diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts
index 4512270fd..2b700557a 100644
--- a/translations/client_bg.ts
+++ b/translations/client_bg.ts
@@ -1503,6 +1503,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(архивиране %1)
+
+
+
+
+
@@ -1519,7 +1524,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Не можа да се намери файл за локално редактиране. Уверете се, че пътят му е валиден и е синхронизиран локално.
-
+
@@ -1528,6 +1533,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Неопределено състояние.
+
+
+
+
+
@@ -3220,7 +3230,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Не може да се синхронизира поради невалиден час на модификация
-
+ Грешка при изтриване на запис на файл %1 от базата данни
@@ -5399,42 +5409,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Заглушаване на всички известия
-
+ Невидим
-
+ Показване като офлайн
-
+ Съобщение за състояние
-
+ Какъв е вашият статус?
-
+ Изчистване на съобщение за състоянието след това
-
+ Отказ
-
+ Изчистване на съобщението за състоянието
-
+ Задаване на съобщение за състоянието
diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts
index fc07a72b0..f194d8e06 100644
--- a/translations/client_br.ts
+++ b/translations/client_br.ts
@@ -1491,6 +1491,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(backup %1)
+
+
+
+
+
@@ -1507,7 +1512,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1516,6 +1521,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Stad dianavezet.
+
+
+
+
+
@@ -3197,7 +3207,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5376,42 +5386,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts
index 9f96b71e7..f6e80700f 100644
--- a/translations/client_ca.ts
+++ b/translations/client_ca.ts
@@ -1488,6 +1488,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(còpia de seguretat %1)
+
+
+
+
+
@@ -1504,7 +1509,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1513,6 +1518,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Estat indefinit.
+
+
+
+
+
@@ -3192,7 +3202,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5371,42 +5381,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts
index db4850a7d..493848d0c 100644
--- a/translations/client_cs.ts
+++ b/translations/client_cs.ts
@@ -1502,6 +1502,11 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
(záloha %1)
+
+
+
+
+
@@ -1518,7 +1523,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
Nepodařilo se nalézt soubor pro místní upravování. Ověřte, že jeho popis umístění je platný a že je synchronizovaný lokálně.
-
+ Nedaří se najít složku pro synchronizaci.
@@ -1527,6 +1532,11 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn
Nedefinovaný stav.
+
+
+
+
+
@@ -5398,42 +5408,42 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
Ztlumit veškerá upozornění
-
+ Není vidět
-
+ Jevit se offline
-
+ Stavová zpráva
-
+ Jaký je váš stav?
-
+ Vyčistit stavovou zprávu po uplynutí
-
+ Storno
-
+ Vyčistit stavovou zprávu
-
+ Nastavit stavovou zprávu
diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts
index e1f42c97a..711aaa6d6 100644
--- a/translations/client_da.ts
+++ b/translations/client_da.ts
@@ -1496,6 +1496,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(backup %1)
+
+
+
+
+
@@ -1512,7 +1517,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1521,6 +1526,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Udefineret tilstand.
+
+
+
+
+
@@ -3202,7 +3212,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5381,42 +5391,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index 4de21db83..ea457a674 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -1,15 +1,15 @@
-
+ActivityItem
- %1 lokal öffnen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- In %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -18,7 +18,7 @@
- Weitere Aktionen anzeigen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -27,12 +27,12 @@
- Ablehnen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Teilen-Dialog öffnen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -40,12 +40,12 @@
- Aktivitätenliste
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Noch keine Aktivitäten vorhanden
+
@@ -53,7 +53,7 @@
- Statusmeldungs-Menü löschen
+
@@ -61,22 +61,22 @@
- Avatar zu Benachrichtigung über Talk-Anrufer
+
- Benachrichtigung zu Talk-Anruf beantworten
+
- Ablehnen
+
- Benachrichtigung zu Talk-Anruf ablehnen
+
@@ -84,83 +84,83 @@
- %1 (%2, %3)
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Nach Änderungen suchen in "%1"
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisiere %1 von %2
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisiere %1 (%2 übrig)
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisiere %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Keine kürzlich geänderte Dateien
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung pausiert
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisiere
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Webseite öffnen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Zuletzt geändert
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung pausieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Hilfe
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Einstellungen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Abmelden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Sync-Client beenden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -168,7 +168,7 @@
- Wird für die lokale Bearbeitung geöffnet
+
@@ -176,7 +176,7 @@
- Keine aktuellen Emojis
+
@@ -184,7 +184,7 @@
- Fehler
+
@@ -192,28 +192,28 @@
- Verzeichnisse konnten im Papierkorb nicht erstellt werden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Konnte "%1" nicht nach "%2" verschieben
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Verschieben in den Papierkorb ist auf dieser Plattform nicht möglich
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler beim Entfernen "%1": %2
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der Ordner "%1" konnte nicht gelöscht werden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -221,22 +221,22 @@
- Browser-Authentifizierung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Logo
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Wechseln Sie zu Ihrem Browser um Ihr Konto zu verbinden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Es ist ein Fehler beim Herstellen der Verbindung aufgetreten. Bitte erneut versuchen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -244,12 +244,12 @@
- Wählen Sie einen lokalen Ordner zum Synchronisieren aus
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- &Wählen …
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -257,22 +257,22 @@
- Einen entfernten Zielordner auswählen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ordner erstellen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Aktualisieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ordner
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -280,17 +280,17 @@
- Zeitüberschreitung bei der Verbindung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Unbekannter Fehler: Netzwerk-Antwort wurde gelöscht
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Server hat "%1 %2" auf "%3 %4" geantwortet
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -298,12 +298,12 @@
- Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- "%1 Der verschlüsselte Ordner %2 konnte nicht entsperrt werden".
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -311,17 +311,17 @@
- Datei %1 ist bereits von %2 gesperrt.
+
- Das Sperren von %1 ist mit Fehler %2 fehlgeschlagen
+
- Das Entsperren von %1 ist mit Fehler %2 fehlgeschlagen
+
@@ -329,17 +329,17 @@
- Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung
+
- Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop).
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -347,7 +347,7 @@
- Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -355,215 +355,214 @@
- Abbrechen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Anwenden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Verbunden mit <server> als <user>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Speicherplatz: …
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Alles synchronisieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Nichts synchronisieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Manuelle Änderungen anwenden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit virtuellen Dateien
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Sie scheinen die Funktion "Virtuelle Dateien" für diesen Ordner aktiviert zu haben. Im Moment ist es nicht möglich, virtuelle Dateien, die Ende-zu-Ende-verschlüsselt sind, implizit herunterzuladen. Um die beste Erfahrung mit virtuellen Dateien und Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu machen, stellen Sie sicher, dass der verschlüsselte Ordner mit "Immer lokal verfügbar machen" markiert ist.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ordner nicht verschlüsseln
+
- Ordner nicht verschlüsseln
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ordner verschlüsseln
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung
+
- Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Gedächtnisstütze anzeigen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Kein Konto konfiguriert.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Verschlüsselung aktivieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Warnung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Sie können einen Ordner nicht mit Inhalten verschlüsseln, bitte Dateien entfernen.
-Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Verschlüsselung fehlgeschlagen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der Ordner konnte nicht verschlüsselt werden, da er nicht mehr existiert
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ordner öffnen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Verschlüsseln
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ignorierte Dateien bearbeiten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Neuen Ordner erstellen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Verfügbarkeit
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Zu synchronisierende Elemente auswählen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung jetzt erzwingen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung neustarten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung fortsetzen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung pausieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ordner-Synchronisierung entfernen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Unterstützung für virtuelle Dateien aktivieren %1 …
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- (experimentell)
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Anlegen des Ordners fehlgeschlagen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen.</p>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ordner-Synchronisierung entfernen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren?
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -572,131 +571,127 @@ Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann.
- Durch diese Aktion wird die Unterstützung für virtuelle Dateien deaktiviert. Infolgedessen werden Inhalte von Ordnern, die derzeit als "nur online verfügbar" markiert sind, heruntergeladen.
-
-Der einzige Vorteil der Deaktivierung der Unterstützung für virtuelle Dateien besteht darin, dass die ausgewählte Synchronisierungsfunktion wieder verfügbar wird.
-
-Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Unterstützung deaktivieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung läuft
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden?
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 von %2 Serverkapazität verwendet
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 wird verwendet
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 als %2
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Serverversion %1 wird nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Verbunden mit %1.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Abgemeldet von %1.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Klicken Sie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Verbinde zu %1 …
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Keine Verbindung zu %1 auf %2
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Konfigurationsfehler des Servers: %1 auf %2.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Keine %1-Verbindung konfiguriert.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Kontenentfernung bestätigen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Verbindung entfernen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -704,47 +699,47 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
- Abgemeldet
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Getrennt
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Verbunden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Dienst nicht verfügbar
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Wartungsmodus
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Netzwerkfehler
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Konfigurationsfehler
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Zugangsdaten werden abgefragt
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Unbekannter Konto-Zustand
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -752,22 +747,22 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
- Um weitere Aktivitäten anzusehen bitte die Activity-App öffnen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Aktivitäten abrufen…
+
- Aktivitäten abrufen…
+
- Dateien aus der Ignorierliste sowie symbolische Links werden nicht synchronisiert.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -775,42 +770,42 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
- SSL-Client-Zertifikat-Authentifizierung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der Server benötigt vermutlich ein SSL-Client-Zertifikat
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Zertifikat & Schlüssel (pkcs12):
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Durchsuchen …
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Zertifikatspasswort:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ein verschlüsseltes pkcs12-Bundle wird dringend empfohlen, da eine Kopie in der Konfigurationsdatei gespeichert wird.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Zertifikat auswählen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Zertifikatsdateien (*.p12 *.pfx)
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -818,47 +813,47 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
- Wenn Sie fortfahren, werden <b>diese Einstellungen gelöscht</b>.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Wenn Sie fortfahren, werden <b>diese Einstellungen ignoriert</b>.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Einige Einstellungen wurden in neueren Versionen dieses Clients konfiguriert und verwenden Funktionen, die in dieser Version nicht verfügbar sind.<br><br>%1<br><br>Die aktuelle Konfigurationsdatei wurde bereits auf <i>%2</i> gesichert.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Beenden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fortsetzen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei bei %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Benutzer auf die Datei zugreifen kann.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei unter %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Systemkonto auf die Datei zugreifen kann.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Beende %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -866,27 +861,27 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
- Authentifizierung erforderlich
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Benutzername und Passwort für "%1" auf %2 eingeben.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- &Benutzername:
+
- &Benutzer:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- &Passwort:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -894,58 +889,58 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
- Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Datei entfernt (starte das Hochladen) %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wieder aufgenommen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Netzwerkfehler: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Datei %1 wird aktuell verwendet
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -953,7 +948,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
- Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -961,17 +956,17 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
- Geben Sie Ihre Passphrase für die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzername: %2<br>Konto: %3<br>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Geben Sie Ihre Passphrase für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- E2E-Passphrase eingeben
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -979,87 +974,87 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
- Synchronisations-Konflikt
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Konflikt-Versionen von %1.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Welche Version der Datei soll behalten werden?<br/>Wenn Sie beide Versionen wählen, wird der lokalen Datei eine Zahl am Ende des Dateinamens angefügt.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Lokale Version
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Klicken um die Datei zu öffnen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Heute
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- 0 Byte
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <a href="%1">Lokale Version öffnen</a>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Serverversion
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <a href="%1">Serverversion öffnen</a>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ausgewählte Version behalten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Lokale Version öffnen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Serverversion öffnen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Beide Versionen behalten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Lokale Version behalten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Serverversion behalten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1067,23 +1062,23 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
- Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> und dessen Inhalte dauerhaft löschen?
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Möchten Sie die Datei <i>%1</i> dauerhaft löschen?
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Löschen bestätigen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1091,9 +1086,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
- Verschieben der Datei fehlgeschlagen:
-
-%1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1101,32 +1094,32 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
- Kein Nextcloud-Konto konfiguriert
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Authentifizierungsfehler: Benutzername oder Passwort ist falsch.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Zeitüberschreitung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die zur Verfügung gestellten Anmeldeinformationen sind nicht korrekt
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der konfigurierte Server ist für diesen Client zu alt
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Aktualisieren Sie auf die neueste Server-Version und starten Sie den Client neu.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1134,12 +1127,12 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
- Fehler beim Abbrechen des Löschens einer Datei
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler beim Abbrechen des Löschens von %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1148,7 +1141,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
- Serverantwort: PROPFIND-Antwort ist nicht im XML-Format!
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1156,27 +1149,27 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
- Fehler beim Öffnen des Ordners %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Verzeichnis auf dem Client nicht zugreifbar, Berechtigung verweigert
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ordner nicht gefunden: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Dateinamenkodierung ist ungültig
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler beim Lesen des Ordners %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1185,8 +1178,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
- Die Metadaten für die Verschlüsselung konnten nicht generiert werden. Entsperren des Ordners.
-Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1194,36 +1186,36 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein.
- Die Polling-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Vom Server zurückgegebener Fehler: <em>%1</em>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<em></em>
- Fehler beim Zugriff auf den "Token"-Endpunkt: <br><em>%1</em>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der vom Server zurückgegebene JSON-Code konnte nicht verarbeitet werden: <br><em>%1</em>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Antwort des Servers enthielt nicht alle erwarteten Felder
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die zurückgegebene Server-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1231,37 +1223,37 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein.
- Der Browser kann nicht geöffnet werden. Bitte kopieren Sie den Link in Ihren Browser.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Warte auf Autorisierung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Abruf der Autorisierung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Starte Autorisierung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Link in die Zwischenablage kopiert.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Browser erneut öffnen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Link kopieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1269,140 +1261,138 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein.
- Lokaler Ordner %1 existiert nicht.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 sollte ein Ordner sein, ist es aber nicht.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 ist nicht lesbar.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 und %n andere Datei wurde gelöscht.%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).%1 names a file.
- %1 wurde gelöscht.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 und %n andere Datei wurden hinzugefügt.%1 und %n andere Dateien wurden hinzugefügt.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).%1 names a file.
- %1 wurde hinzugefügt.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 und %n andere Datei wurde aktualisiert.%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).%1 names a file.
- %1 wurde aktualisiert.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurde umbenannt.%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).%1 and %2 name files.
- %1 wurde in %2 umbenannt.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 wurde in %2 verschoben und %n andere Datei wurde verschoben.%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 wurde in %2 verschoben.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 und %n andere Datei haben Konflikte beim Abgleichen.%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfen Sie die Konfliktdatei!
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 und %n weitere Datei konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.%1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 und %n andere Datei sind aktuell gesperrt.%1 und %n andere Dateien sind aktuell gesperrt.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 ist aktuell gesperrt.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierungsaktivität
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ein neuer Ordner größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2.
-
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ein Ordner von einem externen Speicher wurde hinzugefügt.
-
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie den Ordner herunterladen möchten.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der Ordner %1 wurde erstellt, wurde jedoch zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Die darin enthaltenen Daten werden nicht synchronisiert.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Datei % 1 wurde erstellt, jedoch bereits zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Sie wird nicht synchronisiert werden.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1411,11 +1401,7 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1
- Änderungen in synchronisierten Ordnern konnten nicht zuverlässig nachverfolgt werden.
-
-Dies bedeutet, dass der Synchronisierungs-Client lokale Änderungen möglicherweise nicht sofort hochlädt, sondern nur nach lokalen Änderungen sucht und diese gelegentlich hochlädt (standardmäßig alle zwei Stunden).
-
-%1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1423,34 +1409,29 @@ Dies bedeutet, dass der Synchronisierungs-Client lokale Änderungen möglicherwe
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.
- Alle Dateien im Sync-Ordner "%1" wurden auf dem Server gelöscht.
-Diese Löschungen werden mit Ihrem lokalen Sync-Ordner synchronisiert, wodurch diese Dateien nicht verfügbar sind, es sei denn, Sie haben das Recht, sie wiederherzustellen.
-Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien wiederherzustellen, werden sie erneut mit dem Server synchronisiert, wenn Sie das Recht dazu haben.
-Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien zu löschen, sind sie für Sie nicht mehr verfügbar, es sei denn, Sie sind der Eigentümer.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Alle Dateien im lokalen Synchronisierungs-Ordner "%1" wurden gelöscht. Diese Löschung wird mit Ihrem Server synchronisiert, wodurch die Dateien nicht mehr verfügbar sind, es sei denn, diese werden wiederhergestellt.
-Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren möchten?
-Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Alle Dateien löschen?
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Alle Dateien entfernen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Dateien behalten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1458,27 +1439,27 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
- Neuen Ordner erstellen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ordnernamen eingeben
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ordner existiert bereits
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ordner konnte nicht erstellt werden! Prüfen Sie die Schreibberechtigungen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1486,147 +1467,157 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
- Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ein altes Synchronisierungsprotokoll "%1" wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- (Sicherung)
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- (Sicherung %1)
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+
+
+
+
+
- Es konnte kein Konto für die lokale Bearbeitung gefunden werden
+
- Datei zur lokalen Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass sie nicht durch die selektive Synchronisierung ausgeschlossen wird.
+
- Datei zur lokalen Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Pfad gültig ist und lokal synchronisiert wird.
+
-
+
- Es konnte kein zu synchronisierender Ordner gefunden werden.
+
- Undefinierter Zustand.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+
+
+
+
+
- Undefinierter Zustand.
+
- Wartet auf Beginn der Synchronisierung.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung wird vorbereitet.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung läuft.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung mit ungelösten Konflikten beendet.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die letzte Synchronisierung war erfolgreich.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Einrichtungsfehler.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Benutzerabbruch.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die letzte Synchronisierung war erfolgreich.
+
- Einrichtungsfehler.
+
- Synchronisierungsanfrage wurde abgebrochen.
+
- Synchronisierung ist pausiert.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 (Synchronisierung ist pausiert)
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Kein gültiger Ordner gewählt!
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der gewählte Pfad existiert nicht!
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der gewählte Pfad ist kein Ordner!
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner!
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus!
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Es existiert bereits eine Synchronisierung vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner!
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1634,12 +1625,12 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
- Ordner-Synchronisierung hinzufügen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Datei
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1647,152 +1638,152 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
- Sie müssen verbunden sein, um einen Ordner hinzuzufügen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Example text: "File.txt (23KB)"
- %1 (%2)
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Rufe Ordnerliste vom Server ab …
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Unterstützung für virtuelle Dateien ist aktiviert.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Abgemeldet
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisiere VirtualFiles mit lokalem Ordner
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisiere mit lokalem Ordner
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Nach Änderungen in entfernten "%1" suchen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Änderungen zusammenführen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"
- Synchronisiere %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- ,
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))
- Download %1/s
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- ↓ %1/s
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))
- Upload %1/s
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- ↑ %1/s
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
- %1 %2 (%3 von %4)
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Example text: "uploading foobar.png"
- %1 %2
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"
- Noch ein paar Sekunden, %1 von %2, Datei %3 von %4
+
- %5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"
- %1 of %2, Datei %3 von %4
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Datei %1 von %2
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Warte …
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Warte auf %n anderen Ordner …Warte auf %n andere Ordner …
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung wird vorbereitet …
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1800,7 +1791,7 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
- Der Beobachter hat keine Testbenachrichtigung erhalten.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1808,7 +1799,7 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
- Dieses Problem tritt zumeist auf, wenn die Inotify-Zähler voll sind. Details finden Sie im FAQ.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1816,12 +1807,12 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
- Ordner-Synchronisierung hinzufügen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung hinzufügen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1829,17 +1820,17 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
- Hier klicken um einen lokalen Ordner zum Synchronisieren auszuwählen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Pfad zum lokalen Ordner eingeben
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Quellordner auswählen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1847,52 +1838,52 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
- Entfernten Ordner erstellen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Geben Sie den Namen des neuen, unter "%1" zu erstellenden Ordners ein:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ordner auf %1 erstellt.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Beim Zugriff auf %1 ist die Authentifizierung fehlgeschlagen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Konnte Ordner nicht listen. Fehler: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Dieser Ordner wird bereits synchronisiert.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, der ein übergeordneter Ordner von <i>%2</i> ist.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, der ein Unterordner von <i>%2</i> ist.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1901,23 +1892,23 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
- Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- (experimentell)
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1925,12 +1916,12 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
- <b>Warnung:</b> %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <b>Warnung:</b>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1938,27 +1929,27 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
- Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy/Gateway überprüfen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Es wurde ein unterschiedliches E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Wir haben eine unerwartete Download-Content-Länge erhalten.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Server hat falschen Bereich für den Inhalt zurückgegeben
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Zeitüberschreitung der Verbindung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -1967,175 +1958,173 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
- Über
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Impressum
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Allgemeine Einstellungen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Für das Systembenachrichtungsfeld
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- &Monochrome Symbole verwenden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Beim &Systemstart starten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Server-&Benachrichtigungen anzeigen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Anrufbenachrichtigungen anzeigen
+
- Aktualisierungen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- &Automatisch auf Aktualisierungen prüfen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- &Kanal
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Stabil
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Beta
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- &Neustarten && aktualisieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- &Jetzt auf Aktualisierungen prüfen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Erweitert
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Bestätigung erfragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than"
- MB
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Bestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierungsordner im Navigationsbereich des &Explorers anzeigen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- &Crash-Reporter anzeigen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- I&gnorierte Dateien bearbeiten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Debug-Archiv erstellen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Server-Benachrichtigungen, die Aufmerksamkeit erfordern.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Dialog zu Anrufbenachrichtigungen anzeigen
+
- Sie können den Autostart nicht deaktivieren, da der systemweite Autostart aktiviert ist.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Update-Kanal ändern?
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der Update-Kanal bestimmt, welche Client-Updates zur Installation angeboten werden. Der "stabile" Kanal enthält nur Upgrades, die als zuverlässig gelten, während die Versionen im "Beta" -Kanal unter Umständen neuere Funktionen und Bugfixes enthalten, die jedoch noch nicht gründlich getestet wurden.
-
-Beachten Sie bitte, dass hierdurch nur ausgewählt wird, aus welchem Pool Upgrades heruntergeladen werden und dass Downgrades nicht möglich sind. Die Rückkehr vom Beta- zum stabilen Kanal kann daher zumeist nicht sofort erfolgen, sondern es muss auf eine neue stabile Version gewartet werden, die neuer als die aktuell installierte Beta ist.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Update-Kanal ändern
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Abbrechen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Zip-Archive
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Debug-Archiv erstellt
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Debug-Archiv erstellt in %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -2143,26 +2132,24 @@ Beachten Sie bitte, dass hierdurch nur ausgewählt wird, aus welchem Pool Upgrad
- Passwort für die Freigabe erforderlich
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler beim Teilen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der Link für das öffentliche Teilen konnte nicht erstellt oder empfangen werden. Fehler:
-
-%1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -2170,27 +2157,27 @@ Beachten Sie bitte, dass hierdurch nur ausgewählt wird, aus welchem Pool Upgrad
- Bitte %1 Passwort:<br><br>Benutzername: %2<br>Konto: %3<br>eingeben
+
- Bitte Passwort für %1 eingeben:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Lesen vom Schlüsselbund fehlgeschlagen mit Fehler: "%1"
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Passwort eingeben
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <a href="%1">Hier klicken</a>, um von der Web-Oberfläche ein App-Passwort zu erhalten.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -2198,27 +2185,27 @@ Beachten Sie bitte, dass hierdurch nur ausgewählt wird, aus welchem Pool Upgrad
- Editor für ignorierte Dateien
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Globale Ignorier-Einstellungen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisiere versteckte Dateien
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Nach Muster ignorierte Dateien
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Dieser Eintrag wird vom System auf "%1" bereitgestellt und kann in dieser Ansicht nicht geändert werden.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -2226,56 +2213,54 @@ Beachten Sie bitte, dass hierdurch nur ausgewählt wird, aus welchem Pool Upgrad
- Muster
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Löschen erlauben
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Hinzufügen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Entfernen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Alle entfernen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Dateien oder Ordner, die diesem Muster entsprechen, werden nicht synchronisiert.
-
-Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ordners verhindern würden. Dies ist für Metadaten nützlich.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Datei konnte nicht geöffnet werden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Konnte Änderungen nicht in "%1" schreiben.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ignoriermuster hinzufügen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Neues Ignoriermuster hinzufügen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -2283,12 +2268,12 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese das Lösch
- Interner Link
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Funktioniert nur für Benutzer, die Zugriff auf diesen Ordner haben.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -2296,102 +2281,102 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese das Lösch
- Ungültiger Dateiname
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Datei konnte nicht synchronisiert werden, da der Name Zeichen enthält, die auf diesem System nicht zulässig sind.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Datei ein:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Neuer Dateiname
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Datei umbenennen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Datei "%1" konnte nicht synchronisiert werden, da der Name Zeichen enthält, die auf diesem System nicht zulässig sind.
+
- Die folgenden Zeichen sind auf dem System nicht erlaubt: * " | & ? , ; : \ / ~ < > Leerzeichen am Anfang/Ende
+
- Prüfe Umbenennungs-Rechte …
+
- Prüfe Umbenennungs-Rechte
+
- Sie haben nicht die Berechtigung, diese Datei umzubenennen. Bitte wenden Sie sich an den Autor der Datei, um sie umzubenennen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Konnte Rechte nicht abrufen. Fehler %1
+
- Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende.
+
- Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang.
+
- Dateiname enthält Leerzeichen am Ende.
+
- Ungültigen Namen verwenden
+
- Dateiname enthält unzulässige Zeichen: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Datei konnte nicht umbenannt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Datei kann nicht umbenannt werden, da eine Datei mit demselben Namen bereits auf dem Server existiert. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Lokale Datei konnte nicht umbenannt werden. %1
+
@@ -2400,22 +2385,22 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese das Lösch
- Impressum
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Schliessen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <p><br /></p>
- <p>Lizensiert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0 oder jeder neueren Version.</p>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -2423,33 +2408,30 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese das Lösch
- Protokoll-Ausgabe
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der Client kann Debug-Protokolle in einen temporären Ordner schreiben. Diese Protokolle sind sehr hilfreich bei der Diagnose von Problemen.
-Da die Protokolldateien sehr groß werden können, erstellt der Client für jeden Synchronisierungslauf eine neue Datei und komprimiert ältere. Außerdem werden die Protokolldateien nach ein paar Stunden gelöscht, um nicht zu viel Speicherplatz zu verbrauchen.
-Wenn aktiviert, werden die Protokolle nach %1 geschrieben.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Protokollierung in temporären Ordner aktivieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Diese Einstellung bleibt über Client-Neustarts hinweg bestehen.
-Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollierung diese Einstellung außer Kraft setzt.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ordner öffnen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -2457,12 +2439,12 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie
- Fehler
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <nobr>Datei "%1"<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -2470,53 +2452,53 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie
- Eine neue Version ist verfügbar
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <p>Eine neue Version des %1 - Clients ist verfügbar.</p><p><b>%2</b> steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.</p>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Diese Version überspringen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Dieses Mal überspringen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Aktualisierung durchführen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Aktualisierung fehlgeschlagen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <p>Eine neue Version des %1 - Clients ist verfügbar, aber die Aktualisierung ist fehlgeschlagen.</p><p><b>%2</b> wurde heruntergeladen. Die installierte Version ist %3. Wenn Sie Neustart und Aktualisieren bestätigen, wird Ihr Computer möglicherweise neu gestartet, um die Installation abzuschließen.</p>
+ <p></p><p><b></b> </p>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Versuchen Sie es später erneut
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Neustarten und aktualisieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Manuell aktualisieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -2524,102 +2506,102 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie
- Proxy-Einstellungen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Kein Proxy
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- System-Proxy verwenden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Proxy manuell definieren als
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Host
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Proxy-Server erfordert eine Authentifizierung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Hinweis: Proxy-Einstellungen haben keine Auswirkungen für Konten auf localhost
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Download-Bandbreite
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Begrenzen auf
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Keine Begrenzung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- KBytes/s
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Auf 3/4 der geschätzten Bandbreite begrenzen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Automatisch begrenzen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Upload-Bandbreite
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Hostname des Proxy-Servers
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Benutzername für den Proxy-Server
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Passwort für den Proxy-Server
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- HTTP(S)-Proxy
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- SOCKS5-Proxy
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -2627,42 +2609,42 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie
- Fehler vom Server zurückgegeben: <em>%1</em>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler beim Zugriff auf den "Token"-Endpunkt: <br><em>%1</em>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <br><em></em>
- Leeres JSON aus OAuth2-Redirect
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die JSON-Antwort des Servers konnte nicht geparst werden: <br><em>%1</em>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Antwort des Servers hat nicht alle erwarteten Felder beinhaltet
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <h1>Anmeldefehler </h1><p>%1</p>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <h1>Falsches Konto</h1><p>Sie haben sich mit dem Konto <em>%1</em> angemeldet, müssen aber das Konto <em>%2</em> verwenden.<br>Bitte melden von %3 in einem anderen Tab abmelden und <a href='%4'>klicken Sie hier</a> um sich mit %2 anzumelden</p>
+ <h1></h1><p><em></em><em></em><br><a href='%4'></a> </p>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <h1>Falscher Benutzer</h1><p>Sie haben sich mit dem Benutzer <em>%1</em> angemeldet, sollten sich jedoch mit dem Benutzer <em>%2</em> anmelden. <br>Bitte melden Sie sich in einem anderen Tab von %3 ab und <a href='%4'>klicken hier</a>, um sich als %2</p> anzumelden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -2670,67 +2652,67 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie
- Neue %1 Aktualisierung verfügbar
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Eine neue Aktualisierung für %1 wird installiert. Während des Aktualisierungsvorgangs werden Sie eventuell aufgefordert, zusätzliche Berechtigungen zu gewähren. Ihr Computer wird möglicherweise neu gestartet, um die Installation abzuschließen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Lade %1 herunter. Bitte warten …
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1-Version verfügbar. Anwendung zum Start der Aktualisierung neustarten.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte öffnen Sie <a href='%1'>%1</a>, um die Aktualisierung manuell herunterzuladen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte öffnen Sie %1 um die Aktualisierung manuell herunterzuladen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Auf neue Aktualisierungen kann nicht geprüft werden.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Neue Version von %1 vorhanden. Bitte öffnen Sie <a href='%2'>%2</a> um die Aktualisierung herunterzuladen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Neue Version von %1 vorhanden. Bitte öffnen Sie %2 um die Aktualisierung herunterzuladen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Aktualisierungsserver wird überprüft …
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Aktualisierungsstatus unbekannt: Auf neue Aktualisierungen wurde nicht geprüft.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Keine Aktualisierungen verfügbar. Ihre Installation ist die aktuelle Version.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Aktualitätsprüfung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -2738,66 +2720,66 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie
- Verbinden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- &Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- (experimentell)
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 Ordner "%2" wird mit dem lokalen Ordner "%3" synchronisiert
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ordner "%1" synchronisieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Achtung: Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wählen Sie eine entsprechende Lösung!
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB
- %1 freier Platz
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Lokaler Ordner für die Synchronisierung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- (%1)
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Nicht genug freier Platz im lokalen Ordner vorhanden!
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -2805,32 +2787,32 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie
- Verbindung fehlgeschlagen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <html><head/><body><p>Verbindung mit der angegebenen sicheren Serveradresse fehlgeschlagen. Wie möchten Sie fortfahren?</p></body></html>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Andere URL wählen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Unverschlüsselt über HTTP versuchen (unsicher)
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Clientseitiges TLS-Zertifikat konfigurieren.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <html><head/><body><p>Sichere Verbindung zur Serveradresse <em>%1</em> fehlgeschlagen. Wie wollen Sie fortfahren?</p></body></html>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -2838,17 +2820,17 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie
- &E-Mail
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Verbinden mit %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Geben Sie Ihre Benutzer-Anmeldeinformationen ein
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -2856,12 +2838,12 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie
- Verbinden mit %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Melden Sie sich in Ihrem Browser an
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -2869,7 +2851,7 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie
- Es ist nicht möglich, die Änderungszeit für die in Konflikt stehende Datei abzurufen %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -2878,22 +2860,22 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie
%1 will be replaced with the application name
- Der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- &Weiter >
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Serveradresse scheint nicht gültig zu sein
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Vielleicht ein falsches Passwort?
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -2901,144 +2883,144 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie
- <font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ungültige URL
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Verbindung zu %1 auf %2 konnte nicht hergestellt werden: <br/>%3
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Verbindungsversuch mit %1 unter %2 …
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an "%1". Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ungültige Antwort auf eine WebDAV-Authentifizeriungs-Anfrage
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Lokaler Ordner %1 für die Synchronisierung wird erstellt …
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- OK
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- fehlgeschlagen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der lokale Ordner %1 konnte nicht erstellt werden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Kein entfernter Ordner angegeben!
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Erstelle Ordner auf Nextcloud: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Entfernter Ordner %1 erfolgreich erstellt.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisierung.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Das Erstellen des Ordners erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. <br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten.</p>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <p><font color="red">Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Entfernter Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Eine Synchronisierungsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Erfolgreich verbunden mit %1!
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ordner umbenennen fehlgeschlagen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei und versuchen Sie es erneut oder beenden Sie die Installation.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3046,22 +3028,22 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie
- %1 Konto hinzufügen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ordner-Konfiguration überspringen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Abbrechen
+
- Experimentelle Funktion aktivieren?
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3072,23 +3054,17 @@ The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unse
Switching to this mode will abort any currently running synchronization.
This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.
- Wenn der Modus "virtuelle Dateien" aktiviert ist, werden zunächst keine Dateien heruntergeladen. Stattdessen wird für jede Datei, die auf dem Server existiert, eine winzige "%1"-Datei erstellt. Der Inhalt kann heruntergeladen werden, indem diese Dateien ausgeführt werden oder indem deren Kontextmenü verwendet wird.
-
-Der Modus "Virtuelle Dateien" schließt sich mit der ausgewählten Synchronisierung gegenseitig aus. Derzeit nicht ausgewählte Ordner werden in reine Online-Ordner umgewandelt und Ihre Einstellungen für die selektive Synchronisierung werden zurückgesetzt.
-
-Wenn Sie in diesen Modus wechseln, wird eine aktuell laufende Synchronisierung abgebrochen.
-
-Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu verwenden, melden Sie bitte alle auftretenden Probleme.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Experimentellen Platzhaltermodus aktivieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Bleiben Sie sicher
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3096,12 +3072,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Passwort für die Freigabe erforderlich
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Bitte vergeben sie für die Freigabe ein Passwort:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3109,7 +3085,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Ungültige JSON-Antwort von der Poll-URL
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3117,162 +3093,162 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisierung nicht unterstützt.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Datei ist in der Ignorierliste aufgeführt.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Dateinamen, die mit einem Punkt enden, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Dateinamen, welche das Zeichen "%1" enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der Dateiname ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Dateiname enthält Leerzeichen am Ende.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang.
+
- Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende.
+
- Der Dateiname ist zu lang.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Datei/Ordner wird ignoriert, weil sie unsichtbar ist.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Stat fehlgeschlagen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der Dateiname kann auf Ihrem Dateisystem nicht entschlüsselt werden.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der Dateiname steht auf dem Server auf einer schwarzen Liste.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Endung der Datei ist für virtuelle Dateien reserviert.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Größe
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Berechtigung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Datei-ID
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Server meldet keine %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung wegen ungültiger Änderungszeit nicht möglich
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler beim Löschen des Dateisatzes %1 aus der Datenbank
+
- Konflikt beim Hochladen eines Ordners. Er wird gelöscht!
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Konflikt beim Hochladen einer Datei. Sie wird entfernt!
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ignoriert wegen der "Choose what to sync"-Blacklist
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Nicht erlaubt, da Sie nicht die Berechtigung haben, Unterordner zu diesem Ordner hinzuzufügen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist. Wiederherstellen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Auf ungültiges Ziel verschoben, wiederherstellen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Entfernen nicht erlaubt, wiederherstellen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler beim Lesen der Datenbank
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der Server hat während des Lesens des Verzeichnisses "%1" mit einem Fehler geantwortet: %2
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3280,22 +3256,22 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Datei %1 konnte nicht aus lokaler Datenbank gelöscht werden
+
- Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Datei ist aktuell in Benutzung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3303,81 +3279,81 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden
+
- Die Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da die Verschlüsselungsinformationen fehlen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Datei ist seit der Entdeckung geändert worden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden
+
- Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht heruntergeladen werden!
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden!
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter die Grenze reduzieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Datei wurde vom Server gelöscht
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Datei konnte nicht vollständig heruntergeladen werden.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Datei %1 kann aufgrund eines Konflikts mit dem lokalen Dateinamen nicht gespeichert geladen werden!
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit, die vom Server gemeldet wurde. Speichern Sie sie nicht.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3385,12 +3361,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- ; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Eine Datei oder ein Ordner wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3398,27 +3374,27 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehler: %2
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Achtung, es könnte ein Problem mit der Groß-/Kleinschreibung für %1 auftreten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ordner %1 konnte nicht erstellt werden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3426,12 +3402,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gelöscht werden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden
+
@@ -3439,37 +3415,37 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit einem lokalen Dateinamen nicht in %2 umbenannt werden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden
+
- Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden
+
- Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Konnte Datei nicht umbenennen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler beim Setzen des PIN-Status
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3477,12 +3453,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde "%1 %2".
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden
+
@@ -3490,7 +3466,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3498,17 +3474,17 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2".
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3516,42 +3492,42 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Konnte %1 nicht nach %2 umbenennen. Fehler: %3
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2".
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden
+
- Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden
+
- Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler beim Setzen des PIN-Status
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3559,55 +3535,55 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Das Hochladen der verschlüsselten Datei ist fehlgeschlagen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Das Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Datei entfernt (starte Hochladen) %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wiederaufgenommen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der verschlüsselte Ordner konnte nicht entsperrt werden.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3615,32 +3591,32 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Poll-URL fehlt
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Unerwarteter Rückgabe-Code Antwort vom Server (%1)
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehlende Datei-ID vom Server
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehlender ETag vom Server
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3648,22 +3624,22 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Poll-URL fehlt
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Kein E-Tag vorhanden)
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3671,27 +3647,27 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Proxy-Authentifzierung erforderlich
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Benutzername:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Proxy:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der Proxy-Server benötigt Benutzername und Passwort
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Passwort:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3699,7 +3675,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Zu synchronisierende Elemente auswählen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3707,33 +3683,33 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Lade …
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Entfernte Ordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Name
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Größe
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Es ist ein Fehler während des Ladens der Liste der Unterordner aufgetreten.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3741,12 +3717,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Antworten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ausblenden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3754,28 +3730,28 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Einstellungen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).This name refers to the application name e.g Nextcloud
- %1-Einstellungen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Allgemein
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Netzwerk
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Benutzerkonto
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3783,59 +3759,59 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Freigabe-Label
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Nextcloud-Pfad:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Symbol
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).remaining time before lock expire
- Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute abGesperrt von %1 - Läuft in %2 Minuten ab
+ remaining time before lock expires
- Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute abGesperrt von %1 - Läuft in %2 Minuten ab
+
- Ordner: %2
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1-Freigabe
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie keine Berechtigung zum Teilen hat.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Passwort für die Freigabe erforderlich
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3843,97 +3819,97 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Link teilen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Notiz
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Passwort setzen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Läuft ab
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Bearbeitung erlauben
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Nur anzeigen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Hochladen und Bearbeiten erlauben
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Dateien ablegen (nur Hochladen)
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Link-Name
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Notiz an Empfänger
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Passwortschutz
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ablaufdatum setzen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Link löschen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Weiteren Link hinzufügen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Löschen des öffentlichen Links bestätigen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <p>Möchten Sie wirklich den öffentlichen Link <i>%1 </i>löschen?<p>Hinweis: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</p>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Löschen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Abbrechen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Öffentlicher Link
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3941,37 +3917,37 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Mit Benutzern oder Gruppen teilen …
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Global suchen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Link kopieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Keine Ergebnisse für "%1"
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Passwort für die Freigabe erforderlich
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Bitte geben Sie ein Passwort für die E-Mail-Freigabe ein:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ich habe etwas mit Ihnen geteilt
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -3979,67 +3955,67 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Benutzername
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Kann bearbeiten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Notiz:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Passwort:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Läuft ab:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- kann weiterteilen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Notiz an Empfänger
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ablaufdatum setzen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Freigabe aufheben
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- kann erstellen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- kann ändern
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- kann löschen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Passwortschutz
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -4048,7 +4024,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
sharee (shareWithAdditionalInfo)
- %1 (%2)
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -4056,127 +4032,127 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Kontextmenü Freigabe
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Neuen Ort auswählen …
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ich habe etwas mit Ihnen geteilt
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Freigabeoptionen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Aktivität
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Privater Link in die Zwischenablage kopiert
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Privaten Link als E-Mail verschicken …
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Weiterteilen dieser Datei ist nicht erlaubt
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Weiterteilen dieses Ordners ist nicht erlaubt
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Öffentlichen Link kopieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Internen Link kopieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Datei sperren
+
- Datei entsperren
+
- Gesperrt von %1
+ remaining time before lock expire
- Läuft ab in %1 MinuteLäuft ab in %1 Minuten
+ remaining time before lock expires
- Läuft ab in %1 MinuteLäuft ab in %1 Minuten
+
- Bearbeiten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Im Browser öffnen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Konflikt lösen…
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Verschieben und umbenennen …
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Verschieben, umbenennen und hochladen …
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Lokale Änderungen löschen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Verschieben und hochladen …
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Löschen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -4184,126 +4160,125 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- <h3>Zertifikatdetails</h3>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Gemeinsamer Name (CN):
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Subject Alternative Names:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Organisation (O):
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Organisationseinheit (OU):
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Staat/Provinz:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Land:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Seriennummer:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <h3>Aussteller</h3>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Aussteller:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ausgestellt am:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ablaufdatum:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <h3>Fingerabdrücke</h3>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- SHA-256:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- SHA-1:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <p><b>Hinweis:</b> Dieses Zertifikat wurde manuell bestätigt</p>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 (selbst signiert)
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Diese Verbindung ist verschlüsselt mit %1 Bit %2.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Diese Verbindung ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist.
-
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Serverversion: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Keine Unterstützung für SSL session tickets
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Zertifikatsinformation:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Verbindung ist nicht sicher
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -4311,82 +4286,82 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Diesem Zertifikat trotzdem vertrauen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Nicht vertrauenswürdiges Zertifikat
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Kann keine sichere Verbindung zu <i>%1</i> herstellen:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Zusätzliche Fehler:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- mit Zertifikat %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <nicht angegeben>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Organisation: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Einheit: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Land: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fingerabdruck (SHA1): <tt>%1</tt>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fingerabdruck (SHA-256): <tt>%1</tt>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).: <tt>%1</tt>
- Fingerabdruck (SHA-512): <tt>%1</tt>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <tt>%1</tt>
- Datum des Inkrafttretens: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ablaufdatum: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Aussteller: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -4394,73 +4369,73 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- %1 (übersprungen aufgrund des früheren Fehlers, erneuter Versuch in %2)
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Datei konnte nicht aktualisiert werden: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Metadaten der virtuellen Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Dateidatensatz konnte nicht auf lokale DB gesetzt werden: %1
+
- Ungelöster Konflikt.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()
- Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Virtuelle Dateien mit Endung verwenden, aber Endung ist nicht gesetzt.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierungsprotokoll kann nicht geöffnet werden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die Synchronisierung wird in Kürze fortgesetzt.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 reduzieren, wurden ausgelassen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -4469,59 +4444,59 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Offline
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Alles synchronisiert!
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden!
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Warnungen siehe unten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisiere
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung pausiert
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden!
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Warnungen siehe unten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 von %2 · %3 verbleiben
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 von %2
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisiere Datei %1 von %2
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -4529,59 +4504,59 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Herunterladen
+
- Konto hinzufügen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Hauptfenster öffnen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung pausieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung fortsetzen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Einstellungen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Hilfe
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 beenden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung für alle pausieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung für alle fortsetzen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1: %2
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -4590,23 +4565,23 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)
- <p>%1 Desktop-Client</p>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<p></p>
- <p>Version %1. Für weitere Informationen klicken Sie bitte <a href='%2'>hier</a>.</p>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <p><small>Plugin für virtuelle Dateien: %1</small></p>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <p>Diese Version wird von %1 bereitgestellt</p>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -4614,22 +4589,22 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Anbieter konnten nicht abgerufen werden.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Konnte Suchanbieter für '%1' nicht abrufen. Fehler: %2
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Suche nach '%2' fehlgeschlagen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Suche nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -4637,7 +4612,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Alle Uploads neu starten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -4645,22 +4620,22 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Kontenentfernung bestätigen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> entfernen?</p><p><b>Hinweis:</b> Es werden <b>keine</b> Dateien gelöscht.</p>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<p> <i></i> </p><p><b></b> <b></b> </p>
- Verbindung entfernen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Abbrechen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -4668,121 +4643,121 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Vordefinierte Status konnten nicht abgerufen werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Benutzerstatus konnte nicht abgerufen werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Benutzerstatus-Funktion wird nicht unterstützt. Sie können Ihren Benutzerstatus nicht setzen,
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Emoji-Funktion wird nicht unterstützt. Einige Benutzerstatus-Funktionen funktionieren unter Umständen nicht.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Benutzerstatus konnte nicht gesetzt werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Benutzerstatus konnte nicht abgerufen werden. Bitte sicherstellen, dass Sie mit dem Server verbunden sind.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Statusnachricht des Benutzers konnte nicht gelöscht werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Benutzerstatus-Funktion wird nicht unterstützt. Benutzerstatus kann nicht gesetzt werden.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Emoji-Funktion wird nicht unterstützt. Einige Benutzerstatus-Funktionen funktionieren unter Umständen nicht.
+
- Benutzerstatus konnte nicht gesetzt werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Statusnachricht konnte nicht gelöscht werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Nicht löschen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- 30 Minuten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- 1 Stunde
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- 4 Stunden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Heute
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Diese Woche
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Weniger als eine Minute
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- 1 Minute
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 Minuten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 Stunden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- 1 Tag
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 Tage
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -4790,7 +4765,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Die Funktion "Virtuelles Dateisystem" erfordert ein NTFS-Dateisystem, %1 verwendet %2
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -4799,7 +4774,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -4808,7 +4783,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -4816,12 +4791,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Ungültiges Zertifikat gefunden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der Server "%1" hat ein ungültiges Zertifikat. Fortsetzen?
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -4829,22 +4804,22 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Sie wurden von Ihrem Konto %1 als %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Sie wurden von %1 als Benutzer %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Bitte mit folgendem Konto anmelden: %1
+
- Mit folgendem Benutzer anmelden: %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -4852,53 +4827,53 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Formular
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Anmelden
+
- Bei %1 anmelden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Mit Provider anmelden
+
- Benutzerkonto bei einem Provider erstellen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Halten Sie Ihre Daten sicher und unter Ihrer Kontrolle
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Sichere Zusammenarbeit & Dateiaustausch
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Einfach zu bedienende Webmail, Kalender & Kontakte
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Bildschirmfreigabe, Online-Meetings & Webkonferenzen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Eigenen Server betreiben
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -4906,123 +4881,123 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Nicht unterstütze Server-Version
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der Server auf Konto %1 verwendet die nicht unterstützte Version %2. Die Verwendung dieses Clients mit nicht unterstützten Serverversionen ist ungetestet und potenziell gefährlich. Die Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Getrennt
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Verbindungen zu einigen Konten getrennt
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Von %1 getrennt
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Verbindungen zu Konten getrennt:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Konto %1: %2
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Bitte melden Sie sich an
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Abgemeldet
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Konto-Synchronisierung ist deaktiviert
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung ist pausiert
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ordner %1: %2
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ungelöste Konflikte
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Aktuell
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler bei der Synchronisierung
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Es wurden keine Synchronisierungsordner konfiguriert.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Keine Ordner zur Synchronisierung konfiguriert
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Nach Änderungen in entfernten "%1" suchen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisiere %1 von %2
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisiere %1 (%2 übrig)
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisiere %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 (%2, %3)
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -5030,78 +5005,78 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- &Lokaler Ordner
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Benutzername
+
- Lokaler Ordner
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Benutzername
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Anderen Ordner wählen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Serveradresse
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Sync-Logo
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Alle Daten vom Server synchronisieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fragen bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze:
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than"
- MB
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fragen bevor externe Speicher synchronisiert werden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Zu synchronisierende Elemente auswählen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Lokale Daten behalten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- <html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Ordner gelöscht, um eine saubere Synchronisierung nur der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokalen Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Lokalen Ordner löschen und eine saubere Synchronisierung starten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -5109,12 +5084,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- &Benutzername
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- &Passwort
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -5122,22 +5097,22 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Bitte wechseln Sie zum Fortfahren in Ihren Browser.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Es ist ein Fehler während des Verbindungsaufbau aufgetreten. Bitte erneut versuchen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Browser erneut öffnen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Link kopieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -5146,22 +5121,22 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- TextLabel
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Logo
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Serveradresse
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Dies ist der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -5169,93 +5144,93 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Neuer Ordner
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Sie haben %1 umbenannt
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Sie haben %1 gelöscht
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Sie haben %1 erstellt
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Sie haben %1 geändert
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 synchronisiert
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Vor %n TagVor %n Tagen
+ Vor %n TagBenötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Vor %n TagVor %n Tagen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- in der Zukunft
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Vor %n StundeVor %n Stunden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Vor %n StundeVor %n Stunden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- jetzt
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Vor weniger als einer Minute
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Vor %n MinuteVor %n Minuten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Vor %n MinuteVor %n Minuten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Vor einiger Zeit
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).this displays an error string (%2) for a file %1
- %1: %2
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Als gelesen markieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -5263,7 +5238,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Fehler beim Verbinden mit der Datenbank.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -5271,12 +5246,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Antworten an …
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Antwort auf Chat-Nachricht senden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -5284,7 +5259,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Suche Dateien, Nachrichten und Termine …
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -5292,7 +5267,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Weitere Ergebnisse laden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -5300,7 +5275,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Suchergebnis-Skelett.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -5308,7 +5283,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Weitere Ergebnisse laden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -5316,59 +5291,59 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Kontoeintrag
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Zu Konto wechseln
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Aktueller Kontostatus ist online
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören"
+
- Aktueller Benutzerstatus ist Online
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Aktueller Benutzerstatus ist Nicht stören
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Konto-Aktionen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Status setzen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Abmelden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Anmelden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Konto löschen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -5376,67 +5351,67 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Online-Status
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Online
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Abwesend
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Nicht stören
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Alle Benachrichtigungen stummschalten
-
-
-
-
- Unsichtbar
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+
+
+
- Offline erscheinen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
-
+
- Statusnachricht
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
-
+
- Wie ist Ihr Status?
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
-
+
- Statusnachricht löschen nach
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
-
+
- Abbrechen
+
-
+
- Statusnachricht löschen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
-
+
- Statusnachricht setzen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -5444,57 +5419,57 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- %L1 GB
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %L1 MB
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %L1 KB
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %L1 B
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %n Jahr%n Jahre
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %n Monat%n Monate
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %n Tag%n Tage
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %n Stunde%n Stunden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %n Minute%n Minuten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %n Sekunde%n Sekunden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 %2
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -5502,17 +5477,17 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Der Prüfsummen-Header enthielt einen unbekannten Prüfsummentyp "%1"
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die heruntergeladene Datei stimmt nicht mit der Prüfsumme überein, sie wird fortgesetzt. "%1" != "%2"
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -5520,124 +5495,124 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Nextcloud Desktop-Hauptdialog
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Aktuelles Konto
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung für alle fortsetzen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung für alle pausieren
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Benutzerstatus setzen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Konto hinzufügen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Neues Konto hinzufügen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Einstellungen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Beenden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Avatar des aktuellen Benutzers
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Avatar des aktuellen Kontos
+
- Aktueller Benutzerstatus ist Online
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Aktueller Benutzerstatus ist Nicht stören
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Aktueller Kontostatus ist online
+
- Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören"
+
- Konto-Umschalter und Einstellungsmenü
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Lokalen Ordner des aktuellen Kontos öffnen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Verbunden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Getrennt
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Nextcloud Talk im Browser öffnen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Weitere Apps
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 im Browser öffnen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Einheitliche Suchergebnisliste
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 - Dateiaktivitäten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -5645,12 +5620,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Benachrichtigungsfeld (Taskleiste) ist nicht verfügbar.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- %1 benötigt ein funktionierendes Benachrichtigungsfeld. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Andernfalls installieren Sie bitte ein Benachrichtigungsfeld wie zum Beispiel "Trayer“ und versuchen es nochmal.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"></a>
@@ -5658,7 +5633,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- <p><small>Gebaut von der git-Revision <a href="%1">%2</a> auf %3, %4 verwendet Qt %5, %6</small></p>
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -5666,98 +5641,98 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Virtuelle Datei erstellt
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ersetzt durch virtuelle Datei
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Heruntergeladen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Hochgeladen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Serverversion heruntergeladen. Die bearbeitete lokale Datei wurde in eine Konfliktdatei kopiert.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Gelöscht
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Verschoben nach %1
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Ignoriert
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Zugriffsfehler im Dateisystem
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Lokale Metadaten aktualisiert
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Unbekannt
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Herunterladen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Lade hoch
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Lösche
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Verschiebe
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- ignoriere
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Aktualisiere lokale Metadaten
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -5765,52 +5740,52 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Status undefiniert
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Warte, um mit der Synchronisierung zu beginnen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung läuft
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung erfolgreich
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung abgeschlossen, einige Dateien wurden ignoriert.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierungsfehler
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Installationsfehler
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung wird vorbereitet
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Breche ab …
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Synchronisierung ist angehalten.
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
@@ -5818,52 +5793,52 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver
- Konnte Browser nicht öffnen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die URL %1 konnte aufgrund eines Fehlers beim Start des Browsers nicht aufgerufen werden. Ist vielleicht kein Standardbrowser konfiguriert?
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Die E-Mail-Anwendung konnte nicht geöffnet werden
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Fehler beim Öffnen der E-Mail-Anwendung zum Erstellen einer neuen Nachricht. Vielleicht ist keine Standard-E-Mail Anwendung eingerichtet?
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Immer lokal verfügbar
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Derzeit lokal verfügbar
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Einige sind nur online abrufbar
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Nur online verfügbar
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Immer lokal verfügbar machen
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
- Lokalen Speicherplatz freigeben
+ Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts
index f7cf0d311..863126517 100644
--- a/translations/client_el.ts
+++ b/translations/client_el.ts
@@ -1497,6 +1497,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(αντίγραοφ ασφαλέιας %1)
+
+
+
+
+
@@ -1513,7 +1518,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1522,6 +1527,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Απροσδιόριστη Κατάσταση.
+
+
+
+
+
@@ -3205,7 +3215,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5384,42 +5394,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Αόρατος
-
+
-
+ Μήνυμα κατάστασης
-
+ Ποια είναι η κατάστασή σας;
-
+ Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από
-
+
-
+ Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης
-
+ Ορισμός μηνύματος κατάστασης
diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts
index 62a4eafee..b4cd21b5d 100644
--- a/translations/client_en_GB.ts
+++ b/translations/client_en_GB.ts
@@ -1490,6 +1490,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(backup %1)
+
+
+
+
+
@@ -1506,7 +1511,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1515,6 +1520,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Undefined State.
+
+
+
+
+
@@ -3194,7 +3204,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5373,42 +5383,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts
index 3e5c6b80a..695b1f8da 100644
--- a/translations/client_eo.ts
+++ b/translations/client_eo.ts
@@ -1490,6 +1490,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(savkopio %1)
+
+
+
+
+
@@ -1506,7 +1511,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1515,6 +1520,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Nedifinita stato.
+
+
+
+
+
@@ -3196,7 +3206,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5374,42 +5384,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index e40ec8499..84238fe92 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -1504,6 +1504,11 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron
(copia de seguridad %1)
+
+
+
+
+
@@ -1520,7 +1525,7 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron
No fue posible encontrar un archivo para edición local. Asegúrese de que la ruta es válida y que este se encuentra sincronizado localmente.
-
+ No fue posible encontrar una carpeta para sincronizar.
@@ -1529,6 +1534,11 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron
Estado no definido.
+
+
+
+
+
diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts
index c39c858d4..f4a4874f6 100644
--- a/translations/client_es_CL.ts
+++ b/translations/client_es_CL.ts
@@ -1486,6 +1486,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(respaldo %1)
+
+
+
+
+
@@ -1502,7 +1507,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1511,6 +1516,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Estado no definido.
+
+
+
+
+
@@ -3188,7 +3198,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5367,42 +5377,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts
index 35e66c443..822710aff 100644
--- a/translations/client_es_CO.ts
+++ b/translations/client_es_CO.ts
@@ -1486,6 +1486,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(respaldo %1)
+
+
+
+
+
@@ -1502,7 +1507,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1511,6 +1516,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Estado no definido.
+
+
+
+
+
@@ -3188,7 +3198,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5367,42 +5377,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts
index 99719efcf..6f2f8250e 100644
--- a/translations/client_es_CR.ts
+++ b/translations/client_es_CR.ts
@@ -1486,6 +1486,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(respaldo %1)
+
+
+
+
+
@@ -1502,7 +1507,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1511,6 +1516,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Estado no definido.
+
+
+
+
+
@@ -3188,7 +3198,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5367,42 +5377,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts
index 276991da9..279b338fb 100644
--- a/translations/client_es_DO.ts
+++ b/translations/client_es_DO.ts
@@ -1486,6 +1486,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(respaldo %1)
+
+
+
+
+
@@ -1502,7 +1507,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1511,6 +1516,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Estado no definido.
+
+
+
+
+
@@ -3188,7 +3198,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5367,42 +5377,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts
index 3428f090b..32b7d91c0 100644
--- a/translations/client_es_EC.ts
+++ b/translations/client_es_EC.ts
@@ -1486,6 +1486,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(respaldo %1)
+
+
+
+
+
@@ -1502,7 +1507,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1511,6 +1516,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Estado no definido.
+
+
+
+
+
@@ -3188,7 +3198,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5367,42 +5377,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts
index b3fb2d16e..f2d4d761f 100644
--- a/translations/client_es_GT.ts
+++ b/translations/client_es_GT.ts
@@ -1486,6 +1486,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(respaldo %1)
+
+
+
+
+
@@ -1502,7 +1507,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1511,6 +1516,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Estado no definido.
+
+
+
+
+
@@ -3188,7 +3198,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5367,42 +5377,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts
index 0040e41cd..f8c632730 100644
--- a/translations/client_es_HN.ts
+++ b/translations/client_es_HN.ts
@@ -1486,6 +1486,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(respaldo %1)
+
+
+
+
+
@@ -1502,7 +1507,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1511,6 +1516,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Estado no definido.
+
+
+
+
+
@@ -3188,7 +3198,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5367,42 +5377,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts
index 9476aab0c..fabe0be64 100644
--- a/translations/client_es_MX.ts
+++ b/translations/client_es_MX.ts
@@ -1486,6 +1486,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(respaldo %1)
+
+
+
+
+
@@ -1502,7 +1507,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1511,6 +1516,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Estado no definido.
+
+
+
+
+
@@ -3188,7 +3198,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5367,42 +5377,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts
index 1cb8116e1..55423a728 100644
--- a/translations/client_es_SV.ts
+++ b/translations/client_es_SV.ts
@@ -1486,6 +1486,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(respaldo %1)
+
+
+
+
+
@@ -1502,7 +1507,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1511,6 +1516,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Estado no definido.
+
+
+
+
+
@@ -3188,7 +3198,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5367,42 +5377,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts
index e9e33a01b..943187324 100644
--- a/translations/client_et.ts
+++ b/translations/client_et.ts
@@ -1484,6 +1484,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(varukoopia %1)
+
+
+
+
+
@@ -1500,7 +1505,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1509,6 +1514,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Määramata staatus.
+
+
+
+
+
@@ -3186,7 +3196,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5365,42 +5375,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts
index 80ace2808..bbe7825c4 100644
--- a/translations/client_eu.ts
+++ b/translations/client_eu.ts
@@ -1503,6 +1503,11 @@ Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzar
(backup %1)
+
+
+
+
+
@@ -1519,7 +1524,7 @@ Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzar
Ezin izan da fitxategi bat aurkitu editatze lokalerako. Ziurtatu bide-izena baliozkoa dela eta lokalean sinkronizatuta dagoela.
-
+ Ezin izan da sinkronizatzeko karpeta aurkitu.
@@ -1528,6 +1533,11 @@ Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzar
Definitu gabeko egoera.
+
+
+
+
+
@@ -5399,42 +5409,42 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
Mututu jakinarazpen guztiak
-
+ Ikusezina
-
+ Lineaz kanpo agertu
-
+ Egoera mezua
-
+ Zein da zure egoera?
-
+ Garbitu egoera mezua ondoren
-
+ Utzi
-
+ Garbitu egoera mezua ondoren
-
+ Ezarri egoera-mezua
diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts
index 6c3fa9592..eea7d97cc 100644
--- a/translations/client_fa.ts
+++ b/translations/client_fa.ts
@@ -1486,6 +1486,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(پشتیبان %1)
+
+
+
+
+
@@ -1502,7 +1507,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1511,6 +1516,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
موقعیت تعریف نشده
+
+
+
+
+
@@ -3188,7 +3198,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5366,42 +5376,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts
index bfab5fe61..2dce09edc 100644
--- a/translations/client_fi.ts
+++ b/translations/client_fi.ts
@@ -1493,6 +1493,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(varmuuskopio %1)
+
+
+
+
+
@@ -1509,7 +1514,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1518,6 +1523,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Määrittelemätön tila.
+
+
+
+
+
@@ -3199,7 +3209,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Ei voida synkronoida virheellisen muokkausajan vuoksi
-
+
@@ -5378,42 +5388,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Näkymätön
-
+
-
+ Tilaviesti
-
+ Mikä on tilatietosi?
-
+
-
+
-
+ Tyhjennä tilaviesti
-
+ Aseta tilaviesti
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index 1a76a1477..2f4553a1d 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -1502,6 +1502,11 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve
(sauvegarde %1)
+
+
+
+
+
@@ -1518,7 +1523,7 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve
Impossible de trouver un fichier pour l'édition locale. Merci de vérifier que le chemin est valide et que le fichier est synchronisé localement.
-
+ Impossible de trouver un dossier à synchroniser.
@@ -1527,6 +1532,11 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve
Statut indéfini.
+
+
+
+
+
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts
index 7d8cf9af2..1c195e91e 100644
--- a/translations/client_gl.ts
+++ b/translations/client_gl.ts
@@ -1498,6 +1498,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(copia de seguridade %1)
+
+
+
+
+
@@ -1514,7 +1519,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1523,6 +1528,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Estado sen definir.
+
+
+
+
+
@@ -3215,7 +3225,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
-
+
@@ -5394,42 +5404,42 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
Silenciar todas as notificacións
-
+ Invisíbel
-
+ Aparecer como sen conexión
-
+ Mensaxe de estado
-
+ Cal é o seu estado?
-
+ Limpar a mensaxe de estado após
-
+
-
+ Limpar a mensaxe de estado
-
+ Establecer a mensaxe de estado
diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts
index 25030ae6a..e12ad1154 100644
--- a/translations/client_he.ts
+++ b/translations/client_he.ts
@@ -1489,6 +1489,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(גיבוי %1)
+
+
+
+
+
@@ -1505,7 +1510,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1514,6 +1519,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
מצב בלתי מוגדר.
+
+
+
+
+
@@ -3193,7 +3203,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5372,42 +5382,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts
index 90185de8c..628f87ad8 100644
--- a/translations/client_hr.ts
+++ b/translations/client_hr.ts
@@ -1503,6 +1503,11 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn
(sigurnosna kopija %1)
+
+
+
+
+
@@ -1519,7 +1524,7 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn
-
+
@@ -1528,6 +1533,11 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn
Nedefinirano stanje.
+
+
+
+
+
@@ -3220,7 +3230,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
-
+
@@ -5399,42 +5409,42 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
-
+ Nevidljiv
-
+
-
+ Poruka statusa
-
+ Koji je vaš status?
-
+ Izbriši poruku statusa nakon
-
+
-
+ Izbriši poruku statusa
-
+ Postavi poruku statusa
diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts
index ed1cb4aec..2a32a875d 100644
--- a/translations/client_hu.ts
+++ b/translations/client_hu.ts
@@ -1503,6 +1503,11 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor
(biztonsági mentés: %1)
+
+
+
+
+
@@ -1519,7 +1524,7 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor
Nem található fájl a helyi szerkesztéshez. Győződjön meg róla, hogy az útvonala helyes, és helyben szinkronizált-e.
-
+
@@ -1528,6 +1533,11 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor
Ismeretlen állapot.
+
+
+
+
+
@@ -3221,7 +3231,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
Az érvénytelen módosítási idő miatt nem lehet szinkronizálni
-
+
@@ -5400,42 +5410,42 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
Összes értesítés némítása
-
+ Láthatatlan
-
+ Megjelenés nem kapcsolódottként
-
+ Állapotüzenet
-
+ Mi az állapota?
-
+ Állapotüzenet törlése ennyi idő után:
-
+ Mégse
-
+ Állapotüzenet törlése
-
+ Állapotüzenet beállítása
diff --git a/translations/client_id.ts b/translations/client_id.ts
index 621f37183..5413b04d6 100644
--- a/translations/client_id.ts
+++ b/translations/client_id.ts
@@ -1490,6 +1490,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(cadangkan %1)
+
+
+
+
+
@@ -1506,7 +1511,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1515,6 +1520,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Kondisi Yang Tidak Ditentukan
+
+
+
+
+
@@ -3194,7 +3204,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5371,42 +5381,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Bisukan semua notifikasi
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Tetapkan status pesan
diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts
index 86afadc5a..99af3ad74 100644
--- a/translations/client_is.ts
+++ b/translations/client_is.ts
@@ -1493,6 +1493,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(öryggisafrita %1)
+
+
+
+
+
@@ -1509,7 +1514,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1518,6 +1523,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Óskilgreind staða.
+
+
+
+
+
@@ -3197,7 +3207,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5378,42 +5388,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index 111e89d74..fae1ac332 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -1504,6 +1504,11 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
(copia di sicurezza %1)
+
+
+
+
+
@@ -1520,7 +1525,7 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
Impossibile trovare un file per modificare in locale. Assicurati che il percorso sia valido e che sia sincronizzato in locale.
-
+ Impossibile trovare una cartella da sincronizzare.
@@ -1529,6 +1534,11 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
Stato non definito.
+
+
+
+
+
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index f320a7cce..c43bff2e3 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -1503,6 +1503,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(%1をバックアップ)
+
+
+
+
+
@@ -1519,7 +1524,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1528,6 +1533,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
未定義の状態。
+
+
+
+
+
@@ -3219,7 +3229,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
修正日時が無効なため同期できません
-
+
@@ -5398,42 +5408,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ オフライン
-
+
-
+ ステータスメッセージ
-
+ 現在のオンラインステータスは?
-
+ メッセージ有効期限
-
+
-
+ ステータスメッセージを消去
-
+ ステータスメッセージを設定
diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts
index b557e6b61..be2a22896 100644
--- a/translations/client_ko.ts
+++ b/translations/client_ko.ts
@@ -1503,6 +1503,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(백업 %1)
+
+
+
+
+
@@ -1519,7 +1524,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1528,6 +1533,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
정의되지 않은 상태
+
+
+
+
+
@@ -3223,7 +3233,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
유효하지 않은 수정 시간으로 인해 동기화할 수 없습니다.
-
+
@@ -5402,42 +5412,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
모든 알림 음소거
-
+
-
+ 오프라인으로 표시
-
+ 상태 메시지
-
+ 당신의 상태는 무엇입니까?
-
+ 이후 상태 메시지 삭제
-
+
-
+ 상태 메시지 삭제
-
+ 상태 메시지 설정
diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts
index 603718ca1..ecbed9589 100644
--- a/translations/client_lt_LT.ts
+++ b/translations/client_lt_LT.ts
@@ -1490,6 +1490,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(atsarginė kopija %1)
+
+
+
+
+
@@ -1506,7 +1511,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1515,6 +1520,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Neapibrėžta būsena.
+
+
+
+
+
@@ -3198,7 +3208,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5377,42 +5387,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+ Būsenos žinutė
-
+ Kokia jūsų būsena?
-
+ Išvalyti būsenos žinutę po
-
+ Atsisakyti
-
+ Išvalyti būsenos žinutę
-
+ Nustatyti būsenos žinutę
diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts
index 7415c9fc0..1d5abacee 100644
--- a/translations/client_lv.ts
+++ b/translations/client_lv.ts
@@ -1486,6 +1486,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(dublējums %1)
+
+
+
+
+
@@ -1502,7 +1507,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1511,6 +1516,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
+
+
+
+
+
@@ -3188,7 +3198,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5365,42 +5375,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts
index 82bf48996..92b33270a 100644
--- a/translations/client_mk.ts
+++ b/translations/client_mk.ts
@@ -1488,6 +1488,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(backup %1)
+
+
+
+
+
@@ -1504,7 +1509,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1513,6 +1518,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Недефинирана состојба.
+
+
+
+
+
@@ -3195,7 +3205,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5374,42 +5384,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts
index a09d52e36..c5070c168 100644
--- a/translations/client_nb_NO.ts
+++ b/translations/client_nb_NO.ts
@@ -1492,6 +1492,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(sikkerhetskopi %1)
+
+
+
+
+
@@ -1508,7 +1513,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1517,6 +1522,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Udefinert tilstand.
+
+
+
+
+
@@ -3196,7 +3206,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5375,42 +5385,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Avbryt
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index 1df806928..b5445587c 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -1501,6 +1501,11 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge
(backup %1)
+
+
+
+
+
@@ -1517,7 +1522,7 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge
-
+
@@ -1526,6 +1531,11 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge
Ongedefiniëerde staat
+
+
+
+
+
@@ -3223,7 +3233,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
-
+
@@ -5402,42 +5412,42 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
-
+ Onzichtbaar
-
+
-
+ Statusbericht
-
+ Wat is je status?
-
+ Statusbericht wissen na
-
+
-
+ Statusbericht wissen
-
+ Statusbericht instellen
diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts
index cc6ce02a8..1774c3b9c 100644
--- a/translations/client_oc.ts
+++ b/translations/client_oc.ts
@@ -1484,6 +1484,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(salvagarda %1)
+
+
+
+
+
@@ -1500,7 +1505,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1509,6 +1514,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Estat desconegut.
+
+
+
+
+
@@ -3186,7 +3196,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5365,42 +5375,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Invisible
-
+
-
+ Messatge d’estatut
-
+ Quin es vòstre estatut ?
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts
index 0dafc6b6a..f5a116aa2 100644
--- a/translations/client_pl.ts
+++ b/translations/client_pl.ts
@@ -1503,6 +1503,11 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
(kopia zapasowa %1)
+
+
+
+
+
@@ -1519,7 +1524,7 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
Nie udało się znaleźć pliku do edycji lokalnej. Upewnij się, że jego ścieżka jest prawidłowa i jest zsynchronizowana lokalnie.
-
+
@@ -1528,6 +1533,11 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
Niezdefiniowany stan.
+
+
+
+
+
@@ -3220,7 +3230,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
Nie można zsynchronizować z powodu nieprawidłowego czasu modyfikacji
-
+ Błąd podczas usuwania rekordu pliku %1 z bazy danych
@@ -5399,42 +5409,42 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
Wycisz wszystkie powiadomienia
-
+ Niewidoczny
-
+ Widnieje jako offline
-
+ Komunikat statusu
-
+ Jaki jest Twój status?
-
+ Wyczyść komunikat statusu po
-
+ Anuluj
-
+ Wyczyść komunikat statusu
-
+ Ustaw komunikat statusu
diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts
index c07dfbf88..91d0c521c 100644
--- a/translations/client_pt.ts
+++ b/translations/client_pt.ts
@@ -1486,6 +1486,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(cópia de segurança %1)
+
+
+
+
+
@@ -1502,7 +1507,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1511,6 +1516,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Estado indefinido.
+
+
+
+
+
@@ -3190,7 +3200,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5369,42 +5379,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts
index 3e54d8629..8ab802d28 100644
--- a/translations/client_pt_BR.ts
+++ b/translations/client_pt_BR.ts
@@ -1501,6 +1501,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(backup %1)
+
+
+
+
+
@@ -1517,7 +1522,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Não foi possível encontrar um arquivo para edição local. Certifique-se de que seu caminho seja válido e esteja sincronizado localmente.
-
+ Não foi possível encontrar uma pasta para sincronizar
@@ -1526,6 +1531,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Estado indefinido.
+
+
+
+
+
@@ -5397,42 +5407,42 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
Silenciar todas as notificações
-
+ Invisível
-
+ Aparecer off-line
-
+ Mensagem de status
-
+ Qual é o seu status?
-
+ Limpar mensagem de status após
-
+ Cancelar
-
+ Limpar mensagem de status
-
+ Definir mensagem de status
diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts
index 865e40f02..8a5a99975 100644
--- a/translations/client_ro.ts
+++ b/translations/client_ro.ts
@@ -1500,6 +1500,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
copia de siguranță %1 (backup)
+
+
+
+
+
@@ -1516,7 +1521,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1525,6 +1530,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Stare nedefinită
+
+
+
+
+
@@ -3202,7 +3212,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5379,42 +5389,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index 6c9a19a3e..21ed0ccb6 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -1501,6 +1501,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(резервная копия %1)
+
+
+
+
+
@@ -1517,7 +1522,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Не удалось найти файл для локального редактирования. Проверьте, что он синхронизирован и сохранён в верном расположении.
-
+
@@ -1526,6 +1531,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Неопределенное состояние.
+
+
+
+
+
@@ -3217,7 +3227,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Синхронизация невозможна по причине некорректного времени изменения файла
-
+ Не удалось удалить из базы данных запись %1
@@ -5396,42 +5406,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Отключить все уведомления
-
+ Невидимый
-
+
-
+ Описание статуса
-
+ Опишите свой статус
-
+ Убрать описание статуса через
-
+ Отмена
-
+ Убрать описание статуса
-
+ Описать статус
diff --git a/translations/client_sc.ts b/translations/client_sc.ts
index e2aa3886a..00992b7f7 100644
--- a/translations/client_sc.ts
+++ b/translations/client_sc.ts
@@ -1504,6 +1504,11 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo
(còpia de seguresa %1)
+
+
+
+
+
@@ -1520,7 +1525,7 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo
-
+
@@ -1529,6 +1534,11 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo
Istadu non definidu.
+
+
+
+
+
@@ -3220,7 +3230,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
-
+
@@ -5399,42 +5409,42 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
-
+ Invisìbile
-
+
-
+ Messàgiu de istadu
-
+ Cale est s'istadu tuo?
-
+ Lìmpia su messàgiu de istadu a pustis
-
+
-
+ Lìmpia su messàgiu de istadu
-
+ Imposta messàgiu de istadu
diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts
index a2bd70c0b..7ac5e7f15 100644
--- a/translations/client_sk.ts
+++ b/translations/client_sk.ts
@@ -1503,6 +1503,11 @@ Ak to bol omyl a rozhodnete sa tieto súbory ponechať, budú opäť synchronizo
(záloha %1)
+
+
+
+
+
@@ -1519,7 +1524,7 @@ Ak to bol omyl a rozhodnete sa tieto súbory ponechať, budú opäť synchronizo
Nepodarilo sa nájsť súbor na lokálne úpravy. Uistite sa, že jeho cesta je platná a je synchronizovaný lokálne.
-
+ Nemôžem nájisť priečinok pre synchronizáciu.
@@ -1528,6 +1533,11 @@ Ak to bol omyl a rozhodnete sa tieto súbory ponechať, budú opäť synchronizo
Nedefinovaný stav.
+
+
+
+
+
diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts
index b1cce6067..726cd6712 100644
--- a/translations/client_sl.ts
+++ b/translations/client_sl.ts
@@ -1503,6 +1503,11 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom?
(varnostna kopija %1)
+
+
+
+
+
@@ -1519,7 +1524,7 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom?
-
+
@@ -1528,6 +1533,11 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom?
Nedoločeno stanje.
+
+
+
+
+
@@ -3220,7 +3230,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
-
+
@@ -5399,42 +5409,42 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
-
+ Drugim nevidno
-
+
-
+ Sporočilo stanja
-
+ Kako želite nastaviti stanje?
-
+ Počisti sporočilo stanja po
-
+
-
+ Počisti sporočilo stanja
-
+ Nastavi sporočilo stanja
diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts
index 00e6c3761..8f81b214b 100644
--- a/translations/client_sr.ts
+++ b/translations/client_sr.ts
@@ -1492,6 +1492,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(резерва %1)
+
+
+
+
+
@@ -1508,7 +1513,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1517,6 +1522,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Неодређено стање.
+
+
+
+
+
@@ -3198,7 +3208,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5377,42 +5387,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts
index 09148c292..43d30be9d 100644
--- a/translations/client_sv.ts
+++ b/translations/client_sv.ts
@@ -1494,6 +1494,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(säkerhetkopia %1)
+
+
+
+
+
@@ -1510,7 +1515,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1519,6 +1524,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Okänt tillstånd.
+
+
+
+
+
@@ -3200,7 +3210,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5379,42 +5389,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Osynlig
-
+
-
+ Statusmeddelande
-
+ Vad är din status?
-
+ Rensa status efter
-
+
-
+ Rensa status
-
+ Välj status
diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts
index d14aee969..843ccfef9 100644
--- a/translations/client_th.ts
+++ b/translations/client_th.ts
@@ -1488,6 +1488,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(สำรองข้อมูล %1)
+
+
+
+
+
@@ -1504,7 +1509,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1513,6 +1518,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
สถานะที่ไม่ได้กำหนด
+
+
+
+
+
@@ -3192,7 +3202,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5369,42 +5379,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts
index 39d6e4385..fcbe1e913 100644
--- a/translations/client_tr.ts
+++ b/translations/client_tr.ts
@@ -1502,6 +1502,11 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
(yedek %1)
+
+
+
+
+
@@ -1518,7 +1523,7 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
Yerel düzenleme için bir dosya bulunamadı. Dosyanın yolunun geçerli olduğundan ve yerel olarak eşitlendiğinden emin olun.
-
+ Eşitlenecek bir klasör bulunamadı
@@ -1527,6 +1532,11 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
Tanımlanmamış durum.
+
+
+
+
+
diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts
index 080c77d0a..df6259e1b 100644
--- a/translations/client_uk.ts
+++ b/translations/client_uk.ts
@@ -1503,6 +1503,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(Резервна копія %1)
+
+
+
+
+
@@ -1519,7 +1524,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Не вдалося знайти файл для редагування на вашому пристрої. Перевірте, чи шлях є дійсним та його було синхронізовано з пристроєм.
-
+
@@ -1528,6 +1533,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Невизначений стан.
+
+
+
+
+
@@ -4072,7 +4082,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Параметри спільного доступу
+ Поділитися
@@ -5858,7 +5868,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Зробити завжди доступним на пристрої
+ Зберігати на пристрої
diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts
index c85413625..a8e16bc1d 100644
--- a/translations/client_zh_CN.ts
+++ b/translations/client_zh_CN.ts
@@ -1499,6 +1499,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(备份 %1)
+
+
+
+
+
@@ -1515,7 +1520,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
@@ -1524,6 +1529,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
未知状态。
+
+
+
+
+
@@ -3207,7 +3217,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5386,42 +5396,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
静音所有通知
-
+ 不可见
-
+ 显示为离线
-
+ 状态消息
-
+ 你什么状态?
-
+ 在指定时间段后清除状态消息
-
+
-
+ 清除状态消息
-
+ 设置状态消息
diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts
index 0d7eefd23..8dea63920 100644
--- a/translations/client_zh_HK.ts
+++ b/translations/client_zh_HK.ts
@@ -1502,6 +1502,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(備份 %1)
+
+
+
+
+
@@ -1518,7 +1523,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
找不到用於近端編輯的檔案。請確保檔案的途徑有效並且在近端同步。
-
+ 找不到要同步的資料夾。
@@ -1527,6 +1532,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
未知狀態
+
+
+
+
+
@@ -5398,42 +5408,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
靜音所有通知
-
+ 隱藏
-
+ 顯示為離線
-
+ 狀態訊息
-
+ 您目前的狀態是什麼呢?
-
+ 繼此之後清除狀態訊息
-
+ 取消
-
+ 清除狀態訊息
-
+ 設定狀態訊息
diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts
index 539b83b7c..f8820d135 100644
--- a/translations/client_zh_TW.ts
+++ b/translations/client_zh_TW.ts
@@ -1503,6 +1503,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
(備份 %1)
+
+
+
+
+
@@ -1519,7 +1524,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
找不到用於本機編輯的檔案。請確保其路徑有效且在本機同步。
-
+ 找不到要同步的資料夾。
@@ -1528,6 +1533,11 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
未定義狀態。
+
+
+
+
+
@@ -5399,42 +5409,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
靜音所有通知
-
+ 隱藏
-
+ 顯示為離線
-
+ 狀態訊息
-
+ 您目前的狀態是什麼呢?
-
+ 在這個時間後清除狀態訊息
-
+ 取消
-
+ 清除狀態訊息
-
+ 設定狀態訊息