mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-22 04:55:48 +03:00
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
15d8348e6f
commit
a0e8e1adf6
2 changed files with 148 additions and 145 deletions
|
@ -4569,7 +4569,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation>%1 (s'ha omès a causa d'un error anterior, torneu-ho a provar d'aquí %2)</translation>
|
||||
<translation>%1 (s'ha omès a causa d'un error anterior, torneu-ho a provar d'aquí a %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="381"/>
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="170"/>
|
||||
<source>Open file details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일 세부 정보 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItemContent.qml" line="203"/>
|
||||
|
@ -158,12 +158,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ConflictDelegate.qml" line="62"/>
|
||||
<source>Local version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>로컬 버전</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ConflictDelegate.qml" line="77"/>
|
||||
<source>Server version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>서버 버전</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -171,7 +171,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/EditFileLocallyLoadingDialog.qml" line="95"/>
|
||||
<source>Opening file for local editing</source>
|
||||
<translation>파일을 로컬 편집으로 열기</translation>
|
||||
<translation>로컬에서 수정하기 위해 파일 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="139"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>무시</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/FileDetailsPage.qml" line="224"/>
|
||||
|
@ -359,24 +359,25 @@
|
|||
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>An existing configuration from a legacy desktop client was detected.
|
||||
Should an account import be attempted?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>예전 버전의 데스크톱 클라이언트에서 기존 설정을 찾았습니다.
|
||||
계정을 가져오기를 시도할까요?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>Legacy import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>예전 버전에서 가져오기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Successfully imported account from legacy client: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>예전 버전의 클라이언트에서 가져오기 성공: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Could not import accounts from legacy client configuration.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>예전 버전의 클라이언트에서 계정을 가져올 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -431,7 +432,7 @@ Should an account import be attempted?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이 폴더에 가상 파일 기능이 사용되고 있는 것 같습니다. 현재는 종단간 암호화된 파일을 자동으로 가상 파일로 받을 수 없습니다. 가상 파일과 종단간 암호화가 잘 작동하게 하려면, 암호화된 폴더가 "항상 이 장치에 유지"되도록 지정하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="102"/>
|
||||
|
@ -451,7 +452,7 @@ Should an account import be attempted?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Disable encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>암호화 해제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="250"/>
|
||||
|
@ -472,7 +473,7 @@ Should an account import be attempted?</source>
|
|||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
|
||||
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이 장치에 종단간 암호화를 설정하지 않았습니다. 설정을 한 후에 이 폴더를 암호화할 수 있습니다. 종단간 암호화를 설정하시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="366"/>
|
||||
|
@ -626,17 +627,17 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Disable end-to-end encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>종단간 암호화 해제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1042"/>
|
||||
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1의 종단간 암호화를 해제하시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>종단간 암호화를 제거하면 이 장치에 있는 암호화된 파일들이 제거됩니다.<br>암호화된 파일들은 서버에 남아있게 됩니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1105"/>
|
||||
|
@ -671,7 +672,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>%1 as %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1에 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1225"/>
|
||||
|
@ -681,7 +682,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>%1에 연결되었습니다.</translation>
|
||||
<translation>%1(으)로 연결했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1231"/>
|
||||
|
@ -746,12 +747,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1569"/>
|
||||
<source>Set up encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>암호화 설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1574"/>
|
||||
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이 계정 및 다른 장치에서 종단간 암호화를 사용하고 있습니다.<br>니모닉을 입력하면 이 장치에서 종단간 암호화를 활성화하여 기존의 암호화된 폴더들을 동기화할 수 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -759,17 +760,17 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsetupfromcommandlinejob.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>서버에 보낸 인증된 요청이 "%1"로 리디렉션 되었습니다. 이 URL은 올바르지 않으며 서버의 설정이 잘못되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsetupfromcommandlinejob.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>서버에서 접근을 금지했습니다. 올바른 접근 권한이 있는지 확인하려면 <a href="%1">이곳을 클릭</a>해 브라우저로 서비스에 접근하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsetupfromcommandlinejob.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>인증된 WebDav 요청에 대해 잘못된 응답을 받았습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -835,7 +836,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>Network error occurred: client will retry syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>네트워크 오류 발생: 클라이언트가 동기화를 다시 시도할 것입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="579"/>
|
||||
|
@ -891,29 +892,29 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>Continuing will mean <b>%2 these settings</b>.<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>설정의 일부가 %1 버전의 클라이언트에서 설정되었고 현재 버전에서 사용할 수 없는 기능을 사용합니다.<br><br>계속하면 <b>이 설정들이 %2됩니다.</b><br><br>현재 설정을 <i>%3</i>에 백업했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>newer</source>
|
||||
<comment>newer software version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이후</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>older</source>
|
||||
<comment>older software version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이전</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>ignoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>무시</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>deleting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>삭제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="186"/>
|
||||
|
@ -1028,37 +1029,37 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>같은 이름의 파일이 이미 서버에 있기 때문에 이름을 바꿀 수 없습니다. 다른 이름을 지정하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Could not rename file. Please make sure you are connected to the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이름을 바꿀 수 없습니다. 서버에 연결되어 있는지 확인하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이 파일의 이름을 바꿀 수 있는 권한이 없습니다. 이 파일의 소유자에게 이름을 바꿔 달라고 요청하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Failed to fetch permissions with error %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>권한을 가져오는 중 %1 오류가 발생함</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일 이름의 시작과 끝에 공백이 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Filename contains leading spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일 이름이 공백으로 시작합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/caseclashconflictsolver.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일 이름이 공백으로 끝납니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1066,111 +1067,111 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Case Clash Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>대소문자 충돌</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="23"/>
|
||||
<source>The file could not be synced because it generates a case clash conflict with an existing file on this system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이 시스템에 있는 파일과 대소문자 충돌이 발생하여 파일을 동기화 할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="36"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Existing file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>기존 파일</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="60"/>
|
||||
<source>file A</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일 A</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="213"/>
|
||||
<source>today</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>오늘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="220"/>
|
||||
<source>0 byte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>0바이트</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Open existing file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>기존 파일 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Case clashing file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>대소문자 충돌 파일</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="172"/>
|
||||
<source>file B</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일 B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Open clashing file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>충돌하는 파일 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="268"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the clashing file:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>충돌하는 파일의 새 이름을 입력하세요:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.ui" line="281"/>
|
||||
<source>New filename</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>새 파일 이름</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Rename file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일 이름 바꾸기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>The file "%1" could not be synced because of a case clash conflict with an existing file on this system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이 시스템에 있는 파일과 대소문자 충돌이 발생하여 "%1" 파일을 동기화 할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>%1 does not support equal file names with only letter casing differences.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1은 대소문자만 다른 동일한 파일 이름을 정할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일 이름의 시작과 끝에 공백이 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Filename contains leading spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일 이름이 공백으로 시작합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일 이름이 공백으로 끝납니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Use invalid name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>잘못된 이름 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/caseclashfilenamedialog.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Filename contains illegal characters: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일의 이름에 사용할 수 없는 문자가 있습니다: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1186,7 +1187,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1369"/>
|
||||
<source>Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>종단간 암호화 암호를 입력하세요:<br><br>사용자 이름: %2<br>계정: %3<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1377"/>
|
||||
|
@ -1424,7 +1425,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Could not find an account for local editing.</source>
|
||||
<translation>로컬 편집을 위한 계정을 찾지 못했습니다.</translation>
|
||||
<translation>로컬에서 수정하기 위한 계정을 찾지 못했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="93"/>
|
||||
|
@ -1436,18 +1437,18 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>Could not start editing locally.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>로컬에서 수정을 시작할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>An error occurred trying to verify the request to edit locally.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>로컬에서 수정하기 위한 요청을 확인하는 중 오류가 발생했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Could not validate the request to open a file from server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>서버에서 파일을 열기 위한 요청을 검사할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="138"/>
|
||||
|
@ -1468,59 +1469,59 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
|||
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="533"/>
|
||||
<source>An error occurred during data retrieval.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>데이터를 찾는 중 오류가 발생했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>An error occurred trying to synchronise the file to edit locally.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>로컬에서 수정하기 위해 파일을 동기화 하는 중 오류가 발생했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>An error occurred during setup.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>설치하는 중 오류가 발생했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>서버 오류: PROPFIND 응답이 XML 형식이 아닙니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>로컬에서 수정하기 위해 원격 파일의 정보를 찾을 수 없습니다. 경로가 올바른지 확인하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="578"/>
|
||||
<source>Invalid local file path.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>로컬 파일의 경로가 올바르지 않습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Could not open %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1을 열 수 없음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>File %1 already locked.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 파일이 잠겨 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>잠금은 %1분동안 유지됩니다. 수정을 마치고 수동으로 잠금을 해제할 수도 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>File %1 now locked.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 파일이 지금 잠겼습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/editlocallyjob.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>File %1 could not be locked.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 파일을 잠글 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2006,7 +2007,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Could not decrypt!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>암호화할 수 없습니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="168"/>
|
||||
|
@ -2153,7 +2154,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwatcher.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>The watcher did not receive a test notification.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>감시자가 테스트 알림을 받지 않았습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2302,7 +2303,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>예기치 않은 다운로드 콘텐츠 길이를 받았습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="241"/>
|
||||
|
@ -3191,7 +3192,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Error with the metadata. Getting unexpected metadata format.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>메타데이터에 오류가 있습니다. 예기치 않은 메타데이터 양식입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="875"/>
|
||||
|
@ -3229,7 +3230,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="278"/>
|
||||
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
|
||||
<translation><font color="green">%1에 성공적으로 연결되었습니다: %2 버전 %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
|
||||
<translation><font color="green">%1(으)로 성공적으로 연결: %2 버전 %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="304"/>
|
||||
|
@ -3346,7 +3347,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Successfully connected to %1!</source>
|
||||
<translation>%1와 성공적으로 연결되었습니다.</translation>
|
||||
<translation>%1(으)로 성공적으로 연결했습니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="631"/>
|
||||
|
@ -3510,7 +3511,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>대소문자 충돌: 충돌을 피하기 위해 서버의 파일을 다운로드 한 후 이름을 바꾸었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="391"/>
|
||||
|
@ -3694,7 +3695,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1215"/>
|
||||
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 파일을 다운로드 했지만 로컬 파일과 이름이 충돌합니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1325"/>
|
||||
|
@ -3730,7 +3731,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>로컬 파일 및 폴더와 이름이 충돌하므로 %1 폴더를 만들 수 없습니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="187"/>
|
||||
|
@ -3766,7 +3767,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 파일을 다운로드 했지만 로컬 파일과 이름이 충돌합니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="270"/>
|
||||
|
@ -3801,7 +3802,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Failed to propagate directory rename in hierarchy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>계층 구조에 경로 이름 바꾸기를 전파하지 못함</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="339"/>
|
||||
|
@ -3939,7 +3940,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Unable to upload an item with invalid characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>사용할 수 없는 문자가 있는 항목을 업로드할 수 없음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="798"/>
|
||||
|
@ -4125,7 +4126,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Secure file drop link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>안전한 파일 드롭 링크</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="637"/>
|
||||
|
@ -4140,17 +4141,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>내부 링크</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Secure file drop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>안전한 파일 드롭</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/sharemodel.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Enter a note for the recipient</source>
|
||||
<translation>메모 입력</translation>
|
||||
<translation>받는이에게 메모 입력</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4187,17 +4188,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<location filename="../src/gui/filedetails/shareemodel.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/shareemodel.cpp" line="290"/>
|
||||
<source>Search globally</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>전체에서 검색</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/shareemodel.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>No results found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>결과 없음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/shareemodel.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Global search results</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>전체 검색 결과</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/shareemodel.cpp" line="302"/>
|
||||
|
@ -4211,34 +4212,36 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Failed to encrypt folder at "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>"%1"에 있는 폴더를 암호화할 수 없음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="528"/>
|
||||
<source>The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 계정은 종단간 암호화가 설정되지 않았습니다. 계정 설정에서 이를 설정하여 폴더 암호화를 활성화 하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Failed to encrypt folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>폴더 암호화 실패</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>Could not encrypt the following folder: "%1".
|
||||
|
||||
Server replied with error: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>다음 폴더가 암호화에 실패: "%1".
|
||||
|
||||
서버가 오류로 응답: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="555"/>
|
||||
<source>Folder encrypted successfully</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>폴더가 성공적으로 암호화됨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="556"/>
|
||||
<source>The following folder was encrypted successfully: "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>다음 폴더가 성공적으로 암호화 되었습니다: "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="766"/>
|
||||
|
@ -4295,7 +4298,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Copy secure file drop link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>안전한 파일 드롭 링크 복사</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1185"/>
|
||||
|
@ -4306,7 +4309,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1189"/>
|
||||
<source>Copy secure filedrop link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>안전한 파일드롭 링크 복사</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1197"/>
|
||||
|
@ -4316,7 +4319,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1234"/>
|
||||
<source>Encrypt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>암호화</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi/socketapi.cpp" line="1245"/>
|
||||
|
@ -4807,7 +4810,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="576"/>
|
||||
<source><p>This release was supplied by %1.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>이 릴리즈는 %1에서 제공했습니다.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4844,7 +4847,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="815"/>
|
||||
<source>Resolve conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>충돌 해결</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5378,7 +5381,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>1m</source>
|
||||
<comment>one minute after activity date and time</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>1분</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="502"/>
|
||||
|
@ -5403,38 +5406,38 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="37"/>
|
||||
<source>Solve sync conflicts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>동기화 충돌 해결</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="74"/>
|
||||
<source>%1 files in conflict</source>
|
||||
<comment>indicate the number of conflicts to resolve</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1개의 파일이 충돌</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="81"/>
|
||||
<source>Choose if you want to keep the local version, server version, or both. If you choose both, the local file will have a number added to its name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>로컬 버전이나 서버 버전 또는 모두 중에서 유지할 것을 선택하세요. 모두를 선택하면 로컬 파일의 이름에 숫자가 추가됩니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="97"/>
|
||||
<source>All local versions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>모든 로컬 버전</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="115"/>
|
||||
<source>All server versions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>모든 서버 버전</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="170"/>
|
||||
<source>Resolve conflicts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>충돌 해결</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="174"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>취소</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5442,22 +5445,22 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDelegate.qml" line="161"/>
|
||||
<source>Create a new share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>새 공유 링크 만들기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDelegate.qml" line="195"/>
|
||||
<source>Copy share link location</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>공유 링크 위치 복사</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDelegate.qml" line="197"/>
|
||||
<source>Copied!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>복사!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDelegate.qml" line="244"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>공유 옵션</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5465,78 +5468,78 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="95"/>
|
||||
<source>An error occurred setting the share password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>공유 암호를 설정하는 중 오류가 발생했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="204"/>
|
||||
<source>Edit share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>공유 수정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="220"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>무시</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="279"/>
|
||||
<source>Share label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>공유 레이블</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="380"/>
|
||||
<source>Allow upload and editing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>업로드와 수정 허용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="366"/>
|
||||
<source>View only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>보기 전용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="401"/>
|
||||
<source>File drop (upload only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>파일 드롭 (업로드 전용)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="452"/>
|
||||
<source>Hide download</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>다운로드 숨기기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="502"/>
|
||||
<source>Password protect</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>암호 보호</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="631"/>
|
||||
<source>Set expiration date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>만료일 지정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="846"/>
|
||||
<source>Note to recipient</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>받는이에게 메모</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="914"/>
|
||||
<source>Unshare</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>공유 해제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="931"/>
|
||||
<source>Add another link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>다른 링크 추가</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="975"/>
|
||||
<source>Share link copied!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>링크 주소 복사!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="975"/>
|
||||
<source>Copy share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>링크 주소 복사</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5593,7 +5596,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="128"/>
|
||||
<source>Resolve conflicts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>충돌 해결</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5614,47 +5617,47 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="55"/>
|
||||
<source>Open local or group folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>로컬 및 그룹 폴더 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="55"/>
|
||||
<source>Open local folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>로컬 폴더 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="70"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>연결됨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="70"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>연결되지 않음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="109"/>
|
||||
<source>Group folder button</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>그룹 폴더 버튼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="184"/>
|
||||
<source>Open local folder "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>로컬 폴더 "%1" 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="184"/>
|
||||
<source>Open group folder "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>그룹 폴더 "%1" 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="198"/>
|
||||
<source>Open %1 in file explorer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>탐색기에서 "%1" 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/TrayFoldersMenuButton.qml" line="203"/>
|
||||
<source>User group and local folders menu</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>사용자 그룹 및 로컬 폴더 메뉴</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5678,7 +5681,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultItemSkeleton.qml" line="29"/>
|
||||
<source>Search result skeleton.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>검색 결과 뼈대</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5694,7 +5697,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultNothingFound.qml" line="40"/>
|
||||
<source>No results for</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>검색 결과 없음 -</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5702,7 +5705,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultSectionItem.qml" line="34"/>
|
||||
<source>Search results section %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>검색 결과 섹션 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5956,7 +5959,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="607"/>
|
||||
<source>Account switcher and settings menu</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>계정 전환 및 설정 메뉴</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="641"/>
|
||||
|
@ -6030,7 +6033,7 @@ Server replied with error: %2</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>서버 버전 다운로드 됨, 변경된 로컬 파일을 대소문자 충돌 파일로 복사함</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue