From 7049ccd7ab977b78c87293c7e93b248e480feb97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Thu, 16 Nov 2017 02:18:53 +0100 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- mirall.desktop.in | 3 + translations/client_ca.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_cs.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_de.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_el.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_en.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_es.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_es_AR.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_et.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_eu.ts | 104 +++++++++++++++++++---------------- translations/client_fa.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_fi.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_fr.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_gl.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_hu.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_it.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_ja.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_nb_NO.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_nl.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_pl.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_pt.ts | 104 +++++++++++++++++++---------------- translations/client_pt_BR.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_ru.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_sk.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_sl.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_sr.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_sv.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_th.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_tr.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_uk.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_zh_CN.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- translations/client_zh_TW.ts | 102 ++++++++++++++++++---------------- 32 files changed, 1741 insertions(+), 1428 deletions(-) diff --git a/mirall.desktop.in b/mirall.desktop.in index c2c04896c..705c8940f 100644 --- a/mirall.desktop.in +++ b/mirall.desktop.in @@ -309,6 +309,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3 # Translations +# Translations + + # Translations Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index 5d296bd47..119379cdc 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Temps d'espera de la connexió esgotat. - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -1183,22 +1183,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No s'ha rebut cap E-Tag del servidor, comproveu el Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Hem rebut un E-Tag diferent en la represa. Es comprovarà la pròxima vegada. - + Server returned wrong content-range El servidor retorna un error de contingut o rang - + Connection Timeout Temps de connexió excedit @@ -1924,27 +1924,27 @@ No és aconsellada usar-la. Ha fallat la connexió amb %1 a %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. S'ha esgotat el temps d'espera mentres es conectava a %1 a les %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Intentant connectar amb %1 a %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. El servidor ha prohibit l'accés. Per verificar que teniu permisos, <a href="%1">cliqueu aquí</a> per accedir al servei amb el vostre navegador. @@ -1954,104 +1954,109 @@ No és aconsellada usar-la. URL incorrecte - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta local %1 ja existeix, s'està configurant per sincronitzar.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... S'està creant la carpeta de sincronització local %1... - + ok correcte - + failed. ha fallat. - + Could not create local folder %1 No s'ha pogut crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! No heu especificat cap carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 creant la carpeta a ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 s'ha creat correctament. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ja existeix. S'hi està connectant per sincronitzar-les. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creació de la carpeta ha resultat en el codi d'error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Ha fallat la creació de la carpeta perquè les credencials proporcionades són incorrectes!<br/>Aneu enrera i comproveu les credencials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creació de la carpeta remota ha fallat, probablement perquè les credencials facilitades són incorrectes.</font><br/>Comproveu les vostres credencials.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creació de la carpeta remota %1 ha fallat amb l'error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. S'ha establert una connexió de sincronització des de %1 a la carpeta remota %2. - + Successfully connected to %1! Connectat amb èxit a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No s'ha pogut establir la connexió amb %1. Comproveu-ho de nou. - + Folder rename failed Ha fallat en canviar el nom de la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No es pot esborrar i restaurar la carpeta perquè una carpeta o un fitxer de dins està obert en un altre programa. Tanqueu la carpeta o el fitxer i intenteu-ho de nou o cancel·leu la configuració. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>la carpeta de sincronització %1 s'ha creat correctament!</b></font> @@ -2106,47 +2111,47 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! El fitxer %1 no es pot baixar perquè hi ha un xoc amb el nom d'un fitxer local! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 L'espai lliure del disc dur es inferior a %1 - + File was deleted from server El fitxer s'ha esborrat del servidor - + The file could not be downloaded completely. No es pot descarregar el fitxer completament. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery El fitxer ha canviat des de que es va descobrir - + Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades @@ -2671,12 +2676,12 @@ No és aconsellada usar-la. - + P&assword protect Protegit amb contr&asenya - + Password Protected Protegit amb contrasenya @@ -2731,12 +2736,17 @@ No és aconsellada usar-la. - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password La comp&artició pública requereix una contrasenya - + Please Set Password Establiu la contrasenya diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index a7eb9ea96..a35a6fc4a 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Připojení vypršelo - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -1186,22 +1186,22 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ze serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránu - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Obdrželi jsme jiný E-Tag pro pokračování. Zkusím znovu příště. - + Server returned wrong content-range Server odpověděl chybným rozsahem obsahu - + Connection Timeout Čas spojení vypršel @@ -1927,27 +1927,27 @@ Nedoporučuje se jí používat. Selhalo spojení s %1 v %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Vypršení časového limitu při pokusu o připojení k %1 na %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Pokouším se připojit k %1 na %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Ověřený požadavek na server byl přesměrován na '%1'. URL je špatně, server není správně nakonfigurován. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Byla obdržena nesprávná odpověď na ověřený webdav požadavek - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Přístup zamítnut serverem. Pro ověření správných přístupových práv <a href="%1">klikněte sem</a> a otevřete službu ve svém prohlížeči. @@ -1957,104 +1957,109 @@ Nedoporučuje se jí používat. Neplatná URL - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Místní synchronizovaný adresář %1 již existuje, nastavuji jej pro synchronizaci.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Vytvářím místní adresář pro synchronizaci %1... - + ok OK - + failed. selhalo. - + Could not create local folder %1 Nelze vytvořit místní adresář %1 - + No remote folder specified! Není nastaven žádný vzdálený adresář! - + Error: %1 Chyba: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 vytvářím adresář na ownCloudu: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Vzdálený adresář %1 byl úspěšně vytvořen. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Vzdálený adresář %1 již existuje. Spojuji jej pro synchronizaci. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytvoření adresáře selhalo s HTTP chybou %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Vytvoření vzdáleného adresáře selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.<br/>Vraťte se prosím zpět a zkontrolujte je.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvoření vzdáleného adresáře selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.</font><br/>Vraťte se prosím zpět a zkontrolujte je.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytváření vzdáleného adresáře %1 selhalo s chybou <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Bylo nastaveno synchronizované spojení z %1 do vzdáleného adresáře %2. - + Successfully connected to %1! Úspěšně spojeno s %1. - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Spojení s %1 nelze navázat. Prosím zkuste to znovu. - + Folder rename failed Přejmenování adresáře selhalo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nelze odstranit a zazálohovat adresář, protože adresář nebo soubor v něm je otevřen v jiném programu. Prosím zavřete adresář nebo soubor a zkuste znovu nebo zrušte akci. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Místní synchronizovaný adresář %1 byl úspěšně vytvořen!</b></font> @@ -2109,47 +2114,47 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 Volné místo na disku je méně než %1 - + File was deleted from server Soubor byl smazán ze serveru - + The file could not be downloaded completely. Soubor nemohl být kompletně stažen. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Stažený soubor je prázdný, přestože server oznámil, že měl být %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Soubor %1 nemohl být uložen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému! - + File has changed since discovery Soubor se mezitím změnil - + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -2674,12 +2679,12 @@ Nedoporučuje se jí používat. - + P&assword protect Ch&ránit heslem - + Password Protected Chráněno heslem @@ -2734,12 +2739,17 @@ Nedoporučuje se jí používat. Veřejný odkaz - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password Veřejné s&dílení vyžaduje heslo - + Please Set Password Nastavte prosím heslo diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index af83fcd7d..b8e3e6f73 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Zeitüberschreitung bei der Verbindung - + Unknown error: network reply was deleted Unbekannter Fehler: Netzwerk-Antwort wurde gelöscht - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Server hat "%1 %2" auf "%3 %4" geantwortet @@ -1188,22 +1188,22 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy / Gateway überprüfen - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Es wurde ein unterschiedlicher E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen. - + Server returned wrong content-range Server hat falschen Bereich für den Inhalt zurück gegeben - + Connection Timeout Zeitüberschreitung der Verbindung @@ -1928,27 +1928,27 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Die Verbindung zu %1 auf %2:<br/>%3 konnte nicht hergestellt werden - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Verbindungsversuch mit %1 unter %2… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an '%1'. Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Es gab eine ungültige Reaktion auf eine WebDav-Authentifizeriungs-Anfrage - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert. @@ -1958,104 +1958,109 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Ungültige URL - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Lokaler Synchronisations-Ordner %1 wird erstellt ... - + ok ok - + failed. fehlgeschlagen. - + Could not create local folder %1 Der lokale Ordner %1 konnte nicht angelegt werden - + No remote folder specified! Keinen entfernten Ordner angegeben! - + Error: %1 Fehler: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 erstelle Ordner auf ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Remoteordner %1 erfolgreich erstellt. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisation. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Das Erstellen des Verzeichnisses erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Remote-Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Eine Synchronisationsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet. - + Successfully connected to %1! Erfolgreich verbunden mit %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut. - + Folder rename failed Ordner umbenennen fehlgeschlagen. - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei oder beenden Sie die Installation. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font> @@ -2110,47 +2115,47 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden! - + The download would reduce free local disk space below the limit Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter das Limit reduzieren - + Free space on disk is less than %1 Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1 - + File was deleted from server Die Datei wurde vom Server gelöscht - + The file could not be downloaded completely. Die Datei konnte nicht vollständig herunter geladen werden. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gespeichert geladen werden! - + File has changed since discovery Datei ist seit der Entdeckung geändert worden - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -2675,12 +2680,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. - + P&assword protect Passwort geschützt - + Password Protected passwortgeschützt @@ -2735,12 +2740,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Öffentlicher Link - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password Öffentliches Teilen erfordert ein P&asswort - + Please Set Password Bitte wählen Sie ein Passwort: diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index cfb9b8af0..70ec07f73 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Η σύνδεση έληξε. - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -1188,22 +1188,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Δεν ελήφθη E-Tag από το διακομιστή, ελέγξτε το διακομιστή μεσολάβησης/πύλη - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Ελήφθη διαφορετικό E-Tag για συνέχιση. Επανάληψη την επόμενη φορά. - + Server returned wrong content-range Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο πεδίο τιμών - + Connection Timeout Λήξη Χρόνου Αναμονής Σύνδεσης @@ -1929,27 +1929,27 @@ It is not advisable to use it. Αποτυχία σύνδεσης με το %1 στο %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Λήξη χρονικού ορίου κατά τη σύνδεση σε %1 σε %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Προσπάθεια σύνδεσης στο %1 για %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Η πιστοποιημένη αίτηση στον διακομιστή ανακατευθύνθηκε σε '%1'. Το URL είναι εσφαλμένο, ο διακομιστής δεν έχει διαμορφωθεί σωστά. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Υπήρξε μια άκυρη απόκριση σε μια πιστοποιημένη αίτηση - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Απαγόρευση πρόσβασης από τον διακομιστή. Για να επιβεβαιώσετε ότι έχετε δικαιώματα πρόσβασης, <a href="%1">πατήστε εδώ</a> για να προσπελάσετε την υπηρεσία με το πρόγραμμα πλοήγησής σας. @@ -1959,104 +1959,109 @@ It is not advisable to use it. Μη έγκυρη URL - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Ο τοπικός φάκελος συγχρονισμού %1 υπάρχει ήδη, ρύθμιση για συγχρονισμό.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Δημιουργία τοπικού φακέλου συγχρονισμού %1... - + ok οκ - + failed. απέτυχε. - + Could not create local folder %1 Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου %1 - + No remote folder specified! Δεν προσδιορίστηκε κανένας απομακρυσμένος φάκελος! - + Error: %1 Σφάλμα: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 δημιουργία φακέλου στο ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 δημιουργήθηκε με επιτυχία. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 υπάρχει ήδη. Θα συνδεθεί για συγχρονισμό. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Η δημιουργία φακέλου είχε ως αποτέλεσμα τον κωδικό σφάλματος HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλλου απέτυχε επειδή τα διαπιστευτήρια είναι λάθος!<br/>Παρακαλώ επιστρέψετε και ελέγξετε τα διαπιστευτήριά σας.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλου απέτυχε, πιθανώς επειδή τα διαπιστευτήρια που δόθηκαν είναι λάθος.</font><br/>Παρακαλώ επιστρέψτε πίσω και ελέγξτε τα διαπιστευτήρια σας.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλου %1 απέτυχε με σφάλμα <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Μια σύνδεση συγχρονισμού από τον απομακρυσμένο κατάλογο %1 σε %2 έχει ρυθμιστεί. - + Successfully connected to %1! Επιτυχής σύνδεση με %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Αδυναμία σύνδεσης στον %1. Παρακαλώ ελέξτε ξανά. - + Folder rename failed Αποτυχία μετονομασίας φακέλου - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Αδυναμία αφαίρεσης και δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας του φακέλου διότι ο φάκελος ή ένα αρχείο του είναι ανοικτό από άλλο πρόγραμμα. Παρακαλώ κλείστε τον φάκελο ή το αρχείο και πατήστε επανάληψη ή ακυρώστε την ρύθμιση. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Επιτυχής δημιουργία τοπικού φακέλου %1 για συγχρονισμό!</b></font> @@ -2111,47 +2116,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να ληφθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 Ο διαθέσιμος χώρος στο δίσκο είναι λιγότερος από %1 - + File was deleted from server Το αρχείο διαγράφηκε από τον διακομιστή - + The file could not be downloaded completely. Η λήψη του αρχείου δεν ολοκληρώθηκε. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Το ληφθέν αρχείο είναι άδειο, παρόλο που ο διακομιστής ανακοίνωσε ότι θα έπρεπε να ήταν% 1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να αποθηκευτεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού ονόματος αρχείου! - + File has changed since discovery Το αρχείο έχει αλλάξει από όταν ανακαλύφθηκε - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -2676,12 +2681,12 @@ It is not advisable to use it. - + P&assword protect Π&ροστασία με κωδικό - + Password Protected Προστατευμένο με κωδικό πρόσβασης @@ -2736,12 +2741,17 @@ It is not advisable to use it. Δημόσιος σύνδεσμος - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password Ο δημόσιος &διαμοιρασμός απαιτεί κωδικό πρόσβασης - + Please Set Password Παρακαλούμε ορίστε Κωδικό diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts index 54ae94c9c..540afeadb 100644 --- a/translations/client_en.ts +++ b/translations/client_en.ts @@ -78,17 +78,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -1211,22 +1211,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Server returned wrong content-range - + Connection Timeout @@ -1948,27 +1948,27 @@ It is not advisable to use it. - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Trying to connect to %1 at %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. @@ -1978,104 +1978,109 @@ It is not advisable to use it. - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... - + ok - + failed. - + Could not create local folder %1 - + No remote folder specified! - + Error: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + Successfully connected to %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -2130,47 +2135,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery - + Error writing metadata to the database @@ -2695,12 +2700,12 @@ It is not advisable to use it. - + P&assword protect - + Password Protected @@ -2755,12 +2760,17 @@ It is not advisable to use it. - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password - + Please Set Password diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index cb63254d2..14c9f5bc9 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Tiempo de conexión agotado - + Unknown error: network reply was deleted Error desconocido: la respuesta de red fue eliminada - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" El servidor respondió "%1 %2" a "%3 %4" @@ -1188,22 +1188,22 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se ha recibido ninguna e-tag del servidor, revise el proxy/puerta de enlace - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Se ha recibido una e-tag distinta para reanudar. Se volverá a intentar. - + Server returned wrong content-range El servidor ha devuelto un content-range erróneo - + Connection Timeout Tiempo de espera de conexión agotado @@ -1928,27 +1928,27 @@ No se recomienda usarla. Fallo al conectar %1 a %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tiempo de espera agotado mientras se intentaba conectar a %1 en %2 - + Trying to connect to %1 at %2... Intentando conectar a %1 desde %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La petición autenticada al servidor ha sido redirigida a '%1'. La dirección URL es errónea, el servidor está mal configurado. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Ha habido una respuesta no válida a una solicitud autenticada de webdav - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso denegado por el servidor. Para verificar que usted tiene acceso, <a href="%1">haga clic aquí</a> para acceder al servicio con su navegador. @@ -1958,104 +1958,109 @@ No se recomienda usarla. URL inválida. - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, configurándola para la sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creando carpeta de sincronización local %1 - + ok bien - + failed. ha fallado. - + Could not create local folder %1 No se ha podido crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se ha especificado ninguna carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 creando carpeta en ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Carpeta remota %1 creado correctamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectándola para sincronizacion. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta ha producido el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota ha fallado debido a que las credenciales proporcionadas son incorrectas!<br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota ha fallado, probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas.</font><br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creación %1 de carpeta remota ha fallado con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Se ha configarado una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2 - + Successfully connected to %1! ¡Conectado con éxito a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se ha podido establecer la conexión con %1. Por favor, compruébelo de nuevo. - + Folder rename failed Error al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar y respaldar la carpeta porque la misma o un fichero en ella está abierto por otro programa. Por favor, cierre la carpeta o el fichero y reintente, o cancele la instalación. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Carpeta de sincronización local %1 creada con éxito</b></font> @@ -2110,47 +2115,47 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no se puede descargar a causa de un conflicto con el nombre de un archivo local! - + The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reducirá el espacio libre local por debajo del limite. - + Free space on disk is less than %1 El espacio libre en el disco es inferior a %1 - + File was deleted from server Se ha eliminado el archivo del servidor - + The file could not be downloaded completely. No se ha podido descargar el archivo completamente. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. El archivo descargado está vacio aunque el servidor dice que deberia haber sido %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El fichero %1 no puede guardarse debido a un conflicto con el nombre de otro fichero local! - + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -2675,12 +2680,12 @@ No se recomienda usarla. - + P&assword protect Protegido por contr&aseña - + Password Protected Protegido con contraseña @@ -2735,12 +2740,17 @@ No se recomienda usarla. Enlace Publico - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password Compartir public&amente requiere contraseña - + Please Set Password Por favor establece una contraseña diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts index 834de6560..c6768ff15 100644 --- a/translations/client_es_AR.ts +++ b/translations/client_es_AR.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Tiempo de conexión agotado - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -1179,22 +1179,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Server returned wrong content-range - + Connection Timeout @@ -1916,27 +1916,27 @@ It is not advisable to use it. Falló al conectarse a %1 en %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tiempo excedido mientras se intentaba conectar a %1 desde %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Intentando conectar a %1 en %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. @@ -1946,104 +1946,109 @@ It is not advisable to use it. - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> El directorio de sincronización local %1 ya existe, configurándolo para la sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... - + ok aceptar - + failed. Error. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear el directorio local %1 - + No remote folder specified! ¡No se ha especificado un directorio remoto! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 Creando carpeta en ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. El directorio remoto %1 fue creado con éxito. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. El directorio remoto %1 ya existe. Estableciendo conexión para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación del directorio resultó en un error HTTP con código de error %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Error al crear el directorio remoto porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Error al crear el directorio remoto, probablemente porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Se prtodujo un error <tt>%2</tt> al crear el directorio remoto %1. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Fue creada una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2. - + Successfully connected to %1! Conectado con éxito a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No fue posible establecer la conexión a %1. Por favor, intentalo nuevamente. - + Folder rename failed Error Al Renombrar Directorio - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Directorio local %1 creado</b></font> @@ -2098,47 +2103,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery - + Error writing metadata to the database Error escribiendo metadatos a la base de datos @@ -2663,12 +2668,12 @@ It is not advisable to use it. - + P&assword protect - + Password Protected @@ -2723,12 +2728,17 @@ It is not advisable to use it. - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password - + Please Set Password diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index 8f63c9b69..04ddcd70e 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Ühendus aegus - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -1179,22 +1179,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ühtegi E-Silti ei saabunud serverist, kontrolli puhverserverit/lüüsi. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Saime jätkamiseks erineva E-Sildi. Proovin järgmine kord uuesti. - + Server returned wrong content-range Server tagastas vale vahemiku - + Connection Timeout Ühenduse aegumine @@ -1917,27 +1917,27 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Ühendumine ebaõnnestus %1 %2-st:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Püüan ühenduda %1 kohast %2 - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. @@ -1947,104 +1947,109 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Kohalik kataloog %1 on juba olemas. Valmistan selle ette sünkroniseerimiseks. - + Creating local sync folder %1... Kohaliku kausta %1 sünkroonimise loomine ... - + ok ok - + failed. ebaõnnestus. - + Could not create local folder %1 Ei suuda tekitada kohalikku kataloogi %1 - + No remote folder specified! Ühtegi võrgukataloogi pole määratletud! - + Error: %1 Viga: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 loon uue kataloogi ownCloudi: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Eemalolev kaust %1 on loodud. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Serveris on kataloog %1 juba olemas. Ühendan selle sünkroniseerimiseks. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Kausta tekitamine lõppes HTTP veakoodiga %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Kataloogi loomine serverisse ebaõnnestus, kuna kasutajatõendid on valed!<br/>Palun kontrolli oma kasutajatunnust ja parooli.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Serveris oleva kataloogi tekitamine ebaõnnestus tõenäoliselt valede kasutajatunnuste tõttu.</font><br/>Palun mine tagasi ning kontrolli kasutajatunnust ning parooli.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Kataloogi %1 tekitamine serverisse ebaõnnestus veaga <tt>%2</tt> - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Loodi sünkroniseerimisühendus kataloogist %1 serveri kataloogi %2 - + Successfully connected to %1! Edukalt ühendatud %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Ühenduse loomine %1 ebaõnnestus. Palun kontrolli uuesti. - + Folder rename failed Kataloogi ümbernimetamine ebaõnnestus - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ei suuda eemaldada ning varundada kataloogi kuna kataloog või selles asuv fail on avatud mõne teise programmi poolt. Palun sulge kataloog või fail ning proovi uuesti või katkesta paigaldus. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Kohalik kataloog %1 edukalt loodud!</b></font> @@ -2099,47 +2104,47 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Faili %1 ei saa alla laadida kuna on konflikt kohaliku faili nimega. - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server Fail on serverist kustutatud - + The file could not be downloaded completely. Faili täielik allalaadimine ebaõnnestus. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Faili %1 ei saa salvestada kuna on nime konflikt kohaliku failiga! - + File has changed since discovery Faili on pärast avastamist muudetud - + Error writing metadata to the database @@ -2664,12 +2669,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. - + P&assword protect P&arooliga kaitstud - + Password Protected Parooliga kaitstud @@ -2724,12 +2729,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password Avalik j&agamine nõuab parooli - + Please Set Password Palun määra parool diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index 41d2f58f4..c801d0b3c 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Konexioa denboraz kanpo - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -1179,22 +1179,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ez da E-Tagik jaso zerbitzaritik, egiaztatu Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Jarraitzeko E-Tag ezberdina jaso dugu. Hurrengoan saiatuko gara berriz. - + Server returned wrong content-range Zerbitzariak eduki-hein desegokia itzuli du - + Connection Timeout Konexioa denboraz kanpo @@ -1919,27 +1919,27 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Denbora iraungi da %1era %2n konektatzen saiatzean. - + Trying to connect to %1 at %2... %2 zerbitzarian dagoen %1 konektatzen... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. @@ -1949,104 +1949,109 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Baliogabeko URLa - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Bertako %1 karpeta dagoeneko existitzen da, sinkronizaziorako prestatzen.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Bertako %1 sinkronizazio karpeta sortzen... - + ok ados - + failed. huts egin du. - + Could not create local folder %1 Ezin da %1 karpeta lokala sortu - + No remote folder specified! Ez da urruneko karpeta zehaztu! - + Error: %1 Errorea: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 ownClouden karpeta sortzen: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Urruneko %1 karpeta ongi sortu da. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Urruneko %1 karpeta dagoeneko existintzen da. Bertara konetatuko da sinkronizatzeko. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Karpeta sortzeak HTTP %1 errore kodea igorri du - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Huts egin du urrutiko karpeta sortzen emandako kredintzialak ez direlako zuzenak!<br/> Egin atzera eta egiaztatu zure kredentzialak.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Urruneko karpeten sortzeak huts egin du ziuraski emandako kredentzialak gaizki daudelako.</font><br/>Mesedez atzera joan eta egiaztatu zure kredentzialak.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Urruneko %1 karpetaren sortzeak huts egin du <tt>%2</tt> errorearekin. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Sinkronizazio konexio bat konfiguratu da %1 karpetatik urruneko %2 karpetara. - + Successfully connected to %1! %1-era ongi konektatu da! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 konexioa ezin da ezarri. Mesedez egiaztatu berriz. - + Folder rename failed Karpetaren berrizendatzeak huts egin du - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ezin da karpeta ezabatu eta kopia egin, karpeta edo barruko fitxategiren bat beste programa batean irekita dagoelako. Mesedez itxi karpeta edo fitxategia eta sakatu berrekin edo ezeztatu konfigurazioa. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Bertako sinkronizazio %1 karpeta ongi sortu da!</b></font> @@ -2101,47 +2106,47 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server Fitxategia zerbitzaritik ezabatua izan da - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery - + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -2662,16 +2667,16 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Anyone with the link has access to the file/folder - + Esteka duen edonork atzitu dezake fitxategi/karpeta - + P&assword protect - + Password Protected @@ -2726,12 +2731,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password - + Please Set Password Mesedez Ezarri Pasahitza diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index 73d61ebae..361edb8b6 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -1179,22 +1179,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Server returned wrong content-range - + Connection Timeout تایم اوت اتصال @@ -1916,27 +1916,27 @@ It is not advisable to use it. ارتباط ناموفق با %1 در %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Trying to connect to %1 at %2... تلاش برای اتصال %1 به %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. @@ -1946,104 +1946,109 @@ It is not advisable to use it. آدرس نامعتبر - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> پوشه همگام سازی محلی %1 در حال حاضر موجود است، تنظیم آن برای همگام سازی. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1... - + ok خوب - + failed. ناموفق. - + Could not create local folder %1 نمی تواند پوشه محلی ایجاد کند %1 - + No remote folder specified! - + Error: %1 خطا: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 ایجاد کردن پوشه بر روی ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. پوشه از راه دور %1 با موفقیت ایجاد شده است. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. در حال حاضر پوشه از راه دور %1 موجود است. برای همگام سازی به آن متصل شوید. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ایجاد پوشه از راه دور ناموفق بود به علت اینکه اعتبارهای ارائه شده اشتباه هستند!<br/>لطفا اعتبارهای خودتان را بررسی کنید.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red"> ایجاد پوشه از راه دور ناموفق بود، شاید به علت اعتبارهایی که ارئه شده اند، اشتباه هستند.</font><br/> لطفا باز گردید و اعتبار خود را بررسی کنید.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. ایجاد پوشه از راه دور %1 ناموفق بود با خطا <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. یک اتصال همگام سازی از %1 تا %2 پوشه از راه دور راه اندازی شد. - + Successfully connected to %1! با موفقیت به %1 اتصال یافت! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. اتصال به %1 نمی تواند مقرر باشد. لطفا دوباره بررسی کنید. - + Folder rename failed تغییر نام پوشه ناموفق بود - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b> پوشه همگام سازی محلی %1 با موفقیت ساخته شده است!</b></font> @@ -2098,47 +2103,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 فضای خالی دیسک کمتر از %1 است - + File was deleted from server فایل از روی سرور حذف شد - + The file could not be downloaded completely. فایل به طور کامل قابل دانلود نیست. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery - + Error writing metadata to the database خطا در نوشتن متادیتا در پایگاه داده @@ -2663,12 +2668,12 @@ It is not advisable to use it. - + P&assword protect - + Password Protected محافظت شده توسط رمزعبور @@ -2723,12 +2728,17 @@ It is not advisable to use it. - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password - + Please Set Password لطفا رمزعبور را تعیین کنید diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index cc143699c..cfe8a90c1 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Yhteys aikakatkaistiin - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -1179,22 +1179,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Server returned wrong content-range - + Connection Timeout Yhteys aikakatkaistiin @@ -1919,27 +1919,27 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Yhteys %1iin osoitteessa %2 epäonnistui:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Aikakatkaisu yrittäessä yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Yritetään yhdistetää palvelimeen %1 portissa %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Todennettuun webdav-pyyntöön saatiin virheellinen vastaus - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Palvelin esti käyttämisen. Vahvista käyttöoikeutesi palvelimeen <a href="%1">napsauttamalla tästä</a> ja kirjaudu palveluun selaimella. @@ -1949,104 +1949,109 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Virheellinen verkko-osoite - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Paikallinen kansio %1 on jo olemassa, asetetaan se synkronoitavaksi.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Luodaan paikallista synkronointikansiota %1... - + ok ok - + failed. epäonnistui. - + Could not create local folder %1 Paikalliskansion %1 luonti epäonnistui - + No remote folder specified! Etäkansiota ei määritelty! - + Error: %1 Virhe: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 luodaan kansio ownCloudiin: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Etäkansio %1 luotiin onnistuneesti. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Etäkansio %1 on jo olemassa. Otetaan siihen yhteyttä tiedostojen täsmäystä varten. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Kansion luonti aiheutti HTTP-virhekoodin %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Etäkansion luominen epäonnistui koska antamasi tunnus/salasana ei täsmää!<br/>Ole hyvä ja palaa tarkistamaan tunnus/salasana</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Pilvipalvelun etäkansion luominen ei onnistunut , koska tunnistautumistietosi ovat todennäköisesti väärin.</font><br/>Palaa takaisin ja tarkista käyttäjätunnus ja salasana.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Etäkansion %1 luonti epäonnistui, virhe <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Täsmäysyhteys kansiosta %1 etäkansioon %2 on asetettu. - + Successfully connected to %1! Yhteys kohteeseen %1 muodostettiin onnistuneesti! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Yhteyttä osoitteeseen %1 ei voitu muodostaa. Ole hyvä ja tarkista uudelleen. - + Folder rename failed Kansion nimen muuttaminen epäonnistui - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Paikallinen synkronointikansio %1 luotu onnistuneesti!</b></font> @@ -2101,47 +2106,47 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 Levyllä on vapaata tilaa vähemmän kuin %1 - + File was deleted from server Tiedosto poistettiin palvelimelta - + The file could not be downloaded completely. Tiedostoa ei voitu ladata täysin. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery Tiedosto on muuttunut löytymisen jälkeen - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -2666,12 +2671,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. - + P&assword protect &Suojaa salasanalla - + Password Protected Salasanasuojattu @@ -2726,12 +2731,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password &Julkinen jakaminen vaatii salasanan - + Please Set Password Aseta salasana diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index a34dc68c1..82dde82cb 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Délai de connexion dépassé - + Unknown error: network reply was deleted Erreur inconnue : La réponse du réseau a été supprimé - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Le serveur a répondu "%1 %2" à "%3 %4" @@ -1189,22 +1189,22 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Aucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy / la passerelle - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Nous avons reçu un E-Tag différent pour reprendre le téléchargement. Nouvel essai la prochaine fois. - + Server returned wrong content-range Le serveur a retourné une gamme de contenu erronée - + Connection Timeout Délai d'attente de connexion dépassé @@ -1930,27 +1930,27 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Échec de la connexion à %1 sur %2 :<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Délai d'attente dépassé lors de la connexion à %1 sur %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Tentative de connexion à %1 sur %2 ... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La requête d'authentification vers le serveur a été redirigée vers '%1'. L'URL est erronée, le serveur est mal configuré. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Une réponse non valide a été reçue suite à une requête WebDav authentifiée. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Accès impossibe. Afin de vérifier l'accès au serveur, <a href="%1">cliquez ici</a> et connectez-vous au service avec votre navigateur web. @@ -1960,104 +1960,109 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. URL invalide - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Le dossier de synchronisation local %1 existe déjà, configuration de la synchronisation.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Création du dossier local de synchronisation %1... - + ok ok - + failed. échoué. - + Could not create local folder %1 Impossible de créer le dossier local %1 - + No remote folder specified! Aucun dossier distant spécifié ! - + Error: %1 Erreur : %1 - + creating folder on ownCloud: %1 création d'un dossier sur ownCloud : %1 - + Remote folder %1 created successfully. Le dossier distant %1 a été créé avec succès. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Le dossier distant %1 existe déjà. Connexion. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La création du dossier a généré le code d'erreur HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La création du dossier distant a échoué car les identifiants de connexion sont erronés !<br/>Veuillez revenir en arrière et vérifier ces derniers.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La création du dossier distant a échoué, probablement parce que les informations d'identification fournies sont fausses.</font><br/>Veuillez revenir en arrière et les vérifier.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La création du dossier distant "%1" a échouée avec l'erreur <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Une synchronisation entre le dossier local %1 et le dossier distant %2 a été configurée. - + Successfully connected to %1! Connecté avec succès à %1 ! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. La connexion à %1 n'a pu être établie. Veuillez réessayer. - + Folder rename failed Echec du renommage du dossier - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossible de supprimer et de sauvegarder le dossier parce que ce dossier ou un de ses fichiers est ouvert dans un autre programme. Veuillez fermer le dossier ou le fichier et ré-essayer, ou annuler l'installation. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Dossier de synchronisation local %1 créé avec succès !</b></font> @@ -2112,47 +2117,47 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé en raison d'un conflit sur le nom de fichier local. - + The download would reduce free local disk space below the limit Le téléchargement réduira l'espace disque libre en dessous de la limite - + Free space on disk is less than %1 Il y a moins de %1 d'espace libre sur le disque - + File was deleted from server Le fichier a été supprimé du serveur - + The file could not be downloaded completely. Le fichier n'a pas pu être téléchargé intégralement. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Le fichier téléchargé est vide bien que le serveur indique que sa taille devrait être de %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Le fichier %1 n'a pas pu être sauvegardé en raison d'un conflit sur le nom du fichier local ! - + File has changed since discovery Le fichier a changé depuis sa découverte - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -2677,12 +2682,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. - + P&assword protect Protéger par mot de p&asse - + Password Protected Protégé par mot de passe @@ -2737,12 +2742,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Lien public - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password Le p&artage public nécessite un mot de passe - + Please Set Password Veuillez choisir un mot de passe diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index bb33e5f1b..6bf4ef0a1 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Esgotouse o tempo de conexión - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -1179,22 +1179,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Non se recibiu a «E-Tag» do servidor, comprobe o proxy e/ou a pasarela - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recibiuse unha «E-Tag» diferente para continuar. Tentándoo outra vez. - + Server returned wrong content-range O servidor devolveu un intervalo de contidos estragado - + Connection Timeout Esgotouse o tempo de conexión @@ -1918,27 +1918,27 @@ Recomendámoslle que non o use. Non foi posíbel conectar con %1 en %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Esgotouse o tempo tentando conectarse a %1 en %2... - + Trying to connect to %1 at %2... Tentando conectarse a %1 en %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. A solicitude autenticada no servidor foi redirixida a «%1», O URL é incorrecto, o servidor está mal configurado. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Deuse unha resposta incorrecta a unha solicitude de WebDAV autenticada - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido polo servidor. Para comprobar que dispón do acceso axeitado, <a href="%1">prema aquí</a> para acceder ao servizo co seu navegador. @@ -1948,104 +1948,109 @@ Recomendámoslle que non o use. - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> O cartafol de sincronización local %1 xa existe. Configurándoo para a sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creando un cartafol local de sincronización %1... - + ok aceptar - + failed. fallou. - + Could not create local folder %1 Non foi posíbel crear o cartafol local %1 - + No remote folder specified! Non foi especificado o cartafol remoto! - + Error: %1 Erro: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 creando o cartafol en ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. O cartafol remoto %1 creouse correctamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. O cartafol remoto %1 xa existe. Conectándoo para a sincronización. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A creación do cartafol resultou nun código de erro HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A creación do cartafol remoto fracasou por por de seren incorrectas as credenciais!<br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A creación do cartafol remoto fallou probabelmente debido a que as credenciais que se deron non foran as correctas.</font><br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Produciuse un fallo ao crear o cartafol remoto %1 e dou o erro <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Estabeleceuse a conexión de sincronización de %1 ao directorio remoto %2. - + Successfully connected to %1! Conectou satisfactoriamente con %1 - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Non foi posíbel estabelecer a conexión con %1. Compróbeo de novo. - + Folder rename failed Non foi posíbel renomear o cartafol - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Non é posíbel retirar e facer unha copia de seguranza do cartafol, xa que o cartafol ou un ficheiro está aberto noutro programa Peche o cartafol ou o ficheiro e ténteo de novo, ou cancele a acción. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>O cartafol local de sincronización %1 creouse correctamente!</b></font> @@ -2100,47 +2105,47 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server O ficheiro vai seren eliminado do servidor - + The file could not be downloaded completely. Non foi posíbel descargar completamente o ficheiro. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Non foi posíbel gardar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local! - + File has changed since discovery O ficheiro cambiou após seren atopado - + Error writing metadata to the database @@ -2665,12 +2670,12 @@ Recomendámoslle que non o use. - + P&assword protect Contr&asinal de protección - + Password Protected Protexido con contrasinal @@ -2725,12 +2730,17 @@ Recomendámoslle que non o use. - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password A comp&artición pública precisa de contrasinal - + Please Set Password Estabeleza o contrasinal diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index a2d31f14d..d50979a97 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out A kapcsolat időtúllépés miatt megszakadt - + Unknown error: network reply was deleted Ismeretlen hiba: hálózati válasz törölve - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Szerver válasza "%1 %2" "%3 %4"-re @@ -1179,22 +1179,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - + Server returned wrong content-range - + Connection Timeout Kapcsolat időtúllépés @@ -1916,27 +1916,27 @@ It is not advisable to use it. - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Próbál kapcsolódni az %1-hoz: %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. @@ -1946,104 +1946,109 @@ It is not advisable to use it. Érvénytelen URL - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> A helyi %1 mappa már létezik, állítsa be a szinkronizálódását.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... - + ok ok - + failed. sikertelen. - + Could not create local folder %1 - + No remote folder specified! - + Error: %1 Hiba: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. %1 távoli nappa sikeresen létrehozva. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. A %1 távoli mappa már létezik. Csatlakoztassa a szinkronizációhoz. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A könyvtár létrehozásakor keletkezett HTTP hibakód %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A távoli mappa létrehozása sikertelen, valószínűleg mivel hibásak a megdott hitelesítési adatok.</font><br/>Lépjen vissza és ellenőrizze a belépési adatokat.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. A távoli %1 mappa létrehozása nem sikerült. Hibaüzenet: <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. A szinkronizációs kapcsolat a %1 és a %2 távoli mappa között létrejött. - + Successfully connected to %1! Sikeresen csatlakozva: %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. A kapcsolat a %1 kiszolgálóhoz sikertelen. Ellenőrizze újra. - + Folder rename failed A mappa átnevezése nem sikerült - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Helyi %1 szinkronizációs mappa sikeresen létrehozva!</b></font> @@ -2098,47 +2103,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server A fájl törlésre került a szerverről - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery - + Error writing metadata to the database @@ -2663,12 +2668,12 @@ It is not advisable to use it. - + P&assword protect J&elszóval védve - + Password Protected Jelszóval védett @@ -2723,12 +2728,17 @@ It is not advisable to use it. - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password Nyilvános me&gosztáshoz szükség van jelszóra - + Please Set Password Kérjük, állíts be egy jelszót diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index bb4600c14..341088043 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Connessione scaduta - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -1184,22 +1184,22 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi. - + Server returned wrong content-range Il server ha restituito un content-range errato - + Connection Timeout Connessione scaduta @@ -1924,27 +1924,27 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Connessione a %1 su %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tempo scaduto durante il tentativo di connessione a %1 su %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Tentativo di connessione a %1 su %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La richiesta autenticata al server è stata rediretta a '%1'. L'URL è errato, il server non è configurato correttamente. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Ricevuta una risposta non valida a una richiesta webdav autenticata. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Accesso negato dal server. Per verificare di avere i permessi appropriati, <a href="%1">fai clic qui</a> per accedere al servizio con il tuo browser. @@ -1954,104 +1954,109 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. URL non valido - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La cartella di sincronizzazione locale %1 esiste già, impostata per la sincronizzazione.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creazione della cartella locale di sincronizzazione %1... - + ok ok - + failed. non riuscita. - + Could not create local folder %1 Impossibile creare la cartella locale %1 - + No remote folder specified! Nessuna cartella remota specificata! - + Error: %1 Errore: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 creazione cartella su ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La cartella remota %1 è stata creata correttamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La cartella remota %1 esiste già. Connessione in corso per la sincronizzazione - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creazione della cartella ha restituito un codice di errore HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La creazione della cartella remota non è riuscita poiché le credenziali fornite sono errate!<br/>Torna indietro e verifica le credenziali.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creazione della cartella remota non è riuscita probabilmente perché le credenziali fornite non sono corrette.</font><br/>Torna indietro e controlla le credenziali inserite.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creazione della cartella remota %1 non riuscita con errore <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una connessione di sincronizzazione da %1 alla cartella remota %2 è stata stabilita. - + Successfully connected to %1! Connesso con successo a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. La connessione a %1 non può essere stabilita. Prova ancora. - + Folder rename failed Rinomina della cartella non riuscita - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossibile rimuovere o creare una copia di sicurezza della cartella poiché la cartella o un file in essa contenuto è aperta in un altro programma. Chiudi la cartella o il file e premi Riprova o annulla la configurazione. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Cartella locale %1 creata correttamente!</b></font> @@ -2106,47 +2111,47 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale. - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 Lo spazio libero su disco è inferiore a %1 - + File was deleted from server Il file è stato eliminato dal server - + The file could not be downloaded completely. Il file non può essere scaricato completamente. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Il file scaricato è vuoto nonostante il server indicasse una dimensione di %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Il file %1 non può essere salvato a causa di un conflitto con un file locale. - + File has changed since discovery Il file è stato modificato dal suo rilevamento - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -2671,12 +2676,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. - + P&assword protect Proteggi con p&assword - + Password Protected Protetta da password @@ -2731,12 +2736,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Collegamento pubblico - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password La condivisione pubblic&a richiede una password - + Please Set Password imposta la password diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index a1c5bbc6c..8de2ee707 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out 接続タイムアウト - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -1186,22 +1186,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway サーバーからE-Tagを受信できません。プロキシ/ゲートウェイを確認してください。 - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 同期再開時に違う E-Tagを受信しました。次回リトライします。 - + Server returned wrong content-range サーバーが間違ったcontent-rangeを返しました - + Connection Timeout 接続タイムアウト @@ -1925,27 +1925,27 @@ It is not advisable to use it. %2 の %1 に接続に失敗:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. %2 の %1 へ接続を試みた際にタイムアウトしました。 - + Trying to connect to %1 at %2... %2 の %1 へ接続を試みています... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. サーバーへの認証リクエストは '%1' へリダイレクトされました。URLは不正です、サーバーの設定に誤りがあります。 - + There was an invalid response to an authenticated webdav request 認証された WebDav リクエストに不正な応答がありました - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. サーバーによってアクセスが拒否されています。適切なアクセス権があるか検証するには、<a href="%1">ここをクリック</a>してブラウザーでサービスにアクセスしてください。 @@ -1955,104 +1955,109 @@ It is not advisable to use it. 無効なURL - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> ローカルの同期フォルダー %1 はすでに存在するため、同期の設定をしてください。<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... ローカル同期フォルダー %1 を作成中... - + ok OK - + failed. 失敗。 - + Could not create local folder %1 ローカルフォルダー %1 を作成できませんでした - + No remote folder specified! リモートフォルダーが指定されていません! - + Error: %1 エラー: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 ownCloud上にフォルダーを作成中: %1 - + Remote folder %1 created successfully. リモートフォルダー %1 は正常に生成されました。 - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. リモートフォルダー %1 はすでに存在します。同期のために接続しています。 - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 フォルダーの作成はHTTPのエラーコード %1 で終了しました - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 指定された資格情報が間違っているため、リモートフォルダーの作成に失敗しました!<br/>前に戻って資格情報を確認してください。</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">おそらく資格情報が間違っているため、リモートフォルダーの作成に失敗しました。</font><br/>前に戻り、資格情報をチェックしてください。</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. リモートフォルダー %1 の作成がエラーで失敗しました。<tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. %1 からリモートディレクトリ %2 への同期接続を設定しました。 - + Successfully connected to %1! %1への接続に成功しました! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 への接続を確立できませんでした。もう一度確認してください。 - + Folder rename failed フォルダー名の変更に失敗しました。 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. フォルダーまたはその中にあるファイルが他のプログラムで開かれているため、フォルダーの削除やバックアップができません。フォルダーまたはファイルを閉じてから再試行するか、セットアップをキャンセルしてください。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>ローカルの同期フォルダー %1 は正常に作成されました!</b></font> @@ -2107,47 +2112,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているためダウンロードできません! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 ディスク空き容量が %1 よりも少なくなっています - + File was deleted from server ファイルはサーバーから削除されました - + The file could not be downloaded completely. このファイルのダウンロードは完了しませんでした - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. サーバーが通知しているファイルは %1 であるべきですが、ダウンロードファイルは空でした。 - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! %1 はローカルファイル名が衝突しているため保存できません! - + File has changed since discovery ファイルは発見以降に変更されました - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -2672,12 +2677,12 @@ It is not advisable to use it. - + P&assword protect パスワード保護(&A) - + Password Protected パスワード保護 @@ -2732,12 +2737,17 @@ It is not advisable to use it. - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password 共有するにはパスワードが必要(&A) - + Please Set Password パスワードを入力してください diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index 1f3aebba8..c755a14b5 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Forbindelsen fikk tidsavbrudd - + Unknown error: network reply was deleted Ukjent feil: nettverkssvar ble slettet - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Server svarte "%1 %2" til "%3 %4" @@ -1187,22 +1187,22 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ingen E-Tag mottatt fra server. Sjekk proxy/gateway. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Vi mottok en forskjellig E-Tag for å fortsette. Prøver igjen neste gang. - + Server returned wrong content-range Serveren returnerte feil content-range - + Connection Timeout Tidsavbrudd ved tilkobling @@ -1928,27 +1928,27 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. Klarte ikke å koble til %1 på %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tidsavbrudd ved oppkobling mot %1 på %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Prøver å koble til %1 på %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Autentisert forespørsel til serveren ble omdirigert til '%1'. URL-en er ugyldig, serveren er feilkonfigurert. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Det kom et uventet svar fra en autentisert webdav-forespørsel. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Tilgang forbudt av serveren. For å sjekke om du har gyldig tilgang, <a href="%1">klikk her</a> for å aksessere tjenesten med nettleseren din. @@ -1958,104 +1958,109 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. Ugyldig URL - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokal synkroniseringsmappe %1 finnes allerede. Setter den opp for synkronisering.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Oppretter lokal synkroniseringsmappe %1... - + ok ok - + failed. feilet. - + Could not create local folder %1 Klarte ikke å opprette lokal mappe %1 - + No remote folder specified! Ingen ekstern mappe spesifisert! - + Error: %1 Feil: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 oppretter mappe på ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Ekstern mappe %1 ble opprettet. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Ekstern mappe %1 finnes allerede. Kobler den til for synkronisering. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Oppretting av mappe resulterte i HTTP-feilkode %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Oppretting av ekstern mappe feilet fordi påloggingsinformasjonen er feil!<br/>Gå tilbake og sjekk brukernavnet og passordet ditt.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Oppretting av ekstern mappe feilet, sannsynligvis fordi oppgitt påloggingsinformasjon er feil.</font><br/>Vennligst gå tilbake og sjekk ditt brukernavn og passord.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Oppretting av ekstern mappe %1 feilet med feil <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. En synkroniseringsforbindelse fra %1 til ekstern mappe %2 ble satt opp. - + Successfully connected to %1! Forbindelse til %1 opprettet! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Klarte ikke å etablere forbindelse til %1. Sjekk igjen. - + Folder rename failed Omdøping av mappe feilet - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan ikke fjerne og sikkerhetskopiere mappen fordi mappen eller en fil i mappen er åpen i et annet program. Lukk mappen eller filen og prøv igjen, eller avbryt oppsettet. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Oppretting av lokal synkroniseringsmappe %1 vellykket!</b></font> @@ -2110,47 +2115,47 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Fil %1 kan ikke lastes ned på grunn av lokalt sammenfall av filnavn! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 Ledig plass på disk er mindre enn %1 - + File was deleted from server Filen ble slettet fra serveren - + The file could not be downloaded completely. Hele filen kunne ikke lastes ned. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Nedlastet fil er tom, selv om serveren annonserte at den skulle være %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Fil %1 kan ikke lagres på grunn av lokal konflikt med filnavn. - + File has changed since discovery Filen er endret siden den ble oppdaget - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -2675,12 +2680,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. - + P&assword protect P&assordbeskyttelse - + Password Protected Passordbeskyttet @@ -2735,12 +2740,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. Offentlig lenke - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password Offentlig d&eling krever et passord - + Please Set Password Sett passord diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 8f7100bd9..4c44c11e3 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Time-out verbinding - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -1188,22 +1188,22 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Geen E-Tag ontvangen van de server, controleer Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. We ontvingen een afwijkende E-Tag om door te gaan. We proberen het later opnieuw. - + Server returned wrong content-range Server retourneerde verkeerde content-bandbreedte - + Connection Timeout Verbindingstime-out @@ -1933,27 +1933,27 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Kon geen verbinding maken met %1 op %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Time-out bij verbinden met %1 om %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Probeer te verbinden met %1 om %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. De geauthentiseerde aanvraag voor de server werd omgeleid naar '%1'. De URL is onjuist, de server is verkeerd geconfigureerd. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Er was een ongeldig antwoord op een geauthenticeerde webdav opvraging - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Toegang door server verboden. Om te verifiëren dat u toegang mag hebben, <a href="%1">klik hier</a> om met uw browser toegang tot de service te krijgen. @@ -1963,104 +1963,109 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Ongeldige URL - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokale synch map %1 bestaat al, deze wordt ingesteld voor synchronisatie.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creëren lokale sync map %1... - + ok ok - + failed. mislukt. - + Could not create local folder %1 Kon lokale map %1 niet aanmaken - + No remote folder specified! Geen externe map opgegeven! - + Error: %1 Fout: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 aanmaken map op ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Externe map %1 succesvol gecreërd. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. De remote map %1 bestaat al. Verbinden voor synchroniseren. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Het aanmaken van de map resulteerde in HTTP foutcode %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Het aanmaken van de remote map is mislukt, waarschijnlijk omdat uw inloggegevens fout waren.<br/>Ga terug en controleer uw inloggegevens.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Het aanmaken van de remote map is mislukt, waarschijnlijk omdat uw inloggegevens fout waren.</font><br/>ga terug en controleer uw inloggevens.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Aanmaken van remote map %1 mislukt met fout <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Er is een sync verbinding van %1 naar remote directory %2 opgezet. - + Successfully connected to %1! Succesvol verbonden met %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Verbinding met %1 niet geslaagd. Probeer het nog eens. - + Folder rename failed Hernoemen map mislukt - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan de map niet verwijderen en backuppen, omdat de map of een bestand daarin, geopend is in een ander programma. Sluit de map of het bestand en drup op Opnieuw of annuleer de installatie. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokale synch map %1 is succesvol aangemaakt!</b></font> @@ -2115,47 +2120,47 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Bestand %1 kan niet worden gedownload, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 Vrije schijfruimte is minder dan %1 - + File was deleted from server Bestand was verwijderd van de server - + The file could not be downloaded completely. Het bestand kon niet volledig worden gedownload. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Het gedownloade bestand is leeg, hoewel de server meldde dat het %1 zou moeten zijn. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Bestand %1 kan niet worden opgeslagen wegens een lokaal bestandsnaam conflict! - + File has changed since discovery Het bestand is gewijzigd sinds het is gevonden - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -2680,12 +2685,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. - + P&assword protect &Wachtwoord beveiligd - + Password Protected Wachtwoord beveiligd @@ -2740,12 +2745,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Openbare Link - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password Openbaar de&len vereist een wachtwoord - + Please Set Password Stel uw wachtwoord in diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index 9fa7fb9cb..4952f772b 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Przekroczono czas odpowiedzi - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -1181,22 +1181,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nie otrzymano E-Tag z serwera, sprawdź Proxy/Bramę - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Otrzymaliśmy inny E-Tag wznowienia. Spróbuje ponownie następnym razem. - + Server returned wrong content-range Serwer zwrócił błędną zakres zawartości - + Connection Timeout Limit czasu połączenia @@ -1922,27 +1922,27 @@ Niezalecane jest jego użycie. Nie udało się połączyć do %1 w %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Upłynął czas podczas próby połączenia do %1 na %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Próba połączenia z %1 w %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Dostęp zabroniony przez serwer. Aby sprawdzić, czy masz odpowiednie uprawnienia, kliknij <a href="%1">tutaj</a>, aby połączyć się z usługą poprzez przeglądarkę. @@ -1952,104 +1952,109 @@ Niezalecane jest jego użycie. Błędny adres url. - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokalny folder synchronizacji %1 już istnieje. Ustawiam go do synchronizacji.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Tworzenie lokalnego folderu synchronizacji %1... - + ok OK - + failed. Błąd. - + Could not create local folder %1 Nie udało się utworzyć lokalnego folderu %1 - + No remote folder specified! Nie określono folderu zdalnego! - + Error: %1 Błąd: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 tworzę folder na ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Zdalny folder %1 został utworzony pomyślnie. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Zdalny folder %1 już istnieje. Podłączam go do synchronizowania. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Tworzenie folderu spowodowało kod błędu HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Nie udało się utworzyć zdalnego folderu ponieważ podane dane dostępowe są nieprawidłowe!<br/>Wróć i sprawdź podane dane dostępowe.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Tworzenie folderu zdalnego nie powiodło się. Prawdopodobnie dostarczone poświadczenia są błędne.</font><br/>Wróć i sprawdź poświadczenia.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Tworzenie folderu zdalnego %1 nie powiodło się z powodu błędu <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Połączenie synchronizacji z %1 do katalogu zdalnego %2 zostało utworzone. - + Successfully connected to %1! Udane połączenie z %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Połączenie z %1 nie może być nawiązane. Sprawdź ponownie. - + Folder rename failed Zmiana nazwy folderu nie powiodła się - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nie można usunąć i zarchiwizować folderu ponieważ znajdujący się w nim plik lub folder jest otwarty przez inny program. Proszę zamknąć folder lub plik albo kliknąć ponów lub anuluj setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Utworzenie lokalnego folderu synchronizowanego %1 zakończone pomyślnie!</b></font> @@ -2104,47 +2109,47 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 Wolne miejsce na dysku jest mniejsze niż %1 - + File was deleted from server Plik został usunięty z serwera - + The file could not be downloaded completely. Ten plik nie mógł być całkowicie pobrany. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Pobrany plik jest pusty pomimo tego, że według zapowiedzi serwera powinien mieć %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery - + Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy @@ -2669,12 +2674,12 @@ Niezalecane jest jego użycie. - + P&assword protect - + Password Protected Zabezpieczone hasłem @@ -2729,12 +2734,17 @@ Niezalecane jest jego użycie. - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password - + Please Set Password Proszę podać hasło diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index 1a0a77e86..69d6ecdbd 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out A ligação expirou - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" O Servidor respondeu "%1 %2" até "%3 %4" @@ -1188,22 +1188,22 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhum E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / Acesso - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Nós recebemos uma E-Tag diferente para retomar. Tentar da próxima vez. - + Server returned wrong content-range O servidor devolveu o alcance-conteúdo errado - + Connection Timeout O tempo de ligação expirou @@ -1409,7 +1409,7 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a <no filter> - + <no filter> @@ -1929,27 +1929,27 @@ Não é aconselhada a sua utilização. Não foi possível ligar a %1 em %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tempo expirou enquanto tentava ligar a %1 em %2. - + Trying to connect to %1 at %2... A tentar ligar a %1 em %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. O pedido de autenticação para o servidor foi redirecionado para '%1'. O URL é mau, o servidor está mal configurado. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Houve uma resposta inválida para o pedido de autenticação webdav - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acesso proibido pelo servidor. Para verificar que tem o acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para aceder ao serviço com o seu navegador. @@ -1959,104 +1959,109 @@ Não é aconselhada a sua utilização. URL inválido - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> A pasta de sincronização local %1 já existe, a configurar para sincronizar.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... A criar a pasta de sincronização local %1... - + ok ok - + failed. Falhou. - + Could not create local folder %1 Não foi possível criar a pasta local %1 - + No remote folder specified! Não foi indicada a pasta remota! - + Error: %1 Erro: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 a criar a pasta na ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Criação da pasta remota %1 com sucesso! - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. A pasta remota %1 já existe. Ligue-a para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou num erro HTTP com o código %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A criação da pasta remota falhou, provavelmente por ter introduzido as credenciais erradas.<br/>Por favor, verifique as suas credenciais.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A criação da pasta remota falhou, provavelmente por ter introduzido as credenciais erradas.</font><br/>Por favor, verifique as suas credenciais.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. A criação da pasta remota %1 falhou com o erro <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. A sincronização de %1 com a pasta remota %2 foi criada com sucesso. - + Successfully connected to %1! Conectado com sucesso a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Não foi possível ligar a %1 . Por Favor verifique novamente. - + Folder rename failed Erro ao renomear a pasta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não é possível remover e fazer backup à pasta porque a pasta ou um ficheiro nesta está aberto em outro programa. Por favor, feche a pasta ou o ficheiro e clique novamente ou cancele a configuração. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> @@ -2111,47 +2116,47 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Não foi possível transferir o ficheiro %1 devido a um conflito com o nome de ficheiro local! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 O Espaço livre no disco é inferior a %1 - + File was deleted from server O ficheiro foi eliminado do servidor - + The file could not be downloaded completely. Não foi possível transferir o ficheiro na totalidade. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. O ficheiro transferido está vazio, apesar do servidor indicar que este deveria ter %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Ficheiro %1 não pode ser guardado devido à existência de um ficheiro local com o mesmo nome. - + File has changed since discovery O ficheiro alterou-se desde a sua descoberta - + Error writing metadata to the database Erro ao gravar os metadados para a base de dados @@ -2676,12 +2681,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização. - + P&assword protect Protegida por senha - + Password Protected Protegido com Senha @@ -2736,12 +2741,17 @@ Não é aconselhada a sua utilização. Hiperligação Pública - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password A pa&rtilha pública requer uma palavra-passe: - + Please Set Password Por favor, Definir Senha diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index ee3a2bcc4..ecb4a0513 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Conexão expirou - + Unknown error: network reply was deleted Erro desconhecido: a resposta da rede foi excluída - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Resposta do servidor "%1 %2" to "%3 %4" @@ -1186,22 +1186,22 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez. - + Server returned wrong content-range O servidor retornou erro numa série-de-conteúdo - + Connection Timeout Conexão Finalizada @@ -1926,27 +1926,27 @@ It is not advisable to use it. Falha ao conectar a %1 em %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. O tempo expirou ao tentar contactar %1 e %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Tentando conectar a %1 em %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. A solicitação de autenticação ao servidor foi direcionada para '%1'. A URL está errada, a configuração do servidor está errada. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Houve uma resposta inválida a um pedido de autenticação WebDAV - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acesso proibido pelo servidor. Para verificar se você tem acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para acessar o serviço com o seu navegador. @@ -1956,104 +1956,109 @@ It is not advisable to use it. URL inválida - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Pasta local de sincronização %1 já existe, configurando para sincronização. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Criação de pasta de sincronização local %1... - + ok ok - + failed. falhou. - + Could not create local folder %1 Não foi possível criar pasta local %1 - + No remote folder specified! Nenhuma pasta remota foi especificada! - + Error: %1 Erro: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 criar pasta no ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Pasta remota %1 criada com sucesso. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Pasta remota %1 já existe. Conectando para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou em um erro do código HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A criação da pasta remota falhou porque as credenciais fornecidas estão erradas!<br/>Por favor, volte e verifique suas credenciais.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A criação remota de pasta falhou provavelmente as causas da falha na criação da pasta remota são credenciais erradas</font><br/>Volte e verifique suas credenciais, por favor.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Falha na criação da pasta remota %1 com erro <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Uma conexão de sincronização de %1 para o diretório remoto %2 foi realizada. - + Successfully connected to %1! Conectado com sucesso a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Conexão à %1 não foi estabelecida. Por favor, verifique novamente. - + Folder rename failed Falha no nome da pasta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não é possível remover e fazer backup da pasta porque a pasta ou um arquivo que está nesta pasta está aberto em outro programa. Por favor, feche a pasta ou arquivo e clique tentar novamente ou cancelar a operação. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> @@ -2108,47 +2113,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! O arquivo %1 não pode ser baixado devido a um confronto local no nome do arquivo! - + The download would reduce free local disk space below the limit O download reduziria o espaço livre no disco local abaixo do limite - + Free space on disk is less than %1 O espaço livre no disco é inferior a %1 - + File was deleted from server O arquivo foi eliminado do servidor - + The file could not be downloaded completely. O arquivo não pode ser baixado completamente. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. O arquivo baixado está vazio apesar do servidor anunciou que deveria ter %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! O arquivo %1 não pode ser salvo devido a um confronto com um nome de arquivo local! - + File has changed since discovery Arquivo foi alterado desde a descoberta - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados @@ -2673,12 +2678,12 @@ It is not advisable to use it. - + P&assword protect S&enha de proteção - + Password Protected Protegido por Senha @@ -2733,12 +2738,17 @@ It is not advisable to use it. Linque público - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password Comp&artilhamento público requer uma senha - + Please Set Password Por favor, Definir senha diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index a53ab66aa..e9770bd7d 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Время ожидания соединения превышено - + Unknown error: network reply was deleted Неизвестная ошибка: сетевой ответ был удален - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Сервер ответил от "%1 %2" до "%3 %4" @@ -1186,22 +1186,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway E-Tag от сервера не получен, проверьте настройки прокси/шлюза. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Мы получили другой E-Tag для возобновления. Повторите попытку позже. - + Server returned wrong content-range Сервер вернул неверный диапазон содержимого - + Connection Timeout Время ожидания подключения истекло @@ -1926,27 +1926,27 @@ It is not advisable to use it. Не удалось подключиться к %1 в %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Превышено время ожидания соединения к %1 на %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Попытка соединиться с %1 на %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Запрос авторизации с сервера перенаправлен на '%1'. Ссылка не верна, сервер не настроен. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Обнаружен не верный ответ на авторизованный запрос WebDAV - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Доступ запрещён сервером. Чтобы доказать, что у Вас есть права доступа, <a href="%1">нажмите здесь</a> для входа через Ваш браузер. @@ -1956,104 +1956,109 @@ It is not advisable to use it. Неверная ссылка - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальный каталог синхронизации %1 уже существует, используем его для синхронизации.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Создание локальной папки синхронизации %1... - + ok ок - + failed. не удалось. - + Could not create local folder %1 Не удалось создать локальный каталог синхронизации %1 - + No remote folder specified! Не указан удалённый каталог! - + Error: %1 Ошибка: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 создание каталога на ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Удалённый каталог %1 успешно создан. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Удалённый каталог %1 уже существует. Подключение к нему для синхронизации. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Создание каталога завершилось с HTTP-ошибкой %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Не удалось создать удаленный каталог, так как представленные параметры доступа неверны!<br/>Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Не удалось создать удаленный каталог, возможно, указанные учетные данные неверны.</font><br/>Вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Удаленный каталог %1 не создан из-за ошибки <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Установлено соединение синхронизации %1 к удалённому каталогу %2. - + Successfully connected to %1! Соединение с %1 установлено успешно! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Не удалось соединиться с %1. Попробуйте снова. - + Folder rename failed Ошибка переименования каталога - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Невозможно удалить каталог и создать его резервную копию, каталог или файл в ней открыт в другой программе. Закройте каталог или файл и нажмите "Повторить попытку", либо прервите мастер настройки. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальный каталог синхронизации %1 успешно создан!</b></font> @@ -2108,47 +2113,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Файл %1 не может быть загружен из-за локального конфликта имен! - + The download would reduce free local disk space below the limit Скачивание сократит доступное пространство на локальном диске ниже допустимого предела - + Free space on disk is less than %1 Свободное место на диске меньше, чем %1 - + File was deleted from server Файл был удален с сервера - + The file could not be downloaded completely. Невозможно полностью загрузить файл. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Скачанный файл пуст, хотя сервер заявил, что он должен быть %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Файл %1 не может быть сохранён из-за локального конфликта имен! - + File has changed since discovery После обнаружения файл был изменен - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -2673,12 +2678,12 @@ It is not advisable to use it. - + P&assword protect Защитить паролем - + Password Protected Защищено Паролем @@ -2733,12 +2738,17 @@ It is not advisable to use it. Общедоступная ссылка - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password Публичные ссылки требуют пароля - + Please Set Password Пожалуйста, установите пароль diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index e27734742..b6c4e3216 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Pripojenie expirovalo - + Unknown error: network reply was deleted Neznáma chyba: odpoveď siete bola odstránená - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Server odpovedal "%1 %2" na "%3 %4" @@ -1179,22 +1179,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Zo servera nebol prijatý E-Tag, skontrolujte proxy/bránu - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Prijali sme iný E-Tag pre pokračovanie. Skúsim to neskôr znovu. - + Server returned wrong content-range Server vrátil nesprávnu hodnotu Content-range - + Connection Timeout Spojenie vypršalo @@ -1918,27 +1918,27 @@ Nie je vhodné ju používať. Zlyhalo spojenie s %1 o %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Časový limit vypršal pri pokuse o pripojenie k %1 na %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Pokúšam sa o pripojenie k %1 na %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Overená požiadavka na server bola presmerovaná na '%1'. URL je zlá, server nie je správne nakonfigurovaný. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Neplatná odpoveď na overenú webdav požiadavku - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Prístup zamietnutý serverom. Po overení správnych prístupových práv, <a href="%1">kliknite sem</a> a otvorte službu v svojom prezerači. @@ -1948,104 +1948,109 @@ Nie je vhodné ju používať. - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokálny synchronizačný priečinok %1 už existuje, prebieha jeho nastavovanie pre synchronizáciu.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Vytváranie lokálneho synchronizačného priečinka %1 ... - + ok v poriadku - + failed. neúspešné. - + Could not create local folder %1 Nemožno vytvoriť lokálny priečinok %1 - + No remote folder specified! Vzdialený priečinok nie je nastavený! - + Error: %1 Chyba: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 vytváram priečinok v ownCloude: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Vzdialený priečinok %1 bol úspešne vytvorený. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Vzdialený priečinok %1 už existuje. Prebieha jeho pripájanie pre synchronizáciu. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytváranie priečinka skončilo s HTTP chybovým kódom %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Proces vytvárania vzdialeného priečinka zlyhal, lebo použité prihlasovacie údaje nie sú správne!<br/>Prosím skontrolujte si vaše údaje a skúste to znovu.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvorenie vzdialeného priečinka pravdepodobne zlyhalo kvôli nesprávnym prihlasovacím údajom.</font><br/>Prosím choďte späť a skontrolujte ich.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytvorenie vzdialeného priečinka %1 zlyhalo s chybou <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Synchronizačné spojenie z %1 do vzdialeného priečinka %2 bolo práve nastavené. - + Successfully connected to %1! Úspešne pripojené s %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Pripojenie k %1 nemohlo byť iniciované. Prosím skontrolujte to znovu. - + Folder rename failed Premenovanie priečinka zlyhalo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nemožno odstrániť a zazálohovať priečinok, pretože priečinok alebo súbor je otvorený v inom programe. Prosím zatvorte priečinok nebo súbor a skúste to znovu alebo zrušte akciu. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokálny synchronizačný priečinok %1 bol úspešne vytvorený!</b></font> @@ -2100,47 +2105,47 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Súbor %1 nie je možné stiahnuť, pretože súbor s rovnakým menom už existuje! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server Súbor bol vymazaný zo servera - + The file could not be downloaded completely. Súbor sa nedá stiahnuť úplne. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Súbor %1 nie je možné uložiť, pretože jeho názov koliduje s názvom lokálneho súboru! - + File has changed since discovery Súbor sa medzitým zmenil - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -2665,12 +2670,12 @@ Nie je vhodné ju používať. - + P&assword protect Ch&rániť heslom - + Password Protected Chránené heslom @@ -2725,12 +2730,17 @@ Nie je vhodné ju používať. - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password Verejné z&dieľanie vyžaduje heslo - + Please Set Password Prosím nastavte si heslo diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index 8cff5556d..93ce2b3ce 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Povezava je časovno potekla - + Unknown error: network reply was deleted Neznana napaka: odziv strežnika je bil izbrisan - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -1188,22 +1188,22 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ni prejete oznake s strežnika. Preveriti je treba podatke posredovalnega strežnika ali prehoda. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Prejeta je različna oznaka za nadaljevanje opravila. Ponovni poskus bo izveden kasneje. - + Server returned wrong content-range Odziv strežnika kaže na neveljaven obseg vsebine - + Connection Timeout Povezava je časovno potekla @@ -1929,27 +1929,27 @@ Uporaba ni priporočljiva. Povezava z %1 pri %2 je spodletela:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Prekinitev med poskusom povezave na %1 pri %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Poteka poskus povezave z %1 na %2 ... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Zahteva za overitev s strežnikom je bila preusmerjena na '%1'. Naslov URL ni veljaven ali pa strežnik ni ustrezno nastavljen. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Prejet je neveljaven odziv na zahtevo overitve webdav - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Strežnik ne dovoli dostopa. Če želite preveriti, ali imate ustrezen dostop, <a href="%1">kliknite tu</a> za dostop do te storitve z brskalnikom. @@ -1959,104 +1959,109 @@ Uporaba ni priporočljiva. Neveljaven naslov URL - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Krajevna mapa %1 že obstaja. Nastavljena bo za usklajevanje.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Ustvarjanje mape za krajevno usklajevanje %1 ... - + ok je v redu - + failed. je spodletelo. - + Could not create local folder %1 Krajevne mape %1 ni mogoče ustvariti. - + No remote folder specified! Ni navedenega oddaljenega strežnika! - + Error: %1 Napaka: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 ustvarjanje mape v oblaku ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Oddaljena mapa %1 je uspešno ustvarjena. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Oddaljena mapa %1 že obstaja. Vzpostavljena bo povezava za usklajevanje. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Ustvarjanje mape je povzročilo napako HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Ustvarjanje mape na oddaljenem naslovu je spodletelo zaradi napačnih poveril. <br/>Vrnite se in preverite zahtevana gesla.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Ustvarjanje oddaljene mape je spodletelo. Najverjetneje je vzrok v neustreznih poverilih.</font><br/>Vrnite se na predhodno stran in jih preverite.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Ustvarjanje oddaljene mape %1 je spodletelo z napako <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Povezava za usklajevanje med %1 in oddaljeno mapo %2 je vzpostavljena. - + Successfully connected to %1! Povezava z %1 je uspešno vzpostavljena! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Povezave z %1 ni mogoče vzpostaviti. Preveriti je treba nastavitve. - + Folder rename failed Preimenovanje mape je spodletelo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Mape ni mogoče odstraniti niti ni mogoče ustvariti varnostne kopije, saj je mapa oziroma dokument v njej odprt z drugim programom. Zaprite mapo/dokument ali prekinite namestitev. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Krajevno usklajena mapa %1 je uspešno ustvarjena!</b></font> @@ -2111,47 +2116,47 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi neskladja z imenom krajevne datoteke! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 Na disku je prostora manj kot %1 - + File was deleted from server Datoteka je izbrisana s strežnika - + The file could not be downloaded completely. Datoteke ni mogoče prejeti v celoti. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Prejeta datoteka je prazna, čeprav je na strežniku velikosti %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Datoteke %1 ni mogoče shraniti zaradi neskladja z imenom obstoječe datoteke! - + File has changed since discovery Datoteka je bila spremenjena po usklajevanju seznama datotek - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -2676,12 +2681,12 @@ Uporaba ni priporočljiva. - + P&assword protect &Zaščiti z geslom - + Password Protected Zaščiteno z geslom @@ -2736,12 +2741,17 @@ Uporaba ni priporočljiva. Javna povezava - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password Javna omogočanje &souporabe zahteva geslo - + Please Set Password Določite geslo diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index 06826e5f7..d1431e369 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Време повезивања истекло - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -1179,22 +1179,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Нема е-ознаке са сервера. Проверите прокси или мрежни излаз - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Добијена је различита е-ознака за наставак преноса. Покушаћу поново следећи пут. - + Server returned wrong content-range Сервер је вратио погрешан опсег садржаја - + Connection Timeout Време за повезивање је истекло @@ -1918,27 +1918,27 @@ It is not advisable to use it. Неуспешно повезивање са %1 на %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Време је истекло у покушају повезивања са %1 на %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Покушавам да се повежем са %1 на %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Аутентификован захтев серверу је преусмерен на %1. УРЛ је лош, сервер је лоше подешен. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Добијен је неисправан одговор на аутентификовани ВебДАВ захтев - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Сервер није дозволио приступ. Да проверите имате ли исправан приступ, <a href="%1">кликните овде</a> да бисте приступили услузи из прегледача. @@ -1948,104 +1948,109 @@ It is not advisable to use it. - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локална фасцикла %1 већ постоји. Одређујем је за синхронизацију.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Правим локалну фасциклу синхронизације %1... - + ok у реду - + failed. неуспешно - + Could not create local folder %1 Не могу да направим локалну фасциклу %1 - + No remote folder specified! Није наведена удаљена фасцикла! - + Error: %1 Грешка: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 правим фасциклу у облаку: % 1 - + Remote folder %1 created successfully. Удаљена фасцикла %1 је успешно направљена. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Удаљена фасцикла %1 већ постоји. Повезујем се ради синхронизовања. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Прављење фасцикле довело је до ХТТП грешке са кодом %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Прављење удаљене фасцикле није успело због погрешних акредитива!<br/>Идите назад и проверите ваше акредитиве.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Прављење удаљене фасцикле није успело због погрешних акредитива.</font><br/>Идите назад и проверите ваше акредитиве.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Прављење удаљене фасцикле %1 није успело због грешке <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Веза за синхронизацију %1 до удаљеног директоријума %2 је подешена. - + Successfully connected to %1! Успешно повезан са %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Не може се успоставити веза са %1. Проверите поново. - + Folder rename failed Преименовање није успело - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Не могу да уклоним и направим резервну копију фасцикле јер су фасцикла или фајл отворени у другом програму. Затворите фасциклу или фајл и покушајте поново или одустаните од подешавања. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локална фасцикла за синхронизовање %1 је успешно направљена!</b></font> @@ -2100,47 +2105,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Фајл %1 се не може преузети јер се судара са називом локалног фајла! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server Фајл је обрисан са сервера - + The file could not be downloaded completely. Фајл није могао бити преузет у потпуности. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Фајл %1 се не може сачувати јер се судара са називом локалног фајла! - + File has changed since discovery Фајл је измењен у међувремену - + Error writing metadata to the database @@ -2665,12 +2670,12 @@ It is not advisable to use it. - + P&assword protect &Заштићено лозинком - + Password Protected Заштићено лозинком @@ -2725,12 +2730,17 @@ It is not advisable to use it. - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password Јавно дељење з&хтева лозинку - + Please Set Password Поставите лозинку diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index 1d2198542..6a5e21cc0 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Tidsgräns för anslutningen överskreds - + Unknown error: network reply was deleted Okänt fel: nätverkssvaret raderades - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Servern svarade "%1 %2" på "%3 %4" @@ -1183,22 +1183,22 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ingen E-Tag mottogs från servern, kontrollera proxy/gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Vi mottog en helt annan e-tag för att återuppta. Försök igen nästa gång. - + Server returned wrong content-range Servern returnerade felaktig content-range - + Connection Timeout Anslutningen avbröts på grund av timeout @@ -1924,27 +1924,27 @@ Det är inte lämpligt använda den. Misslyckades att ansluta till %1 vid %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Försök att ansluta till %1 på %2 tog för lång tid. - + Trying to connect to %1 at %2... Försöker ansluta till %1 på %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Den autentiserade begäran till servern omdirigerades till '%1'. Den URLen är ogiltig, server är felkonfigurerad. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Det kom ett ogiltigt svar på en autentiserad webdav-begäran - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Åtkomst förbjuden av servern. För att bekräfta att du har korrekta rättigheter, <a href="%1">klicka här</a> för att ansluta till tjänsten med din webb-läsare. @@ -1954,104 +1954,109 @@ Det är inte lämpligt använda den. Ogiltig URL - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokal synkmapp %1 finns redan, aktiverar den för synk.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Skapar lokal synk-mapp %1... - + ok ok - + failed. misslyckades. - + Could not create local folder %1 Kunde inte skapa lokal mapp %1 - + No remote folder specified! Ingen fjärrmapp specificerad! - + Error: %1 Fel: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 skapar mapp på ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Fjärrmapp %1 har skapats. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Fjärrmappen %1 finns redan. Ansluter den för synkronisering. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Skapande av mapp resulterade i HTTP felkod %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Det gick inte att skapa mappen efter som du inte har tillräckliga rättigheter!<br/>Vänligen återvänd och kontrollera dina rättigheter. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Misslyckades skapa fjärrmappen, troligen p.g.a felaktiga inloggningsuppgifter.</font><br/>Kontrollera dina inloggningsuppgifter.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Misslyckades skapa fjärrmapp %1 med fel <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. En synkroniseringsanslutning från %1 till fjärrmappen %2 har skapats. - + Successfully connected to %1! Ansluten till %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Anslutningen till %1 kunde inte etableras. Var god kontrollera och försök igen. - + Folder rename failed Omdöpning av mapp misslyckades - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan inte ta bort och göra en säkerhetskopia av mappen på grund av att mappen eller en fil i den används av ett annat program. Vänligen stäng mappen eller filen och försök igen eller avbryt installationen. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokal synkmapp %1 skapad!</b></font> @@ -2106,47 +2111,47 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Fil %1 kan inte laddas ner på grund av namnkonflikt med en lokal fil! - + The download would reduce free local disk space below the limit Nedladdningen skulle reducera det fria diskutrymmet under gränsen - + Free space on disk is less than %1 Ledigt utrymme är under %1 - + File was deleted from server Filen har tagits bort från servern - + The file could not be downloaded completely. Filen kunde inte laddas ner fullständigt. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Den nedladdade filen är tom men servern sa att den skulle vara %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Fil %1 kan inte sparas eftersom namnet krockar med en lokal fil! - + File has changed since discovery Filen har ändrats sedan upptäckten - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -2671,12 +2676,12 @@ Det är inte lämpligt använda den. - + P&assword protect L&ösenordsskydda - + Password Protected Lösenordsskyddad @@ -2731,12 +2736,17 @@ Det är inte lämpligt använda den. Publik länk - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password Publik d&elning kräver lösenord - + Please Set Password Var vänlig sätt lösenord diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index b97c84e77..c65f5f325 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out หมดเวลาการเชื่อมต่อ - + Unknown error: network reply was deleted ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก: การตอบกลับของเครือข่ายถูกลบแล้ว - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" เซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ "%1 %2" ถึง "%3 %4" @@ -1190,22 +1190,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway ไม่มี E-Tag ที่ได้รับจากเซิร์ฟเวอร์ กรุณาตรวจสอบ พร็อกซี่หรือเกตเวย์ - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. เราได้รับ E-Tag ที่แตกต่างกันสำหรับการทำงาน กรุณาลองอีกครั้งในเวลาถัดไป - + Server returned wrong content-range เซิร์ฟเวอร์ส่งคืนช่วงของเนื้อหาที่ผิด - + Connection Timeout หมดเวลาการเชื่อมต่อ @@ -1930,27 +1930,27 @@ It is not advisable to use it. ล้มเหลวในการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. หมดเวลาขณะที่พยายามเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2 - + Trying to connect to %1 at %2... กำลังพยายามเชื่อมต่อไปที่ %1 ที่ %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. คำขอการรับรองความถูกต้องไปยังเซิร์ฟเวอร์ที่ถูกเปลี่ยนเส้นทางไปยัง - + There was an invalid response to an authenticated webdav request มีการตอบสนองที่ไม่ถูกต้องที่จะร้องขอการรับรองความถูกต้องของ WebDAV - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. การเข้าถึงถูกระงับโดยเซิร์ฟเวอร์ เพื่อตรวจสอบว่าคุณมีการเข้าถึงที่เหมาะสม <a href="%1">คลิกที่นี่</a> เพื่อรเข้าถึงบริการกับเบราว์เซอร์ของคุณ @@ -1960,104 +1960,109 @@ It is not advisable to use it. URL ไม่ถูกต้อง - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> ประสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1 มีอยู่แล้ว กรุณาตั้งค่าเพื่อถ่ายข้อมูล <br/<br/> - + Creating local sync folder %1... สร้างประสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1... - + ok ตกลง - + failed. ล้มเหลว - + Could not create local folder %1 ไม่สามารถสร้างผสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1... - + No remote folder specified! ไม่มีโฟลเดอร์รีโมทที่ระบุ! - + Error: %1 ข้อผิดพลาด: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 กำลังสร้างโฟลเดอร์ใหม่บน ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. โฟลเดอร์รีโมท %1 ถูกสร้างเรียบร้อยแล้ว - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. โฟลเดอร์รีโมทมี %1 อยู่แล้ว กำลังเชื่อมต่อเพื่อถ่ายโอนข้อมูล - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 การสร้างโฟลเดอร์ดังกล่าวส่งผลให้เกิดรหัสข้อผิดพลาด HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> สร้างโฟลเดอร์ระยะไกลล้มเหลวเนื่องจากมีข้อมูลผิดพลาด! - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">การสร้างโฟลเดอร์รีโมทล้มเหลว ซึ่งอาจมีสาเหตุมาจากการกรอกข้อมูลส่วนตัวเพื่อเข้าใช้งานไม่ถูกต้อง.</font><br/>กรุณาย้อนกลับไปแล้วตรวจสอบข้อมูลส่วนตัวของคุณอีกครั้ง.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. การสร้างโฟลเดอร์ระยะไกล %1 ล้มเหลวเนื่องข้อผิดพลาด <tt>%2</tt> - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. การเชื่อมต่อเผื่อประสานข้อมูลจาก %1 ไปที่ไดเร็กทอรี่ระยะไกล %2 ได้ถูกติดตั้งแล้ว - + Successfully connected to %1! เชื่อมต่อไปที่ %1! สำเร็จ - + Connection to %1 could not be established. Please check again. การเชื่อมต่อกับ %1 ไม่สามารถดำเนินการได้ กรุณาตรวจสอบอีกครั้ง - + Folder rename failed เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ล้มเหลว - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. ไม่สามารถลบและสำรองข้อมูลโฟลเดอร์เพราะโฟลเดอร์หรือไฟล์ในนั้นจะเปิดในโปรแกรมอื่นอยู่ กรุณาปิดโฟลเดอร์หรือไฟล์และกดลองใหม่อีกครั้งหรือยกเลิกการติดตั้ง - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>ประสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ได้ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้ว!</b></font> @@ -2112,47 +2117,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ไฟล์ %1 ไม่สามารถดาวน์โหลดได้เพราะชื่อไฟล์ต้นทางเหมือนกัน! - + The download would reduce free local disk space below the limit การดาวน์โหลดจะช่วยลดพืนที่จัดเก็บภายในเครื่องที่ต่ำกว่าขีดจำกัด - + Free space on disk is less than %1 พื้นที่ว่างในดิสก์น้อยกว่า %1 - + File was deleted from server ไฟล์ถูกลบออกจากเซิร์ฟเวอร์ - + The file could not be downloaded completely. ดาวน์โหลดไฟล์ไม่สำเร็จ - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. ไฟล์ที่ดาวน์โหลดว่างเปล่าแม้ว่าเซิร์ฟเวอร์ประกาศว่าควรจะเป็น %1 - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ไฟล์ %1 ไม่สามารถบันทึกได้เพราะชื่อไฟล์ต้นทางเหมือนกัน! - + File has changed since discovery ไฟล์มีการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ถูกพบ - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -2677,12 +2682,12 @@ It is not advisable to use it. - + P&assword protect ป้องกันด้วยรหัสผ่าน - + Password Protected รหัสผ่านถูกป้องกันแล้ว @@ -2737,12 +2742,17 @@ It is not advisable to use it. ลิงค์สาธารณะ - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password การแชร์สาธารณะจำเป็นต้องมีรหัสผ่าน - + Please Set Password กรุณาตั้งรหัสผ่าน diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 5f8c2bd4d..b512c711b 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Bağlantı zaman aşımına uğradı - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -1179,22 +1179,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Sunucudan E-Tag alınamadı, Vekil Sunucu/Ağ Geçidi'ni denetleyin. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Devam etmek üzere farklı bir E-Etiket aldık. Sonraki işlemde yeniden denenecek. - + Server returned wrong content-range Sunucu yanlış içerik aralığı döndürdü - + Connection Timeout Bağlantı Zaman Aşımı @@ -1919,27 +1919,27 @@ Kullanmanız önerilmez. %2 üzerinde %1 adresine bağlanılamadı:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. %2 üzerinde %1 bağlantısı yapılırken zaman aşımı. - + Trying to connect to %1 at %2... %2 üzerinde %1 bağlantısı deneniyor... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Sunucuda giriş sırasında istek '%1' adresine yönlendirilmiş. Adres hatalı veya sunucu yanlış ayarlanmış. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Yetkilendirilmiş webdav isteği geçersiz bir cevap alındı - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Erişim sunucu tarafından yasaklandı. Geçerli erişime sahip olup olmadığınızı doğrulamak için hizmete web tarayıcınızla erişmek üzere <a href="%1">buraya tıklayın</a>. @@ -1949,104 +1949,109 @@ Kullanmanız önerilmez. Geçersiz URL - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Yerel eşitleme klasörü %1 zaten mevcut, eşitlemek için ayarlanıyor.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Yerel eşitleme klasörü %1 oluşturuluyor... - + ok tamam - + failed. başarısız. - + Could not create local folder %1 %1 yerel klasörü oluşturulamadı - + No remote folder specified! Uzak klasör belirtilmemiş! - + Error: %1 Hata: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 ownCloud üzerinde klasör oluşturuluyor: %1 - + Remote folder %1 created successfully. %1 uzak klasörü başarıyla oluşturuldu. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Uzak klasör %1 zaten mevcut. Eşitlemek için bağlanılıyor. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Klasör oluşturma %1 HTTP hata kodu ile sonuçlandı - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Uzak klasör oluşturması, geçersiz kimlik bilgileri nedeniyle başarısız!<br/>Lütfen geri gidin ve bilgileri denetleyin.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Uzak klasör oluşturma muhtemelen hatalı kimlik bilgilerinden dolayı başarısız oldu.</font><br/>Lütfen geri gidip kimlik bilgilerini doğrulayın.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Uzak klasör %1 oluşturma işlemi <tt>%2</tt> hatası ile başarısız oldu. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. %1 kaynaklı %2 uzak dizinine bir eşitleme bağlantısı ayarlandı. - + Successfully connected to %1! %1 bağlantısı başarılı! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 bağlantısı kurulamadı. Lütfen tekrar denetleyin. - + Folder rename failed Klasör adlandırma başarısız - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Klasör veya içerisindeki bir dosya farklı bir program içerisinde açık olduğundan, kaldırma ve yedekleme işlemi yapılamıyor. Lütfen klasör veya dosyayı kapatıp yeniden deneyin veya kurulumu iptal edin. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Yerel eşitleme klasörü %1 başarıyla oluşturuldu!</b></font> @@ -2101,47 +2106,47 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! %1 dosyası, yerel dosya adı çakışması nedeniyle indirilemiyor! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 Boş disk alanı %1 altında - + File was deleted from server Dosya sunucudan silindi - + The file could not be downloaded completely. Dosya tamamıyla indirilemedi. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. Sunucu boyutunu %1 olarak duyurmasına rağmen indirilen dosya boş. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Yerel bir dosya ismi ile çakıştığından, %1 dosyası kaydedilemedi! - + File has changed since discovery Dosya, bulunduğundan itibaren değişmiş - + Error writing metadata to the database Veritabanına üstveri yazma hatası @@ -2666,12 +2671,12 @@ Kullanmanız önerilmez. - + P&assword protect &Parola koruması - + Password Protected Parola Korumalı @@ -2726,12 +2731,17 @@ Kullanmanız önerilmez. - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password Herkese &açık paylaşım için parola gerekir - + Please Set Password Lütfen Parola Atayın diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index 34a5cabd4..6c1f81aee 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Час очікування з'єднання вичерпано - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -1179,22 +1179,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Не отримано E-Tag від серверу, перевірте мережеві налаштування (проксі, шлюз) - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Ми отримали інший E-Tag для відновлення. Спробуйте ще раз пізніше. - + Server returned wrong content-range Сервер повернув невірний content-range - + Connection Timeout Час з'єднання вичерпано @@ -1917,27 +1917,27 @@ It is not advisable to use it. Не вдалося з'єднатися з %1 в %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Перевищено час очікування з'єднання до %1 на %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Спроба підключення до %1 на %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Запит аутентифікації до серверу було переадресовано до '%1'. Поганий URL, сервер сконфігуровано неправильно. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Неправильна відповідь на автентифікований запит webdav - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Доступ заборонений сервером. Щоб довести, що у Вас є права доступу, <a href="%1">клікніть тут</a> для входу через Ваш браузер. @@ -1947,104 +1947,109 @@ It is not advisable to use it. Невірний URL - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальна тека синхронізації %1 вже існує, налаштування її для синхронізації.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Створення локальної теки для синхронізації %1... - + ok ok - + failed. не вдалося. - + Could not create local folder %1 Не вдалося створити локальну теку $1 - + No remote folder specified! Не вказано віддалену теку! - + Error: %1 Помилка: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 створення теки на ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Віддалена тека %1 успішно створена. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Віддалена тека %1 вже існує. Під'єднання для синхронізації. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Створення теки завершилось HTTP помилкою %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Створити віддалену теку не вдалося через невірно вказані облікові дані.<br/>Поверніться назад та перевірте облікові дані.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Створити віддалену теку не вдалося, можливо, через невірно вказані облікові дані.</font><br/>Будь ласка, поверніться назад та перевірте облікові дані.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Не вдалося створити віддалену теку %1 через помилку <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. З'єднання для синхронізації %1 з віддаленою текою %2 було встановлено. - + Successfully connected to %1! Успішно під'єднано до %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Підключення до %1 встановити не вдалося. Будь ласка, перевірте ще раз. - + Folder rename failed Не вдалося перейменувати теку - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Неможливо видалити теку та створити її резервну копію, оскільки тека або файли, що в ній розташовані, використовуються. Будь ласка, закрийте всі програми, що можуть використовувати цю теку та спробуйте ще раз, або скасуйте встановлення. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальна тека синхронізації %1 успішно створена!</b></font> @@ -2099,47 +2104,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Файл %1 не може бути завантажено через локальний конфлікт назви файлу! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server Файл видалено з сервера - + The file could not be downloaded completely. Файл не може бути завантажений повністю. - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Файл %1 не збережено через локальний конфлікт назви файлу! - + File has changed since discovery Файл змінився з моменту знаходження - + Error writing metadata to the database @@ -2664,12 +2669,12 @@ It is not advisable to use it. - + P&assword protect &Захистити паролем - + Password Protected Захищено паролем @@ -2724,12 +2729,17 @@ It is not advisable to use it. - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password Публічне по&ширення вимагає пароль - + Please Set Password diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 5336558b6..425c9bf4c 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out 连接超时 - + Unknown error: network reply was deleted 未知错误:网络相应被删除 - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -1188,22 +1188,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway 未能收到来自服务器的 E-Tag,请检查代理/网关 - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 我们收到了不同的恢复 E-Tag,将在下次尝试。 - + Server returned wrong content-range 服务器返回了错误的内容长度 - + Connection Timeout 连接超时 @@ -1928,27 +1928,27 @@ It is not advisable to use it. 连接到 %1 (%2)失败:<br />%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. 连接到 %1 (%2) 时超时。 - + Trying to connect to %1 at %2... 尝试连接位于 %2 的 %1... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. 被发送到服务器的认证请求被重定向到'%1'。此URL无效,服务器配置错误。 - + There was an invalid response to an authenticated webdav request 对于一个验证的 webdav 请求,有一个无效的响应 - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. 服务器拒绝了访问。<a href="%1">点击这里打开浏览器</a> 来确认您是否有权访问。 @@ -1958,104 +1958,109 @@ It is not advisable to use it. 无效URL - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> 本地同步文件夹 %1 已存在,将使用它来同步。<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... 创建本地同步目录%1 - + ok 成功 - + failed. 失败 - + Could not create local folder %1 不能创建本地文件夹 %1 - + No remote folder specified! 未指定远程文件夹! - + Error: %1 错误:%1 - + creating folder on ownCloud: %1 在 ownCloud 创建文件夹:%1 - + Remote folder %1 created successfully. 远程目录%1成功创建。 - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. 远程文件夹 %1 已存在。连接它以供同步。 - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 创建文件夹出现 HTTP 错误代码 %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 远程文件夹创建失败,因为提供的凭证有误!<br/>请返回并检查您的凭证。</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">远程文件夹创建失败,可能是由于提供的用户名密码不正确。</font><br/>请返回并检查它们。</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 创建远程文件夹 %1 失败,错误为 <tt>%2</tt>。 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. 已经设置了一个 %1 到远程文件夹 %2 的同步连接 - + Successfully connected to %1! 成功连接到了 %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. 无法建立到 %1的链接,请稍后重试(这里“稍后”用对了,赞!)。 - + Folder rename failed 文件夹更名失败 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 无法移除和备份文件夹,由于文件夹或文件正在被另一程序占用。请关闭程序后重试,或取消安装。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>本地同步目录 %1 已成功创建</b></font> @@ -2110,47 +2115,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! 由于本地文件名冲突,文件 %1 无法下载。 - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 空闲磁盘空间少于 %1 - + File was deleted from server 已从服务器删除文件 - + The file could not be downloaded completely. 文件无法完整下载。 - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. 虽然服务器宣称已完成 %1,但实际下载文件为空。 - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! 由于本地文件名冲突,文件 %1 无法保存。 - + File has changed since discovery 自从发现文件以来,它已经被改变了 - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -2675,12 +2680,12 @@ It is not advisable to use it. - + P&assword protect 密码保护(&a) - + Password Protected 密码保护 @@ -2735,12 +2740,17 @@ It is not advisable to use it. 公开链接 - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password 公开分享需要密码 - + Please Set Password 请设置密码 diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 2e7e995e7..d5d7c019b 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -76,17 +76,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out 連線逾時 - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -1179,22 +1179,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway 沒有收到來自伺服器的 E-Tag,請檢查代理伺服器或網路閘道 - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 在復原時收到了不同的 E-Tag,將在下一次重新嘗試取得 - + Server returned wrong content-range 伺服器回應錯誤的內容長度 - + Connection Timeout 連線逾時 @@ -1920,27 +1920,27 @@ It is not advisable to use it. 從 %2 連線到 %1 失敗:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. 從 %2 嘗試連線到 %1 逾時。 - + Trying to connect to %1 at %2... 嘗試連線到%1從%2 - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. 伺服器要求的認證請求被導向 '%1',這個URL可能不安全,此伺服器可能設定有錯。 - + There was an invalid response to an authenticated webdav request 從webdav的認證要求中有無效的回傳值 - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. 從伺服器存取被拒絕。為了正確驗證您的存取資訊 <a href="%1">請點選這裡</a> 透過瀏覽器來存取服務 @@ -1950,104 +1950,109 @@ It is not advisable to use it. - + + The server reported the following error: + + + + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> 本地同步資料夾%1已存在, 將其設置為同步<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... 建立本地同步資料夾 %1... - + ok ok - + failed. 失敗 - + Could not create local folder %1 無法建立本地資料夾 %1 - + No remote folder specified! 沒有指定遠端資料夾! - + Error: %1 錯誤: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 在 ownCloud 建立資料夾: %1 - + Remote folder %1 created successfully. 遠端資料夾%1建立成功! - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. 遠端資料夾%1已存在,連線同步中 - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 在HTTP建立資料夾失敗, error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 由於帳號或密碼錯誤,遠端資料夾建立失敗<br/>請檢查您的帳號密碼。</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">遠端資料夾建立失敗,也許是因為所提供的帳號密碼錯誤</font><br/>請重新檢查您的帳號密碼</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 建立遠端資料夾%1發生錯誤<tt>%2</tt>失敗 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. 從%1到遠端資料夾%2的連線已建立 - + Successfully connected to %1! 成功連接到 %1 ! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. 無法建立連線%1, 請重新檢查 - + Folder rename failed 重新命名資料夾失敗 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 無法移除與備份此資料夾,因為有其他的程式正在使用其中的資料夾或者檔案。請關閉使用中的資料夾或檔案並重試或者取消設定。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>本地同步資料夾 %1 建立成功!</b></font> @@ -2102,47 +2107,47 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! 檔案 %1 無法被下載,因為本地端的檔案名稱已毀損! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 可用的硬碟空間已經少於 %1 - + File was deleted from server 檔案已從伺服器被刪除 - + The file could not be downloaded completely. 檔案下載無法完成。 - + The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! 檔案 %1 無法存檔,因為本地端的檔案名稱已毀損! - + File has changed since discovery 尋找的過程中檔案已經被更改 - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 @@ -2667,12 +2672,12 @@ It is not advisable to use it. - + P&assword protect &密碼保護 - + Password Protected 密碼保護 @@ -2727,12 +2732,17 @@ It is not advisable to use it. - + + Delete link share + + + + Public sh&aring requires a password 公開&共享需要密碼 - + Please Set Password 請設定密碼