mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-25 06:25:56 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
0955e8cc1f
commit
6fa9b86ee7
1 changed files with 39 additions and 39 deletions
|
@ -339,7 +339,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>No %1 Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Neniu agordo %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="198"/>
|
||||
|
@ -359,18 +359,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="240"/>
|
||||
<source><p>The %1 at %2 could not be reached.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>La %1 ĉe %2 ne povis atingiĝi.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>%1 Connection Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Konekto %1 malsukcesis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="273"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>No %1 Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Neniu konekto %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="274"/>
|
||||
|
@ -380,37 +380,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="282"/>
|
||||
<source><p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Aŭ via uzantonomo aŭ via pasvorto ne ĝustas.</p><p>Bonvolu ĝustigi ĝin per lanĉo de la agorda dialogujo el la pleto!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>%1 Sync Started</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sinkronigo %1 komencis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Malfermi %1 en foliumilo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>About...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pri...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Open %1 folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Malfermi la dosierujon %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Managed Folders:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mastrumataj dosierujoj:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>About %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pri %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="653"/>
|
||||
|
@ -617,7 +617,7 @@ Please make sure that all directories are writeable.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="253"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>La kromaĵo %1 por CSync ne povis ŝargiĝi.<br/>Bonvolu kontroli la instalon!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="297"/>
|
||||
|
@ -732,17 +732,17 @@ Please write a bug report.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>The folder is not available on your %1.<br/>Click to create it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La dosiero ne haveblas en via %1.<br/>Klaku por krei ĝin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dosierujo sukcese kreiĝis en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Malsukcesis kreo de la dosierujo en %1.<br/>Bonvolu kontroli mane.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="260"/>
|
||||
|
@ -752,17 +752,17 @@ Please write a bug report.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>to your <a href="%1">%2</a> (version %3)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>al via <a href="%1">%2</a> (eldono %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>no configured %1 found!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ne troviĝis agordita %1!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>%1 could not be reached:<br/><tt>%2</tt></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 ne povis atingiĝi:<br/><tt>%2</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>to your <a href="%1">ownCloud</a> (version %2)</source>
|
||||
|
@ -907,17 +907,17 @@ Please write a bug report.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Provante konekti al %1 ĉe %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="164"/>
|
||||
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><font color="green">Sukcesis konektado al %1: %2 eldono %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="176"/>
|
||||
<source><font color="red">Failed to connect to %1!</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><font color="red">Malsukcesis konektado al %1!</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="178"/>
|
||||
|
@ -940,12 +940,12 @@ Please write a bug report.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="314"/>
|
||||
<source><font color="red">Installation of %1 failed!</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><font color="red">Instalo de %1 malsukcesis!</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><font color="green">Installation of %1 succeeded!</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><font color"green">Instalo de %1 sukcesis!</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="352"/>
|
||||
|
@ -982,17 +982,17 @@ Agordado ne povas fariĝi.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>Succesfully connected to %1!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sukcesis konektado al %1!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Konekto al %1 ne povis stariĝi. Bonvolu rekontroli.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Press Finish to permanently accept this connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Premu Fini por daŭre akcepti ĉi tiun konekton.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Skipping automatic setup of sync folders as there are already sync folders.</source>
|
||||
|
@ -1063,7 +1063,7 @@ Agordado ne povas fariĝi.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Congratulations! Your <a href="%1" title="%1">new %2</a> is now up and running!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Gratulon! Via <a href="%1" title="%1">nova %2</a> nun leviĝis kaj funkcias!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1158,22 +1158,22 @@ Agordado ne povas fariĝi.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kontrolanta la konekton %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Neniu konekto %1 agordiĝis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>, server version %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Konektita al <a href="%1">%2</a> eldono de servilo %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="466"/>
|
||||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Malsukcesis konektado al %1: <tt>%2</tt></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking ownCloud connection...</source>
|
||||
|
@ -1239,7 +1239,7 @@ Agordado ne povas fariĝi.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 client is available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Nova eldono de la kliento %1 haveblas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p>A new version of the ownCloud Client is available.</source>
|
||||
|
@ -1272,12 +1272,12 @@ Agordado ne povas fariĝi.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/mirallconfigfile.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Password Required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pasvorto necesas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/mirallconfigfile.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Please enter your %1 password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bonvolu enigi vian pasvorton %1:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1457,7 +1457,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="144"/>
|
||||
<source>&Do not store password on local machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Ne konservi pasvorton en loka maŝino.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="153"/>
|
||||
|
@ -1486,7 +1486,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This page shows the status of the connection.</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Ĉi tiu paĝo montras la staton de la konekto.</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="27"/>
|
||||
|
@ -1679,17 +1679,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formularo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="25"/>
|
||||
<source>Check if you want to continue via SSL and trust the shown certificates.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ŝaltu se vi volas daŭri per SSL kaj fidi la atestilojn montritajn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="44"/>
|
||||
<source>SSL Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>SSL-konekto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue