From b1a2683e6279723b4b5181d6cd5464d80df97bd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Thu, 15 Nov 2018 01:50:21 +0000 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- .tx/nextcloud.client-desktop/de_translation | 8 +- .tx/nextcloud.client-desktop/ja_translation | 1 + translations/client_bg.ts | 10 +- translations/client_ca.ts | 10 +- translations/client_cs.ts | 10 +- translations/client_de.ts | 10 +- translations/client_el.ts | 10 +- translations/client_en.ts | 10 +- translations/client_en_GB.ts | 10 +- translations/client_es.ts | 10 +- translations/client_es_AR.ts | 10 +- translations/client_es_CL.ts | 10 +- translations/client_es_CO.ts | 10 +- translations/client_es_CR.ts | 10 +- translations/client_es_DO.ts | 10 +- translations/client_es_EC.ts | 10 +- translations/client_es_GT.ts | 10 +- translations/client_es_HN.ts | 10 +- translations/client_es_MX.ts | 10 +- translations/client_es_SV.ts | 10 +- translations/client_et.ts | 10 +- translations/client_eu.ts | 10 +- translations/client_fa.ts | 10 +- translations/client_fi.ts | 10 +- translations/client_fr.ts | 110 +++++++++++--------- translations/client_gl.ts | 10 +- translations/client_hu.ts | 10 +- translations/client_is.ts | 46 ++++---- translations/client_it.ts | 26 ++--- translations/client_ja.ts | 10 +- translations/client_lt_LT.ts | 10 +- translations/client_nb_NO.ts | 10 +- translations/client_nl.ts | 34 +++--- translations/client_pl.ts | 10 +- translations/client_pt.ts | 10 +- translations/client_pt_BR.ts | 26 ++--- translations/client_ru.ts | 10 +- translations/client_sk.ts | 10 +- translations/client_sl.ts | 10 +- translations/client_sr.ts | 10 +- translations/client_sv.ts | 10 +- translations/client_th.ts | 10 +- translations/client_tr.ts | 26 ++--- translations/client_uk.ts | 10 +- translations/client_zh_CN.ts | 10 +- translations/client_zh_TW.ts | 10 +- 46 files changed, 335 insertions(+), 322 deletions(-) diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation index 4273bd606..418dc1843 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3 # Translations -Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation -Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation -GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner +Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation +Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation +GenericName[de]=Synchronisationsordner diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/ja_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/ja_translation index eb3eea5d4..fedbb6b9c 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/ja_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/ja_translation @@ -199,5 +199,6 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3 # Translations Comment[ja_JP]=@APPLICATION_NAME@ デスクトップ同期クライアント +Icon[ja_JP]=@APPLICATION_ICON_NAME@ Name[ja_JP]=@APPLICATION_NAME@ デスクトップ同期クライアント GenericName[ja_JP]=フォルダーを同期する diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts index ea8ec98f7..b042a2406 100644 --- a/translations/client_bg.ts +++ b/translations/client_bg.ts @@ -1967,28 +1967,28 @@ for additional privileges during the process. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This url is secure. You can use it. - + &Next > Напред > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index 44af524b8..e9622c03d 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -1970,29 +1970,29 @@ privilegis addicionals durant el procés. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Aquesta adreça NO és segura i no és encriptada. No és aconsellada usar-la. - + This url is secure. You can use it. Aquesta url és segura. Podeu usar-la. - + &Next > &Següent > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 9e7d84ab0..ce64434e6 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -1982,29 +1982,29 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění. Sdílení obrazovky, online schůzky a webové konference - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Tato adresa NENÍ bezpečná, protože není šifrovaná. Nedoporučuje se jí používat. - + This url is secure. You can use it. URL je bezpečná. Můžete ji použít. - + &Next > &Následující > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Certifikát není možné načíst. Nejspíš je chybné heslo? diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 9655127da..4088139ff 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -1982,29 +1982,29 @@ for additional privileges during the process. Bildschirmfreigabe, Online-Meetings und Webkonferenzen - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Diese URL ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist. Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. - + This url is secure. You can use it. Diese URL ist sicher. Sie können sie benutzen. - + &Next > &Weiter > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Vielleicht ein falsches Passwort? diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index 6ea73828f..d2903bcf7 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -1972,29 +1972,29 @@ for additional privileges during the process. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Αυτή η ιστοσελίδα ΔΕΝ είναι ασφαλής καθώς δεν είναι κρυπτογραφημένη. Δεν προτείνεται να τη χρησιμοποιήσετε. - + This url is secure. You can use it. Αυτή η url είναι ασφαλής. Μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε. - + &Next > &Επόμενο > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts index 77849b9e9..ffeef22cc 100644 --- a/translations/client_en.ts +++ b/translations/client_en.ts @@ -1989,28 +1989,28 @@ for additional privileges during the process. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This url is secure. You can use it. - + &Next > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index f044845f6..a59d781af 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -1972,29 +1972,29 @@ for additional privileges during the process. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This url is secure. You can use it. This url is secure. You can use it. - + &Next > &Next > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index d0a53364e..53436657d 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -1982,29 +1982,29 @@ for additional privileges during the process. Compartir pantalla, reuniones online y conferencias web - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Esta URL NO ES SEGURA ya que no está cifrada. No se recomienda usarla. - + This url is secure. You can use it. Esta URL es segura. Puede utilizarla. - + &Next > &Siguiente > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? No se ha podido guardar el certificado. ¿Quizás la contraseña es errónea? diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts index d53fe7f2b..e07c3b9b8 100644 --- a/translations/client_es_AR.ts +++ b/translations/client_es_AR.ts @@ -1963,28 +1963,28 @@ for additional privileges during the process. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This url is secure. You can use it. Esta URL es segura. La podés usar. - + &Next > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts index 3308d0719..1ae389f8c 100644 --- a/translations/client_es_CL.ts +++ b/translations/client_es_CL.ts @@ -1973,29 +1973,29 @@ mas privilegios durante el proceso. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Este vínculo NO es seguro ya que no está encriptado. No es recomendable usarlo. - + This url is secure. You can use it. Este vínculo es seguro. Puedes usarlo. - + &Next > &Siguiente> - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts index ed3f17fe8..b2a7e1938 100644 --- a/translations/client_es_CO.ts +++ b/translations/client_es_CO.ts @@ -1973,29 +1973,29 @@ mas privilegios durante el proceso. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Este vínculo NO es seguro ya que no está encriptado. No es recomendable usarlo. - + This url is secure. You can use it. Este vínculo es seguro. Puedes usarlo. - + &Next > &Siguiente> - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts index 1c895d340..6a37483b1 100644 --- a/translations/client_es_CR.ts +++ b/translations/client_es_CR.ts @@ -1973,29 +1973,29 @@ mas privilegios durante el proceso. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Este vínculo NO es seguro ya que no está encriptado. No es recomendable usarlo. - + This url is secure. You can use it. Este vínculo es seguro. Puedes usarlo. - + &Next > &Siguiente> - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts index 29df28183..85b94e631 100644 --- a/translations/client_es_DO.ts +++ b/translations/client_es_DO.ts @@ -1973,29 +1973,29 @@ mas privilegios durante el proceso. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Este vínculo NO es seguro ya que no está encriptado. No es recomendable usarlo. - + This url is secure. You can use it. Este vínculo es seguro. Puedes usarlo. - + &Next > &Siguiente> - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts index ea86bb158..e9884fad6 100644 --- a/translations/client_es_EC.ts +++ b/translations/client_es_EC.ts @@ -1973,29 +1973,29 @@ mas privilegios durante el proceso. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Este vínculo NO es seguro ya que no está encriptado. No es recomendable usarlo. - + This url is secure. You can use it. Este vínculo es seguro. Puedes usarlo. - + &Next > &Siguiente> - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts index 9e5ee8249..39318296c 100644 --- a/translations/client_es_GT.ts +++ b/translations/client_es_GT.ts @@ -1973,29 +1973,29 @@ mas privilegios durante el proceso. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Este vínculo NO es seguro ya que no está encriptado. No es recomendable usarlo. - + This url is secure. You can use it. Este vínculo es seguro. Puedes usarlo. - + &Next > &Siguiente> - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts index 86521d6ef..db02de8e4 100644 --- a/translations/client_es_HN.ts +++ b/translations/client_es_HN.ts @@ -1973,29 +1973,29 @@ mas privilegios durante el proceso. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Este vínculo NO es seguro ya que no está encriptado. No es recomendable usarlo. - + This url is secure. You can use it. Este vínculo es seguro. Puedes usarlo. - + &Next > &Siguiente> - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts index 958192154..996fbbf1a 100644 --- a/translations/client_es_MX.ts +++ b/translations/client_es_MX.ts @@ -1973,29 +1973,29 @@ mas privilegios durante el proceso. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Este vínculo NO es seguro ya que no está encriptado. No es recomendable usarlo. - + This url is secure. You can use it. Este vínculo es seguro. Puedes usarlo. - + &Next > &Siguiente> - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts index 5e534dfb8..1fef7341e 100644 --- a/translations/client_es_SV.ts +++ b/translations/client_es_SV.ts @@ -1973,29 +1973,29 @@ mas privilegios durante el proceso. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Este vínculo NO es seguro ya que no está encriptado. No es recomendable usarlo. - + This url is secure. You can use it. Este vínculo es seguro. Puedes usarlo. - + &Next > &Siguiente> - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index e83c1de84..7df3fe259 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -1963,29 +1963,29 @@ for additional privileges during the process. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. See url EI OLE turvaline, kuna see pole krüpteeritud. Selle kasutamine pole soovitatav. - + This url is secure. You can use it. See aadress on turvaline. Võid seda kasutada. - + &Next > &Edasi > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index c644a3fde..2369949cc 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -1967,29 +1967,29 @@ for additional privileges during the process. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Url hori EZ da segurua ez baitago kodetuta. Ez da gomendagarria erabltzea. - + This url is secure. You can use it. Url hau segurua da. Berau erabili dezakezu. - + &Next > &Hurrengoa > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index 6c799b70a..bf3e5a96a 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -1970,29 +1970,29 @@ for additional privileges during the process. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. این آدرس امن نیست زیرا رمزگذاری شده نیست. استفاده از آن توصیه نمی شود. - + This url is secure. You can use it. این ادرس امن است. شما می توانید از آن استفاده کنید. - + &Next > &بعدی> - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index 52bae37a3..964296a5b 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -1965,29 +1965,29 @@ for additional privileges during the process. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Tämä osoite ei ole turvallinen, koska sitä ei ole salattu. Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. - + This url is secure. You can use it. Tämä osoite on turvallinen. Voit käyttää sitä. - + &Next > &Seuraava > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index c7df82b02..37c14c94c 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -47,7 +47,7 @@ Dialog - + Dialogue @@ -89,7 +89,7 @@ &Choose... - &Choisir + &Choisir… @@ -135,7 +135,7 @@ Unknown error: network reply was deleted - Erreur inconnue : La réponse du réseau a été supprimé + Erreur inconnue : La réponse du réseau a été supprimée @@ -153,7 +153,7 @@ To protect your Cryptocraphic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Pour protéger votre identité cryptographique, nous la chiffrons avec un code mnémotechnique de 12 mots du dictionnaire. Veuillez les noter et les garder en sécurité. Ils seront nécessaires pour ajouter d’autres appareils à votre compte (comme votre téléphone portable ou votre ordinateur portable). @@ -176,7 +176,7 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore - Décochez les dossiers qui doivent être <b>supprimés</b> de votre disque local et qui ne doivent pas être synchronisés avec cet ordinateur. + Les dossiers décochés seront <b>supprimés</b> de votre disque local et ne seront plus synchronisés avec cet ordinateur. @@ -191,7 +191,7 @@ Apply manual changes - Appliquer les changements manuels + Appliquer les changements manuellement @@ -233,7 +233,7 @@ Show E2E mnemonic - + Afficher le code mnémotechnique E2E @@ -273,7 +273,7 @@ Confirm Folder Sync Connection Removal - Confirmer une suppression de synchronisation de dossier + Confirmer la suppression de synchronisation de dossier @@ -293,7 +293,7 @@ %1 in use - %1 utilisés + %1 utilisé(s) @@ -580,12 +580,12 @@ There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Une erreur s'est produite lors de l'accès au fichier de configuration situé dans %1. Assurez-vous que le fichier est accessible par votre utilisateur. Quit %1 - + Quitter %1 @@ -624,12 +624,12 @@ Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Merci de saisir votre phrase secrète E2E : <br><br>Utilisateur : %2<br>Compte : %3<br> Enter E2E passphrase - + Entrez la phrase secrète E2E @@ -678,7 +678,7 @@ The server file discovery reply is missing data. - + Données manquantes dans la réponse à la découverte du fichier sur le serveur @@ -805,12 +805,12 @@ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + Le dossier %1 a été créé mais il était exclu de la synchronisation auparavant. Les données qu'il contient ne seront pas synchronisées. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Le fichier %1 a été créé mais il était exclu de la synchronisation auparavant. Il ne sera pas synchronisé. @@ -819,7 +819,12 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 - + Les modifications apportées aux dossiers synchronisés n'ont pas pu être suivies de manière fiable. + +Cela signifie que le client de synchronisation peut ne pas télécharger immédiatement les modifications locales, mais uniquement rechercher les modifications locales et les télécharger à l'occasion (toutes les deux heures par défaut). + +%1 + @@ -827,7 +832,10 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - + Tous les fichiers du dossier de synchronisation '%1' ont été supprimés sur le serveur. +Ces suppressions seront synchronisées avec votre dossier local, ce qui rendra les fichiers non disponibles à moins que vous ayez les droits de restauration. +Si vous décidez de garder ces fichiers, ils seront resynchronisés avec le serveur si vous avez les droits pour le faire. +Si vous décidez de supprimer ces fichiers, ils ne vous seront plus accessibles à moins que vous n'en soyez le propriétaire. @@ -923,7 +931,7 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi Sync was successful, unresolved conflicts. - + La synchronisation a réussi avec des conflits non résolus. @@ -1149,7 +1157,7 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. - + Ce problème survient généralement lorsque les points de surveillance inotify sont épuisés. Consultez la FAQ pour plus de détails. @@ -1292,7 +1300,7 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi Show Server &Notifications - + Afficher les &notifications serveur @@ -1333,7 +1341,7 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - + Afficher les dossiers à synchroniser dans le panneau de navigation de l'&Explorateur @@ -1359,7 +1367,7 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi Server notifications that require attention. - + Les notifications du serveur requérant votre attention. @@ -1374,7 +1382,9 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 - + Impossible de récupérer ou de créer le lien public pour le partage. + +%1 @@ -1487,7 +1497,7 @@ L'option "Autoriser suppression" permet de ne pas bloquer la supp Dialog - + Dialogue @@ -1497,7 +1507,7 @@ L'option "Autoriser suppression" permet de ne pas bloquer la supp TextLabel - + Étiquette de texte @@ -1540,14 +1550,16 @@ L'option "Autoriser suppression" permet de ne pas bloquer la supp Permanently save logs - + Enregistrer les journaux de façon permanente. When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts. Logs will be written to %1 - + Lorsque cette option est activée et qu'aucune autre journalisation n'est configurée, les journaux sont écrits dans un dossier temporaire et expirent après quelques heures. Ce paramètre persiste après le redémarrage du client. + +Les journaux seront écrits dans %1. @@ -1937,7 +1949,7 @@ L'assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen Copy link to clipboard - + Copier le lien vers le presse-papier @@ -1973,29 +1985,29 @@ L'assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen Partage d'écran, réunion en ligne & web-conférences - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Cette adresse n'est PAS sécurisée car non chiffrée. Il est déconseillé de l'utiliser. - + This url is secure. You can use it. Cette URL est sécurisée. Vous pouvez l'utiliser. - + &Next > &Suivant > - + Invalid URL - + URL invalide - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Impossible de charger le certificat. Vérifiez le mot de passe saisi. @@ -2085,7 +2097,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. creating folder on Nextcloud: %1 - + Création du dossier sur Nextcloud : %1 @@ -2186,7 +2198,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Invalid JSON reply from the poll URL - L'URL interrogéé a renvoyé une réponse json non valide + L'URL de sondage a renvoyé une réponse JSON non valide @@ -2202,7 +2214,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé car les informations de chiffrement sont manquantes. @@ -2379,7 +2391,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. File Removed (start upload) %1 - + Fichier supprimé (début du téléchargement) %1 @@ -2671,7 +2683,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Allow Upload && Editing - + Autoriser le téléchargement et la modification @@ -2828,12 +2840,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Share with %1 parameter is Nextcloud - + Partager avec %1 Context menu share - + Partage du menu contextuel @@ -3165,12 +3177,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder. - + Échec du chargement ou de la création du fichier journal. Assurez-vous de disposer des autorisations de lecture et d’écriture dans le dossier de synchronisation local. Discovery step failed. - + L'étape de découverte a échoué. @@ -3185,7 +3197,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Tried to create a folder that already exists. - + Tentative de créer un dossier qui existe déjà. @@ -3361,7 +3373,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. <p>This release was supplied by %1</p> - + Cette version a été fournie par %1 @@ -3369,7 +3381,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. You have been logged out of %1 as user %2. Please login again - + Vous avez été déconnecté de %1 en tant qu'utilisateur %2. Veuillez vous reconnecter @@ -3923,12 +3935,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. The checksum header is malformed. - + L'en-tête de la somme de contrôle est mal formé. The checksum header contained an unknown checksum type '%1' - + L'en-tête de la somme de contrôle contenait un type de somme de contrôle inconnu '% 1' diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 4538c0483..372b1be62 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -1964,29 +1964,29 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Este sitio de Internet non é seguro, xa que non está cifrado. Recomendámoslle que non o use. - + This url is secure. You can use it. Este URL é seguro. Pode utilizalo. - + &Next > &Seguinte > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index a6bc18b17..933009ab9 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -1965,28 +1965,28 @@ for additional privileges during the process. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This url is secure. You can use it. Ez az url biztonságos. - + &Next > &Következő > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts index 4cf6c5081..a3410f161 100644 --- a/translations/client_is.ts +++ b/translations/client_is.ts @@ -1363,7 +1363,7 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. Server notifications that require attention. - + Tilkynningar frá þjóni sem krefjast athugunar. @@ -1801,12 +1801,12 @@ for additional privileges during the process. %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + %1 útgáfa %2 er tiltæk. Endurræstu forritið til að hefja uppfærslu. New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + %1 útgáfa %2 er tiltæk. Notaðu uppfærslutól kerfisins til að setja hana upp. @@ -1884,7 +1884,7 @@ aðgerð til að leysa málið!</small></p> <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Mistókst að tengjast uppgefnu vistfangi örugga þjónsins. Hvað viltu gera í framhaldinu?</p></body></html> @@ -1904,7 +1904,7 @@ aðgerð til að leysa málið!</small></p> <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Mistókst að tengjast vistfangi örugga þjónsins á <em>%1</em>. Hvað viltu gera í framhaldinu?</p></body></html> @@ -1940,7 +1940,7 @@ aðgerð til að leysa málið!</small></p> Copy link to clipboard - + Afrita tengil á klippispjald @@ -1976,7 +1976,7 @@ aðgerð til að leysa málið!</small></p> Skjádeiling, netfundir og vefráðstefnur - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Þessi tenging er EKKI örugg því hún er ekki dulrituð. @@ -1984,24 +1984,24 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. . - + This url is secure. You can use it. Þessi slóð er örugg. Þú getur notað hana. - + &Next > &Næsta > - + Invalid URL - + Ógild slóð - + Could not load certificate. Maybe wrong password? - + Gat ekki hlaðið inn skilríki. Kannski rangt lykilorð? @@ -2090,7 +2090,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. creating folder on Nextcloud: %1 - + bý til möppu á Nextcloud: %1 @@ -2834,12 +2834,12 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. Share with %1 parameter is Nextcloud - + Deila með %1 Context menu share - + Deila í samhengisvalmynd @@ -3191,12 +3191,12 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. Tried to create a folder that already exists. - + Reyndi að búa til möppu sem þegar er til staðar. No space on %1 server available. - + Ekkert pláss er tiltækt á %1 þjóninum. @@ -3221,17 +3221,17 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. File is listed on the ignore list. - + Skráin er á listanum yfir skrár sem á að hunsa. File names ending with a period are not supported on this file system. - + Skráarheiti sem enda á punkti eru ekki nothæf á þessu skráakerfi. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + Skráarheiti sem innihalda stafinn '%1' eru ekki nothæf á þessu skráakerfi. @@ -3375,12 +3375,12 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. You have been logged out of %1 as user %2. Please login again - + Þú hefur verið skráður út af %1 sem notandinn %2. Skráðu þig aftur inn Please login with the user: %1 - + Skráðu þig inn með notandanafninu: %1 diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 0655d99a4..d0cda0315 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -153,7 +153,7 @@ To protect your Cryptocraphic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Per proteggere la tua identità crittografica, la cifriamo con un codice mnemonico di 12 parole di dizionario. Annotale e tienile al sicuro. Saranno necessarie per aggiungere altri dispositivi al tuo account (come il tuo smartphone o il portatile). @@ -580,12 +580,12 @@ There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Si è verificato un errore durante l'accesso al file di configurazione su %1. Assicurati che il file sia accessibile dal tuo utente. Quit %1 - + Esci da %1 @@ -1948,7 +1948,7 @@ for additional privileges during the process. Copy link to clipboard - + Copia collegamento negli appunti @@ -1984,29 +1984,29 @@ for additional privileges during the process. Condivisione schermo, incontri online e conferenze via web - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Questo URL NON è sicuro poiché non è cifrato. Non è consigliabile utilizzarlo. - + This url is secure. You can use it. Questo URL è sicuro. Puoi utilizzarlo. - + &Next > Ava&nti > - + Invalid URL - + URL non valido - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Impossibile caricare il certificato. Forse la password è errata? @@ -2096,7 +2096,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. creating folder on Nextcloud: %1 - + creazione cartella su Nextcloud: %1 @@ -2838,7 +2838,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Share with %1 parameter is Nextcloud - + Condividi con %1 @@ -3371,7 +3371,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. <p>This release was supplied by %1</p> - + <p>Questa versione è stata fornita da %1</p> diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index 124e086bf..f55da6fb4 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -1969,28 +1969,28 @@ for additional privileges during the process. 画面共有やオンラインミーティングやウェブ会議 - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. このURLは暗号化されていないため安全ではありません。利用はお勧めしません。 - + This url is secure. You can use it. このURLは安全です。利用可能です。 - + &Next > 次(&N) > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? 証明書を読み込めませんでした。 パスワードが間違っていますか? diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts index 3a3b0f052..65a5fe796 100644 --- a/translations/client_lt_LT.ts +++ b/translations/client_lt_LT.ts @@ -1976,29 +1976,29 @@ papildomų teisių. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Šis url NĖRA saugus, nes jis nėra šifruotas. Patariama jo nenaudoti. - + This url is secure. You can use it. Šis url yra saugus. Galite jį naudoti. - + &Next > &Kitas > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index 40e42e154..92c734782 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -1971,29 +1971,29 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Denne url er IKKE sikker fordi den ikke er kryptert. Det er ikke tilrådelig å bruke den. - + This url is secure. You can use it. Denne url-en er sikker. Du kan bruke den. - + &Next > &Neste > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 7d4a23a15..f151455e1 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -585,7 +585,7 @@ Quit %1 - + Afsluiten %1 @@ -804,12 +804,12 @@ The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + Map %1 is gecreëerd, maar eerder uitgesloten van synchronisatie. Bestanden erin worden niet gesynchroniseerd. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Bestand %1 is gecreëerd, maar eerder uitgesloten van synchronisatie. Het wordt niet gesynchroniseerd. @@ -1943,7 +1943,7 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. Copy link to clipboard - + Kopiëren link naar klembord @@ -1966,7 +1966,7 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. Secure collaboration & file exchange - + Veilige samenwerking & bestandsuitwisseling @@ -1979,31 +1979,31 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. Schermdelen, online afspraken & web conferenties - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Deze url is NIET veilig omdat versleuteling ontbreekt. We adviseren deze site niet te gebruiken. - + This url is secure. You can use it. Deze url is veilig te gebruiken. - + &Next > &Volgende > - + Invalid URL - + Ongeldige URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? - + Kon certificaat niet laden. Misschien onjuist wachtwoord? @@ -2208,7 +2208,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + Bestand %1 kan niet worden gedownload, omdat crypto informatie ontbreekt. @@ -2385,7 +2385,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. File Removed (start upload) %1 - + Bestand verwijderd (start upload) %1 @@ -2865,7 +2865,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Resharing this file is not allowed - + Verder delen van dit bestand is niet toegestaan @@ -3374,7 +3374,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. You have been logged out of %1 as user %2. Please login again - + Je bent uitgelogd van %1 als gebruiker %2. Log opnieuw in @@ -3928,7 +3928,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. The checksum header is malformed. - + De header van het controlegetal is misvormd. diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index e52746efa..bc466da7e 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -1968,29 +1968,29 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Ten adres url NIE jest bezpieczny, ponieważ jest nieszyfrowany. Niezalecane jest jego użycie. - + This url is secure. You can use it. Ten adres url jest bezpieczny. Można go użyć. - + &Next > Następny - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index f7fa2e9b9..fd5e6ea99 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -1972,29 +1972,29 @@ poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Este url NÃO é seguro, porque este não está encriptado. Não é aconselhada a sua utilização. - + This url is secure. You can use it. Este url é seguro. Pode utilizá-lo. - + &Next > &Seguinte > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 8bb08b38f..83103a15c 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -153,7 +153,7 @@ To protect your Cryptocraphic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Para proteger sua Identidade Criptográfica, criptografamos com um mnemônico de 12 palavras. Por favor, anote e mantenha-as em segurança. Eles serão necessários para adicionar outros dispositivos à sua conta (como seu celular ou laptop). @@ -580,12 +580,12 @@ There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Houve um erro ao acessar o arquivo de configuração em % 1. Certifique-se que o arquivo pode ser acessado pelo seu usuário. Quit %1 - + Sair %1 @@ -1947,7 +1947,7 @@ pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo. Copy link to clipboard - + Copiar link para a área de transferência @@ -1983,29 +1983,29 @@ pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo. Compartilhamento de tela, reuniões online e conferências via web - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Esta url NÃO é segura, pois não é criptografada. Não é aconselhável usá-la. - + This url is secure. You can use it. Esta url é segura. Você pode usá-la. - + &Next > &Próximo > - + Invalid URL - + URL inválida - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Não foi possível carregar o certificado. Senha errada? @@ -2095,7 +2095,7 @@ Não é aconselhável usá-la. creating folder on Nextcloud: %1 - + criando pasta no Nextcloud: %1 @@ -2837,7 +2837,7 @@ Não é aconselhável usá-la. Share with %1 parameter is Nextcloud - + Compartilhar com %1 @@ -3370,7 +3370,7 @@ Não é aconselhável usá-la. <p>This release was supplied by %1</p> - + <p>Esta versão foi fornecida por %1</p> diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 4fe308896..d6aeebefb 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -1977,29 +1977,29 @@ for additional privileges during the process. Доступ к изображению на экране, онлайн общение и веб-конференции - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Эта ссылка НЕ безопасна, так как не зашифрована. Мы не рекомендуем её использовать. - + This url is secure. You can use it. Данная ссылка безопасна. Вы можете её использовать. - + &Next > &Далее > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Невозможно загрузить сертификат. Возможно неверный пароль? diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 7dc5f8cbb..3695fbce3 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -1972,29 +1972,29 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia. Zdieľanie obrazovky, on-line schôdze a webové konferencie - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Táto adresa nie je bezpečná, pretože nie je šifrovaná. Nie je vhodné ju používať. - + This url is secure. You can use it. Táto URL je bezpečná. Môžete ju používať. - + &Next > &Ďalšia > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Nie je možné načítať certifikát. Možno zlé heslo? diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index d3b7d9c5e..333d1d92d 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -1972,29 +1972,29 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Na naslov URL ni varen, saj ni šifriran. Uporaba ni priporočljiva. - + This url is secure. You can use it. Ta naslov URL je varen za uporabo. - + &Next > &Naslednja > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index 044748446..434ebb19d 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -1966,29 +1966,29 @@ for additional privileges during the process. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Ова адреса НИЈЕ безбедна јер није шифрована. Не препоручује се њено коришћење. - + This url is secure. You can use it. Ова адреса је безбедна. Можете је користити. - + &Next > &Следеће > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index 01cafd4e4..ef39dbabe 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -1983,29 +1983,29 @@ ytterligare rättigheter under processen. Skärmdelning, onlinemöten och webbkonferenser - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Denna URL är INTE säker eftersom den inte är krypterad. Det är inte lämpligt använda den. - + This url is secure. You can use it. Denna url är säker. Du kan använda den. - + &Next > &Nästa > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Kunde inte ladda certifikatet. Felaktigt lösenord? diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 36644a980..9f8c96468 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -1972,29 +1972,29 @@ for additional privileges during the process. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. URL นี้ไม่มีความปลอดภัยเพราะมันไม่ถูกเข้ารหัส ไม่แนะนำให้ใช้ - + This url is secure. You can use it. URL นี้มีความปลอดภัย คุณสามารถใช้มัน - + &Next > และถัดไป > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 2bd95cb01..e7b83d0cd 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -153,7 +153,7 @@ To protect your Cryptocraphic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Şifreli kimliğiniz korunmak için 12 sözlük sözcüğünden oluşan bir anımsatıcı ile şifrelendi. Lütfen bu sözcükleri not ederek güvenli bir yerde saklayın. Bu bilgi hesabınıza başka aygıtlar (cep telefonu ya da bilgisayar) eklemek istediğinizde gerekir. @@ -580,12 +580,12 @@ There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + %1 üzerindeki yapılandırma dosyasına erişilirken bir sorun çıktı. Lütfen kullanıcı hesabınızın yapılandırma dosyasına erişme izinlerinin olduğundan emin olun. Quit %1 - + %1 Uygulamasından Çık @@ -1946,7 +1946,7 @@ güncelleyici başka izinler isteyebilir. Copy link to clipboard - + Bağlantıyı panoya kopyala @@ -1982,29 +1982,29 @@ güncelleyici başka izinler isteyebilir. Ekran paylaşımı, çevrimiçi görüşmeler ve web toplantıları - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Bu adres şifrelenmediğinden güvenli DEĞİL. Kullanmanız önerilmez. - + This url is secure. You can use it. Bu adres güvenli. Kullanabilirsiniz. - + &Next > &Sonraki > - + Invalid URL - + Adres Geçersiz - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Sertifika yüklenemedi. Parola yanlış olabilir mi? @@ -2094,7 +2094,7 @@ Kullanmanız önerilmez. creating folder on Nextcloud: %1 - + Nextcloud üzerinde klasör oluşturuluyor: %1 @@ -2836,7 +2836,7 @@ Kullanmanız önerilmez. Share with %1 parameter is Nextcloud - + %1 ile paylaş @@ -3369,7 +3369,7 @@ Kullanmanız önerilmez. <p>This release was supplied by %1</p> - + <p>Bu sürüm %1 tarafından hazırlanmıştır</p> diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index ba74a931d..a76b9af7d 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -1963,29 +1963,29 @@ for additional privileges during the process. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Це посилання НЕ зашифроване. Ми не рекомендуємо відкривати такі посилання. - + This url is secure. You can use it. Ця адреса безпечна. Її можна використовувати. - + &Next > &Наступний> - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 4bf46e6dd..ada60c685 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -1971,28 +1971,28 @@ for additional privileges during the process. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. 这个地址没有使用加密,不够安全,不建议使用。 - + This url is secure. You can use it. 此地址是安全的。您可以使用它 - + &Next > 下一步 (&N) > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 7ced3f8ff..2f2ec48e4 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -1966,29 +1966,29 @@ for additional privileges during the process. - + This url is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. 這個url沒有加密,是不安全的, 不建議您使用此url。 - + This url is secure. You can use it. 這個 URL 是安全的,您可以使用它。 - + &Next > 下一步 (&N) > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password?