i>%2</i>の親フォルダーですでに同期しています。 - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - すべてのファイルはすでに同期されています。他のフォルダーの同期は<b>サポートしていません</>。複数のフォルダーを同期したい場合は、現在設定されているルートフォルダー同期設定を削除してください。 - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2117,7 +2099,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -2173,12 +2155,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; 復元に失敗: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 ファイルまたはフォルダーが読み込み専用の共有から削除されましたが、復元に失敗しました: %1 @@ -3129,137 +3111,132 @@ It is not advisable to use it. - CSync got an error while processing internal trees. - CSyncは内部ツリーの処理中にエラーに遭遇しました。 - - - CSync fatal parameter error. CSyncの致命的なパラメータエラーです。 - + CSync processing step update failed. CSyncの処理ステップの更新に失敗しました。 - + CSync processing step reconcile failed. CSyncの処理ステップの調停に失敗しました。 - + CSync could not authenticate at the proxy. CSyncはそのプロキシで認証できませんでした。 - + CSync failed to lookup proxy or server. CSyncはプロキシもしくはサーバーの参照に失敗しました。 - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSyncは %1 サーバーでの認証に失敗しました。 - + CSync failed to connect to the network. CSyncはネットワークへの接続に失敗しました。 - + A network connection timeout happened. ネットワーク接続のタイムアウトが発生しました。 - + A HTTP transmission error happened. HTTPの伝送エラーが発生しました。 - + The mounted folder is temporarily not available on the server サーバー上のマウント済フォルダーが一時的に利用できません。 - + An error occurred while opening a folder フォルダーを開く際にエラーが発生しました - + Error while reading folder. フォルダーの読み込みエラー - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. 隠しファイル/フォルダーのため無視されました - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() %1 しか空き容量がありません、開始するためには少なくとも %2 は必要です。 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder 親フォルダーを追加する権限がありません - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder そのフォルダーにファイルを追加する権限がありません - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: %1 サーバーには利用可能な空き領域がありません。 - + CSync unspecified error. CSyncの未指定のエラーです。 - + Aborted by the user ユーザーによって中止されました - + CSync failed to access CSync は接続できませんでした @@ -3269,144 +3246,144 @@ It is not advisable to use it. CSyncはジャーナルファイルの読み込みや作成に失敗しました。ローカルの同期フォルダーに読み書きの権限があるか確認してください。 - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync が処理できないパーミション拒否により失敗しました - + CSync tried to create a folder that already exists. CSyncはすでに存在するフォルダーを作成しようとしました。 - + The service is temporarily unavailable サーバーは一時的に利用できません - + Access is forbidden アクセスが禁止されています - + An internal error number %1 occurred. 内部エラー番号 %1 が発生しました。 - + Symbolic links are not supported in syncing. 同期機能はシンボリックリンクをサポートしていません。 - + File is listed on the ignore list. ファイルは除外リストに登録されています。 - + File names ending with a period are not supported on this file system. 末尾にピリオドを使うファイル名はサポートされていません - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. ファイル名に使用できない文字列が含まれています: '%1' - + The file name is a reserved name on this file system. ファイル名はこのファイルシステムで予約されている名前です。 - + Filename contains trailing spaces. ファイル名末尾にスペースが含まれます。 - + Filename is too long. ファイル名が長すぎます - + Stat failed. 情報取得エラー - + Filename encoding is not valid ファイル名のエンコーディングが無効です。 - + Invalid characters, please rename "%1" 無効な文字です、"%1" を変更してください。 - + Unable to read the blacklist from the local database ローカルデータベースからブラックリストを読み込みできません - + Unable to read from the sync journal. 同期ジャーナルから読み込みできません - + Cannot open the sync journal 同期ジャーナルを開くことができません - + File name contains at least one invalid character ファイル名に1文字以上の無効な文字が含まれています - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "同期対象先" ブラックリストにより無視されました。 - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder そのフォルダーにサブフォルダーを追加する権限がありません - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring サーバーでは読み取り専用となっているため、このファイルをアップロードすることはできません、復元しています + - Not allowed to remove, restoring 削除できないので復元しています - + Local files and share folder removed. ローカルファイルと共有フォルダーを削除しました。 - + Move not allowed, item restored 移動できないので項目を復元しました - + Move not allowed because %1 is read-only %1 は読み取り専用のため移動できません - + the destination 移動先 - + the source 移動元 @@ -3448,17 +3425,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. ヘッダーのチェックサムが異常です。 - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' チェックサムヘッダーに '%1' という未知のチェックサムが含まれていました - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. ダウンロードしたファイルがチェックサムエラーです。再ダウンロードします。 diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index b056af6dd..32fd07322 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - Målfilen har uventet størrelse eller endringstidspunkt - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Avbrutt av brukeren @@ -963,144 +955,139 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Du må være tilkoblet for å legge til en mappe - + Click this button to add a folder to synchronize. Klikk denne knappen for å legge til en mappe som skal synkroniseres. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Feil ved innlasting av listen av mapper fra serveren. - + Signed out Logget ut - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - Du kan ikke legge til en mappe fordi du allerede synkroniserer alle filene dine. Hvis du ønsker å synkronisere individuelle mapper, må du fjerne synkroniseringen av rotmappen som er konfigurert. - - - + Fetching folder list from server... Henter mappeliste fra server.. - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Ser etter endringer i '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synkroniserer %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) nedlasting %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) opplasting %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 av %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 igjen, %1 av %2, fil %3 of %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 av %2, fil %3 av %4 - + file %1 of %2 fil %1 av %2 - + Waiting... Venter.. - + Waiting for %n other folder(s)... Venter på %n annen mappe...Venter på %n andre mappe(r)... - + Preparing to sync... Forbereder synkronisering... @@ -1108,12 +1095,12 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Legg til mappe-synkronisering - + Add Sync Connection Legg til tilkobling for synkronisering @@ -1183,11 +1170,6 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Du synkroniserer allerede <i>%1</i>, som er foreldremappe for <i>%2</i>. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - Du synkroniserer allerede alle filene dine. Synkronisering av enda en mappe støttes <b>ikke</b>. Hvis du vil synkronisere flere mapper må du fjerne den konfigurerte synkroniseringen av rotmappe. - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2120,7 +2102,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -2176,12 +2158,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Gjenoppretting feilet: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 En fil eller mappe ble fjernet fra en deling med lesetilgang, men gjenoppretting feilet: %1 @@ -3132,137 +3114,132 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. - CSync got an error while processing internal trees. - CSync fikk en feil under behandling av intern trestruktur. - - - CSync fatal parameter error. CSync fatal parmeterfeil. - + CSync processing step update failed. CSync-behandlingssteg oppdatering feilet. - + CSync processing step reconcile failed. CSync-behandlingssteg overensstemming feilet. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync klarte ikke å autentisere mot proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync klarte ikke å slå opp proxy eller server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync karte ikke å autentisere på serveren %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync klarte ikke å koble seg til nettverket. - + A network connection timeout happened. Det oppstod et tidsavbrudd for en nettverksforbindelse. - + A HTTP transmission error happened. En HTTP-overføringsfeil oppstod. - + The mounted folder is temporarily not available on the server Den oppkoblede mappen er for tiden ikke tilgjengelig på serveren - + An error occurred while opening a folder Det oppstod en feil ved åpning av en mappe - + Error while reading folder. Feil ved lesing av mappe. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. Filen/mappen ignoreres fordi den er skjult. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Bare %1 er tilgjengelig, trenger minst %2 for å begynne - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å legge til foreldremappe - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å opprette filer i den mappen - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Ikke ledig plass tilgjengelig på server %1. - + CSync unspecified error. CSync uspesifisert feil. - + Aborted by the user Avbrutt av brukeren - + CSync failed to access CSync klarte ikke å aksessere @@ -3272,144 +3249,144 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. CSync klarte ikke å laste eller opprette journalfilen. Sjekk at du har lese- og skrivetilgang i den lokale synkroniseringsmappen. - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync feilet fordi nektet tilgang ikke ble håndtert. - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync prøvde å opprette en mappe som finnes allerede. - + The service is temporarily unavailable Tjenesten er midlertidig utilgjengelig - + Access is forbidden Tilgang er nektet - + An internal error number %1 occurred. En intern feil nummer %1 oppstod. - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolske lenker støttes ikke i synkronisering. - + File is listed on the ignore list. Filen ligger på ignoreringslisten. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Filnavn som slutter med punktum er ikke tillatt på dette filsystemet - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Filnavn som inneholder '%1' er ikke tillatt på dette filsystemet - + The file name is a reserved name on this file system. Filnavnet er et reservert navn på dette filsystemet. - + Filename contains trailing spaces. Filnavn inneholder blanke på slutten. - + Filename is too long. Filnavn er for langt. - + Stat failed. Stat feilet. - + Filename encoding is not valid Filnavn-koding er ikke gyldig - + Invalid characters, please rename "%1" Ugyldige tegn, gi et annet navn til "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database Kan ikke lese svartelisten fra den lokale databasen - + Unable to read from the sync journal. Kan ikke lese fra synkroniseringsjournalen - + Cannot open the sync journal Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen - + File name contains at least one invalid character Filnavnet inneholder minst ett ulovlig tegn - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorert på grunn av svartelisten "velg hva som skal synkroniseres" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å lage undermapper i den mappen - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ikke tillatt å laste opp denne filenfordi den er skrivebeskyttet på serveren, gjenoppretter + - Not allowed to remove, restoring Ikke tillatt å fjerne, gjenoppretter - + Local files and share folder removed. Lokale filer og delingsmappe fjernet. - + Move not allowed, item restored Flytting ikke tillatt, element gjenopprettet - + Move not allowed because %1 is read-only Flytting ikke tillatt fordi %1 er skrivebeskyttet - + the destination målet - + the source kilden @@ -3451,17 +3428,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Sjekksum-headeren har feil format. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Sjekksum-header inneholdt ukjent sjekksum-type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Den nedlastede filen passer ikke med sjekksummen, den vil bli gjenopptatt. diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 72c4b0494..491d6dc72 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - Het doelbestand heeft een onverwachte omvang of tijdstempel - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Afgebroken door de gebruiker @@ -963,145 +955,140 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder U moet verbonden zijn om een map toe te voegen - + Click this button to add a folder to synchronize. Klik op deze knop om een te synchroniseren map toe te voegen. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Fout bij ophalen mappenlijst van de server. - + Signed out Afgemeld - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - Het toevoegen van een map is uitgeschakeld, omdat u reeds al uw bestanden synchroniseert. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde hoofdmap verwijderen. - - - + Fetching folder list from server... Mappenlijst ophalen van de server... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Controleren op wijzigingen in '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchroniseren %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) download %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) upload %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 van %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 over, %1 van %2, bestand %3 van %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 van %2, bestand %3 van %4 - + file %1 of %2 bestand %1 van %2 - + Waiting... Aan het wachten... - + Waiting for %n other folder(s)... Wacht op %n andere map...Wacht op %n andere mappen... - + Preparing to sync... Voorbereiden op sync... @@ -1109,12 +1096,12 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Toevoegen mapsync verbinding - + Add Sync Connection Toevoegen Sync verbinding @@ -1184,11 +1171,6 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. U synchroniseert <i>%1</i> al, dat is de bovenliggende map van <i>%2</i>. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - U bent al uw bestanden al aan het synchroniseren. Het synchroniseren van een andere map wordt <b>niet</b> ondersteund. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde synchronisatie hoofdmap verwijderen. - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2125,7 +2107,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -2181,12 +2163,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Herstel mislukte: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Er is een bestand of map verwijderd van een alleen-lezen share, maar herstellen is mislukt: %1 @@ -3137,137 +3119,132 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. - CSync got an error while processing internal trees. - CSync kreeg een fout tijdens het verwerken van de interne mappenstructuur. - - - CSync fatal parameter error. CSync fatale parameter fout. - + CSync processing step update failed. CSync verwerkingsstap bijwerken mislukt. - + CSync processing step reconcile failed. CSync verwerkingsstap verzamelen mislukt. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync kon niet authenticeren bij de proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync kon geen proxy of server vinden. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync kon niet authenticeren bij de %1 server. - + CSync failed to connect to the network. CSync kon niet verbinden met het netwerk. - + A network connection timeout happened. Er trad een netwerk time-out op. - + A HTTP transmission error happened. Er trad een HTTP transmissiefout plaats. - + The mounted folder is temporarily not available on the server De gemounte map is tijdelijk niet beschikbaar op de server - + An error occurred while opening a folder Er trad een fout op bij het openen van een map - + Error while reading folder. Fout tijdens lezen map. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. Bestand/Map is genegeerd omdat het verborgen is. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Slechts %1 beschikbaar, maar heeft minimaal %2 nodig om te starten - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende map toe te voegen - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om bestanden in die map toe te voegen - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Geen ruimte op %1 server beschikbaar. - + CSync unspecified error. CSync ongedefinieerde fout. - + Aborted by the user Afgebroken door de gebruiker - + CSync failed to access CSync kreeg geen toegang @@ -3277,144 +3254,144 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. CSync kon het journal bestand niet maken of lezen. Controleer of u de juiste lees- en schrijfrechten in de lokale syncmap hebt. - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync mislukt omdat de benodigde toegang werd geweigerd. - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync probeerde een al bestaande map aan te maken. - + The service is temporarily unavailable De dienst is tijdelijk niet beschikbaar - + Access is forbidden Toegang verboden - + An internal error number %1 occurred. Een interne fout met nummer %1 is opgetreden. - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolische links worden niet ondersteund bij het synchroniseren. - + File is listed on the ignore list. Het bestand is opgenomen op de negeerlijst. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Bestandsnamen die eindigen met een punt worden niet ondersteund door het bestandssysteem. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Bestandsnamen met een '%1' symbool worden niet ondersteund door het bestandssysteem. - + The file name is a reserved name on this file system. De bestandsnaam is een gereserveerde naam op dit bestandssysteem. - + Filename contains trailing spaces. De bestandsnaam bevat spaties achteraan. - + Filename is too long. De bestandsnaam is te lang. - + Stat failed. Stat mislukt. - + Filename encoding is not valid Bestandsnaamcodering is niet geldig - + Invalid characters, please rename "%1" Ongeldige tekens, hernoem "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database Kan de blacklist niet lezen uit de lokale database - + Unable to read from the sync journal. Niet mogelijk om te lezen uit het synchronisatie verslag. - + Cannot open the sync journal Kan het sync transactielog niet openen - + File name contains at least one invalid character De bestandsnaam bevat ten minste één ongeldig teken - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Genegeerd vanwege de "wat synchroniseren" zwarte lijst - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Niet toegestaan, omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen + - Not allowed to remove, restoring Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen - + Local files and share folder removed. Lokale bestanden en share-map verwijderd. - + Move not allowed, item restored Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld - + Move not allowed because %1 is read-only Verplaatsen niet toegestaan, omdat %1 alleen-lezen is - + the destination bestemming - + the source bron @@ -3456,17 +3433,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. De header van het controlegetal is misvormd. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Het header controlegetal bevat een onbekend controlegetal type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Het gedownloade bestand komt niet overeen met het controlegetal. Het wordt opnieuw verwerkt. diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index 2a00d2229..d8ed5538a 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - Plik docelowy ma nieznaną wielkość lub datę modyfikacji - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Anulowane przez użytkownika @@ -957,144 +949,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Musisz być podłączony, by dodać folder. - + Click this button to add a folder to synchronize. Kliknij ten przycisk, by dodać folder do synchronizacji. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Wystąpił błąd podczas pobierania listy folderów z serwera. - + Signed out Odłączony - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - Dodawanie folderu jest zablokowane, ponieważ już synchronizujesz wszystkie swoje pliki. Jeśli chcesz zsynchronizować wiele folderów, usuń folder aktualnie skonfigurowany. - - - + Fetching folder list from server... Pobieranie listy folderów z serwera. - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Sprawdzanie zmian na '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronizowanie %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) pobieranie %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) wysyłanie %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 z %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Plik %3 z %4, pozostało czasu %5 (%1 z %2) - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 z %2, plik %3 z %4 - + file %1 of %2 plik %1 z %2 - + Waiting... Czekaj... - + Waiting for %n other folder(s)... Oczekiwanie na %n inny folder...Oczekiwanie na %n inne foldery...Oczekiwanie na %n innych folderów...Oczekiwanie na %n innych folderów... - + Preparing to sync... Przygotowanie do synchronizacji ... @@ -1102,12 +1089,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Dodaj folder połączenia synchronizacji - + Add Sync Connection Dodaj połączenie synchronizacji @@ -1177,11 +1164,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Synchronizujesz już <i>%1</i>, który jest folderem nadrzędnym <i>%2</i>. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - Już aktualizujesz wszystkie pliku. Synchronizacja innego folderu <b>nie</b> jest wspierana. Jeśli chcesz synchronizować wiele folderów, proszę usuń aktualnie skonfigurowaną synchronizację folderu głównego. - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2114,7 +2096,7 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy @@ -2170,12 +2152,12 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -3126,137 +3108,132 @@ Niezalecane jest jego użycie. - CSync got an error while processing internal trees. - CSync napotkał błąd podczas przetwarzania wewnętrznych drzew. - - - CSync fatal parameter error. Krytyczny błąd parametru CSync. - + CSync processing step update failed. Aktualizacja procesu przetwarzania CSync nie powiodła się. - + CSync processing step reconcile failed. Scalenie w procesie przetwarzania CSync nie powiodło się. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync nie mógł się uwierzytelnić przez proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync nie mógł odnaleźć serwera proxy. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync nie mógł uwierzytelnić się na serwerze %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync nie mógł połączyć się z siecią. - + A network connection timeout happened. Upłynął limit czasu połączenia. - + A HTTP transmission error happened. Wystąpił błąd transmisji HTTP. - + The mounted folder is temporarily not available on the server Chwilowy brak dostępu do serwera, z którego montowany jest folder. - + An error occurred while opening a folder Wystąpił błąd podczas otwierania katalogu - + Error while reading folder. Błąd podczas odczytu katalogu. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. Plik / katalog zostanie zignorowany, ponieważ jest ukryty. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania katalogu nadrzędnego - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania plików w tym katalogu - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Brak dostępnego miejsca na serwerze %1. - + CSync unspecified error. Nieokreślony błąd CSync. - + Aborted by the user Anulowane przez użytkownika - + CSync failed to access @@ -3266,144 +3243,144 @@ Niezalecane jest jego użycie. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable Usługa jest czasowo niedostępna - + Access is forbidden Dostęp zabroniony - + An internal error number %1 occurred. Wystąpił błąd wewnętrzny %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. Linki symboliczne nie są wspierane przy synchronizacji. - + File is listed on the ignore list. Plik jest na liście plików ignorowanych. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Nazwy plików zawierające znaki '%1' nie są wspierane - + The file name is a reserved name on this file system. Nazwa pliku jest zarezerwowana dla plików systemowych - + Filename contains trailing spaces. Nazwa pliku zawiera spacje - + Filename is too long. Nazwa pliku zbyt długa - + Stat failed. Błąd statystyk. - + Filename encoding is not valid - + Invalid characters, please rename "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database Nie można odczytać czarnej listy z lokalnej bazy danych - + Unable to read from the sync journal. Nie można czytać z dziennika synchronizacji. - + Cannot open the sync journal Nie można otworzyć dziennika synchronizacji - + File name contains at least one invalid character Nazwa pliku zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania podkatalogów w tym katalogu - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie + - Not allowed to remove, restoring Brak uprawnień by usunąć, przywracanie - + Local files and share folder removed. Lokalne pliki i udostępniane foldery zostały usunięte. - + Move not allowed, item restored Przenoszenie niedozwolone, obiekt przywrócony - + Move not allowed because %1 is read-only Przenoszenie niedozwolone, ponieważ %1 jest tylko do odczytu - + the destination docelowy - + the source źródło @@ -3445,17 +3422,17 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index 4335c011f..811ac3922 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - O ficheiro de destino tem um tamanho inesperado ou a hora foi modificada - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Erro ao gravar os metadados para a base de dados @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Abortado pelo utilizador @@ -964,144 +956,139 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Precisa de estar ligado para adicionar uma pasta - + Click this button to add a folder to synchronize. Clique neste botão para adicionar uma pasta para sincronizar. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Erro durante o carregamento da lista de pastas a partir do servidor. - + Signed out Sessão terminada - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - Adicionar pasta está desativada porque já está a sincronizar todos os seus ficheiros. Se deseja sincronizar múltiplas pastas, por favor, remova a pasta raiz atualmente configurada. - - - + Fetching folder list from server... A obter a lista de pastas do servidor... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' A procurar por alterações em '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" A sincronizar %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) transferir %s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) enviar %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restante, %1 de %2, ficheiro %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, ficheiro %3 de %4 - + file %1 of %2 ficheiro %1 de %2 - + Waiting... A aguardar... - + Waiting for %n other folder(s)... A aguardar por %n outra pasta...A aguardar por %n outra(s) pasta(s)... - + Preparing to sync... A preparar para sincronizar... @@ -1109,12 +1096,12 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Adicionar Ligação de Sincronização de Pasta - + Add Sync Connection Adicionar Ligação de Sincronização @@ -1184,11 +1171,6 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Já está a sincronizar <i>%1</i>, que é uma pasta de origem de <i>%2</i>. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - Já está a sincronizar todos os seus ficheiros. Sincronizar outra pasta<b>não</b> é suportado. Se desejar sincronizar múltiplas pastas, por favor, remova a sincronização da pasta raiz atualmente configurada. - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2121,7 +2103,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados @@ -2177,12 +2159,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Restauro Falhou: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Um ficheiro ou pasta foi removido de uma partilha só de leitura, mas o restauro falhou: %1 @@ -3133,137 +3115,132 @@ Não é aconselhada a sua utilização. - CSync got an error while processing internal trees. - Csync obteve um erro enquanto processava as árvores internas. - - - CSync fatal parameter error. Parametro errado, CSync falhou - + CSync processing step update failed. O passo de processamento do CSyn falhou - + CSync processing step reconcile failed. CSync: Processo de reconciliação falhou. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync: não foi possível autenticar no servidor proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync: não conseguiu contactar o proxy ou o servidor. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync: Erro a autenticar no servidor %1 - + CSync failed to connect to the network. CSync: Erro na conecção à rede - + A network connection timeout happened. Houve um erro de timeout de rede. - + A HTTP transmission error happened. Ocorreu um erro de transmissão HTTP - + The mounted folder is temporarily not available on the server O pasta montada está temporariamente indisponível no servidor - + An error occurred while opening a folder Ocorreu um erro ao abrir uma pasta - + Error while reading folder. Erro ao ler o ficheiro. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. O ficheiro/pasta foi ignorado porque está oculto. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Apenas %1 estão disponíveis, é preciso um mínimo de %2 para começar - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Não permitido, porque não tem permissão para adicionar a pasta fonte - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Não permitido, porque não tem permissão para adicionar os ficheiros nessa pasta - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Não ha espaço disponível no servidor %1 - + CSync unspecified error. CSync: erro não especificado - + Aborted by the user Cancelado pelo utilizador - + CSync failed to access CSync falhou o acesso @@ -3273,144 +3250,144 @@ Não é aconselhada a sua utilização. CSync falhou no carregamento ou criação do ficheiro jornal. Certifique-se de que tem permissões de gravação e leitura na pasta de sincronização local. - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync falhou devido a permissão não tratada negada. - + CSync tried to create a folder that already exists. O CSync tentou criar uma pasta que já existe. - + The service is temporarily unavailable O serviço está temporariamente indisponível - + Access is forbidden O acesso é proibido - + An internal error number %1 occurred. Ocorreu o erro interno número %1. - + Symbolic links are not supported in syncing. Hiperligações simbólicas não são suportadas em sincronização. - + File is listed on the ignore list. O ficheiro está na lista de ficheiros a ignorar. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Nomes de ficheiros acabados com um ponto final não são suportados neste sistema de ficheiros. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Nomes de ficheiros que contêm o caractér '%1' não são suportados neste sistema de ficheiros. - + The file name is a reserved name on this file system. O nome de ficheiro é um nome reservado neste sistema de ficheiros. - + Filename contains trailing spaces. Nome de ficheiro contém espaços em branco seguidos. - + Filename is too long. O nome do ficheiro é muito grande - + Stat failed. Estado falhou. - + Filename encoding is not valid Codificação de nome de ficheiro não é válida - + Invalid characters, please rename "%1" Carateres inválidos, por favor, renomeie "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database Não foi possível ler a lista negra a partir da base de dados local - + Unable to read from the sync journal. Não foi possível ler a partir do jornal de sincronização. - + Cannot open the sync journal Impossível abrir o jornal de sincronismo - + File name contains at least one invalid character O nome de ficheiro contém pelo menos um caráter inválido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado devido à blacklist de escolha para sincronização - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Não permitido, porque não tem permissão para adicionar as subpastas nessa pasta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não é permitido enviar este ficheiro porque este é só de leitura no servidor, a restaurar + - Not allowed to remove, restoring Não autorizado para remoção, restaurando - + Local files and share folder removed. Ficheiros locais e pasta partilhada removidos. - + Move not allowed, item restored Mover não foi permitido, item restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Mover não foi autorizado porque %1 é só de leitura - + the destination o destino - + the source a origem @@ -3452,17 +3429,17 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. O cabeçalho de "checksum" está com problemas. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' O header checksum continha um tipo de checksum desconhecido '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. O ficheiro transferido não corresponde ao "checksum", Este irá ser retomado. diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 971d321d9..1b17ea11f 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - O arquivo de destino tem um tamanho ou tempo de modificação inesperado - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Abortado pelo usuário @@ -962,144 +954,139 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Você precisa estar conectado para adicionar uma pasta - + Click this button to add a folder to synchronize. Clique nesse botão para adicionar uma pasta para sincronizar. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Erro enquanto carregava a lista de pastas do servidor. - + Signed out Desconectado - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - Adição de pasta está desativado porque você já está sincronizando todos os seus arquivos. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a pasta raiz configurada atualmente. - - - + Fetching folder list from server... Obtendo lista de pastas do servidor... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Existem conflitos não resolvidos. Clique para detalhes. - + Checking for changes in '%1' Verificando alterações em '%1' - + Reconciling changes Reconciliando mudanças - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) baixar %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) enviar %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restando, %1 de %2, arquivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de%2, arquivo %3 de %4 - + file %1 of %2 arquivo %1 de %2 - + Waiting... Esperando... - + Waiting for %n other folder(s)... Esperando por %n outra pasta...Esperando por %n outras pastas... - + Preparing to sync... Preparando para sincronizar... @@ -1107,12 +1094,12 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Adicionar Conexão de Sincronização de pasta - + Add Sync Connection Adicionar Conexão de Sincronização @@ -1182,11 +1169,6 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Você já está sincronizando <i>%1</i>, que é uma pasta mãe de <i>%2</i>. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - Você já está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta <b>não</ b> é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz. - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2118,7 +2100,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados @@ -2174,12 +2156,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Falha na Restauração: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Um arquivo ou pasta foi removido de um compartilhamento de somente leitura, mas a restauração falhou: %1 @@ -3130,137 +3112,132 @@ It is not advisable to use it. - CSync got an error while processing internal trees. - Erro do CSync enquanto processava árvores internas. - - - CSync fatal parameter error. Erro fatal de parametro do CSync. - + CSync processing step update failed. Processamento da atualização do CSync falhou. - + CSync processing step reconcile failed. Processamento da conciliação do CSync falhou. - + CSync could not authenticate at the proxy. Csync não conseguiu autenticação no proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync falhou ao localizar o proxy ou servidor. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync falhou ao autenticar no servidor %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync falhou ao conectar à rede. - + A network connection timeout happened. Ocorreu uma desconexão de rede. - + A HTTP transmission error happened. Houve um erro na transmissão HTTP. - + The mounted folder is temporarily not available on the server A pasta montada não está temporariamente disponível no servidor - + An error occurred while opening a folder Ocorreu um erro ao abrir uma pasta - + Error while reading folder. Erro ao ler pasta. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (ignorado devido a um erro anterior, tentando novamente em %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. Arquivo/pasta ignorado porque porque está escondido. - + Folder hierarchy is too deep A hierarquia de pastas é muito profunda - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflito: Versão do servidor baixada, cópia local renomeada e não carregada. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Apenas %1 estão disponíveis, precisamos de pelo menos %2 para começar - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Não é possível abrir ou criar o banco de dados de sincronização local. Certifique-se de ter acesso de gravação na pasta de sincronização. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Não permitido porque você não tem permissão para adicionar pasta mãe - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos na pasta - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. O espaço em disco é pequeno: Os downloads que reduzam o espaço livre abaixo de %1 foram ignorados. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Há espaço disponível no servidor para alguns envios. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Sem espaço disponível no servidor %1. - + CSync unspecified error. Erro não especificado no CSync. - + Aborted by the user Abortado pelo usuário - + CSync failed to access CSync não conseguiu o acesso @@ -3270,144 +3247,144 @@ It is not advisable to use it. CSync falhou ao carregar ou criar o arquivo de diário. Certifique-se de ter permissão de ler e escrever na pasta de sincronização local. - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync falhou devido a permissão de não manipulação negada. - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync tentou criar uma pasta que já existe. - + The service is temporarily unavailable O serviço está temporariamente indisponível - + Access is forbidden Acesso proibido - + An internal error number %1 occurred. Um erro interno de número %1 ocorreu. - + Symbolic links are not supported in syncing. Linques simbólicos não são suportados em sincronização. - + File is listed on the ignore list. O arquivo está listado na lista de ignorados. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Os nomes de arquivos que terminam com um ponto não são suportados neste sistema de arquivos. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Os nomes de arquivos que contêm o caractere '%1' não são suportados neste sistema de arquivos. - + The file name is a reserved name on this file system. O nome do arquivo é um nome reservado neste sistema de arquivos. - + Filename contains trailing spaces. O nome do arquivo contém espaços deixados para trás. - + Filename is too long. O nome do arquivo é muito longo. - + Stat failed. Stat falhou. - + Filename encoding is not valid A codificação do nome do arquivo não é válida - + Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renomear "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database Não é possível ler a lista negra a partir do banco de dados local - + Unable to read from the sync journal. Não é possível ler a partir do relatório de sincronização. - + Cannot open the sync journal Não é possível abrir o arquivo de sincronização - + File name contains at least one invalid character O nome do arquivo contem pelo menos um caractere inválido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por causa da lista negra "escolher o que sincronizar" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas para essa pasta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando + - Not allowed to remove, restoring Não é permitido remover, restaurando - + Local files and share folder removed. Arquivos locais e pasta compartilhada removida. - + Move not allowed, item restored Não é permitido mover, item restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura - + the destination o destino - + the source a fonte @@ -3449,17 +3426,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. O cabeçalho da soma de verificação está incorreto. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' A cabeçalho da soma de verificação continha um tipo de soma de verificação desconhecido '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. O arquivo baixado não coincide com o checksum, ele será retomado. diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index e7fed3fcc..a131d6869 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - Конечный файл имеет некорректный размер или время изменения - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Прервано пользов @@ -962,144 +954,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Необходимо подключиться, чтобы добавить каталог - + Click this button to add a folder to synchronize. Нажмите на эту кнопку для добавления каталога к синхронизации. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Ошибка загрузки списка папок с сервера. - + Signed out Вышли из аккаунта - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - Добавление папки отключена, потому что вы уже синхронизированы все файлы. Если вы хотите синхронизировать несколько папок, пожалуйста, удалите текущую корневую папку. - - - + Fetching folder list from server... Извлечение списка папок с сервера... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Есть неразрешенные конфликты. Нажми для просмотра подробностей. - + Checking for changes in '%1' Проверка изменений в '%1' - + Reconciling changes Согласование изменений - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронизация %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) скачивание %1/с - + u2193 %1/s u2193 %1/сjavascript:; - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) загрузка %1/с - + u2191 %1/s u2191 %1/с - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 из %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Осталось %5, %1 из %2, файл %3 из %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 из %2, файл %3 из %4 - + file %1 of %2 файл %1 из %2 - + Waiting... Ожидание... - + Waiting for %n other folder(s)... Ожидание %n директории...Ожидание %n директорий...Ожидание %n директорий...Ожидание %n директорий... - + Preparing to sync... Подготовка к синхронизации... @@ -1107,12 +1094,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Добавить папку для синхронизации - + Add Sync Connection Добавить подключение для синхронизации @@ -1182,11 +1169,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Каталог <i>%1</i> уже настроен для синхронизации, и он является родительским для каталога <i>%2</i>. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - В данный момент включена синхронизация всех файлов. Синхронизация другого каталога в этом режиме <b>не</b> поддерживается. Удалите синхронизацию корневого каталога сервера для синхронизации нескольких локальных каталогов. - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -1413,7 +1395,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from List of issues - + Список проблем @@ -1445,7 +1427,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Copy the issues list to the clipboard. - + Скопировать список проблем в буфер обмена. @@ -1465,7 +1447,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Issue - + Проблема @@ -1488,7 +1470,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from &Capture debug messages - + &Включить отладочные сообщения @@ -1705,32 +1687,32 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Error returned from the server: <em>%1</em> - + Сервер вернул ошибку: <em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + При доступе к конечной точке 'токена' произошла ошибка: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + Не удалось разобрать JSON, пришедший с сервера: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields - + В ответе сервера содержатся не все ожидаемые поля <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Ошибка входа</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> - + <h1>Неверный пользователь</h1><p>Вы вошли, как пользователь <em>%1</em>, но нужно войти под пользователем <em>%2</em>.<br>Пожалуйста, выйдите из %3 в другой вкладке, а затем <a href='%4'>кликните здесь</a> и войдите, как пользователь %2</p> @@ -2118,7 +2100,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -2133,7 +2115,7 @@ It is not advisable to use it. The download would reduce free local disk space below the limit - + Скачивание сократит доступное пространство на локальном диске ниже допустимого предела @@ -2174,12 +2156,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Восстановление не удалось: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Файл или папка была удалена из доступа только для чтения, восстановление завершилось с ошибкой: %1 @@ -2320,7 +2302,7 @@ It is not advisable to use it. Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Закачка %1 превышает квоту для каталога @@ -2651,7 +2633,7 @@ It is not advisable to use it. Enter a name to create a new public link... - + Введите имя чтобы создать новую общедоступную ссылку… @@ -2707,12 +2689,12 @@ It is not advisable to use it. %1 link - + Ссылка на %1 Link shares have been disabled - + Доступ по ссылкам был отключён @@ -2732,7 +2714,7 @@ It is not advisable to use it. Copy link to clipboard (direct download) - + Скопировать ссылку в буфер обмена (прямое скачивание) @@ -2742,7 +2724,7 @@ It is not advisable to use it. Send link by email (direct download) - + Отправить ссылку по почте (прямое скачивание) @@ -2775,12 +2757,12 @@ It is not advisable to use it. <html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Вы можете направить людей в файл или каталог, к которому предоставлен доступ, <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">передав им личную ссылку</span></a>.</p></body></html> The item is not shared with any users or groups - + К этому элементу не предоставлен доступ никаким пользователям или группам @@ -3130,137 +3112,132 @@ It is not advisable to use it. - CSync got an error while processing internal trees. - CSync получил сообщение об ошибке при обработке внутренних деревьев. - - - CSync fatal parameter error. Критическая ошибка параметра CSync. - + CSync processing step update failed. Процесс обновления CSync не удался. - + CSync processing step reconcile failed. Процесс согласования CSync не удался. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync не удалось авторизоваться на прокси сервере. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync не удалось найти прокси сервер. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync не удалось авторизоваться на сервере %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync не удалось подключиться к сети. - + A network connection timeout happened. Вышло время ожидания подключения к сети. - + A HTTP transmission error happened. Произошла ошибка передачи HTTP. - + The mounted folder is temporarily not available on the server Смонтированная папка временно недоступна на сервере - + An error occurred while opening a folder Произошла ошибка во время открытия папки - + Error while reading folder. Произошла ошибка во время чтения папки. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + %1 (пропущено из-за предыдущей ошибки, повторная попытка через %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. Файл/папка проигнорированы, так как являются скрытыми. - + Folder hierarchy is too deep - + Иерархия каталогов слишком глубока - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Конфликт: Серверная версия скачана, локальная копия переименована и не закачана. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Только %1 доступно, нужно как минимум %2 чтобы начать - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Не могу открыть или создать локальную базу данных синхронизации. Удостоверьтесь, что у вас есть доступ на запись в каталог синхронизации. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление родительской папки - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление файлов в эту папку - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + Мало места на диске: Скачивания, которые сократят свободное место ниже %1, будут пропущены. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + На сервере недостаточно места для некоторых закачек. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Нет свободного пространства на сервере %1. - + CSync unspecified error. Неизвестная ошибка CSync. - + Aborted by the user Прервано пользователем - + CSync failed to access CSync отказано в доступе @@ -3270,144 +3247,144 @@ It is not advisable to use it. CSync не удалось загрузить файл журнала. Убедитесь в наличии прав на чтение и запись в локальную папку. - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync не выполнен из-за отказа в доступе для необработанного разрешения. - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync попытался создать папку, которая уже существует. - + The service is temporarily unavailable Сервис временно недоступен - + Access is forbidden Доступ запрещен - + An internal error number %1 occurred. Произошла внутренняя ошибка номер %1. - + Symbolic links are not supported in syncing. Синхронизация символических ссылок не поддерживается. - + File is listed on the ignore list. Файл присутствует в списке игнорируемых. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Эта файловая система не поддерживает имена файлов, оканчивающиеся на точку. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Эта файловая система не поддерживает имена файлов, содержащие символ '%1'. - + The file name is a reserved name on this file system. Данное имя файла зарезервировано в данной файловой системе. - + Filename contains trailing spaces. Имя файла содержит пробелы на конце. - + Filename is too long. Имя файла слишком длинное. - + Stat failed. Не удалось загрузить статистику. - + Filename encoding is not valid Кодировка имени файла не верна - + Invalid characters, please rename "%1" Недопустимые символы, пожалуйста, переименуйте "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database Не удалось прочитать файл чёрного списка из локальной базы данных. - + Unable to read from the sync journal. Не удалось прочитать из журнала синхронизации. - + Cannot open the sync journal Не удаётся открыть журнал синхронизации - + File name contains at least one invalid character Имя файла содержит по крайней мере один некорректный символ - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Игнорируется из-за черного списка в "что синхронизировать" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление подпапок в папку. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не допускается загрузка этого файла, так как на сервере он помечен только для чтения, восстанавливаем + - Not allowed to remove, restoring Не допускается удаление, восстанавливаем - + Local files and share folder removed. Локальные файлы и общий каталог удалены. - + Move not allowed, item restored Перемещение не допускается, элемент восстановлен - + Move not allowed because %1 is read-only Перемещение не допускается, поскольку %1 помечен только для чтения - + the destination назначение - + the source источник @@ -3449,17 +3426,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Некорректная контрольная сумма заголовка - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Заголовок контрольной суммы содержал неизвестный тип '%1' контрольной суммы - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Загруженный файл не соответствует контрольной сумме, операция будет возобновлена. @@ -3788,12 +3765,12 @@ It is not advisable to use it. Please switch to your browser to proceed. - + Пожалуйста, перейдите в браузер, чтобы продолжить. An error occured while connecting. Please try again. - + В процессе соединения произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз. @@ -4130,7 +4107,7 @@ It is not advisable to use it. There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? - + При запуске браузера чтобы открыть адрес %1 произошла ошибка. Может быть не настроен браузер по умолчанию? diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index a34ba542a..e4a2b386c 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - Cieľový súbor má neočakávanú veľkosť alebo čas zmeny - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Zrušené používateľom @@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Na pridanie priečinku je nutné byť pripojený - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out Odhlásený - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - - - - + Fetching folder list from server... Načítavam zoznam priečinkov zo servera... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Kontrolujú sa zmeny v „%1“ - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronizuje sa %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) stiahnuť %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) nahrať %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 of %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 z %2, súbor %3 z %4 - + file %1 of %2 súbor %1 z %2 - + Waiting... Čakajte... - + Waiting for %n other folder(s)... - + Preparing to sync... Príprava na synchronizáciu... @@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Priečinok <i>%1</i> už synchronizujete a je nadradený priečinku <i>%2</i>. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - Už synchronizujete všetky vaše súbory. Synchronizácia dalšieho priečinka <b>nie je</b> podporovaná. Ak chcete synchronizovať viac priečinkov, odstránte, prosím, synchronizáciu aktuálneho kořenového priečinka. - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2110,7 +2092,7 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -2166,12 +2148,12 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Obnovenie zlyhalo: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -3122,137 +3104,132 @@ Nie je vhodné ju používať. - CSync got an error while processing internal trees. - Spracovanie "vnútorných stromov" vrámci "CSync" zlyhalo. - - - CSync fatal parameter error. CSync kritická chyba parametrov. - + CSync processing step update failed. CSync sa nepodarilo spracovať krok aktualizácie. - + CSync processing step reconcile failed. CSync sa nepodarilo spracovať krok zladenia. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync sa nemohol prihlásiť k proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync sa nepodarilo nájsť proxy alebo server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync sa nepodarilo prihlásiť na server %1. - + CSync failed to connect to the network. CSync sa nepodarilo pripojiť k sieti. - + A network connection timeout happened. Skončil časový limit sieťového spojenia. - + A HTTP transmission error happened. Chyba HTTP prenosu. - + The mounted folder is temporarily not available on the server - + An error occurred while opening a folder Nastala chyba počas otvárania priečinka - + Error while reading folder. Chyba pri čítaní adresára - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Na serveri %1 nie je žiadne voľné miesto. - + CSync unspecified error. CSync nešpecifikovaná chyba. - + Aborted by the user Zrušené používateľom - + CSync failed to access Prístup pre CSync zlyhal @@ -3262,144 +3239,144 @@ Nie je vhodné ju používať. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable Služba je dočasne nedostupná - + Access is forbidden Prístup odmietnutý - + An internal error number %1 occurred. Vyskytla sa interná chyba číslo %1. - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolické odkazy nie sú podporované pri synchronizácii. - + File is listed on the ignore list. Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. Meno súboru je veľmi dlhé. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid Kódovanie znakov názvu súboru je neplatné - + Invalid characters, please rename "%1" Neplatné znaky, premenujte prosím "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. Nemožno čítať zo synchronizačného žurnálu - + Cannot open the sync journal Nemožno otvoriť sync žurnál - + File name contains at least one invalid character Názov súboru obsahuje nevhodný znak - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorované podľa nastavenia "vybrať čo synchronizovať" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nie je dovolené, lebo nemáte oprávnenie pridávať podpriečinky do tohto priečinka - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie. Obnovuje sa. + - Not allowed to remove, restoring Nie je dovolené odstrániť. Obnovuje sa. - + Local files and share folder removed. Lokálne súbory a zdieľaný priečinok boli odstránené. - + Move not allowed, item restored Presunutie nie je dovolené. Položka obnovená. - + Move not allowed because %1 is read-only Presunutie nie je dovolené, pretože %1 je na serveri iba na čítanie - + the destination cieľ - + the source zdroj @@ -3441,17 +3418,17 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Hlavička kontrolného súčtu je poškodená. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Hlavička kontrolného súčtu obsahovala neznámy typ kontrolného súčtu „%1“ - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Stiahnutý súbor nemá správny kontrolný súčet, bude stiahnutý znovu. diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index 5f8c54805..f30d11203 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - Ciljna datoteka ima nepričakovano velikost oziroma čas zadnje spremembe. - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika @@ -964,144 +956,139 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Za dodajanje mape mora biti vzpostavljea povezava - + Click this button to add a folder to synchronize. Kliknite za dodajanje mape za usklajevanje. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Prišlo je do napake med nalaganjem datotek s strežnika. - + Signed out Odjavljeno - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - Dodajanje mape je onemogočeno, ker se usklajojejo vse vaše datoteke. Če želite usklajevati več map, odstranite trenutno nastavljeno korensko mapo. - - - + Fetching folder list from server... Poteka pridobivanje seznama map s strežnika ... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Preverjanje za spremembe v '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Usklajevanje %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) prejemanje %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) pošiljanje %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 od %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Preostalo še %5, %1 od %2, datoteka %3 od %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 od %2, datoteka %3 od %4 - + file %1 of %2 datoteka %1 od %2 - + Waiting... Čakanje na povezavo ... - + Waiting for %n other folder(s)... V pripravi je %n druga map ...V pripravi sta %n drugi mapi ...V pripravi so %n druge mape ...V pripravi je %n drugih map ... - + Preparing to sync... Priprava na usklajevanje ... @@ -1109,12 +1096,12 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Dodaj povezavo za usklajevanje mape - + Add Sync Connection Dodaj povezavo za usklajevanje @@ -1184,11 +1171,6 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Datoteke se že usklajujejo na ravni mape <i>%1</i>, ki je nadrejena mapi <i>%2</i>. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - Trenutno so v usklajevanju vse datoteke korenske mape. Usklajevanje še ene mape <b>ni</b> podprto. Če želite uskladiti več map, je treba odstraniti trenutno nastavljeno korensko mapo in spremeniti nastavitve. - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2121,7 +2103,7 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -2177,12 +2159,12 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; obnovitev je spodletela: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Datoteka ali mapa je bila odstranjena iz mesta v souporabi, ki je nastavljeno le za branje, obnavljanje pa je spodletelo: %1 @@ -3133,137 +3115,132 @@ Uporaba ni priporočljiva. - CSync got an error while processing internal trees. - Pri obdelavi notranje drevesne strukture s CSync je prišlo do napake. - - - CSync fatal parameter error. Usodna napaka parametra CSync. - + CSync processing step update failed. Korak opravila posodobitve CSync je spodletel. - + CSync processing step reconcile failed. Korak opravila poravnave CSync je spodletel. - + CSync could not authenticate at the proxy. Overitev CSync na posredniškem strežniku je spodletela. - + CSync failed to lookup proxy or server. Poizvedba posredniškega strežnika s CSync je spodletela. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. Overitev CSync pri strežniku %1 je spodletela. - + CSync failed to connect to the network. Povezava CSync v omrežje je spodletela. - + A network connection timeout happened. Omrežna povezava je časovno potekla. - + A HTTP transmission error happened. Prišlo je do napake med prenosom HTTP. - + The mounted folder is temporarily not available on the server Priklopljena mapa trenutno ni na voljo na strežniku - + An error occurred while opening a folder Med odpiranjem mape je prišlo do napake. - + Error while reading folder. Napaka med branjem mape - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. Datoteka/Mapa je prezrta, ker je skrita. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Le %1 je na voljo, zahtevanih pa je vaj %2 za zagon - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje starševske mape - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje datotek v to mapo - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. Odziv CSync: na strežniku %1 ni razpoložljivega prostora. - + CSync unspecified error. Nedoločena napaka CSync. - + Aborted by the user Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika - + CSync failed to access Dostop s CSync je spodletel @@ -3273,144 +3250,144 @@ Uporaba ni priporočljiva. Nalaganje ali ustvarjanje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo. Za to opravilo so zahtevana dovoljenja branja in zapisovanja krajevne mape za usklajevanje. - + CSync failed due to unhandled permission denied. Delovanje CSync je zaradi nerazrešenih dovoljenj spodletelo. - + CSync tried to create a folder that already exists. Ustvarjanje mape s CSync je spodletelo. Mapa že obstaja. - + The service is temporarily unavailable Storitev trenutno ni na voljo - + Access is forbidden Dostop je prepovedan. - + An internal error number %1 occurred. Prišlo je do notranje napake %1. - + Symbolic links are not supported in syncing. Usklajevanje simbolnih povezav ni podprto. - + File is listed on the ignore list. Datoteka je na seznamu prezrtih datotek. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Imena datotek, ki vsebujejo piko, na tem sistemu niso podprta. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Imena datotek, ki vsebujejo znak »%1«, na tem sistemu niso podprta. - + The file name is a reserved name on this file system. Ime datoteke je na tem sistemu zadržano za sistemsko datoteko. - + Filename contains trailing spaces. Datoteka vsebuje pripete presledne znake - + Filename is too long. Ime datoteke je predolgo. - + Stat failed. Določanje statističnih podatkov je spodletelo. - + Filename encoding is not valid Kodni zapis imena datoteke ni veljaven. - + Invalid characters, please rename "%1" Uporabljen je neveljaven znak; preimenujte "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database Ni mogoče prebrati črnega seznama iz krajevne mape - + Unable to read from the sync journal. Ni mogoče brati iz dnevnika usklajevanja - + Cannot open the sync journal Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja - + File name contains at least one invalid character Ime datoteke vsebuje vsaj en neveljaven znak. - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Prezrto, ker je predmet označen na črni listi za usklajevanje - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Dejanje ni dovoljeno! Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje podmap v to mapo. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ni dovoljeno pošiljati te datoteke, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico. + - Not allowed to remove, restoring Odstranitev ni dovoljena, datoteka bo obnovljena. - + Local files and share folder removed. Krajevne datoteke in mape v souporabi so odstranjene. - + Move not allowed, item restored Premikanje ni dovoljeno, datoteka bo obnovljena. - + Move not allowed because %1 is read-only Premikanje ni dovoljeno, ker je nastavljeno določilo %1 le za branje. - + the destination cilj - + the source vir @@ -3452,17 +3429,17 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Glava nadzorne vsote je napačno oblikovana. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Glava nadzorne vsote vsebuje neznano vrsto zapisa '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Prejeta datoteka ni skladna z nadzorno vsoto te datoteke, zato bo prenos ponovljen. diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index 1c13a2938..f4f719da2 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - Одредишни фајл има неочекивану величину или време измене - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Прекинуо корисник @@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out Одјављен - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - - - - + Fetching folder list from server... Добављам списак фасцикли са сервера... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Проверавам измене у „%1“ - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name „%1“ - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронизујем %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) преузми %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) отпреми %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 од %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + file %1 of %2 фајл %1 од %2 - + Waiting... Чекам... - + Waiting for %n other folder(s)... - + Preparing to sync... Припремам синхронизацију... @@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Додај везу синхронизације фасцикле - + Add Sync Connection Додај везу синхронизације @@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Већ синхронизујете <i>%1</i>, која садржи фасциклу <i>%2</i>. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - Већ синхронизујете све ваше фајлове. Синхронизација других фасцикли <b>није</b> подржана. Ако желите синхронизацију више фасцикли, уклоните тренутно подешену корену фасциклу. - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2110,7 +2092,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2166,12 +2148,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Враћање није успело: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -3122,137 +3104,132 @@ It is not advisable to use it. - CSync got an error while processing internal trees. - CSync има грешку при обради интерног стабла. - - - CSync fatal parameter error. CSync фатална грешка параметара. - + CSync processing step update failed. CSync није успео да ажурира корак процесирања. - + CSync processing step reconcile failed. CSync није успео да усклади корак процесирања. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync не може да се аутентификује на проксију. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync не налази прокси или сервер. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync не може да се аутентификује на %1 серверу. - + CSync failed to connect to the network. CSync не може да приступи мрежи. - + A network connection timeout happened. Истекло је време за повезивање. - + A HTTP transmission error happened. Дошло је до грешке ХТТП преноса. - + The mounted folder is temporarily not available on the server - + An error occurred while opening a folder - + Error while reading folder. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: нема простора на %1 серверу. - + CSync unspecified error. CSync недефинисана грешка. - + Aborted by the user Прекинуо корисник - + CSync failed to access CSync није приступио @@ -3262,144 +3239,144 @@ It is not advisable to use it. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable Услуга је привремено недоступна - + Access is forbidden Приступ је забрањен - + An internal error number %1 occurred. Десила се интерна грешка број %1. - + Symbolic links are not supported in syncing. Симболичке везе нису подржане у синхронизацији. - + File is listed on the ignore list. Фајл се налази на листи за игнорисање. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. Назив фајла је предугачак. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid Кодирање назива фајла није исправно - + Invalid characters, please rename "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal Не могу да отворим дневник синхронизације - + File name contains at least one invalid character Назив садржи бар један недозвољен карактер - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Игнорисано јер се не налази на листи за синхронизацију - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Није могуће отпремити овај фајл јер је на серверу само за читање. Враћам + - Not allowed to remove, restoring Није могуће уклањање. Враћам - + Local files and share folder removed. Локални фајлови и дељена фасцикла су уклоњени. - + Move not allowed, item restored Премештање није дозвољено. Ставка је враћена - + Move not allowed because %1 is read-only Премештање није дозвољено јер %1 је само за читање - + the destination одредиште - + the source извор @@ -3441,17 +3418,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Заглавље контролне суме је лоше формирано. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Преузети фајл се не поклапа с контролном сумом. Биће настављено. diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index 6c82faffb..f40df35f0 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - Destinationsfilen har en oväntad storlek eller modifieringstidpunkt - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Avbruten av användare @@ -957,144 +949,139 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Du måste vara ansluten för att lägga till en mapp - + Click this button to add a folder to synchronize. Klicka här för att lägga till en mapp att synka. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Ett fel uppstod när mapplistan försökte laddas från servern. - + Signed out Utloggad - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - Tillägg av mappar är avstängt eftersom du redan synkar alla dina filer. Om du vill synka fler mappar, var god ta bort den nuvarande rotmappen. - - - + Fetching folder list from server... Hämtar mapplistan från servern... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Kollar efter ändringar i '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synkroniserar %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ladda ner %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ladda upp %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 av %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 kvar, %1 av %2, fil %3 av %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 av %2, fil %3 av %4 - + file %1 of %2 fil %1 av %2 - + Waiting... Väntar... - + Waiting for %n other folder(s)... Väntat på %n annan mapp...Väntat på %n andra mappar... - + Preparing to sync... Förbereder för att synkronisera... @@ -1102,12 +1089,12 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Lägg till mapp att synka. - + Add Sync Connection Lägg till anslutning. @@ -1177,11 +1164,6 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Du synkar redan <i>%1</i>, vilket är övermapp till <i>%2</i> - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - Du synkroniserar redan alla dina filer. Synkronisering av en annan mapp stöds <b>ej</b>. Om du vill synka flera mappar, ta bort den för tillfället konfigurerade rotmappen från synk. - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2114,7 +2096,7 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -2170,12 +2152,12 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Återställning misslyckades: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 En fil eller mapp togs bort från en skrivskyddad delning, men återställning misslyckades: %1 @@ -3126,137 +3108,132 @@ Det är inte lämpligt använda den. - CSync got an error while processing internal trees. - CSYNC fel vid intern bearbetning. - - - CSync fatal parameter error. CSync fatal parameter fel. - + CSync processing step update failed. CSync processteg update misslyckades. - + CSync processing step reconcile failed. CSync processteg reconcile misslyckades. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync kunde inte autentisera mot proxy. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync misslyckades att hitta proxy eller server. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync misslyckades att autentisera mot %1 servern. - + CSync failed to connect to the network. CSync misslyckades att ansluta mot nätverket. - + A network connection timeout happened. En timeout på nätverksanslutningen har inträffat. - + A HTTP transmission error happened. Ett HTTP överföringsfel inträffade. - + The mounted folder is temporarily not available on the server Den monterade mappen är tillfälligt otillgänglig på servern - + An error occurred while opening a folder En fel inträffande under öppnandet av en mapp - + Error while reading folder. Fel vid mappinläsning. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. Filen/Mappen är ignorerad för att den är dold. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Endast %1 tillgängligt, behöver minst %2 för att starta - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till övermappar - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till filer i den mappen. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: Ingen plats på %1 server tillgänglig. - + CSync unspecified error. CSync ospecificerat fel. - + Aborted by the user Avbruten av användare - + CSync failed to access CSync misslyckades med att läsa @@ -3266,144 +3243,144 @@ Det är inte lämpligt använda den. CSync misslyckades med att ladda eller skapa journalfilen. Säkerställ att du har rättigheter att läsa och skriva i den lokala synkmappen. - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync misslyckades på grund av ohanterad avslagning av rättighet. - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync försökte skapa en mapp som redan finns. - + The service is temporarily unavailable Tjänsten är tillfälligt otillgänglig - + Access is forbidden Tillgång förbjuden - + An internal error number %1 occurred. Ett internt fel nummer %1 inträffade. - + Symbolic links are not supported in syncing. Symboliska länkar stöds ej i synkningen. - + File is listed on the ignore list. Filen är listad i ignorerings listan. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Filnamn innehåller mellanslag i slutet. - + Filename is too long. Filnamnet är för långt. - + Stat failed. Stat misslyckades. - + Filename encoding is not valid Filnamnskodning är inte giltig - + Invalid characters, please rename "%1" Otillåtna tecken, var vänlig byt namn på "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database Kunde inte läsa svartlistan från den lokala databasen - + Unable to read from the sync journal. Kunde inte läsa från synk-journalen. - + Cannot open the sync journal Kunde inte öppna synk journalen - + File name contains at least one invalid character Filnamnet innehåller minst ett ogiltigt tecken - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorerad eftersom den är svartlistad i "välj vad som ska synkas" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till undermappar i den mappen. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Inte behörig att ladda upp denna fil då den är skrivskyddad på servern, återställer + - Not allowed to remove, restoring Inte behörig att radera, återställer - + Local files and share folder removed. Lokala filer och mappar som är delade är borttagna. - + Move not allowed, item restored Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs - + Move not allowed because %1 is read-only Det gick inte att genomföra flytten då %1 är skrivskyddad - + the destination destinationen - + the source källan @@ -3445,17 +3422,17 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Checksummans huvud är felformaterad. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Checksummans huvud innehåller en okänd checksumma av typ '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Den nedladdade filen stämmer inte med checksumman, den kommer startas om. diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index e654ea41c..2847c2a64 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - แฟ้มปลายทางมีขนาดที่ระบุไม่ได้หรือการปรับเปลี่ยนเวลา - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user ยกเลิกโดยผู้ใช้ @@ -966,144 +958,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder คุณจะต้องเชื่อมต่อก่อนที่จะเพิ่มโฟลเดอร์ - + Click this button to add a folder to synchronize. คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อเพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. ข้อผิดพลาดในขณะที่โหลดรายชื่อโฟลเดอร์จากเซิร์ฟเวอร์ - + Signed out ออกจากระบบ - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - การเพิ่มโฟลเดอร์ถูกยกเลิกเพราะคุณได้ประสานไฟล์ทั้งหมดของคุณอยู่แล้ว หากคุณต้องการประสานข้อมูลหลายโฟลเดอร์โปรดลบโฟลเดอร์รากกำหนดค่าในปัจจุบัน - - - + Fetching folder list from server... กำลังดึงรายการโฟลเดอร์จากเซิร์ฟเวอร์ ... - + There are unresolved conflicts. Click for details. มีข้อขัดแย้งที่ยังไม่ได้รับการแก้ไข คลิกเพื่อดูรายละเอียด - + Checking for changes in '%1' กำลังตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงใน '%1' - + Reconciling changes คืนค่าการเปลี่ยนแปลง - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" กำลังประสานข้อมูล %1 - - + + , หรือ - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ดาวน์โหลด %1/วินาที - + u2193 %1/s u2193 %1/วินาที - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) อัพโหลด - + u2191 %1/s u2191 %1/วินาที - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 ของ %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" เหลืออีก %5 ไฟล์, %1 ไฟล์จาก %2, %3 ไฟล์จาก %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 จาก %2, %3 จาก %4 ไฟล์ - + file %1 of %2 ไฟล์ %1 จาก %2 - + Waiting... กรุณารอซักครู่... - + Waiting for %n other folder(s)... กำลังรออีก (%n) โฟลเดอร์... - + Preparing to sync... กำลังเตรียมพร้อมในการประสานข้อมูล @@ -1111,12 +1098,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection เพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล - + Add Sync Connection เพิ่มการประสานข้อมูลให้ตรงกัน @@ -1186,11 +1173,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. คุณประสานข้อมูล <i>%1</i> อยู่แล้ว ซึ่งมีโฟลเดอร์หลักเป็น <i>%2</i> - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - คุณกำลังผสานข้อมูลไฟลืทั้งหมดอยู่แล้ว การผสานข้อมูลโฟลเดอร์อื่นๆ<b>ไม่</b>ได้รับการสนับสนุน หากคุณต้องการประสานข้อมูลหลายโฟลเดอร์ กรุณาลบการกำหนดค่าผสานข้อมูลโฟลเดอร์รากในปัจจุบัน - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2122,7 +2104,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -2178,12 +2160,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; ฟื้นฟูล้มเหลว: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 ไฟล์หรือโฟลเดอร์ที่ถูกลบออกจากส่วนการอ่านเพียงอย่างเดียว แต่ล้มเหลวในการฟื้นฟู: %1 @@ -3132,138 +3114,133 @@ It is not advisable to use it. - CSync got an error while processing internal trees. - CSync เกิดข้อผิดพลาดบางประการในระหว่างประมวลผล internal trees - - - CSync fatal parameter error. พบข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ CSync fatal parameter - + CSync processing step update failed. การอัพเดทขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว - + CSync processing step reconcile failed. การอัพเดทขั้นตอนการประมวลผล CSync ล้มเหลว - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync ไม่สามารถรับรองความถูกต้องที่พร็อกซี่ - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync ไม่สามารถค้นหาพร็อกซี่บนเซิร์ฟเวอร์ได้ - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync ล้มเหลวในการยืนยันสิทธิ์การเข้าใช้งานที่เซิร์ฟเวอร์ %1 - + CSync failed to connect to the network. CSync ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับเครือข่าย - + A network connection timeout happened. หมดเวลาการเชื่อมต่อเครือข่าย - + A HTTP transmission error happened. เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับ HTTP transmission - + The mounted folder is temporarily not available on the server โฟลเดอร์ที่ติดตั้งชั่วคราว ไม่สามารถใช้งานบนเซิร์ฟเวอร์ - + An error occurred while opening a folder เกิดข้อผิดพลาดบางอย่างขณะกำลังเปิดโฟลเดอร์ - + Error while reading folder. เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังอ่านโฟลเดอร์ - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (ข้ามไปเนื่องจากข้อผิดพลาดก่อนหน้านี้ กำลังลองอีกครั้งใน %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. ไฟล์/โฟลเดอร์ ที่ซ่อนอยู่จะถูกละเว้น - + Folder hierarchy is too deep โฟลเดอร์มีโฟลเดอร์ย่อยเกินไป - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. เกิดปัญหาความขัดแย้ง: สำเนาที่อยู่ในเครื่องถูกเปลี่ยนชื่อและไม่ได้ถูกอัพโหลด เลยไม่ตรงกับข้อมูลที่เคยอัพโหลดไว้ในเซิฟเวอร์ - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() มีเพียง %1 ที่พร้อมใช้งาน คุณจำเป็นต้องมีไม่น้อยกว่า %2 เพื่อเริ่มใช้งาน - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. ไม่สามารถเปิดหรือสร้างฐานข้อมูลการประสานข้อมูลในเครื่อง ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์การเขียนในโฟลเดอร์ซิงค์ - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder ไม่ได้รับอนุญาต เพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มโฟลเดอร์หลัก - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder ไม่ได้รับอนุญาต เพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มไฟล์ในโฟลเดอร์นั้น - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. พื้นที่จัดเก็บเหลือน้อย: การดาวน์โหลดจะช่วยลดพื้นที่ว่างด้านล่าง %1 ที่ถูกข้ามไป - + There is insufficient space available on the server for some uploads. มีพื้นที่ว่างไม่เพียงพอบนเซิร์ฟเวอร์สำหรับการอัพโหลดบางรายการ - + CSync: No space on %1 server available. CSync: ไม่มีพื้นที่เหลือเพียงพอบนเซิร์ฟเวอร์ %1 - + CSync unspecified error. CSync ไม่สามารถระบุข้อผิดพลาดได้ - + Aborted by the user ยกเลิกโดยผู้ใช้ - + CSync failed to access ล้มเหลวในการเข้าถึง CSync @@ -3273,144 +3250,144 @@ It is not advisable to use it. CSync ผิดพลาด ไม่สามารถโหลดหรือสร้างไฟล์เจอร์นัล ให้แน่ใจว่าคุณได้อ่านและเขียนสิทธิ์ในการประสานโฟลเดอร์ต้นทาง - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync ล้มเหลวเนื่องจากการอนุญาตให้จัดการได้ถูกปฏิเสธ - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync พยายามสร้างโฟลเดอร์ที่มีอยู่แล้ว - + The service is temporarily unavailable ไม่สามารถใช้บริการได้ชั่วคราว - + Access is forbidden ถูกปฏิเสธการเข้าถึง - + An internal error number %1 occurred. จำนวนข้อผิดพลาดภายในที่เกิดขึ้น %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. ลิงค์สัญลักษณ์จะไม่ได้รับการสนับสนุนในการประสานข้อมูล - + File is listed on the ignore list. ไฟล์อยู่ในรายการที่ละเว้น - + File names ending with a period are not supported on this file system. ชื่อไฟล์ที่ลงท้ายด้วยระยะเวลา ยังไม่ได้รับการสนับสนุนบนระบบไฟล์นี้ - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. ชื่อไฟล์ที่มีตัวอักษร '%1' ยังไม่ได้รับการสนับสนุนบนระบบไฟล์นี้ - + The file name is a reserved name on this file system. ชื่อไฟล์นี้เป็นชื่อที่ถูกสงวนไว้ - + Filename contains trailing spaces. ชื่อไฟล์มีช่องว่างต่อท้าย - + Filename is too long. ชื่อไฟล์ยาวเกินไป - + Stat failed. สถิติความล้มเหลว - + Filename encoding is not valid การเข้ารหัสชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง - + Invalid characters, please rename "%1" ตัวอักษรไม่ถูกต้อง โปรดเปลี่ยนชื่อ "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database ไม่สามารถอ่านบัญชีดำจากฐานข้อมูลต้นทาง - + Unable to read from the sync journal. ไม่สามารถอ่านจากบันทึกการประสานข้อมูล - + Cannot open the sync journal ไม่สามารถเปิดการผสานข้อมูลเจอร์นัล - + File name contains at least one invalid character มีชื่อแฟ้มอย่างน้อยหนึ่งตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist ถูกละเว้นเพราะ "ข้อมูลที่เลือกประสาน" ติดบัญชีดำ - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder ไม่อนุญาติเพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มโฟลเดอร์ย่อยของโฟลเดอร์นั้น - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring ไม่อนุญาตให้อัพโหลดไฟล์นี้เพราะมันจะอ่านได้เพียงอย่างเดียวบนเซิร์ฟเวอร์ กำลังฟื้นฟู + - Not allowed to remove, restoring ไม่อนุญาตให้ลบเพราะกำลังฟื้นฟู - + Local files and share folder removed. ไฟล์ต้นทางและโฟลเดอร์ที่แชร์ถูกลบออก - + Move not allowed, item restored ไม่ได้รับอนุญาตให้ย้าย เพราะกำลังกู้คืนรายการ - + Move not allowed because %1 is read-only ไม่อนุญาตให้ย้ายเพราะ %1 จะอ่านได้เพียงอย่างเดียว - + the destination ปลายทาง - + the source แหล่งที่มา @@ -3452,17 +3429,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. การตรวจสอบส่วนหัวผิดรูปแบบ - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' จากการตรวจสอบส่วนหัวมีประเภทที่ไม่รู้จัก '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. ไฟล์ที่ดาวน์โหลดมาไม่ตรงกับการตรวจสอบที่จะกลับมา diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 9dacf7b3a..b6358df27 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - Hedef dosya beklenilmeyen boyuta veya düzenlenme tarihine sahip - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Veritabanına üstveri yazma hatası @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Kullanıcı tarafından iptal edildi @@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Bir klasör eklemek için bağlı olmanız gerekir - + Click this button to add a folder to synchronize. Bir klasörü eşitlemeye dahil etmek için bu düğmeye tıklayın. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Sunucudan klasörlerin listesi yüklenirken hata oluştu. - + Signed out Oturum sonlandırıldı - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - Klasör ekleme devre dışı, çünkü şu anda bütün dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Çoklu klasör eşitlemesi yapmak istiyorsanız, lütfen geçerli yapılandırılmış kök klasörünü silin. - - - + Fetching folder list from server... Sunucudan klasör listesi alınıyor... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' %1 üzerindeki değişiklikler denetleniyor - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 eşitleniyor - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) indirme %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) gönderme %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3/%4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Kalan %5, %1/%2, dosya %3/%4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1/%2, %3/%4 dosya - + file %1 of %2 dosya %1/%2 - + Waiting... Bekleniyor... - + Waiting for %n other folder(s)... Diğer %n klasör bekleniyor...Diğer %n klasör bekleniyor... - + Preparing to sync... Eşitleme için hazırlanıyor... @@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Klasör Eşitleme Bağlantısı Ekle - + Add Sync Connection Eşitleme Bağlantısı Ekle @@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. <i>%1</i> zaten eşitleniyor. Bu, <i>%2</i> klasörünün üst klasörü. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - Zaten tüm dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Farklı bir klasör eşitlemek <b>desteklenmiyor</b>. Eğer çoklu klasörleri eşitlemek isterseniz, lütfen şu anda yapılandırılmış kök klasör eşitlemesini kaldırın. - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2111,7 +2093,7 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Veritabanına üstveri yazma hatası @@ -2167,12 +2149,12 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Geri Yükleme Başarısız: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Bir dosya veya dizin bir salt okunur paylaşımdan kaldırılmıştı, ancak geri yükleme başarısız oldu: %1 @@ -3123,137 +3105,132 @@ Kullanmanız önerilmez. - CSync got an error while processing internal trees. - CSync dahili ağaçları işlerken bir hata ile karşılaştı. - - - CSync fatal parameter error. CSync ciddi parametre hatası. - + CSync processing step update failed. CSync güncelleme süreç adımı başarısız. - + CSync processing step reconcile failed. CSync uzlaştırma süreç adımı başarısız. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync vekil sunucuda kimlik doğrulayamadı. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync bir vekil veya sunucu ararken başarısız oldu. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync %1 sunucusunda kimlik doğrularken başarısız oldu. - + CSync failed to connect to the network. CSync ağa bağlanamadı. - + A network connection timeout happened. Bir ağ zaman aşımı meydana geldi. - + A HTTP transmission error happened. Bir HTTP aktarım hatası oluştu. - + The mounted folder is temporarily not available on the server Bağlanan dizin geçici olarak sunucuda mevcut değil - + An error occurred while opening a folder Klasör açılırken bir hata oluştu - + Error while reading folder. Klasör okunurken hata oluştu. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. Dosya/Klasör gizli olduğu için yoksayıldı. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Sadece %1 mevcut, Çalıştırmak için en az %2 gerekmektedir - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Üst dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Bu klasöre dosya ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: %1 sunucusunda kullanılabilir alan yok. - + CSync unspecified error. CSync belirtilmemiş hata. - + Aborted by the user Kullanıcı tarafından iptal edildi - + CSync failed to access CSync erişimde başarısız oldu @@ -3263,144 +3240,144 @@ Kullanmanız önerilmez. CSync, günlük dosyası yüklenemedi veya oluşturalamadı. Lütfen yerel eşitleme dizininde okuma ve yazma izinleriniz olduğundan emin olun. - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync ele alınmayan izin reddinden dolayı başarısız. - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync, zaten mevcut olan bir klasör oluşturmaya çalıştı. - + The service is temporarily unavailable Hizmet geçiçi olarak kullanılamıyor - + Access is forbidden Erişim yasak - + An internal error number %1 occurred. %1 numaralı dahili bir hata oluştu - + Symbolic links are not supported in syncing. Sembolik bağlantılar eşitlemede desteklenmiyor. - + File is listed on the ignore list. Dosya yoksayma listesinde. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. Dosya adı bu dosya sisteminde ayrılmış bir addır. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. Dosya adı çok uzun. - + Stat failed. Durum alma başarısız. - + Filename encoding is not valid Dosya adı kodlaması geçerli değil - + Invalid characters, please rename "%1" Geçersiz karakterler, lütfen "%1" yerine yeni bir isim girin - + Unable to read the blacklist from the local database Yerel veritabanından kara liste okunamadı - + Unable to read from the sync journal. Eşitleme günlüğünden okunamadı. - + Cannot open the sync journal Eşitleme günlüğü açılamıyor - + File name contains at least one invalid character Dosya adı en az bir geçersiz karakter içeriyor - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "Eşitlenecekleri seçin" kara listesinde olduğundan yoksayıldı. - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Bu dizine alt dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor + - Not allowed to remove, restoring Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor - + Local files and share folder removed. Yerel dosyalar ve paylaşım klasörü kaldırıldı. - + Move not allowed, item restored Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı - + Move not allowed because %1 is read-only %1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi - + the destination hedef - + the source kaynak @@ -3442,17 +3419,17 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Sağlama toplam başlığı bozulmuş. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Sağlama başlığı bilinmeyen '%1' sağlama tipi içeriyor - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. İndirilen dosya sağlama toplamı ile eşleşmiyor, devam edilecek. diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index 27f00aae3..2b616ee1c 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - Файл призначення має неочікуваний розмір або час редагування - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user Скасовано користувачем @@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out Вийшов - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - - - - + Fetching folder list from server... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) завантаження %1/с - + u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) відвантаження %1/с - + u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 of %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + file %1 of %2 файл %1 з %2 - + Waiting... Очікування... - + Waiting for %n other folder(s)... - + Preparing to sync... @@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Тека <i>%1</i> вже синхронізується, та вона є батьківською для <i>%2</i>. - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - Всі ваші файли синхронізуються. Синхронізація інших тек в цьому режимі <b>не</b> підтримується. Якщо вам необхідно синхронізувати декілька локальних каталогів, спочатку видаліть синхронізацію батьківської теки. - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2109,7 +2091,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2165,12 +2147,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Відновлення не вдалося: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -3121,137 +3103,132 @@ It is not advisable to use it. - CSync got an error while processing internal trees. - У CSync виникла помилка під час сканування внутрішньої структури каталогів. - - - CSync fatal parameter error. У CSync сталася фатальна помилка параметра. - + CSync processing step update failed. CSync не вдалася зробити оновлення . - + CSync processing step reconcile failed. CSync не вдалася зробити врегулювання. - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync не вдалося аутентифікуватися на проксі-сервері. - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync не вдалося знайти Проксі або Сервер. - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync не вдалося аутентифікуватися на %1 сервері. - + CSync failed to connect to the network. CSync не вдалося приєднатися до мережі. - + A network connection timeout happened. Час під'єднання до мережі вичерпався. - + A HTTP transmission error happened. Сталася помилка передачі даних по HTTP. - + The mounted folder is temporarily not available on the server - + An error occurred while opening a folder - + Error while reading folder. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Доступно лише %1, для початку необхідно хоча б %2 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync: на сервері %1 скінчилося місце. - + CSync unspecified error. Невизначена помилка CSync. - + Aborted by the user Скасовано користувачем - + CSync failed to access CSync не вдалося отримати доступ @@ -3261,144 +3238,144 @@ It is not advisable to use it. - + CSync failed due to unhandled permission denied. - + CSync tried to create a folder that already exists. - + The service is temporarily unavailable Служба тимчасово недоступна - + Access is forbidden Доступ заборонений - + An internal error number %1 occurred. Виникла внутрішня помилка за номером %1. - + Symbolic links are not supported in syncing. Синхронізація символічних посилань не підтримується. - + File is listed on the ignore list. Файл присутній у списку ігнорованих. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. Шлях до файлу занадто довгий. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid Кодування файлу не припустиме - + Invalid characters, please rename "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal Не вдається відкрити протокол синхронізації - + File name contains at least one invalid character Ім’я файлу містить принаймні один некоректний символ - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ігнорується через чорний список в "обрати що синхронізувати" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Заборонено через відсутність прав додавання підкаталогів в цю теку. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не дозволено завантажувати цей файл, оскільки він має дозвіл лише на перегляд, відновлюємо + - Not allowed to remove, restoring Не дозволено видаляти, відновлюємо - + Local files and share folder removed. Локальні файли та теки в загальному доступі було видалено. - + Move not allowed, item restored Переміщення не дозволено, елемент відновлено - + Move not allowed because %1 is read-only Переміщення не дозволено, оскільки %1 помічений тільки для перегляду - + the destination призначення - + the source джерело @@ -3440,17 +3417,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Заголовок контрольної суми пошкоджено. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. Завантажений файл не відповідає контрольній сумі, його буде відновлено. diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 967b73324..649f5c94c 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - 目标文件的大小和修改时间无法预料 - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user 用户撤销 @@ -964,144 +956,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder 请先登录后再添加文件夹 - + Click this button to add a folder to synchronize. 点击选择进行同步的本地文件夹。 - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. 载入文件夹列表时发生错误。 - + Signed out 已登出 - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - 你已经设置同步了你的所有文件,无法同步另一文件夹。要同步多个文件夹,请取消当前设置的根文件夹同步。 - - - + Fetching folder list from server... 获取文件夹列表... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' 在 %1 检查更改 - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" 正在同步 %1 - - + + , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 下载 %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/秒 - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 上传 %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/秒 - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 / %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" 剩余: %5,%1 / %2, 文件数量 %3 / %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 of %2, file %3 of %4 - + file %1 of %2 第 %1 个文件,共 %2 个 - + Waiting... 请稍等... - + Waiting for %n other folder(s)... 等待 %n 个其他文件(文件夹) - + Preparing to sync... 准备同步... @@ -1109,12 +1096,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection 添加同步文件夹 - + Add Sync Connection 添加同步连接 @@ -1184,11 +1171,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. 你已经在同步 <i>%1</i>,<i>%2</i> 是它的一个子文件夹。 - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - 你已经设置同步了你的所有文件,无法同步另一文件夹。要同步多个文件夹,请取消当前设置的根文件夹同步。 - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2120,7 +2102,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -2176,12 +2158,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ;恢复失败:%1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 文件(夹)移除了只读共享,但恢复失败:%1 @@ -3132,137 +3114,132 @@ It is not advisable to use it. - CSync got an error while processing internal trees. - CSync 在处理内部文件树时出错。 - - - CSync fatal parameter error. CSync 致命参数错误。 - + CSync processing step update failed. CSync 处理步骤更新失败。 - + CSync processing step reconcile failed. CSync 处理步骤调和失败。 - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync 代理认证失败。 - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync 无法查询代理或服务器。 - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync 于 %1 服务器认证失败。 - + CSync failed to connect to the network. CSync 联网失败。 - + A network connection timeout happened. 网络连接超时。 - + A HTTP transmission error happened. HTTP 传输错误。 - + The mounted folder is temporarily not available on the server 该文件夹在服务器上不可用 - + An error occurred while opening a folder 打开目录失败 - + Error while reading folder. 读取目录时出错 - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. 已忽略隐藏的文件和文件夹。 - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() 仅有 %1 有效,至少需要 %2 才能开始 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder 你没有权限增加父目录 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 你没有权限增加文件 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync:%1 服务器空间已满。 - + CSync unspecified error. CSync 未定义错误。 - + Aborted by the user 用户撤销 - + CSync failed to access 访问 CSync 失败 @@ -3272,144 +3249,144 @@ It is not advisable to use it. Csync同步失败,请确定是否有本地同步目录的读写权 - + CSync failed due to unhandled permission denied. 出于未处理的权限拒绝,CSync 失败。 - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync 尝试创建了已有的文件夹。 - + The service is temporarily unavailable 服务暂时不可用 - + Access is forbidden 访问被拒绝 - + An internal error number %1 occurred. 发生内部错误 %1 - + Symbolic links are not supported in syncing. 符号链接不被同步支持。 - + File is listed on the ignore list. 文件在忽略列表中。 - + File names ending with a period are not supported on this file system. 文件名结尾不可以为“.”。 - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. 此文件系统不支持包含字符 '%1' 的文件名。 - + The file name is a reserved name on this file system. 文件名为系统保留文件名。 - + Filename contains trailing spaces. 文件名尾部含有空格 - + Filename is too long. 文件名过长。 - + Stat failed. 状态失败。 - + Filename encoding is not valid 文件名编码无效 - + Invalid characters, please rename "%1" 无效的字符,请更改为 “%1” - + Unable to read the blacklist from the local database 无法从本地数据库读取黑名单 - + Unable to read from the sync journal. 无法读取同步日志。 - + Cannot open the sync journal 无法打开同步日志 - + File name contains at least one invalid character 文件名中存在至少一个非法字符 - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist 已忽略(“选择同步内容”黑名单) - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 你没有权限增加子目录 - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 无法上传文件,因为服务器端此文件为只读,正在回退 + - Not allowed to remove, restoring 无法删除,正在回退 - + Local files and share folder removed. 本地文件和共享文件夹已被删除。 - + Move not allowed, item restored 无法移动,正在回退 - + Move not allowed because %1 is read-only 无法移动,%1为是只读的 - + the destination 目标 - + the source @@ -3451,17 +3428,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. 校验异常 - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' 校验头包含未知的校验类型 '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. 下载的文件校验失败,将会回退。 diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index cd44bf6f4..6d9633cd4 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -1,12 +1,4 @@ - - FileSystem - - - The destination file has an unexpected size or modification time - 目的地的檔案大小或修改時間產生異常 - - FolderWizardSourcePage @@ -604,7 +596,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 @@ -645,7 +637,7 @@ OCC::DiscoveryMainThread - + Aborted by the user 使用者中斷 @@ -955,144 +947,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder 您必須連上伺服器才能新增資料夾 - + Click this button to add a folder to synchronize. 點擊此按鈕來新增同步資料夾 - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. 從伺服器端同步資料夾清單時發生錯誤。 - + Signed out 已登出 - - Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - 新增資料夾失敗,您已經同步您擁有的所有檔案,如果您想要同步多個資料夾,請移除當前設定的根目錄資料夾。 - - - + Fetching folder list from server... 從伺服器抓取資料夾清單中... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' 檢查 '%1' 的變動 - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" 同步 %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 下載 %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 上傳 %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 的 %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 的 %2, 檔案 %3 的 %4 - + file %1 of %2 檔案 %1 的 %2 - + Waiting... 等待中... - + Waiting for %n other folder(s)... 正在等候 %n 的資料夾(可能不只一個) - + Preparing to sync... 正在準備同步... @@ -1100,12 +1087,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection 新增資料夾同步功能的連線 - + Add Sync Connection 新增同步連線 @@ -1175,11 +1162,6 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. 您已經同步了 <i>%1</i>, 這個資料夾是 <i>%2</i> 的母資料夾。 - - - You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - 您已經同步了所有的檔案。同步另一個資料夾的功能是<b>不支援</b> 的。如果您想要同步多個資料夾,請移除目前設定的根目錄資料夾。 - OCC::FormatWarningsWizardPage @@ -2112,7 +2094,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 @@ -2168,12 +2150,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; 重新儲存失敗 %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 檔案或目錄已經從只供讀取的分享中被移除,但是復原失敗: %1 @@ -3124,137 +3106,132 @@ It is not advisable to use it. - CSync got an error while processing internal trees. - CSync 處理內部資料樹時發生錯誤 - - - CSync fatal parameter error. CSync 參數錯誤。 - + CSync processing step update failed. CSync 處理步驟 "update" 失敗。 - + CSync processing step reconcile failed. CSync 處理步驟 "reconcile" 失敗。 - + CSync could not authenticate at the proxy. CSync 無法在代理伺服器認證。 - + CSync failed to lookup proxy or server. CSync 查詢代理伺服器或伺服器失敗。 - + CSync failed to authenticate at the %1 server. CSync 於伺服器 %1 認證失敗。 - + CSync failed to connect to the network. CSync 無法連接到網路。 - + A network connection timeout happened. 網路連線逾時。 - + A HTTP transmission error happened. HTTP 傳輸錯誤。 - + The mounted folder is temporarily not available on the server 掛載的資料夾暫時無法在伺服器上使用 - + An error occurred while opening a folder 開啟資料夾時發生錯誤。 - + Error while reading folder. 讀取資料夾時發生錯誤。 - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Folder hierarchy is too deep - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() 目前僅有 %1 可以使用,至少需要 %2 才能開始 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder 拒絕此操作,您沒有新增母資料夾的權限。 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 拒絕此操作,您沒有新增檔案在此資料夾的權限。 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - + CSync: No space on %1 server available. CSync:伺服器 %1 沒有可用空間。 - + CSync unspecified error. CSync 未知的錯誤。 - + Aborted by the user 使用者中斷 - + CSync failed to access CSync 存取失敗。 @@ -3264,144 +3241,144 @@ It is not advisable to use it. CSync 讀取或創建歷程檔案時失敗,請確定您在此本地資料夾有讀寫的權限。 - + CSync failed due to unhandled permission denied. CSync 失敗,由於權限未處理被拒。 - + CSync tried to create a folder that already exists. CSync 試圖建立一個已經存在的資料夾。 - + The service is temporarily unavailable 這個服務暫時無法使用。 - + Access is forbidden 存取被拒 - + An internal error number %1 occurred. 發生內部錯誤,錯誤代碼 %1。 - + Symbolic links are not supported in syncing. 同步不支援捷徑連結 - + File is listed on the ignore list. 檔案被列在忽略清單。 - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. 檔案名稱太長了。 - + Stat failed. 狀態失敗。 - + Filename encoding is not valid 檔案名稱編碼是無效的 - + Invalid characters, please rename "%1" 無效的字元,請您重新命名 "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal 同步處理日誌無法開啟 - + File name contains at least one invalid character 檔案名稱含有不合法的字元 - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist 已忽略。根據 "選擇要同步的項目"的黑名單 - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 拒絕此操作,您沒有在此新增子資料夾的權限。 - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 拒絕上傳此檔案,此檔案在伺服器是唯讀檔,復原中 + - Not allowed to remove, restoring 不允許刪除,復原中 - + Local files and share folder removed. 本地端檔案和共享資料夾已被刪除。 - + Move not allowed, item restored 不允許移動,物件復原中 - + Move not allowed because %1 is read-only 不允許移動,因為 %1 是唯讀的 - + the destination 目標 - + the source 來源 @@ -3443,17 +3420,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. 校驗碼異常。 - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' 校正資料含有未知的型態 '%1' - + The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. 下載的檔案驗證失敗,將會被還原