mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-24 22:15:57 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
e861fbdb2b
commit
acd98403bb
7 changed files with 164 additions and 159 deletions
|
@ -22,5 +22,6 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
|||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[da]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Comment[da]=@APPLICATION_NAME@ Arbejdsstationsssynkroniseringsklient
|
||||
Name[da]=Skrivebordsklient til @APPLICATION_NAME@
|
||||
Comment[da]=Klient til @APPLICATION_NAME@-skrivebordssynkronisering
|
||||
GenericName[da]=Mappesynkronisering
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
|||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
|
||||
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
|
||||
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Tjekker fro ændringer i '%1'</translation>
|
||||
<translation>Tjekker efter ændringer i '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="127"/>
|
||||
|
@ -43,12 +43,12 @@
|
|||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>No recently changed files</source>
|
||||
<translation>Ingen filer modificeret fornyeligt</translation>
|
||||
<translation>Ingen filer er ændret for nyligt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Sync paused</source>
|
||||
<translation>Sync er sat på pause</translation>
|
||||
<translation>Synk. på pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="182"/>
|
||||
|
@ -63,12 +63,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Recently changed</source>
|
||||
<translation>Ændret for nylig</translation>
|
||||
<translation>Ændret for nyligt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Pause synchronization</source>
|
||||
<translation>Pause synkronisering</translation>
|
||||
<translation>Sæt synk. på pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="244"/>
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Quit sync client</source>
|
||||
<translation>Luk synkroniserings-klient</translation>
|
||||
<translation>Afslut synk.-klienten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Could not make directories in trash</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke oprette mappe i skraldespand</translation>
|
||||
<translation>Kunne ikke oprette mapperne i skraldespanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="403"/>
|
||||
|
@ -107,12 +107,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
|
||||
<translation>Flytning af filer til skraldespand er ikke implementeret på denne platform</translation>
|
||||
<translation>Flytning af filer til skraldespanden er ikke implementeret på denne platform</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Error removing '%1': %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fejl ved fjernelse af '%1': %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="174"/>
|
||||
|
@ -125,12 +125,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Browser Authentication</source>
|
||||
<translation>Browser Godkendelse</translation>
|
||||
<translation>Godkendelse i browseren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="32"/>
|
||||
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
||||
<translation>Venligst skift til din browser for at fortsætte</translation>
|
||||
<translation>Skift venligst til din browser for at fortsætte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="52"/>
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation>Vælg en perifer destinationsmappe</translation>
|
||||
<translation>Vælg en fjern destinationsmappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
|
||||
|
@ -204,12 +204,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
|
||||
<translation>Ukendt fejl: netværkets svar blev slettet</translation>
|
||||
<translation>Ukendt fejl: netværkssvar blev slettet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Server replied "%1 %2" to "%3 %4"</source>
|
||||
<translation>Serveren svarede "%1 %2" to "%3 %4"</translation>
|
||||
<translation>Serveren svarede "%1 %2" til "%3 %4"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -230,12 +230,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>End to end encryption mnemonic</source>
|
||||
<translation>End to end krypterings huskeregel</translation>
|
||||
<translation>Huskeregel for end-to-end kryptering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
|
||||
<translation>For at beskytte din kryptografiske identitet krypterer vi den vha. en huskeregel med 12 ordbogs opslag. Venligst noter dem ned og opbevar sikkert. De skal bruges for at tilføje andre enheder til din konto (fx mobil eller bærbar).</translation>
|
||||
<translation>For at beskytte din kryptografiske identitet krypterer vi den vha. en huskeregel med 12 ordbogsopslag. Noter den venligst ned og opbevar dem sikkert. De skal bruges for at tilføje andre enheder til din konto (fx mobil eller bærbar).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -286,33 +286,33 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>End-to-End Encryption with Virtual Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>End-to-end kryptering med virtuelle filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Du lader til at have funktionen "virtuelle filer" slået til på denne mappe. I øjeblikket kan det ikke lade sig gøre implicit at hente virtuelle filer, der er end-to-end krypterede. For den bedste oplevelse med virtuelle filer og end-to-end kryptering, sørg for at den krypterede mappe er markeret med "gør altid tilgængelig offline".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Don't encrypt folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Krypter ikke mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Encrypt folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Krypter mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
|
||||
<translation>Denne konto supporterer end-to-end kryptering</translation>
|
||||
<translation>Denne konto understøtter end-to-end kryptering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Display mnemonic</source>
|
||||
<translation>Vis mnemonic</translation>
|
||||
<translation>Vis huskeregel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
||||
|
@ -348,7 +348,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Show E2E mnemonic</source>
|
||||
<translation>vis E2E huskeregel</translation>
|
||||
<translation>Vis E2E-huskeregel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="245"/>
|
||||
|
@ -360,17 +360,17 @@
|
|||
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
|
||||
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||||
<translation>Du kan ikke kryptere en mappe med indhold, venligst fjern filerne.
|
||||
Vent på en ny sync, og krypter herefter mappen.</translation>
|
||||
Vent på en ny synkronisering, og krypter herefter mappen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Encryption failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kryptering fejlede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kunne ikke kryptere mappen da den ikke længere eksisterer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="418"/>
|
||||
|
@ -387,13 +387,13 @@ Vent på en ny sync, og krypter herefter mappen.</translation>
|
|||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Edit Ignored Files</source>
|
||||
<translation>Rediger Ignorerede Filer</translation>
|
||||
<translation>Rediger ignorerede filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>Create new folder</source>
|
||||
<translation>Lav ny mappe</translation>
|
||||
<translation>Opret ny mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
|
@ -424,7 +424,7 @@ Vent på en ny sync, og krypter herefter mappen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Pause sync</source>
|
||||
<translation>Paus synkronisering</translation>
|
||||
<translation>Sæt synk. på pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
|
@ -483,12 +483,16 @@ Vent på en ny sync, og krypter herefter mappen.</translation>
|
|||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||||
|
||||
This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Denne handling vil deaktivere understøttelse af virtuelle filer. Som konsekvens af dette vil mapper, der i øjeblikket er markeret som "kun tilgængelig online", blive hentet.
|
||||
|
||||
Den eneste fordel ved at deaktivere understøttelse af virtuelle filer er, at funktionen til selektiv synkronisering af filer bliver tilgængelig igen.
|
||||
|
||||
Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Disable support</source>
|
||||
<translation>Deaktiver support</translation>
|
||||
<translation>Deaktiver understøttelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="955"/>
|
||||
|
@ -498,7 +502,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="956"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Synkronisering pågår.<br/>Ønsker du at afslutte den?</translation>
|
||||
<translation>Synkroniseringen er i gang.<br/>Ønsker du at afslutte den?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1039"/>
|
||||
|
@ -528,7 +532,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>Server version %1 er gammel og usupporteret! Fortsæt på egen risiko.</translation>
|
||||
<translation>Server version %1 er gammel og ikke supporteret! Fortsæt på eget ansvar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1066"/>
|
||||
|
@ -538,7 +542,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>%1 as %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 som %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
|
@ -1862,17 +1866,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Use &Monochrome Icons</source>
|
||||
<translation>Benyt &Monochrome Ikoner</translation>
|
||||
<translation>Benyt &monokrome ikoner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="82"/>
|
||||
<source>&Launch on System Startup</source>
|
||||
<translation>&Launch ved System Opstart</translation>
|
||||
<translation>&Kør ved opstart af systemet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Show Server &Notifications</source>
|
||||
<translation>Vis Server &Notifikationer</translation>
|
||||
<translation>Vis server&notifikationer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="99"/>
|
||||
|
@ -1882,7 +1886,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
|
||||
<source>&Automatically check for Updates</source>
|
||||
<translation>&Automatisk søgning efter Opdateringer</translation>
|
||||
<translation>Søg &automatisk efter opdateringer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="127"/>
|
||||
|
@ -2164,7 +2168,7 @@ Elementer hvor sletning er tilladt vil blive slettet hvis de hindre en folder fr
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
|
||||
<source><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p></source>
|
||||
<translation><p>Autoriseret under GNU General Public License (GPL) Version 2.0 eller enhver senere version.</p></translation>
|
||||
<translation><p>Udgivet under GNU General Public License (GPL) version 2.0 eller enhver senere version.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3571,7 +3575,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Generel</translation>
|
||||
<translation>Generelt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="132"/>
|
||||
|
@ -4568,7 +4572,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="462"/>
|
||||
<source><p>%1 Desktop Client</p></source>
|
||||
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
||||
<translation><p>%1 Desktop Klient</p></translation>
|
||||
<translation><p>%1-skrivebordsklient</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="465"/>
|
||||
|
@ -4687,7 +4691,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Du er blevet logget ud som brugeren %2 på %1. Log venligst ind igen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="183"/>
|
||||
|
@ -4706,37 +4710,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Log in to your %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Log ind på din %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="156"/>
|
||||
<source>Create account with Provider</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Opret konto hos udbyder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Keep your data secure and under your control</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hold dine data sikre og under din kontrol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Secure collaboration & file exchange</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sikker samarbejde & fildeling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Easy-to-use web mail, calendaring & contacts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Brugervenlig webmail, kalender & kontakter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Screensharing, online meetings & web conferences</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Skærmdeling, onlinemøder & webkonference</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Host your own server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kør din egen server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4744,7 +4748,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||||
<translation>Ikke godkendt serverversion</translation>
|
||||
<translation>Serverversion uden support</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="232"/>
|
||||
|
@ -4754,7 +4758,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Serveren for konto %1 kører den ikke-supporterede version %2. Brug af denne klient med en serverversion, der ikke har support er ikke testet og kan muligvis føre til alvorlige problemer. Fortsæt på egen risiko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||||
|
@ -4794,7 +4798,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||||
<translation>konto synkronisering er deaktiveret</translation>
|
||||
<translation>Kontosynkronisering er deaktiveret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="305"/>
|
||||
|
@ -4825,12 +4829,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="363"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Ingen sync mapper konfigureret.</translation>
|
||||
<translation>Ingen synk.-mapper konfigureret.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>No sync folders configured</source>
|
||||
<translation>Ingen sync mapper konfigureret</translation>
|
||||
<translation>Ingen synk.-mapper konfigureret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||||
|
@ -4845,7 +4849,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Styrede Mapper:</translation>
|
||||
<translation>Kontrollerede mapper:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="396"/>
|
||||
|
@ -4870,7 +4874,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Checking for changes in remote '%1'</source>
|
||||
<translation>Tjekker fro ændringer i afsides '%1'</translation>
|
||||
<translation>Tjekker efter ændringer i fjernlager '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="419"/>
|
||||
|
@ -4910,7 +4914,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation>Nylige Ændringer</translation>
|
||||
<translation>Nylige ændringer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
|
||||
|
@ -4989,12 +4993,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="121"/>
|
||||
<source>User name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Brugernavn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Server address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Serveradresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
|
||||
|
@ -5014,22 +5018,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="225"/>
|
||||
<source>&Local Folder</source>
|
||||
<translation>&Lokal Mappe</translation>
|
||||
<translation>&Lokal mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
|
||||
<source>Local Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lokal mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="408"/>
|
||||
<source>Synchronize everything from server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synkroniser alt fra serveren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="464"/>
|
||||
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Spørg før synk. af mapper større end</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="490"/>
|
||||
|
@ -5040,7 +5044,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="533"/>
|
||||
<source>Ask before syncing external storages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Spørg før synk. af eksterne lagerenheder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="576"/>
|
||||
|
@ -5060,12 +5064,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="357"/>
|
||||
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||
<translation>Start en &hel sync (Sletter den lokale mappe!)</translation>
|
||||
<translation>Start et &rent sync (sletter den lokale mappe!)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="714"/>
|
||||
<source>Keep local data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Behold lokale data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="730"/>
|
||||
|
@ -5075,7 +5079,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="733"/>
|
||||
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Slet den lokale mappe og start et rent synk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5088,7 +5092,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="83"/>
|
||||
<source>&Password</source>
|
||||
<translation>&Kodeord</translation>
|
||||
<translation>&Adgangskode</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5130,7 +5134,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="183"/>
|
||||
<source>Server address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Serveradresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="194"/>
|
||||
|
@ -5140,12 +5144,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
|
||||
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dette er linket til webgrænsefladen til din %1, når du åbner den i browseren. <br/>Det ligner https://cloud.example.com eller https://example.com/cloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="259"/>
|
||||
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dette er linket til webgrænsefladen til din %1, når du åbner den i browseren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
|
||||
|
@ -5155,7 +5159,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
|
||||
<source>Sign up with a provider</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Opret konto hos en udbyder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
|
||||
|
@ -5165,7 +5169,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="381"/>
|
||||
<source>Log in to your %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Log ind på din %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5181,12 +5185,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>New folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ny mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Away</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ikke til stede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="55"/>
|
||||
|
@ -5265,7 +5269,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="15"/>
|
||||
<source>Account entry</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kontoindgang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="32"/>
|
||||
|
@ -5280,17 +5284,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
|
||||
<source>Account not connected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kontoen er ikke tilknyttet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
|
||||
<source>Current user status is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nuværende brugerstatus er online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
|
||||
<source>Current user status is do not disturb</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nuværende brugerstatus er forstyr ikke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="140"/>
|
||||
|
@ -5312,7 +5316,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="173"/>
|
||||
<source>Remove Account</source>
|
||||
<translation>Fjern Konto</translation>
|
||||
<translation>Fjern konto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="207"/>
|
||||
|
@ -5383,22 +5387,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation>Checksum hovedet er misdannet.</translation>
|
||||
<translation>Kontrolsum-hovedet er misdannet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||||
<translation>Checksum hovedet indeholder en ukendt type checksum '%1'</translation>
|
||||
<translation>Hovedet af kontrolsummen indeholder en ukendt kontrolsums-type '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Den hentede fil svarer ikke til checksummen, den bliver genoptaget.</translation>
|
||||
<translation>Den hentede fil svarer ikke til kontrolsummen, den bliver genoptaget.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Den hentede fil matcher ikke kontrolsummen, den vil blive genoptaget. '%1' != '%2'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5407,7 +5411,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="25"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="105"/>
|
||||
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hovedvindue for Nextcloud-skrivebordsklienten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="131"/>
|
||||
|
@ -5424,7 +5428,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="255"/>
|
||||
<source>Pause sync for all</source>
|
||||
<translation>Pause alle synkroniseringer</translation>
|
||||
<translation>Sæt alle synk. på pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="214"/>
|
||||
|
@ -5434,7 +5438,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="227"/>
|
||||
<source>Add new account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tilføj ny konto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="261"/>
|
||||
|
@ -5449,22 +5453,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="328"/>
|
||||
<source>Current user avatar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nuværende bruger-avater</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
|
||||
<source>Current user status is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nuværende brugerstatus er online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
|
||||
<source>Current user status is do not disturb</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nuværende brugerstatus er forstyr ikke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="169"/>
|
||||
<source>Account switcher and settings menu</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Menuen til kontoskift og indstillinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="443"/>
|
||||
|
@ -5479,12 +5483,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="447"/>
|
||||
<source>Open local folder of current account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Åbn lokal mappe for nuværende konto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="458"/>
|
||||
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Åbn Nextcloud Talk i browseren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="477"/>
|
||||
|
@ -5494,7 +5498,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="494"/>
|
||||
<source>Apps menu</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Apps-menuen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="522"/>
|
||||
|
@ -5504,28 +5508,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="547"/>
|
||||
<source>Activity list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aktivitetsliste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="563"/>
|
||||
<source>Open %1 locally</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Åbn %1 lokalt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="720"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="723"/>
|
||||
<source>Show more actions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vis flere handlinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="812"/>
|
||||
<source>Open share dialog</source>
|
||||
<translation>Åben deling dialog</translation>
|
||||
<translation>Åbn delingsdialog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="816"/>
|
||||
<source>Share %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Del %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5533,17 +5537,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>System Tray not available</source>
|
||||
<translation>Systembakken ikke tilgængelig</translation>
|
||||
<translation>Systembakken er ikke tilgængelig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||
<translation>%1 kræver en kørende systembakke. Hvis du kører XFCE, følg venligst <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">disse retninglinier</a>. Eller installer venligst en systembakke applikation som 'trayer' og prøv igen.</translation>
|
||||
<translation>%1 kræver en fungerende systembakke. Hvis du bruger Xfce, følg venligst 1disse instruktioner1. Ellers installer venligst et program til håndtering af systembakken såsom "trayer" og prøv igen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 kræver en fungerende systembakke. Hvis du bruger Xfce, følg venligst <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">disse instruktioner</a>. Ellers installer venligst et program til håndtering af systembakken såsom "trayer" og prøv igen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5551,7 +5555,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="441"/>
|
||||
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source>
|
||||
<translation><p><small>Konstrueret fra Git revision <a href="%1">%2</a> på %3, %4 med Qt %5, %6</small></p></translation>
|
||||
<translation><p><small>Bygget fra Git-revision <a href="%1">%2</a> på %3, %4 med Qt %5, %6</small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5559,12 +5563,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Virtual file created</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Virtuel fil oprettet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Replaced by virtual file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erstattet af virtuel fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
|
@ -5579,7 +5583,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
|
||||
<translation>Server versionen hentet, kopierede og ændrede lokal fil til konflikt fil</translation>
|
||||
<translation>Versionen på serveren hentet, kopierede den ændrede lokale fil til filen med konflikt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
|
@ -5599,7 +5603,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Filesystem access error</source>
|
||||
<translation>Fejl ved adgang til filsystem</translation>
|
||||
<translation>Fejl ved adgang til filsystemet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||||
|
@ -5663,7 +5667,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Waiting to start sync</source>
|
||||
<translation>Venter på at begynde sync</translation>
|
||||
<translation>Venter på at starte synk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="90"/>
|
||||
|
@ -5673,17 +5677,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Sync Success</source>
|
||||
<translation>Sync Succes</translation>
|
||||
<translation>Synk. fuldført</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
|
||||
<translation>Sync succes, visse filer blev ignoreret.</translation>
|
||||
<translation>Synk. fuldført, visse filer blev ignoreret.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Sync Error</source>
|
||||
<translation>Fejl ved sync</translation>
|
||||
<translation>Fejl ved synk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="102"/>
|
||||
|
@ -5703,7 +5707,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Sync is paused</source>
|
||||
<translation>Sync er suspenderet</translation>
|
||||
<translation>Synk. er på pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5716,47 +5720,47 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
|
||||
<translation>Der skete en fejl ved start af browseren med URL %1. Måske er der ikke udvalgt en standard browser?</translation>
|
||||
<translation>Der skete en fejl ved start af browseren med URL %1. Måske er der ikke valgt en standardbrowser?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Could not open email client</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke åbne email klient</translation>
|
||||
<translation>Kunne ikke åbne email-klient</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
|
||||
<translation>Der skete en fejl ved start af email klienten for at oprette en ny besked. Måske er der ikke udvalgt en standard email klient?</translation>
|
||||
<translation>Der skete en fejl ved start af email-klienten til oprettelse af en ny besked. Måske er der ikke valgt en standard email-klient?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Always available locally</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Altid tilgængelig lokalt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Currently available locally</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>I øjeblikket tilgængelig lokalt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Some available online only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Delvist kun tilgængelig online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Available online only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kun tilgængelig online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Make always available locally</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Gør altid tilgængelig lokalt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Free up local space</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Frigør lokal lagerplads</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5792,7 +5796,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Synced</source>
|
||||
<translation>S</translation>
|
||||
<translation>Synkroniseret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="231"/>
|
||||
|
@ -5836,7 +5840,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||||
<translation>Du skal indskrives som bruger %1</translation>
|
||||
<translation>Du skal logge ind som brugeren %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5867,7 +5871,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Synchronisation Log</source>
|
||||
<translation>Synkroniserings Log</translation>
|
||||
<translation>Synkroniseringslog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1913,7 +1913,7 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="176"/>
|
||||
<source>&Restart && Update</source>
|
||||
<translation>&Redémarrer && Mettre à jour</translation>
|
||||
<translation>Redémarrer et Mettre à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="191"/>
|
||||
|
|
|
@ -542,7 +542,7 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.</trans
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>%1 as %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 jako %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
|
|
|
@ -1434,7 +1434,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1492"/>
|
||||
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizácia skončila s nevyriešenými konfliktami.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1494"/>
|
||||
|
@ -1552,7 +1552,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Virtual file support is enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Podpora virtuálnych súborov povolená.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="257"/>
|
||||
|
@ -1963,7 +1963,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nemôžete vypnúť autoštart pretože autoštart je zapnutý na systémov úrovni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="310"/>
|
||||
|
@ -1980,7 +1980,7 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Change update channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zmeniť aktualizáciu kanálu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
|
@ -2000,12 +2000,12 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Debug Archive Created</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Archív ladiacich informácii vytvorený</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Debug archive is created at %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Archív ladiacich informácií vytvorený %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2369,7 +2369,7 @@ Záznamy udalostí sa budú zapisovať do %1</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Poznámka: nastavenia proxy nemajú žiadny efekt pre účty na localhoste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="197"/>
|
||||
|
@ -2638,7 +2638,7 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Virtuálne súbory sú nedostupné pre vybraný priečinok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="430"/>
|
||||
|
@ -2752,7 +2752,7 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia.</translation>
|
|||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>The link to your %1 web interface when you open it in the browser.</source>
|
||||
<comment>%1 will be replaced with the application name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Odkaz k vášmu %1 webovému rozhraniu keď ho otvoríte v prehliadači.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="80"/>
|
||||
|
@ -3151,7 +3151,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1298"/>
|
||||
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Presunuté do neplatného cieľa, obnovujem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1311"/>
|
||||
|
@ -3310,7 +3310,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Súbor %1 nemôže byť premenovaný na %2 z dôvodu, že tento názov je už použitý</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="226"/>
|
||||
|
@ -4584,7 +4584,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="469"/>
|
||||
<source><p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p><small>Používa zásuvný modul virtuálnych súborov: %1</small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="482"/>
|
||||
|
@ -4661,7 +4661,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/vfs_cfapi.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>Download of end-to-end encrypted file failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stiahovanie end-to-end šifrovaného súboru zlyhalo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/vfs_cfapi.cpp" line="329"/>
|
||||
|
@ -5160,7 +5160,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
|
||||
<source>Sign up with a provider</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zaregistrovať sa u poskytovateľa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
|
||||
|
@ -5270,7 +5270,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="15"/>
|
||||
<source>Account entry</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zadanie účtu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="32"/>
|
||||
|
@ -5290,12 +5290,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
|
||||
<source>Current user status is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stav aktuálneho užívateľa je pripojený</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="92"/>
|
||||
<source>Current user status is do not disturb</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stav aktuálneho užívateľa je nerušiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="140"/>
|
||||
|
@ -5454,17 +5454,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="328"/>
|
||||
<source>Current user avatar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Avatar aktuálneho užívateľa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
|
||||
<source>Current user status is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stav aktuálneho užívateľa je pripojený</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="360"/>
|
||||
<source>Current user status is do not disturb</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stav aktuálneho užívateľa je nerušiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="169"/>
|
||||
|
@ -5489,7 +5489,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="458"/>
|
||||
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Otvoriť Nextcloud Talk v prehliadači</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="477"/>
|
||||
|
@ -5499,7 +5499,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="494"/>
|
||||
<source>Apps menu</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Menu aplikácií</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="522"/>
|
||||
|
@ -5564,7 +5564,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Virtual file created</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Virtuálny súbor vytvorený</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="35"/>
|
||||
|
@ -5736,7 +5736,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Always available locally</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vždy lokálne dostupné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="88"/>
|
||||
|
@ -5751,17 +5751,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Available online only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dostupné iba online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Make always available locally</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vždy dostupné lokálne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Free up local space</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Uvoľniť lokálny priestor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -543,7 +543,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>%1 as %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 為 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1086"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue