[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2021-01-19 03:45:22 +00:00
parent 6bded34856
commit b1780f9b03
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
4 changed files with 35 additions and 32 deletions

View file

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[sc]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[sc]=@APPLICATION_NAME@ cliente sicronizadore de desktop
Comment[sc]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronizatzione desktop
Icon[sc]=@NÙMENE_ICONA_APLICATZIONE@
Name[sc]=@NÙMENE_APLICATZIONE@ cliente sicronizadore de iscrivania
Comment[sc]=@NÙMENE_APLICATZIONE@ cliente de sincronizatzione iscrivania
GenericName[sc]=Sincronizadore de cartellas

View file

@ -426,7 +426,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="780"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Désactiver le support des fichiers virtuels?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="781"/>
@ -442,7 +442,7 @@ Cette action entraînera la perte de toute synchronisation en cours.</translatio
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="788"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Désactiver le support</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
@ -685,17 +685,17 @@ Vous prenez vos propres risques.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="131"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;deleting these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Continuer va &lt;b&gt;supprimer ces paramètres&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="133"/>
<source>Continuing will mean &lt;b&gt;ignoring these settings&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Continuer va &lt;b&gt;ignorer ces paramètres&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="139"/>
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;The current configuration file was already backed up to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Des paramètres ont é configurés dans des versions plus récentes que ce client et utilisent des fonctionnalités non disponibles dans la version actuelle. &lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt; Le fichier de configuration actuel a é sauvegardé à &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="146"/>
@ -956,7 +956,7 @@ Vous prenez vos propres risques.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="299"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lencodage du nom de fichier nest pas valide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="318"/>

View file

@ -1585,7 +1585,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/gui/folderwatcher.cpp" line="126"/>
<source>The watcher did not receive a test notification.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O inspetor não recebeu uma notificação de teste.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1790,17 +1790,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="140"/>
<source>&amp;Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Channel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="157"/>
<source>stable</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>estável</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="162"/>
<source>beta</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>beta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="189"/>
@ -1866,24 +1866,26 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="303"/>
<source>Change update channel?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mudar de canal de atualização?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="304"/>
<source>The update channel determines which client updates will be offered for installation. The &quot;stable&quot; channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the &quot;beta&quot; channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly.
Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O canal de atualização determina quais atualizações do cliente serão oferecidas para instalação. O canal &quot;estável&quot; contém apenas atualizações consideradas confiáveis, enquanto as versões do canal &quot;beta&quot; podem conter recursos e correções de bugs mais recentes, mas ainda não foram testados completamente.
Observe que isso seleciona apenas quais upgrades de pool são retirados, e que não downgrades: Portanto, voltar do canal beta para o canal estável geralmente não pode ser feito imediatamente e significa esperar por uma versão estável que seja mais recente que a beta instalada atualmente versão.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="317"/>
<source>Change update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mudar canal de atualização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="318"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="411"/>
@ -2204,27 +2206,27 @@ Logs serão gravados em %1</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
<source>Update Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Falha na atualização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="449"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Uma nova versão do %1 O cliente está disponível, mas o processo de atualização falhou.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; foi baixado. A versão instalada é %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
<source>Ask again later</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pergunte novamente mais tarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
<source>Restart and update</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Reiniciar e atualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
<source>Update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Atualizar manualmente</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2395,12 +2397,12 @@ pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
<source>Downloading %1. Please wait </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Baixando %1. Por favor aguarde </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
<source>%1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 acessível. Reinicie o aplicativo para iniciar a atualização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
@ -2420,7 +2422,7 @@ pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
<source>New %1 is available. Please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Novo %1 está disponível. Por favor click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;aqui&lt;/a&gt; para baixar a atualização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>

View file

@ -4,7 +4,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/tray/ActivityActionButton.qml" line="39"/>
<source>Activity action button</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Кнопка активації дії</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -112,7 +112,7 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="167"/>
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Помилка видалення &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="183"/>
@ -207,12 +207,12 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractpropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="139"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Неправильний код HTTP, повернутий сервером. Очікується 204, але отримано &quot;%1 %2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractpropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="181"/>
<source>&quot;%1 Failed to unlock encrypted folder %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&quot;%1 Не вдалося розблокувати зашифровану папку %2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -225,7 +225,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="352"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Щоб захистити вашу криптографічну ідентичність, ми зашифруємо її мнемонікою з 12 словникових слів. Зверніть увагу на це та зберігайте їх у безпеці. Вони будуть потрібні для додавання інших пристроїв до вашого облікового запису (наприклад, мобільного телефону чи ноутбука).</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -281,7 +281,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="205"/>
<source>Display mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Відобразити мнемоніку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="187"/>
@ -328,7 +328,8 @@
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="279"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ви не можете зашифрувати папку із вмістом, вилучіть файли.
Дочекайтеся нової синхронізації, а потім зашифруйте її.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="348"/>