mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-24 14:05:58 +03:00
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
e61cac06b9
commit
651fe27831
2 changed files with 20 additions and 19 deletions
|
@ -9,6 +9,7 @@ Icon=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||||
Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
|
Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
|
||||||
X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
||||||
MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_URI_HANDLER_SCHEME@;
|
MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;x-scheme-handler/@APPLICATION_URI_HANDLER_SCHEME@;
|
||||||
|
SingleMainWindow=true
|
||||||
Actions=Quit;
|
Actions=Quit;
|
||||||
|
|
||||||
# Translations
|
# Translations
|
||||||
|
|
|
@ -51,12 +51,12 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="194"/>
|
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="194"/>
|
||||||
<source>Talk notification caller avatar</source>
|
<source>Talk notification caller avatar</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Podoba klicatelja v obvestilu Talk</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="260"/>
|
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="260"/>
|
||||||
<source>Answer Talk call notification</source>
|
<source>Answer Talk call notification</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Obvestilo Talk za odziv na klic</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="268"/>
|
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="268"/>
|
||||||
|
@ -66,7 +66,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="284"/>
|
<location filename="../src/gui/tray/CallNotificationDialog.qml" line="284"/>
|
||||||
<source>Decline Talk call notification</source>
|
<source>Decline Talk call notification</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Zavrni obvestila Talk za klic</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -231,7 +231,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
|
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderEvictionDialog.qml" line="57"/>
|
||||||
<source>Reload</source>
|
<source>Reload</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ponovno naloži</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -239,7 +239,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="37"/>
|
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="37"/>
|
||||||
<source>Enable fast sync</source>
|
<source>Enable fast sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Omogoči hitro usklajevanje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="52"/>
|
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFastEnumerationSettings.qml" line="52"/>
|
||||||
|
@ -252,7 +252,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFileDelegate.qml" line="95"/>
|
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderFileDelegate.qml" line="95"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Izbriši</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -260,22 +260,22 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="32"/>
|
||||||
<source>Virtual files settings</source>
|
<source>Virtual files settings</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nastavitve navideznih datotek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="53"/>
|
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="53"/>
|
||||||
<source>General settings</source>
|
<source>General settings</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Splošne nastavitve</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="61"/>
|
||||||
<source>Enable virtual files</source>
|
<source>Enable virtual files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Omogoči navidezne datoteke</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="146"/>
|
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="146"/>
|
||||||
<source>Advanced</source>
|
<source>Advanced</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Napredno</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="153"/>
|
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="153"/>
|
||||||
|
@ -285,7 +285,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="158"/>
|
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSettings.qml" line="158"/>
|
||||||
<source>Create debug archive</source>
|
<source>Create debug archive</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ustvari arhiv razhroščevanja</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -293,7 +293,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="41"/>
|
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="41"/>
|
||||||
<source>Local storage use</source>
|
<source>Local storage use</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Uporaba krajevne shrambe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="49"/>
|
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="49"/>
|
||||||
|
@ -303,7 +303,7 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderStorageInfo.qml" line="58"/>
|
||||||
<source>Evict local copies...</source>
|
<source>Evict local copies...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Počisti krajevne kopije ...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -311,12 +311,12 @@
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSyncStatus.qml" line="57"/>
|
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSyncStatus.qml" line="57"/>
|
||||||
<source>Syncing</source>
|
<source>Syncing</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Poteka usklajevanje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSyncStatus.qml" line="57"/>
|
<location filename="../src/gui/macOS/ui/FileProviderSyncStatus.qml" line="57"/>
|
||||||
<source>All synced!</source>
|
<source>All synced!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Vse datoteke so usklajene!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -538,17 +538,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="270"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="270"/>
|
||||||
<source>Standard file sync</source>
|
<source>Standard file sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Usklajevanje običajnih datotek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="314"/>
|
||||||
<source>Virtual file sync</source>
|
<source>Virtual file sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Usklajevanje navideznih datotek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="319"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Connection settings</source>
|
<source>Connection settings</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nastavitve povezave</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="93"/>
|
||||||
|
@ -874,7 +874,7 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.</trans
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1310"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1310"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Vzpostavitev povezave z %1 je spodletela.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1264"/>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue