mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-28 19:58:56 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
4c7ddb769a
commit
6f488e1988
19 changed files with 140 additions and 132 deletions
|
@ -1401,7 +1401,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No s'ha pogut esborrar la carpeta %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1409,12 +1409,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No s'ha de canviar el nom d'aquesta carpeta. Es reanomena de nou amb el seu nom original.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aquesta carpeta no es pot reanomenar. Reanomeneu-la de nou Shared.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1375,7 +1375,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizace zrušena uživatelem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="571"/>
|
||||
|
@ -1393,7 +1393,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>nepodařilo se vytvořit adresář %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1401,7 +1401,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nepodařilo se odstranit adresář %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1409,12 +1409,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tato složka nemůže být přejmenována. Byl jí vrácen původní název.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tato složka nemůže být přejmenována. Přejmenujte jí prosím zpět na Shared.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -651,17 +651,17 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zur Auswahl eines lokalen Verzeichnisses für die Synchronisation klicken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Enter the path to the local folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pfad zum lokalen Verzeichnis eingeben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Der Verzeichnis-Alias ist der beschreibende Name der Synchronisationsverbindung.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="98"/>
|
||||
|
@ -802,12 +802,12 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||
<source>Updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aktualisierungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||
<source>&Restart && Update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Neustarten && Aktualisieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -815,43 +815,44 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>New Update Ready</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Neue Aktualisierung steht bereit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Eine neue Aktualiserung steht zur Installation bereit. Der Updater fragt evtl.
|
||||
nach zusätzlichen Privilegien während des Prozesses.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lade Version %1 herunter. Bitte warten...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Version %1 verfügbar. Anwendung zum Start der Aktualisierung neustarten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte klicken Sie <a href='%1'>hier</a> %2 um die Aktualisierung manuell herunter zu laden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Neue Version %1 verfügbar. Bitte nutzen Sie zur Installation das Systemaktualisierungstool.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aktualisierungsserver wird überprüft...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ihre Installation ist die aktuelle Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||
|
@ -866,7 +867,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Diese Version auslassen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||
|
@ -1195,7 +1196,8 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve
|
|||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
|
||||
It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Diese URL ist NICHT sicher, das sie nicht verschlüsselt ist.
|
||||
Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="107"/>
|
||||
|
@ -1376,17 +1378,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronisation wurde durch den Nutzer abgebrochen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy / Gateway überprüfen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Es wurde ein unterschiedlicher E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1394,7 +1396,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Verzeichnis %1 konnte nicht erstellt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1402,7 +1404,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Verzeichnis %1 konnte nicht entfernt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1410,12 +1412,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dieser Ordner muss nicht umbenannt werden. Er wurde zurück zum Originalnamen umbenannt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dieser Ordner muss nicht umbenannt werden. Bitte benennen Sie es zurück wie in der Freigabe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1375,7 +1375,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ο συγχρονισμός ματαιώθηκε από το χρήστη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="571"/>
|
||||
|
@ -1393,7 +1393,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>αδυναμία δημιουργίας καταλόγου %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1401,7 +1401,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Αδυναμία αφαίρεσης καταλόγου %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1409,12 +1409,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν πρέπει να μετονομαστεί. Μετονομάζεται πίσω στο αρχικό του όνομα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν πρέπει να μετονομαστεί. Παρακαλώ ονομάστε το ξανά Κοινόχρηστος.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1195,7 +1195,8 @@ Los elementos marcados también se eliminarán si impiden la eliminación de alg
|
|||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
|
||||
It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Este URL NO ES SEGURO pues no está cifrado.
|
||||
No se recomienda usarlo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="107"/>
|
||||
|
@ -1376,17 +1377,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La sincronización ha sido Interrumpida por el usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No se recibió ninguna e-tag del servidor, revisar el proxy/gateway</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Se recibió una e-tag distinta para reanudar. Se intentará nuevamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1394,7 +1395,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No se pudo crear el directorio %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1402,7 +1403,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No se pudo eliminar el directorio %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1410,12 +1411,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Esta carpeta no debe ser renombrada. Ha sido renombrada a su nombre original</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Esta carpeta no debe ser renombrada. Favor de renombrar a Compartida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1375,7 +1375,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sünkroniseering katkestati kasutaja poolt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="571"/>
|
||||
|
@ -1393,7 +1393,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ei suuda luua kataloogi %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1401,7 +1401,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kausta %1 ei saa eemaldada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1409,12 +1409,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kausta ei tohi ümber nimetada. Kausta algne nimi taastati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kausta nime ei tohi muuta. Palun pane selle nimeks tagasi Shared.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1397,7 +1397,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kansion %1 poistaminen epäonnistui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1405,7 +1405,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tätä kansiota ei ole tule nimetä uudelleen. Muutetaan takaisin alkuperäinen nimi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="852"/>
|
||||
|
@ -2164,7 +2164,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synkronointi onnistui, jotkin tiedostot ohitettiin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
|
||||
|
|
|
@ -1375,7 +1375,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La synchronisation a été interrompue par l'utilisateur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="571"/>
|
||||
|
@ -1393,7 +1393,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>impossible de créer le répertoire %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1401,7 +1401,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Impossible de supprimer le dossier %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1409,12 +1409,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ce dossier ne doit pas être renommé. Il sera renommé avec son nom original.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ce dossier ne doit pas être renommé. Veuillez le nommer Partagé uniquement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1376,7 +1376,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A sincronización foi interrompida polo usuario.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="571"/>
|
||||
|
@ -1394,7 +1394,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>non foi posíbel crear o directorio %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1402,7 +1402,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non foi posíbel retirar o directorio %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1410,12 +1410,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non é posíbel renomear este cartafol. Non se lle cambiou o nome, mantense o orixinal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non é posíbel renomear este cartafol. Devólvalle o nome ao compartido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1375,7 +1375,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sincronizzazione interrotta dall'utente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="571"/>
|
||||
|
@ -1393,7 +1393,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>impossibile creare la cartella %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1401,7 +1401,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Impossibile rimuovere la cartella %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1409,12 +1409,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Questa cartella non può essere rinominato. Il nome originale è stato ripristinato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Questa cartella non può essere rinominata. Ripristina il nome Shared.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1376,7 +1376,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>同期はユーザによって中止されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="571"/>
|
||||
|
@ -1394,7 +1394,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ディレクトリ %1 を作成できませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1402,7 +1402,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ディレクトリ %1 を削除できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1410,12 +1410,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>このフォルダの名前の変更はできません。変更したとしても、元の名前に戻ります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>このフォルダの名前の変更はできません。名前を Shared に戻してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1195,7 +1195,8 @@ Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat ee
|
|||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
|
||||
It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Deze url is NIET veilig omdat versleuteling omntbreekt.
|
||||
We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="107"/>
|
||||
|
@ -1376,17 +1377,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronisatie afgebroken door gebruiker.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Geen E-Tag ontvangen van de server, controleer Proxy/Gateway</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>We ontvingen een afwijkende E-Tag om door te gaan. We proberen het later opnieuw.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1394,7 +1395,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>kon map %1 niet maken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1402,7 +1403,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kon map %1 niet verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1410,12 +1411,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Deze map mag niet worden hernoemd. De naam van de map is teruggezet naar de originele naam.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Deze map mag niet worden hernoemd. Verander de naam terug in Gedeeld.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1370,7 +1370,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizacja anulowane przez użytkownika.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="571"/>
|
||||
|
@ -1396,7 +1396,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nie mogę usunąć katalogu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1194,7 +1194,7 @@ Itens marcados também serão excluídos se estiverem impedindo a remoção de u
|
|||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
|
||||
It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Esta URL não é segura, pois não é criptografada. Não é aconselhável usá-lo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="107"/>
|
||||
|
@ -1375,17 +1375,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A sincronização foi abortada pelo usuário.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1393,7 +1393,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Não foi possível criar diretório %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1401,7 +1401,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>O diretório %1 não pode ser removido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1409,12 +1409,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Esta pasta não pode ser renomeada. Ele será renomeado de volta ao seu nome original.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Esta pasta não pode ser renomeada. Por favor, nomeie-a de volta para Compartilhada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -801,12 +801,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||||
<source>Updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Обновления</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="88"/>
|
||||
<source>&Restart && Update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Перезапуск && Обновление</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -814,43 +814,44 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>New Update Ready</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Доступна новая версия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Новое обновление в процессе установки. Установщик может запросить
|
||||
дополнительные права во время обновления.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Загрузка файлов %1. Пожалуйста, подождите...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Доступна версия %1. Перезапустите приложение для начала процедуры обновления.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> %2 to download the update manually</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не удалось загрузить обновление. Пожалуйста, нажмите здесь <a href='%1'>here</a>%2, для ручной загрузки файлов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>New version %1 available. Please use the systems update tool to install it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Доступна новая версия %1. Для её установки перейдите в раздел обновления системы.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Проверка наличия обновлений на сервере...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Your installation is at the latest version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>У Вас установлена новейшая версия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="209"/>
|
||||
|
@ -865,7 +866,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Пропустить эту версию</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/genericupdater.cpp" line="229"/>
|
||||
|
@ -1194,7 +1195,8 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
|
||||
It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Эта ссылка НЕ зашифрована.
|
||||
Мы не рекомендуем открывать такие ссылки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="107"/>
|
||||
|
@ -1375,17 +1377,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Синхронизация прервана пользователем.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation> E-Tag от сервера на получен, проверьте сетевые настройки (настройки прокси, шлюз).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Мы получили другой E-Tag для возобновления. Повторите попытку позже.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1393,7 +1395,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>не удалось создать директорию %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1401,7 +1403,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Невозможно удалить директорию %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1409,12 +1411,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Эта папка не должна переименовываться. Ей будет присвоено изначальное имя. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Эта папка не должна переименовываться. Пожалуйста, верните ей имя Shared</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1375,7 +1375,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizácia zrušená používateľom.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="571"/>
|
||||
|
@ -1393,7 +1393,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>nepodarilo sa vytvoriť priečinok %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1401,7 +1401,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nemožno odstrániť priečinok %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1409,12 +1409,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tento priečinok nemôže byť premenovaný. Prosím, vráťte mu pôvodné meno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tento priečinok nemôže byť premenovaný. Prosím, vráťte mu meno Shared.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1195,7 +1195,8 @@ Izbrani predmeti bodo tudi izbrisani, v kolikor bi sicer onemogočali brisanje m
|
|||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
|
||||
It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Na naslov URL ni varen, saj ni šifriran.
|
||||
Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="107"/>
|
||||
|
@ -1376,17 +1377,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Usklajevanje je bilo prekinjeno s strani uporabnika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ni prejete oznake s strežnika. Preveriti je treba podatke posredovalnega strežnika ali prehoda.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prejeta je različna oznaka za nadaljevanje opravila. Ponovni poskus bo izveden kasneje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1394,7 +1395,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ni mogoče ustvariti mape %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1402,7 +1403,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ni mogoče odstraniti mape %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1410,12 +1411,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Te mape ni dovoljeno preimenovati, zato bo samodejno preimenovana v izvorno ime.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mape ni dovoljeno preimenovati. Preimenujte jo nazaj na privzeto vrednost.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1401,7 +1401,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kunde ej ta bort mappen %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1409,12 +1409,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Denna katalog får inte byta namn. Den kommer att döpas om till sitt original namn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Denna katalog får ej döpas om. Snälla döp den till Delad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -1194,7 +1194,8 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
|
||||
It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bu adres şifrelenmediğinden güvenli değil.
|
||||
Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="107"/>
|
||||
|
@ -1375,17 +1376,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Eşitleme kullanıcı tarafından iptal edildi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sunucudan E-Etiket alınamadı, Vekil sunucu/Ağ geçidini denetleyin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Devam etmek üzere farklı bir E-Etiket altık. Sonraki işlemde yeniden denenecek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1393,7 +1394,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 dizini oluşturulamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1401,7 +1402,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 dizini kaldırılamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1409,12 +1410,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bu klasörün adı değiştirilmemelidir. Özgün adına geri dönüştürüldü.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bu klasörün adı değiştirilmemelidir. Lütfen Paylaşılan olarak geri adlandırın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue