diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts index 6210f0cdf..e7b8c643d 100644 --- a/translations/client_bg.ts +++ b/translations/client_bg.ts @@ -1350,15 +1350,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Това означава, че клиентът за синхронизация може да не качва локални промени веднага и вместо това само ще сканира за локални промени и ще ги качва през определен интервал от време(на всеки два часа по подразбиране). % 1 - - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - Всички файлове във вашата локална папка за синхронизиране '% 1' бяха изтрити. Тези изтривания ще бъдат синхронизирани с вашия сървър, което прави тези файлове недостъпни, освен ако не бъдат възстановени. - Сигурни ли сте, че искате да синхронизирате тези действия със сървъра? -Ако това е инцидент и решите да запазите файловете си, те ще бъдат синхронизирани отново от сървъра. @@ -1421,7 +1412,27 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Запазване на Локалните Файлове като Конфликтни - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + Всички файлове в папката за синхронизиране „%1“ бяха изтрити на сървъра. +Тези изтривания ще бъдат синхронизирани с вашата локална папка за синхронизиране, което прави тези файлове недостъпни, освен ако нямате право да ги възстановите. +Ако решите да възстановите файловете, те ще бъдат повторно синхронизирани със сървъра, ако имате права за това. +Ако решите да изтриете файловете, те ще бъдат недостъпни за вас, освен ако не сте собственикът. + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + Всички файлове във вашата локална папка за синхронизиране '% 1' бяха изтрити. Тези изтривания ще бъдат синхронизирани с вашия сървър, което прави тези файлове недостъпни, освен ако не бъдат възстановени. + Сигурни ли сте, че искате да синхронизирате тези действия със сървъра? +Ако това е инцидент и решите да запазите файловете си, те ще бъдат синхронизирани отново от сървъра. + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1432,7 +1443,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Ако решите да изтриете файловете, те ще бъдат недостъпни за вас, освен ако не сте собственикът. - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1450,17 +1461,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files Премахване на всички файлове - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - Всички файлове в папката за синхронизиране „%1“ бяха изтрити на сървъра. -Тези изтривания ще бъдат синхронизирани с вашата локална папка за синхронизиране, което прави тези файлове недостъпни, освен ако нямате право да ги възстановите. -Ако решите да възстановите файловете, те ще бъдат повторно синхронизирани със сървъра, ако имате права за това. -Ако решите да изтриете файловете, те ще бъдат недостъпни за вас, освен ако не сте собственикът. - Keep files @@ -1508,7 +1508,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Намерен е стар дневник за синхронизиране '% 1', но не може да бъде премахнат. Моля да се уверите, че в момента не го използва нито едно приложение. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Намерен е стар дневник за синхронизиране „%1“, но не може да бъде премахнат. Моля да се уверите, че в момента не го използва нито едно приложение. @@ -2869,12 +2869,12 @@ for additional privileges during the process. Виртуалните файлове не се поддържат за основни дялове на Windows като локална папка. Моля, изберете валидна подпапка под буквата на устройството. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 папка „%2“ е синхронизирана с локалната папка „%3“ - + Sync the folder "%1" Синхронизиране на папка „%1“ @@ -3371,15 +3371,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions права + + + server reported no %1 + сървърът е отчел не % 1 + + + + permission + право + file id идентификатор на файла - - server reported no %1 - сървърът е отчел не % 1 + + Server reported no %1 + Сървърът е отчел не % 1 @@ -4186,7 +4196,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Няма резултат за '%1' - + No results for "%1" Няма резултати за „%1“ @@ -4800,16 +4810,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. Имена на файлове, завършващи с точка, не се поддържат от тази файлова система. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Не може да се отвори или създаде локална база данни за синхронизиране. Уверете се, че имате достъп за запис в папката за синхронизиране. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Имената на файлове, съдържащи символа '% 1', не се поддържат от тази файлова система. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Не може да се отвори или създаде локална база данни за синхронизиране. Уверете се, че имате достъп за запис в папката за синхронизиране. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4860,16 +4870,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Неуспешен Отчет - - - Unable to read from the sync journal. - Не може да се чете от дневника за синхронизиране. - Filename encoding is not valid Кодирането на име на файл е невалидно + + + Unable to read from the sync journal. + Не може да се чете от дневника за синхронизиране. + Cannot open the sync journal @@ -4880,16 +4890,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Невалидни знаци, моля, преименувайте "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - Синхронизацията ще се възобнови скоро. - File name contains at least one invalid character Името на файла съдържа поне един невалиден знак + + + Synchronization will resume shortly. + Синхронизацията ще се възобнови скоро. + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5830,7 +5840,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … Търсене на файлове, съобщения, събития... @@ -5871,16 +5881,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account Превключване към профил - - - Account connected - Профилът е свързан - - - - Account not connected - Профилът не е свързан - Current user status is online @@ -5891,6 +5891,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb Текущият потребителски статус е не безпокойте + + + Account connected + Профилът е свързан + + + + Account not connected + Профилът не е свързан + Account actions @@ -5902,7 +5912,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Премахване на профил - + Set status Задаване на състояние @@ -6093,7 +6103,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Пауза в синхронизирането за всички - + Set user status Задаване на потребителско състояние @@ -6193,7 +6203,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Отваряне на диалоговия прозорец за споделяне - + Unified search results list Обединен списък с резултати от търсенето @@ -6204,7 +6214,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Показване на повече действия - + %1 - File activity %1 - Файлова активност diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts index 5c00ddc86..366771fd5 100644 --- a/translations/client_br.ts +++ b/translations/client_br.ts @@ -1344,13 +1344,6 @@ Talvout a ra ar c'hliant kemprenn a c'hell n'omp pas pellkas ar c %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1412,7 +1405,22 @@ Kendec'hel ar kemprenadenn evel boaz a adskrivao pep restr gant ur stumm ko Gouarn ar Restroù Diabarzh evel Stourm - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1420,7 +1428,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1436,14 +1444,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1491,7 +1491,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Ar gazetenn kemprenn kozh '%1' a zo bet kavet, mes n'eo ket bet posupl lemel anezhañ. Grit sur n'eo implijet gant meziant ebet. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2847,12 +2847,12 @@ evit aotreoù ouzhpenn e pad an oberenn. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3342,14 +3342,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4157,7 +4167,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Disoc'h ebet evit '%1' - + No results for "%1" @@ -4771,16 +4781,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. An anv restr a achu gant ur prantad n'int ket douget ar sistem restr. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Dibosupl digeriñ pe krouiñ ar rouadenn-diaz kemprennet diabarzh. Bezit sur ho peus an aotre embann en teuliad kemprenn. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. An anv restr gant an arouez '%1' n'int ket douget gant ar sistem trestr-mañ. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Dibosupl digeriñ pe krouiñ ar rouadenn-diaz kemprennet diabarzh. Bezit sur ho peus an aotre embann en teuliad kemprenn. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4831,16 +4841,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. C'hwitet ar kregiñ. - - - Unable to read from the sync journal. - Dibosupl eo lenn ar gazetenn kemprenn. - Filename encoding is not valid N'eo ket mat sifradur an anv restr + + + Unable to read from the sync journal. + Dibosupl eo lenn ar gazetenn kemprenn. + Cannot open the sync journal @@ -4851,16 +4861,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Arouez fall, andanvit "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character Un arouez fall ez eus d'an neubeutañ en anv restr + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5801,7 +5811,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5842,16 +5852,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account Cheñch d'ar gont - - - Account connected - Kont kenstaged - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5862,6 +5862,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + Kont kenstaged + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5873,7 +5883,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Lemel ar c'hont - + Set status @@ -6064,7 +6074,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ehanañ pep kemprennadenn - + Set user status @@ -6164,7 +6174,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Digeriñ an diviz rannañ - + Unified search results list @@ -6175,7 +6185,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index 88dc6557b..740c8ca3c 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -1341,15 +1341,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 No s'ha pogut fer un seguiment fiable dels canvis en les carpetes sincronitzades. Això significa que és possible que el client de sincronització no pugui carregar els canvis locals immediatament i, en canvi, només cercarà els canvis locals i els pujarà ocasionalment (per defecte, cada dues hores). %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - S'han suprimit tots els fitxers de la carpeta de sincronització local «%1». Aquestes supressions se sincronitzaran amb el servidor, per la qual cosa els fitxers deixaran d'estar disponibles si no els restaureu. -Segur que voleu sincronitzar aquestes accions amb el servidor? -Si es tracta d'un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a sincronitzar des del servidor. - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1403,7 +1394,27 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Mantén els fitxers locals com a conflicte - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + S'han suprimit tots els fitxers de la carpeta de sincronització «%1» del servidor. +Aquestes supressions se sincronitzaran a la vostra carpeta de sincronització local i aquests fitxers deixaran d'estar disponibles si no teniu dret a restaurar-los. +Si decidiu restaurar els fitxers, es tornaran a sincronitzar amb el servidor si teniu drets per a fer-ho. +Si decidiu suprimir els fitxers, deixaran d'estar disponibles, tret que en sigueu el propietari. + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + S'han suprimit tots els fitxers de la carpeta de sincronització local «%1». Aquestes supressions se sincronitzaran amb el servidor, per la qual cosa els fitxers deixaran d'estar disponibles si no els restaureu. +Segur que voleu sincronitzar aquestes accions amb el servidor? +Si es tracta d'un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a sincronitzar des del servidor. + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1411,7 +1422,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1427,17 +1438,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files Suprimeix tots els fitxers - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - S'han suprimit tots els fitxers de la carpeta de sincronització «%1» del servidor. -Aquestes supressions se sincronitzaran a la vostra carpeta de sincronització local i aquests fitxers deixaran d'estar disponibles si no teniu dret a restaurar-los. -Si decidiu restaurar els fitxers, es tornaran a sincronitzar amb el servidor si teniu drets per a fer-ho. -Si decidiu suprimir els fitxers, deixaran d'estar disponibles, tret que en sigueu el propietari. - Keep files @@ -1485,7 +1485,7 @@ Si decidiu suprimir els fitxers, deixaran d'estar disponibles, tret que en S'ha trobat un diari de sincronització antic «%1», però no s'ha pogut suprimir. Assegureu-vos que no hi hagi cap aplicació que l'estigui utilitzant. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2836,12 +2836,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3331,14 +3331,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions permisos + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id id de fitxer - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4146,7 +4156,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No hi ha resultats per a «%1» - + No results for "%1" @@ -4760,16 +4770,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. No s'admeten els noms de fitxer que finalitzen amb un punt en aquest sistema de fitxers. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - No es pot obrir o crear la base de dades de sincronització local. Assegureu-vos que teniu accés d'escriptura a la carpeta de sincronització. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. No s'admeten els noms de fitxers que contenen el caràcter «%1» en aquest sistema de fitxers. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + No es pot obrir o crear la base de dades de sincronització local. Assegureu-vos que teniu accés d'escriptura a la carpeta de sincronització. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4820,16 +4830,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. S'ha produït un error en comprovar l'estat. - - - Unable to read from the sync journal. - No s'ha pogut llegir el diari de sincronització. - Filename encoding is not valid La codificació del nom de fitxer no és vàlida. + + + Unable to read from the sync journal. + No s'ha pogut llegir el diari de sincronització. + Cannot open the sync journal @@ -4840,16 +4850,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Caràcters no vàlids; canvieu el nom de «%1». - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character El nom del fitxer conté com a mínim un caràcter no vàlid + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5790,7 +5800,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5831,16 +5841,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account Canvia al compte - - - Account connected - Compte connectat - - - - Account not connected - Compte no connectat - Current user status is online @@ -5851,6 +5851,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + Compte connectat + + + + Account not connected + Compte no connectat + Account actions @@ -5862,7 +5872,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Suprimeix el compte - + Set status @@ -6053,7 +6063,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Atura la sincronització de tot - + Set user status @@ -6153,7 +6163,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Obre el quadre de diàleg de compartició - + Unified search results list @@ -6164,7 +6174,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Mostra més accions - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index f3afa4dd0..3914069a0 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -1349,15 +1349,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi To znamená, že se může stávat, že synchronizační klient nebude místní změny okamžitě odesílat na server a namísto toho bude pouze skenovat případné lokální změny a odesílat je až příležitostně (výchozí je každé dvě hodiny). %1 - - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - Všechny soubory v místní synchronizované složce „%1“ byly smazány. Tyto soubory budou smazány i v synchronizované složce na serveru a nebudou tedy dostupné, dokud nebudou obnovené. -Opravdu chcete tyto změny provést i na serveru? -Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru znovu synchronizovány. @@ -1419,7 +1410,27 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st Ponechat místní soubory jako konflikt - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + Všechny soubory v synchronizované složce „%1“ byly na serveru smazány. +Tyto soubory budou smazány i ve vaší místní synchronizované složce a nebudou tedy dostupné, pokud nemáte právo obnovovat. +Pokud se rozhodnete soubory ponechat, budou opět synchronizovány se serverem, pokud k tomu máte práva. +Pokud se rozhodnete soubory smazat, budou vám nedostupné, pokud nejste jejich vlastníkem. + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + Všechny soubory v místní synchronizované složce „%1“ byly smazány. Tyto soubory budou smazány i v synchronizované složce na serveru a nebudou tedy dostupné, dokud nebudou obnovené. +Opravdu chcete tyto změny provést i na serveru? +Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru znovu synchronizovány. + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1430,7 +1441,7 @@ Pokud se rozhodnete soubory ponechat, budou opět synchronizovány se serverem, Pokud se rozhodnete soubory smazat, budou vám nedostupné, pokud nejste jejich vlastníkem. - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1448,17 +1459,6 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn Remove all files Odebrat veškeré soubory - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - Všechny soubory v synchronizované složce „%1“ byly na serveru smazány. -Tyto soubory budou smazány i ve vaší místní synchronizované složce a nebudou tedy dostupné, pokud nemáte právo obnovovat. -Pokud se rozhodnete soubory ponechat, budou opět synchronizovány se serverem, pokud k tomu máte práva. -Pokud se rozhodnete soubory smazat, budou vám nedostupné, pokud nejste jejich vlastníkem. - Keep files @@ -1506,7 +1506,7 @@ Pokud se rozhodnete soubory smazat, budou vám nedostupné, pokud nejste jejich Byl nalezen starý záznam synchronizace „%1“, ale nebylo možné ho odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Byl nalezen starý záznam synchronizace „%1“, ale nebylo možné ho odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací. @@ -2867,12 +2867,12 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění. Ve Windows kořenovém adresáři oddílu disku nejsou virtuální soubory podporovány. Vyberte platný adresář v disku. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 složka „%2“ je synchronizována do místní složky „%3“ - + Sync the folder "%1" Synchronizovat složku „%1“ @@ -3369,15 +3369,25 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros permissions oprávnění + + + server reported no %1 + server nahlásil žádné %1 + + + + permission + oprávnění + file id identif. souboru - - server reported no %1 - server nahlásil žádné %1 + + Server reported no %1 + Server nahlášen číslo %1 @@ -4184,7 +4194,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Žádné výsledky pro „%1“ - + No results for "%1" Žádné výsledky pro „%1“ @@ -4798,16 +4808,16 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros File names ending with a period are not supported on this file system. Názvy souborů končících tečkou nejsou na tomto souborovém systému podporovány. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Nedaří se otevřít nebo vytvořit místní synchronizační databázi. Ověřte, že máte přístup k zápisu do synchronizační složky. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Názvy souborů obsahující znak „%1“ nejsou na tomto souborovém systému podporovány. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Nedaří se otevřít nebo vytvořit místní synchronizační databázi. Ověřte, že máte přístup k zápisu do synchronizační složky. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4858,16 +4868,16 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Stat failed. Zjištění existence (stat) se nezdařilo. - - - Unable to read from the sync journal. - Nedaří se číst ze žurnálu synchronizace. - Filename encoding is not valid Kódování znaků v názvu souboru není platné + + + Unable to read from the sync journal. + Nedaří se číst ze žurnálu synchronizace. + Cannot open the sync journal @@ -4878,16 +4888,16 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Invalid characters, please rename "%1" Neplatné znaky, přejmenujte „%1“ - - - Synchronization will resume shortly. - V synchronizaci bude zakrátko navázáno. - File name contains at least one invalid character Název souboru obsahuje přinejmenším jeden neplatný znak + + + Synchronization will resume shortly. + V synchronizaci bude zakrátko navázáno. + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5828,7 +5838,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … Hledat soubory, zprávy, události @@ -5869,16 +5879,6 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Switch to account Přepnout na účet - - - Account connected - Účet připojen - - - - Account not connected - Účet nepřipojen - Current user status is online @@ -5889,6 +5889,16 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Current user status is do not disturb Stávající stav uživatele je nerušit + + + Account connected + Účet připojen + + + + Account not connected + Účet nepřipojen + Account actions @@ -5900,7 +5910,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Odebrat účet - + Set status Nastavit stav @@ -6091,7 +6101,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Pozastavit synchronizaci u všeho - + Set user status Nastavit stav uživatele @@ -6191,7 +6201,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Otevřít dialog sdílení - + Unified search results list Seznam výsledků sjednoceného vyhledávání @@ -6202,7 +6212,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Zobrazit další akce - + %1 - File activity %1 – aktivita ohledně souboru @@ -6435,7 +6445,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Free up local space - Uvolnit prostor + Uvolnit lokální prostor diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index b1f43857a..9ad39a183 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -1349,13 +1349,6 @@ Dette betyder at synkroniseringsklienten muligvis ikke sender lokale ændringer %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1416,7 +1409,22 @@ Fortsætter sync som normalt, vil alle dine filer blive overskrevne med en ældr Behold Lokale Filer der Konflikter - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1424,7 +1432,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1440,14 +1448,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1495,7 +1495,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a En gammel sync journal '%1' fundet, men kunne ikke fjernes. Kontroller venligst at intet program benytter den. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2850,12 +2850,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3346,14 +3346,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4161,7 +4171,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ingen resultater for '%1' - + No results for "%1" @@ -4775,16 +4785,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. Filnavne der ender med punktum er ikke understøttet på dette filsystem. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Ikke i stand til at oprette en lokal sync database. Verificer at du har skriveadgang til sync mappen. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Filnavne der indeholder karakteren '%1' er ikke understøttet på dette filsystem. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Ikke i stand til at oprette en lokal sync database. Verificer at du har skriveadgang til sync mappen. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4835,16 +4845,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Status fejlet. - - - Unable to read from the sync journal. - Kunne ikke læse fra synkroniserings loggen. - Filename encoding is not valid Kodning af filnavn ikke gyldig + + + Unable to read from the sync journal. + Kunne ikke læse fra synkroniserings loggen. + Cannot open the sync journal @@ -4855,16 +4865,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Ugyldige karakterer, omdøb venligst "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character Filnavnet indeholder mindst ét ugyldigt tegn + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5805,7 +5815,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5846,16 +5856,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account Skift til konto - - - Account connected - Kontoen er tilknyttet - - - - Account not connected - Kontoen er ikke tilknyttet - Current user status is online @@ -5866,6 +5866,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb Nuværende brugerstatus er forstyr ikke + + + Account connected + Kontoen er tilknyttet + + + + Account not connected + Kontoen er ikke tilknyttet + Account actions @@ -5877,7 +5887,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Fjern konto - + Set status @@ -6068,7 +6078,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Sæt alle synk. på pause - + Set user status @@ -6168,7 +6178,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Åbn delingsdialog - + Unified search results list @@ -6179,7 +6189,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Vis flere handlinger - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 9b19dc714..16bd2b1c8 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -1350,15 +1350,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Dies bedeutet, dass der Synchronisierungs-Client lokale Änderungen möglicherweise nicht sofort hochlädt, sondern nur nach lokalen Änderungen sucht und diese gelegentlich hochlädt (standardmäßig alle zwei Stunden). %1 - - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - Alle Dateien im lokalen Synchronisierungs-Ordner '%1' wurden gelöscht. Diese Löschung wird mit Ihrem Server synchronisiert, wodurch die Dateien nicht mehr verfügbar sind, es sei denn, diese werden wiederhergestellt. -Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren möchten? -Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert. @@ -1420,7 +1411,27 @@ Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älte Lokale Dateien als Konflikt behalten - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + Alle Dateien im Sync-Ordner '%1' wurden auf dem Server gelöscht. +Diese Löschungen werden mit Ihrem lokalen Sync-Ordner synchronisiert, wodurch diese Dateien nicht verfügbar sind, es sei denn, Sie haben das Recht, sie wiederherzustellen. +Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien wiederherzustellen, werden sie erneut mit dem Server synchronisiert, wenn Sie das Recht dazu haben. +Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien zu löschen, sind sie für Sie nicht mehr verfügbar, es sei denn, Sie sind der Eigentümer. + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + Alle Dateien im lokalen Synchronisierungs-Ordner '%1' wurden gelöscht. Diese Löschung wird mit Ihrem Server synchronisiert, wodurch die Dateien nicht mehr verfügbar sind, es sei denn, diese werden wiederhergestellt. +Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren möchten? +Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert. + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1431,7 +1442,7 @@ Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien wiederherzustellen, werden sie erneut mit Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien zu löschen, sind sie für Sie nicht mehr verfügbar, es sei denn, Sie sind der Eigentümer. - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1449,17 +1460,6 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide Remove all files Alle Dateien entfernen - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - Alle Dateien im Sync-Ordner '%1' wurden auf dem Server gelöscht. -Diese Löschungen werden mit Ihrem lokalen Sync-Ordner synchronisiert, wodurch diese Dateien nicht verfügbar sind, es sei denn, Sie haben das Recht, sie wiederherzustellen. -Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien wiederherzustellen, werden sie erneut mit dem Server synchronisiert, wenn Sie das Recht dazu haben. -Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien zu löschen, sind sie für Sie nicht mehr verfügbar, es sei denn, Sie sind der Eigentümer. - Keep files @@ -1507,7 +1507,7 @@ Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien zu löschen, sind sie für Sie nicht mehr Ein altes Synchronisierungsprotokoll '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Ein altes Synchronisierungsprotokoll "%1" wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet. @@ -2867,12 +2867,12 @@ for additional privileges during the process. Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 Ordner "%2" wird mit dem lokalen Ordner "%3" synchronisiert - + Sync the folder "%1" Ordner "%1" synchronisieren @@ -3369,15 +3369,25 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver permissions Berechtigungen + + + server reported no %1 + Server meldet kein %1 + + + + permission + Berechtigung + file id Datei-ID - - server reported no %1 - Server meldet kein %1 + + Server reported no %1 + Server meldet keine %1 @@ -4184,7 +4194,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Keine Ergebnisse für '%1' - + No results for "%1" Keine Ergebnisse für "%1" @@ -4798,16 +4808,16 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver File names ending with a period are not supported on this file system. Dateinamen, die mit einem Punkt enden, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Dateinamen, welche das Zeichen '%1' enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4858,16 +4868,16 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Stat failed. Stat fehlgeschlagen. - - - Unable to read from the sync journal. - Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. - Filename encoding is not valid Dateikodierung ist ungültig + + + Unable to read from the sync journal. + Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. + Cannot open the sync journal @@ -4878,16 +4888,16 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Invalid characters, please rename "%1" Ungültige Zeichen, bitte benennen Sie "%1" um - - - Synchronization will resume shortly. - Die Synchronisierung wird in Kürze fortgesetzt. - File name contains at least one invalid character Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen + + + Synchronization will resume shortly. + Die Synchronisierung wird in Kürze fortgesetzt. + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5828,7 +5838,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … Suche Dateien, Nachrichten und Termine … @@ -5869,16 +5879,6 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Switch to account Zu Konto wechseln - - - Account connected - Konto verbunden - - - - Account not connected - Konto nicht verbunden - Current user status is online @@ -5889,6 +5889,16 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Current user status is do not disturb Aktueller Benutzerstatus ist Nicht stören + + + Account connected + Konto verbunden + + + + Account not connected + Konto nicht verbunden + Account actions @@ -5900,7 +5910,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Konto entfernen - + Set status Status setzen @@ -6091,7 +6101,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Synchronisierung für alle pausieren - + Set user status Benutzerstatus setzen @@ -6191,7 +6201,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Teilen-Dialog öffnen - + Unified search results list Einheitliche Suchergebnisliste @@ -6202,7 +6212,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Weitere Aktionen anzeigen - + %1 - File activity %1 - Dateiaktivitäten diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index ca007aa8c..6f66f98fa 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -33,7 +33,7 @@ View activity - + Εμφάνιση δραστηριότητας @@ -851,7 +851,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Enter username and password for "%1" at %2. - + Εισαγάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης για το "%1" στο %2. @@ -1027,7 +1027,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Timeout - + Λήξη χρόνου @@ -1125,7 +1125,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> - + Υπήρξε σφάλμα κατά την πρόσβαση στο "αναγνωριστικό": <br><em> %1</em> @@ -1175,7 +1175,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Reopen Browser - + Επανεκκίνηση περιηγητή @@ -1345,13 +1345,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Αυτό σημαίνει ότι η εφαρμογή δεν θα ανεβάσει τις τοπικές αλλαγές άμεσα, θα ελέγξει μόνο τις τοπικές αλλαγές και θα τις ανεβάσει περιοδικά (κάθε δύο ώρες από προεπιλογή). - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - Όλα τα αρχεία στον τοπικό σας φάκελο συγχρονισμού '% 1' διαγράφησαν. Αυτές οι διαγραφές θα συγχρονιστούν με τον διακομιστή σας, καθιστώντας τα αρχεία αυτά μη διαθέσιμα εκτός αν γίνει επαναφορά. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συγχρονίσετε αυτές τις ενέργειες με τον διακομιστή; Εάν αυτό ήταν ατύχημα και αποφασίσετε να διατηρήσετε τα αρχεία σας, θα συγχρονιστούν ξανά από το διακομιστή. - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1412,19 +1405,39 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Διατήρηση τοπικών αρχείων ως Διένεξη - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + Όλα τα αρχεία στο φάκελο συγχρονισμού '% 1' διαγράφηκαν στο διακομιστή. Αυτές οι διαγραφές θα συγχρονιστούν με τον τοπικό φάκελο συγχρονισμού, καθιστώντας αυτά τα αρχεία μη διαθέσιμα εκτός εάν έχετε δικαίωμα επαναφοράς. Εάν αποφασίσετε να επαναφέρετε τα αρχεία, θα συγχρονιστούν ξανά με τον διακομιστή, εφόσον έχετε τα δικαιώματα. Εάν αποφασίσετε να διαγράψετε τα αρχεία, θα είναι μη διαθέσιμα σε εσάς, εκτός εάν είστε ο κάτοχος. + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + Όλα τα αρχεία στον τοπικό σας φάκελο συγχρονισμού '% 1' διαγράφησαν. Αυτές οι διαγραφές θα συγχρονιστούν με τον διακομιστή σας, καθιστώντας τα αρχεία αυτά μη διαθέσιμα εκτός αν γίνει επαναφορά. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συγχρονίσετε αυτές τις ενέργειες με τον διακομιστή; Εάν αυτό ήταν ατύχημα και αποφασίσετε να διατηρήσετε τα αρχεία σας, θα συγχρονιστούν ξανά από το διακομιστή. + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - + Όλα τα αρχεία στο φάκελο συγχρονισμού "%1" έχουν διαγραφεί από τον διακομιστή. +Αυτές οι διαγραφές θα συγχρονιστούν με τον τοπικό σας φάκελο, θέτοντας τα αρχεία μη διαθέσιμα, εκτός εάν έχετε δικαίωμα επαναφοράς. +Εάν αποφασίσετε να επαναφέρετε αυτά τα αρχεία, θα συγχρονιστούν εκ νέου, εφόσον έχετε το δικαίωμα. +Εφόσον επιλέξετε να διαγράψετε τα αρχεία, δε θα είναι διαθέσιμα σε εσάς, εκτός εάν είστε ο κάτοχος. - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Όλα τα αρχεία στον τοπικό σας φάκελο συγχρονισμού "% 1" διαγράφηκαν. Αυτές οι διαγραφές θα συγχρονιστούν με τον διακομιστή σας, καθιστώντας τα αρχεία μη διαθέσιμα εκτός αν γίνει επαναφορά τους. +Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συγχρονίσετε αυτές τις ενέργειες με τον διακομιστή; +Εάν έγινε λάθος και αποφασίσετε να διατηρήσετε τα αρχεία σας, θα συγχρονιστούν ξανά από το διακομιστή. @@ -1436,14 +1449,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files Κατάργηση όλων των αρχείων. - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - Όλα τα αρχεία στο φάκελο συγχρονισμού '% 1' διαγράφηκαν στο διακομιστή. Αυτές οι διαγραφές θα συγχρονιστούν με τον τοπικό φάκελο συγχρονισμού, καθιστώντας αυτά τα αρχεία μη διαθέσιμα εκτός εάν έχετε δικαίωμα επαναφοράς. Εάν αποφασίσετε να επαναφέρετε τα αρχεία, θα συγχρονιστούν ξανά με τον διακομιστή, εφόσον έχετε τα δικαιώματα. Εάν αποφασίσετε να διαγράψετε τα αρχεία, θα είναι μη διαθέσιμα σε εσάς, εκτός εάν είστε ο κάτοχος. - Keep files @@ -1491,9 +1496,9 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού '%1', αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού "%1", αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι καμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή. @@ -1846,7 +1851,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Enter the name of the new folder to be created below "%1": - + Εισαγάγετε το όνομα του νέου φακέλου που θα δημιουργηθεί παρακάτω "%1": @@ -1895,7 +1900,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Use virtual files instead of downloading content immediately %1 - + Χρησιμοποιήστε εικονικά αρχεία αντί να κατεβάσετε το περιεχόμενο άμεσα %1 @@ -2278,7 +2283,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Invalid filename - + Μη έγκυρο όνομα αρχείου @@ -2288,22 +2293,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Error - + Σφάλμα Please enter a new name for the file: - + Παρακαλούμε εισαγάγετε νέο όνομα για το αρχείο: New filename - + Νέο όνομα αρχείου Rename file - + Μετονομασία αρχείου @@ -2313,27 +2318,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > - + Οι ακόλουθοι χαρακτήρες δεν επιτρέπονται στο σύστημα: * " | & ? , ; : \ / ~ < > You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για τη μετονομασία του αρχείου. Παρακαλούμε ρωτήστε τον κάτοχο του αρχείου να το μετονομάσει. Filename contains illegal characters: %1 - + Το όνομα αρχείου περιέχει μη αποδεκτούς χαρακτήρες: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του αρχείου. Παρακαλούμε ελέγξτε τη σύνδεσή σας με το διακομιστή. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του αρχείου καθώς χρησιμοποιείται ήδη στο διακομιστή. Παρακαλούμε επιλέξτε διαφορετικό. @@ -2849,12 +2854,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" Συγχρονισμός του φακέλου «%1» @@ -3345,15 +3350,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions άδειες + + + server reported no %1 + ο διακομιστής δεν ανέφερε %1 + + + + permission + + file id αναγνωριστκό αρχείου (id) - - server reported no %1 - ο διακομιστής δεν ανέφερε %1 + + Server reported no %1 + @@ -4160,7 +4175,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Κανένα αποτέλεσμα για '%1' - + No results for "%1" @@ -4774,16 +4789,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. Τα ονόματα αρχείων που διαρκούν μια ορισμένη χρονική περίοδο δεν υποστηρίζονται σε αυτό το σύστημα αρχείων. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Ανικανότητα στο άνοιγμα ή στη δημιουργία της τοπικής βάσης δεδομένων. Εξετάστε αν έχετε δικαιώματα εγγραφής στο φάκελο συγχρονισμού. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Τα ονόματα αρχείων που περιέχουν τον χαρακτήρα '% 1' δεν υποστηρίζονται σε αυτό το σύστημα αρχείων. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Ανικανότητα στο άνοιγμα ή στη δημιουργία της τοπικής βάσης δεδομένων. Εξετάστε αν έχετε δικαιώματα εγγραφής στο φάκελο συγχρονισμού. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4834,16 +4849,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Απέτυχε. - - - Unable to read from the sync journal. - Αδυναμία ανάγνωσης από το ημερολόγιο συγχρονισμού. - Filename encoding is not valid Η κωδικοποίηση του ονόματος αρχείου δεν είναι έγκυρη + + + Unable to read from the sync journal. + Αδυναμία ανάγνωσης από το ημερολόγιο συγχρονισμού. + Cannot open the sync journal @@ -4854,16 +4869,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Μη έγκυροι χαρακτήρες, παρακαλώ μετονομάστε το "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character Το όνομα αρχείου περιέχει έναν τουλάχιστον μη έγκυρο χαρακτήρα + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5804,7 +5819,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5845,16 +5860,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account Αλλαγή στον λογαριασμό - - - Account connected - Συνδεδεμένος λογαριασμός - - - - Account not connected - Ο λογαριασμός δεν συνδέθηκε - Current user status is online @@ -5865,6 +5870,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + Συνδεδεμένος λογαριασμός + + + + Account not connected + Ο λογαριασμός δεν συνδέθηκε + Account actions @@ -5876,7 +5891,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Αφαίρεση λογαριασμού - + Set status Ορισμός κατάστασης @@ -6067,7 +6082,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Παύση όλων των συγχρονισμών - + Set user status Ορισμός κατάστασης χρήστη @@ -6167,7 +6182,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Άνοιγμα του διαλόγου διαμοιρασμού - + Unified search results list @@ -6178,7 +6193,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Εμφάνιση περισσότερων ενεργειών. - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index 647f59d52..a28212ef5 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -1343,13 +1343,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1405,7 +1398,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Keep Local Files as Conflict - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1413,7 +1421,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1429,14 +1437,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1484,7 +1484,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2838,12 +2838,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3333,14 +3333,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4148,7 +4158,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No results for '%1' - + No results for "%1" @@ -4762,16 +4772,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. File names ending with a period are not supported on this file system. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4822,16 +4832,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Stat failed. - - - Unable to read from the sync journal. - Unable to read from the sync journal. - Filename encoding is not valid Filename encoding is not valid + + + Unable to read from the sync journal. + Unable to read from the sync journal. + Cannot open the sync journal @@ -4842,16 +4852,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Invalid characters, please rename "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character File name contains at least one invalid character + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5792,7 +5802,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5833,16 +5843,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account Switch to account - - - Account connected - - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5853,6 +5853,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5864,7 +5874,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set status @@ -6055,7 +6065,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6155,7 +6165,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6166,7 +6176,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts index baa622523..59464c750 100644 --- a/translations/client_eo.ts +++ b/translations/client_eo.ts @@ -1343,13 +1343,6 @@ Tio signifas, ke la sinkroniga kliento eble ne alŝutas tuj lokajn ŝanĝojn kaj %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1410,7 +1403,22 @@ Se vi plu sinkronigas, la sinkronigo anstataŭigos ĉiujn viajn dosierojn per an Konservi la lokajn dosierojn kiel konfliktojn - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1418,7 +1426,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1434,14 +1442,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1489,7 +1489,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Malnova protokoldosiero „%1“ estis trovita, se ĝi ne estas forigebla. Bv. certigi, ke neniu aplikaĵo estas nuntempe uzanta ĝin. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2844,12 +2844,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3339,14 +3339,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4154,7 +4164,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Neniu rezulto por „%1“ - + No results for "%1" @@ -4767,16 +4777,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. Dosieroj finantaj per punkto ne eblas en tiu ĉi dosiersistemo. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Ne eblas malfermi aŭ krei lokan sinkronigan datumbazon. Certigu, ke vi rajtas aliri al la sinkroniga dosierujo. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Dosieroj enhavantaj la signon „%1“ ne eblas en tiu ĉi dosiersistemo. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Ne eblas malfermi aŭ krei lokan sinkronigan datumbazon. Certigu, ke vi rajtas aliri al la sinkroniga dosierujo. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4827,16 +4837,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Statinformo malsukcesis. - - - Unable to read from the sync journal. - Ne eblas legi el la sinkroniga protokolo. - Filename encoding is not valid Kodigi de dosiernomo ne validas + + + Unable to read from the sync journal. + Ne eblas legi el la sinkroniga protokolo. + Cannot open the sync journal @@ -4847,16 +4857,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Nevalidaj signoj, bv. alinomi „%1“ - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character La dosiernomo enhavas almenaŭ unu nevalidan signon. + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5797,7 +5807,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5838,16 +5848,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account - - - Account connected - Konto konektita - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5858,6 +5858,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + Konto konektita + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5869,7 +5879,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set status @@ -6060,7 +6070,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6160,7 +6170,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6171,7 +6181,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 677f1df13..756516226 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -1350,16 +1350,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Esto significa que el cliente de sincronización podría no subir inmediatamente los cambios de las carpetas locales, y en lugar de eso solo escaneará buscando cambios locales y los subirá ocasionalmente (cada dos horas por defecto). %1 - - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - Todos los archivos en tu carpeta local de sincronización «%1» serán borrados. -Esta eliminación será sincronizada con tu servidor, haciendo que esos archivos no estén disponibles a no ser que sean restaurados. -¿Estás seguro de que deseas sincronizarte con el servidor? -Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincronizados con el servidor. @@ -1421,7 +1411,28 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su Mantener los archivos locales en caso de conflicto - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + Todos los archivos en la carpeta de sincronización «%1» han sido eliminados en el servidor. +Esta eliminación se sincronizará con tu carpeta local sincronizada, haciendo que esos archivos ya no estén disponibles a no ser que tengas derecho a restaurarlos. +Si decides restaurar los archivos, volverán a sincronizarse con el servidor si tienes derecho a hacer esto. +Si decides eliminar los archivos, ya no los tendrás disponibles, a no ser que seas el propietario. + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + Todos los archivos en tu carpeta local de sincronización «%1» serán borrados. +Esta eliminación será sincronizada con tu servidor, haciendo que esos archivos no estén disponibles a no ser que sean restaurados. +¿Estás seguro de que deseas sincronizarte con el servidor? +Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincronizados con el servidor. + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1432,7 +1443,7 @@ Si decides restaurar los archivos, volverán a sincronizarse con el servidor si Si decides eliminar los archivos, ya no los tendrás disponibles, a no ser que seas el propietario. - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1451,17 +1462,6 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron Remove all files Eliminar todos los archivos - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - Todos los archivos en la carpeta de sincronización «%1» han sido eliminados en el servidor. -Esta eliminación se sincronizará con tu carpeta local sincronizada, haciendo que esos archivos ya no estén disponibles a no ser que tengas derecho a restaurarlos. -Si decides restaurar los archivos, volverán a sincronizarse con el servidor si tienes derecho a hacer esto. -Si decides eliminar los archivos, ya no los tendrás disponibles, a no ser que seas el propietario. - Keep files @@ -1509,7 +1509,7 @@ Si decides eliminar los archivos, ya no los tendrás disponibles, a no ser que s Se ha encontrado un antiguo registro de sincronización '%1'; pero no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación la esté utilizando. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Se ha encontrado un registro de sincronización antiguo "%1", que no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación lo está utilizando en este momento. @@ -2869,12 +2869,12 @@ for additional privileges during the process. Los archivos virtuales no son compatibles con la carpeta raíz de la partición de Windows como carpeta local. Por favor, elija una subcarpeta válida bajo la letra de la unidad. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 carpeta "%2" está sincronizada con la carpeta local "%3" - + Sync the folder "%1" Sincronizar la carpeta "%1" @@ -3371,15 +3371,25 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c permissions permisos + + + server reported no %1 + el servidor informó de no %1 + + + + permission + permisos + file id identificador de archivo - - server reported no %1 - el servidor informó de no %1 + + Server reported no %1 + El servidor informó de no %1 @@ -4186,7 +4196,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c No hay resultados para '%1' - + No results for "%1" Sin resultados para "%1" @@ -4547,7 +4557,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Additional errors: - + Errores adicionales: @@ -4800,16 +4810,16 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivo que terminan con un punto no son compatibles con este sistema de archivos. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Imposible abrir o crear la BBDD local de sync. Asegurese de que tiene permisos de escritura en la carpeta de sync. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivo que contengan el caracter '%1' no son compatibles con este sistema de archivos. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Imposible abrir o crear la BBDD local de sync. Asegurese de que tiene permisos de escritura en la carpeta de sync. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4860,16 +4870,16 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Stat failed. Stat ha fallado. - - - Unable to read from the sync journal. - No se ha podido leer desde el registro de sincronización - Filename encoding is not valid Los caracteres del nombre de fichero no son válidos + + + Unable to read from the sync journal. + No se ha podido leer desde el registro de sincronización + Cannot open the sync journal @@ -4880,16 +4890,16 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombre "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character Nombre de archivo contiene al menos un caracter no válido + + + Synchronization will resume shortly. + La sincronización continuará en breves. + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -4939,7 +4949,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Some files could not be synced! - + ¡Algunos archivos no pueden ser sincronizados! @@ -5042,22 +5052,22 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Failed to fetch providers. - + Fallo al recuperar los proveedores. Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 - + Fallo al recuperar los proveedores de búsqueda para '%1'. Error: %2 Search has failed for '%2'. - + La búsqueda ha fallado para '%2'. Search has failed for '%1'. Error: %2 - + La búsqueda ha fallado para '%1'. Error: %2 @@ -5830,9 +5840,9 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … - + Buscando archivos, mensajes, eventos … @@ -5840,7 +5850,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Load more results - + Cargar más resultados @@ -5848,7 +5858,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Search result skeleton. - + Árbol de resultados de la búsqueda @@ -5856,7 +5866,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Load more results - + Cargar más resultados @@ -5871,16 +5881,6 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Switch to account Cambiar a la cuenta - - - Account connected - Cuenta conectada - - - - Account not connected - Cuenta no conectada - Current user status is online @@ -5891,6 +5891,16 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Current user status is do not disturb El estado actual del usuario es no molestar + + + Account connected + Cuenta conectada + + + + Account not connected + Cuenta no conectada + Account actions @@ -5902,7 +5912,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Eliminar Cuenta - + Set status Establecer estado @@ -6093,7 +6103,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Pausar sincronización para todos - + Set user status Cambiar el estado del usuario @@ -6193,9 +6203,9 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Abrir diálogo de compartir - + Unified search results list - + Unificar la lista de resultados de la búsqueda @@ -6204,7 +6214,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Mostrar más acciones - + %1 - File activity %1 - Actividad del archivo diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts index 4e4c44d34..fe2d2cf82 100644 --- a/translations/client_es_AR.ts +++ b/translations/client_es_AR.ts @@ -1337,13 +1337,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1397,7 +1390,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Mantener Archivos Locales como Conflicto - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1405,7 +1413,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1421,14 +1429,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1476,7 +1476,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2825,12 +2825,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3320,14 +3320,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4135,7 +4145,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + No results for "%1" @@ -4748,13 +4758,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. @@ -4808,13 +4818,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Unable to read from the sync journal. + + Filename encoding is not valid - - Filename encoding is not valid + + Unable to read from the sync journal. @@ -4828,13 +4838,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Synchronization will resume shortly. + + File name contains at least one invalid character - - File name contains at least one invalid character + + Synchronization will resume shortly. @@ -5777,7 +5787,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5818,16 +5828,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account - - - Account connected - Cuenta conectada - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5838,6 +5838,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + Cuenta conectada + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5849,7 +5859,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set status @@ -6040,7 +6050,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6140,7 +6150,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6151,7 +6161,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts index 40cb69272..1a8eab702 100644 --- a/translations/client_es_CL.ts +++ b/translations/client_es_CL.ts @@ -1339,13 +1339,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1402,7 +1395,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea Mantener los Archivos Locales como Conflictos - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1410,7 +1418,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1426,14 +1434,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1481,7 +1481,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2831,12 +2831,12 @@ mas privilegios durante el proceso. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3326,14 +3326,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4141,7 +4151,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No se encontraron resultados para '%1' - + No results for "%1" @@ -4755,16 +4765,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivos que contengan el caracter '%1' no son soportados en este sistema de archivos. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4815,16 +4825,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Stat falló. - - - Unable to read from the sync journal. - No es posible leer desde el diario de sincronización. - Filename encoding is not valid La codificación del nombre del archivo no es válida + + + Unable to read from the sync journal. + No es posible leer desde el diario de sincronización. + Cannot open the sync journal @@ -4835,16 +4845,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombra "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5785,7 +5795,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5826,16 +5836,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account - - - Account connected - - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5846,6 +5846,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5857,7 +5867,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set status @@ -6048,7 +6058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6148,7 +6158,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6159,7 +6169,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts index 188a22606..4bcb8f11a 100644 --- a/translations/client_es_CO.ts +++ b/translations/client_es_CO.ts @@ -1339,13 +1339,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1402,7 +1395,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea Mantener los Archivos Locales como Conflictos - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1410,7 +1418,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1426,14 +1434,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1481,7 +1481,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2831,12 +2831,12 @@ mas privilegios durante el proceso. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3326,14 +3326,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4141,7 +4151,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No se encontraron resultados para '%1' - + No results for "%1" @@ -4755,16 +4765,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivos que contengan el caracter '%1' no son soportados en este sistema de archivos. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4815,16 +4825,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Stat falló. - - - Unable to read from the sync journal. - No es posible leer desde el diario de sincronización. - Filename encoding is not valid La codificación del nombre del archivo no es válida + + + Unable to read from the sync journal. + No es posible leer desde el diario de sincronización. + Cannot open the sync journal @@ -4835,16 +4845,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombra "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5785,7 +5795,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5826,16 +5836,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account - - - Account connected - - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5846,6 +5846,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5857,7 +5867,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set status @@ -6048,7 +6058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6148,7 +6158,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6159,7 +6169,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts index 0f8f1fc0d..9ba0fdc53 100644 --- a/translations/client_es_CR.ts +++ b/translations/client_es_CR.ts @@ -1339,13 +1339,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1402,7 +1395,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea Mantener los Archivos Locales como Conflictos - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1410,7 +1418,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1426,14 +1434,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1481,7 +1481,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2831,12 +2831,12 @@ mas privilegios durante el proceso. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3326,14 +3326,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4141,7 +4151,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No se encontraron resultados para '%1' - + No results for "%1" @@ -4755,16 +4765,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivos que contengan el caracter '%1' no son soportados en este sistema de archivos. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4815,16 +4825,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Stat falló. - - - Unable to read from the sync journal. - No es posible leer desde el diario de sincronización. - Filename encoding is not valid La codificación del nombre del archivo no es válida + + + Unable to read from the sync journal. + No es posible leer desde el diario de sincronización. + Cannot open the sync journal @@ -4835,16 +4845,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombra "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5785,7 +5795,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5826,16 +5836,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account - - - Account connected - - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5846,6 +5846,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5857,7 +5867,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set status @@ -6048,7 +6058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6148,7 +6158,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6159,7 +6169,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts index 220d2cd56..33914c2a4 100644 --- a/translations/client_es_DO.ts +++ b/translations/client_es_DO.ts @@ -1339,13 +1339,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1402,7 +1395,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea Mantener los Archivos Locales como Conflictos - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1410,7 +1418,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1426,14 +1434,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1481,7 +1481,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2831,12 +2831,12 @@ mas privilegios durante el proceso. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3326,14 +3326,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4141,7 +4151,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No se encontraron resultados para '%1' - + No results for "%1" @@ -4755,16 +4765,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivos que contengan el caracter '%1' no son soportados en este sistema de archivos. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4815,16 +4825,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Stat falló. - - - Unable to read from the sync journal. - No es posible leer desde el diario de sincronización. - Filename encoding is not valid La codificación del nombre del archivo no es válida + + + Unable to read from the sync journal. + No es posible leer desde el diario de sincronización. + Cannot open the sync journal @@ -4835,16 +4845,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombra "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5785,7 +5795,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5826,16 +5836,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account - - - Account connected - - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5846,6 +5846,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5857,7 +5867,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set status @@ -6048,7 +6058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6148,7 +6158,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6159,7 +6169,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts index 0db0f0049..9a047e301 100644 --- a/translations/client_es_EC.ts +++ b/translations/client_es_EC.ts @@ -1339,13 +1339,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1402,7 +1395,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea Mantener los Archivos Locales como Conflictos - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1410,7 +1418,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1426,14 +1434,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1481,7 +1481,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2831,12 +2831,12 @@ mas privilegios durante el proceso. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3326,14 +3326,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4141,7 +4151,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No se encontraron resultados para '%1' - + No results for "%1" @@ -4755,16 +4765,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivos que contengan el caracter '%1' no son soportados en este sistema de archivos. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4815,16 +4825,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Stat falló. - - - Unable to read from the sync journal. - No es posible leer desde el diario de sincronización. - Filename encoding is not valid La codificación del nombre del archivo no es válida + + + Unable to read from the sync journal. + No es posible leer desde el diario de sincronización. + Cannot open the sync journal @@ -4835,16 +4845,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombra "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5785,7 +5795,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5826,16 +5836,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account - - - Account connected - - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5846,6 +5846,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5857,7 +5867,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set status @@ -6048,7 +6058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6148,7 +6158,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6159,7 +6169,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts index 099fe9dbd..bdd15d097 100644 --- a/translations/client_es_GT.ts +++ b/translations/client_es_GT.ts @@ -1339,13 +1339,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1402,7 +1395,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea Mantener los Archivos Locales como Conflictos - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1410,7 +1418,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1426,14 +1434,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1481,7 +1481,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2831,12 +2831,12 @@ mas privilegios durante el proceso. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3326,14 +3326,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4141,7 +4151,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No se encontraron resultados para '%1' - + No results for "%1" @@ -4755,16 +4765,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivos que contengan el caracter '%1' no son soportados en este sistema de archivos. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4815,16 +4825,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Stat falló. - - - Unable to read from the sync journal. - No es posible leer desde el diario de sincronización. - Filename encoding is not valid La codificación del nombre del archivo no es válida + + + Unable to read from the sync journal. + No es posible leer desde el diario de sincronización. + Cannot open the sync journal @@ -4835,16 +4845,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombra "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5785,7 +5795,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5826,16 +5836,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account - - - Account connected - - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5846,6 +5846,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5857,7 +5867,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set status @@ -6048,7 +6058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6148,7 +6158,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6159,7 +6169,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts index 20073cf6a..ed824b290 100644 --- a/translations/client_es_HN.ts +++ b/translations/client_es_HN.ts @@ -1339,13 +1339,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1402,7 +1395,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea Mantener los Archivos Locales como Conflictos - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1410,7 +1418,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1426,14 +1434,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1481,7 +1481,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2831,12 +2831,12 @@ mas privilegios durante el proceso. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3326,14 +3326,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4141,7 +4151,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No se encontraron resultados para '%1' - + No results for "%1" @@ -4755,16 +4765,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivos que contengan el caracter '%1' no son soportados en este sistema de archivos. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4815,16 +4825,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Stat falló. - - - Unable to read from the sync journal. - No es posible leer desde el diario de sincronización. - Filename encoding is not valid La codificación del nombre del archivo no es válida + + + Unable to read from the sync journal. + No es posible leer desde el diario de sincronización. + Cannot open the sync journal @@ -4835,16 +4845,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombra "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5785,7 +5795,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5826,16 +5836,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account - - - Account connected - - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5846,6 +5846,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5857,7 +5867,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set status @@ -6048,7 +6058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6148,7 +6158,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6159,7 +6169,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts index 99a8f43ac..cfe749087 100644 --- a/translations/client_es_MX.ts +++ b/translations/client_es_MX.ts @@ -1339,13 +1339,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1402,7 +1395,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea Mantener los Archivos Locales como Conflictos - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1410,7 +1418,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1426,14 +1434,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1481,7 +1481,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2831,12 +2831,12 @@ mas privilegios durante el proceso. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3326,14 +3326,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4141,7 +4151,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No se encontraron resultados para '%1' - + No results for "%1" @@ -4755,16 +4765,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivos que contengan el caracter '%1' no son soportados en este sistema de archivos. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4815,16 +4825,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Stat falló. - - - Unable to read from the sync journal. - No es posible leer desde el diario de sincronización. - Filename encoding is not valid La codificación del nombre del archivo no es válida + + + Unable to read from the sync journal. + No es posible leer desde el diario de sincronización. + Cannot open the sync journal @@ -4835,16 +4845,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombra "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5785,7 +5795,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5826,16 +5836,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account - - - Account connected - - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5846,6 +5846,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5857,7 +5867,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set status @@ -6048,7 +6058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6148,7 +6158,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6159,7 +6169,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts index 56b6f4e19..47f94020a 100644 --- a/translations/client_es_SV.ts +++ b/translations/client_es_SV.ts @@ -1339,13 +1339,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1402,7 +1395,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea Mantener los Archivos Locales como Conflictos - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1410,7 +1418,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1426,14 +1434,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1481,7 +1481,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2831,12 +2831,12 @@ mas privilegios durante el proceso. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3326,14 +3326,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4141,7 +4151,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No se encontraron resultados para '%1' - + No results for "%1" @@ -4755,16 +4765,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivos que contengan el caracter '%1' no son soportados en este sistema de archivos. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4815,16 +4825,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Stat falló. - - - Unable to read from the sync journal. - No es posible leer desde el diario de sincronización. - Filename encoding is not valid La codificación del nombre del archivo no es válida + + + Unable to read from the sync journal. + No es posible leer desde el diario de sincronización. + Cannot open the sync journal @@ -4835,16 +4845,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombra "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5785,7 +5795,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5826,16 +5836,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account - - - Account connected - - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5846,6 +5846,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5857,7 +5867,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set status @@ -6048,7 +6058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6148,7 +6158,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6159,7 +6169,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index a6633b2e9..a6e818713 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -1337,13 +1337,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1397,7 +1390,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1405,7 +1413,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1421,14 +1429,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1476,7 +1476,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal '%1', kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2825,12 +2825,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3320,14 +3320,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4135,7 +4145,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + No results for "%1" @@ -4750,13 +4760,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. @@ -4809,16 +4819,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. - - - Unable to read from the sync journal. - - Filename encoding is not valid Failinime kodeering pole kehtiv + + + Unable to read from the sync journal. + + Cannot open the sync journal @@ -4829,16 +4839,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character Faili nimesonvähemalt üks keelatud märk + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5779,7 +5789,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5820,16 +5830,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account - - - Account connected - - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5840,6 +5840,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5851,7 +5861,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set status @@ -6042,7 +6052,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6142,7 +6152,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6153,7 +6163,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index c24b19cd1..0e8b3adad 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -1350,15 +1350,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Honek esan nahi du sinkronizazio bezeroak agian ez duela berehalakoan kargatuko tokiko aldaketak eta haren ordez tokiko aldaketak bilatu eta tarteka kargatuko ditu (berez, bi orduero). %1 - - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - Zure tokiko '%1' sinkronizazio karpetako fitxategi guztiak ezabatu dira. Ezabaketa hauek zerbitzarian sinkronizatuko dira, beraz ezingo dituzu fitxategiok erabili leheneratu ezean. -Ziur zaude ekintza hauek zerbitzarian sinkronizatu nahi dituzula? -Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hauek zerbitzarian ber-sinkronizatuko dira. @@ -1421,7 +1412,27 @@ Nahi al duzu zure tokiko fitxategi berrienak gatazkako fitxategi gisa mantentzea Mantendu fitxategi lokalak gatazka gisa - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + '% 1' sinkronizazio-karpetaren fitxategi guztiak ezabatuko dira zerbitzaritik. +Ezabaketa horiek zure sinkronizazio-karpetan sinkronizatuko dira, eta horren ondorioz fitxategiak ezingo dituzu berriro erabili leheneratzeko eskubiderik ez baduzu. +Fitxategiak leheneratzea erabakitzen baduzu, zerbitzariarekin berriro sinkronizatuko dira horretarako eskubiderik baduzu. +Fitxategiak ezabatzea erabakitzen baduzu, ez dira erabilgarri egongo, jabea izan ezean. + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + Zure tokiko '%1' sinkronizazio karpetako fitxategi guztiak ezabatu dira. Ezabaketa hauek zerbitzarian sinkronizatuko dira, beraz ezingo dituzu fitxategiok erabili leheneratu ezean. +Ziur zaude ekintza hauek zerbitzarian sinkronizatu nahi dituzula? +Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hauek zerbitzarian ber-sinkronizatuko dira. + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1432,7 +1443,7 @@ Fitxategiak leheneratzea erabakitzen baduzu, berriro sinkronizatuko dira zerbitz Fitxategiak ezabatzea erabakitzen baduzu, ezingo dituzu erabilgarri izan, jabea ez bazara behintzat. - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1450,17 +1461,6 @@ Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzar Remove all files Ezabatu fitxategi guztiak - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - '% 1' sinkronizazio-karpetaren fitxategi guztiak ezabatuko dira zerbitzaritik. -Ezabaketa horiek zure sinkronizazio-karpetan sinkronizatuko dira, eta horren ondorioz fitxategiak ezingo dituzu berriro erabili leheneratzeko eskubiderik ez baduzu. -Fitxategiak leheneratzea erabakitzen baduzu, zerbitzariarekin berriro sinkronizatuko dira horretarako eskubiderik baduzu. -Fitxategiak ezabatzea erabakitzen baduzu, ez dira erabilgarri egongo, jabea izan ezean. - Keep files @@ -1508,7 +1508,7 @@ Fitxategiak ezabatzea erabakitzen baduzu, ez dira erabilgarri egongo, jabea izan Aurkitu da '%1' sinkronizazio erregistro zaharra, baina ezin da ezabatu. Ziurtatu aplikaziorik ez dela erabiltzen ari. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. "% 1" sinkronizazio egunkari zahar bat aurkitu da, baina ezin izan da kendu. Ziurtatu ez dela aplikaziorik erabiltzen ari. @@ -2868,12 +2868,12 @@ pribilegio gehigarriak eskatzen ahal dizu prozesuan. Fitxategi birtualak ez dira bateragarriak Windows partizio sustraiekin karpeta lokal bezala. Mesedez aukeratu baliozko azpikarpeta bat diskoaren letra azpian. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 karpeta "%2" lokaleko "%3" karpetan dago sinkronizatuta - + Sync the folder "%1" Sinkronizatu "%1" karpeta @@ -3278,12 +3278,12 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists on the server. - + Fitxategiak zuriuneak ditu eta ezin izan da berrizendatu, izen berdina duen fitxategi bat zerbitzarian existitzen delako dagoeneko. File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists locally. - + Fitxategiak zuriuneak ditu eta ezin izan da berrizendatu, izen berdina duen fitxategi bat existitzen delako lokalean dagoeneko. @@ -3370,15 +3370,25 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di permissions baimenak + + + server reported no %1 + zerbitzariak ez du %1-rik jakinarazi + + + + permission + baimena + file id fitxategiaren id-a - - server reported no %1 - zerbitzariak ez du %1-rik jakinarazi + + Server reported no %1 + Zerbitzariak ez du %1-rik jakinarazi @@ -4185,7 +4195,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Ez dago emaitzarik '%1'(r)entzako - + No results for "%1" Ez dago "% 1" (r)entzako emaitzarik @@ -4546,7 +4556,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Additional errors: - + Errore gehigarriak: @@ -4799,16 +4809,16 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di File names ending with a period are not supported on this file system. Puntu batekin amaitzen diren fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Ezin izan da ireki edo sortu datu-base lokal sinkronizatua. Ziurtatu idazteko baimena daukazula karpeta sinkronizatu lokalean. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. '%1' karakterea daukaten fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Ezin izan da ireki edo sortu datu-base lokal sinkronizatua. Ziurtatu idazteko baimena daukazula karpeta sinkronizatu lokalean. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4859,16 +4869,16 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Stat failed. Hasierak huts egin du. - - - Unable to read from the sync journal. - Ezin izan da sinkronizazio-egunkaria irakurri. - Filename encoding is not valid Fitxategiaren kodeketa baliogabea da + + + Unable to read from the sync journal. + Ezin izan da sinkronizazio-egunkaria irakurri. + Cannot open the sync journal @@ -4879,16 +4889,16 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Invalid characters, please rename "%1" Baliogabeko karaktereak, aldatu "%1" izena - - - Synchronization will resume shortly. - Sinkronizazioak laster jarraituko du. - File name contains at least one invalid character Fitxategi izenak behintzat baliogabeko karaktere bat du + + + Synchronization will resume shortly. + Sinkronizazioak laster jarraituko du. + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5041,22 +5051,22 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Failed to fetch providers. - + Ezin izan dira hornitzaileak atzitu. Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 - + Ezin izan dira bilaketa hornitzaileak lortu '%1?-(r)entzat. Errorea: %2 Search has failed for '%2'. - + '%2' bilaketak huts egin du. Search has failed for '%1'. Error: %2 - + '%1' bilaketak huts egin du. Errorea: %2 @@ -5829,9 +5839,9 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … - + Bilatu fitxategiak, mezuak, gertaerak ... @@ -5839,7 +5849,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Load more results - + Kargatu emaitza gehiago @@ -5847,7 +5857,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Search result skeleton. - + Bilaketa emaitzen eskeletoa. @@ -5855,7 +5865,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Load more results - + Kargatu emaitza gehiago @@ -5870,16 +5880,6 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Switch to account Aldatu kontu honetara - - - Account connected - Kontua konektatuta - - - - Account not connected - Kontua ez dago konektatuta - Current user status is online @@ -5890,6 +5890,16 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Current user status is do not disturb Erabiltzailea 'ez molestatu' egoeran dago + + + Account connected + Kontua konektatuta + + + + Account not connected + Kontua ez dago konektatuta + Account actions @@ -5901,7 +5911,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Kendu kontua - + Set status Ezarri egoera @@ -6092,7 +6102,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Pausatu sinkronizazioa guztientzat - + Set user status Ezarri erabiltzaile-egoera @@ -6192,9 +6202,9 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Ireki partekatzeko elkarrizketa-koadroa - + Unified search results list - + Bateratutako bilaketaren emaitzen zerrenda @@ -6203,7 +6213,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Erakutsi ekintza gehiago - + %1 - File activity %1 - Fitxategiaren jarduera diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index c07c89e8c..9d420d0dd 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -1339,13 +1339,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1401,7 +1394,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an پرونده های محلی را به عنوان ناسازگار نگه دارید - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1409,7 +1417,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1425,14 +1433,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1480,7 +1480,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a یک مجله همگام قدیمی '1%' پیدا شد، اما حذف نمی شود. لطفا مطمئن شوید که هیچ برنامه ای در حال حاضر از آن استفاده نمی کند. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2829,12 +2829,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3324,14 +3324,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4139,7 +4149,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss هیچ نتیجه ای برای '1%' وجود ندارد - + No results for "%1" @@ -4752,16 +4762,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. نام پرونده هایی که با دوره ای پایان می یابند در این سیستم پرونده پشتیبانی نشده اند. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - پایگاه داده محلی باز یا ساخته نمی شود. اطمینان حاصل کنید که دسترسی به نوشتن در پوشه همگام سازی دارید. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. نام پرونده هایی که شامل کاراکتر '1%' هستند در این سیستم پرونده پشتیبانی نشده اند. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + پایگاه داده محلی باز یا ساخته نمی شود. اطمینان حاصل کنید که دسترسی به نوشتن در پوشه همگام سازی دارید. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4812,16 +4822,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. وضعیت ناموفق - - - Unable to read from the sync journal. - نمی توان از مجله همگام ساز خواند. - Filename encoding is not valid رمزگذاری نام فایل معتبر نیست + + + Unable to read from the sync journal. + نمی توان از مجله همگام ساز خواند. + Cannot open the sync journal @@ -4832,16 +4842,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" کاراکتر نامعتبر، لطفا "%1" را تغییر نام دهید - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character نام فایل دارای حداقل یک کاراکتر نامعتبر است + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5782,7 +5792,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5823,16 +5833,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account - - - Account connected - - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5843,6 +5843,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5854,7 +5864,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set status @@ -6045,7 +6055,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6145,7 +6155,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6156,7 +6166,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index 8ccbe0f02..e1f75f782 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -160,7 +160,7 @@ Error removing "%1": %2 - + Virhe poistaessa "%1": %2 @@ -170,7 +170,7 @@ Could not remove folder "%1" - + Ei voitu poistaa kansiota "%1" @@ -649,7 +649,7 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit. Server configuration error: %1 at %2. - + Palvelimen kokoonpanovirhe: %1 at %2. @@ -1346,13 +1346,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1406,7 +1399,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Pidä paikalliset tiedostot konfliktina - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1414,7 +1422,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1430,14 +1438,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files Poista kaikki tiedostot - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1485,7 +1485,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2103,7 +2103,7 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Zip Archives - + Zip-arkistot @@ -2651,7 +2651,7 @@ Logs will be written to %1 Empty JSON from OAuth2 redirect - + Tyhjä JSON OAuth2-uudelleenohjauksesta @@ -2838,12 +2838,12 @@ for additional privileges during the process. Windows ei tue virtuaalitiedostoja levyosioiden juurihakemistoissa. Valitse alikansio. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" Synkronoi kansio "%1" @@ -3252,7 +3252,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Symbolic links are not supported in syncing. - + Symboliset linkit eivät ole tuettuja synkronoinnissa. @@ -3334,14 +3334,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions oikeudet + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id tiedoston id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4149,7 +4159,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ei tuloksia haulla '%1' - + No results for "%1" Ei tuloksia haulla "%1" @@ -4763,16 +4773,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Tässä tiedostojärjestelmässä ei voi käyttää tiedostojen nimessä merkkiä '%1'. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4823,16 +4833,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Stat epäonnistui. - - - Unable to read from the sync journal. - - Filename encoding is not valid Tiedostonimen merkistökoodaus ei ole kelvollista + + + Unable to read from the sync journal. + + Cannot open the sync journal @@ -4843,16 +4853,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Virheellisiä merkkejä, anna uusi nimi kohteelle "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character Tiedoston nimi sisältää ainakin yhden virheellisen merkin + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -4877,17 +4887,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss All synced! - + Kaikki synkronoitu! Some files couldn't be synced! - + Joitain tiedostoja ei voitu synkronoida! See below for errors - + Katso virheet alapuolelta @@ -4897,27 +4907,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Sync paused - + Synkronointi keskeytetty Some files could not be synced! - + Joitain tiedostoja ei voitu synkronoida! See below for warnings - + Katso varoitukset alapuolelta %1 of %2 · %3 left - + %1/%2 · %3 jäljellä %1 of %2 - + %1/%2 @@ -5104,7 +5114,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not set user status. Make sure you are connected to the server. - + Käyttäjän tilatietoa ei voitu asettaa. Varmista että olet yhdistettynä palvelimeen. @@ -5115,7 +5125,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Don't clear - + Älä tyhjennä @@ -5148,32 +5158,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Less than a minute - + Alle minuutti 1 minute - + 1 minuutti %1 minutes - + %1 minuuttia %1 hours - + %1 tuntia 1 day - + 1 päivä %1 days - + %1 päivää @@ -5793,9 +5803,9 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … - + Etsi tiedostoja, viestejä, tapahtumia… @@ -5803,7 +5813,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Load more results - + Lataa lisää tuloksia @@ -5819,7 +5829,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Load more results - + Lataa lisää tuloksia @@ -5834,16 +5844,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account Vaihda käyttäjään - - - Account connected - Tili yhdistetty - - - - Account not connected - Tiliä ei yhdistetty - Current user status is online @@ -5854,6 +5854,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb Nykyinen käyttäjän tila on 'Älä häiritse' + + + Account connected + Tili yhdistetty + + + + Account not connected + Tiliä ei yhdistetty + Account actions @@ -5865,7 +5875,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Poista tili - + Set status Aseta tilatieto @@ -6056,7 +6066,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Tauota synkronointi - + Set user status Aseta käyttäjän tila @@ -6156,7 +6166,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Avaa jakoikkuna - + Unified search results list @@ -6167,7 +6177,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Näytä lisää toimintoja - + %1 - File activity @@ -6576,7 +6586,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Download of end-to-end encrypted file failed - + Päästä päähän -salatun tiedoston lataaminen epäonnistui diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 0d2b7536e..9812c8cab 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -1350,15 +1350,6 @@ Cela signifie que le client de synchronisation peut ne pas télécharger immédi %1 - - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - Tous les fichiers contenus dans le dossier synchronisé '%1' ont été supprimés. Ces suppressions seront synchronisées avec votre serveur, rendant ces fichiers inaccessibles sauf s'ils sont restaurés. -Êtes-vous sûr de vouloir synchroniser ces actions avec le serveur ? -S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserver vos fichiers, ils seront synchronisés à nouveau depuis le serveur. @@ -1420,7 +1411,27 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi Conserver les fichiers locaux comme Conflits - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + Tous les fichiers du dossier de synchronisation '%1' ont été supprimés sur le serveur. +Ces suppressions seront synchronisées avec votre dossier local, ce qui rendra les fichiers non disponibles à moins que vous ayez les droits de les restaurer. +Si vous décidez de garder ces fichiers, ils seront resynchronisés avec le serveur si vous avez les droits pour le faire. +Si vous décidez de supprimer ces fichiers, ils ne vous seront plus accessibles à moins que vous en soyez le propriétaire. + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + Tous les fichiers contenus dans le dossier synchronisé '%1' ont été supprimés. Ces suppressions seront synchronisées avec votre serveur, rendant ces fichiers inaccessibles sauf s'ils sont restaurés. +Êtes-vous sûr de vouloir synchroniser ces actions avec le serveur ? +S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserver vos fichiers, ils seront synchronisés à nouveau depuis le serveur. + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1431,7 +1442,7 @@ Si vous décidez de garder ces fichiers, ils seront resynchronisés avec le serv Si vous décidez de supprimer ces fichiers, ils ne vous seront plus accessibles à moins que vous en soyez le propriétaire. - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1449,17 +1460,6 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve Remove all files Supprimer tous les fichiers - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - Tous les fichiers du dossier de synchronisation '%1' ont été supprimés sur le serveur. -Ces suppressions seront synchronisées avec votre dossier local, ce qui rendra les fichiers non disponibles à moins que vous ayez les droits de les restaurer. -Si vous décidez de garder ces fichiers, ils seront resynchronisés avec le serveur si vous avez les droits pour le faire. -Si vous décidez de supprimer ces fichiers, ils ne vous seront plus accessibles à moins que vous en soyez le propriétaire. - Keep files @@ -1507,7 +1507,7 @@ Si vous décidez de supprimer ces fichiers, ils ne vous seront plus accessibles Un ancien fichier journal '%1' a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l'utilise en ce moment. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un ancien fichier journal "%1" a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l'utilise en ce moment. @@ -2785,7 +2785,7 @@ L'assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen New %1 is available. Please open %2 to download the update. - + Un nouveau %1 est disponible. Merci d'ouvrir %2 pour télécharger la mise à jour. @@ -2868,12 +2868,12 @@ L'assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" Le dossier %1 "%2" est synchronisé avec le dossier local "%3". - + Sync the folder "%1" Synchroniser le dossier "%1" @@ -3207,7 +3207,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + Impossible de supprimer et sauvegarder le dossier parce que le dossier ou un fichier qu'il contient est ouvert dans un autre programme. Merci de fermer le dossier ou le fichier et recommencer ou annuler la configuration. @@ -3364,14 +3364,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions autorisations + + + server reported no %1 + le serveur a retourné "no %1" + + + + permission + + file id ID du fichier - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -3427,7 +3437,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 - + Le serveur a répondu avec une erreur au moment de lire le dossier '%1' : %2 @@ -4180,7 +4190,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Aucun résultat pour '%1' - + No results for "%1" Aucun résultat pour "%1" @@ -4794,16 +4804,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. Les noms de fichier se terminant par un point ne sont pas pris en charge sur votre système. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Impossible d'accéder ou de créer une base de données locale de synchronisation. Assurez vous de disposer des droits d'écriture dans le dossier de synchronisation. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Les noms de fichier contenant le caractère '%1' ne sont pas pris en charge sur votre système. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Impossible d'accéder ou de créer une base de données locale de synchronisation. Assurez vous de disposer des droits d'écriture dans le dossier de synchronisation. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4854,16 +4864,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Stat échoué. - - - Unable to read from the sync journal. - Impossible de lire le journal de synchronisation. - Filename encoding is not valid L'encodage du nom de fichier n'est pas valide + + + Unable to read from the sync journal. + Impossible de lire le journal de synchronisation. + Cannot open the sync journal @@ -4874,16 +4884,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Caractères non valides. Veuillez renommer "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character Le nom de fichier contient au moins un caractère non valable + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5135,7 +5145,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not set user status. Make sure you are connected to the server. - + Impossible de définir le statut de l'utilisateur. Vérifiez que vous êtes bien connecté au serveur. @@ -5570,7 +5580,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Sync Logo - + Logo de synchronisation @@ -5824,7 +5834,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5865,16 +5875,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account Utiliser ce compte - - - Account connected - Compte connecté - - - - Account not connected - Compte non connecté - Current user status is online @@ -5885,6 +5885,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb Le statut actuel de l'utilisateur est ne pas déranger + + + Account connected + Compte connecté + + + + Account not connected + Compte non connecté + Account actions @@ -5896,7 +5906,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Supprimer le compte - + Set status Définir le statut @@ -6087,7 +6097,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Suspendre toutes les synchronisations - + Set user status Définir le statut de l'utilisateur @@ -6187,7 +6197,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ouvrir la fenêtre de partage - + Unified search results list @@ -6198,7 +6208,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Afficher plus d'actions - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 8c0b59bcd..2829e8392 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -1350,15 +1350,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Isto significa que o cliente de sincronización podería non enviar os cambios inmediatamente, e no canto diso, só examinará buscando cambios locais e enviaraos ocasionalmente (por omisión cada dúas horas) %1 - - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - Todos os ficheiros do cartafol de sincronización local «%1» foron eliminados. Estas eliminacións sincronizaranse co servidor, facendo que estes ficheiros non estean dispoñíbeis a non ser que se restauren. -Confirma que quere sincronizar estas accións co servidor? -Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincronizados dende o servidor. @@ -1420,7 +1411,27 @@ Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexa Mantener os ficheiros locais en caso de conflito - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + Todos os ficheiros no cartafol de sincronización «%1» foron eliminados no servidor. +Estas eliminacións sincronizarse co seu cartafol de sincronización local, facendo que estes ficheiros non estean dispoñíbeis a menos que teña dereitos para restauralos. +Se decide restaurar os ficheiros, resincronizaranse co servidor se ten dereitos para facelo. +Se decide eliminar os ficheiros, non poderá dispor deles a non ser que sexa o propietario. + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + Todos os ficheiros do cartafol de sincronización local «%1» foron eliminados. Estas eliminacións sincronizaranse co servidor, facendo que estes ficheiros non estean dispoñíbeis a non ser que se restauren. +Confirma que quere sincronizar estas accións co servidor? +Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincronizados dende o servidor. + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1428,7 +1439,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1444,17 +1455,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files Retirar todos os ficheiros - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - Todos os ficheiros no cartafol de sincronización «%1» foron eliminados no servidor. -Estas eliminacións sincronizarse co seu cartafol de sincronización local, facendo que estes ficheiros non estean dispoñíbeis a menos que teña dereitos para restauralos. -Se decide restaurar os ficheiros, resincronizaranse co servidor se ten dereitos para facelo. -Se decide eliminar os ficheiros, non poderá dispor deles a non ser que sexa o propietario. - Keep files @@ -1502,7 +1502,7 @@ Se decide eliminar os ficheiros, non poderá dispor deles a non ser que sexa o p Atopouse un diario de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2863,12 +2863,12 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3365,15 +3365,25 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe permissions permisos + + + server reported no %1 + o servidor non informou de %1 + + + + permission + + file id ID do ficheiro - - server reported no %1 - o servidor non informou de %1 + + Server reported no %1 + @@ -4180,7 +4190,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Non hai resultados para «%1» - + No results for "%1" @@ -4794,16 +4804,16 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe File names ending with a period are not supported on this file system. Os nomes de ficheiros que rematan cun punto non son compatíbeis con este sistema de ficheiros. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Non foi posíbel abrir ou crear a base de datos de sincronización local. Asegúrese de ter acceso de escritura no cartafol de sincronización. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Os nomes de ficheiros que conteñen o carácter «%1» non son compatíbeis con este sistema de ficheiros. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Non foi posíbel abrir ou crear a base de datos de sincronización local. Asegúrese de ter acceso de escritura no cartafol de sincronización. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4854,16 +4864,16 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Stat failed. Produciuse un fallo na obtención de estatísticas. - - - Unable to read from the sync journal. - Non foi posíbel ler dende o diario de sincronización. - Filename encoding is not valid O nome de ficheiro codificado non é correcto + + + Unable to read from the sync journal. + Non foi posíbel ler dende o diario de sincronización. + Cannot open the sync journal @@ -4874,16 +4884,16 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Invalid characters, please rename "%1" Caracteres incorrectos, déalle outro nome a «%1» - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character O nome de ficheiro contén algún carácter incorrecto + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5824,7 +5834,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5865,16 +5875,6 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Switch to account Cambiar á conta - - - Account connected - Conta conectada - - - - Account not connected - Conta sen conectar - Current user status is online @@ -5885,6 +5885,16 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Current user status is do not disturb + + + Account connected + Conta conectada + + + + Account not connected + Conta sen conectar + Account actions @@ -5896,7 +5906,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Retirar a conta - + Set status @@ -6087,7 +6097,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Por en pausa a sincronización para todos - + Set user status @@ -6187,7 +6197,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Abrir o diálogo de compartición - + Unified search results list @@ -6198,7 +6208,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Amosar máis accións - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index aa53cef84..cf7c606a6 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -1342,13 +1342,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1402,7 +1395,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an להשאיר את הקבצים המקומיים כסותרים - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1410,7 +1418,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1426,14 +1434,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files להסיר את כל הקבצים - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1481,7 +1481,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2833,12 +2833,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3329,14 +3329,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4144,7 +4154,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss אין תוצאות לחיפוש אחר ‚%1’ - + No results for "%1" @@ -4758,16 +4768,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. שמות קבצים המסתיימים בנקודה אינם נתמכים במערכת קבצים זו. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. שמות קבצים המכילים את התו ‚%1’ אינם נתמכים במערכת קבצים זו. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4818,16 +4828,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. - - - Unable to read from the sync journal. - - Filename encoding is not valid קידוד שם הקובץ שגוי + + + Unable to read from the sync journal. + + Cannot open the sync journal @@ -4838,16 +4848,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" תווים שגויים, נא לשנות את השם של „%1” - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character שם הקובץ מכיל אות שגויה אחת לפחות + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5788,7 +5798,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5829,16 +5839,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account עבור אל חשבון - - - Account connected - חשבון מחובר - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5849,6 +5849,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + חשבון מחובר + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5860,7 +5870,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set status @@ -6051,7 +6061,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6151,7 +6161,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6162,7 +6172,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts index bbf58df35..82ac5d621 100644 --- a/translations/client_hr.ts +++ b/translations/client_hr.ts @@ -1350,15 +1350,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi To znači da klijent za sinkronizaciju možda neće odmah otpremiti lokalne promjene i umjesto toga će skenirati u potrazi za lokalnim promjenama i povremeno ih otpremati (svaka dva sata prema zadanim postavkama). %1 - - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - Sve datoteke u vašoj lokalnoj mapi za sinkronizaciju „%1” su izbrisane. Ova će se brisanja sinkronizirati s vašim poslužiteljem, što znači da će te datoteke biti nedostupne ako ih ne vratite. -Jeste li sigurni da želite sinkronizirati te radnje s poslužiteljem? -Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovno će se sinkronizirati s poslužitelja. @@ -1420,7 +1411,27 @@ Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim Zadrži lokalne datoteke kao datoteke nepodudaranja - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + Sve datoteke u mapi za sinkronizaciju „%1” izbrisane su s poslužitelja. +Ta će se brisanja sinkronizirati s lokalnom mapom za sinkronizaciju, što znači da će takve datoteke biti nedostupne ako nemate ovlasti za vraćanje. +Ako odlučite vratiti datoteke, ponovno će se sinkronizirati s poslužiteljem ako imate potrebne ovlasti. +Ako odlučite izbrisati datoteke, one će vam biti nedostupne ako niste njihov vlasnik. + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + Sve datoteke u vašoj lokalnoj mapi za sinkronizaciju „%1” su izbrisane. Ova će se brisanja sinkronizirati s vašim poslužiteljem, što znači da će te datoteke biti nedostupne ako ih ne vratite. +Jeste li sigurni da želite sinkronizirati te radnje s poslužiteljem? +Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovno će se sinkronizirati s poslužitelja. + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1428,7 +1439,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1444,17 +1455,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files Ukloni sve datoteke - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - Sve datoteke u mapi za sinkronizaciju „%1” izbrisane su s poslužitelja. -Ta će se brisanja sinkronizirati s lokalnom mapom za sinkronizaciju, što znači da će takve datoteke biti nedostupne ako nemate ovlasti za vraćanje. -Ako odlučite vratiti datoteke, ponovno će se sinkronizirati s poslužiteljem ako imate potrebne ovlasti. -Ako odlučite izbrisati datoteke, one će vam biti nedostupne ako niste njihov vlasnik. - Keep files @@ -1502,7 +1502,7 @@ Ako odlučite izbrisati datoteke, one će vam biti nedostupne ako niste njihov v Pronađen je stari sinkronizacijski dnevnik ‘%1’ ali ga nije moguće ukloniti. Provjerite koristi li ga trenutno neka druga aplikacija. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2863,12 +2863,12 @@ dodatne ovlasti tijekom postupka. Virtualne datoteke nisu podržane za lokalne mape koje se upotrebljavaju kao korijenske mape particije sustava Windows. Odaberite važeću podmapu ispod slova diskovne particije. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3365,15 +3365,25 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav permissions dopuštenja + + + server reported no %1 + poslužitelj javlja da nema %1 + + + + permission + + file id id datoteke - - server reported no %1 - poslužitelj javlja da nema %1 + + Server reported no %1 + @@ -4180,7 +4190,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Nema rezultata za ‘%1’ - + No results for "%1" @@ -4794,16 +4804,16 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav File names ending with a period are not supported on this file system. Nazivi datoteka koji završavaju točkom nisu podržani u ovom datotečnom sustavu. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Nije moguće otvoriti ili stvoriti lokalnu sinkronizacijsku bazu podataka. Provjerite imate li pristup pisanju u mapi za sinkronizaciju. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Nazivi datoteka koji sadrže znak ‘%1’ nisu podržani u ovom datotečnom sustavu. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Nije moguće otvoriti ili stvoriti lokalnu sinkronizacijsku bazu podataka. Provjerite imate li pristup pisanju u mapi za sinkronizaciju. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4854,16 +4864,16 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Stat failed. Stat nije uspio. - - - Unable to read from the sync journal. - Nije moguće čitati iz sinkronizacijskog dnevnika. - Filename encoding is not valid Nevažeće kodiranje naziva datoteke + + + Unable to read from the sync journal. + Nije moguće čitati iz sinkronizacijskog dnevnika. + Cannot open the sync journal @@ -4874,16 +4884,16 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Invalid characters, please rename "%1" Nevažeći znakovi, preimenujte „%1” - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character Naziv datoteke sadrži barem jedan nevažeći znak + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5824,7 +5834,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5865,16 +5875,6 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Switch to account Prebaci na račun - - - Account connected - Račun povezan - - - - Account not connected - Račun nije povezan - Current user status is online @@ -5885,6 +5885,16 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Current user status is do not disturb Trenutni status korisnika je „ne ometaj“ + + + Account connected + Račun povezan + + + + Account not connected + Račun nije povezan + Account actions @@ -5896,7 +5906,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Izbriši račun - + Set status @@ -6087,7 +6097,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Pauziraj sinkronizaciju za sve - + Set user status @@ -6187,7 +6197,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Otvori dijaloški okvir za dijeljenje - + Unified search results list @@ -6198,7 +6208,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Prikaži dodatne radnje - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index 89f446356..2d35f613f 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -1350,15 +1350,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Ez azt jelenti, hogy a szinkronizációs kliens lehet, hogy nem fogja azonnal feltölteni a helyi módosításokat, ehelyett idöközönként változásokat keres, és alkalmanként feltölti azokat (alapértelmezés szerint két óránként). %1 - - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - A(z) „%1” helyi szinkronizálási mappában található összes fájl törölve lett. Ezek a törlések szinkronizálva lesznek a kiszolgálóval, így ezek nem lesznek elérhetők, amíg vissza nem állítják őket. -Biztos, hogy szinkronizálni akarja ezeket a változásokat a kiszolgálóval? -Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor újra szinkronizálva lesznek a kiszolgálóról. @@ -1420,7 +1411,27 @@ A szinkronizálás folytatásával az összes fájlja felül lesz írva egy rég Helyi fájlok megtartása ütközésként - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + A(z) „%1” szinkronizálási mappában lévő összes fájl törlésre került a kiszolgálóról. +Ezek a törlések szinkronizálva lesznek a helyi szinkronizálási mappával, így, hacsak nincs joga a helyreállításhoz, akkor ezek a fájlok nem lesznek elérhetők. +Ha úgy dönt, hogy helyreállítja a fájlokat, akkor azokat újra lesznek szinkronizálva a kiszolgálóval, ha erre jogosult. +Ha úgy dönt, hogy törli a fájlokat, akkor azok nem lesznek elérhetők Önnek, hacsak nem Ön a tulajdonos. + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + A(z) „%1” helyi szinkronizálási mappában található összes fájl törölve lett. Ezek a törlések szinkronizálva lesznek a kiszolgálóval, így ezek nem lesznek elérhetők, amíg vissza nem állítják őket. +Biztos, hogy szinkronizálni akarja ezeket a változásokat a kiszolgálóval? +Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor újra szinkronizálva lesznek a kiszolgálóról. + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1431,7 +1442,7 @@ Ha úgy dönt, hogy visszaállítja a fájlokat, akkor újra fel lesznek töltve Ha úgy dönt, hogy törli ezeket a fájlokat, akkor többé nem fogja azokat elérni, hacsak nem Ön a tulajdonos. - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1449,17 +1460,6 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor Remove all files Összes fájl eltávolítása - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - A(z) „%1” szinkronizálási mappában lévő összes fájl törlésre került a kiszolgálóról. -Ezek a törlések szinkronizálva lesznek a helyi szinkronizálási mappával, így, hacsak nincs joga a helyreállításhoz, akkor ezek a fájlok nem lesznek elérhetők. -Ha úgy dönt, hogy helyreállítja a fájlokat, akkor azokat újra lesznek szinkronizálva a kiszolgálóval, ha erre jogosult. -Ha úgy dönt, hogy törli a fájlokat, akkor azok nem lesznek elérhetők Önnek, hacsak nem Ön a tulajdonos. - Keep files @@ -1507,7 +1507,7 @@ Ha úgy dönt, hogy törli a fájlokat, akkor azok nem lesznek elérhetők Önne Egy régi szinkronizálási naplófájl található: „%1”, de az nem törölhető. Győződjön meg róla, hogy jelenleg egy alkalmazás sem használja. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Egy régi szinkronizálási naplófájl található: „%1”, de az nem törölhető. Győződjön meg róla, hogy jelenleg egy alkalmazás sem használja. @@ -2105,9 +2105,9 @@ Ha úgy dönt, hogy törli a fájlokat, akkor azok nem lesznek elérhetők Önne The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - A frissítési csatorna határozza meg, hogy mely kliensfrissítéseket kínálják fel a telepítéshez. A "stabil" csatorna csak megbízhatónak tekintett frissítéseket tartalmaz, míg a "béta" csatorna verziói tartalmazhatnak újabb funkciókat és hibajavításokat, de még nem tesztelték őket alaposan. + A frissítési csatorna határozza meg, hogy mely kliensfrissítéseket kínálják fel a telepítéshez. A „stabil” csatorna csak megbízhatónak tekintett frissítéseket tartalmaz, míg a „béta” csatorna verziói tartalmazhatnak újabb funkciókat és hibajavításokat, de még nem tesztelték őket alaposan. -Ne feledje, hogy ez csak azt választja ki, hogy a frissítések milyen készletből származnak, és hogy nem lehetséges downgrade-elni: tehát a béta csatornáról a stabil csatornára való visszatérés általában nem azonnali, vagyis várni kell egy stabil verzióra, amely újabb, mint a jelenleg telepített béta változat. +Ne feledje, hogy ez csak azt választja ki, hogy a frissítések milyen készletből származnak, és hogy régebbi verzióra nem lehet visszaállni: tehát a béta csatornáról a stabil csatornára való visszatérés általában nem azonnali, vagyis várni kell egy stabil verzióra, amely újabb, mint a jelenleg telepített béta változat. @@ -2394,21 +2394,21 @@ Ahol a törlés engedélyezett, ott az elemek törölve lesznek, ha megakadályo The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 - Az ügyfél írhat hibakeresési naplókat egy ideiglenes mappába. Ezek a naplók nagyon hasznosak a problémák diagnosztizálásában. -Mivel a naplófájlok nagyok lehetnek, az ügyfél minden szinkronizálási futtatáshoz újat indít és tömöríti a régebbi fájlokat. Néhány nap elteltével törli a naplófájlokat, hogy ne foglaljon túl sok lemezterület. -Ha engedélyezve van, akkor a naplókat a(z) %1 könyvtárba kerülnek. + A kliens hibakeresési naplókat írhat egy ideiglenes mappába. Ezek a naplók nagyon hasznosak a problémák diagnosztizálásában. +Mivel a naplófájlok nagyok lehetnek, ezért a kliens minden szinkronizálási futtatáshoz újat indít és tömöríti a régebbi fájlokat. Néhány nap elteltével törli a naplófájlokat, hogy ne foglaljon túl sok lemezterület. +Ha engedélyezve van, akkor a naplók a(z) %1 könyvtárba kerülnek. Enable logging to temporary folder - Az ideiglenes mappába történő naplózás engedélyezése + Ideiglenes mappába történő naplózás engedélyezése This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. - Ez a beállítás az ügyfél újraindításakor is fennmarad. -Ne feledje, hogy a naplózás parancssori opcióinak használata felülbírálja ezt a beállítást. + Ez a beállítás a kliens újraindításakor is megmarad. +Ne feledje, hogy a naplózás parancssori kapcsolóinak használata felülbírálja ezt a beállítást. @@ -2535,7 +2535,7 @@ A naplók ide lesznek írva: %1 <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> - <p> A(z) %1 ügyfél új verziója elérhető, de a frissítési folyamat sikertelen volt.</p><p><b>%2</b> letöltve. A telepített verzió: %3.</p> + <p> A %1 kliens új verziója érhető el, de a frissítési folyamat sikertelen volt.</p><p><b>%2</b> lett letöltve. A telepített verzió: %3.</p> @@ -2750,12 +2750,12 @@ for additional privileges during the process. Downloading %1. Please wait … - %1 letöltése. Kérjük várjon … + %1 letöltése. Kis türelmet… %1 available. Restart application to start the update. - % 1 elérhető. A frissítés elindításához indítsa újra az alkalmazást. + %1 elérhető. A frissítés elindításához indítsa újra az alkalmazást. @@ -2785,7 +2785,7 @@ for additional privileges during the process. New %1 is available. Please open %2 to download the update. - Új %1 elérhető. A frissítés letöltéséhez kattintson ide: %2 + Új %1 elérhető. A frissítés letöltéséhez nyissa meg ezt: %2 @@ -2823,7 +2823,7 @@ for additional privileges during the process. Connect - Csatlakozás + Kapcsolódás @@ -2834,7 +2834,7 @@ for additional privileges during the process. Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - Használjon &virtuális fájlokat a tartalom azonnali letöltése helyett %1 + &Virtuális fájlok használata a tartalom azonnali letöltése helyett %1 @@ -2868,12 +2868,12 @@ for additional privileges during the process. A virtuális fájlok nem támogatottak a windowsos partíciók gyökerében helyi mappaként. Válasszon érvényes almappát a meghajtó betűjele alatt. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" A(z) „%2” %1 mappa szinkronizálva van a(z) „%3” helyi mappába - + Sync the folder "%1" A(z) „%1” mappa szinkronizálása @@ -2891,7 +2891,7 @@ for additional privileges during the process. Virtual files are not available for the selected folder - Virtuális fájlok nem érhetők el a kiválasztott mappához + A virtuális fájlok nem érhetők el a kiválasztott mappához @@ -3005,7 +3005,7 @@ for additional privileges during the process. The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name - A %1 webes felületre mutató link, amikor megnyitja a böngészőben. + A %1 webes felületére mutató hivatkozás, amikor megnyitja a böngészőben. @@ -3020,7 +3020,7 @@ for additional privileges during the process. This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud - Ez a link a(z) %1 webes felületére, amikor a böngészőben megnyitja. <br/> Úgy néz ki, mint https://cloud.example.com vagy https://example.com/cloud + Ez a hivatkozás a %1 webes felületére, amikor a böngészőben megnyitja. <br/> Úgy néz ki, mint a https://cloud.example.com vagy a https://example.com/cloud @@ -3220,7 +3220,7 @@ Használata nem ajánlott. Add %1 account - %1 fiók hozzáadása + %1-fiók hozzáadása @@ -3246,18 +3246,18 @@ The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unse Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. - Ha a "virtuális fájl" mód engedélyezve van, akkor eredetileg egyetlen fájl sem kerül letöltésre. Ehelyett egy apró "%1" fájl jön létre a szerveren létező minden fájlhoz. A tartalom letölthető a fájlok futtatásával vagy a helyi menü használatával. + Ha a „virtuális fájl” mód engedélyezve van, akkor kezdetben egyetlen fájl sem kerül letöltésre. Ehelyett egy apró „%1” fájl jön létre a kiszolgálón létező összes fájlhoz. A tartalmuk a fájlok futtatásával vagy a helyi menü használatával tölthető el. -A virtuális fájl mód és a szelektív szinkronizálás kölcsönösen kizárja egymást. Az aktuálisan ki nem kijelölt mappák csak online mappák lesznek, és a szelektív szinkronizálási beállítások visszaállnak alapállapotba. +A virtuális fájl mód és a szelektív szinkronizálás kölcsönösen kizárják egymást. A jelenleg ki nem kijelölt mappák csak online mappák lesznek, és a szelektív szinkronizálási beállítások visszaállnak alapállapotba. Erre az üzemmódra váltás megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. -Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze a felmerülő problémákat. +Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nekünk a felmerülő problémákat. Enable experimental placeholder mode - Engedélyezze a kísérleti helyőrző módot + Kísérleti helykitöltő mód engedélyezése @@ -3278,17 +3278,17 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists on the server. - A fájl záró szóközöket tartalmaz, és nem lehetett átnevezni, mert egy azonos nevű fájl már létezik a szerveren. + A fájl záró szóközöket tartalmaz, és nem lehetett átnevezni, mert egy azonos nevű fájl már létezik a kiszolgálón. File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists locally. - A fájl záró szóközöket tartalmaz, és nem lehetett átnevezni, mert egy azonos nevű fájl már létezik a helyi számítógépen. + A fájl záró szóközöket tartalmaz, és nem lehetett átnevezni, mert egy azonos nevű helyi fájl már létezik. Symbolic links are not supported in syncing. - A szimbolikus hivatkozások nem támogatottak a szinkronizálás során. + A szimbolikus linkek nem támogatottak a szinkronizálás során. @@ -3298,7 +3298,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze File names ending with a period are not supported on this file system. - Pontokkal végződő fájlneveket ez a fájlrendszer nem támogat. + A pontokkal végződő fájlneveket ez a fájlrendszer nem támogatja. @@ -3370,15 +3370,25 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze permissions jogosultságok + + + server reported no %1 + kiszolgáló jelentése: hiányzó %1 + + + + permission + jogosultság + file id fájlazonosító - - server reported no %1 - kiszolgáló jelentése: hiányzó %1 + + Server reported no %1 + Kiszolgáló jelentése: hiányzó %1 @@ -4185,7 +4195,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Nincs találat erre: „%1” - + No results for "%1" Nincs találat erre: „%1” @@ -4799,16 +4809,16 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze File names ending with a period are not supported on this file system. A ponttal végződő fájlnevek nem támogatottak ezen a fájlrendszeren. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - A helyi szinkronizálási adatbázis nem nyitható meg, vagy nem hozható létre. Győződjön meg róla, hogy rendelkezik-e írási joggal a szinkronizálási mappán. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. A(z) „%1” karaktert tartalmazó fájlnevek nem támogatottak ezen a fájlrendszeren. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + A helyi szinkronizálási adatbázis nem nyitható meg, vagy nem hozható létre. Győződjön meg róla, hogy rendelkezik-e írási joggal a szinkronizálási mappán. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4859,16 +4869,16 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Stat failed. Statisztika sikertelen. - - - Unable to read from the sync journal. - Nem lehet olvasni a szinkronizálási naplóból. - Filename encoding is not valid A fájlnév kódolása érvénytelen + + + Unable to read from the sync journal. + Nem lehet olvasni a szinkronizálási naplóból. + Cannot open the sync journal @@ -4879,16 +4889,16 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Invalid characters, please rename "%1" Érvénytelen karakterek, nevezze át: „%1” - - - Synchronization will resume shortly. - A szinkronizálás rövidesen folytatódik. - File name contains at least one invalid character A fájlnév legalább egy érvénytelen karaktert tartalmaz + + + Synchronization will resume shortly. + A szinkronizálás rövidesen folytatódik. + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5829,7 +5839,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … Fájlok, üzenetek, események keresése… @@ -5870,16 +5880,6 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Switch to account Váltás fiókra - - - Account connected - Fiók csatlakoztatva - - - - Account not connected - A fiók nincs összekapcsolva - Current user status is online @@ -5890,6 +5890,16 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Current user status is do not disturb Jelenlegi felhasználói állapot: ne zavarjanak + + + Account connected + Fiók csatlakoztatva + + + + Account not connected + A fiók nincs összekapcsolva + Account actions @@ -5901,7 +5911,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Fiók törlése - + Set status Állapot beállítása @@ -6092,7 +6102,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Szinkronizálás szüneteltetése mindenkinek - + Set user status Felhasználó állapotának beállítása @@ -6192,7 +6202,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Megosztási párbeszédpanel megnyitása - + Unified search results list Egyesített keresési találatlista @@ -6203,7 +6213,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze További műveletek megjelenítése - + %1 - File activity %1 – Fájl tevékenység diff --git a/translations/client_id.ts b/translations/client_id.ts index 42493c11b..b48239b82 100644 --- a/translations/client_id.ts +++ b/translations/client_id.ts @@ -1343,13 +1343,6 @@ Ini artinya sinkronisasi klien mungkin tidak menggunggah perubahan lokal seseger %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1405,7 +1398,22 @@ Melanjutkan sinkronisasi seperti biasanya akan menyebabkan semua berkas Anda dit Buat Berkas Lokal sebagai Konflik - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1413,7 +1421,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1429,14 +1437,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1484,7 +1484,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Sebuah jurnal sinkronisasi lama '%1' telah ditemukan, namun tidak dapat menghapusnya. Mohon untuk memastikan bahwa tida ada aplikasi yang sedang menggunakannya. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2837,12 +2837,12 @@ beberapa ijin pada saat proses berjalan. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3332,14 +3332,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4147,7 +4157,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + No results for "%1" @@ -4760,13 +4770,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. @@ -4820,13 +4830,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Unable to read from the sync journal. + + Filename encoding is not valid - - Filename encoding is not valid + + Unable to read from the sync journal. @@ -4840,13 +4850,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Synchronization will resume shortly. + + File name contains at least one invalid character - - File name contains at least one invalid character + + Synchronization will resume shortly. @@ -5789,7 +5799,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5830,16 +5840,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account - - - Account connected - Akun terhubung - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5850,6 +5850,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + Akun terhubung + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5861,7 +5871,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set status @@ -6052,7 +6062,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6152,7 +6162,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6163,7 +6173,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts index 7b7f58f62..7330fc33d 100644 --- a/translations/client_is.ts +++ b/translations/client_is.ts @@ -1347,13 +1347,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1407,7 +1400,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Halda skrám á tölvunni við árekstra - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1415,7 +1423,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1431,14 +1439,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1487,7 +1487,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2838,12 +2838,12 @@ aðgerð til að leysa málið!</small></p> - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3336,14 +3336,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4152,7 +4162,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Engar niðurstöður fyrir '%1' - + No results for "%1" @@ -4766,16 +4776,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. Skráarheiti sem enda á punkti eru ekki nothæf á þessu skráakerfi. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Mistókst að opna eða búa til atvikaskrána. Gakktu úr skugga um að þú hafir les- og skrifheimildir í staðværu samstillingarmöppunni á tölvunni. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Skráarheiti sem innihalda stafinn '%1' eru ekki nothæf á þessu skráakerfi. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Mistókst að opna eða búa til atvikaskrána. Gakktu úr skugga um að þú hafir les- og skrifheimildir í staðværu samstillingarmöppunni á tölvunni. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4826,16 +4836,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Mistókst að keyra stat. - - - Unable to read from the sync journal. - Tekst ekki að lesa úr atvikaskrá samstillingar. - Filename encoding is not valid Stafatafla skráarheitis er ekki gild + + + Unable to read from the sync journal. + Tekst ekki að lesa úr atvikaskrá samstillingar. + Cannot open the sync journal @@ -4846,16 +4856,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Ógildir stafir, endurnefndu "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character Skráarheitið inniheldur að minnsta kosti einn ógildan staf + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5797,7 +5807,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5838,16 +5848,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account Skipta í notandaaðgang - - - Account connected - Aðgangur er tengdur - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5858,6 +5858,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + Aðgangur er tengdur + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5869,7 +5879,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Fjarlægja aðgang - + Set status @@ -6060,7 +6070,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Gera hlé á samstillingu fyrir allt - + Set user status @@ -6160,7 +6170,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Opna deilingarglugga - + Unified search results list @@ -6171,7 +6181,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index cc94d2103..945cee4ef 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -1351,15 +1351,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Questo significa che il client di sincronizzazione potrebbe non caricare le modifiche locali immediatamente e, invece, eseguirà solo la scansione delle modifiche locali e le caricherà occasionalmente (ogni due ore, in modo predefinito). %1 - - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - Tutti i file nella cartella locale di sincronizzazione '%1' sono stati eliminati. Queste eliminazioni saranno sincronizzate con il tuo server, rendendo tali file indisponibili, a meno di un ripristino. -Sei sicuro di voler sincronizzare queste azioni con il server? -Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovamente dal server. @@ -1421,7 +1412,27 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut Mantieni i file locali come conflitto - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + Tutti i file nella cartella di sincronizzazione '%1' sono stati eliminati sul server. +Queste eliminazioni saranno sincronizzate con la tua cartella locale, rendendo tali file indisponibili, a meno che tu abbia il permesso per ripristinarli. +Se decidi di ripristinare i file, essi saranno sincronizzati nuovamente con il server, se hai i diritti per farlo. +Se decidi di eliminare i file, non saranno più disponibili, a meno che tu sia il proprietario. + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + Tutti i file nella cartella locale di sincronizzazione '%1' sono stati eliminati. Queste eliminazioni saranno sincronizzate con il tuo server, rendendo tali file indisponibili, a meno di un ripristino. +Sei sicuro di voler sincronizzare queste azioni con il server? +Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovamente dal server. + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1432,7 +1443,7 @@ Se decidi di ripristinare i file, essi saranno sincronizzati nuovamente con il s Se decidi di eliminare i file, non saranno più disponibili, a meno che tu sia il proprietario. - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1450,17 +1461,6 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament Remove all files Rimuovi tutti i file - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - Tutti i file nella cartella di sincronizzazione '%1' sono stati eliminati sul server. -Queste eliminazioni saranno sincronizzate con la tua cartella locale, rendendo tali file indisponibili, a meno che tu abbia il permesso per ripristinarli. -Se decidi di ripristinare i file, essi saranno sincronizzati nuovamente con il server, se hai i diritti per farlo. -Se decidi di eliminare i file, non saranno più disponibili, a meno che tu sia il proprietario. - Keep files @@ -1508,7 +1508,7 @@ Se decidi di eliminare i file, non saranno più disponibili, a meno che tu sia i È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione "%1", ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando. @@ -2864,12 +2864,12 @@ for additional privileges during the process. I file virtuali non sono supportati per le radici delle partizioni di Windows come cartelle locali. Scegli una sottocartella valida sotto la lettera del disco. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" La cartella "%2" di %1 è sincronizzata con la cartella locale "%3" - + Sync the folder "%1" Sincronizza la cartella "%1" @@ -3360,15 +3360,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions permessi + + + server reported no %1 + il server non ha restituito alcun %1 + + + + permission + permesso + file id ID del file - - server reported no %1 - il server non ha restituito alcun %1 + + Server reported no %1 + Il server non ha restituito alcun %1 @@ -4175,7 +4185,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Nessun risultato per '%1' - + No results for "%1" Nessun risultato per "%1" @@ -4789,16 +4799,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. I nomi del file che terminano con un punto non sono supportati su questo file system. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Impossibile aprire o creare il database locale di sincronizzazione. Assicurati di avere accesso in scrittura alla cartella di sincronizzazione. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. I nomi del file che contengono il carattere '%1' non sono supportati su questo file system. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Impossibile aprire o creare il database locale di sincronizzazione. Assicurati di avere accesso in scrittura alla cartella di sincronizzazione. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4849,16 +4859,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Stat non riuscita. - - - Unable to read from the sync journal. - Impossibile leggere dal registro di sincronizzazione. - Filename encoding is not valid La codifica del nome del file non è valida + + + Unable to read from the sync journal. + Impossibile leggere dal registro di sincronizzazione. + Cannot open the sync journal @@ -4869,16 +4879,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Caratteri non validi, rinomina "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - La sincronizzazione riprenderà a breve. - File name contains at least one invalid character Il nome del file contiene almeno un carattere non valido + + + Synchronization will resume shortly. + La sincronizzazione riprenderà a breve. + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5819,7 +5829,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … Cerca file, messaggi, eventi … @@ -5860,16 +5870,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account Cambia account - - - Account connected - Account connesso - - - - Account not connected - Account non connesso - Current user status is online @@ -5880,6 +5880,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb Lo stato attuale dell'utente è non disturbare + + + Account connected + Account connesso + + + + Account not connected + Account non connesso + Account actions @@ -5891,7 +5901,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Rimuovi account - + Set status Imposta stato @@ -6082,7 +6092,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Sospendi la sincronizzazione per tutto - + Set user status Imposta lo stato utente @@ -6182,7 +6192,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Apri finestra di condivisione - + Unified search results list Lista unificata dei risultati di ricerca @@ -6193,7 +6203,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Mostra altre azioni - + %1 - File activity %1 - Attività file diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index c82aab9a6..562824cbd 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -1350,15 +1350,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi これは、同期クライアントはすぐにローカルの変更をアップロードしない場合がありますが、代わりにローカルの変更をスキャンし(デフォルトでは2時間ごとに)時折それらをアップロードすることを意味します。 %1 - - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - ローカル同期フォルダー '%1'内のすべてのファイルが削除されました。この削除はサーバーに同期され、復元されない限りそのファイルは使用できなくなります。 -このアクションをサーバーと同期してもよろしいですか? -これが操作ミスであり、ファイルを維持することにした場合、ファイルはサーバーから再同期されます。 @@ -1418,7 +1409,27 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an コンフリクト時にローカルファイルを保持 - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + 同期フォルダー '%1'フォルダー内のすべてのファイルがサーバー上で削除されました。 +これらの削除はローカル同期フォルダーと同期され、復元する権限がない限り、ファイルは使用できなくなります。 +ファイルを復元したい場合、権限があればサーバーと再同期されます。 +ファイルを削除することにした場合、所有者でない限り、ファイルは利用できなくなります。 + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + ローカル同期フォルダー '%1'内のすべてのファイルが削除されました。この削除はサーバーに同期され、復元されない限りそのファイルは使用できなくなります。 +このアクションをサーバーと同期してもよろしいですか? +これが操作ミスであり、ファイルを維持することにした場合、ファイルはサーバーから再同期されます。 + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1429,7 +1440,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a ファイルを削除することにした場合、所有者でない限り、ファイルは利用できなくなります。 - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1447,17 +1458,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files すべてのファイルを削除 - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - 同期フォルダー '%1'フォルダー内のすべてのファイルがサーバー上で削除されました。 -これらの削除はローカル同期フォルダーと同期され、復元する権限がない限り、ファイルは使用できなくなります。 -ファイルを復元したい場合、権限があればサーバーと再同期されます。 -ファイルを削除することにした場合、所有者でない限り、ファイルは利用できなくなります。 - Keep files @@ -1505,7 +1505,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a 古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。 - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 古い同期ジャーナル "%1" が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。 @@ -2864,12 +2864,12 @@ for additional privileges during the process. 仮想ファイルは、ローカルフォルダーのWindowsルートパーティションではサポートされていません。ドライブレターの下の有効なサブフォルダを選択してください。 - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 のフォルダー "%2" はローカルフォルダー "%3" と同期しています - + Sync the folder "%1" "%1" フォルダーを同期 @@ -3366,15 +3366,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions 権限 + + + server reported no %1 + サーバーから no %1 と通知がありました + + + + permission + + file id ファイルID - - server reported no %1 - サーバーから no %1 と通知がありました + + Server reported no %1 + @@ -4181,7 +4191,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss '%1' は見つかりませんでした - + No results for "%1" "%1" は見つかりませんでした @@ -4795,16 +4805,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. 末尾にピリオドを使うファイル名はサポートされていません - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - ローカル同期データベースを開いたり作成できません。 同期フォルダーに書き込み権限があることを確認してください。 - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. ファイル名に使用できない文字列が含まれています: '%1' + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + ローカル同期データベースを開いたり作成できません。 同期フォルダーに書き込み権限があることを確認してください。 + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4855,16 +4865,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. 情報取得エラー - - - Unable to read from the sync journal. - 同期ジャーナルから読み込みできません - Filename encoding is not valid ファイル名のエンコーディングが無効です。 + + + Unable to read from the sync journal. + 同期ジャーナルから読み込みできません + Cannot open the sync journal @@ -4875,16 +4885,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" 無効な文字です、"%1" を変更してください。 - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character ファイル名に1文字以上の無効な文字が含まれています + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5825,7 +5835,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5866,16 +5876,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account アカウントに変更 - - - Account connected - アカウント接続済 - - - - Account not connected - アカウントは接続していません - Current user status is online @@ -5886,6 +5886,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb 現在のユーザーステータスは取り込み中です + + + Account connected + アカウント接続済 + + + + Account not connected + アカウントは接続していません + Account actions @@ -5897,7 +5907,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss アカウントを削除 - + Set status ステータスを設定 @@ -6088,7 +6098,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 全ての同期を一時停止 - + Set user status ステータスを設定 @@ -6188,7 +6198,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 共有ダイアログを開く - + Unified search results list @@ -6199,7 +6209,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss その他のアクションを表示 - + %1 - File activity %1 - ファイルアクティビティ diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index 04a200ccb..78c4eb3f0 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -1350,15 +1350,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi 이는 동기화 클라이언트가 로컬 변경 사항을 즉시 업로드하지 않고 대신 로컬 변경 사항만 스캔하고 가끔(기본적으로 2 시간마다) 업로드함을 의미합니다. %1 - - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - 동기화 폴더 '%1'의 모든 파일이 삭제되었습니다. 이 삭제는 서버와 동기화되므로 해당 파일을 복원하지 않는 한 사용할 수 없습니다. -이 동작을 서버와 동기화하시겠습니까? -이 동작이 우연이고 파일을 유지하고자 할 경우, 서버로부터 재동기화 될 것입니다. @@ -1420,7 +1411,27 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 로컬 파일을 충돌 상태로 유지 - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + 동기화 폴더 '%1'의 모든 파일이 서버에서 삭제되었습니다. +이러한 삭제는 로컬 동기화 폴더와 동기화되므로 복원할 권한이 없으면 해당 파일을 사용할 수 없습니다. +파일을 복원하기로 결정한 경우, 파일을 복원할 수 있는 권한이 있으면 파일이 서버와 다시 동기화됩니다. +파일을 삭제하기로 결정한 경우 소유자가 아닌 한 해당 파일을 사용할 수 없습니다. + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + 동기화 폴더 '%1'의 모든 파일이 삭제되었습니다. 이 삭제는 서버와 동기화되므로 해당 파일을 복원하지 않는 한 사용할 수 없습니다. +이 동작을 서버와 동기화하시겠습니까? +이 동작이 우연이고 파일을 유지하고자 할 경우, 서버로부터 재동기화 될 것입니다. + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1428,7 +1439,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1444,17 +1455,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files 모두 삭제 - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - 동기화 폴더 '%1'의 모든 파일이 서버에서 삭제되었습니다. -이러한 삭제는 로컬 동기화 폴더와 동기화되므로 복원할 권한이 없으면 해당 파일을 사용할 수 없습니다. -파일을 복원하기로 결정한 경우, 파일을 복원할 수 있는 권한이 있으면 파일이 서버와 다시 동기화됩니다. -파일을 삭제하기로 결정한 경우 소유자가 아닌 한 해당 파일을 사용할 수 없습니다. - Keep files @@ -1502,7 +1502,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a 오래된 동기화 저널 '%1'을 찾았지만 제거 할 수 없습니다. 현재 사용중인 응용 프로그램이 없는지 확인하십시오. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2867,12 +2867,12 @@ for additional privileges during the process. 드라이브 문자가 지정된 유효한 하위 폴더를 선택하십시오. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3369,15 +3369,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions 권한 + + + server reported no %1 + 서버가 %1이(가) 없다고(아니라고) 보고함 + + + + permission + + file id 파일 id - - server reported no %1 - 서버가 %1이(가) 없다고(아니라고) 보고함 + + Server reported no %1 + @@ -4184,7 +4194,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss '%1'에 대한 결과 없음 - + No results for "%1" @@ -4798,16 +4808,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. 마침표로 끝나는 파일 이름은 이 파일 시스템에서 지원되지 않습니다. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - 로컬 동기화 데이터베이스를 열거나 만들 수 없습니다. 동기화 폴더에 대한 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. '%1'을 포함하는 파일 이름은 이 파일 시스템에서 지원되지 않습니다. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + 로컬 동기화 데이터베이스를 열거나 만들 수 없습니다. 동기화 폴더에 대한 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4858,16 +4868,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. 스탯 실패 - - - Unable to read from the sync journal. - 동기화 저널에서 읽을 수 없습니다. - Filename encoding is not valid 파일 이름 인코딩이 올바르지 않습니다. + + + Unable to read from the sync journal. + 동기화 저널에서 읽을 수 없습니다. + Cannot open the sync journal @@ -4878,16 +4888,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" 잘못된 문자입니다. "%1"의 이름을 바꾸십시오. - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character 파일 이름에 유효하지 않은 문자가 하나 이상 있습니다. + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5828,7 +5838,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5869,16 +5879,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account 계정으로 전환 - - - Account connected - 계정 연결됨 - - - - Account not connected - 계정이 연결되지 않음 - Current user status is online @@ -5889,6 +5889,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb 현재 사용자 상태가 방해 금지임 + + + Account connected + 계정 연결됨 + + + + Account not connected + 계정이 연결되지 않음 + Account actions @@ -5900,7 +5910,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 계정 삭제 - + Set status @@ -6091,7 +6101,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 전체 동기화 일시 정지 - + Set user status @@ -6191,7 +6201,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6202,7 +6212,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 더 많은 활동 보기 - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts index b45c313e4..cacbfd70b 100644 --- a/translations/client_lt_LT.ts +++ b/translations/client_lt_LT.ts @@ -1342,13 +1342,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Tai reiškia, kad sinchronizacijos klientas gali iš karto neįkelti lokalių pakeitimų, o tik juos nuskaityti. Įkėlimas bus atliekamas tam tikrais laiko tarpais (pagal numatytuosius nustatymus kas dvi valandas). - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1408,7 +1401,22 @@ Jei tęsite sinchronizavimą, Jūsų ankstesni failai bus perrašyti senesniais. Laikyti vietinius failus kaip konfliktinius - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1416,7 +1424,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1432,14 +1440,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files Šalinti visus failus - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1487,7 +1487,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Senas sinchronizavimo žurnalas '% 1' buvo surastas, tačiau jo nepavyko pašalinti. Įsitikinkite, kad šiuo metu jo nenaudoja jokia programa. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2845,12 +2845,12 @@ papildomų teisių. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3341,14 +3341,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions leidimai + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id failo id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4156,7 +4166,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss „%1“ negrąžino jokių rezultatų - + No results for "%1" @@ -4770,16 +4780,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. Failo pavadinimai, kurie baigiasi tašku šioje failų sistemoje nepalaikomi. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Nepavyko atverti ar sukurti sinchronizavimo duomenų bazės kompiuteryje. Įsitikinkite, kad į sinchronizavimo aplanką galite rašyti. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Failo pavadinime esantis simbolis „%1“ nepalaikomas šioje failų sistemoje. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Nepavyko atverti ar sukurti sinchronizavimo duomenų bazės kompiuteryje. Įsitikinkite, kad į sinchronizavimo aplanką galite rašyti. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4830,16 +4840,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Statistika nesėkminga. - - - Unable to read from the sync journal. - Nepavyko perskaityti sinchronizavimo žurnalo. - Filename encoding is not valid Failo kodavimas neteisingas + + + Unable to read from the sync journal. + Nepavyko perskaityti sinchronizavimo žurnalo. + Cannot open the sync journal @@ -4850,16 +4860,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Neteisingi simboliai, pervadinkite "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character Failo pavadinime yra bent vienas neleistinas simbolis + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5800,7 +5810,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5841,16 +5851,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account Prisijungti prie paskyros - - - Account connected - Paskyra prijungta - - - - Account not connected - Paskyra neprijungta - Current user status is online @@ -5861,6 +5861,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + Paskyra prijungta + + + + Account not connected + Paskyra neprijungta + Account actions @@ -5872,7 +5882,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Šalinti paskyrą - + Set status @@ -6063,7 +6073,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6163,7 +6173,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Atverti bendrinimo dialogą - + Unified search results list @@ -6174,7 +6184,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Rodyti daugiau veiksmų - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts index dcf3d6ea2..4c4a3ab12 100644 --- a/translations/client_lv.ts +++ b/translations/client_lv.ts @@ -1339,13 +1339,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1399,7 +1392,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Saglabāt lokālās datnes kā konfliktu - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1407,7 +1415,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1423,14 +1431,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1478,7 +1478,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2827,12 +2827,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3322,14 +3322,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4137,7 +4147,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + No results for "%1" @@ -4750,13 +4760,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. @@ -4810,13 +4820,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Unable to read from the sync journal. + + Filename encoding is not valid - - Filename encoding is not valid + + Unable to read from the sync journal. @@ -4830,13 +4840,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Synchronization will resume shortly. + + File name contains at least one invalid character - - File name contains at least one invalid character + + Synchronization will resume shortly. @@ -5779,7 +5789,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5820,16 +5830,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account - - - Account connected - - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5840,6 +5840,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5851,7 +5861,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set status @@ -6042,7 +6052,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6142,7 +6152,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6153,7 +6163,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts index 0b361350b..60ad8f132 100644 --- a/translations/client_mk.ts +++ b/translations/client_mk.ts @@ -1341,13 +1341,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1401,7 +1394,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Зачувај ги локалните датотеки како конфликтни - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1409,7 +1417,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1425,14 +1433,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files Отстрани ги сите датотеки - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1480,7 +1480,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2835,12 +2835,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3331,14 +3331,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions дозволи + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id id на датотека - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4146,7 +4156,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Нема резултати за '%1' - + No results for "%1" @@ -4760,16 +4770,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. Имиња на датотеки кој завршуваат со карактер за разделување не се поддржани на овој систем. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Имиња на датотеки кој го содржат карактерот '%1' не се поддржани на овој систем. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4821,13 +4831,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Unable to read from the sync journal. + + Filename encoding is not valid - - Filename encoding is not valid + + Unable to read from the sync journal. @@ -4840,16 +4850,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Невалидни карактери, ве молиме преименувајте "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character Името на датотеката соджи невалиден карактер + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5790,7 +5800,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5831,16 +5841,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account Промени сметка - - - Account connected - Сметката е поврзана - - - - Account not connected - Сметката не е поврзана - Current user status is online @@ -5851,6 +5851,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + Сметката е поврзана + + + + Account not connected + Сметката не е поврзана + Account actions @@ -5862,7 +5872,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Отстрани сметка - + Set status @@ -6053,7 +6063,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Паузирај ја синхронизацијата за сите - + Set user status @@ -6153,7 +6163,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6164,7 +6174,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Прикажи повеќе акции - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index 8d58a9001..20a5ca5fb 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -1340,13 +1340,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1402,7 +1395,22 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev Behold lokale filer som konflikt - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1410,7 +1418,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1426,14 +1434,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1481,7 +1481,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a En gammel synkroniseringsjournal '%1' ble funnet men kunne ikke fjernes. Pass på at ingen applikasjoner bruker den. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2833,12 +2833,12 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3328,14 +3328,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4143,7 +4153,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ingen resultater for '%1' - + No results for "%1" @@ -4757,16 +4767,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. Filnavn som slutter med punktum er ikke tillatt på dette filsystemet - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Filnavn som inneholder '%1' er ikke tillatt på dette filsystemet + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4817,16 +4827,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Stat feilet. - - - Unable to read from the sync journal. - Kan ikke lese fra synkroniseringsjournalen - Filename encoding is not valid Filnavn-koding er ikke gyldig + + + Unable to read from the sync journal. + Kan ikke lese fra synkroniseringsjournalen + Cannot open the sync journal @@ -4837,16 +4847,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Ugyldige tegn, gi et annet navn til "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character Filnavnet inneholder minst ett ulovlig tegn + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5787,7 +5797,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5828,16 +5838,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account Bytt til konto - - - Account connected - Konto er koblet - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5848,6 +5848,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + Konto er koblet + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5859,7 +5869,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set status @@ -6050,7 +6060,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6150,7 +6160,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6161,7 +6171,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index c9a243542..eae0e77c2 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -1349,14 +1349,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Dit betekent dat de synchronisatieclient misschien niet meteen lokale wijzigingen uploadt maar slechts periodiek scant op lokale wijzigingen en die uploadt (standaard eens per twee uur). %1 - - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - Alle bestanden in je lokale syncmap '%1' werden verwijderd. Deze verwijderingen worden gesynchroniseerd naar je server, waardoor de bestanden niet beschikbaar zijn, tenzij ze worden teruggezet. Weet je zeker dat je deze acties wilt synchroniseren met de server? -Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de server. @@ -1418,7 +1410,26 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al je bestanden door een eerdere v Behoud lokale bestanden als conflict - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + Alle bestanden in de syncmap '%1' map werden verwijderd van de server. +Deze verwijderingen worden gesynchroniseerd naar je lokale syncmap, waardoor deze bestanden niet meer beschikbaar zijn, tenzij je het recht hebt om ze te herstellen. +Als je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de server als je die autorisatie hebt. +Als je de bestanden wilt verwijderen, worden ze niet beschikbaar, tenzij je de eigenaar bent. + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + Alle bestanden in je lokale syncmap '%1' werden verwijderd. Deze verwijderingen worden gesynchroniseerd naar je server, waardoor de bestanden niet beschikbaar zijn, tenzij ze worden teruggezet. Weet je zeker dat je deze acties wilt synchroniseren met de server? +Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de server. + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1429,7 +1440,7 @@ Als je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de ser Als je de bestanden wilt verwijderen, worden ze niet beschikbaar, tenzij je de eigenaar bent. - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1446,17 +1457,6 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge Remove all files Alle bestanden verwijderen - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - Alle bestanden in de syncmap '%1' map werden verwijderd van de server. -Deze verwijderingen worden gesynchroniseerd naar je lokale syncmap, waardoor deze bestanden niet meer beschikbaar zijn, tenzij je het recht hebt om ze te herstellen. -Als je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de server als je die autorisatie hebt. -Als je de bestanden wilt verwijderen, worden ze niet beschikbaar, tenzij je de eigenaar bent. - Keep files @@ -1504,7 +1504,7 @@ Als je de bestanden wilt verwijderen, worden ze niet beschikbaar, tenzij je de e Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Een oud synchronisatieverslag "%1" is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt. @@ -2302,7 +2302,7 @@ Onderdelen die gewist mogen worden, worden verwijderd als ze verhinderen dat een The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. - + Dit bestand kon niet worden gesynchroniseerd omdat het symbolen bevat die niet toegestaan zijn op dit systeem. @@ -2312,7 +2312,7 @@ Onderdelen die gewist mogen worden, worden verwijderd als ze verhinderen dat een Please enter a new name for the file: - + Voer alsjeblieft een nieuwe naam voor dit bestand in: @@ -2497,7 +2497,7 @@ Logs worden geschreven naar %1 <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> - + <nobr>Bestand "%1"<br/>kan niet voor schrijven worden geopend.<br/><br/>De log output kan <b>niet</b> opgeslagen worden!</nobr> @@ -2541,7 +2541,7 @@ Logs worden geschreven naar %1 <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + <p>Een nieuwe versie van de %1 Client is beschikbaar, maar het updateproces is mislukt.</p><p><b>%2</b> is gedownload. De geïnstalleerde versie is %3. Als je herstarten en updaten bevestigd, kan je computer opnieuw opgestart worden om de installatie te voltooien.</p> @@ -2727,7 +2727,7 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. - + Een nieuwe update voor %1 wordt geïnstalleerd. De updater kan om extra privileges vragen tijdens het update proces. Je computer kan herstart worden om de installatie te voltooien. @@ -2870,12 +2870,12 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. Virtuele bestanden worden niet ondersteund voor Windows-partitie-hoofdmappen als lokale map. Kies een geldige submap onder de stationsletter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 map "%2" is gesynchroniseerd naar de lokale map "%3" - + Sync the folder "%1" Synchroniseer de map "%1" @@ -3280,12 +3280,12 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists on the server. - + Bestand eindigt in spaties en kon niet hernoemd worden omdat een bestand met dezelfde naam al bestaat op de server. File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists locally. - + Bestand eindigt in spaties en kon niet hernoemd worden omdat een bestand met dezelfde naam lokaal al bestaat. @@ -3372,15 +3372,25 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen permissions permissies + + + server reported no %1 + Server meldde geen %1 + + + + permission + permissie + file id bestand id - - server reported no %1 - Server meldde geen %1 + + Server reported no %1 + Server rapporteerde nr %1 @@ -3713,10 +3723,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Error setting pin state -   -Fout bij instellen pin status -  -  + Fout bij instellen pin status @@ -3961,7 +3968,7 @@ Fout bij instellen pin status Nextcloud Path: - Nextcloud-pad: + Nextcloud Pad: @@ -4084,7 +4091,7 @@ Fout bij instellen pin status View only - + Alleen lezen @@ -4129,7 +4136,7 @@ Fout bij instellen pin status Delete link - + Verwijder link @@ -4190,7 +4197,7 @@ Fout bij instellen pin status Geen resultaten voor '%1' - + No results for "%1" Geen resultaten voor "%1" @@ -4324,7 +4331,7 @@ Fout bij instellen pin status Activity - + Activiteit @@ -4551,7 +4558,7 @@ Fout bij instellen pin status Additional errors: - + Additionele fouten: @@ -4804,16 +4811,16 @@ Fout bij instellen pin status File names ending with a period are not supported on this file system. Bestandsnamen die eindigen met een punt worden niet ondersteund door het bestandssysteem. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Kon de lokale sync-database niet openen of aanmaken. Zorg ervoor dat je schrijf-toegang hebt in de sync-map - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Bestandsnamen met een '%1' symbool worden niet ondersteund door het bestandssysteem. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Kon de lokale sync-database niet openen of aanmaken. Zorg ervoor dat je schrijf-toegang hebt in de sync-map + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4864,16 +4871,16 @@ Fout bij instellen pin status Stat failed. Stat mislukt. - - - Unable to read from the sync journal. - Niet mogelijk om te lezen uit het synchronisatie verslag. - Filename encoding is not valid Bestandsnaamcodering is niet geldig + + + Unable to read from the sync journal. + Niet mogelijk om te lezen uit het synchronisatie verslag. + Cannot open the sync journal @@ -4884,20 +4891,20 @@ Fout bij instellen pin status Invalid characters, please rename "%1" Ongeldige tekens, hernoem "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character De bestandsnaam bevat ten minste één ongeldig teken + + + Synchronization will resume shortly. + Synchronisatie wordt spoedig hervat. + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - Schijfruimte laa: Downloads die de vrije ruimte tot onder %1 zouden reduceren, zijn overgeslagen. + Schijfruimte laag: Downloads die de vrije ruimte tot onder %1 zouden reduceren, zijn overgeslagen. @@ -4911,59 +4918,59 @@ Fout bij instellen pin status Offline - + Offline All synced! - + Alles gesynchroniseerd! Some files couldn't be synced! - + Sommige bestanden konden niet gesynchroniseerd worden! See below for errors - + Zie hieronder voor fouten Syncing - + Synchroniseren Sync paused - + Synchronisatie gepauzeerd Some files could not be synced! - + Sommige bestanden konden niet gesynchroniseerd worden! See below for warnings - + Zie hieronder voor waarschuwingen %1 of %2 · %3 left - + %1 van %2 · %3 resterend %1 of %2 - + %1 van %2 Syncing file %1 of %2 - + Bestand %1 van %2 synchroniseren @@ -5046,22 +5053,22 @@ Fout bij instellen pin status Failed to fetch providers. - + Fout bij het laden van providers. Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 - + Fout bij het zoeken van providers voor '%1'. Error: %2 Search has failed for '%2'. - + Fout bij het zoeken naar '%2'. Search has failed for '%1'. Error: %2 - + Fout bij het zoeken naar '%1'. Error: %2 @@ -5135,12 +5142,12 @@ Fout bij instellen pin status User status feature is not supported. You will not be able to set your user status. - + Gebruikersstatus functie wordt niet ondersteund. Je zult je gebruikersstatus niet kunnen instellen. Emojis feature is not supported. Some user status functionality may not work. - + Emoji functie wordt niet ondersteund. Sommige gebruikersstatusfuncties werken mogelijk niet. @@ -5834,9 +5841,9 @@ Fout bij instellen pin status UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … - + Zoek in bestanden, berichten, afspraak ... @@ -5844,7 +5851,7 @@ Fout bij instellen pin status Load more results - + Laad meer resultaten @@ -5852,7 +5859,7 @@ Fout bij instellen pin status Search result skeleton. - + Zoekresultaat skelet. @@ -5860,7 +5867,7 @@ Fout bij instellen pin status Load more results - + Laad meer resultaten @@ -5875,16 +5882,6 @@ Fout bij instellen pin status Switch to account Omschakelen naar account - - - Account connected - Account verbonden - - - - Account not connected - Account niet verbonden - Current user status is online @@ -5895,6 +5892,16 @@ Fout bij instellen pin status Current user status is do not disturb Huidige gebruikersstatus is niet storen + + + Account connected + Account verbonden + + + + Account not connected + Account niet verbonden + Account actions @@ -5906,7 +5913,7 @@ Fout bij instellen pin status Verwijder Account - + Set status Status instellen @@ -6097,7 +6104,7 @@ Fout bij instellen pin status Synchronisatie voor iedereen onderbreken - + Set user status Gebruikersstatus instellen @@ -6197,9 +6204,9 @@ Fout bij instellen pin status Open het dialoogvenster voor delen - + Unified search results list - + Samengevoegde zoekresultaten lijst @@ -6208,9 +6215,9 @@ Fout bij instellen pin status Toon meer acties - + %1 - File activity - + %1 - Bestandsactiviteit diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts index decb9749d..fc942c79a 100644 --- a/translations/client_oc.ts +++ b/translations/client_oc.ts @@ -1337,13 +1337,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1397,7 +1390,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1405,7 +1413,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1421,14 +1429,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files Suprimir totes los fichièrs - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1476,7 +1476,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2825,12 +2825,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3320,14 +3320,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4135,7 +4145,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Cap de resultat per « %1 » - + No results for "%1" @@ -4750,13 +4760,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. @@ -4810,13 +4820,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Unable to read from the sync journal. + + Filename encoding is not valid - - Filename encoding is not valid + + Unable to read from the sync journal. @@ -4830,13 +4840,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Synchronization will resume shortly. + + File name contains at least one invalid character - - File name contains at least one invalid character + + Synchronization will resume shortly. @@ -5779,7 +5789,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5820,16 +5830,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account - - - Account connected - Compte connectat - - - - Account not connected - Compte pas connectat - Current user status is online @@ -5840,6 +5840,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + Compte connectat + + + + Account not connected + Compte pas connectat + Account actions @@ -5851,7 +5861,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Levar compte - + Set status @@ -6042,7 +6052,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Suspendre la sincro. per totes - + Set user status @@ -6142,7 +6152,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Dobrir fenèstra de partatge - + Unified search results list @@ -6153,7 +6163,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Veire mai d’accions - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index efb5f511a..9787ec5d0 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -1320,7 +1320,7 @@ Może to być problem z bibliotekami OpenSSL. A folder from an external storage has been added. - Dodano katalog z pamięci zewnętrznej. + Dodano katalog z magazynu zewnętrznego. @@ -1350,15 +1350,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Oznacza to, że klient synchronizacji może nie przesyłać natychmiast zmian lokalnych. Zamiast tego będzie skanował tylko zmiany lokalne i przesyłać je sporadycznie (domyślnie co dwie godziny). %1 - - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - Wszystkie pliki w lokalnym katalogu synchronizacji '%1' zostały usunięte. Te usunięcia zostaną zsynchronizowane z Twoim serwerem, co oznacza całkowite ich usunięcie -Czy na pewno chcesz zsynchronizować te działania z serwerem? -Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one przywrócone z serwera. @@ -1420,7 +1411,27 @@ Kontynuowanie synchronizacji w normalny sposób spowoduje zastąpienie wszystkic Zachowaj pliki lokalne jako pliki konfliktu - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + Wszystkie pliki z katalogu synchronizacji '%1' zostały usunięte z serwera. +W momencie synchronizacji zostaną usunięte z lokalnego katalogu, co spowoduje ich niedostępność, chyba że posiadasz prawo do przywracania. +Jeśli zdecydujesz się przywrócić pliki i posiadasz odpowiednie uprawnienia, zostaną one ponownie wysłane na serwer. +Jeśli zdecydujesz się je usunąć, nie będą już dostępne. + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + Wszystkie pliki w lokalnym katalogu synchronizacji '%1' zostały usunięte. Te usunięcia zostaną zsynchronizowane z Twoim serwerem, co oznacza całkowite ich usunięcie +Czy na pewno chcesz zsynchronizować te działania z serwerem? +Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one przywrócone z serwera. + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1431,7 +1442,7 @@ Jeśli zdecydujesz się przywrócić pliki i posiadasz odpowiednie uprawnienia, Jeśli zdecydujesz się je usunąć, nie będą już dostępne. - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1449,17 +1460,6 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one Remove all files Usuń wszystkie pliki - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - Wszystkie pliki z katalogu synchronizacji '%1' zostały usunięte z serwera. -W momencie synchronizacji zostaną usunięte z lokalnego katalogu, co spowoduje ich niedostępność, chyba że posiadasz prawo do przywracania. -Jeśli zdecydujesz się przywrócić pliki i posiadasz odpowiednie uprawnienia, zostaną one ponownie wysłane na serwer. -Jeśli zdecydujesz się je usunąć, nie będą już dostępne. - Keep files @@ -1507,7 +1507,7 @@ Jeśli zdecydujesz się je usunąć, nie będą już dostępne. Znaleziono stary dziennik synchronizacji '%1', ale nie można go usunąć. Upewnij się, że żadna aplikacja go nie używa. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Znaleziono stary dziennik synchronizacji "%1", ale nie można go usunąć. Upewnij się, że żadna aplikacja go nie używa. @@ -2868,12 +2868,12 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji. Pliki wirtualne nie są obsługiwane w przypadku katalogów głównych partycji Windows jako katalogu lokalnego. Wybierz prawidłowy podkatalog według litery dysku. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" Katalog %1 "%2" jest synchronizowany z katalogiem lokalnym "%3" - + Sync the folder "%1" Synchronizuj katalog "%1" @@ -3370,15 +3370,25 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł permissions uprawnienia + + + server reported no %1 + serwer zgłosił brak %1 + + + + permission + pozwolenie + file id id pliku - - server reported no %1 - serwer zgłosił brak %1 + + Server reported no %1 + Serwer zgłosił brak %1 @@ -4185,7 +4195,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Brak wyników dla '%1' - + No results for "%1" Brak wyników dla "%1" @@ -4799,16 +4809,16 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł File names ending with a period are not supported on this file system. Nazwy plików kończące się kropką nie są obsługiwane w tym systemie plików. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Nie można otworzyć lub utworzyć lokalnej bazy danych synchronizacji. Upewnij się, że masz dostęp do zapisu w katalogu synchronizacji. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Nazwy plików zawierające znak '%1' nie są obsługiwane w tym systemie plików. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Nie można otworzyć lub utworzyć lokalnej bazy danych synchronizacji. Upewnij się, że masz dostęp do zapisu w katalogu synchronizacji. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4859,16 +4869,16 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Stat failed. Błąd statystyk. - - - Unable to read from the sync journal. - Nie można odczytać z dziennika synchronizacji. - Filename encoding is not valid Kodowanie nazwy pliku jest nieprawidłowe + + + Unable to read from the sync journal. + Nie można odczytać z dziennika synchronizacji. + Cannot open the sync journal @@ -4879,16 +4889,16 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Invalid characters, please rename "%1" Nieprawidłowe znaki, zmień nazwę "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - Synchronizacja zostanie wkrótce wznowiona. - File name contains at least one invalid character Nazwa pliku zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak + + + Synchronization will resume shortly. + Synchronizacja zostanie wkrótce wznowiona. + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5829,7 +5839,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … Szukaj plików, wiadomości, wydarzeń… @@ -5870,16 +5880,6 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Switch to account Przełącz na konto - - - Account connected - Połączono z kontem - - - - Account not connected - Konto nie jest połączone - Current user status is online @@ -5890,6 +5890,16 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Current user status is do not disturb Aktualny status użytkownika to "Nie przeszkadzać" + + + Account connected + Połączono z kontem + + + + Account not connected + Konto nie jest połączone + Account actions @@ -5901,7 +5911,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Usuń konto - + Set status Ustaw status @@ -6092,7 +6102,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Wstrzymaj synchronizację dla wszystkich - + Set user status Ustaw status użytkownika @@ -6192,7 +6202,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Otwórz okno udostępnienia - + Unified search results list Ujednolicona lista wyników wyszukiwania @@ -6203,7 +6213,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Pokaż więcej akcji - + %1 - File activity %1 — Aktywność pliku diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index 0d86670fc..7159569aa 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -1339,13 +1339,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1401,7 +1394,22 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi Manter Ficheiros Locais como Conflito - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1409,7 +1417,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1425,14 +1433,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1480,7 +1480,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Foi encontrado um 'journal' de sincronização, mas não foi possível removê-lo. Por favor, certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2832,12 +2832,12 @@ poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3327,14 +3327,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4142,7 +4152,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Sem resultados para '%1' - + No results for "%1" @@ -4756,16 +4766,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. Nomes de ficheiros acabados com um ponto final não são suportados neste sistema de ficheiros. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Não foi possível abrir ou criar a base de dados de sincronização local. Verifique se tem acesso de gravação na pasta de sincronização. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Nomes de ficheiros que contêm o caractér '%1' não são suportados neste sistema de ficheiros. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Não foi possível abrir ou criar a base de dados de sincronização local. Verifique se tem acesso de gravação na pasta de sincronização. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4816,16 +4826,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Estado falhou. - - - Unable to read from the sync journal. - Não foi possível ler a partir do jornal de sincronização. - Filename encoding is not valid Codificação de nome de ficheiro não é válida + + + Unable to read from the sync journal. + Não foi possível ler a partir do jornal de sincronização. + Cannot open the sync journal @@ -4836,16 +4846,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Carateres inválidos, por favor, renomeie "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character O nome de ficheiro contém pelo menos um caráter inválido + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5786,7 +5796,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5827,16 +5837,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account Trocar para a conta - - - Account connected - Conta ligada - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5847,6 +5847,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + Conta ligada + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5858,7 +5868,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set status @@ -6049,7 +6059,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6149,7 +6159,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6160,7 +6170,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index c38be1458..ff2099157 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -1350,15 +1350,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Isso significa que o cliente de sincronização pode não fazer upload de alterações locais imediatamente e em vez disso, apenas verificar alterações locais e enviá-las ocasionalmente (a cada duas horas, por padrão).. %1 - - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - Todos os arquivos em sua pasta de sincronização local '%1' foram excluídos. Essas exclusões serão sincronizadas com seu servidor, tornando esses arquivos indisponíveis a menos que sejam restaurados . -Tem certeza de que deseja sincronizar essas ações com o servidor? -Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincronizados novamente a partir do servidor. @@ -1420,7 +1411,27 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej Manter Arquivos Locais como Conflito - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + Todos os arquivos na pasta de sincronização '%1' foram excluídos do servidor. +Essas exclusões serão sincronizadas com sua pasta de sincronização local, tornando esses arquivos indisponíveis, a menos que você tenha o direito de restaurá-los. +Se você decidir restaurar os arquivos, eles serão sincronizados novamente com o servidor se você tiver direitos para fazer isso. +Se você decidir excluir os arquivos, eles ficarão indisponíveis para você, a menos que você seja o proprietário. + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + Todos os arquivos em sua pasta de sincronização local '%1' foram excluídos. Essas exclusões serão sincronizadas com seu servidor, tornando esses arquivos indisponíveis a menos que sejam restaurados . +Tem certeza de que deseja sincronizar essas ações com o servidor? +Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincronizados novamente a partir do servidor. + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1431,7 +1442,7 @@ Se você decidir restaurar os arquivos, eles serão sincronizados novamente com Se você decidir excluir os arquivos, eles ficarão indisponíveis para você, a menos que você seja o proprietário. - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1447,17 +1458,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files Remover todos os arquivos - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - Todos os arquivos na pasta de sincronização '%1' foram excluídos do servidor. -Essas exclusões serão sincronizadas com sua pasta de sincronização local, tornando esses arquivos indisponíveis, a menos que você tenha o direito de restaurá-los. -Se você decidir restaurar os arquivos, eles serão sincronizados novamente com o servidor se você tiver direitos para fazer isso. -Se você decidir excluir os arquivos, eles ficarão indisponíveis para você, a menos que você seja o proprietário. - Keep files @@ -1505,7 +1505,7 @@ Se você decidir excluir os arquivos, eles ficarão indisponíveis para você, a Uma antiga atividade de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está usando-a. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Um antigo diário de sincronização "%1" foi encontrado, mas não pôde ser removido. Certifique-se de que nenhum aplicativo o esteja usando no momento. @@ -2865,12 +2865,12 @@ pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo. Arquivos virtuais não são suportados como partição raiz do Windows como pasta local. Escolha uma subpasta válida na letra da unidade. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 pasta "%2" está sincronizada com a pasta local "%3" - + Sync the folder "%1" Sincronizar a pasta "%1" @@ -3368,15 +3368,25 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr permissions permissões + + + server reported no %1 + servidor relatou não %1 + + + + permission + + file id ID do arquivo - - server reported no %1 - servidor relatou não %1 + + Server reported no %1 + @@ -4183,7 +4193,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Sem resultados para '%1' - + No results for "%1" Nenhum resultado para "%1" @@ -4797,16 +4807,16 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr File names ending with a period are not supported on this file system. Os nomes de arquivos que terminam com um ponto não são suportados neste sistema de arquivos. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Não é possível abrir ou criar o banco de dados de sincronização local. Certifique-se de ter acesso de gravação na pasta de sincronização. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Os nomes de arquivos que contêm o caractere '%1' não são suportados neste sistema de arquivos. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Não é possível abrir ou criar o banco de dados de sincronização local. Certifique-se de ter acesso de gravação na pasta de sincronização. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4857,16 +4867,16 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Stat failed. Stat falhou. - - - Unable to read from the sync journal. - Não é possível ler a partir do journal de sincronização. - Filename encoding is not valid A codificação do nome do arquivo é inválida + + + Unable to read from the sync journal. + Não é possível ler a partir do journal de sincronização. + Cannot open the sync journal @@ -4877,16 +4887,16 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, favor renomear "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - A sincronização será retomada em breve. - File name contains at least one invalid character O nome do arquivo contém pelo menos um caractere inválido + + + Synchronization will resume shortly. + A sincronização será retomada em breve. + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5827,7 +5837,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5868,16 +5878,6 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Switch to account Mudar para a conta - - - Account connected - Conta conectada - - - - Account not connected - Conta não conectada - Current user status is online @@ -5888,6 +5888,16 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Current user status is do not disturb Não Perturbe é o status atual do usuário + + + Account connected + Conta conectada + + + + Account not connected + Conta não conectada + Account actions @@ -5899,7 +5909,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Remover conta - + Set status Definir status @@ -6090,7 +6100,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Pausar a sincronização para todos - + Set user status Definir o status do usuário @@ -6190,7 +6200,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Abrir janela de compartilhamento - + Unified search results list Lista unificada de resultados de pesquisa @@ -6201,7 +6211,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Mostrar mais ações - + %1 - File activity %1 - Atividade de arquivo diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts index f95616a05..6efa960a2 100644 --- a/translations/client_ro.ts +++ b/translations/client_ro.ts @@ -1349,15 +1349,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Acest lucru înseamnă că aplicația de sincronizare ar putea să nu încarce schimbările locale imediat dar va scana doar schimbările locale și va încărca aceste schimbări în anumte ocazii (timpul predefinit este o data la 2 ore). %1 - - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - Toate fisierele din dosarul local de sincronizare '%1' au fost șterse. Aceste acțiuni vor fi sincronizate cu serverul tău, drept urmare aceste fisiere vor deveni indisponibile. -Ești sigur că dorești să sincronizezi toate aceste acțiuni cu serverul ? -Dacă această acțiune a fost un accident și dorești să pastrezi fișierele, acestea pot fi resincronizate de pe server. @@ -1417,7 +1408,24 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Păstrează fișierele locale ca și conflicte - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + Toate fisierele din dosarul local de sincronizare '%1' au fost șterse. Aceste acțiuni vor fi sincronizate cu serverul tău, drept urmare aceste fisiere vor deveni indisponibile. +Ești sigur că dorești să sincronizezi toate aceste acțiuni cu serverul ? +Dacă această acțiune a fost un accident și dorești să pastrezi fișierele, acestea pot fi resincronizate de pe server. + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1425,7 +1433,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1441,14 +1449,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files Șterge toate fișierele - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1496,7 +1496,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Un jurnal de sicronizare vechi '%1' a fost găsit, dar acesta nu a putut fi șters. Vă rugăm să vă asigurați că acest jurnal nu este folosit de o aplicație. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un jurnal de sicronizare vechi '%1' a fost găsit, dar acesta nu a putut fi șters. Vă rugăm să vă asigurați că acest jurnal nu este folosit de o aplicație. @@ -2845,12 +2845,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3340,14 +3340,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4155,7 +4165,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Niciun rezultat pentru '%1' - + No results for "%1" @@ -4768,13 +4778,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. @@ -4828,13 +4838,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Unable to read from the sync journal. + + Filename encoding is not valid - - Filename encoding is not valid + + Unable to read from the sync journal. @@ -4847,16 +4857,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character Numele fișierului conține cel puțin un caracter invalid + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5797,7 +5807,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5838,16 +5848,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account - - - Account connected - Cont conectat - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5858,6 +5858,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + Cont conectat + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5869,7 +5879,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set status @@ -6060,7 +6070,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6160,7 +6170,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6171,7 +6181,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index ad8cc5c71..11a986d79 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -33,7 +33,7 @@ View activity - + Просмотр активности @@ -41,7 +41,7 @@ Activity list - + Список действий @@ -144,7 +144,7 @@ Could not move "%1" to "%2" - + Не удалось переместить "%1" в "%2" @@ -1348,15 +1348,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Это означает, что приложение для синхронизации не может выполнять синхронизацию локальных изменений с сервером немедленно. Вместо этого будет выполняться периодическое (по умолчанию каждые два часа) сканирование локальных папок и синхронизация обнаруженных изменений с сервером. %1 - - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - Из локальной синхронизируемой папки «%1» удалены все файлы. Информация об удалении будет отправлена на сервер, таким образом сделав файлы недоступными, если только не восстанавливать их из резервной копии. -Действительно выполнить синхронизировать с этими изменениями? -Если это произошло случайно, и вы решите сохранить файлы, они будут повторно скачаны с сервера. @@ -1416,7 +1407,27 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Сохранить локальные файлы как конфликтующие - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + Из синхронизируемой папки «%1» на стороне сервера удалены все файлы. +При синхронизации будет выполнено удаление локальной копии файлов, что сделает их недоступными при отсутствии прав на восстановление удалённых файлов. +При выборе «Сохранить файлы» и наличии соответствующих прав доступа, файлы будут повторно переданы на сервер. +При выборе «Удалить файлы», файлы станут недоступны, кроме случая, когда вы являетесь их владельцем. + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + Из локальной синхронизируемой папки «%1» удалены все файлы. Информация об удалении будет отправлена на сервер, таким образом сделав файлы недоступными, если только не восстанавливать их из резервной копии. +Действительно выполнить синхронизировать с этими изменениями? +Если это произошло случайно, и вы решите сохранить файлы, они будут повторно скачаны с сервера. + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1427,7 +1438,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a При выборе «Удалить файлы», файлы станут недоступны, кроме случая, когда вы являетесь их владельцем. - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1445,17 +1456,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files Удалить все файлы - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - Из синхронизируемой папки «%1» на стороне сервера удалены все файлы. -При синхронизации будет выполнено удаление локальной копии файлов, что сделает их недоступными при отсутствии прав на восстановление удалённых файлов. -При выборе «Сохранить файлы» и наличии соответствующих прав доступа, файлы будут повторно переданы на сервер. -При выборе «Удалить файлы», файлы станут недоступны, кроме случая, когда вы являетесь их владельцем. - Keep files @@ -1503,7 +1503,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Убедитесь что он не открыт в другом приложении. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Найден старый журнал синхронизации «%1», но он не может быть удалён. Убедитесь, что файл журнала не открыт в другом приложении. @@ -2290,62 +2290,62 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Invalid filename - + Неверное имя файла The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. - + Файл не может быть синхронизирован, поскольку он содержит символы, недопустимые в этой системе. Error - + Ошибка Please enter a new name for the file: - + Введите новое имя для файла: New filename - + Новое имя файла Rename file - + Переименуйте файл The file %1 could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + Не удалось синхронизировать файл % 1, поскольку имя содержит символы, недопустимые в этой системе. The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > - + В системе запрещены следующие символы: * "| &?,;: \ / ~ <> You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + У вас нет разрешения на переименование этого файла. Попросите автора файла переименовать его. Filename contains illegal characters: %1 - + Имя файла содержит недопустимые символы: % 1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Не удалось переименовать файл. Убедитесь, что вы подключены к серверу. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Невозможно переименовать файл, поскольку файл с таким именем уже существует на сервере. Пожалуйста, выберите другое имя. @@ -2760,7 +2760,7 @@ for additional privileges during the process. Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. - + Не удалось загрузить обновление. Откройте <a href='%1'>1%</a>, чтобы загрузить обновление вручную. @@ -2775,7 +2775,7 @@ for additional privileges during the process. New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. - + Доступен новый % 1. Откройте <a href='%2'>%2</a>, чтобы загрузить обновление. @@ -2863,12 +2863,12 @@ for additional privileges during the process. В ОС Windows механизм виртуальных файлов не поддерживается для корневой уровня файловой системы. Для продолжения выберите папку на диске, а не сам диск. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 каталог «%2» синхронизирован с локальной папкой «%3» - + Sync the folder "%1" Синхронизировать папку «%1» @@ -3274,12 +3274,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists on the server. - + Файл содержит конечные пробелы и не может быть переименован, поскольку файл с таким именем уже существует на сервере. File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists locally. - + Файл содержит конечные пробелы и не может быть переименован, поскольку файл с таким именем уже существует локально. @@ -3366,15 +3366,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions права доступа + + + server reported no %1 + ответ сервера: %1 отсуствует + + + + permission + разрешение + file id id файла - - server reported no %1 - ответ сервера: %1 отсуствует + + Server reported no %1 + Сервер сообщил об отсутствии % 1 @@ -4075,7 +4085,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss View only - + Только просмотр @@ -4100,7 +4110,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Link name - + Название ссылки @@ -4120,7 +4130,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Delete link - + Удалить ссылку @@ -4181,7 +4191,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Отсутствуют результаты поиска «%1» - + No results for "%1" Отсутствуют результаты поиска «%1» @@ -4315,7 +4325,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Activity - + Активность @@ -4542,7 +4552,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Additional errors: - + Дополнительные ошибки @@ -4795,16 +4805,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. Эта файловая система не поддерживает имена файлов, оканчивающиеся на точку. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Не могу открыть или создать локальную базу данных синхронизации. Удостоверьтесь, что у вас есть доступ на запись в каталог синхронизации. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Эта файловая система не поддерживает имена файлов, содержащие символ '%1'. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Не могу открыть или создать локальную базу данных синхронизации. Удостоверьтесь, что у вас есть доступ на запись в каталог синхронизации. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4855,16 +4865,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Не удалось загрузить статистику. - - - Unable to read from the sync journal. - Не удалось прочитать из журнала синхронизации. - Filename encoding is not valid Кодировка имени файла не верна + + + Unable to read from the sync journal. + Не удалось прочитать из журнала синхронизации. + Cannot open the sync journal @@ -4875,16 +4885,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Недопустимые символы, пожалуйста, переименуйте "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character Имя файла содержит по крайней мере один некорректный символ + + + Synchronization will resume shortly. + Синхронизация возобновится в ближайшее время. + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -4902,44 +4912,44 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Offline - + Не в сети All synced! - + Все синхронизировано! Some files couldn't be synced! - + Некоторые файлы не синхронизировались! See below for errors - + Смотрите ошибки ниже Syncing - + Синхронизации Sync paused - + Синхронизация приостановлена Some files could not be synced! - + Некоторые файлы не могут быть синхронизированы! See below for warnings - + Смотрите предупреждения ниже. @@ -5037,7 +5047,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to fetch providers. - + Не удалось получить поставщиков. @@ -5826,9 +5836,9 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … - + Искать файлы, сообщения, события… @@ -5836,7 +5846,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Load more results - + Показать больше результатов @@ -5852,7 +5862,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Load more results - + Показать больше результатов @@ -5867,16 +5877,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account Переключить учётную запись - - - Account connected - Аккаунт подключен - - - - Account not connected - Учётная запись не подключена - Current user status is online @@ -5887,6 +5887,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb Текущий статус пользователя - не беспокоить + + + Account connected + Аккаунт подключен + + + + Account not connected + Учётная запись не подключена + Account actions @@ -5898,7 +5908,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Удалить учётную запись - + Set status Установить статус @@ -6089,7 +6099,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Приостановить синхронизацию всех учётных записей - + Set user status Задать статус @@ -6189,9 +6199,9 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Открыть диалог настройки общего доступа - + Unified search results list - + Единый список результатов поиска @@ -6200,9 +6210,9 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Дополнительные действия - + %1 - File activity - + %1 - Файловая активность diff --git a/translations/client_sc.ts b/translations/client_sc.ts index 81877c5fc..4ddceac7a 100644 --- a/translations/client_sc.ts +++ b/translations/client_sc.ts @@ -1350,15 +1350,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Custu bolet nàrrere chi sa sincronizatzione de su cliente diat pòdere non carrigare sùbitu is modìficas locales e, imbetzes, at a esecutare isceti s'iscansione de is modìficas locales e cando non cando ddas at a carrigare (ogni duas oras, in modalidade predefinida) %1 - - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - Totu is archìvios in sa cartella de sincronizatzione '%1' sunt eliminados in su serbidore. -Ses seguru chi boles sincronizare custas atziones cun su serbidore? -Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custos ddos at a torrare a sincronizare su serbidore. @@ -1420,7 +1411,27 @@ Sighende sa sincronizatzione comente norma s'ant a subraiscrìere totu is a Mantene archìvios locales comente cunflitu - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + Totu is archìvios in sa cartella de sincronizatzione '%1' sunt istados eliminados in su serbidore. +Sa cantzelladura at a èssere sincronizada cun sa cartella de sincronizatzione locale tua, gasi chi custos archìvios no ant a èssere prus a disponimentu, francu chi apas su permissu pro ddos pòdere ripristinare. +Si detzides de ripristinare is archìvios, custos ant a èssere sincronizados torra cun su serbidore, si tenes is diritos pro ddu fàghere. +Si detzides de cantzellare is archìvios, non ant a èssere prus a disponimentu, francu chi sias tue su mere. + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + Totu is archìvios in sa cartella de sincronizatzione '%1' sunt eliminados in su serbidore. +Ses seguru chi boles sincronizare custas atziones cun su serbidore? +Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custos ddos at a torrare a sincronizare su serbidore. + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1431,7 +1442,7 @@ Si detzides de ripristinare is archìvios, custos ant a èssere sincronizados to Si detzides de cantzellare is archìvios, non ant a èssere prus a disponimentu, francu chi sias tue su mere. - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1450,17 +1461,6 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo Remove all files Boga totu is archìvios? - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - Totu is archìvios in sa cartella de sincronizatzione '%1' sunt istados eliminados in su serbidore. -Sa cantzelladura at a èssere sincronizada cun sa cartella de sincronizatzione locale tua, gasi chi custos archìvios no ant a èssere prus a disponimentu, francu chi apas su permissu pro ddos pòdere ripristinare. -Si detzides de ripristinare is archìvios, custos ant a èssere sincronizados torra cun su serbidore, si tenes is diritos pro ddu fàghere. -Si detzides de cantzellare is archìvios, non ant a èssere prus a disponimentu, francu chi sias tue su mere. - Keep files @@ -1508,7 +1508,7 @@ Si detzides de cantzellare is archìvios, non ant a èssere prus a disponimentu, Agatadu unu registru betzu de archiviatzione '%1', ma non faghet a ddu bogare. Pro praghere, segura·ti chi peruna aplicatzione ddu siat impreende. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Agatadu unu registru betzu de archiviatzione "%1" ma non faghet a ddu bogare. Assegura•ti chi peruna aplicatzione siat impreende•ddu. @@ -2868,12 +2868,12 @@ privilègios in prus durante su protzessu. Is archìvios virtuales no sunt suportados pro is sorgentes de partzidura de Windows comente cartellas locales. Sèbera una sutacartella bàlida a suta de sa lìtera de su discu. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" Sa cartella %1 de "%2" est sincronizada cun sa cartella locale "%3" - + Sync the folder "%1" Sincroniza sa cartella "%1" @@ -3369,15 +3369,25 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal permissions permissos + + + server reported no %1 + su serbidore no at torradu perunu %1 + + + + permission + + file id id de s'archìviu - - server reported no %1 - su serbidore no at torradu perunu %1 + + Server reported no %1 + @@ -4184,7 +4194,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Perunu resurtadu pro '%1' - + No results for "%1" Perunu resurtadu pro "%1" @@ -4798,16 +4808,16 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal File names ending with a period are not supported on this file system. Is nòmines chi agabant cun unu puntu non sunt suportados in custu archìviu de sistema. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Impossìbile a abèrrere o a creare sa base de datos locale de sincronizatzione. Segura·ti de àere atzessu de iscritura in sa cartella de sincronizatzione. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Is nùmenes de is archìvios chi tenent su caràtere '%1' non sunt suportados in custu archìviu de sistema. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Impossìbile a abèrrere o a creare sa base de datos locale de sincronizatzione. Segura·ti de àere atzessu de iscritura in sa cartella de sincronizatzione. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4858,16 +4868,16 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Stat failed. Stat faddida. - - - Unable to read from the sync journal. - No at fatu a lèghere dae su registru de sincronizatzione. - Filename encoding is not valid Codìfica de su nùmene de s'archìviu non bàlida. + + + Unable to read from the sync journal. + No at fatu a lèghere dae su registru de sincronizatzione. + Cannot open the sync journal @@ -4878,16 +4888,16 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Invalid characters, please rename "%1" Caràteres non bàlidos, torra a numenare "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character Su nùmene de s'archìviu cuntenet a su mancu unu caràtere imbàlidu + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5828,7 +5838,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5869,16 +5879,6 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Switch to account Passa a su contu - - - Account connected - Contu connètidu - - - - Account not connected - Contu non connètidu - Current user status is online @@ -5889,6 +5889,16 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Current user status is do not disturb S'istadu atuale de s'utente est chi non si cheret istorbadu + + + Account connected + Contu connètidu + + + + Account not connected + Contu non connètidu + Account actions @@ -5900,7 +5910,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Boga·nche su contu - + Set status Imposta istadu @@ -6091,7 +6101,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Pone in pasu sincronizatzione pro totu - + Set user status Imposta istadu de s'utente @@ -6191,7 +6201,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Aberi bentana de cumpartzidura - + Unified search results list @@ -6202,7 +6212,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Mustra àteras atziones - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 93c7b4da5..88648fc32 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -1350,15 +1350,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi To znamená, že klient synchronizácie nemusí okamžite odovzdať lokálne zmeny a namiesto toho bude len vyhľadávať miestne zmeny a odovzdávať len príležitostne (štandardne každé dve hodiny) . % 1 - - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - Všetky súbory vo vašej lokálnej synchronizovanom priečinku '%1' boli vymazané. Tieto súbory budú vymazané aj na serveri a teda už viac nebudú dostupné až kým ich neobnovíte. -Ste si istí, že chcete tieto akcie synchronizovať so serverom? -Ak to bol omyl a rozhodnete sa tieto súbory ponechať, budú opäť synchronizované zo servera. @@ -1420,7 +1411,27 @@ Pokračovaním v synchronizácii spôsobí prepísanie všetkých vašich súbor Ponechať lokálne súbory ako konfliktné - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + Všetky súbory v synchronizačnom priečinku '%1' boli na serveri vymazané. +Tieto zmeny budú synchronizované do lokálneho synchronizačného priečinka, takže už tieto vymazané súbory nebudú dostupné, ak máte oprávnenie pre ich obnovu. +Ak sa rozhodnete lokálne súbory ponechať, budú znovu synchronizované so serverom ak na to máte oprávnenie. +Ak sa rozhodnete súbory vymazať tak následne už nebudú dostupné, ak nie ste vlastník. + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + Všetky súbory vo vašej lokálnej synchronizovanom priečinku '%1' boli vymazané. Tieto súbory budú vymazané aj na serveri a teda už viac nebudú dostupné až kým ich neobnovíte. +Ste si istí, že chcete tieto akcie synchronizovať so serverom? +Ak to bol omyl a rozhodnete sa tieto súbory ponechať, budú opäť synchronizované zo servera. + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1431,7 +1442,7 @@ Ak sa rozhodnete lokálne súbory ponechať, budú znovu synchronizované so ser Ak sa rozhodnete súbory vymazať tak následne už nebudú dostupné, ak nie ste vlastník. - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1449,17 +1460,6 @@ Ak to bol omyl a rozhodnete sa tieto súbory ponechať, budú opäť synchronizo Remove all files Odstrániť všetky súbory - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - Všetky súbory v synchronizačnom priečinku '%1' boli na serveri vymazané. -Tieto zmeny budú synchronizované do lokálneho synchronizačného priečinka, takže už tieto vymazané súbory nebudú dostupné, ak máte oprávnenie pre ich obnovu. -Ak sa rozhodnete lokálne súbory ponechať, budú znovu synchronizované so serverom ak na to máte oprávnenie. -Ak sa rozhodnete súbory vymazať tak následne už nebudú dostupné, ak nie ste vlastník. - Keep files @@ -1507,7 +1507,7 @@ Ak sa rozhodnete súbory vymazať tak následne už nebudú dostupné, ak nie st Starý synchronizačný žurnál '%1' nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Bol nájdený starý žurnál synchronizácie "%1", avšak nemôže byť odstránený. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva. @@ -2868,12 +2868,12 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia. Virtuálne súbory nie sú podporované na koreňovej partícii Windows ako lokálny priečinok. Prosím vyberte validný priečinok pod písmenom disku. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 priečinok "%2" je zosynchronizovaný do lokálneho priečinka "%3" - + Sync the folder "%1" Sychronizovať priečinok "%1" @@ -3369,15 +3369,25 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v permissions oprávnenia + + + server reported no %1 + server nevrátil žiadne %1 + + + + permission + oprávnenie + file id id súboru - - server reported no %1 - server nevrátil žiadne %1 + + Server reported no %1 + Server nevrátil žiadne %1 @@ -4184,7 +4194,7 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v Žiadne výsledky pre '%1' - + No results for "%1" Žiadne výsledky pre "%1" @@ -4798,16 +4808,16 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v File names ending with a period are not supported on this file system. Názvy súborov končiacich bodkou nie sú na tomto súborovom systéme podporované. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Nie je možné otvoriť alebo vytvoriť miestnu synchronizačnú databázu. Skontrolujte či máte právo na zápis do synchronizačného priečinku. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Názvy súborov obsahujúce znak "%1" nie sú na tomto súborovom systéme podporované. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Nie je možné otvoriť alebo vytvoriť miestnu synchronizačnú databázu. Skontrolujte či máte právo na zápis do synchronizačného priečinku. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4858,16 +4868,16 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v Stat failed. Nepodarilo sa získať informácie o súbore. - - - Unable to read from the sync journal. - Nemožno čítať zo synchronizačného žurnálu - Filename encoding is not valid Kódovanie znakov názvu súboru je neplatné + + + Unable to read from the sync journal. + Nemožno čítať zo synchronizačného žurnálu + Cannot open the sync journal @@ -4878,16 +4888,16 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v Invalid characters, please rename "%1" Neplatné znaky, premenujte prosím "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - Synchronizácia bude čoskoro pokračovať. - File name contains at least one invalid character Názov súboru obsahuje nevhodný znak + + + Synchronization will resume shortly. + Synchronizácia bude čoskoro pokračovať. + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5828,7 +5838,7 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … Vyhľadať súbory, správy, udalosti ... @@ -5869,16 +5879,6 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v Switch to account Prepnúť na účet - - - Account connected - Účet pripojený - - - - Account not connected - Účet nie je pripojený - Current user status is online @@ -5889,6 +5889,16 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v Current user status is do not disturb Stav aktuálneho užívateľa je nerušiť + + + Account connected + Účet pripojený + + + + Account not connected + Účet nie je pripojený + Account actions @@ -5900,7 +5910,7 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v Odobrať účet - + Set status Nastaviť stav @@ -6091,7 +6101,7 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v Pozastaviť synchronizáciu pre všetky účty - + Set user status Nastaviť status užívateľa @@ -6191,7 +6201,7 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v Otvoriť dialógové okno sprístupnenia - + Unified search results list Jednotný zoznam výsledkov vyhľadávania @@ -6202,7 +6212,7 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v Zobraziť ďalšie akcie - + %1 - File activity %1 - Aktivita súboru diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index 32b876200..7ec658e81 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -1350,15 +1350,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi To pomeni, da odjemalec usklajevanja ne pošilja krajevnih sprememb takoj in morda le preverja za spremembe, te pa nato občasno pošilja v oblak (privzeto vsaki dve uri). %1 - - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1420,7 +1411,27 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke zato prepisane s starej Ohrani krajevne datoteke kot datoteke v sporu - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + Vse datoteke v usklajevani mapi »%1« so bile na strežniku izbrisane. +Sprememba bo usklajena tudi s krajevno mapo na disku, zato bodo te datoteke, če ni ustreznih dovoljenj za obnovitev, izgubljene. +V kolikor se odločite te datoteke ohraniti, in so na voljo ustrezna dovoljenja, bodo spet usklajene s strežnikom. +Nasprotno, če potrdite izbris in niste lastnik datotek, te ne bodo več na voljo. + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1431,7 +1442,7 @@ V kolikor se odločite te datoteke ohraniti, in so na voljo ustrezna dovoljenja, Nasprotno, če potrdite izbris in niste lastnik datotek, te ne bodo več dosegljive. - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1449,17 +1460,6 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom? Remove all files Odstrani vse datoteke - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - Vse datoteke v usklajevani mapi »%1« so bile na strežniku izbrisane. -Sprememba bo usklajena tudi s krajevno mapo na disku, zato bodo te datoteke, če ni ustreznih dovoljenj za obnovitev, izgubljene. -V kolikor se odločite te datoteke ohraniti, in so na voljo ustrezna dovoljenja, bodo spet usklajene s strežnikom. -Nasprotno, če potrdite izbris in niste lastnik datotek, te ne bodo več na voljo. - Keep files @@ -1507,7 +1507,7 @@ Nasprotno, če potrdite izbris in niste lastnik datotek, te ne bodo več na volj Obstaja star dnevnik usklajevanja »%1«, ki pa ga ni mogoče odstraniti. Preverite, ali je datoteka morda v uporabi. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Obstaja star dnevnik usklajevanja »%1«, ki pa ga ni mogoče odstraniti. Preverite, ali je datoteka morda v uporabi. @@ -2866,12 +2866,12 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila. Kot krajevne datoteke na ravni korenske mape v okolju Windows navidezne datoteke niso podprte. Izbrati je treba ustrezno podrejeno mapo na črkovnem pogonu. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 mapa »%2« je usklajena s krajevno mapo »%3« - + Sync the folder "%1" Uskladi mapo » %1 « @@ -3368,15 +3368,25 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o permissions dovoljenja + + + server reported no %1 + prejet je odziv strežnika %1 + + + + permission + dovoljenje + file id ID datoteke - - server reported no %1 - prejet je odziv strežnika %1 + + Server reported no %1 + Prejet je odziv strežnika %1 @@ -4183,7 +4193,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Za iskalni niz »%1« ni zadetkov - + No results for "%1" Za iskalni niz »%1« ni zadetkov @@ -4544,7 +4554,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Additional errors: - + Dodatne napake: @@ -4797,16 +4807,16 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o File names ending with a period are not supported on this file system. Imena datotek, ki vsebujejo končno piko, na tem sistemu niso podprta. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Ni mogoče odpreti ali ustvariti krajevne usklajevalne podatkovne zbirke. Prepričajte se, da imate ustrezna dovoljenja za pisanje v usklajevani mapi. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Imena datotek, ki vsebujejo znak »%1«, na tem sistemu niso podprta. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Ni mogoče odpreti ali ustvariti krajevne usklajevalne podatkovne zbirke. Prepričajte se, da imate ustrezna dovoljenja za pisanje v usklajevani mapi. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4857,16 +4867,16 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Stat failed. Določanje stanja je spodletelo. - - - Unable to read from the sync journal. - Ni mogoče brati iz dnevnika usklajevanja - Filename encoding is not valid Kodni zapis imena datoteke ni veljaven. + + + Unable to read from the sync journal. + Ni mogoče brati iz dnevnika usklajevanja + Cannot open the sync journal @@ -4877,16 +4887,16 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Invalid characters, please rename "%1" Uporabljen je neveljaven znak; predmet »%1« je treba preimenovati. - - - Synchronization will resume shortly. - Usklajevanje se bo v kratkem nadaljevalo. - File name contains at least one invalid character Ime datoteke vsebuje vsaj en neveljaven znak. + + + Synchronization will resume shortly. + Usklajevanje se bo v kratkem nadaljevalo. + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -4936,7 +4946,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Some files could not be synced! - + Nekaterih datotek ni mogoče uskladiti! @@ -5039,22 +5049,22 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Failed to fetch providers. - + Pridobivanje ponudnikov je spodletelo Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 - + Spodletelo je pridobivanje iskanja za '%1'. Napaka %2 Search has failed for '%2'. - + Spodletelo je iskanje za '%2'. Search has failed for '%1'. Error: %2 - + Spodletelo je iskanje za '%1'. Napaka: %2 @@ -5128,22 +5138,22 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o User status feature is not supported. You will not be able to set your user status. - + Funkcija statusa uporabnika ni podprta. Uporabniškega statusa ne boste mogli nastaviti. Emojis feature is not supported. Some user status functionality may not work. - + Funkcija emotikonov ni podrprta. Nekatere funkcije statusa uporabnika morda ne bodo delovale. Could not set user status. Make sure you are connected to the server. - + Ni mogoče nastaviti stanja uporabnika. Prepričajte se, da ste povezani s strežnikom. Could not clear user status message. Make sure you are connected to the server. - + Sporočila o stanju uporabnika ni bilo mogoče izbrisati. Prepričajte se, da ste povezani s strežnikom. @@ -5424,7 +5434,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Checking for changes in remote "%1" - + Poteka preverjanje sprememb na oddaljenem mestu »%1« @@ -5434,7 +5444,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Checking for changes in local "%1" - + Poteka preverjanje za krajevne spremembe v »%1« @@ -5827,9 +5837,9 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … - + Iskanje datotek, sporočil, dogodkov, ... @@ -5837,7 +5847,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Load more results - + Naloži več rezultatov @@ -5845,7 +5855,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Search result skeleton. - + Rezultat iskanja skeleta. @@ -5853,7 +5863,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Load more results - + Naloži več rezultatov @@ -5868,16 +5878,6 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Switch to account Preklopi v drug račun - - - Account connected - Račun je povezan - - - - Account not connected - Račun ni povezan - Current user status is online @@ -5888,6 +5888,16 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Current user status is do not disturb Trenutno uporabnik ne želi motenj + + + Account connected + Račun je povezan + + + + Account not connected + Račun ni povezan + Account actions @@ -5899,7 +5909,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Odstrani račun - + Set status Nastavi stanje @@ -6057,12 +6067,12 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o The checksum header contained an unknown checksum type "%1" - + Zaglavje kontrolne vsote vsebuje neznan tip kontrolne vsote »%1« The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" - + Prenesena datoteka ni skladna s kontrolno vsoto, zato bo prenos ponovljen. '%1' != '%2' @@ -6090,7 +6100,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Ustavi usklajevanje za vse - + Set user status Nastavi stanje uporabnika @@ -6190,9 +6200,9 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Odpri pogovorno okno souporabe - + Unified search results list - + Poenoten seznam rezultatov iskanja @@ -6201,9 +6211,9 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Pokaži več možnosti - + %1 - File activity - + %1 - Dejavnost datoteke @@ -6221,7 +6231,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. - + %1 zahteva uporabo sistemske obvestilne vrstice. Pri uporabnikih namizja XFCE je treba upoštevati <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> ta navodila </a>. V nasprotnem primeru namestite aplikacijo za sistemsko obvestilno vrstico, kot je "trayer", in poskusite znova. diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index 7439b38e0..4073f7fd3 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -1345,13 +1345,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1412,7 +1405,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Чувај локалне фајлове као конфликтне - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1420,7 +1428,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1436,14 +1444,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1491,7 +1491,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Пронађен је стари журнал синхронизације „%1“ али се не може уклонити. Проверите да га нека апликација тренутно не користи. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2847,12 +2847,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3343,14 +3343,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4158,7 +4168,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Нема резултата за '%1' - + No results for "%1" @@ -4772,16 +4782,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. Имена фајлова која се завршавају са тачком нису подржана на овом систему фајлова. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Не могу да отворим или креирам локалну базу за синхронизацију. Погледајте да ли имате право писања у синхронизационој фасцикли. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Имена фајлова која садрже карактер '%1' нису подржана на овом систему фајлова. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Не могу да отворим или креирам локалну базу за синхронизацију. Погледајте да ли имате право писања у синхронизационој фасцикли. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4832,16 +4842,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Stat није успео. - - - Unable to read from the sync journal. - Не могу да читам синхронизациони журнал. - Filename encoding is not valid Кодирање назива фајла није исправно + + + Unable to read from the sync journal. + Не могу да читам синхронизациони журнал. + Cannot open the sync journal @@ -4852,16 +4862,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Неисправан карактер, преименујте „%1“ - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character Назив садржи бар један недозвољен карактер + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5802,7 +5812,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5843,16 +5853,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account Пребаци на налог - - - Account connected - Налог повезан - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5863,6 +5863,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + Налог повезан + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5874,7 +5884,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set status @@ -6065,7 +6075,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6165,7 +6175,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6176,7 +6186,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index 968afd78a..d5c576c27 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -12,28 +12,28 @@ Open %1 locally - + Öppna %1 lokalt Open share dialog - + Öppna delningsdialog Share %1 - + Dela %1 Show more actions - + Visa fler åtgärder View activity - + Visa aktivitet @@ -41,7 +41,7 @@ Activity list - + Aktivitetslista @@ -54,7 +54,7 @@ Checking for changes in "%1" - + Söker efter ändringar i "%1" @@ -144,7 +144,7 @@ Could not move "%1" to "%2" - + Kunde inte flytta "%1" till "%2" @@ -160,7 +160,7 @@ Error removing "%1": %2 - + Kunde inte radera "%1": %2 @@ -170,7 +170,7 @@ Could not remove folder "%1" - + Kunde inte ta bort mappen "%1" @@ -198,7 +198,7 @@ Logo - + Logotyp @@ -208,7 +208,7 @@ Switch to your browser to connect your account - + Använd din webläsare för att få åtkomst till ditt konto @@ -275,12 +275,12 @@ Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - + Felaktig HTTP-kod i svaret från servern. '204' förväntades, men "%1 %2" mottogs. "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". - + "%1 kunde inte låsa upp den krypterade mappen %2". @@ -344,22 +344,22 @@ End-to-End Encryption with Virtual Files - + End-to-end-kryptering med virtuella filer You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". - + Det verkar som att funktionen "Virtuella filer" är aktiverad för denna mapp. För närvarande är det inte möjligt att uteslutande ladda ner virtuella filer med end-to-end-kryptering. För bästa upplevelse med virtuella filer och end-to-end-kryptering, säkerställ att "Gör alltid tillgänglig lokalt" är aktiverat. Don't encrypt folder - + Kryptera inte mapp Encrypt folder - + Kryptera mapp @@ -428,12 +428,12 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den. Encryption failed - + Kryptering misslyckades Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - + Kunde inte kryptera mappen eftersom den inte längre existerar @@ -456,7 +456,7 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den. Create new folder - + Skapa ny mapp @@ -502,12 +502,12 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den. Enable virtual file support %1 … - + Aktivera stöd för virtuella filer %1 … (experimental) - + (experimentell) @@ -601,12 +601,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. %1 as %2 - + %1 som %2 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Serverversion %1 stöds inte officiellt! Fortsätt på egen risk. @@ -646,7 +646,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server configuration error: %1 at %2. - + Felaktig serverkonfiguration: %1 på %2. @@ -765,7 +765,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Certificate & Key (pkcs12): - + Certifikat och nyckel (pkcs12) : @@ -785,7 +785,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - + En krypterad PKCS12-kedja är starkt rekommenderad då en kopia kommer att lagras i konfigurationsfilen. @@ -851,7 +851,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Enter username and password for "%1" at %2. - + Ange användarnamn och lösenord för "%1" på %2. @@ -1027,7 +1027,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Timeout - + Timeout @@ -1061,7 +1061,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Serverfel: PROPFIND-svar är inte XML-formaterat! @@ -1069,27 +1069,27 @@ This action will abort any currently running synchronization. Error while opening directory %1 - + Fel uppstod när mappen %1 öppnades Directory not accessible on client, permission denied - + Mappen kan inte öppnas av klienten, åtkomst nekad Directory not found: %1 - + Mappen hittades inte: %1 Filename encoding is not valid - + Filnamnets teckenuppsättning är ogiltig Error while reading directory %1 - + Ett fel uppstod när mappen %1 skulle öppnas @@ -1125,7 +1125,7 @@ Det kan vara problem med dina OpenSSL-bibliotek. There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> - + Fel uppstod vid åtkomst till 'token'-endpoint: <br><em>%1</em> @@ -1175,12 +1175,12 @@ Det kan vara problem med dina OpenSSL-bibliotek. Reopen Browser - + Öppna webbläsaren igen Copy Link - + Kopiera länk @@ -1225,13 +1225,13 @@ Det kan vara problem med dina OpenSSL-bibliotek. %1 and %n other file(s) have been added. - + %1 fil har lagts till.%1 och %n ytterligare filer har lagts till. %1 has been added. %1 names a file. - + %1 har lagts till. @@ -1347,13 +1347,6 @@ Det betyder att synkroniseringsklienten inte kan ladda upp lokala ändringar ome %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1414,7 +1407,22 @@ Om du fortsätter synkroniseringen kommer alla dina filer återställas med en Behåll lokala filer som konflikt - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1422,7 +1430,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1438,14 +1446,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files Ta bort alla filer - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1457,27 +1457,27 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Create new folder - + Skapa ny mapp Enter folder name - + Ange mappens namn Folder already exists - + Mappen existerar redan Error - + Fel Could not create a folder! Check your write permissions. - + Kunde inte skapa mappen! Kontrollera skrivrättigheterna. @@ -1493,7 +1493,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a En gammal synkroniseringsjournal '%1' hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -1535,7 +1535,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Sync finished with unresolved conflicts. - + Synkroniseringen lyckades, men olösta konflikter uppstod. @@ -1570,7 +1570,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a The selected path does not exist! - + Den valda sökvägen existerar inte! @@ -1663,12 +1663,12 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Synchronizing VirtualFiles with local folder - + Synkroniserar virtuella filer med lokal mapp Synchronizing with local folder - + Synkroniserar med lokal mapp @@ -1688,7 +1688,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Checking for changes in local "%1" - + Söker efter ändringar i lokal '%1' @@ -1848,7 +1848,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Enter the name of the new folder to be created below "%1": - + Ange namn på den mapp som ska placeras under "%1". @@ -1897,23 +1897,23 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Use virtual files instead of downloading content immediately %1 - + Använd virtuella filer istället för att ladda ner innehåll direkt %1 (experimental) - + (experimentell) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + Windows stödjer inte virtuella filer direkt i rotkataloger. Välj en underkatalog. Virtual files are not available for the selected folder - + Virtuella filer är inte tillgängliga för den valda mappen @@ -1944,7 +1944,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a We received an unexpected download Content-Length. - + Nerladdningens storlek är inkorrekt. @@ -2079,7 +2079,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. - + Du kan inte deaktivera autostart eftersom autostart är aktiverat på systemnivå. @@ -2161,7 +2161,7 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Reading from keychain failed with error: "%1" - + Läsning från nyckelkedjan misslyckades med fel: "%1" @@ -2256,7 +2256,7 @@ Objekt där radering är tillåtet raderas om de förhindrar att en mapp tas bor Cannot write changes to "%1". - + Kunde inte spara ändringar av "%1". @@ -2279,32 +2279,32 @@ Objekt där radering är tillåtet raderas om de förhindrar att en mapp tas bor Invalid filename - + Ogiltigt filnamn The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. - + Filen kunde inte synkroniseras då den innehåller tecken som är ogiltiga under detta system. Error - + Fel Please enter a new name for the file: - + Ange ett nytt namn för filen: New filename - + Nytt filnamn Rename file - + Byt filnamn @@ -2324,17 +2324,17 @@ Objekt där radering är tillåtet raderas om de förhindrar att en mapp tas bor Filename contains illegal characters: %1 - + Filnamnet innehåller ogiltiga tecken: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Kunde inte byta namn på filen. Kontrollera anslutningen till servern. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Kunde inte byta namn på filen eftersom filnamnet är upptaget. Ange ett annat filnamn. @@ -2353,7 +2353,7 @@ Objekt där radering är tillåtet raderas om de förhindrar att en mapp tas bor <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> - + <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> @@ -2573,7 +2573,7 @@ Loggar kommer att skrivas till %1 Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost - + Observera att proxy-inställningar inte används för konton på localhost @@ -2661,7 +2661,7 @@ Loggar kommer att skrivas till %1 Empty JSON from OAuth2 redirect - + Tom JSON från OAuth2-ompekning @@ -2701,7 +2701,7 @@ ytterligare rättigheter under processen. New %1 update ready - + Ny %1-uppdatering redo @@ -2746,12 +2746,12 @@ ytterligare rättigheter under processen. Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. - + Kunde inte ladda ner uppdatering. Tryck på <a href='%1'>%1</a> för att ladda ner uppdateringen manuellt. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. - + Kunde inte ladda ner uppdateringen. Öppna %1 för att ladda ner uppdateringen manuellt. @@ -2761,12 +2761,12 @@ ytterligare rättigheter under processen. New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. - + Ny %1 är tillgänglig. Öppna <a href='%2'>%2</a> för att ladda ner uppdateringen. New %1 is available. Please open %2 to download the update. - + Ny %1 är tillgänglig. Öppna %2 för att ladda ner uppdateringen. @@ -2804,7 +2804,7 @@ ytterligare rättigheter under processen. Connect - + Anslut @@ -2821,7 +2821,7 @@ ytterligare rättigheter under processen. (experimental) - + (experimentell) @@ -2846,17 +2846,17 @@ ytterligare rättigheter under processen. Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + Windows stödjer inte virtuella filer direkt i rotkataloger. Välj en underkatalog. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Synkronisera mappen '%1' @@ -2867,12 +2867,12 @@ ytterligare rättigheter under processen. %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + %1 ledigt utrymme Virtual files are not available for the selected folder - + Virtuella filer är inte tillgängliga för den valda mappen @@ -3023,7 +3023,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den. Server address does not seem to be valid - + Serverns adress verkar var ogiltig @@ -3101,7 +3101,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den. OK - + OK @@ -3237,7 +3237,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stay safe - + Var försiktig @@ -3253,52 +3253,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists on the server. - + Filen innehåller inledande mellanslag och kunde inte döpas om eftersom en fil med samma namn redan existerar på servern. File contains trailing spaces and could not be renamed, because a file with the same name already exists locally. - + Filen innehåller inledande mellanslag och kunde inte döpas om eftersom en fil med samma namn redan existerar lokalt. Symbolic links are not supported in syncing. - + Symboliska länkar kan ej synkroniseras. File is listed on the ignore list. - + Filen är listad i undantagslistan. File names ending with a period are not supported on this file system. - + Filnamn som slutar med en punkt stöds inte på detta filsystem. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + Filnamn innehållandes tecknet "%1' stöds inte på detta filsystem. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - + ilnamn innehållandes tecknet "%1"' stöds inte på detta filsystem. File name contains at least one invalid character - + Filnamnet innehåller minst ett ogiltigt tecken The file name is a reserved name on this file system. - + Detta filnamn är reserverat på detta filsystem. Filename contains trailing spaces. - + Filnamnet innehåller inledande blanksteg. @@ -3308,7 +3308,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File/Folder is ignored because it's hidden. - + Filen/mappen ignoreras eftersom den är dold. @@ -3323,17 +3323,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The filename cannot be encoded on your file system. - + Filnamnet kan inte avkodas på ditt filsystem. The filename is blacklisted on the server. - + Filnamnet är svartlistat på servern. File has extension reserved for virtual files. - + Filens ändelse är reserverad för virtuella filer. @@ -3345,15 +3345,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions behörigheter - - - file id - - server reported no %1 - + servern svarade inte %1 + + + + permission + behörighet + + + + file id + fil-ID + + + + Server reported no %1 + Servern svarade inte %1 @@ -3398,12 +3408,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Not allowed to remove, restoring - + Borttagning tillåts ej, återställer Error while reading the database - + Fel uppstod när databasen skulle läsas @@ -3426,12 +3436,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error updating metadata: %1 - + Ett fel uppstod när metadata skulle uppdateras: %1 File is currently in use - + Filen används @@ -3511,7 +3521,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The file %1 is currently in use - + Filen %1 används för tillfället @@ -3542,7 +3552,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not create folder %1 - + Kunde inte skapa mappen %1 @@ -3557,7 +3567,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The file %1 is currently in use - + Filen %1 används för tillfället @@ -3603,7 +3613,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The file %1 is currently in use - + Filen %1 används för tillfället @@ -3614,7 +3624,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to rename file - + Kunde inte döpa om filen @@ -3658,7 +3668,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The file %1 is currently in use - + Filen %1 används för tillfället @@ -3681,7 +3691,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The file %1 is currently in use - + Filen %1 används för tillfället @@ -3699,7 +3709,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to upload encrypted file. - + Kunde inte ladda upp krypterad fil. @@ -3730,7 +3740,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to unlock encrypted folder. - + Kunde inte låsa upp krypterad mapp. @@ -3745,7 +3755,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The file %1 is currently in use - + Filen %1 används för tillfället @@ -3961,7 +3971,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The file cannot be shared because it does not have sharing permission. - + Filen kunde inte delas då den saknar delningsrättigheter. @@ -3994,7 +4004,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Note - + Anteckning @@ -4004,7 +4014,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Set password - + Ange lösenord @@ -4019,7 +4029,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Expires - + Upphör @@ -4054,7 +4064,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss View only - + Skrivskyddad @@ -4079,7 +4089,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Link name - + Länknamn @@ -4099,7 +4109,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Delete link - + Ta bort länk @@ -4160,19 +4170,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Inga resultat för '%1' - + No results for "%1" - + Inga resultat för "%1" Password for share required - + Lösenord krävs för delning Please enter a password for your email share: - + Ange ett lösenord för att dela via e-post: @@ -4195,22 +4205,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Can edit - + Kan redigeras Note: - + Anteckning: Password: - + Lösenord: Expires: - + Förfaller: @@ -4220,12 +4230,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Note to recipient - + Notering till mottagare Set expiration date - + Välj utgångsdatum @@ -4250,7 +4260,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Password protect - + Lösenordsskydda @@ -4294,7 +4304,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Activity - + Aktivitet @@ -4314,7 +4324,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Resharing this folder is not allowed - + Vidaredelning av denna mapp är inte tillåtet @@ -4521,7 +4531,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Additional errors: - + Ytterligare fel: @@ -4679,7 +4689,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not update file: %1 - + Kunde inte uppdatera filen: %1 @@ -4774,16 +4784,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. Filnamn som slutar med punkt stöds inte i det här filsystemet. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Kunde inte öppna eller återskapa den lokala synkroniseringsdatabasen. Säkerställ att du har skrivrättigheter till synkroniseringsmappen. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Filnamn som innehåller tecknet '%1' stöds inte i det här filsystemet. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Kunde inte öppna eller återskapa den lokala synkroniseringsdatabasen. Säkerställ att du har skrivrättigheter till synkroniseringsmappen. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4834,16 +4844,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. Stat misslyckades. - - - Unable to read from the sync journal. - Det går inte att läsa från synkroniseringsjournalen. - Filename encoding is not valid Filnamnskodning är inte giltig + + + Unable to read from the sync journal. + Det går inte att läsa från synkroniseringsjournalen. + Cannot open the sync journal @@ -4854,16 +4864,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Otillåtna tecken, var vänlig byt namn på "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character Filnamnet innehåller minst ett ogiltigt tecken + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -4881,44 +4891,44 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Offline - + Offline All synced! - + Färdigsynkroniserat! Some files couldn't be synced! - + Vissa filer kunde inte synkroniseras! See below for errors - + Se nedan för felmeddelanden Syncing - + Synkroniserar Sync paused - + Synkronisering pausad Some files could not be synced! - + Vissa filer kunde inte synkroniseras! See below for warnings - + Se nedan för felmeddelanden @@ -4928,12 +4938,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 of %2 - + %1 av %2 Syncing file %1 of %2 - + Synkroniserar fil %1 av %2 @@ -5016,7 +5026,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to fetch providers. - + Kunde inte hämta leverantörer @@ -5026,12 +5036,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Search has failed for '%2'. - + Sökningen "%2' misslyckades. Search has failed for '%1'. Error: %2 - + Sökningen "%1'. Fel: %2. @@ -5095,96 +5105,96 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. - + Kunde inte hämta fördefinierade statusar. Kontrollera anslutningen till servern. Could not fetch user status. Make sure you are connected to the server. - + Kunde inte hämta användarstatus. Kontrollera anslutningen till servern. User status feature is not supported. You will not be able to set your user status. - + Användarstatus stöds inte. Du kommer inte att kunna välja status. Emojis feature is not supported. Some user status functionality may not work. - + Emojis stöds inte. Viss statusfunktionalitet kan vara otillgänglig. Could not set user status. Make sure you are connected to the server. - + Kunde inte välja status. Kontrollera anslutningen till servern. Could not clear user status message. Make sure you are connected to the server. - + Kunde inte rensa status. Kontrollera anslutningen till servern. Don't clear - + Rensa inte 30 minutes - + 30 minuter 1 hour - + 1 timme 4 hours - + 4 timmar Today - + Idag This week - + Denna vecka Less than a minute - + Mindre än en minut 1 minute - + 1 minut %1 minutes - + %1 minuier %1 hours - + %1 timmar 1 day - + 1 dag %1 days - + %1 dagar @@ -5192,7 +5202,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 - + Det virtuella filsystemet kräver ett NTFS-filsystem, %1 använder %2 @@ -5218,7 +5228,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss You have been logged out of %1 as user %2. Please login again. - + Du har blivit utloggad från %1 av användaren %2. Logga in igen. @@ -5231,43 +5241,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Form - + Formulär Log in to your %1 - + Logga in till din %1 Create account with Provider - + Skapa konto med leverantör Keep your data secure and under your control - + Håll din data säker och under din kontroll Secure collaboration & file exchange - + Säkert samarbete & filöverföringar Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Simpel e-post-, kalender- och kontakthantering Screensharing, online meetings & web conferences - + Skärmdelning, onlinemöten och webkonferenser Host your own server - + Körs direkt från din egen dator @@ -5411,7 +5421,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Checking for changes in local "%1" - + Söker efter ändringar i lokala "%1" @@ -5530,12 +5540,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss User name - + Användarnamn Server address - + Serveradress @@ -5550,7 +5560,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Sync Logo - + Synkroniseringslogo @@ -5560,17 +5570,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Local Folder - + Lokal mapp Synchronize everything from server - + Synkronisera allt från servern Ask before syncing folders larger than - + Fråga innan synkronisering av mappar större än @@ -5581,7 +5591,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ask before syncing external storages - + Fråga innan synkronisering av externa enheter @@ -5606,7 +5616,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Keep local data - + Behåll lokal data @@ -5616,7 +5626,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Erase local folder and start a clean sync - + Radera lokal mapp och starta en fräsch synkronisering @@ -5661,17 +5671,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss TextLabel - + Textetikett Logo - + Logotyp Server address - + Serveradress @@ -5686,7 +5696,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. - + Länken %1 används för att nå ditt webgränssnitt i din webläsare. @@ -5714,7 +5724,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss New folder - + Ny mapp @@ -5775,22 +5785,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Away - + Borta Do not disturb - + Stör ej Offline - + Offline Online - + Online @@ -5798,15 +5808,15 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to connect database. - + Kunde inte koppla mot databasen. UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … - + Sök efter filer, meddelanden, händelser... @@ -5814,7 +5824,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Load more results - + Visa fler resultat @@ -5830,7 +5840,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Load more results - + Visa fler resultat @@ -5845,6 +5855,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account Växla till konto + + + Current user status is online + Användarens status är "Online" + + + + Current user status is do not disturb + Användarens status är "Stör ej" + Account connected @@ -5855,16 +5875,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Account not connected Konto inte anslutet - - - Current user status is online - - - - - Current user status is do not disturb - - Account actions @@ -5876,9 +5886,9 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ta bort konto - + Set status - + Välj status @@ -5903,52 +5913,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Online status - + Status Online - + Online Away - + Borta Do not disturb - + Stör ej Invisible - + Osynlig Status message - + Statusmeddelande What is your status? - + Vad är din status? Clear status message after - + Rensa status efter Clear status message - + Rensa status Set status message - + Välj status @@ -6067,9 +6077,9 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Pausa synkronisering för alla - + Set user status - + Välj användarstatus @@ -6099,12 +6109,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is online - + Användarens status är "Online" Current user status is do not disturb - + Användarens status är "Stör ej" @@ -6167,9 +6177,9 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Öppna delningsdialogen - + Unified search results list - + Sammanlagda sökresultat @@ -6178,9 +6188,9 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Visa fler åtgärder - + %1 - File activity - + %1 - filhändelser @@ -6564,22 +6574,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Away - + Borta Do not disturb - + Stör ej Offline - + Offline Online - + Online @@ -6587,7 +6597,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Download of end-to-end encrypted file failed - + Nerladdning via end-to-end-kryptering misslyckades diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index c7c923480..ec56c6bce 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -1341,13 +1341,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1403,7 +1396,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an เก็บไฟล์ในเครื่องเป็นข้อขัดแย้ง - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1411,7 +1419,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1427,14 +1435,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1482,7 +1482,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a บนบันทึกการประสานข้อมูลเก่า '%1' แต่ไม่สามารถลบออกได้ กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีแอพฯ หรือการทำงานใดๆที่ใช้มันอยู่ - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2833,12 +2833,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3328,14 +3328,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4143,7 +4153,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ไม่มีผลลัพธ์สำหรับ '%1' - + No results for "%1" @@ -4755,17 +4765,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. ชื่อไฟล์ที่ลงท้ายด้วยระยะเวลา ยังไม่ได้รับการสนับสนุนบนระบบไฟล์นี้ + + + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. + ชื่อไฟล์ที่มีตัวอักษร '%1' ยังไม่ได้รับการสนับสนุนบนระบบไฟล์นี้ + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. ไม่สามารถเปิดหรือสร้างฐานข้อมูลการประสานข้อมูลในเครื่อง ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์การเขียนในโฟลเดอร์ซิงค์ - - - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - ชื่อไฟล์ที่มีตัวอักษร '%1' ยังไม่ได้รับการสนับสนุนบนระบบไฟล์นี้ - The file name is a reserved name on this file system. @@ -4816,16 +4826,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. สถิติความล้มเหลว - - - Unable to read from the sync journal. - ไม่สามารถอ่านจากบันทึกการประสานข้อมูล - Filename encoding is not valid การเข้ารหัสชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง + + + Unable to read from the sync journal. + ไม่สามารถอ่านจากบันทึกการประสานข้อมูล + Cannot open the sync journal @@ -4836,16 +4846,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" ตัวอักษรไม่ถูกต้อง โปรดเปลี่ยนชื่อ "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character มีชื่อแฟ้มอย่างน้อยหนึ่งตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5786,7 +5796,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5827,16 +5837,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account - - - Account connected - - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5847,6 +5847,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5858,7 +5868,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set status @@ -6049,7 +6059,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6149,7 +6159,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6160,7 +6170,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 5bde112d8..15b2ab141 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -1348,16 +1348,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Eşitlenen klasörlerdeki değişiklikler güvenli şekilde izlenemiyor. Bunun sonucunda eşitleme istemcisi yerel değişiklikleri anında yükleyemez. Onun yerine yalnız yerel değişiklikleri tarar ve aralıklarla yükler (varsayılan olarak iki saatte bir). - - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - '%1' eşitleme klasöründeki tüm dosyalar sunucudan silindi. -Silinen dosyalar eşitleme sırasında yerel eşitleme klasörünüzden de silinecek ve bu dosyaları geri yüklemedikçe göremeyeceksiniz. -Sunucuda bu eşitleme işlemlerinin yapılmasını istediğinizden emin misiniz? -Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanız dosyalar sunucudan yeniden eşitlenecek. @@ -1419,7 +1409,28 @@ Eşitlemeye normal şekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile Çakıştığında yerel dosyalar korunsun - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + '%1' eşitleme klasöründeki tüm dosyalar silinecek. +Silinen bu dosyalar yerel eşitleme klasörünüzden de silineceğinden, geri yükleme yetkiniz yoksa bu dosyaları kullanamayacaksınız. +Geri yükleme yetkiniz varsa ve geri yüklemeyi seçerseniz, dosyalar sunucu ile yeniden eşitlenir. +Silmeyi seçerseniz, sahibi değilseniz bu dosyaları artık kullanamazsınız. + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + '%1' eşitleme klasöründeki tüm dosyalar sunucudan silindi. +Silinen dosyalar eşitleme sırasında yerel eşitleme klasörünüzden de silinecek ve bu dosyaları geri yüklemedikçe göremeyeceksiniz. +Sunucuda bu eşitleme işlemlerinin yapılmasını istediğinizden emin misiniz? +Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanız dosyalar sunucudan yeniden eşitlenecek. + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1430,7 +1441,7 @@ Geri yükleme yetkiniz varsa ve geri yüklemeyi seçerseniz, dosyalar sunucu ile Silmeyi seçerseniz, sahibi değilseniz bu dosyaları artık kullanamazsınız. - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1449,17 +1460,6 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı Remove all files Tüm dosyalar silinsin - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - '%1' eşitleme klasöründeki tüm dosyalar silinecek. -Silinen bu dosyalar yerel eşitleme klasörünüzden de silineceğinden, geri yükleme yetkiniz yoksa bu dosyaları kullanamayacaksınız. -Geri yükleme yetkiniz varsa ve geri yüklemeyi seçerseniz, dosyalar sunucu ile yeniden eşitlenir. -Silmeyi seçerseniz, sahibi değilseniz bu dosyaları artık kullanamazsınız. - Keep files @@ -1507,7 +1507,7 @@ Silmeyi seçerseniz, sahibi değilseniz bu dosyaları artık kullanamazsınız.< Eski bir '%1' eşitleme günlüğü bulundu ancak kaldırılamadı. Günlüğün Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Eski bir "%1" eşitleme günlüğü bulundu ancak kaldırılamadı. Günlüğün Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun. @@ -2868,12 +2868,12 @@ güncelleyici başka izinler isteyebilir. Sanal dosyalar, yerel klasör olarak Windows bölümü kök klasörlerini desteklemez. Lütfen sürücü harfinin altında bulunan bir klasör seçin. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 klasörü "%2", yerel "%3" klasörü ile eşitlendi - + Sync the folder "%1" "%1" klasörünü eşitle @@ -3370,15 +3370,25 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş permissions izinler + + + server reported no %1 + sunucu numarası %1 + + + + permission + izin + file id dosya kodu - - server reported no %1 - sunucu numarası %1 + + Server reported no %1 + Sunucunun bildirilen numarası %1 @@ -4185,7 +4195,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş '%1' için bir sonuç bulunamadı - + No results for "%1" "%1" için bir sonuç bulunamadı @@ -4799,16 +4809,16 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş File names ending with a period are not supported on this file system. Nokta ile biten dosya adları bu dosya sisteminde desteklenmiyor. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Yerel eşitleme klasörü açılamadı ya da oluşturulamadı. Eşitleme klasörüne yazma izniniz olduğundan emin olun. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. '%1' karakterini içeren dosya adları bu sistemde desteklenmiyor. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Yerel eşitleme klasörü açılamadı ya da oluşturulamadı. Eşitleme klasörüne yazma izniniz olduğundan emin olun. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4859,16 +4869,16 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Stat failed. Durum alınamadı. - - - Unable to read from the sync journal. - Eşitleme günlüğü okunamadı. - Filename encoding is not valid Dosya adı kodlaması geçersiz + + + Unable to read from the sync journal. + Eşitleme günlüğü okunamadı. + Cannot open the sync journal @@ -4879,16 +4889,16 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Invalid characters, please rename "%1" Karakterler geçersiz, lütfen "%1" ögesini yeniden adlandırın - - - Synchronization will resume shortly. - Eşitleme kısa bir süre sonra sürdürülecek - File name contains at least one invalid character Dosya adında en az bir geçersiz karakter var + + + Synchronization will resume shortly. + Eşitleme kısa bir süre sonra sürdürülecek + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5829,7 +5839,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … Dosya, ileti, etkinlik arayın … @@ -5870,16 +5880,6 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Switch to account Şu hesaba geç - - - Account connected - Hesap bağlandı - - - - Account not connected - Hesap bağlanmadı - Current user status is online @@ -5890,6 +5890,16 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Current user status is do not disturb Geçerli kullanıcı durumu rahatsız etmeyin + + + Account connected + Hesap bağlandı + + + + Account not connected + Hesap bağlanmadı + Account actions @@ -5901,7 +5911,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Hesabı sil - + Set status Durumu ayarla @@ -6092,7 +6102,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Tümünü eşitlemeyi duraklat - + Set user status Kullanıcı durumunu ayarla @@ -6192,7 +6202,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Paylaşma penceresini aç - + Unified search results list Birleşik arama sonuçları listesi @@ -6203,7 +6213,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Diğer işlemleri görüntüle - + %1 - File activity %1 - Dosya işlemi diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index 4a71755af..c959fb088 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -1340,13 +1340,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1400,7 +1393,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Зберегти локальні файли як конфлікт - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1408,7 +1416,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1424,14 +1432,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - - Keep files @@ -1479,7 +1479,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Знайдено старий журнал синхронізації '%1', який неможливо вилучити. Будь ласка, впевніться що його не відкрито ув іншому застосунку. - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. @@ -2830,12 +2830,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" @@ -3326,14 +3326,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions + + + server reported no %1 + + + + + permission + + file id - - server reported no %1 + + Server reported no %1 @@ -4141,7 +4151,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Відсутні результати для '%1' - + No results for "%1" @@ -4755,16 +4765,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. Імена файлів, які закінчуються на кому, не підтримуються файловою системою. - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Неможливо відкрити або створити локальну синхронізовану базу даних. Перевірте, що ви маєте доступ на запис у синхронізованій теці. - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Імена файлів, що містять символ '%1' не підтримуються файловою системою. + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + Неможливо відкрити або створити локальну синхронізовану базу даних. Перевірте, що ви маєте доступ на запис у синхронізованій теці. + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4815,16 +4825,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. - - - Unable to read from the sync journal. - Неможливо прочитати з журналу синхронізації. - Filename encoding is not valid Кодування файлу не припустиме + + + Unable to read from the sync journal. + Неможливо прочитати з журналу синхронізації. + Cannot open the sync journal @@ -4835,16 +4845,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" Помилкові символи, будь ласка, перейменуйте "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - - File name contains at least one invalid character Ім’я файлу містить принаймні один некоректний символ + + + Synchronization will resume shortly. + + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5785,7 +5795,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … @@ -5826,16 +5836,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account Перейти до облікового запису - - - Account connected - Обліковий запис під’єднано - - - - Account not connected - - Current user status is online @@ -5846,6 +5846,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb + + + Account connected + Обліковий запис під’єднано + + + + Account not connected + + Account actions @@ -5857,7 +5867,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set status @@ -6048,7 +6058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Set user status @@ -6148,7 +6158,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unified search results list @@ -6159,7 +6169,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - File activity diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 329793050..52e52146f 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -1347,13 +1347,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - 本地同步文件夹“%1”中的所有文件已被删除。这些删除将与您的服务器同步,使这些文件不可用,除非恢复。您确定要与服务器同步这些操作吗?如果这是一个意外,您决定保留您的文件,它们将从服务器重新同步。 - All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. @@ -1414,7 +1407,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 保留本地文件为冲突文件 - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + 同步文件夹 '%1' 文件夹中的所有文件已在服务器上被删除。这些删除将同步到您的本地同步文件夹,使这些文件不可用,除非您有权恢复。如果您决定恢复这些文件,它们将与服务器重新同步,前提是您有这么做的权利。如果您决定删除这些文件,它们对您将不可用,除非您是所有者。 + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + 本地同步文件夹“%1”中的所有文件已被删除。这些删除将与您的服务器同步,使这些文件不可用,除非恢复。您确定要与服务器同步这些操作吗?如果这是一个意外,您决定保留您的文件,它们将从服务器重新同步。 + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1425,7 +1433,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a 如果您决定删除文件,它们将对您不可用,除非您是所有者。 - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1443,14 +1451,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files 移除所有文件 - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - 同步文件夹 '%1' 文件夹中的所有文件已在服务器上被删除。这些删除将同步到您的本地同步文件夹,使这些文件不可用,除非您有权恢复。如果您决定恢复这些文件,它们将与服务器重新同步,前提是您有这么做的权利。如果您决定删除这些文件,它们对您将不可用,除非您是所有者。 - Keep files @@ -1498,7 +1498,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a 一个旧的同步日志 '%1' 被找到,但是不能被移除。请确定没有应用程序正在使用它。 - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 找到旧的同步日志“%1”,但无法删除。请确保目前没有应用程序正在使用它。 @@ -2856,12 +2856,12 @@ for additional privileges during the process. Windows 分区根目录不支持虚拟文件作为本地文件夹。请在驱动器号下选择有效的子文件夹。 - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 文件夹 "%2" 已同步至本地文件夹 "%3" - + Sync the folder "%1" 同步文件夹 "%1" @@ -3352,14 +3352,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions 权限 + + + server reported no %1 + 服务器报告无 %1 + + + + permission + 权限 + file id 文件标识 - - server reported no %1 + + Server reported no %1 服务器报告无 %1 @@ -4167,7 +4177,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 没有 '%1' 相关结果 - + No results for "%1" 没有 "%1"相关结果 @@ -4781,16 +4791,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. 文件名结尾不可以为“.”。 - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - 无法打开或创建本地同步数据库。请确保您在同步文件夹下有写入权限。 - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. 此文件系统不支持包含字符 '%1' 的文件名。 + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + 无法打开或创建本地同步数据库。请确保您在同步文件夹下有写入权限。 + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4841,16 +4851,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. 状态失败。 - - - Unable to read from the sync journal. - 无法读取同步日志。 - Filename encoding is not valid 文件名编码无效 + + + Unable to read from the sync journal. + 无法读取同步日志。 + Cannot open the sync journal @@ -4861,16 +4871,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" 无效的字符,请更改为 “%1” - - - Synchronization will resume shortly. - 同步将很快恢复。 - File name contains at least one invalid character 文件名中存在至少一个非法字符 + + + Synchronization will resume shortly. + 同步将很快恢复。 + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5811,7 +5821,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … 搜索文件、消息、事件... @@ -5852,16 +5862,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account 切换到账号 - - - Account connected - 账号已连接 - - - - Account not connected - 账号未连接 - Current user status is online @@ -5872,6 +5872,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb 当前用户状态为“请勿打扰” + + + Account connected + 账号已连接 + + + + Account not connected + 账号未连接 + Account actions @@ -5883,7 +5893,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 移除账号 - + Set status 设置状态 @@ -6074,7 +6084,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 全部暂停同步 - + Set user status 设定用户状态 @@ -6174,7 +6184,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 打开共享对话框 - + Unified search results list 统一的搜索结果列表 @@ -6185,7 +6195,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 显示更多操作 - + %1 - File activity %1 - 文件动态 diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts index 2a67eb7ad..ab82753dd 100644 --- a/translations/client_zh_HK.ts +++ b/translations/client_zh_HK.ts @@ -1349,15 +1349,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi 客戶端可能無法及時上傳近端的更動,而只能每隔一段時間(預設為2小時)才掃描及上傳一次近端變更。 %1 - - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - 近端同步資料夾'%1'中的所有檔案都已刪除。這些刪除將與您的伺服器同步,除非恢復,否則此類檔案將不可用。 -您確定要與伺服器同步這些操作嗎? -如果您意外刪除了檔案並決定保留它們,則它們將從伺服器重新同步。 @@ -1419,7 +1410,27 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 將近端檔案視為抵觸檔案 - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + 「%1」資料夾中的所有檔案已從伺服器上移除。 +同步後,這些檔案也會從您的近端資料夾中移除。除非您有復原的權限,否則您將無法讀取這些檔案。 +假如您決定復原這些檔案,只要您擁有權限,這些檔案就會重新和伺服器同步。 +假如您決定移除這些檔案,除非您是檔案的所有者,否則您將無法讀取這些檔案。 + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + 近端同步資料夾'%1'中的所有檔案都已刪除。這些刪除將與您的伺服器同步,除非恢復,否則此類檔案將不可用。 +您確定要與伺服器同步這些操作嗎? +如果您意外刪除了檔案並決定保留它們,則它們將從伺服器重新同步。 + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1430,7 +1441,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a 假如您決定刪除這些檔案,除非您是檔案的所有者,否則您將無法讀取這些檔案。 - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1448,17 +1459,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files 移除所有檔案 - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - 「%1」資料夾中的所有檔案已從伺服器上移除。 -同步後,這些檔案也會從您的近端資料夾中移除。除非您有復原的權限,否則您將無法讀取這些檔案。 -假如您決定復原這些檔案,只要您擁有權限,這些檔案就會重新和伺服器同步。 -假如您決定移除這些檔案,除非您是檔案的所有者,否則您將無法讀取這些檔案。 - Keep files @@ -1506,7 +1506,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a 發現較舊的同步處理日誌'%1',但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。 - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 發現較舊的同步處理日誌 "%1",但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。 @@ -2867,12 +2867,12 @@ for additional privileges during the process. Windows分區根目錄不支持將虛擬文件作為近端資料夾使用。請在硬盤驅動器號下選擇一個有效的子資料夾。 - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 資料夾 "%2" 與近端資料夾 "%3" 同步 - + Sync the folder "%1" 同步資料夾 "%1" @@ -3369,14 +3369,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions 權限 + + + server reported no %1 + 伺服器報告沒有 %1 + + + + permission + 權限 + file id 檔案 ID - - server reported no %1 + + Server reported no %1 伺服器報告沒有 %1 @@ -4184,7 +4194,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss '%1' 沒有結果 - + No results for "%1" "%1" 沒有結果 @@ -4798,16 +4808,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. 此檔案系統不支援以 "." 結尾的檔案名。 - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - 無法開啟或新增近端同步數據庫。請確保您有寫入同步資料夾的權限。 - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. 此檔案系統不支援含「%1」字符的檔案名。 + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + 無法開啟或新增近端同步數據庫。請確保您有寫入同步資料夾的權限。 + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4858,16 +4868,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. 狀態失敗。 - - - Unable to read from the sync journal. - 無法讀取同步日誌。 - Filename encoding is not valid 檔案名稱編碼是無效的 + + + Unable to read from the sync journal. + 無法讀取同步日誌。 + Cannot open the sync journal @@ -4878,16 +4888,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" 無效的字元,請您重新命名 "%1" - - - Synchronization will resume shortly. - 同步會很快恢復 - File name contains at least one invalid character 檔案名稱含有不合法的字元 + + + Synchronization will resume shortly. + 同步會很快恢復 + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5828,7 +5838,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … 搜索檔案、訊息、活動 ... @@ -5869,16 +5879,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account 切換到帳號 - - - Account connected - 賬戶已連結 - - - - Account not connected - 未連接到賬戶 - Current user status is online @@ -5889,6 +5889,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb 目前用戶狀態為請勿打擾 + + + Account connected + 賬戶已連結 + + + + Account not connected + 未連接到賬戶 + Account actions @@ -5900,7 +5910,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 移除帳號 - + Set status 設置狀態 @@ -6091,7 +6101,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 暫停所有同步 - + Set user status 設置用戶狀態 @@ -6191,7 +6201,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 開啟分享對話方塊 - + Unified search results list 統一搜索結果列表 @@ -6202,7 +6212,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 顯示更多操作 - + %1 - File activity %1 - 檔案活動紀錄 diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index ef94c7fa2..343055a2f 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -1350,15 +1350,6 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi 客戶端可能無法及時上傳本地的更動,而只能每隔一段時間(預設為2小時)才掃描及上傳一次本機變更。 %1 - - - - All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. -Are you sure you want to sync those actions with the server? -If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - 在您本機同步資料夾「%1」中的所有檔案都已刪除。這些刪除將會與您的伺服器同步,除非復原,否則這些檔案將不可用。 -您確定您想要與伺服器同步那些動作嗎? -如果這是意外,而且您決定保留您的檔案,它們將會自伺服器重新同步。 @@ -1420,7 +1411,27 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 將本機檔案視為衝突檔案 - + + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. +These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. +If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. +If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. + 「%1」資料夾中的所有檔案已從伺服器上移除。 +同步後,這些檔案也會從您的本地資料夾中移除。除非您有復原的權限,否則您將無法讀取這些檔案。 +假如您決定復原這些檔案,只要您擁有權限,這些檔案就會重新和伺服器同步。 +假如您決定移除這些檔案,除非您是檔案的所有者,否則您將無法讀取這些檔案。 + + + + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. +Are you sure you want to sync those actions with the server? +If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. + 在您本機同步資料夾「%1」中的所有檔案都已刪除。這些刪除將會與您的伺服器同步,除非復原,否則這些檔案將不可用。 +您確定您想要與伺服器同步那些動作嗎? +如果這是意外,而且您決定保留您的檔案,它們將會自伺服器重新同步。 + + + All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -1431,7 +1442,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a 假如您決定移除這些檔案,除非您是檔案的所有者,否則您將無法讀取這些檔案。 - + All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -1449,17 +1460,6 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove all files 移除所有檔案 - - - All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. -These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. -If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. -If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - 「%1」資料夾中的所有檔案已從伺服器上移除。 -同步後,這些檔案也會從您的本地資料夾中移除。除非您有復原的權限,否則您將無法讀取這些檔案。 -假如您決定復原這些檔案,只要您擁有權限,這些檔案就會重新和伺服器同步。 -假如您決定移除這些檔案,除非您是檔案的所有者,否則您將無法讀取這些檔案。 - Keep files @@ -1507,7 +1507,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a 發現較舊的同步處理日誌「%1」,但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。 - + An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 發現較舊的同步處理日誌「%1」,但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。 @@ -2868,12 +2868,12 @@ for additional privileges during the process. Windows 分割區跟目錄不支援將虛擬檔案作為本機資料夾使用。請在磁碟區代號下選擇有效的子資料夾。 - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 資料夾「%2」與本機資料夾「%3」同步 - + Sync the folder "%1" 同步資料夾「%1」 @@ -3370,14 +3370,24 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss permissions 權限 + + + server reported no %1 + 伺服器回報沒有 %1 + + + + permission + 權限 + file id 檔案 ID - - server reported no %1 + + Server reported no %1 伺服器回報沒有 %1 @@ -4185,7 +4195,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 「%1」沒有結果 - + No results for "%1" 「%1」沒有結果 @@ -4799,16 +4809,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. 此檔案系統不支援以「.」結尾的檔案名稱。 - - - Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - 無法開啟或建立本機同步資料庫。請確保您有寫入同步資料夾的權限。 - File names containing the character '%1' are not supported on this file system. 此檔案系統不支援包含「%1」字元的檔案名稱。 + + + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. + 無法開啟或建立本機同步資料庫。請確保您有寫入同步資料夾的權限。 + The file name is a reserved name on this file system. @@ -4859,16 +4869,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. 統計失敗。 - - - Unable to read from the sync journal. - 無法讀取同步日誌。 - Filename encoding is not valid 檔案名稱編碼無效 + + + Unable to read from the sync journal. + 無法讀取同步日誌。 + Cannot open the sync journal @@ -4879,16 +4889,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid characters, please rename "%1" 無效的字元,請重新命名為「%1」 - - - Synchronization will resume shortly. - 同步會很快恢復 - File name contains at least one invalid character 檔案名稱包含至少一個無效的字元 + + + Synchronization will resume shortly. + 同步會很快恢復 + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -5829,7 +5839,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss UnifiedSearchInputContainer - + Search files, messages, events … 搜尋檔案、訊息、事件…… @@ -5870,16 +5880,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Switch to account 切換到帳號 - - - Account connected - 帳號已連結 - - - - Account not connected - 未連線帳號 - Current user status is online @@ -5890,6 +5890,16 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user status is do not disturb 目前的使用者狀態為請勿打擾 + + + Account connected + 帳號已連結 + + + + Account not connected + 未連線帳號 + Account actions @@ -5901,7 +5911,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 移除帳號 - + Set status 設定狀態 @@ -6092,7 +6102,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 暫停所有同步 - + Set user status 設定使用者狀態 @@ -6192,7 +6202,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 開啟分享對話框 - + Unified search results list 統一搜尋結果清單 @@ -6203,7 +6213,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 顯示更多動作 - + %1 - File activity %1 - 檔案事件