mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-25 06:25:56 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
96633307c0
commit
8c37e7742a
29 changed files with 2727 additions and 1246 deletions
|
@ -670,7 +670,7 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>No teniu permisos per escriure en la carpeta seleccionada!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
|
@ -680,7 +680,7 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>L'entrada actual conté una carpeta ja configurada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
@ -700,7 +700,7 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>L'àlies no pot ser buit. Faciliteu una paraula descriptiva.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Seleccioneu la carpeta font</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -718,17 +718,17 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Afegeix carpeta remota</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Escriviu el nom de la carpeta nova:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>La carpeta s'ha creat correctament a %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
@ -738,7 +738,7 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Escolliu-ho per sincronitzar el compte sencer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||||
|
@ -748,7 +748,7 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ja esteu sincronitzant <i>%1</i>, que és una carpeta dins de <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||||
|
@ -798,6 +798,85 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>Quant a</translation>
|
<translation>Quant a</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1537,34 +1616,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>Versió nova disponible</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Hi ha una versió nova del client %1.</p><p><b>%2</b> disponible per baixar. La versió instal·lada és %3.<p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>Omet l'actualització</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>Omet aquesta vegada</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>Obtén l'actialització</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1944,12 +1995,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation>La safata del sistema no està disponible</translation>
|
<translation>La safata del sistema no està disponible</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation>%1 requereix una safata del sistema que funcioni. Si esteu executant XFCE seguiu <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">aquestes instruccions</a>. Altrament, instal·leu una aplicació de safata com 'trayer' i intenteu-ho de nou.</translation>
|
<translation>%1 requereix una safata del sistema que funcioni. Si esteu executant XFCE seguiu <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">aquestes instruccions</a>. Altrament, instal·leu una aplicació de safata com 'trayer' i intenteu-ho de nou.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -665,52 +665,52 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>No valid local folder selected!</source>
|
<source>No valid local folder selected!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nebyla vybrána místní složka!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nemáte oprávněné pro zápis do zvolené složky!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Místní cesta %1 je již nastavena jako složka pro odesílání. Zvolte, prosím, jinou!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nastavená složka je již obsažena v aktuálním záznamu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Zvolená složka je symbolický odkaz. Cílová složka tohoto odkazu již obsahuje nastavenou složku. </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nastavená složka již obsahuje právě zadaný adresář.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Zvolená složka je symbolický odkaz. Cílová složka tohoto odkazu již obsahuje nastavenou složku. </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Alias nemůže být prázdný. Zadejte prosím slovo, kterým složku popíšete.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Alias <i>%1</i> je již používán. Zvolte prosím jiný.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Zvolte zdrojovou složku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -718,42 +718,42 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Přidat vzdálený adresář</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Zadejte název nového adresáře:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Složka byla úspěšně vytvořena na %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Na %1 selhalo vytvoření složky. Zkontrolujte to, prosím, ručně.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Zvolte toto k provedení synchronizace celého účtu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tato složka je již synchronizována.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Již synchronizujete složku <i>%1</i>, která je složce <i>%2</i> nadřazená.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Již synchronizujete všechny vaše soubory. Synchronizování další složky <b>není</b> podporováno. Pokud chcete synchronizovat více složek, odstraňte, prosím, synchronizaci aktuální kořenové složky.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -798,6 +798,85 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>O aplikaci</translation>
|
<translation>O aplikaci</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1540,34 +1619,6 @@ Ujistěte se, prosím, že síťové spojení funguje.</translation>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>Je dostupná nová verze</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Je k dispozici nová verze klienta %1.</p><p><b>%2</b> je k dispozici ke stažení. Aktuálně nainstalovaná verze je %3.<p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>Přeskočit aktualizaci</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>Tentokrát přeskočit</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>Získat aktualizaci</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1947,12 +1998,12 @@ Ujistěte se, prosím, že síťové spojení funguje.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation>Systémová lišta není k dispozici</translation>
|
<translation>Systémová lišta není k dispozici</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation>%1 vyžaduje fungující systémovou lištu. Pokud používáte XFCE, řiďte se <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">těmito instrukcemi</a>. V ostatních případech prosím nainstalujte do svého systému aplikaci pro systémovou lištu, např. 'trayer', a zkuste to znovu.</translation>
|
<translation>%1 vyžaduje fungující systémovou lištu. Pokud používáte XFCE, řiďte se <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">těmito instrukcemi</a>. V ostatních případech prosím nainstalujte do svého systému aplikaci pro systémovou lištu, např. 'trayer', a zkuste to znovu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -666,52 +666,52 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>No valid local folder selected!</source>
|
<source>No valid local folder selected!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Keinen gültigen lokales Ordner gewählt!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Das lokale Verzeichnis %1 ist bereits ein Verzeichnis zum Hochladen. Bitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ein bereits konfigurierter Ordner ist im aktuellen Verzeichnis vorhanden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Das gewählte Verzeichnis ist ein symbolischer Link. Ein bereits konfigurierter Ordner befindet sich in dem Ordner auf den dieser Link zeigt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ein bereits konfigurierter Ordner beinhaltet den aktuell eingegebenen Ordner.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Der ausgewählte Ordner ist ein symbolischer Link. Ein bereits konfigurierter Ordner ist die Wurzel des aktuell ausgewählten Ordners, auf den der Link zeigt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Der Alias darf nicht leer sein. Bitte ein anschauliches Alias-Wort eingeben.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Der Alias <i>%1</i> wird bereits benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen Alias.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Den Quellordner wählen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -719,42 +719,42 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Entfernten Ordner hinzufügen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Order erfolgreich auf %1 erstellt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Dieser Ordner wird bereits synchronisiert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, das ein übergeordneten Ordner von <i>%2</i> ist.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sie synchronisieren bereits alle Ihre Dateien. Die Synchronisation anderer Verzeichnisse wird <b>nicht</b> unterstützt. Wenn Sie mehrere Ordner synchronisieren möchten, entfernen Sie bitte das aktuell konfigurierte Wurzelverzeichnis zur Synchronisation.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -799,6 +799,85 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>Über</translation>
|
<translation>Über</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1540,34 +1619,6 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzwerkverbindung funktioniert.</translatio
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>Eine neue Version ist verfügbar.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Eine neue Version des %1-Clients ist verfügbar.</p><p>Version <b>%2</b> steht zum Download bereit. Die zur Zeit installierte Version: %3.<p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>Update überspringen</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>Dieses Mal überspringen</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>Update durchführen</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1947,12 +1998,12 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzwerkverbindung funktioniert.</translatio
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation>Die Taskleiste ist nicht verfügbar.</translation>
|
<translation>Die Taskleiste ist nicht verfügbar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation>%1 wird für eine funktionierende Taskleiste benötigt. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Anderenfalls installieren Sie bitte eine Taskleisten-Anwendung wie 'trayer' und versuchen Sie es erneut.</translation>
|
<translation>%1 wird für eine funktionierende Taskleiste benötigt. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Anderenfalls installieren Sie bitte eine Taskleisten-Anwendung wie 'trayer' und versuchen Sie es erneut.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -665,32 +665,32 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>No valid local folder selected!</source>
|
<source>No valid local folder selected!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Δεν επιλέχθηκε έγκυρος τοπικός φάκελος!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Το τοπικό μονοπάτι %1 είναι ήδη φάκελος φόρτωσης. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλο!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχεται στην τρέχουσα καταχώρηση.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ο επιλεγμένος φάκελος είναι ένας συμβολικός σύνδεσμος. Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχεται στον φάκελο στον οποίο καταλήγει αυτός ο σύνδεσμος. </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχει τον φάκελο που μόλις επιλέξατε. </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
@ -700,17 +700,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Το ψευδώνυμο δεν μπορεί να είναι κενό. Παρακαλώ δώστε μια περιγραφική λέξη ψευδωνύμου.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Το ψευδώνυμο <i>%1</i> είναι ήδη σε χρήση. Παρακαλώ επιλέξτε άλλο ψευδώνυμο.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Επέλεξε το φάκελο πηγής</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -718,42 +718,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Προσθήκη Απομακρυσμένου Φακέλου</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Επιτυχής δημιουργία καταλόγου στο %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Αποτυχία δημιουργίας φακέλου στο %1. Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Επιλέξτε να συγχρονίσετε ολόκληρο το λογαριασμό</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Αυτός ο φάκελος συγχρονίζεται ήδη.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ο φάκελος <i>%1</i> συγχρονίζεται ήδη, ο οποίος είναι γονικός φάκελος του <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Ο συγχρονισμός ενός ακόμα φακέλου <b>δεν</b> υποστηρίζεται. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλώ αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συχρονισμού του φακέλου ρίζας.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -798,6 +798,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>Σχετικά</translation>
|
<translation>Σχετικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1539,34 +1618,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>Νέα Εκδοχή Διαθέσιμη </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation>Μια νέα εκδοχή του Δέκτη %1 είναι διαθέσιμη. </p><p><b>%2</b>είναι διαθέσιμη για άνοιγμα. Η εγκατεστημένη εκδοχή είναι %3,<p>. </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>Προβείτε σε ενημέρωση </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>Παράλειψη αυτή τη φορά</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>Λάβετε την ενημέρωση </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1946,12 +1997,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation>Μπάρα Συστήματος μη-διαθέσιμη</translation>
|
<translation>Μπάρα Συστήματος μη-διαθέσιμη</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation>Το %1 απαιτεί μια μπάρα συστήματος σε λειτουργία. Εάν χρησιμοποιείτε XFCE, παρακαλώ ακολουθείστε <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">αυτές τις οδηγίες</a>. Διαφορετικά, παρακαλώ εγκαταστείστε μια εφαρμογή μπάρας συστήματος όπως η 'trayer' και δοκιμάστε ξανά.</translation>
|
<translation>Το %1 απαιτεί μια μπάρα συστήματος σε λειτουργία. Εάν χρησιμοποιείτε XFCE, παρακαλώ ακολουθείστε <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">αυτές τις οδηγίες</a>. Διαφορετικά, παρακαλώ εγκαταστείστε μια εφαρμογή μπάρας συστήματος όπως η 'trayer' και δοκιμάστε ξανά.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -797,6 +797,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1534,34 +1613,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1941,12 +1992,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -650,67 +650,67 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
|
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Haga clic para seleccionar una carpeta local para sincronizar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
|
||||||
<source>Enter the path to the local folder.</source>
|
<source>Enter the path to the local folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ingrese la ruta de la carpeta local.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>El alias de la carpeta es un nombre descriptivo para esta conexión de sincronización.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>No valid local folder selected!</source>
|
<source>No valid local folder selected!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>carpeta local no válida seleccionada </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Usted no tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>La ruta local %1 es realmente la carpetas de subidas. Por favor seleccione otra!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ya hay una carpeta configurada dentro de la entrada actual.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>La carpeta seleccionada es un link simbolico. Una carpeta ya configurada existe en el destino al que apunta este enlace simbolico.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Una carpeta ya configurada contiene la carpeta introducida.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>La carpeta seleccionada es un enlace simbólico. La carpeta raiz actualmente configurada ya contiene la carpeta seleccionada en su jerarquía.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>El alias no puede estar en blanco. Por favor, proporcione un alias descriptivo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>El alias <i>%1</i> está en uso. Por favor, introduce otro.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Seleccione la carpeta de origen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -718,42 +718,42 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Agregar carpeta remota</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Introduzca el nombre de la nueva carpeta:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Carpeta fue creada con éxito en %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Fallo al crear la carpeta %1. Por favor revíselo manualmente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Escoja esto para sincronizar la cuenta entera</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Este directorio ya se ha soncronizado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ya ha sincronizado <i>%1</i>, el cual es la carpeta de <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Todavía se están sincronizando ficheros. La sincronización de de otras carpetas <b>no</b> está soportada. Si quieres sincronizar múltiples carpetas, por favor revisa la carpeta raíz configurada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -798,6 +798,85 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>Acerca de</translation>
|
<translation>Acerca de</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1539,34 +1618,6 @@ Por favor asegurese de que la conexión de red está trabajando.</translation>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>Nueva versión disponible</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Una nueva versión del cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descarga. La versión instalada es la %3.<p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>Omitir actualización</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>Omitir esta vez</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>Actualizar</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1946,12 +1997,12 @@ Por favor asegurese de que la conexión de red está trabajando.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation>Bandeja del sistema no está disponible</translation>
|
<translation>Bandeja del sistema no está disponible</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation>% 1 requiere en una bandeja del sistema de trabajo. Si está ejecutando XFCE, por favor siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instrucciones </ a>. De lo contrario, instale una aplicación de la bandeja del sistema, tales como "trayer 'y vuelva a intentarlo.</translation>
|
<translation>% 1 requiere en una bandeja del sistema de trabajo. Si está ejecutando XFCE, por favor siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instrucciones </ a>. De lo contrario, instale una aplicación de la bandeja del sistema, tales como "trayer 'y vuelva a intentarlo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -670,7 +670,7 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>¡No tenés permisos para escribir el directorio seleccionado!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
|
@ -680,7 +680,7 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Hay un directorio sincronizado en de la selección actual.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
@ -700,7 +700,7 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>El campo "alias" no puede quedar vacío. Por favor, escribí un texto descriptivo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Seleccioná el directorio origen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -718,17 +718,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Agregar directorio remoto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ingresá el nombre del directorio nuevo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>El directorio fue creado con éxito en %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
@ -738,7 +738,7 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Seleccioná acá para sincronizar la cuenta completa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||||
|
@ -748,7 +748,7 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ya estás sincronizando <i>%1</i>, el cual es el directorio de <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||||
|
@ -798,6 +798,85 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>Acerca de</translation>
|
<translation>Acerca de</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1537,34 +1616,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>Nueva versión disponible</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Hay disponible una nueva versión del cliente %1.</p><p><b>%2</b> está disponible para su descarga. La versión instalada es %3.<p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>No actualizar</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>Saltear esta vez</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>Obtener actualización</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1945,12 +1996,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation>La bandeja del sistema no está disponible</translation>
|
<translation>La bandeja del sistema no está disponible</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation>% 1 requiere una bandeja del sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor leé <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instrucciones</ a>. De lo contrario, instalá una aplicación de la bandeja del sistema, como 'trayer' e intentalo de nuevo.</translation>
|
<translation>% 1 requiere una bandeja del sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor leé <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instrucciones</ a>. De lo contrario, instalá una aplicación de la bandeja del sistema, como 'trayer' e intentalo de nuevo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -650,67 +650,67 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
|
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Klõpsa valimaks kohalikku sünkroniseeritavat kataloogi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
|
||||||
<source>Enter the path to the local folder.</source>
|
<source>Enter the path to the local folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sisesta otsingutee kohaliku kataloogini.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kataloogi alias on kirjeldav nimi selle sünkroniseeringu ühenduse jaoks.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>No valid local folder selected!</source>
|
<source>No valid local folder selected!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ühtegi toimivat kohalikku kausta pole valitud!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sul puuduvad õigused valitud kataloogi kirjutamiseks!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kohalik kataloog %1 juba on üleslaaditav kataloog. Palun vali mõni teine!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Antud kataloogis juba sidaldub eelnevalt seadistatud kataloog.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Valitud kataloog on sümboolne link. Juba eelnevalt seadistatud kataloog sisaldub kataloogis, millele antud link viitab.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Eelnevalt seadistatud kataloog juba sisaldab praegu sisestatud kataloogi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Valitud kataloog on sümboolne link. Juba eelnevalt seadistatud kataloog on praegu valitud kataloogi ülemkataloog, sisaldades kataloogi, millele antud link viitab.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Alias ei saa olla tühi. Palun sisesta kirjeldav sõna.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Alias <i>%1</i> on juba kasutuses. Palun vali mõni teine alias.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Vali algne kaust</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -718,42 +718,42 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Lisa võrgukataloog</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sisesta uue kataloogi nimi:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 - kaust on loodud.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kausta loomine ebaõnnestus - %1. Palun kontrolli käsitsi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Vali see sünkroniseering tervele kontole</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Seda kataloogi juba sünkroniseeritakse.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sa juba sünkroniseerid <i>%1</i>, mis on <i>%2</i> ülemkataloog.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sa juba sünkroniseerid kõiki oma faile. Teise kataloogi sünkroniseering <b>ei ole</b> toetatud. Kui soovid sünkroniseerida mitut kataloogi, palun eemalda hektel seadistatud sünkroniseeritav juurkataloog.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -798,6 +798,85 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>Info</translation>
|
<translation>Info</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1539,34 +1618,6 @@ Palun veendu, et võrguühendus toimib.</translation>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>Saadaval on uuem versioon</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Uus versioon %1 kliendist on saadaval.</p><p><b>%2</b> on saadaval alla laadimiseks. Paigaldatud on versioon %3.<p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>Jäta uuendus vahele</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>Jäta seekord vahele</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>Hangi uuendus</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1946,12 +1997,12 @@ Palun veendu, et võrguühendus toimib.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation>Süsteemisalv pole saadaval</translation>
|
<translation>Süsteemisalv pole saadaval</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation>%1 vajab tööks süsteemisalve. Kui Sa kasutad XFCE-d, palun järgi <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">neid juhiseid</a>. Muudel juhtudel palun paigalda süsteemisalve rakendus nagu näiteks 'trayer' ning proovi uuesti.</translation>
|
<translation>%1 vajab tööks süsteemisalve. Kui Sa kasutad XFCE-d, palun järgi <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">neid juhiseid</a>. Muudel juhtudel palun paigalda süsteemisalve rakendus nagu näiteks 'trayer' ning proovi uuesti.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Karpeta honek dagoeneko konfiguratuta dagoen beste karpeta bat du barnean</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ezizena ezin da hutsa izan. Mesedez jarri hitz esanguratsu bat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
|
@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Hautatu jatorrizko karpeta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -725,7 +725,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1-en karpeta ongi sortu da.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>Honi buruz</translation>
|
<translation>Honi buruz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>Bertsio berria eskuragarri</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>Utzi eguneraketa</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>Utzi aldi honetan</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>Eskuratu eguneraketa</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -667,7 +667,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>شما اجازه نوشتن در پوشه های انتخاب شده را ندارید!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
|
@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>در حال حاضر یک پوشه پیکربندی شده در ورودی فعلی موجود است.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>نام مستعار نمی تواند خالی باشد. لطفا یک کلمه مستعار توصیفی ارائه دهید.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
|
@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>پوشه ی اصلی را انتخاب کنید</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -725,7 +725,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>پوشه با موفقیت ایجاد شده است %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>درباره</translation>
|
<translation>درباره</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>نسخه جدید در دسترس است</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation><p>یک نسخه جدید از %1 نرم افزار در دسترس است. </p><p><b>%2</b> برای دریافت در دسترس است. نسخه نصب شده %3.<p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>نادیده گرفتن به روز رسانی</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>نادیده گرفتن این زمان</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>به دست آوردن به روز رسانی</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -667,7 +667,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
|
@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tässä on jo olemassa asetettu kansio.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
@ -697,17 +697,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Alias-nimi ei voi olla tyhjä. Anna kuvaava aliassana.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Alias <i>%1</i> on jo käytöss. Valitse toinen alias.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Valitse lähdekansio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -715,12 +715,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Lisää etäkansio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Anna uuden kansion nimi:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
|
@ -735,17 +735,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Valitse tämä synkronoidaksesi koko tilin</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tätä kansiota synkronoidaan jo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Synkronoit jo kansiota <i>%1</i>, ja se on kansion <i>%2</i> yläkansio.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||||
|
@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>Tietoja</translation>
|
<translation>Tietoja</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>Uusi versio saatavilla</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Uusi versio %1-asiakassovelluksesta on saatavilla.</p><p><b>%2</b> on valmiina ladattavaksi. Tällä hetkellä asennettu versio on %3.<p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>Ohita päivitys</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>Ohita tämän kerran</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>Päivitä</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation>Ilmoitusaluetta ei ole saatavilla</translation>
|
<translation>Ilmoitusaluetta ei ole saatavilla</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation>%1 vaatii toimivan ilmoitusalueen. Jos käytät XFCE:tä, seuraa <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">näitä ohjeita</a>. Muussa tapauksessa asenna jokin ilmoitusalueen tarjoava sovellus, kuten "trayer" ja yritä uudelleen.</translation>
|
<translation>%1 vaatii toimivan ilmoitusalueen. Jos käytät XFCE:tä, seuraa <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">näitä ohjeita</a>. Muussa tapauksessa asenna jokin ilmoitusalueen tarjoava sovellus, kuten "trayer" ja yritä uudelleen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -665,52 +665,52 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>No valid local folder selected!</source>
|
<source>No valid local folder selected!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Aucun dossier valide sélectionné !</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Vous n'avez pas les permissions d'écrire dans le dossier selectionné</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Le chemin d'accès local %1 est déjà un dossier de téléchargement. Veuillez en choisir un autre !</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>L'entrée sélectionnée contient déjà un dossier configuré.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Le dossier sélectionné est un lien symbolique. Ce lien pointe vers un dossier contenant lui-même un dossier déjà configuré.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Le dossier saisi est déjà contenu dans un dossier configuré.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Le dossier sélectionné est un lien symbolique. Un dossier est déjà configuré et est parent du dossier vers lequel ce lien pointe.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>L'alias ne peut pas être vide. Veuillez fournir un nom d'alias explicite.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>L'alias <i>%1</i> est déja utilisé. Veuillez choisir un autre alias.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sélectionnez le dossier source</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -718,42 +718,42 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ajouter un dossier distant</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Saisissez le nom du nouveau dossier :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Le dossier a été créé sur %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sélectionner ceci pour synchroniser l'ensemble du compte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ce dossier est déjà en cours de synchronisation.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Vous synchronisez déja <i>%1</i>, qui est un dossier parent de <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Vous êtes déjà en cours de synchronisation de tous vos fichiers. Synchroniser un autre dossier n'est <b>pas</b> possible actuellement. Si vous voulez synchroniser de multiples dossiers, veuillez supprimer la synchronisation en cours du dossier racine.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -798,6 +798,85 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>À propos de</translation>
|
<translation>À propos de</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1539,34 +1618,6 @@ Veuillez vous assurer qu'une connexion réseau est disponible.</translation
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>Nouvelle version disponible</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Une nouvelle version du client de synchronisation %1 est disponible.</p><p><b>%2</b> est disponible au téléchargement. La version installée est %3.<p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>Ignorer la mise à jour</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>Ignorer pour cette fois</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>Obtenir la mise à jour</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1946,12 +1997,12 @@ Veuillez vous assurer qu'une connexion réseau est disponible.</translation
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation>Zone de notification non disponible</translation>
|
<translation>Zone de notification non disponible</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation>%1 nécessite la présence d'une barre des tâches (system tray). Si vous utilisez XFCE, veuillez suivre <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">ces instructions</a>. Sinon, installez une application mettant en place une barre des tâches, telle que 'trayer' et essayer à nouveau.</translation>
|
<translation>%1 nécessite la présence d'une barre des tâches (system tray). Si vous utilisez XFCE, veuillez suivre <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">ces instructions</a>. Sinon, installez une application mettant en place une barre des tâches, telle que 'trayer' et essayer à nouveau.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -650,67 +650,67 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
|
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Prema para escoller un cartafol local para sincronizar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
|
||||||
<source>Enter the path to the local folder.</source>
|
<source>Enter the path to the local folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Escriba a ruta ao cartafol local.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>O alias de directorio é un nome descritivo para esta conexión de sincronización.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>No valid local folder selected!</source>
|
<source>No valid local folder selected!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Non seleccionou ningún cartafol local correcto!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A ruta local %1 xa é un cartafol de envío. Escolla outro!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Xa hai un cartafol configurado que xa está dentro da entrada actual.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>O cartafol seleccionado é unha ligazón simbólica. Xa hai un cartafol configurado no cartafol ao que apunta esta ligazón.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Xa hai un cartafol configurado que contén o cartafol que foi indicado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>O cartafol seleccionado é unha ligazón simbólica. Un cartafol xa configurado é o pai do seleccionado actualmente e contén o cartafol ao que apunta esta ligazón.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>O alcume non pode deixarse baleiro. Déalle un alcume que sexa descritivo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>O alcume <i>%1</> xa está a seren usado. Escolla outro alcume.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Escolla o cartafol de orixe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -718,42 +718,42 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Engadir un cartafol remoto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Introduza o nome do novo cartafol:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Creouse correctamente o cartafol en %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Non foi posíbel crear o cartafol en %1. Compróbeo manualmente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Escolla isto para sincronizar toda a conta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Este cartafol xa está sincronizado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Xa está a sincronizar <i>%1</i>, é o cartafol pai de <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Xa se están a sincronizar todos os ficheiros. Isto <b>non</b> é compatíbel co sincronización doutro cartafol. Se quere sincronizar varios cartafoles, retire a sincronización do cartafol raíz configurado actualmente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -798,6 +798,85 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>Sobre</translation>
|
<translation>Sobre</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1539,34 +1618,6 @@ Asegúrese de que a súa conexión de rede está a funcionar.</translation>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>Hai dispoñíbel unha nova versión</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Hai dispoñíbel unha nova versión do cliente %1.</p><p>Pode descargar a versión <b>%2</b>. A versión instalada é a %3.<p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>Omitir a actualización</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>Omitir polo de agora</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>Obter a actualización</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1946,12 +1997,12 @@ Asegúrese de que a súa conexión de rede está a funcionar.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation>Área de notificación non dispoñíbel</translation>
|
<translation>Área de notificación non dispoñíbel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation>%1 require dunha área de notificación. Se está executando XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instrucións</a>. Senón, instale un aplicativo de área de notificación como «trayer» e ténteo de novo.</translation>
|
<translation>%1 require dunha área de notificación. Se está executando XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instrucións</a>. Senón, instale un aplicativo de área de notificación como «trayer» e ténteo de novo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Egy már beállított mappa szerepel a jelen bejegyzésben.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Az álnév nem lehet üres. Adjon meg egy leíró álnevet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
|
@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Forrás könyvtár kiválasztása</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -715,17 +715,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Távoli mappa hozzáadása</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Adja meg az új mappa nevét:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A mappa sikeresen létrehozva: %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>Rólunk</translation>
|
<translation>Rólunk</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>Új verzió érhető el</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>Frissítés kihagyása</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>Kihagyás ezalkalommal</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>Frissítés beszerzése</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -665,52 +665,52 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>No valid local folder selected!</source>
|
<source>No valid local folder selected!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nessuna cartella locale valida selezionata!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Il percorso locale %1 è già una cartella di caricamento. Selezionane un altro!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Una cartella già configurata è contenuta nella voce corrente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>La cartella selezionata è un collegamento simbolico. Una cartella già configurata è contenuta nella cartella alla quale punta questo collegamento. </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Una cartella già configurata contiene la cartella appena inserita.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>La cartella selezionata è un collegamento simbolico. Una cartella già configurata è contenuta nella cartella alla quale punta questo collegamento. </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>L'alias non può essere vuoto. Fornisci un alias significativo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>L'alias <i>%1</i> è già in uso. Scegli un altro alias.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Seleziona la cartella di origine</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -718,42 +718,42 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Aggiungi cartella remota</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Digita il nome della nuova cartella:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>La cartella è stata creata correttamente su %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Selezionala per sincronizzazione l'intero account</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Questa cartella è già sincronizzata.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è la cartella superiore di <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Stai già sincronizzando tutti i tuoi file. La sincronizzazione di un altra cartella <b>non</b> è supportata. Se vuoi sincronizzare più cartelle, rimuovi la configurazione della cartella principale di sincronizzazione.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -798,6 +798,85 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>Informazioni</translation>
|
<translation>Informazioni</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1539,34 +1618,6 @@ Assicurati che la tua connessione sia funzionante.</translation>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>Nuova versione disponibile</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Una nuova versione del client %1 è disponibile.</p><p><b>%2</b> è disponibile per lo scaricamento. La versione installata è %3.<p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>Salta l'aggiornamento</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>Salta questa volta</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>Ottieni l'aggiornamento</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1946,12 +1997,12 @@ Assicurati che la tua connessione sia funzionante.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation>Il vassoio di sistema non è disponibile</translation>
|
<translation>Il vassoio di sistema non è disponibile</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation>%1 richiede un vassoio di sistema. Se stai usando XFCE, segui <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">queste istruzioni</a>. Altrimenti, installa un'applicazione vassoio di sistema come 'trayer' e riprova.</translation>
|
<translation>%1 richiede un vassoio di sistema. Se stai usando XFCE, segui <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">queste istruzioni</a>. Altrimenti, installa un'applicazione vassoio di sistema come 'trayer' e riprova.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -665,52 +665,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>No valid local folder selected!</source>
|
<source>No valid local folder selected!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>有効なローカルフォルダが選択されていません!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>選択されたフォルダに書き込み権限がありません</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ローカルパス %1 はアップロードフォルダーとなっている為、他のフォルダーを選択する</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>すでに設定済みのフォルダは現在のエントリー内に含まれています。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>選択したフォルダは、シンボリックリンクです。そのリンクの参照先のフォルダには、既に登録されているフォルダがあります。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>すでに設定済みのフォルダは、現在入力されたフォルダーを含んでいます。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>このフォルダは、シンボリックリンクです。このリンクが指している参照元フォルダを含んだ親フォルダが既に登録されています。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>エイリアスは空白にすることはできません。適切な単語をエイリアスとして提供してください。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>エイリアス <i>%1</i> はすでに使われています。他のエイリアスを選択してください。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ソースフォルダを選択</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -718,42 +718,43 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>リモートフォルダを追加</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>新しいフォルダの名前を入力:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 にフォルダーが作成されました。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 にフォルダを作成できませんでした。手作業で確認してください。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>アカウント全体を同期するには、こちらを選択</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>このフォルダはすでに同期されています。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><i>%1</i>は、<i>%2</i>の親フォルダーで既に同期しています。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>現在ファイルの同期中です。同時に他のフォルダーの同期が出来ません。
|
||||||
|
同時に複数フォルダーを同期したい場合、現在の設定済ロートフォルダー同期構成を削除してください。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -798,6 +799,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>ownCloudについて</translation>
|
<translation>ownCloudについて</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1539,34 +1619,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>新しいバージョンが利用可能です</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation><p>%1 クライアントの新しいバージョンが利用可能です。</p><p><b>%2</b> がダウンロード可能です。インストールされているバージョンは %3 です。<p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>更新をスキップ</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>今回はスキップ</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>更新を取得</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1946,12 +1998,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation>システムトレイ利用不可</translation>
|
<translation>システムトレイ利用不可</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation>%1は動作しているシステムトレイで必要とします。XFCEを動作させている場合、<a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">これらのインストラクション</a>を追ってください。でなければ、「トレイヤー」のようなシステムトレイアプリケーションをインストールして、再度お試しください。</translation>
|
<translation>%1は動作しているシステムトレイで必要とします。XFCEを動作させている場合、<a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">これらのインストラクション</a>を追ってください。でなければ、「トレイヤー」のようなシステムトレイアプリケーションをインストールして、再度お試しください。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -650,67 +650,67 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
|
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Klikken om een lokale map te selecteren voor synchronisatie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
|
||||||
<source>Enter the path to the local folder.</source>
|
<source>Enter the path to the local folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Geef het pad op naar de lokale map.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>De directory aliasnaam is een beschrijvende naam voor deze synchronisatielijn.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>No valid local folder selected!</source>
|
<source>No valid local folder selected!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Geen geldige lokale map geselecteerd!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Het lokale pad %1 is al een uploadmap. Kies een andere.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Er bestaat een al geconfigureerde map in de huidige opdracht.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>De gekozen map is een symbolic link. De map waarnaar deze link verwijst bevat een reeds geconfigureerde map.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Een reeds geconfigureerde map bevat de nu ingevoerde map.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>De gekozen map is een symbolic link. Een reeds geconfigureerde map is de bovenliggende map van de gekozen map, waarnaar de link verwijst.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>De alias kan niet leeg zijn. Voer een beschrijvende alias in.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>De alias <i>%1</i> is al in gebruik. Kies een andere.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Selecteer de bronmap</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -718,42 +718,42 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Voeg externe map toe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Voer de naam in van de nieuwe map:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Map is succesvol aangemaakt op %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Aanmaken van de map op %1 mislukt.<br/>Controleer handmatig.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kies dit om uw volledige account te synchroniseren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Deze map is al gesynchroniseerd.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>U synchroniseert <i>%1</i> al, dat is de bovenliggende map van <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>U bent al uw bestanden al aan het synchroniseren.Het synchroniseren van een andere map wordt <b>niet</b> ondersteund. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde synchronisatie hoofdmap verwijderen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -798,6 +798,85 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>Over</translation>
|
<translation>Over</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1539,34 +1618,6 @@ Controleer de werking van uw netwerkverbinding.</translation>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>Nieuwe versie beschikbaar</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Er is een nieuwe versie van de %1-client.</p><p><b>%2</b> kan gedownload worden. De geïnstalleerde versie is %3.<p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>Overslaan update</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>Deze keer overslaan</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>Ophalen update</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1946,12 +1997,12 @@ Controleer de werking van uw netwerkverbinding.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation>Systeem icoon niet beschikbaar</translation>
|
<translation>Systeem icoon niet beschikbaar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation>%1 heeft een werkend systeem icoon nodig. Als je XFCE draait volg <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">deze instructies</a>. Anders, installeer een systeem icoon applicatie zoals 'trayer' and probeer het opnieuw.</translation>
|
<translation>%1 heeft een werkend systeem icoon nodig. Als je XFCE draait volg <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">deze instructies</a>. Anders, installeer een systeem icoon applicatie zoals 'trayer' and probeer het opnieuw.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -667,7 +667,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nie masz uprawnień, aby zapisywać w tym katalogu!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
|
@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Folder jest już skonfigurowany w bieżącym wpisie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Alias nie może być pusty. Proszę wprowadzić alias.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
|
@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Wybierz katalog źródłowy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -715,17 +715,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Dodaj zdalny katalog</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Wpisz nazwę dla nowego katalogu:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Folder został utworzony pomyślnie na %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>O aplikacji</translation>
|
<translation>O aplikacji</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1533,34 +1612,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>Nowa wersja dostępna</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Nowa wersja klienta %1 jest dostępna.</p><p><b>%2</b>jest dostępna do pobrania. Zainstalowana wersja to %3.<p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>Pomiń aktualizację</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>Pomiń tym razem</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>Uaktualnij</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1941,12 +1992,12 @@ Kliknij</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation>Systemowy pasek nie dostępny</translation>
|
<translation>Systemowy pasek nie dostępny</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -678,7 +678,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Uma pasta anteriormente configurada está contida na introdução actual.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
@ -698,7 +698,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>O pseudónimo não pode estar vazio. Por favor introduza um nome descritivo para o pseudónimo ou alias</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
|
@ -708,7 +708,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Selecione a pasta de origem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -716,7 +716,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Adicionar pasta remota</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||||
|
@ -726,7 +726,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Pasta criada com sucesso em %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
@ -796,6 +796,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>Sobre</translation>
|
<translation>Sobre</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1533,34 +1612,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>Nova Versão Disponível</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>Saltar a actualização</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1940,12 +1991,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -650,67 +650,67 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
|
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Click para selecionar uma pasta local para sincronização.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
|
||||||
<source>Enter the path to the local folder.</source>
|
<source>Enter the path to the local folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Entre com o caminha para a pasta local.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>O apelido da pasta é um nome descritivo para esta conexão de sincronização.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>No valid local folder selected!</source>
|
<source>No valid local folder selected!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Pasta local selecionada inválida!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>O caminho local %1 já é uma pasta de upload. Por favor, escolha outro!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Uma pasta configurada já está contida na entrada atual.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A pasta selecionada é um link simbólico. Uma pasta já configurada está contida na pasta para onde este link está apontando.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Uma pasta já configurada contém a pasta atualmente inserida.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A pasta selecionada é um link simbólico. Uma pasta já configurada é a mãe da atual selecionada que contém uma pasta para onde este link está apontando.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>O apelido não pode estar vazio. Por favor, forneça um apelido que seja descritivo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>O alias <i>%1</ i> já está em uso. Por favor, escolha outro alias.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Selecione a pasta de origem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -718,42 +718,42 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Adicionar Pasta Remota</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Informe o nome da nova pasta:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Pasta foi criada com sucesso em %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Esta pasta já está sendo sincronizada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Você já está sincronizando <i>%1</i>, que é uma pasta pai de <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Você já está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta <b>não</ b> é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -798,6 +798,85 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>Sobre</translation>
|
<translation>Sobre</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1538,34 +1617,6 @@ Certifique-se que sua conexão de rede está funcionando.</translation>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>Nova Versão Disponínel</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Uma nova versão do Cliente %1 está disponível.</p><p><b>%2</b> está disponível para baixar. A versão instalada é %3.<p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>Pular atualização</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>Pular desta vêz</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>Atualizar</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1945,12 +1996,12 @@ Certifique-se que sua conexão de rede está funcionando.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation>Bandeja do Sistema não disponível</translation>
|
<translation>Bandeja do Sistema não disponível</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation>%1 requer em uma bandeja do sistema de trabalho. Se você estiver executando o XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instruções </a>. Caso contrário, instale uma aplicação da bandeja do sistema, como 'trayer' e tente novamente.</translation>
|
<translation>%1 requer em uma bandeja do sistema de trabalho. Se você estiver executando o XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instruções </a>. Caso contrário, instale uma aplicação da bandeja do sistema, como 'trayer' e tente novamente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -650,67 +650,67 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
|
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Кликните, чтобы выбрать локальную папку для синхронизации.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
|
||||||
<source>Enter the path to the local folder.</source>
|
<source>Enter the path to the local folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Введите путь к локальной папке.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Псевдоним каталога - наглядное имя для этой синхронизации.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>No valid local folder selected!</source>
|
<source>No valid local folder selected!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Локальный каталог не выбран!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>У вас нет права записывать в выбранной папке!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Локальный путь %1 уже загружается на сервер. Пожалуйста, выберите другой!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>В текущей записи уже есть настроенная папка.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Выбранная директория является символической ссылкой. Эта ссылка указывает на каталог, который уже синхронизируется.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>В выбранной директории содержится директория, которая уже синхронизируется.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Выбранная директория является символической ссылкой. Каталог, который уже синхронизируется, содержит ссылку указывающую на выбранную директорию.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Псевдоним не может быть пустым. Пожалуйста, укажите описательное слово псевдонима.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Псевдоним <i>%1</i> уже используется. Выберите другой пожалуйста.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Выберите исходную папку</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -718,42 +718,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Добавить удалённую папку</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Введите имя новой папки:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Папка была успешно создана на %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Невозможно создать директорию по адресу %1. Пожалуйста, попробуйте вручную.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Выберите это для синхронизации всей учётной записи</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Директория уже синхронизируется.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Директория <i>%1</i> уже настроена для синхронизации, и она является родительской для директории <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>В данный момент включена синхронизация всех файлов. Синхронизация другой директории в этом режиме <b>не</b> поддерживается. При необходимости синхронизировать несколько локальных директорий, сначала удалите синхронизацию корневой папки сервера.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -798,6 +798,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>О программе</translation>
|
<translation>О программе</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1442,13 +1521,14 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="117"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>Error loading IdP login page</source>
|
<source>Error loading IdP login page</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ошибка загрузки страницы входа ldP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="118"/>
|
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="118"/>
|
||||||
<source>Could not load Shibboleth login page to log you in.
|
<source>Could not load Shibboleth login page to log you in.
|
||||||
Please ensure that your network connection is working.</source>
|
Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Не удалось загрузить страницу входа Shibboleth.
|
||||||
|
Пожалуйста, проверьте своё сетевое соединение.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -1538,34 +1618,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>Доступна новая версия</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Новая версия программы-клиента %1 доступна.</p><p><b>%2</b> доступна для скачивания. Установленная версия %3.<p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>Пропустить обновление</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>Пропустить в этот раз</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>Получить обновление</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1945,12 +1997,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation>System Tray не доступна</translation>
|
<translation>System Tray не доступна</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation>%1 требует работающего системного трея. Если вы используете XFCE, следуйте <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">этим инструкциям</a>. В противном случае, установите приложение системного трея, например, 'trayer', и попробуйте ещё раз.</translation>
|
<translation>%1 требует работающего системного трея. Если вы используете XFCE, следуйте <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">этим инструкциям</a>. В противном случае, установите приложение системного трея, например, 'trayer', и попробуйте ещё раз.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -650,67 +650,67 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
|
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kliknutím vyberte lokálny priečinok, ktorý chcete synchronizovať.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
|
||||||
<source>Enter the path to the local folder.</source>
|
<source>Enter the path to the local folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Zadajte cestu do lokálneho priečinka.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Alias priečinka je popisný názov pre toto synchronizačné spojenie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>No valid local folder selected!</source>
|
<source>No valid local folder selected!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nebol vybratý lokálny priečinok!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nemáte oprávnenia pre zápis do daného priečinka!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Lokálna cesta %1 je už nastavená ako priečinok na odosielanie. Zvoľte prosím iný!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>V aktuálnej položke je už obsiahnutý rovnaký konfigurovaný priečinok.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Zvolený priečinok je symbolický odkaz. Cieľový priečinok tohoto odkazu už obsahuje nastavený priečinok.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>V aktuálnom priečinku je už obsiahnutý tento priečinok.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Zvolený priečinok je symbolický odkaz. Cieľový priečinok tohoto odkazu už obsahuje nastavený priečinok. </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Alias nesmie byť prázdny. Prosím uveďte názov charakterizujúci alias.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Alias <i>%1</i> je už použiý. Vyberte si prosím iný alias.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Vyberte zdrojový priečinok</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -718,42 +718,42 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Pridať vzdialený priečinok</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Vložiť meno nového priečinka:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Priečinok bol úspešne vytvorený na %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Na %1 zlyhalo vytvorenie priečinka. Skontrolujte to, prosím, ručne.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Zvoľte pre synchronizáciu celého účtu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tento priečinok sa už synchronizuje.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Priečinok <i>%1</i> už synchronizujete a je nadradený priečinku <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Už synchronizujete všetky vaše súbory. Synchronizácia dalšieho priečinka <b>nie je</b> podporovaná. Ak chcete synchronizovať viac priečinkov, odstránte, prosím, synchronizáciu aktuálneho kořenového priečinka.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -798,6 +798,85 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>O</translation>
|
<translation>O</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1538,34 +1617,6 @@ Skontrolujte prosím, či máte pracuje pripojenie k sieti.</translation>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>Nová verzia je k dispozícii</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Nová verzia %1 klienta je dostupná.</p><p><b>%2</b> je dostupný na stiahnutie. Nainštalovaná verzia je %3.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>Preskočiť aktualizáciu</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>Tentoraz preskočiť</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>Aktualizovať teraz</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1945,12 +1996,12 @@ Skontrolujte prosím, či máte pracuje pripojenie k sieti.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation>Systémová lišta "tray" neprístupná</translation>
|
<translation>Systémová lišta "tray" neprístupná</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation>%1 vyžaduje funkčnú systémovú lištu "tray". Pokiaľ používate prostredie XFCE, prosím pokračujte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">podľa týchto inštrukcií</a>. Inak si prosím nainštalujte aplikáciu systémovej lišty "tray" ako napr. 'trayer' a skúste to znova.</translation>
|
<translation>%1 vyžaduje funkčnú systémovú lištu "tray". Pokiaľ používate prostredie XFCE, prosím pokračujte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">podľa týchto inštrukcií</a>. Inak si prosím nainštalujte aplikáciu systémovej lišty "tray" ako napr. 'trayer' a skúste to znova.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -665,52 +665,52 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>No valid local folder selected!</source>
|
<source>No valid local folder selected!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ni izbrane veljavne krajevne mape!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ni ustreznih dovoljenj za pisanje v izbrano mapo!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Krajevna pot %1 je že mapa za pošiljanje. Izbrati je treba drugo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Trenutni vnos določa mapo, ki je že nastavljena.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Izbrana mapa je simbolna povezava. Ta povezava vodi do že nastavljene mape znotraj ciljne mape.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Trenutno vpisana mapa je že usklajena kot podrejena mapa.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Izbrana mapa je simbolna povezava. Naslov povezave je nadrejena mapa trenutno izbrane mape.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Vzdevek ne sme biti izpuščen, zato ga je treba vpisati.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Vzdevek <i>%1</i> je že v uporabi. Izbrati je treba drugega.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Izbor izvorne mape</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -718,42 +718,42 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Dodaj oddaljeno mapo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ime nove mape:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Mapa je uspešno ustvarjena na %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ustvarjanje mape na %1 je spodletelo. Poskusite znova.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Izberite možnost za usklajevanje celotnega računa.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ta mapa je že določena za usklajevanje.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Datoteke se že usklajujejo na ravni mape <i>%1</i>, ki je nadrejena mapi <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Trenutno so v usklajevanju vse datoteke korenske mape. Usklajevanje še ene mape <b>ni</b> podprto. Če želite uskladiti več map, je treba odstraniti trenutno nastavljeno korensko mapo in spremeniti nastavitve.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -798,6 +798,85 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>O oblaku</translation>
|
<translation>O oblaku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1539,34 +1618,6 @@ Prepričajte se, da je omrežna povezava omogočena in delujoča.</translation>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>Na voljo je novejša različica</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Na voljo je nova različica odjemalca %1.</p><p>Datoteka <b>%2</b> je na voljo za prejem. Trenutno je nameščena različica %3.<p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>Preskoči posodobitev</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>Posodobitev tokrat preskoči</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>Pridobi posodobitve</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1946,12 +1997,12 @@ Prepričajte se, da je omrežna povezava omogočena in delujoča.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation>Sistemska vrstica ni na voljo</translation>
|
<translation>Sistemska vrstica ni na voljo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation>%1 zahteva uporabo sistemske obvestilne vrstice. Pri uporabnikih namizja XFCE je treba upoštevati <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">posebne nastavitve</a>. V kolikor to ni mogoče, je treba namestiti katerikoli sistem obveščanja, kot je na primer program 'trayer'.</translation>
|
<translation>%1 zahteva uporabo sistemske obvestilne vrstice. Pri uporabnikih namizja XFCE je treba upoštevati <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">posebne nastavitve</a>. V kolikor to ni mogoče, je treba namestiti katerikoli sistem obveščanja, kot je na primer program 'trayer'.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -670,7 +670,7 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
|
@ -680,7 +680,7 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>En redan konfigurerad mapp finns i den aktuella posten.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
@ -700,7 +700,7 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Alias kan inte vara tomt. Ange ett beskrivande ord för alias.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Välj källmapp</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -718,17 +718,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Lägg till fjärrmapp</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ange ett namn på den nya mappen:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Mappen skapades på %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
@ -738,7 +738,7 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Välj detta för att synka allt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||||
|
@ -748,7 +748,7 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Du synkar redan <i>%1</i>, vilket är övermapp till <i>%2</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||||
|
@ -798,6 +798,85 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>Om</translation>
|
<translation>Om</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1537,34 +1616,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>Ny version tillgänglig</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation><p>En ny version av %1 Client är tillgänglig.</p><p><b>%2</b> är tillgänglig för nedladdning. Den installerade versionen är %3.<p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>Hoppa över uppdatering</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>Hoppa över denna gång</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>Hämta uppdatering</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1944,12 +1995,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation>Systemfältet är inte tillgängligt</translation>
|
<translation>Systemfältet är inte tillgängligt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation>%1 krävs på ett fungerande systemfält. Om du kör XFCE, vänligen följ <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">dessa instruktioner</a>. Annars, vänligen installera ett systemfälts-program som 'trayer' och försök igen.</translation>
|
<translation>%1 krävs på ett fungerande systemfält. Om du kör XFCE, vänligen följ <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">dessa instruktioner</a>. Annars, vänligen installera ett systemfälts-program som 'trayer' och försök igen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>โฟลเดอร์ที่ถูกกำหนดค่าไว้แล้วได้บรรจุรายการปัจจุบันอยู่</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>นามแฝงไม่สามารถเว้นว่างได้ กรุณาใส่คำที่ต้องการใช้เป็นนามแฝง</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
|
@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>เลือกโฟลเดอร์ต้นฉบับ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -725,7 +725,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>โฟลเดอร์ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้วเมื่อ %1...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>เกี่ยวกับเรา</translation>
|
<translation>เกี่ยวกับเรา</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>В поточному запису містяться вже налаштовані теки.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Псевдонім не може бути порожнім. Будь ласка, вкажіть описове слово-псевдонім.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
|
@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Оберіть початкову теку</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -725,7 +725,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Теку успішно створено на %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>Про</translation>
|
<translation>Про</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>当前路径包含一个已配置的文件夹。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>别名不能为空。请提供一个描述性的别名。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
|
@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>选择源目录</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -725,7 +725,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>文件夹在您的 %1 上不可用。<br/>请点此创建它。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>关于</translation>
|
<translation>关于</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>新版本可用</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation><p>新版本的 %1 客户端可用。</p><p><b>%2</b> 已经开放下载。已安装的版本是 %3。<p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>跳过更新</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>本次跳过</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>获取更新</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -667,7 +667,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>您沒有權限來寫入被選取的資料夾!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
|
@ -677,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>此項目中包含了已經設定同步的資料夾</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>別名不能空白, 請提供一個描述性的別名</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
|
@ -707,7 +707,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>選擇來源資料夾</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -725,7 +725,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>資料夾成功建立在%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
@ -795,6 +795,85 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>關於</translation>
|
<translation>關於</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1532,34 +1611,6 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>有新版本</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation><p>%1 客戶端有新版本了。</p><p><b>%2</b> 可供下載,目前安裝的版本是 %3 。<p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>略過更新</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>跳過這次更新</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>取得更新</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1939,12 +1990,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation>系統常駐程式無法使用</translation>
|
<translation>系統常駐程式無法使用</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation>%1需要可運作的系統常駐程式區。若您正在執行XFCE,請參考 <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">這份教學</a>。若非如此則請安裝一個系統常駐的應用程式,如'trayer',並再度嘗試。</translation>
|
<translation>%1需要可運作的系統常駐程式區。若您正在執行XFCE,請參考 <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">這份教學</a>。若非如此則請安裝一個系統常駐的應用程式,如'trayer',並再度嘗試。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -650,67 +650,67 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
|
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Eşitlemek için yerel bir klasör seçmek üzere tıklayın.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
|
||||||
<source>Enter the path to the local folder.</source>
|
<source>Enter the path to the local folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Yerel klasörün yolunu girin.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Dizin sahte adı, bu eşitleme bağlantısı için tanımlayıcı bir addır.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>No valid local folder selected!</source>
|
<source>No valid local folder selected!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Geçerli yerel klasör seçilmedi!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="103"/>
|
||||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Seçilen klasöre yazma izniniz yok!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 yerel yolu zaten bir yükleme klasörü. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Bir arkiv zaten teskil etmis burda yazilis</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configuredfolder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Seçilen klasör sembolik bir bağlantı. Bu bağlantının işaretlediği klasörde zaten yapılandırılmış bir klasör mevcut.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Zaten yapılandırılmış bir klasör içinde bulunulan klasörü içeriyor.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Seçilen klasör sembolik bir bağlantı. Zaten yapılandırılmış bir klasör, bu bağlantının işaret ettiği geçerli seçimdeki klasörü içeren üst klasörü.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Alias bos olmali. Lutfen bir kelime saglamak onu uzeri yazmak icin </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><i>%1</i> takma adı zaten kullanımda. Lütfen farklı bir isim seçin.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kaynak dizinini seçin</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -718,42 +718,42 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Add Remote Folder</source>
|
<source>Add Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Uzak Klasör Ekle</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Yeni klasörün adını girin:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Klasör %1 üzerinde başarıyla oluşturuldu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 üzerinde klasör oluşturma başarısız. Lütfen elle denetleyin.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tüm hesabı eşitlemek için bunu seçin</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Bu klasör zaten eşitleniyor.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><i>%1</i> zaten eşitleniyor. Bu, <i>%2</i> dizininin üst klasörü.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Zaten tüm dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Farklı bir klasör eşitlemek <b>desteklenmiyor</b>. Eğer çoklu dizinleri eşitlemek isterseniz, lütfen şu anda yapılandırılmış kök klasör eşitlemesini kaldırın.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -798,6 +798,85 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||||
<source>About</source>
|
<source>About</source>
|
||||||
<translation>Hakkında</translation>
|
<translation>Hakkında</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||||
|
<source>Updates</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<source>&Restart && Update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Mirall::GenericUpdater</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||||
|
<source>New Update Ready</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||||
|
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||||
|
for additional privileges during the process.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||||
|
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>Checking update server...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||||
|
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||||
|
<source>New Version Available</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="215"/>
|
||||||
|
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||||
|
<source>Skip this version</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||||
|
<source>Skip this time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="230"/>
|
||||||
|
<source>Get update</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
<name>Mirall::HttpCredentials</name>
|
||||||
|
@ -1539,34 +1618,6 @@ Lütfen ağ bağlantınızın çalıştığından emin olun.</translation>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
|
||||||
<source>New Version Available</source>
|
|
||||||
<translation>Yeni Sürüm Mevcut</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
|
||||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
|
||||||
<translation><p>%1 İstemcisi yeni sürümü mevcut.</p><p><b>%2</b> artık indirilebilir. Kurulu sürüm %3.<p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
|
||||||
<source>Skip update</source>
|
|
||||||
<translation>Güncellemeyi atla</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
|
||||||
<source>Skip this time</source>
|
|
||||||
<translation>Bu kez atla</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
|
||||||
<source>Get update</source>
|
|
||||||
<translation>Güncellemeyi al</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
<name>Mirall::ownCloudGui</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1946,12 +1997,12 @@ Lütfen ağ bağlantınızın çalıştığından emin olun.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>main.cpp</name>
|
<name>main.cpp</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="25"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>System Tray not available</source>
|
<source>System Tray not available</source>
|
||||||
<translation>Sistem Çekmecesi kullanılamıyor</translation>
|
<translation>Sistem Çekmecesi kullanılamıyor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/main.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/main.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||||
<translation>%1 çalışan bir sistem çekmecesi gerektirir. Eğer XFCE kullanıyorsanız lütfen <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">bu talimatları</a> takip edin. Aksi halde 'trayer' benzeri bir sistem çekmece uygulaması kurun ve yeniden deneyin.</translation>
|
<translation>%1 çalışan bir sistem çekmecesi gerektirir. Eğer XFCE kullanıyorsanız lütfen <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">bu talimatları</a> takip edin. Aksi halde 'trayer' benzeri bir sistem çekmece uygulaması kurun ve yeniden deneyin.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue