[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2018-11-10 01:49:34 +00:00
parent ee96d998e5
commit 8367dbc67f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
4 changed files with 72 additions and 61 deletions

View file

@ -153,7 +153,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="343"/>
<source>To protect your Cryptocraphic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words.Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Mnemonik von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop).</translation>
<translation>Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop).</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -819,7 +819,11 @@
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Le modifiche nelle cartelle sincronizzate non possono essere tracciate in modo affidabile.
Questo significa che il client di sincronizzazione potrebbe non caricare le modifiche locali immediatamente e, invece, eseguirà solo la scansione delle modifiche locali e le caricherà occasionalmente (ogni due ore, in modo predefinito).
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1071"/>
@ -1563,7 +1567,9 @@ Gli elementi per i quali è consentita l&apos;eliminazione, saranno eliminati se
<source>When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts.
Logs will be written to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Se questa opzione è abilitata e non è configurato un altro sistema di scrittura dei log, i log saranno scritti in una cartella temporanea e scadranno dopo poche ore. Questa impostazione viene conservata in caso di riavvio del client.
I log saranno scritti in %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="115"/>

View file

@ -39,7 +39,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="189"/>
<source>Syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synchronizacja</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -52,7 +52,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="58"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etykieta</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -519,7 +519,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="182"/>
<source>Synced </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Синхронизировано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="217"/>
@ -804,12 +804,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Папка «%1» создана, но она ранее была исключена из синхронизации. Данные внутри этой папки не будут синхронизированы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1015"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Файл «%1» создан, но она ранее был исключён из синхронизации. Этот файл не будет синхронизирован.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
@ -826,7 +826,10 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>На сервере удалены все файлы из синхронизируемого каталога «%1».
При синхронизации будет выполнено удаление локальной копии файлов, что сделает их недоступными при отсутствии прав на восстановление удалённых файлов.
При выборе «Сохранить файлы» и наличии соответствующих прав доступа, файлы будут повторно переданы на сервер.
При выборе «Удалить файлы», файлы станут недоступны, кроме случая, когда вы являетесь их владельцем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1080"/>
@ -836,7 +839,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Download new files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Загрузка новых файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1084"/>
@ -1089,12 +1092,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Проверка наличия изменений в «%1»</translation>
<translation>Проверка наличия изменений на сервере: «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="923"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Проверка наличия изменений в локальной папке «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1000"/>
@ -1381,7 +1384,9 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Не удалось получить или создать общий ресурс, доступный по ссылке. Описание ошибки:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1493,7 +1498,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
@ -1508,7 +1513,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
@ -1546,7 +1551,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
<source>Permanently save logs</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Сохранять файлы журналов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="103"/>
@ -1915,7 +1920,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="49"/>
<source>&amp;Email</source>
<translation>&amp;Почта</translation>
<translation>А&amp;дрес эл. почты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
@ -1956,22 +1961,22 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="83"/>
<source>Keep your data secure and under your control</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Храните свои данные в безопасности и под своим контролем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="84"/>
<source>Secure collaboration &amp; file exchange</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Защищённая совместная работа и обмен файлами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="85"/>
<source>Easy-to-use web mail, calendaring &amp; contacts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Простые в использовании приложения для работы с почтой, календарями и контактами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
<source>Screensharing, online meetings &amp; web conferences</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Публикация экрана, онлайн общение и веб-конференции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="198"/>
@ -2198,12 +2203,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
<source>File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Файл «%1» не может быть загружен из-за отсутствия информации о применяемом шифровании.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="434"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Файл «%1» не может быть загружен из-за локального конфликта имён!</translation>
<translation>Файл «%1» не может быть загружен из-за локального конфликта имён.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="484"/>
@ -2354,7 +2359,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="214"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>Невозможно загрузить файл %1, так как уже есть другой файл с тем же именем, отличающимся только регистром символов</translation>
<translation>Невозможно загрузить файл «%1», так как уже существует файл с тем же именем, но отличающимся только регистром символов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="348"/>
@ -2375,7 +2380,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="334"/>
<source>File Removed (start upload) %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Файл удалён (начало передачи) %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="684"/>
@ -2667,32 +2672,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
<source>Allow Upload &amp;&amp; Editing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Разрешить приём и редактирование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="208"/>
<source>File Drop (Upload Only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Хранилище (только приём файлов)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="215"/>
<source>Copy link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Копировать ссылку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="228"/>
<source>Password Protect</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Защитить паролем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="245"/>
<source>Expiration Date</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Срок действия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="265"/>
<source>Unshare</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Закрыть доступ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="447"/>
@ -2730,7 +2735,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="248"/>
<source>Copy link</source>
<translation>Скопировать ссылку</translation>
<translation>Копировать ссылку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="258"/>
@ -2855,7 +2860,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="653"/>
<source>Resharing this file is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Повторное открытие доступа запрещено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
@ -3160,7 +3165,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Не удалось загрузить или создать файл журнала. Убедитесь в наличии прав на чтение и запись в локальную папку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="127"/>
@ -3170,22 +3175,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="136"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Доступ запрещён.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>File or directory not found:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Не найден файл или папка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>Tried to create a folder that already exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Попытка создать папку, которая уже существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>No space on %1 server available.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>На сервере %1 отсутствует свободное место.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="154"/>
@ -3369,7 +3374,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="139"/>
<source>Please login with the user: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Войдите в систему под именем %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3432,7 +3437,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Настройки...</translation>
<translation>Параметры...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
@ -3559,7 +3564,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="841"/>
<source>Apps</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="898"/>
@ -3569,12 +3574,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="920"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Проверка наличия изменений на сервере: «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="923"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Проверка наличия изменений в локальной папке «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="938"/>
@ -3720,7 +3725,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ошибка во время установления соединения, попробуйте ещё раз.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
@ -3749,12 +3754,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="143"/>
<source>Register with a provider</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Зарегистрироваться у поставщика услуг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="165"/>
<source>Log in</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Войти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="241"/>
@ -3811,22 +3816,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="437"/>
<source>%n day ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>день назад</numerusform><numerusform>%n дня назад</numerusform><numerusform>%n дней назад</numerusform><numerusform>%n дней назад</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="439"/>
<source>%n days ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>день назад</numerusform><numerusform>%n дня назад</numerusform><numerusform>%n дней назад</numerusform><numerusform>%n дней назад</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
<source>%n hour ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>час назад</numerusform><numerusform>%n часа назад</numerusform><numerusform>%n часов назад</numerusform><numerusform>%n часов назад</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="451"/>
<source>%n hours ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>час назад</numerusform><numerusform>%n часа назад</numerusform><numerusform>%n часов назад</numerusform><numerusform>%n часов назад</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
@ -3841,12 +3846,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
<source>%n minute ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>минуту назад</numerusform><numerusform>%n минуты назад</numerusform><numerusform>%n минут назад</numerusform><numerusform>%n минут назад</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="466"/>
<source>%n minutes ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>минуту назад</numerusform><numerusform>%n минуты назад</numerusform><numerusform>%n минут назад</numerusform><numerusform>%n минут назад</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
@ -3885,22 +3890,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="310"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n год</numerusform><numerusform>%n года</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform></translation>
<translation><numerusform>один год</numerusform><numerusform>%n года</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="311"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n месяц</numerusform><numerusform>%n месяца</numerusform><numerusform>%3 месяцев</numerusform><numerusform>%n месяцев</numerusform></translation>
<translation><numerusform>один месяц</numerusform><numerusform>%n месяца</numerusform><numerusform>%3 месяцев</numerusform><numerusform>%n месяцев</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="312"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n день</numerusform><numerusform>%n дня</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform></translation>
<translation><numerusform>один день</numerusform><numerusform>%n дня</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="313"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n час</numerusform><numerusform>%n часа</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform></translation>
<translation><numerusform>один час</numerusform><numerusform>%n часа</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="314"/>
@ -3923,17 +3928,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Неверная контрольная сумма заголовка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Заголовок контрольной суммы содержит контрольную сумму неизвестного типа: «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Скаченный файл не соответствует контрольной сумме, операция будет возобновлена.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3941,7 +3946,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Форма</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3962,7 +3967,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="320"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Собрано из исходников Git версии &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; на %3, %4 с использованием библиотек Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>