diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation index 09564e030..e3d9ad406 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3 # Translations -Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation -Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation -GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner +Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation +Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation +GenericName[de]=Synchronisationsordner diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts index 8614ba150..eac9d1d52 100644 --- a/translations/client_bg.ts +++ b/translations/client_bg.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Отказ @@ -270,230 +270,230 @@ Свързан с <server>, като <user> - + No account configured. Няма настроен профил. - + Add new Добави нов - + Remove Премахни - + Account Профил - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption - + Show E2E mnemonic - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Избор на елементи за синхронизиране - + Force sync now Синхронизирай сега - + Restart sync Рестартирай синхронизирането - + Remove folder sync connection Премахни синхронизирането - + Folder creation failed Създаването на папката се провали - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Локалната папка <i>%1</i>не може да бъде създадена. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Потвърждаване за премахване на синхронизация - + Remove Folder Sync Connection Премахни - + Sync Running Синхронизират се файлове - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? В момента се извършва синхронизиране.<br/>Да бъде ли прекратено? - + %1 in use Ползвате %1 - + %1 as <i>%2</i> %1 като <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Сървърът е версия %1 - стара и неподдържана! Можете . - + Connected to %1. Осъществена връзка с %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сървърът %1 е временно недостъпен. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сървърът %1 е в режим на поддръжка. - + Signed out from %1. Отписан от %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Извършва се оторизация от браузъра. <a href='%1'>Кликнете тук</a> за да отворите отново браузъра. - + Connecting to %1... Свързване към %1... - + No connection to %1 at %2. Не може да се осъществи връзка като %1 с %2. - + Log in Вписване - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Някои папки не са синхронизирани защото са твърде големи: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Има папки, които не са синхронизирани защото са външни хранилища: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или са външни хранилища: - + Confirm Account Removal Потвърждение за премахване на профил - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Наистина ли желаете да премахнете връзката към профила <i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Дейтствието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p> - + Remove connection Премахни връзката - - + + Open folder Отвори папката - - + + Log out Отписване - + Resume sync Продължи синхронизирането - + Pause sync Пауза - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Наистина ли желаете да премахнете синхронизирането на папката<i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Действието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Ползвате %1 (%3%) от %2. Някои папки, включително монтирани по мрежата или споделени може да имат различни лимити. - + %1 of %2 in use Ползвате %1 от %2 - + Currently there is no storage usage information available. В момента няма достъпна информация за използването на хранилището. - + No %1 connection configured. Няма %1 конфигурирана връзка. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Отписан - + Disconnected Без връзка - + Connected Свързан - + Service unavailable Услугата не е налична - + Maintenance mode Режим на поддръжка - + Network error Мрежова грешка - + Configuration error Грешка с конфигурацията - + Asking Credentials Въведете потребителска информация за вход - + Unknown account state Непознато състояние на профила @@ -574,6 +574,14 @@ + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Приемане - + Synced - + Retry all uploads - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. @@ -1024,82 +1032,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Undefined State. Неопределено състояние. - + Waiting to start syncing. Изчакване на сихронизиране. - + Preparing for sync. Подготвяне за синхронизиране. - + Sync is running. Синхронизиране на файлове. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. Последното синхронизиране завърши успешно. - + Setup Error. - + User Abort. - + Sync is paused. Синхронизирането е на пауза. - + %1 (Sync is paused) %1 (Синхронизирането е на пауза) - + No valid folder selected! Не сте избрали валидна папка! - + The selected path is not a folder! Избраният път не е папка! - + You have no permission to write to the selected folder! Нямате права за писане в избраната папка. - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index a44c3400c..820c4a3ac 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Cancel·la @@ -270,230 +270,230 @@ Connectat amb <server> com a <user> - + No account configured. No hi ha cap compte configurat - + Add new Afegeix-ne un de nou - + Remove Suprimeix - + Account Compte - + This account supports end-to-end encryption Aquest compte suporta xifratge d'extrem a extrem - + Enable encryption Activa el xifratge - + Show E2E mnemonic Mostra la mnemotècnica Punt-a-Punt - + Encrypt Xifra - - + + Edit Ignored Files Edita els fitxers ignorats - + Choose what to sync Trieu què voleu sincronitzar - + Force sync now Força la sincronització ara - + Restart sync Reinicia la sincronització - + Remove folder sync connection Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada - + Folder creation failed Ha fallat la creació de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No s'ha pogut crear la carpeta local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmeu la supressió de la connexió de la carpeta sincronitzada - + Remove Folder Sync Connection Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada - + Sync Running S'està sincronitzant - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? S'està sincronitzant.<br/>Voleu aturar-ho? - + %1 in use %1 en ús - + %1 as <i>%2</i> %1 com a <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La versió del servidor %1 és antiga i fora de suport! Continueu sota la vostra responsabilitat. - + Connected to %1. Connectat a %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 no està temporalment disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. El servidor %1 es troba en mode de manteniment. - + Signed out from %1. S'ha desconnectat de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. S'està obtenint autorització des del navegador. <a href='%1'>feu clic aquí</a> per tornar a obrir el navegador. - + Connecting to %1... S'està connectant amb %1... - + No connection to %1 at %2. No hi ha connexió amb %1 a %2. - + Log in Inici de sessió - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge externes: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge externes: - + Confirm Account Removal Confirmeu la supressió del compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Segur que voleu suprimir la connexió al compte <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p> - + Remove connection Suprimeix la connexió - - + + Open folder Obre la carpeta - - + + Log out Surt - + Resume sync Continua la sincronització - + Pause sync Pausa la sincronització - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Segur que voleu aturar la sincronització de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent les carpetes muntades a través de xarxa o les compartides, poden tenir límits diferents. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en ús - + Currently there is no storage usage information available. Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzematge. - + No %1 connection configured. La connexió %1 no està configurada. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out S'ha desconnectat - + Disconnected Desconnectat - + Connected Connectat - + Service unavailable Servei no disponible - + Maintenance mode Mode de manteniment - + Network error Error de xarxa - + Configuration error Error de configuració - + Asking Credentials S'estan preguntant les credencials - + Unknown account state Estat del compte desconegut @@ -574,6 +574,14 @@ Obre el navegador + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Accepta - + Synced Sincronitzat - + Retry all uploads Torna a provar totes les pujades - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>El compte %1 no té les activitats habilitades. @@ -1037,82 +1045,82 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig (còpia de seguretat %1) - + Undefined State. Estat indefinit. - + Waiting to start syncing. S'està esperant per començar a sincronitzar. - + Preparing for sync. S'està preparant per la sincronització. - + Sync is running. S'està sincronitzant. - + Sync was successful, unresolved conflicts. La sincronització s'ha realitzat correctament, conflictes no resolts. - + Last Sync was successful. La darrera sincronització va ser correcta. - + Setup Error. Error de configuració. - + User Abort. Cancel·la usuari. - + Sync is paused. La sincronització està en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sync està pausat) - + No valid folder selected! No s'ha seleccionat cap directori vàlid! - + The selected path is not a folder! La ruta seleccionada no és un directori! - + You have no permission to write to the selected folder! No teniu permís per escriure a la carpeta seleccionada! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ja hi ha una sincronització des del servidor cap aquesta carpeta local. Trieu una altra carpeta local! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ja conté una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Si us plau, trieu-ne una altra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ja està continguda en una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Si us plau, trieu-ne una altra! diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index ee25527df..aa789ee9e 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Zrušit @@ -270,230 +270,230 @@ Připojen k <server> jako <user> - + No account configured. Žádný účet nenastaven. - + Add new Přidat nový - + Remove Odebrat - + Account Účet - + This account supports end-to-end encryption Tento účet podporuje šifrování end-to-end - + Enable encryption Zapnout šifrování - + Show E2E mnemonic Zobrazit E2E mnemotechnickou - + Encrypt Šífrovat - - + + Edit Ignored Files Upravit ignorované soubory - + Choose what to sync Vybrat co sesynchronizovat - + Force sync now Vynutit synchronizaci nyní - + Restart sync Restartovat synchronizaci - + Remove folder sync connection Odstranit připojení synchronizace složky - + Folder creation failed Vytvoření složky se nezdařilo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nedaří se vytvořit místní složku <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdit odstranění připojení synchronizace složky - + Remove Folder Sync Connection Odstranit připojení synchronizace adresáře - + Sync Running Synchronizace probíhá - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit? - + %1 in use %1 používaný - + %1 as <i>%2</i> %1 jako <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Server verze %1 je zastaralý a nepodporovaný! Pokračujte na vlastní riziko. - + Connected to %1. Připojeno k %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasně nedostupný. - + Server %1 is currently in maintenance mode. server %1 je v režimu údržby. - + Signed out from %1. Odhlášeno z %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Získávání autorizace z prohlížeče. <a href='%1'>Klikněte zde</a> pro opětovné otevření prohlížeče. - + Connecting to %1... Připojeno k %1… - + No connection to %1 at %2. Bez připojení k %1 na %2. - + Log in Přihlásit - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příšliš velké: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nachází na externím úložišti: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nachází na externím úložišti: - + Confirm Account Removal Potvrdit odstranění účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete odstranit připojení k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> - + Remove connection Odstranit připojení - - + + Open folder Otevřít složku - - + + Log out Odhlásit se - + Resume sync Pokračovat v synchronizaci - + Pause sync Pozastavit synchronizaci - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci adresáře <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Používaných %1 (%3%) z %2. Některé adresáře včetně připojených síťových nebo sdílených adresářů mohou mít odlišné limity. - + %1 of %2 in use Používaných %1 z %2 - + Currently there is no storage usage information available. Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště. - + No %1 connection configured. Nenastaveno žádné spojení s %1. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Odhlášeno - + Disconnected Odpojeno - + Connected Připojeno - + Service unavailable Služba nedostupná - + Maintenance mode Režim údržby - + Network error Chyba sítě - + Configuration error Chyba nastavení - + Asking Credentials Získávání pověření - + Unknown account state Neznámý stav účtu @@ -574,6 +574,14 @@ Otevřít prohlížeč + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Přijmout - + Synced Synchronizováno - + Retry all uploads Zkusit znovu všechna nahrání - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Účet %1 nemá zapnuté aktivity. @@ -1029,82 +1037,82 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st (záloha %1) - + Undefined State. Nedefinovaný stav. - + Waiting to start syncing. Čeká na spuštění synchronizace. - + Preparing for sync. Příprava na synchronizaci. - + Sync is running. Synchronizace probíhá. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronizace byla úspěšná, nevyřešené konflikty. - + Last Sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. - + Setup Error. Chyba nastavení. - + User Abort. Zrušení uživatelem. - + Sync is paused. Synchronizace pozastavena. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizace je pozastavena) - + No valid folder selected! Nebyla vybrána platná složka! - + The selected path is not a folder! Vybraná cesta není složka! - + You have no permission to write to the selected folder! Nemáte oprávnění pro zápis do zvolené složky! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ze serveru se do tohoto umístění už synchronizuje. Zvolte jinou místní složku! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Místní složka %1 už obsahuje podsložku použitou pro synchronizaci odesílání. Zvolte jinou! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Místní složka %1 už obsahuje podsložku použitou pro synchronizaci odesílání. Zvolte jinou! diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index 69024df0f..17615fe0a 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Annuller @@ -270,230 +270,230 @@ Forbundet med <server> som <user> - + No account configured. Ingen konto konfigureret. - + Add new Tilføj ny - + Remove Fjern - + Account Konto - + This account supports end-to-end encryption Denne konto supporterer end-to-end kryptering - + Enable encryption Slå kryptering til - + Show E2E mnemonic vis E2E huskeregel - + Encrypt Krypter - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Vælg hvad der skal synkroniseres - + Force sync now Gennemtving synkronisering nu - + Restart sync Genstart synkronisering - + Remove folder sync connection Fjern mappesynkroniseringsforbindelse - + Folder creation failed Fejl ved oprettelse af mappe - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Kunne ikke oprette lokal mappe <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Synkronisering i gang - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronisering pågår.<br/>Ønsker du at afslutte den? - + %1 in use %1 i brug - + %1 as <i>%2</i> %1 som <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Server version %1 er gammel og usupporteret! Fortsæt på egen risiko. - + Connected to %1. Forbundet til %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serveren %1 er midlertidig utilgængelig. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serveren %1 er i vedligeholdelsestilstand. - + Signed out from %1. Logget ud fra %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... Forbinder til %1… - + No connection to %1 at %2. Ingen forbindelse til %1 hos %2. - + Log in Log ind - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er eksterne lagre: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre: - + Confirm Account Removal Bekræft sletning af konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ønsker du virkelig at fjerne forbindelse til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p> - + Remove connection Fjern forbindelse - - + + Open folder Åbn mappe - - + + Log out Log ud - + Resume sync Genoptag synkronisering - + Pause sync Paus synkronisering - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ønsker du virkelig at stoppe synkronisering af mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) af %2 i brug. Nogle mapper, inklusiv netværksdiske eller delte mapper, har muligvis andre begrænsninger. - + %1 of %2 in use %1 af %2 er i brug - + Currently there is no storage usage information available. Der er i øjeblikket ingen informationer om brug af lager tilgængelig. - + No %1 connection configured. Ingen %1 forbindelse konfigureret. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Logget ud - + Disconnected Frakoblet - + Connected Forbundet - + Service unavailable Service utilgængelig - + Maintenance mode Vedligeholdelsestilstand - + Network error Netværksfejl - + Configuration error Konfigurationsfejl - + Asking Credentials Forespørger om brugeroplysninger - + Unknown account state Ukendt konto tilstand @@ -574,6 +574,14 @@ Åbn browser + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Accepter - + Synced S - + Retry all uploads Prøv fejlede alle fejlede uploads igen - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Konto %1 har ikke nogen aktiviteter slået til. @@ -1022,82 +1030,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an (backup %1) - + Undefined State. - + Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. - + Sync is running. Synkronisering er i gang. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. - + Setup Error. - + User Abort. - + Sync is paused. Synkronisering er pauset. - + %1 (Sync is paused) - + No valid folder selected! - + The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 28056a163..5b1298473 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Abbrechen @@ -270,230 +270,230 @@ Verbunden mit <server> als <user> - + No account configured. Kein Konto konfiguriert. - + Add new Neues Konto hinzufügen - + Remove Entfernen - + Account Benutzerkonto - + This account supports end-to-end encryption Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung - + Enable encryption Verschlüsselung aktivieren - + Show E2E mnemonic Gedächtnisstütze für E2E anzeigen - + Encrypt Verschlüsseln - - + + Edit Ignored Files Ignorierte Dateien bearbeiten - + Choose what to sync Zu synchronisierende Elemente auswählen - + Force sync now Synchronisierung jetzt erzwingen - + Restart sync Synchronisierung neustarten - + Remove folder sync connection Ordner-Synchronisierung entfernen - + Folder creation failed Anlegen des Ordners fehlgeschlagen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung - + Remove Folder Sync Connection Ordner-Synchronisierung entfernen - + Sync Running Synchronisierung läuft - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie sie beenden? - + %1 in use %1 wird verwendet - + %1 as <i>%2</i> %1 als <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Die Serverversion %1 ist veraltet und wird nicht mehr unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko. - + Connected to %1. Verbunden mit %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 ist derzeit nicht verfügbar. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 befindet sich im Wartungsmodus. - + Signed out from %1. Abgemeldet von %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> KlickenSie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen. - + Connecting to %1... Verbinde mit %1 ... - + No connection to %1 at %2. Keine Verbindung zu %1 auf %2 - + Log in Einloggen - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind: - + Confirm Account Removal Konto wirklich entfernen? - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Wollen Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> - + Remove connection Verbindung entfernen - - + + Open folder Ordner öffnen - - + + Log out Abmelden - + Resume sync Synchronisierung fortsetzen - + Pause sync Synchronisierung pausieren - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> wirklich nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. - + %1 of %2 in use %1 von %2 Serverkapazität verwendet - + Currently there is no storage usage information available. Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar. - + No %1 connection configured. Keine %1-Verbindung konfiguriert. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Abgemeldet - + Disconnected Getrennt - + Connected Verbunden - + Service unavailable Dienst nicht verfügbar - + Maintenance mode Wartungsmodus - + Network error Netzwerkfehler - + Configuration error Konfigurationsfehler - + Asking Credentials Zugangsdaten werden abgefragt - + Unknown account state Unbekannter Konto-Zustand @@ -574,6 +574,14 @@ Browser öffnen + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Akzeptieren - + Synced Synchronisiert - + Retry all uploads Alle Uploads neu starten - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Für Konto %1 sind serverseitig keine Aktivitäten aktiviert. @@ -1035,82 +1043,82 @@ Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älte (Sicherung %1) - + Undefined State. Undefinierter Zustand. - + Waiting to start syncing. Wartet auf Beginn der Synchronisierung - + Preparing for sync. Synchronisierung wird vorbereitet. - + Sync is running. Synchronisierung läuft. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronisierung erfolgreich, ungelöste Konflikte vorhanden. - + Last Sync was successful. Die letzte Synchronisierung war erfolgreich. - + Setup Error. Installationsfehler. - + User Abort. Benutzer-Abbruch - + Sync is paused. Synchronisierung ist angehalten. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisierung ist angehalten) - + No valid folder selected! Kein gültige Ordner gewählt! - + The selected path is not a folder! Der gewählte Pfad ist kein Ordner! - + You have no permission to write to the selected folder! Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Es existiert bereits eine Synchronisierung vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie ein anderes lokales Verzeichnis! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus! diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index d92fcf44e..d91427bf2 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Άκυρο @@ -270,230 +270,230 @@ Συνδεδεμένοι με το <server> ως <user> - + No account configured. Δεν ρυθμίστηκε λογαριασμός. - + Add new Προσθήκη νέου - + Remove Αφαίρεση - + Account Λογαριασμός - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης - + Show E2E mnemonic - + Encrypt Κρυπτογράφηση - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί - + Force sync now Εξαναγκασμός συγχρονισμού τώρα - + Restart sync Επανεκκίνηση συγχρονισμού - + Remove folder sync connection Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου - + Folder creation failed Αποτυχία αφαίρεσης φακέλου - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Επιβεβαίωση αφαίρεσης σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου - + Remove Folder Sync Connection Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου - + Sync Running Εκτελείται Συγχρονισμός - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε; - + %1 in use %1 σε χρήση - + %1 as <i>%2</i> %1 ως <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Η έκδοση του διακομιστή %1 είναι παλιά και δεν υποστηρίζεται! Προχωρείστε με δική σας ευθύνη. - + Connected to %1. Συνδεδεμένο με %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Ο διακομιστής %1 βρίσκεται τώρα σε κατάσταση συντήρησης. - + Signed out from %1. Αποσυνδέθηκε από %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Γίνεται λήψη της εξουσιοδότησης από το πρόγραμμα περιήγησης. Κάντε κλικ <a href='%1'>εδώ</a> για να ανοίξετε πάλι το πρόγραμμα περιήγησης. - + Connecting to %1... Σύνδεση σε %1... - + No connection to %1 at %2. Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2. - + Log in Είσοδος - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι: - + Confirm Account Removal Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + Remove connection Αφαίρεση σύνδεσης - - + + Open folder Άνοιγμα φακέλου - - + + Log out Αποσύνδεση - + Resume sync Συνέχιση συγχρονισμού - + Pause sync Παύση συγχρονισμού - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια. - + %1 of %2 in use %1 από %2 σε χρήση - + Currently there is no storage usage information available. Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες. - + No %1 connection configured. Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Αποσύνδεση - + Disconnected Αποσυνδεδεμένο - + Connected Συνδεδεμένο - + Service unavailable Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη - + Maintenance mode Κατάσταση συντήρησης - + Network error Σφάλμα δικτύου - + Configuration error Σφάλμα ρυθμίσεων - + Asking Credentials Ερώτηση πιστοποιητικών - + Unknown account state Άγνωστη κατάσταση λογαριασμού @@ -574,6 +574,14 @@ Άνοιγμα Περιηγητή + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Αποδοχή - + Synced Συγχρονίστηκε - + Retry all uploads Επανάληψη όλων των μεταφορτώσεων - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Ο λογαριασμός %1 δεν έχει ενεργοποιήσει τις δραστηριότητες. @@ -1026,82 +1034,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an (αντίγραοφ ασφαλέιας %1) - + Undefined State. Απροσδιόριστη Κατάσταση. - + Waiting to start syncing. Αναμονή έναρξης συγχρονισμού. - + Preparing for sync. Προετοιμασία για συγχρονισμό. - + Sync is running. Ο συγχρονισμός εκτελείται. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Ο συγχρονισμός ήταν επιτυχής, μη διευθετημένες διενέξεις. - + Last Sync was successful. Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής. - + Setup Error. Σφάλμα Ρύθμισης. - + User Abort. Ματαίωση από Χρήστη. - + Sync is paused. Παύση συγχρονισμού. - + %1 (Sync is paused) %1 (Παύση συγχρονισμού) - + No valid folder selected! Δεν επιλέχθηκε έγκυρος φάκελος! - + The selected path is not a folder! Η επιλεγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος! - + You have no permission to write to the selected folder! Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Υπάρχει ήδη συγχρονισμός από το διακομιστή σε αυτόν τον τοπικό φάκελο. Επιλέξτε έναν άλλο τοπικό φάκελο! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχει ήδη ένα φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχεται ήδη σε φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον! diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts index 01637773d..cd6c3ad16 100644 --- a/translations/client_en.ts +++ b/translations/client_en.ts @@ -261,8 +261,8 @@ - - + + Cancel @@ -272,230 +272,230 @@ - + No account configured. - + Add new - + Remove - + Account - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption - + Show E2E mnemonic - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync - + Force sync now - + Restart sync - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 in use - + %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. - + Log in - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - - + + Open folder - - + + Log out - + Resume sync - + Pause sync - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. - + No %1 connection configured. @@ -503,47 +503,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out - + Disconnected - + Connected - + Service unavailable - + Maintenance mode - + Network error - + Configuration error - + Asking Credentials - + Unknown account state @@ -576,6 +576,14 @@ + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -584,17 +592,17 @@ - + Synced - + Retry all uploads - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. @@ -1048,82 +1056,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Undefined State. - + Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. - + Sync is running. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. - + Setup Error. - + User Abort. - + Sync is paused. - + %1 (Sync is paused) - + No valid folder selected! - + The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index 635d7bcb1..442920825 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Cancel @@ -270,230 +270,230 @@ Connected with <server> as <user> - + No account configured. No account configured. - + Add new Add new - + Remove Remove - + Account Account - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption - + Show E2E mnemonic Show E2E mnemonic - + Encrypt Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Choose what to sync - + Force sync now Force sync now - + Restart sync Restart sync - + Remove folder sync connection Remove folder sync connection - + Folder creation failed Folder creation failed - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Could not create local folder <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Sync Running - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 in use %1 in use - + %1 as <i>%2</i> %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Connected to %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 is temporarily unavailable. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Signed out from %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obtaining authorisation from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. No connection to %1 at %2. - + Log in Log in - + There are folders that were not synchronized because they are too big: There are folders that were not synchronised because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: There are folders that were not synchronised because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Remove connection - - + + Open folder Open folder - - + + Log out Log out - + Resume sync Resume sync - + Pause sync Pause sync - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. Currently there is no storage usage information available. - + No %1 connection configured. No %1 connection configured. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Signed out - + Disconnected Disconnected - + Connected Connected - + Service unavailable Service unavailable - + Maintenance mode Maintenance mode - + Network error Network error - + Configuration error Configuration error - + Asking Credentials Asking Credentials - + Unknown account state Unknown account state @@ -574,6 +574,14 @@ Open Browser + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Accept - + Synced - + Retry all uploads Retry all uploads - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Account %1 does not have activities enabled. @@ -1030,82 +1038,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an (backup %1) - + Undefined State. Undefined State. - + Waiting to start syncing. Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. Preparing for sync. - + Sync is running. Sync is running. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. Last Sync was successful. - + Setup Error. Setup Error. - + User Abort. User Abort. - + Sync is paused. Sync is paused. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sync is paused) - + No valid folder selected! No valid folder selected! - + The selected path is not a folder! The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! You have no permission to write to the selected folder! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts index 34506f0f6..ea966dcc1 100644 --- a/translations/client_eo.ts +++ b/translations/client_eo.ts @@ -107,7 +107,7 @@ Browser Authentication - + Retumila aŭtentigo @@ -135,7 +135,7 @@ Browser Authentication - + Retumila aŭtentigo @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Nuligi @@ -270,230 +270,230 @@ Konektita kun servilo <server> kiel uzanto <user> - + No account configured. Neniu konto agordita. - + Add new Aldoni novan - + Remove Forigi - + Account Konto - + This account supports end-to-end encryption Tiu konto subtenas tutvojan ĉifradon - + Enable encryption Ebligi ĉifradon - + Show E2E mnemonic Montri E2E memorigilon - + Encrypt Ĉifri - - + + Edit Ignored Files Redakti ignoritajn dosierojn - + Choose what to sync Elekti tion, kion sinkronigi - + Force sync now Sinkronigi nun - + Restart sync Rekomenci sinkronigon - + Remove folder sync connection Ne plu sinkronigi tiun dosierujon - + Folder creation failed Kreo de dosierujo malsukcesis - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Ne eblis krei lokan dosierujon <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Konfirmu la forigadon de la sinkronigo de tiu dosierujo - + Remove Folder Sync Connection Ne plu sinkronigi tiun dosierujon - + Sync Running Sinkronigo ruliĝanta - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronigo estas ruliĝanta.<br/>Ĉu vi volas fini ĝin? - + %1 in use %1 uzata(j) - + %1 as <i>%2</i> %1 per la konto <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La servilo je versio %1 estas malnova kaj nesubtenata. Daŭrigu je via risko. - + Connected to %1. Konektita al %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servilo %1 dumtempe ne disponeblas - + Server %1 is currently in maintenance mode. La servilo %1 estas en reĝimo de prizorgado - + Signed out from %1. Elsalutita de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Atendante rajtigon el la retumilo. <a href='%1'>Alklaku ĉi tie</a> por remalfermi la retumilon. - + Connecting to %1... Konektante al %1... - + No connection to %1 at %2. Neniu konekto al servilo %1 je la adreso %2. - + Log in Ensaluti - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas konservataj en ekstera konservejo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo: - + Confirm Account Removal Konfirmi forigadon de la konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ĉu vi vere volas forigi konekton al la konto <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p> - + Remove connection Forigi konekton - - + + Open folder Malfermi dosierujon - - + + Log out Elsaluti - + Resume sync Daŭrigi sinkronigon - + Pause sync Paŭzigi sinkronigon - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ĉu vi vere volas ĉesi sinkronigi la dosierujon <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) el %2 uzataj. Certaj dosierujoj, inkluzive de rete muntitaj aŭ kunhavigitaj dosierujoj, eble havas aliajn limigojn. - + %1 of %2 in use %1 el %2 uzitaj - + Currently there is no storage usage information available. Ĉi-momente estas neniu informo pri konservejospaco. - + No %1 connection configured. Neniu konekto al %1 agordita. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Elsalutita - + Disconnected Malkonektita - + Connected Konektita - + Service unavailable Servo nedisponebla - + Maintenance mode Reĝimo de prizorgado - + Network error Reta eraro - + Configuration error Agorda eraro - + Asking Credentials Akreditiloj petitaj - + Unknown account state Konto-stato nekonita @@ -574,6 +574,14 @@ Malfermi retumilon + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Akcepti - + Synced Sinkronigita - + Retry all uploads Reprovi ĉiujn alŝutoj - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Konto %1 ne havas ebligitajn aktivaĵojn. @@ -958,7 +966,10 @@ Tio signifas, ke la sinkroniga kliento eble ne alŝutas tuj lokajn ŝanĝojn kaj These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - + Ĉiuj dosieroj en la sinkroniga dosierujo „%1“ estis forigitaj en la servilo. +Tiujn forigojn sinkronigos via loka sinkroniga dosierujo: do, la dosieroj ne plu estos haveblaj, krom se vi rajtas restaŭri ilin. +Se vi decidas restaŭri la dosierojn, ili estos resinkronigitaj al la servilo, se vi rajtas fari tion. +Se vi decidas forigi la dosierojn, ili ne plu estos haveblaj al vi, krom se vi estas la posedanto. @@ -1032,82 +1043,82 @@ Se vi plu sinkronigas, la sinkronigo anstataŭigos ĉiujn viajn dosierojn per an (savkopio %1) - + Undefined State. Nedifinita stato. - + Waiting to start syncing. Atendo de eksinkronigo. - + Preparing for sync. Pretigante sinkronigon. - + Sync is running. Sinkronigo ruliĝanta. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Sinkronigo sukcesis, estas nesolvitaj konfliktoj. - + Last Sync was successful. La lasta sinkronigo sukcesis. - + Setup Error. Eraro de instalaĵo. - + User Abort. Haltigita de la uzanto. - + Sync is paused. Sinkronigo estas paŭzigita. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronigo estas paŭzigita) - + No valid folder selected! Nevalida dosierujo elektita! - + The selected path is not a folder! La elektita vojo ne estas dosierujo! - + You have no permission to write to the selected folder! Vi ne rajtas skribi en la elektitan dosierujon! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Jam ekzistas sinkronigo el la servilo al tiu ĉi loka dosierujo. Bv. elekti alian lokan dosierujon! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La loka dosierujo %1 jam enhavas dosierujon uzitan en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La loka dosierujo %1 jam troviĝas en dosierujo uzita en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon! @@ -3065,7 +3076,7 @@ Uzi ĝin ne konsilindas. Server version: %1 - + Servil-versio: %1 @@ -3080,13 +3091,13 @@ Uzi ĝin ne konsilindas. The connection is not secure - + La konekto ne sekuras This connection is NOT secure as it is not encrypted. - Tiu ĉi konekto NE estas sekuras, ĉar ĝi estas ne ĉifrita. + Tiu ĉi konekto NE estas sekura, ĉar ĝi estas ne ĉifrita. diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 88e0df1e6..9980150d5 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -270,230 +270,230 @@ Conectado a <server> como <user> - + No account configured. No se ha configurado ninguna cuenta. - + Add new Añadir nuevo - + Remove Eliminar - + Account Cuenta - + This account supports end-to-end encryption Esta cuenta soporta cifrado punto a punto - + Enable encryption Habilitar cifrado - + Show E2E mnemonic Mostrar mnemotécnica E2E - + Encrypt Cifrar - - + + Edit Ignored Files Editar archivos ignorados - + Choose what to sync Elija qué sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sync - + Remove folder sync connection Eliminar la sincronización de carpetas conectadas - + Folder creation failed Ha fallado la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No se ha podido crear la carpeta local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada - + Remove Folder Sync Connection Eliminar carpeta de sincronización conectada - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla? - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servidor %1 no está disponible temporalmente. - + Server %1 is currently in maintenance mode. El servidor %1 está actualmente en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerró sesión desde %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización desde el navegador. <a href='%1'>Haga clic aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1... Conectando a %1... - + No connection to %1 at %2. Sin conexión a %1 en %2. - + Log in Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no se han sincronizado porque están en el almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirmar eliminación de cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará los archivos.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - - + + Open folder Abrir carpeta - - + + Log out Cerrar sesión - + Resume sync Continuar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento. - + No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Cerrar sesión - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo mantenimiento - + Network error Error en la red - + Configuration error Error en la configuración - + Asking Credentials Solicitando credenciales - + Unknown account state Estado de cuenta desconocido @@ -574,6 +574,14 @@ Abrir navegador + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Aceptar - + Synced Sincronizado - + Retry all uploads Reintentar todas las subidas - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>La cuenta %1 no tiene actividades habilitadas. @@ -1035,82 +1043,82 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su (copia de seguridad %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Esperando para comenzar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparándose para sincronizar. - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - + Sync was successful, unresolved conflicts. La sincronización ha tenido éxito, pero hay conflictos sin resolver. - + Last Sync was successful. La última sincronización se ha realizado con éxito. - + Setup Error. Error de configuración. - + User Abort. Interrumpido por el usuario. - + Sync is paused. La sincronización está en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) - + No valid folder selected! ¡La carpeta seleccionada no es válida! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una tarea de sincronización entre el servidor y esta carpeta. Por favor elija otra carpeta local. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 está dentro de un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts index 4df602dfb..dae711105 100644 --- a/translations/client_es_AR.ts +++ b/translations/client_es_AR.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -270,230 +270,230 @@ Conectado con <server> como <user> - + No account configured. No hay cuenta configurada. - + Add new Agregar nuevo - + Remove Borrar - + Account Cuenta - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption - + Show E2E mnemonic - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elegir que sincronizar - + Force sync now Forzar sincronización ahora - + Restart sync Reinicia sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar conexión de sincronización de carpeta - + Folder creation failed Falló la creacion de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No pudó ser creada la carpeta local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar eliminación de conexión de sincronización de carpeta - + Remove Folder Sync Connection Eliminar Conexión de Sincronización de Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla? - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 de <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor% 1 es antigua y no está soportada! Proceda bajo su propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 esta temporalmente sin conexión - + Server %1 is currently in maintenance mode. Servidor %1 actualmente en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Registrado desde %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Click aquí</a> para volver a abrir el navegador. - + Connecting to %1... Conectando a %1... - + No connection to %1 at %2. Sin conexión a %1 desde %2. - + Log in Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Confirmar la eliminación de la cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - - + + Open folder Abrir carpeta - - + + Log out Cerrar la sesión - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Realmente quieres detener la sincronización de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminara ningun archivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento. - + No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Desautentificado - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Pidiendo Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta desconocido @@ -574,6 +574,14 @@ + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ - + Synced - + Retry all uploads - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. @@ -1022,82 +1030,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an (Copia de seguridad %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Esperando para comenzar sincronización. - + Preparing for sync. Preparando la sincronización. - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de configuración. - + User Abort. Interrumpir. - + Sync is paused. La sincronización está en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) - + No valid folder selected! Carpeta válida no seleccionada! - + The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tenés permisos para escribir el directorio seleccionado! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts index 77187101c..52bd18e7c 100644 --- a/translations/client_es_CL.ts +++ b/translations/client_es_CL.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -270,230 +270,230 @@ Conectado con <server> como <user> - + No account configured. No hay cuentas configuradas. - + Add new Agregar nuevo - + Remove Eliminar - + Account Cuenta - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption - + Show E2E mnemonic - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1... Conectando a %1... - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + Log in Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - - + + Open folder Abrir carpeta - - + + Log out Salir - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -574,6 +574,14 @@ + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ - + Synced - + Retry all uploads - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas. @@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts index 06393cc7b..2be5baaa5 100644 --- a/translations/client_es_CO.ts +++ b/translations/client_es_CO.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -270,230 +270,230 @@ Conectado con <server> como <user> - + No account configured. No hay cuentas configuradas. - + Add new Agregar nuevo - + Remove Eliminar - + Account Cuenta - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption - + Show E2E mnemonic - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1... Conectando a %1... - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + Log in Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - - + + Open folder Abrir carpeta - - + + Log out Salir - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -574,6 +574,14 @@ + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ - + Synced - + Retry all uploads - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas. @@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts index 86e246f7b..1dcdc45b2 100644 --- a/translations/client_es_CR.ts +++ b/translations/client_es_CR.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -270,230 +270,230 @@ Conectado con <server> como <user> - + No account configured. No hay cuentas configuradas. - + Add new Agregar nuevo - + Remove Eliminar - + Account Cuenta - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption - + Show E2E mnemonic - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1... Conectando a %1... - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + Log in Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - - + + Open folder Abrir carpeta - - + + Log out Salir - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -574,6 +574,14 @@ + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ - + Synced - + Retry all uploads - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas. @@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts index ed1dba41c..4b729529b 100644 --- a/translations/client_es_DO.ts +++ b/translations/client_es_DO.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -270,230 +270,230 @@ Conectado con <server> como <user> - + No account configured. No hay cuentas configuradas. - + Add new Agregar nuevo - + Remove Eliminar - + Account Cuenta - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption - + Show E2E mnemonic - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1... Conectando a %1... - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + Log in Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - - + + Open folder Abrir carpeta - - + + Log out Salir - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -574,6 +574,14 @@ + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ - + Synced - + Retry all uploads - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas. @@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts index a0be9f10d..c8c18179c 100644 --- a/translations/client_es_EC.ts +++ b/translations/client_es_EC.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -270,230 +270,230 @@ Conectado con <server> como <user> - + No account configured. No hay cuentas configuradas. - + Add new Agregar nuevo - + Remove Eliminar - + Account Cuenta - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption - + Show E2E mnemonic - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1... Conectando a %1... - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + Log in Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - - + + Open folder Abrir carpeta - - + + Log out Salir - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -574,6 +574,14 @@ + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ - + Synced - + Retry all uploads - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas. @@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts index 1e227f1ae..c9e0d09d1 100644 --- a/translations/client_es_GT.ts +++ b/translations/client_es_GT.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -270,230 +270,230 @@ Conectado con <server> como <user> - + No account configured. No hay cuentas configuradas. - + Add new Agregar nuevo - + Remove Eliminar - + Account Cuenta - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption - + Show E2E mnemonic - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1... Conectando a %1... - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + Log in Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - - + + Open folder Abrir carpeta - - + + Log out Salir - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -574,6 +574,14 @@ + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ - + Synced - + Retry all uploads - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas. @@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts index 46e312848..da6d3b168 100644 --- a/translations/client_es_HN.ts +++ b/translations/client_es_HN.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -270,230 +270,230 @@ Conectado con <server> como <user> - + No account configured. No hay cuentas configuradas. - + Add new Agregar nuevo - + Remove Eliminar - + Account Cuenta - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption - + Show E2E mnemonic - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1... Conectando a %1... - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + Log in Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - - + + Open folder Abrir carpeta - - + + Log out Salir - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -574,6 +574,14 @@ + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ - + Synced - + Retry all uploads - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas. @@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts index 45bf9b2d6..d28b35cc5 100644 --- a/translations/client_es_MX.ts +++ b/translations/client_es_MX.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -270,230 +270,230 @@ Conectado con <server> como <user> - + No account configured. No hay cuentas configuradas. - + Add new Agregar nuevo - + Remove Eliminar - + Account Cuenta - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption - + Show E2E mnemonic - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1... Conectando a %1... - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + Log in Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - - + + Open folder Abrir carpeta - - + + Log out Salir - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -574,6 +574,14 @@ + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ - + Synced - + Retry all uploads - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas. @@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts index dfbf11466..614f09a89 100644 --- a/translations/client_es_SV.ts +++ b/translations/client_es_SV.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -270,230 +270,230 @@ Conectado con <server> como <user> - + No account configured. No hay cuentas configuradas. - + Add new Agregar nuevo - + Remove Eliminar - + Account Cuenta - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption - + Show E2E mnemonic - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1... Conectando a %1... - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + Log in Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - - + + Open folder Abrir carpeta - - + + Log out Salir - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -574,6 +574,14 @@ + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ - + Synced - + Retry all uploads - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas. @@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index 704b3d1d3..12b7aa0b1 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Loobu @@ -270,230 +270,230 @@ Ühendatud <server> kasutajana <user> - + No account configured. Ühtegi kontot pole seadistatud - + Add new Lisa uus - + Remove Eemalda - + Account Konto - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption - + Show E2E mnemonic - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Vali, mida sünkroniseerida - + Force sync now - + Restart sync - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed Kausta loomine ebaõnnestus - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Sünkroniseerimine on käimas - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada? - + %1 in use %1 kasutusel - + %1 as <i>%2</i> %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Ühendatud %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 pole ajutiselt saadaval. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. - + Log in Logi sisse - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Kinnita konto eemaldamine - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Eemalda ühendus - - + + Open folder Ava kaust - - + + Log out Logi välja - + Resume sync Taasta sünroonimist - + Pause sync Peata sünkroonimine - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval. - + No %1 connection configured. Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Välja logitud - + Disconnected Lahti ühendatud - + Connected Ühendatud - + Service unavailable Teenus pole saadaval - + Maintenance mode - + Network error Võrgu viga - + Configuration error Seadistamise tõrge - + Asking Credentials - + Unknown account state Tundmatu konto olek @@ -574,6 +574,14 @@ + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ - + Synced - + Retry all uploads - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. @@ -1022,82 +1030,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an (varukoopia %1) - + Undefined State. Määramata staatus. - + Waiting to start syncing. Oodatakse sünkroonimise alustamist. - + Preparing for sync. Valmistun sünkroniseerima. - + Sync is running. Sünkroniseerimine on käimas. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. Viimane sünkroniseerimine oli edukas. - + Setup Error. Seadistamise viga. - + User Abort. Kasutaja tühistamine. - + Sync is paused. Sünkroniseerimine on peatatud. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sünkroniseerimine on peatatud) - + No valid folder selected! Sobilikku kausta pole valitud! - + The selected path is not a folder! Valitud asukoht pole kaust! - + You have no permission to write to the selected folder! Sul puuduvad õigused valitud kataloogi kirjutamiseks! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index e14d47c6b..d54e8c682 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Ezeztatu @@ -270,230 +270,230 @@ <user> bezala <server>-n konektatuta - + No account configured. Ez da konturik konfiguratu. - + Add new Gehitu berria - + Remove Ezabatu - + Account Kontua - + This account supports end-to-end encryption Kontu honek onartzen du muturretik muturrerako zifratzea - + Enable encryption Gaitu zifratzea - + Show E2E mnemonic Erakutsi E2E mnemoteknikoa - + Encrypt Zifratu - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Hautatu zer sinkronizatu - + Force sync now Behartu orain sinkronizatzen - + Restart sync Berrabiarazi sinkronizazioa - + Remove folder sync connection Ezabatu karpeta honen konexioa - + Folder creation failed Karpeta sortzeak huts egin du - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Ezin izan da <i>%1</i> bertako karpeta sortu. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea - + Remove Folder Sync Connection Ezabatu Karpeta Honen Konexioa - + Sync Running Sinkronizazioa martxan da - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu? - + %1 in use %1 erabiltzen - + %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Zerbitzariaren bertsioa %1 zaharra eta euskarririk gabekoa da! Zure ardurapean aritu. - + Connected to %1. %1ra konektatuta. - + Server %1 is temporarily unavailable. %1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri - + Server %1 is currently in maintenance mode. %1 zerbitzaria une honetan mantenu lanetan dago. - + Signed out from %1. %1etik saioa itxita. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Nabigatzailearen baimena eskuratzen. Egin <a href= '%1'>klik hemen</a> nabigatzailea berrabiarazteko. - + Connecting to %1... %1(r)ekin konektatzen... - + No connection to %1 at %2. Konexiorik ez %1-ekin %2-etan - + Log in Hasi saioa - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu kanpoko biltegietan daudelako: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako: - + Confirm Account Removal Baieztatu Kontuaren Ezabatzea - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ziur zaude <i>%1</i>kontuaren konexioa kendu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek<b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p> - + Remove connection Ezabatu konexioa - - + + Open folder Ireki karpeta - - + + Log out Saioa bukatu - + Resume sync Berrekin sinkronizazioa - + Pause sync Gelditu sinkronizazioa - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ziur zaude <i>%1</i>karpetaren sinkronizazioa gelditu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek <b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2-tik %1 (%3%) erabiltzen ari da. Zenbait karpetek, sarean muntatutako edo partekatutako karpetak barne, muga desberdinak izan ditzakete. - + %1 of %2 in use %2tik %1 erabilita - + Currently there is no storage usage information available. Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa. - + No %1 connection configured. Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Saioa bukatuta - + Disconnected Deskonektatuta - + Connected Konektatuta - + Service unavailable Zerbitzua ez dago eskuragarri - + Maintenance mode Mantenu lanetan - + Network error Sare errorea - + Configuration error Konfigurazio errorea - + Asking Credentials Kredentzialak eskatzen - + Unknown account state Kontuaren egoera ezezaguna @@ -574,6 +574,14 @@ Nabigatzailea ireki + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Onartu - + Synced Sinkronizatuta - + Retry all uploads Saiatu berriro denak kargatzen - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>%1 kontuak ez ditu jarduerak gaituta. @@ -1031,82 +1039,82 @@ Nahi al duzu zure tokiko fitxategi berrienak gatazkako fitxategi gisa mantentzea (backup %1) - + Undefined State. Definitu gabeko egoera. - + Waiting to start syncing. Itxoiten sinkronizazioa hasteko. - + Preparing for sync. Sinkronizazioa prestatzen. - + Sync is running. Sinkronizazioa martxan da. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Sinkronizazioa behar bezala burutu da, konpondu gabeko gatazkak. - + Last Sync was successful. Azkeneko sinkronizazioa behar bezala burutu da. - + Setup Error. Konfigurazio errorea. - + User Abort. Erabiltzaileak bertan behera utzi du. - + Sync is paused. Sinkronizazioa pausatuta dago. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronizazioa pausatuta dago) - + No valid folder selected! Ez da baliozko karpetarik hautatu! - + The selected path is not a folder! Hautatutako bidea ez da karpeta bat! - + You have no permission to write to the selected folder! Ez daukazu hautatutako karpetan idazteko baimenik! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Dagoeneko sinkronizazio bat dago zerbitzaritik karpeta lokal honetara. Aukeratu tokiko beste karpeta bat! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Tokiko '%1' karpetak badu dagoeneko sinkronizatutako karpeta bat. Hautatu beste bat! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Tokiko '%1' karpeta dagoeneko sinkronizatutako karpeta batean dago. Hautatu beste bat! diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index d664b906f..3fec1abad 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel منصرف شدن @@ -270,230 +270,230 @@ متصل به <server> به عنوان <user> - + No account configured. هیچ حساب‌کاربری‌ای تنظیم نشده‌ است. - + Add new اضافه کردن جدید - + Remove حذف - + Account حساب کاربری - + This account supports end-to-end encryption این حساب کاربری امکان رمزنگاری انتها-به-انتها را دارد - + Enable encryption فعال سازی رمزنگاری - + Show E2E mnemonic - + Encrypt رمزنگاری - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync انتخاب موارد همگام‌سازی - + Force sync now - + Restart sync راه اندازی مجدد همگام سازی - + Remove folder sync connection حذف اتصال همگام سازی پوشه - + Folder creation failed ساخت پوشه ناموفق - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>ناتوانی در ساخت پوشه محلی <i>1%</i> - + Confirm Folder Sync Connection Removal تأیید حذف اتصال همگام سازی پوشه - + Remove Folder Sync Connection حذف اتصال همگام سازی پوشه - + Sync Running همگام سازی در حال اجراست - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟ - + %1 in use 1% در استفاده - + %1 as <i>%2</i> 1% به عنوان <i>2%</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. نسخه سرور 1% قدیمی است و پشتیبانی نشده است! مسئولیت با خود شماست. - + Connected to %1. متصل به %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است. - + Server %1 is currently in maintenance mode. سرور 1% اکنون در حالت تعمیر است. - + Signed out from %1. از 1% خارج شد. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. دریافت مجوز از مرورگر. <a href='%1'>اینجا کلیک کنید</a> تا مرورگر دوباره باز شود. - + Connecting to %1... اتصال به %1... - + No connection to %1 at %2. اتصال به 1% در 2% وجود ندارد. - + Log in ورود - + There are folders that were not synchronized because they are too big: پوشه‌هایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ هستند: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: پوشه‌هایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها مخازن خارجی هستند: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: پوشه‌هایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند: - + Confirm Account Removal تائید حذف حساب‌کاربری - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>آیا شما واقعا می خواهید اتصال به حساب <i>1%</i>را حذف کنید؟</p> <p><b>توجه:</b> این هیچ فایلی را حذف نخواهد کرد.</p> - + Remove connection حذف ارتباط - - + + Open folder بازکردن پوشه - - + + Log out خروج - + Resume sync از سر‎گیری همگام‌سازی - + Pause sync توقف به‌هنگام‌سازی - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>آیا شما واقعا می خواهید همگام سازی پوشه <i>1%</i> را متوقف نمایید؟</p><p><b>توجه:</b>این هیچ فایلی را حذف <b>نخواهد</b> کرد. </p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. 1% (%3%) از 2% در استفاده. برخی پوشه‌ها، شامل شبکه نصب شده یا پوشه های مشترک، ممکن است محدودیت های متفاوت داشته باشند. - + %1 of %2 in use 1% از 2% در استفاده - + Currently there is no storage usage information available. در حال حاضر هیچ اطلاعات کاربرد ذخیره سازی در دسترس نیست. - + No %1 connection configured. بدون %1 اتصال پیکربندی شده. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out خارج شد - + Disconnected قطع شده - + Connected متصل - + Service unavailable سرویس خارج از دسترس - + Maintenance mode حالت تعمیر - + Network error خطای شبکه - + Configuration error خطای پیکربندی - + Asking Credentials درخواست مجوزها - + Unknown account state وضعیت حساب ناشناخته @@ -574,6 +574,14 @@ مرورگر را باز کنید + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ تایید - + Synced همگام سازی شد - + Retry all uploads تلاش مجدد برای بارگذاری همه - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>فعالیت های حساب 1% فعال نیست. @@ -1026,82 +1034,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an (پشتیبان %1) - + Undefined State. موقعیت تعریف نشده - + Waiting to start syncing. انتظار برای شروع همگام‌سازی - + Preparing for sync. آماده سازی برای همگام سازی کردن. - + Sync is running. همگام سازی در حال اجراست - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود - + Setup Error. خطا در پیکر بندی. - + User Abort. خارج کردن کاربر. - + Sync is paused. همگام سازی فعلا متوقف شده است - + %1 (Sync is paused) %1 (همگام‌سازی موقتا متوقف شده است) - + No valid folder selected! هیچ پوشه‌ی معتبری انتخاب نشده است! - + The selected path is not a folder! مسیر انتخاب شده یک پوشه نیست! - + You have no permission to write to the selected folder! شما اجازه نوشتن در پوشه های انتخاب شده را ندارید! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! در حال حاضر یک همگام سازی از سرور به این پوشه محلی وجود دارد. لطفا یک پوشه محلی دیگر را انتخاب کنید! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! پوشه محلی 1% از قبل شامل یک پوشه استفاده شده در یک اتصال همگام سازی پوشه است. لطفا یکی دیگر را انتخاب کنید! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! پوشه محلی 1% از قبل یک پوشه استفاده شده در یک اتصال همگام سازی پوشه دارد. لطفا یکی دیگر را انتخاب کنید! diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index b4ffc3eb3..0704a74b3 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Peruuta @@ -270,230 +270,230 @@ Yhdistetty palvelimeen <server> käyttäen tunnusta <user> - + No account configured. Tiliä ei ole määritelty. - + Add new Lisää uusi - + Remove Poista - + Account Tili - + This account supports end-to-end encryption Tämä tili tukee päästä päähän -salausta - + Enable encryption Ota salaus käyttöön - + Show E2E mnemonic - + Encrypt Salaus - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Valitse synkronoitavat tiedot - + Force sync now Pakota synkronointi nyt - + Restart sync Käynnistä synkronointi uudelleen - + Remove folder sync connection Poista kansion synkronointiyhteys - + Folder creation failed Kansion luominen epäonnistui - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Paikallisen kansion <i>%1</i> luominen epäonnistui. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto - + Remove Folder Sync Connection Poista kansion synkronointiyhteys - + Sync Running Synkronointi meneillään - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen? - + %1 in use %1 käytössä - + %1 as <i>%2</i> %1 käyttäjänä <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Palvelimen versio %1 on vanha ja sen tuki on loppunut! Jatka omalla vastuulla. - + Connected to %1. Yhteys muodostettu kohteeseen %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Palvelin %1 on parhaillaan huoltotilassa. - + Signed out from %1. Kirjauduttu ulos kohteesta %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Hankitaan valtuutus selaimelta. <a href='%1'>Napsauta tästä</a> avataksesi selaimen uudelleen. - + Connecting to %1... Yhdistetään kohteeseen %1... - + No connection to %1 at %2. Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2. - + Log in Kirjaudu sisään - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Havaittiin kansioita, joita ei synkronoitu, koska ne ovat kooltaan liian suuria: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Vahvista tilin poistaminen - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Haluatko varmasti poistaa tilin <i>%1</i>?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p> - + Remove connection Poista yhteys - - + + Open folder Avaa kansio - - + + Log out Kirjaudu ulos - + Resume sync Palauta synkronointi - + Pause sync Keskeytä synkronointi - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Haluatko varmasti lopettaa kansion <i>%1</i> synkronoinnin?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset. - + %1 of %2 in use %1/%2 käytössä - + Currently there is no storage usage information available. Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla. - + No %1 connection configured. %1-yhteyttä ei ole määritelty. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Kirjauduttu ulos - + Disconnected Yhteys katkaistu - + Connected Yhdistetty - + Service unavailable Palvelu ei ole käytettävissä - + Maintenance mode Huoltotila - + Network error Verkkovirhe - + Configuration error Asetusvirhe - + Asking Credentials Kysytään tilitietoja - + Unknown account state Tuntematon tilin tila @@ -574,6 +574,14 @@ Avaa selain + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Hyväksy - + Synced Synkronoitu - + Retry all uploads - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Tilillä %1 ei ole toimia käytössä. @@ -1024,82 +1032,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an (varmuuskopio %1) - + Undefined State. Määrittelemätön tila. - + Waiting to start syncing. Odotetaan synkronoinnin aloitusta. - + Preparing for sync. Valmistellaan synkronointia. - + Sync is running. Synkronointi on meneillään. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti. - + Setup Error. Asetusvirhe. - + User Abort. - + Sync is paused. Synkronointi on keskeytetty. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synkronointi on keskeytetty) - + No valid folder selected! Kelvollista kansiota ei ole valittu! - + The selected path is not a folder! Valittu polku ei ole kansio! - + You have no permission to write to the selected folder! Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Paikallinen kansio %1 sisältää kansion, jota käytetään kansion synkronointiyhteydessä. Valitse toinen kansio! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 9a7885a3b..bee3d8895 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Annuler @@ -270,230 +270,230 @@ Connecté au serveur <server> avec le compte <user> - + No account configured. Aucun compte configuré. - + Add new Ajouter un nouveau compte - + Remove Supprimer - + Account Compte - + This account supports end-to-end encryption Ce compte prend en charge le chiffrement de bout en bout. - + Enable encryption Activer le chiffrement - + Show E2E mnemonic Afficher le code mnémotechnique E2E - + Encrypt Chiffrer - - + + Edit Ignored Files Modifier les fichiers ignorés - + Choose what to sync Sélectionner le contenu à synchroniser - + Force sync now Forcer la synchronisation maintenant - + Restart sync Redémarrer la synchronisation - + Remove folder sync connection Supprimer la synchronisation du dossier - + Folder creation failed Échec de création du dossier - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmer la suppression de synchronisation de dossier - + Remove Folder Sync Connection Supprimer la synchronisation de ce dossier - + Sync Running Synchronisation en cours - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ? - + %1 in use %1 utilisé(s) - + %1 as <i>%2</i> %1 avec le compte <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La version %1 du serveur est ancienne et n'est pas prise en charge. Continuez à vos risques et périls. - + Connected to %1. Connecté au serveur %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Le serveur %1 est temporairement indisponible. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Le serveur %1 est en cours de maintenance. - + Signed out from %1. Session sur %1 fermée. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. En attente d'autorisation du navigateur. <a href='%1'>Cliquer ici</a> pour recharger le navigateur. - + Connecting to %1... Connexion à %1 - + No connection to %1 at %2. Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2. - + Log in Se connecter - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante : - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe : - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés par qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante : - + Confirm Account Removal Confirmation de retrait du compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Êtes-vous certain de vouloir retirer <i>%1</i> des comptes synchronisés avec le serveur ?</p><p><b>Remarque :</b> cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.</p> - + Remove connection Retirer le compte - - + + Open folder Ouvrir le dossier local - - + + Log out Se déconnecter - + Resume sync Reprendre la synchronisation - + Pause sync Mettre en pause - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes. - + %1 of %2 in use %1 utilisés sur %2 - + Currently there is no storage usage information available. Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible. - + No %1 connection configured. Aucune connexion à %1 configurée @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Session fermée - + Disconnected Déconnecté - + Connected Connecté - + Service unavailable Service indisponible - + Maintenance mode mode maintenance - + Network error Erreur réseau - + Configuration error Erreur de configuration - + Asking Credentials informations d'identification demandées - + Unknown account state Etat du compte inconnu @@ -574,6 +574,14 @@ Ouvrir le navigateur + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Accepter - + Synced Synchronisé - + Retry all uploads Relancer tous les envois - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Le compte %1 n'a aucune activité activée. @@ -1037,82 +1045,82 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi (sauvegarde %1) - + Undefined State. Statut indéfini. - + Waiting to start syncing. En attente de synchronisation. - + Preparing for sync. Préparation de la synchronisation. - + Sync is running. Synchronisation en cours - + Sync was successful, unresolved conflicts. La synchronisation a réussi avec des conflits non résolus. - + Last Sync was successful. Synchronisation terminée avec succès - + Setup Error. Erreur d'installation. - + User Abort. Abandon par l'utilisateur. - + Sync is paused. La synchronisation est en pause. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation en pause) - + No valid folder selected! Aucun dossier valable sélectionné ! - + The selected path is not a folder! Le chemin sélectionné n'est pas un dossier ! - + You have no permission to write to the selected folder! Vous n'avez pas la permission d'écrire dans le dossier sélectionné ! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Il y a déjà une synchronisation depuis le serveur vers ce dossier local. Merci de choisir un autre dossier local ! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre ! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre ! diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 8b36cd22a..a6467602e 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -270,230 +270,230 @@ Conectado con <server> como <user> - + No account configured. Non hai contas configuradas. - + Add new Engadir novo - + Remove Retirar - + Account Conta - + This account supports end-to-end encryption Esta conta admite o cifrado de extremo a extremo - + Enable encryption Activar o cifrado - + Show E2E mnemonic Amosar o mnemónico E2E - + Encrypt Cifrar - - + + Edit Ignored Files Editar ficheiros ignorados - + Choose what to sync Escolla que sincronizar - + Force sync now Forzar a sincronización - + Restart sync Reiniciar a sincronización - + Remove folder sync connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol - + Folder creation failed Non foi posíbel crear o cartafol - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol - + Remove Folder Sync Connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol - + Sync Running Sincronización en proceso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala? - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Este servidor da versión %1 é vello e non ten soporte! Vostede verá o que fai. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente. - + Server %1 is currently in maintenance mode. O servidor %1 neste momento está en modo de mantemento. - + Signed out from %1. Desconectado de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obtendo autorización dende o navegador. <a href='%1'>Prema aquí</a> para volver abrir o navegador. - + Connecting to %1... Conectando con %1... - + No connection to %1 at %2. Non hai conexión con %1 en %2. - + Log in Acceder - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos: - + Confirm Account Removal Confirme a retirada da conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>De verdade quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + Remove connection Retirar conexión - - + + Open folder Abrir o cartafol - - + + Log out Saír - + Resume sync Continuar coa sincronización - + Pause sync Por en pausa a sincronización - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Quere realmente deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento. - + No %1 connection configured. Non se configurou a conexión %1. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Desconectado - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servizo non dispoñíbel - + Maintenance mode Modo de mantemento - + Network error Produciuse un erro de rede - + Configuration error Produciuse un erro de configuración - + Asking Credentials Solicitando credenciais - + Unknown account state Estado da conta descoñecido @@ -574,6 +574,14 @@ Abrir o navegador + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Aceptar - + Synced Sincronizado - + Retry all uploads Tentar de novo todos os envíos - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>A conta %1 non ten activadas as actividades. @@ -1035,82 +1043,82 @@ Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexa (copia de seguridade %1) - + Undefined State. Estado sen definir. - + Waiting to start syncing. Agardando para iniciar a sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. Estase sincronizando. - + Sync was successful, unresolved conflicts. A sincronización foi stifactoria, hai conflitos sen resolver. - + Last Sync was successful. A última sincronización fíxose correctamente. - + Setup Error. Produciuse un erro de configuración. - + User Abort. Interrompido polo usuario. - + Sync is paused. Sincronización en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (sincronización en pausa) - + No valid folder selected! Non seleccionou ningún cartafol correcto! - + The selected path is not a folder! A ruta seleccionada non é un cartafol! - + You have no permission to write to the selected folder! Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Xa existe unha tarefa de sincronización entre o servidor e este cartafol. Escolla outro cartafol local! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! O cartafol local %1 xa contén un cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! O cartafol local %1 está dentro dun cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro! diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index c43dc6c9a..4bd32fdcc 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel ביטול @@ -270,230 +270,230 @@ מחובר באמצעות <server> כ <user> - + No account configured. לא הוגדר חשבון. - + Add new הוספת חדש - + Remove הסרה - + Account חשבון - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption - + Show E2E mnemonic הראה תיבת זיכרון ל הצפנה מקצה לקצה - + Encrypt הצפן - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync לבחור מה לסנכרן - + Force sync now לאלץ סנכרון כעת - + Restart sync להפעיל את הסנכרון מחדש - + Remove folder sync connection הסרת חיבור סנכרון לתיקייה - + Folder creation failed יצירת התיקייה נכשלה - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>לא ניתן ליצור את התיקייה המקומית <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal אשר הסרת חיבור ל סנכרון תיקיות - + Remove Folder Sync Connection הסר חיבור ל סנכרון תיקיות - + Sync Running סנכרון מופעל - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? הסנכרון מופעל.<br/>האם להפסיק את פעולתו ? - + %1 in use %1 בשימוש - + %1 as <i>%2</i> %1 בתור <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. גרסת השרת %1 ישנה ואינה נתמכת! המשך עבודה בגרסה זו תחת אחריותך. - + Connected to %1. בוצע חיבור אל %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. השרת %1 אינו זמין כרגע. - + Server %1 is currently in maintenance mode. השרת %1 כרגע במצב תחזוקה. - + Signed out from %1. יצאת מהשירות %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. מתבצעת בקשת אימות מהדפדפן. נא <a href='%1'>ללחוץ כאן</a> לפתיחה מחדש של הדפדפן. - + Connecting to %1... בהתחברות אל %1… - + No connection to %1 at %2. אין חיבור אל %1 ב־%2. - + Log in כניסה - + There are folders that were not synchronized because they are too big: ישנן תיקיות שלא סונכרנו מפאת גודלן הרב: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן נמצאות על אמצעי אחסון חיצוניים: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או באחסון חיצוני: - + Confirm Account Removal אישור הסרת חשבון - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>האם ברצונך להסיר את החיבור לחשבון <i>%1</i>?</p><p><b>שים לב:</b>פעולה זו <b>לא</b> תסיר את הקבצים.</p> - + Remove connection הסרת חיבור - - + + Open folder פתיחת תיקייה - - + + Log out יציאה - + Resume sync להמשיך בסנכרון - + Pause sync השהיית סנכרון - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>האם ברצונך להפסיק את סנכרון התיקיה <i>%1</i>?</p><p><b>שים לב:</b> פעולה זו <b>לא </b> תמחק את הקבצים.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) מתוך %2 בשימוש. חלק מהתיקיות, ובכללן תיקיות רשת או משותפות, עלולות להיות בעלות מכסות שונות. - + %1 of %2 in use %1 מתוך %2 בשימוש - + Currently there is no storage usage information available. ברגע זה אין כל מידע זמין על השימוש באחסון. - + No %1 connection configured. אין הגדרה לחיבור %1 @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out לא מחובר לחשבון - + Disconnected מנותק - + Connected מחובר - + Service unavailable השירות אינו זמין - + Maintenance mode מצב תחזוקה - + Network error שגיאת רשת - + Configuration error שגיאת הגדרות - + Asking Credentials מבקש אישור - + Unknown account state מצב חשבון לא ידוע @@ -574,6 +574,14 @@ פתח דפדפן + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ אשר - + Synced סונכרן - + Retry all uploads נסה מחדש את כל ההעלאות - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. חשבון %1 לא איפשר את מצב הפעילויות. @@ -1024,82 +1032,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an (גיבוי %1) - + Undefined State. מצב בלתי מוגדר. - + Waiting to start syncing. בהמתנה להתחלת סנכרון. - + Preparing for sync. בהכנות לסנכרון. - + Sync is running. מתבצע סנכרון. - + Sync was successful, unresolved conflicts. הסנכרון לא הצליח, יש סתירות בלתי פתורות. - + Last Sync was successful. הסנכרון האחרון הצליח. - + Setup Error. שגיאת הגדרה. - + User Abort. ביטול מצד המשתמש. - + Sync is paused. הסנכרון מושהה. - + %1 (Sync is paused) %1 (הסנכרון מושהה) - + No valid folder selected! לא נבחרה תיקיית תקנית! - + The selected path is not a folder! הנתיב שנבחר אינו מצביע על תיקייה! - + You have no permission to write to the selected folder! אין לך הרשאות לכתוב לתיקייה הנבחרת! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts index 42a430e3d..ec61f90fb 100644 --- a/translations/client_hr.ts +++ b/translations/client_hr.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Odustani @@ -270,230 +270,230 @@ Povezan s <poslužitelj> kao <korisnik> - + No account configured. Račun nije konfiguriran. - + Add new Dodaj novi - + Remove Ukloni - + Account Račun - + This account supports end-to-end encryption Ovaj račun podržava cjelovito šifriranje - + Enable encryption Omogući šifriranje - + Show E2E mnemonic Pokaži E2E mnemoničku oznaku - + Encrypt Šifriraj - - + + Edit Ignored Files Uredi zanemarene datoteke - + Choose what to sync Odaberite što sinkronizirati - + Force sync now Sinkroniziraj sada - + Restart sync Ponovno pokreni sinkronizaciju - + Remove folder sync connection Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape - + Folder creation failed Neuspješna izrada mape - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nije moguće stvoriti lokalnu mapu <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdi uklanjanje poveznice za sinkronizaciju mape - + Remove Folder Sync Connection Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape - + Sync Running Sinkronizacija u tijeku - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronizacija je pokrenuta.<br/>Želite li je prekinuti? - + %1 in use %1 u upotrebi - + %1 as <i>%2</i> %1 kao <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Inačica poslužitelja %1 je stara i nepodržana! Nastavite na vlastitu odgovornost. - + Connected to %1. Povezano s %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Poslužitelj %1 privremeno nije dostupan. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Poslužitelj %1 trenutno je u načinu održavanja. - + Signed out from %1. Odjavili ste se iz %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Dobivanje autorizacije od preglednika. <a href='%1'>Kliknite ovdje</a> za ponovno otvaranje preglednika. - + Connecting to %1... Povezivanje s %1... - + No connection to %1 at %2. Ne postoji veza s %1 na %2. - + Log in Prijava - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ove mape nisu sinkronizirane jer su vanjski prostori za pohranu: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike ili su vanjski prostori za pohranu: - + Confirm Account Removal Potvrdi brisanje računa - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Želite li zaista ukloniti vezu s računom <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p> - + Remove connection Ukloni vezu - - + + Open folder Otvori mapu - - + + Log out Odjava - + Resume sync Nastavi sinkronizaciju - + Pause sync Pauziraj sinkronizaciju - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Želite li zaista prekinuti sinkronizaciju mape <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) od %2 u upotrebi. Neke mape, uključujući mrežne ili dijeljene mape, mogu imati različita ograničenja. - + %1 of %2 in use %1 od %2 u upotrebi - + Currently there is no storage usage information available. Trenutno nema dostupnih podataka o uporabi pohrane. - + No %1 connection configured. Nije konfigurirana veza %1. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Odjavljen - + Disconnected Odspojen - + Connected Povezan - + Service unavailable Usluga nedostupna - + Maintenance mode Način održavanja - + Network error Pogreška mreže - + Configuration error Pogreška konfiguracije - + Asking Credentials Traženje vjerodajnica - + Unknown account state Nepoznato stanje računa @@ -574,6 +574,14 @@ Otvori preglednik + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Prihvati - + Synced Sinkronizirano - + Retry all uploads Ponovno pokreni sve otpreme - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Račun %1 nema omogućenih aktivnosti. @@ -1030,82 +1038,82 @@ Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim (sigurnosna kopija %1) - + Undefined State. Nedefinirano stanje. - + Waiting to start syncing. Čeka se početak sinkronizacije. - + Preparing for sync. Priprema za sinkronizaciju. - + Sync is running. Sinkronizacija je pokrenuta. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Sinkronizacija je bila uspješna, postoje neriješena nepodudaranja. - + Last Sync was successful. Zadnja sinkronizacija bila je uspješna. - + Setup Error. Pogreška pri postavljanju. - + User Abort. Prekinuo korisnik. - + Sync is paused. Sinkronizacija je pauzirana. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronizacija je pauzirana) - + No valid folder selected! Nije odabrana nijedna valjana mapa! - + The selected path is not a folder! Odabran put nije mapa! - + You have no permission to write to the selected folder! Nemate dopuštenje za pisanje u odabranu mapu! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Već postoji sinkronizacija između poslužitelja i te lokalne mape. Odaberite drugu lokalnu mapu! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokalna mapa %1 već sadrži mapu koja se upotrebljava u poveznici za sinkronizaciju mape. Odaberite drugu mapu! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokalna mapa %1 već je sadržana u mapi koja se upotrebljava u poveznici za sinkronizaciju mape. Odaberite drugu mapu! diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index b44e64b2c..0b02a4247 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Mégse @@ -270,230 +270,230 @@ Kapcsolódva <user> felhasználóval ehhez: <server> - + No account configured. Nincs fiók beállítva. - + Add new Új hozzáadása - + Remove Eltávolítás - + Account Fiók - + This account supports end-to-end encryption Ez a fiók támogatja a végpontok közötti titkosítást - + Enable encryption Titkosítás engedélyezése - + Show E2E mnemonic E2E mnemonikus kód megjelenítése - + Encrypt Titkosítás - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Szinkronizálandó elemek kiválasztása - + Force sync now Szinkronizálás azonnal - + Restart sync Szinkronizálás újraindítása - + Remove folder sync connection Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása - + Folder creation failed Mappa létrehozása sikertelen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>A helyi mappa nem hozható létre: <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Mappa szinkronizációs kapcsolatának eltávolításának megerősítése - + Remove Folder Sync Connection Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása - + Sync Running A szinkronizálás fut - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Megszakítja? - + %1 in use %1 használatban - + %1 as <i>%2</i> %1, mint <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. A(z) %1 kiszolgálóverzió régi és már nem támogatott! Csak saját felelősségre folytassa. - + Connected to %1. Kapcsolódva ehhez: %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. A(z) %1 kiszolgáló jelenleg nem érhető el. - + Server %1 is currently in maintenance mode. A(z) %1 kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. - + Signed out from %1. Kijelentkezve innen: %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Engedély kérése a böngészőtől. <a href='%1'>Kattintson ide</a> a böngésző újranyitásához. - + Connecting to %1... Kapcsolódás ehhez: %1… - + No connection to %1 at %2. Nincs kapcsolat ehhez: %1, itt: %2. - + Log in Bejelentkezés - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert külső tárolók: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolók: - + Confirm Account Removal Fiók törlésének megerősítése - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot a(z) <i>%1</i> fiókkal?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p> - + Remove connection Kapcsolat eltávolítása - - + + Open folder Mappa megnyitása - - + + Log out Kilépés - + Resume sync Szinkronizálás folytatása - + Pause sync Szinkronizálás szüneteltetése - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Tényleg leállítja a(z) <i>%1</i> mappa szinkronizálását?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) / %2 használatban. Néhány mappa – beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat – eltérő korlátozással rendelkezhet. - + %1 of %2 in use %1 / %2 használatban - + Currently there is no storage usage information available. Jelenleg nem érhetőek el a tárhelyhasználati információk. - + No %1 connection configured. Nincs %1 kapcsolat beállítva. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Kijelentkezve - + Disconnected Kapcsolat bontva - + Connected Kapcsolódva - + Service unavailable A szolgáltatás nem érhető el - + Maintenance mode Karbantartási üzemmód - + Network error Hálózati hiba - + Configuration error Beállítási hiba - + Asking Credentials Hitelesítési adatok kérése - + Unknown account state Ismeretlen fiókállapot @@ -574,6 +574,14 @@ Böngésző megnyitása + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Elfogadás - + Synced Szinkronizálva - + Retry all uploads Összes feltöltés újrapróbálása - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>A(z) %1 fióknál nincsenek tevékenységek engedélyezve. @@ -1030,82 +1038,82 @@ A szinkronizálás folytatásával az összes fájlja felül lesz írva egy rég (biztonsági mentés: %1) - + Undefined State. Ismeretlen állapot. - + Waiting to start syncing. Várakozás a szinkronizálás elindítására. - + Preparing for sync. Előkészítés a szinkronizáláshoz. - + Sync is running. A szinkronizálás fut. - + Sync was successful, unresolved conflicts. A szinkronizálás sikeres, feloldatlan ütközések vannak. - + Last Sync was successful. A legutolsó szinkronizálás sikeres volt. - + Setup Error. Beállítási hiba. - + User Abort. Felhasználó megszakította. - + Sync is paused. Szinkronizálás megállítva. - + %1 (Sync is paused) %1 (szinkronizálás megállítva) - + No valid folder selected! Nincs érvényes mappa kiválasztva! - + The selected path is not a folder! A kiválasztott elérési út nem mappa! - + You have no permission to write to the selected folder! Nincs joga a kiválasztott mappa írásához! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Már van egy szinkronizálási mappa a kiszolgálóról ebben a helyi mappában. Válasszon egy másik mappát. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A(z) %1 helyi mappa már tartalmaz olyan mappát, amely mappa szinkronizálási kapcsolathoz használt. Válasszon egy másikat. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A(z) %1 helyi mappa már egy olyan mappában van, amely mappa szinkronizálási kapcsolathoz használt. Válasszon egy másikat. diff --git a/translations/client_id.ts b/translations/client_id.ts index fb791065a..dadcd9076 100644 --- a/translations/client_id.ts +++ b/translations/client_id.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Batal @@ -270,230 +270,230 @@ Terhubung dengan <server> sebagai <user> - + No account configured. Belum ada akun terkonfigurasi - + Add new Tambahkan baru - + Remove Buang - + Account Akun - + This account supports end-to-end encryption Akun ini mendukung enkripsi end-to-end - + Enable encryption Hidupkan enkripsi - + Show E2E mnemonic Tampilkan E2E mnemonic - + Encrypt Enkrip - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Pilih apa yang akan disinkron - + Force sync now Paksa sinkronisasi sekarang - + Restart sync Ulang sinkronisasi - + Remove folder sync connection Hapus koneksi sinkronisasi folder - + Folder creation failed Pembuatan Folder gagal - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Tidak dapat membuat folder lokal <i>%1</i> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Konfirmasi Penghapusan Koneksi Sinkronisasi Folder - + Remove Folder Sync Connection Hapus Koneksi Sinkronisasi Folder - + Sync Running Sinkronisasi berlangsung - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operasi sinkronisasi sedang berjalan. <br/>Apakah Anda ingin membatalkannya? - + %1 in use %1 digunakan - + %1 as <i>%2</i> %1 sebagai <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Versi server %1 sudah usang dan tidak lagi di dukung! Resiko tanggung sendiri. - + Connected to %1. Tersambung ke %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Peladen %1 sementara tidak tersedia. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Peladen %1 sementara dalam moda pemeliharaan. - + Signed out from %1. Log keluar dari %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Mendapatkan autorisasi dari browser. <a href='%1'>Klik disini</a> untuk membuka ulang browser. - + Connecting to %1... Menghubungi ke %1... - + No connection to %1 at %2. Tidak ada koneksi ke %1 di %2. - + Log in Log masuk - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena penyimpanan eksternal: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar atau penyimpanan ekternal: - + Confirm Account Removal Konfirmasi pemutusan akun - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p> Apakah Anda ingin menghapus koneksi untuk akun <i> %1</i>?</p> <p><b> Catatan: </b> Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.</p> - + Remove connection Hapus koneksi - - + + Open folder Buka folder - - + + Log out Log keluar - + Resume sync Lanjutkan sinkron - + Pause sync Jeda sinkron - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p> Apakah Anda ingin menghentikan sinkronisasi folder <i>%1</i>?</p><p><b> Catatan:</b> Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) dari %2 sedang digunakan. Beberapa folder, termasuk jaringan yang terpasang atau folder yang telah dibagikan, kemungkinan mempunyai beberapa keterbatasan. - + %1 of %2 in use %1 dari %2 sedang digunakan - + Currently there is no storage usage information available. Saat ini tidak ada informasi penggunaan ruang yang tersedia. - + No %1 connection configured. Tidak ada koneksi %1 yang dikonfigurasi. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Log keluar - + Disconnected Terputus - + Connected Tersambung - + Service unavailable Layanan tidak tersedia - + Maintenance mode Mode perbaikan - + Network error Kesalahan jaringan - + Configuration error Kesalahan konfigurasi - + Asking Credentials Menanyakan Kredensial - + Unknown account state Kondisi akun tidak diketahui @@ -574,6 +574,14 @@ Buka Peramban + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Terima - + Synced Tersinkronisasi - + Retry all uploads Mencoba semua unggahan - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Akun %1 tidak memiliki aktivitas yang diaktifkan. @@ -1030,82 +1038,82 @@ Melanjutkan sinkronisasi seperti biasanya akan menyebabkan semua berkas Anda dit (cadangkan %1) - + Undefined State. Kondisi Yang Tidak Ditentukan - + Waiting to start syncing. Menunggu untuk memulai sinkronisasi. - + Preparing for sync. Persiapan untuk sinkronisasi. - + Sync is running. Sinkronisasi sedang berjalan. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Sinkronisasi berhasi, konflik belum diselesaikan. - + Last Sync was successful. Sinkronisasi terakhir sukses. - + Setup Error. Kesalahan Persiapan. - + User Abort. Pengguna Batalkan. - + Sync is paused. Sinkronisasi dijeda. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronisasi dijeda) - + No valid folder selected! Tidak ada folder yang valid dipilih! - + The selected path is not a folder! Jalur yang dipilih bukanlah sebuah folder! - + You have no permission to write to the selected folder! Anda tidak memiliki ijin untuk menulis ke folder yang dipilih! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Sudah ada sinkronisasi dari server ke folder lokal ini. Mohon pilih folder lokal lainnya! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Folder lokal %1 sudah terdapat sebuah folder yang digunakan di dalam sebuah koneksi sinkronisasi folder. Mohon pilih yang lainnya! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Folder lokal %1 sudah terdapat sebuah folder yang digunakan di dalam sebuah koneksi sinkronisasi folder. Mohon pilih yang lainnya! diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts index 6d6779f1e..18c4c3fae 100644 --- a/translations/client_is.ts +++ b/translations/client_is.ts @@ -260,8 +260,8 @@ - - + + Cancel Hætta við @@ -271,235 +271,235 @@ Tengd/ur við <server> sem <user> - + No account configured. Enginn aðgangur stilltur. - + Add new Bæta við nýju - + Remove Fjarlægja - + Account Aðgangur - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption Virkja dulritun - + Show E2E mnemonic Sýna E2E minnistækni - + Encrypt Dulrita - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Veldu það sem á að samstilla - + Force sync now Þvinga samstillingu núna - + Restart sync Endurræsa samstillingu - + Remove folder sync connection Fjarlægja samstillingartengingu möppu - + Folder creation failed Gerð möppu mistókst - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Gat ekki búið til staðværa möppu <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Staðfesta fjarlægingu á samstillingartengingu möppu - + Remove Folder Sync Connection Fjarlægja samstillingartengingu möppu - + Sync Running Samstilling er keyrandi - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Aðgerðin sem samstillir er í gangi.<br/>Viltu stöðva hana? - + %1 in use %1 í notkun - + %1 as <i>%2</i> %1 sem <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Þjónninn er af útgáfu %1 sem er úrelt og ekki lengur studd! Ef þú heldur áfram er það á þína eigin ábyrgð. - + Connected to %1. Tengdur við %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Þjónninn %1 er ekki tiltækur í augnablikinu. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Þjónninn %1 er í viðhaldsham. - + Signed out from %1. Skráður út af %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... Tengist við %1... - + No connection to %1 at %2. Engin tenging við %1 á %2. - + Log in Skrá inn - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær ytri eru gagnageymslur: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar eða eru ytri gagnageymslur: - + Confirm Account Removal Staðfesta fjarlægingu aðgangs - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn <i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p> - + Remove connection Fjarlægja tengingu - - + + Open folder Opna möppu - - + + Log out Skrá út - + Resume sync Halda samstillingu áfram - + Pause sync Gera hlé á samstillingu - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Viltu í alvörunni hætta að samstilla möppuna <i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) af %2 í notkun. Sumar möppur, þar með taldar netmöppur tengdar í skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk. - + %1 of %2 in use %1 af %2 í notkun - + Currently there is no storage usage information available. Það eru engar upplýsingar um gagnamagn fáanlegar í augnablikinu. - + No %1 connection configured. Engin %1 tenging skilgreind. @@ -507,47 +507,47 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk. OCC::AccountState - + Signed out Skráð/ur út - + Disconnected Aftengt - + Connected Tengt - + Service unavailable Þjónusta ekki tiltæk - + Maintenance mode Viðhaldshamur - + Network error Villa í netkerfi - + Configuration error Villa í stillingum - + Asking Credentials Spyr um auðkenni - + Unknown account state Óþekkt staða notandaaðgangs @@ -580,6 +580,14 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.Opna vafra + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -588,17 +596,17 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.Samþykkja - + Synced Samstillt - + Retry all uploads Prófa aftur allar innsendingar - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>%1 aðgangurinn er ekki með virkniskráningu. @@ -1033,82 +1041,82 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. (öryggisafrita %1) - + Undefined State. Óskilgreind staða. - + Waiting to start syncing. Bíð eftir að samstilling ræsist. - + Preparing for sync. Undirbý samstillingu. - + Sync is running. Samstilling er keyrandi. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Samstilling tókst, óleystir árekstrar - + Last Sync was successful. Síðasta samstilling tókst. - + Setup Error. Villa í uppsetningu. - + User Abort. Notandi hætti við. - + Sync is paused. Samstilling er í bið. - + %1 (Sync is paused) %1 (samstilling er í bið) - + No valid folder selected! Engin gild mappa valin! - + The selected path is not a folder! Valin slóð er ekki mappa! - + You have no permission to write to the selected folder! Þú hefur ekki réttindi til að skrifa í valda möppu! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index fed95c6e5..7f18904f9 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Annulla @@ -270,230 +270,230 @@ Connesso a <server> come <user> - + No account configured. Nessun account configurato. - + Add new Aggiungi nuovo - + Remove Rimuovi - + Account Account - + This account supports end-to-end encryption Questo account supporta la cifratura End-To-End - + Enable encryption Abilita cifratura - + Show E2E mnemonic Mostra codice mnemonico E2E - + Encrypt Cifra - - + + Edit Ignored Files Modifica file ignorati - + Choose what to sync Scegli cosa sincronizzare - + Force sync now Forza ora la sincronizzazione - + Restart sync Riavvia sincronizzazione - + Remove folder sync connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle - + Folder creation failed Creazione della cartella non riuscita - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle - + Remove Folder Sync Connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle - + Sync Running La sincronizzazione è in corso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla? - + %1 in use %1 in uso - + %1 as <i>%2</i> %1 come <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La versione %1 del server è datata e non supportata! Continua a tuo rischio. - + Connected to %1. Connesso a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Il server %1 è temporaneamente non disponibile. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Il Server %1 è attualmente in manutenzione - + Signed out from %1. Disconnesso da %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Ottenimento dell'autorizzazione dal browser. <a href='%1'>Fai clic qui</a> per aprire nuovamente il browser. - + Connecting to %1... Connessione a %1 in corso… - + No connection to %1 at %2. Nessuna connessione a %1 su %2. - + Log in Accedi - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne: - + Confirm Account Removal Conferma rimozione account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + Remove connection Rimuovi connessione - - + + Open folder Apri cartella - - + + Log out Esci - + Resume sync Riprendi la sincronizzazione - + Pause sync Sospendi la sincronizzazione - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi. - + %1 of %2 in use %1 di %2 in uso - + Currently there is no storage usage information available. Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione. - + No %1 connection configured. Nessuna connessione di %1 configurata. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Disconnesso - + Disconnected Disconnesso - + Connected Connesso - + Service unavailable Servizio non disponibile - + Maintenance mode Modalità Manutenzione - + Network error Errore di rete - + Configuration error Errore di configurazione - + Asking Credentials Richiesta credenziali - + Unknown account state Stato dell'account sconosciuto @@ -574,6 +574,14 @@ Apri nel browser + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Accetta - + Synced Sincronizzato - + Retry all uploads Riprova tutti icaricamenti - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>L'account %1 non ha attività abilitate. @@ -1036,82 +1044,82 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut (copia di sicurezza %1) - + Undefined State. Stato non definito. - + Waiting to start syncing. In attesa di iniziare la sincronizzazione. - + Preparing for sync. Preparazione della sincronizzazione. - + Sync is running. La sincronizzazione è in corso. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Sincronizzazione avvenuta, conflitti non risolti. - + Last Sync was successful. L'ultima sincronizzazione è stata completata correttamente. - + Setup Error. Errore di configurazione. - + User Abort. Interrotto dall'utente. - + Sync is paused. La sincronizzazione è sospesa. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronizzazione è sospesa) - + No valid folder selected! Nessuna cartella valida selezionata! - + The selected path is not a folder! Il percorso selezionato non è una cartella! - + You have no permission to write to the selected folder! Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Esiste già una sincronizzazione dal server a questa cartella locale. Seleziona un'altra cartella locale! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La cartella locale %1 contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La cartella locale %1 è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra! diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index b19225f37..0ba56bb0b 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel キャンセル @@ -270,230 +270,230 @@ <server> に <user> で接続中 - + No account configured. アカウントが未設定です。 - + Add new 新規追加 - + Remove 削除 - + Account アカウント - + This account supports end-to-end encryption このアカウントはエンドツーエンドの暗号化をサポートしています - + Enable encryption 暗号化を有効にする - + Show E2E mnemonic E2Eニーモニックを表示 - + Encrypt 暗号化 - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync 同期フォルダーを選択 - + Force sync now 今すぐ強制的に同期 - + Restart sync 同期を再実行 - + Remove folder sync connection 同期フォルダー接続を削除 - + Folder creation failed フォルダーの作成に失敗しました - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。 - + Confirm Folder Sync Connection Removal 同期フォルダー接続の削除を確認 - + Remove Folder Sync Connection 同期フォルダー接続を削除 - + Sync Running 同期を実行中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 同期作業を実行中です。<br/>終了しますか? - + %1 in use %1 を使用中 - + %1 as <i>%2</i> <i>%2</i> の %1 - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. サーバーバージョン %1 は古く、サポートされていません!自己責任で進めてください。 - + Connected to %1. %1 に接続 - + Server %1 is temporarily unavailable. サーバー %1 は一時的に利用できません - + Server %1 is currently in maintenance mode. サーバー %1 は現在メンテナンスモードです。 - + Signed out from %1. %1 からサインアウトしました。 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. ブラウザーから許可を取得。<a href='%1'>ここをクリック</a> してブラウザを再度開きます。 - + Connecting to %1... %1 に接続中... - + No connection to %1 at %2. %2 の %1 への接続がありません。 - + Log in ログイン - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 大きすぎるため同期されなかったフォルダーがあります: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります: - + Confirm Account Removal アカウント削除確認 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p> アカウント <i>%1</i> を本当に削除しますか?</p><p><b>注意:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p> - + Remove connection 接続削除 - - + + Open folder フォルダーを開く - - + + Log out ログアウト - + Resume sync 再開 - + Pause sync 一時停止 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2 の %1(%3%) 利用中。外部ネットワークストレージや共有フォルダーを含むフォルダーがある場合は、容量の上限値が異なる可能性があります。 - + %1 of %2 in use %2 のうち %1 を使用中 - + Currently there is no storage usage information available. 現在、利用できるストレージ利用状況はありません。 - + No %1 connection configured. %1 の接続は設定されていません。 @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out サインアウト - + Disconnected 切断しました - + Connected 接続しました - + Service unavailable サービスが利用できません - + Maintenance mode メンテナンスモード - + Network error ネットワークエラー - + Configuration error 設定エラー - + Asking Credentials 証明書を要求 - + Unknown account state 不明なアカウント状態 @@ -574,6 +574,14 @@ ブラウザを開く + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ 承諾 - + Synced 同期した - + Retry all uploads すべてのアップロードを再試行 - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>%1 アカウントは、 アクティビティを有効にしていません。 @@ -1028,82 +1036,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an (%1をバックアップ) - + Undefined State. 未定義の状態。 - + Waiting to start syncing. 同期開始を待機中 - + Preparing for sync. 同期の準備中。 - + Sync is running. 同期を実行中です。 - + Sync was successful, unresolved conflicts. 同期は成功し、解決されなかった競合です。 - + Last Sync was successful. 最後の同期は成功しました。 - + Setup Error. 設定エラー。 - + User Abort. ユーザーによる中止。 - + Sync is paused. 同期を一時停止しました。 - + %1 (Sync is paused) %1 (同期を一時停止) - + No valid folder selected! 有効なフォルダーが選択されていません! - + The selected path is not a folder! 指定のパスは、フォルダーではありません! - + You have no permission to write to the selected folder! 選択されたフォルダーに書き込み権限がありません - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! すでに同期されたフォルダーがあります。別のフォルダーを選択してください! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! ローカルフォルダー %1 にはすでに同期フォルダーとして利用されてるフォルダーを含んでいます。他のフォルダーを選択してください。 - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! ローカルフォルダー %1 には同期フォルダーとして利用されているフォルダーがあります。他のフォルダーを選択してください。 diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts index 450cdbf47..ebc4284d1 100644 --- a/translations/client_lt_LT.ts +++ b/translations/client_lt_LT.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Atsisakyti @@ -270,230 +270,230 @@ Prisijungta su <server> kaip <user> - + No account configured. Nėra sukonfiguruotų paskyrų. - + Add new Pridėti naują - + Remove Šalinti - + Account Paskyra - + This account supports end-to-end encryption Ši paskyra palaiko ištisinį šifravimą - + Enable encryption Įjungti šifravimą - + Show E2E mnemonic - + Encrypt Šifruoti - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Pasirinkti ką sinchronizuoti - + Force sync now Inicijuoti sinchronizavimą dabar. - + Restart sync Paleisti sinchronizavimą iš naujo - + Remove folder sync connection Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį - + Folder creation failed Aplanko sukūrimas nepavyko - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nepavyko sukurti vietinio aplanko <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Patvirtinti aplankų sinchronizavimo ryšio pašalinimą - + Remove Folder Sync Connection Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį - + Sync Running Vyksta sinchronizavimas - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Vyksta sinchronizavimo operacija.<br/>Ar norite ją nutraukti? - + %1 in use %1 naudojama - + %1 as <i>%2</i> %1 kaip <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Serverio versija %1 yra sena ir daugiau nepalaikoma. Jos naudojimas Jūsų pačių atsakomybė. - + Connected to %1. Prisijungta prie %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serveris %1 yra laikinai neprieinamas. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Šiuo metu serveris %1 yra techninės priežiūros veiksenoje. - + Signed out from %1. Atsijungta iš %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Autorizuojama vykdoma per naršyklę.<a href='%1'>Paspauskite čia</a>, jei norite iš naujo atidaryti naršyklę. - + Connecting to %1... Jungiamasi prie %1... - + No connection to %1 at %2. %2 neturi ryšio su %1. - + Log in Prisijungti - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Aplankai, kurie nebuvo sinchronizuoti, kadangi jie yra išorinės saugyklos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli arba yra išorinės saugyklos: - + Confirm Account Removal Patvirtinti paskyros pašalinimą - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ar tikrai norite pašalinti ryšį su paskyra <i>%1</i>?</p><p><b> Pastaba:</b> Failai <b>nebus</b> ištrinti.</p> - + Remove connection Šalinti ryšį - - + + Open folder Atverti aplanką - - + + Log out Atsijungti - + Resume sync Pratęsti sinchronizavimą - + Pause sync Pristabdyti sinchronizavimą - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ar tikrai norite sustabdyti failų sinchronizavimą <i>%1</i>? </p><p><b>Pastaba:</b> Failai <b>nebus</b> ištrinti.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) iš %2 yra naudojami. Kai kuriuose aplankuose gali būti naudojami skirtingi apribojimai. - + %1 of %2 in use %1 iš %2 yra naudojami - + Currently there is no storage usage information available. Šiuo metu nėra informacijos apie saugyklos panaudojimą. - + No %1 connection configured. Nesukonfigūruota %1 sujungimų. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Atsijungta - + Disconnected Atjungta - + Connected Prijungta - + Service unavailable Paslauga nepasiekiama - + Maintenance mode Techninės priežiūros veiksena - + Network error Tinklo klaida - + Configuration error Konfigūracijos klaida - + Asking Credentials Klausiama prisijungimo duomenų - + Unknown account state Nežinoma paskyros būsena @@ -574,6 +574,14 @@ Atverti naršyklę + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Priimti - + Synced Sinchronizuota - + Retry all uploads Bandyti viską įkelti iš naujo - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Paskyra %1 neturi įjungtų veiklų. @@ -1025,82 +1033,82 @@ Jei tęsite sinchronizavimą, Jūsų ankstesni failai bus perrašyti senesniais. (atsarginė kopija %1) - + Undefined State. Neapibrėžta būsena. - + Waiting to start syncing. Laukiama pradėti sinchronizavimą. - + Preparing for sync. Ruošiamasi sinchronizavimui. - + Sync is running. Vyksta sinchronizacija - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. Paskutinis sinchronizavimas buvo sėkmingas. - + Setup Error. Sąrankos klaida. - + User Abort. Naudotojo atšaukimas - + Sync is paused. Sinchronizavimas yra pristabdytas. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinchronizavimas pristabdytas) - + No valid folder selected! Nepasirinktas galiojantis failas! - + The selected path is not a folder! Pasirinktas kelias nėra aplankas! - + You have no permission to write to the selected folder! Jūs neturite leidimų rašyti į pasirinktą aplanką! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Šis lokalus aplankas jau turi sinchronizaciją su serveriu. Pasirinkite kitą aplanką. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Vietiniame aplanke% 1 jau yra aplankas, naudojamas aplanko sinchronizavime. Prašome pasirinkti kitą! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Vietinis aplankas% 1 jau yra aplanke, naudojamame aplanko sinchronizavime. Prašome pasirinkti kitą! diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts index aeee190dd..4d28a6630 100644 --- a/translations/client_lv.ts +++ b/translations/client_lv.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Atcelt @@ -270,230 +270,230 @@ Savienojies ar <server> kā <user> - + No account configured. Nav konfigurēts konts. - + Add new Pievienot jaunu - + Remove Noņemt - + Account Konts - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption Ieslēgt šifrēšanu - + Show E2E mnemonic - + Encrypt Šifrēt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Izvēlies ko sinhronizēt - + Force sync now Piespeist tūlītēju sinhronizēšanu - + Restart sync Restartēt sinronizāciju - + Remove folder sync connection Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu - + Folder creation failed Mapes izveide neizdevās - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nevarējas izveidot lokālo mapi <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Noņemt mapes sinhronizācijas savienojuma noņemšanai - + Remove Folder Sync Connection Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu - + Sync Running Notiek Sinhronizācija - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Pašlaik notiek sinhronizācijas operācija.<br/>Vai to izbeigt? - + %1 in use %1 tiek lietots - + %1 as <i>%2</i> %1 kā <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Servera versija %1 ir novecojusi un netiek atbalstīta! Turpini un paša atbildību. - + Connected to %1. Savienots ar %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serveris %1 ir īslaicīgi nepiejams. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serveris %1 pašlaik ir uzturēšanas režīmā - + Signed out from %1. Izrakstījies no %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Saņemam pilnvaru no pārlūka. <a href='%1'>Noklikšķini šeit</a>lai atkārtoti atvērtu pārlūku. - + Connecting to %1... Savienojas ar %1. - + No connection to %1 at %2. Nav savienojuma ar %1 pie %2. - + Log in Pieteikties - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās atrodas ārējās krātuvēs: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs: - + Confirm Account Removal Apstiprini Konta noņemšanai - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vai tiešām vēlaties noņemt savienojumu kontam <i>%1</i>?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu dzēšanu.</p> - + Remove connection Noņemt savienojumu - - + + Open folder Atvērt mapi - - + + Log out Iziet - + Resume sync Turpināt sinhronizāciju - + Pause sync Apturēt sinhronizāciju - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vai tiešām vēlaties apturēt mapes <i>%1</i> sinhronizēšanu?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu dzēšanu.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) no %2 izmantots. Dažas mapes, tajā skaitā montētas no tīkla vai koplietotas, var saturēt dažādus ierobežojumus. - + %1 of %2 in use %1 no %2 izmantots - + Currently there is no storage usage information available. Pašlaik nav pieejama diska vietas informācija. - + No %1 connection configured. Nav %1 savienojums konfigurēts. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Izrakstījies - + Disconnected Atvienojies - + Connected Savienojies - + Service unavailable Serviss nav pieejams - + Maintenance mode Uzturēšanas režīms - + Network error Tīkla kļūda - + Configuration error Konfigurācijas kļūda - + Asking Credentials Pieprasa atkreditāciju - + Unknown account state Nezināms konta stāvoklis @@ -574,6 +574,14 @@ Atvērt pārlūku + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Akceptēt - + Synced Sinhronizēts - + Retry all uploads Atkārtot visas augšupielādes - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Kontam %1 darbības nav iespējots. @@ -1024,82 +1032,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an (dublējums %1) - + Undefined State. - + Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. Sagatavojas sinhronizācijai. - + Sync is running. Notiek sinhronizācija. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. Pēdējā sinhronizācija bija izdevusies. - + Setup Error. - + User Abort. - + Sync is paused. Sinhronizācija ir apturēta. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinhronizācija ir apturēta) - + No valid folder selected! - + The selected path is not a folder! Atlasītais ceļš nav mape! - + You have no permission to write to the selected folder! Tev nav rakstīšanas piekļuves izvēlētai mapei! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index 01449e181..17172df67 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Avbryt @@ -270,230 +270,230 @@ Tilkoblet <server> som <user> - + No account configured. Ingen konto konfigurert. - + Add new Legg til ny - + Remove Fjern - + Account Konto - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption - + Show E2E mnemonic - + Encrypt Krypter - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Velg hva som synkroniseres - + Force sync now Tving synkronisering nå - + Restart sync Synkroniser på ny - + Remove folder sync connection Fjern tilkobling for synkronisering av mappe - + Folder creation failed Oppretting av mappe feilet - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Klarte ikke å opprette lokal mappe <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bekreft fjerning av tilkobling for synkronisering av mappe - + Remove Folder Sync Connection Fjern tilkobling for mappe-synkronisering - + Sync Running Synkroniserer... - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den? - + %1 in use %1 i bruk - + %1 as <i>%2</i> %1 som <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Server-versjonen %1 er gammel og støttes ikke! Fortsett på egen risiko. - + Connected to %1. Tilkoblet %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 er midlertidig utilgjengelig. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus. - + Signed out from %1. Logget ut fra %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... Kobler til %1 … - + No connection to %1 at %2. Ingen tilkobling til %1 på %2. - + Log in Logg inn - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser: - + Confirm Account Removal Bekreft fjerning av konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p> - + Remove connection Fjern tilkobling - - + + Open folder Åpne mappe - - + + Log out Logg ut - + Resume sync Fortsett synkronisering - + Pause sync Sett synkronisering på pause - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger. - + %1 of %2 in use %1 av %2 i bruk - + Currently there is no storage usage information available. Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket. - + No %1 connection configured. Ingen %1-forbindelse konfigurert. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Logget ut - + Disconnected Frakoblet - + Connected Tilkoblet - + Service unavailable Tjeneste utilgjengelig - + Maintenance mode Vedlikeholdsmodus - + Network error Nettverksfeil - + Configuration error Konfigurasjonsfeil - + Asking Credentials - + Unknown account state Ukjent kontotilstand @@ -574,6 +574,14 @@ Åpne nettleser + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Aksepter - + Synced Synkronisert - + Retry all uploads Prøv alle opplastinger igjen - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Konto %1 har ikke aktiviteter aktivert. @@ -1025,82 +1033,82 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev (sikkerhetskopi %1) - + Undefined State. Udefinert tilstand. - + Waiting to start syncing. Venter på å starte synkronisering. - + Preparing for sync. Forbereder synkronisering. - + Sync is running. Synkronisering kjører. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. Siste synkronisering var vellykket. - + Setup Error. Feil med oppsett. - + User Abort. Brukeravbrudd. - + Sync is paused. Synkronisering er satt på pause. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synkronisering er satt på pause) - + No valid folder selected! Ingen gyldig mappe valgt! - + The selected path is not a folder! Den valgte stien er ikke en mappe! - + You have no permission to write to the selected folder! Du har ikke skrivetilgang til den valgte mappen! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Det er allerede en synkronisering fra serveren til denne lokale mappen. Velg en annen mappe! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappen %1 inneholder allerede en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappen %1 er allerede en undermappe av en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen! diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 8946f88c7..d4cdc13d7 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Annuleren @@ -270,230 +270,230 @@ Verbonden met <server> als <user> - + No account configured. Geen account ingesteld. - + Add new Toevoegen nieuw - + Remove Verwijder - + Account Account - + This account supports end-to-end encryption Dit account ondersteunt end-to-endversleuteling - + Enable encryption Encryptie activeren - + Show E2E mnemonic Tonen E2E mnemonic - + Encrypt Versleutelen - - + + Edit Ignored Files Bewerken genegeerde bestanden - + Choose what to sync Selectieve synchronisatie - + Force sync now Forceer sync nu - + Restart sync Herstarten sync - + Remove folder sync connection Verwijderen map sync verbinding - + Folder creation failed Maken map mislukt - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Kon lokale map <i>%1</i> niet maken. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bevestig verwijderen Map Sync verbinding - + Remove Folder Sync Connection Verwijderen Map Sync verbinding - + Sync Running Bezig met synchroniseren - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Bezig met synchroniseren.<br/>Wilt u stoppen met synchroniseren? - + %1 in use %1 in gebruik - + %1 as <i>%2</i> %1 als <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. De serverversie %1 is oud en wordt niet meer ondersteund. Verdergaan is op eigen risico. - + Connected to %1. Verbonden met %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 momenteel in onderhoudsmodus. - + Signed out from %1. Uitgelogd van %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Authorization van de browser verkrijgen. <a href='%1'>Klik hier</a> om de browser te heropenen. - + Connecting to %1... Verbinden met %1... - + No connection to %1 at %2. Geen verbinding met %1 op %2. - + Log in Meld u aan - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze op externe opslag staan: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan: - + Confirm Account Removal Bevestig verwijderen account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Wilt u echt de verbinding met het account <i>%1</i> verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor verwijdert u <b>geen</b> bestanden.</p> - + Remove connection Verwijderen verbinding - - + + Open folder Openen map - - + + Log out Afmelden - + Resume sync Hervatten sync - + Pause sync Pauzeren sync - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Weet u zeker dat u de synchronisatie van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben. - + %1 of %2 in use %1 van %2 in gebruik - + Currently there is no storage usage information available. Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar. - + No %1 connection configured. Geen %1 connectie geconfigureerd. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Afgemeld - + Disconnected Niet verbonden - + Connected Verbonden - + Service unavailable Dienst niet beschikbaar - + Maintenance mode Onderhoudsmodus - + Network error Netwerkfout - + Configuration error Configuratiefout - + Asking Credentials Vragen naar inloggegevens - + Unknown account state Onbekende account-status @@ -574,6 +574,14 @@ Openen browser + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Accepteren - + Synced Gesynchroniseerd - + Retry all uploads Probeer alle uploads opnieuw - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Account %1 heeft geen activiteiten ingeschakeld. @@ -1032,82 +1040,82 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al je bestanden door een eerdere v (backup %1) - + Undefined State. Ongedefiniëerde staat - + Waiting to start syncing. In afwachting van synchronisatie. - + Preparing for sync. Synchronisatie wordt voorbereid - + Sync is running. Bezig met synchroniseren. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronisatie geslaagd, niet opgeloste conflicten. - + Last Sync was successful. Laatste synchronisatie was geslaagd. - + Setup Error. Installatiefout. - + User Abort. Afgebroken door gebruiker. - + Sync is paused. Synchronisatie gepauzeerd. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisatie onderbroken) - + No valid folder selected! Geen geldige map geselecteerd! - + The selected path is not a folder! Het geselecteerde pad is geen map! - + You have no permission to write to the selected folder! U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Er wordt vanaf de server al naar deze lokale map gesynchroniseerd. Kies een andere lokale map! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokale map %1 bevat al een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokale map %1 zit al in een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere! diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index 84cd761c7..97b066406 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Anuluj @@ -270,230 +270,230 @@ Połączony z <server> jako <user> - + No account configured. Brak skonfigurowanych kont. - + Add new Dodaj nowe - + Remove Usuń - + Account Konto - + This account supports end-to-end encryption To konto obsługuje szyfrowanie typu end-to-end - + Enable encryption Włącz szyfrowanie - + Show E2E mnemonic Pokaż klucz E2E - + Encrypt Szyfruj - - + + Edit Ignored Files Edytuj Pliki Ignorowane - + Choose what to sync Wybierz elementy do synchronizacji - + Force sync now Zsynchronizuj teraz - + Restart sync Uruchom ponownie synchronizację - + Remove folder sync connection Usuń folder synchronizacji - + Folder creation failed Utworzenie katalogu nie powiodło się - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nie można utworzyć folderu lokalnego <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potwierdź usunięcie folderu synchronizacji - + Remove Folder Sync Connection Usuń folder synchronizacji - + Sync Running Synchronizacja uruchomiona - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br/>Czy chcesz ją zakończyć? - + %1 in use Wykorzystane: %1 - + %1 as <i>%2</i> %1 jako <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Wersja serwera %1 jest przestarzała i nie jest już wspierana. Kontynuujesz na własne ryzyko. - + Connected to %1. Podłączony do %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serwer %1 jest obecnie w trybie konserwacji. - + Signed out from %1. Wylogowano z %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Uzyskanie autoryzacji z przeglądarki. <a href='%1'>Kliknij tutaj</a>, aby ponownie otworzyć przeglądarkę. - + Connecting to %1... Łączenie do %1… - + No connection to %1 at %2. Brak połączenia do %1 z %2. - + Log in Zaloguj - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Te katalogi nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duże: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Te katalogi nie zostały zsynchronizowane, ponieważ znajdują się w magazynach zewnętrznych: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Te katalogi nie zostały zsynchronizowane, ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w magazynach zewnętrznych: - + Confirm Account Removal Potwierdź usunięcie konta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie plików klienta.</p> - + Remove connection Usuwanie połączenia - - + + Open folder Otwórz folder - - + + Log out Wyloguj - + Resume sync Przywróć synchronizację - + Pause sync Zatrzymaj synchronizację - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację folderu <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> ta operacja <b>nie</b> usunie plików z klienta.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre foldery, w tym zamontowane lub udostępnione foldery w sieci, mogą mieć różne limity. - + %1 of %2 in use Wykorzystane: %1 z %2 - + Currently there is no storage usage information available. Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej. - + No %1 connection configured. Połączenie %1 nie skonfigurowane. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Odłączony - + Disconnected Rozłączony - + Connected Połączony - + Service unavailable Usługa niedostępna - + Maintenance mode Tryb konserwacji - + Network error Błąd sieci - + Configuration error Błąd konfiguracji - + Asking Credentials Zapytanie o poświadczenia - + Unknown account state Status konta nieznany @@ -574,6 +574,14 @@ Otwórz przeglądarkę + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Akceptuj - + Synced Zsynchronizowany - + Retry all uploads Ponów wysyłanie - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Użytkownik %1 nie ma włączonej historii aktywności. @@ -1035,82 +1043,82 @@ Kontynuacja synchronizacji w normalny sposób spowoduje, że wszystkie Twoje pli (kopia zapasowa %1) - + Undefined State. Niezdefiniowany stan - + Waiting to start syncing. Oczekiwanie na rozpoczęcie synchronizacji. - + Preparing for sync. Przygotowanie do synchronizacji - + Sync is running. Synchronizacja w toku - + Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronizacja przebiegła pomyślnie, nierozwiązane konflikty. - + Last Sync was successful. Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem. - + Setup Error. Błąd ustawień. - + User Abort. Użytkownik anulował. - + Sync is paused. Synchronizacja wstrzymana - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizacja jest zatrzymana) - + No valid folder selected! Nie wybrano poprawnego folderu. - + The selected path is not a folder! Wybrana ścieżka nie jest folderem! - + You have no permission to write to the selected folder! Nie masz uprawnień, aby zapisywać w tym folderze! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ten folder jest już wybrany do synchronizacji z serwerem. Wybierz inny lokalny folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokalny folder %1 już zawiera folder użyty na potrzeby synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokalny folder %1 już zawiera folder użyty na potrzeby synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny. diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index bf314a3c6..0e8e697f0 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -270,230 +270,230 @@ Ligado ao <server> como <user> - + No account configured. Nenhuma conta configurada. - + Add new Adicionar nova - + Remove Remover - + Account Conta - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption - + Show E2E mnemonic - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Escolher o que sincronizar - + Force sync now Forçar a sincronização - + Restart sync Retomar sincronização - + Remove folder sync connection Remover ligação de sincronização de pasta - + Folder creation failed Não foi possível criar a pasta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Não foi possível criar a pasta local<i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta - + Remove Folder Sync Connection Remover Ligação da Sincronização de Pasta - + Sync Running Sincronização em Execução - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está em execução.<br/>Deseja terminá-la? - + %1 in use %1 em utilização - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. A versão %1 do servidor é antiga e não é suportada! Prossiga por sua conta e risco. - + Connected to %1. Ligado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 está temporariamente indisponível. - + Server %1 is currently in maintenance mode. O Servidor %1 encontra-se em manutenção - + Signed out from %1. Terminou a sessão de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... A Conectar a %1... - + No connection to %1 at %2. Sem ligação para %1 em %2. - + Log in Iniciar Sessão - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo: - + Confirm Account Removal Confirmar Remoção da Conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja mesmo remover a ligação da conta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar quaisquer ficheiros.</p> - + Remove connection Remover ligação - - + + Open folder Abrir pasta - - + + Log out Terminar sessão - + Resume sync Retomar sincronização - + Pause sync Pausar sincronização - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar qualquer ficheiro.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 em utilização - + Currently there is no storage usage information available. Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento. - + No %1 connection configured. %1 sem ligação configurada. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Sessão terminada - + Disconnected Desligado - + Connected Ligado - + Service unavailable Serviço indisponível - + Maintenance mode Modo de Manutenção - + Network error Erro de rede - + Configuration error Erro de configuração - + Asking Credentials - + Unknown account state Estado de conta desconhecido @@ -574,6 +574,14 @@ + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ - + Synced - + Retry all uploads - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>A conta %1 não tem atividades ativadas. @@ -1026,82 +1034,82 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi (cópia de segurança %1) - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waiting to start syncing. A aguardar para iniciar a sincronização. - + Preparing for sync. A preparar para sincronizar. - + Sync is running. A sincronização está em execução. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. A última sincronização foi bem sucedida. - + Setup Error. Erro de instalação. - + User Abort. Abortado pelo utilizador. - + Sync is paused. A sincronização está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (A sincronização está pausada) - + No valid folder selected! Não foi selecionada nenhuma pasta válida! - + The selected path is not a folder! O caminho selecionado não é uma pasta! - + You have no permission to write to the selected folder! Não tem permissão para gravar para a pasta selecionada! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor escolha outra pasta local! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já contém uma pasta usada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra! diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 9487225d8..461f7a5a4 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -270,230 +270,230 @@ Conectado com <server> como <user> - + No account configured. Nenhuma conta configurada. - + Add new Adicionar nova - + Remove Remover - + Account Conta - + This account supports end-to-end encryption Esta conta suporta criptografia de ponta-a-ponta - + Enable encryption Ativar criptografia - + Show E2E mnemonic Exibir mnemônico E2E - + Encrypt Criptografar - - + + Edit Ignored Files Editar Arquivos a Ignorar - + Choose what to sync Escolher o que sincronizar - + Force sync now Forçar sincronização agora - + Restart sync Reiniciar a sincronização - + Remove folder sync connection Remover a conexão de sincronização de pastas - + Folder creation failed Falha na criação da pasta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Não foi possível criar a pasta local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar a Remoção da Sincronização de Pasta - + Remove Folder Sync Connection Remover a Conexão de Sincronização de pasta - + Sync Running Sincronização ocorrendo - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está ocorrendo.<br/>Deseja finalizá-la? - + %1 in use %1 em uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. A versão do servidor %1 é antiga e não suportada! Prossiga por conta própria. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 está temporariamente indisponível. - + Server %1 is currently in maintenance mode. O servidor %1 está em modo de manutenção. - + Signed out from %1. Desconectado de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obtendo autorização do navegador. <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o navegador. - + Connecting to %1... Conectando a %1... - + No connection to %1 at %2. Sem conexão para %1 em %2. - + Log in Entrar - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos: - + Confirm Account Removal Confirmar a Remoção da Conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja realmente remover a conexão desta conta<i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> irá excluir nenhum arquivo.</p> - + Remove connection Remover conexão - - + + Open folder Abrir pasta - - + + Log out Sair - + Resume sync Retomar sincronização - + Pause sync Pausar sincronização - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja realmente parar a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai excluir qualquer arquivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 em uso - + Currently there is no storage usage information available. Atualmente, não há informação disponível do uso de armazenamento. - + No %1 connection configured. Nenhuma conexão %1 configurada. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Desconectado - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Serviço indisponível - + Maintenance mode Modo de manutenção - + Network error Erro de rede - + Configuration error Erro de configuração - + Asking Credentials Solicitando credenciais - + Unknown account state Estado desconhecido da conta @@ -574,6 +574,14 @@ Abrir Navegador + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Aceitar - + Synced sincronizado - + Retry all uploads Retentar todos os envios - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>A conta %1 não tem atividades ativadas. @@ -1035,82 +1043,82 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej (backup %1) - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waiting to start syncing. À espera do início da sincronização. - + Preparing for sync. Preparando para a sincronização. - + Sync is running. A sincronização está ocorrendo. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Sincronização com sucesso, conflitos não resolvidos. - + Last Sync was successful. A última sincronização foi finalizada. - + Setup Error. Erro de Configuração. - + User Abort. Interrompido pelo Usuário. - + Sync is paused. Sincronização pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (Pausa na sincronização) - + No valid folder selected! Nenhuma pasta válida selecionada! - + The selected path is not a folder! O caminho selecionado não é uma pasta! - + You have no permission to write to the selected folder! Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor, escolha outra pasta local! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já está contida em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra! diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts index 26f56d485..153206481 100644 --- a/translations/client_ro.ts +++ b/translations/client_ro.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Anulează @@ -270,230 +270,230 @@ Conectat cu <server>ca <user> - + No account configured. Niciun cont configurat. - + Add new Adaugă nou - + Remove Șterge - + Account Cont - + This account supports end-to-end encryption Contul permite criptare end-to-end. - + Enable encryption Activează criptarea - + Show E2E mnemonic - + Encrypt Encrypt - - + + Edit Ignored Files Editează fișierele ignorate - + Choose what to sync Alege ce să sync - + Force sync now Forțează sync acum - + Restart sync Repornește sync - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed Crearea directorului a eșuat - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Sync în desfășurare - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 in use %1 folosiți - + %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Conectat la %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serverul %1 este temporar indisponibil. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serverul %1 este momentan in mentenanță, - + Signed out from %1. Deautentificat de la %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. - + Log in Autentificare - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - - + + Open folder Deschide director - - + + Log out Ieșire - + Resume sync Reia sync - + Pause sync Pauză sync - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 din %2 utilizat - + Currently there is no storage usage information available. - + No %1 connection configured. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out - + Disconnected Deconenctat - + Connected Conectat - + Service unavailable Serviciu indisponibil - + Maintenance mode Mod mentenanță - + Network error Eroare de rețea - + Configuration error Eroare de configurare - + Asking Credentials - + Unknown account state @@ -574,6 +574,14 @@ Deschide Browser + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ - + Synced Syncronizat - + Retry all uploads - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. @@ -1022,82 +1030,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Undefined State. - + Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. - + Sync is running. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. - + Setup Error. - + User Abort. - + Sync is paused. - + %1 (Sync is paused) - + No valid folder selected! - + The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 790c45dbe..192546882 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Отмена @@ -270,230 +270,230 @@ Установлено соединение с <server> с учётной записью <user> - + No account configured. Учётная запись не настроена. - + Add new Добавить новую - + Remove Удалить - + Account Учётная запись - + This account supports end-to-end encryption Эта учетная запись поддерживает сквозное шифрование - + Enable encryption Включить шифрование - + Show E2E mnemonic Показать мнемофразу E2E - + Encrypt Зашифровать - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Выбрать объекты для синхронизации - + Force sync now Принудительно запустить синхронизацию - + Restart sync Перезапустить синхронизацию - + Remove folder sync connection Отключить синхронизацию папки - + Folder creation failed Ошибка создания папки - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Не удалось создать локальную папку: <i>«%1»</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Подтверждение отключения синхронизации папки - + Remove Folder Sync Connection Отключить синхронизацию папки - + Sync Running Синхронизация запущена - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Выполняется синхронизация.<br/>Действительно прервать операцию? - + %1 in use Используется %1 - + %1 as <i>%2</i> %1 под именем <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Сервер версии %1 устарел и не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск. - + Connected to %1. Соединен с %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 временно недоступен. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания. - + Signed out from %1. Успешно вышли из %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Получение авторизации из браузера. <a href='%1'>Нажмите здесь</a>, чтобы повторно открыть браузер. - + Connecting to %1... Соединение с %1... - + No connection to %1 at %2. Нет соединения с %1 в %2. - + Log in Войти - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Есть папки, которые не синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Есть папки, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами: - + Confirm Account Removal Подтверждение удаления учетной записи - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Действительно удалить подключение к учётной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p> - + Remove connection Удалить подключение - - + + Open folder Открыть папку - - + + Log out Выйти - + Resume sync Возобновить синхронизацию - + Pause sync Приостановить синхронизацию - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Действительно остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения. - + %1 of %2 in use Используется %1 из %2 - + Currently there is no storage usage information available. В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна. - + No %1 connection configured. Нет настроенного подключения %1. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Выполнен выход из учётной записи - + Disconnected Отключено - + Connected Подключено - + Service unavailable Сервис недоступен - + Maintenance mode Режим технического обслуживания. - + Network error Ошибка сети - + Configuration error Ошибка конфигурации - + Asking Credentials Запрос учётных данных - + Unknown account state Неизвестное состояние учетной записи @@ -574,6 +574,14 @@ Открыть файловый менеджер + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Принять - + Synced Синхронизировано - + Retry all uploads Повторить передачу файлов на сервер - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>У учетной записи %1 не включены события. @@ -1030,82 +1038,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an (резервная копия %1) - + Undefined State. Неопределенное состояние. - + Waiting to start syncing. Ожидание запуска синхронизации. - + Preparing for sync. Подготовка к синхронизации. - + Sync is running. Идет синхронизация. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Синхронизация прошла успешно, но обнаружены неразрешённые конфликты. - + Last Sync was successful. Последняя синхронизация прошла успешно. - + Setup Error. Ошибка установки. - + User Abort. Отмена пользователем. - + Sync is paused. Синхронизация приостановлена. - + %1 (Sync is paused) %1 (синхронизация приостановлена) - + No valid folder selected! Не выбрана допустимая папка. - + The selected path is not a folder! Выбранный путь не является папкой. - + You have no permission to write to the selected folder! Отсутствуют права записи в выбранную папку. - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Синхронизация этой локальной папки с сервером уже настроена. Выберите другую локальную папку. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальная папка «%1» уже содержит вложенную папку, которая синхронизируется с сервером. Выберите другую папку. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальная папка «%1» является вложенной в папку, которая уже синхронизируется с сервером. Выберите другую папку. diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 8c34edcd3..a6860e199 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Zrušiť @@ -270,230 +270,230 @@ Spojené z <server> ako <user> - + No account configured. Žiadny účet nie je nastavený. - + Add new Pridať nový účet - + Remove Odobrať - + Account Účet - + This account supports end-to-end encryption Tento účet podporuje šifrovanie end-to-end - + Enable encryption Zapnúť šifrovanie - + Show E2E mnemonic Zobaziť E2E mnemotechnické - + Encrypt Zašifrovať - - + + Edit Ignored Files Upraviť ignorované súbory - + Choose what to sync Vybrať čo synchronizovať - + Force sync now Vynútiť synchronizáciu teraz - + Restart sync Reštartovať synchronizáciu - + Remove folder sync connection Odstrániť prepojenie priečinka - + Folder creation failed Vytvorenie priečinka zlyhalo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nemožno vytvoriť lokálny priečinok <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdiť odstránenie prepojenia priečinka - + Remove Folder Sync Connection Odstrániť prepojenie priečinka - + Sync Running Prebiehajúca synchronizácia - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť? - + %1 in use %1 sa používa - + %1 as <i>%2</i> %1 ako <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Verzia servera %1 je stará a nepodporovaná. Pokračujte na vlastné nebezpečenstvo. - + Connected to %1. Pripojené k %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasne nedostupný. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 je momentálne v režime údržby. - + Signed out from %1. Odhlásený z %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Získavam autorizáciu z prehliadača. <a href='%1'>Kliknite sem</a> na opätovné otvorenie prehliadača. - + Connecting to %1... Pripája sa k %1… - + No connection to %1 at %2. Žiadne pripojenie k %1 na %2. - + Log in Prihlásiť sa - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Tieto priečinky neboli synchronizované pretože sú príliš veľké: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú na externom úložisku - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú príliš veľké alebo sú na externom úložisku - + Confirm Account Removal Potvrďte ostránenie účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tým sa <b>nevymažú</b> žiadne súbory.</p> - + Remove connection Vymazať pripojenie - - + + Open folder Otvoriť priečinok - - + + Log out Odhlásiť - + Resume sync Obnoviť synchronizáciu - + Pause sync Pozastaviť synchronizáciu - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>nevymaže</b> žiadne súbory.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity. - + %1 of %2 in use %1 z %2 je využitých - + Currently there is no storage usage information available. Teraz nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska. - + No %1 connection configured. Žiadne nakonfigurované %1 spojenie @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Odhlásený - + Disconnected Odpojený - + Connected Pripojené - + Service unavailable Služba nedostupná - + Maintenance mode Mód údržby - + Network error Chyba siete - + Configuration error Chyba nastavenia - + Asking Credentials Zisťujem prihlasovacie údaje - + Unknown account state Neznámy stav účtu @@ -574,6 +574,14 @@ Otvoriť prehliadač + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Prijať - + Synced Zosynchronizované - + Retry all uploads Zopakovať všetky nahrávania - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Účet %1 nemá zapnuté aktivity. @@ -1035,82 +1043,82 @@ Pokračovaním v synchronizácii spôsobí prepísanie všetkých vašich súbor (záloha %1) - + Undefined State. Nedefinovaný stav. - + Waiting to start syncing. Čaká sa na začiatok synchronizácie - + Preparing for sync. Príprava na synchronizáciu. - + Sync is running. Synchronizácia prebieha. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronizácia bola úspešná s nevyriešenými konfliktmi. - + Last Sync was successful. Posledná synchronizácia sa úspešne skončila. - + Setup Error. Chyba pri inštalácii. - + User Abort. Zrušené používateľom. - + Sync is paused. Synchronizácia je pozastavená. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizácia je pozastavená) - + No valid folder selected! Nebol zvolený platný priečinok. - + The selected path is not a folder! Zvolená cesta nie je priečinok. - + You have no permission to write to the selected folder! Nemáte oprávnenia pre zápis do daného priečinka! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Do tohto lokálneho priečinka sa už synchronizuje. Vyberte prosím iný priečinok. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokálny priečinok %1  už obsahuje podpriečinok použitý pre synchronizáciu. Vyberte prosím iný priečinok. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokálny priečinok %1 už obsahuje podpriečinok použitý pre synchronizáciu. Vyberte prosím iný priečinok. diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index 067ce954c..b3a2c70af 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Prekliči @@ -270,230 +270,230 @@ Vzpostavljena je povezava s strežnikom <server> kot <user> - + No account configured. Ni nastavljenega računa. - + Add new Dodaj nov račun - + Remove Odstrani račun - + Account Račun - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption Omogoči šifriranje - + Show E2E mnemonic - + Encrypt Šifriraj - - + + Edit Ignored Files Uredi neusklajevane datoteke - + Choose what to sync Izbor predmetov za usklajevanje - + Force sync now Vsili takojšnje usklajevanje - + Restart sync Ponovno zaženi usklajevanje - + Remove folder sync connection Odstrani povezavo za usklajevanje mape - + Folder creation failed Ustvarjanje mape je spodletelo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Ni mogoče ustvariti krajevne mape <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape - + Remove Folder Sync Connection Odstrani povezavo za usklajevanje mape - + Sync Running Usklajevanje je v teku - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti? - + %1 in use %1 v uporabi - + %1 as <i>%2</i> %1 kot <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Različica strežnika %1 je zastarela in ni več podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost. - + Connected to %1. Vzpostavljena je povezava z %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Strežnik %1 je trenutno v načinu vzdrževanja. - + Signed out from %1. Uspešno odjavljeno iz %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Poteka pridobitev overitve prek brskalnika. <a href='%1'>Kliknite</a> to za ponovno odpiranje brskalnika. - + Connecting to %1... Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ... - + No connection to %1 at %2. S strežnikom %1 ni vzpostavljene povezave (%2). - + Log in Prijava - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Zaznane so mape, ki zaradi pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti ali pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: - + Confirm Account Removal Potrdi odstranjevanje računa - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite odstraniti povezavo z računom <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> odstranitev ovezave <b>ne izbriše</b> nobene datoteke.</p> - + Remove connection Odstrani povezavo - - + + Open folder Odpri mapo - - + + Log out Odjavi račun - + Resume sync Nadaljuj z usklajevanjem - + Pause sync Premor usklajevanja - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem datoteke iz odjemalca <b>ne bodo</b> odstranjene.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve. - + %1 of %2 in use %1 od %2 v uporabi - + Currently there is no storage usage information available. Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora. - + No %1 connection configured. Ni nastavljene povezave %1. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Odjavljeno - + Disconnected Brez povezave - + Connected Povezano - + Service unavailable Storitev ni na voljo - + Maintenance mode Vzdrževalni način - + Network error Omrežna napaka - + Configuration error Napaka nastavitve - + Asking Credentials Zahteva po poverilih - + Unknown account state Neznano stanje računa @@ -574,6 +574,14 @@ Odpri brskalnik + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Sprejmi - + Synced Usklajeno - + Retry all uploads Ponovi vsa nalaganja - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Za račun %1 možnosti opravil niso omogočene. @@ -1026,82 +1034,82 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi (varnostna kopija %1) - + Undefined State. Nedoločeno stanje. - + Waiting to start syncing. Čakanje začetek usklajevanja - + Preparing for sync. Poteka priprava na usklajevanje. - + Sync is running. Usklajevanje je v teku. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano. - + Setup Error. Napaka nastavitve. - + User Abort. Uporabniška prekinitev. - + Sync is paused. Usklajevanje je začasno v premoru. - + %1 (Sync is paused) %1 (usklajevanje je v premoru) - + No valid folder selected! Ni izbrane veljavne mape! - + The selected path is not a folder! Izbrana pot ni mapa! - + You have no permission to write to the selected folder! Ni ustreznih dovoljenj za pisanje v izbrano mapo! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Za to krajevno pot je že ustvarjeno mesto za usklajevanje. Izbrati je treba drugo. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Krajevna mapa %1 že vključuje mapo, ki je določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Krajevna mapa %1 je že v določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo. diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index 81389849d..8a2c47675 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Одустани @@ -270,230 +270,230 @@ Повезан са <server> као <user> - + No account configured. Није подешен налог. - + Add new Додај нови - + Remove Уклони - + Account Налог - + This account supports end-to-end encryption Овај налог подржава шифровање са краја на крај - + Enable encryption Укључи шифровање - + Show E2E mnemonic Прикажи E2E мнемоник - + Encrypt Шифруј - - + + Edit Ignored Files Измени игнорисане фајлове - + Choose what to sync Изаберите шта синхронизовати - + Force sync now Форсирај синхронизацију сада - + Restart sync Поново покрени синхронизацију - + Remove folder sync connection Уклони везу на синхронизацију фасцикле - + Folder creation failed Прављење фасцикле није успело - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Не могу да направим локалну фасциклу <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Потврдите уклањање конекције на синхронизацију фасцикле - + Remove Folder Sync Connection Уклони везу на синхронизацију фасцикле - + Sync Running Синхронизација у току - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете? - + %1 in use %1 искоришћено - + %1 as <i>%2</i> %1 као <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Верзија сервера %1 је стара и није подржана! Настављате на сопствену одговорност. - + Connected to %1. Повезан са %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 је привремено недоступан. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 је тренутно у режиму одржавања. - + Signed out from %1. Одјављен са %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Дохватам ауторизацију из веб читача. <a href='%1'>Кликните овде</a> да поново отворите веб читач. - + Connecting to %1... Повезујем се на %1... - + No connection to %1 at %2. Нема конекције на %1 са %2. - + Log in Пријава - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ово су фасцикле које нису синхронизоване јер су превелике: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су на спољним складиштима: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима: - + Confirm Account Removal Потврда уклањања налога - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Да ли стварно желите да уклоните везу ка налогу <i>%1</i>?</p><p><b>Белешка:</b> Овим <b>нећете</b>обрисати ниједан фајл.</p> - + Remove connection Уклони везу - - + + Open folder Отвори фасциклу - - + + Log out Одјава - + Resume sync Настави синхронизацију - + Pause sync Паузирај синхронизацију - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле <i>%1</i>?</p><p><b>Напомена:</b> Ово <b>неће</b> обрисати ниједан фајл.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења. - + %1 of %2 in use %1% од %2 искоришћено - + Currently there is no storage usage information available. Тренутно нема доступних података о заузећу складишта. - + No %1 connection configured. Нема подешене %1 везе. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Одјављен - + Disconnected Неповезан - + Connected Повезан - + Service unavailable Услуга није доступна - + Maintenance mode Режим одржавања - + Network error Грешка мреже - + Configuration error Грешка подешавања - + Asking Credentials Питам за акредитиве - + Unknown account state Непознато стање налога @@ -574,6 +574,14 @@ Отвори веб читач + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Прихвати - + Synced Синхронизовано - + Retry all uploads Понови сва отпремања - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Налог %1 нема укључене активности. @@ -1035,82 +1043,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an (резерва %1) - + Undefined State. Неодређено стање. - + Waiting to start syncing. Чекам на почетак синхронизације. - + Preparing for sync. Припремам синхронизацију. - + Sync is running. Синхронизација у току. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Синхронизација је била успешна, има неразрешених конфликата. - + Last Sync was successful. Последња синхронизација је била успешна. - + Setup Error. Грешка подешавања. - + User Abort. Корисник прекинуо. - + Sync is paused. Синхронизација је паузирана. - + %1 (Sync is paused) %1 (синхронизација паузирана) - + No valid folder selected! Није изабран ниједна исправна фасцикла! - + The selected path is not a folder! Одабрана путања није фасцикла! - + You have no permission to write to the selected folder! Немате дозволе за упис у изабрану фасциклу! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Већ постоји синхронизација са сервера у ову локалну фасциклу. Одаберите другу локалну фасциклу! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локална фасцикла %1 већ садржи фасциклу која се користи за синхронизацију. Одаберите неку другу! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локална фасцикла %1 је већ унутар фасцикле која се користи за синхронизацију. Одаберите неку другу! diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index 969551ee2..71d112cfd 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Avbryt @@ -270,230 +270,230 @@ Ansluten till <server> som <user> - + No account configured. Inget konto är konfigurerat. - + Add new Lägg till ny - + Remove Radera - + Account Konto - + This account supports end-to-end encryption Detta konto stödjer ändpunkt-till-ändpunkt-kryptering - + Enable encryption Aktivera kryptering - + Show E2E mnemonic Visa E2E krypteringsord - + Encrypt Kryptera - - + + Edit Ignored Files Redigera ignorerade filer - + Choose what to sync Välj vad som ska synkas - + Force sync now Tvinga synkning - + Restart sync Starta om synkning - + Remove folder sync connection Ta bort anslutning till mappsynkronisering - + Folder creation failed Kunde inte skapa mappen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Kunde inte skapa lokal mapp <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bekräfta radering av anslutning till mappsynkronisering - + Remove Folder Sync Connection Ta bort anslutning till mappsynkronisering - + Sync Running Synkronisering pågår - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den? - + %1 in use %1 används - + %1 as <i>%2</i> %1 som <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Serverversion %1 är gammal och stöds inte längre! Fortsätt på egen risk. - + Connected to %1. Ansluten till %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Servern %1 är för närvarande i underhållsläge. - + Signed out from %1. Utloggad från %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Anskaffar autentisering från webbläsaren. <a href='%1'>Klicka här </a> för att öppna webbläsaren igen. - + Connecting to %1... Ansluter till %1... - + No connection to %1 at %2. Ingen anslutning till %1 vid %2. - + Log in Logga in - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: - + Confirm Account Removal Bekräfta radering an kontot - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p> - + Remove connection Radera anslutning - - + + Open folder Öppna mapp - - + + Log out Logga ut - + Resume sync Återuppta synkronisering - + Pause sync Pausa synkronisering - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar. - + %1 of %2 in use %1 av %2 används - + Currently there is no storage usage information available. Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig - + No %1 connection configured. Ingen %1 anslutning konfigurerad. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Utloggad - + Disconnected Bortkopplad - + Connected Ansluten - + Service unavailable Tjänsten är inte tillgänglig - + Maintenance mode Underhållsläge - + Network error Nätverksfel - + Configuration error Konfigurationsfel - + Asking Credentials Frågar efter inloggningsuppgifter - + Unknown account state Okänd kontostatus @@ -574,6 +574,14 @@ Öppna webbläsare + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Acceptera - + Synced Synkroniserad - + Retry all uploads Försök ladda upp igen - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Kontot %1 har inte aktiviteter aktiverade @@ -1035,82 +1043,82 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre (säkerhetkopia %1) - + Undefined State. Okänt tillstånd. - + Waiting to start syncing. Väntar på att starta synkronisering. - + Preparing for sync. Förbereder synkronisering - + Sync is running. Synkronisering pågår. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Synkroniseringen lyckades men olösta konflikter. - + Last Sync was successful. Senaste synkronisering lyckades. - + Setup Error. Inställningsfel. - + User Abort. Användare Avbryt - + Sync is paused. Synkronisering är pausad. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synk är stoppad) - + No valid folder selected! Ingen giltig mapp markerad! - + The selected path is not a folder! Den markerade sökvägen är inte en mapp! - + You have no permission to write to the selected folder! Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Det pågår redan en synkronisering från servern till denna lokala mappen. Vänligen välj en annan lokal mapp. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokala mappen %1 innehåller redan en mapp som synkas. Var god välj en annan! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokala mappen %1 finns redan inuti en mapp som synkas. Var god välj en annan! diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 43c696855..240baa932 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel ยกเลิก @@ -270,230 +270,230 @@ เชื่อมต่อกับ <server> ด้วยผู้ใช้ <user> - + No account configured. ไม่มีการกำหนดค่าบัญชี - + Add new เพิ่มใหม่ - + Remove ลบออก - + Account บัญชี - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption เปิดใช้งานการเข้ารหัส - + Show E2E mnemonic - + Encrypt เข้ารหัส - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync เลือกข้อมูลที่ต้องการประสาน - + Force sync now บังคับประสานข้อมูลเดี๋ยวนี้ - + Restart sync ประสานข้อมูลอีกครั้ง - + Remove folder sync connection ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก - + Folder creation failed สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ต้นทาง <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal ยืนยันการลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก - + Remove Folder Sync Connection ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล - + Sync Running กำลังประสานข้อมูล - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? กำลังดำเนินการประสานข้อมูลอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงาน? - + %1 in use %1 กำลังถูกใช้งาน - + %1 as <i>%2</i> %1 เช่น <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. เซิร์ฟเวอร์เวอร์ชัน %1 เป็นรุ่นเก่าและไม่ได้รับการสนับสนุน! ดำเนินการความเสี่ยงด้วยคุณเอง - + Connected to %1. เชื่อมต่อกับ %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว - + Server %1 is currently in maintenance mode. เซิร์ฟเวอร์ %1 กำลังอยู่ในโหมดการบำรุงรักษา - + Signed out from %1. ลงชื่อออกจาก %1 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. กำลังได้รับอนุญาตจากเบราเซอร์ <a href='%1'>คลิกที่นี่</a> เพื่อเปิดเบราเซอร์อีกครั้ง - + Connecting to %1... กำลังเชื่อมต่อไปยัง %1... - + No connection to %1 at %2. ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2 - + Log in เข้าสู่ระบบ - + There are folders that were not synchronized because they are too big: บางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะขนาดของมันใหญ่เกินไป: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกหรือมีขนาดที่ใหญ่เกินไป - + Confirm Account Removal ยืนยันการลบบัญชี - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>คุณต้องการลบการเชื่อมต่อกับบัญชี<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p> - + Remove connection ลบการเชื่อมต่อ - - + + Open folder เปิดโฟลเดอร์ - - + + Log out ออกจากระบบ - + Resume sync ประสานข้อมูลอีกครั้ง - + Pause sync หยุดประสานข้อมูลชั่วคราว - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>คุณต้องการที่จะหยุดการประสานข้อมูลโฟลเดอร์<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. มีการใช้งาน %1 (%3%) จาก %2 บางโฟลเดอร์รวมทั้งเครือข่ายที่ติดตั้งหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน - + %1 of %2 in use มีการใช้งาน %1 จาก %2 - + Currently there is no storage usage information available. ขณะนี้ไม่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ใช้งานได้ - + No %1 connection configured. ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out ออกจากระบบ - + Disconnected ยกเลิกการเชื่อมต่อ - + Connected เชื่อมต่อ - + Service unavailable ไม่สามารถให้บริการได้ - + Maintenance mode โหมดบำรุงรักษา - + Network error ข้อผิดพลาดของเครือข่าย - + Configuration error กำหนดค่าผิดพลาด - + Asking Credentials กำลังขอข้อมูลการรับรอง - + Unknown account state ไม่ระบุสถานะบัญชี @@ -574,6 +574,14 @@ + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ - + Synced - + Retry all uploads - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br />บัญชี %1 ไม่มีกิจกรรมที่เปิดใช้งาน @@ -1026,82 +1034,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an (สำรองข้อมูล %1) - + Undefined State. สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด - + Waiting to start syncing. กำลังรอเริ่มต้นการประสานข้อมูล - + Preparing for sync. กำลังเตรียมการประสานข้อมูล - + Sync is running. การประสานข้อมูลกำลังทำงาน - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. ประสานข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว - + Setup Error. เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง - + User Abort. ยกเลิกผู้ใช้ - + Sync is paused. การประสานข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว - + %1 (Sync is paused) %1 (การประสานข้อมูลถูกหยุดชั่วคราว) - + No valid folder selected! เลือกโฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง! - + The selected path is not a folder! เส้นทางที่เลือกไม่ใช่โฟลเดอร์! - + You have no permission to write to the selected folder! คุณมีสิทธิ์ที่จะเขียนโฟลเดอร์ที่เลือกนี้! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! โฟลเดอร์ต้นทางนี้ได้ถูกประสานข้อมูลกับเซิร์ฟเวอร์แล้ว โปรดเลือกโฟลเดอร์ต้นทางอื่นๆ! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! เนื้อหาโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ได้ถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! เนื้อหาของโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ไดถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง! diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 9b49147b4..e36423099 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel İptal @@ -270,230 +270,230 @@ <server> ile <user> olarak bağlantı kuruldu - + No account configured. Herhangi bir hesap yapılandırılmamış. - + Add new Yeni ekle - + Remove Sil - + Account Hesap - + This account supports end-to-end encryption Bu hesap uçtan uca şifrelemeyi destekliyor - + Enable encryption Şifreleme kullanılsın - + Show E2E mnemonic Uçtan uca şifreleme anımsatıcı görüntülensin: - + Encrypt Şifrele - - + + Edit Ignored Files Yok Sayılan Dosyaları Düzenle - + Choose what to sync Eşitlenecek ögeleri seçin - + Force sync now Şimdi eşitlemeye zorla - + Restart sync Eşitlemeyi yeniden başlat - + Remove folder sync connection Klasör eşitleme bağlantısını sil - + Folder creation failed Klasör oluşturulamadı - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p><i>%1</i> yerel klasörü oluşturulamadı. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Klasör Eşitleme Bağlantısını Silmeyi Onaylayın - + Remove Folder Sync Connection Klasör Eşitleme Bağlantısını Sil - + Sync Running Eşitleme Çalışıyor - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Eşitleme işlemi sürüyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz? - + %1 in use %1 kullanılıyor - + %1 as <i>%2</i> %1 <i>%2</i> olarak - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. %1 sunucu sürümü eski ve desteklenmiyor! Riski üstlenerek devam edebilirsiniz. - + Connected to %1. %1 ile bağlı. - + Server %1 is temporarily unavailable. %1 sunucusu geçici olarak kullanılamıyor. - + Server %1 is currently in maintenance mode. %1 sunucusu bakım kipinde. - + Signed out from %1. %1 oturumu kapatıldı. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Kimlik web tarayıcısı üzerinden doğrulanıyor. Web tarayıcıyı yeniden açmak için <a href='%1'>buraya tıklayın</a>. - + Connecting to %1... %1 bağlantısı kuruluyor... - + No connection to %1 at %2. %1 ile %2 üzerinde bağlantı yok. - + Log in Oturum Aç - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Dış depolama alanlarında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + Confirm Account Removal Hesap Silmeyi Onaylayın - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Gerçekten <i>%1</i> hesabının bağlantısını kaldırmayı istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p> - + Remove connection Bağlantıyı kaldır - - + + Open folder Klasörü aç - - + + Log out Oturumu Kapat - + Resume sync Eşitlemeyi sürdür - + Pause sync Eşitlemeyi duraklat - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünün eşitlemesini durdurmayı istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağ üzerinden bağlanmış ya da paylaşılmış klasörlerin sınırları farklı olabilir. - + %1 of %2 in use %1 / %2 kullanılıyor - + Currently there is no storage usage information available. Şu anda depolama kullanımı ile ilgili bir bilgi yok. - + No %1 connection configured. Henüz bir %1 bağlantısı yapılandırılmamış. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Oturum kapatıldı - + Disconnected Bağlantı kesildi - + Connected Bağlandı - + Service unavailable Hizmet kullanılamıyor - + Maintenance mode Bakım kipi - + Network error Ağ sorunu - + Configuration error Yapılandırma sorunu - + Asking Credentials Kimlik Doğrulama Bilgileri Soruluyor - + Unknown account state Hesap durumu bilinmiyor @@ -574,6 +574,14 @@ Tarayıcıyı Aç + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Onayla - + Synced Eşitlenmiş - + Retry all uploads Tüm yüklemeleri yinele - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>%1 hesabının etkinleştirilmiş bir işlemi yok. @@ -1033,82 +1041,82 @@ Eşitlemeye normal şekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile (yedek %1) - + Undefined State. Tanımlanmamış Durum. - + Waiting to start syncing. Eşitlemenin başlatılması bekleniyor. - + Preparing for sync. Eşitleme için hazırlanılıyor. - + Sync is running. Eşitleme çalışıyor. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Eşitlendi, çakışmalar çözülüyor. - + Last Sync was successful. Son Eşitleme başarılıydı. - + Setup Error. Kurulum Sorunu. - + User Abort. Kullanıcı İptal Etti. - + Sync is paused. Eşitleme duraklatıldı. - + %1 (Sync is paused) %1 (Eşitleme duraklatıldı) - + No valid folder selected! Geçerli bir klasör seçilmemiş! - + The selected path is not a folder! Seçilmiş yol bir klasör değil! - + You have no permission to write to the selected folder! Seçilmiş klasöre yazma izniniz yok! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Sunucu ile bu yerel klasör zaten eşitleniyor. Lütfen başka bir yerel klasör seçin! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! %1 yerel klasöründe eşitleme için kullanılan bir klasör zaten var. Lütfen başka bir klasör seçin! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! %1 yerel klasörü zaten eşitleme için kullanılan bir klasörün içinde. Lütfen başka bir klasör seçin! diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index 37e6a1b2e..b9704c175 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel Скасувати @@ -270,230 +270,230 @@ Підключено до <server> як <user> - + No account configured. Обліковий запис не налаштовано. - + Add new Додати - + Remove Видалити - + Account Обліковий запис - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption - + Show E2E mnemonic - + Encrypt Шифрувати - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Оберіть, що хочете синхронізувати - + Force sync now Примусово синхронізувати зараз - + Restart sync Перезапустити синхронізацію - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed Не вдалося створити теку - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Неможливо створити локальну теку <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Виконується синхронізація - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте зупинити? - + %1 in use %1 використовується - + %1 as <i>%2</i> %1 як <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Підключено до %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 тимчасово недоступний. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. - + Log in Увійти - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Підтвердіть видалення облікового запису - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - - + + Open folder Відкрити теку - - + + Log out Вихід - + Resume sync Відновити синхронізацію - + Pause sync Призупинити синхронізацію - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Використовується %1 (%3%) з %2. Деякі теки, включаючи мережеві змонтовані чи спільні, можуть мати інші обмеження. - + %1 of %2 in use Використовується %1 з %2 - + Currently there is no storage usage information available. На даний час немає відомостей про наповнення сховища. - + No %1 connection configured. Жодного %1 підключення не налаштовано. @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out Вийшов - + Disconnected Від'єднаний - + Connected З'єднаний - + Service unavailable Сервіс недоступний - + Maintenance mode Режим обслуговування - + Network error Помилка мережі - + Configuration error Помилка конфігурації - + Asking Credentials - + Unknown account state Невідомий стан облікового запису @@ -574,6 +574,14 @@ Відкрити бравзер + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ Прийняти - + Synced Синхронізовано - + Retry all uploads Повторно завантажити все - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. @@ -1022,82 +1030,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an (Резервна копія %1) - + Undefined State. Невизначений стан. - + Waiting to start syncing. Очікування початку синхронізації. - + Preparing for sync. Підготовка до синхронізації - + Sync is running. Синхронізація запущена. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. Остання синхронізація була успішною. - + Setup Error. Помилка встановлення. - + User Abort. Скасовано користувачем. - + Sync is paused. Синхронізація призупинена. - + %1 (Sync is paused) %1 (Синхронізація призупинена) - + No valid folder selected! - + The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! У вас немає прав на запис в цю теку! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 466cf3688..09a0fd659 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel 取消 @@ -270,230 +270,230 @@ <user> 已经连接到 <server> - + No account configured. 没有配置的帐号。 - + Add new 添加 - + Remove 移除 - + Account 账户 - + This account supports end-to-end encryption 此账号支持端到端加密 - + Enable encryption 启用加密 - + Show E2E mnemonic 显示 E2E 助记词 - + Encrypt 加密 - - + + Edit Ignored Files 编辑已忽略的文件 - + Choose what to sync 选择同步内容 - + Force sync now 立即强制同步 - + Restart sync 重启同步 - + Remove folder sync connection 移除文件夹同步连接 - + Folder creation failed 文件夹创建失败 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>无法创建文件夹 <i>%1</i>。 - + Confirm Folder Sync Connection Removal 确定移除文件夹同步连接 - + Remove Folder Sync Connection 移除文件夹同步连接 - + Sync Running 正在同步 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 同步操作正在进行。<br />您确定要停止吗? - + %1 in use %1 已使用 - + %1 as <i>%2</i> %1, <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. 服务器版本 %1 很旧且不支持,继续操作将自行承担风险。 - + Connected to %1. 已连接到 %1。 - + Server %1 is temporarily unavailable. 服务器 %1 暂时不可用。 - + Server %1 is currently in maintenance mode. 服务器 %1 目前正在维护。 - + Signed out from %1. 从 %1 退出。 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. 正在从浏览器获得授权。 <a href='%1'>点击此处</a> 重新打开浏览器。 - + Connecting to %1... 正在连接到 %1 - + No connection to %1 at %2. 没有到位于%2中的%1的连接 - + Log in 登录 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 以下目录由于太大而没有同步: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 以下目录由于是外部存储而没有同步: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 以下目录由于太大或是外部存储而没有同步: - + Confirm Account Removal 确认删除账号 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您确定要删除账号<i>%1</i>的连接?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p> - + Remove connection 删除连接 - - + + Open folder 打开文件夹 - - + + Log out 注销 - + Resume sync 恢复同步 - + Pause sync 暂停同步 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您确定要停止文件夹<i>%1</i>同步?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) of %2 使用中。一些文件夹,例如网络挂载的和共享的文件夹,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 使用量 %1 / %2 - + Currently there is no storage usage information available. 目前没有储存使用量信息可用。 - + No %1 connection configured. 没有 %1 连接配置。 @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out 已退出 - + Disconnected 连接已断开 - + Connected 已连接 - + Service unavailable 服务不可用 - + Maintenance mode 维护模式 - + Network error 网络错误 - + Configuration error 配置错误 - + Asking Credentials 凭证 - + Unknown account state 未知的账户状态 @@ -574,6 +574,14 @@ 打开浏览器 + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ 接受 - + Synced 已同步 - + Retry all uploads 重试所有上传 - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>帐户%1没有同步活动。 @@ -1035,82 +1043,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an (备份 %1) - + Undefined State. 未知状态。 - + Waiting to start syncing. 等待启动同步。 - + Preparing for sync. 准备同步。 - + Sync is running. 同步正在运行。 - + Sync was successful, unresolved conflicts. 同步成功,冲突未解决。 - + Last Sync was successful. 最后一次同步成功。 - + Setup Error. 安装失败 - + User Abort. 用户撤销。 - + Sync is paused. 同步已暂停。 - + %1 (Sync is paused) %1(同步已暂停) - + No valid folder selected! 没有选择有效的文件夹! - + The selected path is not a folder! 选择的路径不是一个文件夹! - + You have no permission to write to the selected folder! 您没有写入所选文件夹的权限! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! 已经有一个从服务器到此文件夹的同步设置。请选择其他本地文件夹! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地文件夹 %1 包含有正在使用的同步文件夹,请选择另一个! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地文件夹 %1 是正在使用的同步文件夹,请选择另一个! diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index c9ab187c1..57a26656a 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -259,8 +259,8 @@ - - + + Cancel 取消 @@ -270,230 +270,230 @@ 以 <user> 的身分連接 <server> - + No account configured. 沒有設置帳號。 - + Add new 新增 - + Remove 移除 - + Account 帳號 - + This account supports end-to-end encryption 此帳戶支援端點對端點加密 - + Enable encryption 啟用加密 - + Show E2E mnemonic 顯示端到端助記碼 - + Encrypt 加密 - - + + Edit Ignored Files 編輯要忽視的檔案 - + Choose what to sync 選擇要同步的項目 - + Force sync now 強制同步 - + Restart sync 重新啟動同步 - + Remove folder sync connection 移除資料夾同步連線 - + Folder creation failed 資料夾建立失敗 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>無法建立本地資料夾 <i>%1</i> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 確認移除資料夾同步連線 - + Remove Folder Sync Connection 移除資料夾同步連線 - + Sync Running 正在同步中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在同步中<br/>你真的想要中斷? - + %1 in use %1 正在使用 - + %1 as <i>%2</i> %1 如 <i>%2<i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. 伺服器版本%1過舊,已不支援。繼續的風險請自負。 - + Connected to %1. 已連線到 %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. 伺服器 %1 暫時無法使用。 - + Server %1 is currently in maintenance mode. 伺服器 %1 現正處於維護模式 - + Signed out from %1. 從 %1 登出 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. 正從瀏覽器獲取許可。如須重新開啟瀏覽器,請<a href='%1'>點擊此處</a>。 - + Connecting to %1... 正在連接到%1 ... - + No connection to %1 at %2. 沒有從 %2 連線到 %1 - + Log in 登入 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 有部分資料夾因為是外部存儲沒有辦法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步: - + Confirm Account Removal 確認移除帳號 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要中斷此帳號 <i>%1</i> 的連線?</p><p><b>注意:</b>此操作 <b>不會</b> 刪除任何的檔案。</p> - + Remove connection 移除連線 - - + + Open folder 開啟資料夾 - - + + Log out 登出 - + Resume sync 繼續同步 - + Pause sync 暫停同步 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要停止同步資料夾 <i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 此操作 <b>不會</b> 刪除任何檔案</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) 中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 已使用 %2 中的 %1% - + Currently there is no storage usage information available. 目前無法查詢儲存空間使用資訊。 - + No %1 connection configured. 沒有 %1 連線設置。 @@ -501,47 +501,47 @@ OCC::AccountState - + Signed out 已登出 - + Disconnected 已經離線 - + Connected 已連線 - + Service unavailable 服務無法使用 - + Maintenance mode 維護模式 - + Network error 網路異常 - + Configuration error 設定錯誤 - + Asking Credentials 正在詢問憑證 - + Unknown account state 未知的帳號狀態 @@ -574,6 +574,14 @@ 開啟瀏覽器 + + OCC::ActivityListModel + + + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: + + + OCC::ActivityWidget @@ -582,17 +590,17 @@ 接受 - + Synced 已同步 - + Retry all uploads 重試所有的上傳 - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/> 帳號 %1 尚未啟用紀錄行為功能 @@ -1031,82 +1039,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an (備份 %1) - + Undefined State. 未知狀態 - + Waiting to start syncing. 正在等待同步開始 - + Preparing for sync. 正在準備同步。 - + Sync is running. 同步執行中 - + Sync was successful, unresolved conflicts. 同步成功,衝突未解決 - + Last Sync was successful. 最後一次同步成功 - + Setup Error. 安裝失敗 - + User Abort. 使用者中斷。 - + Sync is paused. 同步已暫停 - + %1 (Sync is paused) %1 (同步暫停) - + No valid folder selected! 沒有選擇有效的資料夾 - + The selected path is not a folder! 所選的路徑並非資料夾! - + You have no permission to write to the selected folder! 您沒有權限來寫入被選取的資料夾! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! 此資料夾已與Server設定同步,請選擇其他資料夾 - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地資料夾 %1 裡已經有被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地資料夾 %1 是被包含在一個已經被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾!