From a5b6c3add79f556208b88021f4627e47410bc440 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Mon, 4 Feb 2013 00:07:05 +0100 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- translations/mirall_ca.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_cs_CZ.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_de.ts | 88 ++++++++++++++++++------------------ translations/mirall_el.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_en.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_eo.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_es.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_es_AR.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_eu.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_fi_FI.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_fr.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_gl.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_it.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_ja_JP.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_ko.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_nl.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_pl.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_pt_BR.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_pt_PT.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_ru.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_ru_RU.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_sk_SK.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_sl.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_sv.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_ta_LK.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_th_TH.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_uk.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_vi.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_zh_CN.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_zh_TW.ts | 86 +++++++++++++++++------------------ 30 files changed, 1291 insertions(+), 1291 deletions(-) diff --git a/translations/mirall_ca.ts b/translations/mirall_ca.ts index 76bbbb45c..2fe838e43 100644 --- a/translations/mirall_ca.ts +++ b/translations/mirall_ca.ts @@ -265,12 +265,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>El missatge d'error concret és<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Comproveu la configuració fent clic a la icona de la safata.</p> @@ -295,7 +295,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). la sincronització ha començat per les carpetes %1 configurades. @@ -304,27 +304,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Obre l'estat... - + Add folder... Afegeix una carpeta... - + Configure... Configura... - + Configure proxy... Configura proxy... - + Quit Surt @@ -333,109 +333,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 Servidor no coincideix - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>El servidor configurat per aquest client és massa antic.</p><p>Actualitzeu a l'última versió del sevidor %1 i reinicieu el client.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>El %1 a %2 no s'ha pogut aconseguir.</p> - + %1 Connection Failed %1 Error de Connexió - + Too many attempts to get a valid password. Massa intents d'obtenir una contrasenya vàlida. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. Les credencials de l'usuari %1 són incorrectes. Comproveu la configuració. - - + + Credentials Credencials - + Error: Could not retrieve the password! Error no s'ha pogut obtenir la contrasenya! - + Password dialog was canceled! El diàleg de contrasenya s'ha cancel·lat! - - + + No %1 Connection No %1 Connexió - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Les credencials %1 no són correctes.</p><p>Corregiu-les inicant el diàleg de configuració des de la safata!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>El nom d'usuari o la contrasenya ownCloud no són correctes.</p><p>Corregiu-les iniciant el diàleg de configuració des de la safata!</p> - + %1 Sync Started %1 Sincronització iniciada - + Open %1 in browser... Obre %1 en el navegador... - + About... Sobre... - + Open %1 folder Obre la carpeta %1 - + Managed Folders: Fitxers gestionats: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Construït des de la revisió <a href="%1">%2</a> a %3, %4<br>de Git, usant OCsync %5 i Qt %6.</small><p> - + About %1 Sobre %1 - + Confirm Folder Remove Confirma l'eliminació de la carpeta - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Esteu segurs d'eliminar la carpeta de pujada <i>%1</i>? @@ -448,32 +448,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. S'està sincronitzant. - + Server is currently not available. El servidor no està disponible actualment. - + Last Sync was successful. La darrera sincronització va ser correcta. - + Syncing Error. Error de sincronització. - + Setup Error. Error de configuració. - + Undefined Error State. Estat d'error no definit. @@ -501,27 +501,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running S'està sincronitzant - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? S'està sincronitzant.<br/>Voleu parar-la? - + Undefined State. Estat indefinit. - + Waits to start syncing. Espera per començar la sincronització. - + (Sync is paused) (La sincronització està pausada) @@ -530,7 +530,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. No hi ha fitxers de sincronització configurats diff --git a/translations/mirall_cs_CZ.ts b/translations/mirall_cs_CZ.ts index 7ad171553..8cfc69f42 100644 --- a/translations/mirall_cs_CZ.ts +++ b/translations/mirall_cs_CZ.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Podrobnosti chybového hlášení<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Kliknutím na ikonu v systémové části panelu ověřte Vaše nastavení.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synchronizace spuštěna pro %1 nastavené synchronizované složky. @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Otevřít stav... - + Add folder... Přidat složku... - + Configure... Nastavit... - + Configure proxy... Nastavit proxy... - + Quit Ukončit @@ -343,109 +343,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Neshoda serveru %1 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Nastavený server je příliš starý pro tohoto klienta.</p><p>Aktualizujte, prosím, na nejnovější verzi %1 a znovu spusťte klienta.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>%1 na %2 je nedostupný.</p> - + %1 Connection Failed Spojení s %1 selhalo - + Too many attempts to get a valid password. Příliš mnoho pokusů o zadání hesla. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. Přihlašovací údaje %1 jsou neplatné. Zkontrolujte prosím nastavení. - - + + Credentials Přihlašovací údaje - + Error: Could not retrieve the password! Chyba: nelze získat heslo. - + Password dialog was canceled! Dialog zadání hesla byl zrušen. - - + + No %1 Connection Žádné spojení s %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Vaše přihlašovací údaje k %1 nejsou správné.</p><p>Prosím opravte je spuštěním dialogu nastavení ze systémové části panelu.</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Vaše uživatelské jméno, nebo heslo, nejsou správné.</p><p>Prosím opravte je spuštěním dialogu nastavení ze systémové části panelu.</p> - + %1 Sync Started Synchronizace s %1 zahájena - + Open %1 in browser... Otevřít %1 v prohlížeči... - + About... O aplikaci... - + Open %1 folder Otevřít složku %1 - + Managed Folders: Spravované složky: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Sestaveno z Git revize <a href="%1">%2</a> na %3, %4<br>používá OCsync %5 a Qt %6.</small><p> - + About %1 O %1 - + Confirm Folder Remove Potvrdit odstranění složky - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Opravdu si přejete odstranit odesílací složku <i>%1</i>? @@ -458,32 +458,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Synchronizace probíhá. - + Server is currently not available. Server nyní není dostupný. - + Last Sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. - + Syncing Error. Chyba synchronizace. - + Setup Error. Chyba nastavení. - + Undefined Error State. Nedefinovatelná chyba. @@ -511,27 +511,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Synchronizace probíhá - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Probíhá operace synchronizace.<br/>Přejete si ji přerušit? - + Undefined State. Nedefinovatelný stav. - + Waits to start syncing. Vyčkává na spuštění synchronizace. - + (Sync is paused) (Synchronizace je pozastavena) @@ -540,7 +540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Nejsou nastaveny žádné synchronizované složky. diff --git a/translations/mirall_de.ts b/translations/mirall_de.ts index 750dafb8f..1b3da7f52 100644 --- a/translations/mirall_de.ts +++ b/translations/mirall_de.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Die genaue Fehlermeldung lautet:<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration, indem Sie auf das Tray-Symbol klicken.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synchronisation wurde für %1 konfigurierte Sync-Ordner gestartet @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Status anzeigen... - + Add folder... Ordner hinzufügen... - + Configure... Konfiguriere... - + Configure proxy... Proxy-Einstellungen - + Quit Beenden @@ -343,109 +343,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1-Server-Konflikt - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Der konfigurierte Server ist für diesen Client zu alt.</p><p>Bitte nutzen Sie einen aktuellen %1-Server und starten Sie den Client erneut.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>%1 unter %2 konnte nicht erreicht werden.</p> - + %1 Connection Failed %1-Verbindung fehlgeschlagen - + Too many attempts to get a valid password. Zu viele Versuche ein gültiges Passwort zu erstellen - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. %1-Benutzerdaten sind nicht korrekt. Bitte überprüfen Sie die Konfiguration. - - + + Credentials Zugangsdaten - + Error: Could not retrieve the password! Fehler: Das Passwort konnte nicht abgerufen werden! - + Password dialog was canceled! Die Passwortabfrage wurde abgebrochen! - - + + No %1 Connection Keine %1-Verbindung - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ihre %1 Eingaben sind nicht korrekt.</p><p>Bitte berichtigen Sie diese, indem Sie den Konfigurations-Bildschirm über den Tray öffnen!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Entweder Ihr Benutzername oder Ihr Passwort ist nicht korrekt.</p><p>Bitte berichtigen Sie dies, indem Sie den Konfigurations-Bildschirm öffnen!</p> - + %1 Sync Started %1 Sync gestartet - + Open %1 in browser... %1 im Browser öffnen... - + About... Über... - + Open %1 folder Ordner %1 öffnen - + Managed Folders: Verwaltete Ordner: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Erstellt aus Git revision <a href="%1">%2</a> vom %3, %4<br>mit OCsync %5 und Qt %6.</small><p> - + About %1 Über %1 - + Confirm Folder Remove Löschen des Ordners bestätigen - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Soll der Upload-Ordner <i>%1</i> wirklich gelöscht werden? @@ -458,32 +458,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Synchronisation läuft. - + Server is currently not available. Der Server ist momentan nicht erreichbar. - + Last Sync was successful. Die letzte Synchronisation war erfolgreich. - + Syncing Error. Fehler bei der Synchronisation. - + Setup Error. Setup-Fehler. - + Undefined Error State. Undefinierter Fehler-Zustand. @@ -511,27 +511,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Synchronisation läuft - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Die Synchronistation läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden? - + Undefined State. Undefinierter Zustand. - + Waits to start syncing. Wartet auf Beginn der Synchronistation - + (Sync is paused) (Synchronisation pausiert) @@ -540,7 +540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Keine Sync-Ordner konfiguriert. @@ -1242,7 +1242,7 @@ Das Setup kann nicht ausgeführt werden. Connection to %1 could not be established. Please check again. - Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sue die Einstellungen erneut. + Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut. diff --git a/translations/mirall_el.ts b/translations/mirall_el.ts index b73bd8505..e1b27d4d2 100644 --- a/translations/mirall_el.ts +++ b/translations/mirall_el.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Το λεπτομερές μήνυμα σφάλματος είναι<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας, κάνοντας κλικ στο εικονίδιο που βρίσκεται στο χώρο ειδοποιήσεων.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Ο συγχρονισμός ξεκίνησε για το 1% του ρυθμισμένου(ων) φακέλου(ων). @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Προβολή κατάστασης... - + Add folder... Προσθήκη φακέλου... - + Configure... Ρύθμιση... - + Configure proxy... Ρύθμιση διαμεσολαβητή... - + Quit Έξοδος @@ -343,109 +343,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>Το %1 δεν μπόρεσε να επιτευχθεί στο %2 .</p> - + %1 Connection Failed Αποτυχία Σύνδεσης %1 - + Too many attempts to get a valid password. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Πιστοποιητικά - + Error: Could not retrieve the password! Σφάλμα: Αδυναμία ανάκτησης συνθηματικού! - + Password dialog was canceled! Το παράθυρο συνθηματικού ακυρώθηκε! - - + + No %1 Connection - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Δεν είναι ορθά τα διαπιστευτήριά σας για το %1.</p><p>Παρακαλώ διορθώστε τα εκκινώντας το παράθυρο ρύθμισης από την μπάρα!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>To όνομα χρήστη ή o κωδικός πρόσβασης σας δεν είναι σωστός.</p> Παρακαλούμε διορθώστε το με την έναρξη του διαλόγου διαμόρφωσης από τον χώρο ειδοποιήσεων!</p> - + %1 Sync Started - + Open %1 in browser... Άνοιγμα %1 στον περιηγητή... - + About... Περί... - + Open %1 folder Άνοιγμα %1 φακέλου - + Managed Folders: Διαχείριση αρχείων: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> - + About %1 Σχετικά %1 - + Confirm Folder Remove Επιβεβαίωση αφαίρεσης φακέλου - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τον φάκελο μεταφόρτωσης <i>%1</ i>; @@ -458,32 +458,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Ο συγχρονισμός εκτελείται. - + Server is currently not available. Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προς το παρόν. - + Last Sync was successful. Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής. - + Syncing Error. Σφάλμα Συγχρονισμού. - + Setup Error. Σφάλμα Ρύθμισης. - + Undefined Error State. Απροσδιόριστη κατάσταση σφάλματος. @@ -511,27 +511,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Ο Συγχρονισμός Εκτελείται - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Η λειτουργία συγχρονισμού λειτουργεί.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε; - + Undefined State. Απροσδιόριστη κατάσταση. - + Waits to start syncing. Αναμονή έναρξης συγχρονισμού. - + (Sync is paused) (Παύση συγχρονισμού) @@ -540,7 +540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Δεν έχουν οριστεί φάκελοι συγχρονισμού. diff --git a/translations/mirall_en.ts b/translations/mirall_en.ts index 2f1c9d083..31366b7ba 100644 --- a/translations/mirall_en.ts +++ b/translations/mirall_en.ts @@ -277,12 +277,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p>The ownCloud at %1 could not be reached.</p> - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> @@ -307,7 +307,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ownCloud Sync Started - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Sync started for %1 configured sync folder(s). @@ -316,27 +316,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Open ownCloud... - + Open status... Open status... - + Add folder... Add folder... - + Configure... Configure... - + Configure proxy... - + Quit Quit @@ -345,109 +345,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } open folder %1 - + %1 Server Mismatch - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> - + %1 Connection Failed - + Too many attempts to get a valid password. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials - + Error: Could not retrieve the password! - + Password dialog was canceled! - - + + No %1 Connection - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> - + %1 Sync Started - + Open %1 in browser... - + About... - + Open %1 folder - + Managed Folders: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> - + About %1 - + Confirm Folder Remove Confirm Folder Remove - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? @@ -460,32 +460,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The folder waits to start syncing. - + Sync is running. Sync is running. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. Last Sync was successful. - + Syncing Error. Syncing Error. - + Setup Error. Setup Error. - + Undefined Error State. Undefined Error State. @@ -516,27 +516,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Sync Running - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + Undefined State. Undefined State. - + Waits to start syncing. Waits to start syncing. - + (Sync is paused) @@ -545,7 +545,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sync is paused. - + No sync folders configured. No sync folders configured. diff --git a/translations/mirall_eo.ts b/translations/mirall_eo.ts index e143ad2f6..700496ef5 100644 --- a/translations/mirall_eo.ts +++ b/translations/mirall_eo.ts @@ -269,12 +269,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>La detala erarmesaĝo estas<br/><tt>%1</tt>.</p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Bonvolu kontroli vian agordon alklakante la bildosimbolon de la pleto.</p> @@ -299,7 +299,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Sinkronigo komencis por %1 agordita(j) sinkroniga(j) dosierujo(j). @@ -308,27 +308,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Malfermi staton... - + Add folder... Aldoni dosierujon... - + Configure... Agordi... - + Configure proxy... Agordi prokuran servilon... - + Quit Forlasi @@ -337,109 +337,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Malĝusta kongruo de servilo%1 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>La %1 ĉe %2 ne povis atingiĝi.</p> - + %1 Connection Failed Konekto %1 malsukcesis - + Too many attempts to get a valid password. Tro multaj provoj ekhavi validan pasvorton. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Aŭtentigiloj - + Error: Could not retrieve the password! Eraro: ne eblis venigi la pasvorton! - + Password dialog was canceled! Pasvorta dialogo nuliĝis! - - + + No %1 Connection Neniu konekto %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Aŭ via uzantonomo aŭ via pasvorto ne ĝustas.</p><p>Bonvolu ĝustigi ĝin per lanĉo de la agorda dialogujo el la pleto!</p> - + %1 Sync Started Sinkronigo %1 komencis - + Open %1 in browser... Malfermi %1 en foliumilo... - + About... Pri... - + Open %1 folder Malfermi la dosierujon %1 - + Managed Folders: Mastrumataj dosierujoj: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> - + About %1 Pri %1 - + Confirm Folder Remove Konfirmi forigon de dosierujo - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Ĉu vi vere volas forigi la alŝutan dosierujon <i>%1</i>? @@ -452,32 +452,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Sinkronigo okazas. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. La lasta sinkronigo sukcesis. - + Syncing Error. Sinkroniga eraro. - + Setup Error. Agorda eraro. - + Undefined Error State. Sendifina erarostato. @@ -505,27 +505,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Sinkronigo okazanta - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sinkroniga operacio funkcias.<br/>Ĉu vi volas fini ĝin? - + Undefined State. Sendifina stato. - + Waits to start syncing. Atendanta komencon de sinkronigo. - + (Sync is paused) (Sinkronigo paŭzas) @@ -534,7 +534,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Neniu sinkroniga dosierujo agordita. diff --git a/translations/mirall_es.ts b/translations/mirall_es.ts index c420f14dc..67729bdd8 100644 --- a/translations/mirall_es.ts +++ b/translations/mirall_es.ts @@ -276,12 +276,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>El mensaje de error detallado es<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Verifique su configuración haciendo clic en el ícono de la bandeja del sistema.</p> @@ -306,7 +306,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Comenzando sincronización para %1 carpeta(s) de sincronización. @@ -315,27 +315,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + Open status... Abrir estado... - + Add folder... Añadir carpeta... - + Configure... Configurar... - + Configure proxy... Configuración del proxy - + Quit Salir @@ -344,109 +344,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + %1 Server Mismatch Servidor %1 no coincide - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo.</p><p>Por favor actualiza al último servidor %1 y reinicia el cliente.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>No se ha encontrado %1 en %2</p> - + %1 Connection Failed La conexión a %1 falló - + Too many attempts to get a valid password. Demasiados intentos para ingresar una contraseña correcta. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Credenciales - + Error: Could not retrieve the password! Error: No se pudo recuperar la contraseña - + Password dialog was canceled! El dialogo de contraseña ha sido cancelado - - + + No %1 Connection Sin conexión a %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Sus credenciales de %1 son incorrectas.</p><p>¡Por favor corríjalas iniciando el diálogo de configuración desde la bandeja del sistema!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Su nombre de usuario o contraseña no son correctos.</p><p>¡Por favor corríjalos iniciando el diálogo de configuración desde la bandeja del sistema!</p> - + %1 Sync Started Sincronización de %1 iniciada - + Open %1 in browser... Abrir %1 en el navegador... - + About... Acerca de... - + Open %1 folder Abrir carpeta %1 - + Managed Folders: Carpetas administradas: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Compilador de una revisión en Git <a href="%1">%2</a> el %3, %4<br>usando OCsync %5 y Qt %6.</small><p> - + About %1 Acerca de %1 - + Confirm Folder Remove Confirmar la eliminación de la carpeta - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? ¿Está seguro que quiere borrar la carpeta de subida de archivos <i>%1</i>? @@ -459,32 +459,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - + Server is currently not available. El servidor no se encuentra disponible actualmente. - + Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. - + Syncing Error. Error de sincronización. - + Setup Error. Error de configuración. - + Undefined Error State. Fallo sin definir. @@ -512,27 +512,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla? - + Undefined State. Estado no definido. - + Waits to start syncing. Esperando el inicio de la sincronización. - + (Sync is paused) (Sincronización en pausa) @@ -541,7 +541,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + No sync folders configured. Las carpetas de sincronización no están configuradas. diff --git a/translations/mirall_es_AR.ts b/translations/mirall_es_AR.ts index d5487e301..82450d693 100644 --- a/translations/mirall_es_AR.ts +++ b/translations/mirall_es_AR.ts @@ -265,12 +265,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Los detalles del error son<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Verificá tu configuración haciendo click en el ícono de la barra de tareas.</p> @@ -295,7 +295,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Comenzando la sincronización para %1 directorio(s) de sincronización. @@ -304,27 +304,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Abrir estado... - + Add folder... Agregar directorio... - + Configure... Configurar... - + Configure proxy... Configurar el proxy... - + Quit Salir @@ -333,109 +333,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Servidor %1 no coincide - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo.</p><p>Por favor, actualizá al último servidor %1 y reiniciá el cliente.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>No se pudo encontrar %1 en %2</p> - + %1 Connection Failed Error en la conexión %1 - + Too many attempts to get a valid password. Demasiados intentos para obtener una contraseña correcta. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. Las credenciales de usuario %1 son incorrectas. Verificá la configuración. - - + + Credentials Credenciales - + Error: Could not retrieve the password! Error: ¡No se pudo recuperar la contraseña! - + Password dialog was canceled! El diálogo de la contraseña fue cancelado! - - + + No %1 Connection Sin conexión a %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Tus credenciales de %1 son incorrectas.</p><p>¡Por favor, correjilas mediante el diálogo de configuración desde la bandeja del sistema!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Tu nombre de usuario o contraseña no son correctos.</p><p>¡Por favor, correjilos iniciando el diálogo de configuración desde la bandeja del sistema!</p> - + %1 Sync Started Sincronización de %1 iniciada - + Open %1 in browser... Abrir %1 en el navegador... - + About... Acerca de... - + Open %1 folder Abrir directorio %1 - + Managed Folders: Directorios administrados: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Construido de la versión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4<br>usando OCsync %5 y Qt %6.</small><p> - + About %1 Sobre %1 - + Confirm Folder Remove Confirmá la eliminación del directorio - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? ¿Estás seguro que querés borrar el directorio de subida <i>%1</i>? @@ -448,32 +448,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - + Server is currently not available. El servidor no está disponible actualmente. - + Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. - + Syncing Error. Error de sincronización. - + Setup Error. Error de configuración. - + Undefined Error State. Error no definido. @@ -501,27 +501,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla? - + Undefined State. Estado no definido. - + Waits to start syncing. Esperando el comienzo de la sincronización. - + (Sync is paused) (La sincronización está pausada) @@ -530,7 +530,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Los directorios de sincronización no están configurados. diff --git a/translations/mirall_eu.ts b/translations/mirall_eu.ts index 59ff88a4d..0fa3c3e4a 100644 --- a/translations/mirall_eu.ts +++ b/translations/mirall_eu.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Zehaztutako errore mezua:<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Mezedez begiratu zure konfigurazioa erretilu ikonoak klik eginez</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). CSync konfiguratutako %1 karpetentzat hasi da. @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Ikusi egoera... - + Add folder... Gehitu karpeta... - + Configure... Konfiguratu... - + Configure proxy... Konfiguratu proxya... - + Quit Kendu @@ -343,109 +343,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 Zerbitzaria ez dator bat - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Bezero honetarako konfiguratutako zerbitzaria oso zaharra da.</p><p>Mesedez eguneratu zerbitzaria %1-en azkenengo bertsiora eta berrabiarazi bezeroa.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>Ezin da %2-ko %1-era iritsi.</p> - + %1 Connection Failed %1 konexioak huts egin du - + Too many attempts to get a valid password. Saiakera gehiegi pasahitz egokia lortzeko. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. %1 erabiltzailearen kredentzialak ez dira egokia. Mesedez egiaztatu konfigurazioa. - - + + Credentials Kredentzialak - + Error: Could not retrieve the password! Errorea: Ezin izan da pasahitza eskuratu! - + Password dialog was canceled! Pasahitza elkarrizketa koadroa ezeztatua izan da! - - + + No %1 Connection Ez dago %1-ekin konexiorik - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Zure %1 kredentzialak ez dira zuzenak.</p><p>Mesedez zuzendu erretilutiko ikonotik konfigurazio elkarrizketa koadroa abiarazten!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Zure erabiltzaile izena edo pasahitza ez dira zuzenak.</p><p>Mesedez zuzendu erretilutiko ikonotik konfigurazio elkarrizketa koadroa abiarazten!</p> - + %1 Sync Started %1 Sinkronizazioa hasi da - + Open %1 in browser... Ireki %1 arakatzailean... - + About... Honi buruz... - + Open %1 folder Ireki %1 karpeta - + Managed Folders: Kudeatutako karpetak: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small> <a href="%1">%2</a> Git errebisiotik eraikita hemen %3, %4<br>OCsync %5 eta Qt %6 erabiliz.</small><p> - + About %1 %1 buruz - + Confirm Folder Remove Baieztatu karpetaren ezabatzea - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Ziur zaude <i>%1</i> karpeta ezabatu nahi duzula? @@ -458,32 +458,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Sinkronizazioa martxan da. - + Server is currently not available. Zerbitzaria orain ez dago eskuragarri. - + Last Sync was successful. Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen. - + Syncing Error. Sinkronizazio errorea. - + Setup Error. Konfigurazio errorea. - + Undefined Error State. Definitu gabeko errore egoera. @@ -511,27 +511,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Sinkronizazioa martxan da - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu? - + Undefined State. Definitu gabeko egoera. - + Waits to start syncing. Itxoiten sinkronizazioa hasteko. - + (Sync is paused) (Sinkronizazioa pausatuta dago) @@ -540,7 +540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta. diff --git a/translations/mirall_fi_FI.ts b/translations/mirall_fi_FI.ts index 3ec80d07f..1eec1ece9 100644 --- a/translations/mirall_fi_FI.ts +++ b/translations/mirall_fi_FI.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Yksityiskohtainen virheilmoitus on<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Tarkista asetuksesi napsauttamalla ilmaisinalueen kuvaketta.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synkronointi aloitettu %1 asetetulle täsmäyskansioille. @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Avaa tila... - + Add folder... Lisää kansio... - + Configure... Asetukset.. - + Configure proxy... Välityspalvelimen asetukset... - + Quit Lopeta @@ -343,109 +343,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> - + %1 Connection Failed %1-yhteys epäonnistui - + Too many attempts to get a valid password. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Tilitiedot - + Error: Could not retrieve the password! - + Password dialog was canceled! Salasanakysely peruttiin! - - + + No %1 Connection Ei %1-yhteyttä - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> - + %1 Sync Started - + Open %1 in browser... Avaa %1 selaimessa... - + About... Tietoja... - + Open %1 folder Avaa %1-kansio - + Managed Folders: Hallitut kansiot: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> - + About %1 Tietoja - %1 - + Confirm Folder Remove Vahvista kansion poisto - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Haluatko varmasti poistaa latauskansion <i>%1</i>? @@ -458,32 +458,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Synkronointi on meneillään. - + Server is currently not available. Palvelin ei ole juuri nyt käytettävissä. - + Last Sync was successful. Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti. - + Syncing Error. Synkronointivirhe. - + Setup Error. Asetusvirhe. - + Undefined Error State. Määrittelemätön virhetila. @@ -511,27 +511,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Synkronointi meneillään - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen? - + Undefined State. Määrittelemätön tila. - + Waits to start syncing. Odottaa synkronoinnin alkamista. - + (Sync is paused) (Synkronointi on keskeytetty) @@ -540,7 +540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Synkronointikansioita ei ole määritetty. diff --git a/translations/mirall_fr.ts b/translations/mirall_fr.ts index 85f5e0695..9bc72813e 100644 --- a/translations/mirall_fr.ts +++ b/translations/mirall_fr.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Le message d'erreur détaillé est le suivant :<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Veuillez vérifier votre configuration en cliquant sur l'icône dans la zone de notifications.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synchronisation lancée pour le(s) %1 dossier(s) configuré(s). @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + Open status... Consulter l'état... - + Add folder... Ajouter un dossier... - + Configure... Configurer... - + Configure proxy... Configurer un serveur mandataire… - + Quit Quitter @@ -343,109 +343,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + %1 Server Mismatch Serveur %1 incompatible - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Le serveur configuré pour ce client est obsolète.</p><p>Veuillez le mettre à jour dans sa dernière version %1 puis relancez le client.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>Le %1 à %2 n'est pas accessible.</p> - + %1 Connection Failed %1 Connection échouée - + Too many attempts to get a valid password. Trop de tentatives infructueuses pour obtenir un mot de passe. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. Les identifiants de connexion de l'utilisateur %1 sont erronés. Veuillez vérifier votre configuration. - - + + Credentials Informations d'identification - + Error: Could not retrieve the password! Erreur : Impossible de récupérer le mot de passe ! - + Password dialog was canceled! La fenêtre de saisie du mot de passe a été fermée ! - - + + No %1 Connection Pas de connexion %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Vos %1 identifiants sont incorrects.</p><p>Veuillez les corriger en utilisant le menu configuration</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe ownCloud est incorrect.</p><p>Merci de les corriger via la boite de dialogue accessible depuis l'icône de la zone de notifications !</p> - + %1 Sync Started %1 Synchronisation démarrée - + Open %1 in browser... Ouvrir %1 dans le navigateur - + About... À propos de… - + Open %1 folder Ouvrir le répertoire %1 - + Managed Folders: Répertoires suivis : - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Compilé depuis la révision Git <a href="%1">%2</a> sur %3, %4<br>en utilisant OCsync %5 et Qt %6.</small><p> - + About %1 À propos de %1 - + Confirm Folder Remove Confirmer le retrait du dossier - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Voulez-vous vraiment supprimer le dossier de téléchargement <i>%1</i>? @@ -458,32 +458,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + Sync is running. La synchronisation est en cours. - + Server is currently not available. Le serveur est indisponible pour le moment. - + Last Sync was successful. Dernière synchronisation effectuée avec succès - + Syncing Error. Erreur de synchronisation. - + Setup Error. Erreur d'installation. - + Undefined Error State. Status d'erreur indéfini @@ -511,27 +511,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + Sync Running Synchronisation en cours - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous y mettre un terme? - + Undefined State. Statut indéfini. - + Waits to start syncing. En attente de synchronisation . - + (Sync is paused) (La synchronisation est en pause) @@ -540,7 +540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + No sync folders configured. Aucun répertoire synchronisé n'est configuré. diff --git a/translations/mirall_gl.ts b/translations/mirall_gl.ts index 95523e878..60e2591a0 100644 --- a/translations/mirall_gl.ts +++ b/translations/mirall_gl.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>A mensaxe de erro detallada é<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Comproba a túa configuración facendo clic na icona da bandexa.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Comezou a sincronización para %1 cartafol(es) con sincronización configurada. @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Abrir o estado... - + Add folder... Engadir un cartafol... - + Configure... Configurar... - + Configure proxy... Configurar o proxy... - + Quit Saír @@ -343,109 +343,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Erro do nome do servidor %1 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>O servidor configurado é moi antigo para este cliente.</p><p>Actualízao ao último servidor %1 e reinicia o cliente.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>O %1 de %2 non se puido contactar.</p> - + %1 Connection Failed Fallou a conexión %1 - + Too many attempts to get a valid password. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Credenciais - + Error: Could not retrieve the password! Erro: non se pode obter o contrasinal! - + Password dialog was canceled! Cancelouse o diálogo de contrasinais! - - + + No %1 Connection Sen a conexión %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>As túas credenciais de %1 non son correctas.</p><p>Corríxeas comezando o diálogo de configuración dende a bandexa do sistema</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ou o teu nome de usuario ou o teu contrasinal son incorrectos.</p><p>Corríxeos usando o diálogo de configuración da bandexa do sistema</p> - + %1 Sync Started Comezou a sincronización %1 - + Open %1 in browser... Abrir %1 nun navegador... - + About... Acerca de... - + Open %1 folder Abrir o cartafol %1 - + Managed Folders: Cartafoles xestionados: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> - + About %1 Acerca de %1 - + Confirm Folder Remove Confirmar a eliminación do cartafol - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Seguro que queres eliminar o cartafol de subida <i>%1</i>? @@ -458,32 +458,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Estase sincronizando. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. A última sincronización fíxose correctamente. - + Syncing Error. Erro de sincronización. - + Setup Error. Erro de configuración. - + Undefined Error State. Estado de erro sen definir. @@ -511,27 +511,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Sincronización en proceso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Estase realizando a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala? - + Undefined State. Estado sen definir. - + Waits to start syncing. Agardando polo comezo da sincronización. - + (Sync is paused) (sincronización en pausa) @@ -540,7 +540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Con se configuraron cartafoles de sincronización. diff --git a/translations/mirall_it.ts b/translations/mirall_it.ts index 4fb99aeb0..c2da49960 100644 --- a/translations/mirall_it.ts +++ b/translations/mirall_it.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Il messaggio di errore dettagliato è<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Controlla la tua configurazione facendo clic sull'icona di sistema.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Sincronizzazione iniziata per %1 cartelle configurate. @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Stato di connessione... - + Add folder... Aggiungi cartella... - + Configure... Configura... - + Configure proxy... Configura proxy... - + Quit Esci @@ -343,109 +343,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Il server %1 non corrisponde - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Il server configurato per questo client è troppo datato.</p><p>Aggiorna all'ultima versione %1 del server e riavvia il client.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>Il %1 su %2 non è raggiunbile.</p> - + %1 Connection Failed %1 Connessione non riuscita - + Too many attempts to get a valid password. Troppi tentativi di ottenere una password valida. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. Le credenziali dell'utente %1 sono errate. Controlla la configurazione. - - + + Credentials Credenziali - + Error: Could not retrieve the password! Errore: impossibile recuperare la password! - + Password dialog was canceled! La finestra della password è stata annullata! - - + + No %1 Connection Nessuna connessione di %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Le credenziali di %1 non sono corrette.</p><p>Correggile avviando la finestra di configurazione dal vassoio di sistema!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Il nome utente o la password non sono corretti.</p><p>Correggili avviando la finestra di configurazione dal vassoio di sistema!</p> - + %1 Sync Started %1 Sincronizzazione iniziata - + Open %1 in browser... Apri %1 nel browser... - + About... Informazioni... - + Open %1 folder Apri la cartella %1 - + Managed Folders: Cartelle gestite: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Compilato dalla revisione Git <a href="%1">%2</a> il %3, %4<br>utilizzando OCsync %5 e Qt %6.</small><p> - + About %1 Informazioni su %1 - + Confirm Folder Remove Conferma la rimozione della cartella - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Vuoi veramente rimuovere la cartella <i>%1</i>? @@ -458,32 +458,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. La sincronizzazione è in corso. - + Server is currently not available. Il server è attualmente non disponibile. - + Last Sync was successful. L'ultima sincronizzazione è stato completata correttamente. - + Syncing Error. Errore di sincronizzazione. - + Setup Error. Errore di configurazione. - + Undefined Error State. Stato di errore non definito. @@ -511,27 +511,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running La sincronizzazione è in corso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla? - + Undefined State. Stato non definito. - + Waits to start syncing. Attende l'inizio della sincronizzazione. - + (Sync is paused) (La sincronizzazione è sospesa) @@ -540,7 +540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione. diff --git a/translations/mirall_ja_JP.ts b/translations/mirall_ja_JP.ts index e21bed2da..039e20b8d 100644 --- a/translations/mirall_ja_JP.ts +++ b/translations/mirall_ja_JP.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>詳細なエラーメッセージ<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>トレイアイコンをクリックして設定をチェックしてください。</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). 設定された %1 フォルダの同期を開始しました。 @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... 状態を確認... - + Add folder... フォルダを追加... - + Configure... 設定... - + Configure proxy... プロキシを設定... - + Quit 終了 @@ -343,109 +343,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 サーバのミスマッチ - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>このクライアントに設定されたサーバは古すぎます。</p><p>最新の %1 サーバに更新し、クライアントを再起動してください。</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>%2 の %1 へ到達できませんでした。</p> - + %1 Connection Failed %1 の接続に失敗 - + Too many attempts to get a valid password. 有効なパスワードを取得するのにあまりに多くの試行を行いました。 - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. %1 のユーザ資格情報が間違っています。設定を確認してください。 - - + + Credentials 資格情報 - + Error: Could not retrieve the password! エラー: パスワードを取得できませんでした! - + Password dialog was canceled! パスワードダイアログはキャンセルされました! - - + + No %1 Connection %1 未接続 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>あなたの %1 の資格情報は正しくありません。</p><p>トレイから設定ダイアログを表示して、修正してください。</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>ユーザ名もしくはパスワードのいずれかが正しくありません。</p><p>トレイから設定ダイアログを表示して、修正してください。</p> - + %1 Sync Started %1 同期開始 - + Open %1 in browser... %1 をブラウザーで開く... - + About... ownCloudについて... - + Open %1 folder %1 フォルダを開く - + Managed Folders: 管理フォルダ: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Git版ビルド<a href="%1">%2</a>%3, %4<br>OCsync %5,Qt %6。</small><p> - + About %1 %1 について - + Confirm Folder Remove フォルダの削除を確認 - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? 本当にアップロードフォルダ <i>%1</i> を削除してよろしいですか? @@ -458,32 +458,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. 同期を実行中です。 - + Server is currently not available. サーバは現在利用できません。 - + Last Sync was successful. 最後の同期は成功しました。 - + Syncing Error. 同期エラー。 - + Setup Error. 設定エラー。 - + Undefined Error State. 未定義のエラー状態。 @@ -511,27 +511,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running 同期実行中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 同期操作が実行中です。<br/>終了してもよろしいですか? - + Undefined State. 未定義の状態。 - + Waits to start syncing. 同期開始を待機中 - + (Sync is paused) (同期を一時停止) @@ -540,7 +540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. 同期フォルダが設定されていません。 diff --git a/translations/mirall_ko.ts b/translations/mirall_ko.ts index 840e7751b..fcf2c22c5 100644 --- a/translations/mirall_ko.ts +++ b/translations/mirall_ko.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>자세한 오류 메시지:<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>트레이 아이콘을 눌러서 환경 설정을 확인하십시오.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). 설정된 동기화 폴더 %1개의 동기화가 시작되었습니다. @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... 상태 열기... - + Add folder... 폴더 추가... - + Configure... 설정... - + Configure proxy... 프록시 설정... - + Quit 끝내기 @@ -343,109 +343,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 서버 일치하지 않음 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>이 클라이언트에 설정된 서버가 오래되었습니다.</p><p>서버를 최신 버전 %1(으)로 업데이트하고 클라이언트를 다시 시작하십시오.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>%2의 %1에 접근할 수 없습니다.</p> - + %1 Connection Failed %1 접속 실패 - + Too many attempts to get a valid password. 비밀 번호 오류 횟수가 너무 많습니다. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. %1의 사용자 계정 정보가 잘못되었습니다. 설정을 확인하십시오. - - + + Credentials 로그인 정보 - + Error: Could not retrieve the password! 오류: 암호를 가져올 수 없습니다! - + Password dialog was canceled! 암호 대화상자가 취소되었습니다! - - + + No %1 Connection %1 접속 없음 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>%1 계정 정보가 올바르지 않습니다.</p><p>트레이의 설정 대화 상자에서 이 정보를 수정하십시오!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>사용자 이름 및 암호가 올바르지 않습니다.</p><p>트레이에서 설정 대화 상자를 열어서 올바른 정보를 입력하십시오!</p> - + %1 Sync Started %1 동기화 시작됨 - + Open %1 in browser... 웹 브라우저에서 %1 열기... - + About... ownCloud 정보... - + Open %1 folder %1 폴더 열기 - + Managed Folders: 관리된 폴더: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Git 리비전 <a href="%1">%2</a>을(를) 사용하여 %4 %3에 빌드됨<br>OCsync %5 및 Qt %6 사용.</small><p> - + About %1 %1 정보 - + Confirm Folder Remove 폴더 삭제 확인 - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? 업로드 폴더 <i>%1</i>을(를) 삭제하시겠습니까? @@ -458,32 +458,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. 동기화 중입니다. - + Server is currently not available. 서버를 사용할 수 없습니다. - + Last Sync was successful. 마지막 동기화를 성공적으로 마쳤습니다. - + Syncing Error. 동기화 오류가 발생하였습니다. - + Setup Error. 설치 오류가 발생하였습니다. - + Undefined Error State. 정의되지 않은 오류 상태입니다. @@ -511,29 +511,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running 동기화 진행 중 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 동기화 진행 중입니다.<br/>작업을 종료하시겠습니까? - + Undefined State. 정의되지 않은 상태. - + Waits to start syncing. 동기화 시작 대기 중. - + (Sync is paused) (동기화 일시 정지됨) @@ -542,7 +542,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. 동기화 폴더가 구성되지 않았습니다. diff --git a/translations/mirall_nl.ts b/translations/mirall_nl.ts index b149ca871..edc02f66c 100644 --- a/translations/mirall_nl.ts +++ b/translations/mirall_nl.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>De gedetailleerde foutmelding is<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Controleer de configuratie door te klikken op het pictogram in het systeemvak.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synchronisatie gestart voor %1 geconfigureerde map(pen). @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Open status... - + Add folder... Voeg map toe... - + Configure... Configureer... - + Configure proxy... Configureer proxy... - + Quit Afsluiten @@ -343,109 +343,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 Server mismatch - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>De voor deze client geconfigureerde server is te oud.</p><p>Please update naar de nieuwste %1 server en herstart de client.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>De %1 op %2 kon niet worden bereikt.</p> - + %1 Connection Failed %1 Verbinding Mislukt - + Too many attempts to get a valid password. Teveel pogingen om een geldig wachtwoord te verkrijgen. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. %1 gebruikers inloggegevens onjuist. Controleer uw configuratie. - - + + Credentials Inloggegevens - + Error: Could not retrieve the password! Fout: Kon het wachtwoord niet ophalen! - + Password dialog was canceled! Wachtwoord dialoog geannuleerd! - - + + No %1 Connection Geen %1 Verbinding - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Uw %1 inloggegevens zijn niet juist.</p><p>Herstel ze door de dialoog opnieuw te starten vanuit de tray!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Uw gebruikersnaam en/of uw wachtwoord is onjuist.</p><p>Herstel dit in de configuratie dialoog via het systeemvak!</p> - + %1 Sync Started %1 Sync Gestart - + Open %1 in browser... Open %1 in browser... - + About... About... - + Open %1 folder Open %1 map - + Managed Folders: Beheerde mappen: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Gecompileerd van Git revisie <a href="%1">%2</a> op %3, %4<br>m.b.v. OCsync %5 en Qt %6.</small><p> - + About %1 About %1 - + Confirm Folder Remove Bevestig het verwijderen van de map - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Weet je zeker dat je de upload map wilt verwijderen <i>%1</i>? @@ -458,32 +458,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Bezig met synchroniseren. - + Server is currently not available. Server is op dit moment niet beschikbaar. - + Last Sync was successful. Laatste synchronisatie was succesvol. - + Syncing Error. Synchroniseerfout. - + Setup Error. Installatiefout. - + Undefined Error State. Ongedefiniëerde fout. @@ -511,27 +511,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Bezig met synchroniseren - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Bezig met synchroniseren.<br/>Wil je stoppen met synchroniseren? - + Undefined State. Ongedefiniëerde staat - + Waits to start syncing. In afwachting van synchronisatie. - + (Sync is paused) (Sync is gepauseerd) @@ -540,7 +540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Geen synchronisatie-mappen geconfigureerd. diff --git a/translations/mirall_pl.ts b/translations/mirall_pl.ts index 6c3e4cc3e..5aee8857c 100644 --- a/translations/mirall_pl.ts +++ b/translations/mirall_pl.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Szczegółowy komunikat to<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Sprawdź konfigurację, klikając ikonę w zasobniku.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synchronizacja rozpoczęta dla %1 folderu(ów). @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Otwieranie statusów... - + Add folder... Dodaj katalog... - + Configure... Konfiguruj... - + Configure proxy... Konfiguruj serwer proxy... - + Quit Wyjdź @@ -343,109 +343,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Niezgodność serwera %1 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Skonfigurowany serwer dla tego klienta jest za stary.</p><p>Uaktualnij do ostatniej %1 serwer i uruchom ponowniej klienta.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>%1 w %2 nie jest osiągalny.</p> - + %1 Connection Failed %1 Połączenie nie powiodło się - + Too many attempts to get a valid password. Zbyt wiele prób uzyskania prawidłowego hasła - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Poświadczenia - + Error: Could not retrieve the password! Błąd: Nie można pobrać hasło! - + Password dialog was canceled! Hasło zostało anulowane! - - + + No %1 Connection %1 Nie ma połączenia - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Twoje %1 dane nie są poprawne.</p><p>Prosze popraw je, startując okno dialogowe konfiguracji w zasobniku!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Błędna nazwa użytkownika lub hasło.</p><p>Prosze popraw to, startując okno dialogowe konfiguracji w zasobniku!</p> - + %1 Sync Started %1 Synchronizacja Rozpoczęta - + Open %1 in browser... Otwórz %1 w przeglądarce... - + About... O... - + Open %1 folder Otwórz folder %1 - + Managed Folders: Zarządzane foldery: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Zbudowano z rewizji Git <a href="%1">%2</a> w dniu %3, %4<br>używając OCsync %5 oraz Qt %6.</small></p> - + About %1 O %1 - + Confirm Folder Remove Potwierdź usunięcie katalogu - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Czy na pewno chcesz usunąć wczytany folder <i>%1</i>? @@ -458,32 +458,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Synchronizacja w toku - + Server is currently not available. Serwer jest obecnie niedostępny. - + Last Sync was successful. Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem. - + Syncing Error. Błąd synchronizacji - + Setup Error. Błąd konfiguracji. - + Undefined Error State. Niezdefiniowany błąd stanu. @@ -511,27 +511,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Synchronizacja uruchomiona - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć? - + Undefined State. Niezdefiniowany stan - + Waits to start syncing. Czekają na uruchomienie synchronizacji. - + (Sync is paused) (Synchronizacja jest zatrzymana) @@ -540,7 +540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Nie skonfigurowano synchronizacji folderów. diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts index 314e08d49..1241fb454 100644 --- a/translations/mirall_pt_BR.ts +++ b/translations/mirall_pt_BR.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>A mensagem de erro detalhada é<br><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Verifique sua configuração clicando no ícone na bandeja, por favor</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Sincronização iniciada para %1 pasta(s) configuradas. @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Mostrar status... - + Add folder... Adicionar pasta... - + Configure... Configurar... - + Configure proxy... Configurar proxy... - + Quit Sair @@ -343,109 +343,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 Incompatibilidade do Servidor - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>O servidor configurado para este cliente é muito antigo.</p><p>Por favor atualize para a última versão do servidor %1 e reinicie o cliente.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>O %1 em %2 não pôde ser alcançado.</p> - + %1 Connection Failed %1 Conexão Falhou - + Too many attempts to get a valid password. Muitas tentativas para conseguir uma senha válida. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Credenciais - + Error: Could not retrieve the password! Erro: Não pude recuperar a senha! - + Password dialog was canceled! O diálogo de senha foi cancelado! - - + + No %1 Connection Sem Conexão %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Suas %1 credenciais não estão corretas.</p><p>Por favor as corrija ao iniciar a configuração através do ícone na barra de tarefas!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ou seu usuário ou senha estão incorretos.</p><p>Por favor as corrija ao iniciar a configuração através do ícone na barra de tarefas!</p> - + %1 Sync Started %1 Sincronização Iniciada - + Open %1 in browser... Abrir %1 no navegador... - + About... Sobre... - + Open %1 folder Abrir pasta %1 - + Managed Folders: Pastas Gerenciadas: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> - + About %1 Sobre %1 - + Confirm Folder Remove Confirma remoção da pasta - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Tem certeza que deseja remover a pasta que foi feito upload <i>%1</i>? @@ -458,32 +458,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. A sincronização está ocorrendo. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. A última sincronização foi feita com sucesso. - + Syncing Error. Erro na sincronização. - + Setup Error. Erro de configuração. - + Undefined Error State. Erro de estado indefinido. @@ -511,27 +511,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Sincronização acontecendo - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está acontecendo.<br/>deseja finaliza-la? - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waits to start syncing. Aguardando o inicio da sincronização. - + (Sync is paused) (Sincronização está pausada) @@ -540,7 +540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Pastas de sincronização não configuradas. diff --git a/translations/mirall_pt_PT.ts b/translations/mirall_pt_PT.ts index 5194ee259..cbfd25318 100644 --- a/translations/mirall_pt_PT.ts +++ b/translations/mirall_pt_PT.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Os detalhes da mensagem de erro são<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Por favor verifique as sua configurações cliando a tray icon.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). A sincronização iniciou para %1 pasta(s) configuradas @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Abrir estado... - + Add folder... Adicionar pasta... - + Configure... Configure... - + Configure proxy... Configurar proxy... - + Quit Sair @@ -343,109 +343,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Erro de nome nome servidor %1 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>O servidor indicado utiliza uma versão do ownCloud desactualizada para utilizar este cliente.</p><p>Actualize para a versão %1 servidor e reinicie o cliente.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>O %1 em %2 não pode ser alcançado.</p> - + %1 Connection Failed %1 Falha na ligação - + Too many attempts to get a valid password. Demasiadas tentativas para obter uma palavra-passe válida - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. As credenciais do utilizador %1 estão erradas. Por favor verifique as configurações. - - + + Credentials Credenciais - + Error: Could not retrieve the password! Erro: Nao foi possível recuperar a palavra-passe - + Password dialog was canceled! Dialogo da palavra-passe cancelado - - + + No %1 Connection Sem %1 Ligação. - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>%1 As suas credenciais não estão correctas..</p><p>Por favor actualize as suas credenciais a partir do menu de configuração a partir da barra de tarefas!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Tanto o nome de utilizador como a palavra-passe estão incorrectas.</p><p>Por favor actualize as suas credenciais a partir do menu de configuração a partir da barra de tarefas!</p> - + %1 Sync Started %1 A sincronização inicou. - + Open %1 in browser... Abrir %1 no browser. - + About... Sobre... - + Open %1 folder Abrir a pasta %1 - + Managed Folders: Pastas Geridas: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Compilado da revisão Git <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>usando OCsync %5 e Qt %6.</small><p> - + About %1 Sobre %1 - + Confirm Folder Remove Confirme a remoção da pasta - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Deseja remover a pasta <i>%1</i>? @@ -458,32 +458,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. A sincronização está a correr. - + Server is currently not available. O servidor está indisponível - + Last Sync was successful. A última sincronização foi efectuada com sucesso. - + Syncing Error. Erro na sincronização. - + Setup Error. Erro na instalação. - + Undefined Error State. Estado do erro não definido. @@ -511,27 +511,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running A sincronização está a decorrer - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está a ser executada.<br/>Deseja terminar? - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waits to start syncing. A aguardar o inicio da sincronização. - + (Sync is paused) (Sincronização Pausada) @@ -540,7 +540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Nenhuma pasta de sincronização configurada. diff --git a/translations/mirall_ru.ts b/translations/mirall_ru.ts index 0edd978c6..2d568752d 100644 --- a/translations/mirall_ru.ts +++ b/translations/mirall_ru.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Подробное сообщение об ошибке<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Пожалуйста, проверьте вашу конфигурацию, нажав на иконку в трее.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Синхронизация начата для %1 выбранных папок. @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Открыть статусы... - + Add folder... Добавить папку... - + Configure... Настроить... - + Configure proxy... Конфигурация прокси... - + Quit Выйти @@ -343,109 +343,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Несоответсиве сервера %1 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Настроенный сервер для этого клиента устарел.</p><p>Пожалуйста, обновите сервер до последней версии %1 и перезапустите клиент.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>Не возможно получить доступ к %1 на %2.</p> - + %1 Connection Failed %1 Сбой подключения - + Too many attempts to get a valid password. Слишком много попыток получения правильного пароля. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Полномочия - + Error: Could not retrieve the password! Ошибка: не удалось получить пароль! - + Password dialog was canceled! Ввод пароля был отменен! - - + + No %1 Connection Нет %1 подключения - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ваши %1 учетные данные не верны.</p><p>Пожалуйста, запустите диалог настройки из трея и исправьте данные!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Либо имя пользователя либо пароль не верны.</p><p>Пожалуйста, запустите диалог настройки из трея и исправьте данные!</p> - + %1 Sync Started %1 Синхронизация начата - + Open %1 in browser... Открыть %1 в браузере... - + About... Про... - + Open %1 folder Открыть %1 папку - + Managed Folders: Управляемые папки: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> - + About %1 Про %1 - + Confirm Folder Remove Подтвердите удаление папки - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Вы действительно хотите удалить папку загрузки <i>%1</i>? @@ -458,32 +458,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Идет синхронизация. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. Последняя синхронизация прошла успешно. - + Syncing Error. Ошибка синхронизации. - + Setup Error. Ошибка установки. - + Undefined Error State. Неопределенное состояние ошибки. @@ -511,27 +511,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Синхронизация запущена - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Синхронизация запущена.<br/>Вы хотите, остановить ее? - + Undefined State. Неопределенное состояние. - + Waits to start syncing. Ожидает, чтобы начать синхронизацию. - + (Sync is paused) (Синхронизация приостановлена) @@ -540,7 +540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Нет папок для синхронизации. diff --git a/translations/mirall_ru_RU.ts b/translations/mirall_ru_RU.ts index 7f68ae57e..1dac1777d 100644 --- a/translations/mirall_ru_RU.ts +++ b/translations/mirall_ru_RU.ts @@ -265,12 +265,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Подробное сообщение об ошибке<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Пожалуйста, проверьте Ваши настройки, щелкнув на значок панели задач.</p> @@ -295,7 +295,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Синхронизация запущена для %1для настроенных папок. @@ -304,27 +304,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Открытие статуса... - + Add folder... Добавление папки... - + Configure... Конфигурирование - + Configure proxy... Сконфигурировать прокси... - + Quit Выход @@ -333,109 +333,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Несоответствие сервера %1 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Настроенный сервер для данного клиента устарел.</p><p>Пожалуйста, обновите до последней %1 сервер и перезапустите клиент.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>%1 на %2 не может быть достигнут.</p> - + %1 Connection Failed %1 Сбой подключения - + Too many attempts to get a valid password. Слишком много попыток получить верный пароль. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Учетные данные - + Error: Could not retrieve the password! Ошибка: Не удалось получить пароль! - + Password dialog was canceled! Диалог ввода пароля был отменен! - - + + No %1 Connection Нет %1 подключения - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ваши %1 учетные данные не верны.</p><p>Пожалуйста, исправьте их, запустив диалог настройки из панели!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ваше имя пользователя или пароль не верны.</p><p>Пожалуйста, исправьте это, запустив диалог настройки из панели!</p> - + %1 Sync Started %1 синхронизация начата - + Open %1 in browser... Открыть %1 в браузере... - + About... О программе... - + Open %1 folder Открыть %1 папку - + Managed Folders: Управляемые папки: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Построенный по Git-пересмотру<a href="%1">%2</a>на %3, %4<br>с использованием OCsync %5 и Qt %6.</small><p> - + About %1 О %1 - + Confirm Folder Remove Подтвердить удаление папки - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Вы действительно хотите удалить папку загрузки <i>%1</i>? @@ -448,32 +448,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Идет синхронизация. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. Последняя синхронизация была успешной. - + Syncing Error. Ошибка синхронизации. - + Setup Error. Ошибка установки. - + Undefined Error State. Состояние неопределенной ошибки. @@ -501,27 +501,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Идет синхронизация - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Выполняется операция синхронизации.<br/>Хотите прекратить ее? - + Undefined State. Неопределенный статус. - + Waits to start syncing. Ожидает начала синхронизации. - + (Sync is paused) (Синхронизация приостановлена) @@ -530,7 +530,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Не сконфигурированы папки синхронизации. diff --git a/translations/mirall_sk_SK.ts b/translations/mirall_sk_SK.ts index b953a3ce8..434364df5 100644 --- a/translations/mirall_sk_SK.ts +++ b/translations/mirall_sk_SK.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Detailná chybová správa je<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Prosím skontrolujte svoje nastavenie kliknutím na ikonu v "tray" lište.</> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synchronizácia spustená pre %1 konfigurovaných synch. priečinkov. @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Otvoriť status... - + Add folder... Pridať priečinok... - + Configure... Konfigurovať... - + Configure proxy... Nastaviť proxy... - + Quit Ukončiť @@ -343,109 +343,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 Nezhoda servra - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Nastavený server pre daného klienta je príliš starý.</p><p>Prosím aktualizujte serverovú časť softvéru na aktuálnu verziu %1 a reštartujte klienta.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>%1 na %2 nebolo možné dosiahnuť.</p> - + %1 Connection Failed %1 Spojenie zlyhalo - + Too many attempts to get a valid password. Príliš veľa pokusov o zadanie hesla. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. Prihlasovacie údaje %1 sú chybné. Skontrolujte prosím nastavenia. - - + + Credentials Prihlasovanie údaje - + Error: Could not retrieve the password! Chyba: Nemožno získať heslo! - + Password dialog was canceled! Dialóg z heslom bol zrušený! - - + + No %1 Connection Žiadne %1 Spojenie - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Vaše %1 prihlasovacie údaje nie sú správne.</p><p>Prosím opravte ich vyvolaním konfiguračného dialógu z tray panela!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Vaše používateľské meno, prípadne heslo nie je správne.</p><p>Prosím opravte ho vyvolaním konfiguračného dialógu z tray lišty!</p> - + %1 Sync Started %1 Synchronizácia Začala - + Open %1 in browser... Otvoriť %1 v prehliadači... - + About... O... - + Open %1 folder Otvoriť %1 adresár - + Managed Folders: Spravované adresáre: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Zostavené z Git revízie <a href="%1">%2</a> na %3, %4<br>používa OCsync %5 a Qt %6.</small><p> - + About %1 O %1 - + Confirm Folder Remove Potvrdiť odstránenie priečinka - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Chcete rozhodne odstrániť priečinok na "upload" <i>%1</i>? @@ -458,32 +458,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Synchronizácia prebieha. - + Server is currently not available. Server je teraz nedostupný. - + Last Sync was successful. Posledná synchronizácia úspešne skončila. - + Syncing Error. Synchronizačná chyba. - + Setup Error. Chyba pri inštalácii. - + Undefined Error State. Nedefinovaný chybový stav. @@ -511,27 +511,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Prebiehajúca synchronizácia. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť? - + Undefined State. Nedefinovaný stav. - + Waits to start syncing. Čakanie na štart synchronizácie. - + (Sync is paused) (Synchronizácia zapauzovaná) @@ -540,7 +540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Nenastavené žiadne synchronizačné priečinky. diff --git a/translations/mirall_sl.ts b/translations/mirall_sl.ts index a2c45cc91..2323bb316 100644 --- a/translations/mirall_sl.ts +++ b/translations/mirall_sl.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Podrobno sporočilo o napaki je<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Prosimo, če preverite vaše nastavitve s klikom na ikono v sistemski vrstici</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Usklajevanje se je začelo za naslednje število map: %1. @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Odpri stanje... - + Add folder... Dodaj mapo... - + Configure... Nastavi... - + Configure proxy... Nastavi proxy... - + Quit Končaj @@ -343,109 +343,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 neujemanje strežnika - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Strežnik je prestar za ta odjemalec.</p><p>Prosimo, če nadgradite na najnovejši %1 strežnik in ponovno zaženete odjemalca.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>%1 na %2 ni dosegljiv.</p> - + %1 Connection Failed %1 Povezava je spodletela - + Too many attempts to get a valid password. Prekoračili ste število poskusov ugibanja gesla. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Poverila - + Error: Could not retrieve the password! Napaka: Gesla ne morem pridobiti! - + Password dialog was canceled! Pogovorno okno za geslo je bilo zaprto! - - + + No %1 Connection Ni %1 povezave - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Vaša %1 poverila niso pravilna.</p><p>Prosimo, če jih popravite v nastavitvah!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Vaše uporabniško ime ali geslo ni pravilno.</p><p>Prosimo, če jih popravite v nastavitvah!</p> - + %1 Sync Started %1 Usklajevenje se je začelo - + Open %1 in browser... Odpri %1 v brskalniku ... - + About... O ... - + Open %1 folder Odpri %1 mapo - + Managed Folders: Upravljane mape: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> - + About %1 O %1 - + Confirm Folder Remove Potrdi odstranitev mape - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Ali res želite odstraniti naloženo mapo <i>%1</i>? @@ -458,32 +458,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Usklajevanje se izvaja. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. Zadnje usklajevanje je bilo uspešno. - + Syncing Error. Napaka pri usklajevanju. - + Setup Error. Napaka nastavitev. - + Undefined Error State. Nedoločeno stanje napake. @@ -511,27 +511,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Usklajevanje se izvaja - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali ga želite prekiniti? - + Undefined State. Nedoločeno stanje. - + Waits to start syncing. Čakam na začetek usklajevanja. - + (Sync is paused) (Usklajevanje je začasno prekinjeno) @@ -540,7 +540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Ni nastavljenih map za usklajevanje. diff --git a/translations/mirall_sv.ts b/translations/mirall_sv.ts index 8e956289e..137189be1 100644 --- a/translations/mirall_sv.ts +++ b/translations/mirall_sv.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> Det detaljerade felmeddelandet är:<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Kontrollera inställningarna genom att klicka på ikonen i systemfältet.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synkroniseringen har startat för %1 synkroniseringskatalog(er). @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Öppna status... - + Add folder... Lägg till en mapp... - + Configure... Konfigurera... - + Configure proxy... Konfigurera proxy... - + Quit Avsluta @@ -343,109 +343,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 Server stämmer inte - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Den konfigurerade servern för denna klient är för gammal.</p><p>Uppdatera till senaste %1 server och starta om klienten.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>ownCloud %1 på %2 är inte nåbar.</p> - + %1 Connection Failed %1 anslutningen misslyckades - + Too many attempts to get a valid password. Alltför många försök att få ett giltigt lösenord. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. %1 användaruppgifter är fel. Kontrollera konfigurationen. - - + + Credentials Inloggningsuppgifter - + Error: Could not retrieve the password! Fel: Kunde inte hämta lösenord! - + Password dialog was canceled! Lösenordsrutan avbröts! - - + + No %1 Connection Ingen %1 anslutning - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Dina %1 inloggningsuppgifter stämmer inte.</p><p>Kontrollera uppgifterna genom att välja Konfigurera på ownCloud-ikonen i systemfältet!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Felaktigt användarnamn eller lösenord.</p><p>Kontrollera genom att välja Konfigurera på ownCloud-ikonen i systemfältet!</p> - + %1 Sync Started %1 Synk startad - + Open %1 in browser... Öppna %1 i webbläsaren... - + About... Om... - + Open %1 folder Öppna %1 mappen - + Managed Folders: Hanterade mappar: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Byggd från Git revision <a href="%1">%2</a> på %3, %4<br>använt OCsync %5 och Qt %6.</small><p> - + About %1 Om %1 - + Confirm Folder Remove Bekräfta radering av mapp - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Vill du verkligen ta bort uppladdningsmapp <i>%1</i>? @@ -458,32 +458,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Synkronisering pågår. - + Server is currently not available. Servern är för närvarande inte tillgänglig. - + Last Sync was successful. Senaste synkronisering lyckades. - + Syncing Error. Synkroniseringsfel. - + Setup Error. Inställningsfel. - + Undefined Error State. Odefinierat fel. @@ -511,27 +511,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Synkronisering pågår - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den? - + Undefined State. Okänt tillstånd. - + Waits to start syncing. Väntar på att starta synkronisering. - + (Sync is paused) (Synk är stoppad) @@ -540,7 +540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Ingen synkroniseringsmapp är konfigurerad. diff --git a/translations/mirall_ta_LK.ts b/translations/mirall_ta_LK.ts index a2dd60f50..86497f3fe 100644 --- a/translations/mirall_ta_LK.ts +++ b/translations/mirall_ta_LK.ts @@ -266,12 +266,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>விரிவான வழு செய்தி<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>தட்டு சின்னத்தை சொடக்குவதன் மூலம் உங்களுடைய தகவமைப்புகளை சரிபார்க்க.</p> @@ -296,7 +296,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). தகவமைக்கப்பட்ட கோப்புறையில் (களில்) %1 ஒத்திசைக்க தொடங்கியுள்ளது. @@ -305,27 +305,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... திறந்த நிலை... - + Add folder... கோப்புறையை சேர்க்க... - + Configure... தகவமைத்தல்... - + Configure proxy... proxy ஐ தகவமைக்குக... - + Quit விலகுக @@ -334,109 +334,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 சேவையகத்தின் பொருந்தாமை - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>இந்த சேவைப் பயனரின் தகவமைக்கப்பட்ட சேவையகம் மிகவும் பழமையானது.</p><p>தயவுசெய்து %1 இன் நவீன சேவையகத்தை இற்றைப்படுத்தி சேவைப் பயனரை மீள் தொடங்குக.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> - + %1 Connection Failed %1 இணைப்பு தோல்வியுற்றது - + Too many attempts to get a valid password. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials சான்று ஆவணங்கள் - + Error: Could not retrieve the password! வழு: கடவுச்சொல்லை மீள் பெறமுடியாது! - + Password dialog was canceled! கடவுச்சொல் - - + + No %1 Connection %1 இணைப்பு இல்லை - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>உங்களுடைய %1 சான்று ஆவணம் சரியாக இல்லை.</p> <p>தயவுசெய்து தட்டில் உள்ள dialog ஐ தகவமைப்பதை ஆரம்பிப்பதன் மூலம் சரி செய்க!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>உங்களுடைய பயனாளர் பெயர் அல்லது கடவுச்சொல் சரியானது அல்ல.</p><p>தயவுசெய்து தட்டில் உள்ள dialog ஐ தகவமைப்பதை ஆரம்பிப்பதன் மூலம் சரி செய்க!</p> - + %1 Sync Started %1 ஒத்திசைவு ஆரம்பிக்கப்பட்டுள்ளது - + Open %1 in browser... %1 ஐ உலாவியில் திறக்க - + About... பற்றி்... - + Open %1 folder %1 கோப்புறையை திறக்க - + Managed Folders: கட்டுப்படுத்தப்பட்ட கோப்புறை : - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> - + About %1 %1 பற்றி - + Confirm Folder Remove கோப்புறை அகற்றுவதை உறுதிப்படுத்துக - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? உங்களுக்கு பதிவேற்றப்பட்ட கோப்புறையை அகற்றவேண்டுமா <i>%1</i>? @@ -449,32 +449,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. ஒத்திசைவு ஓடிக்கொண்டிருக்கின்றது. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. இறுதி ஒத்திசைவு வெற்றிகரமானது. - + Syncing Error. ஒத்திசைவில் வழு - + Setup Error. நிறுவு வழு - + Undefined Error State. வரையறுக்கப்படாத வழு நிலைமை @@ -502,27 +502,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running ஒத்திசைவு ஓடிக்கொண்டிருக்கின்றன - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? ஒத்திசைவு செயல் ஓடிக்கொண்டிருக்கிருக்கின்றன. <br/>உங்களுக்கு இதை முடிக்கவேண்டுமா? - + Undefined State. வரையறுக்கப்படாத நிலை - + Waits to start syncing. ஒத்திசைவை ஆரம்பிக்க காத்திருக்கின்றது. - + (Sync is paused) (ஒத்திசைவு நிறுத்தப்பட்டது) @@ -531,7 +531,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. ஒத்திசைவு கோப்புறைகள் தவகமைக்கப்படவில்லை. diff --git a/translations/mirall_th_TH.ts b/translations/mirall_th_TH.ts index a81515fa9..76b8ab7b6 100644 --- a/translations/mirall_th_TH.ts +++ b/translations/mirall_th_TH.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>ข้อความแสดงรายละเอียดเกี่ยวกับข้อผิดพลาดคือ<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>กรุณาตรวจสอบการกำหนดค่าของคุณโดยคลิกที่แถบไอคอน tray </p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). เริ่มผสานข้อมูลแล้วสำหรับ %1 โฟลเดอร์ที่ถูกกำหนดให้ผสานข้อมูล @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... เปิดสถานะ... - + Add folder... เพิ่มโฟลเดอร์... - + Configure... กำหนดค่า... - + Configure proxy... กำหนดค่าพร็อกซี่... - + Quit ออก @@ -343,109 +343,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 เซิร์ฟเวอร์ ไม่ตรงกัน - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>เซิร์ฟเวอร์ที่กำหนดค่าไว้สำหรับโปรแกรมไคลเอนต์นี้เก่าแล้ว.</p><p>กรุณาอัพเดทไปเป็นเซิร์ฟเวอร์ล่าสุด %1 แล้วรีสตาร์ทโปรแกรมไคลเอนต์ใหม่อีกครั้ง.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>%1 ที่ %2 ไม่สามารถเชื่อมต่อได้.</p> - + %1 Connection Failed %1 การเชื่อมต่อล้มเหลว - + Too many attempts to get a valid password. คำร้องเพื่อขอรับรหัสผ่านที่ใช้งานได้มีจำนวนมากเกินไป - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. ข้อมูลการเข้าใช้งานของ %1 ไม่ถูกต้อง กรุณาตรวจสอบการกำหนดค่า - - + + Credentials ข้อมูลส่วนตัวสำหรับเข้าระบบ - + Error: Could not retrieve the password! พบข้อผิดพลาด: ไม่สามารถรับรหัสผ่านได้ - + Password dialog was canceled! กล่องโต้ตอบรหัสผ่านถูกยกเลิกแล้ว! - - + + No %1 Connection ยังไม่มีการเชื่อมต่อ %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>ข้อมูลประจำตัว %1 ของคุณไม่ถูกต้อง.</p><p>กรุณาแก้ไขข้อมูลดังกล่าวด้วยการเปิดกล่องโต้ตอบเพื่อกำหนดค่าจากถาดเครื่องมือ!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>ชื่อผู้ใช้งาน หรือรหัสผ่านของคุณไม่ถูกต้อง.</p><p>กรุณาแก้ไขให้ถูกต้องโดยเปิดกล่องโต้ตอบเพื่อกำหนดค่าจากถาดเครื่องมือ!</p> - + %1 Sync Started การซิงค์ข้อมูล %1 เริ่มต้นแล้ว - + Open %1 in browser... เปิด %1 ในโปรแกราบราวเซอร์... - + About... เกี่ยวกับ... - + Open %1 folder เปิดโฟลเดอร์ %1 - + Managed Folders: โฟลเดอร์ที่มีการจัดการแล้ว: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>สร้างจาก Git revision <a href="%1">%2</a> เมื่อ %3, %4<br>โดยใช้ OCsync %5 และ Qt %6.</small><p> - + About %1 เกี่ยวกับ %1 - + Confirm Folder Remove ยืนยันการลบโฟลเดอร์ - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? คุณแน่ใจแล้วหรือว่าต้องการลบโฟลเดอร์ที่อัพโหลด <i>%1-</i>นี้ทิ้งไป? @@ -458,32 +458,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน - + Server is currently not available. เซิร์ฟเวอร์ไม่สามารถใช้งานได้ขณะนี้ - + Last Sync was successful. การซิงค์ข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว - + Syncing Error. การซิงค์ข้อมูลเกิดข้อผิดพลาด - + Setup Error. เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง - + Undefined Error State. ไม่สามารถระบุข้อผิดพลาดได้ @@ -511,27 +511,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? การดำเนินการเพื่อถ่ายโอนข้อมูลกำลังทำงานอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงานหรือไม่? - + Undefined State. สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด - + Waits to start syncing. รอการเริ่มต้นซิงค์ข้อมูล - + (Sync is paused) (การผสานข้อมูลถูกหยุดชั่วคราว) @@ -540,7 +540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. ยังไม่มีการกำหนดค่าโฟลเดอร์ที่ต้องการซิงค์ข้อมูล diff --git a/translations/mirall_uk.ts b/translations/mirall_uk.ts index daea6cce5..9679171a7 100644 --- a/translations/mirall_uk.ts +++ b/translations/mirall_uk.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Деталізоване повідомлення про помилку<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Будь ласка, перевірте свої налаштування, натиснувши іконку в треї.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Почалась синхронізація для %1 тек. @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Відкривається статус... - + Add folder... Додати теку... - + Configure... Налаштування... - + Configure proxy... Налаштування проксі... - + Quit Вийти @@ -343,109 +343,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Невідповідність %1 сервера - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Налаштований сервер для цього клієнта занадто старий.</p><p>Будь ласка, оновіть до останньої версії %1 сервер та оновіть клієнт.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p> %1 на %2 не вдається знайти.</p> - + %1 Connection Failed Збій відключення %1 - + Too many attempts to get a valid password. Занадто багато спроб отримати вірний пароль. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Облікові дані - + Error: Could not retrieve the password! Помилка: не вдалося отримати пароль! - + Password dialog was canceled! Діалог вводу пароля був скасований! - - + + No %1 Connection Відсутнє %1 підключення - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ваші %1 облікові дані помилкові.</p><p>Будь ласка, виправте їх шляхом запуску діалогу конфігурації із трея!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ваше ім'я користувача або пароль вказано не вірно.</p><p>Будь ласка, виправте їх шляхом запуску діалогу конфігурації із трея!</p> - + %1 Sync Started %1 синхронізація розпочата - + Open %1 in browser... Відкрити %1 у браузері... - + About... Про... - + Open %1 folder Відкрити %1 теку - + Managed Folders: Керовані теки: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>Створено з версії Git <a href="%1">%2</a> на %3, %4<br>використовуючи OCsync %5 та Qt %6.</small><p> - + About %1 Про %1 - + Confirm Folder Remove Підтвердіть видалення теки - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Ви дійсно бажаєто видалити теку завантаження <i>%1</i>? @@ -458,32 +458,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Синхронізація запущена. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. Остання синхронізація була успішною. - + Syncing Error. Помилка синхронізації. - + Setup Error. Помилка установки. - + Undefined Error State. Невизначена помилка. @@ -511,27 +511,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Виконується синхронізація - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте відмінити? - + Undefined State. Невизначений стан. - + Waits to start syncing. Очікування початку синхронізації. - + (Sync is paused) (Синхронізація призупинена) @@ -540,7 +540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Жодна тека не налаштована для синхронізації. diff --git a/translations/mirall_vi.ts b/translations/mirall_vi.ts index e86dad271..b923aee54 100644 --- a/translations/mirall_vi.ts +++ b/translations/mirall_vi.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Chi tiết lỗi thông báo là<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p> Xin vui lòng kiểm tra cấu hình của bạn bằng cách nhấp vào biểu tượng trên khay chương trình . </ p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Bắt đầu đồng bộ %1 thư mục đồng bộ cấu hình. @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Mở trạng thái ... - + Add folder... Thêm folder... - + Configure... Cấu hình ... - + Configure proxy... Cấu hình proxy... - + Quit Thoát @@ -343,109 +343,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Máy chủ %1 không phù hợp - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Cấu hình máy chủ cho máy khách này đã quá lâu.</p><p>Vui lòng cập nhật lại máy chủ %1 và khởi động lại máy khách.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>Kết nối %1 vào %2 không thể liên kết.</p> - + %1 Connection Failed %1 kết nối thất bại - + Too many attempts to get a valid password. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Giấy chứng nhận - + Error: Could not retrieve the password! Lỗi: Không thể lấy lại mật khẩu! - + Password dialog was canceled! Hộp thoại mật khẩu đã bị hủy! - - + + No %1 Connection Không có %1 kết nối - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Thông tin %1 của bạn không chính xác.</p><p>Vui lòng chỉnh sửa lại chúng từ hộp thoại cấu hình</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Hay do tên người dùng hoặc mật khẩu của bạn không đúng.</p><p>Vui lòng chỉnh sửa lại từ hộp thoại cấu hình!</p> - + %1 Sync Started %1 Đồng bộ dữ liệu đã bắt đầu - + Open %1 in browser... Mở %1 trong trình duyệt ... - + About... Về... - + Open %1 folder Mở %1 thư mục - + Managed Folders: Quản lý thư mục: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> - + About %1 Về %1 - + Confirm Folder Remove Xác nhận xóa thư mục - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Bạn có thật sự muốn xóa thư mục tải lên <i>%1</i>? @@ -458,32 +458,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Đang đồng bộ. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. Lần đồng bộ sau cùng thành công - + Syncing Error. Đồng bộ Lỗi. - + Setup Error. Thiết lập lỗi. - + Undefined Error State. Tình trạng lỗi không xác định. @@ -511,27 +511,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Đang đồng bộ - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Hoạt động đồng bộ đang được thực hiện.<br/>Bạn có muốn hủy nó? - + Undefined State. Tình trạng không xác định. - + Waits to start syncing. Vui lòng chờ đang bắt đầu đồng bộ. - + (Sync is paused) (Đồng bộ dữ liệu tạm dừng) @@ -540,7 +540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Không đồng bộ những thư mục đã được cấu hình. diff --git a/translations/mirall_zh_CN.ts b/translations/mirall_zh_CN.ts index 172e2ff59..c79df7277 100644 --- a/translations/mirall_zh_CN.ts +++ b/translations/mirall_zh_CN.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>详细错误信息:<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>请单击通知区域图标来检查您的配置</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). 开始同步已配置的同步文件夹 %1 @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... 打开 状态... - + Add folder... 添加文件夹... - + Configure... 配置... - + Configure proxy... 配置代理… - + Quit 退出 @@ -343,110 +343,110 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 服务器不匹配 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>此客户端配置的服务器版本过低。</p><p>请更新到最新的 %1 服务器版本并重启客户端。</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p> 不能访问%2 中的 %1 。</p> - + %1 Connection Failed %1 连接失败 - + Too many attempts to get a valid password. 密码输入次数过多。 - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials 凭证 - + Error: Could not retrieve the password! 错误。无法获取密码! - + Password dialog was canceled! 密码输出框已被取消! - - + + No %1 Connection %1 连接失败 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>您的 %1 信息不正确。</p><p>请从托盘图标处启动配置对话框并更正之!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>您的用户名或密码不正确。</p><p>请从托盘图标处启动配置对话框并更改</p> - + %1 Sync Started %1 同步已启动 - + Open %1 in browser... 在浏览器中打开%1…… - + About... 关于 - + Open %1 folder 打开 %1 目录 - + Managed Folders: 管理的文件夹: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>从 Git 版本构建 <a href="%1">%2</a> %3, %4<br>需使用 OCsync %5 和 Qt %6。</small><p> - + About %1 关于%1 - + Confirm Folder Remove 确认移除文件夹 - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? 您确定想要移除上传文件夹 <i>%1</i>? @@ -459,32 +459,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. 同步正在运行。 - + Server is currently not available. 服务器当前不可用。 - + Last Sync was successful. 最后一次同步成功。 - + Syncing Error. 同步失败。 - + Setup Error. 安装失败 - + Undefined Error State. 未知错误状态 @@ -512,27 +512,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running 同步正在运行 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在执行同步。<br />您确定要关闭它吗? - + Undefined State. 未知状态。 - + Waits to start syncing. 等待启动同步。 - + (Sync is paused) (同步已暂停) @@ -541,7 +541,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. 没有已配置的同步文件夹。 diff --git a/translations/mirall_zh_TW.ts b/translations/mirall_zh_TW.ts index 2a677c9d6..fc1feeff6 100644 --- a/translations/mirall_zh_TW.ts +++ b/translations/mirall_zh_TW.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>詳細的錯誤訊息在<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>點擊選取工具列圖示可查看您的配置</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). 開始同步 %1 已組態的同步資料夾 @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... 查看狀態... - + Add folder... 添加資料夾... - + Configure... 配置... - + Configure proxy... 設定代理伺服器... - + Quit 離開 @@ -343,109 +343,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1伺服器無法匹配 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>此客戶端配置的伺服器太舊了</p><p>請更新伺服器到最新的%1, 並重新啟動客戶端</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>於%2的的%1無法訪問 - + %1 Connection Failed %1 連線失敗 - + Too many attempts to get a valid password. 太多次取得密碼的嘗試。 - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. %1 使用者登入資訊是錯的,請檢查設定。 - - + + Credentials 認證 - + Error: Could not retrieve the password! 錯誤. 無法取得密碼 - + Password dialog was canceled! 密碼對話框被取消! - - + + No %1 Connection 無%1 連線 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>您的%1 帳號密碼不正確</P> <p>請藉由右下角ownCloud圖示去更正</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>您的帳號或密碼錯誤</p><p>請藉由右下角ownCloud圖示去更正</p> - + %1 Sync Started %1同步已經開始 - + Open %1 in browser... 瀏覽器中開啟%1 - + About... 關於... - + Open %1 folder 開啟%1資料夾 - + Managed Folders: 管理的資料夾: - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p> <p><small>基於 Git 版本 <a href="%1">%2</a> 在 %3, %4<br>使用 OCsync %5 和 Qt %6.</small><p> - + About %1 關於 %1 - + Confirm Folder Remove 確認移除資料夾 - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? 你確定要移除上傳資料夾 <i>%1</i> @@ -458,32 +458,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. 同步執行中 - + Server is currently not available. 伺服器目前無法使用。 - + Last Sync was successful. 最後一次同步成功 - + Syncing Error. 同步失敗 - + Setup Error. 安裝失敗 - + Undefined Error State. 未知的錯誤狀態 @@ -511,27 +511,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running 同步中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在同步中<br/>你真的想要中斷? - + Undefined State. 未知狀態 - + Waits to start syncing. 等待啟動同步 - + (Sync is paused) (同步暫停) @@ -540,7 +540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. 無已配置的同步資料夾