diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation index f9ef5c800..4f8b93db5 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@ # Translations -Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -GenericName[de]=Ordner-Synchronisation +Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 5586444cb..906105722 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -2555,7 +2555,7 @@ for additional privileges during the process. %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - %1 di spazio libero + Spazio libero di %1 @@ -2874,7 +2874,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Add %1 account - + Aggiungi account %1 @@ -4533,7 +4533,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Screensharing, online meetings & web conferences - Condivisione schermo, incontri online e conferenze via web + Condivisione schermo, riunioni in linea e conferenze via web diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index fff0dabaf..0ba962f18 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -140,7 +140,7 @@ Logo - + Logo @@ -150,7 +150,7 @@ Switch to your browser to connect your account - + Schakel over naar je browser om je account te verbinden @@ -1048,12 +1048,12 @@ Dit kan een probleem zijn met je OpenSSL-bibliotheken. Reopen Browser - + Heropen browser Copy Link - + Kopiëren link @@ -2516,7 +2516,7 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. Connect - + Verbinden @@ -2556,13 +2556,13 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + Waarschuwing: De lokale map is niet leeg. Maak een keuze! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + %1 vrije ruimte @@ -2681,7 +2681,7 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name - + De link naar je %1 web interface wanneer je die opent in de browser. @@ -2718,7 +2718,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. Server address does not seem to be valid - + Het serveradres lijkt niet geldig @@ -2881,7 +2881,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. Add %1 account - + Toevoegen %1 account @@ -4518,43 +4518,43 @@ Fout bij instellen pin status Form - + Formulier Log in to your %1 - + Inloggen bij je %1 Create account with Provider - + Maak een account bij de Provider Keep your data secure and under your control - + Hou je gegevens veilig en in eigen beheer Secure collaboration & file exchange - + Veilige samenwerking & bestandsuitwisseling Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Eenvoudig te gebruiken webmail, agenda & contacten Screensharing, online meetings & web conferences - + Schermdelen, online afspraken & web conferenties Host your own server - + Host je eigen server @@ -4807,12 +4807,12 @@ Fout bij instellen pin status User name - + Gebruikersnaam Server address - + Serveradres @@ -4827,7 +4827,7 @@ Fout bij instellen pin status Sync Logo - + Sync Logo @@ -4837,17 +4837,17 @@ Fout bij instellen pin status Local Folder - + Lokale map Synchronize everything from server - + Synchroniseer alles vanaf de server Ask before syncing folders larger than - + Vraag bevestiging voor synchronisatie van mappen groter dan @@ -4858,7 +4858,7 @@ Fout bij instellen pin status Ask before syncing external storages - + Vraag bevestiging voor synchronisatie externe opslag @@ -4883,7 +4883,7 @@ Fout bij instellen pin status Keep local data - + Bewaar de lokale gegevens @@ -4893,7 +4893,7 @@ Fout bij instellen pin status Erase local folder and start a clean sync - + Wis de map op je computer en start een schone sync @@ -4938,17 +4938,17 @@ Fout bij instellen pin status TextLabel - + TextLabel Logo - + Logo Server address - + Serveradres @@ -4963,7 +4963,7 @@ Fout bij instellen pin status This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. - + De link naar je %1 web interface wanneer je die opent in de browser.