mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-26 15:06:08 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
6fbd3cf61a
commit
980bab422a
3 changed files with 56 additions and 53 deletions
|
@ -174,6 +174,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
|||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
|
||||
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
|
||||
|
|
|
@ -101,7 +101,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
|
||||
|
@ -116,17 +116,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
||||
<source>Synchronize all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sincronizar todos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
|
||||
<source>Synchronize none</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sincronizar ninguno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
|
||||
<source>Apply manual changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aplicar cambios manuales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Agregar nuevo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="203"/>
|
||||
|
@ -168,22 +168,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Elegir que sincronizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Force sync now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Forzar sincronización ahora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>Restart sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Reinicia sincronización </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Eliminar conexión de sincronización de carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="388"/>
|
||||
|
@ -198,12 +198,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Confirmar eliminación de conexión de sincronización de carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Eliminar Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="528"/>
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="641"/>
|
||||
|
@ -228,7 +228,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>¡La versión del servidor% 1 es antigua y no está soportada! Proceda bajo su propio riesgo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
|
@ -243,7 +243,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Servidor %1 actualmente en modo mantenimiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="655"/>
|
||||
|
@ -253,12 +253,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Click aquí</a> para volver a abrir el navegador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Conectando a %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
|
@ -373,7 +373,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Maintenance mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Modo mantenimiento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
|
||||
|
@ -388,7 +388,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Asking Credentials</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pidiendo Credenciales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="140"/>
|
||||
|
@ -401,12 +401,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>%1 on %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 en %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 en %2 (desconectado)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -415,7 +415,7 @@
|
|||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="564"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Actividad de Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="523"/>
|
||||
|
@ -425,13 +425,13 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="572"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No Sincronizado </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="575"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No Sincronizado (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="607"/>
|
||||
|
@ -471,7 +471,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Actividades de Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="87"/>
|
||||
|
@ -486,7 +486,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Action Required: Notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Acción Requerida: Notificaciones. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="140"/>
|
||||
|
@ -567,7 +567,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Quit ownCloud</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salir de ownCloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -598,7 +598,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Error escribiendo metadatos a la base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -805,12 +805,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="960"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sincronizacón Normal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mantener Archivos Locales como Conflicto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -828,12 +828,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1054"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>(Copia de seguridad)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1059"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>(Copia de seguridad %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1265"/>
|
||||
|
@ -843,7 +843,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1268"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Esperando para comenzar sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
|
||||
|
@ -888,7 +888,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Carpeta válida no seleccionada! </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
|
||||
|
@ -997,13 +997,13 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>, '%1'</source>
|
||||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>, '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>'%1'</source>
|
||||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="946"/>
|
||||
|
@ -1021,7 +1021,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>descargado %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="954"/>
|
||||
|
@ -1037,13 +1037,13 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="972"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
|
||||
|
@ -1055,7 +1055,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%5 izquierda, %1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1003"/>
|
||||
|
@ -1135,7 +1135,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Autenticación fallida accediendo a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="224"/>
|
||||
|
@ -1145,7 +1145,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fallo al listar carpetas. Error: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="314"/>
|
||||
|
@ -2092,7 +2092,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Error escribiendo metadatos a la base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2140,7 +2140,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Error escribiendo metadatos a la base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2176,7 +2176,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Error escribiendo metadatos a la base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2208,7 +2208,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Error escribiendo metadatos a la base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2234,7 +2234,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Error escribiendo metadatos a la base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2263,7 +2263,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Error escribiendo metadatos a la base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2297,7 +2297,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Error escribiendo metadatos a la base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2805,7 +2805,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="83"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="357"/>
|
||||
|
@ -3702,7 +3702,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="351"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Elegir que sincronizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="150"/>
|
||||
|
|
|
@ -2598,12 +2598,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Users and Groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Käyttäjät ja ryhmät</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Public Links</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Julkiset linkit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2651,7 +2651,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="220"/>
|
||||
<source>Show file listing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Näytä tiedostolistaus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="200"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue