diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts
index 13fab5be8..5dd694e98 100644
--- a/translations/client_ca.ts
+++ b/translations/client_ca.ts
@@ -14,7 +14,7 @@
- S'està sincronitzant %1 de %2 (%3 restants)
+ S'està sincronitzant %1 de %2 (queden %3)
@@ -24,7 +24,7 @@
- S'està sincronitzant %1 (%2 restants)
+ S'està sincronitzant %1 (queden %2)
@@ -55,7 +55,7 @@
- Ha estat canviat recentment
+ Canvis recents
@@ -94,12 +94,12 @@
- No s'ha pogut moure '%1' a '%2'
+ No s'ha pogut moure «%1» a «%2»
- Moure cap a la paperera no està implementat en aquesta plataforma
+ El desplaçament a la paperera no està implementat en aquesta plataforma
@@ -112,12 +112,12 @@
- Si us plau, canvieu al vostre navegador per continuar.
+ Obriu el navegador per continuar.
- Hi ha hagut un error mentre es connectava. Si us plau, torneu-ho a provar.
+ S'ha produït un error durant la connexió. Torneu-ho a provar.
@@ -135,12 +135,12 @@
- Escolliu una carpeta local en el vostre equip per sincronitzar-la
+ Trieu una carpeta local del vostre ordinador per sincronitzar-la
-
+ &Tria...
@@ -153,17 +153,17 @@
- Crear carpeta
+ Crea una carpeta
- Refresca
+ Actualitza
- Carpetes:
+ Carpetes
@@ -171,17 +171,17 @@
- S'ha exhaurit el temps d'espera de la connexió
+ S'ha esgotat el temps d'espera de la connexió
- Error desconegut: la resposta de la xarxa ha estat suprimida
+ Error desconegut: s'ha suprimit la resposta de la xarxa
- El servidor ha contestat "%1 %2" a "%3 %4"
+ El servidor ha contestat «%1 %2» a «%3 %4»
@@ -189,12 +189,12 @@
- Xifratge amb mnemotècnica de punt a punt
+ Clau mnemotècnica del xifratge d'extrem a extrem
- Per protegir la vostra identitat Criptogràfica, ho encriptarem amb una mnemotècnica de 12 paraules de diccionari. Si us plau, anoteu-les i deseu-les a un lloc segur. Aquestes paraules us seran necessàries per afegir altres dispositius al vostre compte (com ara telèfons mòbils o portàtils).
+ Per protegir la vostra identitat criptogràfica, la xifrarem amb una clau mnemotècnica de 12 paraules del diccionari. Anoteu-les i deseu-les en un lloc segur. Les necessitareu per a afegir altres dispositius al vostre compte (com ara un telèfon mòbil o un portàtil).
@@ -202,7 +202,7 @@
- Les carpetes desmarcades <b>se suprimirian</b> del vostre sistema de fitxers local i ja no es sincronitzaran en aquest ordinador
+ Les carpetes sense marcar <b>se suprimiran</b> del vostre sistema de fitxers local i ja no se sincronitzaran en aquest ordinador
@@ -239,23 +239,23 @@
-
+ Espai d'emmagatzematge: …
- No hi ha cap compte configurat.
+ No s'ha configurat cap compte.
- Aquest compte suporta xifratge d'extrem a extrem
+ Aquest compte admet el xifratge d'extrem a extrem
-
+ Mostra la clau mnemotècnica
@@ -265,13 +265,13 @@
- Activa el xifratge
+ Habilita el xifratge
- Surt
+ Tanca la sessió
@@ -291,13 +291,13 @@
- Mostra la mnemotècnica Punt-a-Punt
+ Mostra la clau mnemotècnica d'extrem a extrem
-
+ No podeu xifrar una carpeta amb contingut. Suprimiu-ne els fitxers, espereu que se sincronitzi novament i xifreu-la.
@@ -334,12 +334,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
- Continua la sincronització
+ Reprèn la sincronització
- Pausa la sincronització
+ Atura la sincronització
@@ -349,12 +349,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
- Ha fallat la creació de la carpeta
+ S'ha produït un error en crear la carpeta
-
+ <p>No s'ha pogut crear la carpeta local <i>%1</i>.</p>
@@ -364,7 +364,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
- <p>Segur que voleu aturar la sincronització de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p>
+ <p>Segur que voleu deixar de sincronitzar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p>
@@ -374,17 +374,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
- S'està sincronitzant
+ S'està executant una sincronització
- S'està sincronitzant.<br/>Voleu aturar-ho?
+ S'està executant una operació de sincronització.<br/>Voleu aturar-la?
- %1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent les carpetes muntades a través de xarxa o les compartides, poden tenir límits diferents.
+ %1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent-hi les carpetes muntades a través de la xarxa o les carpetes compartides, poden tenir límits diferents.
@@ -394,7 +394,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
- Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzematge.
+ Actualment no hi ha informació disponible sobre l'ús de l'emmagatzematge.
@@ -409,17 +409,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
- La versió del servidor %1 és antiga i fora de suport! Continueu sota la vostra responsabilitat.
+ La versió del servidor (%1) és antiga i ha quedat obsoleta. Continueu sota la vostra responsabilitat.
- Connectat a %1
+ S'ha connectat a %1.
- El servidor %1 no està temporalment disponible
+ El servidor %1 no està disponible temporalment.
@@ -429,32 +429,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
- S'ha desconnectat de %1.
+ S'ha sortit de %1.
- S'està obtenint autorització des del navegador. <a href='%1'>feu clic aquí</a> per tornar a obrir el navegador.
+ S'està obtenint l'autorització del navegador. <a href='%1'>Feu clic aquí</a> per tornar a obrir el navegador.
- Connectant amb %1 …
+ S'està connectant a %1…
- No hi ha connexió amb %1 a %2.
+ No hi ha connexió a %1 a %2.
- La connexió %1 no està configurada.
+ No s'ha configurat cap connexió a %1.
- Inici de sessió
+ Inicia la sessió
@@ -464,12 +464,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
- Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge externes:
+ Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge extern:
- Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge externes:
+ Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge extern:
@@ -492,7 +492,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
- S'ha desconnectat
+ S'ha tancat la sessió
@@ -540,12 +540,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
- Els arxius de la llista d'ignorats així com els enllaços simbòlics, no se sincronitzen. Això inclou:
+ Els fitxers de la llista de fitxers ignorats i els enllaços simbòlics no se sincronitzen. Això inclou:
-
+ Per a veure més activitats, obriu l'aplicació Activitat.
@@ -553,7 +553,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
- Autenticació del certificat de client SSL
+ Autenticació amb certificat de client SSL
@@ -563,12 +563,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
- Certificat i clau (pkcs12)
+ Certificat i clau (pkcs12):
-
+ Navega...
@@ -596,7 +596,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
- S'ha produït un error mentre s'accedia al fitxer de configuració a %1. Si us pau, assegureu-vos que aquest fitxer pot ser accedit des del vostre usuari.
+ S'ha produït un error en accedir al fitxer de configuració a %1. Assegureu-vos que el vostre usuari pugui accedir a aquest fitxer.
@@ -614,7 +614,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
- Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per '%1' a %2
+ Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per a «%1» a %2.
@@ -632,7 +632,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
- S'ha produït un error a l'escriure les metadades a la base de dades
+ S'ha produït un error en escriure les metadades a la base de dades
@@ -640,12 +640,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
- Si us plau, introduïu la contrasenya d'encriptació punt a punt: <br><br>Usuari: %2<br>Compte: %3<br>
+ Introduïu la contrasenya de xifratge d'extrem a extrem: <br><br>Usuari: %2<br>Compte: %3<br>
- Introduïu la contrasenya Punt-a-Punt
+ Introduïu la contrasenya d'extrem a extrem
@@ -653,17 +653,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
- No s'ha configurat cap compte de Nextcloud
+ No s'ha configurat cap compte del Nextcloud
- Error d'autentificació: Aquest nom d'usuari o contrasenya són incorrectes.
+ Error d'autenticació: el nom d'usuari o la contrasenya són incorrectes.
- S'ha exhaurit el temps
+ s'ha esgotat el temps d'espera
@@ -678,7 +678,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
- Actualitzeu el servidor a l'última versió i reestabliu el client.
+ Actualitzeu el servidor a la versió més recent i reinicieu el client.
@@ -686,7 +686,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
- Aturat per l'usuari
+ L'usuari ha cancel·lat l'operació.
@@ -694,7 +694,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
- Falten dades a la resposta de detecció de fitxers del servidor.
+ Falten dades en la resposta de detecció de fitxers del servidor.
@@ -703,7 +703,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
-
+ No s'han pogut generar les metadades per al xifratge. S'està desblocant la carpeta. És possible que es tracti d'un problema amb les biblioteques de l'OpenSSL.
@@ -712,13 +712,13 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
- S'ha produït un error des del servidor: <em>%1</em>
+ S'ha produït un error en el servidor: <em>%1</em>
- S'ha produït un error en accedir al punt final del "testimoni": <br><em>%1</em>
+ S'ha produït un error en accedir a l'extrem «token»: <br><em>%1</em>
@@ -738,12 +738,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
- Connecta a %1
+ Connexió a %1
- Inici de sessió al navegador (Flux d'inici de sessió v2)
+ Inicieu la sessió al navegador (Flux d'inici de sessió v2)
@@ -751,27 +751,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
- No es pot obrir el navegador; si us plau, copieu l'enllaç al navegador.
+ No es pot obrir el navegador; copieu l'enllaç al navegador.
- Esperant autorització
+ S'està esperant l'autorització
-
+ S'està sol·licitant l'autorització
- Iniciant l'autorització
+ S'està iniciant l'autorització
- Enllaç copiat al porta-retalls.
+ S'ha copiat l'enllaç al porta-retalls.
@@ -779,7 +779,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
- El fitxer local %1 no existeix.
+ La carpeta local %1 no existeix.
@@ -794,88 +794,86 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
- %1 i %n altre fitxer s'ha esborrat.%1 i %n altres fitxers s'han suprimit.
+ S'ha suprimit %1 i %n fitxer més.S'ha suprimit %1 i %n fitxers més.%1 names a file.
- S'ha suprimit '%1'
+ S'ha suprimit «%1».
- %1 i %n altre fitxer s'han descarregat.%1 i %n altres fitxers s'han descarregat.
+ S'ha baixat %1 i %n fitxer més.S'ha baixat %1 i %n fitxers més.%1 names a file.
- S'ha descarregat %1
+ S'ha baixat %1.
- %1 i %n altre fitxer s'han actualitzat.%1 i %n altres fitxers s'han actualitzat.
+ S'ha actualitzat %1 i %n fitxer més.S'ha actualitzat %1 i %n fitxers més.%1 names a file.
- S'ha actualitzat %1
+ S'ha actualitzat %1.
- %1 s'ha reanomenat a %2 i %n altre fitxer s'ha reanomenat.%1 s'ha renomenat a %2 i %n altres fitxers s'han reanomenat.
+ S'ha canviat el nom de %1 a %2 i d'%n fitxer més.S'ha canviat el nom de %1 a %2 i de %n fitxers més.%1 and %2 name files.
- %1 s'ha renomenat a %2.
+ S'ha canviat el nom de %1 a %2.
- %1 s'ha mogut a %2 i %n altre fitxer s'ha mogut.%1 s'ha mogut a %2 i %n altres fitxers s'han mogut.
+ S'ha mogut %1 a %2 i %n fitxer més.S'ha mogut %1 a %2 i %n fitxers més.
- %1 s'ha mogut a %2.
+ S'ha mogut %1 a %2.
- %1 i %n altre fitxer tenen conflictes de sincronització%1 i %n altres fitxers tenen conflictes de sincronització
+ %1 i %n fitxer més tenen conflictes de sincronització.%1 i %n fitxers més tenen conflictes de sincronització.
- %1 té conflictes de sincronització. Comproveu el fitxer conflictiu!
+ %1 té un conflicte de sincronització. Comproveu el fitxer conflictiu.
- %1 i %n altre fitxer no s'han sincronitzat per errors.
-Consulteu el registre per obtenir més informació.%1 i %n altres fitxers no s'han sincronitzat per errors.
-Consulteu el registre per obtenir més informació.
+ No s'ha pogut sincronitzar %1 i %n fitxer més per errors. Consulteu el registre per a obtenir més informació.No s'ha pogut sincronitzar %1 i %n fitxers més per errors. Consulteu el registre per a obtenir més informació.
- %1 no s'ha pogut sincronitzar degut a un error. Mireu el registre per més detalls.
+ No s'ha pogut sincronitzar %1 per un error. Consulteu el registre per a obtenir més informació.
- %1 i %n altre/s fitxer/s ara estan bloquejats.%1 i %n altres fitxers ara estan bloquejats.
+ %1 i %n fitxer més estan blocats actualment.%1 i %n fitxers més estan blocats actualment.
- %1 ara està bloquejat.
+ %1 està blocat actualment.
@@ -891,30 +889,28 @@ Consulteu el registre per obtenir més informació.
- S'ha afegit una carpeta de més de %1 MB: %2.
-
+ S'ha afegit una carpeta amb una mida superior a %1 MB: %2.
- S'ha afegit una carpeta d'una font d'emmagatzematge extern.
-
+ S'ha afegit una carpeta d'una font d'emmagatzematge extern.
- Si us plau aneu al paràmetres per seleccionar si voleu descarregar-ho
+ Aneu als paràmetres per a seleccionar si voleu baixar-la.
- La carpeta %1 es va crear, però es va excloure de la sincronització anteriorment. Les dades que hi ha dins no es sincronitzaran.
+ S'ha creat la carpeta %1 però ha estat exclosa de la sincronització anteriorment. Les dades que conté no se sincronitzaran.
- El fitxer %1 es va crear, però es va excloure de la sincronització anteriorment. No es sincronitzarà.
+ S'ha creat el fitxer %1 però ha estat exclosa de la sincronització anteriorment. No se sincronitzarà.
@@ -923,11 +919,7 @@ Consulteu el registre per obtenir més informació.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1
- No s’ha pogut fer un seguiment fiable dels canvis en les carpetes sincronitzades.
-
-Això significa que és possible que el client de sincronització no pugui carregar els canvis locals de forma immediata i, en canvi, només escanejarà els canvis locals i els carregarà de tant en tant (cada dues hores per defecte).
-
-%1
+ No s'ha pogut fer un seguiment fiable dels canvis en les carpetes sincronitzades. Això significa que és possible que el client de sincronització no pugui carregar els canvis locals immediatament i, en canvi, només cercarà els canvis locals i els pujarà ocasionalment (per defecte, cada dues hores). %1
@@ -935,19 +927,14 @@ Això significa que és possible que el client de sincronització no pugui carre
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.
- Tots els fitxers de la carpeta de sincronització "% 1" s'han suprimit del servidor.
-Aquestes eliminacions se sincronitzaran a la vostra carpeta de sincronització local, fent que aquests fitxers no estiguin disponibles si no teniu dret a la restauració.
-Si decidiu restaurar els fitxers, es tornaran a sincronitzar amb el servidor si teniu drets per fer-ho.
-Si decidiu suprimir els fitxers, no estaran disponibles, tret que en sigueu el propietari.
+ S'han suprimit tots els fitxers de la carpeta de sincronització «%1» del servidor. Aquestes supressions se sincronitzaran a la vostra carpeta de sincronització local i aquests fitxers deixaran d'estar disponibles si no teniu dret a restaurar-los. Si decidiu restaurar els fitxers, es tornaran a sincronitzar amb el servidor si teniu drets per fer-ho. Si decidiu suprimir els fitxers, deixaran d'estar disponibles, tret que en sigueu el propietari.
- Tots els fitxers s'han suprimit de la carpeta de sincronització local "%1".
-Aquests fitxers se suprimiran del servidor i no estaran disponibles als altres dispositius si no es restauren.
-Si aquesta acció no era desitjada, podeu restaurar les dades perdudes ara.
+ S'han suprimit tots els fitxers de la carpeta de sincronització local «%1». Aquests fitxers se suprimiran del servidor i no estaran disponibles en els altres dispositius si no es restauren. Si aquesta acció és un error, podeu restaurar les dades perdudes ara.
@@ -969,14 +956,12 @@ Si aquesta acció no era desitjada, podeu restaurar les dades perdudes ara.This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?
- Aquesta sincronització restablirà els fitxers a una hora anterior a la carpeta de sincronització '%1'.
-Això pot ser per què es va restablir una còpia de seguretat al servidor.
-Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers siguin sobreescrits per un fitxer anterior en un estat anterior. Voleu mantenir els fitxers locals més recents com a fitxers de conflicte?
+ Aquesta sincronització restauraria els fitxers a un moment anterior a la carpeta de sincronització «%1». Això pot passar perquè s'ha restaurat una còpia de seguretat en el servidor. Si repreneu la sincronització normalment, se sobreescriuran tots els vostres fitxers per fitxers en un estat anterior. Voleu mantenir els fitxers locals més recents com a fitxers en conflicte?
- Còpia de seguretat detectada
+ S'ha detectat una còpia de seguretat
@@ -986,7 +971,7 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- Manté els fitxers locals com a conflicte
+ Mantén els fitxers locals com a conflicte
@@ -994,12 +979,12 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- No es pot restablir l'estat de la carpeta
+ No s'ha pogut restaurar l'estat de la carpeta
- S'ha trobat un diari de sincronització antic '%1', però no s'ha pogut suprimir. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús.
+ S'ha trobat un diari de sincronització antic «%1», però no s'ha pogut suprimir. Assegureu-vos que no hi hagi cap aplicació que l'estigui utilitzant.
@@ -1019,12 +1004,12 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- S'està esperant per començar a sincronitzar.
+ S'està esperant per a iniciar la sincronització.
- S'està preparant per la sincronització.
+ S'està preparant la sincronització.
@@ -1034,12 +1019,12 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- La sincronització s'ha realitzat correctament, conflictes no resolts.
+ La sincronització s'ha realitzat correctament; hi ha conflictes sense resoldre.
- La darrera sincronització va ser correcta.
+ La darrera sincronització s'ha realitzat correctament.
@@ -1049,7 +1034,7 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- Cancel·la usuari.
+ L'usuari ho ha cancel·lat.
@@ -1059,37 +1044,37 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- %1 (Sync està pausat)
+ %1 (la sincronització està en pausa)
- No s'ha seleccionat cap directori vàlid!
+ No s'ha seleccionat cap carpeta vàlida.
- La ruta seleccionada no és un directori!
+ El camí seleccionat no és una carpeta.
- No teniu permís per escriure a la carpeta seleccionada!
+ No teniu permís per escriure a la carpeta seleccionada.
- La carpeta local %1 ja conté una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Si us plau, trieu-ne una altra!
+ La carpeta local %1 ja conté una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Trieu-ne una altra.
- La carpeta local %1 ja està continguda en una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Si us plau, trieu-ne una altra!
+ La carpeta local %1 ja forma part d'una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Trieu-ne una altra.
- Ja hi ha una sincronització des del servidor cap aquesta carpeta local. Trieu una altra carpeta local!
+ Ja hi ha una sincronització entre el servidor i aquesta carpeta local. Trieu una altra carpeta local.
@@ -1097,7 +1082,7 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- Afegeix connexions de carpetes sincronitzades
+ Afegeix una connexió de sincronització de carpeta
@@ -1115,12 +1100,12 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- Cal que tingueu connexió per afegir una carpeta
+ Heu d'estar connectat per a afegir una carpeta
- Feu clic a aquest botó per afegir una carpeta per sincronitzar.
+ Feu clic en aquest botó per a afegir una carpeta per a sincronitzar.
@@ -1132,32 +1117,32 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- S'ha produït un error en carregar la llista de carpetes des del servidor.
+ S'ha produït un error en carregar la llista de carpetes del servidor.
- Obtenint la llista de carpetes del servidor …
+ S'està recuperant la llista de carpetes del servidor…
- Hi ha conflictes no resolts. Feu clic per veure els detalls.
+ Hi ha conflictes sense resoldre. Feu clic per veure més detalls.
- S'ha desconnectat
+ S'ha tancat la sessió
- S'estan comprovant els canvis en remot '%1'
+ S'estan comprovant els canvis remots a «%1»
- S'estan comprovant els canvis en local '%1'
+ S'estan comprovant els canvis locals a «%1»
@@ -1168,13 +1153,13 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
Build a list of file names
- , '%1'
+ , «%1»Argument is a file name
- '%1'
+ «%1»
@@ -1186,13 +1171,13 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- ,
+ ,Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))
- descarrega %1/s
+ baixada a %1/s
@@ -1203,7 +1188,7 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))
- carrega %1/s
+ pujada a %1/s
@@ -1226,7 +1211,7 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"
- %5 pendent, %1 de %2, fitxer %3 de %4
+ queden %5, %1 de %2, fitxer %3 de %4
@@ -1242,17 +1227,17 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- Esperant …
+ S'està esperant…
-
+ S'està esperant %n carpeta més...S'estan esperant %n carpetes més...
- Preparant per sincronitzar …
+ S'està preparant la sincronització...
@@ -1260,7 +1245,7 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- Aquest problema normalment passa quan els rellotges inotify s'han exhaurit. Consulteu les PMF per obtenir-ne més informació.
+ Aquest problema normalment es produeix quan s'han esgotat les supervisions d'inotify. Consulteu les PMF per obtenir més informació.
@@ -1268,7 +1253,7 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- Afegeix connexions de carpetes sincronitzades
+ Afegeix una connexió de sincronització de carpeta
@@ -1281,17 +1266,17 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- Feu clic per seleccionar un directori local per sincronitzar.
+ Feu clic per seleccionar una carpeta local per a sincronitzar.
- Introduïu la ruta del directori local.
+ Introduïu el camí de la carpeta local.
- Seleccioneu la carpeta font
+ Seleccioneu la carpeta d'origen
@@ -1304,42 +1289,42 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- Introduïu el nom de la carpeta nova que es crearà a sota '%1':
+ Introduïu el nom de la carpeta nova que es crearà a «%1»:
- La carpeta s'ha creat correctament a %1.
+ S'ha creat la carpeta correctament a %1.
- Ha fallat l’autenticació en accedir a %1
+ S'ha produït un error d'autenticació en accedir a %1
- No s'ha pogut crear el directori a %1. Si us plau, comproveu-ho manualment.
+ No s'ha pogut crear la carpeta a %1. Comproveu-ho manualment.
- No s'ha pogut llistar una carpeta. Error: %1
+ No s'han pogut enumerar els elements d'una carpeta. Error: %1
- Trieu això per sincronitzar el compte sencer
+ Trieu això per sincronitzar tot el compte
- Ja s'està sincronitzant aquest directori.
+ Ja s'està sincronitzant aquesta carpeta.
- Ja esteu sincronitzant <i>%1</i>, que és una carpeta dins de <i>%2</i>.
+ Ja esteu sincronitzant <i>%1</i>, que és una carpeta principal de <i>%2</i>.
@@ -1347,12 +1332,12 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- <b>Atenció:</b> %1
+ <b>Avís:</b> %1
- <b>Atenció:</b>
+ <b>Avís:</b>
@@ -1360,22 +1345,22 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- No s'ha rebut cap E-Tag del servidor, comproveu el Proxy/Gateway
+ No s'ha rebut cap etiqueta d'entitat del servidor; comproveu el servidor intermediari o la passarel·la
- Hem rebut un E-Tag diferent en la represa. Es comprovarà la pròxima vegada.
+ S'ha rebut una etiqueta d'entitat diferent per a la represa. Es tornarà a intentar la pròxima vegada.
- El servidor retorna un error de contingut o rang
+ El servidor ha retornat un interval de contingut incorrecte
- S'ha excedit el temps de connexió
+ S'ha excedit el temps d'espera de la connexió
@@ -1404,12 +1389,12 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- Fes servir icones en &Monocrom
+ Utilitza les icones &monocromàtiques
- &Executa a l'iniciar el sistema
+ &Executa en iniciar el sistema
@@ -1424,17 +1409,17 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
-
+ Comprova &automàticament les actualitzacions
-
+ &Comprova ara si hi ha actualitzacions
- &Reinicia && Actualitza
+ &Reinicia i actualitza
@@ -1444,12 +1429,12 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- Edita els fitxers &Ignorats
+ Edita els fitxers &ignorats
- Demana la confirmació abans de sincronitzar carpetes més grans de
+ Demana la confirmació abans de sincronitzar carpetes amb una mida superior a
@@ -1460,22 +1445,22 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- Demana la confirmació abans de sincronitzar fonts d'emmagatzematge externes
+ Demana la confirmació abans de sincronitzar fonts d'emmagatzematge extern
- Mostra les carpetes de sincronització a la subfinestra de navegació &Explorador
+ Mostra les carpetes de sincronització a la subfinestra de navegació de l'&Explorer
- Mostra l'informe de &fallades
+ Mostra l'informador de &fallades
- Notificacions de servidor que requereixen atenció.
+ Notificacions del servidor que requereixen atenció.
@@ -1483,12 +1468,12 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
-
+ Es requereix una contrasenya per a la compartició
-
+ Introduïu una contrasenya per a l'enllaç de compartició:
@@ -1500,9 +1485,7 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- No s’ha pogut recuperar ni crear el recurs d’enllaços públics. Error:
-
-%1
+ No s'ha pogut recuperar ni crear l'enllaç públic de compartició. Error: %1
@@ -1510,12 +1493,12 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- Introduïu la contrassenya de %1:<br><br>Usuari: %2<br>Compte: %3<br>
+ Introduïu la contrasenya de %1:<br><br>Usuari: %2<br>Compte: %3<br>
- La lectura de la cadena de claus ha fallat amb l'error: '%1'
+ S'ha produït un error en llegir l'anell de claus: «%1»
@@ -1538,7 +1521,7 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- Arranjament global de fitxers ignorats
+ Paràmetres globals de fitxers ignorats
@@ -1553,7 +1536,7 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- Això es proporciona pel sistema a '%1' i no es pot modificar en aquesta vista.
+ El sistema proporciona aquesta entrada a «%1» i no es pot modificar en aquesta visualització.
@@ -1588,9 +1571,7 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
- Els fitxers o directoris que concordin amb algun patró no es sincronitzaran.
-
-Els elements que es poden suprimir s'eliminaran si impedeixen que una carpeta sigui suprimida. Això és útil per les metadades.
+ Els fitxers o carpetes que coincideixin amb algun patró no se sincronitzaran. Els elements que es puguin suprimir se suprimiran si impedeixen que se suprimeixi una carpeta. Això és útil per a les metadades.
@@ -1600,17 +1581,17 @@ Els elements que es poden suprimir s'eliminaran si impedeixen que una carpe
- No es poden escriure els canvis a "%1".
+ No es poden escriure els canvis a «%1».
- Afegeix un patró d'ignorar
+ Afegiu un patró per a ignorar
- Afegeix un patró d'ignorar nou:
+ Afegiu un patró per a ignorar nou:
@@ -1629,12 +1610,12 @@ Els elements que es poden suprimir s'eliminaran si impedeixen que una carpe
-
+ <p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p>
- <p>Llicenciat sota la Llicència Pública General GNU (GPL) versió 2.0 o qualsevol altra versió posterior.</p>
+ <p>Publicat sota la versió 2.0 de la Llicència Pública General GNU (GPL) o qualsevol altra versió posterior.</p>
@@ -1642,7 +1623,7 @@ Els elements que es poden suprimir s'eliminaran si impedeixen que una carpe
- Sortida de registre
+ Sortida del registre
@@ -1652,7 +1633,7 @@ Els elements que es poden suprimir s'eliminaran si impedeixen que una carpe
- &Troba
+ &Cerca
@@ -1669,19 +1650,17 @@ Els elements que es poden suprimir s'eliminaran si impedeixen que una carpe
- Quan aquesta opció està habilitada i no hi ha cap altre registre configurat, els registres s'escriuran en una carpeta temporal i caducaran al cap de poques hores. Aquest paràmetre persisteix encara que es reiniciï el client.
-
-Els registres s’escriuran a %1
+ Quan aquesta opció està habilitada i no hi ha cap altre registre configurat, els registres s'escriuran en una carpeta temporal i caducaran al cap de poques hores. Aquest paràmetre persisteix encara que es reiniciï el client. Els registres s'escriuran a %1
- Neteja
+ Esborra
- Neteja la pantalla del registre.
+ Esborra la pantalla de registre.
@@ -1691,7 +1670,7 @@ Els registres s’escriuran a %1
- Desa el fitxer de registre a un fitxer al disc per depuració
+ Desa el fitxer de registre en un fitxer al disc per a la depuració.
@@ -1719,7 +1698,7 @@ Els registres s’escriuran a %1
- <nobr>El fitxer '%1'<br/>no es pot obrir en mode escriptura.<br/><br/>La sortida del registre <b>no</b> es pot desar!</nobr>
+ <nobr>No es pot obrir el fitxer «%1»<br/>en mode d'escriptura.<br/><br/><b>No</b> es pot desar la sortida del registre.</nobr>
@@ -1732,7 +1711,7 @@ Els registres s’escriuran a %1
- <p>Hi ha una nova versió del client %1 disponible.</p><p><b>%2</b> està disponible per descarregar-se. La versió instal·lada és la %3.</p>
+ <p>Hi ha disponible una nova versió del client del %1.</p> <p>Ja es pot baixar la versió <b>%2</b>. La versió instal·lada és la %3.</p>
@@ -1747,7 +1726,7 @@ Els registres s’escriuran a %1
- Obtingueu l'actualització
+ Obtén l'actualització
@@ -1755,37 +1734,37 @@ Els registres s’escriuran a %1
- Paràmetres del proxy
+ Paràmetres del servidor intermediari
- Sense proxy
+ Sense servidor intermediari
- Fes servir el proxy del sistema
+ Utilitza el servidor intermediari del sistema
- Especifiqueu manualment el proxy com a
+ Especifica manualment el servidor intermediari com a
- Equip remot
+ Amfitrió
- El servidor Proxy requereix autenticació
+ El servidor intermediari requereix autenticació
- Ample de banda de baixada
+ Amplada de banda de baixada
@@ -1809,7 +1788,7 @@ Els registres s’escriuran a %1
- Limita a 3/4 de l'ample de banda estimat
+ Limita a 3/4 de l'amplada de banda estimada
@@ -1820,32 +1799,32 @@ Els registres s’escriuran a %1
- Ample de banda de pujada
+ Amplada de banda de pujada
- Equip remot del servidor proxy
+ Nom de l'amfitrió del servidor intermediari
- Nom d'usuari del servidor proxy
+ Nom d'usuari del servidor intermediari
- Contrasenya del servidor proxy
+ Contrasenya del servidor intermediari
- proxy HTTP(S)
+ Servidor intermediari HTTP(S)
- proxy SOCKS5
+ Servidor intermediari SOCKS5
@@ -1853,12 +1832,12 @@ Els registres s’escriuran a %1
- S'ha produït un error des del servidor: <em>%1</em>
+ S'ha produït un error en el servidor: <em>%1</em>
- S'ha produït un error a l'accedir al punt final 'token': <br><em>%1</em>
+ S'ha produït un error en accedir a l'extrem «token»: <br><em>%1</em>
@@ -1878,7 +1857,7 @@ Els registres s’escriuran a %1
- <h1>Usuari incorrecte</h1><p>Heu iniciat la sessió amb l’usuari <em>%1</em>, però heu d'iniciar la sessió amb l'usuari <em>%2</em>.<br>Si us plau, tanqueu la sessió de %3 en una altra pestanya, llavors <a href='%4'>feu clic aquí</a> i inicieu la sessió amb l'usuari %2</p>
+ <h1>Usuari incorrecte</h1><p>Heu iniciat la sessió amb l'usuari <em>%1</em>, però heu d'iniciar la sessió amb l'usuari <em>%2</em>.<br>Tanqueu la sessió de %3 en una altra pestanya, <a href='%4'>feu clic aquí</a> i inicieu la sessió amb l'usuari %2</p>
@@ -1886,29 +1865,28 @@ Els registres s’escriuran a %1
- Nova actualització de %1 preparada
+ Actualització nova del %1 a punt
- S'instal·larà un nova actualització per %1. L'actualitzador pot demanar
-privilegis addicionals durant el procés.
+ S'instal·larà una actualització nova per al %1. És possible que l'actualitzador demani privilegis addicionals durant el procés.
- Descarregant la versió %1. Espera un moment …
+ S'està baixant la versió %1. Espereu un moment…
- Versió %2 de %1 disponible. Reinicieu l'aplicació per començar l'actualització.
+ Està disponible la versió %2 del %1. Reinicieu l'aplicació per a iniciar l'actualització.
- No s'ha pogut descarregar l'actualització. Si us plau, feu clic <a href='%1'>aquí</a>per descarregar l'actualització manualment.
+ No s'ha pogut baixar l'actualització. Feu clic <a href='%1'>aquí</a> per a baixar l'actualització manualment.
@@ -1918,7 +1896,7 @@ privilegis addicionals durant el procés.
- Està disponible la versió %1 version %2. Prem <a href='%3'>aquí</a> per descarregar l'actualització.
+ Està disponible la versió %2 del %1. Feu clic <a href='%3'>aquí</a> per a baixar l'actualització.
@@ -1928,17 +1906,17 @@ privilegis addicionals durant el procés.
- Es desconeix l'estat de les actualitzacions: No s'ha pogut comprovar si hi ha actualitzacions noves.
+ Es desconeix l'estat de les actualitzacions: no s'ha comprovat si hi ha actualitzacions noves.
- No hi ha actualitzacions disponibles. La vostra instal·lació té la versió més recent.
+ No hi ha actualitzacions disponibles. Teniu instal·lada la versió més recent.
- Comprova les actualitzacions
+ Comprova si hi ha actualitzacions
@@ -1956,12 +1934,12 @@ privilegis addicionals durant el procés.
- Cannectant …
+ Connecta…
- %1 carpeta '%2' està sincronitzat amb la carpeta local '%3'
+ La carpeta del %1 «%2» està sincronitzada amb la carpeta local «%3»
@@ -1971,7 +1949,7 @@ privilegis addicionals durant el procés.
- <p><small><strong>Atenció:</strong> La carpeta local no és buida. Trieu una resolució!</small></p>
+ <p><small><strong>Avís:</strong> la carpeta local no està buida. Trieu una resolució.</small></p>
@@ -1992,7 +1970,7 @@ privilegis addicionals durant el procés.
- No hi ha prou espai lliure a la carpeta local!
+ No hi ha prou espai lliure a la carpeta local.
@@ -2000,32 +1978,32 @@ privilegis addicionals durant el procés.
- La connexió ha fallat
+ Error de connexió
- <html><head/><body><p>No s’ha pogut connectar a l’adreça de servidor segura especificada. Com voleu continuar?</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>No s'ha pogut establir la connexió amb l'adreça de servidor segura especificada. Com voleu continuar?</p></body></html>
- Seleccioneu un URL diferent
+ Selecciona un URL diferent
- Torneu-ho a provar sense encriptar via HTTP (és insegur)
+ Torna-ho a provar sense xifrar mitjançant HTTP (insegur)
- Configureu el certificat TLS de la banda del client
+ Configura un certificat TLS del costat del client
- <html><head/><body><p>No s’ha pogut connectar a l’adreça de servidor segura <em>%1</em>. Com voleu continuar?</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>No s'ha pogut establir la connexió amb l'adreça de servidor segura <em>%1</em>. Com voleu continuar?</p></body></html>
@@ -2038,7 +2016,7 @@ privilegis addicionals durant el procés.
- Connecta a %1
+ Connexió a %1
@@ -2051,7 +2029,7 @@ privilegis addicionals durant el procés.
- Connecta a %1
+ Connexió a %1
@@ -2064,12 +2042,12 @@ privilegis addicionals durant el procés.
- Connecta a %1
+ Connexió a %1
- Configuració del sevidor %1
+ Configuració del servidor de %1
@@ -2084,7 +2062,7 @@ privilegis addicionals durant el procés.
- Correu electrònic, contactes i calendari web de fàcil ús
+ Correu electrònic web, contactes i calendari fàcils d'utilitzar
@@ -2095,12 +2073,12 @@ privilegis addicionals durant el procés.
-
+ Aquest URL NO és segur perquè no està xifrat. No és recomanable utilitzar-lo.
- Aquest URL és segur. Podeu fer-lo servir.
+ Aquest URL és segur. Podeu utilitzar-lo.
@@ -2115,7 +2093,7 @@ It is not advisable to use it.
- No s'ha pogut carregar el certificat. Potser la contrasenya és incorrecta?
+ No s'ha pogut carregar el certificat. És possible que la contrasenya sigui incorrecta.
@@ -2123,7 +2101,7 @@ It is not advisable to use it.
- <font color="green">S'ha connectat correctament amb %1: %2 versió %3 (%4)</font><br/><br/>
+ <font color="green">Connectat correctament a %1: %2 versió %3 (%4)</font><br/><br/>
@@ -2133,52 +2111,52 @@ It is not advisable to use it.
- Ha fallat la connexió amb %1 a %2:<br/>%3
+ No s'ha pogut connectar a %1 a %2:<br/>%3
- S'ha exhaurit el temps d'espera mentre es connectava a %1 a les %2.
+ S'ha esgotat el temps d'espera en connectar-se a %1 a %2.
-
+ S'està intentant la connexió a %1 a %2...
- La sol·licitud autenticada al servidor s'ha redirigit a '%1'. L’URL no és bo, el servidor està mal configurat.
+ S'ha redirigit la sol·licitud autenticada al servidor a «%1». L'URL és incorrecte: el servidor està mal configurat.
- El servidor ha prohibit l'accés. Per verificar que teniu permisos, <a href="%1">feu clic aquí</a> per accedir al servei amb el vostre navegador.
+ El servidor ha prohibit l'accés. Per comprovar que hi teniu accés, <a href="%1">feu clic aquí</a> per a accedir al servei amb el vostre navegador.
-
+ S'ha rebut una resposta no vàlida a una sol·licitud WebDAV autenticada
- La carpeta local %1 ja existeix, s'està configurant per sincronitzar.<br/><br/>
+ La carpeta de sincronització local %1 ja existeix; s'està configurant per a la sincronització.<br/><br/>
- Creant la carpeta de sincronització local %1 …
+ S'està creant la carpeta de sincronització local %1…
- d'acord
+ correcte
- ha fallat.
+ s'ha produït un error.
@@ -2188,7 +2166,7 @@ It is not advisable to use it.
- No heu especificat cap carpeta remota!
+ No s'ha especificat cap carpeta remota.
@@ -2198,69 +2176,69 @@ It is not advisable to use it.
- s'està creant una carpeta a Nextcloud: %1
+ s'està creant una carpeta al Nextcloud: %1
- La carpeta remota %1 s'ha creat correctament.
+ S'ha creat la carpeta remota %1 correctament.
- La carpeta remota %1 ja existeix. S'hi està connectant per sincronitzar-les.
+ La carpeta remota %1 ja existeix. S'està connectant per a sincronitzar-la.
- La creació de la carpeta ha donat el codi d'error HTTP %1
+ La creació de la carpeta ha generat el codi d'error HTTP %1
- Ha fallat la creació de la carpeta perquè les credencials proporcionades són incorrectes!<br/>Si us plau, aneu enrere i comproveu les credencials.</p>
+ S'ha produït un error en crear la carpeta perquè les credencials proporcionades són incorrectes.<br/>Comproveu les credencials.</p>
- <p><font color="red">La creació de la carpeta remota ha fallat, probablement perquè les credencials facilitades són incorrectes.</font><br/>Si us plau, comproveu les vostres credencials.</p>
+ <p><font color="red">S'ha produït un error en crear la carpeta remota, probablement perquè les credencials proporcionades són incorrectes.</font><br/>Comproveu les credencials.</p>
- La creació de la carpeta remota %1 ha fallat amb l'error <tt>%2</tt>.
+ S'ha produït un error en crear la carpeta remota %1: <tt>%2</tt>.
- S'ha establert una connexió de sincronització des de %1 a la carpeta remota %2.
+ S'ha configurat una connexió de sincronització de %1 a la carpeta remota %2.
- S'ha connectat amb èxit a %1!
+ S'ha establert la connexió amb %1 correctament.
- No s'ha pogut establir la connexió amb %1. Si us plau, torneu-ho a provar.
+ No s'ha pogut establir la connexió amb %1. Torneu-ho a provar.
- Ha fallat el canvi de nom de la carpeta
+ S'ha produït un error en canviar el nom de la carpeta
- No es pot suprimit i restaurar la carpeta perquè una carpeta o un fitxer de dins està obert en un altre programa. Si us plau, tanqueu la carpeta o el fitxer i intenteu-ho de nou o cancel·leu la configuració.
+ No es pot suprimir i fer una còpia de seguretat de la carpeta perquè la carpeta o un fitxer que conté està obert en un altre programa. Tanqueu la carpeta o el fitxer i torneu-ho a provar o cancel·leu la configuració.
- <font color="green"><b>la carpeta de sincronització %1 s'ha creat correctament!</b></font>
+ <font color="green"><b>S'ha creat la carpeta de sincronització %1 correctament!</b></font>
@@ -2268,12 +2246,12 @@ It is not advisable to use it.
- Assistent de connexió %1
+ Assistent de connexió del %1
- Salta la configuració de carpetes
+ Omet la configuració de carpetes
@@ -2299,7 +2277,7 @@ It is not advisable to use it.
- Resposta JSON no vàlida de l’URL de l’enquesta
+ L'URL de sol·licitud ha proporcionat una resposta JSON no vàlida
@@ -2307,7 +2285,7 @@ It is not advisable to use it.
- S'ha produït un error en escriure metadades a la base de dades
+ S'ha produït un error en escriure les metadades a la base de dades
@@ -2315,52 +2293,52 @@ It is not advisable to use it.
- El fitxer %1 no es pot descarregar perquè hi manca informació de xifratge.
+ No es pot baixar el fitxer %1 perquè falta la informació de xifratge.
- El fitxer %1 no es pot descarregar a causa d’un conflicte de nom amb un fitxer local.
+ No es pot baixar el fitxer %1 perquè hi ha un conflicte de nom amb un fitxer local.
- La descàrrega reduiria l'espai lliure de disc local per sota del límit
+ La baixada reduiria l'espai lliure del disc local per sota del límit
- L'espai lliure del disc dur és inferior a %1
+ L'espai lliure en el disc és inferior a %1
- El fitxer s'ha suprimit del servidor
+ S'ha suprimit el fitxer del servidor
- No s'ha pogut descarregar el fitxer completament.
+ No s'ha pogut baixar el fitxer completament.
- El fitxer descarregat és buit malgrat que el servidor ha dit que hauria d'haver estat %1.
+ El fitxer baixat està buit malgrat que el servidor ha informat que tindria una mida de %1.
- El fitxer %1 no es pot desar a causa d’un conflicte de nom amb un fitxer local.
+ No es pot desar el fitxer %1 perquè hi ha un conflicte de nom amb un fitxer local.
- El fitxer ha canviat des que es va descobrir
+ El fitxer ha canviat des del descobriment
- S'ha produït un error en escriure metadades a la base de dades
+ S'ha produït un error en escriure les metadades a la base de dades
@@ -2368,12 +2346,12 @@ It is not advisable to use it.
- ; Ha fallat la restauració: %1
+ ; S'ha produït un error durant la restauració: %1
- S'ha suprimit un fitxer o carpeta d’una compartició de només lectura, però la restauració ha fallat: %1
+ S'ha suprimit un fitxer o carpeta d'una compartició de només lectura, però s'ha produït un error durant la restauració: %1
@@ -2381,7 +2359,7 @@ It is not advisable to use it.
- no s'ha pogut suprimit el fitxer %1, error: %2
+ no s'ha pogut suprimir el fitxer %1, error: %2
@@ -2396,7 +2374,7 @@ It is not advisable to use it.
- S'ha produït un error en escriure metadades a la base de dades
+ S'ha produït un error en escriure les metadades a la base de dades
@@ -2404,17 +2382,17 @@ It is not advisable to use it.
- Error en eliminar '%1': %2;
+ Error en suprimir «%1»: %2;
- No s'ha pogut suprimir la carpeta '%1'
+ No s'ha pogut suprimir la carpeta «%1»
- No es pot suprimit %1 perquè hi ha un conflicte amb el nom d'un fitxer local
+ No s'ha pogut suprimir %1 perquè hi ha un conflicte amb el nom d'un fitxer local
@@ -2422,13 +2400,13 @@ It is not advisable to use it.
- El fitxer %1 no es pot reanomenar a %2 perquè hi ha un conflicte amb el nom d'un fitxer local
+ No es pot canviar el nom del fitxer %1 a %2 perquè hi ha un conflicte amb el nom d'un fitxer local
- S'ha produït un error en escriure metadades a la base de dades
+ S'ha produït un error en escriure les metadades a la base de dades
@@ -2436,7 +2414,7 @@ It is not advisable to use it.
- Codi HTTP incorrecte retornat pel servidor. S'esperava 204, però s'ha rebut "%1 %2".
+ El servidor ha retornat un codi HTTP incorrecte. S'esperava el codi 204, però s'ha rebut «%1 %2».
@@ -2444,12 +2422,12 @@ It is not advisable to use it.
- Codi HTTP incorrecte retornat pel servidor. S'esperava 201, però s'ha rebut "%1 %2".
+ El servidor ha retornat un codi HTTP incorrecte. S'esperava el codi 201, però s'ha rebut «%1 %2».
- S'ha produït un error en escriure metadades a la base de dades
+ S'ha produït un error en escriure les metadades a la base de dades
@@ -2457,13 +2435,13 @@ It is not advisable to use it.
- Codi HTTP incorrecte retornat pel servidor. S'esperava 201, però s'ha rebut "%1 %2".
+ El servidor ha retornat un codi HTTP incorrecte. S'esperava el codi 201, però s'ha rebut «%1 %2».
- S'ha produït un error en escriure metadades a la base de dades
+ S'ha produït un error en escriure les metadades a la base de dades
@@ -2471,18 +2449,18 @@ It is not advisable to use it.
- El fitxer %1 no es pot carregar perquè existeix un altre fitxer amb el mateix nom, només canvia les majúscules i minúscules
+ No es pot pujar el fitxer %1 perquè existeix un altre fitxer amb el mateix nom que només es distingeix per les majúscules i les minúscules
- La càrrega de %1 supera la quota de la carpeta
+ La pujada de %1 supera la quota de la carpeta
- S'ha eliminat el fitxer (inicieu la càrrega) %1
+ S'ha suprimit el fitxer (inicia la càrrega) %1
@@ -2497,7 +2475,7 @@ It is not advisable to use it.
- S'ha produït un error en escriure metadades a la base de dades
+ S'ha produït un error en escriure les metadades a la base de dades
@@ -2505,7 +2483,7 @@ It is not advisable to use it.
- El fitxer local s'ha suprimit durant la sincronització.
+ S'ha suprimit el fitxer local durant la sincronització.
@@ -2525,7 +2503,7 @@ It is not advisable to use it.
- Falta l'ETag del servidor
+ Falta l'etiqueta d'entitat del servidor
@@ -2533,12 +2511,12 @@ It is not advisable to use it.
- Falta l’URL de l’enquesta
+ Falta l'URL de sol·licitud
- El fitxer local s'ha suprimit durant la sincronització.
+ S'ha suprimit el fitxer local durant la sincronització.
@@ -2548,7 +2526,7 @@ It is not advisable to use it.
- El servidor no ha reconegut el darrer fragment. (No hi havia cap etiqueta electrònica)
+ El servidor no ha reconegut el darrer fragment. (No hi havia cap etiqueta d'entitat)
@@ -2556,22 +2534,22 @@ It is not advisable to use it.
- Cal l'autenticació del servidor proxy
+ Es requereix l'autenticació del servidor intermediari
- Usuari:
+ Nom d'usuari:
- Proxy:
+ Servidor intermediari:
- El servidor proxy necessita un nom d’usuari i una contrasenya.
+ El servidor intermediari requereix un nom d'usuari i una contrasenya.
@@ -2592,7 +2570,7 @@ It is not advisable to use it.
- Carregant …
+ S'està carregant…
@@ -2613,12 +2591,12 @@ It is not advisable to use it.
- Actualment no hi ha subcarpetes al servidor.
+ Actualment no hi ha subcarpetes en el servidor.
- S'ha produit un error en carregar la llista de subcarpetes.
+ S'ha produït un error en carregar la llista de subcarpetes.
@@ -2662,17 +2640,17 @@ It is not advisable to use it.
- compartir l'etiqueta
+ etiqueta de compartició
- camí de l'OwnCloud:
+ Camí de l'ownCloud:
- Ruta del NextCloud:
+ Camí del Nextcloud:
@@ -2692,22 +2670,22 @@ It is not advisable to use it.
- S'està compartint amb %1
+ Compartició de %1
- El fitxer no es pot compartir perquè va ser compartit sense permisos de compartició.
+ No es pot compartir el fitxer perquè s'ha compartit sense permisos de compartició.
-
+ Es requereix una contrasenya per a la compartició
-
+ Introduïu una contrasenya per a l'enllaç de compartició:
@@ -2715,7 +2693,7 @@ It is not advisable to use it.
- Compartir l'enllaç
+ Enllaç de compartició
@@ -2730,17 +2708,17 @@ It is not advisable to use it.
- &Comparteix l'enllaç
+ &Comparteix un enllaç
- Data de caducitat:
+ Data de venciment:
- Caduca:
+ Venciment:
@@ -2755,17 +2733,17 @@ It is not advisable to use it.
- Només lectura
+ Només de lectura
- Permet Carregar && Editar
+ Permet la pujada i l'edició
- Deixa anar el fitxer (només càrrega)
+ Arrossegament de fitxers (només pujada)
@@ -2775,32 +2753,32 @@ It is not advisable to use it.
- Deixa anar el fitxer (només càrrega)
+ Arrossegament de fitxers (només pujada)
- Protegit amb contrasenya
+ Protecció amb contrasenya
- Nota al destinatari
+ Nota per al destinatari
- Protegeix amb contrasenya
+ Protecció amb contrasenya
- Data de caducitat
+ Data de venciment
- Establiu una data de caducitat
+ Definiu una data de venciment
@@ -2820,12 +2798,12 @@ It is not advisable to use it.
- Confirmeu la supressió de la compartició de l’enllaç
+ Confirmeu la supressió de l'enllaç de compartició
- <p>Esteu segurs que voleu suprimir la compartició d’enllaços públics <i>%1</i>?</p><p>Nota: aquesta acció no es pot desfer.</p>
+ <p>Segur que voleu suprimir l'enllaç públic de compartició <i>%1</i>?</p><p>Nota: aquesta acció no es pot desfer.</p>
@@ -2848,7 +2826,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Comparteix amb usuaris o grups...
@@ -2858,7 +2836,7 @@ It is not advisable to use it.
- No hi ha resultats per '%1'
+ No hi ha resultats per a «%1»
@@ -2876,12 +2854,12 @@ It is not advisable to use it.
- pot editar
+ Pot editar
- Pot re-compartir
+ Pot tornar a compartir
@@ -2914,7 +2892,7 @@ It is not advisable to use it.
- Heu d'iniciar la sessió com a usuari %1
+ Heu d'iniciar la sessió amb l'usuari %1
@@ -2922,22 +2900,22 @@ It is not advisable to use it.
- %1 - Autenticat
+ %1 - Autenticació
- Visor del Depurador de xifratge SSL
+ Visualització de depuració de xifratge SSL
- Es requereix nova acreditació
+ Es requereix una nova autenticació
- La vostra sessió ha caducat. Heu de tornar a iniciar la sessió per continuar utilitzant el client.
+ La vostra sessió ha caducat. Heu de tornar a iniciar la sessió per a continuar utilitzant el client.
@@ -2951,7 +2929,7 @@ It is not advisable to use it.
- Comparteix el menú contextual
+ Compartició del menú contextual
@@ -2967,7 +2945,7 @@ It is not advisable to use it.
- Compartir mitjançant %1
+ Comparteix mitjançant %1
@@ -2977,12 +2955,12 @@ It is not advisable to use it.
- Enviar l'enllaç privat per correu electrònic …
+ Envia l'enllaç privat per correu electrònic…
- No es permet re-compartir el fitxer
+ No es permet tornar a compartir el fitxer
@@ -2998,12 +2976,12 @@ It is not advisable to use it.
- Editar
+ Edita
- Obre-ho al navegador
+ Obre en el navegador
@@ -3011,7 +2989,7 @@ It is not advisable to use it.
- <h3>Detalls del certificat</h3>
+ <h3>Detalls del certificat</h3>
@@ -3021,7 +2999,7 @@ It is not advisable to use it.
- Noms alternatius del tema:
+ Noms alternatius de l'entitat:
@@ -3036,7 +3014,7 @@ It is not advisable to use it.
- Estat o Província
+ Estat o província
@@ -3046,7 +3024,7 @@ It is not advisable to use it.
- Serial:
+ Número de sèrie:
@@ -3061,12 +3039,12 @@ It is not advisable to use it.
- Emès el:
+ Data d'emissió:
- Caduca el:
+ Data de venciment:
@@ -3076,7 +3054,7 @@ It is not advisable to use it.
- SHA-256
+ SHA-256:
@@ -3086,12 +3064,12 @@ It is not advisable to use it.
- <p><b>Nota:</b> Aquest certificat va ser aprovat manualment</p>
+ <p><b>Nota:</b> aquest certificat s'ha aprovat manualment</p>
- %1 (auto-signat)
+ %1 (autosignat)
@@ -3102,15 +3080,13 @@ It is not advisable to use it.
- Aquesta connexió és encriptada usant %1 bit %2.
-
+ Aquesta connexió està xifrada mitjançant %2 de %1 bits.
- Aquesta connexió NO és segura perquè no està xifrada.
-
+ Aquesta connexió NO és segura perquè no està xifrada.
@@ -3120,7 +3096,7 @@ It is not advisable to use it.
- Els tiquets/identificadors de sessió SSL no estan implementats
+ No s'admeten els tiquets ni els identificadors de sessió SSL
@@ -3148,25 +3124,25 @@ It is not advisable to use it.
- No es pot connectar de forma segura a <i>%1</i>:
+ No es pot establir una connexió segura a <i>%1</i>:
- amb certificat %1
+ amb el certificat %1
- <no especificat>
+ <sense especificar>
- Organització %1
+ Organització: %1
@@ -3198,7 +3174,7 @@ It is not advisable to use it.
- Data d'efectivitat: %1
+ Data d'entrada en vigor: %1
@@ -3216,22 +3192,22 @@ It is not advisable to use it.
- Èxit.
+ Sincronització correcta.
- No s’ha pogut carregar o crear el fitxer de diari. Assegureu-vos que teniu permisos de lectura i d’escriptura a la carpeta de sincronització local.
+ No s'ha pogut carregar o crear el fitxer de diari. Assegureu-vos que teniu permisos de lectura i d'escriptura a la carpeta de sincronització local.
- Ha fallat el pas del descobriment.
+ S'ha produït un error en el pas del descobriment.
- S'ha excedit el temps d'espera de connexió de xarxa.
+ S'ha superat el temps d'espera de la connexió de xarxa.
@@ -3241,12 +3217,12 @@ It is not advisable to use it.
- Permís denegat.
+ S'ha denegat el permís.
- No s’ha trobat el fitxer o el directori:
+ No s'ha trobat el fitxer o el directori:
@@ -3256,37 +3232,37 @@ It is not advisable to use it.
- No hi ha espai disponible al servidor %1.
+ No hi ha espai disponible al servidor de %1.
- Error CSync no especificat.
+ Error de CSync no especificat.
- Aturat per l'usuari
+ L'usuari ha cancel·lat l'operació.
- El servei no està disponible temporalment
+ El servei no està disponible temporalment.
- La carpeta muntada no està disponible temporalment al servidor
+ La carpeta muntada no està disponible temporalment al servidor.
- Accés prohibit
+ S'ha prohibit l'accés.
- S'ha produït un error en obrir una carpeta
+ S'ha produït un error en obrir una carpeta.
@@ -3296,32 +3272,32 @@ It is not advisable to use it.
- S'ha produït l'error intern número %1.
+ S'ha produït l'error intern núm. %1.
- %1 (omès a causa d’un error anterior, torneu-ho a provar d'aquí a %2)
+ %1 (s'ha omès a causa d'un error anterior, torneu-ho a provar d'aquí a %2)
- La sincronització d'enllaços simbòlics no està implementada.
+ No s'admet la sincronització d'enllaços simbòlics.
- El fitxer està a la llista d'ignorats.
+ El fitxer és a la llista de fitxers ignorats.
- Els noms de fitxers que finalitzen amb un punt no estan suportats en aquest sistema de fitxers.
+ No s'admeten els noms de fitxer que finalitzen amb un punt en aquest sistema de fitxers.
- Els noms de fitxers que continguin el caràcter '%1' no són compatibles amb aquest sistema de fitxers.
+ No s'admeten els noms de fitxers que contenen el caràcter «%1» en aquest sistema de fitxers.
@@ -3336,68 +3312,68 @@ It is not advisable to use it.
- El nom de fitxer és massa llarg.
+ El nom del fitxer és massa llarg.
- El fitxer/carpeta s'ha ignorat perquè és ocult.
+ S'ignora el fitxer o la carpeta perquè està ocult.
- La jerarquia de carpetes és massa profunda
+ La jerarquia de carpetes és massa profunda.
- El nom del fitxer no es pot codificar al vostre sistema de fitxers.
+ El nom del fitxer no es pot codificar en el vostre sistema de fitxers.
- Conflicte no resolt.
+ Conflicte sense resoldre.
- Conflicte: versió del servidor descarregada, còpia local reanomenada i no carregada.
+ Conflicte: s'ha baixat la versió del servidor, s'ha canviat el nom de la còpia local i no s'ha pujat.
- L'estat ha fallat.
+ No s'ha pogut comprovar l'estat.
- La codificació del nom de fitxer no és vàlida
+ La codificació del nom de fitxer no és vàlida.
- Caràcters no vàlids, canvieu el nom de "%1"
+ Caràcters no vàlids; canvieu el nom de «%1».Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()
- Només %1 disponible, necessiteu com a mínim %2 per començar
+ Només hi ha %1 disponibles, necessiteu com a mínim %2 per a començar
- No es pot obrir o crear la base de dades de sincronització local. Assegureu-vos que teniu accés d’escriptura a la carpeta de sincronització.
+ No es pot obrir o crear la base de dades de sincronització local. Assegureu-vos que teniu accés d'escriptura a la carpeta de sincronització.
- No es pot llegir la llista negra de la base de dades local
+ No s'ha pogut llegir la llista negra de la base de dades local.
- No es pot llegir des del diari de sincronització.
+ No s'ha pogut llegir el diari de sincronització.
@@ -3407,39 +3383,39 @@ It is not advisable to use it.
- El nom del fitxer conté al menys un caràcter no vàlid
+ El nom del fitxer conté com a mínim un caràcter no vàlid
- S'ha ignorat per la llista negra "trieu què sincronitzar"
+ S'ha ignorat per la llista negra "Trieu què voleu sincronitzar"
- No permès perquè no teniu permís per afegir subcarpetes a aquesta carpeta
+ No es permet perquè no teniu permís per afegir subcarpetes en aquesta carpeta
- No es permet perquè no teniu permís per afegir una carpeta pare
+ No es permet perquè no teniu permís per afegir una carpeta principal
- No es permet perquè no teniu permís per afegir fitxers a aquesta carpeta
+ No es permet perquè no teniu permís per afegir fitxers en aquesta carpeta
- No es permet carregar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, s'està restaurant
+ No es permet carregar aquest fitxer perquè és de només lectura en el servidor; s'està restaurant
- No es permet eliminar, s'està restaurant
+ No es permet suprimir; s'està restaurant
@@ -3449,12 +3425,12 @@ It is not advisable to use it.
- No es pot moure, es restaura l’element
+ No es permet el desplaçament; s'ha restaurat l'element
- No es permet moure perquè %1 només és de lectura
+ No es permet el desplaçament perquè %1 és de només lectura
@@ -3469,12 +3445,12 @@ It is not advisable to use it.
- L’espai en disc és baix: s’han omès les descàrregues que reduirien l’espai lliure per sota de %1.
+ Queda poc espai en el disc: s'han omès les baixades que reduirien l'espai lliure per sota de %1.
- Espai insuficient al servidor per carregar-hi alguns fitxers.
+ No hi ha prou espai en el servidor per pujar-hi alguns fitxers.
@@ -3495,7 +3471,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Obre el quadre de diàleg principal
@@ -3505,7 +3481,7 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Surt del %1
@@ -3519,18 +3495,18 @@ It is not advisable to use it.
Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)
-
+ <p>Client d'escriptori del %1</p>
- <p>Versió %1. Per a més informació, feu clic <a href='%2'>aquí</a>.</p>
+ <p>Versió %1. Per a obtenir més informació, feu clic <a href='%2'>aquí</a>.</p>
- <p>Aquest llançament va ser subministrat per %1</p>
+ <p>Aquesta versió ha estat proporcionada per %1</p>
@@ -3538,27 +3514,27 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Torna a intentar totes les pujades
-
+ Heu canviat el nom de
-
+ Heu suprimit
-
+ Heu creat
-
+ Heu canviat
@@ -3566,22 +3542,22 @@ It is not advisable to use it.
- Confirmar l'eliminació del compte
+ Confirmeu la supressió del compte
-
+ <p>Segur que voleu suprimir la connexió al compte <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p>
- Eliminar la connexió
+ Suprimeix la connexió
- Cancel·lar
+ Cancel·la
@@ -3594,7 +3570,7 @@ It is not advisable to use it.
- El servidor "%1" ha proporcionat un certificat no vàlid. Voleu continuar?
+ L'amfitrió «%1» ha proporcionat un certificat no vàlid. Voleu continuar?
@@ -3602,12 +3578,12 @@ It is not advisable to use it.
- Heu tancat la sessió de %1 com a usuari %2. Si us plau, torneu a iniciar la sessió
+ Heu tancat la sessió a %1 de l'usuari %2. Torneu a iniciar la sessió
- Si us plau, inicieu la sessió amb l’usuari: %1
+ Inicieu la sessió amb l'usuari %1
@@ -3615,7 +3591,7 @@ It is not advisable to use it.
- Iniciar sessió
+ Inicia la sessió
@@ -3628,7 +3604,7 @@ It is not advisable to use it.
- El servidor del compte %1 fa servir la versió antiga %2 antiga i no és compatible. Fer servir aquest client amb versions no compatibles del servidor no s'ha provat i pot ser potencialment perillós. Procediu sota la vostra responsabilitat.
+ El servidor del compte %1 utilitza la versió %2, que és antiga i ha quedat obsoleta. No s'ha provat l'ús d'aquest client amb versions del servidor obsoletes i és potencialment perillós. Continueu sota la vostra responsabilitat.
@@ -3643,7 +3619,7 @@ It is not advisable to use it.
- S'ha desconnectat de %1
+ Desconnectat de %1
@@ -3658,23 +3634,23 @@ It is not advisable to use it.
- Acrediteu-vos
+ Inicieu la sessió
- S'ha desconnectat
+ S'ha tancat la sessió
- La sincronització del compte està deshabilitada
+ La sincronització del compte està inhabilitada
- S'ha pausat la sincronització
+ La sincronització està en pausa
@@ -3684,7 +3660,7 @@ It is not advisable to use it.
- Conflictes no resolts
+ Conflictes sense resoldre
@@ -3699,17 +3675,17 @@ It is not advisable to use it.
- No hi han carpetes sincronitzades configurades.
+ No s'ha configurat cap carpeta de sincronització.
- No s’han configurat carpetes de sincronització
+ No s'ha configurat cap carpeta de sincronització
- Obre al navegador
+ Obre en el navegador
@@ -3719,12 +3695,12 @@ It is not advisable to use it.
- Fitxers gestionats:
+ Carpetes administrades:
- Obre la carpeta '%1'
+ Obre la carpeta «%1»
@@ -3734,22 +3710,22 @@ It is not advisable to use it.
- Pausa totes les carpetes
+ Atura totes les carpetes
- Iniciant la sessió …
+ Inicia la sessió…
- Surt
+ Tanca la sessió
- Sincronitzant %1 de %2 (%3 restants)
+ S'està sincronitzant %1 de %2 (queden %3)
@@ -3759,7 +3735,7 @@ It is not advisable to use it.
- S'està sincronitzant %1 (%2 pendents)
+ S'està sincronitzant %1 (queden %2)
@@ -3789,12 +3765,12 @@ It is not advisable to use it.
- Pausa totes les sincronitzacions
+ Atura totes les sincronitzacions
- Pausa la sincronització
+ Atura la sincronització
@@ -3809,17 +3785,17 @@ It is not advisable to use it.
- Configuracions …
+ Paràmetres…
- Nou compte …
+ Compte nou…
- Mostrar més activitat ...
+ Mostra més activitat...
@@ -3835,7 +3811,7 @@ It is not advisable to use it.
Only shows in debug mode to allow testing the crash handler
- Fallada ara
+ Provoca una fallada ara
@@ -3845,12 +3821,12 @@ It is not advisable to use it.
- S'estan comprovant canvis al control remot '%1'
+ S'estan comprovant els canvis remots a «%1»
- S'estan comprovant els canvis en local '%1'
+ S'estan comprovant els canvis locals a «%1»
@@ -3858,12 +3834,12 @@ It is not advisable to use it.
- Sincronitza-ho tot des del servidor
+ S&incronitza-ho tot des del servidor
- Demana la confirmació abans de sincronit&zar carpetes més grans de
+ Demana la confirmació abans de sincronit&zar les carpetes amb una mida superior a
@@ -3894,17 +3870,17 @@ It is not advisable to use it.
- &Manté les dades locals
+ &Mantén les dades locals
- <html><head/><body><p>Si aquesta caixa està marcada, el contingut existent en la carpeta local s'eliminarà per començar una nova sincronització des del servidor.</p><p>No la marqueu si el contingut local s'ha de carregar a la carpeta del servidor.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Si es marca aquesta casella, se suprimirà el contingut existent a la carpeta local per a iniciar una sincronització completament nova des del servidor.</p><p>No la marqueu si s'ha de pujar el contingut local a la carpeta del servidor.</p></body></html>
- Comença una sin&cronització des de zero (això suprimeix la carpeta local!)
+ Inicia una sin&cronització des de zero (això suprimeix la carpeta local!)
@@ -3925,12 +3901,12 @@ It is not advisable to use it.
- Si us plau, canvieu al vostre navegador per continuar.
+ Obriu el navegador per continuar.
- Hi ha hagut un error mentre es connectava. Si us plau, torneu-ho a provar.
+ S'ha produït un error durant la connexió. Torneu-ho a provar.
@@ -4033,7 +4009,7 @@ It is not advisable to use it.
- Surt
+ Tanca la sessió
@@ -4114,12 +4090,12 @@ It is not advisable to use it.
- La capçalera de la suma de verificació contenia un tipus de comprovació desconegut '%1'
+ La capçalera de la suma de verificació contenia un tipus de suma de verificació desconegut «%1»
- El fitxer descarregat no coincideix amb la suma de verificació, es reprendrà.
+ El fitxer baixat no coincideix amb la suma de verificació, es reprendrà.
@@ -4127,12 +4103,12 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Reprèn la sincronització de tot
-
+ Atura la sincronització de tot
@@ -4152,17 +4128,17 @@ It is not advisable to use it.
-
+ Obre l'element de sincronització localment
-
+ Obre l'URL
-
+ Obre el quadre de diàleg de compartició
@@ -4175,7 +4151,7 @@ It is not advisable to use it.
- %1 requereix una safata del sistema que funcioni. Si esteu executant XFCE seguiu <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">aquestes instruccions</a>. Altrament, instal·leu una aplicació de safata com ara 'trayer' i torneu-ho a provar.
+ El %1 requereix una safata del sistema funcional. Si esteu executant l'Xfce, seguiu <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">aquestes instruccions</a>. En cas contrari, instal·leu una aplicació de safata del sistema com ara «trayer» i torneu-ho a provar.
@@ -4183,7 +4159,7 @@ It is not advisable to use it.
- <p><small>Construït a partir de la revisió Git <a href="%1">%2</a> el %3, %4 fent servir Qt %5, %6</small></p>
+ <p><small>Compilat a partir de la revisió del Git <a href="%1">%2</a> el %3 a les %4 mitjançant Qt %5, %6</small></p>
@@ -4191,22 +4167,22 @@ It is not advisable to use it.
- Descarregat
+ S'ha baixat
- Carregat
+ S'ha pujat
- S'ha baixat la versió del servidor i s'ha renomenat el fitxer local com a fitxer de conflicte
+ S'ha baixat la versió del servidor i s'ha copiat el fitxer local modificat en un fitxer en conflicte
- Suprimit
+ S'ha suprimit
@@ -4247,7 +4223,7 @@ It is not advisable to use it.
- s'està carregant
+ s'està pujant
@@ -4296,12 +4272,12 @@ It is not advisable to use it.
- Sincronització amb èxit
+ Sincronització correcta
- Sincronització realitzada amb èxit, alguns fitxers s'han ignorat.
+ Sincronització correcta, s'han ignorat alguns fitxers.
@@ -4316,7 +4292,7 @@ It is not advisable to use it.
- S'està preparant per sincronitzar
+ S'està preparant per a la sincronització
@@ -4326,7 +4302,7 @@ It is not advisable to use it.
- La sincronització està pausada.
+ La sincronització està en pausa.
@@ -4339,7 +4315,7 @@ It is not advisable to use it.
- S'ha produït un error en iniciar el navegador per anar a l'URL %1. Potser no s’ha configurat cap navegador predeterminat?
+ S'ha produït un error en iniciar el navegador per anar a l'URL %1. És possible que no s'hagi configurat cap navegador per defecte.
@@ -4349,7 +4325,7 @@ It is not advisable to use it.
- S'ha produït un error en iniciar el client de correu electrònic per crear un missatge nou. Potser no s’ha configurat cap client de correu electrònic predeterminat?
+ S'ha produït un error en iniciar el gestor de correu electrònic per crear un missatge nou. És possible que no s'hagi configurat cap client de correu electrònic per defecte.
@@ -4367,7 +4343,7 @@ It is not advisable to use it.
- Uneix
+ Uneix-m'hi