[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2017-02-02 02:18:27 +01:00
parent 5df10cb8f8
commit 890e771ec1
3 changed files with 12 additions and 9 deletions

View file

@ -676,6 +676,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
# Translations
# Translations
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion

View file

@ -268,7 +268,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Êtes-vous sûr de vouloir enlever le compte &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Aucun fichier ne sera supprimé&lt;/p&gt;</translation>
<translation>p&gt;Êtes-vous certain de vouloir supprimer le compte &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt;Aucun fichier ne sera supprimé.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
@ -1188,7 +1188,7 @@ Continuer la synchronisation comme d&apos;habitude fera en sorte que tous les fi
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="85"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Demander confirmation avant de synchroniser les dossiers de taille supérieure à </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="105"/>
@ -1199,7 +1199,7 @@ Continuer la synchronisation comme d&apos;habitude fera en sorte que tous les fi
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="127"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Demander confirmation avant de synchroniser des stockages externes </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
@ -1936,7 +1936,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="42"/>
<source>Open Local Folder</source>
<translation>Ouvrir le répertoire local</translation>
<translation>Ouvrir le dossier local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="50"/>
@ -2337,7 +2337,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="71"/>
<source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Désélectionnez les sous-dossiers distants que vous ne souhaitez pas synchroniser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="91"/>
@ -3456,7 +3456,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="295"/>
<source>Ask for confirmation before synchroni&amp;zing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Demander confirmation avant de synchroniser les dossiers de taille supérieure à </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
@ -3467,7 +3467,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="321"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing e&amp;xternal storages</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Demander confirmation avant de synchroniser des stockages externes </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="345"/>

View file

@ -168,7 +168,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="237"/>
<source>Restart sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="246"/>
@ -248,7 +248,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>