From 99814539eba9217c99639e4831ea1dea76cb0f0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Fri, 22 Feb 2013 00:10:10 +0100 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- translations/mirall_ca.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_cs_CZ.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_de.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_el.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_en.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_eo.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_es.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_es_AR.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_eu.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_fi_FI.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_fr.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_gl.ts | 134 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_it.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_ja_JP.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_ko.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_lv.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_nl.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_pl.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_pt_BR.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_pt_PT.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_ru.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_ru_RU.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_sk_SK.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_sl.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_sv.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_ta_LK.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_th_TH.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_uk.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_vi.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_zh_CN.ts | 102 +++++++++++++------------- translations/mirall_zh_TW.ts | 102 +++++++++++++------------- 31 files changed, 1597 insertions(+), 1597 deletions(-) diff --git a/translations/mirall_ca.ts b/translations/mirall_ca.ts index e9527d5d6..1e6400665 100644 --- a/translations/mirall_ca.ts +++ b/translations/mirall_ca.ts @@ -293,7 +293,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). la sincronització ha començat per les carpetes %1 configurades. @@ -302,27 +302,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Obre l'estat... - + Add folder... Afegeix una carpeta... - + Configure... Configura... - + Configure proxy... Configura proxy... - + Quit Surt @@ -331,94 +331,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 Servidor no coincideix - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>El servidor configurat per aquest client és massa antic.</p><p>Actualitzeu a l'última versió del sevidor %1 i reinicieu el client.</p> - + Too many attempts to get a valid password. Massa intents d'obtenir una contrasenya vàlida. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. Les credencials de l'usuari %1 són incorrectes. Comproveu la configuració. - - + + Credentials Credencials - + Error: Could not retrieve the password! Error no s'ha pogut obtenir la contrasenya! - + Password dialog was canceled! El diàleg de contrasenya s'ha cancel·lat! - - + + No %1 Connection No %1 Connexió - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Les credencials %1 no són correctes.</p><p>Corregiu-les inicant el diàleg de configuració des de la safata!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>El nom d'usuari o la contrasenya ownCloud no són correctes.</p><p>Corregiu-les iniciant el diàleg de configuració des de la safata!</p> - + %1 Sync Started %1 Sincronització iniciada - + Open %1 in browser... Obre %1 en el navegador... - + About... Sobre... - + Open %1 folder Obre la carpeta %1 - + Managed Folders: Fitxers gestionats: - + About %1 Sobre %1 - + Confirm Folder Remove Confirma l'eliminació de la carpeta - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Esteu segurs d'eliminar la carpeta de pujada <i>%1</i>? @@ -431,32 +431,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. S'està sincronitzant. - + Server is currently not available. El servidor no està disponible actualment. - + Last Sync was successful. La darrera sincronització va ser correcta. - + Syncing Error. Error de sincronització. - + Setup Error. Error de configuració. - + Undefined Error State. Estat d'error no definit. @@ -484,32 +484,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running S'està sincronitzant - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? S'està sincronitzant.<br/>Voleu parar-la? - + Undefined State. Estat indefinit. - + Waits to start syncing. Espera per començar la sincronització. - + Preparing for sync. Perparant la sincronització. - + (Sync is paused) (La sincronització està pausada) @@ -518,7 +518,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. No hi ha fitxers de sincronització configurats @@ -1323,50 +1323,50 @@ No s'ha pogut configurar Mirall::ServerActionNotifier - + New file available Fitxers nous disponibles - + '%1' has been synced to this machine. %1' s'ha sincronitzat amb aquesta màquina. - - - + + + New files available Fitxers nous disponibles - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. '%1' i %n altres fitxer(s) s'han sincronitzat amb aquest equip.'%1' i %n altres fitxer(s) s'han sincronitzat amb aquest equip. - - + + File removed Fitxer esborrat - + '%1' has been removed. S'ha esborrat '%1' - + '%1' and %n other file(s) have been removed. '%1' i %n altres fitxer(s) s'han esborrat.'%1' i %n altres fitxer(s) s'han esborrat. - + '%1' has been updated. '%1' s'ha actualitzat - + '%1' and %n other file(s) have been updated. '%1' i %n altres fitxer(s) s'han actualitzat.'%1' i %n altres fitxer(s) s'han actualitzat. diff --git a/translations/mirall_cs_CZ.ts b/translations/mirall_cs_CZ.ts index 32172462e..ec3af65a8 100644 --- a/translations/mirall_cs_CZ.ts +++ b/translations/mirall_cs_CZ.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synchronizace spuštěna pro %1 nastavené synchronizované složky. @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Otevřít stav... - + Add folder... Přidat složku... - + Configure... Nastavit... - + Configure proxy... Nastavit proxy... - + Quit Ukončit @@ -341,94 +341,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Neshoda serveru %1 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Nastavený server je příliš starý pro tohoto klienta.</p><p>Aktualizujte, prosím, na nejnovější verzi %1 a znovu spusťte klienta.</p> - + Too many attempts to get a valid password. Příliš mnoho pokusů o zadání hesla. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. Přihlašovací údaje %1 jsou neplatné. Zkontrolujte prosím nastavení. - - + + Credentials Přihlašovací údaje - + Error: Could not retrieve the password! Chyba: nelze získat heslo. - + Password dialog was canceled! Dialog zadání hesla byl zrušen. - - + + No %1 Connection Žádné spojení s %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Vaše přihlašovací údaje k %1 nejsou správné.</p><p>Prosím opravte je spuštěním dialogu nastavení ze systémové části panelu.</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Vaše uživatelské jméno, nebo heslo, nejsou správné.</p><p>Prosím opravte je spuštěním dialogu nastavení ze systémové části panelu.</p> - + %1 Sync Started Synchronizace s %1 zahájena - + Open %1 in browser... Otevřít %1 v prohlížeči... - + About... O aplikaci... - + Open %1 folder Otevřít složku %1 - + Managed Folders: Spravované složky: - + About %1 O %1 - + Confirm Folder Remove Potvrdit odstranění složky - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Opravdu si přejete odstranit odesílací složku <i>%1</i>? @@ -441,32 +441,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Synchronizace probíhá. - + Server is currently not available. Server nyní není dostupný. - + Last Sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. - + Syncing Error. Chyba synchronizace. - + Setup Error. Chyba nastavení. - + Undefined Error State. Nedefinovatelná chyba. @@ -494,32 +494,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Synchronizace probíhá - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Probíhá operace synchronizace.<br/>Přejete si ji přerušit? - + Undefined State. Nedefinovatelný stav. - + Waits to start syncing. Vyčkává na spuštění synchronizace. - + Preparing for sync. Připravuji pro synchronizaci. - + (Sync is paused) (Synchronizace je pozastavena) @@ -528,7 +528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Nejsou nastaveny žádné synchronizované složky. @@ -1333,50 +1333,50 @@ Nastavení nelze provést. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available Je dostupný nový soubor - + '%1' has been synced to this machine. '%1' byl synchronizován s tímto počítačem - - - + + + New files available Jsou dostupné nové soubory - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. '%1' a %n další soubor byly synchronizovány s tímto počítačem. '%1' a %n další soubory byly synchronizovány s tímto počítačem. '%1' a %n dalších souborů bylo synchronizováno s tímto počítačem. - - + + File removed Soubor odebrán - + '%1' has been removed. '%1' byl odebrán. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. '%1' a %n další soubor byly odebrány. '%1' a %n další soubory byly odebrány. '%1' a %n dalších souborů bylo odebráno. - + '%1' has been updated. '%1' byl aktualizován. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. '%1' a %n další soubor byly aktualizovány. '%1' a %n další soubory byly aktualizovány. '%1' a %n dalších souborů bylo aktualizováno. diff --git a/translations/mirall_de.ts b/translations/mirall_de.ts index d7f70388a..7bfb606f2 100644 --- a/translations/mirall_de.ts +++ b/translations/mirall_de.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synchronisation wurde für %1 konfigurierte Sync-Ordner gestartet @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Status anzeigen... - + Add folder... Ordner hinzufügen... - + Configure... Konfiguriere... - + Configure proxy... Proxy-Einstellungen - + Quit Beenden @@ -341,94 +341,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1-Server-Konflikt - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Der konfigurierte Server ist für diesen Client zu alt.</p><p>Bitte nutzen Sie einen aktuellen %1-Server und starten Sie den Client erneut.</p> - + Too many attempts to get a valid password. Zu viele Versuche ein gültiges Passwort zu erstellen - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. %1-Benutzerdaten sind nicht korrekt. Bitte überprüfen Sie die Konfiguration. - - + + Credentials Zugangsdaten - + Error: Could not retrieve the password! Fehler: Das Passwort konnte nicht abgerufen werden! - + Password dialog was canceled! Die Passwortabfrage wurde abgebrochen! - - + + No %1 Connection Keine %1-Verbindung - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ihre %1 Eingaben sind nicht korrekt.</p><p>Bitte berichtigen Sie diese, indem Sie den Konfigurations-Bildschirm über den Tray öffnen!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Entweder Ihr Benutzername oder Ihr Passwort ist nicht korrekt.</p><p>Bitte berichtigen Sie dies, indem Sie den Konfigurations-Bildschirm öffnen!</p> - + %1 Sync Started %1 Sync gestartet - + Open %1 in browser... %1 im Browser öffnen... - + About... Über... - + Open %1 folder Ordner %1 öffnen - + Managed Folders: Verwaltete Ordner: - + About %1 Über %1 - + Confirm Folder Remove Löschen des Ordners bestätigen - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Soll der Upload-Ordner <i>%1</i> wirklich gelöscht werden? @@ -441,32 +441,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Synchronisation läuft. - + Server is currently not available. Der Server ist momentan nicht erreichbar. - + Last Sync was successful. Die letzte Synchronisation war erfolgreich. - + Syncing Error. Fehler bei der Synchronisation. - + Setup Error. Setup-Fehler. - + Undefined Error State. Undefinierter Fehler-Zustand. @@ -494,32 +494,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Synchronisation läuft - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Die Synchronistation läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden? - + Undefined State. Undefinierter Zustand. - + Waits to start syncing. Wartet auf Beginn der Synchronistation - + Preparing for sync. Synchronisation wird vorbereitet. - + (Sync is paused) (Synchronisation pausiert) @@ -528,7 +528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Keine Sync-Ordner konfiguriert. @@ -1333,50 +1333,50 @@ Das Setup kann nicht ausgeführt werden. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available Neue Datei verfügbar - + '%1' has been synced to this machine. '%1' wurde mit diesem Gerät synchronisiert. - - - + + + New files available Neue Dateien sind verfügbar - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. %1' und %n andere Dateien wurden mit der Gerät synchronisiert.%1' und %n andere Dateien wurden mit der Gerät synchronisiert. - - + + File removed Datei gelöscht - + '%1' has been removed. '%1' wurde gelöscht. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. %1' und %n andere Dateien wurden entfernt.%1' und %n andere Dateien wurden entfernt. - + '%1' has been updated. '%1' wurde aktualisiert. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. %1' und %n andere Dateien wurden aktualisiert.%1' und %n andere Dateien wurden aktualisiert. diff --git a/translations/mirall_el.ts b/translations/mirall_el.ts index b8dee0115..6c4200e0d 100644 --- a/translations/mirall_el.ts +++ b/translations/mirall_el.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Ο συγχρονισμός ξεκίνησε για το 1% του ρυθμισμένου(ων) φακέλου(ων). @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Προβολή κατάστασης... - + Add folder... Προσθήκη φακέλου... - + Configure... Ρύθμιση... - + Configure proxy... Ρύθμιση διαμεσολαβητή... - + Quit Έξοδος @@ -341,94 +341,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> - + Too many attempts to get a valid password. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Πιστοποιητικά - + Error: Could not retrieve the password! Σφάλμα: Αδυναμία ανάκτησης συνθηματικού! - + Password dialog was canceled! Το παράθυρο συνθηματικού ακυρώθηκε! - - + + No %1 Connection Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Δεν είναι ορθά τα διαπιστευτήριά σας για το %1.</p><p>Παρακαλώ διορθώστε τα εκκινώντας το παράθυρο ρύθμισης από την μπάρα!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>To όνομα χρήστη ή o κωδικός πρόσβασης σας δεν είναι σωστός.</p> Παρακαλούμε διορθώστε το με την έναρξη του διαλόγου διαμόρφωσης από τον χώρο ειδοποιήσεων!</p> - + %1 Sync Started - + Open %1 in browser... Άνοιγμα %1 στον περιηγητή... - + About... Περί... - + Open %1 folder Άνοιγμα %1 φακέλου - + Managed Folders: Διαχείριση αρχείων: - + About %1 Σχετικά %1 - + Confirm Folder Remove Επιβεβαίωση αφαίρεσης φακέλου - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τον φάκελο μεταφόρτωσης <i>%1</ i>; @@ -441,32 +441,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Ο συγχρονισμός εκτελείται. - + Server is currently not available. Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προς το παρόν. - + Last Sync was successful. Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής. - + Syncing Error. Σφάλμα Συγχρονισμού. - + Setup Error. Σφάλμα Ρύθμισης. - + Undefined Error State. Απροσδιόριστη κατάσταση σφάλματος. @@ -494,32 +494,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Ο Συγχρονισμός Εκτελείται - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Η λειτουργία συγχρονισμού λειτουργεί.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε; - + Undefined State. Απροσδιόριστη κατάσταση. - + Waits to start syncing. Αναμονή έναρξης συγχρονισμού. - + Preparing for sync. Προετοιμασία για συγχρονισμό - + (Sync is paused) (Παύση συγχρονισμού) @@ -528,7 +528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Δεν έχουν οριστεί φάκελοι συγχρονισμού. @@ -1333,50 +1333,50 @@ Setup can not be done. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available Νέο αρχείο διαθέσιμο - + '%1' has been synced to this machine. - - - + + + New files available Νέα αρχεία διαθέσιμα - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - - + + File removed - + '%1' has been removed. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. - + '%1' has been updated. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. diff --git a/translations/mirall_en.ts b/translations/mirall_en.ts index b87b774c5..ec33f1588 100644 --- a/translations/mirall_en.ts +++ b/translations/mirall_en.ts @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ownCloud Sync Started - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Sync started for %1 configured sync folder(s). @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Open ownCloud... - + Open status... Open status... - + Add folder... Add folder... - + Configure... Configure... - + Configure proxy... - + Quit Quit @@ -343,94 +343,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } open folder %1 - + %1 Server Mismatch - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> - + Too many attempts to get a valid password. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials - + Error: Could not retrieve the password! - + Password dialog was canceled! - - + + No %1 Connection - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> - + %1 Sync Started - + Open %1 in browser... - + About... - + Open %1 folder - + Managed Folders: - + About %1 - + Confirm Folder Remove Confirm Folder Remove - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? @@ -443,32 +443,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The folder waits to start syncing. - + Sync is running. Sync is running. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. Last Sync was successful. - + Syncing Error. Syncing Error. - + Setup Error. Setup Error. - + Undefined Error State. Undefined Error State. @@ -499,32 +499,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Sync Running - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + Undefined State. Undefined State. - + Waits to start syncing. Waits to start syncing. - + Preparing for sync. - + (Sync is paused) @@ -533,7 +533,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sync is paused. - + No sync folders configured. No sync folders configured. @@ -1342,24 +1342,24 @@ Setup can not be done. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available - + '%1' has been synced to this machine. - - - + + + New files available - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. @@ -1367,18 +1367,18 @@ Setup can not be done. - - + + File removed - + '%1' has been removed. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. @@ -1386,12 +1386,12 @@ Setup can not be done. - + '%1' has been updated. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. diff --git a/translations/mirall_eo.ts b/translations/mirall_eo.ts index b0c364d92..ac00cd8de 100644 --- a/translations/mirall_eo.ts +++ b/translations/mirall_eo.ts @@ -297,7 +297,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Sinkronigo komencis por %1 agordita(j) sinkroniga(j) dosierujo(j). @@ -306,27 +306,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Malfermi staton... - + Add folder... Aldoni dosierujon... - + Configure... Agordi... - + Configure proxy... Agordi prokuran servilon... - + Quit Forlasi @@ -335,94 +335,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Malĝusta kongruo de servilo%1 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> - + Too many attempts to get a valid password. Tro multaj provoj ekhavi validan pasvorton. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Aŭtentigiloj - + Error: Could not retrieve the password! Eraro: ne eblis venigi la pasvorton! - + Password dialog was canceled! Pasvorta dialogo nuliĝis! - - + + No %1 Connection Neniu konekto %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Aŭ via uzantonomo aŭ via pasvorto ne ĝustas.</p><p>Bonvolu ĝustigi ĝin per lanĉo de la agorda dialogujo el la pleto!</p> - + %1 Sync Started Sinkronigo %1 komencis - + Open %1 in browser... Malfermi %1 en foliumilo... - + About... Pri... - + Open %1 folder Malfermi la dosierujon %1 - + Managed Folders: Mastrumataj dosierujoj: - + About %1 Pri %1 - + Confirm Folder Remove Konfirmi forigon de dosierujo - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Ĉu vi vere volas forigi la alŝutan dosierujon <i>%1</i>? @@ -435,32 +435,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Sinkronigo okazas. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. La lasta sinkronigo sukcesis. - + Syncing Error. Sinkroniga eraro. - + Setup Error. Agorda eraro. - + Undefined Error State. Sendifina erarostato. @@ -488,32 +488,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Sinkronigo okazanta - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sinkroniga operacio funkcias.<br/>Ĉu vi volas fini ĝin? - + Undefined State. Sendifina stato. - + Waits to start syncing. Atendanta komencon de sinkronigo. - + Preparing for sync. - + (Sync is paused) (Sinkronigo paŭzas) @@ -522,7 +522,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Neniu sinkroniga dosierujo agordita. @@ -1327,50 +1327,50 @@ Agordado ne povas fariĝi. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available Nova dosiero haveblas - + '%1' has been synced to this machine. “%1” sinkroniĝis kun ĉi tiu maŝino. - - - + + + New files available Novaj dosieroj haveblas - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - - + + File removed - + '%1' has been removed. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. - + '%1' has been updated. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. diff --git a/translations/mirall_es.ts b/translations/mirall_es.ts index 767fab4c8..55ee21848 100644 --- a/translations/mirall_es.ts +++ b/translations/mirall_es.ts @@ -304,7 +304,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Comenzando sincronización para %1 carpeta(s) de sincronización. @@ -313,27 +313,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + Open status... Abrir estado... - + Add folder... Añadir carpeta... - + Configure... Configurar... - + Configure proxy... Configuración del proxy - + Quit Salir @@ -342,94 +342,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + %1 Server Mismatch Servidor %1 no coincide - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo.</p><p>Por favor actualiza al último servidor %1 y reinicia el cliente.</p> - + Too many attempts to get a valid password. Demasiados intentos para ingresar una contraseña correcta. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. Las credenciales del usuario %1 son incorrectas. Verifique la configuracion. - - + + Credentials Credenciales - + Error: Could not retrieve the password! Error: No se pudo recuperar la contraseña - + Password dialog was canceled! El dialogo de contraseña ha sido cancelado - - + + No %1 Connection Sin conexión a %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Sus credenciales de %1 son incorrectas.</p><p>¡Por favor corríjalas iniciando el diálogo de configuración desde la bandeja del sistema!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Su nombre de usuario o contraseña no son correctos.</p><p>¡Por favor corríjalos iniciando el diálogo de configuración desde la bandeja del sistema!</p> - + %1 Sync Started Sincronización de %1 iniciada - + Open %1 in browser... Abrir %1 en el navegador... - + About... Acerca de... - + Open %1 folder Abrir carpeta %1 - + Managed Folders: Carpetas administradas: - + About %1 Acerca de %1 - + Confirm Folder Remove Confirmar la eliminación de la carpeta - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? ¿Está seguro que quiere borrar la carpeta de subida de archivos <i>%1</i>? @@ -442,32 +442,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - + Server is currently not available. El servidor no se encuentra disponible actualmente. - + Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. - + Syncing Error. Error de sincronización. - + Setup Error. Error de configuración. - + Undefined Error State. Fallo sin definir. @@ -495,32 +495,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla? - + Undefined State. Estado no definido. - + Waits to start syncing. Esperando el inicio de la sincronización. - + Preparing for sync. - + (Sync is paused) (Sincronización en pausa) @@ -529,7 +529,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + No sync folders configured. Las carpetas de sincronización no están configuradas. @@ -1334,50 +1334,50 @@ No se puede completar la instalación. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available Nuevo archivo disponible - + '%1' has been synced to this machine. '%1' se ha sincronizado en este equipo. - - - + + + New files available Nuevos archivos disponibles - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - - + + File removed - + '%1' has been removed. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. - + '%1' has been updated. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. diff --git a/translations/mirall_es_AR.ts b/translations/mirall_es_AR.ts index 92a2f528c..715518ec1 100644 --- a/translations/mirall_es_AR.ts +++ b/translations/mirall_es_AR.ts @@ -293,7 +293,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Comenzando la sincronización para %1 directorio(s) de sincronización. @@ -302,27 +302,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Abrir estado... - + Add folder... Agregar directorio... - + Configure... Configurar... - + Configure proxy... Configurar el proxy... - + Quit Salir @@ -331,94 +331,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Servidor %1 no coincide - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo.</p><p>Por favor, actualizá al último servidor %1 y reiniciá el cliente.</p> - + Too many attempts to get a valid password. Demasiados intentos para obtener una contraseña correcta. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. Las credenciales de usuario %1 son incorrectas. Verificá la configuración. - - + + Credentials Credenciales - + Error: Could not retrieve the password! Error: ¡No se pudo recuperar la contraseña! - + Password dialog was canceled! El diálogo de la contraseña fue cancelado! - - + + No %1 Connection Sin conexión a %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Tus credenciales de %1 son incorrectas.</p><p>¡Por favor, correjilas mediante el diálogo de configuración desde la bandeja del sistema!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Tu nombre de usuario o contraseña no son correctos.</p><p>¡Por favor, correjilos iniciando el diálogo de configuración desde la bandeja del sistema!</p> - + %1 Sync Started Sincronización de %1 iniciada - + Open %1 in browser... Abrir %1 en el navegador... - + About... Acerca de... - + Open %1 folder Abrir directorio %1 - + Managed Folders: Directorios administrados: - + About %1 Sobre %1 - + Confirm Folder Remove Confirmá la eliminación del directorio - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? ¿Estás seguro que querés borrar el directorio de subida <i>%1</i>? @@ -431,32 +431,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - + Server is currently not available. El servidor no está disponible actualmente. - + Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. - + Syncing Error. Error de sincronización. - + Setup Error. Error de configuración. - + Undefined Error State. Error no definido. @@ -484,32 +484,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla? - + Undefined State. Estado no definido. - + Waits to start syncing. Esperando el comienzo de la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar - + (Sync is paused) (La sincronización está pausada) @@ -518,7 +518,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Los directorios de sincronización no están configurados. @@ -1322,50 +1322,50 @@ Setup can not be done. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available Nuevo archivo disponible - + '%1' has been synced to this machine. '%1' fue sincronizado con esta computadora. - - - + + + New files available Nuevos archivos disponibles - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. '%1' y otros %n archivo(s) han sido sincronizados con esta computadora.'%1' y otros %n archivo(s) han sido sincronizados con esta computadora. - - + + File removed Archivo borrado - + '%1' has been removed. '%1' fue borrado - + '%1' and %n other file(s) have been removed. '%1' y otros %n archivo(s) han sido removidos.'%1' y otros %n archivo(s) han sido borrados. - + '%1' has been updated. '%1' ha sido actualizado - + '%1' and %n other file(s) have been updated. '%1' y otros %n archivo(s) han sido actualizados.'%1' y otros %n archivo(s) han sido actualizados. diff --git a/translations/mirall_eu.ts b/translations/mirall_eu.ts index 65a62db53..bd5cab9e8 100644 --- a/translations/mirall_eu.ts +++ b/translations/mirall_eu.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). CSync konfiguratutako %1 karpetentzat hasi da. @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Ikusi egoera... - + Add folder... Gehitu karpeta... - + Configure... Konfiguratu... - + Configure proxy... Konfiguratu proxya... - + Quit Kendu @@ -341,94 +341,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 Zerbitzaria ez dator bat - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Bezero honetarako konfiguratutako zerbitzaria oso zaharra da.</p><p>Mesedez eguneratu zerbitzaria %1-en azkenengo bertsiora eta berrabiarazi bezeroa.</p> - + Too many attempts to get a valid password. Saiakera gehiegi pasahitz egokia lortzeko. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. %1 erabiltzailearen kredentzialak ez dira egokia. Mesedez egiaztatu konfigurazioa. - - + + Credentials Kredentzialak - + Error: Could not retrieve the password! Errorea: Ezin izan da pasahitza eskuratu! - + Password dialog was canceled! Pasahitza elkarrizketa koadroa ezeztatua izan da! - - + + No %1 Connection Ez dago %1-ekin konexiorik - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Zure %1 kredentzialak ez dira zuzenak.</p><p>Mesedez zuzendu erretilutiko ikonotik konfigurazio elkarrizketa koadroa abiarazten!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Zure erabiltzaile izena edo pasahitza ez dira zuzenak.</p><p>Mesedez zuzendu erretilutiko ikonotik konfigurazio elkarrizketa koadroa abiarazten!</p> - + %1 Sync Started %1 Sinkronizazioa hasi da - + Open %1 in browser... Ireki %1 arakatzailean... - + About... Honi buruz... - + Open %1 folder Ireki %1 karpeta - + Managed Folders: Kudeatutako karpetak: - + About %1 %1 buruz - + Confirm Folder Remove Baieztatu karpetaren ezabatzea - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Ziur zaude <i>%1</i> karpeta ezabatu nahi duzula? @@ -441,32 +441,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Sinkronizazioa martxan da. - + Server is currently not available. Zerbitzaria orain ez dago eskuragarri. - + Last Sync was successful. Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen. - + Syncing Error. Sinkronizazio errorea. - + Setup Error. Konfigurazio errorea. - + Undefined Error State. Definitu gabeko errore egoera. @@ -494,32 +494,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Sinkronizazioa martxan da - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu? - + Undefined State. Definitu gabeko egoera. - + Waits to start syncing. Itxoiten sinkronizazioa hasteko. - + Preparing for sync. Sinkronizazioa prestatzen. - + (Sync is paused) (Sinkronizazioa pausatuta dago) @@ -528,7 +528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta. @@ -1333,50 +1333,50 @@ Ezin da konfigurazioa egin. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available Fitxategi berria eskuragarri - + '%1' has been synced to this machine. '%1' makina honekin sinkronizatu da. - - - + + + New files available Fitxategi berriak eskuragarri - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. '%1' eta beste %n fitxategi makina honekin sinkronizatu dira.'%1' eta beste %n fitxategi makina honekin sinkronizatu dira. - - + + File removed Fitxategia ezabatua - + '%1' has been removed. '%1' ezabatua izan da. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. '%1' eta beste %n fitxategi ezabatu dira.'%1' eta beste %n fitxategi ezabatu dira. - + '%1' has been updated. '%1' eguneratua izan da. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. '%1' eta beste %n fitxategi eguneratu dira.'%1' eta beste %n fitxategi eguneratu dira. diff --git a/translations/mirall_fi_FI.ts b/translations/mirall_fi_FI.ts index d9be8119c..822555c35 100644 --- a/translations/mirall_fi_FI.ts +++ b/translations/mirall_fi_FI.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synkronointi aloitettu %1 asetetulle täsmäyskansioille. @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Avaa tila... - + Add folder... Lisää kansio... - + Configure... Asetukset.. - + Configure proxy... Välityspalvelimen asetukset... - + Quit Lopeta @@ -341,94 +341,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> - + Too many attempts to get a valid password. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Tilitiedot - + Error: Could not retrieve the password! - + Password dialog was canceled! Salasanakysely peruttiin! - - + + No %1 Connection Ei %1-yhteyttä - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> - + %1 Sync Started - + Open %1 in browser... Avaa %1 selaimessa... - + About... Tietoja... - + Open %1 folder Avaa %1-kansio - + Managed Folders: Hallitut kansiot: - + About %1 Tietoja - %1 - + Confirm Folder Remove Vahvista kansion poisto - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Haluatko varmasti poistaa latauskansion <i>%1</i>? @@ -441,32 +441,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Synkronointi on meneillään. - + Server is currently not available. Palvelin ei ole juuri nyt käytettävissä. - + Last Sync was successful. Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti. - + Syncing Error. Synkronointivirhe. - + Setup Error. Asetusvirhe. - + Undefined Error State. Määrittelemätön virhetila. @@ -494,32 +494,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Synkronointi meneillään - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen? - + Undefined State. Määrittelemätön tila. - + Waits to start syncing. Odottaa synkronoinnin alkamista. - + Preparing for sync. Valmistellaan synkronointia varten. - + (Sync is paused) (Synkronointi on keskeytetty) @@ -528,7 +528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Synkronointikansioita ei ole määritetty. @@ -1332,50 +1332,50 @@ Setup can not be done. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available Uusi tiedosto saataville - + '%1' has been synced to this machine. '%1' on synkronoitu tälle koneelle. - - - + + + New files available Uusia tiedostoja saatavilla - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - - + + File removed Tiedosto poistettu - + '%1' has been removed. '%1' on poistettu. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. - + '%1' has been updated. '%1' on päivitetty. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. diff --git a/translations/mirall_fr.ts b/translations/mirall_fr.ts index d0964c118..a7646eff9 100644 --- a/translations/mirall_fr.ts +++ b/translations/mirall_fr.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synchronisation lancée pour le(s) %1 dossier(s) configuré(s). @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + Open status... Consulter l'état... - + Add folder... Ajouter un dossier... - + Configure... Configurer... - + Configure proxy... Configurer un serveur mandataire… - + Quit Quitter @@ -341,94 +341,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + %1 Server Mismatch Serveur %1 incompatible - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Le serveur configuré pour ce client est obsolète.</p><p>Veuillez le mettre à jour dans sa dernière version %1 puis relancez le client.</p> - + Too many attempts to get a valid password. Trop de tentatives infructueuses pour obtenir un mot de passe. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. Les identifiants de connexion de l'utilisateur %1 sont erronés. Veuillez vérifier votre configuration. - - + + Credentials Informations d'identification - + Error: Could not retrieve the password! Erreur : Impossible de récupérer le mot de passe ! - + Password dialog was canceled! La fenêtre de saisie du mot de passe a été fermée ! - - + + No %1 Connection Pas de connexion %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Vos %1 identifiants sont incorrects.</p><p>Veuillez les corriger en utilisant le menu configuration</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe ownCloud est incorrect.</p><p>Merci de les corriger via la boite de dialogue accessible depuis l'icône de la zone de notifications !</p> - + %1 Sync Started %1 Synchronisation démarrée - + Open %1 in browser... Ouvrir %1 dans le navigateur - + About... À propos de… - + Open %1 folder Ouvrir le répertoire %1 - + Managed Folders: Répertoires suivis : - + About %1 À propos de %1 - + Confirm Folder Remove Confirmer le retrait du dossier - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Voulez-vous vraiment supprimer le dossier de téléchargement <i>%1</i>? @@ -441,32 +441,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + Sync is running. La synchronisation est en cours. - + Server is currently not available. Le serveur est indisponible pour le moment. - + Last Sync was successful. Dernière synchronisation effectuée avec succès - + Syncing Error. Erreur de synchronisation. - + Setup Error. Erreur d'installation. - + Undefined Error State. Status d'erreur indéfini @@ -494,32 +494,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + Sync Running Synchronisation en cours - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous y mettre un terme? - + Undefined State. Statut indéfini. - + Waits to start syncing. En attente de synchronisation . - + Preparing for sync. Se prépare à synchroniser - + (Sync is paused) (La synchronisation est en pause) @@ -528,7 +528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + No sync folders configured. Aucun répertoire synchronisé n'est configuré. @@ -1334,50 +1334,50 @@ L'installation ne peut pas continuer. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available Nouveau fichier disponible - + '%1' has been synced to this machine. '%1' a été synchronisé sur cette machine. - - - + + + New files available Nouveaux fichiers disponibles - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - - + + File removed Fichier supprimé - + '%1' has been removed. '%1' a été supprimé. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. - + '%1' has been updated. '%1' a été mis à jour. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. diff --git a/translations/mirall_gl.ts b/translations/mirall_gl.ts index 4b9f68e9c..d46629370 100644 --- a/translations/mirall_gl.ts +++ b/translations/mirall_gl.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Comezou a sincronización para %1 cartafol(es) con sincronización configurada. @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Abrir o estado... - + Add folder... Engadir un cartafol... - + Configure... Configurar... - + Configure proxy... Configurar o proxy... - + Quit Saír @@ -341,94 +341,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch O nome do servidor %1 non coincide - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>O servidor configurado é moi antigo para este cliente.</p><p>Actualíceo ao último servidor %1 e reinicie o cliente.</p> - + Too many attempts to get a valid password. Demasiado intentos para obter o contrasinal correcto. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - + As credenciais do usuario %1 están estragadas. Comprobe a configuración. - - + + Credentials Credenciais - + Error: Could not retrieve the password! Erro: non é posíbel obter o contrasinal! - + Password dialog was canceled! Cancelouse o diálogo de contrasinais! - - + + No %1 Connection Sen a conexión %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>As súas credenciais de %1 non son correctas.</p><p>Corríxaas comezando o diálogo de configuración desde a área de notificación</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ou o seu nome de usuario ou o seu contrasinal son incorrectos.</p><p>Corríxaos usando o diálogo de configuración da área de notificación</p> - + %1 Sync Started Comezou a sincronización %1 - + Open %1 in browser... Abrir %1 nun navegador... - + About... Sobre... - + Open %1 folder Abrir o cartafol %1 - + Managed Folders: Cartafoles xestionados: - + About %1 Sobre %1 - + Confirm Folder Remove Confirmar a retirada do cartafol - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Confirma que quere eliminar o cartafol de envío <i>%1</i>? @@ -441,32 +441,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Estase sincronizando. - + Server is currently not available. O servidor non está dispoñíbel actualmente. - + Last Sync was successful. A última sincronización fíxose correctamente. - + Syncing Error. Produciuse un erro de sincronización. - + Setup Error. Produciuse un erro de configuración. - + Undefined Error State. Estado de erro sen definir. @@ -494,32 +494,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Sincronización en proceso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Estase realizando a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala? - + Undefined State. Estado sen definir. - + Waits to start syncing. Agardando polo comezo da sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + (Sync is paused) (sincronización en pausa) @@ -528,7 +528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Non se configuraron cartafoles de sincronización. @@ -680,7 +680,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CSync: No space on %1 server available. - + CSync: Non hai espazo dispoñíbel no servidor %1. @@ -695,7 +695,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <br/>Backend Message: - + <br/>Mensaxe da infraestrutura: CSync Update failed. @@ -748,7 +748,7 @@ Please write a bug report. No password entry found in keychain. Please reconfigure. - + Non se atopa a entrada de contrasinais no chaveiro. Volva a facer a configuración. @@ -846,7 +846,7 @@ Please write a bug report. Errors - + Erros @@ -1102,7 +1102,7 @@ Please write a bug report. Create Connection to %1 - + Crear unha conexión con %1 @@ -1202,7 +1202,7 @@ Non é posíbel facer a configuración. Successfully connected to %1! - + Conectou satisfactoriamente con %1 @@ -1279,7 +1279,7 @@ Non é posíbel facer a configuración. Welcome to %1 - Benvid/a a %1 + Benvido/a a %1 @@ -1333,52 +1333,52 @@ Non é posíbel facer a configuración. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available - + Novo ficheiro dispoñíbel - + '%1' has been synced to this machine. - + «%1» foi sincronizado con esta máquina. - - - + + + New files available - Novos ficheiros dispoñibles + Novos ficheiros dispoñíbeis - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - + «%1» e outro ficheiro foi sincronizado con esta máquina.«%1» e outros %n ficheiros foron sincronizados con esta máquina. - - + + File removed Ficheiro retirado - + '%1' has been removed. «%1» foi retirado. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. - + «%1» e outro ficheiro foi retirado.«%1» e outros %n ficheiros foron retirados. - + '%1' has been updated. - + «%1» foi actualizado. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. - + «%1» e outro ficheiro foi actualizado.«%1» e outros %n ficheiros foron actualizados. @@ -1727,7 +1727,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Do not store password on local machine - + &Non almacenar o contrasinal na máquina local. diff --git a/translations/mirall_it.ts b/translations/mirall_it.ts index 1e6cac803..a44d359a8 100644 --- a/translations/mirall_it.ts +++ b/translations/mirall_it.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Sincronizzazione iniziata per %1 cartelle configurate. @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Stato di connessione... - + Add folder... Aggiungi cartella... - + Configure... Configura... - + Configure proxy... Configura proxy... - + Quit Esci @@ -341,94 +341,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Il server %1 non corrisponde - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Il server configurato per questo client è troppo datato.</p><p>Aggiorna all'ultima versione %1 del server e riavvia il client.</p> - + Too many attempts to get a valid password. Troppi tentativi di ottenere una password valida. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. Le credenziali dell'utente %1 sono errate. Controlla la configurazione. - - + + Credentials Credenziali - + Error: Could not retrieve the password! Errore: impossibile recuperare la password! - + Password dialog was canceled! La finestra della password è stata annullata! - - + + No %1 Connection Nessuna connessione di %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Le credenziali di %1 non sono corrette.</p><p>Correggile avviando la finestra di configurazione dal vassoio di sistema!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Il nome utente o la password non sono corretti.</p><p>Correggili avviando la finestra di configurazione dal vassoio di sistema!</p> - + %1 Sync Started %1 Sincronizzazione iniziata - + Open %1 in browser... Apri %1 nel browser... - + About... Informazioni... - + Open %1 folder Apri la cartella %1 - + Managed Folders: Cartelle gestite: - + About %1 Informazioni su %1 - + Confirm Folder Remove Conferma la rimozione della cartella - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Vuoi veramente rimuovere la cartella <i>%1</i>? @@ -441,32 +441,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. La sincronizzazione è in corso. - + Server is currently not available. Il server è attualmente non disponibile. - + Last Sync was successful. L'ultima sincronizzazione è stato completata correttamente. - + Syncing Error. Errore di sincronizzazione. - + Setup Error. Errore di configurazione. - + Undefined Error State. Stato di errore non definito. @@ -494,32 +494,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running La sincronizzazione è in corso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla? - + Undefined State. Stato non definito. - + Waits to start syncing. Attende l'inizio della sincronizzazione. - + Preparing for sync. Preparazione della sincronizzazione. - + (Sync is paused) (La sincronizzazione è sospesa) @@ -528,7 +528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione. @@ -1333,50 +1333,50 @@ La configurazione non può essere completata. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available Nuovo file disponibile - + '%1' has been synced to this machine. '%1' è stato sincronizzato con questa macchina. - - - + + + New files available Nuovi file disponibili - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. '%1' e %n altro file sono stati sincronizzati con questa macchina.'%1' e %n altri file sono stati sincronizzati con questa macchina. - - + + File removed File rimosso - + '%1' has been removed. '%1' è stato rimosso. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. '%1' e %n altro file sono stati rimossi.'%1' e %n altri file sono stati rimossi. - + '%1' has been updated. '%1' è stato aggiornato. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. '%1' e %n altro file sono stati aggiornati.'%1' e %n altri file sono stati aggiornati. diff --git a/translations/mirall_ja_JP.ts b/translations/mirall_ja_JP.ts index cee9eedb9..c3377a49e 100644 --- a/translations/mirall_ja_JP.ts +++ b/translations/mirall_ja_JP.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). 設定された %1 フォルダの同期を開始しました。 @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... 状態を確認... - + Add folder... フォルダを追加... - + Configure... 設定... - + Configure proxy... プロキシを設定... - + Quit 終了 @@ -341,94 +341,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 サーバのミスマッチ - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>このクライアントに設定されたサーバは古すぎます。</p><p>最新の %1 サーバに更新し、クライアントを再起動してください。</p> - + Too many attempts to get a valid password. 有効なパスワードを取得するのにあまりに多くの試行を行いました。 - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. %1 のユーザ資格情報が間違っています。設定を確認してください。 - - + + Credentials 資格情報 - + Error: Could not retrieve the password! エラー: パスワードを取得できませんでした! - + Password dialog was canceled! パスワードダイアログはキャンセルされました! - - + + No %1 Connection %1 未接続 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>あなたの %1 の資格情報は正しくありません。</p><p>トレイから設定ダイアログを表示して、修正してください。</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>ユーザ名もしくはパスワードのいずれかが正しくありません。</p><p>トレイから設定ダイアログを表示して、修正してください。</p> - + %1 Sync Started %1 同期開始 - + Open %1 in browser... %1 をブラウザーで開く... - + About... ownCloudについて... - + Open %1 folder %1 フォルダを開く - + Managed Folders: 管理フォルダ: - + About %1 %1 について - + Confirm Folder Remove フォルダの削除を確認 - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? 本当にアップロードフォルダ <i>%1</i> を削除してよろしいですか? @@ -441,32 +441,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. 同期を実行中です。 - + Server is currently not available. サーバは現在利用できません。 - + Last Sync was successful. 最後の同期は成功しました。 - + Syncing Error. 同期エラー。 - + Setup Error. 設定エラー。 - + Undefined Error State. 未定義のエラー状態。 @@ -494,32 +494,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running 同期実行中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 同期操作が実行中です。<br/>終了してもよろしいですか? - + Undefined State. 未定義の状態。 - + Waits to start syncing. 同期開始を待機中 - + Preparing for sync. 同期の準備中。 - + (Sync is paused) (同期を一時停止) @@ -528,7 +528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. 同期フォルダが設定されていません。 @@ -1333,50 +1333,50 @@ Setup can not be done. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available 新しいファイルが利用可能です - + '%1' has been synced to this machine. '%1' はこの計算機と同期されました。 - - - + + + New files available 新しいファイルが利用可能です - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. '%1' と %n 個の他のファイルはこのマシンと同期されました。 - - + + File removed ファイルを削除しました - + '%1' has been removed. '%1' は削除されました。 - + '%1' and %n other file(s) have been removed. '%1' と %n 個の他のファイルは削除されました。 - + '%1' has been updated. '%1' は更新されました。 - + '%1' and %n other file(s) have been updated. '%1' と %n 個の他のファイルは更新されました。 diff --git a/translations/mirall_ko.ts b/translations/mirall_ko.ts index ee94acf01..f5dc37221 100644 --- a/translations/mirall_ko.ts +++ b/translations/mirall_ko.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). 설정된 동기화 폴더 %1개의 동기화가 시작되었습니다. @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... 상태 열기... - + Add folder... 폴더 추가... - + Configure... 설정... - + Configure proxy... 프록시 설정... - + Quit 끝내기 @@ -341,94 +341,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 서버 일치하지 않음 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>이 클라이언트에 설정된 서버가 오래되었습니다.</p><p>서버를 최신 버전 %1(으)로 업데이트하고 클라이언트를 다시 시작하십시오.</p> - + Too many attempts to get a valid password. 비밀 번호 오류 횟수가 너무 많습니다. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. %1의 사용자 계정 정보가 잘못되었습니다. 설정을 확인하십시오. - - + + Credentials 로그인 정보 - + Error: Could not retrieve the password! 오류: 암호를 가져올 수 없습니다! - + Password dialog was canceled! 암호 대화상자가 취소되었습니다! - - + + No %1 Connection %1 접속 없음 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>%1 계정 정보가 올바르지 않습니다.</p><p>트레이의 설정 대화 상자에서 이 정보를 수정하십시오!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>사용자 이름 및 암호가 올바르지 않습니다.</p><p>트레이에서 설정 대화 상자를 열어서 올바른 정보를 입력하십시오!</p> - + %1 Sync Started %1 동기화 시작됨 - + Open %1 in browser... 웹 브라우저에서 %1 열기... - + About... ownCloud 정보... - + Open %1 folder %1 폴더 열기 - + Managed Folders: 관리된 폴더: - + About %1 %1 정보 - + Confirm Folder Remove 폴더 삭제 확인 - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? 업로드 폴더 <i>%1</i>을(를) 삭제하시겠습니까? @@ -441,32 +441,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. 동기화 중입니다. - + Server is currently not available. 서버를 사용할 수 없습니다. - + Last Sync was successful. 마지막 동기화를 성공적으로 마쳤습니다. - + Syncing Error. 동기화 오류가 발생하였습니다. - + Setup Error. 설치 오류가 발생하였습니다. - + Undefined Error State. 정의되지 않은 오류 상태입니다. @@ -494,34 +494,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running 동기화 진행 중 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 동기화 진행 중입니다.<br/>작업을 종료하시겠습니까? - + Undefined State. 정의되지 않은 상태. - + Waits to start syncing. 동기화 시작 대기 중. - + Preparing for sync. - + (Sync is paused) (동기화 일시 정지됨) @@ -530,7 +530,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. 동기화 폴더가 구성되지 않았습니다. @@ -1335,50 +1335,50 @@ Setup can not be done. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available 새로운 파일 이용가능 - + '%1' has been synced to this machine. '%1' 가 현재 장치에 동기화 되었습니다. - - - + + + New files available 새로운 파일 이용가능 - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - - + + File removed - + '%1' has been removed. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. - + '%1' has been updated. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. diff --git a/translations/mirall_lv.ts b/translations/mirall_lv.ts index 1e9ff7b0e..fad073dfe 100644 --- a/translations/mirall_lv.ts +++ b/translations/mirall_lv.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Sinhronizēšana ir sākta %1 konfigurētai(-ām) sinhronizēšanas mapei(-ēm) @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Atvērt statusu... - + Add folder... Pievienot mapi... - + Configure... Konfigurēt... - + Configure proxy... Konfigurēt starpnieku... - + Quit Iziet @@ -341,94 +341,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 serveru neatbilstība - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Šim klientam konfigurētais serveris ir pārāk vecs.</p><p>Lūdzu, atjauniniet serveri uz vismaz versiju %1 un pārstartējiet klientu.</p> - + Too many attempts to get a valid password. Pārāk daudz mēģinājumu saņemt derīgu paroli. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. %1 lietotāja akreditācijas dati nav pareizi. Lūdzu, pārbaudiet konfigurāciju. - - + + Credentials Akreditācijas dati - + Error: Could not retrieve the password! Kļūda — nevarēja saņemt paroli! - + Password dialog was canceled! Paroles dialoglodziņš tika atcelts! - - + + No %1 Connection Nav %1 savienojuma - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Jūsu %1 akreditācijas dati nav pareizi.</p><p>Lūdzu, izlabojiet tos, palaižot konfigurācijas dialoglodziņu no paplātes!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Lietotājvārds vai parole nav pareizi.</p><p>Lūdzu, izlabojiet tos, palaižot konfigurācijas dialoglodziņu no paplātes!</p> - + %1 Sync Started %1 sinhronizēšana ir sākta - + Open %1 in browser... Atvērt %1 pārlūkā... - + About... Par... - + Open %1 folder Atvērt %1 mapi - + Managed Folders: Pārvaldītās mapes: - + About %1 Par %1 - + Confirm Folder Remove Apstiprināt mapes izņemšanu - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Vai tiešām vēlaties izņemt augšupielādes mapi <i>%1</i>? @@ -441,32 +441,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Sinhronizācija darbojas. - + Server is currently not available. Serveris pašlaik nav pieejams. - + Last Sync was successful. Pēdējā sinhronizācija bija veiksmīga. - + Syncing Error. Sinhronizēšanas kļūda. - + Setup Error. Iestatīšanas kļūda. - + Undefined Error State. Nedefinēts kļūdas stāvoklis. @@ -494,32 +494,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Sinhronizācija darbojas - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Darbojas sinhronizēšanas darbība.<br/>Vai vēlaties to apturēt? - + Undefined State. Nedefinēts stāvoklis - + Waits to start syncing. Gaida uz sinhronizēšanas sākumu. - + Preparing for sync. Gatavojas sinhronizēt - + (Sync is paused) (Sinhronizēšana ir pauzēta) @@ -528,7 +528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Nav konfigurētu sinhronizēšanas mapju. @@ -1333,50 +1333,50 @@ Nevar instalēt. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available Ir pieejama jauna datne - + '%1' has been synced to this machine. “%1” tika sinhronizēts ar šo datoru. - - - + + + New files available Ir pieejamas jaunas datnes - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. “%1” un %n citu datņu tika sinhronizētas ar šo datoru.“%1” un %n cita datne tika sinhronizēta ar šo datoru.“%1” un %n citas datnes tika sinhronizētas ar šo datoru. - - + + File removed Datne ir izņemta - + '%1' has been removed. “%1” ir izņemts. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. “%1” un %n citu datņu tika izņemtas.“%1” un %n cita datne tika izņemta.“%1” un %n citas datnes tika izņemtas. - + '%1' has been updated. “%1” ir atjaunināts. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. “%1” un %n citu datņu tika atjauninātas.“%1” un %n cita datne tika atjaunināta.“%1” un %n citas datnes tika atjauninātas. diff --git a/translations/mirall_nl.ts b/translations/mirall_nl.ts index ac7742e8c..904d36ac1 100644 --- a/translations/mirall_nl.ts +++ b/translations/mirall_nl.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synchronisatie gestart voor %1 geconfigureerde map(pen). @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Open status... - + Add folder... Voeg map toe... - + Configure... Configureer... - + Configure proxy... Configureer proxy... - + Quit Afsluiten @@ -341,94 +341,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 Server mismatch - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>De voor deze client geconfigureerde server is te oud.</p><p>Please update naar de nieuwste %1 server en herstart de client.</p> - + Too many attempts to get a valid password. Teveel pogingen om een geldig wachtwoord te verkrijgen. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. %1 gebruikers inloggegevens onjuist. Controleer uw configuratie. - - + + Credentials Inloggegevens - + Error: Could not retrieve the password! Fout: Kon het wachtwoord niet ophalen! - + Password dialog was canceled! Wachtwoord dialoog geannuleerd! - - + + No %1 Connection Geen %1 Verbinding - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Uw %1 inloggegevens zijn niet juist.</p><p>Herstel ze door de dialoog opnieuw te starten vanuit de tray!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Uw gebruikersnaam en/of uw wachtwoord is onjuist.</p><p>Herstel dit in de configuratie dialoog via het systeemvak!</p> - + %1 Sync Started %1 Sync Gestart - + Open %1 in browser... Open %1 in browser... - + About... About... - + Open %1 folder Open %1 map - + Managed Folders: Beheerde mappen: - + About %1 About %1 - + Confirm Folder Remove Bevestig het verwijderen van de map - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Weet je zeker dat je de upload map wilt verwijderen <i>%1</i>? @@ -441,32 +441,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Bezig met synchroniseren. - + Server is currently not available. Server is op dit moment niet beschikbaar. - + Last Sync was successful. Laatste synchronisatie was succesvol. - + Syncing Error. Synchroniseerfout. - + Setup Error. Installatiefout. - + Undefined Error State. Ongedefiniëerde fout. @@ -494,32 +494,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Bezig met synchroniseren - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Bezig met synchroniseren.<br/>Wil je stoppen met synchroniseren? - + Undefined State. Ongedefiniëerde staat - + Waits to start syncing. In afwachting van synchronisatie. - + Preparing for sync. Voorbereiden synch. - + (Sync is paused) (Sync is gepauseerd) @@ -528,7 +528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Geen synchronisatie-mappen geconfigureerd. @@ -1333,50 +1333,50 @@ De setup kan niet worden uitgevoerd. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available Er is een nieuw bestand beschikbaar - + '%1' has been synced to this machine. '%1' is gesynchroniseerd met deze machine. - - - + + + New files available Nieuwe bestanden beschikbaar - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. '%1' en %n andere bestanden zijn gesynchroniseerd met deze machine.'%1' en %n andere bestanden zijn gesynchroniseerd met deze machine. - - + + File removed Bestand verwijderd - + '%1' has been removed. '%1' is verwijderd. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. '%1' en %n ander bestand zijn verwijderd.'%1' en %n andere bestanden zijn verwijderd. - + '%1' has been updated. '%1' is bijgewerkt. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. '%1' en %n ander bestand zijn bijgewerkt.'%1' en %n andere bestanden zijn bijgewerkt. diff --git a/translations/mirall_pl.ts b/translations/mirall_pl.ts index c9a895346..b59b21d29 100644 --- a/translations/mirall_pl.ts +++ b/translations/mirall_pl.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synchronizacja rozpoczęta dla %1 folderu(ów). @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Otwieranie statusów... - + Add folder... Dodaj katalog... - + Configure... Konfiguruj... - + Configure proxy... Konfiguruj serwer proxy... - + Quit Wyjdź @@ -341,94 +341,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Niezgodność serwera %1 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Skonfigurowany serwer dla tego klienta jest za stary.</p><p>Uaktualnij do ostatniej %1 serwer i uruchom ponowniej klienta.</p> - + Too many attempts to get a valid password. Zbyt wiele prób uzyskania prawidłowego hasła - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Poświadczenia - + Error: Could not retrieve the password! Błąd: Nie można pobrać hasło! - + Password dialog was canceled! Hasło zostało anulowane! - - + + No %1 Connection %1 Nie ma połączenia - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Twoje %1 dane nie są poprawne.</p><p>Prosze popraw je, startując okno dialogowe konfiguracji w zasobniku!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Błędna nazwa użytkownika lub hasło.</p><p>Prosze popraw to, startując okno dialogowe konfiguracji w zasobniku!</p> - + %1 Sync Started %1 Synchronizacja Rozpoczęta - + Open %1 in browser... Otwórz %1 w przeglądarce... - + About... O... - + Open %1 folder Otwórz folder %1 - + Managed Folders: Zarządzane foldery: - + About %1 O %1 - + Confirm Folder Remove Potwierdź usunięcie katalogu - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Czy na pewno chcesz usunąć wczytany folder <i>%1</i>? @@ -441,32 +441,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Synchronizacja w toku - + Server is currently not available. Serwer jest obecnie niedostępny. - + Last Sync was successful. Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem. - + Syncing Error. Błąd synchronizacji - + Setup Error. Błąd konfiguracji. - + Undefined Error State. Niezdefiniowany błąd stanu. @@ -494,32 +494,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Synchronizacja uruchomiona - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć? - + Undefined State. Niezdefiniowany stan - + Waits to start syncing. Czekają na uruchomienie synchronizacji. - + Preparing for sync. Przygotowuję do synchronizacji - + (Sync is paused) (Synchronizacja jest zatrzymana) @@ -528,7 +528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Nie skonfigurowano synchronizacji folderów. @@ -1333,50 +1333,50 @@ Instalacja nie może być wykonywana. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available Nowy plik dostępny - + '%1' has been synced to this machine. '%1' zsynchronizowanych z tą maszyną. - - - + + + New files available Nowe pliki dostępne - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - - + + File removed Usunięto plik - + '%1' has been removed. Usunięto "%1". - + '%1' and %n other file(s) have been removed. - + '%1' has been updated. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts index 179035918..7049cafe0 100644 --- a/translations/mirall_pt_BR.ts +++ b/translations/mirall_pt_BR.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Sincronização iniciada para %1 pasta(s) configuradas. @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Mostrar status... - + Add folder... Adicionar pasta... - + Configure... Configurar... - + Configure proxy... Configurar proxy... - + Quit Sair @@ -341,94 +341,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 Incompatibilidade do Servidor - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>O servidor configurado para este cliente é muito antigo.</p><p>Por favor atualize para a última versão do servidor %1 e reinicie o cliente.</p> - + Too many attempts to get a valid password. Muitas tentativas para conseguir uma senha válida. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. Credenciais de usuário de %1 erradas. Verifique a configuração. - - + + Credentials Credenciais - + Error: Could not retrieve the password! Erro: Não pude recuperar a senha! - + Password dialog was canceled! O diálogo de senha foi cancelado! - - + + No %1 Connection Sem Conexão %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Suas %1 credenciais não estão corretas.</p><p>Por favor as corrija ao iniciar a configuração através do ícone na barra de tarefas!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ou seu usuário ou senha estão incorretos.</p><p>Por favor as corrija ao iniciar a configuração através do ícone na barra de tarefas!</p> - + %1 Sync Started %1 Sincronização Iniciada - + Open %1 in browser... Abrir %1 no navegador... - + About... Sobre... - + Open %1 folder Abrir pasta %1 - + Managed Folders: Pastas Gerenciadas: - + About %1 Sobre %1 - + Confirm Folder Remove Confirma remoção da pasta - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Tem certeza que deseja remover a pasta que foi feito upload <i>%1</i>? @@ -441,32 +441,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. A sincronização está ocorrendo. - + Server is currently not available. Servidor indisponível no momento. - + Last Sync was successful. A última sincronização foi feita com sucesso. - + Syncing Error. Erro na sincronização. - + Setup Error. Erro de configuração. - + Undefined Error State. Erro de estado indefinido. @@ -494,32 +494,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Sincronização acontecendo - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está acontecendo.<br/>deseja finaliza-la? - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waits to start syncing. Aguardando o inicio da sincronização. - + Preparing for sync. Preparando para sincronização. - + (Sync is paused) (Sincronização está pausada) @@ -528,7 +528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Pastas de sincronização não configuradas. @@ -1333,50 +1333,50 @@ A configuração não pôde ser concluida. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available Novo arquivo disponível - + '%1' has been synced to this machine. '%1' foi sincronizado com esta máquiba - - - + + + New files available Novos arquivos disponíveis - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - - + + File removed Arquivo removido - + '%1' has been removed. '%1' foi removido. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. - + '%1' has been updated. '%1' foi atualizado. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. diff --git a/translations/mirall_pt_PT.ts b/translations/mirall_pt_PT.ts index 8a9c436b6..753f2b8eb 100644 --- a/translations/mirall_pt_PT.ts +++ b/translations/mirall_pt_PT.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). A sincronização iniciou para %1 pasta(s) configuradas @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Abrir estado... - + Add folder... Adicionar pasta... - + Configure... Configure... - + Configure proxy... Configurar proxy... - + Quit Sair @@ -341,94 +341,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Erro de nome nome servidor %1 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>O servidor indicado utiliza uma versão do ownCloud desactualizada para utilizar este cliente.</p><p>Actualize para a versão %1 servidor e reinicie o cliente.</p> - + Too many attempts to get a valid password. Demasiadas tentativas para obter uma palavra-passe válida - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. As credenciais do utilizador %1 estão erradas. Por favor verifique as configurações. - - + + Credentials Credenciais - + Error: Could not retrieve the password! Erro: Nao foi possível recuperar a palavra-passe - + Password dialog was canceled! Dialogo da palavra-passe cancelado - - + + No %1 Connection Sem %1 Ligação. - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>%1 As suas credenciais não estão correctas..</p><p>Por favor actualize as suas credenciais a partir do menu de configuração a partir da barra de tarefas!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Tanto o nome de utilizador como a palavra-passe estão incorrectas.</p><p>Por favor actualize as suas credenciais a partir do menu de configuração a partir da barra de tarefas!</p> - + %1 Sync Started %1 A sincronização inicou. - + Open %1 in browser... Abrir %1 no browser. - + About... Sobre... - + Open %1 folder Abrir a pasta %1 - + Managed Folders: Pastas Geridas: - + About %1 Sobre %1 - + Confirm Folder Remove Confirme a remoção da pasta - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Deseja remover a pasta <i>%1</i>? @@ -441,32 +441,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. A sincronização está a correr. - + Server is currently not available. O servidor está indisponível - + Last Sync was successful. A última sincronização foi efectuada com sucesso. - + Syncing Error. Erro na sincronização. - + Setup Error. Erro na instalação. - + Undefined Error State. Estado do erro não definido. @@ -494,32 +494,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running A sincronização está a decorrer - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está a ser executada.<br/>Deseja terminar? - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waits to start syncing. A aguardar o inicio da sincronização. - + Preparing for sync. A preparar para sincronizar - + (Sync is paused) (Sincronização Pausada) @@ -528,7 +528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Nenhuma pasta de sincronização configurada. @@ -1334,50 +1334,50 @@ Não é possível correr o programa de instalação ou configuração. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available Novo ficheiro disponível - + '%1' has been synced to this machine. '%1' foi sincronizado com esta máquina - - - + + + New files available Novos ficheiros disponíveis - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. '%1' e %n outro ficheiro foi sincronizado com esta máquina'%1' e %n outros ficheiros foram sincronizados com esta máquina - - + + File removed Ficheiro eliminado - + '%1' has been removed. '%1' foi removido com sucesso - + '%1' and %n other file(s) have been removed. '%1' e %n outro ficheiro foi removido'%1' e %n outros ficheiros foram removidos - + '%1' has been updated. '%1' foi actualizado - + '%1' and %n other file(s) have been updated. '%1' e %n outro ficheiro foi actualizado'%1' e %n outro ficheiros foram actualizados diff --git a/translations/mirall_ru.ts b/translations/mirall_ru.ts index cde74f294..c168a4f3b 100644 --- a/translations/mirall_ru.ts +++ b/translations/mirall_ru.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Синхронизация начата для %1 выбранных папок. @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Открыть статусы... - + Add folder... Добавить папку... - + Configure... Настроить... - + Configure proxy... Конфигурация прокси... - + Quit Выйти @@ -341,94 +341,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Несоответсиве сервера %1 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Настроенный сервер для этого клиента устарел.</p><p>Пожалуйста, обновите сервер до последней версии %1 и перезапустите клиент.</p> - + Too many attempts to get a valid password. Слишком много попыток получения правильного пароля. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. Полномочия пользователя %1 неверны. Пожалуйста, проверте конфигурацию. - - + + Credentials Полномочия - + Error: Could not retrieve the password! Ошибка: не удалось получить пароль! - + Password dialog was canceled! Ввод пароля был отменен! - - + + No %1 Connection Нет %1 подключения - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ваши %1 учетные данные не верны.</p><p>Пожалуйста, запустите диалог настройки из трея и исправьте данные!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Либо имя пользователя либо пароль не верны.</p><p>Пожалуйста, запустите диалог настройки из трея и исправьте данные!</p> - + %1 Sync Started %1 Синхронизация начата - + Open %1 in browser... Открыть %1 в браузере... - + About... Про... - + Open %1 folder Открыть %1 папку - + Managed Folders: Управляемые папки: - + About %1 Про %1 - + Confirm Folder Remove Подтвердите удаление папки - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Вы действительно хотите удалить папку загрузки <i>%1</i>? @@ -441,32 +441,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Идет синхронизация. - + Server is currently not available. Сервер не доступен. - + Last Sync was successful. Последняя синхронизация прошла успешно. - + Syncing Error. Ошибка синхронизации. - + Setup Error. Ошибка установки. - + Undefined Error State. Неопределенное состояние ошибки. @@ -494,32 +494,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Синхронизация запущена - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Синхронизация запущена.<br/>Вы хотите, остановить ее? - + Undefined State. Неопределенное состояние. - + Waits to start syncing. Ожидает, чтобы начать синхронизацию. - + Preparing for sync. Приготовление к синхронизации. - + (Sync is paused) (Синхронизация приостановлена) @@ -528,7 +528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Нет папок для синхронизации. @@ -1333,50 +1333,50 @@ Setup can not be done. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available Доступен новый файл - + '%1' has been synced to this machine. '%1' было синхронизировано с этой машиной. - - - + + + New files available Доступны новые файлы - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. '%1' и ещё %n другой файл(ов) были синхронизированны с этой машиной.'%1' и ещё %n других файл(ов) были синхронизированны с этой машиной.'%1' и ещё %n других файл(ов) были синхронизированны с этой машиной. - - + + File removed Файл удалён - + '%1' has been removed. '%1' был удалён - + '%1' and %n other file(s) have been removed. '%1' и ещё %n другой файл(ов) были удалены.'%1' и ещё %n других файл(ов) были удалены.'%1' и ещё %n других файл(ов) были удалены. - + '%1' has been updated. '%1' был обновлён - + '%1' and %n other file(s) have been updated. '%1' и ещё %n другой файл(ов) были обновленны.'%1' и ещё %n других файл(ов) были обновленны.'%1' и ещё %n других файл(ов) были обновленны. diff --git a/translations/mirall_ru_RU.ts b/translations/mirall_ru_RU.ts index 4e5c58d68..6798cd918 100644 --- a/translations/mirall_ru_RU.ts +++ b/translations/mirall_ru_RU.ts @@ -293,7 +293,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Синхронизация запущена для %1для настроенных папок. @@ -302,27 +302,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Открытие статуса... - + Add folder... Добавление папки... - + Configure... Конфигурирование - + Configure proxy... Сконфигурировать прокси... - + Quit Выход @@ -331,94 +331,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Несоответствие сервера %1 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Настроенный сервер для данного клиента устарел.</p><p>Пожалуйста, обновите до последней %1 сервер и перезапустите клиент.</p> - + Too many attempts to get a valid password. Слишком много попыток получить верный пароль. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. Полномочия пользователя %1 неверны. Пожалуйста, проверте конфигурацию. - - + + Credentials Учетные данные - + Error: Could not retrieve the password! Ошибка: Не удалось получить пароль! - + Password dialog was canceled! Диалог ввода пароля был отменен! - - + + No %1 Connection Нет %1 подключения - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ваши %1 учетные данные не верны.</p><p>Пожалуйста, исправьте их, запустив диалог настройки из панели!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ваше имя пользователя или пароль не верны.</p><p>Пожалуйста, исправьте это, запустив диалог настройки из панели!</p> - + %1 Sync Started %1 синхронизация начата - + Open %1 in browser... Открыть %1 в браузере... - + About... О программе... - + Open %1 folder Открыть %1 папку - + Managed Folders: Управляемые папки: - + About %1 О %1 - + Confirm Folder Remove Подтвердить удаление папки - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Вы действительно хотите удалить папку загрузки <i>%1</i>? @@ -431,32 +431,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Идет синхронизация. - + Server is currently not available. Сервер не доступен. - + Last Sync was successful. Последняя синхронизация была успешной. - + Syncing Error. Ошибка синхронизации. - + Setup Error. Ошибка установки. - + Undefined Error State. Состояние неопределенной ошибки. @@ -484,32 +484,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Идет синхронизация - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Выполняется операция синхронизации.<br/>Хотите прекратить ее? - + Undefined State. Неопределенный статус. - + Waits to start syncing. Ожидает начала синхронизации. - + Preparing for sync. - + (Sync is paused) (Синхронизация приостановлена) @@ -518,7 +518,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Не сконфигурированы папки синхронизации. @@ -1323,50 +1323,50 @@ Setup can not be done. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available Доступен новый файл - + '%1' has been synced to this machine. '%1' синхронизирован с этой машиной. - - - + + + New files available Доступен новый файл - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - - + + File removed - + '%1' has been removed. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. - + '%1' has been updated. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. diff --git a/translations/mirall_sk_SK.ts b/translations/mirall_sk_SK.ts index 9dcca8f1e..66ce6dea6 100644 --- a/translations/mirall_sk_SK.ts +++ b/translations/mirall_sk_SK.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synchronizácia spustená pre %1 konfigurovaných synch. priečinkov. @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Otvoriť status... - + Add folder... Pridať priečinok... - + Configure... Konfigurovať... - + Configure proxy... Nastaviť proxy... - + Quit Ukončiť @@ -341,94 +341,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 Nezhoda servera - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Nastavený server pre daného klienta je príliš starý.</p><p>Prosím aktualizujte serverovú časť softvéru na aktuálnu verziu %1 a reštartujte klienta.</p> - + Too many attempts to get a valid password. Príliš veľa pokusov o zadanie hesla. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. Prihlasovacie údaje %1 sú chybné. Skontrolujte prosím nastavenia. - - + + Credentials Prihlasovanie údaje - + Error: Could not retrieve the password! Chyba: Nemožno získať heslo! - + Password dialog was canceled! Dialóg z heslom bol zrušený! - - + + No %1 Connection Žiadne %1 Spojenie - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Vaše %1 prihlasovacie údaje nie sú správne.</p><p>Prosím opravte ich vyvolaním konfiguračného dialógu z tray panela!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Vaše používateľské meno, prípadne heslo nie je správne.</p><p>Prosím opravte ho vyvolaním konfiguračného dialógu z tray lišty!</p> - + %1 Sync Started %1 Synchronizácia začala - + Open %1 in browser... Otvoriť %1 v prehliadači... - + About... O... - + Open %1 folder Otvoriť %1 priečinok - + Managed Folders: Spravované priečinky: - + About %1 O %1 - + Confirm Folder Remove Potvrdiť odstránenie priečinka - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Chcete rozhodne odstrániť priečinok na "upload" <i>%1</i>? @@ -441,32 +441,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Synchronizácia prebieha. - + Server is currently not available. Server je teraz nedostupný. - + Last Sync was successful. Posledná synchronizácia úspešne skončila. - + Syncing Error. Synchronizačná chyba. - + Setup Error. Chyba pri inštalácii. - + Undefined Error State. Nedefinovaný chybový stav. @@ -494,32 +494,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Prebiehajúca synchronizácia. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť? - + Undefined State. Nedefinovaný stav. - + Waits to start syncing. Čakanie na štart synchronizácie. - + Preparing for sync. Príprava na synchronizáciu. - + (Sync is paused) (Synchronizácia zapauzovaná) @@ -528,7 +528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Nenastavené žiadne synchronizačné priečinky. @@ -1333,50 +1333,50 @@ Inštalácia nemôže pokračovať. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available Nový súbor je dostupný - + '%1' has been synced to this machine. '%1' bol zosynchronzovaný s týmto počítačom. - - - + + + New files available Nové súbory sú dostupné - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. '%1' and %n iné súbory boli synchronizované v tomto počítači.'%1' and %n iné súbory boli synchronizované v tomto počítači.'%1' and %n iné súbory boli synchronizované v tomto počítači. - - + + File removed Súbor zmazaný - + '%1' has been removed. '%1' bol zmazaný. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. '%1' a %n iný súbor bol odstránený.'%1' and %n iné súbory boli odstránené.'%1' and %n iné súbory boli odstránené. - + '%1' has been updated. '%1' bol aktualizovaný. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. '%1' a %n iný súbor bol aktualizovaný.'%1' and %n iné súbory boli aktualizované.'%1' and %n iné súbory boli aktualizované. diff --git a/translations/mirall_sl.ts b/translations/mirall_sl.ts index 49be5c5f0..71ff84836 100644 --- a/translations/mirall_sl.ts +++ b/translations/mirall_sl.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Usklajevanje se je začelo za naslednje število map: %1. @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Odpri stanje... - + Add folder... Dodaj mapo... - + Configure... Nastavi... - + Configure proxy... Nastavi proxy... - + Quit Končaj @@ -341,94 +341,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 neujemanje strežnika - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Strežnik je prestar za ta odjemalec.</p><p>Prosimo, če nadgradite na najnovejši %1 strežnik in ponovno zaženete odjemalca.</p> - + Too many attempts to get a valid password. Prekoračili ste število poskusov ugibanja gesla. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Poverila - + Error: Could not retrieve the password! Napaka: Gesla ne morem pridobiti! - + Password dialog was canceled! Pogovorno okno za geslo je bilo zaprto! - - + + No %1 Connection Ni %1 povezave - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Vaša %1 poverila niso pravilna.</p><p>Prosimo, če jih popravite v nastavitvah!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Vaše uporabniško ime ali geslo ni pravilno.</p><p>Prosimo, če jih popravite v nastavitvah!</p> - + %1 Sync Started %1 Usklajevenje se je začelo - + Open %1 in browser... Odpri %1 v brskalniku ... - + About... O ... - + Open %1 folder Odpri %1 mapo - + Managed Folders: Upravljane mape: - + About %1 O %1 - + Confirm Folder Remove Potrdi odstranitev mape - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Ali res želite odstraniti naloženo mapo <i>%1</i>? @@ -441,32 +441,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Usklajevanje se izvaja. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. Zadnje usklajevanje je bilo uspešno. - + Syncing Error. Napaka pri usklajevanju. - + Setup Error. Napaka nastavitev. - + Undefined Error State. Nedoločeno stanje napake. @@ -494,32 +494,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Usklajevanje se izvaja - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali ga želite prekiniti? - + Undefined State. Nedoločeno stanje. - + Waits to start syncing. Čakam na začetek usklajevanja. - + Preparing for sync. - + (Sync is paused) (Usklajevanje je začasno prekinjeno) @@ -528,7 +528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Ni nastavljenih map za usklajevanje. @@ -1333,50 +1333,50 @@ Namestitev ne se ne more izvesti. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available Na voljo je nova datoteka - + '%1' has been synced to this machine. '%1' je bila usklajena s tem računalnikom. - - - + + + New files available Na voljo so nove datoteke - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - - + + File removed - + '%1' has been removed. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. - + '%1' has been updated. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. diff --git a/translations/mirall_sv.ts b/translations/mirall_sv.ts index c4aebcc3f..36bb8e612 100644 --- a/translations/mirall_sv.ts +++ b/translations/mirall_sv.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synkroniseringen har startat för %1 synkroniseringskatalog(er). @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Öppna status... - + Add folder... Lägg till en mapp... - + Configure... Konfigurera... - + Configure proxy... Konfigurera proxy... - + Quit Avsluta @@ -341,94 +341,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 Server stämmer inte - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Den konfigurerade servern för denna klient är för gammal.</p><p>Uppdatera till senaste %1 server och starta om klienten.</p> - + Too many attempts to get a valid password. Alltför många försök att få ett giltigt lösenord. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. %1 användaruppgifter är fel. Kontrollera konfigurationen. - - + + Credentials Inloggningsuppgifter - + Error: Could not retrieve the password! Fel: Kunde inte hämta lösenord! - + Password dialog was canceled! Lösenordsrutan avbröts! - - + + No %1 Connection Ingen %1 anslutning - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Dina %1 inloggningsuppgifter stämmer inte.</p><p>Kontrollera uppgifterna genom att välja Konfigurera på ownCloud-ikonen i systemfältet!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Felaktigt användarnamn eller lösenord.</p><p>Kontrollera genom att välja Konfigurera på ownCloud-ikonen i systemfältet!</p> - + %1 Sync Started %1 Synk startad - + Open %1 in browser... Öppna %1 i webbläsaren... - + About... Om... - + Open %1 folder Öppna %1 mappen - + Managed Folders: Hanterade mappar: - + About %1 Om %1 - + Confirm Folder Remove Bekräfta radering av mapp - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Vill du verkligen ta bort uppladdningsmapp <i>%1</i>? @@ -441,32 +441,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Synkronisering pågår. - + Server is currently not available. Servern är för närvarande inte tillgänglig. - + Last Sync was successful. Senaste synkronisering lyckades. - + Syncing Error. Synkroniseringsfel. - + Setup Error. Inställningsfel. - + Undefined Error State. Odefinierat fel. @@ -494,32 +494,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Synkronisering pågår - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den? - + Undefined State. Okänt tillstånd. - + Waits to start syncing. Väntar på att starta synkronisering. - + Preparing for sync. - + (Sync is paused) (Synk är stoppad) @@ -528,7 +528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Ingen synkroniseringsmapp är konfigurerad. @@ -1333,50 +1333,50 @@ Inställning kan inte utföras. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available Ny fil tillgänglig - + '%1' has been synced to this machine. '%1' har synkroniserats till denna dator. - - - + + + New files available Nya filer finns tillgängliga - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - - + + File removed - + '%1' has been removed. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. - + '%1' has been updated. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. diff --git a/translations/mirall_ta_LK.ts b/translations/mirall_ta_LK.ts index f86fa44d8..aeffb1e4a 100644 --- a/translations/mirall_ta_LK.ts +++ b/translations/mirall_ta_LK.ts @@ -294,7 +294,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). தகவமைக்கப்பட்ட கோப்புறையில் (களில்) %1 ஒத்திசைக்க தொடங்கியுள்ளது. @@ -303,27 +303,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... திறந்த நிலை... - + Add folder... கோப்புறையை சேர்க்க... - + Configure... தகவமைத்தல்... - + Configure proxy... proxy ஐ தகவமைக்குக... - + Quit விலகுக @@ -332,94 +332,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 சேவையகத்தின் பொருந்தாமை - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>இந்த சேவைப் பயனரின் தகவமைக்கப்பட்ட சேவையகம் மிகவும் பழமையானது.</p><p>தயவுசெய்து %1 இன் நவீன சேவையகத்தை இற்றைப்படுத்தி சேவைப் பயனரை மீள் தொடங்குக.</p> - + Too many attempts to get a valid password. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials சான்று ஆவணங்கள் - + Error: Could not retrieve the password! வழு: கடவுச்சொல்லை மீள் பெறமுடியாது! - + Password dialog was canceled! கடவுச்சொல் - - + + No %1 Connection %1 இணைப்பு இல்லை - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>உங்களுடைய %1 சான்று ஆவணம் சரியாக இல்லை.</p> <p>தயவுசெய்து தட்டில் உள்ள dialog ஐ தகவமைப்பதை ஆரம்பிப்பதன் மூலம் சரி செய்க!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>உங்களுடைய பயனாளர் பெயர் அல்லது கடவுச்சொல் சரியானது அல்ல.</p><p>தயவுசெய்து தட்டில் உள்ள dialog ஐ தகவமைப்பதை ஆரம்பிப்பதன் மூலம் சரி செய்க!</p> - + %1 Sync Started %1 ஒத்திசைவு ஆரம்பிக்கப்பட்டுள்ளது - + Open %1 in browser... %1 ஐ உலாவியில் திறக்க - + About... பற்றி்... - + Open %1 folder %1 கோப்புறையை திறக்க - + Managed Folders: கட்டுப்படுத்தப்பட்ட கோப்புறை : - + About %1 %1 பற்றி - + Confirm Folder Remove கோப்புறை அகற்றுவதை உறுதிப்படுத்துக - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? உங்களுக்கு பதிவேற்றப்பட்ட கோப்புறையை அகற்றவேண்டுமா <i>%1</i>? @@ -432,32 +432,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. ஒத்திசைவு ஓடிக்கொண்டிருக்கின்றது. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. இறுதி ஒத்திசைவு வெற்றிகரமானது. - + Syncing Error. ஒத்திசைவில் வழு - + Setup Error. நிறுவு வழு - + Undefined Error State. வரையறுக்கப்படாத வழு நிலைமை @@ -485,32 +485,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running ஒத்திசைவு ஓடிக்கொண்டிருக்கின்றன - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? ஒத்திசைவு செயல் ஓடிக்கொண்டிருக்கிருக்கின்றன. <br/>உங்களுக்கு இதை முடிக்கவேண்டுமா? - + Undefined State. வரையறுக்கப்படாத நிலை - + Waits to start syncing. ஒத்திசைவை ஆரம்பிக்க காத்திருக்கின்றது. - + Preparing for sync. - + (Sync is paused) (ஒத்திசைவு நிறுத்தப்பட்டது) @@ -519,7 +519,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. ஒத்திசைவு கோப்புறைகள் தவகமைக்கப்படவில்லை. @@ -1323,50 +1323,50 @@ Setup can not be done. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available - + '%1' has been synced to this machine. - - - + + + New files available - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - - + + File removed - + '%1' has been removed. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. - + '%1' has been updated. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. diff --git a/translations/mirall_th_TH.ts b/translations/mirall_th_TH.ts index 84f9b3d2c..38f324f04 100644 --- a/translations/mirall_th_TH.ts +++ b/translations/mirall_th_TH.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). เริ่มผสานข้อมูลแล้วสำหรับ %1 โฟลเดอร์ที่ถูกกำหนดให้ผสานข้อมูล @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... เปิดสถานะ... - + Add folder... เพิ่มโฟลเดอร์... - + Configure... กำหนดค่า... - + Configure proxy... กำหนดค่าพร็อกซี่... - + Quit ออก @@ -341,94 +341,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 เซิร์ฟเวอร์ ไม่ตรงกัน - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>เซิร์ฟเวอร์ที่กำหนดค่าไว้สำหรับโปรแกรมไคลเอนต์นี้เก่าแล้ว.</p><p>กรุณาอัพเดทไปเป็นเซิร์ฟเวอร์ล่าสุด %1 แล้วรีสตาร์ทโปรแกรมไคลเอนต์ใหม่อีกครั้ง.</p> - + Too many attempts to get a valid password. คำร้องเพื่อขอรับรหัสผ่านที่ใช้งานได้มีจำนวนมากเกินไป - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. ข้อมูลการเข้าใช้งานของ %1 ไม่ถูกต้อง กรุณาตรวจสอบการกำหนดค่า - - + + Credentials ข้อมูลส่วนตัวสำหรับเข้าระบบ - + Error: Could not retrieve the password! พบข้อผิดพลาด: ไม่สามารถรับรหัสผ่านได้ - + Password dialog was canceled! กล่องโต้ตอบรหัสผ่านถูกยกเลิกแล้ว! - - + + No %1 Connection ยังไม่มีการเชื่อมต่อ %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>ข้อมูลประจำตัว %1 ของคุณไม่ถูกต้อง.</p><p>กรุณาแก้ไขข้อมูลดังกล่าวด้วยการเปิดกล่องโต้ตอบเพื่อกำหนดค่าจากถาดเครื่องมือ!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>ชื่อผู้ใช้งาน หรือรหัสผ่านของคุณไม่ถูกต้อง.</p><p>กรุณาแก้ไขให้ถูกต้องโดยเปิดกล่องโต้ตอบเพื่อกำหนดค่าจากถาดเครื่องมือ!</p> - + %1 Sync Started การซิงค์ข้อมูล %1 เริ่มต้นแล้ว - + Open %1 in browser... เปิด %1 ในโปรแกราบราวเซอร์... - + About... เกี่ยวกับ... - + Open %1 folder เปิดโฟลเดอร์ %1 - + Managed Folders: โฟลเดอร์ที่มีการจัดการแล้ว: - + About %1 เกี่ยวกับ %1 - + Confirm Folder Remove ยืนยันการลบโฟลเดอร์ - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? คุณแน่ใจแล้วหรือว่าต้องการลบโฟลเดอร์ที่อัพโหลด <i>%1-</i>นี้ทิ้งไป? @@ -441,32 +441,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน - + Server is currently not available. เซิร์ฟเวอร์ไม่สามารถใช้งานได้ขณะนี้ - + Last Sync was successful. การซิงค์ข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว - + Syncing Error. การซิงค์ข้อมูลเกิดข้อผิดพลาด - + Setup Error. เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง - + Undefined Error State. ไม่สามารถระบุข้อผิดพลาดได้ @@ -494,32 +494,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? การดำเนินการเพื่อถ่ายโอนข้อมูลกำลังทำงานอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงานหรือไม่? - + Undefined State. สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด - + Waits to start syncing. รอการเริ่มต้นซิงค์ข้อมูล - + Preparing for sync. - + (Sync is paused) (การผสานข้อมูลถูกหยุดชั่วคราว) @@ -528,7 +528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. ยังไม่มีการกำหนดค่าโฟลเดอร์ที่ต้องการซิงค์ข้อมูล @@ -1333,50 +1333,50 @@ Setup can not be done. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available มีไฟล์ใหม่ที่สามารถใช้งานได้ - + '%1' has been synced to this machine. '%1' ได้ถูกผสานข้อมูลกับเครื่องนี้แล้ว - - - + + + New files available มีไฟล์ใหม่ที่สามารถใช้งานได้ - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - - + + File removed - + '%1' has been removed. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. - + '%1' has been updated. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. diff --git a/translations/mirall_uk.ts b/translations/mirall_uk.ts index 6aea1f92e..7315a1788 100644 --- a/translations/mirall_uk.ts +++ b/translations/mirall_uk.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Почалась синхронізація для %1 тек. @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Відкривається статус... - + Add folder... Додати теку... - + Configure... Налаштування... - + Configure proxy... Налаштування проксі... - + Quit Вийти @@ -341,94 +341,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Невідповідність %1 сервера - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Налаштований сервер для цього клієнта занадто старий.</p><p>Будь ласка, оновіть до останньої версії %1 сервер та оновіть клієнт.</p> - + Too many attempts to get a valid password. Занадто багато спроб отримати вірний пароль. - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. %1 облікові дані невірні. Будь ласка, перевірте налаштування. - - + + Credentials Облікові дані - + Error: Could not retrieve the password! Помилка: не вдалося отримати пароль! - + Password dialog was canceled! Діалог вводу пароля був скасований! - - + + No %1 Connection Відсутнє %1 підключення - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ваші %1 облікові дані помилкові.</p><p>Будь ласка, виправте їх шляхом запуску діалогу конфігурації із трея!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ваше ім'я користувача або пароль вказано не вірно.</p><p>Будь ласка, виправте їх шляхом запуску діалогу конфігурації із трея!</p> - + %1 Sync Started %1 синхронізація розпочата - + Open %1 in browser... Відкрити %1 у браузері... - + About... Про... - + Open %1 folder Відкрити %1 теку - + Managed Folders: Керовані теки: - + About %1 Про %1 - + Confirm Folder Remove Підтвердіть видалення теки - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Ви дійсно бажаєто видалити теку завантаження <i>%1</i>? @@ -441,32 +441,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Синхронізація запущена. - + Server is currently not available. Сервер зараз недоступний. - + Last Sync was successful. Остання синхронізація була успішною. - + Syncing Error. Помилка синхронізації. - + Setup Error. Помилка установки. - + Undefined Error State. Невизначена помилка. @@ -494,32 +494,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Виконується синхронізація - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте відмінити? - + Undefined State. Невизначений стан. - + Waits to start syncing. Очікування початку синхронізації. - + Preparing for sync. Підготовка до синхронізації - + (Sync is paused) (Синхронізація призупинена) @@ -528,7 +528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Жодна тека не налаштована для синхронізації. @@ -1333,50 +1333,50 @@ Setup can not be done. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available Є новий файл - + '%1' has been synced to this machine. '%1' синхронізовано з цією машиною. - - - + + + New files available Є нові файли - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. '%1' та %n інших файлів було синхронізовано з цим комп'ютером.'%1' та %n інших файлів було синхронізовано з цим комп'ютером.'%1' та %n інших файлів було синхронізовано з цим комп'ютером. - - + + File removed Файл видалено - + '%1' has been removed. '%1' було видалено. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. '%1' та %n інших файлів було видалено.'%1' та %n інших файлів було видалено.'%1' та %n інших файлів було видалено. - + '%1' has been updated. '%1' було оновлено. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. '%1' та %n інших файлів було оновлено.'%1' та %n інших файлів було оновлено.'%1' та %n інших файлів було оновлено. diff --git a/translations/mirall_vi.ts b/translations/mirall_vi.ts index fb6db6f2e..96688713d 100644 --- a/translations/mirall_vi.ts +++ b/translations/mirall_vi.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Bắt đầu đồng bộ %1 thư mục đồng bộ cấu hình. @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Mở trạng thái ... - + Add folder... Thêm folder... - + Configure... Cấu hình ... - + Configure proxy... Cấu hình proxy... - + Quit Thoát @@ -341,94 +341,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Máy chủ %1 không phù hợp - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Cấu hình máy chủ cho máy khách này đã quá lâu.</p><p>Vui lòng cập nhật lại máy chủ %1 và khởi động lại máy khách.</p> - + Too many attempts to get a valid password. Quá nhiều lần thử cho mật khẩu đúng - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Giấy chứng nhận - + Error: Could not retrieve the password! Lỗi: Không thể lấy lại mật khẩu! - + Password dialog was canceled! Hộp thoại mật khẩu đã bị hủy! - - + + No %1 Connection Không có %1 kết nối - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Thông tin %1 của bạn không chính xác.</p><p>Vui lòng chỉnh sửa lại chúng từ hộp thoại cấu hình</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Hay do tên người dùng hoặc mật khẩu của bạn không đúng.</p><p>Vui lòng chỉnh sửa lại từ hộp thoại cấu hình!</p> - + %1 Sync Started %1 Đồng bộ dữ liệu đã bắt đầu - + Open %1 in browser... Mở %1 trong trình duyệt ... - + About... Về... - + Open %1 folder Mở %1 thư mục - + Managed Folders: Quản lý thư mục: - + About %1 Về %1 - + Confirm Folder Remove Xác nhận xóa thư mục - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Bạn có thật sự muốn xóa thư mục tải lên <i>%1</i>? @@ -441,32 +441,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. Đang đồng bộ. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. Lần đồng bộ sau cùng thành công - + Syncing Error. Đồng bộ Lỗi. - + Setup Error. Thiết lập lỗi. - + Undefined Error State. Tình trạng lỗi không xác định. @@ -494,32 +494,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running Đang đồng bộ - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Hoạt động đồng bộ đang được thực hiện.<br/>Bạn có muốn hủy nó? - + Undefined State. Tình trạng không xác định. - + Waits to start syncing. Vui lòng chờ đang bắt đầu đồng bộ. - + Preparing for sync. - + (Sync is paused) (Đồng bộ dữ liệu tạm dừng) @@ -528,7 +528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. Không đồng bộ những thư mục đã được cấu hình. @@ -1332,50 +1332,50 @@ Setup can not be done. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available Xuất hiện file mới - + '%1' has been synced to this machine. '%1' đã đồng bộ với máy này. - - - + + + New files available Xuất hiện file mới - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - - + + File removed - + '%1' has been removed. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. - + '%1' has been updated. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. diff --git a/translations/mirall_zh_CN.ts b/translations/mirall_zh_CN.ts index fb7a241ae..f2f6b582c 100644 --- a/translations/mirall_zh_CN.ts +++ b/translations/mirall_zh_CN.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). 开始同步已配置的同步文件夹 %1 @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... 打开 状态... - + Add folder... 添加文件夹... - + Configure... 配置... - + Configure proxy... 配置代理… - + Quit 退出 @@ -341,95 +341,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 服务器不匹配 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>此客户端配置的服务器版本过低。</p><p>请更新到最新的 %1 服务器版本并重启客户端。</p> - + Too many attempts to get a valid password. 密码输入次数过多。 - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials 凭证 - + Error: Could not retrieve the password! 错误。无法获取密码! - + Password dialog was canceled! 密码输出框已被取消! - - + + No %1 Connection %1 连接失败 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>您的 %1 信息不正确。</p><p>请从托盘图标处启动配置对话框并更正之!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>您的用户名或密码不正确。</p><p>请从托盘图标处启动配置对话框并更改</p> - + %1 Sync Started %1 同步已启动 - + Open %1 in browser... 在浏览器中打开%1…… - + About... 关于 - + Open %1 folder 打开 %1 目录 - + Managed Folders: 管理的文件夹: - + About %1 关于%1 - + Confirm Folder Remove 确认移除文件夹 - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? 您确定想要移除上传文件夹 <i>%1</i>? @@ -442,32 +442,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. 同步正在运行。 - + Server is currently not available. 服务器当前不可用。 - + Last Sync was successful. 最后一次同步成功。 - + Syncing Error. 同步失败。 - + Setup Error. 安装失败 - + Undefined Error State. 未知错误状态 @@ -495,32 +495,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running 同步正在运行 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在执行同步。<br />您确定要关闭它吗? - + Undefined State. 未知状态。 - + Waits to start syncing. 等待启动同步。 - + Preparing for sync. - + (Sync is paused) (同步已暂停) @@ -529,7 +529,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. 没有已配置的同步文件夹。 @@ -1334,50 +1334,50 @@ Setup can not be done. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available 新文件可用 - + '%1' has been synced to this machine. '%1' 已经同步到本机器。 - - - + + + New files available 新文件可用 - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - - + + File removed - + '%1' has been removed. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. - + '%1' has been updated. - + '%1' and %n other file(s) have been updated. diff --git a/translations/mirall_zh_TW.ts b/translations/mirall_zh_TW.ts index eeae1ab55..7a6d0e925 100644 --- a/translations/mirall_zh_TW.ts +++ b/translations/mirall_zh_TW.ts @@ -303,7 +303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). 開始同步 %1 已組態的同步資料夾 @@ -312,27 +312,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... 查看狀態... - + Add folder... 添加資料夾... - + Configure... 配置... - + Configure proxy... 設定代理伺服器... - + Quit 離開 @@ -341,94 +341,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1伺服器無法匹配 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>此客戶端配置的伺服器太舊了</p><p>請更新伺服器到最新的%1, 並重新啟動客戶端</p> - + Too many attempts to get a valid password. 太多次取得密碼的嘗試。 - + %1 user credentials are wrong. Please check configuration. %1 使用者登入資訊是錯的,請檢查設定。 - - + + Credentials 認證 - + Error: Could not retrieve the password! 錯誤. 無法取得密碼 - + Password dialog was canceled! 密碼對話框被取消! - - + + No %1 Connection 無%1 連線 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>您的%1 帳號密碼不正確</P> <p>請藉由右下角ownCloud圖示去更正</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>您的帳號或密碼錯誤</p><p>請藉由右下角ownCloud圖示去更正</p> - + %1 Sync Started %1同步已經開始 - + Open %1 in browser... 瀏覽器中開啟%1 - + About... 關於... - + Open %1 folder 開啟%1資料夾 - + Managed Folders: 管理的資料夾: - + About %1 關於 %1 - + Confirm Folder Remove 確認移除資料夾 - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? 你確定要移除上傳資料夾 <i>%1</i> @@ -441,32 +441,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync is running. 同步執行中 - + Server is currently not available. 伺服器目前無法使用。 - + Last Sync was successful. 最後一次同步成功 - + Syncing Error. 同步失敗 - + Setup Error. 安裝失敗 - + Undefined Error State. 未知的錯誤狀態 @@ -494,32 +494,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync Running 同步中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在同步中<br/>你真的想要中斷? - + Undefined State. 未知狀態 - + Waits to start syncing. 等待啟動同步 - + Preparing for sync. - + (Sync is paused) (同步暫停) @@ -528,7 +528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No sync folders configured. 無已配置的同步資料夾 @@ -1333,50 +1333,50 @@ Setup can not be done. Mirall::ServerActionNotifier - + New file available 新的可用檔案 - + '%1' has been synced to this machine. %1 已經被同步到這台機器。 - - - + + + New files available 新的可用檔案 - + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - - + + File removed - + '%1' has been removed. - + '%1' and %n other file(s) have been removed. - + '%1' has been updated. - + '%1' and %n other file(s) have been updated.