[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Mr. Jenkins 2014-01-16 01:27:36 -05:00
parent 96633307c0
commit 8c37e7742a
29 changed files with 2727 additions and 1246 deletions

View file

@ -670,7 +670,7 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>No teniu permisos per escriure en la carpeta seleccionada!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
@ -680,7 +680,7 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>L&apos;entrada actual conté una carpeta ja configurada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
@ -700,7 +700,7 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>L&apos;àlies no pot ser buit. Faciliteu una paraula descriptiva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
@ -710,7 +710,7 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Seleccioneu la carpeta font</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -718,17 +718,17 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
<source>Add Remote Folder</source> <source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Afegeix carpeta remota</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source> <source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Escriviu el nom de la carpeta nova:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La carpeta s&apos;ha creat correctament a %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
@ -738,7 +738,7 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source> <source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Escolliu-ho per sincronitzar el compte sencer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
@ -748,7 +748,7 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source> <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ja esteu sincronitzant &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, que és una carpeta dins de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
@ -798,6 +798,85 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Quant a</translation> <translation>Quant a</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1537,34 +1616,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Versió nova disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Hi ha una versió nova del client %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; disponible per baixar. La versió instal·lada és %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Omet l&apos;actualització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Omet aquesta vegada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation>Obtén l&apos;actialització</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1944,12 +1995,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation>La safata del sistema no està disponible</translation> <translation>La safata del sistema no està disponible</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 requereix una safata del sistema que funcioni. Si esteu executant XFCE seguiu &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;aquestes instruccions&lt;/a&gt;. Altrament, instal·leu una aplicació de safata com &apos;trayer&apos; i intenteu-ho de nou.</translation> <translation>%1 requereix una safata del sistema que funcioni. Si esteu executant XFCE seguiu &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;aquestes instruccions&lt;/a&gt;. Altrament, instal·leu una aplicació de safata com &apos;trayer&apos; i intenteu-ho de nou.</translation>
</message> </message>

View file

@ -665,52 +665,52 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
<source>No valid local folder selected!</source> <source>No valid local folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Nebyla vybrána místní složka!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Nemáte oprávněné pro zápis do zvolené složky!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source> <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Místní cesta %1 je již nastavena jako složka pro odesílání. Zvolte, prosím, jinou!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Nastavená složka je již obsažena v aktuálním záznamu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Zvolená složka je symbolický odkaz. Cílová složka tohoto odkazu již obsahuje nastavenou složku. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source> <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Nastavená složka již obsahuje právě zadaný adresář.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Zvolená složka je symbolický odkaz. Cílová složka tohoto odkazu již obsahuje nastavenou složku. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Alias nemůže být prázdný. Zadejte prosím slovo, kterým složku popíšete.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source> <source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; je již používán. Zvolte prosím jiný.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Zvolte zdrojovou složku</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -718,42 +718,42 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
<source>Add Remote Folder</source> <source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Přidat vzdálený adresář</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source> <source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Zadejte název nového adresáře:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Složka byla úspěšně vytvořena na %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source> <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Na %1 selhalo vytvoření složky. Zkontrolujte to, prosím, ručně.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source> <source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Zvolte toto k provedení synchronizace celého účtu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
<source>This folder is already being synced.</source> <source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Tato složka je již synchronizována.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source> <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Již synchronizujete složku &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, která je složce &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; nadřazená.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source> <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Již synchronizujete všechny vaše soubory. Synchronizování další složky &lt;b&gt;není&lt;/b&gt; podporováno. Pokud chcete synchronizovat více složek, odstraňte, prosím, synchronizaci aktuální kořenové složky.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -798,6 +798,85 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>O aplikaci</translation> <translation>O aplikaci</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1540,34 +1619,6 @@ Ujistěte se, prosím, že síťové spojení funguje.</translation>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Je dostupná nová verze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Je k dispozici nová verze klienta %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; je k dispozici ke stažení. Aktuálně nainstalovaná verze je %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Přeskočit aktualizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Tentokrát přeskočit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation>Získat aktualizaci</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1947,12 +1998,12 @@ Ujistěte se, prosím, že síťové spojení funguje.</translation>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation>Systémová lišta není k dispozici</translation> <translation>Systémová lišta není k dispozici</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 vyžaduje fungující systémovou lištu. Pokud používáte XFCE, řiďte se &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;těmito instrukcemi&lt;/a&gt;. V ostatních případech prosím nainstalujte do svého systému aplikaci pro systémovou lištu, např. &apos;trayer&apos;, a zkuste to znovu.</translation> <translation>%1 vyžaduje fungující systémovou lištu. Pokud používáte XFCE, řiďte se &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;těmito instrukcemi&lt;/a&gt;. V ostatních případech prosím nainstalujte do svého systému aplikaci pro systémovou lištu, např. &apos;trayer&apos;, a zkuste to znovu.</translation>
</message> </message>

View file

@ -666,52 +666,52 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
<source>No valid local folder selected!</source> <source>No valid local folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Keinen gültigen lokales Ordner gewählt!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source> <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Das lokale Verzeichnis %1 ist bereits ein Verzeichnis zum Hochladen. Bitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ein bereits konfigurierter Ordner ist im aktuellen Verzeichnis vorhanden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Das gewählte Verzeichnis ist ein symbolischer Link. Ein bereits konfigurierter Ordner befindet sich in dem Ordner auf den dieser Link zeigt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source> <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ein bereits konfigurierter Ordner beinhaltet den aktuell eingegebenen Ordner.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Der ausgewählte Ordner ist ein symbolischer Link. Ein bereits konfigurierter Ordner ist die Wurzel des aktuell ausgewählten Ordners, auf den der Link zeigt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Der Alias darf nicht leer sein. Bitte ein anschauliches Alias-Wort eingeben.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source> <source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Der Alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wird bereits benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen Alias.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Den Quellordner wählen</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -719,42 +719,42 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
<source>Add Remote Folder</source> <source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Entfernten Ordner hinzufügen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source> <source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Order erfolgreich auf %1 erstellt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source> <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source> <source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
<source>This folder is already being synced.</source> <source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Dieser Ordner wird bereits synchronisiert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source> <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Sie synchronisieren bereits &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, das ein übergeordneten Ordner von &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; ist.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source> <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Sie synchronisieren bereits alle Ihre Dateien. Die Synchronisation anderer Verzeichnisse wird &lt;b&gt;nicht&lt;/b&gt; unterstützt. Wenn Sie mehrere Ordner synchronisieren möchten, entfernen Sie bitte das aktuell konfigurierte Wurzelverzeichnis zur Synchronisation.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -799,6 +799,85 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Über</translation> <translation>Über</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1540,34 +1619,6 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzwerkverbindung funktioniert.</translatio
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Eine neue Version ist verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Eine neue Version des %1-Clients ist verfügbar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Version &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; steht zum Download bereit. Die zur Zeit installierte Version: %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Update überspringen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Dieses Mal überspringen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation>Update durchführen</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1947,12 +1998,12 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzwerkverbindung funktioniert.</translatio
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation>Die Taskleiste ist nicht verfügbar.</translation> <translation>Die Taskleiste ist nicht verfügbar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 wird für eine funktionierende Taskleiste benötigt. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;diesen Anweisungen&lt;/a&gt;. Anderenfalls installieren Sie bitte eine Taskleisten-Anwendung wie &apos;trayer&apos; und versuchen Sie es erneut.</translation> <translation>%1 wird für eine funktionierende Taskleiste benötigt. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;diesen Anweisungen&lt;/a&gt;. Anderenfalls installieren Sie bitte eine Taskleisten-Anwendung wie &apos;trayer&apos; und versuchen Sie es erneut.</translation>
</message> </message>

View file

@ -665,32 +665,32 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
<source>No valid local folder selected!</source> <source>No valid local folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Δεν επιλέχθηκε έγκυρος τοπικός φάκελος!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source> <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Το τοπικό μονοπάτι %1 είναι ήδη φάκελος φόρτωσης. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλο!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχεται στην τρέχουσα καταχώρηση.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ο επιλεγμένος φάκελος είναι ένας συμβολικός σύνδεσμος. Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχεται στον φάκελο στον οποίο καταλήγει αυτός ο σύνδεσμος. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source> <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχει τον φάκελο που μόλις επιλέξατε. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
@ -700,17 +700,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Το ψευδώνυμο δεν μπορεί να είναι κενό. Παρακαλώ δώστε μια περιγραφική λέξη ψευδωνύμου.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source> <source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Το ψευδώνυμο &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; είναι ήδη σε χρήση. Παρακαλώ επιλέξτε άλλο ψευδώνυμο.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Επέλεξε το φάκελο πηγής</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -718,42 +718,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
<source>Add Remote Folder</source> <source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Προσθήκη Απομακρυσμένου Φακέλου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source> <source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Επιτυχής δημιουργία καταλόγου στο %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source> <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Αποτυχία δημιουργίας φακέλου στο %1. Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source> <source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Επιλέξτε να συγχρονίσετε ολόκληρο το λογαριασμό</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
<source>This folder is already being synced.</source> <source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Αυτός ο φάκελος συγχρονίζεται ήδη.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source> <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ο φάκελος &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; συγχρονίζεται ήδη, ο οποίος είναι γονικός φάκελος του &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source> <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Ο συγχρονισμός ενός ακόμα φακέλου &lt;b&gt;δεν&lt;/b&gt; υποστηρίζεται. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλώ αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συχρονισμού του φακέλου ρίζας.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -798,6 +798,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Σχετικά</translation> <translation>Σχετικά</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1539,34 +1618,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Νέα Εκδοχή Διαθέσιμη </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>Μια νέα εκδοχή του Δέκτη %1 είναι διαθέσιμη. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;είναι διαθέσιμη για άνοιγμα. Η εγκατεστημένη εκδοχή είναι %3,&lt;p&gt;. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Προβείτε σε ενημέρωση </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Παράλειψη αυτή τη φορά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation>Λάβετε την ενημέρωση </translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1946,12 +1997,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation>Μπάρα Συστήματος μη-διαθέσιμη</translation> <translation>Μπάρα Συστήματος μη-διαθέσιμη</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>Το %1 απαιτεί μια μπάρα συστήματος σε λειτουργία. Εάν χρησιμοποιείτε XFCE, παρακαλώ ακολουθείστε &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;αυτές τις οδηγίες&lt;/a&gt;. Διαφορετικά, παρακαλώ εγκαταστείστε μια εφαρμογή μπάρας συστήματος όπως η &apos;trayer&apos; και δοκιμάστε ξανά.</translation> <translation>Το %1 απαιτεί μια μπάρα συστήματος σε λειτουργία. Εάν χρησιμοποιείτε XFCE, παρακαλώ ακολουθείστε &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;αυτές τις οδηγίες&lt;/a&gt;. Διαφορετικά, παρακαλώ εγκαταστείστε μια εφαρμογή μπάρας συστήματος όπως η &apos;trayer&apos; και δοκιμάστε ξανά.</translation>
</message> </message>

View file

@ -797,6 +797,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1534,34 +1613,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1941,12 +1992,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -650,67 +650,67 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source> <source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Haga clic para seleccionar una carpeta local para sincronizar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source> <source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ingrese la ruta de la carpeta local.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source> <source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>El alias de la carpeta es un nombre descriptivo para esta conexión de sincronización.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
<source>No valid local folder selected!</source> <source>No valid local folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>carpeta local no válida seleccionada </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Usted no tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source> <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La ruta local %1 es realmente la carpetas de subidas. Por favor seleccione otra!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ya hay una carpeta configurada dentro de la entrada actual.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La carpeta seleccionada es un link simbolico. Una carpeta ya configurada existe en el destino al que apunta este enlace simbolico.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source> <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Una carpeta ya configurada contiene la carpeta introducida.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La carpeta seleccionada es un enlace simbólico. La carpeta raiz actualmente configurada ya contiene la carpeta seleccionada en su jerarquía.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>El alias no puede estar en blanco. Por favor, proporcione un alias descriptivo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source> <source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>El alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; está en uso. Por favor, introduce otro.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Seleccione la carpeta de origen.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -718,42 +718,42 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
<source>Add Remote Folder</source> <source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Agregar carpeta remota</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source> <source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Introduzca el nombre de la nueva carpeta:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Carpeta fue creada con éxito en %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source> <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Fallo al crear la carpeta %1. Por favor revíselo manualmente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source> <source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Escoja esto para sincronizar la cuenta entera</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
<source>This folder is already being synced.</source> <source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Este directorio ya se ha soncronizado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source> <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ya ha sincronizado &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, el cual es la carpeta de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source> <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Todavía se están sincronizando ficheros. La sincronización de de otras carpetas &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; está soportada. Si quieres sincronizar múltiples carpetas, por favor revisa la carpeta raíz configurada.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -798,6 +798,85 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Acerca de</translation> <translation>Acerca de</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1539,34 +1618,6 @@ Por favor asegurese de que la conexión de red está trabajando.</translation>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nueva versión disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Una nueva versión del cliente %1 está disponible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; está disponible para descarga. La versión instalada es la %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Omitir actualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Omitir esta vez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1946,12 +1997,12 @@ Por favor asegurese de que la conexión de red está trabajando.</translation>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation>Bandeja del sistema no está disponible</translation> <translation>Bandeja del sistema no está disponible</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>% 1 requiere en una bandeja del sistema de trabajo. Si está ejecutando XFCE, por favor siga &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt; estas instrucciones &lt;/ a&gt;. De lo contrario, instale una aplicación de la bandeja del sistema, tales como &quot;trayer &apos;y vuelva a intentarlo.</translation> <translation>% 1 requiere en una bandeja del sistema de trabajo. Si está ejecutando XFCE, por favor siga &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt; estas instrucciones &lt;/ a&gt;. De lo contrario, instale una aplicación de la bandeja del sistema, tales como &quot;trayer &apos;y vuelva a intentarlo.</translation>
</message> </message>

View file

@ -670,7 +670,7 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>¡No tenés permisos para escribir el directorio seleccionado!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
@ -680,7 +680,7 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Hay un directorio sincronizado en de la selección actual.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
@ -700,7 +700,7 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>El campo &quot;alias&quot; no puede quedar vacío. Por favor, escribí un texto descriptivo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
@ -710,7 +710,7 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Seleccioná el directorio origen</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -718,17 +718,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
<source>Add Remote Folder</source> <source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Agregar directorio remoto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source> <source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ingresá el nombre del directorio nuevo:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>El directorio fue creado con éxito en %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
@ -738,7 +738,7 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source> <source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Seleccioná acá para sincronizar la cuenta completa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
@ -748,7 +748,7 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source> <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ya estás sincronizando &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, el cual es el directorio de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
@ -798,6 +798,85 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Acerca de</translation> <translation>Acerca de</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1537,34 +1616,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nueva versión disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Hay disponible una nueva versión del cliente %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; está disponible para su descarga. La versión instalada es %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation>No actualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Saltear esta vez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation>Obtener actualización</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1945,12 +1996,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation>La bandeja del sistema no está disponible</translation> <translation>La bandeja del sistema no está disponible</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>% 1 requiere una bandeja del sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor leé &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt; estas instrucciones&lt;/ a&gt;. De lo contrario, instalá una aplicación de la bandeja del sistema, como &apos;trayer&apos; e intentalo de nuevo.</translation> <translation>% 1 requiere una bandeja del sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor leé &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt; estas instrucciones&lt;/ a&gt;. De lo contrario, instalá una aplicación de la bandeja del sistema, como &apos;trayer&apos; e intentalo de nuevo.</translation>
</message> </message>

View file

@ -650,67 +650,67 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source> <source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Klõpsa valimaks kohalikku sünkroniseeritavat kataloogi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source> <source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Sisesta otsingutee kohaliku kataloogini.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source> <source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Kataloogi alias on kirjeldav nimi selle sünkroniseeringu ühenduse jaoks.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
<source>No valid local folder selected!</source> <source>No valid local folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ühtegi toimivat kohalikku kausta pole valitud!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Sul puuduvad õigused valitud kataloogi kirjutamiseks!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source> <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Kohalik kataloog %1 juba on üleslaaditav kataloog. Palun vali mõni teine!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Antud kataloogis juba sidaldub eelnevalt seadistatud kataloog.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Valitud kataloog on sümboolne link. Juba eelnevalt seadistatud kataloog sisaldub kataloogis, millele antud link viitab.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source> <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Eelnevalt seadistatud kataloog juba sisaldab praegu sisestatud kataloogi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Valitud kataloog on sümboolne link. Juba eelnevalt seadistatud kataloog on praegu valitud kataloogi ülemkataloog, sisaldades kataloogi, millele antud link viitab.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Alias ei saa olla tühi. Palun sisesta kirjeldav sõna.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source> <source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; on juba kasutuses. Palun vali mõni teine alias.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Vali algne kaust</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -718,42 +718,42 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
<source>Add Remote Folder</source> <source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Lisa võrgukataloog</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source> <source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Sisesta uue kataloogi nimi:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>%1 - kaust on loodud.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source> <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Kausta loomine ebaõnnestus - %1. Palun kontrolli käsitsi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source> <source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Vali see sünkroniseering tervele kontole</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
<source>This folder is already being synced.</source> <source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Seda kataloogi juba sünkroniseeritakse.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source> <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Sa juba sünkroniseerid &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, mis on &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; ülemkataloog.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source> <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Sa juba sünkroniseerid kõiki oma faile. Teise kataloogi sünkroniseering &lt;b&gt;ei ole&lt;/b&gt; toetatud. Kui soovid sünkroniseerida mitut kataloogi, palun eemalda hektel seadistatud sünkroniseeritav juurkataloog.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -798,6 +798,85 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Info</translation> <translation>Info</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1539,34 +1618,6 @@ Palun veendu, et võrguühendus toimib.</translation>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Saadaval on uuem versioon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Uus versioon %1 kliendist on saadaval.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; on saadaval alla laadimiseks. Paigaldatud on versioon %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Jäta uuendus vahele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Jäta seekord vahele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation>Hangi uuendus</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1946,12 +1997,12 @@ Palun veendu, et võrguühendus toimib.</translation>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation>Süsteemisalv pole saadaval</translation> <translation>Süsteemisalv pole saadaval</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 vajab tööks süsteemisalve. Kui Sa kasutad XFCE-d, palun järgi &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;neid juhiseid&lt;/a&gt;. Muudel juhtudel palun paigalda süsteemisalve rakendus nagu näiteks &apos;trayer&apos; ning proovi uuesti.</translation> <translation>%1 vajab tööks süsteemisalve. Kui Sa kasutad XFCE-d, palun järgi &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;neid juhiseid&lt;/a&gt;. Muudel juhtudel palun paigalda süsteemisalve rakendus nagu näiteks &apos;trayer&apos; ning proovi uuesti.</translation>
</message> </message>

View file

@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Karpeta honek dagoeneko konfiguratuta dagoen beste karpeta bat du barnean</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ezizena ezin da hutsa izan. Mesedez jarri hitz esanguratsu bat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Hautatu jatorrizko karpeta</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -725,7 +725,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>%1-en karpeta ongi sortu da.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Honi buruz</translation> <translation>Honi buruz</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Bertsio berria eskuragarri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Utzi eguneraketa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Utzi aldi honetan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation>Eskuratu eguneraketa</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>

View file

@ -667,7 +667,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>شما اجازه نوشتن در پوشه های انتخاب شده را ندارید!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>در حال حاضر یک پوشه پیکربندی شده در ورودی فعلی موجود است.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>نام مستعار نمی تواند خالی باشد. لطفا یک کلمه مستعار توصیفی ارائه دهید.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>پوشه ی اصلی را انتخاب کنید</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -725,7 +725,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>پوشه با موفقیت ایجاد شده است %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>درباره</translation> <translation>درباره</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>نسخه جدید در دسترس است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;یک نسخه جدید از %1 نرم افزار در دسترس است. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; برای دریافت در دسترس است. نسخه نصب شده %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation>نادیده گرفتن به روز رسانی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>نادیده گرفتن این زمان</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation>به دست آوردن به روز رسانی</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>

View file

@ -667,7 +667,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Tässä on jo olemassa asetettu kansio.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
@ -697,17 +697,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Alias-nimi ei voi olla tyhjä. Anna kuvaava aliassana.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source> <source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; on jo käytöss. Valitse toinen alias.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Valitse lähdekansio</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -715,12 +715,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
<source>Add Remote Folder</source> <source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Lisää etäkansio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source> <source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Anna uuden kansion nimi:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
@ -735,17 +735,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source> <source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Valitse tämä synkronoidaksesi koko tilin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
<source>This folder is already being synced.</source> <source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Tätä kansiota synkronoidaan jo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source> <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Synkronoit jo kansiota &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, ja se on kansion &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; yläkansio.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Tietoja</translation> <translation>Tietoja</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Uusi versio saatavilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Uusi versio %1-asiakassovelluksesta on saatavilla.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; on valmiina ladattavaksi. Tällä hetkellä asennettu versio on %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Ohita päivitys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Ohita tämän kerran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation>Päivitä</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation>Ilmoitusaluetta ei ole saatavilla</translation> <translation>Ilmoitusaluetta ei ole saatavilla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 vaatii toimivan ilmoitusalueen. Jos käytät XFCE:, seuraa &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;näitä ohjeita&lt;/a&gt;. Muussa tapauksessa asenna jokin ilmoitusalueen tarjoava sovellus, kuten &quot;trayer&quot; ja yritä uudelleen.</translation> <translation>%1 vaatii toimivan ilmoitusalueen. Jos käytät XFCE:, seuraa &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;näitä ohjeita&lt;/a&gt;. Muussa tapauksessa asenna jokin ilmoitusalueen tarjoava sovellus, kuten &quot;trayer&quot; ja yritä uudelleen.</translation>
</message> </message>

View file

@ -665,52 +665,52 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
<source>No valid local folder selected!</source> <source>No valid local folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Aucun dossier valide sélectionné !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Vous n&apos;avez pas les permissions d&apos;écrire dans le dossier selectionné</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source> <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Le chemin d&apos;accès local %1 est déjà un dossier de téléchargement. Veuillez en choisir un autre !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>L&apos;entrée sélectionnée contient déjà un dossier configuré.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Le dossier sélectionné est un lien symbolique. Ce lien pointe vers un dossier contenant lui-même un dossier déjà configuré.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source> <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Le dossier saisi est déjà contenu dans un dossier configuré.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Le dossier sélectionné est un lien symbolique. Un dossier est déjà configuré et est parent du dossier vers lequel ce lien pointe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>L&apos;alias ne peut pas être vide. Veuillez fournir un nom d&apos;alias explicite.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source> <source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>L&apos;alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; est déja utilisé. Veuillez choisir un autre alias.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Sélectionnez le dossier source</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -718,42 +718,42 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
<source>Add Remote Folder</source> <source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ajouter un dossier distant</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source> <source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Saisissez le nom du nouveau dossier :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Le dossier a é créé sur %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source> <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source> <source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Sélectionner ceci pour synchroniser l&apos;ensemble du compte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
<source>This folder is already being synced.</source> <source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ce dossier est déjà en cours de synchronisation.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source> <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Vous synchronisez déja &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, qui est un dossier parent de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source> <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Vous êtes déjà en cours de synchronisation de tous vos fichiers. Synchroniser un autre dossier n&apos;est &lt;b&gt;pas&lt;/b&gt; possible actuellement. Si vous voulez synchroniser de multiples dossiers, veuillez supprimer la synchronisation en cours du dossier racine.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -798,6 +798,85 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>À propos de</translation> <translation>À propos de</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1539,34 +1618,6 @@ Veuillez vous assurer qu&apos;une connexion réseau est disponible.</translation
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nouvelle version disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Une nouvelle version du client de synchronisation %1 est disponible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; est disponible au téléchargement. La version installée est %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Ignorer la mise à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Ignorer pour cette fois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation>Obtenir la mise à jour</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1946,12 +1997,12 @@ Veuillez vous assurer qu&apos;une connexion réseau est disponible.</translation
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation>Zone de notification non disponible</translation> <translation>Zone de notification non disponible</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 nécessite la présence d&apos;une barre des tâches (system tray). Si vous utilisez XFCE, veuillez suivre &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;ces instructions&lt;/a&gt;. Sinon, installez une application mettant en place une barre des tâches, telle que &apos;trayer&apos; et essayer à nouveau.</translation> <translation>%1 nécessite la présence d&apos;une barre des tâches (system tray). Si vous utilisez XFCE, veuillez suivre &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;ces instructions&lt;/a&gt;. Sinon, installez une application mettant en place une barre des tâches, telle que &apos;trayer&apos; et essayer à nouveau.</translation>
</message> </message>

View file

@ -650,67 +650,67 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source> <source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Prema para escoller un cartafol local para sincronizar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source> <source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Escriba a ruta ao cartafol local.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source> <source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>O alias de directorio é un nome descritivo para esta conexión de sincronización.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
<source>No valid local folder selected!</source> <source>No valid local folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Non seleccionou ningún cartafol local correcto!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source> <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>A ruta local %1 xa é un cartafol de envío. Escolla outro!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Xa hai un cartafol configurado que xa está dentro da entrada actual.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>O cartafol seleccionado é unha ligazón simbólica. Xa hai un cartafol configurado no cartafol ao que apunta esta ligazón.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source> <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Xa hai un cartafol configurado que contén o cartafol que foi indicado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>O cartafol seleccionado é unha ligazón simbólica. Un cartafol xa configurado é o pai do seleccionado actualmente e contén o cartafol ao que apunta esta ligazón.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>O alcume non pode deixarse baleiro. Déalle un alcume que sexa descritivo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source> <source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>O alcume &lt;i&gt;%1&lt;/&gt; xa está a seren usado. Escolla outro alcume.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Escolla o cartafol de orixe</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -718,42 +718,42 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
<source>Add Remote Folder</source> <source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Engadir un cartafol remoto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source> <source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Introduza o nome do novo cartafol:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Creouse correctamente o cartafol en %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source> <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Non foi posíbel crear o cartafol en %1. Compróbeo manualmente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source> <source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Escolla isto para sincronizar toda a conta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
<source>This folder is already being synced.</source> <source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Este cartafol xa está sincronizado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source> <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Xa está a sincronizar &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, é o cartafol pai de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source> <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Xa se están a sincronizar todos os ficheiros. Isto &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; é compatíbel co sincronización doutro cartafol. Se quere sincronizar varios cartafoles, retire a sincronización do cartafol raíz configurado actualmente.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -798,6 +798,85 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Sobre</translation> <translation>Sobre</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1539,34 +1618,6 @@ Asegúrese de que a súa conexión de rede está a funcionar.</translation>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Hai dispoñíbel unha nova versión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Hai dispoñíbel unha nova versión do cliente %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pode descargar a versión &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;. A versión instalada é a %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Omitir a actualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Omitir polo de agora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation>Obter a actualización</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1946,12 +1997,12 @@ Asegúrese de que a súa conexión de rede está a funcionar.</translation>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation>Área de notificación non dispoñíbel</translation> <translation>Área de notificación non dispoñíbel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 require dunha área de notificación. Se está executando XFCE, siga &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;estas instrucións&lt;/a&gt;. Senón, instale un aplicativo de área de notificación como «trayer» e ténteo de novo.</translation> <translation>%1 require dunha área de notificación. Se está executando XFCE, siga &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;estas instrucións&lt;/a&gt;. Senón, instale un aplicativo de área de notificación como «trayer» e ténteo de novo.</translation>
</message> </message>

View file

@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Egy már beállított mappa szerepel a jelen bejegyzésben.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Az álnév nem lehet üres. Adjon meg egy leíró álnevet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Forrás könyvtár kiválasztása</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -715,17 +715,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
<source>Add Remote Folder</source> <source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Távoli mappa hozzáadása</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source> <source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Adja meg az új mappa nevét:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>A mappa sikeresen létrehozva: %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Rólunk</translation> <translation>Rólunk</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Új verzió érhető el</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Frissítés kihagyása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Kihagyás ezalkalommal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation>Frissítés beszerzése</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>

View file

@ -665,52 +665,52 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
<source>No valid local folder selected!</source> <source>No valid local folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Nessuna cartella locale valida selezionata!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source> <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Il percorso locale %1 è già una cartella di caricamento. Selezionane un altro!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Una cartella già configurata è contenuta nella voce corrente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La cartella selezionata è un collegamento simbolico. Una cartella già configurata è contenuta nella cartella alla quale punta questo collegamento. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source> <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Una cartella già configurata contiene la cartella appena inserita.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La cartella selezionata è un collegamento simbolico. Una cartella già configurata è contenuta nella cartella alla quale punta questo collegamento. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>L&apos;alias non può essere vuoto. Fornisci un alias significativo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source> <source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>L&apos;alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; è già in uso. Scegli un altro alias.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Seleziona la cartella di origine</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -718,42 +718,42 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
<source>Add Remote Folder</source> <source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Aggiungi cartella remota</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source> <source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Digita il nome della nuova cartella:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La cartella è stata creata correttamente su %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source> <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source> <source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Selezionala per sincronizzazione l&apos;intero account</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
<source>This folder is already being synced.</source> <source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Questa cartella è già sincronizzata.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source> <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Stai già sincronizzando &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, che è la cartella superiore di &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source> <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Stai già sincronizzando tutti i tuoi file. La sincronizzazione di un altra cartella &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; è supportata. Se vuoi sincronizzare più cartelle, rimuovi la configurazione della cartella principale di sincronizzazione.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -798,6 +798,85 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Informazioni</translation> <translation>Informazioni</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1539,34 +1618,6 @@ Assicurati che la tua connessione sia funzionante.</translation>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nuova versione disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Una nuova versione del client %1 è disponibile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; è disponibile per lo scaricamento. La versione installata è %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Salta l&apos;aggiornamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Salta questa volta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation>Ottieni l&apos;aggiornamento</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1946,12 +1997,12 @@ Assicurati che la tua connessione sia funzionante.</translation>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation>Il vassoio di sistema non è disponibile</translation> <translation>Il vassoio di sistema non è disponibile</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 richiede un vassoio di sistema. Se stai usando XFCE, segui &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;queste istruzioni&lt;/a&gt;. Altrimenti, installa un&apos;applicazione vassoio di sistema come &apos;trayer&apos; e riprova.</translation> <translation>%1 richiede un vassoio di sistema. Se stai usando XFCE, segui &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;queste istruzioni&lt;/a&gt;. Altrimenti, installa un&apos;applicazione vassoio di sistema come &apos;trayer&apos; e riprova.</translation>
</message> </message>

View file

@ -665,52 +665,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
<source>No valid local folder selected!</source> <source>No valid local folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source> <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source> <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source> <source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation> &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; 使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -718,42 +718,43 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
<source>Add Remote Folder</source> <source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source> <source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source> <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source> <source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
<source>This folder is already being synced.</source> <source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source> <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;は、&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source> <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>
</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -798,6 +799,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>ownCloudについて</translation> <translation>ownCloudについて</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1539,34 +1619,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; %3 &lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1946,12 +1998,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1XFCEを動作させている場合&lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;これらのインストラクション&lt;/a&gt;を追ってください。でなければ、「トレイヤー」のようなシステムトレイアプリケーションをインストールして、再度お試しください。</translation> <translation>%1XFCEを動作させている場合&lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;これらのインストラクション&lt;/a&gt;を追ってください。でなければ、「トレイヤー」のようなシステムトレイアプリケーションをインストールして、再度お試しください。</translation>
</message> </message>

View file

@ -650,67 +650,67 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source> <source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Klikken om een lokale map te selecteren voor synchronisatie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source> <source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Geef het pad op naar de lokale map.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source> <source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>De directory aliasnaam is een beschrijvende naam voor deze synchronisatielijn.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
<source>No valid local folder selected!</source> <source>No valid local folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Geen geldige lokale map geselecteerd!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source> <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Het lokale pad %1 is al een uploadmap. Kies een andere.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Er bestaat een al geconfigureerde map in de huidige opdracht.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>De gekozen map is een symbolic link. De map waarnaar deze link verwijst bevat een reeds geconfigureerde map.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source> <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Een reeds geconfigureerde map bevat de nu ingevoerde map.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>De gekozen map is een symbolic link. Een reeds geconfigureerde map is de bovenliggende map van de gekozen map, waarnaar de link verwijst.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>De alias kan niet leeg zijn. Voer een beschrijvende alias in.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source> <source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>De alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is al in gebruik. Kies een andere.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Selecteer de bronmap</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -718,42 +718,42 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
<source>Add Remote Folder</source> <source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Voeg externe map toe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source> <source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Voer de naam in van de nieuwe map:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Map is succesvol aangemaakt op %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source> <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Aanmaken van de map op %1 mislukt.&lt;br/&gt;Controleer handmatig.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source> <source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Kies dit om uw volledige account te synchroniseren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
<source>This folder is already being synced.</source> <source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Deze map is al gesynchroniseerd.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source> <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>U synchroniseert &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; al, dat is de bovenliggende map van &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source> <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>U bent al uw bestanden al aan het synchroniseren.Het synchroniseren van een andere map wordt &lt;b&gt;niet&lt;/b&gt; ondersteund. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde synchronisatie hoofdmap verwijderen.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -798,6 +798,85 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Over</translation> <translation>Over</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1539,34 +1618,6 @@ Controleer de werking van uw netwerkverbinding.</translation>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nieuwe versie beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Er is een nieuwe versie van de %1-client.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kan gedownload worden. De geïnstalleerde versie is %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Overslaan update</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Deze keer overslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation>Ophalen update</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1946,12 +1997,12 @@ Controleer de werking van uw netwerkverbinding.</translation>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation>Systeem icoon niet beschikbaar</translation> <translation>Systeem icoon niet beschikbaar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 heeft een werkend systeem icoon nodig. Als je XFCE draait volg &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;deze instructies&lt;/a&gt;. Anders, installeer een systeem icoon applicatie zoals &apos;trayer&apos; and probeer het opnieuw.</translation> <translation>%1 heeft een werkend systeem icoon nodig. Als je XFCE draait volg &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;deze instructies&lt;/a&gt;. Anders, installeer een systeem icoon applicatie zoals &apos;trayer&apos; and probeer het opnieuw.</translation>
</message> </message>

View file

@ -667,7 +667,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Nie masz uprawnień, aby zapisywać w tym katalogu!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Folder jest już skonfigurowany w bieżącym wpisie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Alias nie może być pusty. Proszę wprowadzić alias.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Wybierz katalog źródłowy</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -715,17 +715,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
<source>Add Remote Folder</source> <source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Dodaj zdalny katalog</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source> <source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Wpisz nazwę dla nowego katalogu:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Folder został utworzony pomyślnie na %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>O aplikacji</translation> <translation>O aplikacji</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1533,34 +1612,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nowa wersja dostępna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Nowa wersja klienta %1 jest dostępna.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;jest dostępna do pobrania. Zainstalowana wersja to %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Pomiń aktualizację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Pomiń tym razem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation>Uaktualnij</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1941,12 +1992,12 @@ Kliknij</translation>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation>Systemowy pasek nie dostępny</translation> <translation>Systemowy pasek nie dostępny</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>

View file

@ -678,7 +678,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Uma pasta anteriormente configurada está contida na introdução actual.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
@ -698,7 +698,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>O pseudónimo não pode estar vazio. Por favor introduza um nome descritivo para o pseudónimo ou alias</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
@ -708,7 +708,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Selecione a pasta de origem</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -716,7 +716,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
<source>Add Remote Folder</source> <source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Adicionar pasta remota</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
@ -726,7 +726,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Pasta criada com sucesso em %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
@ -796,6 +796,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Sobre</translation> <translation>Sobre</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1533,34 +1612,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nova Versão Disponível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Saltar a actualização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1940,12 +1991,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>

View file

@ -650,67 +650,67 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source> <source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Click para selecionar uma pasta local para sincronização.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source> <source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Entre com o caminha para a pasta local.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source> <source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>O apelido da pasta é um nome descritivo para esta conexão de sincronização.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
<source>No valid local folder selected!</source> <source>No valid local folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Pasta local selecionada inválida!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source> <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>O caminho local %1 é uma pasta de upload. Por favor, escolha outro!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Uma pasta configurada está contida na entrada atual.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>A pasta selecionada é um link simbólico. Uma pasta configurada está contida na pasta para onde este link está apontando.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source> <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Uma pasta configurada contém a pasta atualmente inserida.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>A pasta selecionada é um link simbólico. Uma pasta configurada é a mãe da atual selecionada que contém uma pasta para onde este link está apontando.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>O apelido não pode estar vazio. Por favor, forneça um apelido que seja descritivo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source> <source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>O alias &lt;i&gt;%1&lt;/ i&gt; já está em uso. Por favor, escolha outro alias.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Selecione a pasta de origem</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -718,42 +718,42 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
<source>Add Remote Folder</source> <source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Adicionar Pasta Remota</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source> <source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Informe o nome da nova pasta:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Pasta foi criada com sucesso em %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source> <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source> <source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
<source>This folder is already being synced.</source> <source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Esta pasta está sendo sincronizada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source> <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Você está sincronizando &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, que é uma pasta pai de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source> <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Você está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta &lt;b&gt;não&lt;/ b&gt; é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -798,6 +798,85 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Sobre</translation> <translation>Sobre</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1538,34 +1617,6 @@ Certifique-se que sua conexão de rede está funcionando.</translation>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nova Versão Disponínel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Uma nova versão do Cliente %1 está disponível.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; está disponível para baixar. A versão instalada é %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Pular atualização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Pular desta vêz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation>Atualizar</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1945,12 +1996,12 @@ Certifique-se que sua conexão de rede está funcionando.</translation>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation>Bandeja do Sistema não disponível</translation> <translation>Bandeja do Sistema não disponível</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 requer em uma bandeja do sistema de trabalho. Se você estiver executando o XFCE, siga &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt; estas instruções &lt;/a&gt;. Caso contrário, instale uma aplicação da bandeja do sistema, como &apos;trayer&apos; e tente novamente.</translation> <translation>%1 requer em uma bandeja do sistema de trabalho. Se você estiver executando o XFCE, siga &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt; estas instruções &lt;/a&gt;. Caso contrário, instale uma aplicação da bandeja do sistema, como &apos;trayer&apos; e tente novamente.</translation>
</message> </message>

View file

@ -650,67 +650,67 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source> <source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Кликните, чтобы выбрать локальную папку для синхронизации.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source> <source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Введите путь к локальной папке.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source> <source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Псевдоним каталога - наглядное имя для этой синхронизации.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
<source>No valid local folder selected!</source> <source>No valid local folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Локальный каталог не выбран!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>У вас нет права записывать в выбранной папке!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source> <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Локальный путь %1 уже загружается на сервер. Пожалуйста, выберите другой!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>В текущей записи уже есть настроенная папка.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Выбранная директория является символической ссылкой. Эта ссылка указывает на каталог, который уже синхронизируется.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source> <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>В выбранной директории содержится директория, которая уже синхронизируется.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Выбранная директория является символической ссылкой. Каталог, который уже синхронизируется, содержит ссылку указывающую на выбранную директорию.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Псевдоним не может быть пустым. Пожалуйста, укажите описательное слово псевдонима.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source> <source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Псевдоним &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; уже используется. Выберите другой пожалуйста.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Выберите исходную папку</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -718,42 +718,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
<source>Add Remote Folder</source> <source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Добавить удалённую папку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source> <source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Введите имя новой папки:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Папка была успешно создана на %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source> <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Невозможно создать директорию по адресу %1. Пожалуйста, попробуйте вручную.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source> <source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Выберите это для синхронизации всей учётной записи</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
<source>This folder is already being synced.</source> <source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Директория уже синхронизируется.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source> <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Директория &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; уже настроена для синхронизации, и она является родительской для директории &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source> <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>В данный момент включена синхронизация всех файлов. Синхронизация другой директории в этом режиме &lt;b&gt;не&lt;/b&gt; поддерживается. При необходимости синхронизировать несколько локальных директорий, сначала удалите синхронизацию корневой папки сервера.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -798,6 +798,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>О программе</translation> <translation>О программе</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1442,13 +1521,14 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="117"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="117"/>
<source>Error loading IdP login page</source> <source>Error loading IdP login page</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ошибка загрузки страницы входа ldP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="118"/> <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="118"/>
<source>Could not load Shibboleth login page to log you in. <source>Could not load Shibboleth login page to log you in.
Please ensure that your network connection is working.</source> Please ensure that your network connection is working.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Не удалось загрузить страницу входа Shibboleth.
Пожалуйста, проверьте своё сетевое соединение.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1538,34 +1618,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Доступна новая версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Новая версия программы-клиента %1 доступна.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; доступна для скачивания. Установленная версия %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Пропустить обновление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Пропустить в этот раз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation>Получить обновление</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1945,12 +1997,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation>System Tray не доступна</translation> <translation>System Tray не доступна</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 требует работающего системного трея. Если вы используете XFCE, следуйте &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;этим инструкциям&lt;/a&gt;. В противном случае, установите приложение системного трея, например, &apos;trayer&apos;, и попробуйте ещё раз.</translation> <translation>%1 требует работающего системного трея. Если вы используете XFCE, следуйте &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;этим инструкциям&lt;/a&gt;. В противном случае, установите приложение системного трея, например, &apos;trayer&apos;, и попробуйте ещё раз.</translation>
</message> </message>

View file

@ -650,67 +650,67 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source> <source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Kliknutím vyberte lokálny priečinok, ktorý chcete synchronizovať.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source> <source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Zadajte cestu do lokálneho priečinka.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source> <source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Alias priečinka je popisný názov pre toto synchronizačné spojenie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
<source>No valid local folder selected!</source> <source>No valid local folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Nebol vybratý lokálny priečinok!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Nemáte oprávnenia pre zápis do daného priečinka!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source> <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Lokálna cesta %1 je nastavená ako priečinok na odosielanie. Zvoľte prosím iný!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>V aktuálnej položke je obsiahnutý rovnaký konfigurovaný priečinok.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Zvolený priečinok je symbolický odkaz. Cieľový priečinok tohoto odkazu obsahuje nastavený priečinok.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source> <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>V aktuálnom priečinku je obsiahnutý tento priečinok.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Zvolený priečinok je symbolický odkaz. Cieľový priečinok tohoto odkazu obsahuje nastavený priečinok. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Alias nesmie byť prázdny. Prosím uveďte názov charakterizujúci alias.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source> <source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; je už použiý. Vyberte si prosím iný alias.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Vyberte zdrojový priečinok</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -718,42 +718,42 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
<source>Add Remote Folder</source> <source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Pridať vzdialený priečinok</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source> <source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Vložiť meno nového priečinka:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Priečinok bol úspešne vytvorený na %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source> <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Na %1 zlyhalo vytvorenie priečinka. Skontrolujte to, prosím, ručne.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source> <source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Zvoľte pre synchronizáciu celého účtu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
<source>This folder is already being synced.</source> <source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Tento priečinok sa synchronizuje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source> <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Priečinok &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; už synchronizujete a je nadradený priečinku &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source> <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation> synchronizujete všetky vaše súbory. Synchronizácia dalšieho priečinka &lt;b&gt;nie je&lt;/b&gt; podporovaná. Ak chcete synchronizovať viac priečinkov, odstránte, prosím, synchronizáciu aktuálneho kořenového priečinka.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -798,6 +798,85 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>O</translation> <translation>O</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1538,34 +1617,6 @@ Skontrolujte prosím, či máte pracuje pripojenie k sieti.</translation>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Nová verzia je k dispozícii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Nová verzia %1 klienta je dostupná.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; je dostupný na stiahnutie. Nainštalovaná verzia je %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Preskočiť aktualizáciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Tentoraz preskočiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation>Aktualizovať teraz</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1945,12 +1996,12 @@ Skontrolujte prosím, či máte pracuje pripojenie k sieti.</translation>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation>Systémová lišta &quot;tray&quot; neprístupná</translation> <translation>Systémová lišta &quot;tray&quot; neprístupná</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 vyžaduje funkčnú systémovú lištu &quot;tray&quot;. Pokiaľ používate prostredie XFCE, prosím pokračujte &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;podľa týchto inštrukcií&lt;/a&gt;. Inak si prosím nainštalujte aplikáciu systémovej lišty &quot;tray&quot; ako napr. &apos;trayer&apos; a skúste to znova.</translation> <translation>%1 vyžaduje funkčnú systémovú lištu &quot;tray&quot;. Pokiaľ používate prostredie XFCE, prosím pokračujte &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;podľa týchto inštrukcií&lt;/a&gt;. Inak si prosím nainštalujte aplikáciu systémovej lišty &quot;tray&quot; ako napr. &apos;trayer&apos; a skúste to znova.</translation>
</message> </message>

View file

@ -665,52 +665,52 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
<source>No valid local folder selected!</source> <source>No valid local folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ni izbrane veljavne krajevne mape!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ni ustreznih dovoljenj za pisanje v izbrano mapo!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source> <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Krajevna pot %1 je že mapa za pošiljanje. Izbrati je treba drugo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Trenutni vnos določa mapo, ki je že nastavljena.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Izbrana mapa je simbolna povezava. Ta povezava vodi do že nastavljene mape znotraj ciljne mape.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source> <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Trenutno vpisana mapa je že usklajena kot podrejena mapa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Izbrana mapa je simbolna povezava. Naslov povezave je nadrejena mapa trenutno izbrane mape.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Vzdevek ne sme biti izpuščen, zato ga je treba vpisati.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source> <source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Vzdevek &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; je že v uporabi. Izbrati je treba drugega.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Izbor izvorne mape</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -718,42 +718,42 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
<source>Add Remote Folder</source> <source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Dodaj oddaljeno mapo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source> <source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ime nove mape:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Mapa je uspešno ustvarjena na %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source> <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ustvarjanje mape na %1 je spodletelo. Poskusite znova.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source> <source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Izberite možnost za usklajevanje celotnega računa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
<source>This folder is already being synced.</source> <source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ta mapa je že določena za usklajevanje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source> <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Datoteke se že usklajujejo na ravni mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, ki je nadrejena mapi &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source> <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Trenutno so v usklajevanju vse datoteke korenske mape. Usklajevanje še ene mape &lt;b&gt;ni&lt;/b&gt; podprto. Če želite uskladiti več map, je treba odstraniti trenutno nastavljeno korensko mapo in spremeniti nastavitve.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -798,6 +798,85 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>O oblaku</translation> <translation>O oblaku</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1539,34 +1618,6 @@ Prepričajte se, da je omrežna povezava omogočena in delujoča.</translation>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Na voljo je novejša različica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Na voljo je nova različica odjemalca %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Datoteka &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; je na voljo za prejem. Trenutno je nameščena različica %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Preskoči posodobitev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Posodobitev tokrat preskoči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation>Pridobi posodobitve</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1946,12 +1997,12 @@ Prepričajte se, da je omrežna povezava omogočena in delujoča.</translation>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation>Sistemska vrstica ni na voljo</translation> <translation>Sistemska vrstica ni na voljo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 zahteva uporabo sistemske obvestilne vrstice. Pri uporabnikih namizja XFCE je treba upoštevati &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;posebne nastavitve&lt;/a&gt;. V kolikor to ni mogoče, je treba namestiti katerikoli sistem obveščanja, kot je na primer program &apos;trayer&apos;.</translation> <translation>%1 zahteva uporabo sistemske obvestilne vrstice. Pri uporabnikih namizja XFCE je treba upoštevati &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;posebne nastavitve&lt;/a&gt;. V kolikor to ni mogoče, je treba namestiti katerikoli sistem obveščanja, kot je na primer program &apos;trayer&apos;.</translation>
</message> </message>

View file

@ -670,7 +670,7 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
@ -680,7 +680,7 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>En redan konfigurerad mapp finns i den aktuella posten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
@ -700,7 +700,7 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Alias kan inte vara tomt. Ange ett beskrivande ord för alias.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
@ -710,7 +710,7 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Välj källmapp</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -718,17 +718,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
<source>Add Remote Folder</source> <source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Lägg till fjärrmapp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source> <source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ange ett namn den nya mappen:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Mappen skapades %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
@ -738,7 +738,7 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source> <source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Välj detta för att synka allt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
@ -748,7 +748,7 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source> <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Du synkar redan &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, vilket är övermapp till &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
@ -798,6 +798,85 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Om</translation> <translation>Om</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1537,34 +1616,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Ny version tillgänglig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;En ny version av %1 Client är tillgänglig.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; är tillgänglig för nedladdning. Den installerade versionen är %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Hoppa över uppdatering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Hoppa över denna gång</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation>Hämta uppdatering</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1944,12 +1995,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation>Systemfältet är inte tillgängligt</translation> <translation>Systemfältet är inte tillgängligt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 krävs ett fungerande systemfält. Om du kör XFCE, vänligen följ &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;dessa instruktioner&lt;/a&gt;. Annars, vänligen installera ett systemfälts-program som &apos;trayer&apos; och försök igen.</translation> <translation>%1 krävs ett fungerande systemfält. Om du kör XFCE, vänligen följ &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;dessa instruktioner&lt;/a&gt;. Annars, vänligen installera ett systemfälts-program som &apos;trayer&apos; och försök igen.</translation>
</message> </message>

View file

@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -725,7 +725,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation> %1...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>

View file

@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>В поточному запису містяться вже налаштовані теки.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Псевдонім не може бути порожнім. Будь ласка, вкажіть описове слово-псевдонім.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Оберіть початкову теку</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -725,7 +725,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Теку успішно створено на %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Про</translation> <translation>Про</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>

View file

@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -725,7 +725,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation> %1 &lt;br/&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; %1 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; %3&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>

View file

@ -667,7 +667,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>, </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -725,7 +725,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation type="unfinished"/>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; %3 &lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation>使</translation> <translation>使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1XFCE &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;這份教學&lt;/a&gt;。若非如此則請安裝一個系統常駐的應用程式,如&apos;trayer&apos;,並再度嘗試。</translation> <translation>%1XFCE &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;這份教學&lt;/a&gt;。若非如此則請安裝一個系統常駐的應用程式,如&apos;trayer&apos;,並再度嘗試。</translation>
</message> </message>

View file

@ -650,67 +650,67 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source> <source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Eşitlemek için yerel bir klasör seçmek üzere tıklayın.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source> <source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Yerel klasörün yolunu girin.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source> <source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Dizin sahte adı, bu eşitleme bağlantısı için tanımlayıcı bir addır.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
<source>No valid local folder selected!</source> <source>No valid local folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Geçerli yerel klasör seçilmedi!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Seçilen klasöre yazma izniniz yok!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source> <source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>%1 yerel yolu zaten bir yükleme klasörü. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source> <source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Bir arkiv zaten teskil etmis burda yazilis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Seçilen klasör sembolik bir bağlantı. Bu bağlantının işaretlediği klasörde zaten yapılandırılmış bir klasör mevcut.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source> <source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Zaten yapılandırılmış bir klasör içinde bulunulan klasörü içeriyor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source> <source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Seçilen klasör sembolik bir bağlantı. Zaten yapılandırılmış bir klasör, bu bağlantının işaret ettiği geçerli seçimdeki klasörü içeren üst klasörü.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source> <source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Alias bos olmali. Lutfen bir kelime saglamak onu uzeri yazmak icin </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source> <source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; takma adı zaten kullanımda. Lütfen farklı bir isim seçin.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
<source>Select the source folder</source> <source>Select the source folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Kaynak dizinini seçin</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -718,42 +718,42 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
<source>Add Remote Folder</source> <source>Add Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Uzak Klasör Ekle</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source> <source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Yeni klasörün adını girin:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source> <source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Klasör %1 üzerinde başarıyla oluşturuldu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source> <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>%1 üzerinde klasör oluşturma başarısız. Lütfen elle denetleyin.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source> <source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Tüm hesabı eşitlemek için bunu seçin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
<source>This folder is already being synced.</source> <source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Bu klasör zaten eşitleniyor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source> <source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; zaten eşitleniyor. Bu, &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; dizininin üst klasörü.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source> <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Zaten tüm dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Farklı bir klasör eşitlemek &lt;b&gt;desteklenmiyor&lt;/b&gt;. Eğer çoklu dizinleri eşitlemek isterseniz, lütfen şu anda yapılandırılmış kök klasör eşitlemesini kaldırın.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -798,6 +798,85 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Hakkında</translation> <translation>Hakkında</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
<source>New Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; %2 to download the update manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
<source>Your installation is at the latest version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
<source>New Version Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
<source>Skip this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
<source>Get update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Mirall::HttpCredentials</name> <name>Mirall::HttpCredentials</name>
@ -1539,34 +1618,6 @@ Lütfen ağ bağlantınızın çalıştığından emin olun.</translation>
<translation>%1: %2</translation> <translation>%1: %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Yeni Sürüm Mevcut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 İstemcisi yeni sürümü mevcut.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; artık indirilebilir. Kurulu sürüm %3.&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
<source>Skip update</source>
<translation>Güncellemeyi atla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Bu kez atla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
<source>Get update</source>
<translation>Güncellemeyi al</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>Mirall::ownCloudGui</name> <name>Mirall::ownCloudGui</name>
<message> <message>
@ -1946,12 +1997,12 @@ Lütfen ağ bağlantınızın çalıştığından emin olun.</translation>
<context> <context>
<name>main.cpp</name> <name>main.cpp</name>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/> <location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
<source>System Tray not available</source> <source>System Tray not available</source>
<translation>Sistem Çekmecesi kullanılamıyor</translation> <translation>Sistem Çekmecesi kullanılamıyor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/> <location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source> <source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 çalışan bir sistem çekmecesi gerektirir. Eğer XFCE kullanıyorsanız lütfen &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;bu talimatları&lt;/a&gt; takip edin. Aksi halde &apos;trayer&apos; benzeri bir sistem çekmece uygulaması kurun ve yeniden deneyin.</translation> <translation>%1 çalışan bir sistem çekmecesi gerektirir. Eğer XFCE kullanıyorsanız lütfen &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;bu talimatları&lt;/a&gt; takip edin. Aksi halde &apos;trayer&apos; benzeri bir sistem çekmece uygulaması kurun ve yeniden deneyin.</translation>
</message> </message>