[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2017-10-08 02:18:36 +02:00
parent cffc1fd1c4
commit 99192a6dec
3 changed files with 30 additions and 27 deletions

View file

@ -189,6 +189,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
# Translations
# Translations
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion

View file

@ -2600,7 +2600,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="213"/>
<source>Public Links</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Publikus Hivatkozások</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2648,7 +2648,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="220"/>
<source>Show file listing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mutassa a fájl listázásokat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="200"/>
@ -2658,7 +2658,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="20"/>
<source>Anyone with the link has access to the file/folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bárki a hivatkozással hozzáférhet a fájlhoz/mappához</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="115"/>

View file

@ -83,7 +83,7 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="243"/>
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Neznana napaka: odziv strežnika je bil izbrisan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="386"/>
@ -258,7 +258,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
@ -388,7 +388,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="138"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zahteva po poverilih</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="140"/>
@ -1398,7 +1398,7 @@ Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi n
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="20"/>
<source>List of issues</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Seznam napak in neskladij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="34"/>
@ -1409,7 +1409,7 @@ Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi n
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="42"/>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="61"/>
<source>&lt;no filter&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;no filter&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="50"/>
@ -1420,17 +1420,17 @@ Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi n
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="73"/>
<source>Show warnings</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pokaži opozorila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="83"/>
<source>Show ignored files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pokaži prezrte datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="145"/>
<source>Copy the issues list to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kopiraj seznam napak v odložišče.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="148"/>
@ -1450,7 +1450,7 @@ Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi n
<message>
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="78"/>
<source>Issue</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Napaka</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2608,7 +2608,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="206"/>
<source>Users and Groups</source>
<translation>Uporabnik in skupine</translation>
<translation>Uporabniki in skupine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="213"/>
@ -2641,7 +2641,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="42"/>
<source>&amp;Create new</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Ustvari novo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="105"/>
@ -2656,12 +2656,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="178"/>
<source>Link properties:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lastnosti povezave:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="220"/>
<source>Show file listing</source>
<translation>Pokaži izpis datoteke</translation>
<translation>Pokaži seznam datotek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="200"/>
@ -2692,7 +2692,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="61"/>
<source>%1 link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Povezava %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="91"/>
@ -2707,12 +2707,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Odpri povezavo v brskalniku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kopiraj povezavo v odložišče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
@ -2770,12 +2770,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="235"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Odpri povezavo v brskalniku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="237"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kopiraj povezavo v odložišče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="239"/>
@ -2888,7 +2888,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="563"/>
<source>Share...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Omogoči souporabo ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
@ -3312,7 +3312,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nerazrešen spor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
@ -3773,17 +3773,17 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Preklopite na brskalnik za nadaljevanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
<source>An error occured while connecting. Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Med vzpostavljanjem povezave je prišlo do napake. Poskusite znova.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
<source>Re-open Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ponovno odpri brskalnik</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4110,7 +4110,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="33"/>
<source>Could not open browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Brskalnika ni mogoče odpreti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>