diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
index f9ef5c800..4f8b93db5 100644
--- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
+++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
@@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
-Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
-GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
+Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
+GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index 5586444cb..906105722 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -2555,7 +2555,7 @@ for additional privileges during the process.
%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB
- %1 di spazio libero
+ Spazio libero di %1
@@ -2874,7 +2874,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
-
+ Aggiungi account %1
@@ -4533,7 +4533,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Condivisione schermo, incontri online e conferenze via web
+ Condivisione schermo, riunioni in linea e conferenze via web
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index fff0dabaf..0ba962f18 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -140,7 +140,7 @@
-
+ Logo
@@ -150,7 +150,7 @@
-
+ Schakel over naar je browser om je account te verbinden
@@ -1048,12 +1048,12 @@ Dit kan een probleem zijn met je OpenSSL-bibliotheken.
-
+ Heropen browser
-
+ Kopiëren link
@@ -2516,7 +2516,7 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie.
-
+ Verbinden
@@ -2556,13 +2556,13 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie.
-
+ Waarschuwing: De lokale map is niet leeg. Maak een keuze!%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB
-
+ %1 vrije ruimte
@@ -2681,7 +2681,7 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie.
%1 will be replaced with the application name
-
+ De link naar je %1 web interface wanneer je die opent in de browser.
@@ -2718,7 +2718,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken.
-
+ Het serveradres lijkt niet geldig
@@ -2881,7 +2881,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken.
-
+ Toevoegen %1 account
@@ -4518,43 +4518,43 @@ Fout bij instellen pin status
-
+ Formulier
-
+ Inloggen bij je %1
-
+ Maak een account bij de Provider
-
+ Hou je gegevens veilig en in eigen beheer
-
+ Veilige samenwerking & bestandsuitwisseling
-
+ Eenvoudig te gebruiken webmail, agenda & contacten
-
+ Schermdelen, online afspraken & web conferenties
-
+ Host je eigen server
@@ -4807,12 +4807,12 @@ Fout bij instellen pin status
-
+ Gebruikersnaam
-
+ Serveradres
@@ -4827,7 +4827,7 @@ Fout bij instellen pin status
-
+ Sync Logo
@@ -4837,17 +4837,17 @@ Fout bij instellen pin status
-
+ Lokale map
-
+ Synchroniseer alles vanaf de server
-
+ Vraag bevestiging voor synchronisatie van mappen groter dan
@@ -4858,7 +4858,7 @@ Fout bij instellen pin status
-
+ Vraag bevestiging voor synchronisatie externe opslag
@@ -4883,7 +4883,7 @@ Fout bij instellen pin status
-
+ Bewaar de lokale gegevens
@@ -4893,7 +4893,7 @@ Fout bij instellen pin status
-
+ Wis de map op je computer en start een schone sync
@@ -4938,17 +4938,17 @@ Fout bij instellen pin status
-
+ TextLabel
-
+ Logo
-
+ Serveradres
@@ -4963,7 +4963,7 @@ Fout bij instellen pin status
-
+ De link naar je %1 web interface wanneer je die opent in de browser.