mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-21 20:45:51 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
597e29ebe9
commit
a10ffb1676
57 changed files with 110 additions and 110 deletions
|
@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
|||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
|
||||
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
|
||||
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
|
||||
|
|
|
@ -2489,7 +2489,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>Файл „% 1“<br/> не може да бъде отворен за записване.<br/><br/> Изходът на регистрационния файл <b>не</b> може да бъде записан!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2472,7 +2472,7 @@ Skrivet e vo ar gazetenn e %1</translation>
|
|||
<translation><nobr>Ar restr '%1'<br/> na c'hell ket bezhañ digoret evit skrivañ.<br/> <br/>Ar gazetenn disoc'h ne c'hell ket<b>c'hell</b> ket bezhañ enrollet !</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2462,7 +2462,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>No es pot obrir el fitxer «%1»<br/>en mode d'escriptura.<br/><br/><b>No</b> es pot desar la sortida del registre.</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2492,7 +2492,7 @@ Záznamy událostí budou zapisovány do %1</translation>
|
|||
<translation><nobr>Soubor „%1“<br/>se nedaří otevřít pro zápis.<br/><br/>Výstup záznamu proto <b>nelze</b> uložit!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation>Soubor „%1“<br/> se nepodařilo otevřít pro zápis.<br/><br/>Výstup záznamu událostí <b>není</b> možné uložit!<nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4876,7 +4876,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<source>Synchronization will resume shortly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>V synchronizaci bude zakrátko navázáno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1110"/>
|
||||
|
|
|
@ -2476,7 +2476,7 @@ Loggen bliver skrevet til %1</translation>
|
|||
<translation><nobr>Fil '%1'<br/>kan ikke åbnes for skrivning.<br/><br/>Log resultatet kan <b>ikke</b> gemmes!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2493,7 +2493,7 @@ Protokolle werden in % 1 geschrieben</translation>
|
|||
<translation><nobr>Datei '%1'<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>Datei "%1"<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4876,7 +4876,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<source>Synchronization will resume shortly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Die Synchronisierung wird in Kürze fortgesetzt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1110"/>
|
||||
|
|
|
@ -2474,7 +2474,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>Το αρχείο '%1'<br/>δεν μπορεί να ανοιχθεί για εγγραφή.<br/><br/>Το αρχείο καταγραφής <b>δεν</b> μπορεί να αποθηκευτεί!</nobr> </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2463,7 +2463,7 @@ Logs will be written to %1</translation>
|
|||
<translation><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2470,7 +2470,7 @@ Protokoloj estos skribataj al %1.</translation>
|
|||
<translation><nobr>Dosiero „%1“<br/>ne eblis malfermiĝi.<br/><br/>La eligo de la protokolo <b>ne</b> povas esti konservita!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2495,7 +2495,7 @@ Los registros se guardarán en: %1</translation>
|
|||
<translation><nobr>El archivo '%1'<br/>no se puede abrir para escritura.<br/><br/>¡El archivo de registro <b>no</b> se puede guardar!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>El archivo "%1"<br/>no se puede abrir para escritura.<br/><br/>¡El archivo de registro <b>no se puede</b> guardar!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2451,7 +2451,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>El archivo '%1'<br/>no puede ser abierto para escritura.<br/><br/>¡El archivo de log <b>no</b> puede ser guardado!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2456,7 +2456,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2456,7 +2456,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2456,7 +2456,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2456,7 +2456,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2456,7 +2456,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2456,7 +2456,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2456,7 +2456,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2456,7 +2456,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2456,7 +2456,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2451,7 +2451,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>Faili '%1'<br/>ei saa kirjutamiseks avada.<br/><br/>Logi väljundit <b>ei saa</b> salvestada!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2493,7 +2493,7 @@ Erregistroak %1(e)an idatziko dira.</translation>
|
|||
<translation><nobr>'%1' Fitxategia<br/> ezin da idazteko ireki.<br/><br/>Egunkariaren irteera <b>ezin</b> da gorde!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>"%1" fitxategia<br/> ezin da ireki idazteko.<br/><br/> Erregistroaren irteera <b>ezin da </b> gorde!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2455,7 +2455,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>پرونده '1%' <br/> را نمی توان برای نوشتن باز کرد. <br/><br/>خروجی log <b>نمی تواند</b> ذخیره شود!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2464,7 +2464,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>Tiedostoa '%1'<br/>ei voida avata kirjoittamista varten.<br/><br/>Lokitulostusta<b>ei</b>pystytä tallentamaan!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2493,7 +2493,7 @@ Les journaux seront écrits dans %1.</translation>
|
|||
<translation><nobr>Le fichier '%1'<br/>ne peut être ouvert en écriture.<br/><br/>Le fichier de journalisation <b>ne peut pas</b> être enregistré !</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2488,7 +2488,7 @@ Os rexistros escribiranse en %1</translation>
|
|||
<translation><nobr>O ficheiro «%1»<br/> non se pode abrir para escritura.<br/><br/>A saída do rexistro <b>non</n> se pode gardar!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2458,7 +2458,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2488,7 +2488,7 @@ Zapisi se zapisuju u %1</translation>
|
|||
<translation><nobr>Datoteka ‘%1’<br/>se ne može otvoriti radi zapisivanja.<br/><br/>Izlaz zapisa <b>ne može</b> se spremiti!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2493,7 +2493,7 @@ A naplók ide lesznek írva: %1</translation>
|
|||
<translation><nobr>A(z) „%1” fájlt<br/>nem lehet írásra megnyitni.<br/><br/>A naplózás kimenete <b>nem</b> menthető!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>A(z) „%1” fájlt<br/>nem lehet írásra megnyitni.<br/><br/>A naplózás kimenete <b>nem</b> menthető!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2462,7 +2462,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>Berkas '%1'<br/>tidak dapat dibuka untuk ditulis.<br/><br/>Keluaran log <b>tidak</b>dapat disimpan!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2462,7 +2462,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2490,7 +2490,7 @@ I log saranno scritti in %1</translation>
|
|||
<translation><nobr>Il file '%1'<br/>non può essere aperto in scrittura.<br/><br/>Il risultato del log <b>non</b> può essere salvato!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>Il file "%1"<br/>non può essere aperto in scrittura.<br/><br/>Il risultato del log <b>non</b> può essere salvato!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2490,7 +2490,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>ファイル '%1'<br/>を書き込み用で開けませんでした。<br/><br/>ログ出力を<b>保存できません</b>でした!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>ファイル "%1"<br/>を書き込み用で開けませんでした。<br/><br/>ログ出力を<b>保存できません</b>でした!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2489,7 +2489,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation> 쓰기 위해 <nobr>파일 '%1'<br/>을 열 수 없습니다.<br/><br/>로그 출력이 <b>저장되지 않습니다!</b></nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2470,7 +2470,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>Failas '%1'<br/>negali būti atidarytas rašymui.<br/><br/>Įvykių žurnalo išvestis <b>negali</b>būti išsaugota!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2453,7 +2453,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation>Datni '%1'<br/>nevar atvērt rakstīšanai.<br/><br/>Žurnāla izvads var būt<b>nesaglabāts</b> !</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2460,7 +2460,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2458,7 +2458,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>Fil '%1'<br/>kan ikke åpnes for skriving.<br/><br/>Loggen kan <b>ikke</b> lagres!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2491,7 +2491,7 @@ Logs worden geschreven naar %1</translation>
|
|||
<translation><nobr>Bestand '%1'<br/>kan niet worden geopend voor schrijven.<br/><br/>De logging output kan <b>niet</b> worden weggeschreven!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="240"/>
|
||||
<source>View activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Veire activitat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="24"/>
|
||||
<source>Activity list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lista d’activitats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@
|
|||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>Could not move "%1" to "%2"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Desplaçament impossible de « %1 » a « %2 »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="438"/>
|
||||
|
@ -288,7 +288,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>End to end encryption mnemonic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mnemonic de chiframent del cap a la fin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="403"/>
|
||||
|
@ -334,7 +334,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="263"/>
|
||||
<source>Synchronize none</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Res sincronizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="270"/>
|
||||
|
@ -344,7 +344,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>End-to-End Encryption with Virtual Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chiframent del cap a la fin e fichièrs virtuals</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="89"/>
|
||||
|
@ -2451,7 +2451,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2493,7 +2493,7 @@ Dzienniki zostaną zapisane w %1</translation>
|
|||
<translation><nobr>Plik '%1'<br/>nie może zostać otwarty do zapisu.<br/><br/>Dane wyjściowe dziennika <b>nie</b> mogą być zapisane!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>Plik "%1"<br/>nie może być otwarty do zapisu.<br/><br/>Dane wyjściowe dziennika <b>nie</b> mogą być zapisane!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4877,7 +4877,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<source>Synchronization will resume shortly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizacja zostanie wkrótce wznowiona.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1110"/>
|
||||
|
|
|
@ -2457,7 +2457,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>O ficheiro '%1'<br/>não pode ser aberto para gravação.<br/><br/>O ficheiro de registo de saída <b>não</b> pode ser guardado!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2490,7 +2490,7 @@ Logs serão gravados em %1</translation>
|
|||
<translation><nobr>Arquivo '%1'<br/>não pode ser aberto para escrita.<br/><br/>A saída de log <b>não</b> pode ser salva!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>O arquivo "%1"<br/>não pode ser aberto para escrita .<br/><br/>A saída do log <b>não pode</b> ser salva!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2471,7 +2471,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2488,7 +2488,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>Файл '%1'<br/>не может быть открыт на запись.<br/><br/>Журнал <b>не может</b> быть сохранён!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>Файл «%1»<br/>не может быть открыт на запись.<br/><br/>Журнал <b>не может</b> быть сохранён!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2493,7 +2493,7 @@ Logs ant a èssere iscritos in %1</translation>
|
|||
<translation><nobr>S'archìviu '%1'<br/>no at fatu a ddu abèrrere in s'iscritura.<br/><br/>Su resurtadu de su log <b>no</b> at a èssere sarvadu!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>S'archìviu '%1'<br/>no faghet a dd'abèrrere pro s'iscritura.<br/><br/>Su resurtadu de su log <b>no</b> podet èssere sarvadu!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2493,7 +2493,7 @@ Záznamy udalostí sa budú zapisovať do %1</translation>
|
|||
<translation><nobr>Súbor '%1'<br/>nesmie byť otvorený pre proces úprav.</br/><br/>Systémový záznam (log) <b>nemôže</b> byť uložený!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>Súbor "%1"<br/>nie je možné otvoriť pre úpravu.<br/><br/>Systémový záznam - log <b>nemôže</b> byť uložený!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -349,7 +349,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kaže, da imate na tej mapi omogočeno možnost navideznih datotek. Trenutno ni mogoče neposredno prejeti tovrstnih datotek, če so šifrirane po protokolu E2E. Za najenostavnejše delo z navideznimi datotekami poskrbite, da je šifrirana mapa označena kot »Vedno na voljo krajevno«.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="97"/>
|
||||
|
@ -416,7 +416,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kaže, da imate na tej mapi omogočeno možnost navideznih datotek. Trenutno ni mogoče neposredno prejeti tovrstnih datotek, če so šifrirane po protokolu E2E. Za najenostavnejše delo z navideznimi datotekami poskrbite, da je šifrirana mapa označena kot »Vedno na voljo krajevno«.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="330"/>
|
||||
|
@ -1111,7 +1111,7 @@ Morda je napaka v knjužnicah OpenSSL.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Naslov URL za preverjanje se ne začne s HTTPS, kljub temu, da se naslov URL za prijavo je. Prijava ne bo mogoča, ker je to lahko varnostna težava. Stopite v stik s skrbnikom sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="115"/>
|
||||
|
@ -1146,7 +1146,7 @@ Morda je napaka v knjužnicah OpenSSL.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vrnjen naslov URL strežnika se ne začne s HTTPS, kljub temu, da se naslov URL za prijavo je. Prijava ne bo mogoča, ker je to lahko varnostna težava. Stopite v stik s skrbnikom sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2325,17 +2325,17 @@ Predmeti v mapah, ki jih je dovoljeno izbrisati, bodo odstranjeni, če prepreču
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>The file %1 could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Datoteke %1 ni mogoče uskladiti, ker so v imenu datoteke znaki, ki jih sistem ne podpira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < ></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Na tem sistemu niso dovoljeni znaki: * " | & ? , ; : \ / ~ < ></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Za preimenovanje te datoteke ni ustreznih dovoljenj. Datoteko lahko spremeni le avtor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="144"/>
|
||||
|
@ -2345,12 +2345,12 @@ Predmeti v mapah, ki jih je dovoljeno izbrisati, bodo odstranjeni, če prepreču
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Datoteke ni mogoče preimenovati. Prepričajte se, da ste povezani s strežnikom.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/invalidfilenamedialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Datoteke ni mogoče preimenovati, ker datoteka z istim imenom na strežniku že obstaja. Izbrati je treba drugo ime.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2491,7 +2491,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>Datoteke »%1«<br/>ni mogoče odpreti za pisanje.<br/><br/>Dnevniškega zapisa <b>ni mogoče</b> shraniti!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>Datoteke »%1«<br/>ni mogoče odpreti za pisanje.<br/><br/>Dnevniškega zapisa <b>ni mogoče</b> shraniti!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2537,7 +2537,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Na voljo je nova različica programa %1, vendar je posodobitev spodletela.</p><p>Program <b>%2</b> je sicer že prejet. Trenutno nameščeno različico %3 je morda mogoče namestiti, če potrdite ponovni zagon sistema.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="469"/>
|
||||
|
@ -2763,7 +2763,7 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Posodobitve ni mogoče prejeti. Odprite <a href='%1'>%1</a> za prejem in ročno namestitev.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
|
@ -2778,7 +2778,7 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Na voljo je različica %1. Kliknite na <a href='%2'>%2</a> za prejem posodobitve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="161"/>
|
||||
|
@ -3276,12 +3276,12 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists on the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ime datoteke vsebuje nepotrebne končne presledke in ga ni mogoče preimenovati, saj datoteka z istim imenom na strežniku že obstaja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists locally.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ime datoteke vsebuje nepotrebne končne presledke in ga ni mogoče preimenovati, saj datoteka z istim imenom krajevno že obstaja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="250"/>
|
||||
|
@ -3381,17 +3381,17 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Conflict when uploading some files to a folder. Those, conflicted, are going to get cleared!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zaznan je spor pri nalaganju nekaterih datotek v mapo. Spori bodo samodejno počiščeni!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="959"/>
|
||||
<source>Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zaznan je spor pri pošiljanju mape. Mapa bo počiščena!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Conflict when uploading a file. It's going to get removed!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zaznan je spor pri pošiljanju datoteke. Datoteka bo odstranjena!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1292"/>
|
||||
|
@ -3704,7 +3704,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>The file %1 is currently in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je trenutno v uporabi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="265"/>
|
||||
|
@ -3763,12 +3763,12 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Error updating metadata: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prišlo je do napake posodabljanja metapodatkov: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="773"/>
|
||||
<source>The file %1 is currently in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je trenutno v uporabi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4077,7 +4077,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>View only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Le ogled</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="198"/>
|
||||
|
@ -4185,7 +4185,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>No results for "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Za iskalni niz »%1« ni zadetkov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="391"/>
|
||||
|
@ -4875,7 +4875,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<source>Synchronization will resume shortly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Usklajevanje se bo v kratkem nadaljevalo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1110"/>
|
||||
|
@ -4899,59 +4899,59 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
|
|||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Začasno nepovezan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.h" line="82"/>
|
||||
<source>All synced!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vse je usklajeno!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Some files couldn't be synced!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nekaterih datotek ni mogoče uskladiti!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>See below for errors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Več podrobnosti o napakah je zabeleženih spodaj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Syncing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Poteka usklajevanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Sync paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Usklajevanje je v premoru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Some files had problems during the sync!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pri nekaterih datotekah so zaznane težave med usklajevanjem!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>See below for warnings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Več podrobnosti o opozorilih je zabeleženih spodaj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 od %2 – %3 v teku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>%1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 od %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Syncing file %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Poteka usklajevanje %1 od %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5090,12 +5090,12 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ni mogoče pridobiti določenih stanj. Prepričajte se, da ste povezani s strežnikom.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Could not fetch user status. Make sure you are connected to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ni mogoče pridobiti stanja uporabnika. Prepričajte se, da ste povezani s strežnikom.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="148"/>
|
||||
|
@ -5896,7 +5896,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="137"/>
|
||||
<source>What is your status?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kako želite nastaviti stanje?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="165"/>
|
||||
|
@ -6545,12 +6545,12 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/vfs_cfapi.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Download of end-to-end encrypted file failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prejemanje datoteke, šifrirane E2E je spodletelo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/vfs_cfapi.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>It seems that you are trying to download a virtual file that is end-to-end encrypted. Implicitly downloading such files is not supported at the moment. To workaround this issue, go to the settings and mark the encrypted folder with "Make always available locally".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kaže, da poskušate prejeti navidezno datoteko, ki je šifrirana po metodi E2E. Trenutno za tovrstne datoteke to še ni mogoče. Za najenostavnejše delo z navideznimi datotekami poskrbite, da je šifrirana mapa označena kot »Vedno na voljo krajevno«.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -2472,7 +2472,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>Фајл „%1“<br/>није уписив.<br/><br/>Записник се <b>не може</b> сачувати!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2474,7 +2474,7 @@ Loggar kommer att skrivas till %1</translation>
|
|||
<translation><nobr>Filen '%1'<br/>kan inte öppnas för skrivning.<br/><br/>Loggtexten kan <b>inte</b> sparas!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2459,7 +2459,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>ไฟล์ '%1'<br/>ไม่สามารถเปิดขึ้นมาเพื่อเขียนข้อมูลได้<br/><br/>ผลลัพธ์ของไฟล์ log <b>ไม่สามารถ</b> บันทึกข้อมูลได้!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2493,7 +2493,7 @@ Günlükler %1 üzerine yazılacak</translation>
|
|||
<translation><nobr>'%1' dosyası<br/>yazılmak üzere açılamadı.<br/><br/>Günlük çıktısı <b>kaydedilemez</b>!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>"%1" dosyası<br/>yazılmak üzere açılamadı.<br/><br/>Günlük çıktısı <b>kaydedilemez</b>!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2456,7 +2456,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>Файл '%1'<br/>не вдається відкрити на запис.<br/><br/>Журнал <b>не</b> можливо зберегти!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2481,7 +2481,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>文件 '%1'<br/>不能写入。<br/><br/>将<b>不</b>能保存日志输出!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation>无法打开<nobr>文件 "%1"<br/>进行写入。<br/><br/>日志输出<b>无法</b>被保存!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4859,7 +4859,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<source>Synchronization will resume shortly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>同步将很快恢复。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1110"/>
|
||||
|
|
|
@ -2492,7 +2492,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>檔案 '%1'<br/>無法開啟與寫入<br/><br/>記錄 <b>無法</b> 被儲存</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>檔案 "%1" <br/>無法開啟供寫入。<br/><br/>記錄<b>無法</b>保存!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2493,7 +2493,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
|||
<translation><nobr>檔案「%1」<br/>無法開啟與寫入。<br/><br/>紀錄<b>無法</b>被儲存!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="150"/>
|
||||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>檔案「%1」<br/>無法開啟供寫入。<br/><br/>記錄<b>無法</b>被儲存!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4877,7 +4877,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<source>Synchronization will resume shortly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>同步會很快恢復</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1110"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue