mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-10-24 05:15:40 +03:00
Merge branch 'master' into disco-support
This commit is contained in:
commit
76b9d5c0c3
1 changed files with 47 additions and 47 deletions
|
@ -2887,7 +2887,7 @@ Uzi ĝin ne konsilindas.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Organizational Unit (OU):</source>
|
||||
<translation>Organiza ero („OU“):</translation>
|
||||
<translation>Organiza unuo („OU“):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="94"/>
|
||||
|
@ -2927,7 +2927,7 @@ Uzi ĝin ne konsilindas.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="107"/>
|
||||
<source><h3>Fingerprints</h3></source>
|
||||
<translation><h3>Fingropremaĵoj</h3></translation>
|
||||
<translation><h3>Fingrospuroj</h3></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="111"/>
|
||||
|
@ -2998,62 +2998,62 @@ Uzi ĝin ne konsilindas.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Cannot connect securely to <i>%1</i>:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne eblas konekte sekura al <i>%1</i>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>with Certificate %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>kun atestilo %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&lt;ne specifita&gt;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Organization: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Organizaĵo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Unit: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Unuo: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Country: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lando: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>MD5-fingrospuro: <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>SHA1-fingrospuro: <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ekvalida dato: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Limdato: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Issuer: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Eldonanto: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3061,173 +3061,173 @@ Uzi ĝin ne konsilindas.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sukcese.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Retkonekta eltempiĝis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Eraro de HTTP-transsendo okazis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La muntita dosierujo estas portempe nedisponebla ĉe la servilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Eraro okazis dum malfermo de dosierujo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Eraro dum legado de dosierujo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 (preterpasita pro antaŭa eraro, reprovo je %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dosiero aŭ dosierujo estas ignorita, ĉar ĝi estas kaŝita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hierarĥio de dosierujoj tro profundas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="533"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Konflikto: la versio ĉe la servilo estis elŝutita, le loka kopio estis alinomita kaj ne alŝutita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nur disponeblas %1, bezono de almenaŭ %2 por eki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="834"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne eblas malfermi aŭ krei lokan sinkronigan datumbazon. Certigu, ke vi rajtas aliri al la sinkroniga dosierujo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne permesita, ĉar vi ne rajtas aldoni patran dosierujon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne permesita, ĉar vi ne rajtas aldoni dosierojn en tiu ĉi dosierujo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1687"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Diskospaco ne sufiĉas: elŝutoj, kiuj reduktos liberan spacon sub %1, ne okazis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1694"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La servilo ne plu havas sufiĉan spacon por iuj alŝutoj.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>„CSync“-eraro ne specifita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Haltigita de la uzanto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne eblas malfermi aŭ krei protokolan dosieron. Certigu, ke vi rajtas aliri al la sinkroniga dosierujo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Discovery step failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Malkovra etapo malsukcesis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne permesata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>File or directory not found:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dosiero aŭ dosierujo ne trovita:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Provo krei dosierujon, kiu jam ekzistas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne plu estas spaco ĉe la servilo %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La servo dumtempe ne disponeblas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aliro estas malpermesata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Interna eraro n-ro %1 okazis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Simbolajn ligilojn ne subtenas la sinkronigo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dosiero estas en la listo de ignoritaj dosieroj.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dosieroj finantaj per punkto ne eblas en tiu ĉi dosiersistemo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dosieroj enhavantaj la signon „%1“ ne eblas en tiu ĉi dosiersistemo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tiu ĉi dosiernomo ne estas permesata en tiu ĉi dosiersistemo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dosiernomo enhavas spacojn je sia fino.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dosiernomo tro longas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="520"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue