mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-22 04:55:48 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
02e990b2c5
commit
8a394dd471
1 changed files with 191 additions and 136 deletions
|
@ -197,12 +197,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Select a destination folder for your data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Seleccione a pasta de destino dos seus ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="88"/>
|
||||
<source>on your &ownCloud server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>no seu servidor ownCloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="103"/>
|
||||
|
@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Open status...</source>
|
||||
<translation>Abrir estado...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Add folder...</source>
|
||||
<translation>Adicionar pasta...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Configure...</source>
|
||||
<translation>Configure...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Configure proxy...</source>
|
||||
<translation>Configurar proxy...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>Sair</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -384,32 +384,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>About...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>Open %1 folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation>Pastas Geridas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>About %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sobre %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>%1 client, version %2
|
||||
|
||||
Copyright 2012, the ownCloud developers
|
||||
|
@ -420,113 +420,117 @@ The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRAN
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||
<translation>Confirme a remoção da pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>?</source>
|
||||
<translation>Deseja remover a pasta <i>%1</i>?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="703"/>
|
||||
<source>Undefined Folder State</source>
|
||||
<translation>Estado da pasta nao definido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="706"/>
|
||||
<source>The folder waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>A pasta está a aguardar a sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>A sincronização está a correr.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="883"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>A última sincronização foi efectuada com sucesso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="889"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>Syncing Error.</source>
|
||||
<translation>Erro na sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="895"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="896"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erro na instalação.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="898"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="721"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="899"/>
|
||||
<source>Undefined Error State.</source>
|
||||
<translation>Estado do erro não definido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Folder information</source>
|
||||
<translation>Informação da pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Desconhecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="742"/>
|
||||
<source>Changed files:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Ficheiros alterados:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>Added files:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Ficheiros adicionados:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="744"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="746"/>
|
||||
<source>New files in the server, or files deleted locally:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Novos ficheiros no servidor, ou ficheiros eliminados localmente:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>A sincronização está a decorrer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="773"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>A operação de sincronização está a ser executada.<br/>Deseja terminar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="872"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado indefinido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>A aguardar o inicio da sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="903"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>A sincronização está em pausa.</translation>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="904"/>
|
||||
<source> (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="921"/>
|
||||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>Nenhuma pasta de sincronização configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -534,17 +538,17 @@ The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRAN
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>CSync create failed.</source>
|
||||
<translation>Falhou a criação através do CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||||
<translation>CSync falhou a criação do ficheiro de lock.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||||
<translation>Csync falhou a carregar a base de dados de status.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -553,17 +557,18 @@ The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRAN
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A data/hora neste cliente é difere da data/hora do servidor.
|
||||
Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e nos clientes para garantir que a data/hora são iguais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||||
<translation>Csync não conseguiu detectar o tipo de sistema de ficheiros.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Csync obteve um erro enquanto processava as árvores internas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -572,36 +577,36 @@ The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRAN
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="262"/>
|
||||
<source><p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>A pasta de destino %1 não existe.</p><p>Por favor verifique a configuração da sincronização.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p>The ownCloud plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||||
<translation>Não é possivel escrever no sistema de ficheiros local. Por favor verifique as permissões.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||||
<translation>Não é possivel escrever num ficheiro remoto. Por favor verifique o acesso remoto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||||
<translation>Ocorreu o erro interno %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>O CSync falhou a chegar ao servidor. Por favor verifique se o servidor e/ou proxy estão correctos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>CSync Update failed.</source>
|
||||
<translation>A actualização Csync falhou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -612,41 +617,41 @@ Please make sure that all directories are writeable.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="268"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>CSync encountered an error while examining the file system.
|
||||
Syncing is not possible.</source>
|
||||
<translation>Csync encontrou um erro enquanto examinava o sistema de ficheiros.
|
||||
A sincronização nãpo é possível.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>CSync update generated a strange instruction.
|
||||
Please write a bug report.</source>
|
||||
<translation>A actualização Csync gerou uma instrução anómala.
|
||||
Por favor reporte o erro - escreva um bug report</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>Local filesystem problems. Better disable Syncing and check.</source>
|
||||
<translation>O sistema de ficheiros local tem problemas. É melhor desactivar a sincronização e verificar o sistema de ficheiros.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>O sistema de ficheiros local %1 tem pastas protegidas contra escrita. Pode comprometer a sincronização. <p/> Por favor, garanta que todas as pastas têm direito de escrita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="328"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>CSync reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>A reconciliação do Csync falhou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>CSync propagate failed.</source>
|
||||
<translation>A propagação do CSync falhou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -659,10 +664,28 @@ Por favor reporte o erro - escreva um bug report</translation>
|
|||
<translation>meudominio.org</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderViewDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Remote path: %1</source>
|
||||
<translation>Pasta remota: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -670,7 +693,7 @@ Por favor reporte o erro - escreva um bug report</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 Folder Wizard</source>
|
||||
<translation>Assistente de pasta %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -785,7 +808,7 @@ Por favor reporte o erro - escreva um bug report</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Log Output</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Escrita do Registo - log output</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="134"/>
|
||||
|
@ -800,12 +823,12 @@ Por favor reporte o erro - escreva um bug report</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Limpar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Clear the log display.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Limpar o registo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="167"/>
|
||||
|
@ -815,7 +838,7 @@ Por favor reporte o erro - escreva um bug report</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Guarde o ficheiro de registo no disco para debug.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="206"/>
|
||||
|
@ -826,7 +849,7 @@ Por favor reporte o erro - escreva um bug report</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="207"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><nobr>O ficheiro '%1'<br/>não pode ser aberto para escrita.<br/><br/>O ficheiro de registo <b>not</b> pode ser guardado!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="253"/>
|
||||
|
@ -965,27 +988,27 @@ Não é possível correr o programa de instalação ou configuração.</translat
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Creation of remote folder %1 could not be started.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A criação da pasta remota %1 não pode ser iniciada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Criação da pasta remota %1 com sucesso!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A pasta remota %1 já existe. Ligue-a para sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %d</source>
|
||||
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A sincronização de %1 com a pasta remota %2 foi criada com sucesso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
|
||||
|
@ -1000,7 +1023,7 @@ Não é possível correr o programa de instalação ou configuração.</translat
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>Press Finish to permanently accept this connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Escolha terminar para aceitar esta ligação permanentemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Skipping automatic setup of sync folders as there are already sync folders.</source>
|
||||
|
@ -1013,7 +1036,7 @@ Não é possível correr o programa de instalação ou configuração.</translat
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A pasta de sincronização locl %1 já existe, a configurar para sincronizar.<br/><br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="380"/>
|
||||
|
@ -1045,7 +1068,7 @@ Não é possível correr o programa de instalação ou configuração.</translat
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="101"/>
|
||||
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The remote folder %1 already exists. Automatic sync setup is skipped for security reasons. Please configure your sync folder manually.</source>
|
||||
|
@ -1054,12 +1077,12 @@ Não é possível correr o programa de instalação ou configuração.</translat
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="429"/>
|
||||
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p><font color="red">A criação da pasta remota falhou, provavelmente por ter introduzido as credenciais erradas.</font><br/>Por favor, verifique as suas credenciais.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A criação da pasta remota %1 falhou com o erro <tt>%2</tt>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1105,17 +1128,17 @@ Não é possível correr o programa de instalação ou configuração.</translat
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>Hostname of proxy server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nome do servidor proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Username for proxy server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nome de utilizador para o servidor proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Password for proxy server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Password para o servidor proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1126,78 +1149,100 @@ Não é possível correr o programa de instalação ou configuração.</translat
|
|||
<translation>Ligação SSL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
|
||||
<translation>Avisos sobre a Ligação SSL actual:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation>com o certificado %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation>Organização: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation>Unidade: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation>País: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation>Data efectiva: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Expiry Date: %1</source>
|
||||
<translation>Data de expiração: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Emissor: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::StatusDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation>Pausa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<translation>Resumir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="472"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>, server version %3</source>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="500"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%1</a> as <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="518"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1214,12 +1259,11 @@ Não é possível correr o programa de instalação ou configuração.</translat
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation>Versão: %1</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="467"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>unknown problem.</source>
|
||||
<translation>problema desconhecido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1274,15 +1318,15 @@ Não é possível correr o programa de instalação ou configuração.</translat
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>%1 is available. The installed version is %3.<p/><p>For more information see <a href="%2">%2</a></p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 está disponível. A versão instalada é %3.<p/><p>Para mais informações visite <a href="%2">%2</a></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::ownCloudFolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A operação CSync terminou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1321,7 +1365,7 @@ Não é possível correr o programa de instalação ou configuração.</translat
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Provide ownCloud Credentials</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Insira as credenciais do ownCloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="57"/>
|
||||
|
@ -1332,7 +1376,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Please enter the username and password for your ownCloud Instance. </span></p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">If you do not wish to store the credentials on your local machine, check the box. ownCloud will prompt you for your password every time the client starts.</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Por favor introduza o seu nome de utilizador e password do ownCloud. </span></p>
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;"><br /></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Se não quiser guardar as suas credenciais, marque a caixa. O ownCloud ira pedir sempre a sua password e nome de utilizador cada vez que a aplicação iniciar .</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
|
@ -1432,7 +1482,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Server &address:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Endereço& do Servidor:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
|
||||
|
@ -1442,42 +1492,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Introduza o URL do ownCloud a que se deseja ligar. (Sem http ou https).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Use &secure connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Usar uma ligação& segura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="60"/>
|
||||
<source>CheckBox</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Caixa de Confirmação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
|
||||
<source>&Username:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nome de utilizador&</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
|
||||
<source>Enter the ownCloud username.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Introduza o nome de utilizador do ownCloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
|
||||
<source>&Password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Password&:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
|
||||
<source>Enter the ownCloud password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Introduza a sua palavra-passe do ownCloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Não permitir que a palavra-passe seja guardada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
|
||||
|
@ -1539,7 +1589,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Select the ownCloud you want to connect to</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Selecione a qual ownCloud se quer ligar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="63"/>
|
||||
|
@ -1554,12 +1604,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Specify the ownCloud you want to connect to.</span></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Enter the web address of your ownCloud server below.</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Especifique o servidor ownCloud a que deseja liar.</span></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Introduza o endereço do servidor ownCloud em baixo.</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="110"/>
|
||||
<source>ownCloud-Link:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Link-ownCloud:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
|
@ -1578,7 +1633,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="120"/>
|
||||
<source>Note: To specify an SSL secured connection, start the url with https.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nota: Para especificar uma ligação segura com SSL, comece o URL com "https".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="133"/>
|
||||
|
@ -1626,7 +1681,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Waiting to start sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A aguardar o início da sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="48"/>
|
||||
|
@ -1641,7 +1696,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erro na sincronização. Clique no botão info para detalhes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
|
||||
|
@ -1661,32 +1716,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Proxy Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Servidor Proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Configure Proxies to access your ownCloud</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Configurar proxys para aceder ao seu ownCloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="43"/>
|
||||
<source>No Proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sem Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Use system proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Utilizar o proxy do sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="60"/>
|
||||
<source>Manual proxy configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Configuração manual do proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="90"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Utilizador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="116"/>
|
||||
|
@ -1706,7 +1761,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="172"/>
|
||||
<source>Proxy server requires password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>O servidor proxy requer palavra-passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1718,7 +1773,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="25"/>
|
||||
<source>Check if you want to continue via SSL and trust the shown certificates.</source>
|
||||
<source>Trust this certificate anyway</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1767,12 +1822,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="58"/>
|
||||
<source>Fetch...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fazer Pedido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="65"/>
|
||||
<source>Push...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Enviar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="72"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue