[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2020-04-28 03:24:02 +00:00
parent 47824c104e
commit 7c8de2bb40
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
3 changed files with 35 additions and 35 deletions

View file

@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de]=Synchronisierungsordner
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de_DE]=Synchronisierungsordner

View file

@ -1444,12 +1444,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="528"/>
<source>Password for share required</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Password til deling påkrævet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="529"/>
<source>Please enter a password for your link share:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Indtast venligst et kodeord til denne linkdeling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="548"/>
@ -2266,7 +2266,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="973"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fejl ved skrivning af metadata til databasen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2319,7 +2319,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="941"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fejl ved skrivning af metadata til databasen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2355,7 +2355,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="203"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fejl ved skrivning af metadata til databasen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2387,7 +2387,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="277"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fejl ved skrivning af metadata til databasen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2408,7 +2408,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="151"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fejl ved skrivning af metadata til databasen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2422,7 +2422,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="172"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fejl ved skrivning af metadata til databasen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2456,7 +2456,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="685"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fejl ved skrivning af metadata til databasen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2474,12 +2474,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="449"/>
<source>Unexpected return code from server (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Uventet retur kode fra server (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="456"/>
<source>Missing File ID from server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Manglende fil ID fra server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="470"/>
@ -2656,17 +2656,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="277"/>
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Filen kan ikke deles fordi den blev delt uden tilladelse til deling.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="312"/>
<source>Password for share required</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Password til deling påkrævet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="313"/>
<source>Please enter a password for your link share:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Indtast venligst et kodeord til denne linkdeling</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2674,77 +2674,77 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
<source>Share link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Del link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
<source>Note:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Note:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="51"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kodeord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="171"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Del link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="239"/>
<source>Expiration date:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Udløbsdato:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
<source>Expires:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Udløber:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="150"/>
<source>Allow Editing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tillad Redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="156"/>
<source>Read only</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Skrivebeskyttet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Allow Upload &amp;&amp; Editing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tillad Upload &amp;&amp; Redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="169"/>
<source>File Drop (Upload Only)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fil Drop (Kun Upload)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
<source>Add note to recipient</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tilføj note til modtager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="184"/>
<source>Password Protect</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Beskyt med Adgangskode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="201"/>
<source>Expiration Date</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Udløbsdato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="220"/>
<source>Unshare</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ophæv deling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="225"/>
<source>Add another link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tilføj et link mere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="406"/>
@ -2815,7 +2815,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="422"/>
<source>Unshare</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ophæv deling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="431"/>

View file

@ -2921,7 +2921,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
<source>Copy public link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Copiar enlace público</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>