diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
index 09564e030..e3d9ad406 100644
--- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
+++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation
@@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
-Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
-Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
-Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
-GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner
+Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
+Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
+Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
+GenericName[de]=Synchronisationsordner
diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts
index 8614ba150..eac9d1d52 100644
--- a/translations/client_bg.ts
+++ b/translations/client_bg.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Отказ
@@ -270,230 +270,230 @@
Свързан с <server>, като <user>
-
+ Няма настроен профил.
-
+ Добави нов
-
+ Премахни
-
+ Профил
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Избор на елементи за синхронизиране
-
+ Синхронизирай сега
-
+ Рестартирай синхронизирането
-
+ Премахни синхронизирането
-
+ Създаването на папката се провали
-
+ <p>Локалната папка <i>%1</i>не може да бъде създадена.
-
+ Потвърждаване за премахване на синхронизация
-
+ Премахни
-
+ Синхронизират се файлове
-
+ В момента се извършва синхронизиране.<br/>Да бъде ли прекратено?
-
+ Ползвате %1
-
+ %1 като <i>%2</i>
-
+ Сървърът е версия %1 - стара и неподдържана! Можете .
-
+ Осъществена връзка с %1.
-
+ Сървърът %1 е временно недостъпен.
-
+ Сървърът %1 е в режим на поддръжка.
-
+ Отписан от %1.
-
+ Извършва се оторизация от браузъра. <a href='%1'>Кликнете тук</a> за да отворите отново браузъра.
-
+ Свързване към %1...
-
+ Не може да се осъществи връзка като %1 с %2.
-
+ Вписване
-
+ Някои папки не са синхронизирани защото са твърде големи:
-
+ Има папки, които не са синхронизирани защото са външни хранилища:
-
+ Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или са външни хранилища:
-
+ Потвърждение за премахване на профил
-
+ <p>Наистина ли желаете да премахнете връзката към профила <i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Дейтствието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p>
-
+ Премахни връзката
-
-
+
+ Отвори папката
-
-
+
+ Отписване
-
+ Продължи синхронизирането
-
+ Пауза
-
+ <p>Наистина ли желаете да премахнете синхронизирането на папката<i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Действието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p>
-
+ Ползвате %1 (%3%) от %2. Някои папки, включително монтирани по мрежата или споделени може да имат различни лимити.
-
+ Ползвате %1 от %2
-
+ В момента няма достъпна информация за използването на хранилището.
-
+ Няма %1 конфигурирана връзка.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Отписан
-
+ Без връзка
-
+ Свързан
-
+ Услугата не е налична
-
+ Режим на поддръжка
-
+ Мрежова грешка
-
+ Грешка с конфигурацията
-
+ Въведете потребителска информация за вход
-
+ Непознато състояние на профила
@@ -574,6 +574,14 @@
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Приемане
-
+
-
+
-
+
@@ -1024,82 +1032,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
+ Неопределено състояние.
-
+ Изчакване на сихронизиране.
-
+ Подготвяне за синхронизиране.
-
+ Синхронизиране на файлове.
-
+
-
+ Последното синхронизиране завърши успешно.
-
+
-
+
-
+ Синхронизирането е на пауза.
-
+ %1 (Синхронизирането е на пауза)
-
+ Не сте избрали валидна папка!
-
+ Избраният път не е папка!
-
+ Нямате права за писане в избраната папка.
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts
index a44c3400c..820c4a3ac 100644
--- a/translations/client_ca.ts
+++ b/translations/client_ca.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Cancel·la
@@ -270,230 +270,230 @@
Connectat amb <server> com a <user>
-
+ No hi ha cap compte configurat
-
+ Afegeix-ne un de nou
-
+ Suprimeix
-
+ Compte
-
+ Aquest compte suporta xifratge d'extrem a extrem
-
+ Activa el xifratge
-
+ Mostra la mnemotècnica Punt-a-Punt
-
+ Xifra
-
-
+
+ Edita els fitxers ignorats
-
+ Trieu què voleu sincronitzar
-
+ Força la sincronització ara
-
+ Reinicia la sincronització
-
+ Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada
-
+ Ha fallat la creació de la carpeta
-
+ <p>No s'ha pogut crear la carpeta local <i>%1</i>.
-
+ Confirmeu la supressió de la connexió de la carpeta sincronitzada
-
+ Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada
-
+ S'està sincronitzant
-
+ S'està sincronitzant.<br/>Voleu aturar-ho?
-
+ %1 en ús
-
+ %1 com a <i>%2</i>
-
+ La versió del servidor %1 és antiga i fora de suport! Continueu sota la vostra responsabilitat.
-
+ Connectat a %1
-
+ El servidor %1 no està temporalment disponible
-
+ El servidor %1 es troba en mode de manteniment.
-
+ S'ha desconnectat de %1.
-
+ S'està obtenint autorització des del navegador. <a href='%1'>feu clic aquí</a> per tornar a obrir el navegador.
-
+ S'està connectant amb %1...
-
+ No hi ha connexió amb %1 a %2.
-
+ Inici de sessió
-
+ Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans:
-
+ Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge externes:
-
+ Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge externes:
-
+ Confirmeu la supressió del compte
-
+ <p>Segur que voleu suprimir la connexió al compte <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p>
-
+ Suprimeix la connexió
-
-
+
+ Obre la carpeta
-
-
+
+ Surt
-
+ Continua la sincronització
-
+ Pausa la sincronització
-
+ <p>Segur que voleu aturar la sincronització de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p>
-
+ %1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent les carpetes muntades a través de xarxa o les compartides, poden tenir límits diferents.
-
+ %1 de %2 en ús
-
+ Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzematge.
-
+ La connexió %1 no està configurada.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ S'ha desconnectat
-
+ Desconnectat
-
+ Connectat
-
+ Servei no disponible
-
+ Mode de manteniment
-
+ Error de xarxa
-
+ Error de configuració
-
+ S'estan preguntant les credencials
-
+ Estat del compte desconegut
@@ -574,6 +574,14 @@
Obre el navegador
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Accepta
-
+ Sincronitzat
-
+ Torna a provar totes les pujades
-
+ <br/>El compte %1 no té les activitats habilitades.
@@ -1037,82 +1045,82 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig
(còpia de seguretat %1)
-
+ Estat indefinit.
-
+ S'està esperant per començar a sincronitzar.
-
+ S'està preparant per la sincronització.
-
+ S'està sincronitzant.
-
+ La sincronització s'ha realitzat correctament, conflictes no resolts.
-
+ La darrera sincronització va ser correcta.
-
+ Error de configuració.
-
+ Cancel·la usuari.
-
+ La sincronització està en pausa.
-
+ %1 (Sync està pausat)
-
+ No s'ha seleccionat cap directori vàlid!
-
+ La ruta seleccionada no és un directori!
-
+ No teniu permís per escriure a la carpeta seleccionada!
-
+ Ja hi ha una sincronització des del servidor cap aquesta carpeta local. Trieu una altra carpeta local!
-
+ La carpeta local %1 ja conté una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Si us plau, trieu-ne una altra!
-
+ La carpeta local %1 ja està continguda en una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Si us plau, trieu-ne una altra!
diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts
index ee25527df..aa789ee9e 100644
--- a/translations/client_cs.ts
+++ b/translations/client_cs.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Zrušit
@@ -270,230 +270,230 @@
Připojen k <server> jako <user>
-
+ Žádný účet nenastaven.
-
+ Přidat nový
-
+ Odebrat
-
+ Účet
-
+ Tento účet podporuje šifrování end-to-end
-
+ Zapnout šifrování
-
+ Zobrazit E2E mnemotechnickou
-
+ Šífrovat
-
-
+
+ Upravit ignorované soubory
-
+ Vybrat co sesynchronizovat
-
+ Vynutit synchronizaci nyní
-
+ Restartovat synchronizaci
-
+ Odstranit připojení synchronizace složky
-
+ Vytvoření složky se nezdařilo
-
+ <p>Nedaří se vytvořit místní složku <i>%1</i>.
-
+ Potvrdit odstranění připojení synchronizace složky
-
+ Odstranit připojení synchronizace adresáře
-
+ Synchronizace probíhá
-
+ Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit?
-
+ %1 používaný
-
+ %1 jako <i>%2</i>
-
+ Server verze %1 je zastaralý a nepodporovaný! Pokračujte na vlastní riziko.
-
+ Připojeno k %1.
-
+ Server %1 je dočasně nedostupný.
-
+ server %1 je v režimu údržby.
-
+ Odhlášeno z %1.
-
+ Získávání autorizace z prohlížeče. <a href='%1'>Klikněte zde</a> pro opětovné otevření prohlížeče.
-
+ Připojeno k %1…
-
+ Bez připojení k %1 na %2.
-
+ Přihlásit
-
+ Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příšliš velké:
-
+ Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nachází na externím úložišti:
-
+ Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nachází na externím úložišti:
-
+ Potvrdit odstranění účtu
-
+ <p>Opravdu chcete odstranit připojení k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p>
-
+ Odstranit připojení
-
-
+
+ Otevřít složku
-
-
+
+ Odhlásit se
-
+ Pokračovat v synchronizaci
-
+ Pozastavit synchronizaci
-
+ <p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci adresáře <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p>
-
+ Používaných %1 (%3%) z %2. Některé adresáře včetně připojených síťových nebo sdílených adresářů mohou mít odlišné limity.
-
+ Používaných %1 z %2
-
+ Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.
-
+ Nenastaveno žádné spojení s %1.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Odhlášeno
-
+ Odpojeno
-
+ Připojeno
-
+ Služba nedostupná
-
+ Režim údržby
-
+ Chyba sítě
-
+ Chyba nastavení
-
+ Získávání pověření
-
+ Neznámý stav účtu
@@ -574,6 +574,14 @@
Otevřít prohlížeč
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Přijmout
-
+ Synchronizováno
-
+ Zkusit znovu všechna nahrání
-
+ <br/>Účet %1 nemá zapnuté aktivity.
@@ -1029,82 +1037,82 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
(záloha %1)
-
+ Nedefinovaný stav.
-
+ Čeká na spuštění synchronizace.
-
+ Příprava na synchronizaci.
-
+ Synchronizace probíhá.
-
+ Synchronizace byla úspěšná, nevyřešené konflikty.
-
+ Poslední synchronizace byla úspěšná.
-
+ Chyba nastavení.
-
+ Zrušení uživatelem.
-
+ Synchronizace pozastavena.
-
+ %1 (Synchronizace je pozastavena)
-
+ Nebyla vybrána platná složka!
-
+ Vybraná cesta není složka!
-
+ Nemáte oprávnění pro zápis do zvolené složky!
-
+ Ze serveru se do tohoto umístění už synchronizuje. Zvolte jinou místní složku!
-
+ Místní složka %1 už obsahuje podsložku použitou pro synchronizaci odesílání. Zvolte jinou!
-
+ Místní složka %1 už obsahuje podsložku použitou pro synchronizaci odesílání. Zvolte jinou!
diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts
index 69024df0f..17615fe0a 100644
--- a/translations/client_da.ts
+++ b/translations/client_da.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Annuller
@@ -270,230 +270,230 @@
Forbundet med <server> som <user>
-
+ Ingen konto konfigureret.
-
+ Tilføj ny
-
+ Fjern
-
+ Konto
-
+ Denne konto supporterer end-to-end kryptering
-
+ Slå kryptering til
-
+ vis E2E huskeregel
-
+ Krypter
-
-
+
+
-
+ Vælg hvad der skal synkroniseres
-
+ Gennemtving synkronisering nu
-
+ Genstart synkronisering
-
+ Fjern mappesynkroniseringsforbindelse
-
+ Fejl ved oprettelse af mappe
-
+ <p>Kunne ikke oprette lokal mappe <i>%1</i>.
-
+
-
+
-
+ Synkronisering i gang
-
+ Synkronisering pågår.<br/>Ønsker du at afslutte den?
-
+ %1 i brug
-
+ %1 som <i>%2</i>
-
+ Server version %1 er gammel og usupporteret! Fortsæt på egen risiko.
-
+ Forbundet til %1.
-
+ Serveren %1 er midlertidig utilgængelig.
-
+ Serveren %1 er i vedligeholdelsestilstand.
-
+ Logget ud fra %1.
-
+
-
+ Forbinder til %1…
-
+ Ingen forbindelse til %1 hos %2.
-
+ Log ind
-
+ Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store:
-
+ Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er eksterne lagre:
-
+ Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre:
-
+ Bekræft sletning af konto
-
+ <p>Ønsker du virkelig at fjerne forbindelse til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p>
-
+ Fjern forbindelse
-
-
+
+ Åbn mappe
-
-
+
+ Log ud
-
+ Genoptag synkronisering
-
+ Paus synkronisering
-
+ <p>Ønsker du virkelig at stoppe synkronisering af mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p>
-
+ %1 (%3%) af %2 i brug. Nogle mapper, inklusiv netværksdiske eller delte mapper, har muligvis andre begrænsninger.
-
+ %1 af %2 er i brug
-
+ Der er i øjeblikket ingen informationer om brug af lager tilgængelig.
-
+ Ingen %1 forbindelse konfigureret.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Logget ud
-
+ Frakoblet
-
+ Forbundet
-
+ Service utilgængelig
-
+ Vedligeholdelsestilstand
-
+ Netværksfejl
-
+ Konfigurationsfejl
-
+ Forespørger om brugeroplysninger
-
+ Ukendt konto tilstand
@@ -574,6 +574,14 @@
Åbn browser
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Accepter
-
+ S
-
+ Prøv fejlede alle fejlede uploads igen
-
+ <br/>Konto %1 har ikke nogen aktiviteter slået til.
@@ -1022,82 +1030,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
(backup %1)
-
+
-
+
-
+
-
+ Synkronisering er i gang.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Synkronisering er pauset.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index 28056a163..5b1298473 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Abbrechen
@@ -270,230 +270,230 @@
Verbunden mit <server> als <user>
-
+ Kein Konto konfiguriert.
-
+ Neues Konto hinzufügen
-
+ Entfernen
-
+ Benutzerkonto
-
+ Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung
-
+ Verschlüsselung aktivieren
-
+ Gedächtnisstütze für E2E anzeigen
-
+ Verschlüsseln
-
-
+
+ Ignorierte Dateien bearbeiten
-
+ Zu synchronisierende Elemente auswählen
-
+ Synchronisierung jetzt erzwingen
-
+ Synchronisierung neustarten
-
+ Ordner-Synchronisierung entfernen
-
+ Anlegen des Ordners fehlgeschlagen
-
+ <p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen.
-
+ Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung
-
+ Ordner-Synchronisierung entfernen
-
+ Synchronisierung läuft
-
+ Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie sie beenden?
-
+ %1 wird verwendet
-
+ %1 als <i>%2</i>
-
+ Die Serverversion %1 ist veraltet und wird nicht mehr unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.
-
+ Verbunden mit %1.
-
+ Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.
-
+ Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.
-
+ Abgemeldet von %1.
-
+ Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> KlickenSie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen.
-
+ Verbinde mit %1 ...
-
+ Keine Verbindung zu %1 auf %2
-
+ Einloggen
-
+ Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:
-
+ Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind:
-
+ Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind:
-
+ Konto wirklich entfernen?
-
+ <p>Wollen Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p>
-
+ Verbindung entfernen
-
-
+
+ Ordner öffnen
-
-
+
+ Abmelden
-
+ Synchronisierung fortsetzen
-
+ Synchronisierung pausieren
-
+ <p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> wirklich nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p>
-
+ %1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen.
-
+ %1 von %2 Serverkapazität verwendet
-
+ Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.
-
+ Keine %1-Verbindung konfiguriert.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Abgemeldet
-
+ Getrennt
-
+ Verbunden
-
+ Dienst nicht verfügbar
-
+ Wartungsmodus
-
+ Netzwerkfehler
-
+ Konfigurationsfehler
-
+ Zugangsdaten werden abgefragt
-
+ Unbekannter Konto-Zustand
@@ -574,6 +574,14 @@
Browser öffnen
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Akzeptieren
-
+ Synchronisiert
-
+ Alle Uploads neu starten
-
+ <br/>Für Konto %1 sind serverseitig keine Aktivitäten aktiviert.
@@ -1035,82 +1043,82 @@ Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älte
(Sicherung %1)
-
+ Undefinierter Zustand.
-
+ Wartet auf Beginn der Synchronisierung
-
+ Synchronisierung wird vorbereitet.
-
+ Synchronisierung läuft.
-
+ Synchronisierung erfolgreich, ungelöste Konflikte vorhanden.
-
+ Die letzte Synchronisierung war erfolgreich.
-
+ Installationsfehler.
-
+ Benutzer-Abbruch
-
+ Synchronisierung ist angehalten.
-
+ %1 (Synchronisierung ist angehalten)
-
+ Kein gültige Ordner gewählt!
-
+ Der gewählte Pfad ist kein Ordner!
-
+ Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner!
-
+ Es existiert bereits eine Synchronisierung vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie ein anderes lokales Verzeichnis!
-
+ Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus!
-
+ Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!
diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts
index d92fcf44e..d91427bf2 100644
--- a/translations/client_el.ts
+++ b/translations/client_el.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Άκυρο
@@ -270,230 +270,230 @@
Συνδεδεμένοι με το <server> ως <user>
-
+ Δεν ρυθμίστηκε λογαριασμός.
-
+ Προσθήκη νέου
-
+ Αφαίρεση
-
+ Λογαριασμός
-
+
-
+ Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης
-
+
-
+ Κρυπτογράφηση
-
-
+
+
-
+ Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί
-
+ Εξαναγκασμός συγχρονισμού τώρα
-
+ Επανεκκίνηση συγχρονισμού
-
+ Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου
-
+ Αποτυχία αφαίρεσης φακέλου
-
+ <p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>.
-
+ Επιβεβαίωση αφαίρεσης σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου
-
+ Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου
-
+ Εκτελείται Συγχρονισμός
-
+ Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;
-
+ %1 σε χρήση
-
+ %1 ως <i>%2</i>
-
+ Η έκδοση του διακομιστή %1 είναι παλιά και δεν υποστηρίζεται! Προχωρείστε με δική σας ευθύνη.
-
+ Συνδεδεμένο με %1.
-
+ Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά.
-
+ Ο διακομιστής %1 βρίσκεται τώρα σε κατάσταση συντήρησης.
-
+ Αποσυνδέθηκε από %1.
-
+ Γίνεται λήψη της εξουσιοδότησης από το πρόγραμμα περιήγησης. Κάντε κλικ <a href='%1'>εδώ</a> για να ανοίξετε πάλι το πρόγραμμα περιήγησης.
-
+ Σύνδεση σε %1...
-
+ Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.
-
+ Είσοδος
-
+ Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι:
-
+ Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι:
-
+ Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι:
-
+ Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού
-
+ <p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p>
-
+ Αφαίρεση σύνδεσης
-
-
+
+ Άνοιγμα φακέλου
-
-
+
+ Αποσύνδεση
-
+ Συνέχιση συγχρονισμού
-
+ Παύση συγχρονισμού
-
+ <p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p>
-
+ %1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια.
-
+ %1 από %2 σε χρήση
-
+ Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.
-
+ Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Αποσύνδεση
-
+ Αποσυνδεδεμένο
-
+ Συνδεδεμένο
-
+ Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη
-
+ Κατάσταση συντήρησης
-
+ Σφάλμα δικτύου
-
+ Σφάλμα ρυθμίσεων
-
+ Ερώτηση πιστοποιητικών
-
+ Άγνωστη κατάσταση λογαριασμού
@@ -574,6 +574,14 @@
Άνοιγμα Περιηγητή
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Αποδοχή
-
+ Συγχρονίστηκε
-
+ Επανάληψη όλων των μεταφορτώσεων
-
+ <br/>Ο λογαριασμός %1 δεν έχει ενεργοποιήσει τις δραστηριότητες.
@@ -1026,82 +1034,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
(αντίγραοφ ασφαλέιας %1)
-
+ Απροσδιόριστη Κατάσταση.
-
+ Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.
-
+ Προετοιμασία για συγχρονισμό.
-
+ Ο συγχρονισμός εκτελείται.
-
+ Ο συγχρονισμός ήταν επιτυχής, μη διευθετημένες διενέξεις.
-
+ Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.
-
+ Σφάλμα Ρύθμισης.
-
+ Ματαίωση από Χρήστη.
-
+ Παύση συγχρονισμού.
-
+ %1 (Παύση συγχρονισμού)
-
+ Δεν επιλέχθηκε έγκυρος φάκελος!
-
+ Η επιλεγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος!
-
+ Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο!
-
+ Υπάρχει ήδη συγχρονισμός από το διακομιστή σε αυτόν τον τοπικό φάκελο. Επιλέξτε έναν άλλο τοπικό φάκελο!
-
+ Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχει ήδη ένα φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!
-
+ Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχεται ήδη σε φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!
diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts
index 01637773d..cd6c3ad16 100644
--- a/translations/client_en.ts
+++ b/translations/client_en.ts
@@ -261,8 +261,8 @@
-
-
+
+
@@ -272,230 +272,230 @@
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -503,47 +503,47 @@
OCC::AccountState
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -576,6 +576,14 @@
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -584,17 +592,17 @@
-
+
-
+
-
+
@@ -1048,82 +1056,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts
index 635d7bcb1..442920825 100644
--- a/translations/client_en_GB.ts
+++ b/translations/client_en_GB.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Cancel
@@ -270,230 +270,230 @@
Connected with <server> as <user>
-
+ No account configured.
-
+ Add new
-
+ Remove
-
+ Account
-
+
-
+
-
+ Show E2E mnemonic
-
+ Encrypt
-
-
+
+
-
+ Choose what to sync
-
+ Force sync now
-
+ Restart sync
-
+ Remove folder sync connection
-
+ Folder creation failed
-
+ <p>Could not create local folder <i>%1</i>.
-
+ Confirm Folder Sync Connection Removal
-
+ Remove Folder Sync Connection
-
+ Sync Running
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?
-
+ %1 in use
-
+ %1 as <i>%2</i>
-
+ The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.
-
+ Connected to %1.
-
+ Server %1 is temporarily unavailable.
-
+ Server %1 is currently in maintenance mode.
-
+ Signed out from %1.
-
+ Obtaining authorisation from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.
-
+ Connecting to %1...
-
+ No connection to %1 at %2.
-
+ Log in
-
+ There are folders that were not synchronised because they are too big:
-
+ There are folders that were not synchronised because they are external storages:
-
+ There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages:
-
+ Confirm Account Removal
-
+ <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p>
-
+ Remove connection
-
-
+
+ Open folder
-
-
+
+ Log out
-
+ Resume sync
-
+ Pause sync
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.
-
+ %1 of %2 in use
-
+ Currently there is no storage usage information available.
-
+ No %1 connection configured.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Signed out
-
+ Disconnected
-
+ Connected
-
+ Service unavailable
-
+ Maintenance mode
-
+ Network error
-
+ Configuration error
-
+ Asking Credentials
-
+ Unknown account state
@@ -574,6 +574,14 @@
Open Browser
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Accept
-
+
-
+ Retry all uploads
-
+ <br/>Account %1 does not have activities enabled.
@@ -1030,82 +1038,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
(backup %1)
-
+ Undefined State.
-
+ Waiting to start syncing.
-
+ Preparing for sync.
-
+ Sync is running.
-
+ Sync was successful, unresolved conflicts.
-
+ Last Sync was successful.
-
+ Setup Error.
-
+ User Abort.
-
+ Sync is paused.
-
+ %1 (Sync is paused)
-
+ No valid folder selected!
-
+ The selected path is not a folder!
-
+ You have no permission to write to the selected folder!
-
+ There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!
-
+ The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!
-
+ The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!
diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts
index 34506f0f6..ea966dcc1 100644
--- a/translations/client_eo.ts
+++ b/translations/client_eo.ts
@@ -107,7 +107,7 @@
-
+ Retumila aŭtentigo
@@ -135,7 +135,7 @@
-
+ Retumila aŭtentigo
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Nuligi
@@ -270,230 +270,230 @@
Konektita kun servilo <server> kiel uzanto <user>
-
+ Neniu konto agordita.
-
+ Aldoni novan
-
+ Forigi
-
+ Konto
-
+ Tiu konto subtenas tutvojan ĉifradon
-
+ Ebligi ĉifradon
-
+ Montri E2E memorigilon
-
+ Ĉifri
-
-
+
+ Redakti ignoritajn dosierojn
-
+ Elekti tion, kion sinkronigi
-
+ Sinkronigi nun
-
+ Rekomenci sinkronigon
-
+ Ne plu sinkronigi tiun dosierujon
-
+ Kreo de dosierujo malsukcesis
-
+ <p>Ne eblis krei lokan dosierujon <i>%1</i>.
-
+ Konfirmu la forigadon de la sinkronigo de tiu dosierujo
-
+ Ne plu sinkronigi tiun dosierujon
-
+ Sinkronigo ruliĝanta
-
+ Sinkronigo estas ruliĝanta.<br/>Ĉu vi volas fini ĝin?
-
+ %1 uzata(j)
-
+ %1 per la konto <i>%2</i>
-
+ La servilo je versio %1 estas malnova kaj nesubtenata. Daŭrigu je via risko.
-
+ Konektita al %1.
-
+ Servilo %1 dumtempe ne disponeblas
-
+ La servilo %1 estas en reĝimo de prizorgado
-
+ Elsalutita de %1.
-
+ Atendante rajtigon el la retumilo. <a href='%1'>Alklaku ĉi tie</a> por remalfermi la retumilon.
-
+ Konektante al %1...
-
+ Neniu konekto al servilo %1 je la adreso %2.
-
+ Ensaluti
-
+ Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj:
-
+ Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas konservataj en ekstera konservejo:
-
+ Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo:
-
+ Konfirmi forigadon de la konto
-
+ <p>Ĉu vi vere volas forigi konekton al la konto <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p>
-
+ Forigi konekton
-
-
+
+ Malfermi dosierujon
-
-
+
+ Elsaluti
-
+ Daŭrigi sinkronigon
-
+ Paŭzigi sinkronigon
-
+ <p>Ĉu vi vere volas ĉesi sinkronigi la dosierujon <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p>
-
+ %1 (%3%) el %2 uzataj. Certaj dosierujoj, inkluzive de rete muntitaj aŭ kunhavigitaj dosierujoj, eble havas aliajn limigojn.
-
+ %1 el %2 uzitaj
-
+ Ĉi-momente estas neniu informo pri konservejospaco.
-
+ Neniu konekto al %1 agordita.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Elsalutita
-
+ Malkonektita
-
+ Konektita
-
+ Servo nedisponebla
-
+ Reĝimo de prizorgado
-
+ Reta eraro
-
+ Agorda eraro
-
+ Akreditiloj petitaj
-
+ Konto-stato nekonita
@@ -574,6 +574,14 @@
Malfermi retumilon
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Akcepti
-
+ Sinkronigita
-
+ Reprovi ĉiujn alŝutoj
-
+ <br/>Konto %1 ne havas ebligitajn aktivaĵojn.
@@ -958,7 +966,10 @@ Tio signifas, ke la sinkroniga kliento eble ne alŝutas tuj lokajn ŝanĝojn kaj
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.
-
+ Ĉiuj dosieroj en la sinkroniga dosierujo „%1“ estis forigitaj en la servilo.
+Tiujn forigojn sinkronigos via loka sinkroniga dosierujo: do, la dosieroj ne plu estos haveblaj, krom se vi rajtas restaŭri ilin.
+Se vi decidas restaŭri la dosierojn, ili estos resinkronigitaj al la servilo, se vi rajtas fari tion.
+Se vi decidas forigi la dosierojn, ili ne plu estos haveblaj al vi, krom se vi estas la posedanto.
@@ -1032,82 +1043,82 @@ Se vi plu sinkronigas, la sinkronigo anstataŭigos ĉiujn viajn dosierojn per an
(savkopio %1)
-
+ Nedifinita stato.
-
+ Atendo de eksinkronigo.
-
+ Pretigante sinkronigon.
-
+ Sinkronigo ruliĝanta.
-
+ Sinkronigo sukcesis, estas nesolvitaj konfliktoj.
-
+ La lasta sinkronigo sukcesis.
-
+ Eraro de instalaĵo.
-
+ Haltigita de la uzanto.
-
+ Sinkronigo estas paŭzigita.
-
+ %1 (Sinkronigo estas paŭzigita)
-
+ Nevalida dosierujo elektita!
-
+ La elektita vojo ne estas dosierujo!
-
+ Vi ne rajtas skribi en la elektitan dosierujon!
-
+ Jam ekzistas sinkronigo el la servilo al tiu ĉi loka dosierujo. Bv. elekti alian lokan dosierujon!
-
+ La loka dosierujo %1 jam enhavas dosierujon uzitan en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon!
-
+ La loka dosierujo %1 jam troviĝas en dosierujo uzita en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon!
@@ -3065,7 +3076,7 @@ Uzi ĝin ne konsilindas.
-
+ Servil-versio: %1
@@ -3080,13 +3091,13 @@ Uzi ĝin ne konsilindas.
-
+ La konekto ne sekuras
- Tiu ĉi konekto NE estas sekuras, ĉar ĝi estas ne ĉifrita.
+ Tiu ĉi konekto NE estas sekura, ĉar ĝi estas ne ĉifrita.
diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index 88e0df1e6..9980150d5 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -270,230 +270,230 @@
Conectado a <server> como <user>
-
+ No se ha configurado ninguna cuenta.
-
+ Añadir nuevo
-
+ Eliminar
-
+ Cuenta
-
+ Esta cuenta soporta cifrado punto a punto
-
+ Habilitar cifrado
-
+ Mostrar mnemotécnica E2E
-
+ Cifrar
-
-
+
+ Editar archivos ignorados
-
+ Elija qué sincronizar
-
+ Forzar la sincronización ahora
-
+ Reiniciar sync
-
+ Eliminar la sincronización de carpetas conectadas
-
+ Ha fallado la creación de la carpeta
-
+ <p>No se ha podido crear la carpeta local <i>%1</i>.
-
+ Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada
-
+ Eliminar carpeta de sincronización conectada
-
+ Sincronización en curso
-
+ La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla?
-
+ %1 en uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo.
-
+ Conectado a %1.
-
+ Servidor %1 no está disponible temporalmente.
-
+ El servidor %1 está actualmente en modo mantenimiento.
-
+ Cerró sesión desde %1.
-
+ Obteniendo autorización desde el navegador. <a href='%1'>Haga clic aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
+ Conectando a %1...
-
+ Sin conexión a %1 en %2.
-
+ Iniciar sesión
-
+ Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes:
-
+ Hay carpetas que no se han sincronizado porque están en el almacenamiento externo:
-
+ Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo:
-
+ Confirmar eliminación de cuenta
-
+ <p>¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará los archivos.</p>
-
+ Eliminar conexión
-
-
+
+ Abrir carpeta
-
-
+
+ Cerrar sesión
-
+ Continuar sincronización
-
+ Pausar sincronización
-
+ <p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p>
-
+ %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes.
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.
-
+ No hay ninguna conexión de %1 configurada.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Cerrar sesión
-
+ Desconectado
-
+ Conectado
-
+ Servicio no disponible
-
+ Modo mantenimiento
-
+ Error en la red
-
+ Error en la configuración
-
+ Solicitando credenciales
-
+ Estado de cuenta desconocido
@@ -574,6 +574,14 @@
Abrir navegador
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Aceptar
-
+ Sincronizado
-
+ Reintentar todas las subidas
-
+ <br/>La cuenta %1 no tiene actividades habilitadas.
@@ -1035,82 +1043,82 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
(copia de seguridad %1)
-
+ Estado no definido.
-
+ Esperando para comenzar la sincronización.
-
+ Preparándose para sincronizar.
-
+ Sincronización en funcionamiento.
-
+ La sincronización ha tenido éxito, pero hay conflictos sin resolver.
-
+ La última sincronización se ha realizado con éxito.
-
+ Error de configuración.
-
+ Interrumpido por el usuario.
-
+ La sincronización está en pausa.
-
+ %1 (Sincronización en pausa)
-
+ ¡La carpeta seleccionada no es válida!
-
+ ¡La ruta seleccionada no es una carpeta!
-
+ ¡No tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada!
-
+ Ya existe una tarea de sincronización entre el servidor y esta carpeta. Por favor elija otra carpeta local.
-
+ El directorio local %1 ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.
-
+ El directorio local %1 está dentro de un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.
diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts
index 4df602dfb..dae711105 100644
--- a/translations/client_es_AR.ts
+++ b/translations/client_es_AR.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -270,230 +270,230 @@
Conectado con <server> como <user>
-
+ No hay cuenta configurada.
-
+ Agregar nuevo
-
+ Borrar
-
+ Cuenta
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Elegir que sincronizar
-
+ Forzar sincronización ahora
-
+ Reinicia sincronización
-
+ Eliminar conexión de sincronización de carpeta
-
+ Falló la creacion de la carpeta
-
+ <p>No pudó ser creada la carpeta local <i>%1</i>.
-
+ Confirmar eliminación de conexión de sincronización de carpeta
-
+ Eliminar Conexión de Sincronización de Carpeta
-
+ Sincronización en curso
-
+ La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla?
-
+ %1 en uso
-
+ %1 de <i>%2</i>
-
+ ¡La versión del servidor% 1 es antigua y no está soportada! Proceda bajo su propio riesgo.
-
+ Conectado a %1
-
+ El servidor %1 esta temporalmente sin conexión
-
+ Servidor %1 actualmente en modo mantenimiento.
-
+ Registrado desde %1.
-
+ Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Click aquí</a> para volver a abrir el navegador.
-
+ Conectando a %1...
-
+ Sin conexión a %1 desde %2.
-
+ Iniciar sesión
-
+
-
+
-
+
-
+ Confirmar la eliminación de la cuenta
-
+
-
+ Eliminar conexión
-
-
+
+ Abrir carpeta
-
-
+
+ Cerrar la sesión
-
+ Reanudar sincronización
-
+ Pausar sincronización
-
+ <p>Realmente quieres detener la sincronización de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminara ningun archivo.</p>
-
+
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.
-
+ No hay ninguna conexión de %1 configurada.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Desautentificado
-
+ Desconectado
-
+ Conectado
-
+ Servicio no disponible
-
+ Modo mantenimiento
-
+ Error de red
-
+ Error de configuración
-
+ Pidiendo Credenciales
-
+ Estado de la cuenta desconocido
@@ -574,6 +574,14 @@
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
-
+
-
+
-
+
@@ -1022,82 +1030,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
(Copia de seguridad %1)
-
+ Estado no definido.
-
+ Esperando para comenzar sincronización.
-
+ Preparando la sincronización.
-
+ Sincronización en funcionamiento.
-
+
-
+ La última sincronización fue exitosa.
-
+ Error de configuración.
-
+ Interrumpir.
-
+ La sincronización está en pausa.
-
+ %1 (Sincronización en pausa)
-
+ Carpeta válida no seleccionada!
-
+
-
+ ¡No tenés permisos para escribir el directorio seleccionado!
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts
index 77187101c..52bd18e7c 100644
--- a/translations/client_es_CL.ts
+++ b/translations/client_es_CL.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -270,230 +270,230 @@
Conectado con <server> como <user>
-
+ No hay cuentas configuradas.
-
+ Agregar nuevo
-
+ Eliminar
-
+ Cuenta
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Elige que sincronizar
-
+ Forzar la sincronización ahora
-
+ Reiniciar sincronización
-
+ Eliminar la conexión de sincronización de carpetas
-
+ Falló la creación de la carpeta
-
+ <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>.
-
+ Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta
-
+ Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta
-
+ Sincronización en curso
-
+ La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?
-
+ %1 en uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo.
-
+ Conectado a %1.
-
+ El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible
-
+ Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.
-
+ Cerraste sesión en %1.
-
+ Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
+ Conectando a %1...
-
+ No hay conexión a %1 en %2.
-
+ Iniciar sesión
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+ Confirma la Remosion de la Cuenta
-
+ <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar conexión
-
-
+
+ Abrir carpeta
-
-
+
+ Salir
-
+ Reanudar sincronización
-
+ Pausar sincronización
-
+ <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
-
+ No hay %1 conexión configurada.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Sesión cerrada
-
+ Desconectado
-
+ Conectado
-
+ Servicio no disponible
-
+ Modo Mantenimiento
-
+ Error de red
-
+ Error de configuración
-
+ Solicitando Credenciales
-
+ Estado de la cuenta no conocido
@@ -574,6 +574,14 @@
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
-
+
-
+
-
+ <br/>La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas.
@@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
(respaldo %1)
-
+ Estado no definido.
-
+ Agurardando para iniciar la sincronización.
-
+ Preparando para sincronizar.
-
+ La Sincronización está en curso.
-
+
-
+ La última Sincronización fue exitosa.
-
+ Error de Configuración.
-
+ Abortado por el Usuario.
-
+ La sincronización está pausada.
-
+ %1 (La sincronización está pausada)
-
+ ¡No se ha seleccionado una carpeta válida!
-
+ ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!
-
+ ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!
-
+ Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!
-
+ La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts
index 06393cc7b..2be5baaa5 100644
--- a/translations/client_es_CO.ts
+++ b/translations/client_es_CO.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -270,230 +270,230 @@
Conectado con <server> como <user>
-
+ No hay cuentas configuradas.
-
+ Agregar nuevo
-
+ Eliminar
-
+ Cuenta
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Elige que sincronizar
-
+ Forzar la sincronización ahora
-
+ Reiniciar sincronización
-
+ Eliminar la conexión de sincronización de carpetas
-
+ Falló la creación de la carpeta
-
+ <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>.
-
+ Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta
-
+ Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta
-
+ Sincronización en curso
-
+ La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?
-
+ %1 en uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo.
-
+ Conectado a %1.
-
+ El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible
-
+ Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.
-
+ Cerraste sesión en %1.
-
+ Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
+ Conectando a %1...
-
+ No hay conexión a %1 en %2.
-
+ Iniciar sesión
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+ Confirma la Remosion de la Cuenta
-
+ <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar conexión
-
-
+
+ Abrir carpeta
-
-
+
+ Salir
-
+ Reanudar sincronización
-
+ Pausar sincronización
-
+ <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
-
+ No hay %1 conexión configurada.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Sesión cerrada
-
+ Desconectado
-
+ Conectado
-
+ Servicio no disponible
-
+ Modo Mantenimiento
-
+ Error de red
-
+ Error de configuración
-
+ Solicitando Credenciales
-
+ Estado de la cuenta no conocido
@@ -574,6 +574,14 @@
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
-
+
-
+
-
+ <br/>La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas.
@@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
(respaldo %1)
-
+ Estado no definido.
-
+ Agurardando para iniciar la sincronización.
-
+ Preparando para sincronizar.
-
+ La Sincronización está en curso.
-
+
-
+ La última Sincronización fue exitosa.
-
+ Error de Configuración.
-
+ Abortado por el Usuario.
-
+ La sincronización está pausada.
-
+ %1 (La sincronización está pausada)
-
+ ¡No se ha seleccionado una carpeta válida!
-
+ ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!
-
+ ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!
-
+ Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!
-
+ La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts
index 86e246f7b..1dcdc45b2 100644
--- a/translations/client_es_CR.ts
+++ b/translations/client_es_CR.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -270,230 +270,230 @@
Conectado con <server> como <user>
-
+ No hay cuentas configuradas.
-
+ Agregar nuevo
-
+ Eliminar
-
+ Cuenta
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Elige que sincronizar
-
+ Forzar la sincronización ahora
-
+ Reiniciar sincronización
-
+ Eliminar la conexión de sincronización de carpetas
-
+ Falló la creación de la carpeta
-
+ <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>.
-
+ Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta
-
+ Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta
-
+ Sincronización en curso
-
+ La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?
-
+ %1 en uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo.
-
+ Conectado a %1.
-
+ El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible
-
+ Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.
-
+ Cerraste sesión en %1.
-
+ Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
+ Conectando a %1...
-
+ No hay conexión a %1 en %2.
-
+ Iniciar sesión
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+ Confirma la Remosion de la Cuenta
-
+ <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar conexión
-
-
+
+ Abrir carpeta
-
-
+
+ Salir
-
+ Reanudar sincronización
-
+ Pausar sincronización
-
+ <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
-
+ No hay %1 conexión configurada.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Sesión cerrada
-
+ Desconectado
-
+ Conectado
-
+ Servicio no disponible
-
+ Modo Mantenimiento
-
+ Error de red
-
+ Error de configuración
-
+ Solicitando Credenciales
-
+ Estado de la cuenta no conocido
@@ -574,6 +574,14 @@
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
-
+
-
+
-
+ <br/>La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas.
@@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
(respaldo %1)
-
+ Estado no definido.
-
+ Agurardando para iniciar la sincronización.
-
+ Preparando para sincronizar.
-
+ La Sincronización está en curso.
-
+
-
+ La última Sincronización fue exitosa.
-
+ Error de Configuración.
-
+ Abortado por el Usuario.
-
+ La sincronización está pausada.
-
+ %1 (La sincronización está pausada)
-
+ ¡No se ha seleccionado una carpeta válida!
-
+ ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!
-
+ ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!
-
+ Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!
-
+ La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts
index ed1dba41c..4b729529b 100644
--- a/translations/client_es_DO.ts
+++ b/translations/client_es_DO.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -270,230 +270,230 @@
Conectado con <server> como <user>
-
+ No hay cuentas configuradas.
-
+ Agregar nuevo
-
+ Eliminar
-
+ Cuenta
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Elige que sincronizar
-
+ Forzar la sincronización ahora
-
+ Reiniciar sincronización
-
+ Eliminar la conexión de sincronización de carpetas
-
+ Falló la creación de la carpeta
-
+ <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>.
-
+ Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta
-
+ Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta
-
+ Sincronización en curso
-
+ La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?
-
+ %1 en uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo.
-
+ Conectado a %1.
-
+ El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible
-
+ Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.
-
+ Cerraste sesión en %1.
-
+ Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
+ Conectando a %1...
-
+ No hay conexión a %1 en %2.
-
+ Iniciar sesión
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+ Confirma la Remosion de la Cuenta
-
+ <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar conexión
-
-
+
+ Abrir carpeta
-
-
+
+ Salir
-
+ Reanudar sincronización
-
+ Pausar sincronización
-
+ <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
-
+ No hay %1 conexión configurada.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Sesión cerrada
-
+ Desconectado
-
+ Conectado
-
+ Servicio no disponible
-
+ Modo Mantenimiento
-
+ Error de red
-
+ Error de configuración
-
+ Solicitando Credenciales
-
+ Estado de la cuenta no conocido
@@ -574,6 +574,14 @@
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
-
+
-
+
-
+ <br/>La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas.
@@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
(respaldo %1)
-
+ Estado no definido.
-
+ Agurardando para iniciar la sincronización.
-
+ Preparando para sincronizar.
-
+ La Sincronización está en curso.
-
+
-
+ La última Sincronización fue exitosa.
-
+ Error de Configuración.
-
+ Abortado por el Usuario.
-
+ La sincronización está pausada.
-
+ %1 (La sincronización está pausada)
-
+ ¡No se ha seleccionado una carpeta válida!
-
+ ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!
-
+ ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!
-
+ Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!
-
+ La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts
index a0be9f10d..c8c18179c 100644
--- a/translations/client_es_EC.ts
+++ b/translations/client_es_EC.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -270,230 +270,230 @@
Conectado con <server> como <user>
-
+ No hay cuentas configuradas.
-
+ Agregar nuevo
-
+ Eliminar
-
+ Cuenta
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Elige que sincronizar
-
+ Forzar la sincronización ahora
-
+ Reiniciar sincronización
-
+ Eliminar la conexión de sincronización de carpetas
-
+ Falló la creación de la carpeta
-
+ <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>.
-
+ Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta
-
+ Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta
-
+ Sincronización en curso
-
+ La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?
-
+ %1 en uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo.
-
+ Conectado a %1.
-
+ El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible
-
+ Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.
-
+ Cerraste sesión en %1.
-
+ Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
+ Conectando a %1...
-
+ No hay conexión a %1 en %2.
-
+ Iniciar sesión
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+ Confirma la Remosion de la Cuenta
-
+ <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar conexión
-
-
+
+ Abrir carpeta
-
-
+
+ Salir
-
+ Reanudar sincronización
-
+ Pausar sincronización
-
+ <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
-
+ No hay %1 conexión configurada.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Sesión cerrada
-
+ Desconectado
-
+ Conectado
-
+ Servicio no disponible
-
+ Modo Mantenimiento
-
+ Error de red
-
+ Error de configuración
-
+ Solicitando Credenciales
-
+ Estado de la cuenta no conocido
@@ -574,6 +574,14 @@
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
-
+
-
+
-
+ <br/>La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas.
@@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
(respaldo %1)
-
+ Estado no definido.
-
+ Agurardando para iniciar la sincronización.
-
+ Preparando para sincronizar.
-
+ La Sincronización está en curso.
-
+
-
+ La última Sincronización fue exitosa.
-
+ Error de Configuración.
-
+ Abortado por el Usuario.
-
+ La sincronización está pausada.
-
+ %1 (La sincronización está pausada)
-
+ ¡No se ha seleccionado una carpeta válida!
-
+ ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!
-
+ ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!
-
+ Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!
-
+ La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts
index 1e227f1ae..c9e0d09d1 100644
--- a/translations/client_es_GT.ts
+++ b/translations/client_es_GT.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -270,230 +270,230 @@
Conectado con <server> como <user>
-
+ No hay cuentas configuradas.
-
+ Agregar nuevo
-
+ Eliminar
-
+ Cuenta
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Elige que sincronizar
-
+ Forzar la sincronización ahora
-
+ Reiniciar sincronización
-
+ Eliminar la conexión de sincronización de carpetas
-
+ Falló la creación de la carpeta
-
+ <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>.
-
+ Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta
-
+ Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta
-
+ Sincronización en curso
-
+ La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?
-
+ %1 en uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo.
-
+ Conectado a %1.
-
+ El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible
-
+ Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.
-
+ Cerraste sesión en %1.
-
+ Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
+ Conectando a %1...
-
+ No hay conexión a %1 en %2.
-
+ Iniciar sesión
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+ Confirma la Remosion de la Cuenta
-
+ <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar conexión
-
-
+
+ Abrir carpeta
-
-
+
+ Salir
-
+ Reanudar sincronización
-
+ Pausar sincronización
-
+ <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
-
+ No hay %1 conexión configurada.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Sesión cerrada
-
+ Desconectado
-
+ Conectado
-
+ Servicio no disponible
-
+ Modo Mantenimiento
-
+ Error de red
-
+ Error de configuración
-
+ Solicitando Credenciales
-
+ Estado de la cuenta no conocido
@@ -574,6 +574,14 @@
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
-
+
-
+
-
+ <br/>La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas.
@@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
(respaldo %1)
-
+ Estado no definido.
-
+ Agurardando para iniciar la sincronización.
-
+ Preparando para sincronizar.
-
+ La Sincronización está en curso.
-
+
-
+ La última Sincronización fue exitosa.
-
+ Error de Configuración.
-
+ Abortado por el Usuario.
-
+ La sincronización está pausada.
-
+ %1 (La sincronización está pausada)
-
+ ¡No se ha seleccionado una carpeta válida!
-
+ ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!
-
+ ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!
-
+ Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!
-
+ La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts
index 46e312848..da6d3b168 100644
--- a/translations/client_es_HN.ts
+++ b/translations/client_es_HN.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -270,230 +270,230 @@
Conectado con <server> como <user>
-
+ No hay cuentas configuradas.
-
+ Agregar nuevo
-
+ Eliminar
-
+ Cuenta
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Elige que sincronizar
-
+ Forzar la sincronización ahora
-
+ Reiniciar sincronización
-
+ Eliminar la conexión de sincronización de carpetas
-
+ Falló la creación de la carpeta
-
+ <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>.
-
+ Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta
-
+ Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta
-
+ Sincronización en curso
-
+ La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?
-
+ %1 en uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo.
-
+ Conectado a %1.
-
+ El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible
-
+ Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.
-
+ Cerraste sesión en %1.
-
+ Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
+ Conectando a %1...
-
+ No hay conexión a %1 en %2.
-
+ Iniciar sesión
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+ Confirma la Remosion de la Cuenta
-
+ <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar conexión
-
-
+
+ Abrir carpeta
-
-
+
+ Salir
-
+ Reanudar sincronización
-
+ Pausar sincronización
-
+ <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
-
+ No hay %1 conexión configurada.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Sesión cerrada
-
+ Desconectado
-
+ Conectado
-
+ Servicio no disponible
-
+ Modo Mantenimiento
-
+ Error de red
-
+ Error de configuración
-
+ Solicitando Credenciales
-
+ Estado de la cuenta no conocido
@@ -574,6 +574,14 @@
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
-
+
-
+
-
+ <br/>La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas.
@@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
(respaldo %1)
-
+ Estado no definido.
-
+ Agurardando para iniciar la sincronización.
-
+ Preparando para sincronizar.
-
+ La Sincronización está en curso.
-
+
-
+ La última Sincronización fue exitosa.
-
+ Error de Configuración.
-
+ Abortado por el Usuario.
-
+ La sincronización está pausada.
-
+ %1 (La sincronización está pausada)
-
+ ¡No se ha seleccionado una carpeta válida!
-
+ ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!
-
+ ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!
-
+ Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!
-
+ La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts
index 45bf9b2d6..d28b35cc5 100644
--- a/translations/client_es_MX.ts
+++ b/translations/client_es_MX.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -270,230 +270,230 @@
Conectado con <server> como <user>
-
+ No hay cuentas configuradas.
-
+ Agregar nuevo
-
+ Eliminar
-
+ Cuenta
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Elige que sincronizar
-
+ Forzar la sincronización ahora
-
+ Reiniciar sincronización
-
+ Eliminar la conexión de sincronización de carpetas
-
+ Falló la creación de la carpeta
-
+ <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>.
-
+ Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta
-
+ Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta
-
+ Sincronización en curso
-
+ La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?
-
+ %1 en uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo.
-
+ Conectado a %1.
-
+ El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible
-
+ Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.
-
+ Cerraste sesión en %1.
-
+ Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
+ Conectando a %1...
-
+ No hay conexión a %1 en %2.
-
+ Iniciar sesión
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+ Confirma la Remosion de la Cuenta
-
+ <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar conexión
-
-
+
+ Abrir carpeta
-
-
+
+ Salir
-
+ Reanudar sincronización
-
+ Pausar sincronización
-
+ <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
-
+ No hay %1 conexión configurada.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Sesión cerrada
-
+ Desconectado
-
+ Conectado
-
+ Servicio no disponible
-
+ Modo Mantenimiento
-
+ Error de red
-
+ Error de configuración
-
+ Solicitando Credenciales
-
+ Estado de la cuenta no conocido
@@ -574,6 +574,14 @@
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
-
+
-
+
-
+ <br/>La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas.
@@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
(respaldo %1)
-
+ Estado no definido.
-
+ Agurardando para iniciar la sincronización.
-
+ Preparando para sincronizar.
-
+ La Sincronización está en curso.
-
+
-
+ La última Sincronización fue exitosa.
-
+ Error de Configuración.
-
+ Abortado por el Usuario.
-
+ La sincronización está pausada.
-
+ %1 (La sincronización está pausada)
-
+ ¡No se ha seleccionado una carpeta válida!
-
+ ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!
-
+ ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!
-
+ Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!
-
+ La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts
index dfbf11466..614f09a89 100644
--- a/translations/client_es_SV.ts
+++ b/translations/client_es_SV.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -270,230 +270,230 @@
Conectado con <server> como <user>
-
+ No hay cuentas configuradas.
-
+ Agregar nuevo
-
+ Eliminar
-
+ Cuenta
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Elige que sincronizar
-
+ Forzar la sincronización ahora
-
+ Reiniciar sincronización
-
+ Eliminar la conexión de sincronización de carpetas
-
+ Falló la creación de la carpeta
-
+ <p>No fue posible crear la carpeta local<i>%1</i>.
-
+ Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta
-
+ Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta
-
+ Sincronización en curso
-
+ La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?
-
+ %1 en uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo.
-
+ Conectado a %1.
-
+ El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible
-
+ Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.
-
+ Cerraste sesión en %1.
-
+ Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador.
-
+ Conectando a %1...
-
+ No hay conexión a %1 en %2.
-
+ Iniciar sesión
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:
-
+ Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:
-
+ Confirma la Remosion de la Cuenta
-
+ <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ Eliminar conexión
-
-
+
+ Abrir carpeta
-
-
+
+ Salir
-
+ Reanudar sincronización
-
+ Pausar sincronización
-
+ <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p>
-
+ %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente no hay información disponible del espacio usado.
-
+ No hay %1 conexión configurada.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Sesión cerrada
-
+ Desconectado
-
+ Conectado
-
+ Servicio no disponible
-
+ Modo Mantenimiento
-
+ Error de red
-
+ Error de configuración
-
+ Solicitando Credenciales
-
+ Estado de la cuenta no conocido
@@ -574,6 +574,14 @@
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
-
+
-
+
-
+ <br/>La cuenta %1 no tiene las actividades habilitadas.
@@ -1027,82 +1035,82 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea
(respaldo %1)
-
+ Estado no definido.
-
+ Agurardando para iniciar la sincronización.
-
+ Preparando para sincronizar.
-
+ La Sincronización está en curso.
-
+
-
+ La última Sincronización fue exitosa.
-
+ Error de Configuración.
-
+ Abortado por el Usuario.
-
+ La sincronización está pausada.
-
+ %1 (La sincronización está pausada)
-
+ ¡No se ha seleccionado una carpeta válida!
-
+ ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!
-
+ ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!
-
+ Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!
-
+ La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts
index 704b3d1d3..12b7aa0b1 100644
--- a/translations/client_et.ts
+++ b/translations/client_et.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Loobu
@@ -270,230 +270,230 @@
Ühendatud <server> kasutajana <user>
-
+ Ühtegi kontot pole seadistatud
-
+ Lisa uus
-
+ Eemalda
-
+ Konto
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Vali, mida sünkroniseerida
-
+
-
+
-
+
-
+ Kausta loomine ebaõnnestus
-
+
-
+
-
+
-
+ Sünkroniseerimine on käimas
-
+ Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada?
-
+ %1 kasutusel
-
+ %1 as <i>%2</i>
-
+
-
+ Ühendatud %1
-
+ Server %1 pole ajutiselt saadaval.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Logi sisse
-
+
-
+
-
+
-
+ Kinnita konto eemaldamine
-
+
-
+ Eemalda ühendus
-
-
+
+ Ava kaust
-
-
+
+ Logi välja
-
+ Taasta sünroonimist
-
+ Peata sünkroonimine
-
+
-
+
-
+
-
+ Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.
-
+ Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Välja logitud
-
+ Lahti ühendatud
-
+ Ühendatud
-
+ Teenus pole saadaval
-
+
-
+ Võrgu viga
-
+ Seadistamise tõrge
-
+
-
+ Tundmatu konto olek
@@ -574,6 +574,14 @@
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
-
+
-
+
-
+
@@ -1022,82 +1030,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
(varukoopia %1)
-
+ Määramata staatus.
-
+ Oodatakse sünkroonimise alustamist.
-
+ Valmistun sünkroniseerima.
-
+ Sünkroniseerimine on käimas.
-
+
-
+ Viimane sünkroniseerimine oli edukas.
-
+ Seadistamise viga.
-
+ Kasutaja tühistamine.
-
+ Sünkroniseerimine on peatatud.
-
+ %1 (Sünkroniseerimine on peatatud)
-
+ Sobilikku kausta pole valitud!
-
+ Valitud asukoht pole kaust!
-
+ Sul puuduvad õigused valitud kataloogi kirjutamiseks!
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts
index e14d47c6b..d54e8c682 100644
--- a/translations/client_eu.ts
+++ b/translations/client_eu.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Ezeztatu
@@ -270,230 +270,230 @@
<user> bezala <server>-n konektatuta
-
+ Ez da konturik konfiguratu.
-
+ Gehitu berria
-
+ Ezabatu
-
+ Kontua
-
+ Kontu honek onartzen du muturretik muturrerako zifratzea
-
+ Gaitu zifratzea
-
+ Erakutsi E2E mnemoteknikoa
-
+ Zifratu
-
-
+
+
-
+ Hautatu zer sinkronizatu
-
+ Behartu orain sinkronizatzen
-
+ Berrabiarazi sinkronizazioa
-
+ Ezabatu karpeta honen konexioa
-
+ Karpeta sortzeak huts egin du
-
+ <p>Ezin izan da <i>%1</i> bertako karpeta sortu.
-
+ Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea
-
+ Ezabatu Karpeta Honen Konexioa
-
+ Sinkronizazioa martxan da
-
+ Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu?
-
+ %1 erabiltzen
-
+
-
+ Zerbitzariaren bertsioa %1 zaharra eta euskarririk gabekoa da! Zure ardurapean aritu.
-
+ %1ra konektatuta.
-
+ %1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri
-
+ %1 zerbitzaria une honetan mantenu lanetan dago.
-
+ %1etik saioa itxita.
-
+ Nabigatzailearen baimena eskuratzen. Egin <a href= '%1'>klik hemen</a> nabigatzailea berrabiarazteko.
-
+ %1(r)ekin konektatzen...
-
+ Konexiorik ez %1-ekin %2-etan
-
+ Hasi saioa
-
+ Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako:
-
+ Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu kanpoko biltegietan daudelako:
-
+ Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako:
-
+ Baieztatu Kontuaren Ezabatzea
-
+ <p>Ziur zaude <i>%1</i>kontuaren konexioa kendu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek<b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p>
-
+ Ezabatu konexioa
-
-
+
+ Ireki karpeta
-
-
+
+ Saioa bukatu
-
+ Berrekin sinkronizazioa
-
+ Gelditu sinkronizazioa
-
+ <p>Ziur zaude <i>%1</i>karpetaren sinkronizazioa gelditu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek <b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p>
-
+ %2-tik %1 (%3%) erabiltzen ari da. Zenbait karpetek, sarean muntatutako edo partekatutako karpetak barne, muga desberdinak izan ditzakete.
-
+ %2tik %1 erabilita
-
+ Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.
-
+ Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Saioa bukatuta
-
+ Deskonektatuta
-
+ Konektatuta
-
+ Zerbitzua ez dago eskuragarri
-
+ Mantenu lanetan
-
+ Sare errorea
-
+ Konfigurazio errorea
-
+ Kredentzialak eskatzen
-
+ Kontuaren egoera ezezaguna
@@ -574,6 +574,14 @@
Nabigatzailea ireki
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Onartu
-
+ Sinkronizatuta
-
+ Saiatu berriro denak kargatzen
-
+ <br/>%1 kontuak ez ditu jarduerak gaituta.
@@ -1031,82 +1039,82 @@ Nahi al duzu zure tokiko fitxategi berrienak gatazkako fitxategi gisa mantentzea
(backup %1)
-
+ Definitu gabeko egoera.
-
+ Itxoiten sinkronizazioa hasteko.
-
+ Sinkronizazioa prestatzen.
-
+ Sinkronizazioa martxan da.
-
+ Sinkronizazioa behar bezala burutu da, konpondu gabeko gatazkak.
-
+ Azkeneko sinkronizazioa behar bezala burutu da.
-
+ Konfigurazio errorea.
-
+ Erabiltzaileak bertan behera utzi du.
-
+ Sinkronizazioa pausatuta dago.
-
+ %1 (Sinkronizazioa pausatuta dago)
-
+ Ez da baliozko karpetarik hautatu!
-
+ Hautatutako bidea ez da karpeta bat!
-
+ Ez daukazu hautatutako karpetan idazteko baimenik!
-
+ Dagoeneko sinkronizazio bat dago zerbitzaritik karpeta lokal honetara. Aukeratu tokiko beste karpeta bat!
-
+ Tokiko '%1' karpetak badu dagoeneko sinkronizatutako karpeta bat. Hautatu beste bat!
-
+ Tokiko '%1' karpeta dagoeneko sinkronizatutako karpeta batean dago. Hautatu beste bat!
diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts
index d664b906f..3fec1abad 100644
--- a/translations/client_fa.ts
+++ b/translations/client_fa.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ منصرف شدن
@@ -270,230 +270,230 @@
متصل به <server> به عنوان <user>
-
+ هیچ حسابکاربریای تنظیم نشده است.
-
+ اضافه کردن جدید
-
+ حذف
-
+ حساب کاربری
-
+ این حساب کاربری امکان رمزنگاری انتها-به-انتها را دارد
-
+ فعال سازی رمزنگاری
-
+
-
+ رمزنگاری
-
-
+
+
-
+ انتخاب موارد همگامسازی
-
+
-
+ راه اندازی مجدد همگام سازی
-
+ حذف اتصال همگام سازی پوشه
-
+ ساخت پوشه ناموفق
-
+ <p>ناتوانی در ساخت پوشه محلی <i>1%</i>
-
+ تأیید حذف اتصال همگام سازی پوشه
-
+ حذف اتصال همگام سازی پوشه
-
+ همگام سازی در حال اجراست
-
+ عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟
-
+ 1% در استفاده
-
+ 1% به عنوان <i>2%</i>
-
+ نسخه سرور 1% قدیمی است و پشتیبانی نشده است! مسئولیت با خود شماست.
-
+ متصل به %1.
-
+ سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است.
-
+ سرور 1% اکنون در حالت تعمیر است.
-
+ از 1% خارج شد.
-
+ دریافت مجوز از مرورگر. <a href='%1'>اینجا کلیک کنید</a> تا مرورگر دوباره باز شود.
-
+ اتصال به %1...
-
+ اتصال به 1% در 2% وجود ندارد.
-
+ ورود
-
+ پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ هستند:
-
+ پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها مخازن خارجی هستند:
-
+ پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند:
-
+ تائید حذف حسابکاربری
-
+ <p>آیا شما واقعا می خواهید اتصال به حساب <i>1%</i>را حذف کنید؟</p> <p><b>توجه:</b> این هیچ فایلی را حذف نخواهد کرد.</p>
-
+ حذف ارتباط
-
-
+
+ بازکردن پوشه
-
-
+
+ خروج
-
+ از سرگیری همگامسازی
-
+ توقف بههنگامسازی
-
+ <p>آیا شما واقعا می خواهید همگام سازی پوشه <i>1%</i> را متوقف نمایید؟</p><p><b>توجه:</b>این هیچ فایلی را حذف <b>نخواهد</b> کرد. </p>
-
+ 1% (%3%) از 2% در استفاده. برخی پوشهها، شامل شبکه نصب شده یا پوشه های مشترک، ممکن است محدودیت های متفاوت داشته باشند.
-
+ 1% از 2% در استفاده
-
+ در حال حاضر هیچ اطلاعات کاربرد ذخیره سازی در دسترس نیست.
-
+ بدون %1 اتصال پیکربندی شده.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ خارج شد
-
+ قطع شده
-
+ متصل
-
+ سرویس خارج از دسترس
-
+ حالت تعمیر
-
+ خطای شبکه
-
+ خطای پیکربندی
-
+ درخواست مجوزها
-
+ وضعیت حساب ناشناخته
@@ -574,6 +574,14 @@
مرورگر را باز کنید
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
تایید
-
+ همگام سازی شد
-
+ تلاش مجدد برای بارگذاری همه
-
+ <br/>فعالیت های حساب 1% فعال نیست.
@@ -1026,82 +1034,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
(پشتیبان %1)
-
+ موقعیت تعریف نشده
-
+ انتظار برای شروع همگامسازی
-
+ آماده سازی برای همگام سازی کردن.
-
+ همگام سازی در حال اجراست
-
+
-
+ آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود
-
+ خطا در پیکر بندی.
-
+ خارج کردن کاربر.
-
+ همگام سازی فعلا متوقف شده است
-
+ %1 (همگامسازی موقتا متوقف شده است)
-
+ هیچ پوشهی معتبری انتخاب نشده است!
-
+ مسیر انتخاب شده یک پوشه نیست!
-
+ شما اجازه نوشتن در پوشه های انتخاب شده را ندارید!
-
+ در حال حاضر یک همگام سازی از سرور به این پوشه محلی وجود دارد. لطفا یک پوشه محلی دیگر را انتخاب کنید!
-
+ پوشه محلی 1% از قبل شامل یک پوشه استفاده شده در یک اتصال همگام سازی پوشه است. لطفا یکی دیگر را انتخاب کنید!
-
+ پوشه محلی 1% از قبل یک پوشه استفاده شده در یک اتصال همگام سازی پوشه دارد. لطفا یکی دیگر را انتخاب کنید!
diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts
index b4ffc3eb3..0704a74b3 100644
--- a/translations/client_fi.ts
+++ b/translations/client_fi.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Peruuta
@@ -270,230 +270,230 @@
Yhdistetty palvelimeen <server> käyttäen tunnusta <user>
-
+ Tiliä ei ole määritelty.
-
+ Lisää uusi
-
+ Poista
-
+ Tili
-
+ Tämä tili tukee päästä päähän -salausta
-
+ Ota salaus käyttöön
-
+
-
+ Salaus
-
-
+
+
-
+ Valitse synkronoitavat tiedot
-
+ Pakota synkronointi nyt
-
+ Käynnistä synkronointi uudelleen
-
+ Poista kansion synkronointiyhteys
-
+ Kansion luominen epäonnistui
-
+ <p>Paikallisen kansion <i>%1</i> luominen epäonnistui.
-
+ Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto
-
+ Poista kansion synkronointiyhteys
-
+ Synkronointi meneillään
-
+ Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen?
-
+ %1 käytössä
-
+ %1 käyttäjänä <i>%2</i>
-
+ Palvelimen versio %1 on vanha ja sen tuki on loppunut! Jatka omalla vastuulla.
-
+ Yhteys muodostettu kohteeseen %1.
-
+ Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla.
-
+ Palvelin %1 on parhaillaan huoltotilassa.
-
+ Kirjauduttu ulos kohteesta %1.
-
+ Hankitaan valtuutus selaimelta. <a href='%1'>Napsauta tästä</a> avataksesi selaimen uudelleen.
-
+ Yhdistetään kohteeseen %1...
-
+ Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.
-
+ Kirjaudu sisään
-
+ Havaittiin kansioita, joita ei synkronoitu, koska ne ovat kooltaan liian suuria:
-
+
-
+
-
+ Vahvista tilin poistaminen
-
+ <p>Haluatko varmasti poistaa tilin <i>%1</i>?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p>
-
+ Poista yhteys
-
-
+
+ Avaa kansio
-
-
+
+ Kirjaudu ulos
-
+ Palauta synkronointi
-
+ Keskeytä synkronointi
-
+ <p>Haluatko varmasti lopettaa kansion <i>%1</i> synkronoinnin?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p>
-
+ %1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset.
-
+ %1/%2 käytössä
-
+ Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.
-
+ %1-yhteyttä ei ole määritelty.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Kirjauduttu ulos
-
+ Yhteys katkaistu
-
+ Yhdistetty
-
+ Palvelu ei ole käytettävissä
-
+ Huoltotila
-
+ Verkkovirhe
-
+ Asetusvirhe
-
+ Kysytään tilitietoja
-
+ Tuntematon tilin tila
@@ -574,6 +574,14 @@
Avaa selain
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Hyväksy
-
+ Synkronoitu
-
+
-
+ <br/>Tilillä %1 ei ole toimia käytössä.
@@ -1024,82 +1032,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
(varmuuskopio %1)
-
+ Määrittelemätön tila.
-
+ Odotetaan synkronoinnin aloitusta.
-
+ Valmistellaan synkronointia.
-
+ Synkronointi on meneillään.
-
+
-
+ Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.
-
+ Asetusvirhe.
-
+
-
+ Synkronointi on keskeytetty.
-
+ %1 (Synkronointi on keskeytetty)
-
+ Kelvollista kansiota ei ole valittu!
-
+ Valittu polku ei ole kansio!
-
+ Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon!
-
+
-
+ Paikallinen kansio %1 sisältää kansion, jota käytetään kansion synkronointiyhteydessä. Valitse toinen kansio!
-
+
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index 9a7885a3b..bee3d8895 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Annuler
@@ -270,230 +270,230 @@
Connecté au serveur <server> avec le compte <user>
-
+ Aucun compte configuré.
-
+ Ajouter un nouveau compte
-
+ Supprimer
-
+ Compte
-
+ Ce compte prend en charge le chiffrement de bout en bout.
-
+ Activer le chiffrement
-
+ Afficher le code mnémotechnique E2E
-
+ Chiffrer
-
-
+
+ Modifier les fichiers ignorés
-
+ Sélectionner le contenu à synchroniser
-
+ Forcer la synchronisation maintenant
-
+ Redémarrer la synchronisation
-
+ Supprimer la synchronisation du dossier
-
+ Échec de création du dossier
-
+ <p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.
-
+ Confirmer la suppression de synchronisation de dossier
-
+ Supprimer la synchronisation de ce dossier
-
+ Synchronisation en cours
-
+ La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ?
-
+ %1 utilisé(s)
-
+ %1 avec le compte <i>%2</i>
-
+ La version %1 du serveur est ancienne et n'est pas prise en charge. Continuez à vos risques et périls.
-
+ Connecté au serveur %1.
-
+ Le serveur %1 est temporairement indisponible.
-
+ Le serveur %1 est en cours de maintenance.
-
+ Session sur %1 fermée.
-
+ En attente d'autorisation du navigateur. <a href='%1'>Cliquer ici</a> pour recharger le navigateur.
-
+ Connexion à %1
-
+ Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2.
-
+ Se connecter
-
+ Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante :
-
+ Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe :
-
+ Certains dossiers n'ont pas été synchronisés par qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante :
-
+ Confirmation de retrait du compte
-
+ <p>Êtes-vous certain de vouloir retirer <i>%1</i> des comptes synchronisés avec le serveur ?</p><p><b>Remarque :</b> cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.</p>
-
+ Retirer le compte
-
-
+
+ Ouvrir le dossier local
-
-
+
+ Se déconnecter
-
+ Reprendre la synchronisation
-
+ Mettre en pause
-
+ <p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p>
-
+ %1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.
-
+ %1 utilisés sur %2
-
+ Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.
-
+ Aucune connexion à %1 configurée
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Session fermée
-
+ Déconnecté
-
+ Connecté
-
+ Service indisponible
-
+ mode maintenance
-
+ Erreur réseau
-
+ Erreur de configuration
-
+ informations d'identification demandées
-
+ Etat du compte inconnu
@@ -574,6 +574,14 @@
Ouvrir le navigateur
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Accepter
-
+ Synchronisé
-
+ Relancer tous les envois
-
+ <br/>Le compte %1 n'a aucune activité activée.
@@ -1037,82 +1045,82 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
(sauvegarde %1)
-
+ Statut indéfini.
-
+ En attente de synchronisation.
-
+ Préparation de la synchronisation.
-
+ Synchronisation en cours
-
+ La synchronisation a réussi avec des conflits non résolus.
-
+ Synchronisation terminée avec succès
-
+ Erreur d'installation.
-
+ Abandon par l'utilisateur.
-
+ La synchronisation est en pause.
-
+ %1 (Synchronisation en pause)
-
+ Aucun dossier valable sélectionné !
-
+ Le chemin sélectionné n'est pas un dossier !
-
+ Vous n'avez pas la permission d'écrire dans le dossier sélectionné !
-
+ Il y a déjà une synchronisation depuis le serveur vers ce dossier local. Merci de choisir un autre dossier local !
-
+ Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre !
-
+ Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts
index 8b36cd22a..a6467602e 100644
--- a/translations/client_gl.ts
+++ b/translations/client_gl.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -270,230 +270,230 @@
Conectado con <server> como <user>
-
+ Non hai contas configuradas.
-
+ Engadir novo
-
+ Retirar
-
+ Conta
-
+ Esta conta admite o cifrado de extremo a extremo
-
+ Activar o cifrado
-
+ Amosar o mnemónico E2E
-
+ Cifrar
-
-
+
+ Editar ficheiros ignorados
-
+ Escolla que sincronizar
-
+ Forzar a sincronización
-
+ Reiniciar a sincronización
-
+ Retirar a conexión da sincronización do cartafol
-
+ Non foi posíbel crear o cartafol
-
+ <p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>.
-
+ Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol
-
+ Retirar a conexión da sincronización do cartafol
-
+ Sincronización en proceso
-
+ Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?
-
+ %1 en uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ Este servidor da versión %1 é vello e non ten soporte! Vostede verá o que fai.
-
+ Conectado a %1.
-
+ O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente.
-
+ O servidor %1 neste momento está en modo de mantemento.
-
+ Desconectado de %1.
-
+ Obtendo autorización dende o navegador. <a href='%1'>Prema aquí</a> para volver abrir o navegador.
-
+ Conectando con %1...
-
+ Non hai conexión con %1 en %2.
-
+ Acceder
-
+ Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes:
-
+ Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos:
-
+ Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos:
-
+ Confirme a retirada da conta
-
+ <p>De verdade quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p>
-
+ Retirar conexión
-
-
+
+ Abrir o cartafol
-
-
+
+ Saír
-
+ Continuar coa sincronización
-
+ Por en pausa a sincronización
-
+ <p>Quere realmente deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p>
-
+ %1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites.
-
+ %1 de %2 en uso
-
+ Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.
-
+ Non se configurou a conexión %1.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Desconectado
-
+ Desconectado
-
+ Conectado
-
+ Servizo non dispoñíbel
-
+ Modo de mantemento
-
+ Produciuse un erro de rede
-
+ Produciuse un erro de configuración
-
+ Solicitando credenciais
-
+ Estado da conta descoñecido
@@ -574,6 +574,14 @@
Abrir o navegador
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Aceptar
-
+ Sincronizado
-
+ Tentar de novo todos os envíos
-
+ <br/>A conta %1 non ten activadas as actividades.
@@ -1035,82 +1043,82 @@ Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexa
(copia de seguridade %1)
-
+ Estado sen definir.
-
+ Agardando para iniciar a sincronización.
-
+ Preparando para sincronizar.
-
+ Estase sincronizando.
-
+ A sincronización foi stifactoria, hai conflitos sen resolver.
-
+ A última sincronización fíxose correctamente.
-
+ Produciuse un erro de configuración.
-
+ Interrompido polo usuario.
-
+ Sincronización en pausa.
-
+ %1 (sincronización en pausa)
-
+ Non seleccionou ningún cartafol correcto!
-
+ A ruta seleccionada non é un cartafol!
-
+ Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol!
-
+ Xa existe unha tarefa de sincronización entre o servidor e este cartafol. Escolla outro cartafol local!
-
+ O cartafol local %1 xa contén un cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro!
-
+ O cartafol local %1 está dentro dun cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro!
diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts
index c43dc6c9a..4bd32fdcc 100644
--- a/translations/client_he.ts
+++ b/translations/client_he.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ ביטול
@@ -270,230 +270,230 @@
מחובר באמצעות <server> כ <user>
-
+ לא הוגדר חשבון.
-
+ הוספת חדש
-
+ הסרה
-
+ חשבון
-
+
-
+
-
+ הראה תיבת זיכרון ל הצפנה מקצה לקצה
-
+ הצפן
-
-
+
+
-
+ לבחור מה לסנכרן
-
+ לאלץ סנכרון כעת
-
+ להפעיל את הסנכרון מחדש
-
+ הסרת חיבור סנכרון לתיקייה
-
+ יצירת התיקייה נכשלה
-
+ <p>לא ניתן ליצור את התיקייה המקומית <i>%1</i>.
-
+ אשר הסרת חיבור ל סנכרון תיקיות
-
+ הסר חיבור ל סנכרון תיקיות
-
+ סנכרון מופעל
-
+ הסנכרון מופעל.<br/>האם להפסיק את פעולתו ?
-
+ %1 בשימוש
-
+ %1 בתור <i>%2</i>
-
+ גרסת השרת %1 ישנה ואינה נתמכת! המשך עבודה בגרסה זו תחת אחריותך.
-
+ בוצע חיבור אל %1.
-
+ השרת %1 אינו זמין כרגע.
-
+ השרת %1 כרגע במצב תחזוקה.
-
+ יצאת מהשירות %1.
-
+ מתבצעת בקשת אימות מהדפדפן. נא <a href='%1'>ללחוץ כאן</a> לפתיחה מחדש של הדפדפן.
-
+ בהתחברות אל %1…
-
+ אין חיבור אל %1 ב־%2.
-
+ כניסה
-
+ ישנן תיקיות שלא סונכרנו מפאת גודלן הרב:
-
+ ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן נמצאות על אמצעי אחסון חיצוניים:
-
+ ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או באחסון חיצוני:
-
+ אישור הסרת חשבון
-
+ <p>האם ברצונך להסיר את החיבור לחשבון <i>%1</i>?</p><p><b>שים לב:</b>פעולה זו <b>לא</b> תסיר את הקבצים.</p>
-
+ הסרת חיבור
-
-
+
+ פתיחת תיקייה
-
-
+
+ יציאה
-
+ להמשיך בסנכרון
-
+ השהיית סנכרון
-
+ <p>האם ברצונך להפסיק את סנכרון התיקיה <i>%1</i>?</p><p><b>שים לב:</b> פעולה זו <b>לא </b> תמחק את הקבצים.</p>
-
+ %1 (%3%) מתוך %2 בשימוש. חלק מהתיקיות, ובכללן תיקיות רשת או משותפות, עלולות להיות בעלות מכסות שונות.
-
+ %1 מתוך %2 בשימוש
-
+ ברגע זה אין כל מידע זמין על השימוש באחסון.
-
+ אין הגדרה לחיבור %1
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ לא מחובר לחשבון
-
+ מנותק
-
+ מחובר
-
+ השירות אינו זמין
-
+ מצב תחזוקה
-
+ שגיאת רשת
-
+ שגיאת הגדרות
-
+ מבקש אישור
-
+ מצב חשבון לא ידוע
@@ -574,6 +574,14 @@
פתח דפדפן
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
אשר
-
+ סונכרן
-
+ נסה מחדש את כל ההעלאות
-
+ חשבון %1 לא איפשר את מצב הפעילויות.
@@ -1024,82 +1032,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
(גיבוי %1)
-
+ מצב בלתי מוגדר.
-
+ בהמתנה להתחלת סנכרון.
-
+ בהכנות לסנכרון.
-
+ מתבצע סנכרון.
-
+ הסנכרון לא הצליח, יש סתירות בלתי פתורות.
-
+ הסנכרון האחרון הצליח.
-
+ שגיאת הגדרה.
-
+ ביטול מצד המשתמש.
-
+ הסנכרון מושהה.
-
+ %1 (הסנכרון מושהה)
-
+ לא נבחרה תיקיית תקנית!
-
+ הנתיב שנבחר אינו מצביע על תיקייה!
-
+ אין לך הרשאות לכתוב לתיקייה הנבחרת!
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts
index 42a430e3d..ec61f90fb 100644
--- a/translations/client_hr.ts
+++ b/translations/client_hr.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Odustani
@@ -270,230 +270,230 @@
Povezan s <poslužitelj> kao <korisnik>
-
+ Račun nije konfiguriran.
-
+ Dodaj novi
-
+ Ukloni
-
+ Račun
-
+ Ovaj račun podržava cjelovito šifriranje
-
+ Omogući šifriranje
-
+ Pokaži E2E mnemoničku oznaku
-
+ Šifriraj
-
-
+
+ Uredi zanemarene datoteke
-
+ Odaberite što sinkronizirati
-
+ Sinkroniziraj sada
-
+ Ponovno pokreni sinkronizaciju
-
+ Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape
-
+ Neuspješna izrada mape
-
+ <p>Nije moguće stvoriti lokalnu mapu <i>%1</i>.
-
+ Potvrdi uklanjanje poveznice za sinkronizaciju mape
-
+ Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape
-
+ Sinkronizacija u tijeku
-
+ Sinkronizacija je pokrenuta.<br/>Želite li je prekinuti?
-
+ %1 u upotrebi
-
+ %1 kao <i>%2</i>
-
+ Inačica poslužitelja %1 je stara i nepodržana! Nastavite na vlastitu odgovornost.
-
+ Povezano s %1.
-
+ Poslužitelj %1 privremeno nije dostupan.
-
+ Poslužitelj %1 trenutno je u načinu održavanja.
-
+ Odjavili ste se iz %1.
-
+ Dobivanje autorizacije od preglednika. <a href='%1'>Kliknite ovdje</a> za ponovno otvaranje preglednika.
-
+ Povezivanje s %1...
-
+ Ne postoji veza s %1 na %2.
-
+ Prijava
-
+ Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike:
-
+ Ove mape nisu sinkronizirane jer su vanjski prostori za pohranu:
-
+ Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike ili su vanjski prostori za pohranu:
-
+ Potvrdi brisanje računa
-
+ <p>Želite li zaista ukloniti vezu s računom <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p>
-
+ Ukloni vezu
-
-
+
+ Otvori mapu
-
-
+
+ Odjava
-
+ Nastavi sinkronizaciju
-
+ Pauziraj sinkronizaciju
-
+ <p>Želite li zaista prekinuti sinkronizaciju mape <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p>
-
+ %1 (%3%) od %2 u upotrebi. Neke mape, uključujući mrežne ili dijeljene mape, mogu imati različita ograničenja.
-
+ %1 od %2 u upotrebi
-
+ Trenutno nema dostupnih podataka o uporabi pohrane.
-
+ Nije konfigurirana veza %1.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Odjavljen
-
+ Odspojen
-
+ Povezan
-
+ Usluga nedostupna
-
+ Način održavanja
-
+ Pogreška mreže
-
+ Pogreška konfiguracije
-
+ Traženje vjerodajnica
-
+ Nepoznato stanje računa
@@ -574,6 +574,14 @@
Otvori preglednik
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Prihvati
-
+ Sinkronizirano
-
+ Ponovno pokreni sve otpreme
-
+ <br/>Račun %1 nema omogućenih aktivnosti.
@@ -1030,82 +1038,82 @@ Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim
(sigurnosna kopija %1)
-
+ Nedefinirano stanje.
-
+ Čeka se početak sinkronizacije.
-
+ Priprema za sinkronizaciju.
-
+ Sinkronizacija je pokrenuta.
-
+ Sinkronizacija je bila uspješna, postoje neriješena nepodudaranja.
-
+ Zadnja sinkronizacija bila je uspješna.
-
+ Pogreška pri postavljanju.
-
+ Prekinuo korisnik.
-
+ Sinkronizacija je pauzirana.
-
+ %1 (Sinkronizacija je pauzirana)
-
+ Nije odabrana nijedna valjana mapa!
-
+ Odabran put nije mapa!
-
+ Nemate dopuštenje za pisanje u odabranu mapu!
-
+ Već postoji sinkronizacija između poslužitelja i te lokalne mape. Odaberite drugu lokalnu mapu!
-
+ Lokalna mapa %1 već sadrži mapu koja se upotrebljava u poveznici za sinkronizaciju mape. Odaberite drugu mapu!
-
+ Lokalna mapa %1 već je sadržana u mapi koja se upotrebljava u poveznici za sinkronizaciju mape. Odaberite drugu mapu!
diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts
index b44e64b2c..0b02a4247 100644
--- a/translations/client_hu.ts
+++ b/translations/client_hu.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Mégse
@@ -270,230 +270,230 @@
Kapcsolódva <user> felhasználóval ehhez: <server>
-
+ Nincs fiók beállítva.
-
+ Új hozzáadása
-
+ Eltávolítás
-
+ Fiók
-
+ Ez a fiók támogatja a végpontok közötti titkosítást
-
+ Titkosítás engedélyezése
-
+ E2E mnemonikus kód megjelenítése
-
+ Titkosítás
-
-
+
+
-
+ Szinkronizálandó elemek kiválasztása
-
+ Szinkronizálás azonnal
-
+ Szinkronizálás újraindítása
-
+ Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása
-
+ Mappa létrehozása sikertelen
-
+ <p>A helyi mappa nem hozható létre: <i>%1</i>.
-
+ Mappa szinkronizációs kapcsolatának eltávolításának megerősítése
-
+ Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása
-
+ A szinkronizálás fut
-
+ A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Megszakítja?
-
+ %1 használatban
-
+ %1, mint <i>%2</i>
-
+ A(z) %1 kiszolgálóverzió régi és már nem támogatott! Csak saját felelősségre folytassa.
-
+ Kapcsolódva ehhez: %1.
-
+ A(z) %1 kiszolgáló jelenleg nem érhető el.
-
+ A(z) %1 kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van.
-
+ Kijelentkezve innen: %1.
-
+ Engedély kérése a böngészőtől. <a href='%1'>Kattintson ide</a> a böngésző újranyitásához.
-
+ Kapcsolódás ehhez: %1…
-
+ Nincs kapcsolat ehhez: %1, itt: %2.
-
+ Bejelentkezés
-
+ Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok:
-
+ Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert külső tárolók:
-
+ Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolók:
-
+ Fiók törlésének megerősítése
-
+ <p>Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot a(z) <i>%1</i> fiókkal?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p>
-
+ Kapcsolat eltávolítása
-
-
+
+ Mappa megnyitása
-
-
+
+ Kilépés
-
+ Szinkronizálás folytatása
-
+ Szinkronizálás szüneteltetése
-
+ <p>Tényleg leállítja a(z) <i>%1</i> mappa szinkronizálását?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p>
-
+ %1 (%3%) / %2 használatban. Néhány mappa – beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat – eltérő korlátozással rendelkezhet.
-
+ %1 / %2 használatban
-
+ Jelenleg nem érhetőek el a tárhelyhasználati információk.
-
+ Nincs %1 kapcsolat beállítva.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Kijelentkezve
-
+ Kapcsolat bontva
-
+ Kapcsolódva
-
+ A szolgáltatás nem érhető el
-
+ Karbantartási üzemmód
-
+ Hálózati hiba
-
+ Beállítási hiba
-
+ Hitelesítési adatok kérése
-
+ Ismeretlen fiókállapot
@@ -574,6 +574,14 @@
Böngésző megnyitása
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Elfogadás
-
+ Szinkronizálva
-
+ Összes feltöltés újrapróbálása
-
+ <br/>A(z) %1 fióknál nincsenek tevékenységek engedélyezve.
@@ -1030,82 +1038,82 @@ A szinkronizálás folytatásával az összes fájlja felül lesz írva egy rég
(biztonsági mentés: %1)
-
+ Ismeretlen állapot.
-
+ Várakozás a szinkronizálás elindítására.
-
+ Előkészítés a szinkronizáláshoz.
-
+ A szinkronizálás fut.
-
+ A szinkronizálás sikeres, feloldatlan ütközések vannak.
-
+ A legutolsó szinkronizálás sikeres volt.
-
+ Beállítási hiba.
-
+ Felhasználó megszakította.
-
+ Szinkronizálás megállítva.
-
+ %1 (szinkronizálás megállítva)
-
+ Nincs érvényes mappa kiválasztva!
-
+ A kiválasztott elérési út nem mappa!
-
+ Nincs joga a kiválasztott mappa írásához!
-
+ Már van egy szinkronizálási mappa a kiszolgálóról ebben a helyi mappában. Válasszon egy másik mappát.
-
+ A(z) %1 helyi mappa már tartalmaz olyan mappát, amely mappa szinkronizálási kapcsolathoz használt. Válasszon egy másikat.
-
+ A(z) %1 helyi mappa már egy olyan mappában van, amely mappa szinkronizálási kapcsolathoz használt. Válasszon egy másikat.
diff --git a/translations/client_id.ts b/translations/client_id.ts
index fb791065a..dadcd9076 100644
--- a/translations/client_id.ts
+++ b/translations/client_id.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Batal
@@ -270,230 +270,230 @@
Terhubung dengan <server> sebagai <user>
-
+ Belum ada akun terkonfigurasi
-
+ Tambahkan baru
-
+ Buang
-
+ Akun
-
+ Akun ini mendukung enkripsi end-to-end
-
+ Hidupkan enkripsi
-
+ Tampilkan E2E mnemonic
-
+ Enkrip
-
-
+
+
-
+ Pilih apa yang akan disinkron
-
+ Paksa sinkronisasi sekarang
-
+ Ulang sinkronisasi
-
+ Hapus koneksi sinkronisasi folder
-
+ Pembuatan Folder gagal
-
+ <p>Tidak dapat membuat folder lokal <i>%1</i>
-
+ Konfirmasi Penghapusan Koneksi Sinkronisasi Folder
-
+ Hapus Koneksi Sinkronisasi Folder
-
+ Sinkronisasi berlangsung
-
+ Operasi sinkronisasi sedang berjalan. <br/>Apakah Anda ingin membatalkannya?
-
+ %1 digunakan
-
+ %1 sebagai <i>%2</i>
-
+ Versi server %1 sudah usang dan tidak lagi di dukung! Resiko tanggung sendiri.
-
+ Tersambung ke %1.
-
+ Peladen %1 sementara tidak tersedia.
-
+ Peladen %1 sementara dalam moda pemeliharaan.
-
+ Log keluar dari %1.
-
+ Mendapatkan autorisasi dari browser. <a href='%1'>Klik disini</a> untuk membuka ulang browser.
-
+ Menghubungi ke %1...
-
+ Tidak ada koneksi ke %1 di %2.
-
+ Log masuk
-
+ Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar:
-
+ Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena penyimpanan eksternal:
-
+ Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar atau penyimpanan ekternal:
-
+ Konfirmasi pemutusan akun
-
+ <p> Apakah Anda ingin menghapus koneksi untuk akun <i> %1</i>?</p> <p><b> Catatan: </b> Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.</p>
-
+ Hapus koneksi
-
-
+
+ Buka folder
-
-
+
+ Log keluar
-
+ Lanjutkan sinkron
-
+ Jeda sinkron
-
+ <p> Apakah Anda ingin menghentikan sinkronisasi folder <i>%1</i>?</p><p><b> Catatan:</b> Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.</p>
-
+ %1 (%3%) dari %2 sedang digunakan. Beberapa folder, termasuk jaringan yang terpasang atau folder yang telah dibagikan, kemungkinan mempunyai beberapa keterbatasan.
-
+ %1 dari %2 sedang digunakan
-
+ Saat ini tidak ada informasi penggunaan ruang yang tersedia.
-
+ Tidak ada koneksi %1 yang dikonfigurasi.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Log keluar
-
+ Terputus
-
+ Tersambung
-
+ Layanan tidak tersedia
-
+ Mode perbaikan
-
+ Kesalahan jaringan
-
+ Kesalahan konfigurasi
-
+ Menanyakan Kredensial
-
+ Kondisi akun tidak diketahui
@@ -574,6 +574,14 @@
Buka Peramban
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Terima
-
+ Tersinkronisasi
-
+ Mencoba semua unggahan
-
+ <br/>Akun %1 tidak memiliki aktivitas yang diaktifkan.
@@ -1030,82 +1038,82 @@ Melanjutkan sinkronisasi seperti biasanya akan menyebabkan semua berkas Anda dit
(cadangkan %1)
-
+ Kondisi Yang Tidak Ditentukan
-
+ Menunggu untuk memulai sinkronisasi.
-
+ Persiapan untuk sinkronisasi.
-
+ Sinkronisasi sedang berjalan.
-
+ Sinkronisasi berhasi, konflik belum diselesaikan.
-
+ Sinkronisasi terakhir sukses.
-
+ Kesalahan Persiapan.
-
+ Pengguna Batalkan.
-
+ Sinkronisasi dijeda.
-
+ %1 (Sinkronisasi dijeda)
-
+ Tidak ada folder yang valid dipilih!
-
+ Jalur yang dipilih bukanlah sebuah folder!
-
+ Anda tidak memiliki ijin untuk menulis ke folder yang dipilih!
-
+ Sudah ada sinkronisasi dari server ke folder lokal ini. Mohon pilih folder lokal lainnya!
-
+ Folder lokal %1 sudah terdapat sebuah folder yang digunakan di dalam sebuah koneksi sinkronisasi folder. Mohon pilih yang lainnya!
-
+ Folder lokal %1 sudah terdapat sebuah folder yang digunakan di dalam sebuah koneksi sinkronisasi folder. Mohon pilih yang lainnya!
diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts
index 6d6779f1e..18c4c3fae 100644
--- a/translations/client_is.ts
+++ b/translations/client_is.ts
@@ -260,8 +260,8 @@
-
-
+
+ Hætta við
@@ -271,235 +271,235 @@
Tengd/ur við <server> sem <user>
-
+ Enginn aðgangur stilltur.
-
+ Bæta við nýju
-
+ Fjarlægja
-
+ Aðgangur
-
+
-
+ Virkja dulritun
-
+ Sýna E2E minnistækni
-
+ Dulrita
-
-
+
+
-
+ Veldu það sem á að samstilla
-
+ Þvinga samstillingu núna
-
+ Endurræsa samstillingu
-
+ Fjarlægja samstillingartengingu möppu
-
+ Gerð möppu mistókst
-
+ <p>Gat ekki búið til staðværa möppu <i>%1</i>.
-
+ Staðfesta fjarlægingu á samstillingartengingu möppu
-
+ Fjarlægja samstillingartengingu möppu
-
+ Samstilling er keyrandi
-
+ Aðgerðin sem samstillir er í gangi.<br/>Viltu stöðva hana?
-
+ %1 í notkun
-
+ %1 sem <i>%2</i>
-
+ Þjónninn er af útgáfu %1 sem er úrelt og ekki lengur studd! Ef þú heldur
áfram er það á þína eigin ábyrgð.
-
+ Tengdur við %1.
-
+ Þjónninn %1 er ekki tiltækur í augnablikinu.
-
+ Þjónninn %1 er í viðhaldsham.
-
+ Skráður út af %1.
-
+
-
+ Tengist við %1...
-
+ Engin tenging við %1 á %2.
-
+ Skrá inn
-
+ Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar:
-
+ Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær ytri eru gagnageymslur:
-
+ Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar eða eru ytri
gagnageymslur:
-
+ Staðfesta fjarlægingu aðgangs
-
+ <p>Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn
<i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p>
-
+ Fjarlægja tengingu
-
-
+
+ Opna möppu
-
-
+
+ Skrá út
-
+ Halda samstillingu áfram
-
+ Gera hlé á samstillingu
-
+ <p>Viltu í alvörunni hætta að samstilla möppuna
<i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p>
-
+ %1 (%3%) af %2 í notkun. Sumar möppur, þar með taldar netmöppur tengdar í
skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.
-
+ %1 af %2 í notkun
-
+ Það eru engar upplýsingar um gagnamagn fáanlegar í augnablikinu.
-
+ Engin %1 tenging skilgreind.
@@ -507,47 +507,47 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.
OCC::AccountState
-
+ Skráð/ur út
-
+ Aftengt
-
+ Tengt
-
+ Þjónusta ekki tiltæk
-
+ Viðhaldshamur
-
+ Villa í netkerfi
-
+ Villa í stillingum
-
+ Spyr um auðkenni
-
+ Óþekkt staða notandaaðgangs
@@ -580,6 +580,14 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.Opna vafra
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -588,17 +596,17 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.Samþykkja
-
+ Samstillt
-
+ Prófa aftur allar innsendingar
-
+ <br/>%1 aðgangurinn er ekki með virkniskráningu.
@@ -1033,82 +1041,82 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.
(öryggisafrita %1)
-
+ Óskilgreind staða.
-
+ Bíð eftir að samstilling ræsist.
-
+ Undirbý samstillingu.
-
+ Samstilling er keyrandi.
-
+ Samstilling tókst, óleystir árekstrar
-
+ Síðasta samstilling tókst.
-
+ Villa í uppsetningu.
-
+ Notandi hætti við.
-
+ Samstilling er í bið.
-
+ %1 (samstilling er í bið)
-
+ Engin gild mappa valin!
-
+ Valin slóð er ekki mappa!
-
+ Þú hefur ekki réttindi til að skrifa í valda möppu!
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index fed95c6e5..7f18904f9 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Annulla
@@ -270,230 +270,230 @@
Connesso a <server> come <user>
-
+ Nessun account configurato.
-
+ Aggiungi nuovo
-
+ Rimuovi
-
+ Account
-
+ Questo account supporta la cifratura End-To-End
-
+ Abilita cifratura
-
+ Mostra codice mnemonico E2E
-
+ Cifra
-
-
+
+ Modifica file ignorati
-
+ Scegli cosa sincronizzare
-
+ Forza ora la sincronizzazione
-
+ Riavvia sincronizzazione
-
+ Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle
-
+ Creazione della cartella non riuscita
-
+ <p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>.
-
+ Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle
-
+ Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle
-
+ La sincronizzazione è in corso
-
+ L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?
-
+ %1 in uso
-
+ %1 come <i>%2</i>
-
+ La versione %1 del server è datata e non supportata! Continua a tuo rischio.
-
+ Connesso a %1.
-
+ Il server %1 è temporaneamente non disponibile.
-
+ Il Server %1 è attualmente in manutenzione
-
+ Disconnesso da %1.
-
+ Ottenimento dell'autorizzazione dal browser. <a href='%1'>Fai clic qui</a> per aprire nuovamente il browser.
-
+ Connessione a %1 in corso…
-
+ Nessuna connessione a %1 su %2.
-
+ Accedi
-
+ Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi:
-
+ Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne:
-
+ Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne:
-
+ Conferma rimozione account
-
+ <p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p>
-
+ Rimuovi connessione
-
-
+
+ Apri cartella
-
-
+
+ Esci
-
+ Riprendi la sincronizzazione
-
+ Sospendi la sincronizzazione
-
+ <p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p>
-
+ %1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi.
-
+ %1 di %2 in uso
-
+ Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.
-
+ Nessuna connessione di %1 configurata.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Disconnesso
-
+ Disconnesso
-
+ Connesso
-
+ Servizio non disponibile
-
+ Modalità Manutenzione
-
+ Errore di rete
-
+ Errore di configurazione
-
+ Richiesta credenziali
-
+ Stato dell'account sconosciuto
@@ -574,6 +574,14 @@
Apri nel browser
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Accetta
-
+ Sincronizzato
-
+ Riprova tutti icaricamenti
-
+ <br/>L'account %1 non ha attività abilitate.
@@ -1036,82 +1044,82 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
(copia di sicurezza %1)
-
+ Stato non definito.
-
+ In attesa di iniziare la sincronizzazione.
-
+ Preparazione della sincronizzazione.
-
+ La sincronizzazione è in corso.
-
+ Sincronizzazione avvenuta, conflitti non risolti.
-
+ L'ultima sincronizzazione è stata completata correttamente.
-
+ Errore di configurazione.
-
+ Interrotto dall'utente.
-
+ La sincronizzazione è sospesa.
-
+ %1 (La sincronizzazione è sospesa)
-
+ Nessuna cartella valida selezionata!
-
+ Il percorso selezionato non è una cartella!
-
+ Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata!
-
+ Esiste già una sincronizzazione dal server a questa cartella locale. Seleziona un'altra cartella locale!
-
+ La cartella locale %1 contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra!
-
+ La cartella locale %1 è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra!
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index b19225f37..0ba56bb0b 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ キャンセル
@@ -270,230 +270,230 @@
<server> に <user> で接続中
-
+ アカウントが未設定です。
-
+ 新規追加
-
+ 削除
-
+ アカウント
-
+ このアカウントはエンドツーエンドの暗号化をサポートしています
-
+ 暗号化を有効にする
-
+ E2Eニーモニックを表示
-
+ 暗号化
-
-
+
+
-
+ 同期フォルダーを選択
-
+ 今すぐ強制的に同期
-
+ 同期を再実行
-
+ 同期フォルダー接続を削除
-
+ フォルダーの作成に失敗しました
-
+ <p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。
-
+ 同期フォルダー接続の削除を確認
-
+ 同期フォルダー接続を削除
-
+ 同期を実行中
-
+ 同期作業を実行中です。<br/>終了しますか?
-
+ %1 を使用中
-
+ <i>%2</i> の %1
-
+ サーバーバージョン %1 は古く、サポートされていません!自己責任で進めてください。
-
+ %1 に接続
-
+ サーバー %1 は一時的に利用できません
-
+ サーバー %1 は現在メンテナンスモードです。
-
+ %1 からサインアウトしました。
-
+ ブラウザーから許可を取得。<a href='%1'>ここをクリック</a> してブラウザを再度開きます。
-
+ %1 に接続中...
-
+ %2 の %1 への接続がありません。
-
+ ログイン
-
+ 大きすぎるため同期されなかったフォルダーがあります:
-
+ 外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:
-
+ 大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:
-
+ アカウント削除確認
-
+ <p> アカウント <i>%1</i> を本当に削除しますか?</p><p><b>注意:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p>
-
+ 接続削除
-
-
+
+ フォルダーを開く
-
-
+
+ ログアウト
-
+ 再開
-
+ 一時停止
-
+ <p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p>
-
+ %2 の %1(%3%) 利用中。外部ネットワークストレージや共有フォルダーを含むフォルダーがある場合は、容量の上限値が異なる可能性があります。
-
+ %2 のうち %1 を使用中
-
+ 現在、利用できるストレージ利用状況はありません。
-
+ %1 の接続は設定されていません。
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ サインアウト
-
+ 切断しました
-
+ 接続しました
-
+ サービスが利用できません
-
+ メンテナンスモード
-
+ ネットワークエラー
-
+ 設定エラー
-
+ 証明書を要求
-
+ 不明なアカウント状態
@@ -574,6 +574,14 @@
ブラウザを開く
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
承諾
-
+ 同期した
-
+ すべてのアップロードを再試行
-
+ <br/>%1 アカウントは、 アクティビティを有効にしていません。
@@ -1028,82 +1036,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
(%1をバックアップ)
-
+ 未定義の状態。
-
+ 同期開始を待機中
-
+ 同期の準備中。
-
+ 同期を実行中です。
-
+ 同期は成功し、解決されなかった競合です。
-
+ 最後の同期は成功しました。
-
+ 設定エラー。
-
+ ユーザーによる中止。
-
+ 同期を一時停止しました。
-
+ %1 (同期を一時停止)
-
+ 有効なフォルダーが選択されていません!
-
+ 指定のパスは、フォルダーではありません!
-
+ 選択されたフォルダーに書き込み権限がありません
-
+ すでに同期されたフォルダーがあります。別のフォルダーを選択してください!
-
+ ローカルフォルダー %1 にはすでに同期フォルダーとして利用されてるフォルダーを含んでいます。他のフォルダーを選択してください。
-
+ ローカルフォルダー %1 には同期フォルダーとして利用されているフォルダーがあります。他のフォルダーを選択してください。
diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts
index 450cdbf47..ebc4284d1 100644
--- a/translations/client_lt_LT.ts
+++ b/translations/client_lt_LT.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Atsisakyti
@@ -270,230 +270,230 @@
Prisijungta su <server> kaip <user>
-
+ Nėra sukonfiguruotų paskyrų.
-
+ Pridėti naują
-
+ Šalinti
-
+ Paskyra
-
+ Ši paskyra palaiko ištisinį šifravimą
-
+ Įjungti šifravimą
-
+
-
+ Šifruoti
-
-
+
+
-
+ Pasirinkti ką sinchronizuoti
-
+ Inicijuoti sinchronizavimą dabar.
-
+ Paleisti sinchronizavimą iš naujo
-
+ Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį
-
+ Aplanko sukūrimas nepavyko
-
+ <p>Nepavyko sukurti vietinio aplanko <i>%1</i>.
-
+ Patvirtinti aplankų sinchronizavimo ryšio pašalinimą
-
+ Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį
-
+ Vyksta sinchronizavimas
-
+ Vyksta sinchronizavimo operacija.<br/>Ar norite ją nutraukti?
-
+ %1 naudojama
-
+ %1 kaip <i>%2</i>
-
+ Serverio versija %1 yra sena ir daugiau nepalaikoma. Jos naudojimas Jūsų pačių atsakomybė.
-
+ Prisijungta prie %1.
-
+ Serveris %1 yra laikinai neprieinamas.
-
+ Šiuo metu serveris %1 yra techninės priežiūros veiksenoje.
-
+ Atsijungta iš %1.
-
+ Autorizuojama vykdoma per naršyklę.<a href='%1'>Paspauskite čia</a>, jei norite iš naujo atidaryti naršyklę.
-
+ Jungiamasi prie %1...
-
+ %2 neturi ryšio su %1.
-
+ Prisijungti
-
+ Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli:
-
+ Aplankai, kurie nebuvo sinchronizuoti, kadangi jie yra išorinės saugyklos:
-
+ Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli arba yra išorinės saugyklos:
-
+ Patvirtinti paskyros pašalinimą
-
+ <p>Ar tikrai norite pašalinti ryšį su paskyra <i>%1</i>?</p><p><b> Pastaba:</b> Failai <b>nebus</b> ištrinti.</p>
-
+ Šalinti ryšį
-
-
+
+ Atverti aplanką
-
-
+
+ Atsijungti
-
+ Pratęsti sinchronizavimą
-
+ Pristabdyti sinchronizavimą
-
+ <p>Ar tikrai norite sustabdyti failų sinchronizavimą <i>%1</i>? </p><p><b>Pastaba:</b> Failai <b>nebus</b> ištrinti.</p>
-
+ %1 (%3%) iš %2 yra naudojami. Kai kuriuose aplankuose gali būti naudojami skirtingi apribojimai.
-
+ %1 iš %2 yra naudojami
-
+ Šiuo metu nėra informacijos apie saugyklos panaudojimą.
-
+ Nesukonfigūruota %1 sujungimų.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Atsijungta
-
+ Atjungta
-
+ Prijungta
-
+ Paslauga nepasiekiama
-
+ Techninės priežiūros veiksena
-
+ Tinklo klaida
-
+ Konfigūracijos klaida
-
+ Klausiama prisijungimo duomenų
-
+ Nežinoma paskyros būsena
@@ -574,6 +574,14 @@
Atverti naršyklę
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Priimti
-
+ Sinchronizuota
-
+ Bandyti viską įkelti iš naujo
-
+ <br/>Paskyra %1 neturi įjungtų veiklų.
@@ -1025,82 +1033,82 @@ Jei tęsite sinchronizavimą, Jūsų ankstesni failai bus perrašyti senesniais.
(atsarginė kopija %1)
-
+ Neapibrėžta būsena.
-
+ Laukiama pradėti sinchronizavimą.
-
+ Ruošiamasi sinchronizavimui.
-
+ Vyksta sinchronizacija
-
+
-
+ Paskutinis sinchronizavimas buvo sėkmingas.
-
+ Sąrankos klaida.
-
+ Naudotojo atšaukimas
-
+ Sinchronizavimas yra pristabdytas.
-
+ %1 (Sinchronizavimas pristabdytas)
-
+ Nepasirinktas galiojantis failas!
-
+ Pasirinktas kelias nėra aplankas!
-
+ Jūs neturite leidimų rašyti į pasirinktą aplanką!
-
+ Šis lokalus aplankas jau turi sinchronizaciją su serveriu. Pasirinkite kitą aplanką.
-
+ Vietiniame aplanke% 1 jau yra aplankas, naudojamas aplanko sinchronizavime. Prašome pasirinkti kitą!
-
+ Vietinis aplankas% 1 jau yra aplanke, naudojamame aplanko sinchronizavime. Prašome pasirinkti kitą!
diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts
index aeee190dd..4d28a6630 100644
--- a/translations/client_lv.ts
+++ b/translations/client_lv.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Atcelt
@@ -270,230 +270,230 @@
Savienojies ar <server> kā <user>
-
+ Nav konfigurēts konts.
-
+ Pievienot jaunu
-
+ Noņemt
-
+ Konts
-
+
-
+ Ieslēgt šifrēšanu
-
+
-
+ Šifrēt
-
-
+
+
-
+ Izvēlies ko sinhronizēt
-
+ Piespeist tūlītēju sinhronizēšanu
-
+ Restartēt sinronizāciju
-
+ Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu
-
+ Mapes izveide neizdevās
-
+ <p>Nevarējas izveidot lokālo mapi <i>%1</i>.
-
+ Noņemt mapes sinhronizācijas savienojuma noņemšanai
-
+ Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu
-
+ Notiek Sinhronizācija
-
+ Pašlaik notiek sinhronizācijas operācija.<br/>Vai to izbeigt?
-
+ %1 tiek lietots
-
+ %1 kā <i>%2</i>
-
+ Servera versija %1 ir novecojusi un netiek atbalstīta! Turpini un paša atbildību.
-
+ Savienots ar %1.
-
+ Serveris %1 ir īslaicīgi nepiejams.
-
+ Serveris %1 pašlaik ir uzturēšanas režīmā
-
+ Izrakstījies no %1.
-
+ Saņemam pilnvaru no pārlūka. <a href='%1'>Noklikšķini šeit</a>lai atkārtoti atvērtu pārlūku.
-
+ Savienojas ar %1.
-
+ Nav savienojuma ar %1 pie %2.
-
+ Pieteikties
-
+ Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas:
-
+ Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās atrodas ārējās krātuvēs:
-
+ Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs:
-
+ Apstiprini Konta noņemšanai
-
+ <p>Vai tiešām vēlaties noņemt savienojumu kontam <i>%1</i>?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu dzēšanu.</p>
-
+ Noņemt savienojumu
-
-
+
+ Atvērt mapi
-
-
+
+ Iziet
-
+ Turpināt sinhronizāciju
-
+ Apturēt sinhronizāciju
-
+ <p>Vai tiešām vēlaties apturēt mapes <i>%1</i> sinhronizēšanu?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu dzēšanu.</p>
-
+ %1 (%3%) no %2 izmantots. Dažas mapes, tajā skaitā montētas no tīkla vai koplietotas, var saturēt dažādus ierobežojumus.
-
+ %1 no %2 izmantots
-
+ Pašlaik nav pieejama diska vietas informācija.
-
+ Nav %1 savienojums konfigurēts.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Izrakstījies
-
+ Atvienojies
-
+ Savienojies
-
+ Serviss nav pieejams
-
+ Uzturēšanas režīms
-
+ Tīkla kļūda
-
+ Konfigurācijas kļūda
-
+ Pieprasa atkreditāciju
-
+ Nezināms konta stāvoklis
@@ -574,6 +574,14 @@
Atvērt pārlūku
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Akceptēt
-
+ Sinhronizēts
-
+ Atkārtot visas augšupielādes
-
+ <br/>Kontam %1 darbības nav iespējots.
@@ -1024,82 +1032,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
(dublējums %1)
-
+
-
+
-
+ Sagatavojas sinhronizācijai.
-
+ Notiek sinhronizācija.
-
+
-
+ Pēdējā sinhronizācija bija izdevusies.
-
+
-
+
-
+ Sinhronizācija ir apturēta.
-
+ %1 (Sinhronizācija ir apturēta)
-
+
-
+ Atlasītais ceļš nav mape!
-
+ Tev nav rakstīšanas piekļuves izvēlētai mapei!
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts
index 01449e181..17172df67 100644
--- a/translations/client_nb_NO.ts
+++ b/translations/client_nb_NO.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Avbryt
@@ -270,230 +270,230 @@
Tilkoblet <server> som <user>
-
+ Ingen konto konfigurert.
-
+ Legg til ny
-
+ Fjern
-
+ Konto
-
+
-
+
-
+
-
+ Krypter
-
-
+
+
-
+ Velg hva som synkroniseres
-
+ Tving synkronisering nå
-
+ Synkroniser på ny
-
+ Fjern tilkobling for synkronisering av mappe
-
+ Oppretting av mappe feilet
-
+ <p>Klarte ikke å opprette lokal mappe <i>%1</i>.
-
+ Bekreft fjerning av tilkobling for synkronisering av mappe
-
+ Fjern tilkobling for mappe-synkronisering
-
+ Synkroniserer...
-
+ Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den?
-
+ %1 i bruk
-
+ %1 som <i>%2</i>
-
+ Server-versjonen %1 er gammel og støttes ikke! Fortsett på egen risiko.
-
+ Tilkoblet %1.
-
+ Server %1 er midlertidig utilgjengelig.
-
+ Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus.
-
+ Logget ut fra %1.
-
+
-
+ Kobler til %1 …
-
+ Ingen tilkobling til %1 på %2.
-
+ Logg inn
-
+ Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store
-
+ Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser:
-
+ Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser:
-
+ Bekreft fjerning av konto
-
+ <p>Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p>
-
+ Fjern tilkobling
-
-
+
+ Åpne mappe
-
-
+
+ Logg ut
-
+ Fortsett synkronisering
-
+ Sett synkronisering på pause
-
+ <p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p>
-
+ %1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger.
-
+ %1 av %2 i bruk
-
+ Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.
-
+ Ingen %1-forbindelse konfigurert.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Logget ut
-
+ Frakoblet
-
+ Tilkoblet
-
+ Tjeneste utilgjengelig
-
+ Vedlikeholdsmodus
-
+ Nettverksfeil
-
+ Konfigurasjonsfeil
-
+
-
+ Ukjent kontotilstand
@@ -574,6 +574,14 @@
Åpne nettleser
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Aksepter
-
+ Synkronisert
-
+ Prøv alle opplastinger igjen
-
+ <br/>Konto %1 har ikke aktiviteter aktivert.
@@ -1025,82 +1033,82 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
(sikkerhetskopi %1)
-
+ Udefinert tilstand.
-
+ Venter på å starte synkronisering.
-
+ Forbereder synkronisering.
-
+ Synkronisering kjører.
-
+
-
+ Siste synkronisering var vellykket.
-
+ Feil med oppsett.
-
+ Brukeravbrudd.
-
+ Synkronisering er satt på pause.
-
+ %1 (Synkronisering er satt på pause)
-
+ Ingen gyldig mappe valgt!
-
+ Den valgte stien er ikke en mappe!
-
+ Du har ikke skrivetilgang til den valgte mappen!
-
+ Det er allerede en synkronisering fra serveren til denne lokale mappen. Velg en annen mappe!
-
+ Den lokale mappen %1 inneholder allerede en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!
-
+ Den lokale mappen %1 er allerede en undermappe av en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index 8946f88c7..d4cdc13d7 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Annuleren
@@ -270,230 +270,230 @@
Verbonden met <server> als <user>
-
+ Geen account ingesteld.
-
+ Toevoegen nieuw
-
+ Verwijder
-
+ Account
-
+ Dit account ondersteunt end-to-endversleuteling
-
+ Encryptie activeren
-
+ Tonen E2E mnemonic
-
+ Versleutelen
-
-
+
+ Bewerken genegeerde bestanden
-
+ Selectieve synchronisatie
-
+ Forceer sync nu
-
+ Herstarten sync
-
+ Verwijderen map sync verbinding
-
+ Maken map mislukt
-
+ <p>Kon lokale map <i>%1</i> niet maken.
-
+ Bevestig verwijderen Map Sync verbinding
-
+ Verwijderen Map Sync verbinding
-
+ Bezig met synchroniseren
-
+ Bezig met synchroniseren.<br/>Wilt u stoppen met synchroniseren?
-
+ %1 in gebruik
-
+ %1 als <i>%2</i>
-
+ De serverversie %1 is oud en wordt niet meer ondersteund. Verdergaan is op eigen risico.
-
+ Verbonden met %1.
-
+ Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar
-
+ Server %1 momenteel in onderhoudsmodus.
-
+ Uitgelogd van %1.
-
+ Authorization van de browser verkrijgen. <a href='%1'>Klik hier</a> om de browser te heropenen.
-
+ Verbinden met %1...
-
+ Geen verbinding met %1 op %2.
-
+ Meld u aan
-
+ Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn:
-
+ Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze op externe opslag staan:
-
+ Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan:
-
+ Bevestig verwijderen account
-
+ <p>Wilt u echt de verbinding met het account <i>%1</i> verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor verwijdert u <b>geen</b> bestanden.</p>
-
+ Verwijderen verbinding
-
-
+
+ Openen map
-
-
+
+ Afmelden
-
+ Hervatten sync
-
+ Pauzeren sync
-
+ <p>Weet u zeker dat u de synchronisatie van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p>
-
+ %1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben.
-
+ %1 van %2 in gebruik
-
+ Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.
-
+ Geen %1 connectie geconfigureerd.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Afgemeld
-
+ Niet verbonden
-
+ Verbonden
-
+ Dienst niet beschikbaar
-
+ Onderhoudsmodus
-
+ Netwerkfout
-
+ Configuratiefout
-
+ Vragen naar inloggegevens
-
+ Onbekende account-status
@@ -574,6 +574,14 @@
Openen browser
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Accepteren
-
+ Gesynchroniseerd
-
+ Probeer alle uploads opnieuw
-
+ <br/>Account %1 heeft geen activiteiten ingeschakeld.
@@ -1032,82 +1040,82 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al je bestanden door een eerdere v
(backup %1)
-
+ Ongedefiniëerde staat
-
+ In afwachting van synchronisatie.
-
+ Synchronisatie wordt voorbereid
-
+ Bezig met synchroniseren.
-
+ Synchronisatie geslaagd, niet opgeloste conflicten.
-
+ Laatste synchronisatie was geslaagd.
-
+ Installatiefout.
-
+ Afgebroken door gebruiker.
-
+ Synchronisatie gepauzeerd.
-
+ %1 (Synchronisatie onderbroken)
-
+ Geen geldige map geselecteerd!
-
+ Het geselecteerde pad is geen map!
-
+ U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map!
-
+ Er wordt vanaf de server al naar deze lokale map gesynchroniseerd. Kies een andere lokale map!
-
+ Lokale map %1 bevat al een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere!
-
+ Lokale map %1 zit al in een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere!
diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts
index 84cd761c7..97b066406 100644
--- a/translations/client_pl.ts
+++ b/translations/client_pl.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Anuluj
@@ -270,230 +270,230 @@
Połączony z <server> jako <user>
-
+ Brak skonfigurowanych kont.
-
+ Dodaj nowe
-
+ Usuń
-
+ Konto
-
+ To konto obsługuje szyfrowanie typu end-to-end
-
+ Włącz szyfrowanie
-
+ Pokaż klucz E2E
-
+ Szyfruj
-
-
+
+ Edytuj Pliki Ignorowane
-
+ Wybierz elementy do synchronizacji
-
+ Zsynchronizuj teraz
-
+ Uruchom ponownie synchronizację
-
+ Usuń folder synchronizacji
-
+ Utworzenie katalogu nie powiodło się
-
+ <p>Nie można utworzyć folderu lokalnego <i>%1</i>.
-
+ Potwierdź usunięcie folderu synchronizacji
-
+ Usuń folder synchronizacji
-
+ Synchronizacja uruchomiona
-
+ Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br/>Czy chcesz ją zakończyć?
-
+ Wykorzystane: %1
-
+ %1 jako <i>%2</i>
-
+ Wersja serwera %1 jest przestarzała i nie jest już wspierana. Kontynuujesz na własne ryzyko.
-
+ Podłączony do %1.
-
+ Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny.
-
+ Serwer %1 jest obecnie w trybie konserwacji.
-
+ Wylogowano z %1.
-
+ Uzyskanie autoryzacji z przeglądarki. <a href='%1'>Kliknij tutaj</a>, aby ponownie otworzyć przeglądarkę.
-
+ Łączenie do %1…
-
+ Brak połączenia do %1 z %2.
-
+ Zaloguj
-
+ Te katalogi nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duże:
-
+ Te katalogi nie zostały zsynchronizowane, ponieważ znajdują się w magazynach zewnętrznych:
-
+ Te katalogi nie zostały zsynchronizowane, ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w magazynach zewnętrznych:
-
+ Potwierdź usunięcie konta
-
+ <p>Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie plików klienta.</p>
-
+ Usuwanie połączenia
-
-
+
+ Otwórz folder
-
-
+
+ Wyloguj
-
+ Przywróć synchronizację
-
+ Zatrzymaj synchronizację
-
+ <p>Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację folderu <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> ta operacja <b>nie</b> usunie plików z klienta.</p>
-
+ %1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre foldery, w tym zamontowane lub udostępnione foldery w sieci, mogą mieć różne limity.
-
+ Wykorzystane: %1 z %2
-
+ Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej.
-
+ Połączenie %1 nie skonfigurowane.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Odłączony
-
+ Rozłączony
-
+ Połączony
-
+ Usługa niedostępna
-
+ Tryb konserwacji
-
+ Błąd sieci
-
+ Błąd konfiguracji
-
+ Zapytanie o poświadczenia
-
+ Status konta nieznany
@@ -574,6 +574,14 @@
Otwórz przeglądarkę
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Akceptuj
-
+ Zsynchronizowany
-
+ Ponów wysyłanie
-
+ <br/>Użytkownik %1 nie ma włączonej historii aktywności.
@@ -1035,82 +1043,82 @@ Kontynuacja synchronizacji w normalny sposób spowoduje, że wszystkie Twoje pli
(kopia zapasowa %1)
-
+ Niezdefiniowany stan
-
+ Oczekiwanie na rozpoczęcie synchronizacji.
-
+ Przygotowanie do synchronizacji
-
+ Synchronizacja w toku
-
+ Synchronizacja przebiegła pomyślnie, nierozwiązane konflikty.
-
+ Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.
-
+ Błąd ustawień.
-
+ Użytkownik anulował.
-
+ Synchronizacja wstrzymana
-
+ %1 (Synchronizacja jest zatrzymana)
-
+ Nie wybrano poprawnego folderu.
-
+ Wybrana ścieżka nie jest folderem!
-
+ Nie masz uprawnień, aby zapisywać w tym folderze!
-
+ Ten folder jest już wybrany do synchronizacji z serwerem. Wybierz inny lokalny folder!
-
+ Lokalny folder %1 już zawiera folder użyty na potrzeby synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny.
-
+ Lokalny folder %1 już zawiera folder użyty na potrzeby synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny.
diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts
index bf314a3c6..0e8e697f0 100644
--- a/translations/client_pt.ts
+++ b/translations/client_pt.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -270,230 +270,230 @@
Ligado ao <server> como <user>
-
+ Nenhuma conta configurada.
-
+ Adicionar nova
-
+ Remover
-
+ Conta
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Escolher o que sincronizar
-
+ Forçar a sincronização
-
+ Retomar sincronização
-
+ Remover ligação de sincronização de pasta
-
+ Não foi possível criar a pasta
-
+ <p>Não foi possível criar a pasta local<i>%1</i>.
-
+ Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta
-
+ Remover Ligação da Sincronização de Pasta
-
+ Sincronização em Execução
-
+ A operação de sincronização está em execução.<br/>Deseja terminá-la?
-
+ %1 em utilização
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ A versão %1 do servidor é antiga e não é suportada! Prossiga por sua conta e risco.
-
+ Ligado a %1.
-
+ O servidor %1 está temporariamente indisponível.
-
+ O Servidor %1 encontra-se em manutenção
-
+ Terminou a sessão de %1.
-
+
-
+ A Conectar a %1...
-
+ Sem ligação para %1 em %2.
-
+ Iniciar Sessão
-
+ Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes:
-
+ Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo:
-
+ Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo:
-
+ Confirmar Remoção da Conta
-
+ <p>Deseja mesmo remover a ligação da conta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar quaisquer ficheiros.</p>
-
+ Remover ligação
-
-
+
+ Abrir pasta
-
-
+
+ Terminar sessão
-
+ Retomar sincronização
-
+ Pausar sincronização
-
+ <p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar qualquer ficheiro.</p>
-
+ %1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes.
-
+ %1 de %2 em utilização
-
+ Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.
-
+ %1 sem ligação configurada.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Sessão terminada
-
+ Desligado
-
+ Ligado
-
+ Serviço indisponível
-
+ Modo de Manutenção
-
+ Erro de rede
-
+ Erro de configuração
-
+
-
+ Estado de conta desconhecido
@@ -574,6 +574,14 @@
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
-
+
-
+
-
+ <br/>A conta %1 não tem atividades ativadas.
@@ -1026,82 +1034,82 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
(cópia de segurança %1)
-
+ Estado indefinido.
-
+ A aguardar para iniciar a sincronização.
-
+ A preparar para sincronizar.
-
+ A sincronização está em execução.
-
+
-
+ A última sincronização foi bem sucedida.
-
+ Erro de instalação.
-
+ Abortado pelo utilizador.
-
+ A sincronização está pausada.
-
+ %1 (A sincronização está pausada)
-
+ Não foi selecionada nenhuma pasta válida!
-
+ O caminho selecionado não é uma pasta!
-
+ Não tem permissão para gravar para a pasta selecionada!
-
+ Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor escolha outra pasta local!
-
+ A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!
-
+ A pasta local %1 já contém uma pasta usada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!
diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts
index 9487225d8..461f7a5a4 100644
--- a/translations/client_pt_BR.ts
+++ b/translations/client_pt_BR.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Cancelar
@@ -270,230 +270,230 @@
Conectado com <server> como <user>
-
+ Nenhuma conta configurada.
-
+ Adicionar nova
-
+ Remover
-
+ Conta
-
+ Esta conta suporta criptografia de ponta-a-ponta
-
+ Ativar criptografia
-
+ Exibir mnemônico E2E
-
+ Criptografar
-
-
+
+ Editar Arquivos a Ignorar
-
+ Escolher o que sincronizar
-
+ Forçar sincronização agora
-
+ Reiniciar a sincronização
-
+ Remover a conexão de sincronização de pastas
-
+ Falha na criação da pasta
-
+ <p>Não foi possível criar a pasta local <i>%1</i>.
-
+ Confirmar a Remoção da Sincronização de Pasta
-
+ Remover a Conexão de Sincronização de pasta
-
+ Sincronização ocorrendo
-
+ A operação de sincronização está ocorrendo.<br/>Deseja finalizá-la?
-
+ %1 em uso
-
+ %1 como <i>%2</i>
-
+ A versão do servidor %1 é antiga e não suportada! Prossiga por conta própria.
-
+ Conectado a %1.
-
+ O servidor %1 está temporariamente indisponível.
-
+ O servidor %1 está em modo de manutenção.
-
+ Desconectado de %1.
-
+ Obtendo autorização do navegador. <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o navegador.
-
+ Conectando a %1...
-
+ Sem conexão para %1 em %2.
-
+ Entrar
-
+ Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes:
-
+ Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos:
-
+ Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos:
-
+ Confirmar a Remoção da Conta
-
+ <p>Deseja realmente remover a conexão desta conta<i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> irá excluir nenhum arquivo.</p>
-
+ Remover conexão
-
-
+
+ Abrir pasta
-
-
+
+ Sair
-
+ Retomar sincronização
-
+ Pausar sincronização
-
+ <p>Deseja realmente parar a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai excluir qualquer arquivo.</p>
-
+ %1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes.
-
+ %1 de %2 em uso
-
+ Atualmente, não há informação disponível do uso de armazenamento.
-
+ Nenhuma conexão %1 configurada.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Desconectado
-
+ Desconectado
-
+ Conectado
-
+ Serviço indisponível
-
+ Modo de manutenção
-
+ Erro de rede
-
+ Erro de configuração
-
+ Solicitando credenciais
-
+ Estado desconhecido da conta
@@ -574,6 +574,14 @@
Abrir Navegador
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Aceitar
-
+ sincronizado
-
+ Retentar todos os envios
-
+ <br/>A conta %1 não tem atividades ativadas.
@@ -1035,82 +1043,82 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
(backup %1)
-
+ Estado indefinido.
-
+ À espera do início da sincronização.
-
+ Preparando para a sincronização.
-
+ A sincronização está ocorrendo.
-
+ Sincronização com sucesso, conflitos não resolvidos.
-
+ A última sincronização foi finalizada.
-
+ Erro de Configuração.
-
+ Interrompido pelo Usuário.
-
+ Sincronização pausada.
-
+ %1 (Pausa na sincronização)
-
+ Nenhuma pasta válida selecionada!
-
+ O caminho selecionado não é uma pasta!
-
+ Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada!
-
+ Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor, escolha outra pasta local!
-
+ A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!
-
+ A pasta local %1 já está contida em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra!
diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts
index 26f56d485..153206481 100644
--- a/translations/client_ro.ts
+++ b/translations/client_ro.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Anulează
@@ -270,230 +270,230 @@
Conectat cu <server>ca <user>
-
+ Niciun cont configurat.
-
+ Adaugă nou
-
+ Șterge
-
+ Cont
-
+ Contul permite criptare end-to-end.
-
+ Activează criptarea
-
+
-
+ Encrypt
-
-
+
+ Editează fișierele ignorate
-
+ Alege ce să sync
-
+ Forțează sync acum
-
+ Repornește sync
-
+
-
+ Crearea directorului a eșuat
-
+
-
+
-
+
-
+ Sync în desfășurare
-
+
-
+ %1 folosiți
-
+
-
+
-
+ Conectat la %1.
-
+ Serverul %1 este temporar indisponibil.
-
+ Serverul %1 este momentan in mentenanță,
-
+ Deautentificat de la %1.
-
+
-
+
-
+
-
+ Autentificare
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Deschide director
-
-
+
+ Ieșire
-
+ Reia sync
-
+ Pauză sync
-
+
-
+
-
+ %1 din %2 utilizat
-
+
-
+
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+
-
+ Deconenctat
-
+ Conectat
-
+ Serviciu indisponibil
-
+ Mod mentenanță
-
+ Eroare de rețea
-
+ Eroare de configurare
-
+
-
+
@@ -574,6 +574,14 @@
Deschide Browser
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
-
+ Syncronizat
-
+
-
+
@@ -1022,82 +1030,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index 790c45dbe..192546882 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Отмена
@@ -270,230 +270,230 @@
Установлено соединение с <server> с учётной записью <user>
-
+ Учётная запись не настроена.
-
+ Добавить новую
-
+ Удалить
-
+ Учётная запись
-
+ Эта учетная запись поддерживает сквозное шифрование
-
+ Включить шифрование
-
+ Показать мнемофразу E2E
-
+ Зашифровать
-
-
+
+
-
+ Выбрать объекты для синхронизации
-
+ Принудительно запустить синхронизацию
-
+ Перезапустить синхронизацию
-
+ Отключить синхронизацию папки
-
+ Ошибка создания папки
-
+ <p>Не удалось создать локальную папку: <i>«%1»</i>.
-
+ Подтверждение отключения синхронизации папки
-
+ Отключить синхронизацию папки
-
+ Синхронизация запущена
-
+ Выполняется синхронизация.<br/>Действительно прервать операцию?
-
+ Используется %1
-
+ %1 под именем <i>%2</i>
-
+ Сервер версии %1 устарел и не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск.
-
+ Соединен с %1.
-
+ Сервер %1 временно недоступен.
-
+ Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания.
-
+ Успешно вышли из %1.
-
+ Получение авторизации из браузера. <a href='%1'>Нажмите здесь</a>, чтобы повторно открыть браузер.
-
+ Соединение с %1...
-
+ Нет соединения с %1 в %2.
-
+ Войти
-
+ Есть папки, которые не синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение:
-
+ Есть папки, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами:
-
+ Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами:
-
+ Подтверждение удаления учетной записи
-
+ <p>Действительно удалить подключение к учётной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p>
-
+ Удалить подключение
-
-
+
+ Открыть папку
-
-
+
+ Выйти
-
+ Возобновить синхронизацию
-
+ Приостановить синхронизацию
-
+ <p>Действительно остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p>
-
+ Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения.
-
+ Используется %1 из %2
-
+ В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.
-
+ Нет настроенного подключения %1.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Выполнен выход из учётной записи
-
+ Отключено
-
+ Подключено
-
+ Сервис недоступен
-
+ Режим технического обслуживания.
-
+ Ошибка сети
-
+ Ошибка конфигурации
-
+ Запрос учётных данных
-
+ Неизвестное состояние учетной записи
@@ -574,6 +574,14 @@
Открыть файловый менеджер
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Принять
-
+ Синхронизировано
-
+ Повторить передачу файлов на сервер
-
+ <br/>У учетной записи %1 не включены события.
@@ -1030,82 +1038,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
(резервная копия %1)
-
+ Неопределенное состояние.
-
+ Ожидание запуска синхронизации.
-
+ Подготовка к синхронизации.
-
+ Идет синхронизация.
-
+ Синхронизация прошла успешно, но обнаружены неразрешённые конфликты.
-
+ Последняя синхронизация прошла успешно.
-
+ Ошибка установки.
-
+ Отмена пользователем.
-
+ Синхронизация приостановлена.
-
+ %1 (синхронизация приостановлена)
-
+ Не выбрана допустимая папка.
-
+ Выбранный путь не является папкой.
-
+ Отсутствуют права записи в выбранную папку.
-
+ Синхронизация этой локальной папки с сервером уже настроена. Выберите другую локальную папку.
-
+ Локальная папка «%1» уже содержит вложенную папку, которая синхронизируется с сервером. Выберите другую папку.
-
+ Локальная папка «%1» является вложенной в папку, которая уже синхронизируется с сервером. Выберите другую папку.
diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts
index 8c34edcd3..a6860e199 100644
--- a/translations/client_sk.ts
+++ b/translations/client_sk.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Zrušiť
@@ -270,230 +270,230 @@
Spojené z <server> ako <user>
-
+ Žiadny účet nie je nastavený.
-
+ Pridať nový účet
-
+ Odobrať
-
+ Účet
-
+ Tento účet podporuje šifrovanie end-to-end
-
+ Zapnúť šifrovanie
-
+ Zobaziť E2E mnemotechnické
-
+ Zašifrovať
-
-
+
+ Upraviť ignorované súbory
-
+ Vybrať čo synchronizovať
-
+ Vynútiť synchronizáciu teraz
-
+ Reštartovať synchronizáciu
-
+ Odstrániť prepojenie priečinka
-
+ Vytvorenie priečinka zlyhalo
-
+ <p>Nemožno vytvoriť lokálny priečinok <i>%1</i>.
-
+ Potvrdiť odstránenie prepojenia priečinka
-
+ Odstrániť prepojenie priečinka
-
+ Prebiehajúca synchronizácia
-
+ Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť?
-
+ %1 sa používa
-
+ %1 ako <i>%2</i>
-
+ Verzia servera %1 je stará a nepodporovaná. Pokračujte na vlastné nebezpečenstvo.
-
+ Pripojené k %1
-
+ Server %1 je dočasne nedostupný.
-
+ Server %1 je momentálne v režime údržby.
-
+ Odhlásený z %1.
-
+ Získavam autorizáciu z prehliadača. <a href='%1'>Kliknite sem</a> na opätovné otvorenie prehliadača.
-
+ Pripája sa k %1…
-
+ Žiadne pripojenie k %1 na %2.
-
+ Prihlásiť sa
-
+ Tieto priečinky neboli synchronizované pretože sú príliš veľké:
-
+ Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú na externom úložisku
-
+ Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú príliš veľké alebo sú na externom úložisku
-
+ Potvrďte ostránenie účtu
-
+ <p>Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tým sa <b>nevymažú</b> žiadne súbory.</p>
-
+ Vymazať pripojenie
-
-
+
+ Otvoriť priečinok
-
-
+
+ Odhlásiť
-
+ Obnoviť synchronizáciu
-
+ Pozastaviť synchronizáciu
-
+ <p>Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>nevymaže</b> žiadne súbory.</p>
-
+ %1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity.
-
+ %1 z %2 je využitých
-
+ Teraz nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska.
-
+ Žiadne nakonfigurované %1 spojenie
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Odhlásený
-
+ Odpojený
-
+ Pripojené
-
+ Služba nedostupná
-
+ Mód údržby
-
+ Chyba siete
-
+ Chyba nastavenia
-
+ Zisťujem prihlasovacie údaje
-
+ Neznámy stav účtu
@@ -574,6 +574,14 @@
Otvoriť prehliadač
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Prijať
-
+ Zosynchronizované
-
+ Zopakovať všetky nahrávania
-
+ <br/>Účet %1 nemá zapnuté aktivity.
@@ -1035,82 +1043,82 @@ Pokračovaním v synchronizácii spôsobí prepísanie všetkých vašich súbor
(záloha %1)
-
+ Nedefinovaný stav.
-
+ Čaká sa na začiatok synchronizácie
-
+ Príprava na synchronizáciu.
-
+ Synchronizácia prebieha.
-
+ Synchronizácia bola úspešná s nevyriešenými konfliktmi.
-
+ Posledná synchronizácia sa úspešne skončila.
-
+ Chyba pri inštalácii.
-
+ Zrušené používateľom.
-
+ Synchronizácia je pozastavená.
-
+ %1 (Synchronizácia je pozastavená)
-
+ Nebol zvolený platný priečinok.
-
+ Zvolená cesta nie je priečinok.
-
+ Nemáte oprávnenia pre zápis do daného priečinka!
-
+ Do tohto lokálneho priečinka sa už synchronizuje. Vyberte prosím iný priečinok.
-
+ Lokálny priečinok %1 už obsahuje podpriečinok použitý pre synchronizáciu. Vyberte prosím iný priečinok.
-
+ Lokálny priečinok %1 už obsahuje podpriečinok použitý pre synchronizáciu. Vyberte prosím iný priečinok.
diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts
index 067ce954c..b3a2c70af 100644
--- a/translations/client_sl.ts
+++ b/translations/client_sl.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Prekliči
@@ -270,230 +270,230 @@
Vzpostavljena je povezava s strežnikom <server> kot <user>
-
+ Ni nastavljenega računa.
-
+ Dodaj nov račun
-
+ Odstrani račun
-
+ Račun
-
+
-
+ Omogoči šifriranje
-
+
-
+ Šifriraj
-
-
+
+ Uredi neusklajevane datoteke
-
+ Izbor predmetov za usklajevanje
-
+ Vsili takojšnje usklajevanje
-
+ Ponovno zaženi usklajevanje
-
+ Odstrani povezavo za usklajevanje mape
-
+ Ustvarjanje mape je spodletelo
-
+ <p>Ni mogoče ustvariti krajevne mape <i>%1</i>.
-
+ Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape
-
+ Odstrani povezavo za usklajevanje mape
-
+ Usklajevanje je v teku
-
+ Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti?
-
+ %1 v uporabi
-
+ %1 kot <i>%2</i>
-
+ Različica strežnika %1 je zastarela in ni več podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost.
-
+ Vzpostavljena je povezava z %1.
-
+ Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv.
-
+ Strežnik %1 je trenutno v načinu vzdrževanja.
-
+ Uspešno odjavljeno iz %1.
-
+ Poteka pridobitev overitve prek brskalnika. <a href='%1'>Kliknite</a> to za ponovno odpiranje brskalnika.
-
+ Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ...
-
+ S strežnikom %1 ni vzpostavljene povezave (%2).
-
+ Prijava
-
+ Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene:
-
+ Zaznane so mape, ki zaradi pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene:
-
+ Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti ali pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene:
-
+ Potrdi odstranjevanje računa
-
+ <p>Ali res želite odstraniti povezavo z računom <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> odstranitev ovezave <b>ne izbriše</b> nobene datoteke.</p>
-
+ Odstrani povezavo
-
-
+
+ Odpri mapo
-
-
+
+ Odjavi račun
-
+ Nadaljuj z usklajevanjem
-
+ Premor usklajevanja
-
+ <p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem datoteke iz odjemalca <b>ne bodo</b> odstranjene.</p>
-
+ %1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve.
-
+ %1 od %2 v uporabi
-
+ Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.
-
+ Ni nastavljene povezave %1.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Odjavljeno
-
+ Brez povezave
-
+ Povezano
-
+ Storitev ni na voljo
-
+ Vzdrževalni način
-
+ Omrežna napaka
-
+ Napaka nastavitve
-
+ Zahteva po poverilih
-
+ Neznano stanje računa
@@ -574,6 +574,14 @@
Odpri brskalnik
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Sprejmi
-
+ Usklajeno
-
+ Ponovi vsa nalaganja
-
+ <br/>Za račun %1 možnosti opravil niso omogočene.
@@ -1026,82 +1034,82 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi
(varnostna kopija %1)
-
+ Nedoločeno stanje.
-
+ Čakanje začetek usklajevanja
-
+ Poteka priprava na usklajevanje.
-
+ Usklajevanje je v teku.
-
+
-
+ Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano.
-
+ Napaka nastavitve.
-
+ Uporabniška prekinitev.
-
+ Usklajevanje je začasno v premoru.
-
+ %1 (usklajevanje je v premoru)
-
+ Ni izbrane veljavne mape!
-
+ Izbrana pot ni mapa!
-
+ Ni ustreznih dovoljenj za pisanje v izbrano mapo!
-
+ Za to krajevno pot je že ustvarjeno mesto za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.
-
+ Krajevna mapa %1 že vključuje mapo, ki je določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.
-
+ Krajevna mapa %1 je že v določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.
diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts
index 81389849d..8a2c47675 100644
--- a/translations/client_sr.ts
+++ b/translations/client_sr.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Одустани
@@ -270,230 +270,230 @@
Повезан са <server> као <user>
-
+ Није подешен налог.
-
+ Додај нови
-
+ Уклони
-
+ Налог
-
+ Овај налог подржава шифровање са краја на крај
-
+ Укључи шифровање
-
+ Прикажи E2E мнемоник
-
+ Шифруј
-
-
+
+ Измени игнорисане фајлове
-
+ Изаберите шта синхронизовати
-
+ Форсирај синхронизацију сада
-
+ Поново покрени синхронизацију
-
+ Уклони везу на синхронизацију фасцикле
-
+ Прављење фасцикле није успело
-
+ <p>Не могу да направим локалну фасциклу <i>%1</i>.
-
+ Потврдите уклањање конекције на синхронизацију фасцикле
-
+ Уклони везу на синхронизацију фасцикле
-
+ Синхронизација у току
-
+ Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете?
-
+ %1 искоришћено
-
+ %1 као <i>%2</i>
-
+ Верзија сервера %1 је стара и није подржана! Настављате на сопствену одговорност.
-
+ Повезан са %1.
-
+ Сервер %1 је привремено недоступан.
-
+ Сервер %1 је тренутно у режиму одржавања.
-
+ Одјављен са %1.
-
+ Дохватам ауторизацију из веб читача. <a href='%1'>Кликните овде</a> да поново отворите веб читач.
-
+ Повезујем се на %1...
-
+ Нема конекције на %1 са %2.
-
+ Пријава
-
+ Ово су фасцикле које нису синхронизоване јер су превелике:
-
+ Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су на спољним складиштима:
-
+ Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима:
-
+ Потврда уклањања налога
-
+ <p>Да ли стварно желите да уклоните везу ка налогу <i>%1</i>?</p><p><b>Белешка:</b> Овим <b>нећете</b>обрисати ниједан фајл.</p>
-
+ Уклони везу
-
-
+
+ Отвори фасциклу
-
-
+
+ Одјава
-
+ Настави синхронизацију
-
+ Паузирај синхронизацију
-
+ <p>Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле <i>%1</i>?</p><p><b>Напомена:</b> Ово <b>неће</b> обрисати ниједан фајл.</p>
-
+ %1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења.
-
+ %1% од %2 искоришћено
-
+ Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.
-
+ Нема подешене %1 везе.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Одјављен
-
+ Неповезан
-
+ Повезан
-
+ Услуга није доступна
-
+ Режим одржавања
-
+ Грешка мреже
-
+ Грешка подешавања
-
+ Питам за акредитиве
-
+ Непознато стање налога
@@ -574,6 +574,14 @@
Отвори веб читач
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Прихвати
-
+ Синхронизовано
-
+ Понови сва отпремања
-
+ <br/>Налог %1 нема укључене активности.
@@ -1035,82 +1043,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
(резерва %1)
-
+ Неодређено стање.
-
+ Чекам на почетак синхронизације.
-
+ Припремам синхронизацију.
-
+ Синхронизација у току.
-
+ Синхронизација је била успешна, има неразрешених конфликата.
-
+ Последња синхронизација је била успешна.
-
+ Грешка подешавања.
-
+ Корисник прекинуо.
-
+ Синхронизација је паузирана.
-
+ %1 (синхронизација паузирана)
-
+ Није изабран ниједна исправна фасцикла!
-
+ Одабрана путања није фасцикла!
-
+ Немате дозволе за упис у изабрану фасциклу!
-
+ Већ постоји синхронизација са сервера у ову локалну фасциклу. Одаберите другу локалну фасциклу!
-
+ Локална фасцикла %1 већ садржи фасциклу која се користи за синхронизацију. Одаберите неку другу!
-
+ Локална фасцикла %1 је већ унутар фасцикле која се користи за синхронизацију. Одаберите неку другу!
diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts
index 969551ee2..71d112cfd 100644
--- a/translations/client_sv.ts
+++ b/translations/client_sv.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Avbryt
@@ -270,230 +270,230 @@
Ansluten till <server> som <user>
-
+ Inget konto är konfigurerat.
-
+ Lägg till ny
-
+ Radera
-
+ Konto
-
+ Detta konto stödjer ändpunkt-till-ändpunkt-kryptering
-
+ Aktivera kryptering
-
+ Visa E2E krypteringsord
-
+ Kryptera
-
-
+
+ Redigera ignorerade filer
-
+ Välj vad som ska synkas
-
+ Tvinga synkning
-
+ Starta om synkning
-
+ Ta bort anslutning till mappsynkronisering
-
+ Kunde inte skapa mappen
-
+ <p>Kunde inte skapa lokal mapp <i>%1</i>.
-
+ Bekräfta radering av anslutning till mappsynkronisering
-
+ Ta bort anslutning till mappsynkronisering
-
+ Synkronisering pågår
-
+ En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den?
-
+ %1 används
-
+ %1 som <i>%2</i>
-
+ Serverversion %1 är gammal och stöds inte längre! Fortsätt på egen risk.
-
+ Ansluten till %1.
-
+ Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig.
-
+ Servern %1 är för närvarande i underhållsläge.
-
+ Utloggad från %1.
-
+ Anskaffar autentisering från webbläsaren. <a href='%1'>Klicka här </a> för att öppna webbläsaren igen.
-
+ Ansluter till %1...
-
+ Ingen anslutning till %1 vid %2.
-
+ Logga in
-
+ Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora:
-
+ Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor:
-
+ Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor:
-
+ Bekräfta radering an kontot
-
+ <p>Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p>
-
+ Radera anslutning
-
-
+
+ Öppna mapp
-
-
+
+ Logga ut
-
+ Återuppta synkronisering
-
+ Pausa synkronisering
-
+ <p>Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p>
-
+ %1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar.
-
+ %1 av %2 används
-
+ Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig
-
+ Ingen %1 anslutning konfigurerad.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Utloggad
-
+ Bortkopplad
-
+ Ansluten
-
+ Tjänsten är inte tillgänglig
-
+ Underhållsläge
-
+ Nätverksfel
-
+ Konfigurationsfel
-
+ Frågar efter inloggningsuppgifter
-
+ Okänd kontostatus
@@ -574,6 +574,14 @@
Öppna webbläsare
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Acceptera
-
+ Synkroniserad
-
+ Försök ladda upp igen
-
+ <br/>Kontot %1 har inte aktiviteter aktiverade
@@ -1035,82 +1043,82 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre
(säkerhetkopia %1)
-
+ Okänt tillstånd.
-
+ Väntar på att starta synkronisering.
-
+ Förbereder synkronisering
-
+ Synkronisering pågår.
-
+ Synkroniseringen lyckades men olösta konflikter.
-
+ Senaste synkronisering lyckades.
-
+ Inställningsfel.
-
+ Användare Avbryt
-
+ Synkronisering är pausad.
-
+ %1 (Synk är stoppad)
-
+ Ingen giltig mapp markerad!
-
+ Den markerade sökvägen är inte en mapp!
-
+ Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen!
-
+ Det pågår redan en synkronisering från servern till denna lokala mappen. Vänligen välj en annan lokal mapp.
-
+ Den lokala mappen %1 innehåller redan en mapp som synkas. Var god välj en annan!
-
+ Den lokala mappen %1 finns redan inuti en mapp som synkas. Var god välj en annan!
diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts
index 43c696855..240baa932 100644
--- a/translations/client_th.ts
+++ b/translations/client_th.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ ยกเลิก
@@ -270,230 +270,230 @@
เชื่อมต่อกับ <server> ด้วยผู้ใช้ <user>
-
+ ไม่มีการกำหนดค่าบัญชี
-
+ เพิ่มใหม่
-
+ ลบออก
-
+ บัญชี
-
+
-
+ เปิดใช้งานการเข้ารหัส
-
+
-
+ เข้ารหัส
-
-
+
+
-
+ เลือกข้อมูลที่ต้องการประสาน
-
+ บังคับประสานข้อมูลเดี๋ยวนี้
-
+ ประสานข้อมูลอีกครั้ง
-
+ ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก
-
+ สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว
-
+ <p>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ต้นทาง <i>%1</i>.
-
+ ยืนยันการลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก
-
+ ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล
-
+ กำลังประสานข้อมูล
-
+ กำลังดำเนินการประสานข้อมูลอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงาน?
-
+ %1 กำลังถูกใช้งาน
-
+ %1 เช่น <i>%2</i>
-
+ เซิร์ฟเวอร์เวอร์ชัน %1 เป็นรุ่นเก่าและไม่ได้รับการสนับสนุน! ดำเนินการความเสี่ยงด้วยคุณเอง
-
+ เชื่อมต่อกับ %1
-
+ เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว
-
+ เซิร์ฟเวอร์ %1 กำลังอยู่ในโหมดการบำรุงรักษา
-
+ ลงชื่อออกจาก %1
-
+ กำลังได้รับอนุญาตจากเบราเซอร์ <a href='%1'>คลิกที่นี่</a> เพื่อเปิดเบราเซอร์อีกครั้ง
-
+ กำลังเชื่อมต่อไปยัง %1...
-
+ ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2
-
+ เข้าสู่ระบบ
-
+ บางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะขนาดของมันใหญ่เกินไป:
-
+ มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก
-
+ มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกหรือมีขนาดที่ใหญ่เกินไป
-
+ ยืนยันการลบบัญชี
-
+ <p>คุณต้องการลบการเชื่อมต่อกับบัญชี<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p>
-
+ ลบการเชื่อมต่อ
-
-
+
+ เปิดโฟลเดอร์
-
-
+
+ ออกจากระบบ
-
+ ประสานข้อมูลอีกครั้ง
-
+ หยุดประสานข้อมูลชั่วคราว
-
+ <p>คุณต้องการที่จะหยุดการประสานข้อมูลโฟลเดอร์<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p>
-
+ มีการใช้งาน %1 (%3%) จาก %2 บางโฟลเดอร์รวมทั้งเครือข่ายที่ติดตั้งหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน
-
+ มีการใช้งาน %1 จาก %2
-
+ ขณะนี้ไม่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ใช้งานได้
-
+ ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ ออกจากระบบ
-
+ ยกเลิกการเชื่อมต่อ
-
+ เชื่อมต่อ
-
+ ไม่สามารถให้บริการได้
-
+ โหมดบำรุงรักษา
-
+ ข้อผิดพลาดของเครือข่าย
-
+ กำหนดค่าผิดพลาด
-
+ กำลังขอข้อมูลการรับรอง
-
+ ไม่ระบุสถานะบัญชี
@@ -574,6 +574,14 @@
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
-
+
-
+
-
+ <br />บัญชี %1 ไม่มีกิจกรรมที่เปิดใช้งาน
@@ -1026,82 +1034,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
(สำรองข้อมูล %1)
-
+ สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด
-
+ กำลังรอเริ่มต้นการประสานข้อมูล
-
+ กำลังเตรียมการประสานข้อมูล
-
+ การประสานข้อมูลกำลังทำงาน
-
+
-
+ ประสานข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว
-
+ เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง
-
+ ยกเลิกผู้ใช้
-
+ การประสานข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว
-
+ %1 (การประสานข้อมูลถูกหยุดชั่วคราว)
-
+ เลือกโฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง!
-
+ เส้นทางที่เลือกไม่ใช่โฟลเดอร์!
-
+ คุณมีสิทธิ์ที่จะเขียนโฟลเดอร์ที่เลือกนี้!
-
+ โฟลเดอร์ต้นทางนี้ได้ถูกประสานข้อมูลกับเซิร์ฟเวอร์แล้ว โปรดเลือกโฟลเดอร์ต้นทางอื่นๆ!
-
+ เนื้อหาโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ได้ถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!
-
+ เนื้อหาของโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ไดถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!
diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts
index 9b49147b4..e36423099 100644
--- a/translations/client_tr.ts
+++ b/translations/client_tr.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ İptal
@@ -270,230 +270,230 @@
<server> ile <user> olarak bağlantı kuruldu
-
+ Herhangi bir hesap yapılandırılmamış.
-
+ Yeni ekle
-
+ Sil
-
+ Hesap
-
+ Bu hesap uçtan uca şifrelemeyi destekliyor
-
+ Şifreleme kullanılsın
-
+ Uçtan uca şifreleme anımsatıcı görüntülensin:
-
+ Şifrele
-
-
+
+ Yok Sayılan Dosyaları Düzenle
-
+ Eşitlenecek ögeleri seçin
-
+ Şimdi eşitlemeye zorla
-
+ Eşitlemeyi yeniden başlat
-
+ Klasör eşitleme bağlantısını sil
-
+ Klasör oluşturulamadı
-
+ <p><i>%1</i> yerel klasörü oluşturulamadı.
-
+ Klasör Eşitleme Bağlantısını Silmeyi Onaylayın
-
+ Klasör Eşitleme Bağlantısını Sil
-
+ Eşitleme Çalışıyor
-
+ Eşitleme işlemi sürüyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz?
-
+ %1 kullanılıyor
-
+ %1 <i>%2</i> olarak
-
+ %1 sunucu sürümü eski ve desteklenmiyor! Riski üstlenerek devam edebilirsiniz.
-
+ %1 ile bağlı.
-
+ %1 sunucusu geçici olarak kullanılamıyor.
-
+ %1 sunucusu bakım kipinde.
-
+ %1 oturumu kapatıldı.
-
+ Kimlik web tarayıcısı üzerinden doğrulanıyor. Web tarayıcıyı yeniden açmak için <a href='%1'>buraya tıklayın</a>.
-
+ %1 bağlantısı kuruluyor...
-
+ %1 ile %2 üzerinde bağlantı yok.
-
+ Oturum Aç
-
+ Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:
-
+ Dış depolama alanlarında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:
-
+ Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:
-
+ Hesap Silmeyi Onaylayın
-
+ <p>Gerçekten <i>%1</i> hesabının bağlantısını kaldırmayı istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p>
-
+ Bağlantıyı kaldır
-
-
+
+ Klasörü aç
-
-
+
+ Oturumu Kapat
-
+ Eşitlemeyi sürdür
-
+ Eşitlemeyi duraklat
-
+ <p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünün eşitlemesini durdurmayı istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p>
-
+ %1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağ üzerinden bağlanmış ya da paylaşılmış klasörlerin sınırları farklı olabilir.
-
+ %1 / %2 kullanılıyor
-
+ Şu anda depolama kullanımı ile ilgili bir bilgi yok.
-
+ Henüz bir %1 bağlantısı yapılandırılmamış.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Oturum kapatıldı
-
+ Bağlantı kesildi
-
+ Bağlandı
-
+ Hizmet kullanılamıyor
-
+ Bakım kipi
-
+ Ağ sorunu
-
+ Yapılandırma sorunu
-
+ Kimlik Doğrulama Bilgileri Soruluyor
-
+ Hesap durumu bilinmiyor
@@ -574,6 +574,14 @@
Tarayıcıyı Aç
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Onayla
-
+ Eşitlenmiş
-
+ Tüm yüklemeleri yinele
-
+ <br/>%1 hesabının etkinleştirilmiş bir işlemi yok.
@@ -1033,82 +1041,82 @@ Eşitlemeye normal şekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile
(yedek %1)
-
+ Tanımlanmamış Durum.
-
+ Eşitlemenin başlatılması bekleniyor.
-
+ Eşitleme için hazırlanılıyor.
-
+ Eşitleme çalışıyor.
-
+ Eşitlendi, çakışmalar çözülüyor.
-
+ Son Eşitleme başarılıydı.
-
+ Kurulum Sorunu.
-
+ Kullanıcı İptal Etti.
-
+ Eşitleme duraklatıldı.
-
+ %1 (Eşitleme duraklatıldı)
-
+ Geçerli bir klasör seçilmemiş!
-
+ Seçilmiş yol bir klasör değil!
-
+ Seçilmiş klasöre yazma izniniz yok!
-
+ Sunucu ile bu yerel klasör zaten eşitleniyor. Lütfen başka bir yerel klasör seçin!
-
+ %1 yerel klasöründe eşitleme için kullanılan bir klasör zaten var. Lütfen başka bir klasör seçin!
-
+ %1 yerel klasörü zaten eşitleme için kullanılan bir klasörün içinde. Lütfen başka bir klasör seçin!
diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts
index 37e6a1b2e..b9704c175 100644
--- a/translations/client_uk.ts
+++ b/translations/client_uk.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ Скасувати
@@ -270,230 +270,230 @@
Підключено до <server> як <user>
-
+ Обліковий запис не налаштовано.
-
+ Додати
-
+ Видалити
-
+ Обліковий запис
-
+
-
+
-
+
-
+ Шифрувати
-
-
+
+
-
+ Оберіть, що хочете синхронізувати
-
+ Примусово синхронізувати зараз
-
+ Перезапустити синхронізацію
-
+
-
+ Не вдалося створити теку
-
+ <p>Неможливо створити локальну теку <i>%1</i>.
-
+
-
+
-
+ Виконується синхронізація
-
+ Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте зупинити?
-
+ %1 використовується
-
+ %1 як <i>%2</i>
-
+
-
+ Підключено до %1.
-
+ Сервер %1 тимчасово недоступний.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Увійти
-
+
-
+
-
+
-
+ Підтвердіть видалення облікового запису
-
+
-
+
-
-
+
+ Відкрити теку
-
-
+
+ Вихід
-
+ Відновити синхронізацію
-
+ Призупинити синхронізацію
-
+
-
+ Використовується %1 (%3%) з %2. Деякі теки, включаючи мережеві змонтовані чи спільні, можуть мати інші обмеження.
-
+ Використовується %1 з %2
-
+ На даний час немає відомостей про наповнення сховища.
-
+ Жодного %1 підключення не налаштовано.
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ Вийшов
-
+ Від'єднаний
-
+ З'єднаний
-
+ Сервіс недоступний
-
+ Режим обслуговування
-
+ Помилка мережі
-
+ Помилка конфігурації
-
+
-
+ Невідомий стан облікового запису
@@ -574,6 +574,14 @@
Відкрити бравзер
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
Прийняти
-
+ Синхронізовано
-
+ Повторно завантажити все
-
+
@@ -1022,82 +1030,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
(Резервна копія %1)
-
+ Невизначений стан.
-
+ Очікування початку синхронізації.
-
+ Підготовка до синхронізації
-
+ Синхронізація запущена.
-
+
-
+ Остання синхронізація була успішною.
-
+ Помилка встановлення.
-
+ Скасовано користувачем.
-
+ Синхронізація призупинена.
-
+ %1 (Синхронізація призупинена)
-
+
-
+
-
+ У вас немає прав на запис в цю теку!
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts
index 466cf3688..09a0fd659 100644
--- a/translations/client_zh_CN.ts
+++ b/translations/client_zh_CN.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ 取消
@@ -270,230 +270,230 @@
<user> 已经连接到 <server>
-
+ 没有配置的帐号。
-
+ 添加
-
+ 移除
-
+ 账户
-
+ 此账号支持端到端加密
-
+ 启用加密
-
+ 显示 E2E 助记词
-
+ 加密
-
-
+
+ 编辑已忽略的文件
-
+ 选择同步内容
-
+ 立即强制同步
-
+ 重启同步
-
+ 移除文件夹同步连接
-
+ 文件夹创建失败
-
+ <p>无法创建文件夹 <i>%1</i>。
-
+ 确定移除文件夹同步连接
-
+ 移除文件夹同步连接
-
+ 正在同步
-
+ 同步操作正在进行。<br />您确定要停止吗?
-
+ %1 已使用
-
+ %1, <i>%2</i>
-
+ 服务器版本 %1 很旧且不支持,继续操作将自行承担风险。
-
+ 已连接到 %1。
-
+ 服务器 %1 暂时不可用。
-
+ 服务器 %1 目前正在维护。
-
+ 从 %1 退出。
-
+ 正在从浏览器获得授权。 <a href='%1'>点击此处</a> 重新打开浏览器。
-
+ 正在连接到 %1
-
+ 没有到位于%2中的%1的连接
-
+ 登录
-
+ 以下目录由于太大而没有同步:
-
+ 以下目录由于是外部存储而没有同步:
-
+ 以下目录由于太大或是外部存储而没有同步:
-
+ 确认删除账号
-
+ <p>您确定要删除账号<i>%1</i>的连接?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p>
-
+ 删除连接
-
-
+
+ 打开文件夹
-
-
+
+ 注销
-
+ 恢复同步
-
+ 暂停同步
-
+ <p>您确定要停止文件夹<i>%1</i>同步?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p>
-
+ %1 (%3%) of %2 使用中。一些文件夹,例如网络挂载的和共享的文件夹,可能有不同的限制。
-
+ 使用量 %1 / %2
-
+ 目前没有储存使用量信息可用。
-
+ 没有 %1 连接配置。
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ 已退出
-
+ 连接已断开
-
+ 已连接
-
+ 服务不可用
-
+ 维护模式
-
+ 网络错误
-
+ 配置错误
-
+ 凭证
-
+ 未知的账户状态
@@ -574,6 +574,14 @@
打开浏览器
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
接受
-
+ 已同步
-
+ 重试所有上传
-
+ <br/>帐户%1没有同步活动。
@@ -1035,82 +1043,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
(备份 %1)
-
+ 未知状态。
-
+ 等待启动同步。
-
+ 准备同步。
-
+ 同步正在运行。
-
+ 同步成功,冲突未解决。
-
+ 最后一次同步成功。
-
+ 安装失败
-
+ 用户撤销。
-
+ 同步已暂停。
-
+ %1(同步已暂停)
-
+ 没有选择有效的文件夹!
-
+ 选择的路径不是一个文件夹!
-
+ 您没有写入所选文件夹的权限!
-
+ 已经有一个从服务器到此文件夹的同步设置。请选择其他本地文件夹!
-
+ 本地文件夹 %1 包含有正在使用的同步文件夹,请选择另一个!
-
+ 本地文件夹 %1 是正在使用的同步文件夹,请选择另一个!
diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts
index c9ab187c1..57a26656a 100644
--- a/translations/client_zh_TW.ts
+++ b/translations/client_zh_TW.ts
@@ -259,8 +259,8 @@
-
-
+
+ 取消
@@ -270,230 +270,230 @@
以 <user> 的身分連接 <server>
-
+ 沒有設置帳號。
-
+ 新增
-
+ 移除
-
+ 帳號
-
+ 此帳戶支援端點對端點加密
-
+ 啟用加密
-
+ 顯示端到端助記碼
-
+ 加密
-
-
+
+ 編輯要忽視的檔案
-
+ 選擇要同步的項目
-
+ 強制同步
-
+ 重新啟動同步
-
+ 移除資料夾同步連線
-
+ 資料夾建立失敗
-
+ <p>無法建立本地資料夾 <i>%1</i>
-
+ 確認移除資料夾同步連線
-
+ 移除資料夾同步連線
-
+ 正在同步中
-
+ 正在同步中<br/>你真的想要中斷?
-
+ %1 正在使用
-
+ %1 如 <i>%2<i>
-
+ 伺服器版本%1過舊,已不支援。繼續的風險請自負。
-
+ 已連線到 %1
-
+ 伺服器 %1 暫時無法使用。
-
+ 伺服器 %1 現正處於維護模式
-
+ 從 %1 登出
-
+ 正從瀏覽器獲取許可。如須重新開啟瀏覽器,請<a href='%1'>點擊此處</a>。
-
+ 正在連接到%1 ...
-
+ 沒有從 %2 連線到 %1
-
+ 登入
-
+ 有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步:
-
+ 有部分資料夾因為是外部存儲沒有辦法同步:
-
+ 有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步:
-
+ 確認移除帳號
-
+ <p>您確定要中斷此帳號 <i>%1</i> 的連線?</p><p><b>注意:</b>此操作 <b>不會</b> 刪除任何的檔案。</p>
-
+ 移除連線
-
-
+
+ 開啟資料夾
-
-
+
+ 登出
-
+ 繼續同步
-
+ 暫停同步
-
+ <p>您確定要停止同步資料夾 <i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 此操作 <b>不會</b> 刪除任何檔案</p>
-
+ %1 (%3%) 中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。
-
+ 已使用 %2 中的 %1%
-
+ 目前無法查詢儲存空間使用資訊。
-
+ 沒有 %1 連線設置。
@@ -501,47 +501,47 @@
OCC::AccountState
-
+ 已登出
-
+ 已經離線
-
+ 已連線
-
+ 服務無法使用
-
+ 維護模式
-
+ 網路異常
-
+ 設定錯誤
-
+ 正在詢問憑證
-
+ 未知的帳號狀態
@@ -574,6 +574,14 @@
開啟瀏覽器
+
+ OCC::ActivityListModel
+
+
+
+
+
+OCC::ActivityWidget
@@ -582,17 +590,17 @@
接受
-
+ 已同步
-
+ 重試所有的上傳
-
+ <br/> 帳號 %1 尚未啟用紀錄行為功能
@@ -1031,82 +1039,82 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
(備份 %1)
-
+ 未知狀態
-
+ 正在等待同步開始
-
+ 正在準備同步。
-
+ 同步執行中
-
+ 同步成功,衝突未解決
-
+ 最後一次同步成功
-
+ 安裝失敗
-
+ 使用者中斷。
-
+ 同步已暫停
-
+ %1 (同步暫停)
-
+ 沒有選擇有效的資料夾
-
+ 所選的路徑並非資料夾!
-
+ 您沒有權限來寫入被選取的資料夾!
-
+ 此資料夾已與Server設定同步,請選擇其他資料夾
-
+ 本地資料夾 %1 裡已經有被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾!
-
+ 本地資料夾 %1 是被包含在一個已經被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾!