mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-25 06:25:56 +03:00
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
4f418e807d
commit
983f960be0
2 changed files with 28 additions and 28 deletions
|
@ -1939,7 +1939,7 @@ Honek esan nahi du sinkronizazio bezeroak agian ez duela berehalakoan igoko toki
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1518"/>
|
||||
<source>Virtual file download failed with code "%1", status "%2" and error message "%3"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fitxategi birtuala deskargatzeak huts egin du "%1" kodea, "%2" egoera eta "%3" errore mezuarekin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
|
||||
|
@ -2536,7 +2536,7 @@ Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzar
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="158"/>
|
||||
<source>Show sync folders in &Explorer's navigation pane</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erakutsi sinkronizatutako karpetak arakatzailearen &nabigazio panelean</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="301"/>
|
||||
|
@ -2562,7 +2562,7 @@ Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzar
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="218"/>
|
||||
<source>Info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Informazioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="229"/>
|
||||
|
@ -2572,12 +2572,12 @@ Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzar
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Desktop client x.x.x</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mahaigaineko x.x.x bezeroa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="260"/>
|
||||
<source>Update channel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Eguneratze-kanala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="151"/>
|
||||
|
@ -2604,22 +2604,22 @@ Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzar
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="323"/>
|
||||
<source>&Automatically check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Automatikoki eguneraketak bilatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="339"/>
|
||||
<source>Check Now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Begiratu orain</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="363"/>
|
||||
<source>Usage Documentation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erabilera dokumentazioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Legal Notice</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lege oharra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||
|
@ -2634,22 +2634,22 @@ Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzar
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="420"/>
|
||||
<source>Use &monochrome icons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erabili ikono &monokromoak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="427"/>
|
||||
<source>&Launch on system startup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Abiarazi sistema pizterakoan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="434"/>
|
||||
<source>Show server &notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erakutsi zerbitzariko &jakinarazpenak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="441"/>
|
||||
<source>Show call notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erakutsi jakinarazpen guztiak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="144"/>
|
||||
|
@ -3073,7 +3073,7 @@ Kontuan izan erregistro-komando lerroaren edozein aukera erabiliz ezarpen hau ga
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="48"/>
|
||||
<source>No proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Proxyrik ez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="49"/>
|
||||
|
@ -3088,7 +3088,7 @@ Kontuan izan erregistro-komando lerroaren edozein aukera erabiliz ezarpen hau ga
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Manually specify proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Proxya eskuz zehaztu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
|
||||
|
@ -4857,7 +4857,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>See below for warnings</source>
|
||||
<translation>Ikusi azpian oharrentzako</translation>
|
||||
<translation>Begiratu behean abisurik dagoen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="218"/>
|
||||
|
@ -4941,7 +4941,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
|
|||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="553"/>
|
||||
<source><p>%1 Desktop Client</p><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||||
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>%1 Mahaigaineko bezeroa</p><p>%1 bertsioa. Infomazio gehiago jasotzeko egin klik <a href='%2'>hemen</a>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="554"/>
|
||||
|
@ -4958,7 +4958,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
|
|||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="570"/>
|
||||
<source><p>%1 desktop client %2</p></source>
|
||||
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>%1 mahaigaineko bezeroa %2</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="557"/>
|
||||
|
@ -5142,37 +5142,37 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Download error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Deskarga errorea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Error downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Errorea deskargatzean</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="39"/>
|
||||
<source>could not be downloaded</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ezin izan da deskargatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="61"/>
|
||||
<source>> More details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>> Xehetasun gehiago</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="68"/>
|
||||
<source>More details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Xehetasun gehiago</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Error downloading %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Errorea %1 deskargatzean</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="27"/>
|
||||
<source>%1 could not be downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ezin izan da %1 deskargatu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -6143,7 +6143,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="631"/>
|
||||
<source>Open local or group folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ireki karpeta lokalak edo taldeenak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="641"/>
|
||||
|
@ -6189,7 +6189,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="533"/>
|
||||
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p><small><a href="%1">%2</a> Git berrikuspenetik eraikia %3, %4 gainean Qt %5, %6 erabiliz</small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -5004,7 +5004,7 @@ Le serveur a répondu avec l'erreur : %2</translation>
|
|||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>Resolve conflict</source>
|
||||
<translation>Conflit résolu</translation>
|
||||
<translation>Résoudre le conflit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue