From 5e15f4f2c62099e3a9c484320741189c1e6b788f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Fri, 9 Apr 2021 03:55:46 +0000 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- translations/client_bg.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_br.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_ca.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_cs.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_da.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_de.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_el.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_en_GB.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_eo.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_es.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_es_AR.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_es_CL.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_es_CO.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_es_CR.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_es_DO.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_es_EC.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_es_GT.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_es_HN.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_es_MX.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_es_SV.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_et.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_eu.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_fa.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_fi.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_fr.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_gl.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_he.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_hr.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_hu.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_id.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_is.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_it.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_ja.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_ko.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_lt_LT.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_lv.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_mk.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_nb_NO.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_nl.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_oc.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_pl.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_pt.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_pt_BR.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_ro.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_ru.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_sc.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_sk.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_sl.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_sr.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_sv.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_th.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_tr.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_uk.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_zh_CN.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_zh_HK.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- translations/client_zh_TW.ts | 993 ++++++++++++++++++----------------- 56 files changed, 28280 insertions(+), 27328 deletions(-) diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts index b90313afa..7743b7280 100644 --- a/translations/client_bg.ts +++ b/translations/client_bg.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Проверка за промени в '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизиране на %1 от %2 (остават %3) - + Syncing %1 of %2 Синхронизиране на %1 от %2 - + Syncing %1 (%2 left) Синхронизиране %1 (остават %2) - + Syncing %1 Синхронизиране %1 - - + + No recently changed files Няма наскоро променени файлове - + Sync paused Синхронизирането е на пауза - + Syncing Синхронизиране - + Open website Отвори интернет станица - + Recently changed Последно променени - + Pause synchronization Спри синхронизирането - + Help Помощ - + Settings Настройки - + Log out Отписване - + Quit sync client Прекратяване синхронизирането на клиента @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Директориите в кошчето не можаха да се направят - - + + Could not move '%1' to '%2' Невъзможно преместването от %1' на '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform Преместването в кошчето не се прилага на тази платформа - + Error removing '%1': %2 Грешка при премахването на „% 1“:% 2 - + Could not remove folder '%1' Не можа да бъде премахната папката „% 1“ @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. Възникна грешка при свързването. Моля, опитайте отново. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Връзката прекъсна - + Unknown error: network reply was deleted Неизвестна грешка: мрежовия отговор беше изтрит - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Сървъра отговори "%1 %2" на "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Мнемонично криптиране от край до край - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). За да защитим вашата Криптографска идентичност, ние я криптираме мнемонично с 12 думи от речника. Моля, отбележете ги и ги пазете на сигурно място. Те ще са необходими, за да добавите други устройства към вашия профил (като вашия мобилен телефон или лаптоп). @@ -246,55 +246,56 @@ Не маркирани папки ще бъдат <b>премахнати</b> от локалната файлова система и няма да бъдат синхронизирани на този компютър повече - - - + + + + Cancel Отказ - + Apply Приложи - + Connected with <server> as <user> Свързан с <server>, като <user> - + Storage space: … Място в хранилището: ... - + Synchronize all Синхронизирай всички - + Synchronize none Без синхронизиране - + Apply manual changes Потвърди ръчните промени - - + + This account supports end-to-end encryption Този профил поддържа криптиране от край до край - + Display mnemonic Показване на мнемоника - + No account configured. Няма настроен профил. @@ -315,7 +316,7 @@ Премахни - + Enable encryption Активиране на криптирането @@ -325,7 +326,7 @@ Профил - + Warning Внимание @@ -335,26 +336,26 @@ Показване на E2E мнемоника - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Не можете да криптирате папка със съдържание, моля премахнете файловете. Изчакайте новата синхронизация и след това я криптирайте. - - + + Open folder Отвори папката - + Encrypt Криптиране - - + + Edit Ignored Files Редактиране на игнорирани файлове @@ -371,32 +372,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Наличност - + Choose what to sync Избор на елементи за синхронизиране - + Force sync now Синхронизирай сега - + Restart sync Рестартирай синхронизирането - + Resume sync Продължи синхронизирането - + Pause sync Пауза - + Remove folder sync connection Премахни синхронизирането @@ -416,27 +417,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. (експериментално) - + Folder creation failed Създаването на папката се провали - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Провалено е създаването на локална папка<i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Потвърждаване за премахване на синхронизация - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Наистина ли желаете да премахнете синхронизирането на папката<i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Действието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p> - + Remove Folder Sync Connection Премахни @@ -464,37 +465,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. Деактивирне на поддръжката - + Sync Running Синхронизират се файлове - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? В момента се извършва синхронизиране.<br/>Да бъде ли прекратено? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Ползвате %1 (%3%) от %2. Някои папки, включително монтирани по мрежата или споделени може да имат различни лимити. - + %1 of %2 in use Ползвате %1 от %2 - + Currently there is no storage usage information available. В момента няма достъпна информация за използването на хранилището. - + %1 in use Ползвате %1 - + %1 as <i>%2</i> %1 като <i>%2</i> @@ -514,37 +515,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. Версия % 1 на съсрвъра не се поддържа! Продължете на свой риск. - + Connected to %1. Осъществена връзка с %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сървърът %1 е временно недостъпен. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сървърът %1 е в режим на поддръжка. - + Signed out from %1. Отписан от %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Извършва се оторизация от браузъра. <a href='%1'>Кликнете тук</a> за да отворите отново браузъра. - + Connecting to %1 … Свързване на %1 … - + No connection to %1 at %2. Не може да се осъществи връзка като %1 с %2. @@ -554,37 +555,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. Грешка в конфигурацията на сървъра:% 1 при% 2. - + No %1 connection configured. Няма %1 конфигурирана връзка. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Някои папки не са синхронизирани защото са твърде големи: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Има папки, които не са синхронизирани защото са външни хранилища: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или са външни хранилища: - + Confirm Account Removal Потвърждение за премахване на профил - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Наистина ли желаете да премахнете връзката към профила <i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Дейтствието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p> - + Remove connection Премахни връзката @@ -592,47 +593,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Отписан - + Disconnected Без връзка - + Connected Свързан - + Service unavailable Услугата не е налична - + Maintenance mode Режим на поддръжка - + Network error Мрежова грешка - + Configuration error Грешка с конфигурацията - + Asking Credentials Въведете потребителска информация за вход - + Unknown account state Непознато състояние на профила @@ -726,17 +727,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. Продължи - + Error accessing the configuration file Грешка при опита за отваряне на конфигурационния файл - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Възникна грешка при достъпа до конфигурационния файл при % 1 . Моля да се уверите, че вашият потребител има достъп до файла. - + Quit %1 Напускане %1 @@ -767,7 +768,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Възника грешка при запис на метаданните в базата данни @@ -775,12 +776,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Моля, въведете паролата си за шифроване от край до край:<br><br> Потребител:% 2Профил:% 3<br> - + Enter E2E passphrase Въведете парола E2E @@ -985,7 +986,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Невъзможност да се генерират метаданните за криптиране, Отключване на папката. @@ -1022,27 +1023,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Невъзможност да се отвори браузъра, моля да копирате връзката в браузъра си. - + Waiting for authorization Изчаква се разрешение - + Polling for authorization Запитване за упълномощаване - + Starting authorization Стартиране на упълномощяване - + Link copied to clipboard. Копирано в клипборда @@ -1060,27 +1061,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Локалната папка %1 не съществува. - + %1 should be a folder but is not. %1 трябва да е папка, но не е. - + %1 is not readable. %1 не може да бъде прочетен. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 е премахнат.%1 и %n други файла са премахнати. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 е премахнат. @@ -1108,108 +1109,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. %1е добавен - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 и %n друг файл са актуализирани.%1 и %n други файлове са актуализирани. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 е качен. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 е преименуван на %2.%1 е преименуван на %2 и %n други файла са преименувани. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 е преименуван на %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 е преместен в %2.%1 е преместен в %2 и %n други файла са преместени. - + %1 has been moved to %2. %1 е преместен в %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. Възникна конфликт при синхронизирането на %1.Възникна конфликт при синхронизирането на %1 и %n други файла. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Възникна конфликт при синхронизирането %1. Проверете файла! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 не може да бъде синхронизиран. За подробности проверете журнала.%1 и %n други файла не могат да бъдат синхронизирани. За подробности проверете журнала. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 не може да бъде синхронизиран поради грешка. За подробности проверете журнала. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. % 1 и% n други файлове в момента са заключени.% 1 и% n друг файл(ове) в момента са заключени. - + %1 is currently locked. В момента % 1 е заключен. - + Sync Activity Активност от синхронизиране - + Could not read system exclude file Файлът за изключване на системата не можа да се прочете - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Добавена е нова папка по-голяма от %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. Добавена е папка от външно хранилище. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Моля, отидете в настройки, ако желаете да го свалите. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Папката % 1 е създадена, но преди това е била изключена от синхронизацията. Данните вътре в нея няма да бъдат синхронизирани. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Папката % 1 е създадена, но преди това е била изключена от синхронизацията. Данните вътре в нея няма да бъдат синхронизирани. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1348,42 +1349,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Състоянието на папка не можа да се нулира - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Намерен е стар дневник за синхронизиране '% 1', но не може да бъде премахнат. Моля да се уверите, че в момента не го използва нито едно приложение. - + (backup) (архивиране) - + (backup %1) (архивиране %1) - + Undefined State. Неопределено състояние. - + Waiting to start syncing. Изчакване на сихронизиране. - + Preparing for sync. Подготвяне за синхронизиране. - + Sync is running. Синхронизиране на файлове. @@ -1398,32 +1399,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. Последното синхронизиране завърши успешно. - + Setup Error. Грешка при Настройката. - + User Abort. Прекъсване от потребителя. - + Sync is paused. Синхронизирането е на пауза. - + %1 (Sync is paused) %1 (Синхронизирането е на пауза) - + No valid folder selected! Не сте избрали валидна папка! @@ -1433,27 +1434,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Избраният път не съществува! - + The selected path is not a folder! Избраният път не е папка! - + You have no permission to write to the selected folder! Нямате права за писане в избраната папка. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локалната папка %1 вече съдържа папка, използвана във връзка за синхронизиране на папка. Моля, изберете друга! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локалната папка %1 вече се съдържа в папка, използвана във връзка за синхронизиране на папка. Моля, изберете друга! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Вече има синхронизация от сървъра към тази локална папка. Моля, изберете друга локална папка! @@ -1471,7 +1472,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Синхронизиране с локална папка (%1) - + File Файл @@ -1479,34 +1480,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Трябва да сте свързани, за да добавите папка - + Click this button to add a folder to synchronize. Щракнете върху този бутон, за да добавите папка за синхронизиране. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Възникна грешка при зареждането на списъка с папки от сървъра. - + Fetching folder list from server … Извличане на списък с папки от сървъра ... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Неразрешени конфликти. За подробности кликнете тук. @@ -1516,7 +1517,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Поддръжката на виртуални файлове е активирана. - + Signed out Отписан @@ -1531,107 +1532,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Синхронизиране с локална папка - + Checking for changes in remote '%1' Проверка за отдалечени промени в '%1' - + Checking for changes in local '%1' Проверка за локални промени в '%1' - + Reconciling changes Запис на промените - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронизиране на %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) изтегляне %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) качване %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 от %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" остават %5, %1 от %2, файл %3 от %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 от %2, файл %3 от %4 - + file %1 of %2 файл %1 от %2 - + Waiting … Изчакване... - + Waiting for %n other folder(s) … Изчаква се за % n друга папка(и) ...Изчаква се за % n друга папка(и) ... - + Preparing to sync … Подготовка за синхронизиране ... @@ -1655,12 +1656,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Добавяне на папка за синхронизиране - + Add Sync Connection Добави @@ -1668,17 +1669,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Кликнете, за да изберете локална папка за синхрнизиране. - + Enter the path to the local folder. Въведете път до локалната папка. - + Select the source folder Изберете папката източник @@ -1686,47 +1687,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Създаване на отдалечена папка - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Въведете име за новата папка, която ще бъде създадена в '%1': - + Folder was successfully created on %1. Папката беше създадена успешно на %1. - + Authentication failed accessing %1 Неуспешно удостоверяване при достъпа % 1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Неуспешно създаване на папката на % 1 . Моля, проверете ръчно. - + Failed to list a folder. Error: %1 Неуспешно вписване на папка в списък. Грешка:% 1 - + Choose this to sync the entire account Синхронизирай целия профил - + This folder is already being synced. Папката вече се синхронизира. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Вече синхронизирате <i>% 1</i>, която е родителска папка от <i>%2</i>. @@ -1757,12 +1758,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Внимание:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Внимание:</b> @@ -1770,12 +1771,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Не е получен E-Tag от сървъра, проверете Proxy / Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Получихме различен E-Tag за възобновяване. Повторен опит следващия път. @@ -1785,12 +1786,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Получихме неочаквано изтегляне, дължина на съдържанието.. - + Server returned wrong content-range Сървърът върна грешен обхват на съдържание - + Connection Timeout Грешка при свързване @@ -1844,27 +1845,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce & Автоматична проверка за Актуализации - + &Channel &Канал - + stable стабилен - + beta бета - + &Restart && Update & Рестартиране && Актуализиране - + &Check for Update now &Проверете за Актуализация сега @@ -1874,43 +1875,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Допълнителни - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Изсквай потвърждение за синхронизиране на папки по-големи от - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Искане на потвърждение, преди да синхронизирате външни хранилища - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Показване на папки за синхронизиране в екрана за навигация на &Explorer - + S&how crash reporter &Показване на докладчик за срив - + Edit &Ignored Files Игнорирани файлове - + Create Debug Archive … Създаване на Архив за Отстраняване на грешки ... - + Server notifications that require attention. Известия от сървъра, които изискват внимание. @@ -1920,12 +1921,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Не можете да деактивирате автоматичното стартиране, защото е активирано автоматично стартиране в цялата система. - + Change update channel? Промяна на канала за актуализация? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. @@ -1934,32 +1935,32 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Обърнете внимание, че се избира само това от какво са взети надстройките на пула и че няма понижавания: Така че връщането от бета канала към стабилния канал обикновено не може да се направи веднага и означава изчакване на стабилна версия, която е по-нова от текущо инсталираната бета версия. - + Change update channel Промяна на канала за актуализация - + Cancel Отказ - + Create Debug Archive Създаване на Архив за Отстраняване на грешки - + Zip Archives Zip Архиви - + Debug Archive Created Създаден е Архив за Отстраняване на грешки - + Debug archive is created at %1 Архив за Отстраняване на грешки е създаден на %1 @@ -1967,22 +1968,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Нужна е парола за споделяне - + Please enter a password for your link share: Моля, въведете парола за споделяне на вашата връзка: - + Sharing error Грешка при споделянето - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1994,17 +1995,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Моля въведете %1 парола:<br><br>Потребител: %2<br>Профил: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Четенето от ключодържател беше неуспешно с грешка: '% 1' - + Enter Password Въвеждане на парола @@ -2126,7 +2127,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output Регистрационен Изход @@ -2224,12 +2225,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Грешка - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Файл „% 1“<br/> не може да бъде отворен за записване.<br/><br/> Изходът на регистрационния файл <b>не</b> може да бъде записан!</nobr> @@ -2296,17 +2297,17 @@ Logs will be written to %1 Прокси настройки - + No Proxy Без прокси - + Use system proxy Системните прокси настройки - + Specify proxy manually as Ръчно настройване @@ -2326,42 +2327,42 @@ Logs will be written to %1 Забележка: прокси настройките не са ефективни за профили на местния сървър - + Download Bandwidth Скорост на сваляне - - + + Limit to Ограничена до - - + + No limit Без ограничаване - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Ограничаване до 3/4 от предвидената пропускателната способност - - + + Limit automatically Автоматично ограничаване - + Upload Bandwidth Скорост на качване @@ -2394,12 +2395,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Грешка, върната от сървъра: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Възникна грешка при достъпа до крайна точка 'маркер':<br><em>%1</em> @@ -2409,22 +2410,22 @@ Logs will be written to %1 Изпразнете JSON от OAuth2, пренасочване - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Не можа да се анализира JSON върнат от сървъра:<br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields Отговорът от сървъра не съдържа всички очаквани полета - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Грешка при вписване</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Грешен потребител</h1><p>Вписахте се като потребител <em>%1</em>, но трябва да се спишете като <em>%2</em>.<br>Моля, да се отпишете се %3, в друг таб, след което <a href='%4'>кликнете тук</a> и се впишете като %2</p> @@ -2547,12 +2548,12 @@ for additional privileges during the process. (експериментално) - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 папка '%2' е синхронизирана с локалната папка '%3' - + Sync the folder '%1' Синхронизиране на папка '%1 ' @@ -2583,18 +2584,18 @@ for additional privileges during the process. Не са налични виртуални файлове за избраната папка - + Local Sync Folder Няма достатъчно място в Папка за Локално - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Няма достатъчно място в локалната папка @@ -2724,7 +2725,7 @@ It is not advisable to use it. Този URL е сигурен. Можете да го използвате. - + &Next > Напред > @@ -2739,7 +2740,7 @@ It is not advisable to use it. Невалиден URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Сертификатът не можа да се зареди. Може би паролата е грешна? @@ -2747,144 +2748,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успешно свързване с %1: %2 версия %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Невалиден URL адрес - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Неуспешно свързване с % 1 пр и% 2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Време за изчакване при опит за свързване с % 1 при % 2. - + Trying to connect to %1 at %2 … Опит се да се свърже с % 1 при % 2 ... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Заявката за удостоверяване към сървъра беше пренасочена към '% 1'. URL адресът е лош, сървърът е неправилно конфигуриран. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Достъпът е забранен от сървъра. За да се провери дали имате правилен достъп<a href="%1"> щракнете тук</a> и ще получите достъп до услугата с вашия браузър. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Получен е невалиден отговор на удостоверена заявка за WebDAV - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Местната папка за синхронизиране % 1 вече съществува, настройка за синхронизиране. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Създаване на местна папка за синхронизиране % 1 - + ok ок - + failed. неуспешен - + Could not create local folder %1 Локалната папка %1 не може да бъде създадена - + No remote folder specified! Не сте посочили отдалечена папка! - + Error: %1 Грешка: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 Създаване на папка на Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Одалечената папка %1 е създадена. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Отдалечената папка % 1 вече съществува. Свързване за синхронизиране. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Създаването на папката предизвика HTTP грешка %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Създаването на отдалечена папка беше неуспешно, защото предоставените идентификационни данни са грешни! <br/>Моля, върнете се и проверете вашите идентификационни данни.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Създаването на отдалечена папка беше неуспешно, вероятно защото предоставените идентификационни данни са грешни!</font><br/> Моля, върнете се и проверете вашите идентификационни данни.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Създаването на отдалечената папка %1 се провали: <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Установена е връзка за синхронизиране от % 1 към отдалечена директория % 2. - + Successfully connected to %1! Успешно свързване с %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Връзката с % 1 не можа да бъде установена. Моля проверете отново. - + Folder rename failed Преименуването на папка се провали - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Не може да се премахне и архивира папката, защото папката или файлът в нея е отворен в друга програма. Моля да затворете папката или файла и да натиснете бутон опитайте отново или анулирайте настройката. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локалната папка %1 е създадена успешно!</b></font> @@ -2897,7 +2898,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration Пропусни настройването на папки @@ -2960,7 +2961,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Невалиден JSON отговор от URL адреса на анкетата @@ -3101,7 +3102,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Грешка при записването на метаданни в базата данни @@ -3109,52 +3110,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Файл % 1 не може да бъде изтеглен, защото липсва информация за криптиране. - + + File has changed since discovery Файлът се е променил след откриването - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Файл % 1 не може да бъде изтеглен поради сблъсък с името на локален файл! - + The download would reduce free local disk space below the limit Изтеглянето би намалило свободното място на локалния диск под ограничението - + Free space on disk is less than %1 Свободното място на диска е по-малко от %1 - + File was deleted from server Файлът беше изтрит от сървъра - + The file could not be downloaded completely. Целият файл не може да бъде свален. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Изтегленият файл е празен, въпреки че сървърът обяви, че е трябвало да бъде % 1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Файл % 1 не може да бъде записан поради сблъсък с името на локален файл! - + Error writing metadata to the database Грешка при записване на метаданни в базата данни @@ -3175,22 +3177,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 не можа да се изтрие файл % 1, грешка:% 2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Внимание, възможен сблъсък с чувствителността към големи и малки букви с% 1  - + could not create folder %1 Папка %1 не може да бъде създадена - + Error writing metadata to the database Грешка при записване на метаданни в базата данни @@ -3216,13 +3218,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Файл % 1 не може да бъде преименуван поради сблъсък с името на локален файл! - - + + Error writing metadata to the database Грешка при записване на метаданни в базата данни @@ -3235,7 +3237,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Грешен HTTP код, върнат от сървъра. Очаквани 204, но са получени „% 1% 2“. @@ -3251,12 +3253,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Грешен HTTP код, върнат от сървъра. Очаквани 201, но са получени „% 1% 2“. - + Error writing metadata to the database Грешка при записване на метаданни в базата данни @@ -3269,13 +3271,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Не можа да се преименува % 1 на % 2, грешка: % 3 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Грешен HTTP код, върнат от сървъра. Очаквани 201, но са получени „% 1% 2“. - - + + Error writing metadata to the database Грешка при записване на метаданни в базата данни @@ -3293,28 +3295,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Неуспешно качване на криптиран файл. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Файл% 1 не може да бъде качен, тъй като съществува друг файл със същото име, само че е в различено дело - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Качването на% 1 надвишава квотата за папката - + File Removed (start upload) %1 Файлът е премахнат (стартиране на качване) % 1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Локален файл е променен по време на синхронизирането. Ще бъде възобновен - + Local file changed during sync. Локален файл е променен по време на синхронизирането. @@ -3324,7 +3326,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Неуспешно отключване на криптирана папка. - + Error writing metadata to the database Грешка при записване на метаданни в базата данни @@ -3332,12 +3334,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Локален файл е премахнат по време на синхронизирането. - + Local file changed during sync. Локален файл е променен по време на синхронизирането. @@ -3347,17 +3349,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Липсва URL адресът на анкетата - + Unexpected return code from server (%1) Неочакван код за връщане от сървър (% 1) - + Missing File ID from server Липсващ Идентификатор на Файл от сървъра - + Missing ETag from server Липсващ E-Tag от сървъра @@ -3365,22 +3367,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Липсва URL адресът на анкетата - + The local file was removed during sync. Локален файл е премахнат по време на синхронизирането. - + Local file changed during sync. Локален файл е променен по време на синхронизирането. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Сървърът не разпозна последният блок. (Няма e-tag ) @@ -3416,7 +3418,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Избор на елементи за синхронизиране @@ -3444,13 +3446,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Размер - - + + No subfolders currently on the server. В момента на сървъра няма подпапки. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Възникна грешка при зареждането на списъка с подпапки. @@ -3458,7 +3460,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Отхвърли @@ -3477,12 +3479,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 Настройки - + General Общи - + Network Мрежа @@ -3492,7 +3494,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Активност - + Account Профил @@ -3520,32 +3522,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Икона - + %1 %1 - + Folder: %2 Папка: %2 - + %1 Sharing %1 Споделяне - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Файлът не може да бъде споделен, защото е споделен без право за споделяне. - + Password for share required Нужна е парола за споделяне - + Please enter a password for your link share: Моля, въведете парола за споделяне на вашата връзка: @@ -3767,23 +3769,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Сподели с %1 - + Context menu share Споделяне на контекстното меню - + Select new location … Избор на ново местоположение ... - + I shared something with you Споделих нещо с вас - - + + Share options Опции за споделяне @@ -3793,17 +3795,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Сподели чрез %1 - + Copy private link to clipboard Копиране на частната връзката в клипборда - + Send private link by email … Изпращане на частната връзката по имейл… - + Resharing this file is not allowed Повторното споделяне на този файл не е разрешено @@ -3813,53 +3815,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Повторното споделяне на тази папка не е разрешено - - + + Copy public link Копиране на публична връзка - + Copy internal link Копиране на вътрешна връзка - + Edit Редакция - + Open in browser Отвори в браузъра - + Resolve conflict … Разрешаване на конфликт ... - + Move and rename … Преместване и преименуване - + Move, rename and upload … Преместване, преименуване и качване ... - + Delete local changes Изтриване на местните промени - + Move and upload … Преместване и качване ... - + Delete Изтриване @@ -4157,7 +4159,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Възникна вътрешно сървърна грешка номер %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (пропуснато поради по-ранна грешка, повторен опит в % 2) @@ -4172,12 +4174,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Невъзможност да се актуализират метаданните на виртуалния файл: % 1 - + Unresolved conflict. Неразрешени конфликт. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Наличен е само % 1, за започване трябват поне % 2 @@ -4255,7 +4257,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Имена на файлове, завършващи с точка, не се поддържат от тази файлова система. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Не може да се отвори или създаде локална база данни за синхронизиране. Уверете се, че имате достъп за запис в папката за синхронизиране. @@ -4300,7 +4302,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Името на файла не може да бъде кодирано във вашата система от файлове. - + Unable to read the blacklist from the local database Не може да се прочете черният списък от локалната база данни @@ -4315,7 +4317,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Неуспешен Отчет - + Unable to read from the sync journal. Не може да се чете от дневника за синхронизиране. @@ -4325,7 +4327,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Кодирането на име на файл е невалидно - + Cannot open the sync journal Не може да се отвори дневника за синхронизиране. @@ -4340,7 +4342,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Прекратен - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Дисковото пространство е малко: Пропуснати са изтегляния, които биха намалили свободното място под% 1. @@ -4350,7 +4352,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Името на файла съдържа поне един невалиден знак - + There is insufficient space available on the server for some uploads. На сървъра няма достатъчно място за някои качвания. @@ -4408,19 +4410,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Клиент за настолен компютър</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Версия %1. За допълнителна информация, моля щракнете <a href='%2'>тук</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Това издание е предоставено от % 1</p> @@ -4428,32 +4430,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads Нов опит на всички качвания - + Synced %1 Синхронизиран %1 - + You renamed %1 Вие преименувахте %1 - + You deleted %1 Вие изтрихте %1 - + You created %1 Вие създадохте %1 - + You changed %1 Вие променихте %1 @@ -4461,22 +4463,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Потвърждение за Премахване на Профил - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Наистина ли желаете да премахнете връзката към профила<i> %1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Дейтствието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове. - + Remove connection Премахване на връзката - + Cancel Отказ @@ -4484,10 +4486,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4575,7 +4592,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Версията на сървъра не се поддържа @@ -4590,78 +4607,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Сървърът на профил% 1 изпълнява стара и неподдържана версия% 2. Използването на този клиент с неподдържани версии на сървъра е непроверено и потенциално опасно. Продължете на свой риск. - + Disconnected Без връзка - + Disconnected from some accounts Прекъсната е връзката с някои профили - + Disconnected from %1 Прекъсната е връзката с %1 - + Disconnected from accounts: Прекъсната е връзката с профили: - + Account %1: %2 Профил %1: %2 - + Please sign in Моля, впишете се - + Signed out Отписан - + Account synchronization is disabled Синхронизирането е изключно - - + + Synchronization is paused Синхронизирането е на пауза - + Folder %1: %2 Папка %1: %2 - + Unresolved conflicts Неразрешени конфликти - + Up to date Актуално - + Error during synchronization Грешка при синхронизирането - + There are no sync folders configured. Няма папки за синхронизиране. - + No sync folders configured Няма настроени папки за синхронизиране @@ -4701,7 +4718,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Вписване ... - + Checking for changes in remote '%1' Проверка за отдалечени промени в '%1' @@ -4711,32 +4728,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Отписване - + Checking for changes in local '%1' Проверка за локални промени в '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизиране на %1 от %2 (остават %3) - + Syncing %1 of %2 Синхронизиране на %1 от %2 - + Syncing %1 (%2 left) Синхронизиране на %1 (остават %2) - + Syncing %1 Синхронизиране на %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4845,7 +4862,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder Локална папка @@ -4865,7 +4882,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4876,7 +4893,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Избор на елементи за синхронизиране @@ -4901,7 +4918,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ако това квадратче е отметнато, съществуващото съдържание в локалната папка ще бъде изтрито за да започне точно синхронизиране от сървъра.</p><p>Не проверявайте това, ако локалното съдържание трябва да бъде качено в папка на сървърите.</p></body></html> @@ -5017,52 +5034,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Нова папка - + %n day ago преди %n денпреди %n ден - + %n days ago преди %n денпреди %n дни - + in the future в бъдеще - + %n hour ago преди %n часпреди %n час - + %n hours ago преди %n часпреди %n часа - + now сега - + Less than a minute ago Преди по-малко от минута - + %n minute ago преди %n минутапреди %n минута - + %n minutes ago преди %n минутапреди %n минути - + Some time ago Преди известно време @@ -5106,19 +5123,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Профилът не е свързан - + Account actions Действия на профил - - + + Log out Отписване - - + + Log in Вписване @@ -5128,7 +5145,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Премахване на профил - + Remove account Премахване на профил @@ -5156,37 +5173,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n година%n години - + %n month(s) %n месец%n месеца - + %n day(s) %n ден%n дни - + %n hour(s) %n час%n часа - + %n minute(s) %n минута%n минути - + %n second(s) %n секунда%n секунди - + %1 %2 %1 %2 @@ -5194,12 +5211,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Заглавката на контролната сума е неправилна. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Заглавката на контролната сума съдържаше неизвестен тип контролна сума '%1' @@ -5280,63 +5297,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - Отворяне на локалната папка на текущия профил - - - + Connected Свързан - + Disconnected Без връзка - + + Open local folder of current account + Отворяне на локалната папка на текущия профил + + + Open Nextcloud Talk in browser Отваряне на Nextcloud Разговор в браузъра - + More apps Още приложения - + Apps menu Меню с приложения - + Open %1 in browser Отвори %1 в браузъра - + Activity list Списък на дейностите - + Open %1 locally Отворяне %1 локално - - + + Show more actions Показване на повече действия - + Open share dialog Отваряне на диалоговия прозорец за споделяне - + Share %1 Споделяне %1 @@ -5357,7 +5374,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Изграден от Git редакция <a href="%1">%2</a> на %3, %4 използвайки Qt %5, %6</small></p> @@ -5375,88 +5392,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Заменен с виртуален файл - + Downloaded Свалено - + Uploaded Качено - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Изтеглена е версия на сървъра, копирана е, променен локален файл в конфликтен файл - + Deleted Изтрито - + Moved to %1 Преместен в % 1 - + Ignored Игнорирано - + Filesystem access error Грешка в достъпа на файловата система - + Error Грешка - + Updated local metadata Актуализирани локални метаданни - - + + Unknown Неизвестен - + downloading сваляне - + uploading качване - + deleting изтриване - + moving преместване - + ignoring игнориране - + error грешка - + updating local metadata актуализиране на локални метаданни @@ -5464,52 +5481,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Състояние неопределено - + Waiting to start sync Изчакване на начало на сихронизиране. - + Sync is running Синхронизират се файлове - + Sync Success Успешно синхронизиране - + Sync Success, some files were ignored. Успешно синхронизиране, някои файлове бяха игнорирани. - + Sync Error Грешка при синхронизирането - + Setup Error Грешка при синхронизирането - + Preparing to sync Подготвяне за синхронизиране... - + Aborting … Прекратяване ... - + Sync is paused Синхронизирането е на пауза @@ -5517,22 +5534,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser Браузърът не можа да се отвори - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? При стартирането на браузъра за да се премине към URL% 1, възникна грешка. Може би няма конфигуриран браузър по подразбиране? - + Could not open email client Не може да се отвори имейл клиент - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? При стартирането на имейл клиента възникна грешка за създаване на ново съобщение. Може би няма конфигуриран по подразбиране имейл клиент? diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts index b06711eb9..838d002ec 100644 --- a/translations/client_br.ts +++ b/translations/client_br.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' O sellet m'az eus bet cheñchet e '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) O kemprennañ %1 diwar %2 (Chom a ra %3) - + Syncing %1 of %2 O kemprennañ %1 diwar %2 - + Syncing %1 (%2 left) O kemprenn ù1 (chom a ra 2%) - + Syncing %1 O kemprenn %1 - - + + No recently changed files Cheñchoù er restroù nevez ebet - + Sync paused Ehañ er gemprenn - + Syncing O kemprenn - + Open website Digor al lec'hienn-web - + Recently changed Cheñchet n'eus ket pel zo - + Pause synchronization Ehañ er gemprenañ - + Help Sikout - + Settings Arventennoù - + Log out Kuitat - + Quit sync client Kuitat ar c'hliant kemprenn @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash N'eo ket posupl krouiñ un teuliad er boubelenn - - + + Could not move '%1' to '%2' N'eo ket posupl diblasañ '%1' e '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform An diblasañ e-barzh ar boubelenn n'eo ket bet ouzhpennet c'hoaz war ar bladenn - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' Dibosupl lemel an teuliad '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. Ur fazi a zo bet en ur gemprennañ. Klaskit en dro. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Arruet e ar genstagadenn da dermenn - + Unknown error: network reply was deleted Ur fazi dianv a zo bet : lamet eo bet respont ar rouedat - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Respontet en deus "%1 %2" da "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Sifradenn mnemonic penn-kil-ha-troad - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Evit gwareziñ ho identitelez kriptografek, sifrit anezhi gant unr mnemonic 12 ger dezhañ. Notennit anezho ha gwarnit anezho en ul lec'h sur. Ezhomm ho po eus oute evit ouzhponnañ ardivinkoù all d'ho kont (evel un hezouk pe un urzhiataer). @@ -246,55 +246,56 @@ <b>Lamet</b> e vo an teuliadoù diwiriet eus ar sistem restroù diabarzh ha ne vint ket kempredet d'an urzhiataer-mañ ken - - - + + + + Cancel Arrest - + Apply Lakaat - + Connected with <server> as <user> Kemprenn da <server> evel <user> - + Storage space: … Lec'h renkañ : ... - + Synchronize all Kempred pep tra - + Synchronize none Kempred hini ebet - + Apply manual changes Lakaat ar cheñchoù graet gant an dorn - - + + This account supports end-to-end encryption Douget e vez gant ar c'hont ar sifrañ penn-kil-ha-troad - + Display mnemonic Diskouez an niver-memor - + No account configured. Kont arventet ebet. @@ -315,7 +316,7 @@ Lemel - + Enable encryption Aotre @@ -325,7 +326,7 @@ Kont - + Warning Kemenadenn @@ -335,26 +336,26 @@ Diskouez E2E mnemonic - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Ne c'hellit ket sifrañ ur restr gant danvez e barzh, lamit ar restroù. Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ. - - + + Open folder Digor an teuliad - + Encrypt Sifrañ - - + + Edit Ignored Files Embann ar Restroù Disoursiet @@ -371,32 +372,32 @@ Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ. - + Choose what to sync Choazit petra kemprennañ - + Force sync now Rediañ ar gemprenn bremañ - + Restart sync Adloc'hañ ar gemprenn - + Resume sync Kendec'hel ar gemprenn - + Pause sync Ehaniñ ar gemprenn - + Remove folder sync connection Lemel an teuliad eus ar genstagadenn kemprenn @@ -416,27 +417,27 @@ Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ. - + Folder creation failed C'hwitat krouadenn an teuliad - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>N'eo ke posupl krouiñ an teuliad diabarzh <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Gwiriañ Lamadenn ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Sur oc'h lemel kemprenn an teuliad <i>%1</i> ?</p> <p><b>Notenn :</b> Ne lamo<b>ket</b> restr ebet.</p> - + Remove Folder Sync Connection Lemel ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad @@ -460,37 +461,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Kemprenn ho treiñ - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Ar gemprenn a zo o treiñ. <br/> C'hoant ho peus arest anezhi ? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) eus %2 implijet. Teuliadoù-so, an teuliadoù rannet hag ar rouedad staliat eus oute, e c'hell kaout bevennoù diheñvel. - + %1 of %2 in use %1 eus %2 implijet - + Currently there is no storage usage information available. Titour implij al lec'h renkañ ebet evit ar poent. - + %1 in use %1 implijet - + %1 as <i>%2</i> %1 evel <i>%2</i> @@ -510,37 +511,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Kenstaget da %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. N'eo ket implijapl ar servijour %1 evit ar poent. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Adnevesaet e vez ar servijour %1. - + Signed out from %1. Aet maez eus %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Kaout an aotre gant ar Furcher. <a href='%1'>Klikit amañ</a> evit adloc'hañ ar Furcher. - + Connecting to %1 … O kenstagañ da %1 ... - + No connection to %1 at %2. Kestagadenn ebet da %1 da %2 @@ -550,37 +551,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. Kesntagadenn %1 ebet lakaet. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Teuliadoù so n'int ket bet kempredet peogwir e oant re vras : - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Teuliadoù so n'int ket bet kempredet peogwir in lec'hioù klenkañ diavaez : - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Teuliadoù so n'int ke bet kemredet peogwir e oant pe re vra pe lec'hioù klenkañ diavaez : - + Confirm Account Removal Gwiriañ Lamaden ar C'hont - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Sur oc'h o peus c'hoant lemel ar genstagadenn d'ar c'hont %1<i> ?</p><p><b>Notenn :</b> Ne lamo <b>ket</b> restr ebet. - + Remove connection Lemel kenstagdenn @@ -588,47 +589,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Mont kuit - + Disconnected Digemprennet - + Connected Kemprennet - + Service unavailable N'ez eus ket eus ar servij - + Maintenance mode Mod dec'hel - + Network error Fazi network - + Configuration error Ur fazi arventenn - + Asking Credentials Goulenn an titouroù idantitelezh - + Unknown account state Stad kont dianv @@ -722,17 +723,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file Ur fazi a zo bet en ur tizhout ar restr arvenntennañ - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Ur fazi a zo bet en ur tizhout ar restr arvenntennañ e %1. Grit sur eo posupl d'an implijourienn tizhout ar restr. - + Quit %1 Kuitaat %1 @@ -763,7 +764,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz @@ -771,12 +772,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Ebarzhit ho frazenn-tremen klok: <br><br>Implijader: %2<br>Kont: %3<br> - + Enter E2E passphrase Ebarzhit ar frazenn-tremen E2E @@ -979,7 +980,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. N'o ket bet gouest da grouiñ metadata evit ar sifradur. Dibrennit an teuliad. Ur gudenn a c'hell bezhañ gant levraouegoù OpenSSL. @@ -1015,27 +1016,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Dibosupl digeriñ ar Furcher, eiliit al liamm d'ho Furcher. - + Waiting for authorization O gortoz an dilesa - + Polling for authorization Votiñ evit an aotre - + Starting authorization Kregia an aotre - + Link copied to clipboard. Liamm eilet er golver. @@ -1053,27 +1054,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Teuliad diabarzh %1 n'ez eus ket outañ. - + %1 should be a folder but is not. %1 a vefe ret bezhañ un teuliad m'es n'eo ket. - + %1 is not readable. %1 ne vez ket lennet. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 ha %n restr all a zo bet lamet%1 ha %n restr all a zo bet lamet%1 ha %n restr all a zo bet lamet%1 ha %n restr all a zo bet lamet%1 ha %n restr all a zo bet lamet - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 a zo bet lamet @@ -1101,108 +1102,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet%1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet%1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet%1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet%1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 a zo bet adnevesaet - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet.%1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet.%1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet.%1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet.%1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 a zo bet adanvet da %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset.%1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset.%1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset.%1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset.%1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset. - + %1 has been moved to %2. %1 a zo bet diblaser da %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 ha %n restr all ho deus ur stourm kemprennañ.%1 ha %n restr all ho deus ur stourm kemprennañ.%1 ha %n restr all ho deus ur stourm kemprennañ.%1 ha %n restr all ho deus ur stourm kemprennañ.%1 ha %n restr all ho deus ur stourm kemprennañ. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 en deus ur stourm kemprennañ. - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 ha %n restr all na c'hellont ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù.%1 ha %n restr all na c'hellont ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù.%1 ha %n restr all na c'hellont ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù.%1 ha %n restr all na c'hellont ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù.%1 ha %n restr all na c'hellont ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 na c'hall ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 ha %n restr all a zo prennet evit ar poent.%1 ha %n restr all a zo prennet evit ar poent.%1 ha %n restr all a zo prennet evit ar poent.%1 ha %n restr all a zo prennet evit ar poent.%1 ha %n restr all a zo prennet evit ar poent. - + %1 is currently locked. %1 a zo prennet evit ar poent. - + Sync Activity Oberiantiz Kemprennañ - + Could not read system exclude file Dibosupl lenn ar restr sistem er-maez - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Un teuliad nevez brasoc'h eget %1 MB a zo bet ouzhpennet : %2. - + A folder from an external storage has been added. An teuliad eus ar lec'h renkañ diavaez a zo bet ouzhpennet. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Ket d'an arventenno evit choaz m'ho peus c'hoant da pellkargañ anezhañ. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. An teuliad %1 a zo bet krouet mes er-maez eus ar kemprennadenn-mañ eo. Ne vo ket kempredet ar roadennoù e-barzh. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Ar restr %1 a zo bet krouet er-maez eus ar gemprennadenn-mañ. Ne vo ket kempredet. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1336,42 +1337,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Dibosupl adlaket d'ar stad orin an teuliad - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Ar gazetenn kemprenn kozh '%1' a zo bet kavet, mes n'eo ket bet posupl lemel anezhañ. Grit sur n'eo implijet gant meziant ebet. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined State. Stad dianavezet. - + Waiting to start syncing. O gortoz e krogfe ar gemprenn. - + Preparing for sync. O prientiñ evit ar gemprenn. - + Sync is running. Kemprenn o treiñ @@ -1386,32 +1387,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. Kemprenn divezhañ graet mat. - + Setup Error. Fazi Staliadur. - + User Abort. Arest Implijer. - + Sync is paused. Kemprenn ehañaet - + %1 (Sync is paused) %1 (kemprenn ehañaet) - + No valid folder selected! Teuliad mat choazet ebet ! @@ -1421,27 +1422,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! An hent choazet n'eo ket un teuliad ! - + You have no permission to write to the selected folder! N'ho peus aotre ebet evit skrivañ en teuliad choazet ! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! An teuliad diabarzh %1 en deus dija un teuliad implijet er genstagadenn kemprennañ teuliad. Choazit unan all ! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! An teuliad diabarzh %1 a zo dija en teuliad implijet er genstagadenn kemprennañ teuliad. Choazit unan all ! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Un gemprennadenn eus ar servijour d'an teuliad diabarzh ez eus dija. Choazit un teuliad diabarzh all ! @@ -1459,7 +1460,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Kempredet gant an teuliad diabarzh (%1) - + File Restr @@ -1467,34 +1468,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Ret eo deoc'h bezhañ kenstaget evit ouzhpennañ un teuliad - + Click this button to add a folder to synchronize. Klikit war ar bouton evit ouzhpennañ an teuliad da gempred. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Ur fazi a zo bet en ur c'hargañ roll teuliadoù ar servijour. - + Fetching folder list from server … Ho pakañ roll teuliadoù ar servijour ... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Stourmoù diziskoulmet ez eus. Klikit evit ar munudoù. @@ -1504,7 +1505,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Mont kuit @@ -1519,107 +1520,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' Gwiriañ ma ez eus cheñchoù e '%1' - + Checking for changes in local '%1' Gwiriañ ma ez eus cheñchoù e '%1' - + Reconciling changes Adkompezañ ar cheñchamantoù - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" O kemprenn %1 - - + + , ' - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) pellkargañ %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Pellkas %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 diwar %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" choma ra %5, %1 diwar %2, %3 restr diwar %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 diwar %2, %3 restr diwar %4 - + file %1 of %2 %1 restr diwar %2 - + Waiting … O gortoz ... - + Waiting for %n other folder(s) … O gortoz %n teuliad all ...O gortoz %n teuliad all ...O gortoz %n teuliad all ...O gortoz %n teuliad all ...O gortoz %n teuliad all ... - + Preparing to sync … O prientiñ ar gemprenn ... @@ -1643,12 +1644,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Ouzhpennañ ur Genstagadenn Kemprennañ Teuliad - + Add Sync Connection Ouzhpennañ ur Genstagadenn Kemprennet @@ -1656,17 +1657,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Klikit evit choaz an teuliad diabarzh da gemprenn. - + Enter the path to the local folder. Lakait n hent d'an teuliad diabarzh. - + Select the source folder Choazit an teuliad orin @@ -1674,47 +1675,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Krouiñ un Teuliad Pell - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Lakait anv an teuliad nevez evit krouiñ anzhañ dindan'%1' : - + Folder was successfully created on %1. Krouet mat eo bet an teuliad wat %1. - + Authentication failed accessing %1 C'hwitet an dilessa evit tizhout %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. C'hwitet da grouiñ an teuliad war %1. Gwiriit gant an dorn. - + Failed to list a folder. Error: %1 C'hwitet d'ober roll an teuliadoù Fazi : %1 - + Choose this to sync the entire account Choazit a dra mañ evit kemprenn tout ar c'hont - + This folder is already being synced. An teuliad a zo dija bet kemprennet. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ho kemprenn emaoc'h dija <i>%1</i>, ag a zo un teuliad kar eus <i>%2</i>. @@ -1745,12 +1746,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Diwallit :</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Diwallit : </b> @@ -1758,12 +1759,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway E-klav ebet resevet eus ar servijour, gwiriit ar Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Resevet hon eus E-klavoù disheñvel. Klaskit en dro ar wech da zont. @@ -1773,12 +1774,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range Ur ment-danvez fall a zo bet responted gant ar servijour - + Connection Timeout Kenstagadenn aet da dermenn @@ -1832,27 +1833,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Gwiriañ en un doare &otomatek an Adnevesadennoù - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update &Adloc'hañ && Adnevesadennoù - + &Check for Update now &Gwiriañ evit Adnevesadennoù bremañ @@ -1862,43 +1863,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Araokadennet - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Goulenn asant a raok kemprennañ teuliadoù brasoc'h eget - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Goulenn an asant a-raok kemprenna lec'hioù renkañ diavaez - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Diskouez an teuliadoù kemprennet e &Explorer's Navigation Pane - + S&how crash reporter S&how crash reporter - + Edit &Ignored Files Embann Restroù &Ignored - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. Kemenadennoù servijour ho deus ezhomm ho hevez. @@ -1908,44 +1909,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1953,22 +1954,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Ger-tremen ret evit gellout rannañ - + Please enter a password for your link share: Ebarzhit ur ger-tremen d'ho liamm rannet: - + Sharing error Fazi rannañ - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1980,17 +1981,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Lakait ger-tremen %1 : <br> <br> Implijer : %2 <br> Kont : %3 <br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' C'hwitet lenn ar chadenn-alc'hwez gant ar fazi : '%1' - + Enter Password Lakaat ar ger-tremen @@ -2112,7 +2113,7 @@ Traoù lec'h m'eo aotreet al lemel a vo lamet ma ampechont lamadur an OCC::LogBrowser - + Log Output Enrollañ ar mont kuit @@ -2207,12 +2208,12 @@ Skrivet e vo ar gazetenn e %1 OCC::Logger - + Error Fazi - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Ar restr '%1'<br/> na c'hell ket bezhañ digoret evit skrivañ.<br/> <br/>Ar gazetenn disoc'h ne c'hell ket<b>c'hell</b> ket bezhañ enrollet !</nobr> @@ -2279,17 +2280,17 @@ Skrivet e vo ar gazetenn e %1 Arventennoù Proxy - + No Proxy Proxy ebet - + Use system proxy Implij proxy ar sistem - + Specify proxy manually as Choaz gant an dorn ar froxy evel @@ -2309,42 +2310,42 @@ Skrivet e vo ar gazetenn e %1 - + Download Bandwidth Ledandet ar vandenn pellkargañ - - + + Limit to Bevennañ da - - + + No limit Bevenn ebet - - + + KBytes/s Koktet/e - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Bevennañ da 3/4 ledander ar vandenn ragjedet - - + + Limit automatically Bevennañ en un doare otomatek - + Upload Bandwidth Ledannder ar vandenn pellkas @@ -2377,12 +2378,12 @@ Skrivet e vo ar gazetenn e %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Ur fazi a zo bet kavet dre ar servijour : <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Ur fazi a zo bet en ur tozhout andpoint ar 'jedouer' : <br> <em>%1</em> @@ -2392,22 +2393,22 @@ Skrivet e vo ar gazetenn e %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Dibosupl dielfennañ ar JSON distroet eus ar servijour : <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields Nen doa ket respont ar servijour pep lec'hiad gortozet - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Fazi mont-tre</h1> <p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Implijour fall</h1> <p>Deuet oc'h tre gant implijer <em>%1</em>, mes ret eo deoc'h mont tre gant implijer <em>%2</em>. <br>Kit kuit eus %3 en ur bajenn all, ha <a href='%4'>klikit amañ</a> ha deuit tre evel implijer %2</p> @@ -2530,12 +2531,12 @@ evit aotreoù ouzhpenn e pad an oberenn. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 teuliad '%2' a zo kemprnenet d'an teuliad diabarzh '%3' - + Sync the folder '%1' Kempren d'an teuliad '%1' @@ -2566,18 +2567,18 @@ evit aotreoù ouzhpenn e pad an oberenn. - + Local Sync Folder Teuliad diabarzh kemprennet - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! N'ez eus ket traouac'h a blas dieub en teuliad diabarzh ! @@ -2706,7 +2707,7 @@ It is not advisable to use it. Sur eo an URL-mañ. Gallout a rit implij anezhi. - + &Next > & Da heul > @@ -2721,7 +2722,7 @@ It is not advisable to use it. URL fall - + Could not load certificate. Maybe wrong password? N'heller ket kargañ ar sertifikad. Ha mat eo ar ger-tremen? @@ -2729,144 +2730,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Kenstaget mar da %1 : %2 stumm %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL fall - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 C'hwitet d'en em genstagañ da %1 da %2 : <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Deuet eo an termenn pa glaskemp genstagaén da %1 da %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … Ho klask en em genstagañ da %1 da %2 ... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Goulenn dilesa d'ar servijour a zo bet adhentet da '%1'. An URL a zo fall, mikro'arventennaet eo ar servijour. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. An aksed a zo difennet d'ar servijour. Evit gouzout hag-eñ e c'hallit tizhout ar servijer, <a href="%1">klikit amañ</a> evit tizhout servijoù ho furcher. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Ur respont fall d'ar goulenn dilesa WabDAV a zo bet - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Bez ez eus dija eus an teuliad kemprennet diabarzh %1, ho arventennañ anezhañ evit ar gemprenn. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … O krouiñ an teuliat kemrpennañ diabarzh %1 ... - + ok ok - + failed. c'hwitet. - + Could not create local folder %1 Dibosupl krouiñ an teuliad diabarzh %1 - + No remote folder specified! Teuliat pell lakaet ebet ! - + Error: %1 Fazi : %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 krouiñ teuliadoù war Nextcloud %1 - + Remote folder %1 created successfully. Teuliat pell %1 krouiet mat. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Pez ez eus dija eus ar restr pell %1. Ar genstagañ anezhañ evit e kemprenn. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Krouadenn an teuliad en deus roet ar c'hod fazi HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> C'hwitet da grouiñ ar restr pell abalamour an titouroù identitelez roet a zo fall ! <br/>Gwiriit ho titouroù identitelezh.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">C'hwitet da grouiñ an teuliad pell abalamour da titouroù identitelezh fall roet sur walc'h.</font><br/>Gwiriit anezho</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. C'hwitat da grouiñ an teuliad pell %1 gant ar fazi <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Ur genstagadenn kemprenet eus %1 d'an teuliad pell %2 a zo bet staliet. - + Successfully connected to %1! Kenstaget mat da %1 ! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Ar genstagaden da %1 n'eo ket bet graet. Klaskit en dro. - + Folder rename failed C'hwitet da adenvel an teuliad - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Dibospul eo lemel hag enrollañ an teuliad peogwir en digor an teuliad pe ar rest en ur program all. Serit an teuliat pe ar restr ha pouerzit war klask en dro pe arestit ar staliadur. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>An teuliad kempren diabarzh %1 a zo bet krouet mat !</b></font> @@ -2879,7 +2880,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration Lezeel hebiou kefluniadur an doserioù @@ -2936,7 +2937,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Respont JSON fal eus ar sontadeg URL @@ -3077,7 +3078,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz @@ -3085,52 +3086,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Ar restr %1 n'eo ket posupl bezhaén pellkarget peogwir e vank titouroù sifrañ. - + + File has changed since discovery Cheñchet eo bet ar restr abaoe m'ema bet disoloet - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! N'eo ket posupl pellkargañ ar restr %1 abalamour d'ur stourm anv restr diabarzh ! - + The download would reduce free local disk space below the limit Ar pellkargañ a lamo plas dieub el lenner dindan ar bevenn - + Free space on disk is less than %1 Al lec'h dieub war al lenner a zo dindan %1 - + File was deleted from server Lamet eo bet ar rest eus ar servijour - + The file could not be downloaded completely. Ne oa ket posupl pellkargañ ar restr penn-da-benn. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Ar restr pellkarget a zo goulo memes m'en doa laret ar servijour e kemerfe %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Ar restr %1 ne c'hell ket bezhañ enrollet abalamour d'ur stourm anv diabarzh ! - + Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz @@ -3151,22 +3153,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 dibosupl lemel ar restr %1, fazi : %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Diwallit, stourmoù a vo marteze gant %1 - + could not create folder %1 dibosupl krouiñ an teuliad %1 - + Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz @@ -3192,13 +3194,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Ar restr %1 n'eo ket posupl bezhañ adanvet da %2 abalamour d'ur stourm anv restr diabarzh - - + + Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz @@ -3211,7 +3213,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Kod HTTP fall roet gant ar servijour. O gortoz e oa 204, met resevet a zo ber "%1 %2". @@ -3227,12 +3229,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Kod HTTP fall roet gant ar servijour. O gortoz e oa 201, met resevet a zo ber "%1 %2". - + Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz @@ -3245,13 +3247,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Kod HTTP fall roet gant ar servijour. O gortoz e oa 201, met resevet a zo ber "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz @@ -3269,28 +3271,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Ar restr %1 ne c'hell ket behañ pellkaset abalamour m'ez eus ur restr al memes anv, disheñvel nemet gant ar benlizerennoù/lizerennoù-bihañ - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Pellkargañ %1 a za en tu all ar vevenn quota an teuliad - + File Removed (start upload) %1 Restr lamet (kregiñ ar pellkas) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Restr diabarzh cheñchet e pad ar gemprenn. Adkemeret e vo. - + Local file changed during sync. Rest diabarzh cheñchet e pad ar gemprenn. @@ -3300,7 +3302,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz @@ -3308,12 +3310,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Ar restr diabarzh a zo bet lamet e pad ar gemprennadenn. - + Local file changed during sync. Rest diabarzh cheñchet e pad ar gemprenn. @@ -3323,17 +3325,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) Kod distro dic'hortoz eus ar servijour (%1) - + Missing File ID from server Un ID restr a vant er servijour - + Missing ETag from server Un eKlav a vank evit ar servijour @@ -3341,22 +3343,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Ur sontadeg URL a vank - + The local file was removed during sync. Ar restr diabarzh a zo bet lamet e pad ar gemprennadenn. - + Local file changed during sync. Rest diabarzh cheñchet e pad ar gemprenn. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) N'en deus ket taolet pled ar servijour eus an tamm diveahñ. (E-klav ebet kavet) @@ -3392,7 +3394,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Choazit petra kemprennañ @@ -3420,13 +3422,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ment - - + + No subfolders currently on the server. Isteuiadoù ebet er servijour evit ar poent. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Ur fazi a zo bet e pad kargadenn ar roll an iz-teuliadoù. @@ -3434,7 +3436,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Arrest @@ -3453,12 +3455,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General Hollek - + Network Rouedad @@ -3468,7 +3470,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Oberenn - + Account Kont @@ -3496,32 +3498,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Skeudennig - + %1 %1 - + Folder: %2 Teuliad : %2 - + %1 Sharing %1 O rannañ - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. N'eo ket rannapl ar restr peogwir eo bet rannet hep aotre rannañ - + Password for share required Ger-tremen ret evit gellout rannañ - + Please enter a password for your link share: Ebarzhit ur ger-tremen d'ho liamm rannet: @@ -3743,23 +3745,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Rannañ gant %1 - + Context menu share Roll kenaroud rannañ - + Select new location … - + I shared something with you Rannet am eus un dra bennak ganeoc'h - - + + Share options Dibaboù rannañ @@ -3769,17 +3771,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Rannañ dre %1 - + Copy private link to clipboard Eila al liamm prevez d'ar golver - + Send private link by email … Kas al liamm prevez dre bostel ... - + Resharing this file is not allowed N'eo ket aotret adrannañ ar restr @@ -3789,53 +3791,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link Eilañ al liamm publik - + Copy internal link Eilañ al liammm diabarzh - + Edit Cheñch - + Open in browser Digeriñ er furcher - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Lemel @@ -4133,7 +4135,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ar fazi diabarzh niverenn %1 a zo bet. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (lezet hebiou abalamour d'ar fazi kent, klasket e vo en-dro a benn %2) @@ -4148,12 +4150,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Stroum diziskoulmet. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Nez eus nemet %1 dieub, ret eo kaout %2 d'an neubeutañ evit kregiñ @@ -4231,7 +4233,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss An anv restr a achu gant ur prantad n'int ket douget ar sistem restr. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Dibosupl digeriñ pe krouiñ ar rouadenn-diaz kemprennet diabarzh. Bezit sur ho peus an aotre embann en teuliad kemprenn. @@ -4276,7 +4278,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss An anv restr ne c'hell ket bezhañ sifret war ho sistem restr. - + Unable to read the blacklist from the local database Dibosupl lenn ar roll-du eus ar roadenn-diaz diabarzh @@ -4291,7 +4293,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss C'hwitet ar kregiñ. - + Unable to read from the sync journal. Dibosupl eo lenn ar gazetenn kemprenn. @@ -4301,7 +4303,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss N'eo ket mat sifradur an anv restr - + Cannot open the sync journal Dibosupl eo digeriñ ar gazetenn kemprenn @@ -4316,7 +4318,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Plas el lenner re vihan : ar bellgargadennoù a lako ar plas dieub da mont dindan %1 a vo ankouaet. @@ -4326,7 +4328,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Un arouez fall ez eus d'an neubeutañ en anv restr - + There is insufficient space available on the server for some uploads. N'ez eus ket trawalc'h a blas war ar servijour evit pelgasadennoù zo. @@ -4384,19 +4386,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Kliant Burev</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Stumm %1. Evit muioc'h a ditouroù, klikit <a href='%2'>amañ</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>An digoradenn-mañ a zo bet roet gant %1</p> @@ -4404,32 +4406,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads Klask en dro pep pellkasadenn - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4437,22 +4439,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Gwiriañ Lamaden ar C'hont - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Sur oc'h o peus c'hoant lemel ar genstagadenn d'ar c'hont %1<i> ?</p><p><b>Notenn :</b> Ne lamo <b>ket</b> restr ebet. - + Remove connection Lemel kenstagdenn - + Cancel Arrest @@ -4460,10 +4462,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4551,7 +4568,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Ar stumm servijour n'eo ket douget @@ -4566,78 +4583,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Digemprenn - + Disconnected from some accounts Digemprennet eus kontoù - + Disconnected from %1 Digemprennet eus %1 - + Disconnected from accounts: Digemprennet eus ar c'hontoù : - + Account %1: %2 Lont %1 : %2 - + Please sign in Inskrivit ac'honoc'h - + Signed out Mont kuit - + Account synchronization is disabled Kemprenn kont disaotreet - - + + Synchronization is paused Kemprennadenn ehanaet - + Folder %1: %2 Teuliad %1 : %2 - + Unresolved conflicts Stourmoù diziskoulmet - + Up to date Izhivaet - + Error during synchronization Ur fazi a zo bet en ur gemprennañ - + There are no sync folders configured. N'ez eus teuliad kemprenn ebet. - + No sync folders configured Teuliad kemprenn ebet @@ -4677,7 +4694,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Mont tre ... - + Checking for changes in remote '%1' Gwiriañ ma ez eus cheñchamantoù e '%1' @@ -4687,32 +4704,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Kuitat - + Checking for changes in local '%1' Gwiriañ ma ez eus cheñchamantoù e '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) O kemprenn %1 eus %2 (chom a ra %3) - + Syncing %1 of %2 O kemprennañ %1 diwar %2 - + Syncing %1 (%2 left) O kemprenn ù1 (chom a ra 2%) - + Syncing %1 O kemprenn %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4821,7 +4838,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder &Teuliad diabarzh @@ -4841,7 +4858,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4852,7 +4869,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Choazit petra kemprennañ @@ -4877,7 +4894,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ma ez eo choazet ar voest-mañ, pez ez eus en teuliad diabarzh a vo lamet evit kregiñ ur gemprennadenn sklaer eus ar servijour.</p><p>Na gwiriit ket an dra-mañ ma e vefe ret pelgaset pez ez eus en teuliad d'ar servijour.</p></body></html> @@ -4993,52 +5010,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago %n deiz-zo%n deiz-zo%n deiz-zo%n deiz-zo%n deiz-zo - + %n days ago %n deiz-zo%n deiz-zo%n deiz-zo%n deiz-zo%n deiz-zo - + in the future en dazont - + %n hour ago %n heurvez-zo%n heurvez-zo%n heurvez-zo%n heurvez-zo%n heurvez-zo - + %n hours ago %n heurvez-zo%n heurvez-zo%n heurvez-zo%n heurvez-zo%n heurvez-zo - + now bremañ - + Less than a minute ago Er munudenn divezhañ - + %n minute ago %n munudenn-zo%n munudenn-zo%n munudenn-zo%n munudenn-zo%n munudenn-zo - + %n minutes ago %n munudenn-zo%n munudenn-zo%n munudenn-zo%n munudenn-zo%n munudenn-zo - + Some time ago Neubeut amzer-zo @@ -5082,19 +5099,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions - - + + Log out Kuitat - - + + Log in Kennaskañ @@ -5104,7 +5121,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Lemel ar c'hont - + Remove account Lemel ar c'hont @@ -5132,37 +5149,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n bloaz%n bloaz%n bloaz%n bloaz%n bloaz - + %n month(s) %n miz%n miz%n miz%n miz%n miz - + %n day(s) %n deiz%n deiz%n deiz%n deiz%n deiz - + %n hour(s) %n heurvez%n heurvez%n heurvez%n heurvez%n heurvez - + %n minute(s) %n munudenn%n munudenn%n munudenn%n munudenn%n munudenn - + %n second(s) %n eilenn%n eilenn%n eilenn%n eilenn%n eilenn - + %1 %2 %1 %2 @@ -5170,12 +5187,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. N'eo ket mat niverenn kevetalder ar penn. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Niverenn kevetalder ar penn en deus ur stumm dianv '%1' @@ -5256,63 +5273,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Kemprennet - + Disconnected Digemprennet - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Muioc'h a veziantoù - + Apps menu - + Open %1 in browser Digeriñ %1 er furcher - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog Digeriñ an diviz rannañ - + Share %1 @@ -5333,7 +5350,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Krouet gant Git stumm<a href="%1">%2</a> war %3, %4 en ur implij Qt %5, %6</small></p> @@ -5351,88 +5368,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Pellgarget - + Uploaded Pellkaset - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Stumm servijour pellkarget, eilet eo bet ar restroù cheñchet er restr stourm - + Deleted Lamet - + Moved to %1 Diblaset da %1 - + Ignored dianavezout - + Filesystem access error Ur fazi tizhout ar restr-sistem - + Error Fazi - + Updated local metadata Adnevesaat ar roadennoù meta diabarzh - - + + Unknown Dianv - + downloading o pelkargañ - + uploading o pellkas - + deleting o lemel - + moving o diblasañ - + ignoring do dianavezout - + error fazi - + updating local metadata o adnevesaat ar roadennoù meta diabarzh @@ -5440,52 +5457,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Stad dianav - + Waiting to start sync Ho gortoz evit kregiñ ar gemprennadenn - + Sync is running O treiñ emañ ar gemprennadenn - + Sync Success Graet eo bet ar gemprennadenn - + Sync Success, some files were ignored. Graet eo bet ar gemprennadenn, dianavezet eo bet restroù-zo - + Sync Error Fazi kemprenn - + Setup Error Fazi staliañ - + Preparing to sync Ho prientiñ ur gemprennadenn - + Aborting … O arest ... - + Sync is paused Ehanet ar gemprenn @@ -5493,22 +5510,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser Dibosupl digeriñ ar furcher - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Ur fazi a zo bet en ur loc'hañ ar furcher evit mont d'an URL %1. N'ez eus ket bet lakaet ur furcher dre ziouer marteze ? - + Could not open email client Dibosupl digeriñ ar c'hliant postel - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Ur fazi a zo bet en ur loc'hañ ar c'hliant postel evit krouiñ ur gemenadenn nevez. N'ez eus marteze kliant postel dre ziouer ebet ? diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index 232ab97a0..47df7362f 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' S'està comprovant si hi ha canvis a «%1» - + Syncing %1 of %2 (%3 left) S'està sincronitzant %1 de %2 (queden %3) - + Syncing %1 of %2 S'està sincronitzant %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) S'està sincronitzant %1 (queden %2) - + Syncing %1 S'està sincronitzant %1 - - + + No recently changed files No hi ha fitxers modificats recentment - + Sync paused S'ha posat en pausa la sincronització - + Syncing S'està sincronitzant - + Open website Obre el lloc web - + Recently changed Canvis recents - + Pause synchronization Atura la sincronització - + Help Ajuda - + Settings Paràmetres - + Log out Tanca la sessió - + Quit sync client Surt del client de sincronització @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash No s'han pogut crear carpetes en la paperera - - + + Could not move '%1' to '%2' No s'ha pogut moure «%1» a «%2» - + Moving to the trash is not implemented on this platform El desplaçament a la paperera no està implementat en aquesta plataforma - + Error removing '%1': %2 Error en suprimir «%1»: %2 - + Could not remove folder '%1' No s'ha pogut suprimir la carpeta «%1» @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. S'ha produït un error durant la connexió. Torneu-ho a provar. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out S'ha esgotat el temps d'espera de la connexió - + Unknown error: network reply was deleted Error desconegut: s'ha suprimit la resposta de la xarxa - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" El servidor ha contestat «%1 %2» a «%3 %4» @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Clau mnemotècnica del xifratge d'extrem a extrem - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Per a protegir la vostra identitat criptogràfica, la xifrarem amb una clau mnemotècnica de 12 paraules del diccionari. Anoteu-les i deseu-les en un lloc segur. Les necessitareu per a afegir altres dispositius al vostre compte (com ara un telèfon mòbil o un portàtil). @@ -246,55 +246,56 @@ Les carpetes sense marcar <b>se suprimiran</b> del vostre sistema de fitxers local i ja no se sincronitzaran en aquest ordinador - - - + + + + Cancel Cancel·la - + Apply Aplica - + Connected with <server> as <user> Connectat amb <server> com a <user> - + Storage space: … Espai d'emmagatzematge: … - + Synchronize all Sincronitza-ho tot - + Synchronize none No sincronitzis res - + Apply manual changes Aplica els canvis manuals - - + + This account supports end-to-end encryption Aquest compte admet el xifratge d'extrem a extrem - + Display mnemonic Mostra la clau mnemotècnica - + No account configured. No s'ha configurat cap compte. @@ -315,7 +316,7 @@ Suprimeix - + Enable encryption Habilita el xifratge @@ -325,7 +326,7 @@ Compte - + Warning Avís @@ -335,25 +336,25 @@ Mostra la clau mnemotècnica d'extrem a extrem - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. No podeu xifrar una carpeta amb contingut. Suprimiu-ne els fitxers, espereu que se sincronitzi novament i xifreu-la. - - + + Open folder Obre la carpeta - + Encrypt Xifra - - + + Edit Ignored Files Edita els fitxers ignorats @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Disponibilitat - + Choose what to sync Trieu què voleu sincronitzar - + Force sync now Força la sincronització ara - + Restart sync Reinicia la sincronització - + Resume sync Reprèn la sincronització - + Pause sync Atura la sincronització - + Remove folder sync connection Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed S'ha produït un error en crear la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>No s'ha pogut crear la carpeta local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmeu la supressió de la connexió de la carpeta sincronitzada - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Segur que voleu deixar de sincronitzar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p> - + Remove Folder Sync Connection Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. Inhabilita la compatibilitat - + Sync Running S'està executant una sincronització - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? S'està executant una operació de sincronització.<br/>Voleu aturar-la? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent-hi les carpetes muntades a través de la xarxa o les carpetes compartides, poden tenir límits diferents. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en ús - + Currently there is no storage usage information available. Actualment no hi ha informació disponible sobre l'ús de l'emmagatzematge. - + %1 in use %1 en ús - + %1 as <i>%2</i> %1 com a <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. La versió del servidor (%1) ha quedat obsoleta. Continueu sota la vostra responsabilitat. - + Connected to %1. Connectat a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 no està disponible temporalment. - + Server %1 is currently in maintenance mode. El servidor %1 es troba en mode de manteniment. - + Signed out from %1. S'ha sortit de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. S'està obtenint l'autorització del navegador. <a href='%1'>Feu clic aquí</a> per a tornar a obrir el navegador. - + Connecting to %1 … S'està connectant a %1… - + No connection to %1 at %2. No hi ha connexió a %1 a %2. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. Error de configuració del servidor: %1 a %2. - + No %1 connection configured. No s'ha configurat cap connexió a %1. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge extern: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge extern: - + Confirm Account Removal Confirmeu la supressió del compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Segur que voleu suprimir la connexió al compte <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p> - + Remove connection Suprimeix la connexió @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out S'ha tancat la sessió - + Disconnected Desconnectat - + Connected Connectat - + Service unavailable Servei no disponible - + Maintenance mode Mode de manteniment - + Network error Error de xarxa - + Configuration error Error de configuració - + Asking Credentials S'estan demanant les credencials - + Unknown account state Estat del compte desconegut @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. Continua - + Error accessing the configuration file S'ha produït un error en accedir al fitxer de configuració - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. S'ha produït un error en accedir al fitxer de configuració a %1. Assegureu-vos que el vostre usuari pugui accedir a aquest fitxer. - + Quit %1 Surt del %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database S'ha produït un error en escriure les metadades a la base de dades @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Introduïu la contrasenya de xifratge d'extrem a extrem: <br><br>Usuari: %2<br>Compte: %3<br> - + Enter E2E passphrase Introduïu la contrasenya d'extrem a extrem @@ -980,7 +981,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. No s'han pogut generar les metadades per al xifratge. S'està desblocant la carpeta. És possible que es tracti d'un problema amb les biblioteques de l'OpenSSL. @@ -1016,27 +1017,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. No es pot obrir el navegador; copieu l'enllaç al navegador. - + Waiting for authorization S'està esperant l'autorització - + Polling for authorization S'està sol·licitant l'autorització - + Starting authorization S'està iniciant l'autorització - + Link copied to clipboard. S'ha copiat l'enllaç al porta-retalls. @@ -1054,27 +1055,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. La carpeta local %1 no existeix. - + %1 should be a folder but is not. %1 hauria de ser una carpeta, però no ho és. - + %1 is not readable. No es pot llegir %1. - + %1 and %n other file(s) have been removed. S'han suprimit %1 i %n fitxer més.S'han suprimit %1 i %n fitxers més. - + %1 has been removed. %1 names a file. S'ha suprimit «%1». @@ -1102,108 +1103,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. S'ha afegit %1. - + %1 and %n other file(s) have been updated. S'han actualitzat %1 i %n fitxer més.S'han actualitzat %1 i %n fitxers més. - + %1 has been updated. %1 names a file. S'ha actualitzat %1. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. S'ha canviat el nom de %1 a %2 i d'%n fitxer més.S'ha canviat el nom de %1 a %2 i de %n fitxers més. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. S'ha canviat el nom de %1 a %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. S'ha mogut %1 a %2 i %n fitxer més.S'ha mogut %1 a %2 i %n fitxers més. - + %1 has been moved to %2. S'ha mogut %1 a %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 i %n fitxer més tenen conflictes de sincronització.%1 i %n fitxers més tenen conflictes de sincronització. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 té un conflicte de sincronització. Comproveu el fitxer conflictiu. - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. No s'han pogut sincronitzar %1 i %n fitxer més per errors. Consulteu el registre per a obtenir més informació.No s'han pogut sincronitzar %1 i %n fitxers més per errors. Consulteu el registre per a obtenir més informació. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. No s'ha pogut sincronitzar %1 per un error. Consulteu el registre per a obtenir més informació. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 i %n fitxer més estan blocats actualment.%1 i %n fitxers més estan blocats actualment. - + %1 is currently locked. %1 està blocat actualment. - + Sync Activity Activitat de sincronització - + Could not read system exclude file No s'ha pogut llegir el fitxer d'exclusió del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. S'ha afegit una carpeta amb una mida superior a %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. S'ha afegit una carpeta d'una font d'emmagatzematge extern. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Aneu als paràmetres per a seleccionar si voleu baixar-la. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. S'ha creat la carpeta %1 però ha estat exclosa de la sincronització anteriorment. Les dades que conté no se sincronitzaran. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. S'ha creat el fitxer %1 però ha estat exclosa de la sincronització anteriorment. No se sincronitzarà. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1330,42 +1331,42 @@ Si es tracta d'un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a si OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No s'ha pogut restaurar l'estat de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. S'ha trobat un diari de sincronització antic «%1», però no s'ha pogut suprimir. Assegureu-vos que no hi hagi cap aplicació que l'estigui utilitzant. - + (backup) (còpia de seguretat) - + (backup %1) (còpia de seguretat %1) - + Undefined State. Estat indefinit. - + Waiting to start syncing. S'està esperant per a iniciar la sincronització. - + Preparing for sync. S'està preparant la sincronització. - + Sync is running. S'està sincronitzant. @@ -1380,32 +1381,32 @@ Si es tracta d'un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a si - + Last Sync was successful. La darrera sincronització s'ha realitzat correctament. - + Setup Error. Error de configuració. - + User Abort. L'usuari ho ha cancel·lat. - + Sync is paused. La sincronització està en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (la sincronització està en pausa) - + No valid folder selected! No s'ha seleccionat cap carpeta vàlida. @@ -1415,27 +1416,27 @@ Si es tracta d'un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a si El camí seleccionat no existeix. - + The selected path is not a folder! El camí seleccionat no és una carpeta. - + You have no permission to write to the selected folder! No teniu permís per a escriure a la carpeta seleccionada. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ja conté una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Trieu-ne una altra. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ja forma part d'una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Trieu-ne una altra. - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ja hi ha una sincronització entre el servidor i aquesta carpeta local. Trieu una altra carpeta local. @@ -1453,7 +1454,7 @@ Si es tracta d'un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a si Sincronitzat amb la carpeta local (%1) - + File Fitxer @@ -1461,34 +1462,34 @@ Si es tracta d'un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a si OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Heu d'estar connectat per a afegir una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Feu clic en aquest botó per a afegir una carpeta per a sincronitzar. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. S'ha produït un error en carregar la llista de carpetes del servidor. - + Fetching folder list from server … S'està recuperant la llista de carpetes del servidor… - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hi ha conflictes sense resoldre. Feu clic per a veure més detalls. @@ -1498,7 +1499,7 @@ Si es tracta d'un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a si La compatibilitat amb els fitxers virtuals està habilitada. - + Signed out S'ha tancat la sessió @@ -1513,107 +1514,107 @@ Si es tracta d'un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a si S'està sincronitzant amb la carpeta local - + Checking for changes in remote '%1' S'estan comprovant els canvis remots a «%1» - + Checking for changes in local '%1' S'estan comprovant els canvis locals a «%1» - + Reconciling changes S'estan conciliant els canvis - + , '%1' Build a list of file names , «%1» - + '%1' Argument is a file name «%1» - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" S'està sincronitzant %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) baixada a %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) pujada a %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" queden %5, %1 de %2, fitxer %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, fitxer %3 de %4 - + file %1 of %2 fitxer %1 de %2 - + Waiting … S'està esperant… - + Waiting for %n other folder(s) … S'està esperant %n carpeta més...S'estan esperant %n carpetes més... - + Preparing to sync … S'està preparant la sincronització... @@ -1637,12 +1638,12 @@ Si es tracta d'un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a si OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Afegeix una connexió de sincronització de carpeta - + Add Sync Connection Afegeix una connexió de sincronització @@ -1650,17 +1651,17 @@ Si es tracta d'un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a si OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Feu clic per a seleccionar una carpeta local per a sincronitzar. - + Enter the path to the local folder. Introduïu el camí de la carpeta local. - + Select the source folder Seleccioneu la carpeta d'origen @@ -1668,47 +1669,47 @@ Si es tracta d'un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a si OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Crea una carpeta remota - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Introduïu el nom de la carpeta nova que es crearà a «%1»: - + Folder was successfully created on %1. S'ha creat la carpeta correctament a %1. - + Authentication failed accessing %1 S'ha produït un error d'autenticació en accedir a %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. No s'ha pogut crear la carpeta a %1. Comproveu-ho manualment. - + Failed to list a folder. Error: %1 No s'han pogut enumerar els elements d'una carpeta. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Trieu això per a sincronitzar tot el compte - + This folder is already being synced. Ja s'està sincronitzant aquesta carpeta. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ja esteu sincronitzant <i>%1</i>, que és una carpeta principal de <i>%2</i>. @@ -1739,12 +1740,12 @@ Si es tracta d'un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a si OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Avís:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Avís:</b> @@ -1752,12 +1753,12 @@ Si es tracta d'un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a si OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No s'ha rebut cap etiqueta d'entitat del servidor; comproveu el servidor intermediari o la passarel·la - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. S'ha rebut una etiqueta d'entitat diferent per a la represa. Es tornarà a intentar la pròxima vegada. @@ -1767,12 +1768,12 @@ Si es tracta d'un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a si Hem rebut un element Content-Length de baixada inesperat. - + Server returned wrong content-range El servidor ha retornat un interval de contingut incorrecte - + Connection Timeout S'ha excedit el temps d'espera de la connexió @@ -1826,27 +1827,27 @@ Si es tracta d'un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a si Comprova &automàticament les actualitzacions - + &Channel &Canal - + stable estable - + beta beta - + &Restart && Update &Reinicia i actualitza - + &Check for Update now &Comprova ara si hi ha actualitzacions @@ -1856,43 +1857,43 @@ Si es tracta d'un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a si Avançat - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Demana la confirmació abans de sincronitzar carpetes amb una mida superior a - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Demana la confirmació abans de sincronitzar fonts d'emmagatzematge extern - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Mostra les carpetes de sincronització a la subfinestra de navegació de l'&Explorer - + S&how crash reporter Mostra l'informador de &fallades - + Edit &Ignored Files Edita els fitxers &ignorats - + Create Debug Archive … Crea un arxiu de depuració... - + Server notifications that require attention. Notificacions del servidor que requereixen atenció. @@ -1902,44 +1903,44 @@ Si es tracta d'un accident i decidiu mantenir els fitxers, es tornaran a si No podeu inhabilitar l'inici automàtic perquè l'inici automàtic per a tot el sistema està habilitat. - + Change update channel? Voleu canviar el canal d'actualitzacions? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel Canvia el canal d'actualització - + Cancel Cancel·la - + Create Debug Archive Crea un arxiu de depuració - + Zip Archives Arxius zip - + Debug Archive Created S'ha creat l'arxiu de depuració - + Debug archive is created at %1 S'ha creat l'arxiu de depuració a %1 @@ -1947,22 +1948,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Es requereix una contrasenya per a la compartició - + Please enter a password for your link share: Introduïu una contrasenya per a l'enllaç de compartició: - + Sharing error Error de compartició - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1972,17 +1973,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Introduïu la contrasenya de %1:<br><br>Usuari: %2<br>Compte: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' S'ha produït un error en llegir l'anell de claus: «%1» - + Enter Password Introduïu la contrasenya @@ -2102,7 +2103,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output Sortida del registre @@ -2197,12 +2198,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>No es pot obrir el fitxer «%1»<br/>en mode d'escriptura.<br/><br/><b>No</b> es pot desar la sortida del registre.</nobr> @@ -2269,17 +2270,17 @@ Logs will be written to %1 Paràmetres del servidor intermediari - + No Proxy Sense servidor intermediari - + Use system proxy Utilitza el servidor intermediari del sistema - + Specify proxy manually as Especifica manualment el servidor intermediari com a @@ -2299,42 +2300,42 @@ Logs will be written to %1 Nota: els paràmetres del servidor intermediari no tenen efecte per als comptes en localhost - + Download Bandwidth Amplada de banda de baixada - - + + Limit to Limita a - - + + No limit Sense límit - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limita a 3/4 de l'amplada de banda estimada - - + + Limit automatically Limita automàticament - + Upload Bandwidth Amplada de banda de pujada @@ -2367,12 +2368,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> S'ha produït un error en el servidor: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> S'ha produït un error en accedir a l'extrem «token»: <br><em>%1</em> @@ -2382,22 +2383,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> No s'ha pogut analitzar el JSON retornat des del servidor: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields La resposta del servidor no contenia tots els camps esperats - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Error d'inici de sessió</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Usuari incorrecte</h1><p>Heu iniciat la sessió amb l'usuari <em>%1</em>, però heu d'iniciar la sessió amb l'usuari <em>%2</em>.<br>Tanqueu la sessió de %3 en una altra pestanya, <a href='%4'>feu clic aquí</a> i inicieu la sessió amb l'usuari %2</p> @@ -2519,12 +2520,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' La carpeta del %1 «%2» està sincronitzada amb la carpeta local «%3» - + Sync the folder '%1' Sincronitza la carpeta «%1» @@ -2555,18 +2556,18 @@ for additional privileges during the process. Els fitxers virtuals no estan disponibles per la carpeta seleccionada - + Local Sync Folder Carpeta de sincronització local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! No hi ha prou espai lliure a la carpeta local. @@ -2695,7 +2696,7 @@ It is not advisable to use it. Aquest URL és segur. Podeu utilitzar-lo. - + &Next > &Següent > @@ -2710,7 +2711,7 @@ It is not advisable to use it. L'URL no és vàlid - + Could not load certificate. Maybe wrong password? No s'ha pogut carregar el certificat. És possible que la contrasenya sigui incorrecta. @@ -2718,144 +2719,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Connectat correctament a %1: %2 versió %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL L'URL no és vàlid - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 No s'ha pogut connectar a %1 a %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. S'ha esgotat el temps d'espera en connectar-se a %1 a %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … S'està intentant la connexió a %1 a %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. S'ha redirigit la sol·licitud autenticada al servidor a «%1». L'URL és incorrecte: el servidor està mal configurat. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. El servidor ha prohibit l'accés. Per a comprovar que hi teniu accés, <a href="%1">feu clic aquí</a> per a accedir al servei amb el vostre navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request S'ha rebut una resposta no vàlida a una sol·licitud WebDAV autenticada - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronització local %1 ja existeix; s'està configurant per a la sincronització.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … S'està creant la carpeta de sincronització local %1… - + ok correcte - + failed. s'ha produït un error. - + Could not create local folder %1 No s'ha pogut crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! No s'ha especificat cap carpeta remota. - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 s'està creant una carpeta al Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. S'ha creat la carpeta remota %1 correctament. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ja existeix. S'està connectant per a sincronitzar-la. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creació de la carpeta ha generat el codi d'error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> S'ha produït un error en crear la carpeta perquè les credencials proporcionades són incorrectes.<br/>Comproveu les credencials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">S'ha produït un error en crear la carpeta remota, probablement perquè les credencials proporcionades són incorrectes.</font><br/>Comproveu les credencials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. S'ha produït un error en crear la carpeta remota %1: <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. S'ha configurat una connexió de sincronització de %1 a la carpeta remota %2. - + Successfully connected to %1! S'ha establert la connexió amb %1 correctament. - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No s'ha pogut establir la connexió amb %1. Torneu-ho a provar. - + Folder rename failed S'ha produït un error en canviar el nom de la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No es pot suprimir i fer una còpia de seguretat de la carpeta perquè la carpeta o un fitxer que conté està obert en un altre programa. Tanqueu la carpeta o el fitxer i torneu-ho a provar o cancel·leu la configuració. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>S'ha creat la carpeta de sincronització %1 correctament!</b></font> @@ -2868,7 +2869,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration Omet la configuració de carpetes @@ -2925,7 +2926,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL L'URL de sol·licitud ha proporcionat una resposta JSON no vàlida @@ -3066,7 +3067,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database S'ha produït un error en escriure les metadades a la base de dades @@ -3074,52 +3075,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. No es pot baixar el fitxer %1 perquè falta la informació de xifratge. - + + File has changed since discovery El fitxer ha canviat des del descobriment - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! No es pot baixar el fitxer %1 perquè hi ha un conflicte de nom amb un fitxer local. - + The download would reduce free local disk space below the limit La baixada reduiria l'espai lliure del disc local per sota del límit - + Free space on disk is less than %1 L'espai lliure en el disc és inferior a %1 - + File was deleted from server S'ha suprimit el fitxer del servidor - + The file could not be downloaded completely. No s'ha pogut baixar el fitxer completament. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. El fitxer baixat està buit malgrat que el servidor ha informat que tindria una mida de %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! No es pot desar el fitxer %1 perquè hi ha un conflicte de nom amb un fitxer local. - + Error writing metadata to the database S'ha produït un error en escriure les metadades a la base de dades @@ -3140,22 +3142,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no s'ha pogut suprimir el fitxer %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atenció, possible conflicte entre majúscules i minúscules amb %1 - + could not create folder %1 no s'ha pogut crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database S'ha produït un error en escriure les metadades a la base de dades @@ -3181,13 +3183,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash No es pot canviar el nom del fitxer %1 a %2 perquè hi ha un conflicte amb el nom d'un fitxer local - - + + Error writing metadata to the database S'ha produït un error en escriure les metadades a la base de dades @@ -3200,7 +3202,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". El servidor ha retornat un codi HTTP incorrecte. S'esperava el codi 204, però s'ha rebut «%1 %2». @@ -3216,12 +3218,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". El servidor ha retornat un codi HTTP incorrecte. S'esperava el codi 201, però s'ha rebut «%1 %2». - + Error writing metadata to the database S'ha produït un error en escriure les metadades a la base de dades @@ -3234,13 +3236,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No s'ha pogut canviar el nom de «%1» a «%2»; error: %3 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". El servidor ha retornat un codi HTTP incorrecte. S'esperava el codi 201, però s'ha rebut «%1 %2». - - + + Error writing metadata to the database S'ha produït un error en escriure les metadades a la base de dades @@ -3258,28 +3260,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists No es pot pujar el fitxer %1 perquè existeix un altre fitxer amb el mateix nom que només es distingeix per les majúscules i les minúscules - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La pujada de %1 supera la quota de la carpeta - + File Removed (start upload) %1 S'ha suprimit el fitxer (inicia la càrrega) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El fitxer local ha canviat durant la sincronització. Es reprendrà. - + Local file changed during sync. El fitxer local ha canviat durant la sincronització. @@ -3289,7 +3291,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database S'ha produït un error en escriure les metadades a la base de dades @@ -3297,12 +3299,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. S'ha suprimit el fitxer local durant la sincronització. - + Local file changed during sync. El fitxer local ha canviat durant la sincronització. @@ -3312,17 +3314,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Falta l'URL de sol·licitud - + Unexpected return code from server (%1) Codi de retorn inesperat del servidor (%1) - + Missing File ID from server Falta l'ID de fitxer del servidor - + Missing ETag from server Falta l'etiqueta d'entitat del servidor @@ -3330,22 +3332,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Falta l'URL de sol·licitud - + The local file was removed during sync. S'ha suprimit el fitxer local durant la sincronització. - + Local file changed during sync. El fitxer local ha canviat durant la sincronització. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) El servidor no ha reconegut el darrer fragment. (No hi havia cap etiqueta d'entitat) @@ -3381,7 +3383,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Trieu què voleu sincronitzar @@ -3409,13 +3411,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Mida - - + + No subfolders currently on the server. Actualment no hi ha subcarpetes en el servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. S'ha produït un error en carregar la llista de subcarpetes. @@ -3423,7 +3425,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Descarta @@ -3442,12 +3444,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Paràmetres del %1 - + General General - + Network Xarxa @@ -3457,7 +3459,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Activitat - + Account Compte @@ -3485,32 +3487,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Icona - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + %1 Sharing Compartició de %1 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. No es pot compartir el fitxer perquè s'ha compartit sense permisos de compartició. - + Password for share required Es requereix una contrasenya per a la compartició - + Please enter a password for your link share: Introduïu una contrasenya per a l'enllaç de compartició: @@ -3732,23 +3734,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Comparteix amb %1 - + Context menu share Compartició del menú contextual - + Select new location … Seleccioneu una ubicació nova… - + I shared something with you He compartit una cosa amb tu - - + + Share options Opcions de compartició @@ -3758,17 +3760,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Comparteix mitjançant %1 - + Copy private link to clipboard Copia l'enllaç privat al porta-retalls - + Send private link by email … Envia l'enllaç privat per correu electrònic… - + Resharing this file is not allowed No es permet tornar a compartir el fitxer @@ -3778,53 +3780,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No es permet tornar a compartir la carpeta - - + + Copy public link Copia l'enllaç públic - + Copy internal link Copia l'enllaç intern - + Edit Edita - + Open in browser Obre en el navegador - + Resolve conflict … Resol el conflicte… - + Move and rename … Mou i canvia el nom... - + Move, rename and upload … Mou, canvia el nom i puja... - + Delete local changes Suprimeix els canvis locals - + Move and upload … Mou i puja... - + Delete Suprimeix @@ -4122,7 +4124,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss S'ha produït l'error intern núm. %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (s'ha omès a causa d'un error anterior, torneu-ho a provar d'aquí a %2) @@ -4137,12 +4139,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No s'han pogut actualitzar les metadades del fitxer virtual: %1 - + Unresolved conflict. Conflicte sense resoldre. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Només hi ha %1 disponibles, necessiteu com a mínim %2 per a començar @@ -4220,7 +4222,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No s'admeten els noms de fitxer que finalitzen amb un punt en aquest sistema de fitxers. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. No es pot obrir o crear la base de dades de sincronització local. Assegureu-vos que teniu accés d'escriptura a la carpeta de sincronització. @@ -4265,7 +4267,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss El nom del fitxer no es pot codificar en el vostre sistema de fitxers. - + Unable to read the blacklist from the local database No s'ha pogut llegir la llista negra de la base de dades local. @@ -4280,7 +4282,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss S'ha produït un error en comprovar l'estat. - + Unable to read from the sync journal. No s'ha pogut llegir el diari de sincronització. @@ -4290,7 +4292,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss La codificació del nom de fitxer no és vàlida. - + Cannot open the sync journal No es pot obrir el diari de sincronització @@ -4305,7 +4307,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss S'ha cancel·lat - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Queda poc espai en el disc: s'han omès les baixades que reduirien l'espai lliure per sota de %1. @@ -4315,7 +4317,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss El nom del fitxer conté com a mínim un caràcter no vàlid - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hi ha prou espai en el servidor per a pujar-hi alguns fitxers. @@ -4373,19 +4375,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Client d'escriptori del %1</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versió %1. Per a obtenir més informació, feu clic <a href='%2'>aquí</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Aquesta versió ha estat proporcionada per %1</p> @@ -4393,32 +4395,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads Torna a intentar totes les pujades - + Synced %1 S'ha sincronitzat %1 - + You renamed %1 Heu canviat el nom de %1 - + You deleted %1 Heu suprimit %1 - + You created %1 Heu creat %1 - + You changed %1 Heu canviat %1 @@ -4426,22 +4428,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Confirmeu la supressió del compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Segur que voleu suprimir la connexió al compte <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p> - + Remove connection Suprimeix la connexió - + Cancel Cancel·la @@ -4449,10 +4451,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4540,7 +4557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version La versió del servidor no és compatible @@ -4555,78 +4572,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss El servidor del compte %1 utilitza la versió %2, que ha quedat obsoleta. No s'ha provat l'ús d'aquest client amb versions del servidor obsoletes i és potencialment perillós. Continueu sota la vostra responsabilitat. - + Disconnected Desconnectat - + Disconnected from some accounts Desconnectat d'alguns comptes - + Disconnected from %1 Desconnectat de %1 - + Disconnected from accounts: Desconnectat dels comptes: - + Account %1: %2 Compte %1: %2 - + Please sign in Inicieu la sessió - + Signed out S'ha tancat la sessió - + Account synchronization is disabled La sincronització del compte està inhabilitada - - + + Synchronization is paused La sincronització està en pausa - + Folder %1: %2 Carpeta %1: %2 - + Unresolved conflicts Conflictes sense resoldre - + Up to date Actualitzat - + Error during synchronization S'ha produït un error durant la sincronització - + There are no sync folders configured. No s'ha configurat cap carpeta de sincronització. - + No sync folders configured No s'ha configurat cap carpeta de sincronització @@ -4666,7 +4683,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Inicia la sessió… - + Checking for changes in remote '%1' S'estan comprovant els canvis remots a «%1» @@ -4676,32 +4693,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Tanca la sessió - + Checking for changes in local '%1' S'estan comprovant els canvis locals a «%1» - + Syncing %1 of %2 (%3 left) S'està sincronitzant %1 de %2 (queden %3) - + Syncing %1 of %2 S'està sincronitzant %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) S'està sincronitzant %1 (queden %2) - + Syncing %1 S'està sincronitzant %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4810,7 +4827,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder Carpeta &local @@ -4830,7 +4847,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4841,7 +4858,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Trieu què voleu sincronitzar @@ -4866,7 +4883,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si es marca aquesta casella, se suprimirà el contingut existent a la carpeta local per a iniciar una sincronització completament nova des del servidor.</p><p>No la marqueu si s'ha de pujar el contingut local a la carpeta del servidor.</p></body></html> @@ -4982,52 +4999,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago Fa %n diaFa %n dies - + %n days ago Fa %n diaFa %n dies - + in the future En el futur - + %n hour ago Fa %n horaFa %n hores - + %n hours ago Fa %n horaFa %n hores - + now Ara - + Less than a minute ago Fa menys d'un minut - + %n minute ago Fa %n minutFa %n minuts - + %n minutes ago Fa %n minutFa %n minuts - + Some time ago Fa una estona @@ -5071,19 +5088,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Compte no connectat - + Account actions Accions del compte - - + + Log out Tanca la sessió - - + + Log in Inicia la sessió @@ -5093,7 +5110,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Suprimeix el compte - + Remove account Suprimeix el compte @@ -5121,37 +5138,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n any%n anys - + %n month(s) %n mes%n mesos - + %n day(s) %n dia%n dies - + %n hour(s) %n hora%n hores - + %n minute(s) %n minut%n minuts - + %n second(s) %n segon%n segons - + %1 %2 %1 %2 @@ -5159,12 +5176,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. La capçalera de la suma de verificació està mal formada. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' La capçalera de la suma de verificació contenia un tipus de suma de verificació desconegut «%1» @@ -5245,63 +5262,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - Obre la carpeta local del compte actual - - - + Connected Connectat - + Disconnected Desconnectat - + + Open local folder of current account + Obre la carpeta local del compte actual + + + Open Nextcloud Talk in browser Obre l'aplicació Converses del Nextcloud al navegador - + More apps Més aplicacions - + Apps menu Menú d'aplicacions - + Open %1 in browser Obre %1 en el navegador - + Activity list Llista d'activitat - + Open %1 locally Obre %1 localment - - + + Show more actions Mostra més accions - + Open share dialog Obre el quadre de diàleg de compartició - + Share %1 Comparteix %1 @@ -5322,7 +5339,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Compilat a partir de la revisió del Git <a href="%1">%2</a> el %3 a les %4 mitjançant Qt %5, %6</small></p> @@ -5340,88 +5357,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss S'ha reemplaçat per un fitxer virtual - + Downloaded S'ha baixat - + Uploaded S'ha pujat - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file S'ha baixat la versió del servidor i s'ha copiat el fitxer local modificat en un fitxer en conflicte - + Deleted S'ha suprimit - + Moved to %1 S'ha mogut a %1 - + Ignored S'ha ignorat - + Filesystem access error Error d'accés al sistema de fitxers - + Error Error - + Updated local metadata S'han actualitzat les metadades locals - - + + Unknown Desconegut - + downloading s'està baixant - + uploading s'està pujant - + deleting s'està suprimint - + moving s'està movent - + ignoring s'està ignorant - + error error - + updating local metadata s'estan actualitzant les metadades locals @@ -5429,52 +5446,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Estat indefinit - + Waiting to start sync Pendent d'iniciar la sincronització - + Sync is running La sincronització s'està executant - + Sync Success Sincronització correcta - + Sync Success, some files were ignored. Sincronització correcta; s'han ignorat alguns fitxers. - + Sync Error Error de sincronització - + Setup Error Error de configuració - + Preparing to sync S'està preparant la sincronització - + Aborting … S'està cancel·lant... - + Sync is paused La sincronització està en pausa @@ -5482,22 +5499,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser No s'ha pogut obrir el navegador - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? S'ha produït un error en iniciar el navegador per a anar a l'URL %1. És possible que no s'hagi configurat cap navegador per defecte. - + Could not open email client No s'ha pogut obrir el gestor de correu - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? S'ha produït un error en iniciar el gestor de correu electrònic per a crear un missatge nou. És possible que no s'hagi configurat cap client de correu electrònic per defecte. diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 31f5af624..8849d8e35 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Zjišťování případných změn v „%1“ - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuje se %1 z %2 (%3 zbývá) - + Syncing %1 of %2 Synchronizuje se %1 z %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronizuje se %1 (%2 zbývá) - + Syncing %1 Synchronizuje se %1 - - + + No recently changed files Žádné nedávno změněné soubory - + Sync paused Synchronizace pozastavena - + Syncing Synchronizuje se - + Open website Otevřít webovou stránku - + Recently changed Nedávno změněno - + Pause synchronization Pozastavit synchronizaci - + Help Nápověda - + Settings Nastavení - + Log out Odhlásit se - + Quit sync client Ukončit klienta synchronizace @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash V Koši není možné vytvářet složky - - + + Could not move '%1' to '%2' „%1“ se nedaří přesunout do „%2“ - + Moving to the trash is not implemented on this platform Přesouvání do Koše není na této platformě implementováno - + Error removing '%1': %2 Chyba při odebírání „%1“: %2 - + Could not remove folder '%1' Nedaří se odstranit složku „%1“ @@ -153,7 +153,7 @@ Abyste se přihlásili ke svému účtu, přejděte do webového prohlížeče - + An error occurred while connecting. Please try again. Došlo k chybě při připojování. Zkuste to znovu. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Překročen časový limit spojení - + Unknown error: network reply was deleted Neznámá chyba: odpověď sítě byla smazána - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Odpověď ze serveru „%1 %2“ na „%3 %4“ @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Mnemotechnická fráze pro šifrování mezi koncovými body - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Pro ochranu vaší kryptografické identity ji šifrujeme pomocí mnemotechnické fráze, tvořené 12 slovy ze slovníku. Poznamenejte si ji někam bezpečně. Bude potřebná pro přidání dalších zařízení k vašemu účtu (jako je mobilní telefon či notebook). @@ -246,55 +246,56 @@ Nezaškrtnuté složky budou <b>odstraněny</b> z místního souborového systému a nadále už nebudou na tento počítač synchronizovány - - - + + + + Cancel Storno - + Apply Použít - + Connected with <server> as <user> Připojeni k <server> jako <user> - + Storage space: … Prostor úložiště: … - + Synchronize all Synchronizovat vše - + Synchronize none Nic nesynchronizovat - + Apply manual changes Uplatnit ručně provedené změny - - + + This account supports end-to-end encryption Tento účet podporuje šifrování mezi koncovými body - + Display mnemonic Zobrazit mnemotechnickou frázi - + No account configured. Nenastaven žádný účet. @@ -315,7 +316,7 @@ Odebrat - + Enable encryption Zapnout šifrování @@ -325,7 +326,7 @@ Účet - + Warning Varování @@ -335,26 +336,26 @@ Zobrazit mnemotechnickou frázi pro šifr mezi konc. body - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Není možné zašifrovat složku, která něco obsahuje – přesuňte soubory pryč. Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte. - - + + Open folder Otevřít složku - + Encrypt Šífrovat - - + + Edit Ignored Files Upravit ignorované soubory @@ -371,32 +372,32 @@ Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte. Dostupnost - + Choose what to sync Vyberte co synchronizovat - + Force sync now Vynutit synchronizaci nyní - + Restart sync Restartovat synchronizaci - + Resume sync Pokračovat v synchronizaci - + Pause sync Pozastavit synchronizaci - + Remove folder sync connection Odstranit připojení synchronizace složky @@ -416,27 +417,27 @@ Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte. (experimentální) - + Folder creation failed Vytvoření složky se nezdařilo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nedaří se vytvořit místní složku <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdit odstranění připojení synchronizace složky - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> - + Remove Folder Sync Connection Odstranit připojení synchronizace složky @@ -464,37 +465,37 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.Vypnout podporu - + Sync Running Probíhá synchronizace - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Právě probíhá operace synchronizace.<br/>Přejete si ji ukončit? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Využito %1 (%3%) z %2. Některé složky, včetně těch připojených ze sítě nebo sdílených, mohou mít odlišné limity. - + %1 of %2 in use Využito %1 z %2 - + Currently there is no storage usage information available. V tuto chvíli nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště. - + %1 in use %1 využito - + %1 as <i>%2</i> %1 jako <i>%2</i> @@ -514,37 +515,37 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.Verze serveru %1 není podporována! Pokračujte jen na vlastní nebezpečí. - + Connected to %1. Připojeno k %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasně nedostupný. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Na serveru %1 v tuto chvíli probíhá údržba. - + Signed out from %1. Odhlášeno z %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Získávání pověření z prohlížeče. <a href='%1'>Klikněte sem</a> a bude opětovně otevřen. - + Connecting to %1 … Připojování k %1… - + No connection to %1 at %2. Bez připojení k %1 na %2. @@ -554,37 +555,37 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.Chyba nastavení serveru: %1 na %2. - + No %1 connection configured. Nenastaveno žádné připojení k %1. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nacházejí na externích úložištích: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nacházejí na externích úložištích: - + Confirm Account Removal Potvrdit odstranění účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete odstranit připojení k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> - + Remove connection Odstranit připojení @@ -592,47 +593,47 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci. OCC::AccountState - + Signed out Odhlášeno - + Disconnected Odpojeno - + Connected Připojeno - + Service unavailable Služba nedostupná - + Maintenance mode Režim údržby - + Network error Chyba sítě - + Configuration error Chyba v nastavení - + Asking Credentials Dotazování na přihlašovací údaje - + Unknown account state Neznámý stav účtu @@ -726,17 +727,17 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.Pokračovat - + Error accessing the configuration file Chyba při přístupu k souboru s nastaveními - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Došlo k chybě při přístupu k souboru s nastaveními %1. Ověřte, že váš uživatelský účet má k souboru přístup. - + Quit %1 Ukončit %1 @@ -767,7 +768,7 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -775,12 +776,12 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Zadejte heslovou frázi pro šifrování mezi koncovými body: <br><br>Uživatel: %2<br>Účet: %3<br> - + Enter E2E passphrase Zadejte heslovou frázi pro šifr. mezi konc. body @@ -985,7 +986,7 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Nedaří se vytvořit metadata pro šifrování. Složka bude odemčena. @@ -1022,27 +1023,27 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Nepodařilo se otevřít váš prohlížeč – zkopírujte do něho odkaz sami. - + Waiting for authorization Čeká se na pověření - + Polling for authorization Dotazování se na pověření - + Starting authorization Zahajování pověřování - + Link copied to clipboard. Odkaz zkopírován do schránky. @@ -1060,27 +1061,27 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Místní složka %1 neexistuje. - + %1 should be a folder but is not. %1 by měla být složka, ale není. - + %1 is not readable. %1 není čitelné. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 a %n další soubor bude smazán.%1 a %n další soubory budou smazány.%1 a %n dalších souborů bude smazáno.%1 a %n další soubory budou smazány. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 byl odebrán. @@ -1108,107 +1109,107 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami. %1 byl přidán. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 a %n další soubor byl aktualizován.%1 a %n další soubory byly aktualizovány.%1 a %n dalších souborů bylo aktualizováno.%1 a %n další soubory byly aktualizovány. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 byl aktualizován. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 byl přejmenován na %2 a %n další soubor byl přejmenován%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.%1 byl přejmenován na %2 a %n dalších souborů bylo přejmenováno.%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 byl přejmenován na %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 byl přesunut do %2 a %n další soubor byl přesunut.%1 byl přesunut do %2 a %n další soubory byly přesunuty.%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto.%1 byl přesunut do %2 a %n další soubory byly přesunuty. - + %1 has been moved to %2. %1 byl přesunut do %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 a %n další soubor má konflikt při synchronizací.%1 a %n další soubory mají konflikty při synchronizací.%1 a %n dalších souborů má konflikty synchronizací.%1 a %n další soubory mají konflikt se synchronizací. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 má konflikt se synchronizací. Zkontrolujte soubor s konflikty. - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 a %n další soubor nemůže být synchronizován kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí.%1 a %n další soubory nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí.%1 a %n dalších souborů nemůže být synchronizováno kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí.%1 a %n další soubory nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 nemohl být kvůli chybě synchronizován. Podrobnosti naleznete v záznamu událostí. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 a další %n soubor je v tuto chvíli uzamčen.%1 a další %n soubory jsou v tuto chvíli uzamčeny.%1 a dalších %n souborů je v tuto chvíli uzamčených.%1 a další %n soubory jsou v tuto chvíli uzamčeny. - + %1 is currently locked. %1 je v tuto chvíli uzamčeno. - + Sync Activity Průběh synchronizace - + Could not read system exclude file Nezdařilo se přečtení systémového souboru s položkami pro vynechání - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Byla přidána nová složka větší než %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. Byla přidána složka z externího úložiště. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Pokud to chcete stáhnout, jděte do nastavení a vyberte to. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Složka %1 byla vytvořena ale byla už dříve vynechána ze synchronizace. Data, která se v ní nacházejí, nebudou synchronizována. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Soubor %1 byl vytvořen ale byl už dříve vynechán ze synchronizace. Nebude synchronizován. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1346,42 +1347,42 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Nedaří se obnovit stav složky - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Byl nalezen starý záznam synchronizace „%1“, ale nebylo možné ho odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací. - + (backup) (záloha) - + (backup %1) (záloha %1) - + Undefined State. Nedefinovaný stav. - + Waiting to start syncing. Čeká na spuštění synchronizace. - + Preparing for sync. Příprava na synchronizaci. - + Sync is running. Synchronizace je spuštěná. @@ -1396,32 +1397,32 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn Synchronizace dokončena s nevyřešenými konflikty. - + Last Sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. - + Setup Error. Chyba nastavení. - + User Abort. Zrušeno uživatelem. - + Sync is paused. Synchronizace je pozastavena. - + %1 (Sync is paused) %1 (synchronizace je pozastavena) - + No valid folder selected! Nevybrána platná složka! @@ -1431,27 +1432,27 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn Vybraný popis umístění neexistuje! - + The selected path is not a folder! Vybraný popis umístění není složka! - + You have no permission to write to the selected folder! Nemáte oprávnění pro zápis do zvolené složky! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Místní složka %1 už obsahuje podsložku použitou pro synchronizaci. Zvolte jinou! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Místní složka %1 už je obsažena ve složce, použité pro synchronizaci. Zvolte jinou! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ze serveru se do tohoto umístění už synchronizuje. Zvolte jinou místní složku! @@ -1469,7 +1470,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn Synchronizováno s místní složkou (%1) - + File Soubor @@ -1477,34 +1478,34 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Pro přidání složky je třeba, abyste byli připojení - + Click this button to add a folder to synchronize. Kliknutím na toto tlačítko přidáte složku k synchronizaci. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Chyba při načítání seznamu složek ze serveru. - + Fetching folder list from server … Načítání seznamu složek ze serveru… - + There are unresolved conflicts. Click for details. Jsou zde nevyřešené konflikty. Podrobnosti si zobrazíte kliknutím. @@ -1514,7 +1515,7 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn Podpora pro virtuální soubory zapnuta. - + Signed out Odhlášeno @@ -1529,107 +1530,107 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn Synchronizuje se s místní složkou - + Checking for changes in remote '%1' Zjišťují se změny ve vzdáleném „%1“ - + Checking for changes in local '%1' Zjišťují se změny v místním „%1“ - + Reconciling changes Slučování změn - + , '%1' Build a list of file names , „%1“ - + '%1' Argument is a file name „%1“ - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronizuje se %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) stahování %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) odesílání %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 ze %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 zbývá, %1 ze %2, soubor %3 z %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 z %2, soubor %3 z %4 - + file %1 of %2 soubor %1 z %2 - + Waiting … Čeká se… - + Waiting for %n other folder(s) … Čeká se na %n další složku…Čeká se na %n další složky…Čeká se na %n dalších složek…Čeká se na %n další složky… - + Preparing to sync … Příprava na synchronizaci… @@ -1653,12 +1654,12 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Přidat připojení pro synchronizaci složky - + Add Sync Connection Přidat synchronizační připojení @@ -1666,17 +1667,17 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Kliknutím zvolíte místní složku k synchronizaci. - + Enter the path to the local folder. Zadejte popis umístění místní složky. - + Select the source folder Vybrat zdrojovou složku @@ -1684,47 +1685,47 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Vytvořit federovanou složku - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Níže zadejte název pro nově vytvářenou složku „%1“: - + Folder was successfully created on %1. Složka byl úspěšně vytvořena na %1. - + Authentication failed accessing %1 Chyba ověření při přístupu k %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Na %1 se nepodařilo vytvořit složku. Zkontrolujte to ručně. - + Failed to list a folder. Error: %1 Nepodařilo se vypsat obsah složky. Chyba: %1 - + Choose this to sync the entire account Zvolte toto pokud chcete provést synchronizaci celého účtu - + This folder is already being synced. Tato složka už je synchronizována. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Už synchronizujete složku <i>%1</i>, ve které se složka <i>%2</i> nachází. @@ -1755,12 +1756,12 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Varování:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Varování:</b> @@ -1768,12 +1769,12 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ze serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránu - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Při navazování byl obdržen jiný E-Tag. Bude znovu vyzkoušeno příště. @@ -1783,12 +1784,12 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn Obdržena neočekávaná délka stahovaného obsahu. - + Server returned wrong content-range Server vrátil chybný rozsah obsahu - + Connection Timeout Časový limit pro spojení překročen @@ -1842,27 +1843,27 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn &Automaticky zjišťovat dostupnost aktualizací - + &Channel &Kanál - + stable stabilní - + beta vývojové - + &Restart && Update &Restartovat a aktualizovat - + &Check for Update now &Zjistit dostupnost aktualizací nyní @@ -1872,43 +1873,43 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn Pokročilé - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Zeptat se před synchronizací složek větších než - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Zeptat se před synchronizací externích úložišť - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Zobrazit synchronizované složky v podokně navigac&e Průzkumníka - + S&how crash reporter Zobrazit &hlášení o pádech - + Edit &Ignored Files Upravit &ignorované soubory - + Create Debug Archive … Vytvořit archiv s informacemi pro ladění… - + Server notifications that require attention. Upozornění ze serveru, která vyžadují pozornost. @@ -1918,12 +1919,12 @@ Pokud to byla pouze chyba a chcete si tyto soubory ponechat, budou ze serveru zn Automatické spouštění nemůžete vypnout, protože je celosystémově zapnuté pro všechny uživatele. - + Change update channel? Změnit kanál aktualizací? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. @@ -1932,32 +1933,32 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Poznamenejme, že je možné přejít na novější verzi, ale není možné se vrátit ke starší. To znamená, že návrat z beta kanálu ke stabilnímu obvykle potrvá, protože se čeká, až bude nabídnuta stabilní verze klienta novější, než nainstalovaná vývojová verze. - + Change update channel Změnit kanál aktualizací - + Cancel Storno - + Create Debug Archive Vytvořit archiv s informacemi pro ladění - + Zip Archives Zip archivy - + Debug Archive Created Archiv s informacemi pro ladění vytvořen - + Debug archive is created at %1 Archiv s ladicími informacemi je vytvořen v %1 @@ -1965,22 +1966,22 @@ Poznamenejme, že je možné přejít na novější verzi, ale není možné se OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Je vyžadováno heslo ke sdílení - + Please enter a password for your link share: Zadejte heslo pro sdílení odkazem: - + Sharing error Chyba sdílení - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1992,17 +1993,17 @@ Poznamenejme, že je možné přejít na novější verzi, ale není možné se OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Zadejte heslo %1:<br><br>Uživatel: %2<br>Účet: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Čtení z klíčenky se nezdařilo s chybou: „%1“ - + Enter Password Zadejte heslo @@ -2124,7 +2125,7 @@ Položky u kterých je umožněno mazání budou smazány, pokud brání tomu, a OCC::LogBrowser - + Log Output Zaznamenat výstup @@ -2222,12 +2223,12 @@ Záznamy událostí budou zapisovány do %1 OCC::Logger - + Error Chyba - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Soubor „%1“<br/>se nedaří otevřít pro zápis.<br/><br/>Výstup záznamu proto <b>nelze</b> uložit!</nobr> @@ -2294,17 +2295,17 @@ Záznamy událostí budou zapisovány do %1 Nastavení proxy - + No Proxy Bez proxy - + Use system proxy Použít systémovou proxy - + Specify proxy manually as Zadat proxy server ručně jako @@ -2324,42 +2325,42 @@ Záznamy událostí budou zapisovány do %1 Poznámka: nastavení proxy nemá žádný vliv na účty na právě používaném počítači - + Download Bandwidth Rychlost stahování - - + + Limit to Omezit na - - + + No limit Bez omezení - - + + KBytes/s KBajtů/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Omezit na 3/4 odhadované rychlosti - - + + Limit automatically Omezovat automaticky - + Upload Bandwidth Rychlost odesílání @@ -2392,12 +2393,12 @@ Záznamy událostí budou zapisovány do %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Chyba vrácené ze serveru: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Došlo k chybě při přístupu ke koncovému bodu „token“: <br><em>%1</em> @@ -2407,22 +2408,22 @@ Záznamy událostí budou zapisovány do %1 Vyprázdnit JSON z OAuth2 přesměrování - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Nedaří se zpracovat JSON data vrácená serverem:<br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields Odpověď ze serveru neobsahovala všechny očekávané kolonky - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Chyba přihlášení</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Nesprávný uživatel</h1><p>Přihlásili jste se jako uživatel <em>%1</em>, ale je třeba, se přihlásit jako uživatel <em>%2</em>.<br>Odhlaste %3 v jiné kartě, pak <a href='%4'>klikněte sem</a> a přihlaste se jako uživatel %2</p> @@ -2545,12 +2546,12 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění. (experimentální) - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 složka „%2“ je synchronizována do místní složky „%3“ - + Sync the folder '%1' Synchronizovat složku „%1“ @@ -2581,18 +2582,18 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění. Pro označenou složku nejsou virtuální soubory k dispozici - + Local Sync Folder Místní synchronizovaná složka - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! V místní složce není dostatek volného místa! @@ -2722,7 +2723,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Tato URL adresa je zabezpečená. Můžete ji použít. - + &Next > &Následující > @@ -2737,7 +2738,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Neplatná URL adresa - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Certifikát není možné načíst. Nejspíš chybné heslo? @@ -2745,144 +2746,144 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Úspěšně připojeno k %1: %2 verze %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Neplatná URL adresa - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Nepodařilo se spojit s %1 v %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Překročen časový limit při pokusu o připojení k %1 na %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … Pokus o připojení k %1 na %2… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Požadavek na ověření byl přesměrován na „%1“. URL je chybná, server není správně nastaven. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Přístup zamítnut serverem. Pro ověření správných přístupových práv <a href="%1">klikněte sem</a> a otevřete službu ve svém prohlížeči. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Přišla neplatná odpověď na WebDAV požadavek s ověřením se - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Místní synchronizovaná složka %1 už existuje, nastavuje se pro synchronizaci.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Vytváření místní složky pro synchronizaci %1… - + ok OK - + failed. nezdařilo se. - + Could not create local folder %1 Nedaří se vytvořit místní složku %1 - + No remote folder specified! Není nastavena žádná federovaná složka! - + Error: %1 Chyba: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 vytváří se složka na Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Složka %1 byla na federované straně úspěšně vytvořena. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Složka %1 už na federované straně existuje. Probíhá propojení synchronizace. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytvoření složky se nezdařilo s HTTP chybou %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Vytvoření federované složky se nezdařilo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.<br/>Vraťte se zpět a zkontrolujte je.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvoření federované složky se nezdařilo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.</font><br/>Vraťte se zpět a zkontrolujte je.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytváření federované složky %1 se nezdařilo s chybou <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Bylo nastaveno synchronizované spojení z %1 do federovaného adresáře %2. - + Successfully connected to %1! Úspěšně spojeno s %1. - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Spojení s %1 se nedaří navázat. Znovu to zkontrolujte. - + Folder rename failed Přejmenování složky se nezdařilo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Složku není možné odstranit ani zazálohovat, protože podložka nebo soubor v něm je otevřen v jiném programu. Zavřete podsložku nebo soubor v dané aplikaci a zkuste znovu nebo celou tuto akci zrušte. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Místní synchronizovaná složka %1 byla úspěšně vytvořena!</b></font> @@ -2895,7 +2896,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Přidat %1 účet - + Skip folders configuration Přeskočit nastavení složek @@ -2958,7 +2959,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Neplatná JSON odpověď z URL adresy pro dotazování @@ -3099,7 +3100,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Chyba při zapisování metadat do databáze @@ -3107,52 +3108,53 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Soubor %1 není možné stáhnout z důvodu chybějících informací o šifrování - + + File has changed since discovery Soubor se mezitím změnil - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému! - + The download would reduce free local disk space below the limit Stahování by snížilo volné místo na místním disku pod nastavený limit - + Free space on disk is less than %1 Volného místa na úložišti je méně než %1 - + File was deleted from server Soubor byl smazán ze serveru - + The file could not be downloaded completely. Soubor nemohl být kompletně stažen. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Stažený soubor je prázdný, přestože server oznámil, že by měl mít velikost %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Soubor %1 nemohl být uložen z důvodu kolize názvu s místním souborem! - + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -3173,22 +3175,22 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 smazání souboru %1 se nezdařilo, chyba: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Pozor, možná kolize s %1 z důvodu rozlišování malých/VELKÝCH písmen - + could not create folder %1 nepodařilo se vytvořit složku %1 - + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -3214,13 +3216,13 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Soubor %1 nemohl být přejmenován na %2 z důvodu kolize názvu s místním souborem - - + + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -3233,7 +3235,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Serverem vrácen neplatný HTTP kód. Očekáván 204, ale obdržen „%1 %2“. @@ -3249,12 +3251,12 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Serverem vrácen neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen „%1 %2“. - + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -3267,13 +3269,13 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros %1 není možné přejmenovat na %2, chyba: %3 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Serverem vrácen neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen „%1 %2“. - - + + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -3291,28 +3293,28 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Šifrovaný soubor se nepodařilo nahrát. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Soubor %1 nelze nahrát, protože existuje jiný soubor se stejným názvem, lišící se pouze velikostí písmen - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Nahrání %1 překračuje kvótu nastavenou pro složku - + File Removed (start upload) %1 Soubor odebrán (zahájit nahrávání) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Místní soubor se během synchronizace změnil. Bude zopakována. - + Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. @@ -3322,7 +3324,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Šifrovanou složku se nepodařilo odemknout. - + Error writing metadata to the database Chyba při zápisu metadat do databáze @@ -3330,12 +3332,12 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Místní soubor byl odstraněn během synchronizace. - + Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. @@ -3345,17 +3347,17 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Chybí adresa URL - + Unexpected return code from server (%1) Neočekávaný návratový kód ze serveru (%1) - + Missing File ID from server Chybějící identifikátor souboru ze serveru - + Missing ETag from server Chybějící ETag ze serveru @@ -3363,22 +3365,22 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Chybí adresa URL - + The local file was removed during sync. Místní soubor byl odstraněn během synchronizace. - + Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Server nepotvrdil poslední část dat. (Nebyl nalezen e-tag) @@ -3414,7 +3416,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Vybrat co synchronizovat @@ -3442,13 +3444,13 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Velikost - - + + No subfolders currently on the server. Na serveru momentálně nejsou žádné podsložky. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Došlo k chybě v průběhu načítání seznamu podsložek. @@ -3456,7 +3458,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Zamítnout @@ -3475,12 +3477,12 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Nastavení %1 - + General Obecné - + Network Síť @@ -3490,7 +3492,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Aktivita - + Account Účet @@ -3518,32 +3520,32 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Ikona - + %1 %1 - + Folder: %2 Složka: %2 - + %1 Sharing %1 sdílení - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Tento soubor nelze sdílet, protože byl nasdílen bez umožnění dalšího sdílení dál. - + Password for share required Je vyžadováno heslo ke sdílení - + Please enter a password for your link share: Zadejte heslo pro sdílení odkazem: @@ -3765,23 +3767,23 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Sdílet s %1 - + Context menu share Sdílení kontextové nabídky - + Select new location … Vyberte nové umístění… - + I shared something with you Něco jsem vám nasdílel(a) - - + + Share options Možnosti sdílení @@ -3791,17 +3793,17 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Sdílet prostřednictvím %1 - + Copy private link to clipboard Zkopírovat soukromý odkaz do schránky - + Send private link by email … Poslat soukromý odkaz e-mailem… - + Resharing this file is not allowed Příjemcům sdílení tohoto souboru není dovoleno ho sdílet dále dalším @@ -3811,53 +3813,53 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Sdílení této složky dál dalším není umožněno - - + + Copy public link Zkopírovat veřejný odkaz - + Copy internal link Zkopírovat interní odkaz - + Edit Upravit - + Open in browser Otevřít v prohlížeči - + Resolve conflict … Vyřešit konflikt… - + Move and rename … Přesunout a přejmenovat… - + Move, rename and upload … Přesunout, přejmenovat a nahrát… - + Delete local changes Smazat místní změny - + Move and upload … Přesunout a nahrát… - + Delete Smazat @@ -4155,7 +4157,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Došlo k vnitřní chybě číslo %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (přeskočeno kvůli předchozí chybě, další pokus za %2) @@ -4170,12 +4172,12 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Nedaří se aktualizovat metadata virtuálního souboru: %1 - + Unresolved conflict. Nevyřešený konflikt. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Je dostupných pouze %1, pro spuštění je potřeba alespoň %2 @@ -4253,7 +4255,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Názvy souborů končících tečkou nejsou na tomto souborovém systému podporovány. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Nedaří se otevřít nebo vytvořit místní synchronizační databázi. Ověřte, že máte přístup k zápisu do synchronizační složky. @@ -4298,7 +4300,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Enkódování tohoto názvu souboru je mimo technické možnosti daného souborového systému. - + Unable to read the blacklist from the local database Nedaří se z místní databáze načíst seznam vyloučených @@ -4313,7 +4315,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Zjištění existence (stat) se nezdařilo. - + Unable to read from the sync journal. Nedaří se číst ze žurnálu synchronizace. @@ -4323,7 +4325,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Kódování znaků v názvu souboru není platné - + Cannot open the sync journal Nedaří se otevřít synchronizační žurnál @@ -4338,7 +4340,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Přerušeno - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Na disku dochází místo: Stahování které by zmenšilo volné místo pod %1 bude přeskočeno. @@ -4348,7 +4350,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Název souboru obsahuje přinejmenším jeden neplatný znak - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Na serveru není pro některé z nahrávaných souborů dostatek místa. @@ -4406,19 +4408,19 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 klient pro počítač</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Verze %1. Další informace získáte kliknutím <a href='%2'>sem</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Toto vydání bylo poskytnuto %1</p> @@ -4426,32 +4428,32 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros OCC::User - + Retry all uploads Znovu spustit všechna nahrávání - + Synced %1 Synchronizováno %1 - + You renamed %1 Přejmenovali jste %1 - + You deleted %1 Smazali jste %1 - + You created %1 Vytvořili jste %1 - + You changed %1 Změnili jste %1 @@ -4459,22 +4461,22 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Potvrďte odebrání účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete odebrat propojení s účtem <i>%1</i>?</p><p><b>Pozn.:</b> Toto <b>nesmaže</b> žádné soubory.</p> - + Remove connection Odebrat spojení - + Cancel Storno @@ -4482,10 +4484,25 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb Nerušit + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4573,7 +4590,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Nepodporovaná verze serveru @@ -4588,78 +4605,78 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Server na účtu %1 používá nepodporovanou verzi %2. Používání tohoto klienta s nepodporovanými verzemi serveru není otestováno a může být nebezpečné. Pokračujte jen na vlastní nebezpečí. - + Disconnected Odpojeno - + Disconnected from some accounts Odpojeno od některých účtů - + Disconnected from %1 Odpojeno od %1 - + Disconnected from accounts: Odpojeno od účtů: - + Account %1: %2 Účet %1: %2 - + Please sign in Přihlaste se - + Signed out Odhlášeno - + Account synchronization is disabled Synchronizace účtu je vypnuta - - + + Synchronization is paused Synchronizace je pozastavena - + Folder %1: %2 Složka %1: %2 - + Unresolved conflicts Nevyřešené konflikty - + Up to date Aktuální - + Error during synchronization Chyba při synchronizaci - + There are no sync folders configured. Nejsou nastavené žádné složky pro synchronizaci. - + No sync folders configured Nejsou nastavené žádné složky pro synchronizaci @@ -4699,7 +4716,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Přihlásit… - + Checking for changes in remote '%1' Zjišťují se změny ve vzdáleném „%1“ @@ -4709,32 +4726,32 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Odhlásit se - + Checking for changes in local '%1' Zjišťují se změny v místním „%1“ - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuje se %1 z %2 (zbývá %3) - + Syncing %1 of %2 Synchronizuje se %1 z %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronizuje se %1 (zbývá %2) - + Syncing %1 Synchronizuje se %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4843,7 +4860,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Synchronizovat logo - + &Local Folder Místní s&ložka @@ -4863,7 +4880,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Zeptat se před synchronizací složek větších než - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4874,7 +4891,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Zeptat se před synchronizací externích úložišť - + Choose what to sync Vybrat co synchronizovat @@ -4899,7 +4916,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Ponechat místní data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pokud je tato volba zaškrtnuta, aktuální obsah v místní složce bude smazán a bude zahájena nová synchronizace ze serveru.</p><p>Nezaškrtávejte pokud má být místní obsah nahrán do složek na serveru.</p></body></html> @@ -5015,52 +5032,52 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Nová složka - + %n day ago před %n dnempřed %n dnypřed %n dnypřed %n dny - + %n days ago Před %n dnemPřed %n dnyPřed %n dnyPřed %n dny - + in the future v budoucnosti - + %n hour ago před %n hodinoupřed %n hodinamipřed %n hodinamipřed %n hodinami - + %n hours ago před %n hodinoupřed %n hodinamipřed %n hodinamipřed %n hodinami - + now nyní - + Less than a minute ago Před méně než minutou - + %n minute ago před %n minutoupřed %n minutamipřed %n minutamipřed %n minutami - + %n minutes ago před %n minutoupřed %n minutamipřed %n minutamipřed %n minutami - + Some time ago Před nějakým časem @@ -5104,19 +5121,19 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Účet nepřipojen - + Account actions Akce účtu - - + + Log out Odhlásit se - - + + Log in Přihlásit @@ -5126,7 +5143,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Odebrat účet - + Remove account Odebrat účet @@ -5154,37 +5171,37 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros %L1 B - + %n year(s) %n rok%n roky%n let%n roky - + %n month(s) %n měsíc%n měsíce%n měsíců%n měsíce - + %n day(s) %n den%n dny%n dní%n dny - + %n hour(s) %n hodina%n hodiny%n hodin%n hodiny - + %n minute(s) %n minuta%n minuty%n minut%n minuty - + %n second(s) %n sekunda%n sekundy%n sekund%n sekundy - + %1 %2 %1 %2 @@ -5192,12 +5209,12 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Hlavička kontrolního součtu nemá správnou podobu. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Hlavička kontrolního součtu obsahovala neznámý typ součtu „%1“ @@ -5278,63 +5295,63 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Stávající stav uživatele je nerušit - - Open local folder of current account - Otevřít místní složku stávajícího účtu - - - + Connected Připojeno - + Disconnected Odpojeno - + + Open local folder of current account + Otevřít místní složku stávajícího účtu + + + Open Nextcloud Talk in browser Otevřít Nextcloud Talk v prohlížeči - + More apps Více aplikací - + Apps menu Nabídka aplikací - + Open %1 in browser Otevřít %1 v prohlížeči - + Activity list Seznam aktivit - + Open %1 locally Otevřít %1 lokálně - - + + Show more actions Zobrazit další akce - + Open share dialog Otevřít dialog sdílení - + Share %1 Sdílet %1 @@ -5355,7 +5372,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Sestaveno z Git revize <a href="%1">%2</a> na %3, %4 s použitím Qt %5, %6</small></p> @@ -5373,88 +5390,88 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Nahrazeno virtuálním souborem - + Downloaded Staženo - + Uploaded Odesláno - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Stažena verze ze serveru, změněný místní soubor zkopírován do konfliktního souboru - + Deleted Smazáno - + Moved to %1 Přesunuto do %1 - + Ignored Ignorováno - + Filesystem access error Chyba přístupu k souborovému systému - + Error Chyba - + Updated local metadata Místní metadata aktualizována - - + + Unknown Neznámý - + downloading stahování - + uploading odesílání - + deleting mazání - + moving přesouvání - + ignoring ignoruje se - + error chyba - + updating local metadata aktualizují se místní metadata @@ -5462,52 +5479,52 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros theme - + Status undefined Nedefinovaný stav - + Waiting to start sync Čeká se na zahájení synchronizace - + Sync is running Synchronizace probíhá - + Sync Success Synchronizace úspěšná - + Sync Success, some files were ignored. Synchronizace úspěšná, některé soubory byly ignorovány. - + Sync Error Chyba synchronizace - + Setup Error Chyba nastavení - + Preparing to sync Připravuje se na synchronizaci - + Aborting … Přerušuje se… - + Sync is paused Synchronizace pozastavena @@ -5515,22 +5532,22 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros utility - + Could not open browser Nedaří se otevřít webový prohlížeč - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Došlo k chybě při spouštění prohlížeče pro přejití na URL adresu %1. Možná není nastavený žádný výchozí prohlížeč? - + Could not open email client Nedaří se otevřít e-mailového klienta - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Došlo k chybě při spouštění e-mailového klienta pro napsání nové zprávy. Možná není nastavený žádný výchozí e-mailový klient? diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index f52ebc78b..06f596564 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Tjekker fro ændringer i '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkroniserer %1 af %2 (%3 tilbage) - + Syncing %1 of %2 Synkroniserer %1 af %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synkroniserer %1 (%2 tilbage) - + Syncing %1 Synkroniserer %1 - - + + No recently changed files Ingen filer modificeret fornyeligt - + Sync paused Sync er sat på pause - + Syncing Synkroniserer - + Open website Åbn websted - + Recently changed Ændret for nylig - + Pause synchronization Pause synkronisering - + Help Hjælp - + Settings Indstillinger - + Log out Log ud - + Quit sync client Luk synkroniserings-klient @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Kunne ikke oprette mappe i skraldespand - - + + Could not move '%1' to '%2' Kunne ikke flytte '%1' til '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform Flytning af filer til skraldespand er ikke implementeret på denne platform - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' Kunne ikke fjerne mappe '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ Skift til din browser for at forbinde din konto - + An error occurred while connecting. Please try again. Der opstod en fejl under forsøget på at oprette forbindelse. Prøv venligst igen. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Forbindelsen udløb - + Unknown error: network reply was deleted Ukendt fejl: netværkets svar blev slettet - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Serveren svarede "%1 %2" to "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic End to end krypterings huskeregel - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). For at beskytte din kryptografiske identitet krypterer vi den vha. en huskeregel med 12 ordbogs opslag. Venligst noter dem ned og opbevar sikkert. De skal bruges for at tilføje andre enheder til din konto (fx mobil eller bærbar). @@ -246,55 +246,56 @@ Fravalgte mapper vil blive <b>fjernet</b> fra dit lokale filsystem og bliver ikke længere synkroniseret til denne computer - - - + + + + Cancel Annuller - + Apply Anvend - + Connected with <server> as <user> Forbundet med <server> som <user> - + Storage space: … Lagerplads: ... - + Synchronize all Synkroniser alt - + Synchronize none Synkroniser ingen - + Apply manual changes Anvend manuelle ændringer - - + + This account supports end-to-end encryption Denne konto supporterer end-to-end kryptering - + Display mnemonic Vis mnemonic - + No account configured. Ingen konto konfigureret. @@ -315,7 +316,7 @@ Fjern - + Enable encryption Slå kryptering til @@ -325,7 +326,7 @@ Konto - + Warning Advarsel @@ -335,26 +336,26 @@ vis E2E huskeregel - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Du kan ikke kryptere en mappe med indhold, venligst fjern filerne. Vent på en ny sync, og krypter herefter mappen. - - + + Open folder Åbn mappe - + Encrypt Krypter - - + + Edit Ignored Files Rediger Ignorerede Filer @@ -371,32 +372,32 @@ Vent på en ny sync, og krypter herefter mappen. Tilgængelighed - + Choose what to sync Vælg hvad der skal synkroniseres - + Force sync now Gennemtving synkronisering nu - + Restart sync Genstart synkronisering - + Resume sync Genoptag synkronisering - + Pause sync Paus synkronisering - + Remove folder sync connection Fjern mappesynkroniseringsforbindelse @@ -416,27 +417,27 @@ Vent på en ny sync, og krypter herefter mappen. (eksperimentel) - + Folder creation failed Fejl ved oprettelse af mappe - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Kunne ikke oprette lokal mappe <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bekræft Fjern mappesynkroniseringsforbindelse - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ønsker du virkelig at stoppe synkronisering af mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p> - + Remove Folder Sync Connection Fjern mappesynkroniseringsforbindelse @@ -460,37 +461,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. Deaktiver support - + Sync Running Synkronisering i gang - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronisering pågår.<br/>Ønsker du at afslutte den? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) af %2 i brug. Nogle mapper, inklusiv netværksdiske eller delte mapper, har muligvis andre begrænsninger. - + %1 of %2 in use %1 af %2 er i brug - + Currently there is no storage usage information available. Der er i øjeblikket ingen informationer om brug af lager tilgængelig. - + %1 in use %1 i brug - + %1 as <i>%2</i> %1 som <i>%2</i> @@ -510,37 +511,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. Serverversion %1 er ikke supporteret! Fortsæt på egen risiko. - + Connected to %1. Forbundet til %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serveren %1 er midlertidig utilgængelig. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serveren %1 er i vedligeholdelsestilstand. - + Signed out from %1. Logget ud fra %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Indhenter bemyndigelse fra browseren. <a href='%1'>Klik her</a> for at genåbne browseren. - + Connecting to %1 … Forbinder til %1 … - + No connection to %1 at %2. Ingen forbindelse til %1 hos %2. @@ -550,37 +551,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. Serverkonfigurationsfejl: %1 på %2. - + No %1 connection configured. Ingen %1 forbindelse konfigureret. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er eksterne lagre: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre: - + Confirm Account Removal Bekræft sletning af konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ønsker du virkelig at fjerne forbindelse til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p> - + Remove connection Fjern forbindelse @@ -588,47 +589,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Logget ud - + Disconnected Frakoblet - + Connected Forbundet - + Service unavailable Service utilgængelig - + Maintenance mode Vedligeholdelsestilstand - + Network error Netværksfejl - + Configuration error Konfigurationsfejl - + Asking Credentials Forespørger om brugeroplysninger - + Unknown account state Ukendt konto tilstand @@ -722,17 +723,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. Fortsæt - + Error accessing the configuration file Adgang til konfigurationsfilen fejlede - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Der opstod en fejl, kunne ikke tilgå konfigurations filen %1. Sørg for at filen kan tilgås af din bruger. - + Quit %1 Afslut %1 @@ -763,7 +764,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Fejl ved skrivning af metadata til databasen @@ -771,12 +772,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Venligst indtast din end-to-end krypterings kode:<br><br>Bruger: %2<br>Konto: %3<br> - + Enter E2E passphrase Indtast E2E kodeord @@ -979,7 +980,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Kunne ikke generere metadata for kryptering, låser mappen op igen. @@ -1016,27 +1017,27 @@ Dette kan være et problem med dine OpenSSL biblioteker. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Kunne ikke åbne browseren, venligst kopier linket og åben i en browser. - + Waiting for authorization Venter på godkendelse - + Polling for authorization Forespørger godkendelse - + Starting authorization Påbegynder godkendelse - + Link copied to clipboard. Link kopieret til udklipsholder @@ -1054,27 +1055,27 @@ Dette kan være et problem med dine OpenSSL biblioteker. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Lokal mappe %1 findes ikke. - + %1 should be a folder but is not. %1 burde være en mappe men er det ikke. - + %1 is not readable. %1 kan ikke læses. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 og %n andre filer er blevet fjernet.%1 og %n andre filer er blevet fjernet. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 er fjernet. @@ -1102,108 +1103,108 @@ Dette kan være et problem med dine OpenSSL biblioteker. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 og %n anden fil er blevet opdateret.%1 og %n andre filer er blevet opdateret. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 er blevet opdateret. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 er blevet omdømt til %2 og %n anden fil er blevet omdømt.%1 er blevet omdømt til %2 og %n andre filer er blevet omdømt. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 er blevet omdøbt til %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 er blevet flyttet til %2 og %n anden fil er blevet flyttet.%1 er blevet flyttet til %2 og %n andre filer er blevet flyttet. - + %1 has been moved to %2. %1 er blevet flyttet til %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 og %n anden fil har synkroniserings konflikter.%1 og %n andre filer har synkroniserings konflikter. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 har synkroniserings konflikt. Venligst check den konflikterende fil!. - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 og %n anden fil kunne ikke synkroniseres på grund af fejl. Se i loggen efter detaljer.%1 og %n andre filer kunne ikke synkroniseres på grund af fejl. Se i loggen efter detaljer. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 kunne ikke synkroniseres på grund af fejl. Se i loggen efter detaljer. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 og %n anden fil er låst.%1 og %n andre filer er låst. - + %1 is currently locked. %1 er låst - + Sync Activity Synkroniseringsaktivitet - + Could not read system exclude file Kunne ikke læse systemets udelukkelsesfil - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. En ny mappe med mere end %1M er blevet tilføjet : %2. - + A folder from an external storage has been added. En mappe er blevet tilføjet fra eksternt lager. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Gå venligst til indstillinger for at vælge om du vil hente den. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Mappen %1 er oprettet men tidligere udelukket fra synkronisering. Data i mappen vil ikke blive synkroniseret. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Filen %1 er oprettet men tidligere udelukket fra synkronisering. Den vil ikke blive synkroniseret. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1336,42 +1337,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Kunne ikke nulstille oprette mappetilstand - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. En gammel sync journal '%1' fundet, men kunne ikke fjernes. Kontroller venligst at intet program benytter den. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined State. Udefineret tilstand. - + Waiting to start syncing. Venter på at begynde synkronisering - + Preparing for sync. Forbereder synkronisering. - + Sync is running. Synkronisering er i gang. @@ -1386,32 +1387,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. Sidste Synk var vellykket. - + Setup Error. Fejl ved opsætning. - + User Abort. Bruger Afbrydelse. - + Sync is paused. Synkronisering er pauset. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sync er sat på pause) - + No valid folder selected! Ingen gyldig mappe valgt! @@ -1421,27 +1422,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! Den valgte sti er ikke en mappe! - + You have no permission to write to the selected folder! Du har ikke tilladelse til at skrive til denne mappe. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappe %1 indeholder allerede en mappe opsat som sync forbindelse. Vælg venligst en anden! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappe %1 er allerede indeholdt i en mappe opsat som sync forbindelse. Vælg venligst en anden! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Der er allerede sync fra serveren til denne lokale mappe. Vælg venligst en anden mappe! @@ -1459,7 +1460,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Synkroniseret med lokal mappe (%1) - + File Fil @@ -1467,34 +1468,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Du skal være forbundet for at tilføje en mappe - + Click this button to add a folder to synchronize. Klik denne knap for at tilføje en mappe at synkronisere. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Fejl under indlæsning af listen af mapper fra serveren. - + Fetching folder list from server … Henter mappelisten fra server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Der er uløste konflikter. Klik for flere detaljer. @@ -1504,7 +1505,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Logget ud @@ -1519,107 +1520,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' Tjekker fro ændringer i afsides '%1' - + Checking for changes in local '%1' Tjekker fro ændringer lokalt '%1' - + Reconciling changes Forener ændringer - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synkroniserer %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) hent %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) send %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 af %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 tilbage, %1 af %2, fil %3 af %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 af %2, fil %3 af %4 - + file %1 of %2 fil %1 af %2 - + Waiting … Venter … - + Waiting for %n other folder(s) … Venter på %n anden folder …Venter på %n andre mapper … - + Preparing to sync … Forbereder synkronisering … @@ -1643,12 +1644,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Opret mappesynkroniseringsforbindelse - + Add Sync Connection Tilføj synkroniseringsforbindelse @@ -1656,17 +1657,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Klik for at vælge en lokal mappe at synkronisere. - + Enter the path to the local folder. Angiv stien til den lokale mappe. - + Select the source folder Vælg kildemappen @@ -1674,47 +1675,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Opret den afsides mappe - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Angiv navnet til den nye mappe at oprette under '%1': - + Folder was successfully created on %1. Mappe oprettet med succes hos %1 - + Authentication failed accessing %1 Godkendelse fejlet ved adgang til %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Fejl ved oprettelse af mappe på %1. Undersøg venligst manuelt. - + Failed to list a folder. Error: %1 Fejl ved visning af mappe. Fejl: %1 - + Choose this to sync the entire account Vælg dette for sync af hele kontoen - + This folder is already being synced. Den mappe er allerede synkroniseret. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Du synkroniserer allerede <i>%1</i>, der er en mappe over <i>%2</i>. @@ -1745,12 +1746,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Advarsel:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Advarsel:</b> @@ -1758,12 +1759,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ingen E-Tag modtaget fra server, kontroller Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Vi modtog et andet E-Tag for at fortsætte. Prøver igen næste gang. @@ -1773,12 +1774,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range Server returnerede forkert indholdsinterval - + Connection Timeout Forbindelse udløbet @@ -1832,27 +1833,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce &Automatisk søgning efter Opdateringer - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update &Genstart && Opdater - + &Check for Update now &Søg efter Opdateringer nu @@ -1862,43 +1863,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Avanceret - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Spørg om bekræftelse inden synkronisering af mapper større end - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Spørg om bekræftelse inden synkronisering af eksterne lagre - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Vis sync mapper i &Eksplorers Navigations Panel - + S&how crash reporter V&is nedbruds rapportering - + Edit &Ignored Files Rediger &Ignorerede Filer - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. Server notifikationer der kræver opmærksomhed. @@ -1908,44 +1909,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1953,22 +1954,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Password til deling påkrævet - + Please enter a password for your link share: Indtast venligst et kodeord til denne linkdeling - + Sharing error Delefejl - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1980,17 +1981,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Venligst angiv %1 kodeord:<br><br>Bruger: %2<br>Konto: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Læsning fra nøglering fejlede med fejl: '%1' - + Enter Password Indtast adgangskode @@ -2112,7 +2113,7 @@ Elementer hvor sletning er tilladt vil blive slettet hvis de hindre en folder fr OCC::LogBrowser - + Log Output Log Resultat @@ -2207,12 +2208,12 @@ Loggen bliver skrevet til %1 OCC::Logger - + Error Fejl - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Fil '%1'<br/>kan ikke åbnes for skrivning.<br/><br/>Log resultatet kan <b>ikke</b> gemmes!</nobr> @@ -2279,17 +2280,17 @@ Loggen bliver skrevet til %1 Proxyindstillinger - + No Proxy Ingen proxy - + Use system proxy Brug systemets proxy - + Specify proxy manually as Angiv proxy manuelt som @@ -2309,42 +2310,42 @@ Loggen bliver skrevet til %1 - + Download Bandwidth Download båndbredde - - + + Limit to Begræns til - - + + No limit Ingen begrænsning - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Begræns til 3/4 af estimeret båndbredde - - + + Limit automatically Begræns automatisk - + Upload Bandwidth Upload båndbredde @@ -2377,12 +2378,12 @@ Loggen bliver skrevet til %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Fejl meddelelse fra serveren: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Fejl ved tilgang til 'token' endpoint: <br><em>%1</em> @@ -2392,22 +2393,22 @@ Loggen bliver skrevet til %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Kunne ikke analysere den modtaget JSON fra serveren: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields Svaret fra serveren indeholder ikke alle forventede informationer. - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Login fejl</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Forkert bruger</h1><p>Du loggede ind med bruger<em>%1</em>, men skal logge ind med bruger<em>%2</em>.<br>Log venligst ud fra %3 i en anden tab, <a href='%4'>klik her</a> bagefter og log ind som bruger %2</p> @@ -2529,12 +2530,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 mappe '%2' er synkroniseret til lokal mappe '%3' - + Sync the folder '%1' Sync mappen '%1' @@ -2565,18 +2566,18 @@ for additional privileges during the process. - + Local Sync Folder Lokal Sync mappe - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Der er ikke nok ledig plads i den lokale mappe! @@ -2706,7 +2707,7 @@ Det frarådes at benytte den. Denne URL er sikret. Du kan benytte den. - + &Next > &Næste > @@ -2721,7 +2722,7 @@ Det frarådes at benytte den. Ugyldig URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Kunne ikke indlæse certifikat. Forkert kodeord? @@ -2729,144 +2730,144 @@ Det frarådes at benytte den. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Forbundet til %1: %2 version %3 (%4) med succes</font><br/><br/> - + Invalid URL Ugyldig URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Fejl ved forbindelse til %1 hos %2: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Timeout ved forsøg på forbindelse til %1 hos %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … Prøver at forbinde til %1 hos %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Den godkendte forespørgsel til serveren blev omdirigeret til '%1'. URL'n er ugyldig, serveren er forkert konfigureret. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Adgang forbudt fra serveren. For at kontrollere din adgang, <a href="%1">Klik her</a> for tilgang til servicen fra din browser. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Modtog ugyldigt svar på autentificeret WebDAV forespørgsel - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokal sync mappe %1 findes allerede. Forbinder til synkronisering.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Opretter lokal sync mappe %1 … - + ok ok - + failed. mislykkedes. - + Could not create local folder %1 Kunne ikke oprette lokal mappe %1 - + No remote folder specified! Ingen afsides mappe angivet! - + Error: %1 Fejl: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 opretter mappe hos Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Afsides mappe %1 oprettet med succes. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Den afsides mappe %1 findes allerede. Forbinder til den for synkronisering. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Mappeoprettelsen resulterede i HTTP fejlkode %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Oprettelse af den afsides mappe fejlede da brugeroplysningerne er forkerte!<br/>Gå venligst tilbage og kontroller dine brugeroplysninger.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Afsides mappe oprettelse fejlede sansynligvis på grund af forkert angivne brugeroplysninger.</font><br/>Gå venligst tilbage og kontroller dine brugeroplysninger.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Oprettelse af afsides mappe %1 fejlet med fejl <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. En sync forbindelse fra %1 til afsides mappe %2 blev oprettet. - + Successfully connected to %1! Forbundet til %1 med succes! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Forbindelse til %1 kunne ikke etableres. Kontroller venligst igen. - + Folder rename failed Fejl ved omdøbning af mappe - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan ikke fjerne eller kopiere mappen fordi mappen eller en fil i den er åben i et andet program. Luke venligst mappen eller filen og tryk Prøv igen eller afbryd installeringen. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokal sync mappe %1 oprette med succes!</b></font> @@ -2879,7 +2880,7 @@ Det frarådes at benytte den. - + Skip folders configuration Spring mappe konfiguration over @@ -2936,7 +2937,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Ugyldigt JSON svar fra den forespurgte URL @@ -3077,7 +3078,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Fejl ved skrivning af metadata til databasen @@ -3085,52 +3086,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Fil %1 kan ikke hentes fordi der mangler kryptograferings information. - + + File has changed since discovery Fil er ændret siden opdagelse - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Fil %1 kan ikke hentes på grund af lokal navnekonflikt! - + The download would reduce free local disk space below the limit Nedlagringen ville reducere ledig disk plads på lokalt lager under grænsen - + Free space on disk is less than %1 Ledig disk plads er under %1 - + File was deleted from server Fil var slettet fra server - + The file could not be downloaded completely. Filen kunne ikke hentes helt. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Den hentede fil er tom selvom serveren annoncerede den skulle have været %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Fil %1 kan ikke gemmes på grund af lokal navnekonflikt! - + Error writing metadata to the database Fejl ved skrivning af metadata til databasen @@ -3151,22 +3153,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 kunne ikke slette fil %1, fejl: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Advarsel, mulig stort/lille bogstavskonflikt med %1 - + could not create folder %1 Kunne ikke oprette mappe %1 - + Error writing metadata to the database Fejl ved skrivning af metadata til databasen @@ -3192,13 +3194,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Fil %1 kunne ikke omdøbes til %2 på grund af lokal filnavnskonflikt - - + + Error writing metadata to the database Fejl ved skrivning af metadata til databasen @@ -3211,7 +3213,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Forkert HTTP kode returneret fra server. Forventet 204, men modtog "%1 %2". @@ -3227,12 +3229,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Forkert HTTP kode returneret fra server. Forventet 201, men modtog "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Fejl ved skrivning af metadata til databasen @@ -3245,13 +3247,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Forkert HTTP kode returneret fra server. Forventet 201, men modtog "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Fejl ved skrivning af metadata til databasen @@ -3269,28 +3271,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Fil %1 kan ikke sendes fordi en anden fil med samme navn eksisterer kun med forskel i store/små bogstaver. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Forsendelse af %1 overskriver mappens kvota - + File Removed (start upload) %1 Fil fjernet (start forsendelse) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokal fil ændret under sync. Den vil blive genoptaget. - + Local file changed during sync. Lokal fil ændret under sync. @@ -3300,7 +3302,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Fejl ved skrivning af metadata til databasen @@ -3308,12 +3310,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Lokal fil fjernet under sync. - + Local file changed during sync. Lokal fil ændret under sync. @@ -3323,17 +3325,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) Uventet retur kode fra server (%1) - + Missing File ID from server Manglende fil ID fra server - + Missing ETag from server Manglende ETag fra server @@ -3341,22 +3343,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing ForespørgselsURL mangler - + The local file was removed during sync. Lokal fil fjernet under sync. - + Local file changed during sync. Lokal fil ændret under sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Serveren godkendte ikke de seneste luns. (Ingen e-tag fundet) @@ -3392,7 +3394,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Vælg Hvad der skal Synkroniseres @@ -3420,13 +3422,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Størrelse - - + + No subfolders currently on the server. Ingen undermapper på serveren. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Der opstod en fejl ved indlæsning af listen af undermappe. @@ -3434,7 +3436,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Afvis @@ -3453,12 +3455,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General Generel - + Network Netværk @@ -3468,7 +3470,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Aktivitet - + Account Konto @@ -3496,32 +3498,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ikon - + %1 %1 - + Folder: %2 Mappe: %2 - + %1 Sharing %1 Deling - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Filen kan ikke deles fordi den blev delt uden tilladelse til deling. - + Password for share required Password til deling påkrævet - + Please enter a password for your link share: Indtast venligst et kodeord til denne linkdeling @@ -3743,23 +3745,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Del med %1 - + Context menu share Deling af kontekst menu - + Select new location … - + I shared something with you Jeg delte noget med dig - - + + Share options Dele muligheder @@ -3769,17 +3771,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Del via %1 - + Copy private link to clipboard Kopier privat link til udklipsholderen - + Send private link by email … Send privat link via e-mail … - + Resharing this file is not allowed Videredeling af denne fil ikke tilladt @@ -3789,53 +3791,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link Kopier offentligt link - + Copy internal link Kopier internt link - + Edit Rediger - + Open in browser Åbn i browser - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Slet @@ -4133,7 +4135,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Intern fejl nummer %1 opstået. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (droppet på grund af tidligere fejl, prøver igen om %2) @@ -4148,12 +4150,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Uafgjort konflikt. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Kun %1 til rådighed, behøver mindst %2 for at starte @@ -4231,7 +4233,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Filnavne der ender med punktum er ikke understøttet på dette filsystem. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Ikke i stand til at oprette en lokal sync database. Verificer at du har skriveadgang til sync mappen. @@ -4276,7 +4278,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Filnavnet kan ikke krypteres på dit filsystem. - + Unable to read the blacklist from the local database Kunne ikke læse blacklist fra den lokale database @@ -4291,7 +4293,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Status fejlet. - + Unable to read from the sync journal. Kunne ikke læse fra synkroniserings loggen. @@ -4301,7 +4303,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Kodning af filnavn ikke gyldig - + Cannot open the sync journal Kunne ikke åbne synkroniserings loggen @@ -4316,7 +4318,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Diskplads begrænset: Downloads der bringer ledig plads under %1 ignoreres. @@ -4326,7 +4328,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Filnavnet indeholder mindst ét ugyldigt tegn - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Der er utilstrækkelig plads på serveren til visse uploads. @@ -4384,19 +4386,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Desktop Klient</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Version %1. For mere information venligst klik <a href='%2'>her</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Denne udgivelse blev leveret af %1</p> @@ -4404,32 +4406,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads Prøv alle uploads igen - + Synced %1 Synkroniseret %1 - + You renamed %1 Du omdøbte %1 - + You deleted %1 Du slettede %1 - + You created %1 Du oprettede %1 - + You changed %1 Du ændrede %1 @@ -4437,22 +4439,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Bekræft sletning af konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ønsker du virkelig at fjerne forbindelse til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p> - + Remove connection Fjern forbindelse - + Cancel Annullér @@ -4460,10 +4462,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4551,7 +4568,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Ikke godkendt serverversion @@ -4566,78 +4583,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Frakoblet - + Disconnected from some accounts Frakoblet fra nogle konti - + Disconnected from %1 Frakoblet fra %1 - + Disconnected from accounts: Frakoblet fra konti: - + Account %1: %2 Konto %1: %2 - + Please sign in Log venligst ind - + Signed out Logget ud - + Account synchronization is disabled konto synkronisering er deaktiveret - - + + Synchronization is paused Synkronisering er suspenderet - + Folder %1: %2 Mappe %1: %2 - + Unresolved conflicts Uafgjorte konflikter - + Up to date Opdateret - + Error during synchronization Fejl under synkronisering - + There are no sync folders configured. Ingen sync mapper konfigureret. - + No sync folders configured Ingen sync mapper konfigureret @@ -4677,7 +4694,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Log ind … - + Checking for changes in remote '%1' Tjekker fro ændringer i afsides '%1' @@ -4687,32 +4704,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Log ud - + Checking for changes in local '%1' Tjekker fro ændringer lokalt '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkroniserer %1 af %2 (%3 tilbage) - + Syncing %1 of %2 Synkroniserer %1 af %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synkroniserer %1 (%2 tilbage) - + Syncing %1 Synkroniserer %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4821,7 +4838,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder &Lokal Mappe @@ -4841,7 +4858,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4852,7 +4869,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Vælg hvad der skal synkroniseres @@ -4877,7 +4894,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>If dette felt er tilvalgt, vil eksisterende indhold i den lokale mappe blive slettet for at starte en ny hel sync fra serveren.</p><p>Fravælg dette hvis det lokale indhold skal sendes til serverfolderen.</p></body></html> @@ -4993,52 +5010,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago %n dag siden%n dage siden - + %n days ago %1 dag siden%n dage siden - + in the future i fremtiden - + %n hour ago %n time siden%n time siden - + %n hours ago %n timer siden%n timer siden - + now nu - + Less than a minute ago For mindre end et minut siden - + %n minute ago %n minut siden%n minut siden - + %n minutes ago %n minutter siden%n minutter siden - + Some time ago Noget tid siden @@ -5082,19 +5099,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions Kontohandlinger - - + + Log out Log ud - - + + Log in Log ind @@ -5104,7 +5121,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Fjern Konto - + Remove account Fjern konto @@ -5132,37 +5149,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n år%n år - + %n month(s) %n måned%n måneder - + %n day(s) %n dag%n dage - + %n hour(s) %n time%n timer - + %n minute(s) %n minut%n minutter - + %n second(s) %n sekund%n sekunder - + %1 %2 %1 %2 @@ -5170,12 +5187,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Checksum hovedet er misdannet. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Checksum hovedet indeholder en ukendt type checksum '%1' @@ -5256,63 +5273,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Forbundet - + Disconnected Frakoblet - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Flere apps - + Apps menu - + Open %1 in browser Åbn %1 i browser - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog Åben deling dialog - + Share %1 @@ -5333,7 +5350,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Konstrueret fra Git revision <a href="%1">%2</a> på %3, %4 med Qt %5, %6</small></p> @@ -5351,88 +5368,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Hentet - + Uploaded Sendt - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Server versionen hentet, kopierede og ændrede lokal fil til konflikt fil - + Deleted Slettet - + Moved to %1 Flyttet til %1 - + Ignored Ignoreret - + Filesystem access error Fejl ved adgang til filsystem - + Error Fejl - + Updated local metadata Lokale metadata sendt - - + + Unknown Ukendt - + downloading henter - + uploading sender - + deleting sletter - + moving flytter - + ignoring ignorerer - + error fejl - + updating local metadata opdaterer lokale metadata @@ -5440,52 +5457,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Udefineret status - + Waiting to start sync Venter på at begynde sync - + Sync is running Synkronisering er i gang - + Sync Success Sync Succes - + Sync Success, some files were ignored. Sync succes, visse filer blev ignoreret. - + Sync Error Fejl ved sync - + Setup Error Fejl ved opsætning - + Preparing to sync Forbereder synkronisering - + Aborting … Afbryder … - + Sync is paused Sync er suspenderet @@ -5493,22 +5510,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser Kunne ikke åbne browser - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Der skete en fejl ved start af browseren med URL %1. Måske er der ikke udvalgt en standard browser? - + Could not open email client Kunne ikke åbne email klient - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Der skete en fejl ved start af email klienten for at oprette en ny besked. Måske er der ikke udvalgt en standard email klient? diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index b76791e56..21cb0b780 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Nach Änderungen suchen in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) - + Syncing %1 of %2 Synchronisiere %1 von %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronisiere %1 (%2 übrig) - + Syncing %1 Synchronisiere %1 - - + + No recently changed files Keine kürzlich geänderte Dateien - + Sync paused Synchronisierung pausiert - + Syncing Synchronisiere - + Open website Internetseite öffnen - + Recently changed Zuletzt geändert - + Pause synchronization Synchronisierung pausieren - + Help Hilfe - + Settings Einstellungen - + Log out Abmelden - + Quit sync client Sync-Client beenden @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Verzeichnisse konnten im Papierkorb nicht erstellt werden - - + + Could not move '%1' to '%2' Konnte '%1' nicht nach '%2' verschieben - + Moving to the trash is not implemented on this platform Verschieben in den Papierkorb ist auf dieser Plattform nicht möglich - + Error removing '%1': %2 Fehler beim Entfernen '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' Der Ordner '%1' konnte nicht gelöscht werden @@ -153,7 +153,7 @@ Wechseln Sie zu Ihrem Browser um Ihr Konto zu verbinden - + An error occurred while connecting. Please try again. Beim Herstellen der Verbindung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Zeitüberschreitung bei der Verbindung - + Unknown error: network reply was deleted Unbekannter Fehler: Netzwerk-Antwort wurde gelöscht - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Server hat "%1 %2" auf "%3 %4" geantwortet @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert - - - + + + + Cancel Abbrechen - + Apply Anwenden - + Connected with <server> as <user> Verbunden mit <server> als <user> - + Storage space: … Speicherplatz: … - + Synchronize all Alles synchronisieren - + Synchronize none Nichts synchronisieren - + Apply manual changes Manuelle Änderungen anwenden - - + + This account supports end-to-end encryption Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung - + Display mnemonic Mnemonik anzeigen - + No account configured. Kein Konto konfiguriert. @@ -315,7 +316,7 @@ Entfernen - + Enable encryption Verschlüsselung aktivieren @@ -325,7 +326,7 @@ Benutzerkonto - + Warning Warnung @@ -335,26 +336,26 @@ Gedächtnisstütze für E2E anzeigen - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Sie können einen Ordner nicht mit Inhalten verschlüsseln, bitte Dateien entfernen. Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann. - - + + Open folder Ordner öffnen - + Encrypt Verschlüsseln - - + + Edit Ignored Files Ignorierte Dateien bearbeiten @@ -371,32 +372,32 @@ Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann.Verfügbarkeit - + Choose what to sync Zu synchronisierende Elemente auswählen - + Force sync now Synchronisierung jetzt erzwingen - + Restart sync Synchronisierung neustarten - + Resume sync Synchronisierung fortsetzen - + Pause sync Synchronisierung pausieren - + Remove folder sync connection Ordner-Synchronisierung entfernen @@ -416,27 +417,27 @@ Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann.(experimentell) - + Folder creation failed Anlegen des Ordners fehlgeschlagen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anle‏gen.‎</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> - + Remove Folder Sync Connection Ordner-Synchronisierung entfernen @@ -464,37 +465,37 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Unterstützung deaktivieren - + Sync Running Synchronisierung läuft - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. - + %1 of %2 in use %1 von %2 Serverkapazität verwendet - + Currently there is no storage usage information available. Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar. - + %1 in use %1 wird verwendet - + %1 as <i>%2</i> %1 als <i>%2</i> @@ -514,37 +515,37 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Die Serverversion %1 wird nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko. - + Connected to %1. Verbunden mit %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 ist derzeit nicht verfügbar. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 befindet sich im Wartungsmodus. - + Signed out from %1. Abgemeldet von %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Klicken Sie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen. - + Connecting to %1 … Verbinde zu %1 … - + No connection to %1 at %2. Keine Verbindung zu %1 auf %2 @@ -554,37 +555,37 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Konfigurationsfehler des Servers: %1 auf %2. - + No %1 connection configured. Keine %1-Verbindung konfiguriert. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind: - + Confirm Account Removal Kontenentfernung bestätigen - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> - + Remove connection Verbindung entfernen @@ -592,47 +593,47 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. OCC::AccountState - + Signed out Abgemeldet - + Disconnected Getrennt - + Connected Verbunden - + Service unavailable Dienst nicht verfügbar - + Maintenance mode Wartungsmodus - + Network error Netzwerkfehler - + Configuration error Konfigurationsfehler - + Asking Credentials Zugangsdaten werden abgefragt - + Unknown account state Unbekannter Konto-Zustand @@ -726,17 +727,17 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Fortsetzen - + Error accessing the configuration file Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei bei %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Benutzer auf die Datei zugreifen kann. - + Quit %1 Beende %1 @@ -767,7 +768,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -775,12 +776,12 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Geben Sie Ihre Passphrase für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br> - + Enter E2E passphrase E2E-Passphrase eingeben @@ -985,7 +986,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Die Metadaten für die Verschlüsselung konnten nicht generiert werden. Entsperren des Ordners. @@ -1022,27 +1023,27 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Der Browser kann nicht geöffnet werden. Bitte kopieren Sie den Link in Ihren Browser. - + Waiting for authorization Warte auf Autorisierung - + Polling for authorization Abruf der Autorisierung - + Starting authorization Starte Autorisierung - + Link copied to clipboard. Link in die Zwischenablage kopiert. @@ -1060,27 +1061,27 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Lokaler Ordner %1 existiert nicht. - + %1 should be a folder but is not. %1 sollte ein Ordner sein, ist es aber nicht. - + %1 is not readable. %1 ist nicht lesbar. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 und %n andere Datei wurde gelöscht.%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 wurde gelöscht. @@ -1108,108 +1109,108 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein. %1 wurde hinzugefügt. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 und %n andere Datei wurde aktualisiert.%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 wurde aktualisiert. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurde umbenannt.%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 wurde in %2 umbenannt. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 wurde in %2 verschoben und %n andere Datei wurde verschoben.%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben. - + %1 has been moved to %2. %1 wurde in %2 verschoben. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 und %n andere Datei haben Konflikte beim Abgleichen.%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfen Sie die Konfliktdatei! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 und %n weitere Datei konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.%1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 und %n andere Datei sind aktuell gesperrt.%1 und %n andere Dateien sind aktuell gesperrt. - + %1 is currently locked. %1 ist aktuell gesperrt. - + Sync Activity Synchronisierungsaktivität - + Could not read system exclude file Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Ein neuer Ordner größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. - + A folder from an external storage has been added. Ein Ordner von einem externen Speicher wurde hinzugefügt. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie den Ordner herunterladen möchten. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Der Ordner %1 wurde erstellt, wurde jedoch zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Die darin enthaltenen Daten werden nicht synchronisiert. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Die Datei % 1 wurde erstellt, jedoch bereits zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Sie wird nicht synchronisiert werden. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1347,42 +1348,42 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Ein altes Synchronisierungsprotokoll '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet. - + (backup) (Sicherung) - + (backup %1) (Sicherung %1) - + Undefined State. Undefinierter Zustand. - + Waiting to start syncing. Wartet auf Beginn der Synchronisierung. - + Preparing for sync. Synchronisierung wird vorbereitet. - + Sync is running. Synchronisierung läuft. @@ -1397,32 +1398,32 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide Synchronisierung mit ungelösten Konflikten beendet. - + Last Sync was successful. Die letzte Synchronisierung war erfolgreich. - + Setup Error. Einrichtungsfehler. - + User Abort. Benutzerabbruch. - + Sync is paused. Synchronisierung ist pausiert. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisierung ist pausiert) - + No valid folder selected! Kein gültiger Ordner gewählt! @@ -1432,27 +1433,27 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide Der gewählte Pfad existiert nicht! - + The selected path is not a folder! Der gewählte Pfad ist kein Ordner! - + You have no permission to write to the selected folder! Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Es existiert bereits eine Synchronisierung vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner! @@ -1470,7 +1471,7 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide Synchronisiert mit lokalem Ordner (%1) - + File Datei @@ -1478,34 +1479,34 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Sie müssen verbunden sein, um einen Ordner hinzuzufügen - + Click this button to add a folder to synchronize. Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server. - + Fetching folder list from server … Rufe Ordnerliste vom Server ab … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken. @@ -1515,7 +1516,7 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide Unterstützung für virtuelle Dateien ist aktiviert. - + Signed out Abgemeldet @@ -1530,107 +1531,107 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide Synchronisiere mit lokalem Ordner - + Checking for changes in remote '%1' Nach Änderungen in entfernten '%1' suchen - + Checking for changes in local '%1' Nach Änderungen in lokalem '%1' suchen - + Reconciling changes Änderungen zusammenführen - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronisiere %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Download %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Upload %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 von %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 of %2, Datei %3 von %4 - + file %1 of %2 Datei %1 von %2 - + Waiting … Warte … - + Waiting for %n other folder(s) … Warte auf %n anderen Ordner …Warte auf %n andere Ordner … - + Preparing to sync … Synchronisierung wird vorbereitet … @@ -1654,12 +1655,12 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Ordner-Synchronisierung hinzufügen - + Add Sync Connection Synchronisierung hinzufügen @@ -1667,17 +1668,17 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Hier klicken um einen lokalen Ordner zum Synchronisieren auszuwählen. - + Enter the path to the local folder. Pfad zum lokalen Ordner eingeben - + Select the source folder Quellordner auswählen @@ -1685,47 +1686,47 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Entfernten Ordner erstellen - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Geben Sie den Namen des neuen, unter '%1' zu erstellenden Ordners ein: - + Folder was successfully created on %1. Ordner auf %1 erstellt. - + Authentication failed accessing %1 Beim Zugriff auf %1 ist die Authentifizierung fehlgeschlagen - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell. - + Failed to list a folder. Error: %1 Konnte Ordner nicht listen. Fehler: %1 - + Choose this to sync the entire account Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren - + This folder is already being synced. Dieser Ordner wird bereits synchronisiert. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, der ein übergeordneter Ordner von <i>%2</i> ist. @@ -1756,12 +1757,12 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Warnung:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Warnung:</b> @@ -1769,12 +1770,12 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy/Gateway überprüfen - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Es wurde ein unterschiedliches E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen. @@ -1784,12 +1785,12 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide Wir haben eine unerwartete Download-Content-Länge erhalten. - + Server returned wrong content-range Server hat falschen Bereich für den Inhalt zurückgegeben - + Connection Timeout Zeitüberschreitung der Verbindung @@ -1843,27 +1844,27 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide &Automatisch auf Aktualisierungen prüfen - + &Channel &Kanal - + stable Stabil - + beta Beta - + &Restart && Update &Neustarten && aktualisieren - + &Check for Update now &Jetzt auf Aktualisierungen prüfen @@ -1873,43 +1874,43 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide Erweitert - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Bestätigung erfragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze: - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Bestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Synchronisierungsordner im Navigationsbereich des &Explorers anzeigen - + S&how crash reporter &Crash-Reporter anzeigen - + Edit &Ignored Files I&gnorierte Dateien bearbeiten - + Create Debug Archive … Debug-Archiv erstellen … - + Server notifications that require attention. Server-Benachrichtigungen, die Aufmerksamkeit erfordern. @@ -1919,12 +1920,12 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide Sie können den Autostart nicht deaktivieren, da der systemweite Autostart aktiviert ist. - + Change update channel? Update-Kanal ändern? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. @@ -1933,32 +1934,32 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Beachten Sie bitte, dass hierdurch nur ausgewählt wird, aus welchem Pool Upgrades heruntergeladen werden und dass Downgrades nicht möglich sind. Die Rückkehr vom Beta- zum stabilen Kanal kann daher zumeist nicht sofort erfolgen, sondern es muss auf eine neue stabile Version gewartet werden, die neuer als die aktuell installierte Beta ist. - + Change update channel Update-Kanal ändern - + Cancel Abbrechen - + Create Debug Archive Debug-Archiv erstellen - + Zip Archives Zip-Archive - + Debug Archive Created Debug-Archiv erstellt - + Debug archive is created at %1 Debug-Archiv erstellt in %1 @@ -1966,22 +1967,22 @@ Beachten Sie bitte, dass hierdurch nur ausgewählt wird, aus welchem Pool Upgrad OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Passwort für die Freigabe erforderlich - + Please enter a password for your link share: Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben: - + Sharing error Fehler beim Teilen - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1993,17 +1994,17 @@ Beachten Sie bitte, dass hierdurch nur ausgewählt wird, aus welchem Pool Upgrad OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Bitte Passwort für %1 eingeben:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Lesen vom Schlüsselbund fehlgeschlagen mit Fehler: '%1' - + Enter Password Passwort eingeben @@ -2125,7 +2126,7 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese das Lösch OCC::LogBrowser - + Log Output Protokoll-Ausgabe @@ -2223,12 +2224,12 @@ Protokolle werden in % 1 geschrieben OCC::Logger - + Error Fehler - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Datei '%1'<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr> @@ -2295,17 +2296,17 @@ Protokolle werden in % 1 geschrieben Proxy-Einstellungen - + No Proxy Kein Proxy - + Use system proxy System-Proxy verwenden - + Specify proxy manually as Proxy manuell definieren als @@ -2325,42 +2326,42 @@ Protokolle werden in % 1 geschrieben Hinweis: Proxy-Einstellungen haben keine Auswirkungen für Konten auf localhost - + Download Bandwidth Download-Bandbreite - - + + Limit to Begrenzen auf - - + + No limit Keine Begrenzung - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Auf 3/4 der geschätzten Bandbreite begrenzen - - + + Limit automatically Automatisch begrenzen - + Upload Bandwidth Upload-Bandbreite @@ -2393,12 +2394,12 @@ Protokolle werden in % 1 geschrieben OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Fehler vom Server zurückgegeben: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Fehler beim Zugriff auf den 'token'-Endpunkt: <br><em>%1</em> @@ -2408,22 +2409,22 @@ Protokolle werden in % 1 geschrieben Leeres JSON aus OAuth2-Redirect - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Die JSON-Antwort des Servers konnte nicht geparst werden: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields Die Antwort des Servers hat nicht alle erwarteten Felder beinhaltet - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Anmeldefehler </h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Falscher Benutzer</h1><p>Sie haben sich mit dem Benutzer <em>%1</em> angemeldet, sollten sich jedoch mit dem Benutzer <em>%2</em> anmelden. <br>Bitte melden Sie sich in einem anderen Tab von %3 ab und <a href='%4'>klicken hier</a>, um sich als %2</p> anzumelden @@ -2545,12 +2546,12 @@ for additional privileges during the process. (experimentell) - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 Ordner '%2' wird mit dem lokalen Ordner '%3' synchronisiert - + Sync the folder '%1' Ordner '%1' synchronisieren @@ -2581,18 +2582,18 @@ for additional privileges during the process. Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar - + Local Sync Folder Lokaler Ordner für die Synchronisierung - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Nicht genug freier Platz im lokalen Ordner vorhanden! @@ -2722,7 +2723,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. Diese URL ist sicher. Sie können sie verwenden. - + &Next > &Weiter > @@ -2737,7 +2738,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. Ungültige URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Vielleicht ein falsches Passwort? @@ -2745,144 +2746,144 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Ungültige URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Die Verbindung zu %1 auf %2 konnte nicht hergestellt werden: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … Verbindungsversuch mit %1 unter %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an '%1'. Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Ungültige Antwort auf eine WebDAV-Authentifizeriungs-Anfrage - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Lokaler Ordner %1 für die Synchronisierung wird erstellt … - + ok OK - + failed. fehlgeschlagen. - + Could not create local folder %1 Der lokale Ordner %1 konnte nicht erstellt werden - + No remote folder specified! Kein entfernter Ordner angegeben! - + Error: %1 Fehler: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 Erstelle Ordner auf Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Entfernter Ordner %1 erfolgreich erstellt. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisierung. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Das Erstellen des Ordners erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. <br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Entfernter Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Eine Synchronisierungsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet. - + Successfully connected to %1! Erfolgreich verbunden mit %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut. - + Folder rename failed Ordner umbenennen fehlgeschlagen. - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei oder beenden Sie die Installation. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font> @@ -2895,7 +2896,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. %1 Konto hinzufügen - + Skip folders configuration Ordner-Konfiguration überspringen @@ -2958,7 +2959,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Ungültige JSON-Antwort von der Poll-URL @@ -3099,7 +3100,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -3107,52 +3108,53 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da keine Verschlüsselungsinformationen vorhanden sind. - + + File has changed since discovery Datei ist seit der Entdeckung geändert worden - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden! - + The download would reduce free local disk space below the limit Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter die Grenze reduzieren - + Free space on disk is less than %1 Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1 - + File was deleted from server Die Datei wurde vom Server gelöscht - + The file could not be downloaded completely. Die Datei konnte nicht vollständig heruntergeladen werden. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Die Datei %1 kann aufgrund eines Konflikts mit dem lokalen Dateinamen nicht gespeichert geladen werden! - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -3173,22 +3175,22 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehler: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Achtung, es könnte ein Problem mit der Groß-/Kleinschreibung für %1 auftreten - + could not create folder %1 Ordner %1 konnte nicht angelegt werden - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -3214,13 +3216,13 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht zu %2 umbenannt werden - - + + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -3233,7 +3235,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde "%1 %2". @@ -3249,12 +3251,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -3267,13 +3269,13 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Konnte %1 nicht nach %2 umbenennen. Fehler: %3 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -3291,28 +3293,28 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Das Hochladen der verschlüsselten Datei ist fehlgeschlagen. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Das Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners - + File Removed (start upload) %1 Datei entfernt (starte Hochladen) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wiederaufgenommen. - + Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. @@ -3322,7 +3324,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Der verschlüsselte Ordner konnte nicht entsperrt werden. - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -3330,12 +3332,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht. - + Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. @@ -3345,17 +3347,17 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Poll-URL fehlt - + Unexpected return code from server (%1) Unerwarteter Rückgabe-Code Antwort vom Server (%1) - + Missing File ID from server Fehlende Datei-ID vom Server - + Missing ETag from server Fehlender ETag vom Server @@ -3363,22 +3365,22 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Poll-URL fehlt - + The local file was removed during sync. Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht. - + Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Kein E-Tag vorhanden) @@ -3414,7 +3416,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Zu synchronisierende Elemente auswählen @@ -3442,13 +3444,13 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Größe - - + + No subfolders currently on the server. Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Ein Fehler ist aufgetreten, während die Liste der Unterordner geladen wurde. @@ -3456,7 +3458,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Ausblenden @@ -3475,12 +3477,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver %1-Einstellungen - + General Allgemein - + Network Netzwerk @@ -3490,7 +3492,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Aktivität - + Account Benutzerkonto @@ -3518,32 +3520,32 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Symbol - + %1 %1 - + Folder: %2 Ordner: %2 - + %1 Sharing %1-Freigabe - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie ohne erneute Teilungs-Berechtigung für Sie geteilt wurde. - + Password for share required Passwort für die Freigabe erforderlich - + Please enter a password for your link share: Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben: @@ -3765,23 +3767,23 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Teile mit %1 - + Context menu share Kontextmenü Freigabe - + Select new location … Neuen Ort auswählen … - + I shared something with you Ich habe etwas mit Ihnen geteilt - - + + Share options Freigabeoptionen @@ -3791,17 +3793,17 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Teilen mittels %1 - + Copy private link to clipboard Privater Link in die Zwischenablage kopiert - + Send private link by email … Privaten Link als E-Mail verschicken … - + Resharing this file is not allowed Weiterteilen dieser Datei ist nicht erlaubt @@ -3811,53 +3813,53 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Weiterteilen dieses Ordners ist nicht erlaubt - - + + Copy public link Öffentlichen Link kopieren - + Copy internal link Kopiere internen Link - + Edit Bearbeiten - + Open in browser Im Browser öffnen - + Resolve conflict … Konflikt lösen… - + Move and rename … Verschieben und umbenennen … - + Move, rename and upload … Verschieben, umbenennen und hochladen … - + Delete local changes Lokale Änderungen löschen - + Move and upload … Verschieben und hochladen … - + Delete Löschen @@ -4155,7 +4157,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Ein interner Fehler mit der Fehlernummer %1 ist aufgetreten. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (übersprungen aufgrund des früheren Fehlers, erneuter Versuch in %2) @@ -4170,12 +4172,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Metadaten der virtuellen Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1 - + Unresolved conflict. Ungelöster Konflikt. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt. @@ -4253,7 +4255,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Dateinamen, die mit einem Punkt enden, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren. @@ -4298,7 +4300,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Der Dateiname kann auf Ihrem Dateisystem nicht entschlüsselt werden. - + Unable to read the blacklist from the local database Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank @@ -4313,7 +4315,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Stat fehlgeschlagen. - + Unable to read from the sync journal. Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. @@ -4323,7 +4325,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Dateikodierung ist ungültig - + Cannot open the sync journal Synchronisierungsprotokoll kann nicht geöffnet werden @@ -4338,7 +4340,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Abgebrochen - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 reduzieren, wurden ausgelassen. @@ -4348,7 +4350,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz. @@ -4406,19 +4408,19 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Desktop-Client</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Version %1. Für weitere Informationen klicken Sie bitte <a href='%2'>hier</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Diese Version wird von %1 bereitgestellt</p> @@ -4426,32 +4428,32 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver OCC::User - + Retry all uploads Alle Uploads neu starten - + Synced %1 %1 synchronisiert - + You renamed %1 Sie haben %1 umbenannt - + You deleted %1 Sie haben %1 gelöscht - + You created %1 Sie haben %1 erstellt - + You changed %1 Sie haben %1 geändert @@ -4459,22 +4461,22 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Kontenentfernung bestätigen - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> entfernen?</p><p><b>Hinweis:</b> Es werden <b>keine</b> Dateien gelöscht.</p> - + Remove connection Verbindung entfernen - + Cancel Abbrechen @@ -4482,10 +4484,25 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb Nicht stören + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4573,7 +4590,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Nicht unterstütze Server-Version @@ -4588,78 +4605,78 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Der Server auf Konto %1 verwendet die nicht unterstützte Version %2. Die Verwendung dieses Clients mit nicht unterstützten Serverversionen ist ungetestet und potenziell gefährlich. Die Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr. - + Disconnected Getrennt - + Disconnected from some accounts Verbindungen zu einigen Konten getrennt - + Disconnected from %1 Von %1 getrennt - + Disconnected from accounts: Verbindungen zu Konten getrennt: - + Account %1: %2 Konto %1: %2 - + Please sign in Bitte melden Sie sich an - + Signed out Abgemeldet - + Account synchronization is disabled Konto-Synchronisierung ist deaktiviert - - + + Synchronization is paused Synchronisierung ist pausiert - + Folder %1: %2 Ordner %1: %2 - + Unresolved conflicts Ungelöste Konflikte - + Up to date Aktuell - + Error during synchronization Fehler bei der Synchronisierung - + There are no sync folders configured. Es wurden keine Synchronisierungsordner konfiguriert. - + No sync folders configured Keine Ordner zur Synchronisierung konfiguriert @@ -4699,7 +4716,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Anmelden … - + Checking for changes in remote '%1' Suche nach Änderungen in '%1' @@ -4709,32 +4726,32 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Abmelden - + Checking for changes in local '%1' Nach Änderungen suchen in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) - + Syncing %1 of %2 Synchronisiere %1 von %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronisiere %1 (%2 übrig) - + Syncing %1 Synchronisiere %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4843,7 +4860,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Sync-Logo - + &Local Folder &Lokaler Ordner @@ -4863,7 +4880,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Fragen bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze: - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4874,7 +4891,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Fragen bevor externe Speicher synchronisiert werden - + Choose what to sync Zu synchronisierende Elemente auswählen @@ -4899,7 +4916,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Lokale Daten behalten - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Ordner gelöscht, um eine saubere Synchronisierung nur der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokalen Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html> @@ -5015,52 +5032,52 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Neuer Ordner - + %n day ago Vor %n TagVor %n Tagen - + %n days ago Vor %n TagVor %n Tagen - + in the future in der Zukunft - + %n hour ago Vor %n StundeVor %n Stunden - + %n hours ago Vor %n StundeVor %n Stunden - + now jetzt - + Less than a minute ago Vor weniger als einer Minute - + %n minute ago Vor %n MinuteVor %n Minuten - + %n minutes ago Vor %n MinuteVor %n Minuten - + Some time ago Vor einiger Zeit @@ -5104,19 +5121,19 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Konto nicht verbunden - + Account actions Konto-Aktionen - - + + Log out Abmelden - - + + Log in Anmelden @@ -5126,7 +5143,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Konto entfernen - + Remove account Konto löschen @@ -5154,37 +5171,37 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver %L1 B - + %n year(s) %n Jahr%n Jahre - + %n month(s) %n Monat%n Monate - + %n day(s) %n Tag%n Tage - + %n hour(s) %n Stunde%n Stunden - + %n minute(s) %n Minute%n Minuten - + %n second(s) %n Sekunde%n Sekunden - + %1 %2 %1 %2 @@ -5192,12 +5209,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Der Prüfsummen-Header enthielt einen unbekannten Prüfsummentyp '%1' @@ -5278,63 +5295,63 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Aktueller Benutzerstatus ist Nicht stören - - Open local folder of current account - Lokalen Ordner des aktuellen Kontos öffnen - - - + Connected Verbunden - + Disconnected Getrennt - + + Open local folder of current account + Lokalen Ordner des aktuellen Kontos öffnen + + + Open Nextcloud Talk in browser Nextcloud Talk im Browser öffnen - + More apps Weitere Apps - + Apps menu Apps-Menü - + Open %1 in browser %1 im Browser öffnen - + Activity list Aktivitätenliste - + Open %1 locally %1 lokal öffnen - - + + Show more actions Weitere Aktionen anzeigen - + Open share dialog Teilen-Dialog öffnen - + Share %1 %1 teilen @@ -5355,7 +5372,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Gebaut von der git-Revision <a href="%1">%2</a> auf %3, %4 verwendet Qt %5, %6</small></p> @@ -5373,88 +5390,88 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Ersetzt durch virtuelle Datei - + Downloaded Heruntergeladen - + Uploaded Hochgeladen - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Serverversion heruntergeladen. Die bearbeitete lokale Datei wurde in eine Konfliktdatei kopiert. - + Deleted Gelöscht - + Moved to %1 Verschoben nach %1 - + Ignored Ignoriert - + Filesystem access error Zugriffsfehler im Dateisystem - + Error Fehler - + Updated local metadata Lokale Metadaten aktualisiert - - + + Unknown Unbekannt - + downloading Herunterladen - + uploading Lade hoch - + deleting Lösche - + moving Verschiebe - + ignoring ignoriere - + error Fehler - + updating local metadata Aktualisiere lokale Metadaten @@ -5462,52 +5479,52 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver theme - + Status undefined Status undefiniert - + Waiting to start sync Warte, um mit der Synchronisierung zu beginnen - + Sync is running Synchronisierung läuft - + Sync Success Synchronisierung erfolgreich - + Sync Success, some files were ignored. Synchronisierung abgeschlossen, einige Dateien wurden ignoriert. - + Sync Error Synchronisierungsfehler - + Setup Error Installationsfehler - + Preparing to sync Synchronisierung wird vorbereitet - + Aborting … Breche ab … - + Sync is paused Synchronisierung ist angehalten. @@ -5515,22 +5532,22 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver utility - + Could not open browser Konnte Browser nicht öffnen - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Die URL %1 konnte aufgrund eines Fehlers beim Start des Browsers nicht aufgerufen werden. Ist vielleicht kein Standardbrowser konfiguriert? - + Could not open email client Die E-Mail-Anwendung konnte nicht geöffnet werden - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Fehler beim Öffnen der E-Mail-Anwendung zum Erstellen einer neuen Nachricht. Vielleicht ist keine Standard-E-Mail Anwendung eingerichtet? diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index 0c2d9b75a..b53a8c587 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Γίνεται έλεγχος για αλλαγές στο '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν) - + Syncing %1 of %2 Συγχρονισμός %1 από %2 - + Syncing %1 (%2 left) Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν) - + Syncing %1 Συγχρονισμός %1 - - + + No recently changed files Δεν προστέθηκαν πρόσφατα αρχεία. - + Sync paused Παύση συγχρονισμού - + Syncing Γίνεται συγχρονισμός - + Open website Άνοιγμα ιστοσελίδας - + Recently changed Τροποποιήθηκαν πρόσφατα - + Pause synchronization Παύση συγχρονισμού - + Help Βοήθεια - + Settings Ρυθμίσεις - + Log out Αποσύνδεση - + Quit sync client Ακύρωση συγχρονισμού @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Δεν δημιουργούνται κατάλογοι στον κάδο - - + + Could not move '%1' to '%2' Δεν μετακινείται το '%1' ως '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform Η μετακίνηση στον κάδο δεν εφαρμόζεται σε αυτήν την πλατφόρμα - + Error removing '%1': %2 Σφάλμα κατά την αφαίρεση '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' Αδυναμία διαγραφής του φακέλου '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. Σφάλμα κατά την σύνδεση. Δοκιμάστε ξανά. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Η σύνδεση έληξε. - + Unknown error: network reply was deleted Άγνωστο σφάλμα: η απάντηση δικτύου διαγράφηκε - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Ο διακομιστής απάντησε "%1 %2" σε "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Από άκρη σε άκρη απομνημόνευση κρυπτογράφησης - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Για την προστασία της Κρυπτογραφικής σας Ταυτότητας, την αποκρύψαμε με απομνημόνευση 12 λέξεων. Παρακαλώ σημειώστε τις και κρατήστε τις ασφαλείς. Θα χρειαστούν σε περίπτωση που θέλετε να προσθέσετε άλλες συσκευές στον λογαριασμό σας (όπως το κινητό ή το λαπτοπ). @@ -246,55 +246,56 @@ Οι μη επιλεγμένοι φάκελοι θα <b>αφαιρεθούν</ b> από το τοπικό σύστημα αρχείων σας και δεν θα συγχρονιστούν πια με αυτόν τον υπολογιστή - - - + + + + Cancel Άκυρο - + Apply Εφαρμογή - + Connected with <server> as <user> Συνδεδεμένοι με το <server> ως <user> - + Storage space: … Χώρος αποθήκευσης: ... - + Synchronize all Συγχρονισμός όλων - + Synchronize none Κανένας συγχρονισμός - + Apply manual changes Χειροκίνητη αλλαγή εφαρμογών - - + + This account supports end-to-end encryption Ο λογαριασμός υποστηρίζει κρυπτογράφηση από άκρη σε άκρη - + Display mnemonic Εμφάνιση μνήμης - + No account configured. Δεν ρυθμίστηκε λογαριασμός. @@ -315,7 +316,7 @@ Αφαίρεση - + Enable encryption Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης @@ -325,7 +326,7 @@ Λογαριασμός - + Warning Προειδοποίηση @@ -335,26 +336,26 @@ Εμφάνιση μνήμης Ε2Ε - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Δεν μπορείτε να κρυπτογραφήσετε ένα φάκελο με περιεχόμενο, παρακαλούμε καταργήστε τα αρχεία. Περιμένετε για το νέο συγχρονισμό και στη συνέχεια κρυπτογραφήστε τον. - - + + Open folder Άνοιγμα φακέλου - + Encrypt Κρυπτογράφηση - - + + Edit Ignored Files Έλεγχος εξαιρούμενων @@ -371,32 +372,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Διαθεσιμότητα - + Choose what to sync Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί - + Force sync now Συγχρονισμός τώρα - + Restart sync Επανεκκίνηση συγχρονισμού - + Resume sync Συνέχιση συγχρονισμού - + Pause sync Παύση συγχρονισμού - + Remove folder sync connection Αφαίρεση συγχρονισμού φακέλου @@ -416,27 +417,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. (πειραματικό) - + Folder creation failed Αποτυχία δημιουργίας φακέλου - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Επιβεβαίωση αφαίρεσης συγχρονισμού - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + Remove Folder Sync Connection Αφαίρεση συγχρονισμού @@ -460,37 +461,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. Απενεργοποίηση υποστήριξης - + Sync Running Εκτελείται Συγχρονισμός - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε; - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια. - + %1 of %2 in use %1 από %2 σε χρήση - + Currently there is no storage usage information available. Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες. - + %1 in use %1 σε χρήση - + %1 as <i>%2</i> %1 ως <i>%2</i> @@ -510,37 +511,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. Η έκδοση %1 του διακομιστή δεν υποστηρίζεται! Συνεχίστε με δική σας ευθύνη. - + Connected to %1. Συνδεδεμένο με %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Ο διακομιστής %1 βρίσκεται τώρα σε κατάσταση συντήρησης. - + Signed out from %1. Αποσυνδέθηκε από %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Γίνεται λήψη της εξουσιοδότησης από το πρόγραμμα περιήγησης. Κάντε κλικ <a href='%1'>εδώ</a> για να ανοίξετε πάλι το πρόγραμμα περιήγησης. - + Connecting to %1 … Σύνδεση σε %1 '...' - + No connection to %1 at %2. Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2. @@ -550,37 +551,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. Σφάλμα ρυθμίσεων διακομιστή: %1 σε %2. - + No %1 connection configured. Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι: - + Confirm Account Removal Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + Remove connection Αφαίρεση σύνδεσης @@ -588,47 +589,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Αποσύνδεση - + Disconnected Αποσυνδεδεμένο - + Connected Συνδεδεμένο - + Service unavailable Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη - + Maintenance mode Κατάσταση συντήρησης - + Network error Σφάλμα δικτύου - + Configuration error Σφάλμα ρυθμίσεων - + Asking Credentials Ερώτηση πιστοποιητικών - + Unknown account state Άγνωστη κατάσταση λογαριασμού @@ -722,17 +723,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. Συνέχεια - + Error accessing the configuration file Σφάλμα πρόσβασης στο αρχείο ρυθμίσεων - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Υπήρξε σφάλμα κατά την πρόσβαση του αρχείου ρυθμίσεων στο %1. Παρακαλώ επαληθεύστε αν μπορείτε να προσπελάσετε το αρχείο. - + Quit %1 Κλείσιμο %1 @@ -763,7 +764,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -771,12 +772,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Παρακαλώ εισάγετε τον απο άκρη σε άκρη κρυπτογραφημένο κωδικό σας: <br><br> Χρήστης:%2<br>Λογαριασμός: %3<br> - + Enter E2E passphrase Εισάγετε κωδικό E2E @@ -981,7 +982,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία μεταδεδομένων για κρυπτογράφηση, γίνετε ξεκλείδωμα του φακέλου. @@ -1018,27 +1019,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Δεν μπορεί να ανοίξει ο Περιηγητής, παρακαλώ αντιγράψτε τον σύνδεσμο στον Περιηγητή σας. - + Waiting for authorization Αναμονή εξουσιοδότησης - + Polling for authorization Αίτημα για εξουσιοδότηση - + Starting authorization Έναρξη εξουσιοδότησης - + Link copied to clipboard. Ο σύνδεσμος αντιγράφηκε στο πρόχειρο. @@ -1056,27 +1057,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Δεν υπάρχει ο τοπικός φάκελος %1. - + %1 should be a folder but is not. Το %1 θα έπρεπε να είναι φάκελος αλλά δεν είναι. - + %1 is not readable. Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 και%n άλλo αρχείo(α) έχουν καταργηθεί.%1 και%n άλλo αρχείo(α) έχουν καταργηθεί. - + %1 has been removed. %1 names a file. Το %1 αφαιρέθηκε. @@ -1104,108 +1105,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. %1 έχει προστεθεί. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 και%n άλλο αρχείο(α) έχουν ενημερωθεί.%1 και%n άλλο αρχείο(α) έχουν ενημερωθεί. - + %1 has been updated. %1 names a file. Το %1 έχει ενημερωθεί. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 μετονομάστηκε σε %2 και %n άλλο αρχείο(α) έχουν μετονομαστεί.%1 μετονομάστηκε σε %2 και %n άλλο αρχείο(α) έχουν μετονομαστεί. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 έχει μετακινηθεί σε %2 και %n άλλo αρχείο(α) έχουν μετακινηθεί.%1 έχει μετακινηθεί σε %2 και %n άλλo αρχείο(α) έχουν μετακινηθεί. - + %1 has been moved to %2. Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 έχει και %n άλλο αρχείο(α) έχουν διένεξη συγχρονισμού.%1 έχει και %n άλλο αρχείο(α) έχουν διένεξη συγχρονισμού. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 έχει μια διένεξη συγχρονισμού. Παρακαλώ ελέγξτε τη διένεξη του αρχείου! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 και %n άλλο(α) αρχείο(α) δεν μπορούν να συγχρονιστούν λόγω σφαλμάτων. Δείτε το ιστορικό για λεπτομέρειες%1 και %n άλλο αρχείο(α) δεν μπορούν να συγχρονιστούν λόγω σφαλμάτων. Δείτε το ημερολόγιο για λεπτομέρειες. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστεί εξαιτίας ενός σφάλματος. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 και %n άλλo αρχείo(α) έχουν κλειδωθεί.%1 και %n άλλo αρχείo(α) έχουν κλειδωθεί. - + %1 is currently locked. Το %1 είναι κλειδωμένο. - + Sync Activity Δραστηριότητα Συγχρονισμού - + Could not read system exclude file Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Προστέθηκε ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB: %2 - + A folder from an external storage has been added. Προστέθηκε ένας φάκελος από εξωτερικό αποθηκευτικό χώρο. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Μεταβείτε στις ρυθμίσεις για να το επιλέξετε εάν επιθυμείτε να το κατεβάσετε. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Ο φάκελος %1 που δημιουργήθηκε έχει εξαιρεθεί απο τον συγχρονισμό. Τα δεδομένα του δεν θα συγχρονιστούν. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Το αρχείο %1 που δημιουργήθηκε έχει εξαιρεθεί απο τον συγχρονισμό. Δεν θα συγχρονιστή. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1336,42 +1337,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Δεν ήταν δυνατό να επαναφερθεί η κατάσταση του φακέλου - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού '%1', αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή. - + (backup) (αντίγραφο ασφαλείας) - + (backup %1) (αντίγραοφ ασφαλέιας %1) - + Undefined State. Απροσδιόριστη Κατάσταση. - + Waiting to start syncing. Αναμονή έναρξης συγχρονισμού. - + Preparing for sync. Προετοιμασία για συγχρονισμό. - + Sync is running. Ο συγχρονισμός εκτελείται. @@ -1386,32 +1387,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής. - + Setup Error. Σφάλμα Ρύθμισης. - + User Abort. Ματαίωση από Χρήστη. - + Sync is paused. Παύση συγχρονισμού. - + %1 (Sync is paused) %1 (Παύση συγχρονισμού) - + No valid folder selected! Δεν επιλέχθηκε έγκυρος φάκελος! @@ -1421,27 +1422,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Η επιλεγμένη διαδρομή δεν υπάρχει! - + The selected path is not a folder! Η επιλεγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος! - + You have no permission to write to the selected folder! Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχει ήδη ένα φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχεται ήδη σε φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Υπάρχει ήδη συγχρονισμός από το διακομιστή σε αυτόν τον τοπικό φάκελο. Επιλέξτε έναν άλλο τοπικό φάκελο! @@ -1459,7 +1460,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Συγχρονισμένα με τοπικό φάκελο (%1) - + File Αρχείο @@ -1467,34 +1468,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Πρέπει να έχετε συνδεθεί για να προσθέσετε φάκελο - + Click this button to add a folder to synchronize. Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε ένα φάκελο προς συγχρονισμό. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Σφάλμα κατά τη φόρτωση της λίστας φακέλων από το διακομιστή. - + Fetching folder list from server … Λήψη λίστας φακέλων διακομιστή '...' - + There are unresolved conflicts. Click for details. Υπάρχουν μη επιλύσιμες συγκρούσεις. Πατήστε εδώ για λεπτομέρειες. @@ -1504,7 +1505,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Η εικονική υποστήριξη αρχείων είναι ενεργοποιημένη. - + Signed out Αποσύνδεση @@ -1519,107 +1520,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Συγχρονισμός με τον τοπικό φάκελο. - + Checking for changes in remote '%1' Έλεγχος για αλλαγές σε απομακρυσμένο '%1' - + Checking for changes in local '%1' Γίνεται έλεγχος για αλλαγές στο τοπικό '%1' - + Reconciling changes Συνδυασμός αλλαγών - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Συγχρονισμός %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) λήψη %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) μεταφόρτωση %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 από %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Απομένει %5, %1 από %2, αρχείο %3 από %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 από %2, αρχείο %3 από %4 - + file %1 of %2 αρχείο %1 από %2 - + Waiting … Αναμονή ΄...' - + Waiting for %n other folder(s) … Αναμονή για %n φακέλου(ς)Αναμονή για %n φακέλου(ς) - + Preparing to sync … Προετοιμασία για συγχρονισμό '...' @@ -1643,12 +1644,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού Φακέλου - + Add Sync Connection Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού @@ -1656,17 +1657,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Κλικάρετε για να επιλέξετε έναν τοπικό φάκελο προς συγχρονισμό. - + Enter the path to the local folder. Εισάγετε τη διαδρομή προς τον τοπικό φάκελο. - + Select the source folder Επιλογή του φακέλου προέλευσης @@ -1674,47 +1675,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Δημιουργία Απομακρυσμένου Φακέλου - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου που θα δημιουργηθεί παρακάτω '%1': - + Folder was successfully created on %1. Επιτυχής δημιουργία φακέλου στο %1. - + Authentication failed accessing %1 Η πιστοποίηση απέτυχε κατά την πρόσβαση %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Αποτυχία δημιουργίας φακέλου στο %1. Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα. - + Failed to list a folder. Error: %1 Αδυναμία εμφάνισης ενός φακέλου. Σφάλμα: %1 - + Choose this to sync the entire account Επιλέξτε να συγχρονίσετε ολόκληρο το λογαριασμό - + This folder is already being synced. Αυτός ο φάκελος συγχρονίζεται ήδη. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ο φάκελος <i>%1</i>, ο οποίος είναι γονεϊκός φάκελος του <i>%2</i>, συγχρονίζεται ήδη. @@ -1745,12 +1746,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Προειδοποίηση:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Προειδοποίηση:</b> @@ -1758,12 +1759,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Δεν ελήφθη E-Tag από το διακομιστή, ελέγξτε το διαμεσολαβητή/πύλη - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Ελήφθη διαφορετικό E-Tag για συνέχιση. Επανάληψη την επόμενη φορά. @@ -1773,12 +1774,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Λάβαμε μια απροσδόκητη λήψη Content-Length. - + Server returned wrong content-range Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο πεδίο τιμών - + Connection Timeout Λήξη Χρόνου Αναμονής Σύνδεσης @@ -1832,27 +1833,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce &Αυτόματος έλεγχος για Ενημερώσεις - + &Channel &Κανάλι - + stable σταθερός - + beta έκδοση beta - + &Restart && Update &Επανεκκίνηση && Ενημέρωση - + &Check for Update now &Ελεγχος για Ενημερώσεις τώρα @@ -1862,43 +1863,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Για προχωρημένους - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Ζητήστε επιβεβαίωση πριν τον συγχρονισμό φακέλων μεγαλύτερων από - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" ΜΒ - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Ζητήστε επιβεβαίωση πριν τον συγχρονισμό εξωτερικών αποθηκευτικών χώρων - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Εμφάνιση φακέλων συγχρονισμού στο &Παράθυρο Περιήγησης του Explorer - + S&how crash reporter S&πως κατάρρευση αναφοράς - + Edit &Ignored Files Επεξεργασία &αγνοημένων αρχείων - + Create Debug Archive … Δημιουργία αρχείου εντοπισμού σφαλμάτων… - + Server notifications that require attention. Ειδοποιήσεις από τον διακομιστή που απαιτούν την προσοχή σας. @@ -1908,12 +1909,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Δεν μπορείτε να απενεργοποιήσετε την αυτόματη εκκίνηση επειδή είναι ενεργοποιημένη η αυτόματη εκκίνηση σε όλο το σύστημα. - + Change update channel? Αλλαγή καναλιού ενημέρωσης; - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. @@ -1921,32 +1922,32 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Λάβετε υπόψη ότι αυτό επιλέγει μόνο από τη δεξαμενήαπό την οποία προέρχονται οι αναβαθμίσεις της ομάδας και ότι δεν υπάρχουν υποβαθμίσεις: Επομένως, η επιστροφή από το κανάλι beta στο σταθερό κανάλι συνήθως δεν μπορεί να γίνει αμέσως και σημαίνει αναμονή για μια σταθερή έκδοση που είναι νεότερη από την τρέχουσα εγκατεστημένη έκδοση beta. - + Change update channel Αλλαγή καναλιού ενημέρωσης. - + Cancel Ακύρωση - + Create Debug Archive Δημιουργία αρχείου εντοπισμού σφαλμάτων. - + Zip Archives Αρχεία zip. - + Debug Archive Created Δημιουργήθηκε αρείο εντοπισμού σφαλμάτων. - + Debug archive is created at %1 Το αρχείο εντοπισμού σφαλμάτων δημιουργείται στο % 1. @@ -1954,22 +1955,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Απαιτείται κωδικός πρόσβασης για το κοινόχρηστο - + Please enter a password for your link share: Παρακαλώ εισάγετε κωδικό πρόσβασης για το κοινόχρηστο σύνδεσμο: - + Sharing error Σφάλμα διαμοιρασμού - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1981,17 +1982,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Παρακαλώ εισάγετε %1 κωδικού πρόσβασης:<br><br>Χρήστης: %2<br>Λογαριασμός: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Η ανάγνωση από την κλειδοθήκη απέτυχε με σφάλμα: '%1' - + Enter Password Εισάγετε Κωδικό Πρόσβασης @@ -2113,7 +2114,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output Καταγραφή Εξόδου @@ -2209,12 +2210,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Σφάλμα - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Το αρχείο '%1'<br/>δεν μπορεί να ανοιχθεί για εγγραφή.<br/><br/>Το αρχείο καταγραφής <b>δεν</b> μπορεί να αποθηκευτεί!</nobr> @@ -2281,17 +2282,17 @@ Logs will be written to %1 Ρυθμίσεις διαμεσολαβητή - + No Proxy Χωρίς διαμεσολαβητή - + Use system proxy Χρήση διαμεσολαβητή συστήματος - + Specify proxy manually as Προσδιορίστε διαμεσολαβητή χειροκίνητα ως @@ -2311,42 +2312,42 @@ Logs will be written to %1 Σημείωση: οι ρυθμίσεις διαμεσολαβητή δεν έχουν αποτελέσματα για λογαριασμούς στο localhost. - + Download Bandwidth Ταχύτητα λήψης - - + + Limit to Περιορισμός σε - - + + No limit Χωρίς όριο - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Περιορισμός στα 3/4 της εκτιμώμενης ταχύτητας σύνδεσης - - + + Limit automatically Αυτόματος περιορισμός - + Upload Bandwidth Ταχύτητα Μεταφόρτωσης @@ -2379,12 +2380,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Ο διακομιστής επέστρεψε το σφάλμα: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Υπήρξε σφάλμα κατά την πρόσβαση στο 'αναγνωριστικό': <br><em> %1</em> @@ -2394,22 +2395,22 @@ Logs will be written to %1 Αδειάστε JSON από OAuth2 ανακατεύθυνση. - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του JSON από το διακομιστή: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields Η απάντηση του διακομιστή δεν περιέχει όλα τα αναμενόμενα στοιχεία - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Σφάλμα εισόδου</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Λάθος χρήστης</h1><p>Συνδεθήκατε ως χρήστης<em>%1</em>,αλλά πρέπει να συνδεθείτε ως <em>%2</em>.<br>Παρακαλώ αποσυνδεθείτε για %3 σε άλλη καρτέλα, και <a href='%4'>κλίκ εδώ</a> και σύνδεση ώς χρήστης %2</p> @@ -2532,12 +2533,12 @@ for additional privileges during the process. (πειραματικό) - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' Ο %1 φάκελος '%2' είναι συγχρονισμένος με τον τοπικό φάκελο '%3' - + Sync the folder '%1' Συγχρονισμός φακέλου '%1' @@ -2568,18 +2569,18 @@ for additional privileges during the process. Τα εικονικά αρχεία δεν είναι διαθέσιμα για τον επιλεγμένο φάκελο. - + Local Sync Folder Τοπικός Φάκελος Συγχρονισμού - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στον τοπικό φάκελο! @@ -2709,7 +2710,7 @@ It is not advisable to use it. Αυτή η URL είναι ασφαλής. Μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε. - + &Next > &Επόμενο > @@ -2724,7 +2725,7 @@ It is not advisable to use it. Μη έγκυρη διεύθυνση URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του πιστοποιητικού. Ίσος είναι λάθος ο κωδικός; @@ -2732,144 +2733,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Επιτυχής σύνδεση στο %1: %2 έκδοση %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Μη έγκυρη URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Αποτυχία σύνδεσης με το %1 στο %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Λήξη χρονικού ορίου κατά τη σύνδεση σε %1 σε %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … Προσπάθεια σύνδεσης στο %1 για %2 '...' - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Η πιστοποιημένη αίτηση στον διακομιστή ανακατευθύνθηκε σε '%1'. Το URL είναι εσφαλμένο, ο διακομιστής δεν έχει διαμορφωθεί σωστά. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Απαγόρευση πρόσβασης από τον διακομιστή. Για να επιβεβαιώσετε ότι έχετε δικαιώματα πρόσβασης, <a href="%1">πατήστε εδώ</a> για να προσπελάσετε την υπηρεσία με το πρόγραμμα πλοήγησής σας. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Υπήρξε μη έγκυρη απάντηση σε πιστοποιημένη αίτηση WebDAV - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Ο τοπικός φάκελος συγχρονισμού %1 υπάρχει ήδη, ρύθμιση για συγχρονισμό.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Δημιουργία τοπικού φακέλου συγχρονισμού %1 '...' - + ok οκ - + failed. απέτυχε. - + Could not create local folder %1 Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου %1 - + No remote folder specified! Δεν προσδιορίστηκε κανένας απομακρυσμένος φάκελος! - + Error: %1 Σφάλμα: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 δημιουργία φακέλου στο Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 δημιουργήθηκε με επιτυχία. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 υπάρχει ήδη. Θα συνδεθεί για συγχρονισμό. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Η δημιουργία φακέλου είχε ως αποτέλεσμα τον κωδικό σφάλματος HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλλου απέτυχε επειδή τα διαπιστευτήρια είναι λάθος!<br/>Παρακαλώ επιστρέψετε και ελέγξετε τα διαπιστευτήριά σας.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλου απέτυχε, πιθανώς επειδή τα διαπιστευτήρια που δόθηκαν είναι λάθος.</font><br/>Παρακαλώ επιστρέψτε πίσω και ελέγξτε τα διαπιστευτήρια σας.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλου %1 απέτυχε με σφάλμα <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Μια σύνδεση συγχρονισμού από τον απομακρυσμένο κατάλογο %1 σε %2 έχει ρυθμιστεί. - + Successfully connected to %1! Επιτυχής σύνδεση με %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Αδυναμία σύνδεσης στον %1. Παρακαλώ ελέξτε ξανά. - + Folder rename failed Αποτυχία μετονομασίας φακέλου - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Αδυναμία αφαίρεσης και δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας του φακέλου διότι ο φάκελος ή ένα αρχείο του είναι ανοικτό από άλλο πρόγραμμα. Παρακαλώ κλείστε τον φάκελο ή το αρχείο και πατήστε επανάληψη ή ακυρώστε την ρύθμιση. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Επιτυχής δημιουργία τοπικού φακέλου %1 για συγχρονισμό!</b></font> @@ -2882,7 +2883,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration Παράλειψη διαμόρφωσης φακέλων @@ -2939,7 +2940,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Λανθασμένη απάντηση JSON από την ιστοσελίδα poll @@ -3080,7 +3081,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -3088,52 +3089,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Δεν είναι δυνατή η λήψη του αρχείου %1, διότι λείπουν οι πληροφορίες κρυπτογράφησης. - + + File has changed since discovery Το αρχείο έχει αλλάξει από όταν ανακαλύφθηκε - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να ληφθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου! - + The download would reduce free local disk space below the limit Η λήψη θα μειώση τον ελεύθερο τοπικό χώρο αποθήκευσης κάτω από το όριο. - + Free space on disk is less than %1 Ο διαθέσιμος χώρος στο δίσκο είναι λιγότερος από %1 - + File was deleted from server Το αρχείο διαγράφηκε από τον διακομιστή - + The file could not be downloaded completely. Η λήψη του αρχείου δεν ολοκληρώθηκε. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Το ληφθέν αρχείο είναι άδειο, παρόλο που ο διακομιστής ανακοίνωσε ότι θα έπρεπε να ήταν% 1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να αποθηκευτεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού ονόματος αρχείου! - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -3154,22 +3156,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 αδυναμία διαγραφής αρχείου %1, σφάλμα: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Προσοχή, πιθανή διένεξη κεφαλαίων-πεζών γραμμάτων με το %1 - + could not create folder %1 αδυναμία δημιουργίας φακέλου %1 - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -3195,13 +3197,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί σε %2 λόγω μιας διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου - - + + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -3214,7 +3216,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο κωδικό HTTP. Αναμενόταν 204, αλλά ελήφθη "%1 %2". @@ -3230,12 +3232,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο κωδικό HTTP. Αναμενόταν 201, αλλά ελήφθη "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -3248,13 +3250,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία % 1 σε %2, σφάλμα: %3. - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο κωδικό HTTP. Αναμενόταν 201, αλλά ελήφθη "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -3272,28 +3274,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Το αρχείο % 1 δεν μπορεί να ανέβει επειδή υπάρχει ένα άλλο αρχείο με το ίδιο όνομα, που διαφέρει μόνο στη περίπτωση, - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Η μεταφόρτωση του %1 υπερβαίνει το όριο του φακέλου - + File Removed (start upload) %1 Το Αρχείο Αφαιρέθηκε (έναρξη μεταφόρτωσης) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τη διάρκεια του συγχρονισμού. Θα συγχρονιστεί πάλι. - + Local file changed during sync. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό. @@ -3303,7 +3305,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -3311,12 +3313,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Το τοπικό αρχείο αφαιρέθηκε κατά το συγχρονισμό. - + Local file changed during sync. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό. @@ -3326,17 +3328,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Λείπει το URL δημοσκόπησης. - + Unexpected return code from server (%1) Ο διακομιστής επέστρεψε απροσδόκητο κωδικό (%1) - + Missing File ID from server Απουσία ID αρχείου από τον διακομιστή - + Missing ETag from server Απουσία ETag από τον διακομιστή @@ -3344,22 +3346,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Η διεύθυνση poll URL λείπει - + The local file was removed during sync. Το τοπικό αρχείο αφαιρέθηκε κατά το συγχρονισμό. - + Local file changed during sync. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Ο διακομιστής δεν αναγνώρισε το τελευταίο τμήμα. (Δεν υπήρχε e-tag) @@ -3395,7 +3397,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Επιλέξτε Τι θα Συγχρονιστεί @@ -3423,13 +3425,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Μέγεθος - - + + No subfolders currently on the server. Δεν υπάρχουν υποφάκελοι αυτή τη στιγμή στον διακομιστή. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την φόρτωση της λίστας των υπο-φακέλων @@ -3437,7 +3439,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Αποδέσμευση @@ -3456,12 +3458,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 Ρυθμίσεις - + General Γενικά - + Network Δίκτυο @@ -3471,7 +3473,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Δραστηριότητα - + Account Λογαριασμός @@ -3499,32 +3501,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Εικονίδιο - + %1 %1 - + Folder: %2 Φάκελος: %2 - + %1 Sharing %1 Διαμοιράστηκε - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Το αρχείο δεν μπορεί να διαμοιραστεί γιατί διαμοιράστηκε χωρίς δικαιώματα διαμοιρασμού. - + Password for share required Απαιτείται κωδικός πρόσβασης για το κοινόχρηστο - + Please enter a password for your link share: Παρακαλώ εισάγετε κωδικό πρόσβασης για το κοινόχρηστο σύνδεσμο: @@ -3746,23 +3748,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Διαμοιρασμός με %1 - + Context menu share Διαμοιρασμός καταλόγου μενού - + Select new location … Επιλέξτε νέα τοποθεσία… - + I shared something with you Μοιράστηκα κάτι μαζί σου - - + + Share options Επιλογές κοινής χρήσης @@ -3772,17 +3774,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Διαμοιρασμός μέσω %1 - + Copy private link to clipboard Αντιγραφή ιδιωτικού συνδέσμου στο πρόχειρο - + Send private link by email … Αποστολή ιδιωτικού συνδέσμου με αλληλογραφία... - + Resharing this file is not allowed Δεν επιτρέπεται ο επαναδιαμοιρασμός @@ -3792,53 +3794,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Δεν επιτρέπεται η αναδημοσίευση αυτού του φακέλου. - - + + Copy public link Αντιγραφή δημόσιου συνδέσμου - + Copy internal link Αντιγραφή εσωτερικού συνδέσμου - + Edit Επεξεργασία - + Open in browser Άνοιγμα στον περιηγητή - + Resolve conflict … Επίλυση διένεξης… - + Move and rename … Μετακίνηση και μετονομασία... - + Move, rename and upload … Μετακίνηση, μετονομασία και μεταφόρτωση ... - + Delete local changes Διαγραφή τοπικών αλλαγών - + Move and upload … Μετακίνηση και μεταφόρτωση ... - + Delete Διαγραφή @@ -4136,7 +4138,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Προέκυψε ένα εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (παράλειψη λόγω προηγούμενου λάθους, επόμενη προσπάθεια σε %2) @@ -4151,12 +4153,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση των εικονικών μεταδεδομένων αρχείων: %1. - + Unresolved conflict. Άλυτες διενέξεις - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Μόνο %1 είναι διαθέσιμα, απαιτούνται τουλάχιστον %2 για την εκκίνηση @@ -4234,7 +4236,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Τα ονόματα αρχείων που διαρκούν μια ορισμένη χρονική περίοδο δεν υποστηρίζονται σε αυτό το σύστημα αρχείων. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Ανικανότητα στο άνοιγμα ή στη δημιουργία της τοπικής βάσης δεδομένων. Εξετάστε αν έχετε δικαιώματα εγγραφής στο φάκελο συγχρονισμού. @@ -4279,7 +4281,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να κωδικοποιηθεί στο σύστημα αρχείων σας. - + Unable to read the blacklist from the local database Αδυναμία ανάγνωσης της μαύρης λίστας από την τοπική βάση δεδομένων @@ -4294,7 +4296,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Απέτυχε. - + Unable to read from the sync journal. Αδυναμία ανάγνωσης από το ημερολόγιο συγχρονισμού. @@ -4304,7 +4306,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Η κωδικοποίηση του ονόματος αρχείου δεν είναι έγκυρη - + Cannot open the sync journal Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού @@ -4319,7 +4321,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ματαιώθηκε - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Ο χώρος δίσκου είναι χαμηλός: Οι λήψεις που θα μειώσουν τον ελέυθερο χώρο κάτω από %1 θα αγνοηθούν. @@ -4329,7 +4331,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Το όνομα αρχείου περιέχει έναν τουλάχιστον μη έγκυρο χαρακτήρα - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Μη αρκετός διαθέσιμος χώρος στον διακομιστή για μερικές μεταφορτώσεις. @@ -4387,19 +4389,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Εφαρμογή Υπολογιστή %1 </p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Έκδοση %1. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε <a href='%2'>εδώ</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Η έκδοση παρέχεται από %1</p> @@ -4407,32 +4409,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads Επανάληψη όλων των μεταφορτώσεων - + Synced %1 Συγχρονίστηκε το %1 - + You renamed %1 Μετονομάσατε το %1 - + You deleted %1 Διαγράψατε το %1 - + You created %1 Δημιουργήσατε το %1 - + You changed %1 Αλλάξατε το %1 @@ -4440,22 +4442,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + Remove connection Αφαίρεση σύνδεσης - + Cancel Ακύρωση @@ -4463,10 +4465,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4554,7 +4571,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Μη υποστηριζόμενη έκδοση διακομιστή @@ -4569,78 +4586,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ο διακομιστής στο λογαριασμό %1 εκτελεί μια μη υποστηριζόμενη έκδοση % 2. Η χρήση αυτού του προγράμματος-πελάτη με μη υποστηριζόμενες εκδόσεις διακομιστή δεν έχει δοκιμαστεί και είναι δυνητικά επικίνδυνη. Προχωρήστε με δική σας ευθύνη. - + Disconnected Αποσυνδεδεμένο - + Disconnected from some accounts Έγινε αποσύνδεση από μερικούς λογαριασμούς - + Disconnected from %1 Αποσυνδέθηκε από %1 - + Disconnected from accounts: Αποσυνδέθηκε από τους λογαριασμούς: - + Account %1: %2 Λογαριασμός %1: %2 - + Please sign in Παρκαλώ συνδεθείτε - + Signed out Αποσύνδεση - + Account synchronization is disabled Ο λογαριασμός συγχρονισμού έχει απενεργοποιηθεί - - + + Synchronization is paused Παύθηκε ο συγχρονισμός - + Folder %1: %2 Φάκελος %1: %2 - + Unresolved conflicts Άλυτες διενέξεις - + Up to date Ενημερωμένο - + Error during synchronization Σφάλμα κατά τον συγχρονισμό - + There are no sync folders configured. Δεν έχουν ρυθμιστεί φάκελοι συγχρονισμού. - + No sync folders configured Δεν ρυθμίστηκαν φάκελοι συγχρονισμού @@ -4680,7 +4697,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Είσοδος '...' - + Checking for changes in remote '%1' Έλεγχος για αλλαγές σε απομακρυσμένο '%1' @@ -4690,32 +4707,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Αποσύνδεση - + Checking for changes in local '%1' Έλεγχος για αλλαγές τοπικά '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν) - + Syncing %1 of %2 Συγχρονισμός %1 από %2 - + Syncing %1 (%2 left) Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν) - + Syncing %1 Συγχρονισμός %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4824,7 +4841,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder &Τοπικός Φάκελος @@ -4844,7 +4861,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" ΜΒ @@ -4855,7 +4872,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί @@ -4880,7 +4897,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Εάν αυτό το κουτί είναι επιλεγμένο, το υπάρχον περιεχόμενο του τοπικού καταλόγου θα διαγραφεί ώστε να αρχίσει ένας νέος συγχρονισμός από το διακομιστή.</p><p>Μην το επιλέξετε εάν το τοπικό περιεχόμενο πρέπει να μεταφορτωθεί στον κατάλογο του διακομιστή.</p></body></html> @@ -4996,52 +5013,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago %n ημέρα πριν%n ημέρα πριν - + %n days ago % ημέρες πριν%n ημέρες πριν - + in the future στο μέλλον - + %n hour ago %n ώρα πριν%n ώρα πριν - + %n hours ago %n ώρες πριν%n ώρες πριν - + now τώρα - + Less than a minute ago Λιγότερο από ένα λεπτό πριν - + %n minute ago %n λεπτό πριν%n λεπτό πριν - + %n minutes ago %n λεπτά πριν%n λεπτά πριν - + Some time ago Λίγη ώρα πριν @@ -5085,19 +5102,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ο λογαριασμός δεν συνδέθηκε - + Account actions Δραστηριότητα λογαριασμού - - + + Log out Αποσύνδεση - - + + Log in Είσοδος @@ -5107,7 +5124,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Αφαίρεση λογαριασμού - + Remove account Αφαίρεση λογαριασμού @@ -5135,37 +5152,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n χρόνος%n χρόνια - + %n month(s) %n μήνας(ες)%n μήνας(ες) - + %n day(s) %n ημέρα(ες)%n ημέρα(ες) - + %n hour(s) %n ώρα(ες)%n ώρα(ες) - + %n minute(s) %n λεπτό(ά)%n λεπτό(ά) - + %n second(s) %n δευτερόλεπτο(α)%n δευτερόλεπτο(α) - + %1 %2 %1 %2 @@ -5173,12 +5190,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Η κεφαλίδα του αθροίσματος ελέγχου δεν είναι σωστά διαμορφωμένη. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Το checksum header περιέχει άγνωστο τύπο checksum '%1' @@ -5259,63 +5276,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - Άνοιγμα τοπικού φακέλου του τρέχων λογαριασμού - - - + Connected Συνδεδεμένο - + Disconnected Αποσυνδεδεμένο - + + Open local folder of current account + Άνοιγμα τοπικού φακέλου του τρέχων λογαριασμού + + + Open Nextcloud Talk in browser Άνοιγμα του Nextcloud Talk με το πρόγραμμα περιήγησης. - + More apps Περισσότερες εφαρμογές - + Apps menu Μενού εφαρμογών - + Open %1 in browser Άνοιγμα %1 στον περιηγητή - + Activity list Λίστα δραστηριοτήτων - + Open %1 locally Ανοίξτε το %1 τοπικά - - + + Show more actions Εμφάνιση περισσότερων ενεργειών. - + Open share dialog Άνοιγμα του διαλόγου διαμοιρασμού - + Share %1 Κοινή χρήση %1 @@ -5336,7 +5353,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Δημιουργήθηκε από την διασκευή Git <a href="%1">%2</a> στο %3, %4 χρησιμοποιώντας Qt %5, %6</small></p> @@ -5354,88 +5371,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Αντικαταστάθηκε από εικονικό αρχείο. - + Downloaded Ελήφθη - + Uploaded Μεταφορτώθηκε - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Η έκδοση του διακομιστή κατέβηκε, η αντιγραφή άλλαξε το τοπικό αρχείο σε συγκρουόμενο αρχείο - + Deleted Διεγράφη - + Moved to %1 Μετακινήθηκαν στο %1 - + Ignored Αγνοήθηκε - + Filesystem access error Σφάλμα πρόσβασης στο σύστημα αρχείων - + Error Σφάλμα - + Updated local metadata Ενημερωμένα τοπικά μεταδεδομένα - - + + Unknown Άγνωστο - + downloading λήψη - + uploading μεταφόρτωση - + deleting διαγραφή - + moving μετακίνηση - + ignoring αγνοείται - + error σφάλμα - + updating local metadata γίνεται ενημέρωση μεταδεδομένων @@ -5443,52 +5460,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Απροσδιόριστη κατάσταση - + Waiting to start sync Αναμονή έναρξης συγχρονισμού - + Sync is running Ο συγχρονισμός εκτελείται - + Sync Success Επιτυχημένος Συγχρονισμός - + Sync Success, some files were ignored. Επιτυχία Συγχρονισμού, κάποια αρχεία αγνοήθηκαν. - + Sync Error Σφάλμα Συγχρονισμού - + Setup Error Σφάλμα Ρυθμίσεων - + Preparing to sync Προετοιμασία για συγχρονισμό - + Aborting … Ακύρωση '...' - + Sync is paused Παύση συγχρονισμού @@ -5496,22 +5513,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser Αδυναμία ανοίγματος περιηγητή - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκκίνηση του φυλλομετρητή για τη μετάβαση στο URL %1. Ίσως δεν έχει ρυθμιστεί προεπιλεγμένος φυλλομετρητής; - + Could not open email client Αδυναμία ανοίγματος πελάτη ηλεκτρονικής αλληλογραφίας - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκκίνηση του προγράμματος-πελάτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για τη δημιουργία νέου μηνύματος. Ίσως δεν έχει ρυθμιστεί προεπιλεγμένο πρόγραμμα-πελάτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου; diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index 18d00bed1..dd2603827 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused Sync paused - + Syncing Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Could not make directories in trash - - + + Could not move '%1' to '%2' Could not move '%1' to '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform Moving to the trash is not implemented on this platform - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' Could not remove folder '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Connection timed out - + Unknown error: network reply was deleted Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic End to end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronised to this computer any more - - - + + + + Cancel Cancel - + Apply Apply - + Connected with <server> as <user> Connected with <server> as <user> - + Storage space: … - + Synchronize all Synchronise all - + Synchronize none Synchronize none - + Apply manual changes Apply manual changes - - + + This account supports end-to-end encryption - + Display mnemonic - + No account configured. No account configured. @@ -315,7 +316,7 @@ Remove - + Enable encryption @@ -325,7 +326,7 @@ Account - + Warning Warning @@ -335,25 +336,25 @@ Show E2E mnemonic - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Open folder - + Encrypt Encrypt - - + + Edit Ignored Files @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync Choose what to sync - + Force sync now Force sync now - + Restart sync Restart sync - + Resume sync Resume sync - + Pause sync Pause sync - + Remove folder sync connection Remove folder sync connection @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed Folder creation failed - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirm Folder Sync Connection Removal - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove Folder Sync Connection Remove Folder Sync Connection @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Sync Running - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. Currently there is no storage usage information available. - + %1 in use %1 in use - + %1 as <i>%2</i> %1 as <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Connected to %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 is temporarily unavailable. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Signed out from %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obtaining authorisation from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No connection to %1 at %2. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. No %1 connection configured. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: There are folders that were not synchronised because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: There are folders that were not synchronised because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Remove connection @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Signed out - + Disconnected Disconnected - + Connected Connected - + Service unavailable Service unavailable - + Maintenance mode Maintenance mode - + Network error Network error - + Configuration error Configuration error - + Asking Credentials Asking Credentials - + Unknown account state Unknown account state @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 Quit %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error writing metadata to the database @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase Enter E2E passphrase @@ -978,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1014,27 +1015,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -1052,27 +1053,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Local folder %1 does not exist. - + %1 should be a folder but is not. %1 should be a folder but is not. - + %1 is not readable. %1 is not readable. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 and %n other file have been removed.%1 and %n other files have been removed. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 has been removed. @@ -1100,108 +1101,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 and %n other file have been updated.%1 and %n other files have been updated. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 has been updated. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 has been renamed to %2 and %n other file have been renamed.%1 has been renamed to %2 and %n other files have been renamed. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 has been renamed to %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 has been moved to %2 and %n other file have been moved.%1 has been moved to %2 and %n other files have been moved. - + %1 has been moved to %2. %1 has been moved to %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 has and %n other file have sync conflicts.%1 has and %n other files have sync conflicts. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 and %n other file could not be synced due to errors. See the log for details.%1 and %n other files could not be synced due to errors. See the log for details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. - + %1 is currently locked. - + Sync Activity Sync Activity - + Could not read system exclude file Could not read system exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1329,42 +1330,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Could not reset folder state - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined State. Undefined State. - + Waiting to start syncing. Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. Preparing for sync. - + Sync is running. Sync is running. @@ -1379,32 +1380,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. Last Sync was successful. - + Setup Error. Setup Error. - + User Abort. User Abort. - + Sync is paused. Sync is paused. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sync is paused) - + No valid folder selected! No valid folder selected! @@ -1414,27 +1415,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! You have no permission to write to the selected folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -1452,7 +1453,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + File File @@ -1460,34 +1461,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. Click this button to add a folder to synchronise. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Error while loading the list of folders from the server. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. There are unresolved conflicts. Click for details. @@ -1497,7 +1498,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Signed out @@ -1512,107 +1513,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Syncing %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) download %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) upload %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 of %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 of %2, file %3 of %4 - + file %1 of %2 file %1 of %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1636,12 +1637,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection Add Sync Connection @@ -1649,17 +1650,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Click to select a local folder to sync. - + Enter the path to the local folder. Enter the path to the local folder. - + Select the source folder Select the source folder @@ -1667,47 +1668,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Create Remote Folder - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Enter the name of the new folder to be created below '%1': - + Folder was successfully created on %1. Folder was successfully created on %1. - + Authentication failed accessing %1 Authentication failed accessing %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Failed to list a folder. Error: %1 Failed to list a folder. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Choose this to sync the entire account - + This folder is already being synced. This folder is already being synced. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. @@ -1738,12 +1739,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Warning:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Warning:</b> @@ -1751,12 +1752,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. @@ -1766,12 +1767,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range Server returned wrong content-range - + Connection Timeout Connection Timeout @@ -1825,27 +1826,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update &Restart && Update - + &Check for Update now @@ -1855,43 +1856,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Advanced - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Ask for confirmation before synchronising folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Ask for confirmation before synchronising external storages - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - + S&how crash reporter S&how crash reporter - + Edit &Ignored Files Edit &Ignored Files - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. Server notifications that require attention. @@ -1901,44 +1902,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1946,22 +1947,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1973,17 +1974,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Enter Password @@ -2103,7 +2104,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output Log Output @@ -2198,12 +2199,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> @@ -2270,17 +2271,17 @@ Logs will be written to %1 Proxy Settings - + No Proxy No Proxy - + Use system proxy Use system proxy - + Specify proxy manually as Specify proxy manually as @@ -2300,42 +2301,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth Download Bandwidth - - + + Limit to Limit to - - + + No limit No limit - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limit to 3/4 of estimated bandwidth - - + + Limit automatically Limit automatically - + Upload Bandwidth Upload Bandwidth @@ -2368,12 +2369,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> @@ -2383,22 +2384,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -2521,12 +2522,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' - + Sync the folder '%1' Sync the folder '%1' @@ -2557,18 +2558,18 @@ for additional privileges during the process. - + Local Sync Folder Local Sync Folder - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2697,7 +2698,7 @@ It is not advisable to use it. - + &Next > &Next > @@ -2712,7 +2713,7 @@ It is not advisable to use it. Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2720,144 +2721,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Invalid URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. failed. - + Could not create local folder %1 Could not create local folder %1 - + No remote folder specified! No remote folder specified! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Remote folder %1 created successfully. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + Successfully connected to %1! Successfully connected to %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Connection to %1 could not be established. Please check again. - + Folder rename failed Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -2870,7 +2871,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration Skip folders configuration @@ -2927,7 +2928,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Invalid JSON reply from the poll URL @@ -3068,7 +3069,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Error writing metadata to the database @@ -3076,52 +3077,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + + File has changed since discovery File has changed since discovery - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server File was deleted from server - + The file could not be downloaded completely. The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + Error writing metadata to the database Error writing metadata to the database @@ -3142,22 +3144,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 could not create folder %1 - + Error writing metadata to the database Error writing metadata to the database @@ -3183,13 +3185,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database Error writing metadata to the database @@ -3202,7 +3204,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". @@ -3218,12 +3220,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error writing metadata to the database @@ -3236,13 +3238,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Error writing metadata to the database @@ -3260,28 +3262,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + File Removed (start upload) %1 File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. Local file changed during sync. @@ -3291,7 +3293,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Error writing metadata to the database @@ -3299,12 +3301,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. Local file changed during sync. @@ -3314,17 +3316,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server Missing File ID from server - + Missing ETag from server Missing ETag from server @@ -3332,22 +3334,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Poll URL missing - + The local file was removed during sync. The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -3383,7 +3385,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Choose What to Sync @@ -3411,13 +3413,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Size - - + + No subfolders currently on the server. No subfolders currently on the server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -3425,7 +3427,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Dismiss @@ -3444,12 +3446,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General General - + Network Network @@ -3459,7 +3461,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Activity - + Account Account @@ -3487,32 +3489,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Icon - + %1 %1 - + Folder: %2 Folder: %2 - + %1 Sharing %1 Sharing - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -3734,23 +3736,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Share with %1 - + Context menu share Context menu share - + Select new location … - + I shared something with you I shared something with you - - + + Share options @@ -3760,17 +3762,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Copy private link to clipboard Copy private link to clipboard - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed Resharing this file is not allowed @@ -3780,53 +3782,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link - + Copy internal link - + Edit - + Open in browser Open in browser - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Delete @@ -4124,7 +4126,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss An internal error number %1 occurred. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) @@ -4139,12 +4141,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Unresolved conflict. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Only %1 are available, need at least %2 to start @@ -4222,7 +4224,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. @@ -4267,7 +4269,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The filename cannot be encoded on your file system. - + Unable to read the blacklist from the local database Unable to read the blacklist from the local database @@ -4282,7 +4284,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat failed. - + Unable to read from the sync journal. Unable to read from the sync journal. @@ -4292,7 +4294,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Filename encoding is not valid - + Cannot open the sync journal Cannot open the sync journal @@ -4307,7 +4309,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -4317,7 +4319,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File name contains at least one invalid character - + There is insufficient space available on the server for some uploads. There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -4375,19 +4377,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>This release was supplied by %1</p> @@ -4395,32 +4397,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4428,22 +4430,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -4451,10 +4453,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4542,7 +4559,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Unsupported Server Version @@ -4557,78 +4574,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Disconnected - + Disconnected from some accounts Disconnected from some accounts - + Disconnected from %1 Disconnected from %1 - + Disconnected from accounts: Disconnected from accounts: - + Account %1: %2 Account %1: %2 - + Please sign in Please sign in - + Signed out Signed out - + Account synchronization is disabled Account synchronisation is disabled - - + + Synchronization is paused Synchronisation is paused - + Folder %1: %2 Folder %1: %2 - + Unresolved conflicts Unresolved conflicts - + Up to date Up to date - + Error during synchronization Error during synchronisation - + There are no sync folders configured. There are no sync folders configured. - + No sync folders configured No sync folders configured @@ -4668,7 +4685,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Checking for changes in remote '%1' Checking for changes in remote '%1' @@ -4678,32 +4695,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Log out - + Checking for changes in local '%1' Checking for changes in local '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 Syncing %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4812,7 +4829,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder &Local Folder @@ -4832,7 +4849,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4843,7 +4860,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Choose what to sync @@ -4868,7 +4885,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> @@ -4984,52 +5001,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago %n day ago%n day ago - + %n days ago %n days ago%n days ago - + in the future in the future - + %n hour ago %n hour ago%n hour ago - + %n hours ago %n hours ago%n hours ago - + now now - + Less than a minute ago Less than a minute ago - + %n minute ago %n minute ago%n minute ago - + %n minutes ago %n minutes ago%n minutes ago - + Some time ago Some time ago @@ -5073,19 +5090,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions Account actions - - + + Log out Log out - - + + Log in Log in @@ -5095,7 +5112,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account Remove account @@ -5123,37 +5140,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n year%n years - + %n month(s) %n month%n months - + %n day(s) %n day%n days - + %n hour(s) %n hour%n hours - + %n minute(s) %n minute%n minutes - + %n second(s) %n second%n seconds - + %1 %2 %1 %2 @@ -5161,12 +5178,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' The checksum header contained an unknown checksum type '%1' @@ -5247,63 +5264,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Connected - + Disconnected Disconnected - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps More apps - + Apps menu - + Open %1 in browser Open %1 in browser - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5324,7 +5341,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -5342,88 +5359,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Downloaded - + Uploaded Uploaded - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - + Deleted Deleted - + Moved to %1 Moved to %1 - + Ignored Ignored - + Filesystem access error Filesystem access error - + Error Error - + Updated local metadata Updated local metadata - - + + Unknown Unknown - + downloading downloading - + uploading uploading - + deleting deleting - + moving moving - + ignoring ignoring - + error error - + updating local metadata updating local metadata @@ -5431,52 +5448,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Status undefined - + Waiting to start sync Waiting to start sync - + Sync is running Sync is running - + Sync Success Sync Success - + Sync Success, some files were ignored. Sync Success, some files were ignored. - + Sync Error Sync Error - + Setup Error Setup Error - + Preparing to sync Preparing to sync - + Aborting … - + Sync is paused Sync is paused @@ -5484,22 +5501,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser Could not open browser - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? - + Could not open email client Could not open email client - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts index d1942c140..61e9e85f9 100644 --- a/translations/client_eo.ts +++ b/translations/client_eo.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Kontrolo de ŝanĝoj en „%1“ - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinkronigo de %1 el %2 (%3 restas) - + Syncing %1 of %2 Sinkronigo de %1 el %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sinkronigo de %1 (%2 restas) - + Syncing %1 Sinkronigo de %1 - - + + No recently changed files Neniu dosiero antaŭ nelonge ŝanĝita - + Sync paused Sinkronigo paŭzas - + Syncing Sinkronigo - + Open website Malfermi retejon - + Recently changed Ŝanĝitaj antaŭ nelonge - + Pause synchronization Paŭzigi sinkronigon - + Help Helpo - + Settings Agordoj - + Log out Elsaluti - + Quit sync client Fini sinkronigan klienton @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Ne eblis krei dosierujojn en la rubujo - - + + Could not move '%1' to '%2' Ne eblis movi „%1“ al „%2“ - + Moving to the trash is not implemented on this platform Movi rubujen ankoraŭ ne estas realigita ĉe tiu sistemo - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' Ne eblis forigi dosierujon „%1“ @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. Eraro okazis dum konekto. Bonvolu reprovi. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Konekto eltempiĝis - + Unknown error: network reply was deleted Nekonata eraro: reta respondo estis forigita - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Servilo respondis „%1 %2“ al „%3 %4“ @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Memorigilo por tutvoja ĉifrado - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Por protekti vian ĉifran identecon, ni ĉifras ĝin kun memorigilo de 12 vortoj el la vortaro. Bv. noti tiujn kaj gardi tion en sekura loko. Vi bezonos ilin por aldoni aliajn aparatojn al via konto (kiel via poŝtelefono aŭ via portebla komputilo). @@ -246,55 +246,56 @@ Malmarkitaj dosierujoj estos <b>forigitaj</b> el via loka dosiersistemo kaj ne plu estos sinkronigitaj ĉe tiu ĉi komputilo - - - + + + + Cancel Nuligi - + Apply Validigi - + Connected with <server> as <user> Konektita kun servilo <server> kiel uzanto <user> - + Storage space: … - + Synchronize all Ĉion sinkronigi - + Synchronize none Sinkronigi neniu - + Apply manual changes Validigi permanajn ŝanĝojn - - + + This account supports end-to-end encryption Tiu konto subtenas tutvojan ĉifradon - + Display mnemonic - + No account configured. Neniu konto agordita. @@ -315,7 +316,7 @@ Forigi - + Enable encryption Ebligi ĉifradon @@ -325,7 +326,7 @@ Konto - + Warning Averto @@ -335,25 +336,25 @@ Montri E2E memorigilon - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Malfermi dosierujon - + Encrypt Ĉifri - - + + Edit Ignored Files Redakti ignoritajn dosierojn @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync Elekti tion, kion sinkronigi - + Force sync now Sinkronigi nun - + Restart sync Rekomenci sinkronigon - + Resume sync Daŭrigi sinkronigon - + Pause sync Paŭzigi sinkronigon - + Remove folder sync connection Ne plu sinkronigi tiun dosierujon @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed Kreo de dosierujo malsukcesis - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Konfirmu la forigadon de la sinkronigo de tiu dosierujo - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ĉu vi vere volas ĉesi sinkronigi la dosierujon <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p> - + Remove Folder Sync Connection Ne plu sinkronigi tiun dosierujon @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Sinkronigo ruliĝanta - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronigo estas ruliĝanta.<br/>Ĉu vi volas fini ĝin? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) el %2 uzataj. Certaj dosierujoj, inkluzive de rete muntitaj aŭ kunhavigitaj dosierujoj, eble havas aliajn limigojn. - + %1 of %2 in use %1 el %2 uzitaj - + Currently there is no storage usage information available. Ĉi-momente estas neniu informo pri konservejospaco. - + %1 in use %1 uzata(j) - + %1 as <i>%2</i> %1 per la konto <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Konektita al %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servilo %1 dumtempe ne disponeblas - + Server %1 is currently in maintenance mode. La servilo %1 estas en reĝimo de prizorgado - + Signed out from %1. Elsalutita de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Atendante rajtigon el la retumilo. <a href='%1'>Alklaku ĉi tie</a> por remalfermi la retumilon. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Neniu konekto al servilo %1 je la adreso %2. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. Neniu konekto al %1 agordita. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas konservataj en ekstera konservejo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo: - + Confirm Account Removal Konfirmi forigadon de la konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ĉu vi vere volas forigi konekton al la konto <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p> - + Remove connection Forigi konekton @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Elsalutita - + Disconnected Malkonektita - + Connected Konektita - + Service unavailable Servo nedisponebla - + Maintenance mode Reĝimo de prizorgado - + Network error Reta eraro - + Configuration error Agorda eraro - + Asking Credentials Akreditiloj petitaj - + Unknown account state Konto-stato nekonita @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file Eraro dum aliro al la dosiero de agordoj - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Okazis eraro dum aliro al la agorda dosiero en %1. Bv. certigi, ke la dosiero estas alirebla de via uzanto. - + Quit %1 Fini %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Bv. entajpi vian pasfrazon de tutvoja ĉifrado:<br><br>Uzanto: %2<br>Konto: %3<br> - + Enter E2E passphrase Entajpu E2E (tutvoja) pasfrazon @@ -978,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1014,27 +1015,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. La retumilo ne malfermeblis; kopiu la ligilon mane en vian retumilon. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -1052,27 +1053,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Loka dosierujo %1 ne ekzistas. - + %1 should be a folder but is not. %1 devus esti dosierujo, sed ĝi ne estas tiel. - + %1 is not readable. %1 ne estas legebla. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 estis forigita.%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) estis forigitaj. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 estis forigita. @@ -1100,108 +1101,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 ĝisdatiĝis.%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) ĝisdatiĝis. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 estis ĝisdatigita. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 estis alinomita al %2.%1 estis alinomita al %2, kaj %n plia(j) dosiero(j) estis alinomitaj. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 estis alinomita al %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 estis movita al %2.%1 estis movita al %2, kaj %n plia(j) dosiero(j) estis movitaj. - + %1 has been moved to %2. %1 estis movita al %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 havas sinkronigajn konfliktojn.%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) havas sinkronigajn konfliktojn. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 havas sinkronigan konflikton. Bv. kontroli la dosieron pri konfliktoj! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 ne estis sinkronigita pro eraroj. Vidu la protokolon por detaloj.%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) ne estis sinkronigitaj pro eraroj. Vidu la protokolon por detaloj. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 ne estis sinkronigita pro eraro. Vidu la protokolon por detaloj. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 kaj %n plia(j) dosiero(j) estas ŝlosataj.%1 kaj %n plia(j) dosiero(j) estas ŝlosataj. - + %1 is currently locked. %1 estas ŝlosata. - + Sync Activity Sinkronigaj aktivaĵoj - + Could not read system exclude file Ne eblis legi la sisteman dosieron pri esceptoj - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Nova dosierujo pli granda ol %1 MB estis aldonita: %2. - + A folder from an external storage has been added. Dosierujo el ekstera konservejo estis aldonita. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Bv. iri al la agordoj por elekti, ĉu vi volas elŝuti ĝin. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. La dosierujo %1 estis kreita sed estis eksigita el sinkronigo antaŭe. Datumoj ene de ĝi ne estos sinkronigitaj. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. La dosiero %1 estis kreita sed estis eksigita el sinkronigo antaŭe. Ĝi ne estos sinkronigita. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1334,42 +1335,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Ne eblis restarigi la staton de la dosierujo - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Malnova protokoldosiero „%1“ estis trovita, se ĝi ne estas forigebla. Bv. certigi, ke neniu aplikaĵo estas nuntempe uzanta ĝin. - + (backup) (savkopio) - + (backup %1) (savkopio %1) - + Undefined State. Nedifinita stato. - + Waiting to start syncing. Atendo de eksinkronigo. - + Preparing for sync. Pretigado de la sinkronigo. - + Sync is running. Sinkronigo ruliĝanta. @@ -1384,32 +1385,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. La lasta sinkronigo sukcesis. - + Setup Error. Eraro de instalaĵo. - + User Abort. Haltigita de la uzanto. - + Sync is paused. Sinkronigo estas paŭzigita. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronigo estas paŭzigita) - + No valid folder selected! Nevalida dosierujo elektita! @@ -1419,27 +1420,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! La elektita vojo ne estas dosierujo! - + You have no permission to write to the selected folder! Vi ne rajtas skribi en la elektitan dosierujon! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La loka dosierujo %1 jam enhavas dosierujon uzitan en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La loka dosierujo %1 jam troviĝas en dosierujo uzita en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Jam ekzistas sinkronigo el la servilo al tiu ĉi loka dosierujo. Bv. elekti alian lokan dosierujon! @@ -1457,7 +1458,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Sinkronigita kun loka dosierujo (%1) - + File Dosiero @@ -1465,34 +1466,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Vi devas esti konektita por aldoni dosierujon - + Click this button to add a folder to synchronize. Alklaku tiun butonon por aldoni dosierujon sinkronigotan - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Eraro dum ŝargado de la listo de dosierujoj el la servilo. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Estas nesolvitaj konfliktoj. Alklaku por detaloj. @@ -1502,7 +1503,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Elsalutita @@ -1517,107 +1518,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' Kontrolo de ŝanĝoj en fora „%1“ - + Checking for changes in local '%1' Kontrolo de ŝanĝoj en loka „%1“ - + Reconciling changes Komparo de ŝanĝoj - + , '%1' Build a list of file names , „%1“ - + '%1' Argument is a file name „%1“ - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sinkronigo de %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) elŝuto %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) alŝuto %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 el %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restas, %1 el %2, dosiero %3 el %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 el %2, dosiero %3 el %4 - + file %1 of %2 dosiero %1 el %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1641,12 +1642,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Aldoni dosierujan sinkronigon - + Add Sync Connection Aldoni sinkronigon @@ -1654,17 +1655,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Alklaku por elekti lokan dosierujon sinkronigotan - + Enter the path to the local folder. Entajpi la vojon al la loka dosierujo - + Select the source folder Elekti la fontan dosierujon @@ -1672,47 +1673,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Krei foran dosierujon - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Entajpu la nomon de la nova dosierujo kreota en „%1“: - + Folder was successfully created on %1. Dosierujo sukcese kreita en %1. - + Authentication failed accessing %1 Aŭtentigo malsukcesis dum aliro al %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Malsukcesis krei la dosierujon en %1. Bv. kontroli permane. - + Failed to list a folder. Error: %1 Ne eblis listigi dosierujon. Eraro: %1 - + Choose this to sync the entire account Elektu tion ĉi por sinkronigi la tutan konton - + This folder is already being synced. Tiu ĉi dosierujo jam estas sinkroniganta. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Vi jam estas sinkroniganta <i>%1</i>, kio estas patra dosierujo de <i>%2</i>. @@ -1743,12 +1744,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Averto:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Averto:</b> @@ -1756,12 +1757,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Neniu „E-Tag“ ricevita el la servilo, kontrolu la prokurilon kaj la kluzon - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Ni ricevis malsaman „E-Tag“ por rekomenci. Reprovo venontfoje. @@ -1771,12 +1772,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range La servilo sendis neĝustan enhavintervalon („content-range“) - + Connection Timeout Konekto eltempiĝis @@ -1830,27 +1831,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update &Restarti kaj ĝisdatigi - + &Check for Update now @@ -1860,43 +1861,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Detalaj agordoj - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Demandi antaŭ ol sinkronigi dosierujon pli grandajn ol - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Demandi antaŭ ol sinkronigi dosierujon el ekstera konservejo - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Montri sinkronigitajn &dosierujojn en la naviga panelo de la dosiera foliumilo - + S&how crash reporter Montri &kraŝraportilon - + Edit &Ignored Files Redakti &ignoritajn dosierojn - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. Servilaj sciigoj, kiu bezonas atenton. @@ -1906,44 +1907,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1951,22 +1952,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error Eraro de kunhavigo - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1978,17 +1979,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Bv. entajpi la pasvorton de %1:<br><br>Uzanto: %2<br>Konto: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Lego el la kreditilaro malsukcesis kun eraro: „%1“ - + Enter Password Entajpu pasvorton @@ -2110,7 +2111,7 @@ Elementoj, kies forigo estas permesita, estos forigitaj, se ili malhelpas forigo OCC::LogBrowser - + Log Output Protokoli eligon @@ -2205,12 +2206,12 @@ Protokoloj estos skribataj al %1. OCC::Logger - + Error Eraro - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Dosiero „%1“<br/>ne eblis malfermiĝi.<br/><br/>La eligo de la protokolo <b>ne</b> povas esti konservita!</nobr> @@ -2277,17 +2278,17 @@ Protokoloj estos skribataj al %1. Agordoj pri prokurilo - + No Proxy Neniu prokurilo - + Use system proxy Uzi la sisteman prokurilon - + Specify proxy manually as Specifi permane prokurilon kiel @@ -2307,42 +2308,42 @@ Protokoloj estos skribataj al %1. - + Download Bandwidth Elŝuta retkapacito - - + + Limit to Limigi al - - + + No limit Senlima - - + + KBytes/s Kbajtoj/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limigi al 3/4 de la taksita retkapacito - - + + Limit automatically Aŭtomate limigi - + Upload Bandwidth Alŝuta retkapacito @@ -2375,12 +2376,12 @@ Protokoloj estos skribataj al %1. OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Eraro ricevita el la servilo: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Eraro okazis dum aliro al la ĵetona generilo: <br><em>%1</em> @@ -2390,22 +2391,22 @@ Protokoloj estos skribataj al %1. - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Ne eblis analizi la JSON-datumojn ricevitajn el la servilo: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields La respondo el la servilo ne enhavis ĉiujn atenditajn kampojn - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Ensaluta eraro</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Neĝusta uzanto</h1><p>Vi ensalutis kiel uzanto <em>%1</em>, sed vi devas ensaluti kiel uzanto <em>%2</em>.<br>Bv. elsaluti el %3 en alia langeto, poste <a href='%4'>alklaku ĉi tie</a> kaj ensaluti kiel uzanto %2</p> @@ -2527,12 +2528,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' Dosierujo %1 „%2“ sinkronigas al loka dosierujo „%3“ - + Sync the folder '%1' Sinkronigi la dosierujon „%1“ @@ -2563,18 +2564,18 @@ for additional privileges during the process. - + Local Sync Folder Loka sinkroniga dosierujo - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Ne estas sufiĉe da libera spaco en la loka dosierujo! @@ -2703,7 +2704,7 @@ It is not advisable to use it. - + &Next > &Sekva > @@ -2718,7 +2719,7 @@ It is not advisable to use it. Nevalida retadreso - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Ne eblis ŝargi atestilon. Ĉu neĝusta pasvorto? @@ -2726,144 +2727,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Sukcese konektita al %1: %2 je versio %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Nevalida retadreso - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Malsukcesis konekti al %1 ĉe %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Eltempiĝo dum konekto al %1 ĉe %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La aŭtentiga peto al la servilo alidirektis al „%1“. La retadreso eraras; la servilo estas misagordita. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Aliro nepermesata de la servilo. Por kontroli, ĉu vi rajtas pri aliro, <a href="%1">alklaku ĉi tie</a> por iri al la servo pere de via retumilo. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Sinkroniga dosierujo loka %1 jam ekzistas, agordante ĝin por la sinkronigo.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok bone - + failed. malsukcesis. - + Could not create local folder %1 Ne eblis krei lokan dosierujon %1 - + No remote folder specified! Neniu fora dosierujo specifita! - + Error: %1 Eraro: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 kreado de dosierujo ĉe Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Fora dosierujo %1 sukcese kreita - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La fora dosierujo %1 jam ekzistas. Konektado. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Dosieruja kreado ricevis HTTP-eraran kodon %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Kreo de fora dosierujo malsukcesis, ĉar la akreditiloj ne ĝustas!<br/>Bv. antaŭeniri kaj kontroli viajn akreditilojn.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Kreado de fora dosierujo malsukcesis, eble ĉar la akreditiloj ne ĝustas.</font><br/>Bv. antaŭeniri kaj kontroli viajn akreditilojn.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Kreado de fora dosierujo %1 malsukcesis kun eraro <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Sinkroniga konekto el %1 al fora dosierujo %2 agordiĝis. - + Successfully connected to %1! Sukcese konektita al %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Konekto al %1 ne eblis. Bv. rekontroli. - + Folder rename failed Dosieruja alinomado malsukcesis. - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ne eblas forigi kaj savkopii la dosierujon, ĉar tiu dosierujo aŭ iu dosiero ene de ĝi estas malfermita en alia programo. Bv. malfermi la dosierujon aŭ dosieron kaj reprovi, aŭ nuligu la agordojn. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Loka sinkroniga dosierujo %1 sukcese kreita!</b></font> @@ -2876,7 +2877,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration Preterpasi agordon de dosierujoj @@ -2933,7 +2934,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Nevalida JSON-respondo el la enketila retadreso @@ -3074,7 +3075,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Eraro dum skribo de pridatumoj en la datumbazo @@ -3082,52 +3083,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Dosiero %1 ne elŝuteblis, ĉar ĉifra informo mankas. - + + File has changed since discovery Dosiero ŝanĝiĝis ekde sia malkovro - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Dosiero %1 ne elŝuteblis, ĉar estas konflikto kun loka dosiernomo! - + The download would reduce free local disk space below the limit Tiu elŝuto malpligrandigus la liberan lokan diskospacon. - + Free space on disk is less than %1 Libera diskospaco estas malpli ol %1 - + File was deleted from server Dosiero estis forigita el la servilo - + The file could not be downloaded completely. La dosiero ne estis elŝutita plene. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. La elŝutita dosiero malplenas, kvankam la servilo anoncis, ke ĝi estos %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Dosiero %1 ne eblis esti konservita pro konflikto kun loka dosiernomo! - + Error writing metadata to the database Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo @@ -3148,22 +3150,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ne eblis forigi dosieron %1, eraro: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atentu: ebla usklecodistinga konflikto kun %1 - + could not create folder %1 ne eblis krei dosierujon %1 - + Error writing metadata to the database Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo @@ -3189,13 +3191,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Dosiero %1 ne eblis esti alinomita al %2 pro konflikto kun loka dosiernomo - - + + Error writing metadata to the database Eraro dum skribo de pridatumoj en la datumbazo @@ -3208,7 +3210,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Neĝusta HTTP-kodo ricevita de servilo. Atendita: 204, ricevita: „%1 %2“. @@ -3224,12 +3226,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Neĝusta HTTP-kodo ricevita de servilo. Atendita: 201, ricevita: „%1 %2“. - + Error writing metadata to the database Eraro dum skribo de pridatumoj en la datumbazo @@ -3242,13 +3244,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Neĝusta HTTP-kodo ricevita de servilo. Atendita: 201, ricevita: „%1 %2“. - - + + Error writing metadata to the database Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo @@ -3266,28 +3268,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Dosiero %1 ne elŝuteblis, ĉar alia samnoma dosiero, kiu malsamas nur usklece, ekzistas. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Alŝuto de %1 transpasas la dosierujan kvoton - + File Removed (start upload) %1 Forigita dosiero (ekalŝuti) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo. Ĝi rekomenciĝos. - + Local file changed during sync. Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo. @@ -3297,7 +3299,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Eraro dum skribo de pridatumoj en la datumbazo @@ -3305,12 +3307,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Loka dosiero estis forigita dum sinkronigo. - + Local file changed during sync. Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo. @@ -3320,17 +3322,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) Neatendita elirkodo el servilo (%1) - + Missing File ID from server Mankanta identigilo de dosiero el la servilo - + Missing ETag from server Mankanta ETag el la servilo @@ -3338,22 +3340,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Mankanta enketilo-retadreso - + The local file was removed during sync. Loka dosiero estis forigita dum sinkronigo. - + Local file changed during sync. Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) La servilo ne konfirmis la lastan pecon. (Estis neniu ETag.) @@ -3389,7 +3391,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elekti tion, kion sinkronigi @@ -3417,13 +3419,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Grando - - + + No subfolders currently on the server. Ne estas subdosierujo nun en la servilo. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Eraro okazis dum ŝarĝado de la listo de subdosierujoj. @@ -3431,7 +3433,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Ignori @@ -3450,12 +3452,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General Ĝenerala - + Network Reto @@ -3465,7 +3467,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Aktivaĵoj - + Account Konto @@ -3493,32 +3495,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Piktogramo - + %1 %1 - + Folder: %2 Dosierujo: %2 - + %1 Sharing Kunhavigo %1 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. La dosiero ne eblis esti kunhavigita, ĉar ĝi estis kunhavigita sen permeso de re-kunhavigo. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -3740,23 +3742,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Kunhavigi kun %1 - + Context menu share Menuo pri kunhavigo - + Select new location … - + I shared something with you Mi kunhavigis ion kun vi - - + + Share options Opcioj pri kunhavigo @@ -3766,17 +3768,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Copy private link to clipboard Kopii privatan ligilon al tondujo - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed Re-kunhavigi ne estas permesata @@ -3786,53 +3788,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link Kopii publikan ligilon - + Copy internal link Kopii internan ligilon - + Edit - + Open in browser Malfermi per retumilo - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Forigi @@ -4129,7 +4131,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Interna eraro n-ro %1 okazis. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (preterpasita pro antaŭa eraro, reprovo je %2) @@ -4144,12 +4146,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Nesolvita konflikto. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Nur disponeblas %1, bezono de almenaŭ %2 por eki @@ -4227,7 +4229,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Dosieroj finantaj per punkto ne eblas en tiu ĉi dosiersistemo. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Ne eblas malfermi aŭ krei lokan sinkronigan datumbazon. Certigu, ke vi rajtas aliri al la sinkroniga dosierujo. @@ -4272,7 +4274,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Tiu ĉi dosiernomo ne estas kodebla en tiu ĉi dosiersistemo. - + Unable to read the blacklist from the local database Ne eblas legi la nigran liston el la loka datumbazo @@ -4287,7 +4289,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Statinformo malsukcesis. - + Unable to read from the sync journal. Ne eblas legi el la sinkroniga protokolo. @@ -4297,7 +4299,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Kodigi de dosiernomo ne validas - + Cannot open the sync journal Ne eblas malfermi la sinkronigan protokolon @@ -4312,7 +4314,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Diskospaco ne sufiĉas: elŝutoj, kiuj reduktos liberan spacon sub %1, ne okazis. @@ -4322,7 +4324,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss La dosiernomo enhavas almenaŭ unu nevalidan signon. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. La servilo ne plu havas sufiĉan spacon por iuj alŝutoj. @@ -4380,19 +4382,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versio %1. Por pli da informoj, alklaku <a href='%2'>ĉi tie</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Tiu eldono estis liverita de %1</p> @@ -4400,32 +4402,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4433,22 +4435,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -4456,10 +4458,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4547,7 +4564,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Nesubtenata versio de servilo @@ -4562,78 +4579,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Malkonektita - + Disconnected from some accounts Malkonektita el kelkaj kontoj - + Disconnected from %1 Malkonektita el %1 - + Disconnected from accounts: Malkonektita el la jenaj kontoj: - + Account %1: %2 Konto %1: %2 - + Please sign in Bv. ensaluti - + Signed out Elsalutita - + Account synchronization is disabled Konta sinkronigo estas malebligita - - + + Synchronization is paused Sinkronigo estas paŭzigita - + Folder %1: %2 Dosierujo %1: %2 - + Unresolved conflicts Nesolvitaj konfliktoj - + Up to date Ĝisdata - + Error during synchronization Eraro dum sinkronigo - + There are no sync folders configured. Neniu sinkroniga dosiero agordita. - + No sync folders configured Neniu sinkroniga dosiero agordita @@ -4673,7 +4690,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Checking for changes in remote '%1' Kontrolante por ŝanĝoj en fora „%1“ @@ -4683,32 +4700,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Elsaluti - + Checking for changes in local '%1' Kontrolante por ŝanĝoj en loka „%1“ - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Sinkronigo de %1 el %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sinkronigo de %1 (%2 restas) - + Syncing %1 Sinkronigo de %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4817,7 +4834,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder &Loka dosierujo @@ -4837,7 +4854,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4848,7 +4865,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Elekti tion, kion sinkronigi @@ -4873,7 +4890,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se tiu ĉi markobutono estas elektita, ekzistanta enhavo de la loka dosierujo estos forigita por komenci novan sinkronigon el la servilo.</p><p>Ne elektu tion, se la loka enhavo devas esti alŝutita al la servilo.</p></body></html> @@ -4989,52 +5006,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago antaŭ %n tagoantaŭ %n tagoj - + %n days ago antaŭ %n tagoantaŭ %n tagoj - + in the future en la estonteco - + %n hour ago antaŭ %n horoantaŭ %n horoj - + %n hours ago antaŭ %n horoantaŭ %n horoj - + now nun - + Less than a minute ago Malpli ol antaŭ unu minuto - + %n minute ago antaŭ %n minutoantaŭ %n minutoj - + %n minutes ago antaŭ %n minutoantaŭ %n minutoj - + Some time ago Antaŭ nelonge @@ -5078,19 +5095,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions - - + + Log out Elsaluti - - + + Log in Ensaluti @@ -5100,7 +5117,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account Forigi konton @@ -5128,37 +5145,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n jaro%n jaroj - + %n month(s) %n monato%n monatoj - + %n day(s) %n tago%n tagoj - + %n hour(s) %n horo%n horoj - + %n minute(s) %n minuto%n minutoj - + %n second(s) %n sekundo%n sekundoj - + %1 %2 %1 %2 @@ -5166,12 +5183,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. La kontrosumo-kapo estas misformita. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' La kontrosumo-kapo enhavas nekonatan kontrolsumo-tipon „%1“ @@ -5252,63 +5269,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Konektita - + Disconnected Malkonektita - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Pli da aplikaĵoj - + Apps menu - + Open %1 in browser Malfermi %1 per la retumilo - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5329,7 +5346,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Konstruita el Git-a revizio <a href="%1">%2</a> je %3, %4, uzante Qt %5, %6</small></p> @@ -5347,88 +5364,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Elŝutita - + Uploaded Alŝutita - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Servila versio elŝutita; la ŝanĝita loka dosiero estis kopiita en konfliktan dosieron - + Deleted Forigita - + Moved to %1 Movita al %1 - + Ignored Ignorita - + Filesystem access error Eraro de dosiersistema aliro - + Error Eraro - + Updated local metadata Lokaj pridatumoj ĝisdatigitaj - - + + Unknown Nekonata - + downloading elŝutado - + uploading alŝutado - + deleting forigado - + moving movado - + ignoring ignorado - + error eraro - + updating local metadata ĝisdatigo de lokaj pridatumoj @@ -5436,52 +5453,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Nedifinita stato - + Waiting to start sync Atendo de eksinkronigo - + Sync is running Sinkronigo ruliĝanta - + Sync Success Sukcesa sinkronigo - + Sync Success, some files were ignored. Sukcesa sinkronigo, kelkaj dosieroj ignoritaj. - + Sync Error Sinkroniga eraro - + Setup Error Agorda eraro - + Preparing to sync Pretigado de sinkronigo - + Aborting … - + Sync is paused Sinkronigo estas paŭzigita @@ -5489,22 +5506,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser Ne eblis malfermi retumilon - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Eraro okazis dum aliro al retadreso %1. Eble neniu defaŭlta retumilo estas agordita. - + Could not open email client Ne eblis malfermi retpoŝtilon - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Eraro okazis dum provo krei novan retmesaĝon. Eble neniu defaŭlta retpoŝtilo estas agordita. diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 7220b560d..21c046116 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Buscando cambios en '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (%3 restantes) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (quedan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - - + + No recently changed files No hay archivos modificados recientemente - + Sync paused Sincronización pausada - + Syncing Sincronizando - + Open website Abrir página web - + Recently changed Cambiado recientemente - + Pause synchronization Pausar sincronización - + Help Ayuda - + Settings Configuración - + Log out Cerrar sesión - + Quit sync client Cerrar cliente de sincronización @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash No se pueden crear carpetas en la papelera - - + + Could not move '%1' to '%2' No se ha podido mover '%1' a '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform Mover a la papelera no está implementado en esta plataforma - + Error removing '%1': %2 Error al eliminar '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' No se ha podido eliminar la carpeta '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ Cambiar al navegador para conectar con tu cuenta - + An error occurred while connecting. Please try again. Se ha producido un error al conectarse. Por favor, inténtelo de nuevo. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Tiempo de conexión agotado - + Unknown error: network reply was deleted Error desconocido: la respuesta de red fue eliminada - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" El servidor respondió "%1 %2" a "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Regla mnemotécnica del cifrado de extremo a extremo - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Para proteger tu identidad criptográfica, la ciframos con una regla mnemotécnica de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótalas y mantenlas a salvo. Estas palabras serán necesarias para añadir otros dispositivos a su cuenta (como un teléfono móvil o un portátil). @@ -246,55 +246,56 @@ Las carpetas no seleccionadas serán <b>eliminadas</b> de su carpeta local y ya no serán sincronizadas en este ordenador - - - + + + + Cancel Cancelar - + Apply Aplicar - + Connected with <server> as <user> Conectado a <server> como <user> - + Storage space: … Espacio de almacenamiento: ... - + Synchronize all Sincronizar todo - + Synchronize none No sincronizar nada - + Apply manual changes Aplicar cambios manuales - - + + This account supports end-to-end encryption Esta cuenta soporta cifrado punto a punto - + Display mnemonic Mostrar regla mnemotécnica - + No account configured. No se ha configurado ninguna cuenta. @@ -315,7 +316,7 @@ Eliminar - + Enable encryption Habilitar cifrado @@ -325,7 +326,7 @@ Cuenta - + Warning Aviso @@ -335,26 +336,26 @@ Mostrar regla mnemotécnica E2E - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. No puede cifrar una carpeta con contenidos, por favor, elimine los archivos. Espere a una nueva sincronización, luego cifrala. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt Cifrar - - + + Edit Ignored Files Editar archivos ignorados @@ -371,32 +372,32 @@ Espere a una nueva sincronización, luego cifrala. Disponibilidad - + Choose what to sync Elija qué sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sync - + Resume sync Continuar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la sincronización de carpetas conectadas @@ -416,27 +417,27 @@ Espere a una nueva sincronización, luego cifrala. (experimental) - + Folder creation failed Ha fallado la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>No pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar carpeta de sincronización conectada @@ -464,37 +465,37 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.Desactivar soporte - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> @@ -514,37 +515,37 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.¡La versión %1 del servidor no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servidor %1 no está disponible temporalmente. - + Server %1 is currently in maintenance mode. El servidor %1 está actualmente en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerró sesión desde %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización desde el navegador. <a href='%1'>Haga clic aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … Conectando a %1 ... - + No connection to %1 at %2. Sin conexión a %1 en %2. @@ -554,37 +555,37 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.Error de configuración del servidor: %1 en %2, - + No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no se han sincronizado porque están en el almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirmar eliminación de cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará los archivos.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -592,47 +593,47 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso. OCC::AccountState - + Signed out Cerrar sesión - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo mantenimiento - + Network error Error en la red - + Configuration error Error en la configuración - + Asking Credentials Solicitando credenciales - + Unknown account state Estado de cuenta desconocido @@ -726,17 +727,17 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.Continuar - + Error accessing the configuration file Error al acceder al archivo de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Se ha producido un error al acceder al archivo de configuración en %1. Por favor asegúrese de que el archivo es accesible por su usuario. - + Quit %1 Salir %1 @@ -767,7 +768,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -775,12 +776,12 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor, introduce la frase de seguridad del cifrado extremo a extremo: <br><br>Usuario: %2<br>Cuenta: %3<br> - + Enter E2E passphrase Introduce la frase de acceso E2E @@ -985,7 +986,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. No se pueden generar los metadatos para el cifrado, desbloquea la carpeta. @@ -1022,27 +1023,27 @@ Esto podría ser un problema con tu librería OpenSSL OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. No se ha podido abrir el navegador, por favor copie el enlace en su navegador. - + Waiting for authorization Esperando autorización - + Polling for authorization Pidiendo autorización - + Starting authorization Iniciando autorización - + Link copied to clipboard. Enlace copiado al portapapeles. @@ -1060,27 +1061,27 @@ Esto podría ser un problema con tu librería OpenSSL OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. La carpeta local %1 no existe. - + %1 should be a folder but is not. %1 debería ser una carpeta, pero no lo es. - + %1 is not readable. %1 es ilegible. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 y otro archivo han sido borrados.%1 y otros %n archivos han sido borrados. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ha sido eliminado. @@ -1108,108 +1109,108 @@ Esto podría ser un problema con tu librería OpenSSL %1 ha sido añadido. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 y otro archivo han sido actualizados.%1 y otros %n archivos han sido actualizados. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 ha sido actualizado. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 ha sido renombrado a %2 y otro archivo ha sido renombrado.%1 ha sido renombrado a %2 y otros %n archivos han sido renombrado. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ha sido renombrado a %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 ha sido movido a %2 y otro archivo ha sido movido.%1 ha sido movido a %2 y otros %n archivos han sido movidos. - + %1 has been moved to %2. %1 ha sido movido a %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 y otro archivo han tenido conflictos al sincronizar.%1 y otros %n archivos han tenido conflictos al sincronizar. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Conflicto al sincronizar %1. ¡Por favor compruebe el archivo! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 y otro archivo no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles vea el registro.%1 y otros %n archivos no se han podido sincronizar debido a errores. Para más detalles vea el registro. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no se ha podido sincronizar debido a un error. Para más detalles, vea el registro. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 y otro %n archivo está actualmente bloqueado.%1 y otro(s) %n archivo(s) están bloqueados actualmente. - + %1 is currently locked. %1 está actualmente bloqueado. - + Sync Activity Actividad de la sincronización - + Could not read system exclude file No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una carpeta mayor de %1 MB ha sido añadida: %2. - + A folder from an external storage has been added. Una carpeta de almacenamiento externo ha sido añadida. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor vaya a opciones a seleccionarlo si desea descargar esto. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Se ha creado la carpeta %1 pero se excluyó de la sincronización con anterioridad. Los datos en su interior no se sincronizarán. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Se ha creado el archivo %1 pero se excluyó de la sincronización con anterioridad. No se sincronizará. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1348,42 +1349,42 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No se ha podido restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Se ha encontrado un antiguo registro de sincronización '%1'; pero no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación la esté utilizando. - + (backup) (copia de seguridad) - + (backup %1) (copia de seguridad %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Esperando para comenzar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparándose para sincronizar. - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. @@ -1398,32 +1399,32 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron La sincronización finalizó pero con conflictos sin resolver. - + Last Sync was successful. La última sincronización se ha realizado con éxito. - + Setup Error. Error de configuración. - + User Abort. Interrumpido por el usuario. - + Sync is paused. La sincronización está en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) - + No valid folder selected! ¡La carpeta seleccionada no es válida! @@ -1433,27 +1434,27 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron ¡La ruta seleccionada no existe! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 está dentro de un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una tarea de sincronización entre el servidor y esta carpeta. Por favor elija otra carpeta local. @@ -1471,7 +1472,7 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron Sincronizado con carpeta local (%1) - + File Archivo @@ -1479,34 +1480,34 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Necesita estar conectado para añadir una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Haga clic en este botón para añadir una carpeta a sincronizar - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Error mientras se cargaba la lista de carpetas desde el servidor. - + Fetching folder list from server … Obteniendo la lista de carpetas del servidor ... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz clic para más detalles. @@ -1516,7 +1517,7 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron El soporte para archivos virtuales está activado. - + Signed out Cerrar sesión @@ -1531,107 +1532,107 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron Sincronizando con carpeta local - + Checking for changes in remote '%1' Buscando cambios en la carpeta remota '%1' - + Checking for changes in local '%1' Buscando cambios en la carpeta local '%1' - + Reconciling changes Reconciliando cambios - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando: %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargar %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restantes, %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 archivo %1 de %2 - + Waiting … Esperando ... - + Waiting for %n other folder(s) … Esperando a otra %n carpeta ...Esperando a %n carpeta(s)… - + Preparing to sync … Preparando la sincronización ... @@ -1655,12 +1656,12 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Añadir conexión para el directorio de sincronización - + Add Sync Connection Añadir conexión de sincronización @@ -1668,17 +1669,17 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Haga clic para seleccionar una carpeta local que sincronizar. - + Enter the path to the local folder. Introduzca la ubicación de la carpeta local. - + Select the source folder Seleccione la carpeta de origen @@ -1686,47 +1687,47 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Crear carpeta remota - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Introduzca más abajo el nombre de la nueva carpeta a crear '%1': - + Folder was successfully created on %1. La carpeta ha sido creada con éxito en %1. - + Authentication failed accessing %1 Fallo de autenticación al acceder a %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Fallo al crear la carpeta %1. Por favor, revíselo manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 Fallo al listar una carpeta. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Elija esto para sincronizar la cuenta entera - + This folder is already being synced. Esta carpeta ya se ha sincronizado. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya ha sincronizado <i>%1</i>, el cual es la carpeta de <i>%2</i>. @@ -1757,12 +1758,12 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Advertencia:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Advertencia:</b> @@ -1770,12 +1771,12 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se ha recibido ninguna E-Tag del servidor, revise el proxy/puerta de enlace - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Se ha recibido una E-Tag distinta para reanudar. Se volverá a intentar. @@ -1785,12 +1786,12 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron Hemos recibido una longitud inesperada de contenido de la descarga. - + Server returned wrong content-range El servidor ha devuelto un content-range erróneo - + Connection Timeout Tiempo de espera de conexión agotado @@ -1844,27 +1845,27 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron &Comprobar actualizaciones automáticamente - + &Channel &Channel - + stable stable - + beta beta - + &Restart && Update &Reiniciar && Actualizar - + &Check for Update now &Comprobar ahora las actualizaciones @@ -1874,43 +1875,43 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron Avanzado - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Preguntar si se desea sincronizar carpetas mayores de - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Preguntar si se desea sincronizar carpetas de almacenamiento externo - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Mostrar carpetas sincronizadas en el panel de navegación del explorador - + S&how crash reporter M&ostrar el informe de fallos - + Edit &Ignored Files Editar archivos &ignorados - + Create Debug Archive … Crear Archivo de Depuración … - + Server notifications that require attention. Notificaciones del servidor que requieren atención. @@ -1920,12 +1921,12 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron No puedes desactivar el inicio automático porque el inicio automático de todo el sistema está activado. - + Change update channel? ¿Cambiar el canal de actualización? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. @@ -1934,32 +1935,32 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Tenga en cuenta que esto sólo selecciona de qué grupo se tomarán las actualizaciones, y que no hay vuelta atrás: Por lo tanto volver del canal "beta" al canal "estable" normalmente no puede hacerse inmediatamente y significa esperar a una versión estable que sea más reciente que la versión beta instalada actualmente. - + Change update channel Cambiar canal de actualización - + Cancel Cancelar - + Create Debug Archive Crear archivo de depuración - + Zip Archives Archivos Zip - + Debug Archive Created Archivo de depuración creado - + Debug archive is created at %1 El archivo de depuración se ha creado en %1 @@ -1967,22 +1968,22 @@ Tenga en cuenta que esto sólo selecciona de qué grupo se tomarán las actualiz OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Se requiere contraseña para compartir - + Please enter a password for your link share: Por favor, introduce una contraseña para tu enlace compartido: - + Sharing error Error al compartir - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1994,17 +1995,17 @@ Tenga en cuenta que esto sólo selecciona de qué grupo se tomarán las actualiz OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor, introduzca la contraseña de %1:<br><br>Usuario: %2<br>Cuenta: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' La lectura del llavero ha fallado y ha generado este error: '%1' - + Enter Password Introduzca la contraseña @@ -2126,7 +2127,7 @@ Los elementos que se permite su borrado se eliminarán si impiden que un directo OCC::LogBrowser - + Log Output Salida del registro @@ -2224,12 +2225,12 @@ Los registros se guardarán en: %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/>no se puede abrir para escritura.<br/><br/>¡El archivo de registro <b>no</b> se puede guardar!</nobr> @@ -2296,17 +2297,17 @@ Los registros se guardarán en: %1 Configuración del proxy - + No Proxy Sin proxy - + Use system proxy Usar proxy del sistema - + Specify proxy manually as Especificar manualmente un proxy como @@ -2326,42 +2327,42 @@ Los registros se guardarán en: %1 Nota: los ajustes de proxy no tienen efecto para cuentas en el sistema local. - + Download Bandwidth Velocidad de descarga - - + + Limit to Limitar a - - + + No limit Ilimitado - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitar a 3/4 de la velocidad estimada - - + + Limit automatically Limitar automáticamente - + Upload Bandwidth Velocidad de subida @@ -2394,12 +2395,12 @@ Los registros se guardarán en: %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Error devuelto desde el servidor: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Se ha producido un error al acceder al token endpoint:: <br><em>%1</em> @@ -2409,22 +2410,22 @@ Los registros se guardarán en: %1 JSON vacío de la redirección de OAuth2 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> No se puede procesar el código JSON recibido del servidor: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields La respuesta del servidor no contiene todos los campos esperados - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Error al iniciar sesión</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Usuario incorrecto</h1><p>Se ha intentado iniciar sesión con el usuario: <em>%1</em>, pero debe iniciar sesión con el usuario: <em>%2</em>.<br>Por favor, cierre la sesión de %3 en otra pestaña, haga<a href='%4'>clic aquí</a> e inicie sesión como el usuario %2</p> @@ -2546,12 +2547,12 @@ for additional privileges during the process. (experimental) - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' La carpeta %1 '%2' está sincronizada con la carpeta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar la carpeta '%1' @@ -2582,18 +2583,18 @@ for additional privileges during the process. Los archivos virtuales no están disponiblespara la carpeta seleccionada - + Local Sync Folder Carpeta local de sincronización - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! ¡No hay suficiente espacio libre en la carpeta local! @@ -2723,7 +2724,7 @@ No se recomienda usarla. Esta URL es segura. Puede utilizarla. - + &Next > &Siguiente > @@ -2738,7 +2739,7 @@ No se recomienda usarla. Dirección URL incorrecta - + Could not load certificate. Maybe wrong password? No se ha podido guardar el certificado. ¿Quizás la contraseña sea incorrecta? @@ -2746,144 +2747,144 @@ No se recomienda usarla. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado con éxito a %1: versión %2 %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL no válida. - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Fallo al conectar %1 a %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tiempo de espera agotado mientras se intentaba conectar a %1 en %2 - + Trying to connect to %1 at %2 … Intentando conectar a %1 desde %2 ... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La petición autenticada al servidor ha sido redirigida a '%1'. La dirección URL es errónea, el servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso denegado por el servidor. Para verificar que tiene acceso, <a href="%1">haga clic aquí</a> para acceder al servicio desde el navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Ha habido una respuesta no válida a una solicitud autenticada de WebDAV - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, configurándola para la sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Creando carpeta de sincronización local %1 ... - + ok bien - + failed. ha fallado. - + Could not create local folder %1 No se ha podido crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se ha especificado ninguna carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 Creando carpeta en Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Carpeta remota %1 creado correctamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectándola para sincronizacion. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta ha producido el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota ha fallado debido a que las credenciales proporcionadas son incorrectas!<br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota ha fallado, probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas.</font><br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creación %1 de carpeta remota ha fallado con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Se ha configarado una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2 - + Successfully connected to %1! ¡Conectado con éxito a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se ha podido establecer la conexión con %1. Por favor, compruébelo de nuevo. - + Folder rename failed Error al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar y respaldar la carpeta porque la misma o un fichero en ella está abierto por otro programa. Por favor, cierre la carpeta o el fichero y reintente, o cancele la instalación. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Carpeta de sincronización local %1 creada con éxito</b></font> @@ -2896,7 +2897,7 @@ No se recomienda usarla. Añadir %1 cuenta - + Skip folders configuration Omitir la configuración de carpetas @@ -2959,7 +2960,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Respuesta JSON invalida de la poll URL @@ -3100,7 +3101,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -3108,52 +3109,53 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. El archivo %1 no se ha podido descargar porque falta la información de cifrado. - + + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no se puede descargar a causa de un conflicto con el nombre de un archivo local! - + The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reducirá el espacio libre local por debajo del límite. - + Free space on disk is less than %1 El espacio libre en el disco es inferior a %1 - + File was deleted from server Se ha eliminado el archivo del servidor - + The file could not be downloaded completely. No se ha podido descargar el archivo completamente. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. El archivo descargado está vacío a pesar de que el servidor comunicó que debería haber sido %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede guardarse debido a un conflicto con el nombre de otro archivo local! - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -3174,22 +3176,22 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no se ha podido borrar el archivo %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, posible error de mayúsculas/minúsculas en %1 - + could not create folder %1 No se ha podido crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -3215,13 +3217,13 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se puede renombrar a %2 por causa de un conflicto con el nombre de un archivo local - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -3234,7 +3236,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". @@ -3250,12 +3252,12 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -3268,13 +3270,13 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c No se puede renombrar %1 a %2, error: %3 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Esperado 201, pero recibido "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -3292,28 +3294,28 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Fallo al subir el archivo cifrado. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no se puede subir porque ya existe otro con el mismo nombre. Puede que sólo haya diferencias de mayúsculas/minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La subida %1 excede el límite de tamaño de la carpeta - + File Removed (start upload) %1 Archivo eliminado (comenzar subida) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Un archivo local ha cambiado durante la sincronización. Se reanudará. - + Local file changed during sync. Un archivo local ha sido modificado durante la sincronización. @@ -3323,7 +3325,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Fallo al desbloquear la carpeta cifrada. - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -3331,12 +3333,12 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. El archivo local ha sido eliminado durante la sincronización. - + Local file changed during sync. Un archivo local fue modificado durante la sincronización. @@ -3346,17 +3348,17 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Falta la URL de la encuesta - + Unexpected return code from server (%1) Respuesta inesperada del servidor (%1) - + Missing File ID from server ID perdido del archivo del servidor - + Missing ETag from server Perdido ETag del servidor @@ -3364,22 +3366,22 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Falta la URL de la encuesta - + The local file was removed during sync. El archivo local ha sido eliminado durante la sincronización. - + Local file changed during sync. Un archivo local ha sido modificado durante la sincronización. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) El servidor no ha reconocido la última parte. (No había una e-tag presente) @@ -3415,7 +3417,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Escoja qué sincronizar @@ -3443,13 +3445,13 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Tamaño - - + + No subfolders currently on the server. No hay subcarpetas actualmente en el servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Se ha producido un error al cargar la lista de carpetas. @@ -3457,7 +3459,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Descartar @@ -3476,12 +3478,12 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c %1 Configuración - + General General - + Network Red @@ -3491,7 +3493,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Actividad - + Account Cuenta @@ -3519,32 +3521,32 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Icono - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + %1 Sharing %1 Compartiendo - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede compartirse ya que ha sido compartido sin los permisos correspondientes. - + Password for share required Se requiere contraseña para compartir - + Please enter a password for your link share: Por favor, introduce una contraseña para tu enlace compartido: @@ -3766,23 +3768,23 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Compartir con %1 - + Context menu share Compartir en menú contextual - + Select new location … Seleccione nueva ubicación … - + I shared something with you He compartido algo contigo - - + + Share options Opciones de compartir @@ -3792,17 +3794,17 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Compartir vía %1 - + Copy private link to clipboard Copiar enlace privado al portapapeles - + Send private link by email … Enviar enlace privado por correo electrónico ... - + Resharing this file is not allowed No está permitido compartir de nuevo @@ -3812,53 +3814,53 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c No está permitido compartir de nuevo esta carpeta - - + + Copy public link Copiar enlace público - + Copy internal link Copiar enlace interno - + Edit Editar - + Open in browser Abrir en navegador - + Resolve conflict … Resolver conflicto … - + Move and rename … Mover y renombrar … - + Move, rename and upload … Mover, renombrar y subir … - + Delete local changes Borra cambios en local - + Move and upload … Mover y subir … - + Delete Eliminar @@ -4156,7 +4158,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Se ha producido un error interno número %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (no realizado por el error anterior, intente de nuevo %2) @@ -4171,12 +4173,12 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c No se ha podido actualizar los metadatos del archivo virtual: %1 - + Unresolved conflict. Conflicto sin resolver. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo %1 disponible, se necesita por lo menos %2 para comenzar @@ -4254,7 +4256,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Los nombres de archivo que terminan con un punto no son compatibles con este sistema de archivos. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Imposible abrir o crear la BBDD local de sync. Asegurese de que tiene permisos de escritura en la carpeta de sync. @@ -4299,7 +4301,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c El nombre de archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. - + Unable to read the blacklist from the local database No se pudo leer la lista de bloqueo de la base de datos local @@ -4314,7 +4316,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Stat ha fallado. - + Unable to read from the sync journal. No se ha podido leer desde el registro de sincronización @@ -4324,7 +4326,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Los caracteres del nombre de fichero no son válidos - + Cannot open the sync journal No es posible abrir el diario de sincronización @@ -4339,7 +4341,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Cancelado - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Poco espacio libre en disco: La descarga lo reducirá por debajo del %1, deberia abortar. @@ -4349,7 +4351,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Nombre de archivo contiene al menos un caracter no válido - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay suficiente espacio libre en el servidor para algunas subidas. @@ -4407,19 +4409,19 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 - Cliente de escritorio</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versión %1. Para obtener más información, haga clic <a href='%2'> aquí </a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Esta versión ha sido suministrada por %1</p> @@ -4427,32 +4429,32 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c OCC::User - + Retry all uploads Reintentar todas las subidas - + Synced %1 Sincronizado %1 - + You renamed %1 Has renombrado %1 - + You deleted %1 Has borrado %1 - + You created %1 Has creado %1 - + You changed %1 Has cambiado %1 @@ -4460,22 +4462,22 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Confirma la eliminación de cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quieres eliminar la conexión con la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Esto <b>no eliminará</b> ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar vinculación - + Cancel Cancelar @@ -4483,10 +4485,25 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb No molestar + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4574,7 +4591,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versión del servidor no soportada @@ -4589,78 +4606,78 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c El servidor en la cuenta %1 usa una versión no soportada %2. El uso de este cliente con versiones de servidor no soportadas no ha sido probado y es potencialmente peligroso. Continúa bajo tu propio riesgo. - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado desde varias cuentas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado desde cuentas: - + Account %1: %2 Cuenta %1: %2 - + Please sign in Por favor, inicie sesión - + Signed out Cerrar sesión - + Account synchronization is disabled La sincronización está deshabilitada - - + + Synchronization is paused La sincronización se ha detenido - + Folder %1: %2 Archivo %1: %2 - + Unresolved conflicts Conflictos sin resolver - + Up to date Actualizado - + Error during synchronization Error durante la sincronización - + There are no sync folders configured. No hay carpetas configuradas para sincronizar. - + No sync folders configured No hay carpetas sincronizado configuradas @@ -4700,7 +4717,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Iniciar sesión ... - + Checking for changes in remote '%1' Buscando cambios en la carpeta remota '%1' @@ -4710,32 +4727,32 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Cerrar sesión - + Checking for changes in local '%1' Buscando cambios en la carpeta local '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (quedan %3) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (quedan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4844,7 +4861,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Sync Logo - + &Local Folder Carpeta &local @@ -4864,7 +4881,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Preguntar antes sincronizar carpetas mayores de - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4875,7 +4892,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Preguntar antes sincronizar almacenamientos externos - + Choose what to sync Elija qué sincronizar @@ -4900,7 +4917,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Mantener datos locales - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta casilla está marcada, el contenido existente en el directorio local será eliminado para comenzar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marque esta casilla si el contenido local debería subirse al directorio del servidor.</p></body></html> @@ -5016,52 +5033,52 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Nueva carpeta - + %n day ago hace %n díahace %n días - + %n days ago hace %n díahace %n días - + in the future en el futuro - + %n hour ago hace %n horahace %n horas - + %n hours ago hace %n horahace %n horas - + now ahora - + Less than a minute ago Hace menos de un minuto - + %n minute ago hace %n minutohace %n minutos - + %n minutes ago hace %n minutohace %n minutos - + Some time ago Hace tiempo @@ -5105,19 +5122,19 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Cuenta no conectada - + Account actions Acciones de la cuenta - - + + Log out Cerrar sesión - - + + Log in Iniciar sesión @@ -5127,7 +5144,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Eliminar Cuenta - + Remove account Eliminar cuenta @@ -5155,37 +5172,37 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c %L1 B - + %n year(s) %n año%n año(s) - + %n month(s) %n Mes%n Mese(s) - + %n day(s) %n dia%n dia(s) - + %n hour(s) %n hora%n hora(s) - + %n minute(s) %n minuto%n minuto(s) - + %n second(s) %n segundo%n segundo(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -5193,12 +5210,12 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. El encabezado del checksum tiene un formato incorrecto. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' El encabezado del checksum contenía un tipo de comprobación desconocido: '%1' @@ -5279,63 +5296,63 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c El estado actual del usuario es no molestar - - Open local folder of current account - Abrir carpeta local de la cuenta actual - - - + Connected Conectado - + Disconnected Desconectado - + + Open local folder of current account + Abrir carpeta local de la cuenta actual + + + Open Nextcloud Talk in browser Abrir Nextcloud Talk en el navegador - + More apps Más aplicaciones - + Apps menu Menú de apps - + Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador - + Activity list Lista de actividad - + Open %1 locally Abre %1 en local - - + + Show more actions Mostrar más acciones - + Open share dialog Abrir diálogo de compartir - + Share %1 Comparte %1 @@ -5356,7 +5373,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construido desde la revisión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4, usando Qt %5, %6</small></p> @@ -5374,88 +5391,88 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Reemplazado por un archivo virtual - + Downloaded Descargado - + Uploaded Subido - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versión del servidor descargada, se ha copiado el fichero local cambiado al fichero en conflicto - + Deleted Eliminado - + Moved to %1 Movido a %1 - + Ignored Ignorado - + Filesystem access error Error de acceso al sistema de archivos - + Error Error - + Updated local metadata Actualizados metadatos locales - - + + Unknown Desconocido - + downloading descargando - + uploading subiendo - + deleting eliminando - + moving moviendo - + ignoring ignorando - + error error - + updating local metadata actualizando metadatos locales @@ -5463,52 +5480,52 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Esperando para comenzar la sincronización - + Sync is running Sincronizado en proceso - + Sync Success Sincronizado con éxito - + Sync Success, some files were ignored. Sincronizado con éxito, algunos archivos han sido ignorados. - + Sync Error Error de sincronización. - + Setup Error Error en la instalación - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … Cancelando ... - + Sync is paused La sincronización está en pausa. @@ -5516,22 +5533,22 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c utility - + Could not open browser No se ha podido abrir el navegador - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Se ha producido un error al lanzar el navegador para ir a la URL: %1 , ¿puede ser que no tenga ningún navegador por defecto? - + Could not open email client No se ha podido abrir el cliente de correo electrónico - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Se ha producido un error al lanzar el cliente de correo electrónico para crear un nuevo mensaje. ¿Puede ser que no haya ningún cliente de correo electrónico configurado? diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts index 09c6bc907..9a8381872 100644 --- a/translations/client_es_AR.ts +++ b/translations/client_es_AR.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (%3 restantes) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (%2 restante) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused Sincronización pausada - + Syncing Sincronizando - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization Pausar sincronización - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client Salir del cliente de sincronización @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash - - + + Could not move '%1' to '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Tiempo de conexión agotado - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ Deseleccionar Carpetas que serán <b>eliminadas</b> de su sistema de archivos local y no será sincronizado más en este equipo - - - + + + + Cancel Cancelar - + Apply Aplicar - + Connected with <server> as <user> Conectado con <server> como <user> - + Storage space: … - + Synchronize all Sincronizar todos - + Synchronize none Sincronizar ninguno - + Apply manual changes Aplicar cambios manuales - - + + This account supports end-to-end encryption - + Display mnemonic - + No account configured. No hay cuenta configurada. @@ -315,7 +316,7 @@ Borrar - + Enable encryption @@ -325,7 +326,7 @@ Cuenta - + Warning Advertencia @@ -335,25 +336,25 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync Elegir que sincronizar - + Force sync now Forzar sincronización ahora - + Restart sync Reinicia sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar conexión de sincronización de carpeta @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed Falló la creacion de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar eliminación de conexión de sincronización de carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Realmente quieres detener la sincronización de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminara ningun archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar Conexión de Sincronización de Carpeta @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 de <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Conectado a %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 esta temporalmente sin conexión - + Server %1 is currently in maintenance mode. Servidor %1 actualmente en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Registrado desde %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Click aquí</a> para volver a abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Sin conexión a %1 desde %2. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Confirmar la eliminación de la cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Desautentificado - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Pidiendo Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta desconocido @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error escribiendo metadatos a la base de datos @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -978,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1014,27 +1015,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -1052,27 +1053,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. El directorio local %1 no existe. - + %1 should be a folder but is not. %1 debé ser una carpeta pero no lo es. - + %1 is not readable. No se puede leer %1. - + %1 and %n other file(s) have been removed. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ha sido eliminado. @@ -1100,106 +1101,106 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 ha sido actualizado - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - + %1 has been moved to %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. - + %1 is currently locked. - + Sync Activity Actividad de Sync - + Could not read system exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1321,42 +1322,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No se pudo - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando. - + (backup) (Copia de seguridad) - + (backup %1) (Copia de seguridad %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Esperando para comenzar sincronización. - + Preparing for sync. Preparando la sincronización. - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. @@ -1371,32 +1372,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de configuración. - + User Abort. Interrumpir. - + Sync is paused. La sincronización está en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) - + No valid folder selected! Carpeta válida no seleccionada! @@ -1406,27 +1407,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tenés permisos para escribir el directorio seleccionado! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -1444,7 +1445,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + File Archivo @@ -1452,34 +1453,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" - + Error while loading the list of folders from the server. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. @@ -1489,7 +1490,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Desautentificado @@ -1504,107 +1505,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargado %1/s - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Cargado %1/s - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 of %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Queda(n) %5, %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 Archivo %1 de %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1628,12 +1629,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1641,17 +1642,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Clic para seleccionar un directorio local a sincornizar - + Enter the path to the local folder. Ingrese el path al directorio local. - + Select the source folder Seleccioná el directorio origen @@ -1659,47 +1660,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Crear carpeta remota - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': - + Folder was successfully created on %1. El directorio fue creado con éxito en %1. - + Authentication failed accessing %1 Autenticación fallida accediendo a %1. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Fallo al crear el directorio en %1. Por favor chequee manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 Fallo al listar carpetas. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Seleccioná acá para sincronizar la cuenta completa - + This folder is already being synced. Este folder ya está siendo sincronizado. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, el cual es el directorio de <i>%2</i>. @@ -1730,12 +1731,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 - + <b>Warning:</b> @@ -1743,12 +1744,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. @@ -1758,12 +1759,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range - + Connection Timeout @@ -1817,27 +1818,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update - + &Check for Update now @@ -1847,43 +1848,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Avanzado - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" - + Ask for confirmation before synchronizing external storages - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - + S&how crash reporter - + Edit &Ignored Files - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. @@ -1893,44 +1894,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1938,22 +1939,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1963,17 +1964,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Ingresar contraseña @@ -2093,7 +2094,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output Contenido del log @@ -2186,12 +2187,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/>no puede ser abierto para escritura.<br/><br/>¡El archivo de log <b>no</b> puede ser guardado!</nobr> @@ -2258,17 +2259,17 @@ Logs will be written to %1 Configuración del proxy - + No Proxy Sin Proxy - + Use system proxy Usar proxy del sistema - + Specify proxy manually as Especificar manualmente un proxy como @@ -2288,42 +2289,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth Ancho de banda de descarga - - + + Limit to Limitar a - - + + No limit Ilimitado - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth - - + + Limit automatically Limitar automáticamente - + Upload Bandwidth Acho de banda de subida @@ -2356,12 +2357,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> @@ -2371,22 +2372,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -2508,12 +2509,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' El directorio %1 '%2' está sincronizado con el directorio local '%3' - + Sync the folder '%1' @@ -2544,18 +2545,18 @@ for additional privileges during the process. - + Local Sync Folder Directorio local de sincronización - - + + (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2684,7 +2685,7 @@ It is not advisable to use it. - + &Next > @@ -2699,7 +2700,7 @@ It is not advisable to use it. URL invalida - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2707,144 +2708,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado a %1: versión de %2 %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL invalida - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Falló al conectarse a %1 en %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tiempo excedido mientras se intentaba conectar a %1 desde %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> El directorio de sincronización local %1 ya existe, configurándolo para la sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok aceptar - + failed. Error. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear el directorio local %1 - + No remote folder specified! ¡No se ha especificado un directorio remoto! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. El directorio remoto %1 fue creado con éxito. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. El directorio remoto %1 ya existe. Estableciendo conexión para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación del directorio resultó en un error HTTP con código de error %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Error al crear el directorio remoto porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Error al crear el directorio remoto, probablemente porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Se prtodujo un error <tt>%2</tt> al crear el directorio remoto %1. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Fue creada una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2. - + Successfully connected to %1! Conectado con éxito a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No fue posible establecer la conexión a %1. Por favor, intentalo nuevamente. - + Folder rename failed Error Al Renombrar Directorio - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Directorio local %1 creado</b></font> @@ -2857,7 +2858,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration @@ -2914,7 +2915,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL @@ -3055,7 +3056,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Error escribiendo metadatos a la base de datos @@ -3063,52 +3064,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + + File has changed since discovery - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + Error writing metadata to the database Error escribiendo metadatos a la base de datos @@ -3129,22 +3131,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 - + Error writing metadata to the database Error escribiendo metadatos a la base de datos @@ -3170,13 +3172,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database Error escribiendo metadatos a la base de datos @@ -3189,7 +3191,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". @@ -3205,12 +3207,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error escribiendo metadatos a la base de datos @@ -3223,13 +3225,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Error escribiendo metadatos a la base de datos @@ -3247,28 +3249,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. @@ -3278,7 +3280,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Error escribiendo metadatos a la base de datos @@ -3286,12 +3288,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. @@ -3301,17 +3303,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -3319,22 +3321,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -3370,7 +3372,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elige @@ -3398,13 +3400,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Tamaño - - + + No subfolders currently on the server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -3412,7 +3414,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss @@ -3431,12 +3433,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General General - + Network Red @@ -3446,7 +3448,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Actividad - + Account Cuenta @@ -3474,32 +3476,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 %1 - + Folder: %2 - + %1 Sharing - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -3721,23 +3723,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Context menu share - + Select new location … - + I shared something with you - - + + Share options @@ -3747,17 +3749,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed @@ -3767,53 +3769,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link Copiar link publico - + Copy internal link - + Edit - + Open in browser - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Eliminar @@ -4109,7 +4111,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) @@ -4124,12 +4126,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() @@ -4207,7 +4209,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. @@ -4252,7 +4254,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read the blacklist from the local database @@ -4267,7 +4269,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read from the sync journal. @@ -4277,7 +4279,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Cannot open the sync journal @@ -4292,7 +4294,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -4302,7 +4304,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -4360,19 +4362,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -4380,32 +4382,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4413,22 +4415,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -4436,10 +4438,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4527,7 +4544,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version @@ -4542,78 +4559,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts - + Disconnected from %1 - + Disconnected from accounts: - + Account %1: %2 - + Please sign in Por favor, inicie sesión - + Signed out Desautentificado - + Account synchronization is disabled - - + + Synchronization is paused - + Folder %1: %2 Directorio %1: %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date actualizado - + Error during synchronization - + There are no sync folders configured. - + No sync folders configured @@ -4653,7 +4670,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Checking for changes in remote '%1' @@ -4663,32 +4680,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Cerrar la sesión - + Checking for changes in local '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (%2 restante) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4797,7 +4814,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder Directorio &local @@ -4817,7 +4834,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" @@ -4828,7 +4845,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Elegir que sincronizar @@ -4853,7 +4870,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> @@ -4969,52 +4986,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago Hace %n díaHace %n días - + %n days ago Hace %n díaHace %n días - + in the future - + %n hour ago - + %n hours ago - + now - + Less than a minute ago - + %n minute ago - + %n minutes ago - + Some time ago @@ -5058,19 +5075,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions Acciones de la cuenta - - + + Log out Cerrar la sesión - - + + Log in Iniciar sesión @@ -5080,7 +5097,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account Eliminar cuenta @@ -5108,37 +5125,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) %n día%n días - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -5146,12 +5163,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' @@ -5232,63 +5249,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Conectado - + Disconnected Desconectado - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Más aplicaciones - + Apps menu - + Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador... - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5309,7 +5326,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -5327,88 +5344,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Descargado - + Uploaded Subido - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - + Deleted Borrado - + Moved to %1 Movido a %1 - + Ignored Ignorado - + Filesystem access error Error de acceso al sistema de archivos - + Error Error - + Updated local metadata - - + + Unknown Desconocido - + downloading descargando - + uploading subiendo - + deleting Eliminado - + moving Movido - + ignoring ignorado - + error error - + updating local metadata @@ -5416,52 +5433,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Esperando para comenzar sincronización - + Sync is running Sincronización en ejecución - + Sync Success Sincronización Exitosa - + Sync Success, some files were ignored. Syncronización exitosa, algunos archivos fueron ignorados. - + Sync Error Error de Sync - + Setup Error Error de instalación - + Preparing to sync Preparando para la sincronizacipon - + Aborting … - + Sync is paused Sincronización Pausada @@ -5469,22 +5486,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? - + Could not open email client - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts index 517a18ab2..0e85ca184 100644 --- a/translations/client_es_CL.ts +++ b/translations/client_es_CL.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash - - + + Could not move '%1' to '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' No fue posible eliminar la carpeta '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Se agotó el tiempo de la conexión - + Unknown error: network reply was deleted Error desconocido: la respuesta de la red fue borrada - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" El servidor respondió "%1 %2" a "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora - - - + + + + Cancel Cancelar - + Apply Aplicar - + Connected with <server> as <user> Conectado con <server> como <user> - + Storage space: … - + Synchronize all Sincronizar todo - + Synchronize none Sincronizar nada - + Apply manual changes Aplicar cambios manuales - - + + This account supports end-to-end encryption - + Display mnemonic - + No account configured. No hay cuentas configuradas. @@ -315,7 +316,7 @@ Eliminar - + Enable encryption @@ -325,7 +326,7 @@ Cuenta - + Warning Advertencia @@ -335,25 +336,25 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -978,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1014,27 +1015,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -1052,27 +1053,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. La carpeta local %1 no existe. - + %1 should be a folder but is not. %1 debería ser una carpeta pero no lo es. - + %1 is not readable. No se puede leer %1. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ha sido eliminado. @@ -1100,108 +1101,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 ha sido actualizado. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. %1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ha sido renombrado a %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos. - + %1 has been moved to %2. %1 se ha movido a %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 tiene un conflicto de sincronización. ¡Por favor verifica el archivo con conflicto! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. %1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no pudo ser sincronizado por un error. Consulta la bitácora para más detalles. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. - + %1 is currently locked. - + Sync Activity Sincronizar Actividad - + Could not read system exclude file No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2 - + A folder from an external storage has been added. Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1326,42 +1327,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No fue posible restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. @@ -1376,32 +1377,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! @@ -1411,27 +1412,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -1449,7 +1450,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + File Archivo @@ -1457,34 +1458,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Neceistas estar conectado para agregar una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. @@ -1494,7 +1495,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Sesión cerrada @@ -1509,107 +1510,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes Reconciliando los cambios - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando %1/seg - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargando %1/seg - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 archivo %1 de %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1633,12 +1634,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización - + Add Sync Connection Agregar Conexión de Sincronización @@ -1646,17 +1647,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Haz click para seleccionar una carpeta local a sincronizar. - + Enter the path to the local folder. Ingresa la ruta a la carpeta local. - + Select the source folder Selecciona la carpeta fuente @@ -1664,47 +1665,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Crea la Carpeta Remota - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Ingresa el nombre de la nueva carpeta a crear en la parte inferior '%1': - + Folder was successfully created on %1. La carpeta se creó exitosamente en %1. - + Authentication failed accessing %1 La autenticación fallo al acceder %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Se presentó una falla al crear la carpeta en %1. Por favor verifica manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 Se presentó una falla al enlistar la carpeta. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Selecciona esta opción para sincronizar la cuenta completa - + This folder is already being synced. Esta carpeta ya está siendo sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, que es una carpeta padre de <i>%2</i>. @@ -1735,12 +1736,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Advertencia:</b> %1 - + <b>Warning:</b> 1 @@ -1748,12 +1749,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se recibió un E-Tag del servidor, verifica el Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recibimos una E-Tag diferente para reanudar. Reintentando la proxima vez. @@ -1763,12 +1764,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range El servidor regreso un rango de contenido equivocado - + Connection Timeout El tiempo de la conexión expiró @@ -1822,27 +1823,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update &Reinicia && Actualiza - + &Check for Update now @@ -1852,43 +1853,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Avanzado - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas mayores a - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - + S&how crash reporter M&ostrar el reporteador de fallas - + Edit &Ignored Files Editar Archivos &Ignorados - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. @@ -1898,44 +1899,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1943,22 +1944,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1968,17 +1969,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor ingresa la contraseña de %1: <br><br>Usuario:%2<br> Cuenta: %3;<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' La lectura del llavero falló con un error: '%1' - + Enter Password Ingresa la Contraseña @@ -2098,7 +2099,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output Salida de la Bitácora @@ -2191,12 +2192,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr> @@ -2263,17 +2264,17 @@ Logs will be written to %1 Configuraciones del Proxy - + No Proxy Sin Proxy - + Use system proxy Usar el sistema de proxy - + Specify proxy manually as Especificar el proxy manualmente como @@ -2293,42 +2294,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth Ancho de banda para Descarga - - + + Limit to Limitar a - - + + No limit Sin límite - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitar a 3/4 del ancho de banda estimado - - + + Limit automatically Limitar automáticamente - + Upload Bandwidth Ancho de banda para Carga @@ -2361,12 +2362,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Error regresado del servidor: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Se presentó un error al acceder el endpoint de la 'ficha' : <br><em>%1</em> @@ -2376,22 +2377,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> No fue posible interpretar el JSON que rereso del servidor: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields La respuesta del servidor no contenía todos los campos esperados - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Error de Inicio de Sesión</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Usuario equivocado</h1><p>Estas firmado con el usuario <em>%3</em>, pero debes estar firmado con el usuario <em>%2</em>.<br>Por favor sal de la sesión %3 en otra pestaña y luego<a href='%4'>haz click aqui</a> e inicia sesión como el usuario %2</p> @@ -2514,12 +2515,12 @@ mas privilegios durante el proceso. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar la carpeta '%1' @@ -2550,18 +2551,18 @@ mas privilegios durante el proceso. - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2690,7 +2691,7 @@ It is not advisable to use it. - + &Next > &Siguiente> @@ -2705,7 +2706,7 @@ It is not advisable to use it. - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2713,144 +2714,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL Inválido - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La solicitud autenticada al servidor fue redireccionada a '%1'. La liga está mal, el servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. falló. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se especificó la carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 fue creada exitosamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida. - + Successfully connected to %1! ¡Conectado exitosamente a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -2863,7 +2864,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration Omitir las carpetas de configuración @@ -2920,7 +2921,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL JSON de respuesta invalido de la URL de encuesta. @@ -3061,7 +3062,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Se presentó un error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3069,52 +3070,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local! - + The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite - + Free space on disk is less than %1 El espacio disponible en disco es menos del 1% - + File was deleted from server El archivo fue borrado del servidor - + The file could not be downloaded completely. El archivo no pudo ser descargado por completo. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local! - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3135,22 +3137,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no fue posible borrar el archivo %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, hay un posible conflicto con %1 por mayúsculas y minúsculas - + could not create folder %1 no fue posible crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3176,13 +3178,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se pudo renombrar a %2 porque hay un conflicto con el nombre del archivo local - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadados a la base de datos @@ -3195,7 +3197,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código de HTTP equivocado regresado por el servidor. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". @@ -3211,12 +3213,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3229,13 +3231,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3253,28 +3255,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. @@ -3284,7 +3286,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3292,12 +3294,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. El archivo local se eliminó durante la sincronización. - + Local file changed during sync. El archivo local cambió durante la sincronización. @@ -3307,17 +3309,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) Código de retorno del servidor inesperado (%1) - + Missing File ID from server El ID de archivo no está en el servidor - + Missing ETag from server ETag no está en el servidor @@ -3325,22 +3327,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Falta la URL de encuesta - + The local file was removed during sync. El archivo local se eliminó durante la sincronización. - + Local file changed during sync. El archivo local cambió durante la sincronización - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) El servidor no confirmó el último pedazo. (No hay una e-tag presente) @@ -3376,7 +3378,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elige qué sincronizar @@ -3404,13 +3406,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Tamaño - - + + No subfolders currently on the server. Actualmente no hay subcarpetas en el servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Se presentó un error al cargar la lista de sub carpetas. @@ -3418,7 +3420,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Descartar @@ -3437,12 +3439,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General General - + Network Red @@ -3452,7 +3454,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Actividad - + Account Cuenta @@ -3480,32 +3482,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + %1 Sharing %1 Compartiendo - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede ser compartido porque fue compartido sin permisos para compartir. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -3727,23 +3729,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Context menu share - + Select new location … - + I shared something with you Te compartí algo - - + + Share options @@ -3753,17 +3755,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Copy private link to clipboard Copiar la liga privada al portapapeles - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed @@ -3773,53 +3775,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link - + Copy internal link - + Edit - + Open in browser - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Borrar @@ -4117,7 +4119,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Se presentó el error interno número %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2) @@ -4132,12 +4134,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Conflicto no resuelto. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar @@ -4215,7 +4217,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. @@ -4260,7 +4262,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss El nombre del archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. - + Unable to read the blacklist from the local database No fue posible leer la lista negra de la base de datos local @@ -4275,7 +4277,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat falló. - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. @@ -4285,7 +4287,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss La codificación del nombre del archivo no es válida - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización @@ -4300,7 +4302,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. @@ -4310,7 +4312,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -4368,19 +4370,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -4388,32 +4390,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4421,22 +4423,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -4444,10 +4446,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4535,7 +4552,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versión del Servidor No Soportada @@ -4550,78 +4567,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado de algunas cuentas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado de las cunetas: - + Account %1: %2 Cuenta %1 : %2 - + Please sign in Por favor inicia sesión - + Signed out Sesión cerrada - + Account synchronization is disabled La sincronización de cuentas está deshabilitada - - + + Synchronization is paused La sincronización está pausada - + Folder %1: %2 Carpeta %1 : %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date Actualizado - + Error during synchronization Error durante la sincronización - + There are no sync folders configured. No se han configurado carpetas para sincronizar - + No sync folders configured No se han configurado carpetas de sincronización @@ -4661,7 +4678,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Checking for changes in remote '%1' @@ -4671,32 +4688,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Salir de la sesión - + Checking for changes in local '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (faltan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4805,7 +4822,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder Carpeta &Local @@ -4825,7 +4842,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4836,7 +4853,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Elige qué sincronizar @@ -4861,7 +4878,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html> @@ -4977,52 +4994,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago - + %n days ago - + in the future en el futuro - + %n hour ago - + %n hours ago - + now ahora - + Less than a minute ago Hace menos de un minuto - + %n minute ago - + %n minutes ago - + Some time ago Hace algún tiempo @@ -5066,19 +5083,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions Acciones de la cuenta - - + + Log out Salir de la sesión - - + + Log in Iniciar sesión @@ -5088,7 +5105,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account Eliminar cuenta @@ -5116,37 +5133,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n año(s)%n año(s) - + %n month(s) %n mes(es)%n mes(es) - + %n day(s) %n día(s)%n día(s) - + %n hour(s) %n hora(s)%n hora(s) - + %n minute(s) %n minuto(s)%n minuto(s) - + %n second(s) %n segundo(s)%n segundo(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -5154,12 +5171,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' @@ -5240,63 +5257,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Conectado - + Disconnected Desconectado - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Más aplicaciones - + Apps menu - + Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5317,7 +5334,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -5335,88 +5352,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Descargado - + Uploaded Cargado - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versión del servidor descargada, se copío el archivo local cambiado a un archivo en conflicto - + Deleted Borrado - + Moved to %1 Se movió a %1 - + Ignored Ignorado - + Filesystem access error Error de acceso al sistema de archivos - + Error Error - + Updated local metadata Actualizando los metadatos locales - - + + Unknown Desconocido - + downloading descargando - + uploading cargando - + deleting borrando - + moving moviendo - + ignoring ignorando - + error error - + updating local metadata actualizando los metadatos locales @@ -5424,52 +5441,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Aguardando para iniciar la sincronización - + Sync is running La Sincronización está en curso - + Sync Success Éxito en la Sincronización - + Sync Success, some files were ignored. Éxito en la Sincronización, algunos archivos fueron ignorados. - + Sync Error Error de Sincronización - + Setup Error Error de Configuración - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … - + Sync is paused La sincronización está pausada @@ -5477,22 +5494,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser No fue posible abrir el navegador - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Se presentó un error al abir el navegador para ir a la URL %1. ¿Tal vez no hay un navegador por omisión cofigurado? - + Could not open email client No fue posible abir el cliente de correo electrónico - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Se presentó un error al abrir el cliente de correo electrónico para crear un nuevo mensaje. ¿Tal vez no se ha configurado un cliente de correo electrónico por defecto? diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts index 02798742d..abff05d30 100644 --- a/translations/client_es_CO.ts +++ b/translations/client_es_CO.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Revisando cambios en '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (%3 quedan) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash - - + + Could not move '%1' to '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' No fue posible eliminar la carpeta '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Se agotó el tiempo de la conexión - + Unknown error: network reply was deleted Error desconocido: la respuesta de la red fue borrada - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" El servidor respondió "%1 %2" a "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora - - - + + + + Cancel Cancelar - + Apply Aplicar - + Connected with <server> as <user> Conectado con <server> como <user> - + Storage space: … - + Synchronize all Sincronizar todo - + Synchronize none Sincronizar nada - + Apply manual changes Aplicar cambios manuales - - + + This account supports end-to-end encryption - + Display mnemonic - + No account configured. No hay cuentas configuradas. @@ -315,7 +316,7 @@ Eliminar - + Enable encryption @@ -325,7 +326,7 @@ Cuenta - + Warning Advertencia @@ -335,25 +336,25 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -978,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1014,27 +1015,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -1052,27 +1053,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. La carpeta local %1 no existe. - + %1 should be a folder but is not. %1 debería ser una carpeta pero no lo es. - + %1 is not readable. No se puede leer %1. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ha sido eliminado. @@ -1100,108 +1101,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 ha sido actualizado. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. %1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ha sido renombrado a %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos. - + %1 has been moved to %2. %1 se ha movido a %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 tiene un conflicto de sincronización. ¡Por favor verifica el archivo con conflicto! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. %1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no pudo ser sincronizado por un error. Consulta la bitácora para más detalles. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. - + %1 is currently locked. - + Sync Activity Sincronizar Actividad - + Could not read system exclude file No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2 - + A folder from an external storage has been added. Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1326,42 +1327,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No fue posible restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. @@ -1376,32 +1377,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! @@ -1411,27 +1412,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -1449,7 +1450,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + File Archivo @@ -1457,34 +1458,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Neceistas estar conectado para agregar una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. @@ -1494,7 +1495,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Sesión cerrada @@ -1509,107 +1510,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes Reconciliando los cambios - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando %1/seg - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargando %1/seg - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 archivo %1 de %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1633,12 +1634,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización - + Add Sync Connection Agregar Conexión de Sincronización @@ -1646,17 +1647,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Haz click para seleccionar una carpeta local a sincronizar. - + Enter the path to the local folder. Ingresa la ruta a la carpeta local. - + Select the source folder Selecciona la carpeta fuente @@ -1664,47 +1665,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Crea la Carpeta Remota - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Ingresa el nombre de la nueva carpeta a crear en la parte inferior '%1': - + Folder was successfully created on %1. La carpeta se creó exitosamente en %1. - + Authentication failed accessing %1 La autenticación fallo al acceder %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Se presentó una falla al crear la carpeta en %1. Por favor verifica manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 Se presentó una falla al enlistar la carpeta. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Selecciona esta opción para sincronizar la cuenta completa - + This folder is already being synced. Esta carpeta ya está siendo sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, que es una carpeta padre de <i>%2</i>. @@ -1735,12 +1736,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Advertencia:</b> %1 - + <b>Warning:</b> 1 @@ -1748,12 +1749,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se recibió un E-Tag del servidor, verifica el Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recibimos una E-Tag diferente para reanudar. Reintentando la proxima vez. @@ -1763,12 +1764,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range El servidor regreso un rango de contenido equivocado - + Connection Timeout El tiempo de la conexión expiró @@ -1822,27 +1823,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update &Reinicia && Actualiza - + &Check for Update now @@ -1852,43 +1853,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Avanzado - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas mayores a - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - + S&how crash reporter M&ostrar el reporteador de fallas - + Edit &Ignored Files Editar Archivos &Ignorados - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. @@ -1898,44 +1899,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1943,22 +1944,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1968,17 +1969,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor ingresa la contraseña de %1: <br><br>Usuario:%2<br> Cuenta: %3;<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' La lectura del llavero falló con un error: '%1' - + Enter Password Ingresa la Contraseña @@ -2098,7 +2099,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output Salida de la Bitácora @@ -2191,12 +2192,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr> @@ -2263,17 +2264,17 @@ Logs will be written to %1 Configuraciones del Proxy - + No Proxy Sin Proxy - + Use system proxy Usar el sistema de proxy - + Specify proxy manually as Especificar el proxy manualmente como @@ -2293,42 +2294,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth Ancho de banda para Descarga - - + + Limit to Limitar a - - + + No limit Sin límite - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitar a 3/4 del ancho de banda estimado - - + + Limit automatically Limitar automáticamente - + Upload Bandwidth Ancho de banda para Carga @@ -2361,12 +2362,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Error regresado del servidor: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Se presentó un error al acceder el endpoint de la 'ficha' : <br><em>%1</em> @@ -2376,22 +2377,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> No fue posible interpretar el JSON que rereso del servidor: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields La respuesta del servidor no contenía todos los campos esperados - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Error de Inicio de Sesión</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Usuario equivocado</h1><p>Estas firmado con el usuario <em>%3</em>, pero debes estar firmado con el usuario <em>%2</em>.<br>Por favor sal de la sesión %3 en otra pestaña y luego<a href='%4'>haz click aqui</a> e inicia sesión como el usuario %2</p> @@ -2514,12 +2515,12 @@ mas privilegios durante el proceso. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar la carpeta '%1' @@ -2550,18 +2551,18 @@ mas privilegios durante el proceso. - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2690,7 +2691,7 @@ It is not advisable to use it. - + &Next > &Siguiente> @@ -2705,7 +2706,7 @@ It is not advisable to use it. - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2713,144 +2714,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL Inválido - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La solicitud autenticada al servidor fue redireccionada a '%1'. La liga está mal, el servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. falló. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se especificó la carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 fue creada exitosamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida. - + Successfully connected to %1! ¡Conectado exitosamente a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -2863,7 +2864,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration Omitir las carpetas de configuración @@ -2920,7 +2921,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL JSON de respuesta invalido de la URL de encuesta. @@ -3061,7 +3062,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Se presentó un error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3069,52 +3070,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local! - + The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite - + Free space on disk is less than %1 El espacio disponible en disco es menos del 1% - + File was deleted from server El archivo fue borrado del servidor - + The file could not be downloaded completely. El archivo no pudo ser descargado por completo. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local! - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3135,22 +3137,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no fue posible borrar el archivo %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, hay un posible conflicto con %1 por mayúsculas y minúsculas - + could not create folder %1 no fue posible crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3176,13 +3178,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se pudo renombrar a %2 porque hay un conflicto con el nombre del archivo local - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadados a la base de datos @@ -3195,7 +3197,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código de HTTP equivocado regresado por el servidor. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". @@ -3211,12 +3213,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3229,13 +3231,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3253,28 +3255,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. @@ -3284,7 +3286,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3292,12 +3294,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. El archivo local se eliminó durante la sincronización. - + Local file changed during sync. El archivo local cambió durante la sincronización. @@ -3307,17 +3309,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) Código de retorno del servidor inesperado (%1) - + Missing File ID from server El ID de archivo no está en el servidor - + Missing ETag from server ETag no está en el servidor @@ -3325,22 +3327,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Falta la URL de encuesta - + The local file was removed during sync. El archivo local se eliminó durante la sincronización. - + Local file changed during sync. El archivo local cambió durante la sincronización - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) El servidor no confirmó el último pedazo. (No hay una e-tag presente) @@ -3376,7 +3378,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elige qué sincronizar @@ -3404,13 +3406,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Tamaño - - + + No subfolders currently on the server. Actualmente no hay subcarpetas en el servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Se presentó un error al cargar la lista de sub carpetas. @@ -3418,7 +3420,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Descartar @@ -3437,12 +3439,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General General - + Network Red @@ -3452,7 +3454,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Actividad - + Account Cuenta @@ -3480,32 +3482,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + %1 Sharing %1 Compartiendo - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede ser compartido porque fue compartido sin permisos para compartir. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -3727,23 +3729,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Context menu share - + Select new location … - + I shared something with you Te compartí algo - - + + Share options @@ -3753,17 +3755,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Copy private link to clipboard Copiar la liga privada al portapapeles - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed @@ -3773,53 +3775,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link - + Copy internal link - + Edit - + Open in browser - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Borrar @@ -4117,7 +4119,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Se presentó el error interno número %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2) @@ -4132,12 +4134,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Conflicto no resuelto. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar @@ -4215,7 +4217,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. @@ -4260,7 +4262,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss El nombre del archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. - + Unable to read the blacklist from the local database No fue posible leer la lista negra de la base de datos local @@ -4275,7 +4277,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat falló. - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. @@ -4285,7 +4287,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss La codificación del nombre del archivo no es válida - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización @@ -4300,7 +4302,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. @@ -4310,7 +4312,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -4368,19 +4370,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -4388,32 +4390,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4421,22 +4423,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -4444,10 +4446,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4535,7 +4552,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versión del Servidor No Soportada @@ -4550,78 +4567,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado de algunas cuentas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado de las cunetas: - + Account %1: %2 Cuenta %1 : %2 - + Please sign in Por favor inicia sesión - + Signed out Sesión cerrada - + Account synchronization is disabled La sincronización de cuentas está deshabilitada - - + + Synchronization is paused La sincronización está pausada - + Folder %1: %2 Carpeta %1 : %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date Actualizado - + Error during synchronization Error durante la sincronización - + There are no sync folders configured. No se han configurado carpetas para sincronizar - + No sync folders configured No se han configurado carpetas de sincronización @@ -4661,7 +4678,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Checking for changes in remote '%1' @@ -4671,32 +4688,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Salir de la sesión - + Checking for changes in local '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (faltan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4805,7 +4822,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder Carpeta &Local @@ -4825,7 +4842,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4836,7 +4853,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Elige qué sincronizar @@ -4861,7 +4878,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html> @@ -4977,52 +4994,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago - + %n days ago - + in the future en el futuro - + %n hour ago - + %n hours ago - + now ahora - + Less than a minute ago Hace menos de un minuto - + %n minute ago - + %n minutes ago - + Some time ago Hace algún tiempo @@ -5066,19 +5083,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions Acciones de la cuenta - - + + Log out Salir de la sesión - - + + Log in Iniciar sesión @@ -5088,7 +5105,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account Eliminar cuenta @@ -5116,37 +5133,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n año(s)%n año(s) - + %n month(s) %n mes(es)%n mes(es) - + %n day(s) %n día(s)%n día(s) - + %n hour(s) %n hora(s)%n hora(s) - + %n minute(s) %n minuto(s)%n minuto(s) - + %n second(s) %n segundo(s)%n segundo(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -5154,12 +5171,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' @@ -5240,63 +5257,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Conectado - + Disconnected Desconectado - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Más aplicaciones - + Apps menu - + Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5317,7 +5334,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -5335,88 +5352,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Descargado - + Uploaded Cargado - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versión del servidor descargada, se copío el archivo local cambiado a un archivo en conflicto - + Deleted Borrado - + Moved to %1 Se movió a %1 - + Ignored Ignorado - + Filesystem access error Error de acceso al sistema de archivos - + Error Error - + Updated local metadata Actualizando los metadatos locales - - + + Unknown Desconocido - + downloading descargando - + uploading cargando - + deleting borrando - + moving moviendo - + ignoring ignorando - + error error - + updating local metadata actualizando los metadatos locales @@ -5424,52 +5441,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Aguardando para iniciar la sincronización - + Sync is running La Sincronización está en curso - + Sync Success Éxito en la Sincronización - + Sync Success, some files were ignored. Éxito en la Sincronización, algunos archivos fueron ignorados. - + Sync Error Error de Sincronización - + Setup Error Error de Configuración - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … - + Sync is paused La sincronización está pausada @@ -5477,22 +5494,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser No fue posible abrir el navegador - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Se presentó un error al abir el navegador para ir a la URL %1. ¿Tal vez no hay un navegador por omisión cofigurado? - + Could not open email client No fue posible abir el cliente de correo electrónico - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Se presentó un error al abrir el cliente de correo electrónico para crear un nuevo mensaje. ¿Tal vez no se ha configurado un cliente de correo electrónico por defecto? diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts index beaf1ba05..04fedc99e 100644 --- a/translations/client_es_CR.ts +++ b/translations/client_es_CR.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash - - + + Could not move '%1' to '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' No fue posible eliminar la carpeta '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Se agotó el tiempo de la conexión - + Unknown error: network reply was deleted Error desconocido: la respuesta de la red fue borrada - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" El servidor respondió "%1 %2" a "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora - - - + + + + Cancel Cancelar - + Apply Aplicar - + Connected with <server> as <user> Conectado con <server> como <user> - + Storage space: … - + Synchronize all Sincronizar todo - + Synchronize none Sincronizar nada - + Apply manual changes Aplicar cambios manuales - - + + This account supports end-to-end encryption - + Display mnemonic - + No account configured. No hay cuentas configuradas. @@ -315,7 +316,7 @@ Eliminar - + Enable encryption @@ -325,7 +326,7 @@ Cuenta - + Warning Advertencia @@ -335,25 +336,25 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -978,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1014,27 +1015,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -1052,27 +1053,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. La carpeta local %1 no existe. - + %1 should be a folder but is not. %1 debería ser una carpeta pero no lo es. - + %1 is not readable. No se puede leer %1. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ha sido eliminado. @@ -1100,108 +1101,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 ha sido actualizado. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. %1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ha sido renombrado a %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos. - + %1 has been moved to %2. %1 se ha movido a %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 tiene un conflicto de sincronización. ¡Por favor verifica el archivo con conflicto! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. %1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no pudo ser sincronizado por un error. Consulta la bitácora para más detalles. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. - + %1 is currently locked. - + Sync Activity Sincronizar Actividad - + Could not read system exclude file No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2 - + A folder from an external storage has been added. Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1326,42 +1327,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No fue posible restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. @@ -1376,32 +1377,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! @@ -1411,27 +1412,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -1449,7 +1450,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + File Archivo @@ -1457,34 +1458,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Neceistas estar conectado para agregar una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. @@ -1494,7 +1495,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Sesión cerrada @@ -1509,107 +1510,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes Reconciliando los cambios - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando %1/seg - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargando %1/seg - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 archivo %1 de %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1633,12 +1634,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización - + Add Sync Connection Agregar Conexión de Sincronización @@ -1646,17 +1647,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Haz click para seleccionar una carpeta local a sincronizar. - + Enter the path to the local folder. Ingresa la ruta a la carpeta local. - + Select the source folder Selecciona la carpeta fuente @@ -1664,47 +1665,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Crea la Carpeta Remota - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Ingresa el nombre de la nueva carpeta a crear en la parte inferior '%1': - + Folder was successfully created on %1. La carpeta se creó exitosamente en %1. - + Authentication failed accessing %1 La autenticación fallo al acceder %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Se presentó una falla al crear la carpeta en %1. Por favor verifica manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 Se presentó una falla al enlistar la carpeta. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Selecciona esta opción para sincronizar la cuenta completa - + This folder is already being synced. Esta carpeta ya está siendo sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, que es una carpeta padre de <i>%2</i>. @@ -1735,12 +1736,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Advertencia:</b> %1 - + <b>Warning:</b> 1 @@ -1748,12 +1749,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se recibió un E-Tag del servidor, verifica el Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recibimos una E-Tag diferente para reanudar. Reintentando la proxima vez. @@ -1763,12 +1764,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range El servidor regreso un rango de contenido equivocado - + Connection Timeout El tiempo de la conexión expiró @@ -1822,27 +1823,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update &Reinicia && Actualiza - + &Check for Update now @@ -1852,43 +1853,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Avanzado - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas mayores a - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - + S&how crash reporter M&ostrar el reporteador de fallas - + Edit &Ignored Files Editar Archivos &Ignorados - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. @@ -1898,44 +1899,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1943,22 +1944,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1968,17 +1969,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor ingresa la contraseña de %1: <br><br>Usuario:%2<br> Cuenta: %3;<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' La lectura del llavero falló con un error: '%1' - + Enter Password Ingresa la Contraseña @@ -2098,7 +2099,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output Salida de la Bitácora @@ -2191,12 +2192,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr> @@ -2263,17 +2264,17 @@ Logs will be written to %1 Configuraciones del Proxy - + No Proxy Sin Proxy - + Use system proxy Usar el sistema de proxy - + Specify proxy manually as Especificar el proxy manualmente como @@ -2293,42 +2294,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth Ancho de banda para Descarga - - + + Limit to Limitar a - - + + No limit Sin límite - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitar a 3/4 del ancho de banda estimado - - + + Limit automatically Limitar automáticamente - + Upload Bandwidth Ancho de banda para Carga @@ -2361,12 +2362,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Error regresado del servidor: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Se presentó un error al acceder el endpoint de la 'ficha' : <br><em>%1</em> @@ -2376,22 +2377,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> No fue posible interpretar el JSON que rereso del servidor: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields La respuesta del servidor no contenía todos los campos esperados - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Error de Inicio de Sesión</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Usuario equivocado</h1><p>Estas firmado con el usuario <em>%3</em>, pero debes estar firmado con el usuario <em>%2</em>.<br>Por favor sal de la sesión %3 en otra pestaña y luego<a href='%4'>haz click aqui</a> e inicia sesión como el usuario %2</p> @@ -2514,12 +2515,12 @@ mas privilegios durante el proceso. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar la carpeta '%1' @@ -2550,18 +2551,18 @@ mas privilegios durante el proceso. - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2690,7 +2691,7 @@ It is not advisable to use it. - + &Next > &Siguiente> @@ -2705,7 +2706,7 @@ It is not advisable to use it. - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2713,144 +2714,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL Inválido - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La solicitud autenticada al servidor fue redireccionada a '%1'. La liga está mal, el servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. falló. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se especificó la carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 fue creada exitosamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida. - + Successfully connected to %1! ¡Conectado exitosamente a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -2863,7 +2864,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration Omitir las carpetas de configuración @@ -2920,7 +2921,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL JSON de respuesta invalido de la URL de encuesta. @@ -3061,7 +3062,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Se presentó un error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3069,52 +3070,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local! - + The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite - + Free space on disk is less than %1 El espacio disponible en disco es menos del 1% - + File was deleted from server El archivo fue borrado del servidor - + The file could not be downloaded completely. El archivo no pudo ser descargado por completo. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local! - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3135,22 +3137,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no fue posible borrar el archivo %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, hay un posible conflicto con %1 por mayúsculas y minúsculas - + could not create folder %1 no fue posible crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3176,13 +3178,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se pudo renombrar a %2 porque hay un conflicto con el nombre del archivo local - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadados a la base de datos @@ -3195,7 +3197,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código de HTTP equivocado regresado por el servidor. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". @@ -3211,12 +3213,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3229,13 +3231,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3253,28 +3255,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. @@ -3284,7 +3286,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3292,12 +3294,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. El archivo local se eliminó durante la sincronización. - + Local file changed during sync. El archivo local cambió durante la sincronización. @@ -3307,17 +3309,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) Código de retorno del servidor inesperado (%1) - + Missing File ID from server El ID de archivo no está en el servidor - + Missing ETag from server ETag no está en el servidor @@ -3325,22 +3327,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Falta la URL de encuesta - + The local file was removed during sync. El archivo local se eliminó durante la sincronización. - + Local file changed during sync. El archivo local cambió durante la sincronización - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) El servidor no confirmó el último pedazo. (No hay una e-tag presente) @@ -3376,7 +3378,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elige qué sincronizar @@ -3404,13 +3406,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Tamaño - - + + No subfolders currently on the server. Actualmente no hay subcarpetas en el servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Se presentó un error al cargar la lista de sub carpetas. @@ -3418,7 +3420,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Descartar @@ -3437,12 +3439,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General General - + Network Red @@ -3452,7 +3454,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Actividad - + Account Cuenta @@ -3480,32 +3482,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + %1 Sharing %1 Compartiendo - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede ser compartido porque fue compartido sin permisos para compartir. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -3727,23 +3729,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Context menu share - + Select new location … - + I shared something with you Te compartí algo - - + + Share options @@ -3753,17 +3755,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Copy private link to clipboard Copiar la liga privada al portapapeles - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed @@ -3773,53 +3775,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link - + Copy internal link - + Edit - + Open in browser - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Borrar @@ -4117,7 +4119,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Se presentó el error interno número %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2) @@ -4132,12 +4134,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Conflicto no resuelto. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar @@ -4215,7 +4217,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. @@ -4260,7 +4262,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss El nombre del archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. - + Unable to read the blacklist from the local database No fue posible leer la lista negra de la base de datos local @@ -4275,7 +4277,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat falló. - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. @@ -4285,7 +4287,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss La codificación del nombre del archivo no es válida - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización @@ -4300,7 +4302,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. @@ -4310,7 +4312,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -4368,19 +4370,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -4388,32 +4390,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4421,22 +4423,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -4444,10 +4446,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4535,7 +4552,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versión del Servidor No Soportada @@ -4550,78 +4567,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado de algunas cuentas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado de las cunetas: - + Account %1: %2 Cuenta %1 : %2 - + Please sign in Por favor inicia sesión - + Signed out Sesión cerrada - + Account synchronization is disabled La sincronización de cuentas está deshabilitada - - + + Synchronization is paused La sincronización está pausada - + Folder %1: %2 Carpeta %1 : %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date Actualizado - + Error during synchronization Error durante la sincronización - + There are no sync folders configured. No se han configurado carpetas para sincronizar - + No sync folders configured No se han configurado carpetas de sincronización @@ -4661,7 +4678,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Checking for changes in remote '%1' @@ -4671,32 +4688,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Salir de la sesión - + Checking for changes in local '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (faltan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4805,7 +4822,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder Carpeta &Local @@ -4825,7 +4842,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4836,7 +4853,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Elige qué sincronizar @@ -4861,7 +4878,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html> @@ -4977,52 +4994,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago - + %n days ago - + in the future en el futuro - + %n hour ago - + %n hours ago - + now ahora - + Less than a minute ago Hace menos de un minuto - + %n minute ago - + %n minutes ago - + Some time ago Hace algún tiempo @@ -5066,19 +5083,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions Acciones de la cuenta - - + + Log out Salir de la sesión - - + + Log in Iniciar sesión @@ -5088,7 +5105,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account Eliminar cuenta @@ -5116,37 +5133,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n año(s)%n año(s) - + %n month(s) %n mes(es)%n mes(es) - + %n day(s) %n día(s)%n día(s) - + %n hour(s) %n hora(s)%n hora(s) - + %n minute(s) %n minuto(s)%n minuto(s) - + %n second(s) %n segundo(s)%n segundo(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -5154,12 +5171,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' @@ -5240,63 +5257,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Conectado - + Disconnected Desconectado - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Más aplicaciones - + Apps menu - + Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5317,7 +5334,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -5335,88 +5352,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Descargado - + Uploaded Cargado - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versión del servidor descargada, se copío el archivo local cambiado a un archivo en conflicto - + Deleted Borrado - + Moved to %1 Se movió a %1 - + Ignored Ignorado - + Filesystem access error Error de acceso al sistema de archivos - + Error Error - + Updated local metadata Actualizando los metadatos locales - - + + Unknown Desconocido - + downloading descargando - + uploading cargando - + deleting borrando - + moving moviendo - + ignoring ignorando - + error error - + updating local metadata actualizando los metadatos locales @@ -5424,52 +5441,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Aguardando para iniciar la sincronización - + Sync is running La Sincronización está en curso - + Sync Success Éxito en la Sincronización - + Sync Success, some files were ignored. Éxito en la Sincronización, algunos archivos fueron ignorados. - + Sync Error Error de Sincronización - + Setup Error Error de Configuración - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … - + Sync is paused La sincronización está pausada @@ -5477,22 +5494,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser No fue posible abrir el navegador - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Se presentó un error al abir el navegador para ir a la URL %1. ¿Tal vez no hay un navegador por omisión cofigurado? - + Could not open email client No fue posible abir el cliente de correo electrónico - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Se presentó un error al abrir el cliente de correo electrónico para crear un nuevo mensaje. ¿Tal vez no se ha configurado un cliente de correo electrónico por defecto? diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts index 0c2f5c041..5245f0bd5 100644 --- a/translations/client_es_DO.ts +++ b/translations/client_es_DO.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash - - + + Could not move '%1' to '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' No fue posible eliminar la carpeta '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Se agotó el tiempo de la conexión - + Unknown error: network reply was deleted Error desconocido: la respuesta de la red fue borrada - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" El servidor respondió "%1 %2" a "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora - - - + + + + Cancel Cancelar - + Apply Aplicar - + Connected with <server> as <user> Conectado con <server> como <user> - + Storage space: … - + Synchronize all Sincronizar todo - + Synchronize none Sincronizar nada - + Apply manual changes Aplicar cambios manuales - - + + This account supports end-to-end encryption - + Display mnemonic - + No account configured. No hay cuentas configuradas. @@ -315,7 +316,7 @@ Eliminar - + Enable encryption @@ -325,7 +326,7 @@ Cuenta - + Warning Advertencia @@ -335,25 +336,25 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -978,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1014,27 +1015,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -1052,27 +1053,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. La carpeta local %1 no existe. - + %1 should be a folder but is not. %1 debería ser una carpeta pero no lo es. - + %1 is not readable. No se puede leer %1. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ha sido eliminado. @@ -1100,108 +1101,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 ha sido actualizado. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. %1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ha sido renombrado a %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos. - + %1 has been moved to %2. %1 se ha movido a %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 tiene un conflicto de sincronización. ¡Por favor verifica el archivo con conflicto! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. %1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no pudo ser sincronizado por un error. Consulta la bitácora para más detalles. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. - + %1 is currently locked. - + Sync Activity Sincronizar Actividad - + Could not read system exclude file No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2 - + A folder from an external storage has been added. Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1326,42 +1327,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No fue posible restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. @@ -1376,32 +1377,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! @@ -1411,27 +1412,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -1449,7 +1450,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + File Archivo @@ -1457,34 +1458,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Neceistas estar conectado para agregar una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. @@ -1494,7 +1495,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Sesión cerrada @@ -1509,107 +1510,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes Reconciliando los cambios - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando %1/seg - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargando %1/seg - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 archivo %1 de %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1633,12 +1634,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización - + Add Sync Connection Agregar Conexión de Sincronización @@ -1646,17 +1647,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Haz click para seleccionar una carpeta local a sincronizar. - + Enter the path to the local folder. Ingresa la ruta a la carpeta local. - + Select the source folder Selecciona la carpeta fuente @@ -1664,47 +1665,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Crea la Carpeta Remota - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Ingresa el nombre de la nueva carpeta a crear en la parte inferior '%1': - + Folder was successfully created on %1. La carpeta se creó exitosamente en %1. - + Authentication failed accessing %1 La autenticación fallo al acceder %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Se presentó una falla al crear la carpeta en %1. Por favor verifica manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 Se presentó una falla al enlistar la carpeta. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Selecciona esta opción para sincronizar la cuenta completa - + This folder is already being synced. Esta carpeta ya está siendo sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, que es una carpeta padre de <i>%2</i>. @@ -1735,12 +1736,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Advertencia:</b> %1 - + <b>Warning:</b> 1 @@ -1748,12 +1749,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se recibió un E-Tag del servidor, verifica el Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recibimos una E-Tag diferente para reanudar. Reintentando la proxima vez. @@ -1763,12 +1764,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range El servidor regreso un rango de contenido equivocado - + Connection Timeout El tiempo de la conexión expiró @@ -1822,27 +1823,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update &Reinicia && Actualiza - + &Check for Update now @@ -1852,43 +1853,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Avanzado - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas mayores a - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - + S&how crash reporter M&ostrar el reporteador de fallas - + Edit &Ignored Files Editar Archivos &Ignorados - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. @@ -1898,44 +1899,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1943,22 +1944,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1968,17 +1969,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor ingresa la contraseña de %1: <br><br>Usuario:%2<br> Cuenta: %3;<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' La lectura del llavero falló con un error: '%1' - + Enter Password Ingresa la Contraseña @@ -2098,7 +2099,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output Salida de la Bitácora @@ -2191,12 +2192,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr> @@ -2263,17 +2264,17 @@ Logs will be written to %1 Configuraciones del Proxy - + No Proxy Sin Proxy - + Use system proxy Usar el sistema de proxy - + Specify proxy manually as Especificar el proxy manualmente como @@ -2293,42 +2294,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth Ancho de banda para Descarga - - + + Limit to Limitar a - - + + No limit Sin límite - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitar a 3/4 del ancho de banda estimado - - + + Limit automatically Limitar automáticamente - + Upload Bandwidth Ancho de banda para Carga @@ -2361,12 +2362,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Error regresado del servidor: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Se presentó un error al acceder el endpoint de la 'ficha' : <br><em>%1</em> @@ -2376,22 +2377,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> No fue posible interpretar el JSON que rereso del servidor: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields La respuesta del servidor no contenía todos los campos esperados - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Error de Inicio de Sesión</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Usuario equivocado</h1><p>Estas firmado con el usuario <em>%3</em>, pero debes estar firmado con el usuario <em>%2</em>.<br>Por favor sal de la sesión %3 en otra pestaña y luego<a href='%4'>haz click aqui</a> e inicia sesión como el usuario %2</p> @@ -2514,12 +2515,12 @@ mas privilegios durante el proceso. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar la carpeta '%1' @@ -2550,18 +2551,18 @@ mas privilegios durante el proceso. - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2690,7 +2691,7 @@ It is not advisable to use it. - + &Next > &Siguiente> @@ -2705,7 +2706,7 @@ It is not advisable to use it. - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2713,144 +2714,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL Inválido - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La solicitud autenticada al servidor fue redireccionada a '%1'. La liga está mal, el servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. falló. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se especificó la carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 fue creada exitosamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida. - + Successfully connected to %1! ¡Conectado exitosamente a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -2863,7 +2864,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration Omitir las carpetas de configuración @@ -2920,7 +2921,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL JSON de respuesta invalido de la URL de encuesta. @@ -3061,7 +3062,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Se presentó un error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3069,52 +3070,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local! - + The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite - + Free space on disk is less than %1 El espacio disponible en disco es menos del 1% - + File was deleted from server El archivo fue borrado del servidor - + The file could not be downloaded completely. El archivo no pudo ser descargado por completo. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local! - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3135,22 +3137,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no fue posible borrar el archivo %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, hay un posible conflicto con %1 por mayúsculas y minúsculas - + could not create folder %1 no fue posible crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3176,13 +3178,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se pudo renombrar a %2 porque hay un conflicto con el nombre del archivo local - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadados a la base de datos @@ -3195,7 +3197,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código de HTTP equivocado regresado por el servidor. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". @@ -3211,12 +3213,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3229,13 +3231,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3253,28 +3255,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. @@ -3284,7 +3286,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3292,12 +3294,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. El archivo local se eliminó durante la sincronización. - + Local file changed during sync. El archivo local cambió durante la sincronización. @@ -3307,17 +3309,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) Código de retorno del servidor inesperado (%1) - + Missing File ID from server El ID de archivo no está en el servidor - + Missing ETag from server ETag no está en el servidor @@ -3325,22 +3327,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Falta la URL de encuesta - + The local file was removed during sync. El archivo local se eliminó durante la sincronización. - + Local file changed during sync. El archivo local cambió durante la sincronización - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) El servidor no confirmó el último pedazo. (No hay una e-tag presente) @@ -3376,7 +3378,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elige qué sincronizar @@ -3404,13 +3406,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Tamaño - - + + No subfolders currently on the server. Actualmente no hay subcarpetas en el servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Se presentó un error al cargar la lista de sub carpetas. @@ -3418,7 +3420,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Descartar @@ -3437,12 +3439,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General General - + Network Red @@ -3452,7 +3454,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Actividad - + Account Cuenta @@ -3480,32 +3482,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + %1 Sharing %1 Compartiendo - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede ser compartido porque fue compartido sin permisos para compartir. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -3727,23 +3729,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Context menu share - + Select new location … - + I shared something with you Te compartí algo - - + + Share options @@ -3753,17 +3755,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Copy private link to clipboard Copiar la liga privada al portapapeles - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed @@ -3773,53 +3775,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link - + Copy internal link - + Edit - + Open in browser - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Borrar @@ -4117,7 +4119,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Se presentó el error interno número %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2) @@ -4132,12 +4134,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Conflicto no resuelto. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar @@ -4215,7 +4217,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. @@ -4260,7 +4262,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss El nombre del archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. - + Unable to read the blacklist from the local database No fue posible leer la lista negra de la base de datos local @@ -4275,7 +4277,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat falló. - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. @@ -4285,7 +4287,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss La codificación del nombre del archivo no es válida - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización @@ -4300,7 +4302,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. @@ -4310,7 +4312,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -4368,19 +4370,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -4388,32 +4390,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4421,22 +4423,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -4444,10 +4446,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4535,7 +4552,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versión del Servidor No Soportada @@ -4550,78 +4567,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado de algunas cuentas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado de las cunetas: - + Account %1: %2 Cuenta %1 : %2 - + Please sign in Por favor inicia sesión - + Signed out Sesión cerrada - + Account synchronization is disabled La sincronización de cuentas está deshabilitada - - + + Synchronization is paused La sincronización está pausada - + Folder %1: %2 Carpeta %1 : %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date Actualizado - + Error during synchronization Error durante la sincronización - + There are no sync folders configured. No se han configurado carpetas para sincronizar - + No sync folders configured No se han configurado carpetas de sincronización @@ -4661,7 +4678,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Checking for changes in remote '%1' @@ -4671,32 +4688,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Salir de la sesión - + Checking for changes in local '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (faltan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4805,7 +4822,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder Carpeta &Local @@ -4825,7 +4842,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4836,7 +4853,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Elige qué sincronizar @@ -4861,7 +4878,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html> @@ -4977,52 +4994,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago - + %n days ago - + in the future en el futuro - + %n hour ago - + %n hours ago - + now ahora - + Less than a minute ago Hace menos de un minuto - + %n minute ago - + %n minutes ago - + Some time ago Hace algún tiempo @@ -5066,19 +5083,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions Acciones de la cuenta - - + + Log out Salir de la sesión - - + + Log in Iniciar sesión @@ -5088,7 +5105,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account Eliminar cuenta @@ -5116,37 +5133,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n año(s)%n año(s) - + %n month(s) %n mes(es)%n mes(es) - + %n day(s) %n día(s)%n día(s) - + %n hour(s) %n hora(s)%n hora(s) - + %n minute(s) %n minuto(s)%n minuto(s) - + %n second(s) %n segundo(s)%n segundo(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -5154,12 +5171,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' @@ -5240,63 +5257,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Conectado - + Disconnected Desconectado - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Más aplicaciones - + Apps menu - + Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5317,7 +5334,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -5335,88 +5352,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Descargado - + Uploaded Cargado - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versión del servidor descargada, se copío el archivo local cambiado a un archivo en conflicto - + Deleted Borrado - + Moved to %1 Se movió a %1 - + Ignored Ignorado - + Filesystem access error Error de acceso al sistema de archivos - + Error Error - + Updated local metadata Actualizando los metadatos locales - - + + Unknown Desconocido - + downloading descargando - + uploading cargando - + deleting borrando - + moving moviendo - + ignoring ignorando - + error error - + updating local metadata actualizando los metadatos locales @@ -5424,52 +5441,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Aguardando para iniciar la sincronización - + Sync is running La Sincronización está en curso - + Sync Success Éxito en la Sincronización - + Sync Success, some files were ignored. Éxito en la Sincronización, algunos archivos fueron ignorados. - + Sync Error Error de Sincronización - + Setup Error Error de Configuración - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … - + Sync is paused La sincronización está pausada @@ -5477,22 +5494,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser No fue posible abrir el navegador - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Se presentó un error al abir el navegador para ir a la URL %1. ¿Tal vez no hay un navegador por omisión cofigurado? - + Could not open email client No fue posible abir el cliente de correo electrónico - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Se presentó un error al abrir el cliente de correo electrónico para crear un nuevo mensaje. ¿Tal vez no se ha configurado un cliente de correo electrónico por defecto? diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts index 0b32b069e..3eefbf0c5 100644 --- a/translations/client_es_EC.ts +++ b/translations/client_es_EC.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash - - + + Could not move '%1' to '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' No fue posible eliminar la carpeta '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Se agotó el tiempo de la conexión - + Unknown error: network reply was deleted Error desconocido: la respuesta de la red fue borrada - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" El servidor respondió "%1 %2" a "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora - - - + + + + Cancel Cancelar - + Apply Aplicar - + Connected with <server> as <user> Conectado con <server> como <user> - + Storage space: … - + Synchronize all Sincronizar todo - + Synchronize none Sincronizar nada - + Apply manual changes Aplicar cambios manuales - - + + This account supports end-to-end encryption - + Display mnemonic - + No account configured. No hay cuentas configuradas. @@ -315,7 +316,7 @@ Eliminar - + Enable encryption @@ -325,7 +326,7 @@ Cuenta - + Warning Advertencia @@ -335,25 +336,25 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -978,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1014,27 +1015,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -1052,27 +1053,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. La carpeta local %1 no existe. - + %1 should be a folder but is not. %1 debería ser una carpeta pero no lo es. - + %1 is not readable. No se puede leer %1. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ha sido eliminado. @@ -1100,108 +1101,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 ha sido actualizado. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. %1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ha sido renombrado a %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos. - + %1 has been moved to %2. %1 se ha movido a %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 tiene un conflicto de sincronización. ¡Por favor verifica el archivo con conflicto! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. %1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no pudo ser sincronizado por un error. Consulta la bitácora para más detalles. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. - + %1 is currently locked. - + Sync Activity Sincronizar Actividad - + Could not read system exclude file No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2 - + A folder from an external storage has been added. Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1326,42 +1327,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No fue posible restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. @@ -1376,32 +1377,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! @@ -1411,27 +1412,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -1449,7 +1450,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + File Archivo @@ -1457,34 +1458,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Neceistas estar conectado para agregar una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. @@ -1494,7 +1495,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Sesión cerrada @@ -1509,107 +1510,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes Reconciliando los cambios - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando %1/seg - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargando %1/seg - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 archivo %1 de %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1633,12 +1634,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización - + Add Sync Connection Agregar Conexión de Sincronización @@ -1646,17 +1647,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Haz click para seleccionar una carpeta local a sincronizar. - + Enter the path to the local folder. Ingresa la ruta a la carpeta local. - + Select the source folder Selecciona la carpeta fuente @@ -1664,47 +1665,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Crea la Carpeta Remota - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Ingresa el nombre de la nueva carpeta a crear en la parte inferior '%1': - + Folder was successfully created on %1. La carpeta se creó exitosamente en %1. - + Authentication failed accessing %1 La autenticación fallo al acceder %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Se presentó una falla al crear la carpeta en %1. Por favor verifica manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 Se presentó una falla al enlistar la carpeta. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Selecciona esta opción para sincronizar la cuenta completa - + This folder is already being synced. Esta carpeta ya está siendo sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, que es una carpeta padre de <i>%2</i>. @@ -1735,12 +1736,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Advertencia:</b> %1 - + <b>Warning:</b> 1 @@ -1748,12 +1749,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se recibió un E-Tag del servidor, verifica el Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recibimos una E-Tag diferente para reanudar. Reintentando la proxima vez. @@ -1763,12 +1764,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range El servidor regreso un rango de contenido equivocado - + Connection Timeout El tiempo de la conexión expiró @@ -1822,27 +1823,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update &Reinicia && Actualiza - + &Check for Update now @@ -1852,43 +1853,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Avanzado - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas mayores a - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - + S&how crash reporter M&ostrar el reporteador de fallas - + Edit &Ignored Files Editar Archivos &Ignorados - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. @@ -1898,44 +1899,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1943,22 +1944,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1968,17 +1969,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor ingresa la contraseña de %1: <br><br>Usuario:%2<br> Cuenta: %3;<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' La lectura del llavero falló con un error: '%1' - + Enter Password Ingresa la Contraseña @@ -2098,7 +2099,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output Salida de la Bitácora @@ -2191,12 +2192,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr> @@ -2263,17 +2264,17 @@ Logs will be written to %1 Configuraciones del Proxy - + No Proxy Sin Proxy - + Use system proxy Usar el sistema de proxy - + Specify proxy manually as Especificar el proxy manualmente como @@ -2293,42 +2294,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth Ancho de banda para Descarga - - + + Limit to Limitar a - - + + No limit Sin límite - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitar a 3/4 del ancho de banda estimado - - + + Limit automatically Limitar automáticamente - + Upload Bandwidth Ancho de banda para Carga @@ -2361,12 +2362,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Error regresado del servidor: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Se presentó un error al acceder el endpoint de la 'ficha' : <br><em>%1</em> @@ -2376,22 +2377,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> No fue posible interpretar el JSON que rereso del servidor: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields La respuesta del servidor no contenía todos los campos esperados - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Error de Inicio de Sesión</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Usuario equivocado</h1><p>Estas firmado con el usuario <em>%3</em>, pero debes estar firmado con el usuario <em>%2</em>.<br>Por favor sal de la sesión %3 en otra pestaña y luego<a href='%4'>haz click aqui</a> e inicia sesión como el usuario %2</p> @@ -2514,12 +2515,12 @@ mas privilegios durante el proceso. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar la carpeta '%1' @@ -2550,18 +2551,18 @@ mas privilegios durante el proceso. - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2690,7 +2691,7 @@ It is not advisable to use it. - + &Next > &Siguiente> @@ -2705,7 +2706,7 @@ It is not advisable to use it. - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2713,144 +2714,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL Inválido - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La solicitud autenticada al servidor fue redireccionada a '%1'. La liga está mal, el servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. falló. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se especificó la carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 fue creada exitosamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida. - + Successfully connected to %1! ¡Conectado exitosamente a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -2863,7 +2864,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration Omitir las carpetas de configuración @@ -2920,7 +2921,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL JSON de respuesta invalido de la URL de encuesta. @@ -3061,7 +3062,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Se presentó un error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3069,52 +3070,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local! - + The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite - + Free space on disk is less than %1 El espacio disponible en disco es menos del 1% - + File was deleted from server El archivo fue borrado del servidor - + The file could not be downloaded completely. El archivo no pudo ser descargado por completo. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local! - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3135,22 +3137,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no fue posible borrar el archivo %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, hay un posible conflicto con %1 por mayúsculas y minúsculas - + could not create folder %1 no fue posible crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3176,13 +3178,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se pudo renombrar a %2 porque hay un conflicto con el nombre del archivo local - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadados a la base de datos @@ -3195,7 +3197,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código de HTTP equivocado regresado por el servidor. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". @@ -3211,12 +3213,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3229,13 +3231,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3253,28 +3255,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. @@ -3284,7 +3286,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3292,12 +3294,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. El archivo local se eliminó durante la sincronización. - + Local file changed during sync. El archivo local cambió durante la sincronización. @@ -3307,17 +3309,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) Código de retorno del servidor inesperado (%1) - + Missing File ID from server El ID de archivo no está en el servidor - + Missing ETag from server ETag no está en el servidor @@ -3325,22 +3327,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Falta la URL de encuesta - + The local file was removed during sync. El archivo local se eliminó durante la sincronización. - + Local file changed during sync. El archivo local cambió durante la sincronización - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) El servidor no confirmó el último pedazo. (No hay una e-tag presente) @@ -3376,7 +3378,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elige qué sincronizar @@ -3404,13 +3406,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Tamaño - - + + No subfolders currently on the server. Actualmente no hay subcarpetas en el servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Se presentó un error al cargar la lista de sub carpetas. @@ -3418,7 +3420,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Descartar @@ -3437,12 +3439,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General General - + Network Red @@ -3452,7 +3454,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Actividad - + Account Cuenta @@ -3480,32 +3482,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + %1 Sharing %1 Compartiendo - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede ser compartido porque fue compartido sin permisos para compartir. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -3727,23 +3729,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Context menu share - + Select new location … - + I shared something with you Te compartí algo - - + + Share options @@ -3753,17 +3755,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Copy private link to clipboard Copiar la liga privada al portapapeles - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed @@ -3773,53 +3775,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link - + Copy internal link - + Edit - + Open in browser - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Borrar @@ -4117,7 +4119,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Se presentó el error interno número %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2) @@ -4132,12 +4134,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Conflicto no resuelto. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar @@ -4215,7 +4217,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. @@ -4260,7 +4262,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss El nombre del archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. - + Unable to read the blacklist from the local database No fue posible leer la lista negra de la base de datos local @@ -4275,7 +4277,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat falló. - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. @@ -4285,7 +4287,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss La codificación del nombre del archivo no es válida - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización @@ -4300,7 +4302,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. @@ -4310,7 +4312,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -4368,19 +4370,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -4388,32 +4390,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4421,22 +4423,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -4444,10 +4446,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4535,7 +4552,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versión del Servidor No Soportada @@ -4550,78 +4567,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado de algunas cuentas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado de las cunetas: - + Account %1: %2 Cuenta %1 : %2 - + Please sign in Por favor inicia sesión - + Signed out Sesión cerrada - + Account synchronization is disabled La sincronización de cuentas está deshabilitada - - + + Synchronization is paused La sincronización está pausada - + Folder %1: %2 Carpeta %1 : %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date Actualizado - + Error during synchronization Error durante la sincronización - + There are no sync folders configured. No se han configurado carpetas para sincronizar - + No sync folders configured No se han configurado carpetas de sincronización @@ -4661,7 +4678,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Checking for changes in remote '%1' @@ -4671,32 +4688,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Salir de la sesión - + Checking for changes in local '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (faltan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4805,7 +4822,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder Carpeta &Local @@ -4825,7 +4842,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4836,7 +4853,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Elige qué sincronizar @@ -4861,7 +4878,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html> @@ -4977,52 +4994,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago - + %n days ago - + in the future en el futuro - + %n hour ago - + %n hours ago - + now ahora - + Less than a minute ago Hace menos de un minuto - + %n minute ago - + %n minutes ago - + Some time ago Hace algún tiempo @@ -5066,19 +5083,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions Acciones de la cuenta - - + + Log out Salir de la sesión - - + + Log in Iniciar sesión @@ -5088,7 +5105,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account Eliminar cuenta @@ -5116,37 +5133,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n año(s)%n año(s) - + %n month(s) %n mes(es)%n mes(es) - + %n day(s) %n día(s)%n día(s) - + %n hour(s) %n hora(s)%n hora(s) - + %n minute(s) %n minuto(s)%n minuto(s) - + %n second(s) %n segundo(s)%n segundo(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -5154,12 +5171,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' @@ -5240,63 +5257,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Conectado - + Disconnected Desconectado - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Más aplicaciones - + Apps menu - + Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5317,7 +5334,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -5335,88 +5352,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Descargado - + Uploaded Cargado - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versión del servidor descargada, se copío el archivo local cambiado a un archivo en conflicto - + Deleted Borrado - + Moved to %1 Se movió a %1 - + Ignored Ignorado - + Filesystem access error Error de acceso al sistema de archivos - + Error Error - + Updated local metadata Actualizando los metadatos locales - - + + Unknown Desconocido - + downloading descargando - + uploading cargando - + deleting borrando - + moving moviendo - + ignoring ignorando - + error error - + updating local metadata actualizando los metadatos locales @@ -5424,52 +5441,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Aguardando para iniciar la sincronización - + Sync is running La Sincronización está en curso - + Sync Success Éxito en la Sincronización - + Sync Success, some files were ignored. Éxito en la Sincronización, algunos archivos fueron ignorados. - + Sync Error Error de Sincronización - + Setup Error Error de Configuración - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … - + Sync is paused La sincronización está pausada @@ -5477,22 +5494,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser No fue posible abrir el navegador - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Se presentó un error al abir el navegador para ir a la URL %1. ¿Tal vez no hay un navegador por omisión cofigurado? - + Could not open email client No fue posible abir el cliente de correo electrónico - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Se presentó un error al abrir el cliente de correo electrónico para crear un nuevo mensaje. ¿Tal vez no se ha configurado un cliente de correo electrónico por defecto? diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts index f371f21a3..9cfb5cb42 100644 --- a/translations/client_es_GT.ts +++ b/translations/client_es_GT.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash - - + + Could not move '%1' to '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' No fue posible eliminar la carpeta '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Se agotó el tiempo de la conexión - + Unknown error: network reply was deleted Error desconocido: la respuesta de la red fue borrada - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" El servidor respondió "%1 %2" a "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora - - - + + + + Cancel Cancelar - + Apply Aplicar - + Connected with <server> as <user> Conectado con <server> como <user> - + Storage space: … - + Synchronize all Sincronizar todo - + Synchronize none Sincronizar nada - + Apply manual changes Aplicar cambios manuales - - + + This account supports end-to-end encryption - + Display mnemonic - + No account configured. No hay cuentas configuradas. @@ -315,7 +316,7 @@ Eliminar - + Enable encryption @@ -325,7 +326,7 @@ Cuenta - + Warning Advertencia @@ -335,25 +336,25 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -978,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1014,27 +1015,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -1052,27 +1053,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. La carpeta local %1 no existe. - + %1 should be a folder but is not. %1 debería ser una carpeta pero no lo es. - + %1 is not readable. No se puede leer %1. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ha sido eliminado. @@ -1100,108 +1101,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 ha sido actualizado. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. %1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ha sido renombrado a %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos. - + %1 has been moved to %2. %1 se ha movido a %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 tiene un conflicto de sincronización. ¡Por favor verifica el archivo con conflicto! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. %1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no pudo ser sincronizado por un error. Consulta la bitácora para más detalles. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. - + %1 is currently locked. - + Sync Activity Sincronizar Actividad - + Could not read system exclude file No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2 - + A folder from an external storage has been added. Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1326,42 +1327,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No fue posible restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. @@ -1376,32 +1377,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! @@ -1411,27 +1412,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -1449,7 +1450,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + File Archivo @@ -1457,34 +1458,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Neceistas estar conectado para agregar una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. @@ -1494,7 +1495,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Sesión cerrada @@ -1509,107 +1510,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes Reconciliando los cambios - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando %1/seg - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargando %1/seg - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 archivo %1 de %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1633,12 +1634,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización - + Add Sync Connection Agregar Conexión de Sincronización @@ -1646,17 +1647,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Haz click para seleccionar una carpeta local a sincronizar. - + Enter the path to the local folder. Ingresa la ruta a la carpeta local. - + Select the source folder Selecciona la carpeta fuente @@ -1664,47 +1665,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Crea la Carpeta Remota - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Ingresa el nombre de la nueva carpeta a crear en la parte inferior '%1': - + Folder was successfully created on %1. La carpeta se creó exitosamente en %1. - + Authentication failed accessing %1 La autenticación fallo al acceder %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Se presentó una falla al crear la carpeta en %1. Por favor verifica manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 Se presentó una falla al enlistar la carpeta. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Selecciona esta opción para sincronizar la cuenta completa - + This folder is already being synced. Esta carpeta ya está siendo sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, que es una carpeta padre de <i>%2</i>. @@ -1735,12 +1736,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Advertencia:</b> %1 - + <b>Warning:</b> 1 @@ -1748,12 +1749,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se recibió un E-Tag del servidor, verifica el Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recibimos una E-Tag diferente para reanudar. Reintentando la proxima vez. @@ -1763,12 +1764,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range El servidor regreso un rango de contenido equivocado - + Connection Timeout El tiempo de la conexión expiró @@ -1822,27 +1823,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update &Reinicia && Actualiza - + &Check for Update now @@ -1852,43 +1853,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Avanzado - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas mayores a - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - + S&how crash reporter M&ostrar el reporteador de fallas - + Edit &Ignored Files Editar Archivos &Ignorados - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. @@ -1898,44 +1899,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1943,22 +1944,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1968,17 +1969,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor ingresa la contraseña de %1: <br><br>Usuario:%2<br> Cuenta: %3;<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' La lectura del llavero falló con un error: '%1' - + Enter Password Ingresa la Contraseña @@ -2098,7 +2099,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output Salida de la Bitácora @@ -2191,12 +2192,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr> @@ -2263,17 +2264,17 @@ Logs will be written to %1 Configuraciones del Proxy - + No Proxy Sin Proxy - + Use system proxy Usar el sistema de proxy - + Specify proxy manually as Especificar el proxy manualmente como @@ -2293,42 +2294,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth Ancho de banda para Descarga - - + + Limit to Limitar a - - + + No limit Sin límite - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitar a 3/4 del ancho de banda estimado - - + + Limit automatically Limitar automáticamente - + Upload Bandwidth Ancho de banda para Carga @@ -2361,12 +2362,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Error regresado del servidor: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Se presentó un error al acceder el endpoint de la 'ficha' : <br><em>%1</em> @@ -2376,22 +2377,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> No fue posible interpretar el JSON que rereso del servidor: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields La respuesta del servidor no contenía todos los campos esperados - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Error de Inicio de Sesión</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Usuario equivocado</h1><p>Estas firmado con el usuario <em>%3</em>, pero debes estar firmado con el usuario <em>%2</em>.<br>Por favor sal de la sesión %3 en otra pestaña y luego<a href='%4'>haz click aqui</a> e inicia sesión como el usuario %2</p> @@ -2514,12 +2515,12 @@ mas privilegios durante el proceso. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar la carpeta '%1' @@ -2550,18 +2551,18 @@ mas privilegios durante el proceso. - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2690,7 +2691,7 @@ It is not advisable to use it. - + &Next > &Siguiente> @@ -2705,7 +2706,7 @@ It is not advisable to use it. - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2713,144 +2714,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL Inválido - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La solicitud autenticada al servidor fue redireccionada a '%1'. La liga está mal, el servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. falló. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se especificó la carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 fue creada exitosamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida. - + Successfully connected to %1! ¡Conectado exitosamente a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -2863,7 +2864,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration Omitir las carpetas de configuración @@ -2920,7 +2921,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL JSON de respuesta invalido de la URL de encuesta. @@ -3061,7 +3062,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Se presentó un error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3069,52 +3070,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local! - + The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite - + Free space on disk is less than %1 El espacio disponible en disco es menos del 1% - + File was deleted from server El archivo fue borrado del servidor - + The file could not be downloaded completely. El archivo no pudo ser descargado por completo. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local! - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3135,22 +3137,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no fue posible borrar el archivo %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, hay un posible conflicto con %1 por mayúsculas y minúsculas - + could not create folder %1 no fue posible crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3176,13 +3178,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se pudo renombrar a %2 porque hay un conflicto con el nombre del archivo local - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadados a la base de datos @@ -3195,7 +3197,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código de HTTP equivocado regresado por el servidor. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". @@ -3211,12 +3213,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3229,13 +3231,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3253,28 +3255,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. @@ -3284,7 +3286,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3292,12 +3294,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. El archivo local se eliminó durante la sincronización. - + Local file changed during sync. El archivo local cambió durante la sincronización. @@ -3307,17 +3309,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) Código de retorno del servidor inesperado (%1) - + Missing File ID from server El ID de archivo no está en el servidor - + Missing ETag from server ETag no está en el servidor @@ -3325,22 +3327,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Falta la URL de encuesta - + The local file was removed during sync. El archivo local se eliminó durante la sincronización. - + Local file changed during sync. El archivo local cambió durante la sincronización - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) El servidor no confirmó el último pedazo. (No hay una e-tag presente) @@ -3376,7 +3378,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elige qué sincronizar @@ -3404,13 +3406,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Tamaño - - + + No subfolders currently on the server. Actualmente no hay subcarpetas en el servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Se presentó un error al cargar la lista de sub carpetas. @@ -3418,7 +3420,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Descartar @@ -3437,12 +3439,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General General - + Network Red @@ -3452,7 +3454,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Actividad - + Account Cuenta @@ -3480,32 +3482,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + %1 Sharing %1 Compartiendo - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede ser compartido porque fue compartido sin permisos para compartir. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -3727,23 +3729,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Context menu share - + Select new location … - + I shared something with you Te compartí algo - - + + Share options @@ -3753,17 +3755,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Copy private link to clipboard Copiar la liga privada al portapapeles - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed @@ -3773,53 +3775,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link - + Copy internal link - + Edit - + Open in browser - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Borrar @@ -4117,7 +4119,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Se presentó el error interno número %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2) @@ -4132,12 +4134,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Conflicto no resuelto. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar @@ -4215,7 +4217,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. @@ -4260,7 +4262,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss El nombre del archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. - + Unable to read the blacklist from the local database No fue posible leer la lista negra de la base de datos local @@ -4275,7 +4277,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat falló. - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. @@ -4285,7 +4287,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss La codificación del nombre del archivo no es válida - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización @@ -4300,7 +4302,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. @@ -4310,7 +4312,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -4368,19 +4370,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -4388,32 +4390,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4421,22 +4423,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -4444,10 +4446,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4535,7 +4552,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versión del Servidor No Soportada @@ -4550,78 +4567,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado de algunas cuentas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado de las cunetas: - + Account %1: %2 Cuenta %1 : %2 - + Please sign in Por favor inicia sesión - + Signed out Sesión cerrada - + Account synchronization is disabled La sincronización de cuentas está deshabilitada - - + + Synchronization is paused La sincronización está pausada - + Folder %1: %2 Carpeta %1 : %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date Actualizado - + Error during synchronization Error durante la sincronización - + There are no sync folders configured. No se han configurado carpetas para sincronizar - + No sync folders configured No se han configurado carpetas de sincronización @@ -4661,7 +4678,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Checking for changes in remote '%1' @@ -4671,32 +4688,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Salir de la sesión - + Checking for changes in local '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (faltan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4805,7 +4822,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder Carpeta &Local @@ -4825,7 +4842,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4836,7 +4853,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Elige qué sincronizar @@ -4861,7 +4878,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html> @@ -4977,52 +4994,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago - + %n days ago - + in the future en el futuro - + %n hour ago - + %n hours ago - + now ahora - + Less than a minute ago Hace menos de un minuto - + %n minute ago - + %n minutes ago - + Some time ago Hace algún tiempo @@ -5066,19 +5083,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions Acciones de la cuenta - - + + Log out Salir - - + + Log in Iniciar sesión @@ -5088,7 +5105,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account Eliminar cuenta @@ -5116,37 +5133,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n año(s)%n año(s) - + %n month(s) %n mes(es)%n mes(es) - + %n day(s) %n día(s)%n día(s) - + %n hour(s) %n hora(s)%n hora(s) - + %n minute(s) %n minuto(s)%n minuto(s) - + %n second(s) %n segundo(s)%n segundo(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -5154,12 +5171,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' @@ -5240,63 +5257,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Conectado - + Disconnected Desconectado - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Más aplicaciones - + Apps menu - + Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5317,7 +5334,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -5335,88 +5352,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Descargado - + Uploaded Cargado - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versión del servidor descargada, se copío el archivo local cambiado a un archivo en conflicto - + Deleted Borrado - + Moved to %1 Se movió a %1 - + Ignored Ignorado - + Filesystem access error Error de acceso al sistema de archivos - + Error Error - + Updated local metadata Actualizando los metadatos locales - - + + Unknown Desconocido - + downloading descargando - + uploading cargando - + deleting borrando - + moving moviendo - + ignoring ignorando - + error error - + updating local metadata actualizando los metadatos locales @@ -5424,52 +5441,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Aguardando para iniciar la sincronización - + Sync is running La Sincronización está en curso - + Sync Success Éxito en la Sincronización - + Sync Success, some files were ignored. Éxito en la Sincronización, algunos archivos fueron ignorados. - + Sync Error Error de Sincronización - + Setup Error Error de Configuración - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … - + Sync is paused La sincronización está pausada @@ -5477,22 +5494,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser No fue posible abrir el navegador - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Se presentó un error al abir el navegador para ir a la URL %1. ¿Tal vez no hay un navegador por omisión cofigurado? - + Could not open email client No fue posible abir el cliente de correo electrónico - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Se presentó un error al abrir el cliente de correo electrónico para crear un nuevo mensaje. ¿Tal vez no se ha configurado un cliente de correo electrónico por defecto? diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts index 3884cf04b..95d586dbd 100644 --- a/translations/client_es_HN.ts +++ b/translations/client_es_HN.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash - - + + Could not move '%1' to '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' No fue posible eliminar la carpeta '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Se agotó el tiempo de la conexión - + Unknown error: network reply was deleted Error desconocido: la respuesta de la red fue borrada - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" El servidor respondió "%1 %2" a "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora - - - + + + + Cancel Cancelar - + Apply Aplicar - + Connected with <server> as <user> Conectado con <server> como <user> - + Storage space: … - + Synchronize all Sincronizar todo - + Synchronize none Sincronizar nada - + Apply manual changes Aplicar cambios manuales - - + + This account supports end-to-end encryption - + Display mnemonic - + No account configured. No hay cuentas configuradas. @@ -315,7 +316,7 @@ Eliminar - + Enable encryption @@ -325,7 +326,7 @@ Cuenta - + Warning Advertencia @@ -335,25 +336,25 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -978,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1014,27 +1015,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -1052,27 +1053,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. La carpeta local %1 no existe. - + %1 should be a folder but is not. %1 debería ser una carpeta pero no lo es. - + %1 is not readable. No se puede leer %1. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ha sido eliminado. @@ -1100,108 +1101,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 ha sido actualizado. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. %1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ha sido renombrado a %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos. - + %1 has been moved to %2. %1 se ha movido a %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 tiene un conflicto de sincronización. ¡Por favor verifica el archivo con conflicto! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. %1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no pudo ser sincronizado por un error. Consulta la bitácora para más detalles. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. - + %1 is currently locked. - + Sync Activity Sincronizar Actividad - + Could not read system exclude file No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2 - + A folder from an external storage has been added. Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1326,42 +1327,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No fue posible restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. @@ -1376,32 +1377,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! @@ -1411,27 +1412,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -1449,7 +1450,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + File Archivo @@ -1457,34 +1458,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Neceistas estar conectado para agregar una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. @@ -1494,7 +1495,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Sesión cerrada @@ -1509,107 +1510,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes Reconciliando los cambios - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando %1/seg - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargando %1/seg - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 archivo %1 de %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1633,12 +1634,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización - + Add Sync Connection Agregar Conexión de Sincronización @@ -1646,17 +1647,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Haz click para seleccionar una carpeta local a sincronizar. - + Enter the path to the local folder. Ingresa la ruta a la carpeta local. - + Select the source folder Selecciona la carpeta fuente @@ -1664,47 +1665,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Crea la Carpeta Remota - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Ingresa el nombre de la nueva carpeta a crear en la parte inferior '%1': - + Folder was successfully created on %1. La carpeta se creó exitosamente en %1. - + Authentication failed accessing %1 La autenticación fallo al acceder %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Se presentó una falla al crear la carpeta en %1. Por favor verifica manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 Se presentó una falla al enlistar la carpeta. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Selecciona esta opción para sincronizar la cuenta completa - + This folder is already being synced. Esta carpeta ya está siendo sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, que es una carpeta padre de <i>%2</i>. @@ -1735,12 +1736,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Advertencia:</b> %1 - + <b>Warning:</b> 1 @@ -1748,12 +1749,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se recibió un E-Tag del servidor, verifica el Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recibimos una E-Tag diferente para reanudar. Reintentando la proxima vez. @@ -1763,12 +1764,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range El servidor regreso un rango de contenido equivocado - + Connection Timeout El tiempo de la conexión expiró @@ -1822,27 +1823,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update &Reinicia && Actualiza - + &Check for Update now @@ -1852,43 +1853,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Avanzado - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas mayores a - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - + S&how crash reporter M&ostrar el reporteador de fallas - + Edit &Ignored Files Editar Archivos &Ignorados - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. @@ -1898,44 +1899,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1943,22 +1944,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1968,17 +1969,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor ingresa la contraseña de %1: <br><br>Usuario:%2<br> Cuenta: %3;<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' La lectura del llavero falló con un error: '%1' - + Enter Password Ingresa la Contraseña @@ -2098,7 +2099,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output Salida de la Bitácora @@ -2191,12 +2192,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr> @@ -2263,17 +2264,17 @@ Logs will be written to %1 Configuraciones del Proxy - + No Proxy Sin Proxy - + Use system proxy Usar el sistema de proxy - + Specify proxy manually as Especificar el proxy manualmente como @@ -2293,42 +2294,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth Ancho de banda para Descarga - - + + Limit to Limitar a - - + + No limit Sin límite - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitar a 3/4 del ancho de banda estimado - - + + Limit automatically Limitar automáticamente - + Upload Bandwidth Ancho de banda para Carga @@ -2361,12 +2362,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Error regresado del servidor: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Se presentó un error al acceder el endpoint de la 'ficha' : <br><em>%1</em> @@ -2376,22 +2377,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> No fue posible interpretar el JSON que rereso del servidor: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields La respuesta del servidor no contenía todos los campos esperados - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Error de Inicio de Sesión</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Usuario equivocado</h1><p>Estas firmado con el usuario <em>%3</em>, pero debes estar firmado con el usuario <em>%2</em>.<br>Por favor sal de la sesión %3 en otra pestaña y luego<a href='%4'>haz click aqui</a> e inicia sesión como el usuario %2</p> @@ -2514,12 +2515,12 @@ mas privilegios durante el proceso. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar la carpeta '%1' @@ -2550,18 +2551,18 @@ mas privilegios durante el proceso. - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2690,7 +2691,7 @@ It is not advisable to use it. - + &Next > &Siguiente> @@ -2705,7 +2706,7 @@ It is not advisable to use it. - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2713,144 +2714,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL Inválido - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La solicitud autenticada al servidor fue redireccionada a '%1'. La liga está mal, el servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. falló. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se especificó la carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 fue creada exitosamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida. - + Successfully connected to %1! ¡Conectado exitosamente a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -2863,7 +2864,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration Omitir las carpetas de configuración @@ -2920,7 +2921,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL JSON de respuesta invalido de la URL de encuesta. @@ -3061,7 +3062,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Se presentó un error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3069,52 +3070,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local! - + The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite - + Free space on disk is less than %1 El espacio disponible en disco es menos del 1% - + File was deleted from server El archivo fue borrado del servidor - + The file could not be downloaded completely. El archivo no pudo ser descargado por completo. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local! - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3135,22 +3137,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no fue posible borrar el archivo %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, hay un posible conflicto con %1 por mayúsculas y minúsculas - + could not create folder %1 no fue posible crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3176,13 +3178,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se pudo renombrar a %2 porque hay un conflicto con el nombre del archivo local - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadados a la base de datos @@ -3195,7 +3197,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código de HTTP equivocado regresado por el servidor. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". @@ -3211,12 +3213,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3229,13 +3231,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3253,28 +3255,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. @@ -3284,7 +3286,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3292,12 +3294,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. El archivo local se eliminó durante la sincronización. - + Local file changed during sync. El archivo local cambió durante la sincronización. @@ -3307,17 +3309,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) Código de retorno del servidor inesperado (%1) - + Missing File ID from server El ID de archivo no está en el servidor - + Missing ETag from server ETag no está en el servidor @@ -3325,22 +3327,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Falta la URL de encuesta - + The local file was removed during sync. El archivo local se eliminó durante la sincronización. - + Local file changed during sync. El archivo local cambió durante la sincronización - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) El servidor no confirmó el último pedazo. (No hay una e-tag presente) @@ -3376,7 +3378,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elige qué sincronizar @@ -3404,13 +3406,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Tamaño - - + + No subfolders currently on the server. Actualmente no hay subcarpetas en el servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Se presentó un error al cargar la lista de sub carpetas. @@ -3418,7 +3420,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Descartar @@ -3437,12 +3439,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General General - + Network Red @@ -3452,7 +3454,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Actividad - + Account Cuenta @@ -3480,32 +3482,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + %1 Sharing %1 Compartiendo - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede ser compartido porque fue compartido sin permisos para compartir. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -3727,23 +3729,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Context menu share - + Select new location … - + I shared something with you Te compartí algo - - + + Share options @@ -3753,17 +3755,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Copy private link to clipboard Copiar la liga privada al portapapeles - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed @@ -3773,53 +3775,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link - + Copy internal link - + Edit - + Open in browser - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Borrar @@ -4117,7 +4119,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Se presentó el error interno número %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2) @@ -4132,12 +4134,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Conflicto no resuelto. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar @@ -4215,7 +4217,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. @@ -4260,7 +4262,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss El nombre del archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. - + Unable to read the blacklist from the local database No fue posible leer la lista negra de la base de datos local @@ -4275,7 +4277,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat falló. - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. @@ -4285,7 +4287,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss La codificación del nombre del archivo no es válida - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización @@ -4300,7 +4302,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. @@ -4310,7 +4312,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -4368,19 +4370,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -4388,32 +4390,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4421,22 +4423,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -4444,10 +4446,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4535,7 +4552,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versión del Servidor No Soportada @@ -4550,78 +4567,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado de algunas cuentas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado de las cunetas: - + Account %1: %2 Cuenta %1 : %2 - + Please sign in Por favor inicia sesión - + Signed out Sesión cerrada - + Account synchronization is disabled La sincronización de cuentas está deshabilitada - - + + Synchronization is paused La sincronización está pausada - + Folder %1: %2 Carpeta %1 : %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date Actualizado - + Error during synchronization Error durante la sincronización - + There are no sync folders configured. No se han configurado carpetas para sincronizar - + No sync folders configured No se han configurado carpetas de sincronización @@ -4661,7 +4678,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Checking for changes in remote '%1' @@ -4671,32 +4688,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Salir de la sesión - + Checking for changes in local '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (faltan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4805,7 +4822,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder Carpeta &Local @@ -4825,7 +4842,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4836,7 +4853,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Elige qué sincronizar @@ -4861,7 +4878,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html> @@ -4977,52 +4994,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago - + %n days ago - + in the future en el futuro - + %n hour ago - + %n hours ago - + now ahora - + Less than a minute ago Hace menos de un minuto - + %n minute ago - + %n minutes ago - + Some time ago Hace algún tiempo @@ -5066,19 +5083,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions Acciones de la cuenta - - + + Log out Salir de la sesión - - + + Log in Iniciar sesión @@ -5088,7 +5105,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account Eliminar cuenta @@ -5116,37 +5133,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n año(s)%n año(s) - + %n month(s) %n mes(es)%n mes(es) - + %n day(s) %n día(s)%n día(s) - + %n hour(s) %n hora(s)%n hora(s) - + %n minute(s) %n minuto(s)%n minuto(s) - + %n second(s) %n segundo(s)%n segundo(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -5154,12 +5171,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' @@ -5240,63 +5257,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Conectado - + Disconnected Desconectado - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Más aplicaciones - + Apps menu - + Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5317,7 +5334,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -5335,88 +5352,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Descargado - + Uploaded Cargado - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versión del servidor descargada, se copío el archivo local cambiado a un archivo en conflicto - + Deleted Borrado - + Moved to %1 Se movió a %1 - + Ignored Ignorado - + Filesystem access error Error de acceso al sistema de archivos - + Error Error - + Updated local metadata Actualizando los metadatos locales - - + + Unknown Desconocido - + downloading descargando - + uploading cargando - + deleting borrando - + moving moviendo - + ignoring ignorando - + error error - + updating local metadata actualizando los metadatos locales @@ -5424,52 +5441,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Aguardando para iniciar la sincronización - + Sync is running La Sincronización está en curso - + Sync Success Éxito en la Sincronización - + Sync Success, some files were ignored. Éxito en la Sincronización, algunos archivos fueron ignorados. - + Sync Error Error de Sincronización - + Setup Error Error de Configuración - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … - + Sync is paused La sincronización está pausada @@ -5477,22 +5494,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser No fue posible abrir el navegador - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Se presentó un error al abir el navegador para ir a la URL %1. ¿Tal vez no hay un navegador por omisión cofigurado? - + Could not open email client No fue posible abir el cliente de correo electrónico - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Se presentó un error al abrir el cliente de correo electrónico para crear un nuevo mensaje. ¿Tal vez no se ha configurado un cliente de correo electrónico por defecto? diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts index c23adf51f..d6dc2be4b 100644 --- a/translations/client_es_MX.ts +++ b/translations/client_es_MX.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash - - + + Could not move '%1' to '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' No fue posible eliminar la carpeta '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Se agotó el tiempo de la conexión - + Unknown error: network reply was deleted Error desconocido: la respuesta de la red fue borrada - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" El servidor respondió "%1 %2" a "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora - - - + + + + Cancel Cancelar - + Apply Aplicar - + Connected with <server> as <user> Conectado con <server> como <user> - + Storage space: … - + Synchronize all Sincronizar todo - + Synchronize none Sincronizar nada - + Apply manual changes Aplicar cambios manuales - - + + This account supports end-to-end encryption - + Display mnemonic - + No account configured. No hay cuentas configuradas. @@ -315,7 +316,7 @@ Eliminar - + Enable encryption @@ -325,7 +326,7 @@ Cuenta - + Warning Advertencia @@ -335,25 +336,25 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -978,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1014,27 +1015,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -1052,27 +1053,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. La carpeta local %1 no existe. - + %1 should be a folder but is not. %1 debería ser una carpeta pero no lo es. - + %1 is not readable. No se puede leer %1. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ha sido eliminado. @@ -1100,108 +1101,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 ha sido actualizado. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. %1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ha sido renombrado a %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos. - + %1 has been moved to %2. %1 se ha movido a %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 tiene un conflicto de sincronización. ¡Por favor verifica el archivo con conflicto! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. %1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no pudo ser sincronizado por un error. Consulta la bitácora para más detalles. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. - + %1 is currently locked. - + Sync Activity Sincronizar Actividad - + Could not read system exclude file No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2 - + A folder from an external storage has been added. Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1326,42 +1327,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No fue posible restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. @@ -1376,32 +1377,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! @@ -1411,27 +1412,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -1449,7 +1450,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + File Archivo @@ -1457,34 +1458,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Neceistas estar conectado para agregar una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. @@ -1494,7 +1495,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Sesión cerrada @@ -1509,107 +1510,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes Reconciliando los cambios - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando %1/seg - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargando %1/seg - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 archivo %1 de %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1633,12 +1634,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización - + Add Sync Connection Agregar Conexión de Sincronización @@ -1646,17 +1647,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Haz click para seleccionar una carpeta local a sincronizar. - + Enter the path to the local folder. Ingresa la ruta a la carpeta local. - + Select the source folder Selecciona la carpeta fuente @@ -1664,47 +1665,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Crea la Carpeta Remota - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Ingresa el nombre de la nueva carpeta a crear en la parte inferior '%1': - + Folder was successfully created on %1. La carpeta se creó exitosamente en %1. - + Authentication failed accessing %1 La autenticación fallo al acceder %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Se presentó una falla al crear la carpeta en %1. Por favor verifica manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 Se presentó una falla al enlistar la carpeta. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Selecciona esta opción para sincronizar la cuenta completa - + This folder is already being synced. Esta carpeta ya está siendo sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, que es una carpeta padre de <i>%2</i>. @@ -1735,12 +1736,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Advertencia:</b> %1 - + <b>Warning:</b> 1 @@ -1748,12 +1749,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se recibió un E-Tag del servidor, verifica el Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recibimos una E-Tag diferente para reanudar. Reintentando la proxima vez. @@ -1763,12 +1764,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range El servidor regreso un rango de contenido equivocado - + Connection Timeout El tiempo de la conexión expiró @@ -1822,27 +1823,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update &Reinicia && Actualiza - + &Check for Update now @@ -1852,43 +1853,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Avanzado - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas mayores a - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - + S&how crash reporter M&ostrar el reporteador de fallas - + Edit &Ignored Files Editar Archivos &Ignorados - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. @@ -1898,44 +1899,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1943,22 +1944,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1968,17 +1969,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor ingresa la contraseña de %1: <br><br>Usuario:%2<br> Cuenta: %3;<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' La lectura del llavero falló con un error: '%1' - + Enter Password Ingresa la Contraseña @@ -2098,7 +2099,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output Salida de la Bitácora @@ -2191,12 +2192,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr> @@ -2263,17 +2264,17 @@ Logs will be written to %1 Configuraciones del Proxy - + No Proxy Sin Proxy - + Use system proxy Usar el sistema de proxy - + Specify proxy manually as Especificar el proxy manualmente como @@ -2293,42 +2294,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth Ancho de banda para Descarga - - + + Limit to Limitar a - - + + No limit Sin límite - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitar a 3/4 del ancho de banda estimado - - + + Limit automatically Limitar automáticamente - + Upload Bandwidth Ancho de banda para Carga @@ -2361,12 +2362,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Error regresado del servidor: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Se presentó un error al acceder el endpoint de la 'ficha' : <br><em>%1</em> @@ -2376,22 +2377,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> No fue posible interpretar el JSON que rereso del servidor: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields La respuesta del servidor no contenía todos los campos esperados - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Error de Inicio de Sesión</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Usuario equivocado</h1><p>Estas firmado con el usuario <em>%3</em>, pero debes estar firmado con el usuario <em>%2</em>.<br>Por favor sal de la sesión %3 en otra pestaña y luego<a href='%4'>haz click aqui</a> e inicia sesión como el usuario %2</p> @@ -2514,12 +2515,12 @@ mas privilegios durante el proceso. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar la carpeta '%1' @@ -2550,18 +2551,18 @@ mas privilegios durante el proceso. - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2690,7 +2691,7 @@ It is not advisable to use it. - + &Next > &Siguiente> @@ -2705,7 +2706,7 @@ It is not advisable to use it. - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2713,144 +2714,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL Inválido - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La solicitud autenticada al servidor fue redireccionada a '%1'. La liga está mal, el servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. falló. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se especificó la carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 fue creada exitosamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida. - + Successfully connected to %1! ¡Conectado exitosamente a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -2863,7 +2864,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration Omitir las carpetas de configuración @@ -2920,7 +2921,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL JSON de respuesta invalido de la URL de encuesta. @@ -3061,7 +3062,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Se presentó un error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3069,52 +3070,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local! - + The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite - + Free space on disk is less than %1 El espacio disponible en disco es menos del 1% - + File was deleted from server El archivo fue borrado del servidor - + The file could not be downloaded completely. El archivo no pudo ser descargado por completo. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local! - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3135,22 +3137,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no fue posible borrar el archivo %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, hay un posible conflicto con %1 por mayúsculas y minúsculas - + could not create folder %1 no fue posible crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3176,13 +3178,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se pudo renombrar a %2 porque hay un conflicto con el nombre del archivo local - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadados a la base de datos @@ -3195,7 +3197,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código de HTTP equivocado regresado por el servidor. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". @@ -3211,12 +3213,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3229,13 +3231,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3253,28 +3255,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. @@ -3284,7 +3286,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3292,12 +3294,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. El archivo local se eliminó durante la sincronización. - + Local file changed during sync. El archivo local cambió durante la sincronización. @@ -3307,17 +3309,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) Código de retorno del servidor inesperado (%1) - + Missing File ID from server El ID de archivo no está en el servidor - + Missing ETag from server ETag no está en el servidor @@ -3325,22 +3327,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Falta la URL de encuesta - + The local file was removed during sync. El archivo local se eliminó durante la sincronización. - + Local file changed during sync. El archivo local cambió durante la sincronización - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) El servidor no confirmó el último pedazo. (No hay una e-tag presente) @@ -3376,7 +3378,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elige qué sincronizar @@ -3404,13 +3406,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Tamaño - - + + No subfolders currently on the server. Actualmente no hay subcarpetas en el servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Se presentó un error al cargar la lista de sub carpetas. @@ -3418,7 +3420,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Descartar @@ -3437,12 +3439,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General General - + Network Red @@ -3452,7 +3454,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Actividad - + Account Cuenta @@ -3480,32 +3482,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + %1 Sharing %1 Compartiendo - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede ser compartido porque fue compartido sin permisos para compartir. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -3727,23 +3729,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Context menu share - + Select new location … - + I shared something with you Te compartí algo - - + + Share options @@ -3753,17 +3755,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Copy private link to clipboard Copiar la liga privada al portapapeles - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed @@ -3773,53 +3775,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link Copiar enlace público - + Copy internal link - + Edit - + Open in browser - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Borrar @@ -4117,7 +4119,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Se presentó el error interno número %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2) @@ -4132,12 +4134,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Conflicto no resuelto. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar @@ -4215,7 +4217,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. @@ -4260,7 +4262,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss El nombre del archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. - + Unable to read the blacklist from the local database No fue posible leer la lista negra de la base de datos local @@ -4275,7 +4277,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat falló. - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. @@ -4285,7 +4287,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss La codificación del nombre del archivo no es válida - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización @@ -4300,7 +4302,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. @@ -4310,7 +4312,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -4368,19 +4370,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -4388,32 +4390,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4421,22 +4423,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -4444,10 +4446,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4535,7 +4552,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versión del Servidor No Soportada @@ -4550,78 +4567,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado de algunas cuentas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado de las cunetas: - + Account %1: %2 Cuenta %1 : %2 - + Please sign in Por favor inicia sesión - + Signed out Sesión cerrada - + Account synchronization is disabled La sincronización de cuentas está deshabilitada - - + + Synchronization is paused La sincronización está pausada - + Folder %1: %2 Carpeta %1 : %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date Actualizado - + Error during synchronization Error durante la sincronización - + There are no sync folders configured. No se han configurado carpetas para sincronizar - + No sync folders configured No se han configurado carpetas de sincronización @@ -4661,7 +4678,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Checking for changes in remote '%1' @@ -4671,32 +4688,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Salir de la sesión - + Checking for changes in local '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (faltan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4805,7 +4822,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder Carpeta &Local @@ -4825,7 +4842,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4836,7 +4853,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Elige qué sincronizar @@ -4861,7 +4878,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html> @@ -4977,52 +4994,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago - + %n days ago - + in the future en el futuro - + %n hour ago - + %n hours ago - + now ahora - + Less than a minute ago Hace menos de un minuto - + %n minute ago - + %n minutes ago - + Some time ago Hace algún tiempo @@ -5066,19 +5083,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions Acciones de la cuenta - - + + Log out Salir de la sesión - - + + Log in Iniciar sesión @@ -5088,7 +5105,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account Eliminar cuenta @@ -5116,37 +5133,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n año(s)%n año(s) - + %n month(s) %n mes(es)%n mes(es) - + %n day(s) %n día(s)%n día(s) - + %n hour(s) %n hora(s)%n hora(s) - + %n minute(s) %n minuto(s)%n minuto(s) - + %n second(s) %n segundo(s)%n segundo(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -5154,12 +5171,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' @@ -5240,63 +5257,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Conectado - + Disconnected Desconectado - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Más aplicaciones - + Apps menu - + Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5317,7 +5334,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -5335,88 +5352,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Descargado - + Uploaded Cargado - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versión del servidor descargada, se copío el archivo local cambiado a un archivo en conflicto - + Deleted Borrado - + Moved to %1 Se movió a %1 - + Ignored Ignorado - + Filesystem access error Error de acceso al sistema de archivos - + Error Error - + Updated local metadata Actualizando los metadatos locales - - + + Unknown Desconocido - + downloading descargando - + uploading cargando - + deleting borrando - + moving moviendo - + ignoring ignorando - + error error - + updating local metadata actualizando los metadatos locales @@ -5424,52 +5441,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Aguardando para iniciar la sincronización - + Sync is running La Sincronización está en curso - + Sync Success Éxito en la Sincronización - + Sync Success, some files were ignored. Éxito en la Sincronización, algunos archivos fueron ignorados. - + Sync Error Error de Sincronización - + Setup Error Error de Configuración - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … - + Sync is paused La sincronización está pausada @@ -5477,22 +5494,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser No fue posible abrir el navegador - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Se presentó un error al abir el navegador para ir a la URL %1. ¿Tal vez no hay un navegador por omisión cofigurado? - + Could not open email client No fue posible abir el cliente de correo electrónico - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Se presentó un error al abrir el cliente de correo electrónico para crear un nuevo mensaje. ¿Tal vez no se ha configurado un cliente de correo electrónico por defecto? diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts index 9f74fb80c..cb5360e9f 100644 --- a/translations/client_es_SV.ts +++ b/translations/client_es_SV.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash - - + + Could not move '%1' to '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' No fue posible eliminar la carpeta '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Se agotó el tiempo de la conexión - + Unknown error: network reply was deleted Error desconocido: la respuesta de la red fue borrada - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" El servidor respondió "%1 %2" a "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora - - - + + + + Cancel Cancelar - + Apply Aplicar - + Connected with <server> as <user> Conectado con <server> como <user> - + Storage space: … - + Synchronize all Sincronizar todo - + Synchronize none Sincronizar nada - + Apply manual changes Aplicar cambios manuales - - + + This account supports end-to-end encryption - + Display mnemonic - + No account configured. No hay cuentas configuradas. @@ -315,7 +316,7 @@ Eliminar - + Enable encryption @@ -325,7 +326,7 @@ Cuenta - + Warning Advertencia @@ -335,25 +336,25 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -978,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1014,27 +1015,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -1052,27 +1053,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. La carpeta local %1 no existe. - + %1 should be a folder but is not. %1 debería ser una carpeta pero no lo es. - + %1 is not readable. No se puede leer %1. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido eliminados. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ha sido eliminado. @@ -1100,108 +1101,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados.%1 y %n otro(s) archivo(s) han sido actualizados. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 ha sido actualizado. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. %1 ha sido renombrado como %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido renombrados. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ha sido renombrado a %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos.%1 se ha movido a %2 y %n otro(s) archivo(s) han sido movidos. - + %1 has been moved to %2. %1 se ha movido a %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización.%1 y %n otro(s) archivo(s) tienen confictos de sincronización. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 tiene un conflicto de sincronización. ¡Por favor verifica el archivo con conflicto! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. %1 y %n otro(s) archivo(s) no puideron ser sincronizado por errores. Consulta la bitácora para más detalles. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no pudo ser sincronizado por un error. Consulta la bitácora para más detalles. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. - + %1 is currently locked. - + Sync Activity Sincronizar Actividad - + Could not read system exclude file No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2 - + A folder from an external storage has been added. Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1326,42 +1327,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No fue posible restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. @@ -1376,32 +1377,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! @@ -1411,27 +1412,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -1449,7 +1450,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + File Archivo @@ -1457,34 +1458,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Neceistas estar conectado para agregar una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. @@ -1494,7 +1495,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Sesión cerrada @@ -1509,107 +1510,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes Reconciliando los cambios - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando %1/seg - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargando %1/seg - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 archivo %1 de %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1633,12 +1634,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización - + Add Sync Connection Agregar Conexión de Sincronización @@ -1646,17 +1647,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Haz click para seleccionar una carpeta local a sincronizar. - + Enter the path to the local folder. Ingresa la ruta a la carpeta local. - + Select the source folder Selecciona la carpeta fuente @@ -1664,47 +1665,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Crea la Carpeta Remota - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Ingresa el nombre de la nueva carpeta a crear en la parte inferior '%1': - + Folder was successfully created on %1. La carpeta se creó exitosamente en %1. - + Authentication failed accessing %1 La autenticación fallo al acceder %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Se presentó una falla al crear la carpeta en %1. Por favor verifica manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 Se presentó una falla al enlistar la carpeta. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Selecciona esta opción para sincronizar la cuenta completa - + This folder is already being synced. Esta carpeta ya está siendo sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, que es una carpeta padre de <i>%2</i>. @@ -1735,12 +1736,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Advertencia:</b> %1 - + <b>Warning:</b> 1 @@ -1748,12 +1749,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway No se recibió un E-Tag del servidor, verifica el Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recibimos una E-Tag diferente para reanudar. Reintentando la proxima vez. @@ -1763,12 +1764,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range El servidor regreso un rango de contenido equivocado - + Connection Timeout El tiempo de la conexión expiró @@ -1822,27 +1823,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update &Reinicia && Actualiza - + &Check for Update now @@ -1852,43 +1853,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Avanzado - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas mayores a - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Perdir confirmaci´pón antes de sincronizar almacenamientos externos - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - + S&how crash reporter M&ostrar el reporteador de fallas - + Edit &Ignored Files Editar Archivos &Ignorados - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. @@ -1898,44 +1899,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1943,22 +1944,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1968,17 +1969,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor ingresa la contraseña de %1: <br><br>Usuario:%2<br> Cuenta: %3;<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' La lectura del llavero falló con un error: '%1' - + Enter Password Ingresa la Contraseña @@ -2098,7 +2099,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output Salida de la Bitácora @@ -2191,12 +2192,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr> @@ -2263,17 +2264,17 @@ Logs will be written to %1 Configuraciones del Proxy - + No Proxy Sin Proxy - + Use system proxy Usar el sistema de proxy - + Specify proxy manually as Especificar el proxy manualmente como @@ -2293,42 +2294,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth Ancho de banda para Descarga - - + + Limit to Limitar a - - + + No limit Sin límite - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitar a 3/4 del ancho de banda estimado - - + + Limit automatically Limitar automáticamente - + Upload Bandwidth Ancho de banda para Carga @@ -2361,12 +2362,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Error regresado del servidor: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Se presentó un error al acceder el endpoint de la 'ficha' : <br><em>%1</em> @@ -2376,22 +2377,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> No fue posible interpretar el JSON que rereso del servidor: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields La respuesta del servidor no contenía todos los campos esperados - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Error de Inicio de Sesión</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Usuario equivocado</h1><p>Estas firmado con el usuario <em>%3</em>, pero debes estar firmado con el usuario <em>%2</em>.<br>Por favor sal de la sesión %3 en otra pestaña y luego<a href='%4'>haz click aqui</a> e inicia sesión como el usuario %2</p> @@ -2514,12 +2515,12 @@ mas privilegios durante el proceso. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar la carpeta '%1' @@ -2550,18 +2551,18 @@ mas privilegios durante el proceso. - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2690,7 +2691,7 @@ It is not advisable to use it. - + &Next > &Siguiente> @@ -2705,7 +2706,7 @@ It is not advisable to use it. - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2713,144 +2714,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado exitosamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL Inválido - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Hubo una falla al conectarse a %1 en %2: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Expiró el tiempo al tratar de conectarse a %1 en %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La solicitud autenticada al servidor fue redireccionada a '%1'. La liga está mal, el servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido por el servidor. Para verificar que tengas el acceso correcto, <a href="%1">haz click aquí</a> para acceder al servicio con tu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, preparandola para la sincronización. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. falló. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se especificó la carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 fue creada exitosamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectandola para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta dio como resultado el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota falló porque las credenciales proporcionadas están mal!<br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota falló probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas. </font><br/> Por favor regresa y verifica tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creación de la carpeta remota %1 falló con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización de %1 al directorio remoto %2 fue establecida. - + Successfully connected to %1! ¡Conectado exitosamente a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -2863,7 +2864,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration Omitir las carpetas de configuración @@ -2920,7 +2921,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL JSON de respuesta invalido de la URL de encuesta. @@ -3061,7 +3062,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Se presentó un error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3069,52 +3070,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local! - + The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite - + Free space on disk is less than %1 El espacio disponible en disco es menos del 1% - + File was deleted from server El archivo fue borrado del servidor - + The file could not be downloaded completely. El archivo no pudo ser descargado por completo. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local! - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3135,22 +3137,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no fue posible borrar el archivo %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, hay un posible conflicto con %1 por mayúsculas y minúsculas - + could not create folder %1 no fue posible crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3176,13 +3178,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se pudo renombrar a %2 porque hay un conflicto con el nombre del archivo local - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadados a la base de datos @@ -3195,7 +3197,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código de HTTP equivocado regresado por el servidor. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". @@ -3211,12 +3213,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3229,13 +3231,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3253,28 +3255,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. @@ -3284,7 +3286,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -3292,12 +3294,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. El archivo local se eliminó durante la sincronización. - + Local file changed during sync. El archivo local cambió durante la sincronización. @@ -3307,17 +3309,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) Código de retorno del servidor inesperado (%1) - + Missing File ID from server El ID de archivo no está en el servidor - + Missing ETag from server ETag no está en el servidor @@ -3325,22 +3327,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Falta la URL de encuesta - + The local file was removed during sync. El archivo local se eliminó durante la sincronización. - + Local file changed during sync. El archivo local cambió durante la sincronización - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) El servidor no confirmó el último pedazo. (No hay una e-tag presente) @@ -3376,7 +3378,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elige qué sincronizar @@ -3404,13 +3406,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Tamaño - - + + No subfolders currently on the server. Actualmente no hay subcarpetas en el servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Se presentó un error al cargar la lista de sub carpetas. @@ -3418,7 +3420,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Descartar @@ -3437,12 +3439,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General General - + Network Red @@ -3452,7 +3454,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Actividad - + Account Cuenta @@ -3480,32 +3482,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + %1 Sharing %1 Compartiendo - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede ser compartido porque fue compartido sin permisos para compartir. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -3727,23 +3729,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Context menu share - + Select new location … - + I shared something with you Te compartí algo - - + + Share options @@ -3753,17 +3755,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Copy private link to clipboard Copiar la liga privada al portapapeles - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed @@ -3773,53 +3775,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link - + Copy internal link - + Edit - + Open in browser - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Borrar @@ -4117,7 +4119,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Se presentó el error interno número %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2) @@ -4132,12 +4134,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Conflicto no resuelto. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar @@ -4215,7 +4217,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. @@ -4260,7 +4262,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss El nombre del archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. - + Unable to read the blacklist from the local database No fue posible leer la lista negra de la base de datos local @@ -4275,7 +4277,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat falló. - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. @@ -4285,7 +4287,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss La codificación del nombre del archivo no es válida - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización @@ -4300,7 +4302,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. @@ -4310,7 +4312,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -4368,19 +4370,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -4388,32 +4390,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4421,22 +4423,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -4444,10 +4446,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4535,7 +4552,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versión del Servidor No Soportada @@ -4550,78 +4567,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado de algunas cuentas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado de las cunetas: - + Account %1: %2 Cuenta %1 : %2 - + Please sign in Por favor inicia sesión - + Signed out Sesión cerrada - + Account synchronization is disabled La sincronización de cuentas está deshabilitada - - + + Synchronization is paused La sincronización está pausada - + Folder %1: %2 Carpeta %1 : %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date Actualizado - + Error during synchronization Error durante la sincronización - + There are no sync folders configured. No se han configurado carpetas para sincronizar - + No sync folders configured No se han configurado carpetas de sincronización @@ -4661,7 +4678,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Checking for changes in remote '%1' @@ -4671,32 +4688,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Salir de la sesión - + Checking for changes in local '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (faltan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4805,7 +4822,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder Carpeta &Local @@ -4825,7 +4842,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4836,7 +4853,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Elige qué sincronizar @@ -4861,7 +4878,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html> @@ -4977,52 +4994,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago - + %n days ago - + in the future en el futuro - + %n hour ago - + %n hours ago - + now ahora - + Less than a minute ago Hace menos de un minuto - + %n minute ago - + %n minutes ago - + Some time ago Hace algún tiempo @@ -5066,19 +5083,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions Acciones de la cuenta - - + + Log out Salir de la sesión - - + + Log in Iniciar sesión @@ -5088,7 +5105,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account Eliminar cuenta @@ -5116,37 +5133,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n año(s)%n año(s) - + %n month(s) %n mes(es)%n mes(es) - + %n day(s) %n día(s)%n día(s) - + %n hour(s) %n hora(s)%n hora(s) - + %n minute(s) %n minuto(s)%n minuto(s) - + %n second(s) %n segundo(s)%n segundo(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -5154,12 +5171,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' @@ -5240,63 +5257,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Conectado - + Disconnected Desconectado - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Más aplicaciones - + Apps menu - + Open %1 in browser Abrir %1 en el navegador - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5317,7 +5334,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -5335,88 +5352,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Descargado - + Uploaded Cargado - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versión del servidor descargada, se copío el archivo local cambiado a un archivo en conflicto - + Deleted Borrado - + Moved to %1 Se movió a %1 - + Ignored Ignorado - + Filesystem access error Error de acceso al sistema de archivos - + Error Error - + Updated local metadata Actualizando los metadatos locales - - + + Unknown Desconocido - + downloading descargando - + uploading cargando - + deleting borrando - + moving moviendo - + ignoring ignorando - + error error - + updating local metadata actualizando los metadatos locales @@ -5424,52 +5441,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Aguardando para iniciar la sincronización - + Sync is running La Sincronización está en curso - + Sync Success Éxito en la Sincronización - + Sync Success, some files were ignored. Éxito en la Sincronización, algunos archivos fueron ignorados. - + Sync Error Error de Sincronización - + Setup Error Error de Configuración - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … - + Sync is paused La sincronización está pausada @@ -5477,22 +5494,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser No fue posible abrir el navegador - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Se presentó un error al abir el navegador para ir a la URL %1. ¿Tal vez no hay un navegador por omisión cofigurado? - + Could not open email client No fue posible abir el cliente de correo electrónico - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Se presentó un error al abrir el cliente de correo electrónico para crear un nuevo mensaje. ¿Tal vez no se ha configurado un cliente de correo electrónico por defecto? diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index 015c9bd88..fe8f56746 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash - - + + Could not move '%1' to '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' Kausta '%1' eemaldamine ebaõnnestus @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Ühendus aegus - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ Märkimata kataloogid <b>eemaldatakse</b> kohalikust failisüsteemist ning neid ei sünkroniseerita enam sellesse arvutisse - - - + + + + Cancel Loobu - + Apply Rakenda - + Connected with <server> as <user> Ühendatud <server> kasutajana <user> - + Storage space: … - + Synchronize all - + Synchronize none - + Apply manual changes - - + + This account supports end-to-end encryption - + Display mnemonic - + No account configured. Ühtegi kontot pole seadistatud @@ -315,7 +316,7 @@ Eemalda - + Enable encryption @@ -325,7 +326,7 @@ Konto - + Warning Hoiatus @@ -335,25 +336,25 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Ava kaust - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync Vali, mida sünkroniseerida - + Force sync now - + Restart sync - + Resume sync Taasta sünroonimist - + Pause sync Peata sünkroonimine - + Remove folder sync connection @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed Kausta loomine ebaõnnestus - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove Folder Sync Connection @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Sünkroniseerimine on käimas - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval. - + %1 in use %1 kasutusel - + %1 as <i>%2</i> %1 as <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Ühendatud %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 pole ajutiselt saadaval. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Kinnita konto eemaldamine - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Eemalda ühendus @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Välja logitud - + Disconnected Lahti ühendatud - + Connected Ühendatud - + Service unavailable Teenus pole saadaval - + Maintenance mode - + Network error Võrgu viga - + Configuration error Seadistamise tõrge - + Asking Credentials - + Unknown account state Tundmatu konto olek @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -978,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1014,27 +1015,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -1052,27 +1053,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Kohalikku kausta %1 pole olemas. - + %1 should be a folder but is not. - + %1 is not readable. %1 pole loetav. - + %1 and %n other file(s) have been removed. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 on eemaldatud. @@ -1100,106 +1101,106 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 on uuendatud. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 on ümber nimetatud %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - + %1 has been moved to %2. %1 on tõstetud %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrke tõttu. Lisainfot vaata logist. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. - + %1 is currently locked. - + Sync Activity Sünkroniseerimise tegevus - + Could not read system exclude file Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1321,42 +1322,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Ei suutnud tühistada kataloogi staatust - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal '%1', kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm. - + (backup) (varukoopia) - + (backup %1) (varukoopia %1) - + Undefined State. Määramata staatus. - + Waiting to start syncing. Oodatakse sünkroonimise alustamist. - + Preparing for sync. Valmistun sünkroniseerima. - + Sync is running. Sünkroniseerimine on käimas. @@ -1371,32 +1372,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. Viimane sünkroniseerimine oli edukas. - + Setup Error. Seadistamise viga. - + User Abort. Kasutaja tühistamine. - + Sync is paused. Sünkroniseerimine on peatatud. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sünkroniseerimine on peatatud) - + No valid folder selected! Sobilikku kausta pole valitud! @@ -1406,27 +1407,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! Valitud asukoht pole kaust! - + You have no permission to write to the selected folder! Sul puuduvad õigused valitud kataloogi kirjutamiseks! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -1444,7 +1445,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + File Fail @@ -1452,34 +1453,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Kausta lisamiseks pead sa olema ühendatud - + Click this button to add a folder to synchronize. Sünkroniseeritava kausta lisamiseks kliki sellele nupule. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. @@ -1489,7 +1490,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Välja logitud @@ -1504,107 +1505,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sünkroniseerimine %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) allalaadimine %1/s - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) üleslaadimine %1/s - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 / %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 / %2, fail %3 / %4 - + file %1 of %2 fail %1 / %2-st - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1628,12 +1629,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1641,17 +1642,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Klõpsa valimaks kohalikku sünkroniseeritavat kataloogi. - + Enter the path to the local folder. Sisesta otsingutee kohaliku kataloogini. - + Select the source folder Vali algne kaust @@ -1659,47 +1660,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Loo kaugkaust - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': - + Folder was successfully created on %1. %1 - kaust on loodud. - + Authentication failed accessing %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Kausta loomine ebaõnnestus - %1. Palun kontrolli käsitsi. - + Failed to list a folder. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Vali see sünkroniseering tervele kontole - + This folder is already being synced. Seda kataloogi juba sünkroniseeritakse. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Sa juba sünkroniseerid <i>%1</i>, mis on <i>%2</i> ülemkataloog. @@ -1730,12 +1731,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Hoiatus:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Hoiatus:</b> @@ -1743,12 +1744,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ühtegi E-Silti ei saabunud serverist, kontrolli puhverserverit/lüüsi. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Saime jätkamiseks erineva E-Sildi. Proovin järgmine kord uuesti. @@ -1758,12 +1759,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range Server tagastas vale vahemiku - + Connection Timeout Ühenduse aegumine @@ -1817,27 +1818,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update &Taaskäivita && Uuenda - + &Check for Update now @@ -1847,43 +1848,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Täpsem - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - + S&how crash reporter &Näita kokkujooksmise teavitajat - + Edit &Ignored Files Muuda &ignoreeritud faile - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. @@ -1893,44 +1894,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1938,22 +1939,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1963,17 +1964,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Sisesta parool @@ -2093,7 +2094,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output Logi väljund @@ -2186,12 +2187,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Viga - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Faili '%1'<br/>ei saa kirjutamiseks avada.<br/><br/>Logi väljundit <b>ei saa</b> salvestada!</nobr> @@ -2258,17 +2259,17 @@ Logs will be written to %1 Proksi seaded - + No Proxy Proksit pole - + Use system proxy Kasuta süsteemi proksit - + Specify proxy manually as Määra proksi käsitsi kui @@ -2288,42 +2289,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth Allalaadimise ülekandekiirus - - + + Limit to Piira - - + + No limit Piiramatu - - + + KBytes/s KBaiti/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth - - + + Limit automatically Piira automaatselt - + Upload Bandwidth Üleslaadimise ülekandekiirus @@ -2356,12 +2357,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> @@ -2371,22 +2372,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -2508,12 +2509,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 kataloog '%2' on sünkroniseeritud kohalikku kataloogi '%3' - + Sync the folder '%1' Sünkrooni kaust '%1' @@ -2544,18 +2545,18 @@ for additional privileges during the process. - + Local Sync Folder Kohalik Sync Kataloog - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2684,7 +2685,7 @@ It is not advisable to use it. - + &Next > &Edasi > @@ -2699,7 +2700,7 @@ It is not advisable to use it. - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2707,144 +2708,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Edukalt ühendatud %1: %2 versioon %3 (4)</font><br/><br/> - + Invalid URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Ühendumine ebaõnnestus %1 %2-st:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Kohalik kataloog %1 on juba olemas. Valmistan selle ette sünkroniseerimiseks. - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. ebaõnnestus. - + Could not create local folder %1 Ei suuda tekitada kohalikku kataloogi %1 - + No remote folder specified! Ühtegi võrgukataloogi pole määratletud! - + Error: %1 Viga: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Eemalolev kaust %1 on loodud. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Serveris on kataloog %1 juba olemas. Ühendan selle sünkroniseerimiseks. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Kausta tekitamine lõppes HTTP veakoodiga %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Kataloogi loomine serverisse ebaõnnestus, kuna kasutajatõendid on valed!<br/>Palun kontrolli oma kasutajatunnust ja parooli.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Serveris oleva kataloogi tekitamine ebaõnnestus tõenäoliselt valede kasutajatunnuste tõttu.</font><br/>Palun mine tagasi ning kontrolli kasutajatunnust ning parooli.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Kataloogi %1 tekitamine serverisse ebaõnnestus veaga <tt>%2</tt> - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Loodi sünkroniseerimisühendus kataloogist %1 serveri kataloogi %2 - + Successfully connected to %1! Edukalt ühendatud %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Ühenduse loomine %1 ebaõnnestus. Palun kontrolli uuesti. - + Folder rename failed Kataloogi ümbernimetamine ebaõnnestus - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ei suuda eemaldada ning varundada kataloogi kuna kataloog või selles asuv fail on avatud mõne teise programmi poolt. Palun sulge kataloog või fail ning proovi uuesti või katkesta paigaldus. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Kohalik kataloog %1 edukalt loodud!</b></font> @@ -2857,7 +2858,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration Jäta kaustade seadistamine vahele @@ -2914,7 +2915,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL @@ -3055,7 +3056,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -3063,52 +3064,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + + File has changed since discovery Faili on pärast avastamist muudetud - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Faili %1 ei saa alla laadida kuna on konflikt kohaliku faili nimega. - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server Fail on serverist kustutatud - + The file could not be downloaded completely. Faili täielik allalaadimine ebaõnnestus. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Faili %1 ei saa salvestada kuna on nime konflikt kohaliku failiga! - + Error writing metadata to the database @@ -3129,22 +3131,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ei saa kustutada faili %1, viga: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Tähelepanu, võimalik tõusutundliku nime konflikt %1-ga - + could not create folder %1 kausta %1 loomine ebaõnnestus - + Error writing metadata to the database @@ -3170,13 +3172,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Faili %1 ei saa ümber nimetada %2-ks, kuna on konflikt kohaliku faili nimega - - + + Error writing metadata to the database @@ -3189,7 +3191,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Server saatis vale HTTP koodi. Ootuspärane kood oli 204, aga saadeti kood "%1 %2". @@ -3205,12 +3207,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Server saatis vale HTTP koodi. Ootuspärane kood oli 201, aga saadeti kood "%1 %2". - + Error writing metadata to the database @@ -3223,13 +3225,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Server saatis vale HTTP koodi. Ootuspärane kood oli 201, aga saadeti kood "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database @@ -3247,28 +3249,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus. See taastakse. - + Local file changed during sync. Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus. @@ -3278,7 +3280,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database @@ -3286,12 +3288,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Kohalik fail on eemaldatud sünkroniseeringu käigus. - + Local file changed during sync. Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus. @@ -3301,17 +3303,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -3319,22 +3321,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Küsitluse URL puudub - + The local file was removed during sync. Kohalik fail on eemaldatud sünkroniseeringu käigus. - + Local file changed during sync. Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -3370,7 +3372,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Vali, mida sünkroniseerida @@ -3398,13 +3400,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Suurus - - + + No subfolders currently on the server. Serveris pole praegu alamkaustasid. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -3412,7 +3414,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Jäta vahele @@ -3431,12 +3433,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General Üldine - + Network Võrk @@ -3446,7 +3448,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Toimingud - + Account Konto @@ -3474,32 +3476,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 %1 - + Folder: %2 Kaust: %2 - + %1 Sharing %1 jagamine - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -3721,23 +3723,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Context menu share - + Select new location … - + I shared something with you - - + + Share options @@ -3747,17 +3749,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed @@ -3767,53 +3769,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link Kopeeri avalik link - + Copy internal link - + Edit - + Open in browser - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Kustuta @@ -4111,7 +4113,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) @@ -4126,12 +4128,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() @@ -4209,7 +4211,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. @@ -4254,7 +4256,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read the blacklist from the local database @@ -4269,7 +4271,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read from the sync journal. @@ -4279,7 +4281,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failinime kodeering pole kehtiv - + Cannot open the sync journal Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali @@ -4294,7 +4296,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -4304,7 +4306,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Faili nimesonvähemalt üks keelatud märk - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -4362,19 +4364,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -4382,32 +4384,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4415,22 +4417,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -4438,10 +4440,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4529,7 +4546,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version @@ -4544,78 +4561,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Lahti ühendatud - + Disconnected from some accounts - + Disconnected from %1 - + Disconnected from accounts: Kontodest lahtiühendatud - + Account %1: %2 Konto %1: %2 - + Please sign in Palun logi sisse - + Signed out Välja logitud - + Account synchronization is disabled - - + + Synchronization is paused - + Folder %1: %2 Kaust %1: %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date Ajakohane - + Error during synchronization - + There are no sync folders configured. Sünkroniseeritavaid kaustasid pole määratud. - + No sync folders configured @@ -4655,7 +4672,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Checking for changes in remote '%1' @@ -4665,32 +4682,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Logi välja - + Checking for changes in local '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sünkroniseerin %1 (%2 veel) - + Syncing %1 Sünkroniseerimine %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4799,7 +4816,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder &Kohalik kataloog @@ -4819,7 +4836,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4830,7 +4847,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Vali, mida sünkroniseerida @@ -4855,7 +4872,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> @@ -4971,52 +4988,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago - + %n days ago - + in the future tulevikus - + %n hour ago - + %n hours ago - + now kohe - + Less than a minute ago Vähem kui minut tagasi - + %n minute ago - + %n minutes ago - + Some time ago Mõni aeg tagasi @@ -5060,19 +5077,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions - - + + Log out Logi välja - - + + Log in Logi sisse @@ -5082,7 +5099,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account Eemalda konto @@ -5110,37 +5127,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -5148,12 +5165,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' @@ -5234,63 +5251,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Ühendatud - + Disconnected Lahti ühendatud - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Veel rakendusi - + Apps menu - + Open %1 in browser Ava %1 veebilehitsejas - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5311,7 +5328,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -5329,88 +5346,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Allalaetud - + Uploaded Üles laetud - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - + Deleted Kustutatud - + Moved to %1 Tõstetud %1 - + Ignored Eiratud - + Filesystem access error Failisüsteemi ligipääsu viga - + Error Viga - + Updated local metadata - - + + Unknown Tundmatu - + downloading allalaadimine - + uploading üleslaadimine - + deleting kustutan - + moving liigutan - + ignoring eiran - + error viga - + updating local metadata @@ -5418,52 +5435,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Staatus on määramata - + Waiting to start sync Oodatakse sünkroniseerimise alustamist - + Sync is running Sünkroniseerimine on käimas - + Sync Success Sünkroniseerimine on tehtud - + Sync Success, some files were ignored. Sünkroniseering õnnestus, mõnda faili ignoreeriti. - + Sync Error Sünkroniseerimise viga - + Setup Error Viga sünkroniseerimisel - + Preparing to sync Sünkroniseerimiseks valmistumine - + Aborting … - + Sync is paused Sünkroniseerimine on peatatud @@ -5471,22 +5488,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? - + Could not open email client - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index aa18feeb7..81becac54 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' '%1'-(e)an aldaketak begiratzen - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinkronizatzen %2-tik %1 (%3 falta da) - + Syncing %1 of %2 Sinkronizatzen %2-tik %1 - + Syncing %1 (%2 left) Sinkronizatzen %1 (%2 falta da) - + Syncing %1 Sinkronizatzen %1 - - + + No recently changed files Azken aldian ez da aldaketarik egon - + Sync paused Sinkronizazioa pausatua - + Syncing Sinkronizatzen - + Open website Ireki webgunea - + Recently changed Azken aldian aldatuta - + Pause synchronization Pausatu sinkronizazioa - + Help Laguntza - + Settings Ezarpenak - + Log out Amaitu saioa - + Quit sync client Irten sinkronizazio bezerotik @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Ezin da direktoriorik egin zakarrontzian - - + + Could not move '%1' to '%2' Ezin da '%1' mugitu '%2'-ra - + Moving to the trash is not implemented on this platform Plataforma honetan ezin da mugitu zakarrontzira - + Error removing '%1': %2 Errorea '%1': %2 ezabatzean - + Could not remove folder '%1' Ezin izan da '%1' karpeta kendu @@ -153,7 +153,7 @@ Pasatu zure nabigatzailera zure kontuarekin konektatzeko - + An error occurred while connecting. Please try again. Errore bat gertatu da konektatzean. Saiatu berriro. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Konexioa denboraz kanpo - + Unknown error: network reply was deleted Errore ezezaguna: sareko erantzuna ezabatu da - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Zerbitzariak erantzun du "%1 %2" "%3 %4"-ra @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Amaitu muturretik muturrerako zifratzea - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Zure nortasun kriptografikoa babesteko, hiztegietako 12 hitzen mnemoniko batekin zifratzen dugu. Mesedez, kontuan hartu horiek eta gorde itzazu. Beharrezkoak izango dira zure kontuan beste gailu batzuk gehitzeko (telefono mugikorra edo ordenagailu eramangarria adibidez). @@ -246,55 +246,56 @@ Desmarkatutako karpetak zure bertako fitxategi sistematik <b>ezabatuko</b> dira eta ez dira gehiago ordenagailu honekin sinkronizatuko - - - + + + + Cancel Ezeztatu - + Apply Aplikatu - + Connected with <server> as <user> <user> bezala <server>-n konektatuta - + Storage space: … Biltegiratze ahalmena: ... - + Synchronize all Sinkronizatu dena - + Synchronize none Ez sinkronizatu ezer - + Apply manual changes Aplikatu eskuzko aldaketak - - + + This account supports end-to-end encryption Kontu honek onartzen du muturretik muturrerako zifratzea - + Display mnemonic Erakutsi mnemoteknika - + No account configured. Ez da konturik konfiguratu. @@ -315,7 +316,7 @@ Ezabatu - + Enable encryption Gaitu zifratzea @@ -325,7 +326,7 @@ Kontua - + Warning Abisua @@ -335,26 +336,26 @@ Erakutsi E2E mnemoteknikoa - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Ezin da edukidun karpeta enkriptatu, kendu fitxategiak. Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu. - - + + Open folder Ireki karpeta - + Encrypt Zifratu - - + + Edit Ignored Files Editatu baztertutako fitxategiak @@ -371,32 +372,32 @@ Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu. Eskuragarritasuna - + Choose what to sync Hautatu zer sinkronizatu - + Force sync now Behartu orain sinkronizatzen - + Restart sync Berrabiarazi sinkronizazioa - + Resume sync Berrekin sinkronizazioa - + Pause sync Gelditu sinkronizazioa - + Remove folder sync connection Ezabatu karpeta honen konexioa @@ -416,27 +417,27 @@ Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu. (esperimentala) - + Folder creation failed Karpeta sortzeak huts egin du - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Ezin izan da <i>%1</i> bertako karpeta sortu.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ziur zaude <i>%1</i>karpetaren sinkronizazioa gelditu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek <b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p> - + Remove Folder Sync Connection Ezabatu Karpeta Honen Konexioa @@ -464,37 +465,37 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. Desgaitu laguntza - + Sync Running Sinkronizazioa martxan da - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2-tik %1 (%3%) erabiltzen ari da. Zenbait karpetek, sarean muntatutako edo partekatutako karpetak barne, muga desberdinak izan ditzakete. - + %1 of %2 in use %2tik %1 erabilita - + Currently there is no storage usage information available. Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa. - + %1 in use %1 erabiltzen - + %1 as <i>%2</i> %1 <i>%2</i> gisa @@ -514,37 +515,37 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. Zerbitzariko %1 bertsioa ez da onartzen! Zure ardurapean jarraitu. - + Connected to %1. %1ra konektatuta. - + Server %1 is temporarily unavailable. %1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri - + Server %1 is currently in maintenance mode. %1 zerbitzaria une honetan mantenu lanetan dago. - + Signed out from %1. %1etik saioa itxita. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Nabigatzailearen baimena eskuratzen. Egin <a href= '%1'>klik hemen</a> nabigatzailea berrabiarazteko. - + Connecting to %1 … %1(e)ra konektatzen … - + No connection to %1 at %2. Konexiorik ez %1-ekin %2-etan @@ -554,37 +555,37 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. Zerbitzariaren konfigurazio errorea: %1 %2-n. - + No %1 connection configured. Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu kanpoko biltegietan daudelako: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako: - + Confirm Account Removal Baieztatu Kontuaren Ezabatzea - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ziur zaude <i>%1</i>kontuaren konexioa kendu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek<b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p> - + Remove connection Ezabatu konexioa @@ -592,47 +593,47 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. OCC::AccountState - + Signed out Saioa bukatuta - + Disconnected Deskonektatuta - + Connected Konektatuta - + Service unavailable Zerbitzua ez dago eskuragarri - + Maintenance mode Mantenu lanetan - + Network error Sare errorea - + Configuration error Konfigurazio errorea - + Asking Credentials Kredentzialak eskatzen - + Unknown account state Kontuaren egoera ezezaguna @@ -726,17 +727,17 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. Jarraitu - + Error accessing the configuration file Errorea ezarpen fitxategia atzitzean - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. % 1 konfigurazio fitxategian sartzean akats bat gertatu da. Egiaztatu zure erabiltzaileak fitxategi hau atzitzeko baimena duela. - + Quit %1 %1etik Irten @@ -767,7 +768,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -775,12 +776,12 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Sartu zure muturretik muturrerako zifratzeko pasahitza:<br><br>Erabiltzailea: %2<br>Kontua: %3<br> - + Enter E2E passphrase Sartu muturretik muturrerako (E2E) pasahitza @@ -985,7 +986,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Ezin dira enkriptatze metadatuak sortu, karpeta desblokeatu behar da. @@ -1022,27 +1023,27 @@ Baliteke OpenSSL liburutegiekin arazoa egotea. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Ezin izan da nabigatzailea ireki, kopiatu eta itsatsi esteka hau zure nabigatzailean. - + Waiting for authorization Baimenaren zain. - + Polling for authorization Baimena eskatzen - + Starting authorization Baimena lortzen - + Link copied to clipboard. Lotura arbelera kopiatua da @@ -1060,27 +1061,27 @@ Baliteke OpenSSL liburutegiekin arazoa egotea. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Bertako %1 karpeta ez da existitzen. - + %1 should be a folder but is not. %1 karpeta bat izan behar zen baina ez da. - + %1 is not readable. %1 ezin da irakurri. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 eta beste fitxategi %n ezabatu dira.%1 eta beste %n fitxategi ezabatu dira. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ezabatua izan da. @@ -1108,108 +1109,108 @@ Baliteke OpenSSL liburutegiekin arazoa egotea. %1 gehitu da.. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 eta beste fitxategi %n eguneratu dira.%1 eta beste %n fitxategi eguneratu dira. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 kargatu da. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 fitxategiak %2 izen berria hartu du eta beste fitxategi %n berrizendatu da.%1 fitxategiak %2 izen berria hartu du eta beste %n fitxategi berrizendatu dira. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 %2-(e)ra berrizendatu da. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 fitxategia %2-ra mugitu da eta beste fitxategi %n mugitu da.%1 fitxategia %2-ra mugitu da eta beste %n fitxategi mugitu dira. - + %1 has been moved to %2. %1 %2-(e)ra mugitu da. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 eta beste fitxategi %n sinkronizazio gatazkak izan dituzte.%1 eta beste %n fitxategi sinkronizazio gatazkak izan dituzte. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 sinkronizazio gatazka izan du. Begiratu gatazkaren fitxategia! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 eta beste fitxateg %ni ezin izan dira sinkronizatu erroreak direla eta. Ikusi egunkaria xehetasun gehiago izateko.%1 eta beste %n fitxategi ezin izan dira sinkronizatu erroreak direla eta. Ikusi egunkaria xehetasun gehiago izateko. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 ezin izan da sinkronizatu errore bat dela eta. Ikusi egunkaria xehetasun gehiago izateko. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 eta beste fitxategi %n blokeatuta daude.%1 eta beste %n fitxategi blokeatuta daude. - + %1 is currently locked. %1 blokeatuta dago - + Sync Activity Sinkronizatu Jarduerak - + Could not read system exclude file Ezin izan da sistemako baztertutakoen fitxategia irakurri - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. %1 MB baino handiagoa den karpeta berri bat gehitu da: %2. - + A folder from an external storage has been added. Kanpoko biltegi bateko karpeta gehitu da. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Jo ezarpenetara aukeratzeko deskargatu nahi ote duzun. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. %1 karpeta sortu zen baina sinkronizaziotik kanpo ezarri zen. Haren barneko fitxategiak ez dira sinkronizatuko. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. %1 fitxategia sortu zen baina sinkronizaziotik kanpo ezarri zen. Fitxategia ez da sinkronizatuko. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1348,42 +1349,42 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Ezin izan da karpetaren egoera berrezarri - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Aurkitu da '%1' sinkronizazio erregistro zaharra, baina ezin da ezabatu. Ziurtatu aplikaziorik ez dela erabiltzen ari. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined State. Definitu gabeko egoera. - + Waiting to start syncing. Itxoiten sinkronizazioa hasteko. - + Preparing for sync. Sinkronizazioa prestatzen. - + Sync is running. Sinkronizazioa martxan da. @@ -1398,32 +1399,32 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau - + Last Sync was successful. Azkeneko sinkronizazioa behar bezala burutu da. - + Setup Error. Konfigurazio errorea. - + User Abort. Erabiltzaileak bertan behera utzi du. - + Sync is paused. Sinkronizazioa pausatuta dago. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronizazioa pausatuta dago) - + No valid folder selected! Ez da baliozko karpetarik hautatu! @@ -1433,27 +1434,27 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau Hautatutako bidea ez da existitzen! - + The selected path is not a folder! Hautatutako bidea ez da karpeta bat! - + You have no permission to write to the selected folder! Ez daukazu hautatutako karpetan idazteko baimenik! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Tokiko '%1' karpetak badu dagoeneko sinkronizatutako karpeta bat. Hautatu beste bat! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Tokiko '%1' karpeta dagoeneko sinkronizatutako karpeta batean dago. Hautatu beste bat! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Dagoeneko sinkronizazio bat dago zerbitzaritik karpeta lokal honetara. Aukeratu tokiko beste karpeta bat! @@ -1471,7 +1472,7 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau Sinkronizatuta karpeta lokalarekin (%1) - + File Fitxategia @@ -1479,34 +1480,34 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Konektatuta egon behar duzu karpeta bat gehitzeko - + Click this button to add a folder to synchronize. Klikatu botoi hau karpeta bat gehitzeko sinkronizazioari. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Errorea zerbitzaritik karpeten zerrenda eskuratzean. - + Fetching folder list from server … Karpeta zerrenda zerbitzaritik lortzen... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Konpondu gabeko gatazkak daude. Klikatu zehaztasunak ikusteko. @@ -1516,7 +1517,7 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau Fitxategi birtualaren laguntza gaituta dago. - + Signed out Saioa bukatuta @@ -1531,107 +1532,107 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau Karpeta lokalarekin sinkronizatzen - + Checking for changes in remote '%1' Begiratzen ea aldaketarik dagoen urrutiko '%1'-(e)an - + Checking for changes in local '%1' Begiratzen ea aldaketarik dagoen tokiko '%1'-(e)an - + Reconciling changes Aldaketak bateratzen - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 Sinkronizatzen - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Deskargatu %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Kargatu %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%4 - %3tik) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 falta da,%2tik %1 , %4tik %3 fitxategi - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %2tik %1 , %4tik %3 fitxategi - + file %1 of %2 %1. fitxategia %2tik - + Waiting … Itxaroten … - + Waiting for %n other folder(s) … Beste karpeta %n-en zainBeste %n karpetaren zain - + Preparing to sync … Sinkronizatzeko prestatzen … @@ -1655,12 +1656,12 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Gehitu Karpeta Sinkronizatzeko Konexioa - + Add Sync Connection Gehitu Sinkronizazio Konexioa @@ -1668,17 +1669,17 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Klikatu sinkronizatzeko bertako karpeta bat sinkronizatzeko. - + Enter the path to the local folder. Sartu bertako karpeta berriaren bidea: - + Select the source folder Hautatu jatorrizko karpeta @@ -1686,47 +1687,47 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Sortu Urruneko Karpeta - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Sartu behean sortuko den karpeta berriaren izena '%1': - + Folder was successfully created on %1. %1-en karpeta ongi sortu da. - + Authentication failed accessing %1 Autentikazioak huts egin du %1en sartzean - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Huts egin du %1-(e)an karpeta sortzen. Egiaztatu eskuz. - + Failed to list a folder. Error: %1 Karpetaren zerrenda lortzeak huts egin du: Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Hautatu hau kontu osoa sinkronizatzeko - + This folder is already being synced. Karpeta hau dagoeneko sinkronizatzen ari da. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Dagoeneko <i>%1</i> sinkronizatzen ari zara, <i>%2</i>-ren guraso karpeta dena. @@ -1757,12 +1758,12 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Abisua:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Abisua:</b> @@ -1770,12 +1771,12 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ez da E-Tagik jaso zerbitzaritik, egiaztatu Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Jarraitzeko E-Tag ezberdina jaso dugu. Hurrengoan saiatuko gara berriz. @@ -1785,12 +1786,12 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau Ustekabeko eduki-luzera deskarga jaso dugu. - + Server returned wrong content-range Zerbitzariak eduki-hein desegokia itzuli du - + Connection Timeout Konexioa denboraz kanpo @@ -1844,27 +1845,27 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau &Automatikoki eguneraketak bilatu - + &Channel &Kanala - + stable egonkorra - + beta beta - + &Restart && Update Be&rrabiarazi eta Eguneratu - + &Check for Update now &Eguneraketa oraintxe bilatu @@ -1874,43 +1875,43 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau Aurreratua - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Eskatu baimena handiagoak diren karpetak sinkronizatu baino lehen - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Eskatu baimena kanpoko biltegiak sinkronizatu baino lehen - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Erakutsi sinkronizatutako karpetak arakatzailearen nabigazio panelean - + S&how crash reporter Erakutsi kraskaduraren txostena - + Edit &Ignored Files Editatu &baztertutako fitxategiak - + Create Debug Archive … Sortu arazketa fitxategia... - + Server notifications that require attention. Arreta eskatzen duten zerbitzariaren jakinarazpenak. @@ -1920,44 +1921,44 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau Ezin da abiarazte automatikoa desgaitu sistema osoaren abiarazte automatikoa gaituta dagoelako. - + Change update channel? Eguneratze kanala aldatu nahi duzu? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel Aldatu eguneratze kanala - + Cancel Ezeztatu - + Create Debug Archive Sortu arazketa fitxategia - + Zip Archives Zip fitxategiak - + Debug Archive Created Arazketa fitxategia sortu da - + Debug archive is created at %1 Arazketa fitxategia sortuta dago, hemen: %1 @@ -1965,22 +1966,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Partekatzeak pasahitza izan behar du - + Please enter a password for your link share: Idatzi zure partekatze estekaren pasahitza: - + Sharing error Errorea partekatzerakoan - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1992,17 +1993,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Sartu %1 pasahitza:<br><br>Erabiltzailea: %2<br>Kontua: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Giltzatako irakurketa errorea: '%1' - + Enter Password Sartu pasahitza @@ -2124,7 +2125,7 @@ Ezabatu daitezkeen elementuak ezabatu egingo dira karpeta bat ezabatzea ekiditen OCC::LogBrowser - + Log Output Egunkari Irteera @@ -2219,12 +2220,12 @@ Erregistroak %1(e)an idatziko dira. OCC::Logger - + Error Errorea - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>'%1' Fitxategia<br/> ezin da idazteko ireki.<br/><br/>Egunkariaren irteera <b>ezin</b> da gorde!</nobr> @@ -2291,17 +2292,17 @@ Erregistroak %1(e)an idatziko dira. Proxy Ezarpenak - + No Proxy Proxyrik ez - + Use system proxy Erabili sistemaren proxya - + Specify proxy manually as Zehaztu eskuz honako proxy mota @@ -2321,42 +2322,42 @@ Erregistroak %1(e)an idatziko dira. Oharra: proxy ezarpenek ez dute eraginik ostalari lokaleko kontuengan - + Download Bandwidth Deskargako banda zabalera - - + + Limit to Honetara mugatu - - + + No limit Mugarik ez - - + + KBytes/s KByte/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Mugatu estimatutako banda zabaleraren 3/4etara - - + + Limit automatically Automatikoki mugatu - + Upload Bandwidth Kargako banda zabalera @@ -2389,12 +2390,12 @@ Erregistroak %1(e)an idatziko dira. OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Zerbitzariak itzuli duen errorea: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Errorea gertatu da 'token' puntura deia egitean: <br><em>%1</em> @@ -2404,22 +2405,22 @@ Erregistroak %1(e)an idatziko dira. - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Ezin izan da zerbitzariaren JSON formatuko erantzuna irakurri: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields Zerbitzariaren erantzunak ez ditu espero ziren eremu guztiak - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Saio hasiera errorea</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Erabiltzailea ez da zuzena</h1><p><em>%1</em> erabiltzailearekin sartu zara, baina <em>%2</em> erabiltzailearekin sartu behar zara. <br>Irten %3-tik beste fitxa baten, ondoren <a href='%4'>egin klik hemen</a> eta sartu %2 erabiltzaile gisa.</p> @@ -2542,12 +2543,12 @@ pribilegio gehigarriak eskatzen ahal dizu prozesuan. (esperimentala) - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 karpeta '%2' lokaleko '%3' karpetan dago sinkronizatuta - + Sync the folder '%1' '%1' karpeta sinkronizatu @@ -2578,18 +2579,18 @@ pribilegio gehigarriak eskatzen ahal dizu prozesuan. Fitxategi birtualak ez daude hautatutako karpetarentzako eskuragarri - + Local Sync Folder Sinkronizazio karpeta lokala - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Ez dago nahikoa toki librerik karpeta lokalean! @@ -2719,7 +2720,7 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. URL hau segurua da. Erabil dezakezu. - + &Next > &Hurrengoa > @@ -2734,7 +2735,7 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. Baliogabeko URLa - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Ezin izan da ziurtagira kargatu. Baliteke pasahitza okerra izatea? @@ -2742,144 +2743,144 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Konexioa ongi burutu da %1 zerbitzarian: %2 bertsioa %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Baliogabeko URLa - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Konektatze saiakerak huts egin du %1 at %2:%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Denbora iraungi da %1era %2n konektatzen saiatzean. - + Trying to connect to %1 at %2 … %2 zerbitzarian dagoen %1 konektatzen... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Zerbitzariari egindako eskaera autentifikatua '%1'ra birbideratu da. URLa okerra da, zerbitzaria gaizki konfiguratuta dago. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Sarrera zerbitzariarengatik ukatuta. Sarerra egokia duzula egiaztatzeko, egin <a href="%1">klik hemen</a> zerbitzura zure arakatzailearekin sartzeko. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Baliogabeko erantzuna jaso du autentifikaturiko WebDAV eskaera batek - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Bertako %1 karpeta dagoeneko existitzen da, sinkronizaziorako prestatzen.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … %1 sinkronizazio karpeta lokala sortzen... - + ok ados - + failed. huts egin du. - + Could not create local folder %1 Ezin da %1 karpeta lokala sortu - + No remote folder specified! Ez da urruneko karpeta zehaztu! - + Error: %1 Errorea: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 Nextcloud-en karpeta sortzen: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Urruneko %1 karpeta ongi sortu da. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Urruneko %1 karpeta dagoeneko existintzen da. Bertara konetatuko da sinkronizatzeko. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Karpeta sortzeak HTTP %1 errore kodea igorri du - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Huts egin du urrutiko karpeta sortzen emandako kredintzialak ez direlako zuzenak!<br/> Egin atzera eta egiaztatu zure kredentzialak.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Urruneko karpeten sortzeak huts egin du ziuraski emandako kredentzialak gaizki daudelako.</font><br/>Mesedez atzera joan eta egiaztatu zure kredentzialak.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Urruneko %1 karpetaren sortzeak huts egin du <tt>%2</tt> errorearekin. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Sinkronizazio konexio bat konfiguratu da %1 karpetatik urruneko %2 karpetara. - + Successfully connected to %1! %1-era ongi konektatu da! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 konexioa ezin da ezarri. Mesedez egiaztatu berriz. - + Folder rename failed Karpetaren berrizendatzeak huts egin du - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ezin da karpeta ezabatu eta kopia egin, karpeta edo barruko fitxategiren bat beste programa batean irekita dagoelako. Mesedez itxi karpeta edo fitxategia eta sakatu berrekin edo ezeztatu konfigurazioa. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Bertako sinkronizazio %1 karpeta ongi sortu da!</b></font> @@ -2892,7 +2893,7 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. Gehitu %1 kontua - + Skip folders configuration Saltatu karpeten ezarpenak @@ -2949,7 +2950,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Baliogabeko JSON erantzuna galdeketaren URLtik @@ -3090,7 +3091,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -3098,52 +3099,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. %1 fitxategia ezin da deskargatu zifratze informazioa falta delako. - + + File has changed since discovery Fitxategia aldatu egin da aurkitu zenetik - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! %1 fitxategia ezin da deskargatu, fitxategi lokal baten izenarekin gatazka! - + The download would reduce free local disk space below the limit Deskargak disko lokaleko toki librea muga azpitik gutxituko luke - + Free space on disk is less than %1 %1 baino toki libre gutxiago diskoan - + File was deleted from server Fitxategia zerbitzaritik ezabatua izan da - + The file could not be downloaded completely. Fitxategia ezin izan da guztiz deskargatu. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Deskargatutako fitxategia hutsik dago zerbitzariak %1 izan beharko lituzkeela iragarri badu ere. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! %1 fitxategia ezin da gorde, fitxategi lokal baten izenarekin gatazka! - + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -3164,22 +3166,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ezin izan da %1 fitxategia ezabatu, errorea: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Kontuz, baliteke maiuskulekin izen gatazka egotea %1ekin - + could not create folder %1 Ezin da %1 karpeta sortu - + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -3205,13 +3207,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash %1 fitxategiari ezin zaio %2 izena eman fitxategi lokal batekin izen gatazka dagoelako - - + + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -3224,7 +3226,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". HTTP kode okerra erantzun du zerbitzariak. 204 espero zen, baina "%1 %2" jaso da. @@ -3240,12 +3242,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". HTTP kode okerra erantzun du zerbitzariak. 201 espero zen, baina "%1 %2" jaso da. - + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -3258,13 +3260,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". HTTP kode okerra erantzun du zerbitzariak. 201 espero zen, baina "%1 %2" jaso da. - - + + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -3282,28 +3284,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ezin izan da enkriptatutako fitxategia kargatu. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists %1 fitxategia ezin da kargatu izen bereko beste fitxategi bat dagoelako -soilik kasuan ezberdina- - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder %1-aren kargak karpetaren kuota gainditzen du - + File Removed (start upload) %1 Fitxategia kendu da (hasi karga) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Fitxategi lokala aldatu egin da sinkronizazioa egin bitartean. Berrekin egingo da. - + Local file changed during sync. Fitxategi lokala aldatu da sinkronizazioan. @@ -3313,7 +3315,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ezin izan da enkriptatutako karpeta desblokeatu. - + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -3321,12 +3323,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Fitxategi lokala ezabatu da sinkronizazioan. - + Local file changed during sync. Fitxategi lokala aldatu da sinkronizazioan. @@ -3336,17 +3338,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Inkesta URLa falta da - + Unexpected return code from server (%1) Espero ez zen erantzuna (%1) zerbitzaritik - + Missing File ID from server Fitxategiaren IDa falta da zerbitzarian - + Missing ETag from server ETag-a falta da zerbitzarian @@ -3354,22 +3356,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Galdeketa URLa falta da - + The local file was removed during sync. Fitxategi lokala ezabatu da sinkronizazioan. - + Local file changed during sync. Fitxategi lokala aldatu da sinkronizazioan. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Zerbitzariak ez du adierazi azken zatia jaso denik. Ez zegoen e-etiketarik (e-tag) @@ -3405,7 +3407,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Hautatu zer sinkronizatu @@ -3433,13 +3435,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Tamaina - - + + No subfolders currently on the server. Ez dago azpikarpetarik zerbitzarian. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Errore bat gertatu da azpikarpeten zerrenda kargatzerakoan. @@ -3447,7 +3449,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Baztertu @@ -3466,12 +3468,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 ezarpenak - + General Orokorra - + Network Sarea @@ -3481,7 +3483,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Jarduerak - + Account Kontua @@ -3509,32 +3511,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ikonoa - + %1 %1 - + Folder: %2 Karpeta: %2 - + %1 Sharing %1 partekatzen - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Fitxategia ezin da partekatu partekatze baimenik gabe partekatu delako. - + Password for share required Partekatzearen pasahitza beharrezkoa - + Please enter a password for your link share: Sartu pasahitza esteka partekatzeko: @@ -3756,23 +3758,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1(r)ekin partekatu - + Context menu share Testuinguruaren partekatze menua - + Select new location … Hautatu kokapen berria ... - + I shared something with you Zerbait partekatu dut zurekin - - + + Share options Partekatze aukerak @@ -3782,17 +3784,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Partekatu %1 bidez - + Copy private link to clipboard Kopiatu esteka pribatua arbelera - + Send private link by email … Bidali esteka pribatua postaz... - + Resharing this file is not allowed Fitxategi hau birpartekatzea ez da onartzen @@ -3802,53 +3804,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Karpeta hau berriro partekatzea ez dago onartuta - - + + Copy public link Kopiatu esteka publikoa - + Copy internal link Kopiatu barne esteka - + Edit Editatu - + Open in browser Ireki nabigatzailean - + Resolve conflict … Ebatzi gatazka ... - + Move and rename … Mugitu eta izena aldatu ... - + Move, rename and upload … Mugitu, izena aldatu eta igo ... - + Delete local changes Ezabatu tokiko aldaketak - + Move and upload … Mugitu eta igo ... - + Delete Ezabatu @@ -4146,7 +4148,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 zenbakia duen barne errorea gertatu a. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (saltatua zena aurreko errore batengatik, berriro saiatzen hemen: %2) @@ -4161,12 +4163,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Ebatzi gabeko gatazka. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() %1 bakarrik dago eskuragarri, gutxienez %2 behar da hasteko. @@ -4244,7 +4246,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Puntu batekin amaitzen diren fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Ezin izan da ireki edo sortu datu-base lokal sinkronizatua. Ziurtatu idazteko baimena daukazula karpeta sinkronizatu lokalean. @@ -4289,7 +4291,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Fitxategi-izen hori ezin da kodetu fitxategi-sistema honetan. - + Unable to read the blacklist from the local database Ezin izan da zerrenda beltza irakurri datu-base lokaletik @@ -4304,7 +4306,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Hasierak huts egin du. - + Unable to read from the sync journal. Ezin izan da sinkronizazio-egunkaria irakurri. @@ -4314,7 +4316,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Fitxategiaren kodeketa baliogabea da - + Cannot open the sync journal Ezin da sinkronizazio egunerokoa ireki @@ -4329,7 +4331,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Toki gutxi dago diskoan: toki librea %1 azpitik gutxituko zuten deskargak saltatu egin dira. @@ -4339,7 +4341,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Fitxategi izenak behintzat baliogabeko karaktere bat du - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Ez dago nahiko toki erabilgarririk zerbitzarian hainbat kargatarako. @@ -4397,19 +4399,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Mahaigaineko %1 bezeroa</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>%1 bertsioa. Informazio gehiago eskuratzeko egin klik <a href='%2'>hemen</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Argitalpen hau %1(e)k eman du</p> @@ -4417,32 +4419,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads Saiatu dena berriro kargatzen - + Synced %1 - + You renamed %1 %1 berrizendatu duzu - + You deleted %1 %1 ezabatu duzu - + You created %1 %1 sortu duzu - + You changed %1 %1 aldatu duzu @@ -4450,22 +4452,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Baieztatu kontua kentzea - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ziur zaude <i>%1</i> kontura konexioa kendu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek <b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p> - + Remove connection Kendu konexioa - + Cancel Utzi @@ -4473,10 +4475,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb Ez molestatu + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4564,7 +4581,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Ez da zerbitzariaren bertsioa onartzen @@ -4579,78 +4596,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Deskonektatuta - + Disconnected from some accounts Kontu batzuetatik deskonektatuta - + Disconnected from %1 %1etik deskonektatuta - + Disconnected from accounts: Kontuetatik deskonektatuta: - + Account %1: %2 %1 Kontua: %2 - + Please sign in Mesedez saioa hasi - + Signed out Saioa bukatuta - + Account synchronization is disabled Kontuen sinkronizazioa desaktibatua dago - - + + Synchronization is paused Sinkronizazioa pausatua dago - + Folder %1: %2 %1 karpeta: %2 - + Unresolved conflicts Ebatzi gabeko gatazkak - + Up to date Eguneratua - + Error during synchronization Errorea sinkronizatzean - + There are no sync folders configured. Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta. - + No sync folders configured Ez dira ezarri sinkronizatzeko karpetak @@ -4690,7 +4707,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Hasi saioa … - + Checking for changes in remote '%1' Begiratzen ea aldaketarik dagoen urruneko '%1'-(e)an @@ -4700,32 +4717,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Saioa bukatu - + Checking for changes in local '%1' Begiratzen ea aldaketarik dagoen tokiko '%1'-(e)an - + Syncing %1 of %2 (%3 left) %2tik %1 sinkronizatzen (%3 gelditzen dira) - + Syncing %1 of %2 Sinlrnozatzen %1 %2tik - + Syncing %1 (%2 left) Sinkronizatzen %1 (%2faltan) - + Syncing %1 %1 Sinkronizatzen - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4834,7 +4851,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder Karpeta &lokala @@ -4854,7 +4871,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4865,7 +4882,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Hautatu zer sinkronizatu @@ -4890,7 +4907,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Laukitxo hau markatuta badago, karpetako eduki guztia ezabatuko da sinkronizazio garbi bat hasteko zerbitzaritik.</p><p>Ez markatu laukitxoa karpeta lokalaren edukia zerbitzariko karpetara kargatu behar badar.</p></body></html> @@ -5006,52 +5023,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Karpeta berria - + %n day ago duela egun %nduela %n egun - + %n days ago duela egun %nduela %n egun - + in the future etorkizunean - + %n hour ago duela ordu %nduela %n ordu - + %n hours ago duela ordu %nduela %n ordu - + now orain - + Less than a minute ago orain dela minutu bat baino gutxiago - + %n minute ago duela minutu %nduela %n minutu - + %n minutes ago duela minutu %nduela %n minutu - + Some time ago Duela zenbait denbora @@ -5095,19 +5112,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions Kontuaren ekintzak - - + + Log out Amaitu saioa - - + + Log in Hasi saioa @@ -5117,7 +5134,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Kendu kontua - + Remove account Kendu kontua @@ -5145,37 +5162,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) urte %n%n urte - + %n month(s) hilabete %n %n hilabete - + %n day(s) egun %n% egun - + %n hour(s) ordu %n%n ordu - + %n minute(s) minutu %n%n minutu - + %n second(s) segundo %n%n segundo - + %1 %2 %1 %2 @@ -5183,12 +5200,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Kontroleko baturaren goiburua gaizki osatu da. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Kontroleko baturaren goiburuak '%1' motako kontroleko batura ezezagun bat dauka @@ -5269,63 +5286,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Erabiltzailea 'ez molestatu' egoeran dago - - Open local folder of current account - - - - + Connected Konektatuta - + Disconnected Deskonektatuta - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Aplikazio gehiago - + Apps menu - + Open %1 in browser Ireki %1 arakatzailean - + Activity list Jarduera zerrenda - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog Ireki partekatzeko elkarrizketa-koadroa - + Share %1 @@ -5346,7 +5363,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small><a href="%1">%2</a> Git berrikuspenetik eraikia %3, %4 Qt %5 erabiliz, %6</small></p> @@ -5364,88 +5381,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Deskargatua - + Uploaded Kargatuta - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Zerbitzari bertsioa deskargatu da, kopiaturikoak fitxategi lokala fitxategi gatazkatsu bihurtu du - + Deleted Ezabatuta - + Moved to %1 %1era mugituta - + Ignored Ezikusia - + Filesystem access error Fitxategi sisteman sartzeko errorea - + Error Errorea - + Updated local metadata metadatu lokalak eguneratu dira - - + + Unknown Ezezaguna - + downloading deskargatzen - + uploading kargatzen - + deleting ezabatzen - + moving mugitzen - + ignoring ezikusten - + error errorea - + updating local metadata metadatu lokalak eguneratzen @@ -5453,52 +5470,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Definitu gabeko egoera - + Waiting to start sync Itxoiten sinkronizazioaren hasiera - + Sync is running Sinkronizazioa martxan da - + Sync Success Sinkronizazioa ongi burutu da - + Sync Success, some files were ignored. Sinkronizazioa ongi burutu da, fitxategi batzuk baztertu dira. - + Sync Error Sinkronizazio errorea - + Setup Error Konfigurazio errorea - + Preparing to sync Sinkronizazioa prestatzen - + Aborting … Bertan behera uzten ... - + Sync is paused Sinkronizazioa pausatuta dago @@ -5506,22 +5523,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser Ezin izan da nabigatzailea ireki - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Errore bat gertatu da nabigatzailea abiatzen saiatzean URL bat irekitzeko. Izan daiteke berezko nabigatzailerik ez dagoelako konfiguratua? - + Could not open email client Ezin izan da ireki posta bezeroa - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Errore bat gertatu da posta bezeroa abiatzen saiatzean mezu berri bat sortzeko. Izan daiteke berezko posta bezerorik ez dagoelako konfiguratua? diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index ffca66ef1..865312460 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' بررسی تغییرات در '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) همگام سازی %1 از %2 (%3 باقیمانده) - + Syncing %1 of %2 همگام سازی %1 از %2 - + Syncing %1 (%2 left) همگام سازی %1 (%2 باقیمانده) - + Syncing %1 در حال همگام سازی %1 - - + + No recently changed files هیچ فایل اخیرا تغییر نکرده است - + Sync paused همگام سازی موقتا متوقف شد - + Syncing در حال همگام سازی - + Open website باز کردن وب سایت - + Recently changed اخیرا تغییر یافته - + Pause synchronization متوقف سازی موقت همگام سازی - + Help راهنما - + Settings تنظیمات - + Log out خروج - + Quit sync client خروج از همگام سازی مشتری @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash امکان ایجاد پوشه در سطل آشغال وجود ندارد - - + + Could not move '%1' to '%2' امکان انتقال '%1' به '%2' وجود ندارد - + Moving to the trash is not implemented on this platform انتقال فایل به سطل آشغال در این فلتفرم پیاده سازی نشده است - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' پوشه '1%' حذف نمی شود @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. موقع اتصال خطایی رخ داد. لطفاً دوباره تلاش کنید. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out زمان ارتباط تمام شد - + Unknown error: network reply was deleted خطای ناشناخته: پاسخ شبکه پاک شد - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" سرور "1% 2%" به "3% 4%" پاسخ داد @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ پوشه های بررسی نشده از سیستم فایل محلی شما <b>حذف</b> خواهد شد و دیگر در این کامپیوتر همگام سازی نخواهد شد. - - - + + + + Cancel منصرف شدن - + Apply اعمال - + Connected with <server> as <user> متصل به <server> به عنوان <user> - + Storage space: … - + Synchronize all همگام‌سازی همه - + Synchronize none همگام سازی هیچ - + Apply manual changes تایید تغییرات دستی - - + + This account supports end-to-end encryption این حساب کاربری امکان رمزنگاری انتها-به-انتها را دارد - + Display mnemonic - + No account configured. هیچ حساب‌کاربری‌ای تنظیم نشده‌ است. @@ -315,7 +316,7 @@ حذف - + Enable encryption فعال سازی رمزنگاری @@ -325,7 +326,7 @@ حساب کاربری - + Warning هشدار @@ -335,25 +336,25 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder بازکردن پوشه - + Encrypt رمزنگاری - - + + Edit Ignored Files @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync انتخاب موارد همگام‌سازی - + Force sync now - + Restart sync راه اندازی مجدد همگام سازی - + Resume sync از سر‎گیری همگام‌سازی - + Pause sync توقف به‌هنگام‌سازی - + Remove folder sync connection حذف اتصال همگام سازی پوشه @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed ساخت پوشه ناموفق - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal تأیید حذف اتصال همگام سازی پوشه - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>آیا شما واقعا می خواهید همگام سازی پوشه <i>1%</i> را متوقف نمایید؟</p><p><b>توجه:</b>این هیچ فایلی را حذف <b>نخواهد</b> کرد. </p> - + Remove Folder Sync Connection حذف اتصال همگام سازی پوشه @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running همگام سازی در حال اجراست - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟ - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. 1% (%3%) از 2% در استفاده. برخی پوشه‌ها، شامل شبکه نصب شده یا پوشه های مشترک، ممکن است محدودیت های متفاوت داشته باشند. - + %1 of %2 in use 1% از 2% در استفاده - + Currently there is no storage usage information available. در حال حاضر هیچ اطلاعات کاربرد ذخیره سازی در دسترس نیست. - + %1 in use 1% در استفاده - + %1 as <i>%2</i> 1% به عنوان <i>2%</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. متصل به %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است. - + Server %1 is currently in maintenance mode. سرور 1% اکنون در حالت تعمیر است. - + Signed out from %1. از 1% خارج شد. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. دریافت مجوز از مرورگر. <a href='%1'>اینجا کلیک کنید</a> تا مرورگر دوباره باز شود. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. اتصال به 1% در 2% وجود ندارد. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. بدون %1 اتصال پیکربندی شده. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: پوشه‌هایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ هستند: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: پوشه‌هایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها مخازن خارجی هستند: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: پوشه‌هایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند: - + Confirm Account Removal تائید حذف حساب‌کاربری - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>آیا شما واقعا می خواهید اتصال به حساب <i>1%</i>را حذف کنید؟</p> <p><b>توجه:</b> این هیچ فایلی را حذف نخواهد کرد.</p> - + Remove connection حذف ارتباط @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out خارج شد - + Disconnected قطع شده - + Connected متصل - + Service unavailable سرویس خارج از دسترس - + Maintenance mode حالت تعمیر - + Network error خطای شبکه - + Configuration error خطای پیکربندی - + Asking Credentials درخواست مجوزها - + Unknown account state وضعیت حساب ناشناخته @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file خطای دسترسی به پرونده پیکربندی - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database خطا در نوشتن متادیتا در پایگاه داده @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -978,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1014,27 +1015,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -1052,27 +1053,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. پوشه محلی %1 موجود نیست. - + %1 should be a folder but is not. 1% باید یک پوشه باشد اما نیست. - + %1 is not readable. %1 قابل خواندن نیست. - + %1 and %n other file(s) have been removed. 1% و n% پرونده های دیگر حذف شده اند.1% و n% پرونده های دیگر حذف شده اند. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 حذف شده است. @@ -1100,108 +1101,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. 1% و n% پرونده های دیگر به روز رسانی شده اند. 1% و n% پرونده های دیگر به روز رسانی شده اند. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 بروز رسانی شده است. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. 1% به 2% تغییر نام داده شده و n% پرونده های دیگر تغییر نام داده شده اند.1% به 2% تغییر نام داده شده و n% پرونده های دیگر تغییر نام داده شده اند. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 به %2 تغییر نام داده شده است. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. 1% به 2% منتقل شده و n% پرونده های دیگر منتقل شده اند.1% به 2% منتقل شده و n% پرونده های دیگر منتقل شده اند. - + %1 has been moved to %2. %1 به %2 انتقال داده شده است. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. 1% و n% سایر پرونده ها ناسازگاری همگام سازی دارند.1% و n% سایر پرونده ها ناسازگاری همگام سازی دارند. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! 1% داراری ناسازگاری همگام سازی است. لطفا پرونده ناسازگار را بررسی نمایید. - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. 1% و n% سایر پرونده ها به دلیل خطاها نمی توانند همگام سازی شوند. برای جزییات log را مشاهده کنید.1% و n% سایر پرونده ها به دلیل خطاها نمی توانند همگام سازی شوند. برای جزییات log را مشاهده کنید. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. 1% به دلیل خطاها نمی تواند همگام سازی شود. برای جزییات log را مشاهده کنید. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. - + %1 is currently locked. - + Sync Activity فعالیت همگام سازی - + Could not read system exclude file نمی توان پرونده خارجی سیستم را خواند. - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. یک پوشه جدید بزرگتر از 1% MB اضافه شده است: 2%. - + A folder from an external storage has been added. یک پوشه از یک مخزن خارجی اضافه شده است. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. اگر می خواهید این را دانلود کنید لطفا به تنظیمات بروید تا آن را انتخاب کنید. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1325,42 +1326,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state نمی تواند حالت پوشه را تنظیم مجدد کند - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. یک مجله همگام قدیمی '1%' پیدا شد، اما حذف نمی شود. لطفا مطمئن شوید که هیچ برنامه ای در حال حاضر از آن استفاده نمی کند. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (پشتیبان %1) - + Undefined State. موقعیت تعریف نشده - + Waiting to start syncing. انتظار برای شروع همگام‌سازی - + Preparing for sync. آماده سازی برای همگام سازی کردن. - + Sync is running. همگام سازی در حال اجراست @@ -1375,32 +1376,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود - + Setup Error. خطا در پیکر بندی. - + User Abort. خارج کردن کاربر. - + Sync is paused. همگام سازی فعلا متوقف شده است - + %1 (Sync is paused) %1 (همگام‌سازی موقتا متوقف شده است) - + No valid folder selected! هیچ پوشه‌ی معتبری انتخاب نشده است! @@ -1410,27 +1411,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! مسیر انتخاب شده یک پوشه نیست! - + You have no permission to write to the selected folder! شما اجازه نوشتن در پوشه های انتخاب شده را ندارید! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! پوشه محلی 1% از قبل شامل یک پوشه استفاده شده در یک اتصال همگام سازی پوشه است. لطفا یکی دیگر را انتخاب کنید! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! پوشه محلی 1% از قبل یک پوشه استفاده شده در یک اتصال همگام سازی پوشه دارد. لطفا یکی دیگر را انتخاب کنید! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! در حال حاضر یک همگام سازی از سرور به این پوشه محلی وجود دارد. لطفا یک پوشه محلی دیگر را انتخاب کنید! @@ -1448,7 +1449,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + File فایل @@ -1456,34 +1457,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder شما باید متصل باشید تا پوشه ای را اضافه کنید - + Click this button to add a folder to synchronize. برای افزودن پوشه به همگام‌سازی روی این دکمه کلیک کنید. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. خطای هنگام بارگذاری لیست پوشه‌ها از سرور. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. ناسازگاری های حل نشده ای وجود دارد. برای جزییات کلیک نمایید. @@ -1493,7 +1494,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out خارج شد @@ -1508,107 +1509,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes تطبیق تغییرات - + , '%1' Build a list of file names ، '1%' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" همگام‌سازی %1 - - + + , رشته های ترجمه نشده - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) دانلود %1/s - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) آپلود %1/s - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 از %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" 5% باقی ماند، 1% از 2%، پرونده 3% از 4% - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" 1% از 2%، پرونده 3% از 4% - + file %1 of %2 فایل %1 از %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1632,12 +1633,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection اضافه کردن اتصال همگام سازی پوشه - + Add Sync Connection افزودن اتصال همگام سازی @@ -1645,17 +1646,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. کلیک کنید تا یک پوشه را برای همگام سازی انتخاب نمایید. - + Enter the path to the local folder. مسیر را به پوشه محلی وارد کنید. - + Select the source folder پوشه ی اصلی را انتخاب کنید @@ -1663,47 +1664,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder ایجاد پوشه از راه دور - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': نام پوشه جدید را برای ایجاد شدن در زیر '1%' وارد نمایید: - + Folder was successfully created on %1. پوشه با موفقیت ایجاد شده است %1. - + Authentication failed accessing %1 تأیید اعتبار دسترسی به 1% شکست خورد - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. شکست در ساخت پوشه در 1%. لطفا به صورت دستی بررسی کنید. - + Failed to list a folder. Error: %1 شکست در فهرست کردن یک پوشه. خطا: 1% - + Choose this to sync the entire account این را برای همگام سازی کل حساب انتخاب کنید - + This folder is already being synced. این پوشه همگام‌سازی شده است. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. شما از قبل <i>1%</i> را همگام سازی کرده اید، که یک پوشه والد از <i>2%</i> است. @@ -1734,12 +1735,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>اخطار:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>اخطار:</b> @@ -1747,12 +1748,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway E-Tag از سرور دریافت نشده است، لطفا پروکسی/دروازه را بررسی نمایید - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. ما برای بازخوانی E-Tag متفاوتی دریافت کردیم. بار بعدی دوباره امتحان کنید. @@ -1762,12 +1763,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range سرور محدوده محتوای اشتباهی برگرداند. - + Connection Timeout تایم اوت اتصال @@ -1821,27 +1822,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update راه اندازی مجدد و به روز رسانی - + &Check for Update now @@ -1851,43 +1852,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce پیشرفته - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than درخواست تایید قبل از همگام سازی پوشه های بزرگتر - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages درخواست تایید قبل از همگام سازی مخازن خارجی - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - + S&how crash reporter نمایش گزارشگر برخورد - + Edit &Ignored Files ویرایش پرونده های رد شده - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. نمایش اعلانات سرور نیازمند تائید می باشد @@ -1897,44 +1898,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1942,22 +1943,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error خطای به اشتراک گذاری - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1967,17 +1968,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> لطفا رمز عبور 1% را وارد کنید: <br><br> کاربر: 2% <br> حساب: 3% <br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password رمز را وارد کنید @@ -2097,7 +2098,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output خروجی Log @@ -2190,12 +2191,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error خطا - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>پرونده '1%' <br/> را نمی توان برای نوشتن باز کرد. <br/><br/>خروجی log <b>نمی تواند</b> ذخیره شود!</nobr> @@ -2262,17 +2263,17 @@ Logs will be written to %1 تنظیمات پروکسی - + No Proxy بدون پروکسی - + Use system proxy استفاده از پروکسی سیستم - + Specify proxy manually as تعیین پروکسی دستی @@ -2292,42 +2293,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth پهنای‌باند دانلود - - + + Limit to محدود به - - + + No limit بدون محدودیت - - + + KBytes/s کیلوبایت - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth محدود به 3/4 پهنای باند تخمین زده شده - - + + Limit automatically محدودسازی خودکار - + Upload Bandwidth پهنای باند آپلود @@ -2360,12 +2361,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> خطای بازگشت از سرور: <em>1%</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> خطایی در دسترسی به نقطه پایانی 'token' وجود داشت: <br><em>1%</em> @@ -2375,22 +2376,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> JSON بازگشتی از سرور قابل تجزیه نیست: <br><em>1%</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields پاسخ سرور شامل تمامی زمینه های مورد انتظار نبود - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>خطای ورود</h1><p>1%</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>کاربر نادرست</h1><p> شما با کاربر<em>1%</em> وارد شدید، اما باید با کاربر <em>2%</em> وارد می شدید. <br> لطفا در برگه دیگری از 3% خارج شده، سپس <a href='%4'>اینجا را کلیک کنید</a> و به عنوان کاربر 2% وارد شوید</p> @@ -2512,12 +2513,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 پوشه '%2' با پوشه محلی همگام شده است '%3' - + Sync the folder '%1' همگام‌سازی پوشه‌ی '%1' @@ -2548,18 +2549,18 @@ for additional privileges during the process. - + Local Sync Folder پوشه همگام سازی محلی - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! فضای خالی کافی در پوشه محلی وجود ندارد! @@ -2688,7 +2689,7 @@ It is not advisable to use it. - + &Next > &بعدی> @@ -2703,7 +2704,7 @@ It is not advisable to use it. آدرس غیر معتبر - + Could not load certificate. Maybe wrong password? امکان بارگزاری گواهی وجود ندارد، ممکن است رمز عبور اشتباه باشد؟ @@ -2711,144 +2712,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green"> با موفقیت متصل شده است به %1: %2 نسخه %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL آدرس نامعتبر - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 ارتباط ناموفق با %1 در %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. هنگام تلاش برای اتصال به 1% در 2% زمان به پایان رسید. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. درخواست تایید شده به سرور '1%' هدایت شد. آدرس بد است، سرور اشتباه پیکربندی شده است. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. دسترسی توسط سرور ممنوع شد. برای تأیید اینکه شما دسترسی مناسب دارید، <a href="%1">اینجا را کلیک کنید </a> تا با مرورگر خود به سرویس دسترسی پیدا کنید. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> پوشه همگام سازی محلی %1 در حال حاضر موجود است، تنظیم آن برای همگام سازی. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok خوب - + failed. ناموفق. - + Could not create local folder %1 نمی تواند پوشه محلی ایجاد کند %1 - + No remote folder specified! هیچ پوشه از راه دوری مشخص نشده است! - + Error: %1 خطا: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 ایجاد پوشه در نکس کلود: %1 - + Remote folder %1 created successfully. پوشه از راه دور %1 با موفقیت ایجاد شده است. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. در حال حاضر پوشه از راه دور %1 موجود است. برای همگام سازی به آن متصل شوید. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 ایجاد پوشه به خطای HTTP کد 1% منجر شد - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ایجاد پوشه از راه دور ناموفق بود به علت اینکه اعتبارهای ارائه شده اشتباه هستند!<br/>لطفا اعتبارهای خودتان را بررسی کنید.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red"> ایجاد پوشه از راه دور ناموفق بود، شاید به علت اعتبارهایی که ارئه شده اند، اشتباه هستند.</font><br/> لطفا باز گردید و اعتبار خود را بررسی کنید.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. ایجاد پوشه از راه دور %1 ناموفق بود با خطا <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. یک اتصال همگام سازی از %1 تا %2 پوشه از راه دور راه اندازی شد. - + Successfully connected to %1! با موفقیت به %1 اتصال یافت! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. اتصال به %1 نمی تواند مقرر باشد. لطفا دوباره بررسی کنید. - + Folder rename failed تغییر نام پوشه ناموفق بود - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. نمی توانید پوشه را حذف کنید یا پشتیبان بگیرید زیرا پوشه یا یک پرونده در آن در برنامه دیگری باز است. لطفا پوشه یا پرونده را ببندید و مجددا تلاش کنید یا تنظیم را لغو کنید. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b> پوشه همگام سازی محلی %1 با موفقیت ساخته شده است!</b></font> @@ -2861,7 +2862,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration از پیکربندی پوشه‌ها بگذرید @@ -2918,7 +2919,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL پاسخ JSON نامعتبر از آدرس نظرسنجی @@ -3059,7 +3060,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database خطا در نوشتن متادیتا در پایگاه داده @@ -3067,52 +3068,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + + File has changed since discovery پرونده از زمان کشف تغییر کرده است. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! پرونده 1% بخاطر یک پرونده محلی به نام برخورد دانلود نمی شود! - + The download would reduce free local disk space below the limit دانلود فضای دیسک محلی آزاد تحت محدودیت را کاهش می دهد - + Free space on disk is less than %1 فضای خالی دیسک کمتر از %1 است - + File was deleted from server فایل از روی سرور حذف شد - + The file could not be downloaded completely. فایل به طور کامل قابل دانلود نیست. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! پرونده 1% بخاطر یک پرونده محلی به نام برخورد ذخیره نمی شود! - + Error writing metadata to the database خطا در نوشتن متادیتا در پایگاه داده @@ -3133,22 +3135,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 نمی توان پرونده 1% را حذف کرد: خطای 2% - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 امکان ایجاد پوشه %1 وجود ندارد - + Error writing metadata to the database خطا در نوشتن متادیتا در پایگاه داده @@ -3174,13 +3176,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash پرونده 1% بخاطر یک پرونده محلی به نام برخورد نتغییر نام داده نمی شود - - + + Error writing metadata to the database خطا در نوشتن متادیتا در پایگاه داده @@ -3193,7 +3195,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". کد HTTP اشتباه توسط سرور برگردانده شد. 204 انتظار می رفت، اما "1% 2%" دریافت شد. @@ -3209,12 +3211,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". کد HTTP اشتباه توسط سرور برگردانده شد. 201 انتظار می رفت، اما "1% 2%" دریافت شد. - + Error writing metadata to the database خطا در نوشتن متادیتا در پایگاه داده @@ -3227,13 +3229,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". کد HTTP اشتباه توسط سرور برگردانده شد. 201 انتظار می رفت، اما "1% 2%" دریافت شد. - - + + Error writing metadata to the database خطا در نوشتن متادیتا در پایگاه داده @@ -3251,28 +3253,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists پرونده 1% بارگذاری نمی شود زیرا پرونده دیگری با نام مشابه، که تنها در وضعیت متفاوت است، وجود دارد - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder بارگذاری از 1% بیش از سهمیه برای پوشه است - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. پرونده محلی در طول همگام سازی تغییر کرد. این ادامه خواهد یافت. - + Local file changed during sync. فایل محلی در حین همگام‌سازی تغییر کرده است. @@ -3282,7 +3284,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database خطا در نوشتن متادیتا در پایگاه داده @@ -3290,12 +3292,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. فایل محلی در حین همگام‌سازی حذف شده است. - + Local file changed during sync. فایل محلی در حین همگام‌سازی تغییر کرده است. @@ -3305,17 +3307,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) کد بازگشت غیر منتظره از سرور (1%) - + Missing File ID from server فاقد شناسه پرونده از سرور - + Missing ETag from server فاقد ETag از سرور @@ -3323,22 +3325,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing فاقد آدرس نظرسنجی - + The local file was removed during sync. فایل محلی در حین همگام‌سازی حذف شده است. - + Local file changed during sync. فایل محلی در حین همگام‌سازی تغییر کرده است. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) سرور آخرین تکه را تایید نکرد. (برچسب الکترونیکی وجود نداشت) @@ -3374,7 +3376,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync انتخاب موارد همگام‌سازی @@ -3402,13 +3404,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss اندازه - - + + No subfolders currently on the server. هیچ زیر پوشه ای در حال حاضر در سرور وجود ندارد. - + An error occurred while loading the list of sub folders. هنگام بارگذاری فهرست زیر پوشه ها خطایی روی داد. @@ -3416,7 +3418,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss پنهان کن @@ -3435,12 +3437,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General عمومی - + Network شبکه @@ -3450,7 +3452,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss فعالیت - + Account حساب کاربری @@ -3478,32 +3480,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss آیکون - + %1 %1 - + Folder: %2 پوشه: %2 - + %1 Sharing %1 اشتراک‌گذاری - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. پرونده نمی تواند به اشتراک گذاشته شود زیرا بدون مجوز به اشتراک گذاشته شده است. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -3725,23 +3727,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Context menu share - + Select new location … - + I shared something with you من چیزی را با شما به اشتراک گذاشتم - - + + Share options @@ -3751,17 +3753,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Copy private link to clipboard لینک خصوصی را در کلیپ بورد کپی کنید - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed @@ -3771,53 +3773,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link - + Copy internal link - + Edit - + Open in browser بازکردن در مرورگر - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete حذف @@ -4114,7 +4116,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss یک خطای داخلی با شماره خطای %1 رخ داده است. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) 1% (به علت خطای قبلی از بین رفته است، دوباره در 2% امتحان کنید) @@ -4129,12 +4131,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. ناسازگاری حل نشده. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() تنها 1% موجود است، حداقل 2% برای شروع مورد نیاز است @@ -4212,7 +4214,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss نام پرونده هایی که با دوره ای پایان می یابند در این سیستم پرونده پشتیبانی نشده اند. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. پایگاه داده محلی باز یا ساخته نمی شود. اطمینان حاصل کنید که دسترسی به نوشتن در پوشه همگام سازی دارید. @@ -4257,7 +4259,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss نام پرونده در سیستم پرونده شما رمزگذاری نمی شود. - + Unable to read the blacklist from the local database نمی توان لیست سیاه را از پایگاه داده محلی خواند @@ -4272,7 +4274,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss وضعیت ناموفق - + Unable to read from the sync journal. نمی توان از مجله همگام ساز خواند. @@ -4282,7 +4284,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss رمزگذاری نام فایل معتبر نیست - + Cannot open the sync journal نمی توان مجله همگام ساز را باز کرد @@ -4297,7 +4299,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. فضای دیسک کم است: دانلودهایی که فضای آزاد را به کمتر از 1% کاهش می دهند رد می شوند. @@ -4307,7 +4309,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss نام فایل دارای حداقل یک کاراکتر نامعتبر است - + There is insufficient space available on the server for some uploads. برای بعضی از بارگذاری ها در سرور فضای کافی موجود نیست. @@ -4365,19 +4367,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -4385,32 +4387,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4418,22 +4420,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -4441,10 +4443,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4532,7 +4549,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version نسخه سرور پشتیبانی نشده @@ -4547,78 +4564,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected قطع شده - + Disconnected from some accounts قطع شده از برخی حساب ها - + Disconnected from %1 قطع‌شده از %1 - + Disconnected from accounts: قطع شده از حساب ها: - + Account %1: %2 حساب‌کاربری %1: %2 - + Please sign in لطفا وارد شوید - + Signed out خارج شد - + Account synchronization is disabled همگام سازی حساب غیر فعال است - - + + Synchronization is paused همگام سازی متوقف شده است - + Folder %1: %2 پوشه %1: %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date تا تاریخ - + Error during synchronization خطا حین همگام سازی - + There are no sync folders configured. هیچ پوشه‌ای برای همگام‌سازی تنظیم نشده است. - + No sync folders configured هیچ پوشه‌ همگام سازی پیکربندی شده @@ -4658,7 +4675,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Checking for changes in remote '%1' @@ -4668,32 +4685,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss خروج - + Checking for changes in local '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 همگام سازی 1% از 2% - + Syncing %1 (%2 left) همگام‌سازی %1 (%2 باقیمانده) - + Syncing %1 همگام‌سازی %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4802,7 +4819,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder &پوشه محلی @@ -4822,7 +4839,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4833,7 +4850,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync انتخاب موارد همگام‌سازی @@ -4858,7 +4875,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>اگر جعبه بررسی شده است، وجود محتوا در پوشه محلی پاک خواهد شد تا یک همگام سازی جدید از سرور آغاز شود. </p><p> اگر محتوای محلی باید در پوشه های سرور بارگذاری شود، این را بررسی نکنید. </p></body></html> @@ -4974,52 +4991,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago %n روز گذشته%n روز گذشته - + %n days ago %n ساعت پیش%n روز پیش - + in the future در آینده - + %n hour ago - + %n hours ago - + now اکنون - + Less than a minute ago کمتر از یک دقیقه پیش - + %n minute ago - + %n minutes ago - + Some time ago چند وقت پیش @@ -5063,19 +5080,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions اقدامات حساب - - + + Log out خروج - - + + Log in ورود @@ -5085,7 +5102,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account حذف حساب کاربری @@ -5113,37 +5130,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) n% سالn% سال - + %n month(s) n% ماهn% ماه - + %n day(s) n% روزn% روز - + %n hour(s) n% ساعتn% ساعت - + %n minute(s) n% دقیقهn% دقیقه - + %n second(s) n% ثانیهn% ثانیه - + %1 %2 %1 %2 @@ -5151,12 +5168,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' @@ -5237,63 +5254,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected متصل - + Disconnected قطع شده - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps برنامه های بیشتر - + Apps menu - + Open %1 in browser 1% را در مرورگر باز کنید - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5314,7 +5331,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -5332,88 +5349,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded دریافت شده اند - + Uploaded بارگذاری شده است. - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file نسخه سرور دانلود شد، پرونده محلی تغییر یافته به پرونده ناسازگار کپی شد - + Deleted حذف شده - + Moved to %1 به %1 انتقال یافت - + Ignored نادیده گرفته شد - + Filesystem access error خطای دسترسی به فایل‌های سیستمی - + Error خطا - + Updated local metadata فرا داده محلی به روز رسانی شده - - + + Unknown نامشخص - + downloading در حال دانلود - + uploading در حال آپلود - + deleting در حال حذف - + moving در حال انتقال - + ignoring نادیده گرفتن - + error خطا - + updating local metadata فرا داده محلی به روز رسانی شده @@ -5421,52 +5438,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined وضعیت نامشخص است - + Waiting to start sync در حال انتظار برای شروع همگام‌سازی - + Sync is running همگام سازی در حال اجراست - + Sync Success همگام‌سازی با موفقیت انجام شد - + Sync Success, some files were ignored. همگام‌سازی موفق، تعداد از فایل‌ها نادیده گرفته شده‌اند. - + Sync Error خطای همگام‌سازی - + Setup Error خطای نصب - + Preparing to sync آماده‌سازی همگام‌سازی - + Aborting … - + Sync is paused همگام‌سازیی فعلا متوقف شده است @@ -5474,22 +5491,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser مرورگر باز نمی شود - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? در راه اندازی مرورگر برای رفتن به آدرس 1% خطایی وجود دارد. شاید مرورگر پیش فرض پیکربندی نشده است؟ - + Could not open email client پست الکترونیکی مشتری باز نمی شود - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? در راه اندازی پست الکترونیکی مشتری برای ساخت یک پیام جدید خطایی وجود دارد. شاید پست الکترونیکی مشتری پیش فرض پیکربندی نشده است؟ diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index 62d42c07c..d15f2b57f 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Tarkistetaan muutoksia kohteessa '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkronoidaan %1/%2 (%3 jäljellä) - + Syncing %1 of %2 Synkronoidaan %1/%2 - + Syncing %1 (%2 left) Synkronoidaan %1 (%2 jäljellä) - + Syncing %1 Synkronoidaan %1 - - + + No recently changed files Ei äskettäin muuttuneita tiedostoja - + Sync paused Synkronoitu keskeytetty - + Syncing Synkronoidaan - + Open website Avaa verkkosivusto - + Recently changed Äskettäin muutettu - + Pause synchronization Keskeytä synkronointi - + Help Ohje - + Settings Asetukset - + Log out Kirjaudu ulos - + Quit sync client Lopeta synkronointiasiakas @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Roskakoriin ei voida luoda kansioita - - + + Could not move '%1' to '%2' '%1' siirtäminen kohteeseen '%2' ei onnistunut - + Moving to the trash is not implemented on this platform - + Error removing '%1': %2 Virhe poistaessa kohdetta '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' Ei voitu poistaa kansiota '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. Yhdistäessä tapahtui virhe. Yritä uudelleen. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Yhteys aikakatkaistiin - + Unknown error: network reply was deleted Tuntematon virhe: verkkovastaus poistettiin - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ Ilman valintaa olevat kansiot <b>poistetaan</b> paikallisesta tiedostojärjestelmästä, eikä niitä synkronoida enää jatkossa tämän tietokoneen kanssa - - - + + + + Cancel Peruuta - + Apply Toteuta - + Connected with <server> as <user> Yhdistetty palvelimeen <server> käyttäen tunnusta <user> - + Storage space: … Tallennustila: ... - + Synchronize all Synkronoi kaikki - + Synchronize none Älä synkronoi mitään - + Apply manual changes Toteuta manuaalimuutokset - - + + This account supports end-to-end encryption Tämä tili tukee päästä päähän -salausta - + Display mnemonic - + No account configured. Tiliä ei ole määritelty. @@ -315,7 +316,7 @@ Poista - + Enable encryption Ota salaus käyttöön @@ -325,7 +326,7 @@ Tili - + Warning Varoitus @@ -335,25 +336,25 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Avaa kansio - + Encrypt Salaus - - + + Edit Ignored Files @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Saatavuus - + Choose what to sync Valitse synkronoitavat tiedot - + Force sync now Pakota synkronointi nyt - + Restart sync Käynnistä synkronointi uudelleen - + Resume sync Palauta synkronointi - + Pause sync Keskeytä synkronointi - + Remove folder sync connection Poista kansion synkronointiyhteys @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. (kokeellinen) - + Folder creation failed Kansion luominen epäonnistui - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Ei voitu luoda paikallista kansiota <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Haluatko varmasti lopettaa kansion <i>%1</i> synkronoinnin?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p> - + Remove Folder Sync Connection Poista kansion synkronointiyhteys @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. Poista tuki - + Sync Running Synkronointi meneillään - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset. - + %1 of %2 in use %1/%2 käytössä - + Currently there is no storage usage information available. Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla. - + %1 in use %1 käytössä - + %1 as <i>%2</i> %1 käyttäjänä <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Yhteys muodostettu kohteeseen %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Palvelin %1 on parhaillaan huoltotilassa. - + Signed out from %1. Kirjauduttu ulos kohteesta %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Hankitaan valtuutus selaimelta. <a href='%1'>Napsauta tästä</a> avataksesi selaimen uudelleen. - + Connecting to %1 … Yhdistetään kohteeseen %1 … - + No connection to %1 at %2. Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. %1-yhteyttä ei ole määritelty. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Havaittiin kansioita, joita ei synkronoitu, koska ne ovat kooltaan liian suuria: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Vahvista tilin poistaminen - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Haluatko varmasti poistaa tilin <i>%1</i>?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p> - + Remove connection Poista yhteys @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Kirjauduttu ulos - + Disconnected Yhteys katkaistu - + Connected Yhdistetty - + Service unavailable Palvelu ei ole käytettävissä - + Maintenance mode Huoltotila - + Network error Verkkovirhe - + Configuration error Asetusvirhe - + Asking Credentials Kysytään tilitietoja - + Unknown account state Tuntematon tilin tila @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. Jatka - + Error accessing the configuration file Asetustiedostoa ei voitu käyttää - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 Lopeta %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -980,7 +981,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Salausta varten ei voida luoda metatietoja. Poistetaan kansion lukitus. @@ -1017,27 +1018,27 @@ OpenSSL-kirjastosi kanssa saattaa olla ongelma. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Selainta ei voitu avata. Kopioi linkki selaimeesi. - + Waiting for authorization Odotetaan valtuutusta - + Polling for authorization Kysellään valtuutusta - + Starting authorization Aloitetaan valtuutus - + Link copied to clipboard. Linkki kopioitu leikepöydälle. @@ -1055,27 +1056,27 @@ OpenSSL-kirjastosi kanssa saattaa olla ongelma. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Paikallista kansiota %1 ei ole olemassa. - + %1 should be a folder but is not. Kohteen %1 pitäisi olla kansio, mutta se ei kuitenkaan ole kansio. - + %1 is not readable. %1 ei ole luettavissa. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 ja %n muu tiedosto on poistettu.%1 ja %n muuta tiedostoa on poistettu. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 on poistettu. @@ -1103,108 +1104,108 @@ OpenSSL-kirjastosi kanssa saattaa olla ongelma. %1 on lisätty. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 ja %n muu tiedosto on päivitetty.%1 ja %n muuta tiedostoa on päivitetty. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 on päivitetty. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 on nimetty uudelleen nimellä %2 ja %n muuta tiedostoa on uudelleennimetty.%1 on nimetty uudelleen nimellä %2 ja %n muuta tiedostoa on uudelleennimetty. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 on nimetty uudeelleen muotoon %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 on siirretty kohteeseen %2 ja %n muuta tiedostoa on siirretty.%1 on siirretty kohteeseen %2 ja %n muuta tiedostoa on siirretty. - + %1 has been moved to %2. %1 on siirretty kohteeseen %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 ja %n muulla tiedostolla on synkronointiristiriitoja.%1 ja %n muulla tiedostolla on synkronointiristiriitoja. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Kohteella %1 on synkronoinnin ristiriita. Tarkista konfliktitiedosto! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 ja %n muuta tiedostoa ei voitu synkronoida virheiden takia. Katso lisätietoja lokista.%1 ja %n muuta tiedostoa ei voitu synkronoida virheiden takia. Katso lisätietoja lokista. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. Kohdetta %1 ei voi synkronoida virheen vuoksi. Katso tarkemmat tiedot lokista. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 ja %n muuta tiedostoa on tällä hetkellä lukittuna.%1 ja %n muuta tiedostoa on tällä hetkellä lukittuna. - + %1 is currently locked. %1 on lukittu. - + Sync Activity Synkronointiaktiviteetti - + Could not read system exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Uusi kansio kooltaan yli %1 Mt on lisätty: %2. - + A folder from an external storage has been added. Kansio erillisestä tallennustilasta on lisätty. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1326,42 +1327,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Kansion tilaa ei voitu alustaa - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + (backup) (varmuuskopio) - + (backup %1) (varmuuskopio %1) - + Undefined State. Määrittelemätön tila. - + Waiting to start syncing. Odotetaan synkronoinnin aloitusta. - + Preparing for sync. Valmistellaan synkronointia. - + Sync is running. Synkronointi on meneillään. @@ -1376,32 +1377,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti. - + Setup Error. Asetusvirhe. - + User Abort. Käyttäjän keskeyttämä. - + Sync is paused. Synkronointi on keskeytetty. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synkronointi on keskeytetty) - + No valid folder selected! Kelvollista kansiota ei ole valittu! @@ -1411,27 +1412,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! Valittu polku ei ole kansio! - + You have no permission to write to the selected folder! Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Paikallinen kansio %1 sisältää kansion, jota käytetään kansion synkronointiyhteydessä. Valitse toinen kansio! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -1449,7 +1450,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Synkronoitu paikallisen kansion kanssa (%1) - + File Tiedosto @@ -1457,34 +1458,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Yhteyden tulee olla muodostettu, jotta voit lisätä kansion - + Click this button to add a folder to synchronize. Napsauta valitaksesi synkronoitavan kansion. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Virhe ladatessa kansiolistausta palvelimelta. - + Fetching folder list from server … Noudetaan kansiolistausta palvelimelta… - + There are unresolved conflicts. Click for details. Selvittämättömiä ristiriitoja. Napsauta nähdäksesi tiedot. @@ -1494,7 +1495,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Kirjauduttu ulos @@ -1509,107 +1510,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synkronoidaan %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) lataus %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) lähetys %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3/%4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 jäljellä, %1/%2, tiedosto %3/%4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1/%2, tiedosto %3/%4 - + file %1 of %2 tiedosto %1/%2 - + Waiting … Odotetaan ... - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … Valmistaudutaan synkronoimaan ... @@ -1633,12 +1634,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Lisää kansion synkronointiyhteys - + Add Sync Connection Lisää synkronointiyhteys @@ -1646,17 +1647,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Napsauta valitaksesi synkronoitavan paikalliskansion. - + Enter the path to the local folder. Anna paikallisen kansion polku - + Select the source folder Valitse lähdekansio @@ -1664,47 +1665,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Luo etäkansio - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Syötä uuden kansion nimi alle '%1': - + Folder was successfully created on %1. - + Authentication failed accessing %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Failed to list a folder. Error: %1 Kansion listaaminen epäonnistui. Virhe: %1 - + Choose this to sync the entire account Valitse tämä synkronoidaksesi koko tilin - + This folder is already being synced. Tätä kansiota synkronoidaan jo. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Synkronoit jo kansiota <i>%1</i>, ja se on kansion <i>%2</i> yläkansio. @@ -1735,12 +1736,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Varoitus:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Varoitus:</b> @@ -1748,12 +1749,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. @@ -1763,12 +1764,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range - + Connection Timeout Yhteys aikakatkaistiin @@ -1822,27 +1823,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Tarkista päivitykset &automaattisesti - + &Channel - + stable vakaa - + beta beta - + &Restart && Update &Käynnistä uudelleen && päivitä - + &Check for Update now &Tarkista päivitykset nyt @@ -1852,43 +1853,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Lisäasetukset - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Kysy vahvistus ennen kuin synkronoidaan kansiot suurempia kuin - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" Mt - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Kysy vahvistus ennen kuin erilliset tallennustilat synkronoidaan - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - + S&how crash reporter N&äytä kaatumisraportoija - + Edit &Ignored Files Muokkaa &ohitettavia tiedostoja - + Create Debug Archive … Koosta vianetsintätiedot... - + Server notifications that require attention. Palvelinilmoitukset jotka vaativat huomiota. @@ -1898,44 +1899,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel Peruuta - + Create Debug Archive Koosta vianetsintätiedot - + Zip Archives - + Debug Archive Created Vianetsintätiedot koostettu - + Debug archive is created at %1 Vianetsintätietodot koostettu kohteeseen %1 @@ -1943,22 +1944,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Salasana vaaditaan jaettavalle - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error Jakamisvirhe - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1968,17 +1969,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Anna %1-salasana:<br><br>Käyttäjä: %2<br>Tili: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Anna salasana @@ -2100,7 +2101,7 @@ Kohteet, joissa poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam OCC::LogBrowser - + Log Output Loki @@ -2193,12 +2194,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Virhe - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Tiedostoa '%1'<br/>ei voida avata kirjoittamista varten.<br/><br/>Lokitulostusta<b>ei</b>pystytä tallentamaan!</nobr> @@ -2265,17 +2266,17 @@ Logs will be written to %1 Välityspalvelimen asetukset - + No Proxy Ei välityspalvelinta - + Use system proxy Käytä järjestelmän välityspalvelinta - + Specify proxy manually as Määritä välityspalvelin käsin @@ -2295,42 +2296,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth Latauskaista - - + + Limit to Rajoita - - + + No limit Ei rajoitusta - - + + KBytes/s kilotavua/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Rajoita 3/4:aan arvioidusta kaistanleveydestä - - + + Limit automatically Rajoita automaattisesti - + Upload Bandwidth Lähetyskaista @@ -2363,12 +2364,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Palvelimelta palautunut virhe: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> @@ -2378,22 +2379,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Ei voitu jäsentää palvelimen palauttamaa JSON:ia: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields Vastaus palvelimelta ei sisältänyt kaikkia odotettuja kenttiä - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Kirjautumisvirhe</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -2515,12 +2516,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1-kansio '%2' on synkronoitu paikalliseen kansioon '%3' - + Sync the folder '%1' Synkronoi kansio '%1' @@ -2551,18 +2552,18 @@ for additional privileges during the process. - + Local Sync Folder Paikallinen synkronointikansio - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Paikallisessa kansiossa ei ole riittävästi vapaata tilaa! @@ -2692,7 +2693,7 @@ Sen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Tämä URL-verkko-osoite on turvallinen. Voit käyttää sitä. - + &Next > &Seuraava > @@ -2707,7 +2708,7 @@ Sen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Virheellinen URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Varmennetta ei voitu ladata. Kenties salasana oli väärin. @@ -2715,144 +2716,144 @@ Sen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Muodostettu yhteys onnistuneesti kohteeseen %1: %2 versio %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Virheellinen verkko-osoite - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Yhteys %1iin osoitteessa %2 epäonnistui:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Aikakatkaisu yrittäessä yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Palvelin esti käyttämisen. Vahvista käyttöoikeutesi palvelimeen <a href="%1">napsauttamalla tästä</a> ja kirjaudu palveluun selaimella. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Paikallinen kansio %1 on jo olemassa, asetetaan se synkronoitavaksi.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Luodaan paikallinen synkronointikansio %1 … - + ok ok - + failed. epäonnistui. - + Could not create local folder %1 Paikalliskansion %1 luonti epäonnistui - + No remote folder specified! Etäkansiota ei määritelty! - + Error: %1 Virhe: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 luodaan kansio Nextcloudiin: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Etäkansio %1 luotiin onnistuneesti. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Etäkansio %1 on jo olemassa. Otetaan siihen yhteyttä tiedostojen täsmäystä varten. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Kansion luonti aiheutti HTTP-virhekoodin %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Etäkansion luominen epäonnistui koska antamasi tunnus/salasana ei täsmää!<br/>Ole hyvä ja palaa tarkistamaan tunnus/salasana</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Pilvipalvelun etäkansion luominen ei onnistunut , koska tunnistautumistietosi ovat todennäköisesti väärin.</font><br/>Palaa takaisin ja tarkista käyttäjätunnus ja salasana.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Etäkansion %1 luonti epäonnistui, virhe <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Täsmäysyhteys kansiosta %1 etäkansioon %2 on asetettu. - + Successfully connected to %1! Yhteys kohteeseen %1 muodostettiin onnistuneesti! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Yhteyttä osoitteeseen %1 ei voitu muodostaa. Ole hyvä ja tarkista uudelleen. - + Folder rename failed Kansion nimen muuttaminen epäonnistui - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Paikallinen synkronointikansio %1 luotu onnistuneesti!</b></font> @@ -2865,7 +2866,7 @@ Sen käyttäminen ei ole suositeltavaa. - + Skip folders configuration Ohita kansioiden määritykset @@ -2922,7 +2923,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL @@ -3063,7 +3064,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -3071,52 +3072,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + + File has changed since discovery Tiedosto on muuttunut löytymisen jälkeen - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 Levyllä on vapaata tilaa vähemmän kuin %1 - + File was deleted from server Tiedosto poistettiin palvelimelta - + The file could not be downloaded completely. Tiedostoa ei voitu ladata täysin. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -3137,22 +3139,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ei voitu poistaa tiedostoa %1, virhe: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 kansiota %1 ei voitu luoda - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -3178,13 +3180,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -3197,7 +3199,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". HTTP-palvelin palautti väärän koodin. Odotettiin koodia 204, vastaanotettiin "%1 %2". @@ -3213,12 +3215,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". HTTP-palvelin palautti väärän koodin. Odotettiin koodia 201, vastaanotettiin "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -3231,13 +3233,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". HTTP-palvelin palautti väärän koodin. Odotettiin koodia 201, vastaanotettiin "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -3255,28 +3257,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana. @@ -3286,7 +3288,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -3294,12 +3296,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Paikallinen tiedosto poistettiin synkronoinnin aikana. - + Local file changed during sync. Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana. @@ -3309,17 +3311,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) Odottamaton paluukoodi palvelimelta (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -3327,22 +3329,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing - + The local file was removed during sync. Paikallinen tiedosto poistettiin synkronoinnin aikana. - + Local file changed during sync. Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -3378,7 +3380,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Valitse synkronoitavat tiedot @@ -3406,13 +3408,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Koko - - + + No subfolders currently on the server. Palvelimella ei ole alihakemistoja juuri nyt. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Alikansioluetteloa ladatessa tapahtui virhe. @@ -3420,7 +3422,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Hylkää @@ -3439,12 +3441,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General Yleiset - + Network Verkko @@ -3454,7 +3456,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Toimet - + Account Tili @@ -3482,32 +3484,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Kuvake - + %1 %1 - + Folder: %2 Kansio: %2 - + %1 Sharing %1 - Jakaminen - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - + Password for share required Salasana vaaditaan jaettavalle - + Please enter a password for your link share: @@ -3729,23 +3731,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Context menu share - + Select new location … - + I shared something with you Jaoin jotain kanssasi - - + + Share options Jakamisen valinnat @@ -3755,17 +3757,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Jaa käyttäen %1 - + Copy private link to clipboard Kopioi yksityinen linkki leikepöydälle - + Send private link by email … Lähetä yksityinen linkki sähköpostitse… - + Resharing this file is not allowed Tämän tiedoston uudelleenjakaminen ei ole sallittu @@ -3775,53 +3777,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link Kopioi julkinen linkki - + Copy internal link Kopioi sisäinen linkki - + Edit Muokkaa - + Open in browser Avaa selaimessa - + Resolve conflict … Selvitä virhetilanne … - + Move and rename … Siirrä ja uudelleennimeä … - + Move, rename and upload … Siirrä, uudelleennimeä ja lataa … - + Delete local changes Poista paikalliset muutokset - + Move and upload … Siirrä ja lataa … - + Delete Poista @@ -4119,7 +4121,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Sisäinen virhe, numero %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) @@ -4134,12 +4136,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Selvittämätön ristiriita. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Vain %1 on käytettävissä, käynnistymiseen tarvitaan %2 @@ -4217,7 +4219,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. @@ -4262,7 +4264,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read the blacklist from the local database @@ -4277,7 +4279,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat epäonnistui. - + Unable to read from the sync journal. @@ -4287,7 +4289,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Tiedostonimen merkistökoodaus ei ole kelvollista - + Cannot open the sync journal @@ -4302,7 +4304,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -4312,7 +4314,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Tiedoston nimi sisältää ainakin yhden virheellisen merkin - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -4370,19 +4372,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1-työpöytäsovellus</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versio %1. Lisätietoja on saatavilla napsauttamalla <a href='%2'>tästä</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -4390,32 +4392,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads Yritä uudelleen kaikkia lähetyksiä - + Synced %1 Synkronoitu %1 - + You renamed %1 Nimesit uudelleen %1 - + You deleted %1 Poistit %1 - + You created %1 Loit %1 - + You changed %1 Muutit %1 @@ -4423,22 +4425,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Vahvista tilin poistaminen - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Poista yhteys - + Cancel Peruuta @@ -4446,10 +4448,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4537,7 +4554,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Palvelimen versio ei ole tuettu @@ -4552,78 +4569,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Yhteys katkaistu - + Disconnected from some accounts Yhteys katkaistu joihinkin tileihin - + Disconnected from %1 Katkaise yhteys kohteeseen %1 - + Disconnected from accounts: Katkaistu yhteys tileihin: - + Account %1: %2 Tili %1: %2 - + Please sign in Kirjaudu sisään - + Signed out Kirjauduttu ulos - + Account synchronization is disabled Tilin synkronointi on poistettu käytöstä - - + + Synchronization is paused Synkronointi on keskeytetty - + Folder %1: %2 Kansio %1: %2 - + Unresolved conflicts Selvittämättömiä konflikteja - + Up to date Ajan tasalla - + Error during synchronization Virhe kesken synkronoinnin - + There are no sync folders configured. Synkronointikansioita ei ole määritelty. - + No sync folders configured Synkronointikansioita ei ole määritelty @@ -4663,7 +4680,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Kirjaudu sisään… - + Checking for changes in remote '%1' @@ -4673,32 +4690,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Kirjaudu ulos - + Checking for changes in local '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkronoidaan %1/%2 (%3 jäljellä) - + Syncing %1 of %2 Synkronoidaan %1/%2 - + Syncing %1 (%2 left) Synkronoidaan %1 (%2 jäljellä) - + Syncing %1 Synkronoidaan %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4807,7 +4824,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder &Paikallinen kansio @@ -4827,7 +4844,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" Mt @@ -4838,7 +4855,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Valitse synkronoitavat tiedot @@ -4863,7 +4880,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Jos tämä kohta on valittu, paikallisen kansion olemassa oleva sisältö poistetaan ja sisältö synkronoidaan palvelimelta.</p><p>Älä valitse tätä, jos tarkoituksesi on lähettää paikallisen kansion sisältö palvelimelle.</p></body></html> @@ -4979,52 +4996,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago %n päivä sitten%n päivä sitten - + %n days ago %n päivää sitten%n päivää sitten - + in the future tulevaisuudessa - + %n hour ago %n tunti sitten%n tunti sitten - + %n hours ago %n tuntia sitten%n tuntia sitten - + now nyt - + Less than a minute ago Alle minuutti sitten - + %n minute ago %n minuutti sitten%n minuutti sitten - + %n minutes ago %n minuuttia sitten%n minuuttia sitten - + Some time ago Jokin aika sitten @@ -5068,19 +5085,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions Tilin toiminnot - - + + Log out Kirjaudu ulos - - + + Log in Kirjaudu sisään @@ -5090,7 +5107,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Poista tili - + Remove account Poista tili @@ -5118,37 +5135,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 t - + %n year(s) %n vuosi%n vuotta - + %n month(s) %n kuukausi%n kuukautta - + %n day(s) %n päivä%n päivää - + %n hour(s) %n tunti%n tuntia - + %n minute(s) %n minuutti%n minuuttia - + %n second(s) %n sekunti%n sekuntia - + %1 %2 %1 %2 @@ -5156,12 +5173,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' @@ -5242,63 +5259,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Yhdistetty - + Disconnected Yhteys katkaistu - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Lisää sovelluksia - + Apps menu - + Open %1 in browser Avaa %1 selaimeen - + Activity list Aktiviteettilista - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog Avaa jakoikkuna - + Share %1 @@ -5319,7 +5336,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -5337,88 +5354,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Ladattu - + Uploaded Lähetetty - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - + Deleted Poistettu - + Moved to %1 - + Ignored - + Filesystem access error Tiedostojärjestelmän käyttövirhe - + Error Virhe - + Updated local metadata - - + + Unknown Tuntematon - + downloading ladataan - + uploading lähetetään - + deleting poistetaan - + moving siirretään - + ignoring - + error virhe - + updating local metadata @@ -5426,52 +5443,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Tila on määrittelemätön. - + Waiting to start sync Odotetaan synkronoinnin käynnistymistä - + Sync is running Synkronointi meneillään - + Sync Success Synkronointi valmistui - + Sync Success, some files were ignored. Synkronointi onnistui, jotkin tiedostot ohitettiin. - + Sync Error Synkronointivirhe - + Setup Error Asetusvirhe. - + Preparing to sync Valmistaudutaan synkronointiin - + Aborting … Keskeytetään ... - + Sync is paused Synkronointi on keskeytetty @@ -5479,22 +5496,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser Selainta ei voitu avata - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? - + Could not open email client Sähköpostisovelluksen avaaminen epäonnistui - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index f533c3fad..865c10980 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Vérification des modifications dans '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restant) - + Syncing %1 of %2 Synchronisation de %1 sur %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronisation de %1 (%2 restant) - + Syncing %1 Synchronisation de %1 - - + + No recently changed files Aucun fichier modifié récemment - + Sync paused Synchronisation en pause - + Syncing Synchronisation en cours - + Open website Consulter le site web - + Recently changed Modifié récemment - + Pause synchronization Suspendre la synchronisation - + Help Aide - + Settings Paramètres - + Log out Se déconnecter - + Quit sync client Quitter le client de synchro @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Impossible de créer des dossiers dans la corbeille - - + + Could not move '%1' to '%2' Impossible de déplacer '%1' vers '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform Mettre à la corbeille n'est pas disponible sur cette plateforme - + Error removing '%1': %2 Erreur lors de la suppression de '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' Impossible de supprimer le dossier '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ Basculez sur votre navigateur pour connecter votre compte - + An error occurred while connecting. Please try again. Une erreur s'est produite pendant la connexion. Veuillez ré-essayer. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Délai de connexion dépassé - + Unknown error: network reply was deleted Erreur inconnue : La réponse du réseau a été supprimée - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Le serveur a répondu "%1 %2" à "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Chiffrement de bout en bout mnémotechnique - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Pour protéger votre identité cryptographique, nous la chiffrons avec une mnémonique de 12 mots du dictionnaire. Veuillez les noter et les garder en sécurité. Ils seront nécessaires pour ajouter d’autres appareils à votre compte (comme votre téléphone portable ou votre ordinateur portable). @@ -246,55 +246,56 @@ Les dossiers décochés seront <b>supprimés</b> de votre disque local et ne seront plus synchronisés avec cet ordinateur. - - - + + + + Cancel Annuler - + Apply Appliquer - + Connected with <server> as <user> Connecté au serveur <server> avec le compte <user> - + Storage space: … Espace de stockage : ... - + Synchronize all Tout synchroniser - + Synchronize none Ne rien synchroniser - + Apply manual changes Appliquer les changements manuellement - - + + This account supports end-to-end encryption Ce compte prend en charge le chiffrement de bout en bout. - + Display mnemonic Afficher le mnémonique - + No account configured. Aucun compte configuré. @@ -315,7 +316,7 @@ Supprimer - + Enable encryption Activer le chiffrement @@ -325,7 +326,7 @@ Compte - + Warning Attention @@ -335,25 +336,25 @@ Afficher le code mnémotechnique E2E - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Vous ne pouvez pas chiffrer un dossier avec son contenu, veuillez enlever les fichiers. Attendez une nouvelle synchronisation puis chiffrez le dossier. - - + + Open folder Ouvrir le dossier local - + Encrypt Chiffrer - - + + Edit Ignored Files Modifier les fichiers ignorés @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Disponibilité - + Choose what to sync Sélectionner le contenu à synchroniser - + Force sync now Forcer la synchronisation maintenant - + Restart sync Redémarrer la synchronisation - + Resume sync Reprendre la synchronisation - + Pause sync Mettre en pause - + Remove folder sync connection Supprimer la synchronisation du dossier @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. (expérimental) - + Folder creation failed Échec de création du dossier - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmer la suppression de synchronisation de dossier - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p> - + Remove Folder Sync Connection Supprimer la synchronisation de ce dossier @@ -461,37 +462,37 @@ Cette action entraînera l'interruption de toute synchronisation en cours.< Désactiver le support - + Sync Running Synchronisation en cours - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes. - + %1 of %2 in use %1 utilisés sur %2 - + Currently there is no storage usage information available. Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible. - + %1 in use %1 utilisé(s) - + %1 as <i>%2</i> %1 avec le compte <i>%2</i> @@ -512,37 +513,37 @@ Cette action entraînera l'interruption de toute synchronisation en cours.< Vous prenez vos propres risques. - + Connected to %1. Connecté au serveur %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Le serveur %1 est temporairement indisponible. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Le serveur %1 est en cours de maintenance. - + Signed out from %1. Session sur %1 fermée. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. En attente d'autorisation du navigateur. <a href='%1'>Cliquer ici</a> pour recharger le navigateur. - + Connecting to %1 … Connexion à %1 ... - + No connection to %1 at %2. Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2. @@ -552,37 +553,37 @@ Vous prenez vos propres risques. Erreur de configuration serveur : %1 à %2. - + No %1 connection configured. Aucune connexion à %1 configurée - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante : - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe : - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés par qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante : - + Confirm Account Removal Confirmation de retrait du compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Êtes-vous certain de vouloir retirer <i>%1</i> des comptes synchronisés avec le serveur ?</p><p><b>Remarque :</b> cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.</p> - + Remove connection Retirer le compte @@ -590,47 +591,47 @@ Vous prenez vos propres risques. OCC::AccountState - + Signed out Session fermée - + Disconnected Déconnecté - + Connected Connecté - + Service unavailable Service indisponible - + Maintenance mode mode maintenance - + Network error Erreur réseau - + Configuration error Erreur de configuration - + Asking Credentials informations d'identification demandées - + Unknown account state Etat du compte inconnu @@ -724,17 +725,17 @@ Vous prenez vos propres risques. Continuer - + Error accessing the configuration file Erreur lors de l'accès au fichier de configuration - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Une erreur s'est produite lors de l'accès au fichier de configuration situé dans %1. Assurez-vous que le fichier est accessible par votre utilisateur. - + Quit %1 Quitter %1 @@ -765,7 +766,7 @@ Vous prenez vos propres risques. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -773,12 +774,12 @@ Vous prenez vos propres risques. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Merci de saisir votre phrase secrète E2E : <br><br>Utilisateur : %2<br>Compte : %3<br> - + Enter E2E passphrase Entrez la phrase secrète E2E @@ -983,7 +984,7 @@ Vous prenez vos propres risques. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Impossible de générer les métadonnées pour le chiffrement, déverrouillage du dossier. @@ -1020,27 +1021,27 @@ Cela peut être un problème avec vos bibliothèques OpenSSL. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Impossible d'ouvrir le navigateur, veuillez copier le lien dans votre navigateur Web. - + Waiting for authorization En attente de l'autorisation - + Polling for authorization En attente de l'autorisation - + Starting authorization Démarrage de l'autorisation - + Link copied to clipboard. Lien copié dans le presse-papier @@ -1058,27 +1059,27 @@ Cela peut être un problème avec vos bibliothèques OpenSSL. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Le dossier local %1 n'existe pas. - + %1 should be a folder but is not. %1 devrait être un dossier mais ne l'est pas. - + %1 is not readable. %1 ne peut pas être lu. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 a été supprimé.%1 et %n autres fichiers ont été supprimés. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 a été supprimé. @@ -1106,86 +1107,86 @@ Cela peut être un problème avec vos bibliothèques OpenSSL. %1 a été ajouté. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 a été mis à jour.%1 et %n autres fichiers ont été mis à jour. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 a été mis à jour. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 a été renommé en %2.%1 a été renommé en %2 et %n autres fichiers ont été renommés. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 a été renommé en %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 a été déplacé vers %2.%1 a été déplacé vers %2 et %n autres fichiers ont été déplacés. - + %1 has been moved to %2. %1 a été déplacé vers %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 a un conflit de synchronisation.%1 et %n autres fichiers ont des problèmes de synchronisation. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 a un problème de synchronisation. Merci de vérifier le fichier conflit ! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 ne peut pas être synchronisé en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails.%1 et %n autres fichiers n'ont pas pu être synchronisés en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 n'a pu être synchronisé pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 et %n autre fichier sont verrouillés.%1 et %n autres fichiers sont verrouillés. - + %1 is currently locked. %1 est actuellement verrouillé. - + Sync Activity Activité de synchronisation - + Could not read system exclude file Impossible de lire le fichier d'exclusion du système - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2. - + A folder from an external storage has been added. Un nouveau dossier localisé sur un stockage externe a été ajouté. @@ -1193,22 +1194,22 @@ Cela peut être un problème avec vos bibliothèques OpenSSL. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Merci d'aller dans les Paramètres pour indiquer si vous souhaitez le télécharger. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Le dossier %1 a été créé mais il était exclu de la synchronisation auparavant. Les données qu'il contient ne seront pas synchronisées. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Le fichier %1 a été créé mais il était exclu de la synchronisation auparavant. Il ne sera pas synchronisé. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1347,42 +1348,42 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Impossible de réinitialiser l'état du dossier - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un ancien fichier journal '%1' a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l'utilise en ce moment. - + (backup) (sauvegarde) - + (backup %1) (sauvegarde %1) - + Undefined State. Statut indéfini. - + Waiting to start syncing. En attente de synchronisation. - + Preparing for sync. Préparation de la synchronisation. - + Sync is running. Synchronisation en cours @@ -1397,32 +1398,32 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve Synchronisation terminée avec des conflits non résolus. - + Last Sync was successful. Synchronisation terminée avec succès - + Setup Error. Erreur d'installation. - + User Abort. Abandon par l'utilisateur. - + Sync is paused. La synchronisation est en pause. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation en pause) - + No valid folder selected! Aucun dossier valable sélectionné ! @@ -1432,27 +1433,27 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve Le chemin sélectionné n'existe pas ! - + The selected path is not a folder! Le chemin sélectionné n'est pas un dossier ! - + You have no permission to write to the selected folder! Vous n'avez pas la permission d'écrire dans le dossier sélectionné ! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre ! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre ! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Il y a déjà une synchronisation depuis le serveur vers ce dossier local. Merci de choisir un autre dossier local ! @@ -1470,7 +1471,7 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve Synchronisé avec le dossier local (%1) - + File Fichier @@ -1478,34 +1479,34 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Vous devez être connecté pour ajouter un dossier - + Click this button to add a folder to synchronize. Cliquez ce bouton pour ajouter un dossier à synchroniser. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des dossiers depuis le serveur. - + Fetching folder list from server … Récupération de la liste des dossiers depuis le serveur ... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Il y a des conflits non résolus. Cliquez pour plus de détails. @@ -1515,7 +1516,7 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve Support des fichiers virtuels activé. - + Signed out Session fermée @@ -1530,107 +1531,107 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve Synchronisation avec le dossier local - + Checking for changes in remote '%1' Vérification des modifications dans '%1' distant - + Checking for changes in local '%1' Vérification des modifications dans '%1' local - + Reconciling changes Rapprochement des modifications - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronisation de %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) réception %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) envoi %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 sur %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restants, %1 sur %2, fichier %3 sur %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 sur %2, fichier %3 sur %4 - + file %1 of %2 fichier %1 sur %2 - + Waiting … En attente ... - + Waiting for %n other folder(s) … En attente de %n autre dossier ...En attente de %n autres dossiers ... - + Preparing to sync … Préparation de la synchronisation ... @@ -1654,12 +1655,12 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Ajouter une synchronisation de dossier - + Add Sync Connection Ajouter la synchronisation @@ -1667,17 +1668,17 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Cliquez pour choisir un dossier local à synchroniser. - + Enter the path to the local folder. Entrez le chemin du dossier local. - + Select the source folder Sélectionnez le dossier source @@ -1685,47 +1686,47 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Créer un dossier distant - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Entrez le nom du nouveau dossier à créer dans '%1' : - + Folder was successfully created on %1. Le dossier a été créé sur %1 - + Authentication failed accessing %1 Erreur d'authentification lors de l'accès à %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement. - + Failed to list a folder. Error: %1 Impossible de lister un dossier. Erreur : %1 - + Choose this to sync the entire account Sélectionnez ceci pour synchroniser l'ensemble du compte - + This folder is already being synced. Ce dossier est déjà en cours de synchronisation. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Vous synchronisez déjà <i>%1</i> qui est un dossier parent de <i>%2</i>. @@ -1756,12 +1757,12 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Avertissement :</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Avertissement :</b> @@ -1769,12 +1770,12 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Aucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy / la passerelle - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Nous avons reçu un E-Tag différent pour reprendre le téléchargement. Nouvel essai la prochaine fois. @@ -1784,12 +1785,12 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve Nous avons reçu un téléchargement de Contenu-Longeur inattendu - + Server returned wrong content-range Le serveur a retourné une gamme de contenu erronée - + Connection Timeout Délai d'attente de connexion dépassé @@ -1843,27 +1844,27 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve &Vérifier automatiquement la présence de nouvelles mises à jour - + &Channel Canal - + stable stable - + beta bêta - + &Restart && Update &Redémarrer && Mettre à jour - + &Check for Update now &Vérifier la présence de mises à jour maintenant @@ -1873,43 +1874,43 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve Avancé - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Demander confirmation avant de synchroniser les dossiers de taille supérieure à - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" Mo - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Demander confirmation avant de synchroniser des stockages externes - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Afficher les dossiers synchronisés dans le panneau de navigation de l'&Explorateur de fichiers - + S&how crash reporter Affic&her le rapport d'incident - + Edit &Ignored Files Modifier les fichiers exclus - + Create Debug Archive … Créer une archive de débogage… - + Server notifications that require attention. Les notifications du serveur requérant votre attention. @@ -1919,12 +1920,12 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve Vous ne pouvez pas désactiver le démarrage automatique parce que le démarrage automatique à l'échelle du système est activé. - + Change update channel? Changer de canal de mise à jour ? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. @@ -1933,32 +1934,32 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Notez que cela ne permet seulement de sélectionner où sont récupérées les mises à jour et qu'il n'y a pas de possibilité de rétrograder : Ainsi, le retour du canal "bêta" au canal "stable" ne peut généralement pas être fait immédiatement et implique d'attendre une version stable plus récente que la version bêta actuellement installée. - + Change update channel Changer de canal de mise à jour - + Cancel Annuler - + Create Debug Archive Création de l'archive de déboggage - + Zip Archives Archives Zip - + Debug Archive Created Archive de déboggage créée - + Debug archive is created at %1 Archive de déboggage créée à %1 @@ -1966,22 +1967,22 @@ Notez que cela ne permet seulement de sélectionner où sont récupérées les m OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Mot de passe requis - + Please enter a password for your link share: Veuillez saisir un mot de passe pour votre lien partagé : - + Sharing error Erreur de partage - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1993,17 +1994,17 @@ Notez que cela ne permet seulement de sélectionner où sont récupérées les m OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Merci de saisir le mot de passe de %1 :<br><br>Utilisateur : %2<br>Compte : %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Erreur lors de l'accès au trousseau : '%1' - + Enter Password Saisissez le mot de passe @@ -2125,7 +2126,7 @@ Les éléments ayant l'option "Autoriser la suppression" pourront OCC::LogBrowser - + Log Output Consigner la sortie dans des fichiers de log @@ -2220,12 +2221,12 @@ Les journaux seront écrits dans %1. OCC::Logger - + Error Erreur - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Le fichier '%1'<br/>ne peut être ouvert en écriture.<br/><br/>Le fichier de journalisation <b>ne peut pas</b> être enregistré !</nobr> @@ -2292,17 +2293,17 @@ Les journaux seront écrits dans %1. Paramètres de serveur proxy - + No Proxy Aucun serveur proxy - + Use system proxy Utiliser les paramètres du système - + Specify proxy manually as Indiquer un proxy manuellement @@ -2322,42 +2323,42 @@ Les journaux seront écrits dans %1. Remarque: les paramètres de proxy n'ont aucun effet sur les comptes sur localhost - + Download Bandwidth Bande passante de réception - - + + Limit to Limiter à - - + + No limit Aucune limite - - + + KBytes/s Ko/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limiter aux 3/4 de la bande passante estimée - - + + Limit automatically Limiter automatiquement - + Upload Bandwidth Bande passante d'émission @@ -2390,12 +2391,12 @@ Les journaux seront écrits dans %1. OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Erreur renvoyée par le serveur: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Il y a eu une erreur durant l'accès au jeton de destination: <br><em>%1</em> @@ -2405,22 +2406,22 @@ Les journaux seront écrits dans %1. - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Impossible d'analyser le JSON renvoyé par le serveur : <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields La réponse du serveur ne contient pas tous les champs attendus - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Erreur de connexion</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Mauvais utilisateur</h1><p>Vous êtes connecté avec l'utilisateur <em>%1</em>, mais vous devez vous connecter avec l'utilisateur<em>%2</em>. Veuillez vous déconnecter de %3 l'autre onglet, puis <a href='%4'> cliquez ici</a> et connectez-vous en tant que l'utilisateur </p>%2 @@ -2543,12 +2544,12 @@ L'assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen (expérimental) - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' le dossier %1 '%2' est synchronisé avec le dossier local '%3' - + Sync the folder '%1' Synchroniser le dossier '%1' @@ -2579,18 +2580,18 @@ L'assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen Les fichiers virtuels ne sont pas disponibles pour le dossier sélectionné - + Local Sync Folder Dossier de synchronisation local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! L'espace libre dans le dossier local est insuffisant ! @@ -2720,7 +2721,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Cette URL est sécurisée. Vous pouvez l'utiliser. - + &Next > &Suivant > @@ -2735,7 +2736,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. URL invalide - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Impossible de charger le certificat. Vérifiez le mot de passe saisi. @@ -2743,144 +2744,144 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Connecté avec succès à %1 : %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL invalide - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Échec de la connexion à %1 sur %2 :<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Délai d'attente dépassé lors de la connexion à %1 sur %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … Tentative de connexion à %1 sur %2 ... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La requête d'authentification vers le serveur a été redirigée vers '%1'. L'URL est erronée, le serveur est mal configuré. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Accès impossibe. Afin de vérifier l'accès au serveur, <a href="%1">cliquez ici</a> et connectez-vous au service avec votre navigateur web. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Il y a eu une réponse invalide à une demande WebDAV authentifiée - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Le dossier de synchronisation local %1 existe déjà, configuration de la synchronisation.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Création du dossier local de synchronisation %1 ... - + ok ok - + failed. échoué. - + Could not create local folder %1 Impossible de créer le dossier local %1 - + No remote folder specified! Aucun dossier distant spécifié ! - + Error: %1 Erreur : %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 Création du dossier sur Nextcloud : %1 - + Remote folder %1 created successfully. Le dossier distant %1 a été créé avec succès. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Le dossier distant %1 existe déjà. Connexion. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La création du dossier a généré le code d'erreur HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La création du dossier distant a échoué car les identifiants de connexion sont erronés !<br/>Veuillez revenir en arrière et vérifier ces derniers.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La création du dossier distant a échoué, probablement parce que les informations d'identification fournies sont fausses.</font><br/>Veuillez revenir en arrière et les vérifier.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La création du dossier distant "%1" a échouée avec l'erreur <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Une synchronisation entre le dossier local %1 et le dossier distant %2 a été configurée. - + Successfully connected to %1! Connecté avec succès à %1 ! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. La connexion à %1 n'a pu être établie. Veuillez réessayer. - + Folder rename failed Echec du renommage du dossier - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossible de supprimer et de sauvegarder le dossier parce que ce dossier ou un de ses fichiers est ouvert dans un autre programme. Veuillez fermer le dossier ou le fichier et ré-essayer, ou annuler l'installation. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Dossier de synchronisation local %1 créé avec succès !</b></font> @@ -2893,7 +2894,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. - + Skip folders configuration Ignorer la configuration des dossiers @@ -2950,7 +2951,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL L'URL de sondage a renvoyé une réponse JSON non valide @@ -3091,7 +3092,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -3099,52 +3100,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé car les informations de chiffrement sont manquantes. - + + File has changed since discovery Le fichier a changé depuis sa découverte - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé en raison d'un conflit sur le nom de fichier local. - + The download would reduce free local disk space below the limit Le téléchargement réduira l'espace disque libre en dessous de la limite - + Free space on disk is less than %1 Il y a moins de %1 d'espace libre sur le disque - + File was deleted from server Le fichier a été supprimé du serveur - + The file could not be downloaded completely. Le fichier n'a pas pu être téléchargé intégralement. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Le fichier reçu est vide bien que le serveur indique que sa taille devrait être de %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Le fichier %1 n'a pas pu être sauvegardé en raison d'un conflit sur le nom du fichier local ! - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -3165,22 +3167,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 impossible de supprimer le fichier %1. Erreur : %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Attention, collision possible avec %1 à cause de la casse - + could not create folder %1 Impossible de créer le dossier %1 - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -3206,13 +3208,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Le fichier %1 ne peut pas être renommé en %2 à cause d'un conflit local de nom de fichier - - + + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -3225,7 +3227,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 204 mais la valeur reçue est "%1 %2". @@ -3241,12 +3243,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 201 mais la valeur reçue est "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -3259,13 +3261,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Impossible de renommer %1 en %2, erreur: %3 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 201 mais la valeur reçue est "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -3283,28 +3285,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Échec d'envoi du fichier crypté. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Impossible d'envoyer le fichier %1 car un autre fichier de même nom existe, différant seulement par la casse. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Le téléversement de %1 amène un dépassement de quota pour le dossier - + File Removed (start upload) %1 Fichier supprimé (début du téléchargement) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Fichier local modifié pendant la synchronisation. Elle va reprendre. - + Local file changed during sync. Fichier local modifié pendant la synchronisation. @@ -3314,7 +3316,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Impossible de déverrouiller le dossier crypté. - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -3322,12 +3324,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Fichier local supprimé pendant la synchronisation. - + Local file changed during sync. Fichier local modifié pendant la synchronisation. @@ -3337,17 +3339,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss URL du sondage manquante - + Unexpected return code from server (%1) Le serveur a retourné un code inattendu (%1) - + Missing File ID from server L'identifiant de fichier est manquant sur le serveur - + Missing ETag from server L'information Etag de modification de fichier est manquante sur le serveur @@ -3355,22 +3357,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing URL de sondage manquante - + The local file was removed during sync. Fichier local supprimé pendant la synchronisation. - + Local file changed during sync. Fichier local modifié pendant la synchronisation. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Le serveur n'a pas confirmé la réception du dernier morceau. (Aucun e-tag n'était présent). @@ -3406,7 +3408,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Sélectionner le contenu à synchroniser @@ -3434,13 +3436,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Taille - - + + No subfolders currently on the server. Aucun sous-dossier sur le serveur. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des sous-dossiers. @@ -3448,7 +3450,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Ignorer @@ -3467,12 +3469,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General Paramètres - + Network Réseau @@ -3482,7 +3484,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Activité - + Account Compte @@ -3510,32 +3512,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Icône - + %1 %1 - + Folder: %2 Dossier: %2 - + %1 Sharing Partage %1 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Le fichier ne peut pas être partagé car il a été partagé sans permission de repartage. - + Password for share required Mot de passe requis - + Please enter a password for your link share: Veuillez saisir un mot de passe pour votre lien partagé : @@ -3758,23 +3760,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Partager avec %1 - + Context menu share Partage du menu contextuel - + Select new location … Sélectionnez le nouvel emplacement ... - + I shared something with you J'ai partagé quelque chose avec vous - - + + Share options Options de partage @@ -3784,17 +3786,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Partager via %1 - + Copy private link to clipboard Copier le lien privé dans le presse-papier - + Send private link by email … Envoyer le lien privé par courriel ... - + Resharing this file is not allowed Repartager ce fichier est interdit @@ -3804,53 +3806,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Repartager ce dossier est interdit - - + + Copy public link Copier le lien public - + Copy internal link Copier le lien interne - + Edit Modifier - + Open in browser Ouvrir dans le navigateur - + Resolve conflict … Résoudre le conflit ... - + Move and rename … Déplacer et renommer... - + Move, rename and upload … Déplacer, renommer et envoyer ... - + Delete local changes Supprimer les modifications locales - + Move and upload … Déplacer et envoyer ... - + Delete Supprimer @@ -4148,7 +4150,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Une erreur interne numéro %1 est survenue. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (ignoré à cause d'une précédente erreur, nouvel essai dans %2) @@ -4163,12 +4165,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Impossible de mettre à jour les métadonnées du fichier virutel : %1 - + Unresolved conflict. conflit non résolu. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Seulement %1 disponibles, il faut au moins %2 pour démarrer @@ -4246,7 +4248,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Les noms de fichier se terminant par un point ne sont pas pris en charge sur votre système. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Impossible d'accéder ou de créer une base de données locale de synchronisation. Assurez vous de disposer des droits d'écriture dans le dossier de synchronisation. @@ -4291,7 +4293,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Le nom de fichier ne peut pas être encodé sur votre système. - + Unable to read the blacklist from the local database Impossible de lire la liste noire de la base de données locale @@ -4306,7 +4308,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat échoué. - + Unable to read from the sync journal. Impossible de lire le journal de synchronisation. @@ -4316,7 +4318,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss L'encodage du nom de fichier n'est pas valide - + Cannot open the sync journal Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation @@ -4331,7 +4333,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Annulé - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. L'espace disque est faible : les téléchargements qui amèneraient à réduire l'espace libre en dessous de %1 ont été ignorés. @@ -4341,7 +4343,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Le nom de fichier contient au moins un caractère non valable - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Il n'y a pas suffisamment d’espace disponible sur le serveur pour certains téléversements. @@ -4399,19 +4401,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Client de bureau %1</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Version %1. Pour plus d’informations, veuillez cliquer <a href='%2'>ici</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> Cette version est fournie par %1. @@ -4419,32 +4421,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads Relancer tous les envois - + Synced %1 %1 a été synchronisé - + You renamed %1 Vous avez renommé %1 - + You deleted %1 Vous avez supprimé %1 - + You created %1 Vous avez créé %1 - + You changed %1 Vous avez modifié %1 @@ -4452,22 +4454,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Confirmer la suppression du compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Êtes-vous certain de vouloir retirer la connexion au compte <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> cette opération <b>ne supprimera aucun de vos fichiers</b> et ne supprimera pas non plus votre compte du serveur.</p> - + Remove connection Supprimer la connexion - + Cancel Annuler @@ -4475,10 +4477,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb Ne pas déranger + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4566,7 +4583,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Version du Serveur non prise en charge @@ -4581,78 +4598,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Le serveur sur le compte %1 fonctionne avec une version non-supportée %2. Utiliser ce client avec des versions non-supportées du serveur n'est pas testé et est potentiellement dangereux. Procédez à vos risques et périls. - + Disconnected Déconnecté - + Disconnected from some accounts Déconnecté de certains comptes - + Disconnected from %1 Déconnecté de %1 - + Disconnected from accounts: Déconnecté des comptes : - + Account %1: %2 Compte %1 : %2 - + Please sign in Veuillez vous connecter - + Signed out Session fermée - + Account synchronization is disabled La synchronisation est en pause - - + + Synchronization is paused La synchronisation est en pause - + Folder %1: %2 Dossier %1 : %2 - + Unresolved conflicts Conflits non résolus - + Up to date À jour - + Error during synchronization Erreur durant la synchronisation - + There are no sync folders configured. Aucun dossier à synchroniser n'est configuré - + No sync folders configured Aucun dossier de synchronisation configuré @@ -4692,7 +4709,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Connexion … - + Checking for changes in remote '%1' Vérification des modifications dans '%1' distant @@ -4702,32 +4719,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Se déconnecter - + Checking for changes in local '%1' Vérification des modifications dans '%1' local - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restants) - + Syncing %1 of %2 Synchronisation %1 sur %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronisation de %1 (%2 restants) - + Syncing %1 Synchronisation de %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4836,7 +4853,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder &Dossier local @@ -4856,7 +4873,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" Mo @@ -4867,7 +4884,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Sélectionner le contenu à synchroniser @@ -4892,7 +4909,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si cette case est cochée, le contenu existant du dossier local sera supprimé pour démarrer une synchronisation propre depuis le serveur.</p><p>Ne pas cocher si le contenu local doit être téléversé vers le serveur.</p></body></html> @@ -5008,52 +5025,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Nouveau dossier - + %n day ago Il y a %n jourIl y a %n jours - + %n days ago Il y a %n jourIl y a %n jours - + in the future Dans le futur - + %n hour ago Il y a %n heureIl y a %n heures - + %n hours ago Il y a %n heureIl y a %n heures - + now A l'instant - + Less than a minute ago Il y a moins d'une minute - + %n minute ago Il y a %n minuteIl y a %n minutes - + %n minutes ago Il y a %n minuteIl y a %n minutes - + Some time ago Il y a quelque temps @@ -5097,19 +5114,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Compte non connecté - + Account actions Actions du compte - - + + Log out Se déconnecter - - + + Log in Se connecter @@ -5119,7 +5136,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Supprimer le compte - + Remove account Supprimer le compte @@ -5147,37 +5164,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 octets - + %n year(s) %n an%n ans - + %n month(s) %n mois%n mois - + %n day(s) %n jour%n jours - + %n hour(s) %n heure%n heures - + %n minute(s) %n minute%n minutes - + %n second(s) %n seconde%n secondes - + %1 %2 %1 %2 @@ -5185,12 +5202,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. L'en-tête de la somme de contrôle est mal formé. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' L'en-tête de la somme de contrôle contenait un type de somme de contrôle inconnu '% 1' @@ -5271,63 +5288,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Le statut actuel de l'utilisateur est ne pas déranger - - Open local folder of current account - Ouvrir le dossier local de l'utilisateur courant - - - + Connected Connecté - + Disconnected Déconnecté - + + Open local folder of current account + Ouvrir le dossier local de l'utilisateur courant + + + Open Nextcloud Talk in browser Ouvrez Nextcloud Talk dans le navigateur - + More apps Plus d'applications - + Apps menu Menu apps - + Open %1 in browser Ouvrir %1 dans le navigateur - + Activity list Liste d'activités - + Open %1 locally Ouvrir %1 localement - - + + Show more actions Afficher plus d'actions - + Open share dialog Ouvrir la fenêtre de partage - + Share %1 Partager %1 @@ -5348,7 +5365,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Généré à partir de la révision Git <a href="%1">%2</a> du %3, %4 en utilisant Qt %5, %6</small></p> @@ -5366,88 +5383,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Remplacé par un fichier virtuel - + Downloaded Reçu - + Uploaded Envoyé - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file La version du serveur est téléchargée, les changements locaux ont été copiés dans un fichier conflit. - + Deleted Supprimé - + Moved to %1 Déplacé vers %1 - + Ignored Ignoré - + Filesystem access error Erreur d'accès au système de fichiers - + Error Erreur - + Updated local metadata Métadonnées locales mises à jour - - + + Unknown Inconnu - + downloading téléchargement de - + uploading téléversement - + deleting suppression - + moving déplacement - + ignoring Ignore - + error erreur - + updating local metadata Mise à jour des métadonnées locales @@ -5455,52 +5472,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Statut indéfini - + Waiting to start sync Synchronisation en attente - + Sync is running Synchronisation en cours - + Sync Success Synchronisation réussie - + Sync Success, some files were ignored. Synchronisation terminée avec succès, certains fichiers ont été ignorés. - + Sync Error Erreur de synchronisation - + Setup Error Erreur de configuration - + Preparing to sync Préparation à la synchronisation - + Aborting … Annulation... - + Sync is paused La synchronisation est en pause @@ -5508,22 +5525,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser Impossible de démarrer le navigateur - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Une erreur est survenue au lancement du navigateur pour visiter l'adresse %1. Il est possible qu'aucun navigateur par défaut ne soit configuré. - + Could not open email client Impossible d'ouvrir le client de messagerie - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Il y a eu une erreur lors du lancement du client de messagerie pour créer un nouveau message. Peut-être qu'aucun client de messagerie n'est configuré ? diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index a4399e3d6..d1e3c67e2 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Comprobando os cambios en «%1» - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 of %2 (restan %3) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (restan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - - + + No recently changed files Non hai ficheiros cambiados recentemente - + Sync paused Sincronización en pausa - + Syncing Sincronizando - + Open website Abrir o sitio web - + Recently changed Cambiado recentemente - + Pause synchronization Pausar a sincronización - + Help Axuda - + Settings Axustes - + Log out Saír - + Quit sync client Saír da sincronización co cliente @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Non foi posíbel crear directorios no lixo - - + + Could not move '%1' to '%2' Non foi posíbel mover «%1» a «%2» - + Moving to the trash is not implemented on this platform Mover ao lixo non está dispoñíbel nesta plataforma - + Error removing '%1': %2 Produciuse un erro ao retirar «%1»: %2 - + Could not remove folder '%1' Non foi posíbel retirar o cartafol «%1» @@ -153,7 +153,7 @@ Cambie ao seu navegador para conectar coa súa conta - + An error occurred while connecting. Please try again. Produciuse un erro ao conectarse. Ténteo de novo. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Esgotouse o tempo de conexión - + Unknown error: network reply was deleted Produciuse un error descoñecido: a resposta da rede foi eliminada - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" O servidor repondeu «%1 %2» a «%3 %4» @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Mnemónico do cifrado de extremo a extremo - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Para protexer a súa identidade criptográfica, cifrámola cun mnemónico de 12 palabras do diccionario. Anóteas e manteñas en lugar seguro. Estas palabras serán necesarias para engadir outros dispositivos á súa cuenta (como un teléfono móvil ou un portátil). @@ -246,55 +246,56 @@ Os cartafoles non seleccionados van seren <b>eliminados</b> do seu sistema de ficheiros local e non volverán sincronizarse con este computador - - - + + + + Cancel Cancelar - + Apply Aplicar - + Connected with <server> as <user> Conectado con <server> como <user> - + Storage space: … Espazo de almacenamento: ... - + Synchronize all Sincronizar todo - + Synchronize none Non sincronizar - + Apply manual changes Aplicar cambios manuais - - + + This account supports end-to-end encryption Esta conta admite o cifrado de extremo a extremo - + Display mnemonic Amosar o mnemónico - + No account configured. Non hai contas configuradas. @@ -315,7 +316,7 @@ Retirar - + Enable encryption Activar o cifrado @@ -325,7 +326,7 @@ Conta - + Warning Advertencia @@ -335,26 +336,26 @@ Amosar o mnemónico E2E - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Non pode cifrar un cartafol con contido, retire os ficheiros. Agarde a nova sincronización e logo cífreo. - - + + Open folder Abrir o cartafol - + Encrypt Cifrar - - + + Edit Ignored Files Editar ficheiros ignorados @@ -371,32 +372,32 @@ Agarde a nova sincronización e logo cífreo. Dispoñíbilidade - + Choose what to sync Escolla que sincronizar - + Force sync now Forzar a sincronización - + Restart sync Reiniciar a sincronización - + Resume sync Continuar coa sincronización - + Pause sync Por en pausa a sincronización - + Remove folder sync connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol @@ -416,27 +417,27 @@ Agarde a nova sincronización e logo cífreo. (experimental) - + Folder creation failed Non foi posíbel crear o cartafol - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Confirma que quere deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + Remove Folder Sync Connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol @@ -464,37 +465,37 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua Desactivar a compatibilidade - + Sync Running Sincronización en proceso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> @@ -514,37 +515,37 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua Este servidor da versión %1 non ten asistencia técnica! Proceda baixo a súa propia responsabilidade. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente. - + Server %1 is currently in maintenance mode. O servidor %1 neste momento está en modo de mantemento. - + Signed out from %1. Desconectado de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obtendo autorización dende o navegador. <a href='%1'>Prema aquí</a> para volver abrir o navegador. - + Connecting to %1 … Conectando con %1… - + No connection to %1 at %2. Non hai conexión con %1 en %2. @@ -554,37 +555,37 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua Produciuse un erro de configuración do servidor: %1 en %2. - + No %1 connection configured. Non se configurou a conexión %1. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos: - + Confirm Account Removal Confirme a retirada da conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Confirma que quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + Remove connection Retirar conexión @@ -592,47 +593,47 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua OCC::AccountState - + Signed out Desconectado - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servizo non dispoñíbel - + Maintenance mode Modo de mantemento - + Network error Produciuse un erro na rede - + Configuration error Produciuse un erro de configuración - + Asking Credentials Solicitando credenciais - + Unknown account state Estado da conta descoñecido @@ -726,17 +727,17 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua Continuar - + Error accessing the configuration file Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración en %1. Asegúrese de que o ficheiro é accesíbel para o seu usuario. - + Quit %1 Saír de %1 @@ -767,7 +768,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Produciuse un erro ao escribir os metadatos na base de datos @@ -775,12 +776,12 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Introduza a súa frase de paso de cifrado de extremo a extremo: <br><br>Usuario: %2<br>Conta: %3<br> - + Enter E2E passphrase Introduza a frase de paso E2E @@ -985,7 +986,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Non foi posíbel xerar os metadatos para o cifrado, Desbloqueando o cartafol. @@ -1022,27 +1023,27 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Non foi posíbel abrir o navegador, copie a ligazón ao seu navegador. - + Waiting for authorization Agardando autorización - + Polling for authorization Solicitando autorización - + Starting authorization Iniciando autorización - + Link copied to clipboard. A ligazón foi copiada no portapapeis. @@ -1060,27 +1061,27 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. O cartafol local %1 non existe. - + %1 should be a folder but is not. %1 debería ser un cartafol, mais non o é. - + %1 is not readable. %1 non é lexíbel. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 e outro ficheiro foi retirado.%1 e outros %n ficheiros foron retirados. - + %1 has been removed. %1 names a file. Retirouse %1. @@ -1108,108 +1109,108 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL. Engadíuse %1. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e outro ficheiro foi actualizado.%1 e outros %n ficheiros foron actualizados. - + %1 has been updated. %1 names a file. Enviouse %1. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 foi renomeado a %2 e outro ficheiro tamén foi renomeado.%1 foi renomeado a %2 e outros %n ficheiros tamén foron renomeados. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 foi renomeado a %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 foi movido a %2 e outro ficheiro tamén foi movido.%1 foi movido a %2 e outros %n ficheiros tamén foron movidos. - + %1 has been moved to %2. %1 foi movido a %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 e outro ficheiro tiveron conflitos ao sincronizar.%1 e outros %n ficheiros tiveron conflitos ao sincronizar. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Produciuse un conflito ao sincronizar %1. Comprobe o ficheiro! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. Non foi posíbel sincronizar %1 e outro ficheiro por mor de erros. Vexa os detalles no rexistro.Non foi posíbel sincronizar %1 e outros %n ficheiros por mor de erros. Vexa os detalles no rexistro. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. Non foi posíbel sincronizar %1 por mor dun erro. Vexa os detalles no rexistro. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 e outro %n ficheiro está bloqueado actualmente.%1 e outros %n ficheiros están bloqueados actualmente. - + %1 is currently locked. %1 está bloqueado actualmente. - + Sync Activity Actividade de sincronización - + Could not read system exclude file Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Foi engadido un cartafol maior de %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. Foi engadido un cartafol de almacenamento externo. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Vaia a axustes a seleccionalo se quere descargar isto. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Creouse o cartafol %1 mais foi excluído da sincronización con anterioridade. Os datos no seu interior non se sincronizarán. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Creouse o ficheiro %1 mais foi excluído da sincronización con anterioridade. Non se sincronizará. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1347,42 +1348,42 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Non foi posíbel restabelecer o estado do cartafol - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Atopouse un diario de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación. - + (backup) (copia de seguridade) - + (backup %1) (copia de seguridade %1) - + Undefined State. Estado sen definir. - + Waiting to start syncing. Agardando para iniciar a sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. Estase sincronizando. @@ -1397,32 +1398,32 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza - + Last Sync was successful. A última sincronización fíxose correctamente. - + Setup Error. Produciuse un erro de configuración. - + User Abort. Interrompido polo usuario. - + Sync is paused. Sincronización en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (sincronización en pausa) - + No valid folder selected! Non seleccionou ningún cartafol correcto! @@ -1432,27 +1433,27 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza A ruta seleccionada non éexiste! - + The selected path is not a folder! A ruta seleccionada non é un cartafol! - + You have no permission to write to the selected folder! Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! O cartafol local %1 xa contén un cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! O cartafol local %1 está dentro dun cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Xa existe unha tarefa de sincronización entre o servidor e este cartafol. Escolla outro cartafol local! @@ -1470,7 +1471,7 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza Sincronizado co cartafol local (%1) - + File Ficheiro @@ -1478,34 +1479,34 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Ten que estar conectado para engadir un cartafol - + Click this button to add a folder to synchronize. Prema nesta botón para engadir un cartafol para sincronizar. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Produciuse un erro ao cargar a lista de cartafoles dende o servidor. - + Fetching folder list from server … Obtendo a lista de cartafoles do servidor... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hai conflitos sen resolver. Prema para obter máis detalles. @@ -1515,7 +1516,7 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza Está activada a compatibilidade con ficheiros virtuais. - + Signed out Desconectado @@ -1530,107 +1531,107 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza Sincronizando co cartafol local - + Checking for changes in remote '%1' Comprobando os cambios no cartafol remoto «%1» - + Checking for changes in local '%1' Comprobando os cambios no cartafol local «%1» - + Reconciling changes Reconciliando os cambios - + , '%1' Build a list of file names , «%1» - + '%1' Argument is a file name «%1» - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargar %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) enviar %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Restan %5, %1 de %2, ficheiro %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, ficheiro %3 de %4 - + file %1 of %2 ficheiro %1 de %2 - + Waiting … Agardando… - + Waiting for %n other folder(s) … Agardando por outro cartafol…Agardando por outros %n cartafoles… - + Preparing to sync … Preparando para sincronizar… @@ -1654,12 +1655,12 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Engadir a conexión da sincronización do cartafol - + Add Sync Connection Engadir a conexión da sincronización @@ -1667,17 +1668,17 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Prema para escoller un cartafol local para sincronizar. - + Enter the path to the local folder. Introduza a ruta ao cartafol local. - + Select the source folder Escolla o cartafol de orixe @@ -1685,47 +1686,47 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Crear un cartafol remoto - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Introduza o nome do novo cartafol que se creará a seguir «%1»: - + Folder was successfully created on %1. Creouse correctamente o cartafol en %1. - + Authentication failed accessing %1 Non foi posíbel facer a autenticación accedendo a %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Non foi posíbel crear o cartafol en %1. Compróbeo manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 Produciuse un fallo ao listar un cartafol. Erro: %1 - + Choose this to sync the entire account Escolla isto para sincronizar toda a conta - + This folder is already being synced. Este cartafol xa está sincronizado. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Xa está a sincronizar <i>%1</i>, é o cartafol pai de <i>%2</i>. @@ -1756,12 +1757,12 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Aviso:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Advertencia:</b> @@ -1769,12 +1770,12 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Non se recibiu a «E-Tag» do servidor, comprobe o proxy e/ou a pasarela - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recibiuse unha «E-Tag» diferente para continuar. Tentándoo outra vez. @@ -1784,12 +1785,12 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza Recibimos unha descarga inesperada de lonxitude do contido. - + Server returned wrong content-range O servidor devolveu un intervalo de contidos estragado - + Connection Timeout Esgotouse o tempo de conexión @@ -1843,27 +1844,27 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza Comprobar automaticamente as &actualizacións - + &Channel &Canle - + stable estábel - + beta beta - + &Restart && Update &Reiniciar e actualizar - + &Check for Update now &Comprobar agora se hai actualizacións @@ -1873,43 +1874,43 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza Avanzado - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Preguntar se se queren sincronizar cartafoles de máis de - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Preguntar se se queren sincronizar os cartafoles de almacenamento externo - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Amosar os cartafoles sincronizados no &panel de navegación do navegador - + S&how crash reporter Amosar o informe de &fallos - + Edit &Ignored Files Editar ficheiros &ignorados - + Create Debug Archive … Crear o arquivo de depuración… - + Server notifications that require attention. Notificacións do servidor que requiren atención. @@ -1919,12 +1920,12 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza Non pode desactivar o inicio automático porque o inicio automático de todo o sistema está activado. - + Change update channel? Cambiar canle de actualización? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. @@ -1933,32 +1934,32 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Teña en conta que isto só selecciona de que grupo se toman as actualizacións e que non hai reversións: polo tanto, volver da canle beta á canle estábel normalmente non se pode facer inmediatamente e significa agardar por unha versión estábel que sexa máis recente que a versión beta instalada actualmente. - + Change update channel Cambiar canle de actualización - + Cancel Cancelar - + Create Debug Archive Crear arquivo de depuración - + Zip Archives Arquivos Zip - + Debug Archive Created Creose o arquivo de depuración - + Debug archive is created at %1 O arquivo de depuración creouse en %1 @@ -1966,22 +1967,22 @@ Teña en conta que isto só selecciona de que grupo se toman as actualizacións OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required É necesario un contrasinal para compartir - + Please enter a password for your link share: Introduza un contrasinal para a súa ligazón de compartición: - + Sharing error Produciuse un erro ao compartir - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1993,17 +1994,17 @@ Teña en conta que isto só selecciona de que grupo se toman as actualizacións OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Introduza o contrasinal de %1:<br><br>Usuario: %2<br>Conta: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' A lectura do chaveiro fallou co erro: «%1» - + Enter Password Introduza o contrasinal @@ -2125,7 +2126,7 @@ Os elementos onde se permite a eliminación eliminaranse se impiden que se elimi OCC::LogBrowser - + Log Output Rexistro da saída @@ -2223,12 +2224,12 @@ Os rexistros escribiranse en %1 OCC::Logger - + Error Produciuse un erro - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>O ficheiro «%1»<br/> non se pode abrir para escritura.<br/><br/>A saída do rexistro <b>non</n> se pode gardar!</nobr> @@ -2295,17 +2296,17 @@ Os rexistros escribiranse en %1 Axustes do proxy - + No Proxy Sen proxy - + Use system proxy Usar o servidor proxy do sistema - + Specify proxy manually as Especifique o proxy manualmente como @@ -2325,42 +2326,42 @@ Os rexistros escribiranse en %1 Nota: os axustes do proxy non teñen efectos para as contas en localhost - + Download Bandwidth Largo de banda de descarga - - + + Limit to Limitar a - - + + No limit Sen límite - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitar a 3/4 do largo de banda estimado - - + + Limit automatically Limitar automáticamente - + Upload Bandwidth Largo de banda de envíos @@ -2393,12 +2394,12 @@ Os rexistros escribiranse en %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Erro devolto dende o servidor: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Produciuse un erro ao acceder ao punto final do «testemuño»: <br><em>%1</em> @@ -2408,22 +2409,22 @@ Os rexistros escribiranse en %1 JSON baleiro da redirección de OAuth2 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Non foi posíbel analizar o JSON devolto dende o servidor: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields A resposta do servidor non contiña todos os campos agardados - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Produciuse un erro de acceso</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Usuario errado</h1><p>Accedeu co usuario <em>%1</em>, mais debe acceder co usuario <em>%2</em>.<br>Peche a sesión de %3 noutra lapela, entón <a href='%4'>prema aquí</a> e acceda como o usuario %2</p> @@ -2546,12 +2547,12 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento.(experimental) - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' O cartafol %1 «%2» está sincronizado co cartafol local «%3» - + Sync the folder '%1' Sincronizar o cartafol «%1» @@ -2582,18 +2583,18 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento.Os ficheiros virtuais non están dispoñíbeis para o cartafol seleccionado - + Local Sync Folder Sincronización do cartafol local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Non hai espazo libre abondo no cartafol local! @@ -2723,7 +2724,7 @@ Recomendámoslle que non o use. Este URL é seguro. Pode utilizalo. - + &Next > &Seguinte > @@ -2738,7 +2739,7 @@ Recomendámoslle que non o use. URL incorrecto - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Non foi posíbel cargar o certificado. Quizais o contrasinal é incorrecto? @@ -2746,144 +2747,144 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectouse correctamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL incorrecto - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Non foi posíbel conectar con %1 en %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Esgotouse o tempo tentando conectar con %1 en %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … Tentando conectar con %1 en %2… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. A solicitude autenticada no servidor foi redirixida a «%1», O URL é incorrecto, o servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido polo servidor. Para comprobar que dispón do acceso axeitado, <a href="%1">prema aquí</a> para acceder ao servizo co seu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Deuse unha resposta incorrecta a unha solicitude de WebDAV autenticada - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> O cartafol de sincronización local %1 xa existe. Configurándoo para a sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Creando o cartafol local de sincronización %1… - + ok aceptar - + failed. fallou. - + Could not create local folder %1 Non foi posíbel crear o cartafol local %1 - + No remote folder specified! Non se especificou o cartafol remoto! - + Error: %1 Erro: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 creando un cartafol no Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. O cartafol remoto %1 creouse correctamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. O cartafol remoto %1 xa existe. Conectándoo para a sincronización. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A creación do cartafol resultou nun código de erro HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A creación do cartafol remoto fracasou por mor de seren incorrectas as credenciais!<br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A creación do cartafol remoto fallou probabelmente debido a que as credenciais que se deron non foran as correctas.</font><br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Produciuse un fallo ao crear o cartafol remoto %1 e dou o erro <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Estabeleceuse a conexión de sincronización de %1 ao directorio remoto %2. - + Successfully connected to %1! Conectou satisfactoriamente con %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Non foi posíbel estabelecer a conexión con %1. Compróbeo de novo. - + Folder rename failed Non foi posíbel renomear o cartafol - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Non é posíbel retirar e facer unha copia de seguridade do cartafol, xa que o cartafol ou un ficheiro está aberto noutro programa Peche o cartafol ou o ficheiro e ténteo de novo, ou cancele a acción. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>O cartafol local de sincronización %1 creouse correctamente!</b></font> @@ -2896,7 +2897,7 @@ Recomendámoslle que non o use. Engadir %1 conta - + Skip folders configuration Omitir a configuración dos cartafoles @@ -2959,7 +2960,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL O URL requirido devolveu unha resposta JSON incorrecta @@ -3100,7 +3101,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Produciuse un erro ao escribir os metadatos na base de datos @@ -3108,52 +3109,53 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Non é posíbel descargar o ficheiro %1 xa que falta información do cifrado. - + + File has changed since discovery O ficheiro cambiou após ser atopado - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local! - + The download would reduce free local disk space below the limit A descarga reducirá o espazo libre local por baixo do límite - + Free space on disk is less than %1 O espazo libre no disco é inferior a %1 - + File was deleted from server O ficheiro vai ser eliminado do servidor - + The file could not be downloaded completely. Non foi posíbel descargar completamente o ficheiro. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. O ficheiro descargado está baleiro, aínda que o servidor dí que o seu tamaño debe ser de %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Non foi posíbel gardar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local! - + Error writing metadata to the database Produciuse un erro ao escribir os metadatos na base de datos @@ -3174,22 +3176,22 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 non foi posíbel eliminar o ficheiro %1, erro: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, posíbel colisión entre maiúsculas e minúsculas con %1 - + could not create folder %1 Non foi posíbel crear o cartafol %1 - + Error writing metadata to the database Produciuse un erro ao escribir os metadatos na base de datos @@ -3215,13 +3217,13 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Non é posíbel renomear o ficheiro %1 como %2 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local - - + + Error writing metadata to the database Produciuse un erro ao escribir os metadatos na base de datos @@ -3234,7 +3236,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". O servidor devolveu código HTTP incorrecto. Agardábase 204, mais recibiuse «%1 %2». @@ -3250,12 +3252,12 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". O servidor devolveu código HTTP incorrecto. Agardábase 201, mais recibiuse «%1 %2». - + Error writing metadata to the database Produciuse un erro ao escribir os metadatos na base de datos @@ -3268,13 +3270,13 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Non foi posíbel renomear %1 a %2, erro: %3 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". O servidor devolveu código HTTP incorrecto. Agardábase 201, mais recibiuse «%1 %2». - - + + Error writing metadata to the database Produciuse un erro ao escribir os metadatos na base de datos @@ -3292,28 +3294,28 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Produciuse un erro ao enviar un ficheiro cifrado. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Non foi posíbel enviar o ficheiro %1 xa que existe outro co mesmo nome. Difire só nas maiusculas/minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder O envío de %1 excede o límite de tamaño do cartafol - + File Removed (start upload) %1 Ficheiro eliminado (iniciar o envío) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. Retomase. - + Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. @@ -3323,7 +3325,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Produciuse un fallo ao desbloquear un cartafol cifrado. - + Error writing metadata to the database Produciuse un erro ao escribir os metadatos na base de datos @@ -3331,12 +3333,12 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. O ficheiro local retirarase durante a sincronización. - + Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. @@ -3346,17 +3348,17 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Non se atopa o URL da enquisa - + Unexpected return code from server (%1) O servidor devolveu un código non agardado (%1) - + Missing File ID from server Falta o ID do ficheiro do servidor - + Missing ETag from server Falta ETag do servidor @@ -3364,22 +3366,22 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Non se atopa o URL da enquisa - + The local file was removed during sync. O ficheiro local retirarase durante a sincronización. - + Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) O servidor non recoñeceu o último bloque. (Non había unha e-tag presente) @@ -3415,7 +3417,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Escolla que sincronizar @@ -3443,13 +3445,13 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Tamaño - - + + No subfolders currently on the server. Actualmente non hai subcartafoles no servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Produciuse un erro ao cargar a lista de subcartafoles. @@ -3457,7 +3459,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Rexeitar @@ -3476,12 +3478,12 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Axustes de %1 - + General Xeral - + Network Rede @@ -3491,7 +3493,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Actividade - + Account Conta @@ -3519,32 +3521,32 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Icona - + %1 %1 - + Folder: %2 Cartafol: %2 - + %1 Sharing Compartindo %1 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Non é posíbel compartir o ficheiro, xa que foi compartido sen permisis para compartir. - + Password for share required É necesario un contrasinal para compartir - + Please enter a password for your link share: Introduza un contrasinal para a súa ligazón de compartición: @@ -3766,23 +3768,23 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Compartir con %1 - + Context menu share Compartir o menú contextual - + Select new location … Seleccionar a nova localización… - + I shared something with you Compartín algo con vostede - - + + Share options Opcións da compartición @@ -3792,17 +3794,17 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Compartido mediante %1 - + Copy private link to clipboard Copiar a ligazón privada no portapapeis - + Send private link by email … Enviar a ligazón privada por correo… - + Resharing this file is not allowed Non está permitido volver compartir este ficheiro @@ -3812,53 +3814,53 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Non está permitido volver compartir este cartafol - - + + Copy public link Copiar a ligazón pública - + Copy internal link Copiar a ligazón interna - + Edit Editar - + Open in browser Abrir no navegador - + Resolve conflict … Resolver conflitos… - + Move and rename … Mover e renomear… - + Move, rename and upload … Mover, renomear e enviar… - + Delete local changes Eliminar os cambios locais - + Move and upload … Mover e enviar… - + Delete Eliminar @@ -4156,7 +4158,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Produciuse un erro interno número %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (omitido por mor do erro anterior, tentándoo de novo en %2) @@ -4171,12 +4173,12 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Non foi posíbel actualizar os metadatos do ficheiro virtual: %1 - + Unresolved conflict. Conflito sen resolver. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Só %1 está dispoñíbel, necesita polo menos %2 para comezar @@ -4254,7 +4256,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Os nomes de ficheiros que rematan cun punto non son compatíbeis con este sistema de ficheiros. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Non foi posíbel abrir ou crear a base de datos de sincronización local. Asegúrese de ter acceso de escritura no cartafol de sincronización. @@ -4299,7 +4301,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe O nome do ficheiro non pode ser codificado no seu sistema de ficheiros. - + Unable to read the blacklist from the local database Non foi posíbel ler a lista de bloqueo da base de datos local @@ -4314,7 +4316,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Produciuse un fallo na obtención de estatísticas. - + Unable to read from the sync journal. Non foi posíbel ler dende o diario de sincronización. @@ -4324,7 +4326,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe O nome de ficheiro codificado non é correcto - + Cannot open the sync journal Non foi posíbel abrir o diario de sincronización @@ -4339,7 +4341,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Interrompido - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Pouco espazo dispoñíbel no disco: As descargas que reduzan o tamaño por baixo de %1 van ser omitidas. @@ -4349,7 +4351,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe O nome de ficheiro contén algún carácter incorrecto - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Non hai espazo libre abondo no servisor para algúns envíos. @@ -4407,19 +4409,19 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Cliente de escritorio do %1</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versión %1. Para obter máis información prema <a href='%2'>aquí</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Esta versión foi fornecida por %1</p> @@ -4427,32 +4429,32 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe OCC::User - + Retry all uploads Tentar de novo todos os envíos - + Synced %1 Sincronizou %1 - + You renamed %1 Vostede renomeou %1 - + You deleted %1 Vostede eliminou %1 - + You created %1 Vostede creou %1 - + You changed %1 Vostede cambiou %1 @@ -4460,22 +4462,22 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Confirme a retirada da conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Confirma que quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + Remove connection Retirar conexión - + Cancel Cancelar @@ -4483,10 +4485,25 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4574,7 +4591,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versión del servidor non admitida @@ -4589,78 +4606,78 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe O servidor na conta %1 executa unha versión non admitida (%2). O uso deste cliente con versións de servidor non admitidas non está probado e é potencialmente perigoso. Proceda baixo a súa propia responsabilidade. - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado dalgunhas contas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado das contas: - + Account %1: %2 Conta %1: %2 - + Please sign in Ten que rexistrarse - + Signed out Desconectado - + Account synchronization is disabled A sincronización está desactivada - - + + Synchronization is paused A sincronización está en pausa - + Folder %1: %2 Cartafol %1: %2 - + Unresolved conflicts Conflitos sen resolver - + Up to date Actualizado - + Error during synchronization Produciuse un erro durante a sincronización - + There are no sync folders configured. Non existen cartafoles de sincronización configurados. - + No sync folders configured Non hai cartafoles de sincronización configurados @@ -4700,7 +4717,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Acceder… - + Checking for changes in remote '%1' Comprobando os cambios no cartafol remoto «%1» @@ -4710,32 +4727,32 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Saír - + Checking for changes in local '%1' Comprobando os cambios no cartafol local «%1» - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (restan %3) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (restan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4844,7 +4861,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Logotipo de sincronización - + &Local Folder Cartafol &local @@ -4864,7 +4881,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Pregunta antes de sincronizar cartafoles de máis de - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4875,7 +4892,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Pregunta antes de sincronizar almacenamentos externos - + Choose what to sync Escolla que sincronizar @@ -4900,7 +4917,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Conservar os datos locais - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se marca esta caixa, o contido existente no cartafol local borrarase para iniciar unha sincronización limpa do servidor.</p><p>Non marque isto se o contido local debe ser enviado ao cartafol do servidore.</p></body></html> @@ -5016,52 +5033,52 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Novo cartafol - + %n day ago hai %n díahai %n días - + %n days ago hai %n díahai %n días - + in the future no futuro - + %n hour ago hai %n horahai %n horas - + %n hours ago hai %n horahai %n horas - + now agora - + Less than a minute ago Hai menos dun minuto - + %n minute ago hai %n minutohai %n minutos - + %n minutes ago hai %n minutohai %n minutos - + Some time ago Hai algún tempo @@ -5105,19 +5122,19 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Conta sen conectar - + Account actions Accións da conta - - + + Log out Saír - - + + Log in Acceder @@ -5127,7 +5144,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Retirar a conta - + Remove account Retirar a conta @@ -5155,37 +5172,37 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe %L1 B - + %n year(s) vai %n anohai %n anos - + %n month(s) vai %n meshai %n meses - + %n day(s) vai %n díahai %n días - + %n hour(s) vai %n horahai %n horas - + %n minute(s) vai %n minutohai %n minutos - + %n second(s) vai %n segundohai %n segundos - + %1 %2 %1 %2 @@ -5193,12 +5210,12 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. A cabeceira da suma de comprobación é incorrecta. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' A cabeceira da suma de comprobación contén un tipo de suma de comprobación descoñecido «%1» @@ -5279,63 +5296,63 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe - - Open local folder of current account - Abrir o cartafol local da conta actual - - - + Connected Conectado - + Disconnected Desconectado - + + Open local folder of current account + Abrir o cartafol local da conta actual + + + Open Nextcloud Talk in browser Abrir o Nextcloud Talk no navegador - + More apps Máis aplicacións - + Apps menu Menú de aplicacións - + Open %1 in browser Abrir %1 nun navegador - + Activity list Lista de actividades - + Open %1 locally Abrir %1 localmente - - + + Show more actions Amosar máis accións - + Open share dialog Abrir o diálogo de compartición - + Share %1 Compartir %1 @@ -5356,7 +5373,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construido dende la revisión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> @@ -5374,88 +5391,88 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Substituído por un ficheiro virtual - + Downloaded Descargado - + Uploaded Enviado - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versión do servidor descargada, copiouse o cambio local do ficheiro dentro do ficheiro en conflito - + Deleted Eliminado - + Moved to %1 Movido a %1 - + Ignored Ignorado - + Filesystem access error Produciuse un erro de acceso ao sistema de ficheiros - + Error Produciuse un erro - + Updated local metadata Actualizados os metadatos locais - - + + Unknown Descoñecido - + downloading descargando - + uploading enviando - + deleting eliminando - + moving movendo - + ignoring ignorando - + error erro - + updating local metadata actualizando os metadatos locais @@ -5463,52 +5480,52 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe theme - + Status undefined Estado sen definir - + Waiting to start sync Agardando o comezo da sincronización - + Sync is running Sincronización en proceso - + Sync Success Sincronización realizada - + Sync Success, some files were ignored. A sincronización foi satisfactoria, algúns ficheiros foron ignorados. - + Sync Error Produciuse un erro de sincronización - + Setup Error Produciuse un erro de configuración - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … Interrompendo… - + Sync is paused Sincronización en pausa @@ -5516,22 +5533,22 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe utility - + Could not open browser Non foi posíbel abrir o navegador - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Produciuse un erro ao iniciar o navegador para ir ao URL %1. Quizais non estea configurado ningún navegador predeterminado? - + Could not open email client Non foi posíbel abrir o cliente de correo - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Produciuse un erro ao iniciar o cliente de correo electrónico para crear unha nova mensaxe. Quizais non estea configurado ningún cliente de correo electrónico predeterminado? diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index ff91b744e..cde9667d4 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' בודק שינויים ב '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) מסנכרן %1 מתוך %2 (%3 נשאר ) - + Syncing %1 of %2 מסנכרן %1 מתוך %2 - + Syncing %1 (%2 left) מסנכרן %1 (%2 נשאר ) - + Syncing %1 מסנכרן %1 - - + + No recently changed files לא השתנו קבצים לאחרונה - + Sync paused סנכרון הושהה - + Syncing מסנכרן - + Open website לפתוח את האתר - + Recently changed השתנה לאחרונה - + Pause synchronization השהיית הסנכרון - + Help עזרה - + Settings הגדרות - + Log out יציאה - + Quit sync client יצירה מלקוח הסנכרון @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash לא ניתן ליצור תיקיות בסל המחזור - - + + Could not move '%1' to '%2' לא ניתן להעביר את '%1' ל '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform העברה לסל המחזור לא אפשרית בפלטפורמה זו - + Error removing '%1': %2 שגיאה בהסרת ‚%1’: %2 - + Could not remove folder '%1' לא ניתן להסיר את התיקייה ‚%1’ @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. אירעה שגיאה בעת ההתחברות. נא לנסות שוב. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out הזמן שהוקצב לחיבור תם - + Unknown error: network reply was deleted שגיאה לא ידועה: תגובת הרשת נמחקה - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" תגובת השרת הייתה „%1 %2” אל „%3 %4” @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic תיבת זיכרון להצפנה מקצה לקצה. - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). להגנה על מזהה ההצפנה שלך, אנו מצפינים באמצעות תיבת זיכרון של 12 מילים. מומלץ לרשום אותן בצד ולשמור עליהן באיזור מוגן. ע"י המילים הללו נוכל להוסיף מכשירים נוספים לחשבונך (כגון טלפון חכם או מחשב נייד). @@ -246,55 +246,56 @@ תיקיות לא מסומנות <b> יוסרו </b> ממערכת הקבצים המקומית שלך ולא יסונכרנו למחשב זה יותר - - - + + + + Cancel ביטול - + Apply החלה - + Connected with <server> as <user> מחובר באמצעות <server> כ <user> - + Storage space: … נפח אחסון:… - + Synchronize all לסנכרן הכול - + Synchronize none לא לסנכרן כלום - + Apply manual changes להחיל שינויים ידניים - - + + This account supports end-to-end encryption חשבון זה תומך בהצפנה מקצה לקצה - + Display mnemonic - + No account configured. לא הוגדר חשבון. @@ -315,7 +316,7 @@ הסרה - + Enable encryption הפעלת הצפנה @@ -325,7 +326,7 @@ חשבון - + Warning אזהרה @@ -335,26 +336,26 @@ הראה תיבת זיכרון ל הצפנה מקצה לקצה - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. אין אפשרות להצפין תיקייה עם תכנים, נא להסיר את הקבצים. לאחר מכן להמתין לסנכרון החדש ואז להצפין אותה. - - + + Open folder פתיחת תיקייה - + Encrypt הצפן - - + + Edit Ignored Files עריכת קבצים בהתעלמות @@ -371,32 +372,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. זמינות - + Choose what to sync לבחור מה לסנכרן - + Force sync now לאלץ סנכרון כעת - + Restart sync להפעיל את הסנכרון מחדש - + Resume sync להמשיך בסנכרון - + Pause sync השהיית סנכרון - + Remove folder sync connection הסרת חיבור סנכרון לתיקייה @@ -416,27 +417,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed יצירת התיקייה נכשלה - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>לא ניתן ליצור תיקייה מקומית <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal אשר הסרת חיבור ל סנכרון תיקיות - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>האם ברצונך להפסיק את סנכרון התיקיה <i>%1</i>?</p><p><b>שים לב:</b> פעולה זו <b>לא </b> תמחק את הקבצים.</p> - + Remove Folder Sync Connection הסר חיבור ל סנכרון תיקיות @@ -460,37 +461,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. השבתת התמיכה - + Sync Running סנכרון מופעל - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? הסנכרון מופעל.<br/>האם להפסיק את פעולתו ? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) מתוך %2 בשימוש. חלק מהתיקיות, ובכללן תיקיות רשת או משותפות, עלולות להיות בעלות מכסות שונות. - + %1 of %2 in use %1 מתוך %2 בשימוש - + Currently there is no storage usage information available. ברגע זה אין כל מידע זמין על השימוש באחסון. - + %1 in use %1 בשימוש - + %1 as <i>%2</i> %1 בתור <i>%2</i> @@ -510,37 +511,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. בוצע חיבור אל %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. השרת %1 אינו זמין כרגע. - + Server %1 is currently in maintenance mode. השרת %1 כרגע במצב תחזוקה. - + Signed out from %1. יצאת מהשירות %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. מתבצעת בקשת אימות מהדפדפן. נא <a href='%1'>ללחוץ כאן</a> לפתיחה מחדש של הדפדפן. - + Connecting to %1 … מתבצעת התחברות אל %1… - + No connection to %1 at %2. אין חיבור אל %1 ב־%2. @@ -550,37 +551,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. אין הגדרה לחיבור %1 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: ישנן תיקיות שלא סונכרנו מפאת גודלן הרב: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן נמצאות על אמצעי אחסון חיצוניים: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או באחסון חיצוני: - + Confirm Account Removal אישור הסרת חשבון - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>האם ברצונך להסיר את החיבור לחשבון <i>%1</i>?</p><p><b>שים לב:</b>פעולה זו <b>לא</b> תסיר את הקבצים.</p> - + Remove connection הסרת חיבור @@ -588,47 +589,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out לא מחובר לחשבון - + Disconnected מנותק - + Connected מחובר - + Service unavailable השירות אינו זמין - + Maintenance mode מצב תחזוקה - + Network error שגיאת רשת - + Configuration error שגיאת הגדרות - + Asking Credentials מבקש אישור - + Unknown account state מצב חשבון לא ידוע @@ -722,17 +723,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file אירעה שגיאה בגישה לקובץ ההגדרות - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. איראה שגיאה בגישה לקובץ ההגדרות ב %1. אנא וודא כי הקובץ נגיש למשתמש שלך. - + Quit %1 צא מ %1 @@ -763,7 +764,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database איראה שגיאה בעת כתיבת metadata ל מסד הנתונים @@ -771,12 +772,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> נא להקליד את הססמא להצפנה מקצה לקצה:<br><br>משתמש: %2<br>חשבון: %3<br> - + Enter E2E passphrase נא להקליד ססמת הצפנה קצה לקצה @@ -979,7 +980,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1015,27 +1016,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. לא ניתן לפתוח את הדפדפן, נא להעתיק את הקישור לדפדפן שלך. - + Waiting for authorization בהמתנה לאימות - + Polling for authorization מתבצע תשאול לאימות - + Starting authorization האימות מתחיל - + Link copied to clipboard. קישור הועתק ללוח הגזירים. @@ -1053,27 +1054,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. התיקייה המקומית %1 אינה קיימת. - + %1 should be a folder but is not. %1 אמורה להיות תיקייה אבל היא לא. - + %1 is not readable. %1 אינה ניתנת לקריאה. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 וקובץ %n נוסף הוסר.%1 ו־%n קבצים נוספים הוסרו.%1 ו־%n קבצים נוספים הוסרו.%1 ו־%n קבצים נוספים הוסרו. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 הוסרה. @@ -1101,108 +1102,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 וקובץ %n נוסף עודכנו.%1 ו־%n קבצים נוספים עודכנו.%1 ו־%n קבצים נוספים עודכנו.%1 ו־%n קבצים נוספים עודכנו. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 עודכנה. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. השם של %1 הוחלף בשם %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - + %1 has been moved to %2. %1 הועברה אל %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! ל־%1 יש סתירת סנכרון. נא לבדוק את קובץ הסתירה! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. לא ניתן לסנכרן את %1 עקב שגיאה. יש לעיין ביומן לקבלת פרטים. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. - + %1 is currently locked. %1 נעולה כרגע. - + Sync Activity פעילות סנכרון - + Could not read system exclude file לא ניתן לקרוא את קובץ ההחרגה של המערכת. - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. נוספה תיקייה שגודלה הוא מעבר ל־%1 מ״ב: %2. - + A folder from an external storage has been added. נוספה תיקייה ממקור חיצוני. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. נא לגשת להגדרות כדי לבחור אם ברצונך להוריד אותה. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. התיקייה %1 נוצרה אך הוחרגה מהסנכרון בעבר. הנתונים שבתוכה לא יסונכרנו. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. הקובץ %1 נוצר אך הוחרג מהסנכרון בעבר. הוא לא יסונכרן. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1324,42 +1325,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state לא ניתן לאפס את מצב התיקיים - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + (backup) (גיבוי) - + (backup %1) (גיבוי %1) - + Undefined State. מצב בלתי מוגדר. - + Waiting to start syncing. בהמתנה להתחלת סנכרון. - + Preparing for sync. בהכנות לסנכרון. - + Sync is running. מתבצע סנכרון. @@ -1374,32 +1375,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. הסנכרון האחרון הצליח. - + Setup Error. שגיאת הגדרה. - + User Abort. ביטול מצד המשתמש. - + Sync is paused. הסנכרון מושהה. - + %1 (Sync is paused) %1 (הסנכרון מושהה) - + No valid folder selected! לא נבחרה תיקיית תקנית! @@ -1409,27 +1410,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! הנתיב שנבחר אינו מצביע על תיקייה! - + You have no permission to write to the selected folder! אין לך הרשאות לכתוב לתיקייה הנבחרת! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -1447,7 +1448,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce מסונכרן עם התיקייה המקומית (%1) - + File קובץ @@ -1455,34 +1456,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder עליך להתחבר כדי להוסיף תיקייה - + Click this button to add a folder to synchronize. יש ללחוץ על הכפתור הזה כדי להוסיף תיקייה לסנכרון. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. שגיאה בעת טעינת רשימת התיקיות מהשרת. - + Fetching folder list from server … רשימת התיקיות מתקבלת מהשרת… - + There are unresolved conflicts. Click for details. יש סתירות שלא נפתרו. נא ללחוץ לקבלת פרטים. @@ -1492,7 +1493,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out יצאת @@ -1507,107 +1508,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 מסונכרן - - + + , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) הורדה %1 לשנייה - + ↓ %1/s ↓ %1 לשנייה - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) העלאה %1 לשנייה - + ↑ %1/s ↑ %1 לשנייה - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %2 %1 (%3 מתוך %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %2 %1 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 נותרו, %1 מתוך %2, קובץ %3 מתוך %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 מתוך %2, קובץ %3 מתוך %4 - + file %1 of %2 קובץ %1 מתוך %2 - + Waiting … בהמתנה… - + Waiting for %n other folder(s) … בהמתנה לתיקייה נוספת…בהמתנה ל־%n תיקיות נוספות…בהמתנה ל־%n תיקיות נוספות…בהמתנה ל־%n תיקיות נוספות… - + Preparing to sync … בהכנה לסנכרון… @@ -1631,12 +1632,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection הוספת חיבור סנכרון תיקיות - + Add Sync Connection הוספת חיבור סנכרון @@ -1644,17 +1645,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. יש ללחוץ כדי לבחור תיקייה מקומית לסנכרון. - + Enter the path to the local folder. יש למלא את נתיב התיקייה המקומית. - + Select the source folder נא לבחור את תיקיית המקור @@ -1662,47 +1663,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder יצירת תיקייה מרוחקת - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': יש להקליד את שם התיקייה החדשה שתיווצר להלן: ‚%1’ - + Folder was successfully created on %1. התיקייה נוצרה בהצלחה במיקום %1. - + Authentication failed accessing %1 נכשל האימות בגישה אל %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. נכשלה יצירת התיקייה תחת %1. נא לבדוק ידנית. - + Failed to list a folder. Error: %1 הצגת התיקייה נכשלה. שגיאה: %1 - + Choose this to sync the entire account יש לבחור בזה כדי לסנכרן את כל החשבון - + This folder is already being synced. תיקייה זו כבר מסתנכרנת. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. כבר מתקיימת הסתנכרנות של <i>%1</i>, שהיא תיקיית ההורה של <i>%2</i>. @@ -1733,12 +1734,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>אזהרה:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>אזהרה:</b> @@ -1746,12 +1747,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. @@ -1761,12 +1762,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range השרת החזיר content-range שגוי - + Connection Timeout תם זמן החיבור @@ -1820,27 +1821,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce לחפש עדכונים &אוטומטית - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update ה&פעלה מחדש ועדכון - + &Check for Update now ל&חפש עדכונים כעת @@ -1850,43 +1851,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce מתקדם - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than לבקש אישור בטרם סנכרון תיקיות שגודלן מעבר ל־ - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" מ״ב - + Ask for confirmation before synchronizing external storages לבקש אישור בטרם סנכרון לאמצעי אחסון חיצוניים - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - + S&how crash reporter ה&צגת מדווח קריסות - + Edit &Ignored Files עריכת קבצים בהת&עלמות - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. התראות שרת שדורשות תשומת לב. @@ -1896,44 +1897,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1941,22 +1942,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required נדרשת ססמה לשיתוף - + Please enter a password for your link share: נא למלא ססמה לשיתוף הקישור: - + Sharing error שגיאת שיתוף - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1968,17 +1969,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> נא להקליד את הססמה עבור %1:<br><br>משתמש: %2<br>חשבון: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' הקריאה מצרור המפתחות נכשלה עם השגיאה: ‚%1’ - + Enter Password נא להקליד ססמה @@ -2098,7 +2099,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output פלט היומן @@ -2191,12 +2192,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error שגיאה - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> @@ -2263,17 +2264,17 @@ Logs will be written to %1 הגדרות מתווך - + No Proxy אין מתווך - + Use system proxy להשתמש במתווך המערכת - + Specify proxy manually as לציין מתווך ידנית בתור @@ -2293,42 +2294,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth רוחב פס הורדה - - + + Limit to להגביל לכדי - - + + No limit ללא הגבלה - - + + KBytes/s ק״ב/ש׳ - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth להגביל עד 3/4 מרוחב הפס המשוערך - - + + Limit automatically להגביל אוטומטית - + Upload Bandwidth רוחב פס להעלאה @@ -2361,12 +2362,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> חזרה שגיאה מהשרת: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> @@ -2376,22 +2377,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> לא ניתן לפענח את ה־JSON שחזר מהשרת: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields התגובה מהשרת לא הכילה את כל השדות הצפויים - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>שגיאת כניסה</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>משתמש שגוי</h1><p>נכנסת עם המשתמש <em>%1</em>, אבל יש להיכנס עם המשתמש <em>%2</em>.<br>נא לצאת מתוך %3 בלשונית אחרת, לאחר מכן <a href='%4'>ללחוץ כאן</a> ולהיכנס בתור המשתמש %2</p> @@ -2514,12 +2515,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' - + Sync the folder '%1' סנכרון התיקייה ‚%1’ @@ -2550,18 +2551,18 @@ for additional privileges during the process. - + Local Sync Folder תיקיית סנכרון מקומית - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! אין מספיק שטח פנוי בתיקייה המקומית! @@ -2691,7 +2692,7 @@ It is not advisable to use it. הכתובת מאובטחת. ניתן להשתמש בה. - + &Next > ה&בא > @@ -2706,7 +2707,7 @@ It is not advisable to use it. כתובת שגויה - + Could not load certificate. Maybe wrong password? לא ניתן לטעון את האישור. אולי הססמה שגויה? @@ -2714,144 +2715,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL כתובת שגויה - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 ההתחברות אל %1 ב־%2 נכשלה:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. הזמן שהוקצב להתחברות אל %1 ב־%2 פג. - + Trying to connect to %1 at %2 … מתבצע ניסיון להתחבר אל %1 ב־%2… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. הבקשה המאומתת לשרת הופנתה אל ‚%1’. הכתובת שגויה, השרת לא מוגדר נכון. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. הגישה נאסרה על ידי השרת. כדי לוודא שיש לך גישה כנדרש, עליך <a href="%1">ללחוץ כאן</a> כדי לגשת לשירות עם הדפדפן שלך. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request התגובה לבקשת ה־WebDAV המאומתת שגויה - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> תיקיית הסנכרון המקומית %1 כבר קיימת, מוגדרת לסנכרון. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … תיקיית הסנכרון המקומית %1 נוצרת… - + ok בסדר - + failed. כשלון. - + Could not create local folder %1 לא ניתן ליצור את התיקייה המקומית %1 - + No remote folder specified! לא צוינה תיקייה מרוחקת! - + Error: %1 שגיאה: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 נוצרת תיקייה ב־Nextcloud:‏ %1 - + Remote folder %1 created successfully. התיקייה המרוחקת %1 נוצרה בהצלחה. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. התיקייה המרוחקת %1 כבר קיימת. היא מחוברת לטובת סנכרון. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 יצירת התיקייה הובילה לקוד שגיאה %1 ב־HTTP - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> יצירת התיקייה המרוחקת נכשלה כיוון שפרטי הגישה שסופקו שגויים!<br/>נא לחזור ולאמת את פרטי הגישה שלך.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. יצירת התיקייה המרוחקת %1 נכשלה עם השגיאה <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. הוקם חיבור סנכרון מצד %1 אל התיקייה המרוחקת %2. - + Successfully connected to %1! ההתחברות אל %1 הצליחה! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. לא ניתן להקים את ההתחברות אל %1. נא לבדוק שוב. - + Folder rename failed שינוי שם התיקייה נכשל - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. לא ניתן להסיר ולגבות את התיקייה או שקובץ בה כבר פתוח בתכנית אחרת. נא לסגור את התיקייה או את הקובץ וללחוץ על ניסיון חוזר או לבטל את ההקמה. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>תיקיית הסנכורן המקומי %1 נוצרה בהצלחה!</b></font> @@ -2864,7 +2865,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration דילוג על הגדרות תיקיות @@ -2921,7 +2922,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL תגובת JSON שגויה מכתובת התשאול @@ -3062,7 +3063,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database שגיאה בכתיבת נתוני העל למסד הנתונים @@ -3070,52 +3071,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. לא ניתן להוריד את הקובץ %1 כיוון שפרטי ההצפנה חסרים. - + + File has changed since discovery הקובץ השתנה מאז שהתגלה - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! לא ניתן להוריד את הקובץ %1 עקב סתירה עם שם קובץ מקומי! - + The download would reduce free local disk space below the limit ההורדה תפחית את המקום הפנוי בכונן המקומי אל מתחת לסף - + Free space on disk is less than %1 המקום הפנוי בכונן קטן מ־%1 - + File was deleted from server הקובץ נמחק מהשרת - + The file could not be downloaded completely. לא ניתן להוריד את הקובץ במלואו. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. הקובץ שהתקבל ריק למרות שהשרת הכריז שגודלו אמור להיות %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! לא ניתן לשמור את הקובץ %1 עקב סתירה עם שם קובץ מקומי! - + Error writing metadata to the database שגיאה בכתיבת נתוני העל למסד הנתונים @@ -3136,22 +3138,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 לא ניתן למחוק את הקובץ %1, שגיאה: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 לתשומת לבך, כנראה שיש סתירה של אותיות רישיות עם %1 - + could not create folder %1 לא ניתן ליצור את התיקייה %1 - + Error writing metadata to the database שגיאה בכתיבת נתוני העל למסד הנתונים @@ -3177,13 +3179,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash לא ניתן לשנות את השם של %1 לשם %2 עקב סתירה עם שם קובץ מקומי - - + + Error writing metadata to the database שגיאה בכתיבת נתוני העל למסד הנתונים @@ -3196,7 +3198,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". הוחזר קוד HTTP שגוי על ידי השרת. אמור היה להיות 204 אבל התקבל „%1 %2”. @@ -3212,12 +3214,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". הוחזר קוד HTTP שגוי על ידי השרת. אמור היה להיות 201 אבל התקבל „%1 %2”. - + Error writing metadata to the database שגיאה בכתיבת נתוני העל למסד הנתונים @@ -3230,13 +3232,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". הוחזר קוד HTTP שגוי על ידי השרת. אמור היה להיות 201 אבל התקבל „%1 %2”. - - + + Error writing metadata to the database שגיאה בכתיבת נתוני על למסד הנתונים @@ -3254,28 +3256,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists לא ניתן להעלות את הקובץ %1 כיוון שקיים קובץ באותו השם, ההבדל הוא רק באותיות גדולות/קטנות - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder ההעלאה של %1 חורגת ממכסת התיקייה - + File Removed (start upload) %1 הוקבץ הוסר (התחלת ההעלאה) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. הקובץ המקומי השתנה במהלך הסנכרון. התהליך ימשיך. - + Local file changed during sync. הקובץ המקומי השתנה במהלך הסנכרון. @@ -3285,7 +3287,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database אירעה שגיאה בעת כתיבת נתוני העל למסד הנתונים @@ -3293,12 +3295,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. הקובץ המקומי הוסר במהלך הסנכרון. - + Local file changed during sync. הקובץ המקומי השתנה במהלך הסנכרון. @@ -3308,17 +3310,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) קוד חזרה בלתי צפוי מהשרת (%1) - + Missing File ID from server מזהה הקובץ חסר בשרת - + Missing ETag from server ETag חסר בשרת @@ -3326,22 +3328,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing חסרה כתובת הסקר - + The local file was removed during sync. הקובץ המקומי הוסר במהלך הסנכרון. - + Local file changed during sync. הקובץ המקומי השתנה במהלך הסנכרון. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) השרת לא הכיר בחלק האחרון. (לא היה e-tag) @@ -3377,7 +3379,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync נא לבחור מה לסנכרן @@ -3405,13 +3407,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss גודל - - + + No subfolders currently on the server. אין כרגע תת־תיקיות בשרת. - + An error occurred while loading the list of sub folders. אירעה שגיאה בעת טעינת רשימת תת־התיקיות. @@ -3419,7 +3421,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss התעלמות @@ -3438,12 +3440,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General כללי - + Network רשת @@ -3453,7 +3455,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss פעילות - + Account חשבון @@ -3481,32 +3483,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss סמל - + %1 %1 - + Folder: %2 תיקייה: %2 - + %1 Sharing שיתוף %1 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. לא ניתן לשתף את הקובץ כיוון שהוא שותף ללא הרשאות שיתוף. - + Password for share required נדרשת ססמה לשיתוף - + Please enter a password for your link share: נא למלא ססמה לקישור השיתוף: @@ -3728,23 +3730,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss שיתוף עם %1 - + Context menu share שיתוף מתפריט הקשר - + Select new location … - + I shared something with you שיתפתי אתך משהו - - + + Share options אפשרויות שיתוף @@ -3754,17 +3756,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss שיתוף דרך %1 - + Copy private link to clipboard העתקת שיעור פרטי ללוח הגזירים - + Send private link by email … שליחת קישור פרטי בדוא״ל… - + Resharing this file is not allowed אסור לשתף קובץ זה מחדש @@ -3774,53 +3776,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link העתקת קישור ציבורי - + Copy internal link העתקת קישור פנימי - + Edit עריכה - + Open in browser פתיחה בדפדפן - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete מחיקה @@ -4118,7 +4120,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss אירעה שגיאה פנימית מספר %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) @@ -4133,12 +4135,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. סתירה בלתי פתורה. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() @@ -4216,7 +4218,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss שמות קבצים המסתיימים בנקודה אינם נתמכים במערכת קבצים זו. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. @@ -4261,7 +4263,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss לא ניתן להצפין את שם הקובץ במערכת הקבצים שלך. - + Unable to read the blacklist from the local database לא ניתן לקרוא את רשימת החסימה ממסד הנתונים המקומי @@ -4276,7 +4278,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read from the sync journal. @@ -4286,7 +4288,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss קידוד שם הקובץ שגוי - + Cannot open the sync journal @@ -4301,7 +4303,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. אין די מקום פנוי בכונן: הורדות שעלולות להוריד את הנפח הפנוי מתחת לסף של %1 ידולגו. @@ -4311,7 +4313,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss שם הקובץ מכיל אות שגויה אחת לפחות - + There is insufficient space available on the server for some uploads. אין מספיק מקום זה בשרת לחלק מההורדות. @@ -4369,19 +4371,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 לקוח לשולחן העבודה</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>גרסה %1. למידע נוסף נא ללחוץ <a href='%2'>כאן</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>גרסה זו סופקה על ידי %1</p> @@ -4389,32 +4391,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads לנסות את כל ההורדות מחדש - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4422,22 +4424,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal אישור הסרת חשבון - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>להסיר את החיבור לחשבון <i>%1</i>?</p><p><b>לתשומת לבך:</b> פעולה זו <b>לא</b> תמחק אף קובץ.</p> - + Remove connection הסרת חיבור - + Cancel ביטול @@ -4445,10 +4447,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4536,7 +4553,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version גרסת השרת אינה נתמכת @@ -4551,78 +4568,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected מנותק - + Disconnected from some accounts מנותק מכמה מהחשבונות - + Disconnected from %1 ניתוק מ־%1 - + Disconnected from accounts: מנותק מהחשבונות: - + Account %1: %2 חשבון %1: %2 - + Please sign in נא להיכנס - + Signed out יצאת - + Account synchronization is disabled סנכרון החשבון מושבת - - + + Synchronization is paused הסנכרון מושהה - + Folder %1: %2 תיקייה %1: %2 - + Unresolved conflicts סתירות בלתי פתורות - + Up to date עדכני - + Error during synchronization שגיאה במהלך הסנכרון - + There are no sync folders configured. לא מוגדרות תיקיות לסנכרון - + No sync folders configured לא הוגדרו תיקיות סנכרון @@ -4662,7 +4679,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss כניסה… - + Checking for changes in remote '%1' @@ -4672,32 +4689,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss יציאה - + Checking for changes in local '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) מסתנכרנים %1 מתוך %2 (%3 נותרו) - + Syncing %1 of %2 מסתנכרנים %1 מתוך %2 - + Syncing %1 (%2 left) מסתנכרן %1 (%2 נותרו) - + Syncing %1 %1 מסתנכרן - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4806,7 +4823,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder &תיקייה מקומית @@ -4826,7 +4843,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" מ״ב @@ -4837,7 +4854,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync נא לבחור מה לסנכרן @@ -4862,7 +4879,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>אם תיבה זו מסומנת, תוכן קיים בתיקייה המקומית יימחק ויתחיל סנכרון מחדש מהשרת.</p><p>אין לסמן תיבה זו אם התוכן המקומי אמור להישלח לתיקייה בשרת.</p></body></html> @@ -4978,52 +4995,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago אתמולשלשוםלפני %n ימיםלפני %n ימים - + %n days ago אתמולשלשוםלפני %n ימיםלפני %n ימים - + in the future בעתיד - + %n hour ago לפני שעהלפני שעתייםלפני %n שעותלפני %n שעות - + %n hours ago לפני שעהלפני שעתייםלפני %n שעותלפני %n שעות - + now עכשיו - + Less than a minute ago לפני פחות מדקה - + %n minute ago לפני דקהלפני %n דקותלפני %n דקותלפני %n דקות - + %n minutes ago לפני דקהלפני %n דקותלפני %n דקותלפני %n דקות - + Some time ago ממש לא מזמן @@ -5067,19 +5084,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions פעולות חשבון - - + + Log out יציאה - - + + Log in כניסה @@ -5089,7 +5106,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account הסרת חשבון @@ -5117,37 +5134,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 ב׳ - + %n year(s) שנהשנתיים%n שנים%n שנים - + %n month(s) חודשחודשיים%n חודשים%n חודשים - + %n day(s) יוםיומיים%n ימים%n ימים - + %n hour(s) שעהשעתיים%n שעות%n שעות - + %n minute(s) דקה%n דקות%n דקות%n דקות - + %n second(s) שנייה%n שניות%n שניות%n שניות - + %1 %2 %1 %2 @@ -5155,12 +5172,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. כותרת הבדיקה פגומה. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' @@ -5241,63 +5258,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected מחובר - + Disconnected מנותק - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps יישומים נוספים - + Apps menu - + Open %1 in browser פתיחת %1 בדפדפן - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5318,7 +5335,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>נבנה מהמהדורה <a href="%1">%2</a> ב־Git ב־%3, %4 באמצעות Qt %5, %6</small></p> @@ -5336,88 +5353,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded - + Uploaded - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file הגרסה מהשרת התקבלה, והקובץ המקומי שהשתנה הועתק לקובץ סתירה - + Deleted - + Moved to %1 הועבר אל %1 - + Ignored - + Filesystem access error שגיאת גישה למערכת הקבצים - + Error שגיאה - + Updated local metadata נתוני העל המקומיים עודכנו - - + + Unknown לא ידוע - + downloading - + uploading - + deleting - + moving - + ignoring - + error שגיאה - + updating local metadata נתוני העל המקומיים מתעדכנים @@ -5425,52 +5442,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined המצב לא מוגדר - + Waiting to start sync בהמתנה להתחלת סנכרון - + Sync is running הסנכרון פעיל - + Sync Success הסנכרון הצליח - + Sync Success, some files were ignored. הסנכרון הצליח תוך התעלמות ממספר קבצים. - + Sync Error שגיאת סנכרון - + Setup Error שגיאת התקנה - + Preparing to sync בהכנה לסנכרון - + Aborting … - + Sync is paused הסנכרון מושהה @@ -5478,22 +5495,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser לא ניתן לפתוח דפדפן - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? אירעה שגיאה בהפעלת הדפדפן כדי לגשת לכתובת %1. אולי לא מוגדר דפדפן בררת מחדל? - + Could not open email client לא ניתן לפתוח לקוח דוא״ל - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? אירעה שגיאה בעת הפעלת לקוח הדוא״ל לצורך כתיבת הודעה חדשה. אולי לא מוגדר לקוח דוא״ל כבררת מחדל? diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts index 6bd53e9c1..c379c2372 100644 --- a/translations/client_hr.ts +++ b/translations/client_hr.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Provjera izmjena u '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinkronizacija %1 od %2 (preostalo %3) - + Syncing %1 of %2 Sinkronizacija %1 od %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sinkronizacija %1 (preostalo %2) - + Syncing %1 Sinkronizacija %1 - - + + No recently changed files Nema nedavno promijenjenih datoteka - + Sync paused Sinkronizacija je pauzirana - + Syncing Sinkronizacija - + Open website Otvori web-mjesto - + Recently changed Nedavno promijenjeno - + Pause synchronization Pauziraj sinkronizaciju - + Help Pomoć - + Settings Postavke - + Log out Odjava - + Quit sync client Zatvori klijent za sinkronizaciju @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Neuspješna izrada direktorija u košu za smeće - - + + Could not move '%1' to '%2' Nije moguće premjestiti '%1' u '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform Premještanje u koš za smeće nije implementirano na ovoj platformi - + Error removing '%1': %2 Pogreška pri uklanjanju ‘%1’: %2 - + Could not remove folder '%1' Nije moguće ukloniti mapu '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ Za povezivanje računa prijeđite na preglednik - + An error occurred while connecting. Please try again. Došlo je do pogreške tijekom povezivanja. Pokušajte ponovno. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Vrijeme sesije je isteklo - + Unknown error: network reply was deleted Nepoznata pogreška: odgovor mreže je izbrisan - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Poslužitelj je odgovorio „%1 %2” na „%3 %4” @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Mnemonika cjelovitog šifriranja - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Kako bismo zaštitili vaš kriptografski identitet, šifriramo ga s pomoću mnemonika od 12 riječi iz rječnika. Zapamtite ih i čuvajte na sigurnom. Bit će vam potrebni za dodavanje drugih uređaja na vaš račun (poput mobilnog telefona ili prijenosnog računala). @@ -246,55 +246,56 @@ Neoznačene mape bit će <b>uklonjene</b> iz vašeg lokalnog datotečnog sustava i više se neće sinkronizirati s ovim računalom - - - + + + + Cancel Odustani - + Apply Potvrdi - + Connected with <server> as <user> Povezan s <poslužitelj> kao <korisnik> - + Storage space: … Prostor za pohranu:... - + Synchronize all Sinkroniziraj sve - + Synchronize none Sinkroniziraj ništa - + Apply manual changes Primijeni ručne promjene - - + + This account supports end-to-end encryption Ovaj račun podržava cjelovito šifriranje - + Display mnemonic Prikaži mnemoničku oznaku - + No account configured. Račun nije konfiguriran. @@ -315,7 +316,7 @@ Ukloni - + Enable encryption Omogući šifriranje @@ -325,7 +326,7 @@ Račun - + Warning Upozorenje @@ -335,26 +336,26 @@ Pokaži E2E mnemoničku oznaku - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Ne možete šifrirati mapu sa sadržajem, prvo uklonite datoteke. Pričekajte novu sinkronizaciju, a zatim je šifrirajte. - - + + Open folder Otvori mapu - + Encrypt Šifriraj - - + + Edit Ignored Files Uredi zanemarene datoteke @@ -371,32 +372,32 @@ Pričekajte novu sinkronizaciju, a zatim je šifrirajte. Raspoloživost - + Choose what to sync Odaberite što sinkronizirati - + Force sync now Sinkroniziraj sada - + Restart sync Ponovno pokreni sinkronizaciju - + Resume sync Nastavi sinkronizaciju - + Pause sync Pauziraj sinkronizaciju - + Remove folder sync connection Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape @@ -416,27 +417,27 @@ Pričekajte novu sinkronizaciju, a zatim je šifrirajte. (eksperimentalan) - + Folder creation failed Neuspješna izrada mape - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nije moguće stvoriti lokalnu mapu <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdi uklanjanje poveznice za sinkronizaciju mape - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Želite li zaista prekinuti sinkronizaciju mape <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p> - + Remove Folder Sync Connection Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape @@ -464,37 +465,37 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju. Onemogući podršku - + Sync Running Sinkronizacija u tijeku - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronizacija je pokrenuta.<br/>Želite li je prekinuti? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) od %2 u upotrebi. Neke mape, uključujući mrežne ili dijeljene mape, mogu imati različita ograničenja. - + %1 of %2 in use %1 od %2 u upotrebi - + Currently there is no storage usage information available. Trenutno nema dostupnih podataka o uporabi pohrane. - + %1 in use %1 u upotrebi - + %1 as <i>%2</i> %1 kao <i>%2</i> @@ -514,37 +515,37 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju. Inačica poslužitelja %1 nije podržana! Nastavite na vlastitu odgovornost. - + Connected to %1. Povezano s %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Poslužitelj %1 privremeno nije dostupan. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Poslužitelj %1 trenutno je u načinu održavanja. - + Signed out from %1. Odjavili ste se iz %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Dobivanje autorizacije od preglednika. <a href='%1'>Kliknite ovdje</a> za ponovno otvaranje preglednika. - + Connecting to %1 … Povezivanje s %1… - + No connection to %1 at %2. Ne postoji veza s %1 na %2. @@ -554,37 +555,37 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju. Pogreška konfiguracije poslužitelja: %1 na %2. - + No %1 connection configured. Nije konfigurirana veza %1. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ove mape nisu sinkronizirane jer su vanjski prostori za pohranu: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike ili su vanjski prostori za pohranu: - + Confirm Account Removal Potvrdi brisanje računa - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Želite li zaista ukloniti vezu s računom <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p> - + Remove connection Ukloni vezu @@ -592,47 +593,47 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju. OCC::AccountState - + Signed out Odjavljen - + Disconnected Odspojen - + Connected Povezan - + Service unavailable Usluga nedostupna - + Maintenance mode Način održavanja - + Network error Pogreška mreže - + Configuration error Pogreška konfiguracije - + Asking Credentials Traženje vjerodajnica - + Unknown account state Nepoznato stanje računa @@ -726,17 +727,17 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju. Nastavi - + Error accessing the configuration file Pogreška pri pristupanju konfiguracijskoj datoteci - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Došlo je do pogreške prilikom pristupanja konfiguracijskoj datoteci na %1. Provjerite može li korisnik pristupiti datoteci. - + Quit %1 Zatvori %1 @@ -767,7 +768,7 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Pogreška pri pisanju metapodataka u bazu podataka @@ -775,12 +776,12 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Unesite zaporku za cjelovito šifriranje: <br><br>Korisnik: %2<br>Račun: %3<br> - + Enter E2E passphrase Unesite zaporku za E2E @@ -985,7 +986,7 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Generiranje metapodataka za šifriranje nije uspjelo, u tijeku je otključavanje mape. @@ -1022,27 +1023,27 @@ Možda se radi o pogrešci u radu OpenSSL biblioteka. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Otvaranje preglednika nije uspjelo, kopirajte poveznicu u preglednik. - + Waiting for authorization Čekanje autorizacije - + Polling for authorization Dohvaćanje podataka za autorizaciju - + Starting authorization Pokretanje autorizacije - + Link copied to clipboard. Poveznica je kopirana u međuspremnik. @@ -1060,27 +1061,27 @@ Možda se radi o pogrešci u radu OpenSSL biblioteka. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Lokalna mapa %1 ne postoji. - + %1 should be a folder but is not. %1 bi trebao biti mapa, ali nije. - + %1 is not readable. %1 nije čitljiva. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 i %n drugih datoteka su uklonjene.%1 i %n drugih datoteka su uklonjene.%1 i %n drugih datoteka su uklonjene. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 je uklonjena. @@ -1108,108 +1109,108 @@ Možda se radi o pogrešci u radu OpenSSL biblioteka. %1 je dodana. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 i %n drugih datoteka su ažurirane.%1 i %n drugih datoteka su ažurirane.%1 i %n drugih datoteka su ažurirane. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 je ažurirana. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 je preimenovana u %2 i %n drugih datoteka je preimenovano.%1 je preimenovana u %2 i %n drugih datoteka je preimenovano.%1 je preimenovana u %2 i %n drugih datoteka je preimenovano. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 je preimenovana u %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 je premještena u %2 i %n drugih datoteka je premješteno.%1 je premještena u %2 i %n drugih datoteka je premješteno.%1 je premještena u %2 i %n drugih datoteka je premješteno. - + %1 has been moved to %2. %1 je premještena u %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. Postoji nepodudaranje u sinkronizaciji za %1 i %n drugih datoteka.Postoji nepodudaranje u sinkronizaciji za %1 i %n drugih datoteka.Postoji nepodudaranje u sinkronizaciji za %1 i %n drugih datoteka. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Postoji nepodudaranje u sinkronizaciji za %1. Provjerite datoteku nepodudaranja! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 i %n drugih datoteka nije moguće sinkronizirati zbog pogrešaka. Pojedinosti potražite u zapisu pogreške.%1 i %n drugih datoteka nije moguće sinkronizirati zbog pogrešaka. Pojedinosti potražite u zapisu pogreške.%1 i %n drugih datoteka nije moguće sinkronizirati zbog pogrešaka. Pojedinosti potražite u zapisu pogreške. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 nije moguće sinkronizirati zbog pogreške. Pojedinosti potražite u zapisu pogreške. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 i %n druga datoteka trenutno su zaključane.%1 i %n druge datoteke trenutno su zaključane.%1 i %n drugih datoteka trenutno su zaključane. - + %1 is currently locked. %1 trenutno je zaključan. - + Sync Activity Aktivnost sinkronizacije - + Could not read system exclude file Nije moguće pročitati datoteku izuzetka iz sustava - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Dodana je nova mapa veća od %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. Dodana je mapa iz vanjskog prostora za pohranu. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Idite u postavke kako biste je odabrali ako je želite preuzeti. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Mapa %1 je stvorena, ali je prethodno isključena iz sinkronizacije. Podaci unutar nje neće se sinkronizirati. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Datoteka %1 je stvorena, ali je prethodno isključena iz sinkronizacije. Neće se sinkronizirati. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1347,42 +1348,42 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Stanje mape nije moguće vratiti - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Pronađen je stari sinkronizacijski dnevnik ‘%1’ ali ga nije moguće ukloniti. Provjerite koristi li ga trenutno neka druga aplikacija. - + (backup) (sigurnosna kopija) - + (backup %1) (sigurnosna kopija %1) - + Undefined State. Nedefinirano stanje. - + Waiting to start syncing. Čeka se početak sinkronizacije. - + Preparing for sync. Priprema za sinkronizaciju. - + Sync is running. Sinkronizacija je pokrenuta. @@ -1397,32 +1398,32 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn - + Last Sync was successful. Zadnja sinkronizacija bila je uspješna. - + Setup Error. Pogreška pri postavljanju. - + User Abort. Prekinuo korisnik. - + Sync is paused. Sinkronizacija je pauzirana. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronizacija je pauzirana) - + No valid folder selected! Nije odabrana nijedna valjana mapa! @@ -1432,27 +1433,27 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn Odabrani put ne postoji! - + The selected path is not a folder! Odabran put nije mapa! - + You have no permission to write to the selected folder! Nemate dopuštenje za pisanje u odabranu mapu! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokalna mapa %1 već sadrži mapu koja se upotrebljava u poveznici za sinkronizaciju mape. Odaberite drugu mapu! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokalna mapa %1 već je sadržana u mapi koja se upotrebljava u poveznici za sinkronizaciju mape. Odaberite drugu mapu! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Već postoji sinkronizacija između poslužitelja i te lokalne mape. Odaberite drugu lokalnu mapu! @@ -1470,7 +1471,7 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn Sinkronizirano s lokalnom mapom (%1) - + File Datoteka @@ -1478,34 +1479,34 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Morate biti povezani kako biste dodali mapu - + Click this button to add a folder to synchronize. Kliknite ovaj gumb kako biste dodali mapu za sinkronizaciju. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Pogreška prilikom učitavanja popisa mapa s poslužitelja. - + Fetching folder list from server … Dohvaćanje popisa mapa s poslužitelja… - + There are unresolved conflicts. Click for details. Postoje neriješena nepodudaranja. Kliknite za pojedinosti. @@ -1515,7 +1516,7 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn Podrška za virtualne datoteke je omogućena. - + Signed out Odjavljen @@ -1530,107 +1531,107 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn Sinkroniziranje s lokalnom mapom - + Checking for changes in remote '%1' Provjera za promjene u udaljenom ‘%1’ - + Checking for changes in local '%1' Provjera za promjene u lokalnom ‘%1’ - + Reconciling changes Usklađivanje promjena - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sinkronizacija %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) preuzimanje %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) otpremanje %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 od %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 preostalo, %1 od %2, datoteka %3 od %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 od %2, datoteka %3 od %4 - + file %1 of %2 datoteka %1 od %2 - + Waiting … Čekanje… - + Waiting for %n other folder(s) … Čeka se %n druga mapa…Čekaju se %n druge mape…Čeka se %n drugih mapa… - + Preparing to sync … Priprema za sinkronizaciju… @@ -1654,12 +1655,12 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Dodaj poveznicu za sinkronizaciju mape - + Add Sync Connection Dodaj poveznicu za sinkronizaciju @@ -1667,17 +1668,17 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Kliknite za odabir lokalne mape za sinkronizaciju. - + Enter the path to the local folder. Unesite put do lokalne mape. - + Select the source folder Odaberi izvornu mapu @@ -1685,47 +1686,47 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Stvori udaljenu mapu - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Unesite naziv nove mape koja će se stvoriti ispod '%1': - + Folder was successfully created on %1. Mapa je uspješno stvorena na %1. - + Authentication failed accessing %1 Neuspješna autentifikacija za pristup %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Neuspješno stvaranje mape na %1. Provjerite ručno. - + Failed to list a folder. Error: %1 Neuspješno popisivanje mape. Pogreška: %1 - + Choose this to sync the entire account Odaberite ovu opciju za sinkronizaciju cijelog računa - + This folder is already being synced. Ova se mapa već sinkronizira. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Već sinkronizirate <i>%1</i>, nadređenu mapu od <i>%2</i>. @@ -1756,12 +1757,12 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Upozorenje:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Upozorenje:</ b> @@ -1769,12 +1770,12 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nijedna E-oznaka nije primljena s poslužitelja, označite proxy/pristupno računalo - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Primljena je drugačija E-oznaka za nastavak. Ponovni pokušaj sljedeći put. @@ -1784,12 +1785,12 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn Primili smo neočekivano preuzimanje Content-Length. - + Server returned wrong content-range Poslužitelj je vratio pogrešan raspon sadržaja - + Connection Timeout Istek veze @@ -1843,27 +1844,27 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn i automatski provjeri za ažuriranja - + &Channel &Channel - + stable stabilna - + beta beta - + &Restart && Update Ponovno pokreni i ažuriraj - + &Check for Update now i provjeri za ažuriranja @@ -1873,43 +1874,43 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn Napredno - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Zatraži potvrdu prije sinkronizacije mapa većih od - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Zatraži potvrdu prije sinkronizacije vanjskih prostora za pohranu - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Prikaži mape za sinkronizaciju u navigacijskom oknu preglednika datoteka - + S&how crash reporter Prikaži alat za izvješćivanje o padu sustava - + Edit &Ignored Files Uredi zanemarene datoteke - + Create Debug Archive … Stvori arhivu otklanjanja pogrešaka… - + Server notifications that require attention. Obavijesti poslužitelja koje zahtijevaju pažnju. @@ -1919,12 +1920,12 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn Ne možete onemogućiti automatsko pokretanje jer je omogućeno automatsko pokretanje na razini cijelog sustava. - + Change update channel? Promijeniti kanal za ažuriranje? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. @@ -1933,32 +1934,32 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Imajte na umu da se ovime odabire samo kategorija iz koje dolaze nadogradnje i da nema vraćanja na stare inačice: stoga se povratak s beta kanala na stabilni kanal obično ne može odmah izvršiti, već je potrebno pričekati stabilnu inačicu koja je novija od trenutačno instalirane beta inačice. - + Change update channel Promijeni kanal za ažuriranje - + Cancel Odustani - + Create Debug Archive Stvori arhivu otklanjanja pogrešaka - + Zip Archives Zip arhive - + Debug Archive Created Arhiva otklanjanja pogrešaka je stvorena - + Debug archive is created at %1 Arhiva otklanjanja pogrešaka je stvorena na %1 @@ -1966,22 +1967,22 @@ Imajte na umu da se ovime odabire samo kategorija iz koje dolaze nadogradnje i d OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Potrebna je zaporka za dijeljenje - + Please enter a password for your link share: Unesite zaporku svoje poveznice dijeljenja: - + Sharing error Pogreška dijeljenja - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1993,17 +1994,17 @@ Imajte na umu da se ovime odabire samo kategorija iz koje dolaze nadogradnje i d OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Unesite zaporku %1:<br><br>Korisnik: %2<br>Račun: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Čitanje s privjeska nije uspjelo, pogreška: '%1' - + Enter Password Unesi zaporku @@ -2125,7 +2126,7 @@ Stavke za koje je dopušteno brisanje bit će izbrisane ako sprječavaju uklanja OCC::LogBrowser - + Log Output Izlaz zapisa @@ -2223,12 +2224,12 @@ Zapisi se zapisuju u %1 OCC::Logger - + Error Pogreška - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Datoteka ‘%1’<br/>se ne može otvoriti radi zapisivanja.<br/><br/>Izlaz zapisa <b>ne može</b> se spremiti!</nobr> @@ -2295,17 +2296,17 @@ Zapisi se zapisuju u %1 Postavke proxyja - + No Proxy Nema proxyja - + Use system proxy Koristi proxy sustava - + Specify proxy manually as Ručno odredi proxy kao @@ -2325,42 +2326,42 @@ Zapisi se zapisuju u %1 Napomena: postavke proxyja ne utječu na račune na localhostu - + Download Bandwidth Propusnost za preuzimanja - - + + Limit to Ograniči na - - + + No limit Nema ograničenja - - + + KBytes/s KB/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Ograniči na 3/4 procijenjene propusnosti - - + + Limit automatically Ograni automatski - + Upload Bandwidth Propusnost za otpremanja @@ -2393,12 +2394,12 @@ Zapisi se zapisuju u %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Poslužitelj je vratio pogrešku: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Došlo je do pogreške prilikom pristupanja krajnjoj točki ‘token’: <br><em>%1</em> @@ -2408,22 +2409,22 @@ Zapisi se zapisuju u %1 Prazan JSON s OAuth2 preusmjeravanja - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Nije moguće parsirati JSON koji je vratio poslužitelj: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields Odgovor poslužitelja ne sadrži sva očekivana polja - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Pogreška pri prijavi</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Pogrešan korisnik</h1><p>Prijavili ste se kao korisnik <em>%1</em>, ali morate se prijaviti kao korisnik <em>%2</em>.<br>Odjavite se iz %3 u drugoj kartici, a zatim <a href=’%4’>kliknite ovdje</a> i prijavite se kao korisnik %2</p> @@ -2546,12 +2547,12 @@ dodatne ovlasti tijekom postupka. (eksperimentalan) - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 mapa '%2' sinkronizirana je s lokalnom mapom '%3' - + Sync the folder '%1' Sinkroniziraj mapu '%1' @@ -2582,18 +2583,18 @@ dodatne ovlasti tijekom postupka. Virtualne datoteke nisu raspoložive za odabranu mapu - + Local Sync Folder Mapa za lokalnu sinkronizaciju - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Nema dovoljno slobodnog prostora u lokalnoj mapi! @@ -2723,7 +2724,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. Ovaj je URL siguran. Možete ga koristiti. - + &Next > &Sljedeće > @@ -2738,7 +2739,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. Neispravan URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Nije moguće učitati vjerodajnicu. Možda je pogrešna zaporka? @@ -2746,144 +2747,144 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Uspješno povezivanje s %1: %2 inačicom %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Neispravan URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Neuspješno povezivanje s %1 na %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Istek vremena tijekom povezivanja s %1 na %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … Pokušaj povezivanja s %1 na %2… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Autorizirani zahtjev poslužitelju preusmjeren je na '%1'. URL je neispravan, poslužitelj je pogrešno konfiguriran. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Poslužitelj je zabranio pristup. Kako biste provjerili imate li ispravan pristup, <a href="%1">kliknite ovdje</a> kako biste pristupili servisu putem preglednika. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Došlo je do nevažećeg odgovora na autorizirani zahtjev protokola WebDAV - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Mapa za lokalnu sinkronizaciju %1 već postoji, postavljanje za sinkronizaciju.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Stvaranje mape za lokalnu sinkronizaciju %1… - + ok uspješno - + failed. neuspješno. - + Could not create local folder %1 Nije moguće stvoriti lokalnu mapu %1 - + No remote folder specified! Nije navedena nijedna udaljena mapa! - + Error: %1 Pogreška: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 stvaranje mape na Nextcloudu: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Uspješno je stvorena udaljena mapa %1. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Udaljena mapa %1 već postoji. Povezivanje radi sinkronizacije. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Stvaranje mape rezultiralo je HTTP šifrom pogreške %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Stvaranje udaljene mape nije uspjelo jer su navedene vjerodajnice pogrešne!<br/>Vratite se i provjerite svoje vjerodajnice.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color=“red“>Stvaranje udaljene mape nije uspjelo vjerojatno zbog pogrešnih unesenih vjerodajnica.</font><br/>Vratite se i provjerite vjerodajnice.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Stvaranje udaljene mape %1 nije uspjelo, pogreška: <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Postavljena je sinkronizacijska veza od %1 do udaljenog direktorija %2. - + Successfully connected to %1! Uspješno povezivanje s %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Veza s %1 nije uspostavljena. Provjerite opet. - + Folder rename failed Preimenovanje mape nije uspjelo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nije moguće ukloniti i izraditi sigurnosnu kopiju mape jer je mapa ili datoteka u njoj otvorena u drugom programu. Zatvorite mapu ili datoteku i pritisnite Pokušaj ponovo ili otkažite postavljanje. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color=“green“><b>Mapa za lokalnu sinkronizaciju %1 uspješno je stvorena!</b></font> @@ -2896,7 +2897,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. Dodaj %1 račun - + Skip folders configuration Preskoči konfiguraciju mapa @@ -2959,7 +2960,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Neispravan JSON odgovor iz URL-a ankete @@ -3100,7 +3101,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Pogreška pri pisanju metapodataka u bazu podataka @@ -3108,52 +3109,53 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Datoteka %1 ne može se preuzeti jer nedostaju informacije o šifriranju. - + + File has changed since discovery Datoteka se promijenila od njenog otkrića - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Datoteka %1 ne može se preuzeti zbog nepodudaranja naziva lokalne datoteke! - + The download would reduce free local disk space below the limit Preuzimanje bi smanjilo slobodni prostor na lokalnom disku ispod granice - + Free space on disk is less than %1 Slobodan prostor na disku manji je od %1 - + File was deleted from server Datoteka je izbrisana s poslužitelja - + The file could not be downloaded completely. Datoteku nije moguće u potpunosti preuzeti. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Preuzeta datoteka je prazna, unatoč tome što je poslužitelj javio da treba iznositi %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Datoteka %1 ne može se spremiti zbog nepodudaranja naziva lokalne datoteke! - + Error writing metadata to the database Pogreška pri pisanju metapodataka u bazu podataka @@ -3174,22 +3176,22 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 nije moguće izbrisati datoteku %1, pogreška: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Pažnja, moguće nepodudaranje velikih i malih slova s %1 - + could not create folder %1 nije moguće stvoriti mapu %1 - + Error writing metadata to the database Pogreška pri pisanju metapodataka u bazu podataka @@ -3215,13 +3217,13 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Datoteka %1 ne može se preimenovati u %2 zbog nepodudaranja naziva lokalne datoteke - - + + Error writing metadata to the database Pogreška pri pisanju metapodataka u bazu podataka @@ -3234,7 +3236,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Poslužitelj je vratio pogrešnu HTTP šifru. Očekivana je 204, ali je primljena „%1 %2”. @@ -3250,12 +3252,12 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Poslužitelj je vratio pogrešnu HTTP šifru. Očekivana je 201, ali je primljena „%1 %2”. - + Error writing metadata to the database Pogreška pri pisanju metapodataka u bazu podataka @@ -3268,13 +3270,13 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Preimenovanje %1 u %2 nije uspjelo, pogreška: %3 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Poslužitelj je vratio pogrešnu HTTP šifru. Očekivana je 201, ali je primljena „%1 %2”. - - + + Error writing metadata to the database Pogreška pri pisanju metapodataka u bazu podataka @@ -3292,28 +3294,28 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Otpremanje šifrirane datoteke nije uspjelo. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Datoteka %1 ne može se otpremiti jer postoji druga datoteka s istim nazivom koja se razlikuje samo po velikom/malom slovu - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Otpremanje %1 premašuje kvotu za mapu - + File Removed (start upload) %1 Datoteka je uklonjena (početak otpremanja) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokalna datoteka je izmijenjena tijekom sinkronizacije. Sinkroniziranje će se nastaviti. - + Local file changed during sync. Lokalna datoteka je izmijenjena tijekom sinkronizacije. @@ -3323,7 +3325,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Nije uspjelo otključavanje šifrirane mape. - + Error writing metadata to the database Pogreška pri pisanju metapodataka u bazu podataka @@ -3331,12 +3333,12 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Lokalna datoteka je uklonjena tijekom sinkronizacije. - + Local file changed during sync. Lokalna datoteka je izmijenjena tijekom sinkronizacije. @@ -3346,17 +3348,17 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Nedostaje URL ankete - + Unexpected return code from server (%1) Neočekivana povratna šifra s poslužitelja (%1) - + Missing File ID from server Nedostaje ID datoteke s poslužitelja - + Missing ETag from server Nedostaje E-oznaka s poslužitelja @@ -3364,22 +3366,22 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Nedostaje URL ankete - + The local file was removed during sync. Lokalna datoteka je uklonjena tijekom sinkronizacije. - + Local file changed during sync. Lokalna datoteka je izmijenjena tijekom sinkronizacije. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Poslužitelj nije potvrdio posljednji komad. (E-oznaka nije bila prisutna) @@ -3415,7 +3417,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Odaberite što sinkronizirati @@ -3443,13 +3445,13 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Veličina - - + + No subfolders currently on the server. Trenutno na poslužitelju nema podmapa. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Došlo je do pogreške prilikom učitavanja popisa podmapa. @@ -3457,7 +3459,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Zanemari @@ -3476,12 +3478,12 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav %1 Postavke - + General Općenito - + Network Mreža @@ -3491,7 +3493,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Aktivnost - + Account Račun @@ -3519,32 +3521,32 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Ikona - + %1 %1 - + Folder: %2 Mapa: %2 - + %1 Sharing %1 Dijeljenje - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Datoteku nije moguće dijeliti jer je dijeljena bez dopuštenja. - + Password for share required Potrebna je zaporka za dijeljenje - + Please enter a password for your link share: Unesite zaporku svoje poveznice dijeljenja: @@ -3766,23 +3768,23 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Dijeli s %1 - + Context menu share Dijeljenje kontekstnog izbornika - + Select new location … Odaberi novu lokaciju… - + I shared something with you Dijelim nešto s vama - - + + Share options Mogućnosti dijeljenja @@ -3792,17 +3794,17 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Dijeli putem %1 - + Copy private link to clipboard Kopiraj privatnu poveznicu u međuspremnik - + Send private link by email … Pošalji privatnu poveznicu e-poštom… - + Resharing this file is not allowed Dijeljenje ove datoteke nije dopušteno @@ -3812,53 +3814,53 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Ponovno dijeljenje ove mape nije dopušteno - - + + Copy public link Kopiraj javnu poveznicu - + Copy internal link Kopiraj internu poveznicu - + Edit Uredi - + Open in browser Otvori u pregledniku - + Resolve conflict … Riješi nepodudaranje… - + Move and rename … Premjesti i preimenuj… - + Move, rename and upload … Premjesti, preimenuj i otpremi… - + Delete local changes Izbriši lokalne promjene - + Move and upload … Premjesti i otpremi… - + Delete Izbriši @@ -4156,7 +4158,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Došlo je do pogreške pod internim brojem %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (preskočeno zbog prethodne pogreške, pokušajte ponovno za %2) @@ -4171,12 +4173,12 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Nije uspjelo ažuriranje metapodataka virtualne datoteke: %1 - + Unresolved conflict. Neriješeno nepodudaranje. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Dostupno je samo %1, za pokretanje je potrebno najmanje %2 @@ -4254,7 +4256,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Nazivi datoteka koji završavaju točkom nisu podržani u ovom datotečnom sustavu. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Nije moguće otvoriti ili stvoriti lokalnu sinkronizacijsku bazu podataka. Provjerite imate li pristup pisanju u mapi za sinkronizaciju. @@ -4299,7 +4301,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Naziv datoteke ne može se kodirati u vašem datotečnom sustavu. - + Unable to read the blacklist from the local database Nije moguće pročitati crnu listu iz lokalne baze podataka @@ -4314,7 +4316,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Stat nije uspio. - + Unable to read from the sync journal. Nije moguće čitati iz sinkronizacijskog dnevnika. @@ -4324,7 +4326,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Nevažeće kodiranje naziva datoteke - + Cannot open the sync journal Nije moguće otvoriti sinkronizacijski dnevnik @@ -4339,7 +4341,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Prekinuto - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Premalo prostora na disku: preskočena su preuzimanja koja bi smanjila slobodni prostor ispod %1. @@ -4349,7 +4351,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Naziv datoteke sadrži barem jedan nevažeći znak - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Na nekim poslužiteljima nema dovoljno slobodnog prostora za određene otpreme. @@ -4407,19 +4409,19 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Klijent za osobna računala</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Inačica %1. Za više informacija kliknite <a href=’%2’>ovdje</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Ovo izdanje isporučuje %1</p> @@ -4427,32 +4429,32 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav OCC::User - + Retry all uploads Ponovno pokreni sve otpreme - + Synced %1 Sinkronizirano %1 - + You renamed %1 Preimenovali ste %1 - + You deleted %1 Izbrisali ste %1 - + You created %1 Stvorili ste %1 - + You changed %1 Promijenili ste %1 @@ -4460,22 +4462,22 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Potvrdi brisanje računa - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Želite li zaista ukloniti vezu s računom <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p> - + Remove connection Ukloni vezu - + Cancel Odustani @@ -4483,10 +4485,25 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4574,7 +4591,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Nepodržana inačica poslužitelja @@ -4589,78 +4606,78 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Poslužitelj na računu %1 koristi se nepodržanom inačicom %2. Upotreba ovog klijenta s nepodržanim inačicama poslužitelja nije testirana i potencijalno je opasna. Nastavite na vlastitu odgovornost. - + Disconnected Odspojen - + Disconnected from some accounts Odspojen od nekih računa - + Disconnected from %1 Odspojen od %1 - + Disconnected from accounts: Odspojen od računa: - + Account %1: %2 Račun %1: %2 - + Please sign in Prijavite se - + Signed out Odjavljen - + Account synchronization is disabled Sinkronizacija računa je onemogućena - - + + Synchronization is paused Sinkronizacija je pauzirana - + Folder %1: %2 Mapa %1: %2 - + Unresolved conflicts Neriješena nepodudaranja - + Up to date Ažurno - + Error during synchronization Pogreška tijekom sinkronizacije - + There are no sync folders configured. Nema konfiguriranih mapa za sinkronizaciju. - + No sync folders configured Nije konfigurirana nijedna mapa za sinkronizaciju @@ -4700,7 +4717,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Prijava… - + Checking for changes in remote '%1' Provjera za promjene u udaljenom ‘%1’ @@ -4710,32 +4727,32 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Odjava - + Checking for changes in local '%1' Provjera za promjene u lokalnom ‘%1’ - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinkronizacija %1 od %2 (preostalo %3) - + Syncing %1 of %2 Sinkronizacija %1 od %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sinkronizacija %1 (preostalo %2) - + Syncing %1 Sinkronizacija %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4844,7 +4861,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Sinkroniziraj logotip - + &Local Folder &Lokalna mapa @@ -4864,7 +4881,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Pitaj prije sinkronizacije mapa većih od - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4875,7 +4892,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Pitaj prije sinkronizacije vanjskih pohrana - + Choose what to sync Odaberite što sinkronizirati @@ -4900,7 +4917,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Zadrži lokalne podatke - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ako je ovaj okvir označen, postojeći sadržaj u lokalnoj mapi bit će izbrisan kako bi se pokrenula nova sinkronizacija s poslužitelja.</p><p>Nemojte označavati okvir ako lokalni sadržaj treba otpremiti u mapu poslužitelja.</p></body></html> @@ -5016,52 +5033,52 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Nova mapa - + %n day ago Prije %n danaPrije %n danaPrije %n dana - + %n days ago Prije %n danaPrije %n danaPrije %n dana - + in the future u budućnosti - + %n hour ago Prije %n sataPrije %n sataPrije %n sata - + %n hours ago Prije %n satiPrije %n satiPrije %n sati - + now sada - + Less than a minute ago Prije manje od minute - + %n minute ago Prije %n minutePrije %n minutePrije %n minute - + %n minutes ago Prije %n minutaPrije %n minutaPrije %n minuta - + Some time ago Prije nekog vremena @@ -5105,19 +5122,19 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Račun nije povezan - + Account actions Radnje računa - - + + Log out Odjava - - + + Log in Prijava @@ -5127,7 +5144,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Izbriši račun - + Remove account Izbriši račun @@ -5155,37 +5172,37 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav %L1 B - + %n year(s) %n godine/godina%n godine/godina%n godine/godina - + %n month(s) %n mjeseca/mjeseci%n mjeseca/mjeseci%n mjeseca/mjeseci - + %n day(s) %n dan/dana%n dan/dana%n dan/dana - + %n hour(s) %n sat/sati%n sat/sati%n sat/sati - + %n minute(s) %n minute/minuta%n minute/minuta%n minute/minuta - + %n second(s) %n sekunde/sekundi%n sekunde/sekundi%n sekunde/sekundi - + %1 %2 %1 %2 @@ -5193,12 +5210,12 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Zaglavlje kontrolnog zbroja pogrešno je oblikovano. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Zaglavlje kontrolnog zbroja sadrži nepoznatu vrstu kontrolnog zbroja ‘%1’ @@ -5279,63 +5296,63 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav - - Open local folder of current account - Otvori lokalnu mapu trenutnog računa - - - + Connected Povezan - + Disconnected Odspojen - + + Open local folder of current account + Otvori lokalnu mapu trenutnog računa + + + Open Nextcloud Talk in browser Otvori Nextcloud Talk u pregledniku - + More apps Više aplikacija - + Apps menu Izbornik aplikacija - + Open %1 in browser Otvori %1 u pregledniku - + Activity list Popis aktivnosti - + Open %1 locally Otvori %1 lokalno - - + + Show more actions Prikaži dodatne radnje - + Open share dialog Otvori dijaloški okvir za dijeljenje - + Share %1 Dijeli %1 @@ -5356,7 +5373,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Izrađeno iz revizije Gita <a href="%1“>%2</a>na %3, %4 s pomoću Qt %5, %6</small></p> @@ -5374,88 +5391,88 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Zamijenjeno virtualnom datotekom - + Downloaded Preuzeto - + Uploaded Otpremljeno - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Preuzeta je inačica poslužitelja, promijenjena lokalna datoteka kopirana u datoteku nepodudaranja - + Deleted Izbrisano - + Moved to %1 Premješteno u %1 - + Ignored Zanemareno - + Filesystem access error Pogreška pristupa datotečnom sustavu - + Error Pogreška - + Updated local metadata Ažurirani lokalni metapodaci - - + + Unknown Nepoznato - + downloading preuzimanje - + uploading otpremanje - + deleting brisanje - + moving premještanje - + ignoring zanemarivanje - + error pogreška - + updating local metadata ažuriranje lokalnih metapodataka @@ -5463,52 +5480,52 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav theme - + Status undefined Status nije definiran - + Waiting to start sync Čeka se početak sinkronizacije - + Sync is running Sinkronizacija je pokrenuta - + Sync Success Uspješna sinkronizacija - + Sync Success, some files were ignored. Uspješna sinkronizacija, neke su datoteke zanemarene. - + Sync Error Pogreška sinkronizacije - + Setup Error Pogreška pri postavljanju - + Preparing to sync Priprema za sinkronizaciju - + Aborting … Prekidanje… - + Sync is paused Sinkronizacija je pauzirana @@ -5516,22 +5533,22 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav utility - + Could not open browser Nije moguće otvoriti preglednik - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Došlo je do pogreške prilikom pokretanja preglednika radi otvaranja URL-a %1. Možda nije konfiguriran zadani preglednik? - + Could not open email client Nije moguće otvoriti klijent e-pošte - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Došlo je do pogreške prilikom pokretanja preglednika radi stvaranja nove poruke. Možda nije konfiguriran zadani klijent e-pošte? diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index bcb9eac22..61ecba804 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Változások keresése itt: „%1” - + Syncing %1 of %2 (%3 left) %1 / %2 szinkronizálása (%3 van hátra) - + Syncing %1 of %2 %1 / %2 szinkronizálása - + Syncing %1 (%2 left) %1 szinkronizálása (%2 van hátra) - + Syncing %1 %1 szinkronizálása - - + + No recently changed files Nem található mostanában módosított fájl - + Sync paused Szinkronizálás szüneteltetve - + Syncing Szinkronizálás - + Open website Weboldal megnyitása - + Recently changed Nemrég módosítva - + Pause synchronization Szinkronizálás szüneteltetése - + Help Súgó - + Settings Beállítások - + Log out Kijelentkezés - + Quit sync client Kilépés a szinkronizálási kliensből @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Nem lehet könyvtárt létrehozni a kukában - - + + Could not move '%1' to '%2' A(z) „%1” nem helyezhető át ide: „%2” - + Moving to the trash is not implemented on this platform A kuka áthelyezése nincs megvalósítva ezen a platformon - + Error removing '%1': %2 Hiba a(z) '%1' eltávolításakor: %2 - + Could not remove folder '%1' A(z) „%1” mappa nem távolítható el @@ -153,7 +153,7 @@ A fiók összekapcsolásához váltson a böngészőre - + An error occurred while connecting. Please try again. Hiba történt a kapcsolódáskor. Próbálja újra. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out A kapcsolat időtúllépés miatt megszakadt - + Unknown error: network reply was deleted Ismeretlen hiba: hálózati válasz törölve - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Kiszolgáló válasza: „%1 %2” erre: „%3 %4” @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Végpontok közötti titkosítás mnemonikus kódja - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). A kriptográfiai személyazonossága megvédéséhez, egy 12 szótári szóból álló mnemonikus kóddal titkosítjuk. Jegyezze meg ezeket, és tartsa azokat biztonságban. Szüksége lesz rájuk, ha egy új eszközt akar hozzáadni a fiókjához (például a mobiltelefonját vagy a laptopját). @@ -246,55 +246,56 @@ A ki nem választott mappák <b>törlésre kerülnek</b> a helyi fájlrendszerről, és a továbbiakban nem lesznek szinkronizálva erre a számítógépre. - - - + + + + Cancel Mégse - + Apply Alkalmaz - + Connected with <server> as <user> Kapcsolódva <user> felhasználóval ehhez: <server> - + Storage space: … Tárhely mérete: ... - + Synchronize all Minden szinkronizálása - + Synchronize none Nincs szinkronizálás - + Apply manual changes Kézi módosítások alkalmazása - - + + This account supports end-to-end encryption Ez a fiók támogatja a végpontok közötti titkosítást - + Display mnemonic Mnemonik megjelenítése - + No account configured. Nincs fiók beállítva. @@ -315,7 +316,7 @@ Eltávolítás - + Enable encryption Titkosítás engedélyezése @@ -325,7 +326,7 @@ Fiók - + Warning Figyelmeztetés @@ -335,25 +336,25 @@ E2E mnemonikus kód megjelenítése - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Nem titkosíthat egy fájlokat tartalmazó mappát. Kérjük, távolítsa el a fájlokat. Várja meg az új szinkronizálást, majd titkosítsa. - - + + Open folder Mappa megnyitása - + Encrypt Titkosítás - - + + Edit Ignored Files Kihagyott fájlok szerkesztése @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Elérhetőség - + Choose what to sync Szinkronizálandó elemek kiválasztása - + Force sync now Szinkronizálás azonnal - + Restart sync Szinkronizálás újraindítása - + Resume sync Szinkronizálás folytatása - + Pause sync Szinkronizálás szüneteltetése - + Remove folder sync connection Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. (kísérleti) - + Folder creation failed Mappa létrehozása sikertelen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>A helyi mappa nem hozható létre: <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Mappa szinkronizációs kapcsolatának eltávolításának megerősítése - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Tényleg leállítja a(z) <i>%1</i> mappa szinkronizálását?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p> - + Remove Folder Sync Connection Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása @@ -463,37 +464,37 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. Támogatás letiltása - + Sync Running A szinkronizálás fut - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Megszakítja? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) / %2 használatban. Néhány mappa – beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat – eltérő korlátozással rendelkezhet. - + %1 of %2 in use %1 / %2 használatban - + Currently there is no storage usage information available. Jelenleg nem érhetőek el a tárhelyhasználati információk. - + %1 in use %1 használatban - + %1 as <i>%2</i> %1, mint <i>%2</i> @@ -513,37 +514,37 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. A(z) %1 szerver verzió nem támogatott! Folyatás csak saját felelősségre. - + Connected to %1. Kapcsolódva ehhez: %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. A(z) %1 kiszolgáló jelenleg nem érhető el. - + Server %1 is currently in maintenance mode. A(z) %1 kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. - + Signed out from %1. Kijelentkezve innen: %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Engedély kérése a böngészőtől. <a href='%1'>Kattintson ide</a> a böngésző újranyitásához. - + Connecting to %1 … Kapcsolódás ehhez: %1… - + No connection to %1 at %2. Nincs kapcsolat ehhez: %1, itt: %2. @@ -553,37 +554,37 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. Szerver konfigurációs hiba: %1 itt: %2. - + No %1 connection configured. Nincs %1 kapcsolat beállítva. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert külső tárolók: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolók: - + Confirm Account Removal Fiók törlésének megerősítése - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot a(z) <i>%1</i> fiókkal?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p> - + Remove connection Kapcsolat eltávolítása @@ -591,47 +592,47 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. OCC::AccountState - + Signed out Kijelentkezve - + Disconnected Kapcsolat bontva - + Connected Kapcsolódva - + Service unavailable A szolgáltatás nem érhető el - + Maintenance mode Karbantartási üzemmód - + Network error Hálózati hiba - + Configuration error Beállítási hiba - + Asking Credentials Hitelesítési adatok kérése - + Unknown account state Ismeretlen fiókállapot @@ -725,17 +726,17 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. Folytatás - + Error accessing the configuration file Hiba a konfigurációs fájl elérésekor - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Hiba történt a következő konfigurációs fájl elérésekor: %1. Győződjön meg róla, hogy a fájlt eléri a felhasználója. - + Quit %1 %1 kilépés @@ -766,7 +767,7 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Hiba a metaadatok adatbázisba írásakor @@ -774,12 +775,12 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Adja meg a végpontok közötti titkosítási jelmondatát:<br><br>Felhasználó: %2<br>Fiók: %3<br> - + Enter E2E passphrase Adja meg az E2E jelmondatot @@ -985,7 +986,7 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Nem sikerült létrehozni a metaadatokat a titkosításhoz. a mappa feloldásakor. Ezt a problémát valószínűleg az OpenSSL könyvtárakban kell keresni. @@ -1021,27 +1022,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. A böngésző nem nyitható meg, másolja a hivatkozást a böngészőjébe. - + Waiting for authorization Várakozás a hitelesítésre - + Polling for authorization Hitelesítés lekérése - + Starting authorization Hitelesítés indítása - + Link copied to clipboard. Hivatkozás a vágólapra másolva. @@ -1059,27 +1060,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. A(z) %1 helyi mappa nem létezik. - + %1 should be a folder but is not. A(z) %1 könyvtár kellene legyen, de nem az. - + %1 is not readable. A(z) %1 nem olvasható. - + %1 and %n other file(s) have been removed. A(z) %1 és %d további fájl törölve.A(z) %1 és %d további fájl törölve. - + %1 has been removed. %1 names a file. A(z) %1 sikeresen eltávolítva. @@ -1107,108 +1108,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. % 1 hozzáadva. - + %1 and %n other file(s) have been updated. A(z) %1 és %n további fájl feltöltve.A(z) %1 és %n további fájl feltöltve. - + %1 has been updated. %1 names a file. A(z) %1 sikeresen feltöltve. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. A(z) %1 átnevezve erre: %2, és még %n további fájl lett átnevezve.A(z) %1 átnevezve erre: %2, és még %n további fájl lett átnevezve. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. A(z) %1 átnevezve erre: %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. A(z) %1 áthelyezve ide: %2, és még %n további fájl áthelyezve.A(z) %1 áthelyezve ide: %2, és még %n további fájl áthelyezve. - + %1 has been moved to %2. A(z) %1 áthelyezve ide: %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. A(z) %1 és %n további fájl szinkronizálási ütközéssel rendelkezik.A(z) %1 és %n további fájl szinkronizálási ütközéssel rendelkezik. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! A(z) %1 fájl szinkronizálási ütközéssel rendelkezik. Ellenőrizze az ütközési fájlt! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. A(z) %1 és %n további fájl hibák miatt nem szinkronizálható. Bővebb információk a naplófájlban.A(z) %1 és %n további fájl hibák miatt nem szinkronizálható. Bővebb információk a naplófájlban. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. A(z) %1 hiba miatt nem szinkronizálható. Bővebb információk a naplófájlban. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. A(z) %1 és %n további fájl zárolt.A(z) %1 és %n további fájl zárolt. - + %1 is currently locked. A(z) %1 jelenleg zárolt. - + Sync Activity Szinkronizálási tevékenység - + Could not read system exclude file Nem lehetett beolvasni a rendszer kizárási fájlját - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Egy %1 MB méretet meghaladó mappa lett hozzáadva: %2. - + A folder from an external storage has been added. Egy külső tárolóból származó mappa lett hozzáadva. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. A beállításoknál válassza ki, ha le szeretné tölteni. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. A(z) %1 mappa létre lett hozva, de előzőleg ki lett hagyva a szinkronizálásból. A benne lévő adatok nem lesznek szinkronizálva. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. A(z) %1 fájl létre lett hozva, de előzőleg ki lett hagyva a szinkronizálásból. Nem lesz szinkronizálva. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1345,42 +1346,42 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra s OCC::FolderMan - + Could not reset folder state A mappa állapotát nem lehet visszállítani - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Egy régi szinkronizálási naplófájl található: „%1”, de az nem törölhető. Győződjön meg róla, hogy jelenleg egy alkalmazás sem használja. - + (backup) (biztonsági mentés) - + (backup %1) (biztonsági mentés: %1) - + Undefined State. Ismeretlen állapot. - + Waiting to start syncing. Várakozás a szinkronizálás elindítására. - + Preparing for sync. Előkészítés a szinkronizáláshoz. - + Sync is running. A szinkronizálás fut. @@ -1395,32 +1396,32 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra s - + Last Sync was successful. A legutolsó szinkronizálás sikeres volt. - + Setup Error. Beállítási hiba. - + User Abort. Felhasználó megszakította. - + Sync is paused. Szinkronizálás megállítva. - + %1 (Sync is paused) %1 (szinkronizálás megállítva) - + No valid folder selected! Nincs érvényes mappa kiválasztva! @@ -1430,27 +1431,27 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra s A kiválasztott útvonal nem létezik! - + The selected path is not a folder! A kiválasztott elérési út nem mappa! - + You have no permission to write to the selected folder! Nincs joga a kiválasztott mappa írásához! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A(z) %1 helyi mappa már tartalmaz olyan mappát, amely mappa szinkronizálási kapcsolathoz használt. Válasszon egy másikat. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A(z) %1 helyi mappa már egy olyan mappában van, amely mappa szinkronizálási kapcsolathoz használt. Válasszon egy másikat. - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Már van egy szinkronizálási mappa a kiszolgálóról ebben a helyi mappában. Válasszon egy másik mappát. @@ -1468,7 +1469,7 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra s Szinkronizálva a helyi mappával (%1) - + File Fájl @@ -1476,34 +1477,34 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra s OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder A mappa hozzáadásához kapcsolódnia kell - + Click this button to add a folder to synchronize. Kattintson erre a gombra egy szinkronizálandó mappa hozzáadásához. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Hiba történt a kiszolgálón levő mappák listájának betöltésekor. - + Fetching folder list from server … Mappalista letöltése a kiszolgálóról… - + There are unresolved conflicts. Click for details. Feloldatlan ütközések vannak. Kattintson a részletekért. @@ -1513,7 +1514,7 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra s A virtuális fájl támogatás engedélyezett. - + Signed out Kijelentkezve @@ -1528,107 +1529,107 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra s Szinkronizálás a helyi mappával - + Checking for changes in remote '%1' Változások keresése a(z) „%1” távoli mappában - + Checking for changes in local '%1' Változások keresése a(z) „%1” helyi mappában - + Reconciling changes Változások egyeztetése - + , '%1' Build a list of file names , „%1” - + '%1' Argument is a file name „%1” - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 szinkronizálása - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) letöltés: %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) feltöltés: %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 / %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 van hátra, %1 / %2, %3 / %4 fájl - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 / %2, %3 / %4 fájl - + file %1 of %2 %1 / %2 fájl - + Waiting … Várakozás ... - + Waiting for %n other folder(s) … Várakozás %n további mappára…Várakozás %n további mappára… - + Preparing to sync … Felkészülés a szinkronizálásra… @@ -1652,12 +1653,12 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra s OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Mappa szinkronizálási kapcsolat hozzáadása - + Add Sync Connection Szinkronizálási kapcsolat hozzáadása @@ -1665,17 +1666,17 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra s OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. A szinkronizáláshoz válasszon egy helyi mappát. - + Enter the path to the local folder. Adja meg egy helyi mappa elérési útját. - + Select the source folder Forrásmappa kiválasztása @@ -1683,47 +1684,47 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra s OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Távoli mappa létrehozása - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Adja meg a(z) „%1” alatt létrehozandó új mappa nevét: - + Folder was successfully created on %1. A mappa sikeresen létrehozva itt: %1. - + Authentication failed accessing %1 A hitelesítés sikertelen a(z) %1 elérésekor - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. A mappa létrehozása sikertelen itt: 1. Ellenőrizze kézzel. - + Failed to list a folder. Error: %1 Egy mappa listázása meghiúsult. Hiba: %1 - + Choose this to sync the entire account Válassza ezt a teljes fiókja szinkronizálásához - + This folder is already being synced. Ez a mappa már szinkronizálva van. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Már szinkronizál a(z) <i>%1</i> mappával, amely a(z) <i>%2</i> szülőmappája. @@ -1754,12 +1755,12 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra s OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Figyelmeztetés:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Figyelmeztetés:</b> @@ -1767,12 +1768,12 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra s OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nem érkezett E-Tag a kiszolgálótól, ellenőrizze a proxyt/átjárót - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. A folytatáskor különböző E-Tag érkezett. Újrapróbálkozás legközelebb. @@ -1782,12 +1783,12 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra s Helytelen letöltött tartalomhosszúságot kaptunk. - + Server returned wrong content-range A kiszolgáló hibás tartalomtartományt adott vissza - + Connection Timeout Kapcsolati időtúllépés @@ -1841,27 +1842,27 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra s Frissítések &automatikus keresése - + &Channel &Csatorna - + stable stabil - + beta béta - + &Restart && Update Új&raindítás és frissítés - + &Check for Update now Frissítés &ellenőrzése most @@ -1871,43 +1872,43 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra s Speciális - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Megerősítés kérése az ennél nagyobb mappák szinkronizálása előtt: - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Megerősítés kérése a külső tárolók szinkronizálása előtt - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Szinkronizálási mappák megjelenítése az &Intéző navigációs ablaktábláján - + S&how crash reporter &Hibabejelentő megjelenítése - + Edit &Ignored Files &Kihagyott fájlok szerkesztése - + Create Debug Archive … Hibakeresési archívum létrehozása ... - + Server notifications that require attention. Kiszolgálóértesítések, melyek a figyelmét kérik. @@ -1917,12 +1918,12 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra s Az automatikus indítást nem tilthatja le, mert az egész rendszerre kiterjedő automatikus indítás engedélyezve van. - + Change update channel? Módosítja a frissítési csatornát? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. @@ -1931,32 +1932,32 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Ne feledje, hogy ez csak azt választja ki, hogy a frissítések milyen készletből származnak, és hogy nem lehetséges downgrade-elni: tehát a béta csatornáról a stabil csatornára való visszatérés általában nem azonnali, vagyis várni kell egy stabil verzióra, amely újabb, mint a jelenleg telepített béta változat. - + Change update channel Frissítési csatorna módosítása - + Cancel Mégsem - + Create Debug Archive Hibakeresési archívum létrehozása - + Zip Archives Zip archívumok - + Debug Archive Created Hibakeresési archívum létrehozva - + Debug archive is created at %1 A hibakeresési archívum a(z) %1 címen jön létre @@ -1964,22 +1965,22 @@ Ne feledje, hogy ez csak azt választja ki, hogy a frissítések milyen készlet OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required A megosztáshoz jelszó szükséges - + Please enter a password for your link share: Adjon meg egy jelszót a megosztási hivatkozásához: - + Sharing error Megosztási hiba - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1991,17 +1992,17 @@ Ne feledje, hogy ez csak azt választja ki, hogy a frissítések milyen készlet OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Adja meg %1 jelszavát:<br><br>Felhasználó: %2<br>Fiók: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' A kulcstartóról olvasás meghiúsult: „%1” - + Enter Password Adja meg a jelszót @@ -2123,7 +2124,7 @@ Ahol a törlés engedélyezett, ott az elemek törölve lesznek, ha megakadályo OCC::LogBrowser - + Log Output Kimenet naplózása @@ -2222,12 +2223,12 @@ A naplók ide lesznek írva: %1 OCC::Logger - + Error Hiba - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>A(z) „%1” fájlt<br/>nem lehet írásra megnyitni.<br/><br/>A naplózás kimenete <b>nem</b> menthető!</nobr> @@ -2294,17 +2295,17 @@ A naplók ide lesznek írva: %1 Proxy beállítások - + No Proxy Nincs proxy - + Use system proxy Rendszerproxy használata - + Specify proxy manually as Proxy kézi megadása mint @@ -2324,42 +2325,42 @@ A naplók ide lesznek írva: %1 Megjegyzés: A proxy beállításai nincsenek hatással a localhoston található fiókokra - + Download Bandwidth Letöltési sávszélesség - - + + Limit to Korlátozva - - + + No limit Nincs korlát - - + + KBytes/s KBájt/mp - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Korlátozás az elméleti sávszélesség 3/4-ére - - + + Limit automatically Korlátozás automatikusan - + Upload Bandwidth Feltöltési sávszélesség @@ -2392,12 +2393,12 @@ A naplók ide lesznek írva: %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> A kiszolgáló hibát adott vissza: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Hiba történt a „token” végpont elérésekor: <br><em>%1</em> @@ -2407,22 +2408,22 @@ A naplók ide lesznek írva: %1 Üres JSON az OAuth2 átirányításból - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> A kiszolgálótól visszakapott JSON nem dolgozható fel: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields A kiszolgáló válasza nem tartalmazta az összes várt mezőt - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Bejelentkezési hiba</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Hibás felhasználó</h1><p>A(z) <em>%1</em> felhasználóval jelentkezett be, de a(z) <em>%2</em> felhasználóval kell belépnie.<br>Jelentkezzen ki ebből egy másik lapon: %3, majd <a href='%4'>kattintson ide</a>, és jelentkezzen be, mint %2</p> @@ -2544,12 +2545,12 @@ for additional privileges during the process. (kísérleti) - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' A(z) „%2” %1 mappa szinkronizálva van a(z) „%3” helyi mappába - + Sync the folder '%1' „%1” mappa szinkronizálása @@ -2580,18 +2581,18 @@ for additional privileges during the process. Virtuális fájlok nem érhetők el a kiválasztott mappához - + Local Sync Folder Helyi szinkronizálási mappa - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Nincs elég szabad hely a helyi mappában. @@ -2721,7 +2722,7 @@ Használata nem ajánlott. Ez az URL biztonságos. Használhatja. - + &Next > &Következő > @@ -2736,7 +2737,7 @@ Használata nem ajánlott. Érvénytelen URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? A tanúsítvány nem tölthető be. Lehet, hogy hibás a jelszó? @@ -2744,144 +2745,144 @@ Használata nem ajánlott. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Sikeresen kapcsolódott ehhez: %1: %2 %3 verzió (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Érvénytelen URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 A kapcsolódás sikertelen ehhez: %1, itt: %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Időtúllépés az ehhez kapcsolódás közben: %1, itt: %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … Kapcsolódási kísérlet ehhez: %1, itt: %2… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. A hitelesített kiszolgálókérés át lett irányítva ide: „%1”. Az URL hibás, a kiszolgáló rosszul van beállítva. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. A hozzáférést megtagadta a kiszolgáló. Annak ellenőrzéséhez, hogy a megfelelő hozzáféréssel rendelkezik, <a href="%1">kattintson ide</a> a szolgáltatás böngészőből történő eléréséhez. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Érvénytelen válasz érkezett a hitelesített WebDAV kérésre - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> A helyi %1 mappa már létezik, állítsa be a szinkronizálását.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … A(z) %1 helyi szinkronizálási mappa létrehozása… - + ok ok - + failed. sikertelen. - + Could not create local folder %1 A(z) %1 helyi mappa nem hozható létre - + No remote folder specified! Nincs távoli mappa megadva! - + Error: %1 Hiba: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 mappa létrehozása a Nextcloudon: %1 - + Remote folder %1 created successfully. A(z) %1 távoli mappa sikeresen létrehozva. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. A(z) %1 távoli mappa már létezik. Kapcsolódás a szinkronizáláshoz. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A könyvtár létrehozása HTTP %1 hibakódot eredményezett - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A távoli mappa létrehozása meghiúsult, mert a megadott hitelesítő adatok hibásak.<br/>Lépjen vissza, és ellenőrizze az adatait.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A távoli mappa létrehozása sikertelen, valószínűleg azért, mert hibás hitelesítési adatokat adott meg.</font><br/>Lépjen vissza, és ellenőrizze az adatait.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. A távoli %1 mappa létrehozása meghiúsult, hibaüzenet: <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. A szinkronizálási kapcsolat a(z) %1 és a(z) %2 távoli mappa között létrejött. - + Successfully connected to %1! Sikeresen kapcsolódva ehhez: %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. A kapcsolat a(z) %1 kiszolgálóval nem hozható létre. Ellenőrizze újra. - + Folder rename failed A mappa átnevezése nem sikerült - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nem távolíthatja el és készíthet biztonsági másolatot egy mappáról, mert a mappa, vagy egy benne lévő fájl meg van nyitva egy másik programban. Zárja be a mappát vagy fájlt, és nyomja meg az újrapróbálkozást, vagy szakítsa meg a beállítást. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>A(z) %1 helyi szinkronizációs mappa sikeresen létrehozva.</b></font> @@ -2894,7 +2895,7 @@ Használata nem ajánlott. %1 fiók hozzáadása - + Skip folders configuration Mappák konfigurációjának kihagyása @@ -2957,7 +2958,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Érvénytelen JSON válasz a lekérdezési URL-től @@ -3098,7 +3099,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Hiba a metaadatok adatbázisba írásakor @@ -3106,52 +3107,53 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. A(z) %1 fájl nem tölthető le, mert hiányoznak a titkosítási információk. - + + File has changed since discovery A fájl változott a felfedezése óta - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! A(z) %1 fájl nem tölthető le, mert ütközik egy helyi fájl nevével. - + The download would reduce free local disk space below the limit A letöltés a korlát alá csökkentené a szabad helyi tárterületet - + Free space on disk is less than %1 A lemezen lévő szabad hely kevesebb mint %1 - + File was deleted from server A fájl törlésre került a kiszolgálóról - + The file could not be downloaded completely. A fájl nem tölthető le teljesen. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. A letöltött fájl üres, annak ellenére, hogy a kiszolgáló szerint %1 méretű kellene legyen. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! A(z) %1 fájl nem menthető, mert ütközik egy helyi fájl nevével. - + Error writing metadata to the database Hiba a metaadatok adatbázisba írásakor @@ -3172,22 +3174,22 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 a(z) %1 fájl nem törölhető, hiba: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Figyelem, lehetséges kis- és nagybetűk miatti ütközés ennél: %1 - + could not create folder %1 a(z) %1 mappa nem hozható létre - + Error writing metadata to the database Hiba a metaadatok adatbázisba írásakor @@ -3213,13 +3215,13 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash A(z) %1 fájl egy helyi fájl névütközése miatt nem nevezhető ár erre: %2, - - + + Error writing metadata to the database Hiba a metaadatok adatbázisba írásakor @@ -3232,7 +3234,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". A kiszolgáló hibás HTTP kódot adott vissza. 204-es kód várt, de ez érkezett: „%1 %2”. @@ -3248,12 +3250,12 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". A kiszolgáló hibás HTTP kódot adott vissza. 201-es kód várt, de ez érkezett: „%1 %2”. - + Error writing metadata to the database Hiba a metaadatok adatbázisba írásakor @@ -3266,13 +3268,13 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze A(z) %1, nem nevezhető át erre: %2, hiba: %3 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". A kiszolgáló hibás HTTP kódot adott vissza. 201-es kód várt, de ez érkezett: „%1 %2”. - - + + Error writing metadata to the database Hiba a metaadatok adatbázisba írásakor @@ -3290,28 +3292,28 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Nem sikerült feltölteni a titkosított fájlt. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists A(z) %1 fájl nem tölthető fel, mert létezik egy fájl ugyanezzel a névvel, úgy hogy csak kis- és nagybetűkben tér el. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder A(z) %1 feltöltése túllépi a mappa kvótáját - + File Removed (start upload) %1 Fájl eltávolítva (feltöltés indítása) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. A helyi fájl megváltozott a szinkronizálás során. Folytatva lesz. - + Local file changed during sync. A helyi fájl megváltozott szinkronizáció közben. @@ -3321,7 +3323,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Nem sikerült a titkosított mappa feloldása. - + Error writing metadata to the database Hiba a metaadatok adatbázisba írásakor @@ -3329,12 +3331,12 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. A helyi fájl el lett távolítva szinkronizálás közben. - + Local file changed during sync. A helyi fájl megváltozott szinkronizálás közben. @@ -3344,17 +3346,17 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Hiányzik a szavazás URL-je - + Unexpected return code from server (%1) Nem várt visszatérési érték a kiszolgálótól (%1) - + Missing File ID from server Hiányzik a fájlazonosító a kiszolgálóról - + Missing ETag from server Hiányzik az ETag a kiszolgálóról @@ -3362,22 +3364,22 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing A lekérdezési URL hiányzik - + The local file was removed during sync. A helyi fájl el lett távolítva a szinkronizálás alatt. - + Local file changed during sync. A helyi fájl megváltozott szinkronizálás alatt. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) A kiszolgáló nem ismerte el az utolsó darabot. (Nem volt jelen e-tag) @@ -3413,7 +3415,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Szinkronizálandó elemek kiválasztása @@ -3441,13 +3443,13 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Méret - - + + No subfolders currently on the server. Jelenleg nincsenek almappák a kiszolgálón. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Hiba történt az almappák listájának betöltésekor. @@ -3455,7 +3457,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Elutasítás @@ -3474,12 +3476,12 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze %1 beállítások - + General Általános - + Network Hálózat @@ -3489,7 +3491,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Tevékenység - + Account Fiók @@ -3517,32 +3519,32 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Ikon - + %1 %1 - + Folder: %2 Mappa: %2 - + %1 Sharing %1 megosztás - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. A fájlt nem lehetett megosztani, mert megosztási jogosultság nélkül lett megosztva. - + Password for share required A megosztáshoz jelszó szükséges - + Please enter a password for your link share: Adjon meg egy jelszót a megosztási hivatkozásához: @@ -3764,23 +3766,23 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Megosztás vele: %1 - + Context menu share Megosztás a helyi menüből - + Select new location … Új hely kiválasztása … - + I shared something with you Megosztottam Önnel valamit - - + + Share options Megosztási beállítások @@ -3790,17 +3792,17 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Megosztás ezzel: %1 - + Copy private link to clipboard Személyes hivatkozás másolása a vágólapra - + Send private link by email … Személyes hivatkozás küldése e-mailben… - + Resharing this file is not allowed Ezt a fájlt nem lehet újra megosztani @@ -3810,53 +3812,53 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze A mappa újramegosztása nem megengedett - - + + Copy public link Nyilvános hivatkozás másolása - + Copy internal link Belső hivatkozás másolása - + Edit Szerkesztés - + Open in browser Megnyitás böngészőben - + Resolve conflict … Konfliktus feloldása … - + Move and rename … Áthelyezés és átnevezés … - + Move, rename and upload … Áthelyezés, átnevezés és feltöltés … - + Delete local changes Helyi módosítások törlése - + Move and upload … Áthelyezés és feltöltés … - + Delete Törlés @@ -4154,7 +4156,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Belső hiba történt (hibaszám: %1). - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (egy korábbi hiba miatt kihagyva, újrapróbálkozás %s múlva) @@ -4169,12 +4171,12 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Nem sikerült frissíteni a virtuális fájl metaadatait: %1 - + Unresolved conflict. Nem feloldott ütközés. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Csak %1 érhető el, de legalább %2 kell az indításhoz @@ -4252,7 +4254,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze A ponttal végződő fájlnevek nem támogatottak ezen a fájlrendszeren. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. A helyi szinkronizálási adatbázis nem nyitható meg, vagy nem hozható létre. Győződjön meg róla, hogy rendelkezik-e írási joggal a szinkronizálási mappán. @@ -4297,7 +4299,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze A fájlnevet nem lehet kódolni a fájlrendszerén. - + Unable to read the blacklist from the local database Nem lehet kiolvasni a tiltólistát a helyi adatbázisból @@ -4312,7 +4314,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Statisztika sikertelen. - + Unable to read from the sync journal. Nem lehet olvasni a szinkronizálási naplóból. @@ -4322,7 +4324,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze A fájlnév kódolása érvénytelen - + Cannot open the sync journal A szinkronizálási napló nem nyitható meg @@ -4337,7 +4339,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Megszakítva - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Túl kevés a tárterület: A letöltések, melyek %1 alá csökkentették volna a szabad tárhelyet, kihagyásra kerültek. @@ -4347,7 +4349,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze A fájlnév legalább egy érvénytelen karaktert tartalmaz - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Egyes feltöltésekhez nincs elég hely a kiszolgálón. @@ -4405,19 +4407,19 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 asztali kliens</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>%1 verzió. További információkért kattintson <a href='%2'>ide</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Ezt a kiadást a %1 biztosította</p> @@ -4425,32 +4427,32 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze OCC::User - + Retry all uploads Összes feltöltés újrapróbálása - + Synced %1 Szinkronizálva %1 - + You renamed %1 Átnevezte a következőt: %1 - + You deleted %1 Törölte: %1 - + You created %1 Létrehozta: %1 - + You changed %1 Megváltoztatta: %1 @@ -4458,22 +4460,22 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Fiók törlésének megerősítése - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Biztos, hogy eltávolítja a kapcsolatot a(z) <i>%1</i> fiókkal?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p> - + Remove connection Kapcsolat eltávolítása - + Cancel Mégsem @@ -4481,10 +4483,25 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4572,7 +4589,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Nem támogatott kiszolgálóverzió @@ -4587,78 +4604,78 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze A(z) %1 fiók kiszolgálója nem támogatott verziót (%2) futtat. Ennek a kliensnek a nem támogatott szerver verziókkal történő használata nem tesztelt és potenciálisan veszélyes. Folytatás kizárólag saját felelősségére. - + Disconnected Kapcsolat bontva - + Disconnected from some accounts Kapcsolat bontva néhány fióknál - + Disconnected from %1 Kapcsolat bontva a %1dal - + Disconnected from accounts: Kapcsolat bontva a fiókokkal: - + Account %1: %2 %1 fiók: %2 - + Please sign in Jelentkezzen be - + Signed out Kijelentkezve - + Account synchronization is disabled Fiók szinkronizálás letiltva - - + + Synchronization is paused Szinkronizálás szüneteltetve - + Folder %1: %2 %1 mappa: %2 - + Unresolved conflicts Nem feloldott ütközések - + Up to date Naprakész - + Error during synchronization Hiba a szinkronizáláskor - + There are no sync folders configured. Nincsenek szinkronizálandó mappák beállítva. - + No sync folders configured Nincs szinkronizációs könyvtár beállítva @@ -4698,7 +4715,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Bejelentkezés … - + Checking for changes in remote '%1' Változások keresése a(z) „%1” távoli mappában @@ -4708,32 +4725,32 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Kijelentkezés - + Checking for changes in local '%1' Változások keresése a(z) „%1” helyi mappában - + Syncing %1 of %2 (%3 left) %1 / %2 szinkronizálása (%3 maradt) - + Syncing %1 of %2 %1 / %2 szinkronizálása - + Syncing %1 (%2 left) %1 szinkronizálása (%2 maradt) - + Syncing %1 %1 szinkronizálása - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4842,7 +4859,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Szinkronizálása logó - + &Local Folder &Helyi mappa @@ -4862,7 +4879,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Kérdezzen, mielőtt szinkronizálná az ennél nagyobb mappákat - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4873,7 +4890,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Kérdezzen a külső tárolók szinkronizálása előtt - + Choose what to sync Szinkronizálandó elemek kiválasztása @@ -4898,7 +4915,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Helyi adatok megtartása - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ha ez a négyzet be van jelölve, akkor a helyi mappa teljes tartalma törölve lesz, amint elindul a tiszta szinkronizálás.</p><p>Ne jelölje be, ha a helyi fájljait szeretné feltölteni a kiszolgáló mappájába.</p></body></html> @@ -5014,52 +5031,52 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Új mappa - + %n day ago %n napja%n napja - + %n days ago %n napja%n napja - + in the future a jövőben - + %n hour ago %n órája%n órája - + %n hours ago %n órája%n órája - + now most - + Less than a minute ago Kevesebb mint egy perce - + %n minute ago %n perce%n perce - + %n minutes ago %n perce%n perce - + Some time ago Néhány perccel ezelőtt @@ -5103,19 +5120,19 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze A fiók nincs összekapcsolva - + Account actions Fiókműveletek - - + + Log out Kijelentkezés - - + + Log in Bejelentkezés @@ -5125,7 +5142,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Fiók törlése - + Remove account Fiók eltávolítása @@ -5153,37 +5170,37 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze %L1 B - + %n year(s) %n év%n év - + %n month(s) %n hónap%n hónap - + %n day(s) %n nap%n nap - + %n hour(s) %n óra%n óra - + %n minute(s) %n perc%n perc - + %n second(s) %n másodperc%n másodperc - + %1 %2 %1 %2 @@ -5191,12 +5208,12 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Az ellenőrzőösszeg fejléc rosszul formázott. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Az ellenőrzőösszeg fejléc ismeretlen típusú értéket tartalmazott: „%1” @@ -5277,63 +5294,63 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze - - Open local folder of current account - Az aktuális fiók helyi mappájának megnyitása - - - + Connected Kapcsolódva - + Disconnected Kapcsolat bontva - + + Open local folder of current account + Az aktuális fiók helyi mappájának megnyitása + + + Open Nextcloud Talk in browser A Nextcloud Talk alkalmazás megnyitása böngészőben - + More apps További alkalmazások - + Apps menu Alkalmazások menü - + Open %1 in browser A(z) %1 megnyitása böngészőben - + Activity list Tevékenységek listája - + Open %1 locally Nyissa meg helyben ezt: %1 - - + + Show more actions További műveletek megjelenítése - + Open share dialog Megosztási párbeszédpanel megnyitása - + Share %1 %1 megosztása @@ -5354,7 +5371,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Összeállítva a(z) <a href="%1">%2</a> Git verzióból, ekkor: %3, %4, Qt %5 (%6) használatával</small></p> @@ -5372,88 +5389,88 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze Virtuális fájllal felülírva - + Downloaded Letöltve - + Uploaded Feltöltve - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file A kiszolgáló verziója letöltve, a módosított helyi fájl ütközésfájlba másolva - + Deleted Törölve - + Moved to %1 Áthelyezve ide: %1 - + Ignored Kihagyva - + Filesystem access error Fájlrendszer hozzáférési hiba - + Error Hiba - + Updated local metadata Helyi metaadatok frissítve - - + + Unknown Ismeretlen - + downloading letöltés - + uploading feltöltés - + deleting törlés - + moving áthelyezés - + ignoring kihagyás - + error hiba - + updating local metadata helyi metaadatok frissítése @@ -5461,52 +5478,52 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze theme - + Status undefined Meghatározatlan állapot - + Waiting to start sync Várakozás a szinkronizálás elindulására - + Sync is running A szinkronizálás fut - + Sync Success A szinkronizálás sikeres - + Sync Success, some files were ignored. A szinkronizálás sikeres, néhány fájl ki lett hagyva. - + Sync Error Szinkronizálási hiba - + Setup Error Telepítési hiba - + Preparing to sync Felkészülés a szinkronizálásra - + Aborting … Megszakítás ... - + Sync is paused Szinkronizálás szüneteltetve @@ -5514,22 +5531,22 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze utility - + Could not open browser A böngészőt nem lehet megnyitni - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Hiba történt a böngésző indításakor, amikor a(z) %1 URL megnyitása lett kérve. Lehet, hogy nincs alapértelmezett böngésző beállítva? - + Could not open email client Az e-mail kliens nem nyitható meg - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Hiba történt a levelezőprogram indításakor, amikor új üzenetet akart létrehozni. Lehet, hogy nincs alapértelmezett levelezőprogram beállítva? diff --git a/translations/client_id.ts b/translations/client_id.ts index b3f0c275f..ba085e537 100644 --- a/translations/client_id.ts +++ b/translations/client_id.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Memeriksa perubahan pada '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinkronisasi %1 dari %2 (tersisa %3) - + Syncing %1 of %2 Sinkronisasi %1 dari %2 - + Syncing %1 (%2 left) %1 Sinkronisasi (tersisa %2) - + Syncing %1 Sinkronisasi %1 - - + + No recently changed files Tidak ada perubahan berkas terbaru - + Sync paused Sinkronisasi dijeda - + Syncing Sinkronisasi berlangsun - + Open website Buka situs web - + Recently changed Perubahan terbaru - + Pause synchronization Jeda sinkronisasi - + Help Bantuan - + Settings Pengaturan - + Log out Log keluar - + Quit sync client Hentikan klien sinkron @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Tidak dapat membuat direktori pada tempat sampah - - + + Could not move '%1' to '%2' Tidak dapat memindahkan '%1' ke '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform Memindahkan tempat sampat tidak diimplementasikan pada platform ini - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Koneksi terputus - + Unknown error: network reply was deleted Galat tidak diketahui: balasan jaringan telah dihapus - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Server membalas "%1 %2" ke "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Enkripsi mnemonic end to end - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Untuk melindungi Identitas Kriptografi Anda, kami mengenkripsinya dengan sebuah mnemonic dari 12 kamus kata. Mohon untuk dicatat dan amankan. Enkripsi ini akan dibutuhkan untuk menambah perangkat lainnya ke akun Anda (seperti ponsel Anda atau laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ Folder yang tidak dicentang akan <b>dihapus</b> dari berkas lokal sistem Anda dan tidak akan disinkronisasi ke komputer ini lagi - - - + + + + Cancel Batal - + Apply Terapkan - + Connected with <server> as <user> Terhubung dengan <server> sebagai <user> - + Storage space: … - + Synchronize all Sinkronisasi semua - + Synchronize none Tidak ada sinkronisasi - + Apply manual changes Terapkan perubahan secara manual - - + + This account supports end-to-end encryption Akun ini mendukung enkripsi end-to-end - + Display mnemonic - + No account configured. Belum ada akun terkonfigurasi @@ -315,7 +316,7 @@ Buang - + Enable encryption Hidupkan enkripsi @@ -325,7 +326,7 @@ Akun - + Warning Peringatan @@ -335,25 +336,25 @@ Tampilkan E2E mnemonic - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Buka folder - + Encrypt Enkrip - - + + Edit Ignored Files @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync Pilih apa yang akan disinkron - + Force sync now Paksa sinkronisasi sekarang - + Restart sync Ulang sinkronisasi - + Resume sync Lanjutkan sinkron - + Pause sync Jeda sinkron - + Remove folder sync connection Hapus koneksi sinkronisasi folder @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed Pembuatan Folder gagal - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Konfirmasi Penghapusan Koneksi Sinkronisasi Folder - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p> Apakah Anda ingin menghentikan sinkronisasi folder <i>%1</i>?</p><p><b> Catatan:</b> Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.</p> - + Remove Folder Sync Connection Hapus Koneksi Sinkronisasi Folder @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Sinkronisasi berlangsung - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operasi sinkronisasi sedang berjalan. <br/>Apakah Anda ingin membatalkannya? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) dari %2 sedang digunakan. Beberapa folder, termasuk jaringan yang terpasang atau folder yang telah dibagikan, kemungkinan mempunyai beberapa keterbatasan. - + %1 of %2 in use %1 dari %2 sedang digunakan - + Currently there is no storage usage information available. Saat ini tidak ada informasi penggunaan ruang yang tersedia. - + %1 in use %1 digunakan - + %1 as <i>%2</i> %1 sebagai <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Tersambung ke %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Peladen %1 sementara tidak tersedia. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Peladen %1 sementara dalam moda pemeliharaan. - + Signed out from %1. Log keluar dari %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Mendapatkan autorisasi dari browser. <a href='%1'>Klik disini</a> untuk membuka ulang browser. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Tidak ada koneksi ke %1 di %2. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. Tidak ada koneksi %1 yang dikonfigurasi. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena penyimpanan eksternal: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar atau penyimpanan ekternal: - + Confirm Account Removal Konfirmasi pemutusan akun - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p> Apakah Anda ingin menghapus koneksi untuk akun <i> %1</i>?</p> <p><b> Catatan: </b> Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.</p> - + Remove connection Hapus koneksi @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Log keluar - + Disconnected Terputus - + Connected Tersambung - + Service unavailable Layanan tidak tersedia - + Maintenance mode Mode perbaikan - + Network error Kesalahan jaringan - + Configuration error Kesalahan konfigurasi - + Asking Credentials Menanyakan Kredensial - + Unknown account state Kondisi akun tidak diketahui @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file Galat saat mengakses berkas konfigurasi - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Terdapat kesalahan saat mengakses berkas konfigurasi pada %1. Mohon untuk memastikan berkas dapat diakses oleh pengguna Anda. - + Quit %1 Keluar dari %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Kesalahan saat menulis metadata ke database @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Mohon untuk memasukkan kata sandi (passphrase) enkripsi end to end Anda: <br><br>Pengguna: %2<br>Akun: %3<br> - + Enter E2E passphrase Masukkan kata sandi (passphrase) E2E @@ -978,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1014,27 +1015,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -1052,27 +1053,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Tidak ditemukan folder lokal %1. - + %1 should be a folder but is not. %1 seharusnya sebuah folder namun ini bukan. - + %1 is not readable. %1 tidak dapat dibaca. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 dan %n berkas lainnya telah dihapus. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 telah dihapus. @@ -1100,108 +1101,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 dan %n berkas lainnya telah diperbaharui. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 telah diperbaharui. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 dan %n berkas lainnya telah dinamai ulang. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 telah diubah namanya ke %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 telah dipindah ke %2 dan juga %n berkas lainnya telah dipindah. - + %1 has been moved to %2. %1 telah dipindah ke %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 dan %n berkas lainnya mempunyai konflik sinkronisasi. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 memiliki konflik sinkronisasi. Mohon cek kembali berkasnya! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 dan %n berkas lainnya tidak dapat disinkronisasi disebabkan kesalahan. Lihat catatan log untuk lebih lanjut. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 tidak dapat disinkronisasi disebabkan kesalahan. Lihat catatan log untuk lebih lanjut. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. - + %1 is currently locked. - + Sync Activity Aktivitas Sinkronisasi - + Could not read system exclude file Tidak dapat membaca berkas sistem yang dikecualikan - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Sebuah folder baru lebih dari %1 MB telah ditambahkan: %2. - + A folder from an external storage has been added. Sebuah folder dari luar ruang penyimpanan telah ditambahkan. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Mohon untuk ke pengaturan untuk memilihnya jika Anda ingin mengunduhnya. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Folder %1 telah dibuat namun dikecualikan dari sinkronisasi sebelumnya. Data yang ada di dalamnya tidak akan disinkronisasi. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Berkas %1 telah dibuat namun dikecualikan dari sinkronisasi sebelumnya. Data yang ada di dalamnya tidak akan disinkronisasi. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1329,42 +1330,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Tidak dapat mereset keadaan folder - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Sebuah jurnal sinkronisasi lama '%1' telah ditemukan, namun tidak dapat menghapusnya. Mohon untuk memastikan bahwa tida ada aplikasi yang sedang menggunakannya. - + (backup) (cadangan) - + (backup %1) (cadangkan %1) - + Undefined State. Kondisi Yang Tidak Ditentukan - + Waiting to start syncing. Menunggu untuk memulai sinkronisasi. - + Preparing for sync. Persiapan untuk sinkronisasi. - + Sync is running. Sinkronisasi sedang berjalan. @@ -1379,32 +1380,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. Sinkronisasi terakhir sukses. - + Setup Error. Kesalahan Persiapan. - + User Abort. Pengguna Batalkan. - + Sync is paused. Sinkronisasi dijeda. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronisasi dijeda) - + No valid folder selected! Tidak ada folder yang valid dipilih! @@ -1414,27 +1415,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! Jalur yang dipilih bukanlah sebuah folder! - + You have no permission to write to the selected folder! Anda tidak memiliki ijin untuk menulis ke folder yang dipilih! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Folder lokal %1 sudah terdapat sebuah folder yang digunakan di dalam sebuah koneksi sinkronisasi folder. Mohon pilih yang lainnya! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Folder lokal %1 sudah terdapat sebuah folder yang digunakan di dalam sebuah koneksi sinkronisasi folder. Mohon pilih yang lainnya! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Sudah ada sinkronisasi dari server ke folder lokal ini. Mohon pilih folder lokal lainnya! @@ -1452,7 +1453,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + File Berkas @@ -1460,34 +1461,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Anda diharuskan terhubung untuk menambahkan sebuah folder - + Click this button to add a folder to synchronize. Klik tombol ini untuk menambahkan sebuah folder untuk disinkronisasi. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Galat saat memuat daftar folder dari server. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Terdapat konflik yang belum diselesaikan. Klik untuk detilnya. @@ -1497,7 +1498,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Telah keluar @@ -1512,107 +1513,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' Mengecek perubahan di remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' Mengecek perubahan di '%1' lokal - + Reconciling changes Mencocokkan perubahan - + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Mensinkronisasi %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) unduhan %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) unggahan %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 dari %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Sisa %5, %1 dari %2, berkas ke %3 dari %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 dari %2, berkas ke %3 dari %4 - + file %1 of %2 Berkas %1 dari %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1636,12 +1637,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Tambah Koneksi Sinkronisasi Folder - + Add Sync Connection Tambah Koneksi Sinkronisasi @@ -1649,17 +1650,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Klik untuk memilih sebuah folder lokal untuk disinkronisasi. - + Enter the path to the local folder. Masukkan sebuah jalur ke folder lokal. - + Select the source folder Pilih sumber folder @@ -1667,47 +1668,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Buat Folder Remote - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Masukkan nama untuk folder baru yang akan dibuat dibawah '%1': - + Folder was successfully created on %1. Folder telah sukses dibuat di %1. - + Authentication failed accessing %1 Autentikasi gagal saat mengakses %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Gagal untuk membuat folder baru di %1. Mohon cek secara manual. - + Failed to list a folder. Error: %1 Gagal untuk mengurutkan daftar folder. Galat: %1 - + Choose this to sync the entire account Pilih ini untuk mensinkronisasi ke seluruh akun - + This folder is already being synced. Folder ini telah disinkronisasi. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Anda sudah mensinkronisasi <i>%1</i>, yang mana termasuk dalam folder <i>%2</i>. @@ -1738,12 +1739,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Peringatan:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Peringatan:</b> @@ -1751,12 +1752,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Tidak ada E-Tag yang diterima dari server, cek Proksi/Gerbang - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Kami menerima sebuah E-Tag yang berbeda untuk dilanjutkan. Mencoba lain waktu. @@ -1766,12 +1767,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range Server kembali dengan jarak-konten yang salah - + Connection Timeout Waktu Koneksi Habis @@ -1825,27 +1826,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update &Hidupkan ulang && Perbarui - + &Check for Update now @@ -1855,43 +1856,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Tingkat Lanjut - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Meminta untuk konfirmasi sebelum sinkronisasi folder yang melebihi dari - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Meminta konfirmasi sebelum sinkronisasi penyimpanan eksternal - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Tampilkan folder yang disinkronisasi di Panel Navigasi &Explorer - + S&how crash reporter - + Edit &Ignored Files Sunting &Abaikan Berkas - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. Notifikasi server yang memerlukan perhatian. @@ -1901,44 +1902,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1946,22 +1947,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error Gagal berbagi - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1973,17 +1974,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Mohon untuk memasukkan kata sandi %1:<br><br>Pengguna: %2<br>Akun: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Membaca dari keychain gagal dengan galat: '%1' - + Enter Password Masukkan Kata Sandi @@ -2103,7 +2104,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output Log Keluaran @@ -2197,12 +2198,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Galat - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Berkas '%1'<br/>tidak dapat dibuka untuk ditulis.<br/><br/>Keluaran log <b>tidak</b>dapat disimpan!</nobr> @@ -2269,17 +2270,17 @@ Logs will be written to %1 Pengaturan Proksi - + No Proxy Tidak Ada Proksi - + Use system proxy Gunakan Proksi Sistem - + Specify proxy manually as Tentukan proksi secara manual sebagai @@ -2299,42 +2300,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth Bandwidth Unduhan - - + + Limit to Batas hingga - - + + No limit Tidak ada limit - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limit hingga 3/4 dari estimasi bandwidth - - + + Limit automatically Otomatikan batas - + Upload Bandwidth Bandwidth Unggahan @@ -2367,12 +2368,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Galat terjadi dari server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Terdapat galat saat mengakses endpoint 'token': <br><em>%1</em> @@ -2382,22 +2383,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Tidak dapat mengurai JSON yang didapat dari server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields Balasan dari server tidak terdapat semua bidang yang diekspektasi - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Gagal Masuk</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Pengguna salah</h1><p>Anda telah masuk dengan pengguna<em>%1</em>, namun harus masuk dengan pengguna <em>%2</em>. <br>Mohon untuk keluar dari %3 di tab lainnya, kemudian <a href='%4'>klik disini</a> dan masuk kembali sebagai pengguna %2</p> @@ -2520,12 +2521,12 @@ beberapa ijin pada saat proses berjalan. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 folder '%2' disinkronisasi ke folder lokal '%3' - + Sync the folder '%1' Sinkronkan folder '%1' @@ -2556,18 +2557,18 @@ beberapa ijin pada saat proses berjalan. - + Local Sync Folder Folder Sinkronisasi Lokal - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Tidak ada ruang bebas yang cukup di folder lokal! @@ -2696,7 +2697,7 @@ It is not advisable to use it. - + &Next > &Lanjut> @@ -2711,7 +2712,7 @@ It is not advisable to use it. URL tidak valid - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Tidak dapat memuat sertifikat. Mungkin salah kata sandi? @@ -2719,144 +2720,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Sukses terhubung ke %1: %2 versi %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL Tidak Valid - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Gagal terhubung ke %1 di %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Waktu habis saat mencoba untuk menghubungkan ke %1 di %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Permintaan autentikasi ke server telah dialihkan ke '%1'. URL sangat buruk, server salah konfigurasi. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Akses ditolak dari server. Untuk memverifikasi bahwa Anda memiliki akses yang benar, <a href="%1">klik disini</a> untuk akses ke layanan dengan peramban Anda. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Folder sinkronisasi lokal %1 sudah ada, mengatur untuk disinkronisasi.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. gagal. - + Could not create local folder %1 Tidak dapat membuat folder lokal %1 - + No remote folder specified! Tidak ada folder remote yang ditentukan! - + Error: %1 Galat: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 Membuat folder di Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Folder remote %1 sukses dibuat. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Folder remote %1 sudah ada. Menghubungkan untuk sinkronisasi. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + Successfully connected to %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -2869,7 +2870,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration @@ -2926,7 +2927,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL @@ -3067,7 +3068,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -3075,52 +3076,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + + File has changed since discovery - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + Error writing metadata to the database @@ -3141,22 +3143,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 - + Error writing metadata to the database @@ -3182,13 +3184,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database @@ -3201,7 +3203,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". @@ -3217,12 +3219,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error writing metadata to the database @@ -3235,13 +3237,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database @@ -3259,28 +3261,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. @@ -3290,7 +3292,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database @@ -3298,12 +3300,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. @@ -3313,17 +3315,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -3331,22 +3333,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -3382,7 +3384,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync @@ -3410,13 +3412,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + No subfolders currently on the server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -3424,7 +3426,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss @@ -3443,12 +3445,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General - + Network @@ -3458,7 +3460,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Aktivitas - + Account @@ -3486,32 +3488,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 - + Folder: %2 - + %1 Sharing - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -3733,23 +3735,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Context menu share - + Select new location … - + I shared something with you - - + + Share options @@ -3759,17 +3761,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed @@ -3779,53 +3781,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link Salin tautan publik - + Copy internal link - + Edit - + Open in browser - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Hapus @@ -4121,7 +4123,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) @@ -4136,12 +4138,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() @@ -4219,7 +4221,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. @@ -4264,7 +4266,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read the blacklist from the local database @@ -4279,7 +4281,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read from the sync journal. @@ -4289,7 +4291,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Cannot open the sync journal @@ -4304,7 +4306,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -4314,7 +4316,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -4372,19 +4374,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -4392,32 +4394,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4425,22 +4427,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -4448,10 +4450,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4539,7 +4556,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version @@ -4554,78 +4571,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected - + Disconnected from some accounts - + Disconnected from %1 - + Disconnected from accounts: - + Account %1: %2 - + Please sign in - + Signed out - + Account synchronization is disabled - - + + Synchronization is paused - + Folder %1: %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date - + Error during synchronization - + There are no sync folders configured. - + No sync folders configured @@ -4665,7 +4682,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Checking for changes in remote '%1' @@ -4675,32 +4692,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Checking for changes in local '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + %1 (%2, %3) @@ -4809,7 +4826,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder @@ -4829,7 +4846,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" @@ -4840,7 +4857,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync @@ -4865,7 +4882,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> @@ -4981,52 +4998,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago - + %n days ago - + in the future - + %n hour ago - + %n hours ago - + now - + Less than a minute ago - + %n minute ago - + %n minutes ago - + Some time ago @@ -5070,19 +5087,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions - - + + Log out Log keluar - - + + Log in Log masuk @@ -5092,7 +5109,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account Hapus akun @@ -5120,37 +5137,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + %1 %2 @@ -5158,12 +5175,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' @@ -5244,63 +5261,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Tersambung - + Disconnected Terputus - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Aplikasi lainnya - + Apps menu - + Open %1 in browser - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5321,7 +5338,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -5339,88 +5356,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded - + Uploaded - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - + Deleted - + Moved to %1 - + Ignored - + Filesystem access error - + Error Galat - + Updated local metadata - - + + Unknown - + downloading - + uploading - + deleting - + moving - + ignoring - + error galat - + updating local metadata @@ -5428,52 +5445,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined - + Waiting to start sync - + Sync is running - + Sync Success - + Sync Success, some files were ignored. - + Sync Error - + Setup Error - + Preparing to sync - + Aborting … - + Sync is paused @@ -5481,22 +5498,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? - + Could not open email client - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts index 1d5da3c10..8eadcd159 100644 --- a/translations/client_is.ts +++ b/translations/client_is.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Athuga með breytingar í '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Samstilli %1 af %2 (%3 eftir) - + Syncing %1 of %2 Samstilli %1 af %2 - + Syncing %1 (%2 left) Samstilli %1 (%2 eftir) - + Syncing %1 Samstilli %1 - - + + No recently changed files Engar nýlega breyttar skrár - + Sync paused Hlé á samstillingu - + Syncing Samstilli - + Open website Opna vefsvæði - + Recently changed Nýlega breytt - + Pause synchronization Gera hlé á samstillingu - + Help Hjálp - + Settings Stillingar - + Log out Skrá út - + Quit sync client hætta í samstillingarbiðlara @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Gat ekki útbúið möppur í ruslinu - - + + Could not move '%1' to '%2' Gat ekki fært '%1' yfir í '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' Gat ekki fjarlægt möppuna '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. Villa kom upp við tengingu. Endilega reyndu aftur. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Tenging féll á tíma - + Unknown error: network reply was deleted Óþekkt villa: svari netkerfis var eytt - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Þjónn svaraði "%1 %2" til "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -247,55 +247,56 @@ því ekki samstilltar lengur við þessa tölvu - - - + + + + Cancel Hætta við - + Apply Virkja - + Connected with <server> as <user> Tengd/ur við <server> sem <user> - + Storage space: … Geymslurými: … - + Synchronize all Samstilla allt - + Synchronize none Samstilla ekkert - + Apply manual changes Virkja handvirkar breytingar - - + + This account supports end-to-end encryption Þessi aðgangur styður enda-í-enda dulritun - + Display mnemonic - + No account configured. Enginn aðgangur stilltur. @@ -316,7 +317,7 @@ Fjarlægja - + Enable encryption Virkja dulritun @@ -326,7 +327,7 @@ Aðgangur - + Warning Aðvörun @@ -336,25 +337,25 @@ Sýna E2E minnistækni - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Opna möppu - + Encrypt Dulrita - - + + Edit Ignored Files Breyta hunsuðum skrám @@ -371,32 +372,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync Veldu það sem á að samstilla - + Force sync now Þvinga samstillingu núna - + Restart sync Endurræsa samstillingu - + Resume sync Halda samstillingu áfram - + Pause sync Gera hlé á samstillingu - + Remove folder sync connection Fjarlægja samstillingartengingu möppu @@ -416,28 +417,28 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed Gerð möppu mistókst - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Gat ekki búið til staðværa möppu <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Staðfesta fjarlægingu á samstillingartengingu möppu - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Viltu í alvörunni hætta að samstilla möppuna <i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p> - + Remove Folder Sync Connection Fjarlægja samstillingartengingu möppu @@ -461,38 +462,38 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Samstilling er keyrandi - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Aðgerðin sem samstillir er í gangi.<br/>Viltu stöðva hana? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) af %2 í notkun. Sumar möppur, þar með taldar netmöppur tengdar í skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk. - + %1 of %2 in use %1 af %2 í notkun - + Currently there is no storage usage information available. Það eru engar upplýsingar um gagnamagn fáanlegar í augnablikinu. - + %1 in use %1 í notkun - + %1 as <i>%2</i> %1 sem <i>%2</i> @@ -513,37 +514,37 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk. - + Connected to %1. Tengdur við %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Þjónninn %1 er ekki tiltækur í augnablikinu. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Þjónninn %1 er í viðhaldsham. - + Signed out from %1. Skráður út af %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … Tengist við %1 … - + No connection to %1 at %2. Engin tenging við %1 á %2. @@ -553,39 +554,39 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk. - + No %1 connection configured. Engin %1 tenging skilgreind. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær ytri eru gagnageymslur: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar eða eru ytri gagnageymslur: - + Confirm Account Removal Staðfesta fjarlægingu aðgangs - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn <i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p> - + Remove connection Fjarlægja tengingu @@ -593,47 +594,47 @@ gagnageymslur: OCC::AccountState - + Signed out Skráð/ur út - + Disconnected Aftengt - + Connected Tengt - + Service unavailable Þjónusta ekki tiltæk - + Maintenance mode Viðhaldshamur - + Network error Villa í netkerfi - + Configuration error Villa í stillingum - + Asking Credentials Spyr um auðkenni - + Unknown account state Óþekkt staða notandaaðgangs @@ -727,17 +728,17 @@ gagnageymslur: - + Error accessing the configuration file Villa við að nálgast stillingaskrána - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Það kom upp villa við að nálgast stillingaskrána á %1. Gakktu úr skugga um að notandinn hafi heimild til að vinna með skrána. - + Quit %1 Hætta í %1 @@ -768,7 +769,7 @@ gagnageymslur: OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn @@ -776,12 +777,12 @@ gagnageymslur: OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Settu inn lykilorð fyrir enda-í-enda dulritun:<br><br>Notandi: %2<br>Aðgangur: %3<br> - + Enter E2E passphrase Settu inn EíE-lykilorð @@ -984,7 +985,7 @@ gagnageymslur: OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1020,27 +1021,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization Bíð eftir auðkenningu - + Polling for authorization Er á vakt eftir auðkenningu - + Starting authorization Ræsi auðkenningu - + Link copied to clipboard. Tengill afritaður á klippispjald. @@ -1058,27 +1059,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Staðvær mappa %1 er ekki til. - + %1 should be a folder but is not. %1 ætti að vera mappa en er það ekki. - + %1 is not readable. %1 er ekki lesanleg. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 og %n skrá til viðbótar hafa verið fjarlægðar.%1 og %n skrár til viðbótar hafa verið fjarlægðar. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 hefur verið fjarlægð. @@ -1106,110 +1107,110 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 og %n skrár til viðbótar hafa verið uppfærðar.%1 og %n skrár til viðbótar hafa verið uppfærðar. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 var uppfærð. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 var endurnefnd sem %2 og %n skrá til viðbótar var líka endurnefnd.%1 var endurnefnd sem %2 og %n skrár til viðbótar voru líka endurnefndar. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 hefur verið endurnefnd sem %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 var færð í %2 og %n skrár til viðbótar voru líka færðar.%1 var færð í %2 og %n skrár til viðbótar voru líka færðar. - + %1 has been moved to %2. %1 hefur verið færð í %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 og %n skrá til viðbótar eru með árekstra við samstillingu.%1 og %n skrár til viðbótar eru með árekstra við samstillingu. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 er með árekstra við samstillingu. Skoðaðu yfirlitsskrána fyrir árekstra! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 og %n skrá til viðbótar var ekki hægt að samstilla vegna villu sem kom upp. Skoðaðu annálinn fyrir nánari upplýsingar.%1 og %n skrár til viðbótar var ekki hægt að samstilla vegna villu sem kom upp. Skoðaðu annálinn fyrir nánari upplýsingar. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 var ekki hægt að samstilla vegna villu sem kom upp Skoðaðu annálinn fyrir nánari upplýsingar. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 og %n skrár til viðbótar eru læstar.%1 og %n skrár til viðbótar eru læstar. - + %1 is currently locked. %1 er núna læst. - + Sync Activity Virkni samstillingar - + Could not read system exclude file Gat ekki lesið kerfisútilokunarskrána - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Nýrri möppu stærri en %1 MB var bætt við: %2. - + A folder from an external storage has been added. Möppu úr ytri gagnageymslu var bætt við. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Farðu í stillingarnar til að velja hana ef þú vilt sækja hana. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1331,43 +1332,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Gat ekki núllstillt stöðu á möppu - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Gömul atvikaskrá samstillingar '%1' fannst, en var ekki hægt að fjarlægja. Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. - + (backup) (öryggisafrit) - + (backup %1) (öryggisafrita %1) - + Undefined State. Óskilgreind staða. - + Waiting to start syncing. Bíð eftir að samstilling ræsist. - + Preparing for sync. Undirbý samstillingu. - + Sync is running. Samstilling er keyrandi. @@ -1382,32 +1383,32 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. - + Last Sync was successful. Síðasta samstilling tókst. - + Setup Error. Villa í uppsetningu. - + User Abort. Notandi hætti við. - + Sync is paused. Samstilling er í bið. - + %1 (Sync is paused) %1 (samstilling er í bið) - + No valid folder selected! Engin gild mappa valin! @@ -1417,27 +1418,27 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. - + The selected path is not a folder! Valin slóð er ekki mappa! - + You have no permission to write to the selected folder! Þú hefur ekki réttindi til að skrifa í valda möppu! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -1455,7 +1456,7 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. Samstillt við möppu á tölvunni (%1) - + File Skrá @@ -1463,34 +1464,34 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Þú þarft að vera tengd(ur) til að bæta við möppu - + Click this button to add a folder to synchronize. Smelltu á þennan hnapp til að bæta við möppu til samstillingar. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Villa við að hlaða inn lista yfir möppur frá vefþjóninum. - + Fetching folder list from server … Sæki lista yfir möppur frá þjóni … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Það eru óleystir árekstrar. Smelltu til að skoða nánar. @@ -1500,7 +1501,7 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. - + Signed out Skráð(ur) út @@ -1515,107 +1516,107 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. - + Checking for changes in remote '%1' Athuga með breytingar í fjartengdri '%1' - + Checking for changes in local '%1' Athuga með breytingar í staðværri '%1' - + Reconciling changes Samþætti breytingar - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Samstilli %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) sæki %1/sek - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) sendi inn %1/sek - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 af %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 eftir, %1 af %2, skrá %3 af %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 af %2, skrá %3 af %4 - + file %1 of %2 skrá %1 af %2 - + Waiting … Bíð … - + Waiting for %n other folder(s) … Bíð eftir %n möppu til viðbótar …Bíð eftir %n möppum til viðbótar … - + Preparing to sync … Undirbý samstillingu … @@ -1639,12 +1640,12 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Bæta við samstillingartengingu möppu - + Add Sync Connection Bæta við samstillingartengingu @@ -1652,17 +1653,17 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Smelltu til að velja möppu á tölvunni þinni til samstillingar. - + Enter the path to the local folder. Settu inn slóðina að staðværu möppunni. - + Select the source folder Veldu upprunamöppu @@ -1670,47 +1671,47 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Búa til fjartengda möppu - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Settu inn nafn á nýju möppuna sem á að útbúa undir '%1': - + Folder was successfully created on %1. Það tókst að búa til staðværu möppuna á %1. - + Authentication failed accessing %1 Auðkenning tókst ekki fyrir aðgang að %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Gat ekki búið til möppuna á %1. Athugaðu málið. - + Failed to list a folder. Error: %1 Gat ekki fengið skráalista úr möppu. Villa: %1 - + Choose this to sync the entire account Veldu þetta til að samstilla allan aðganginn - + This folder is already being synced. Þessa möppu er nú þegar verið að samstilla. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Þú ert nú þegar að samstilla <i>%1</i>, sem er yfirmappa <i>%2</i>. @@ -1741,12 +1742,12 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Aðvörun:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Aðvörun:</b> @@ -1754,12 +1755,12 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. @@ -1769,12 +1770,12 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. - + Server returned wrong content-range - + Connection Timeout Tenging féll á tíma @@ -1828,27 +1829,27 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. Leit&a sjálfvirkt að uppfærslum - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update Endu&rræsa && uppfæra... - + &Check for Update now At&huga núna með uppfærslu @@ -1858,43 +1859,43 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. Ítarlegt - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Biðja um staðfestingu áður en samstilltar eru möppur stærri en - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Biðja um staðfestingu áður en samstilltar eru ytri gagnageymslur - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - + S&how crash reporter Birta &hrunskýrslugerðartól - + Edit &Ignored Files Bre&yta hunsuðum skrám - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. Tilkynningar frá þjóni sem krefjast athugunar. @@ -1904,44 +1905,44 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1949,22 +1950,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Krafist er lykilorðs fyrir sameign - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error Villa við deilingu - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1974,17 +1975,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Settu inn lykilorð %1:<br><br>Notandi: %2<br>Aðgangur: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Settu inn lykilorð @@ -2104,7 +2105,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output Úttak annáls @@ -2197,12 +2198,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Villa - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> @@ -2270,17 +2271,17 @@ niðurhals. Uppsetta útgáfan er %3.</p> Stillingar milliþjóns (proxy) - + No Proxy Enginn milliþjónn - + Use system proxy Nota milliþjón kerfis - + Specify proxy manually as Skilgreina milliþjón handvirkt sem @@ -2300,42 +2301,42 @@ niðurhals. Uppsetta útgáfan er %3.</p> - + Download Bandwidth Bandbreidd niðurhals - - + + Limit to Takmarka við - - + + No limit Engin mörk - - + + KBytes/s KBæti/sek - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Takmarka við 3/4 af áætlaðri bandbreidd - - + + Limit automatically Takmarka sjálfvirkt - + Upload Bandwidth Bandbreidd innsendinga @@ -2368,12 +2369,12 @@ niðurhals. Uppsetta útgáfan er %3.</p> OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Villumelding kom frá þjóninum: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> @@ -2383,22 +2384,22 @@ niðurhals. Uppsetta útgáfan er %3.</p> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Villa í innskráningu</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -2520,12 +2521,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 mappan '%2' er samstillt við staðværu möppuna '%3' - + Sync the folder '%1' Samstilla möppuna '%1' @@ -2557,18 +2558,18 @@ aðgerð til að leysa málið!</small></p> - + Local Sync Folder Staðvær samstillingarmappa - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Það er ekki nægilegt laust pláss eftir í staðværu möppunni! @@ -2699,7 +2700,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. Þessi slóð er örugg. Þú getur notað hana. - + &Next > &Næsta > @@ -2714,7 +2715,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. Ógild slóð - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Gat ekki hlaðið inn skilríki. Kannski rangt lykilorð? @@ -2722,145 +2723,145 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Tókst að tengjast við %1: %2 útgáfa %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Ógild slóð - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Tókst ekki að tengjast %1 á %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Féll á tíma þegar reynt var að tengjast við %1 á %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … Reyni að tengjast við %1 á %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Bý til staðværu samstillingarmöppuna %1 … - + ok Í lagi - + failed. mistókst. - + Could not create local folder %1 Gat ekki búið til staðværu möppuna %1 - + No remote folder specified! Engin fjartengd mappa tilgreind! - + Error: %1 Villa: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 bý til möppu á Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Það tókst að búa til fjartengdu möppuna %1. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + Successfully connected to %1! Tenging við %1 tókst! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Ekki tókst að koma á tengingu við %1. Prófaðu aftur. - + Folder rename failed Endurnefning möppu mistókst - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Það tókst að búa til staðværu möppuna %1!</b></font> @@ -2873,7 +2874,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. - + Skip folders configuration Sleppa uppsetningu á möppum @@ -2930,7 +2931,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL @@ -3071,7 +3072,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn @@ -3079,52 +3080,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Ekki var hægt að sækja %1 skrána því dulritunarupplýsingar vantar. - + + File has changed since discovery Skráin hefur breyst síðan hún fannst - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 Laust pláss á diski er minna en %1 - + File was deleted from server Skrá var eytt af þjóninum - + The file could not be downloaded completely. Ekki var hægt að sækja skrána að fullu. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn @@ -3145,22 +3147,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 tókst ekki að eyða skránni %1, villa: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 gat ekki búið til möppuna %1 - + Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn @@ -3186,13 +3188,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn @@ -3205,7 +3207,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Fékk rangan HTTP-kóða frá þjóni. Átti von á 204, en fékk "%1 %2". @@ -3221,12 +3223,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Fékk rangan HTTP-kóða frá þjóni. Átti von á 201, en fékk "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn @@ -3239,13 +3241,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Fékk rangan HTTP-kóða frá þjóni. Átti von á 201, en fékk "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn @@ -3263,28 +3265,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Innsending á %1 fer fram úr kvótanum fyrir möppuna - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Staðværu skránni var breytt við samstillingu. Henni verður haldið áfram. - + Local file changed during sync. Staðværu skránni var breytt við samstillingu. @@ -3294,7 +3296,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn @@ -3302,12 +3304,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Staðværa skráin var fjarlægð við samstillingu. - + Local file changed during sync. Staðværu skránni var breytt við samstillingu. @@ -3317,17 +3319,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) Óvæntur svarkóði frá þjóni (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -3335,22 +3337,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Slóð á skoðanakönnun vantar - + The local file was removed during sync. Staðværa skráin var fjarlægð við samstillingu. - + Local file changed during sync. Staðværu skránni var breytt við samstillingu. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -3386,7 +3388,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Veldu það sem á að samstilla @@ -3414,13 +3416,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stærð - - + + No subfolders currently on the server. Engar undirmöppur á þjóninum. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Villa átti sér stað við að hlaða inn lista yfir undirmöppur. @@ -3428,7 +3430,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Hafna @@ -3447,12 +3449,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General Almennt - + Network Netkerfi @@ -3462,7 +3464,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Virkni - + Account Aðgangur @@ -3490,32 +3492,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Táknmynd - + %1 %1 - + Folder: %2 Mappa: %2 - + %1 Sharing %1 deilir - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -3738,23 +3740,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Deila með %1 - + Context menu share Deila í samhengisvalmynd - + Select new location … - + I shared something with you Ég deildi einhverju með þér - - + + Share options Valkostir sameigna @@ -3764,17 +3766,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Deila með %1 - + Copy private link to clipboard Afrita einkatengil á klippispjald - + Send private link by email … Senda einkatengil með tölvupósti … - + Resharing this file is not allowed Endurdeiling þessarar skráar er ekki leyfð @@ -3784,53 +3786,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link Afrita opinberan tengil - + Copy internal link Afrita innri tengil - + Edit Breyta - + Open in browser Opna í vafra - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Eyða @@ -4128,7 +4130,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Innri villa númer %1 kom upp. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) @@ -4143,12 +4145,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Óleystur árekstur. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Einungis %1 eru tiltæk, þarf a.m.k. %2 til að ræsa @@ -4226,7 +4228,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Skráarheiti sem enda á punkti eru ekki nothæf á þessu skráakerfi. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Mistókst að opna eða búa til atvikaskrána. Gakktu úr skugga um að þú hafir les- og skrifheimildir í staðværu samstillingarmöppunni á tölvunni. @@ -4271,7 +4273,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ekki er hægt að finna rétta stafatöflu fyrir skráarheitið í skráakerfinu þínu. - + Unable to read the blacklist from the local database @@ -4286,7 +4288,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Mistókst að keyra stat. - + Unable to read from the sync journal. Tekst ekki að lesa úr atvikaskrá samstillingar. @@ -4296,7 +4298,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stafatafla skráarheitis er ekki gild - + Cannot open the sync journal Tekst ekki að opna atvikaskrá samstillingar @@ -4311,7 +4313,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -4321,7 +4323,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Skráarheitið inniheldur að minnsta kosti einn ógildan staf - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -4379,19 +4381,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 skjáborðsforrit</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Þessi útgáfa var gefin út af %1</p> @@ -4399,32 +4401,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads Prófa aftur allar innsendingar - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4432,23 +4434,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Staðfesta fjarlægingu aðgangs - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn <i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p> - + Remove connection Fjarlægja tengingu - + Cancel Hætta við @@ -4456,10 +4458,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4547,7 +4564,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Óstudd útgáfa vefþjóns @@ -4562,78 +4579,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Aftengt - + Disconnected from some accounts Aftengt frá sumum notendaaðgöngum - + Disconnected from %1 Aftengdist %1 - + Disconnected from accounts: Aftengdist á notendareikningum: - + Account %1: %2 Aðgangur %1: %2 - + Please sign in Skráðu þig inn - + Signed out Skráð/ur út - + Account synchronization is disabled Samstilling aðgangs er óvirk - - + + Synchronization is paused Samstilling er í bið - + Folder %1: %2 Mappa %1: %2 - + Unresolved conflicts Óleystir árekstrar - + Up to date Allt uppfært nú þegar - + Error during synchronization Villa við samstillingu - + There are no sync folders configured. Það eru engar samstillingarmöppur stilltar. - + No sync folders configured Engar samstillingarmöppur stilltar @@ -4673,7 +4690,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Skrá inn … - + Checking for changes in remote '%1' Athuga með breytingar í fjartengdri '%1' @@ -4683,32 +4700,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Skrá út - + Checking for changes in local '%1' Athuga með breytingar í staðværri '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Samstilli %1 af %2 (%3 eftir) - + Syncing %1 of %2 Samstilli %1 af %2 - + Syncing %1 (%2 left) Samstilli %1 (%2 eftir) - + Syncing %1 Samstilli %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4817,7 +4834,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder &Staðvær mappa @@ -4837,7 +4854,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4848,7 +4865,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Veldu það sem á að samstilla @@ -4873,7 +4890,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> @@ -4989,52 +5006,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago fyrir %n degi síðanfyrir %n dögum síðan - + %n days ago fyrir %n degi síðanfyrir %n dögum síðan - + in the future í framtíðinni - + %n hour ago fyrir %n klukkustund síðanfyrir %n klukkustundum síðan - + %n hours ago fyrir %n klukkustund síðanfyrir %n klukkustundum síðan - + now núna - + Less than a minute ago Minna en mínútu síðan - + %n minute ago fyrir %n mínútu síðanfyrir %n mínútum síðan - + %n minutes ago fyrir %n mínútu síðanfyrir %n mínútum síðan - + Some time ago Fyrir nokkru síðan @@ -5078,19 +5095,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions Aðgerðir fyrir aðgang - - + + Log out Skrá út - - + + Log in Skrá inn @@ -5100,7 +5117,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Fjarlægja aðgang - + Remove account Fjarlægja reikning @@ -5128,37 +5145,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n ár%n ár - + %n month(s) %n mánuðir%n mánuðir - + %n day(s) %n dagur%n dagar - + %n hour(s) %n klukkustund%n klukkustundir - + %n minute(s) %n mínúta%n mínútur - + %n second(s) %n sekúndur%n sekúndur - + %1 %2 %1 %2 @@ -5166,12 +5183,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' @@ -5252,63 +5269,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Tengt - + Disconnected Aftengt - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Fleiri forrit - + Apps menu - + Open %1 in browser Opna %1 í vafra - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog Opna deilingarglugga - + Share %1 @@ -5332,7 +5349,7 @@ borð við 'trayer' og reyna síðan aftur. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Byggt með Git revision <a href="%1">%2</a> á %3, %4 með Qt %5, %6</small></p> @@ -5351,88 +5368,88 @@ borð við 'trayer' og reyna síðan aftur. - + Downloaded Niðurhalað - + Uploaded Hlaðið inn - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Sótti útgáfu þjóns, afritaði breytta staðværa skrá yfir í árekstraskrá - + Deleted Eytt - + Moved to %1 Fært í %1 - + Ignored Hunsað - + Filesystem access error Villa við aðgang að skráakerfi - + Error Villa - + Updated local metadata Uppfærði staðvær lýsigögn - - + + Unknown Óþekkt - + downloading sæki - + uploading sendi inn - + deleting eyði - + moving færi - + ignoring hunsa - + error villa - + updating local metadata uppfæri staðvær lýsigögn @@ -5440,52 +5457,52 @@ borð við 'trayer' og reyna síðan aftur. theme - + Status undefined Óskilgreind staða - + Waiting to start sync Bíð eftir að samstilling ræsist - + Sync is running Samstilling er keyrandi - + Sync Success Samstilling tókst - + Sync Success, some files were ignored. Samstilling tókst, einhverjar skrár voru hunsaðar. - + Sync Error Samstillingarvilla - + Setup Error Villa í uppsetningu - + Preparing to sync Undirbý samstillingu - + Aborting … Hætti við … - + Sync is paused Samstilling er í bið @@ -5493,23 +5510,23 @@ borð við 'trayer' og reyna síðan aftur. utility - + Could not open browser Gat ekki opnað vafra - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Villa átti sér stað við ræsingu á vafranum þegar opna átti slóðina %1. Er hugsanlegt að ekki sé búið að stilla neinn vafra sem sjálfgefinn? - + Could not open email client Gat ekki opnað tölvupóstforrit - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Villa átti sér stað við ræsingu á póstforritinu þegar útbúa átti ný skilaboð. Er hugsanlegt að ekki sé búið að stilla neitt tölvupóstforrit sem diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index faecac0e0..f843d7906 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Controllo delle modifiche in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti) - + Syncing %1 of %2 Sincronizzazione di %1 di %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti) - + Syncing %1 Sincronizzazione di %1 - - + + No recently changed files Nessun file modificato di recente - + Sync paused La sincronizzazione è sospesa - + Syncing Sincronizzazione - + Open website Apri sito web - + Recently changed Modificati di recente - + Pause synchronization Sospendi la sincronizzazione - + Help Aiuto - + Settings Impostazioni - + Log out Esci - + Quit sync client Chiudi il client di sincronizzazione @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Impossibile creare cartelle nel cestino - - + + Could not move '%1' to '%2' Impossibile spostare '%1' in '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform Lo spostamento nel cestino non è implementato su questa piattaforma - + Error removing '%1': %2 Errore durante la rimozione di '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' Impossibile rimuovere la cartella '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ Passa al tuo browser per connetterti all'account - + An error occurred while connecting. Please try again. Si è verificato un errore durante la connessione. Prova ancora. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Connessione scaduta - + Unknown error: network reply was deleted Errore sconosciuto: la risposta di rete è stata eliminata - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Il server ha risposto "%1 %2" a "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Codice mnemonico per cifratura End to End - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Per proteggere la tua identità crittografica, la cifriamo con un codice mnemonico di 12 parole di dizionario. Annotale e tienile al sicuro. Saranno necessarie per aggiungere altri dispositivi al tuo account (come il tuo smartphone o il portatile). @@ -246,55 +246,56 @@ Le cartelle non marcate saranno <b>rimosse</b> dal file system locale e non saranno sincronizzate più con questo computer - - - + + + + Cancel Annulla - + Apply Applica - + Connected with <server> as <user> Connesso a <server> come <user> - + Storage space: … Spazio di archiviazione: ... - + Synchronize all Sincronizza tutto - + Synchronize none Non sincronizzare - + Apply manual changes Applica le modifiche manuali - - + + This account supports end-to-end encryption Questo account supporta la cifratura End-To-End - + Display mnemonic Visualizza mnemonico - + No account configured. Nessun account configurato. @@ -315,7 +316,7 @@ Rimuovi - + Enable encryption Abilita cifratura @@ -325,7 +326,7 @@ Account - + Warning Avviso @@ -335,26 +336,26 @@ Mostra codice mnemonico E2E - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Non puoi cifrare una cartella con contenuti, rimuovi i file. Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala. - - + + Open folder Apri cartella - + Encrypt Cifra - - + + Edit Ignored Files Modifica file ignorati @@ -371,32 +372,32 @@ Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala. Disponibilità - + Choose what to sync Scegli cosa sincronizzare - + Force sync now Forza ora la sincronizzazione - + Restart sync Riavvia sincronizzazione - + Resume sync Riprendi la sincronizzazione - + Pause sync Sospendi la sincronizzazione - + Remove folder sync connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle @@ -416,27 +417,27 @@ Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala. (sperimentale) - + Folder creation failed Creazione della cartella non riuscita - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + Remove Folder Sync Connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle @@ -464,37 +465,37 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione Disabilita supporto - + Sync Running La sincronizzazione è in corso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi. - + %1 of %2 in use %1 di %2 in uso - + Currently there is no storage usage information available. Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione. - + %1 in use %1 in uso - + %1 as <i>%2</i> %1 come <i>%2</i> @@ -514,37 +515,37 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione La versione %1 del server non è supportata! Continua a tuo rischio. - + Connected to %1. Connesso a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Il server %1 è temporaneamente non disponibile. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Il Server %1 è attualmente in manutenzione - + Signed out from %1. Disconnesso da %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Ottenimento dell'autorizzazione dal browser. <a href='%1'>Fai clic qui</a> per aprire nuovamente il browser. - + Connecting to %1 … Connessione a %1… - + No connection to %1 at %2. Nessuna connessione a %1 su %2. @@ -554,37 +555,37 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione Errore di configurazione del server: %1 in %2. - + No %1 connection configured. Nessuna connessione di %1 configurata. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne: - + Confirm Account Removal Conferma rimozione account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + Remove connection Rimuovi connessione @@ -592,47 +593,47 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione OCC::AccountState - + Signed out Disconnesso - + Disconnected Disconnesso - + Connected Connesso - + Service unavailable Servizio non disponibile - + Maintenance mode Modalità Manutenzione - + Network error Errore di rete - + Configuration error Errore di configurazione - + Asking Credentials Richiesta credenziali - + Unknown account state Stato dell'account sconosciuto @@ -726,17 +727,17 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione Continua - + Error accessing the configuration file Errore accedendo al file di configurazione - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Si è verificato un errore durante l'accesso al file di configurazione su %1. Assicurati che il file sia accessibile dal tuo utente. - + Quit %1 Esci da %1 @@ -767,7 +768,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -775,12 +776,12 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Digita la tua frase segreta di cifratura end-to-end: <br><br>Utente: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase Digita la frase segreta E2E @@ -985,7 +986,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Impossibile generare i metadati per la cifratura. Sblocco della cartella. @@ -1022,27 +1023,27 @@ Questo può essere un problema delle le tue librerie OpenSSL. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Impossibile aprire il browser, copia il collegamento nel tuo browser. - + Waiting for authorization In attesa di autorizzazione - + Polling for authorization Richiesta di autorizzazione - + Starting authorization Avvio autorizzazione - + Link copied to clipboard. Collegamento copiato negli appunti. @@ -1060,27 +1061,27 @@ Questo può essere un problema delle le tue librerie OpenSSL. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. La cartella locale %1 non esiste. - + %1 should be a folder but is not. %1 dovrebbe essere una cartella, ma non lo è. - + %1 is not readable. %1 non è leggibile. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 e %n altro file sono stati rimossi.%1 e %n altri file sono stati rimossi. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 è stato rimosso. @@ -1108,86 +1109,86 @@ Questo può essere un problema delle le tue librerie OpenSSL. %1 è stato aggiunto. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e %n altro file sono stati aggiornati.%1 e %n altri file sono stati aggiornati. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 è stato aggiornato. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 è stato rinominato in %2 e %n altro file sono stati rinominati.%1 è stato rinominato in %2 e %n altri file sono stati rinominati. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 è stato rinominato in %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 è stato spostato in %2 e %n altro file sono stati spostati.%1 è stato spostato in %2 e %n altri file sono stati spostati. - + %1 has been moved to %2. %1 è stato spostato in %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 e %n altro file hanno conflitti di sincronizzazione.%1 e %n altri file hanno conflitti di sincronizzazione. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 ha un conflitto di sincronizzazione. Controlla il file in conflitto! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. 1% e %n altro file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.1% e %n altri file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 non può essere sincronizzato a causa di un errore. Controlla il log per i dettagli. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 e %n altri file sono attualmente bloccati.%1 e %n altri file sono attualmente bloccati. - + %1 is currently locked. %1 è attualmente bloccato. - + Sync Activity Sincronizza attività - + Could not read system exclude file Impossibile leggere il file di esclusione di sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2. - + A folder from an external storage has been added. Una nuova cartella da un'archiviazione esterna è stata aggiunta. @@ -1195,22 +1196,22 @@ Questo può essere un problema delle le tue librerie OpenSSL. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Vai nelle impostazioni e selezionala se vuoi scaricarla. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. La cartella %1 è stata creata, ma è stata esclusa dalla sincronizzazione in precedenza. I dati al suo interno non saranno sincronizzati. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Il file %1 è stato creato, ma è stato escluso dalla sincronizzazione in precedenza. Non sarà sincronizzato. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1348,42 +1349,42 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Impossibile ripristinare lo stato della cartella - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando. - + (backup) (copia di sicurezza) - + (backup %1) (copia di sicurezza %1) - + Undefined State. Stato non definito. - + Waiting to start syncing. In attesa di iniziare la sincronizzazione. - + Preparing for sync. Preparazione della sincronizzazione. - + Sync is running. La sincronizzazione è in corso. @@ -1398,32 +1399,32 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament Sincronizzazione terminata con conflitti non risolti. - + Last Sync was successful. L'ultima sincronizzazione è stata completata correttamente. - + Setup Error. Errore di configurazione. - + User Abort. Interrotto dall'utente. - + Sync is paused. La sincronizzazione è sospesa. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronizzazione è sospesa) - + No valid folder selected! Nessuna cartella valida selezionata! @@ -1433,27 +1434,27 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament Il percorso selezionato non esiste! - + The selected path is not a folder! Il percorso selezionato non è una cartella! - + You have no permission to write to the selected folder! Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La cartella locale %1 contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La cartella locale %1 è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Esiste già una sincronizzazione dal server a questa cartella locale. Seleziona un'altra cartella locale! @@ -1471,7 +1472,7 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament Sincronizzato con la cartella locale (%1) - + File File @@ -1479,34 +1480,34 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Devi essere connesso per aggiungere una cartella - + Click this button to add a folder to synchronize. Fai clic su questo pulsante per aggiungere una cartella da sincronizzare. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Errore durante il caricamento dell'elenco delle cartelle dal server. - + Fetching folder list from server … Recupero dell'elenco delle cartelle dal server... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Ci sono conflitti irrisolti. Fai clic per ulteriori dettagli. @@ -1516,7 +1517,7 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament Il supporto dei file virtuali è abilitato. - + Signed out Disconnesso @@ -1531,107 +1532,107 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament Sincronizzazione con cartella locale - + Checking for changes in remote '%1' Controllo delle modifiche in '%1' remoto - + Checking for changes in local '%1' Controllo delle modifiche in '%1' locale - + Reconciling changes Riconciliazione delle modifiche - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizzazione di %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ricezione %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) invio %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 di %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 rimanenti, %1 di %2, file %3 di %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 di %2, file %3 di %4 - + file %1 of %2 file %1 di %2 - + Waiting … Attendi... - + Waiting for %n other folder(s) … In attesa di %n altra cartella...In attesa di %n altre cartelle... - + Preparing to sync … Preparazione della sincronizzazione… @@ -1655,12 +1656,12 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle - + Add Sync Connection Aggiungi connessione di sincronizzazione @@ -1668,17 +1669,17 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Fai clic per selezionare una cartella locale da sincronizzare. - + Enter the path to the local folder. Digita il percorso della cartella locale. - + Select the source folder Seleziona la cartella di origine @@ -1686,47 +1687,47 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Crea cartella remota - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Digita il nome della nuova cartella da creare sotto a '%1': - + Folder was successfully created on %1. La cartella è stata creata correttamente su %1. - + Authentication failed accessing %1 Autenticazione non riuscita durante l'accesso a %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 Impossibile elencare una cartella. Errore: %1 - + Choose this to sync the entire account Selezionala per sincronizzare l'intero account - + This folder is already being synced. Questa cartella è già sincronizzata. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è la cartella superiore di <i>%2</i>. @@ -1757,12 +1758,12 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Avviso:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Avviso:</b> @@ -1770,12 +1771,12 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi. @@ -1785,12 +1786,12 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament Abbiamo ricevuto un Content-Length inatteso dello scaricamento. - + Server returned wrong content-range Il server ha restituito un content-range errato - + Connection Timeout Connessione scaduta @@ -1844,27 +1845,27 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament Verific&a automaticamente la presenza di aggiornamenti. - + &Channel &Canale - + stable stabile - + beta beta - + &Restart && Update &Riavvia e aggiorna - + &Check for Update now Vuoi &controllare gli aggiornamenti ora? @@ -1874,43 +1875,43 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament Avanzate - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Chiedi conferma prima di scaricare cartelle più grandi di - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Chiedi conferma prima di sincronizzare storage esterni - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Mostra le cartelle di sincronizzazione nel pannello di navigazione di &Explorer - + S&how crash reporter Mostra il rapporto di c&hiusura inattesa - + Edit &Ignored Files Mod&ifica file ignorati - + Create Debug Archive … Crea archivio di debug… - + Server notifications that require attention. Notifiche del server che richiedono attenzione. @@ -1920,44 +1921,44 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament Non puoi disabilitare l'avvio automatico poiché è abilitato l'avvio automatico a livello di sistema. - + Change update channel? Vuoi cambiare il canale di aggiornamento? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. Il canale di aggiornamento determina quali aggiornamenti del client saranno offerti per l'installazione. Il canale "stabile" contiene solo aggiornamenti considerati affidabili, mentre le versioni nel canale "beta" possono contenere nuove funzionalità e correzioni di bug, ma non sono state ancora provate a fondo. Nota che questo seleziona solo da quale pool vengono prelevati gli aggiornamenti e che non ci sono downgrade: per cui tornare dal canale beta al canale stabile di solito non può essere fatto immediatamente e significa aspettare una versione stabile che sia più recente della versione beta attualmente installata. - + Change update channel Cambia il canale di aggiornamento - + Cancel Annulla - + Create Debug Archive Crea archivio di debug - + Zip Archives Archivi zip - + Debug Archive Created Archivio di debug creato - + Debug archive is created at %1 L'archivio di debug è stato creato in %1 @@ -1965,22 +1966,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Password per condivisione richiesta - + Please enter a password for your link share: Digita una password per il tuo collegamento di condivisione: - + Sharing error Errore di condivisione - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1992,17 +1993,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Digita la password di %1:<br><br>Utente: '%2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Lettura dal portachiavi non riuscita con errore: '%1' - + Enter Password Digita password @@ -2124,7 +2125,7 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione saranno eliminati se OCC::LogBrowser - + Log Output Risultato log @@ -2220,12 +2221,12 @@ I log saranno scritti in %1 OCC::Logger - + Error Errore - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Il file '%1'<br/>non può essere aperto in scrittura.<br/><br/>Il risultato del log <b>non</b> può essere salvato!</nobr> @@ -2292,17 +2293,17 @@ I log saranno scritti in %1 Impostazioni proxy - + No Proxy Nessun proxy - + Use system proxy Usa proxy di sistema - + Specify proxy manually as Specifica manualmente il proxy come @@ -2322,42 +2323,42 @@ I log saranno scritti in %1 Nota: le impostazioni proxy non hanno effetto per gli account su localhost - + Download Bandwidth Ampiezza di banda in entrata - - + + Limit to Limita a - - + + No limit Nessun limite - - + + KBytes/s KByte/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limita a 3/4 della banda stimata - - + + Limit automatically Limita automaticamente - + Upload Bandwidth Ampiezza di banda in uscita @@ -2390,12 +2391,12 @@ I log saranno scritti in %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Messaggio di errore dal server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Si è verificato un errore durante l'accesso al terminatore dei 'token': <br><em>%1</em> @@ -2405,22 +2406,22 @@ I log saranno scritti in %1 JSON vuoto dal reindirizzamento OAuth2 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Impossibile elaborare il JSON restituito dal server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields La risposta dal server non contiene tutti i campi attesi - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Errore di accesso</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Utente errato</h1><p>Hai effettuato l'accesso con l'utente <em>%1</em>, ma devi accedere con l'utente <em>%2</em>.<br>Chiudi la sessione di %3 in un'altra scheda, poi <a href='%4'>fai clic qui</a>qui e accedi con l'utente %2</p> @@ -2542,12 +2543,12 @@ for additional privileges during the process. (sperimentale) - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' La cartella '%2' di %1 è sincronizzata con la cartella locale '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizza la cartella '%1' @@ -2578,18 +2579,18 @@ for additional privileges during the process. I file virtuali non sono disponibili per la cartella selezionata - + Local Sync Folder Cartella locale di sincronizzazione - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Non c'è spazio libero sufficiente nella cartella locale! @@ -2719,7 +2720,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Questo URL è sicuro. Puoi utilizzarlo. - + &Next > Ava&nti > @@ -2734,7 +2735,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. URL non valido - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Impossibile caricare il certificato. Forse la password è errata? @@ -2742,144 +2743,144 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Connesso correttamente a %1: %2 versione %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL non valido - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Connessione a %1 su %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tempo scaduto durante il tentativo di connessione a %1 su %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … Tentativo di connessione a %1 su %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La richiesta autenticata al server è stata rediretta a '%1'. L'URL è errato, il server non è configurato correttamente. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Accesso negato dal server. Per verificare di avere i permessi appropriati, <a href="%1">fai clic qui</a> per accedere al servizio con il tuo browser. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Ricevuta una risposta non valida a una richiesta WebDAV autenticata - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La cartella di sincronizzazione locale %1 esiste già, impostata per la sincronizzazione.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Creazione della cartella locale di sincronizzazione %1... - + ok ok - + failed. non riuscita. - + Could not create local folder %1 Impossibile creare la cartella locale %1 - + No remote folder specified! Nessuna cartella remota specificata! - + Error: %1 Errore: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 creazione cartella su Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La cartella remota %1 è stata creata correttamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La cartella remota %1 esiste già. Connessione in corso per la sincronizzazione - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creazione della cartella ha restituito un codice di errore HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La creazione della cartella remota non è riuscita poiché le credenziali fornite sono errate!<br/>Torna indietro e verifica le credenziali.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creazione della cartella remota non è riuscita probabilmente perché le credenziali fornite non sono corrette.</font><br/>Torna indietro e controlla le credenziali inserite.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creazione della cartella remota %1 non riuscita con errore <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una connessione di sincronizzazione da %1 alla cartella remota %2 è stata stabilita. - + Successfully connected to %1! Connesso con successo a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. La connessione a %1 non può essere stabilita. Prova ancora. - + Folder rename failed Rinomina della cartella non riuscita - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossibile rimuovere o creare una copia di sicurezza della cartella poiché la cartella o un file in essa contenuto è aperta in un altro programma. Chiudi la cartella o il file e premi Riprova o annulla la configurazione. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Cartella locale %1 creata correttamente!</b></font> @@ -2892,7 +2893,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Aggiungi account %1 - + Skip folders configuration Salta la configurazione delle cartelle @@ -2949,7 +2950,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Risposta JSON non valida dall'URL di richiesta @@ -3090,7 +3091,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -3098,52 +3099,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Il file %1 non può essere scaricato per la mancanza di informazioni di cifratura. - + + File has changed since discovery Il file è stato modificato dal suo rilevamento - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale. - + The download would reduce free local disk space below the limit Lo scaricamento ridurrà lo spazio disco libero locale sotto il limite - + Free space on disk is less than %1 Lo spazio libero su disco è inferiore a %1 - + File was deleted from server Il file è stato eliminato dal server - + The file could not be downloaded completely. Il file non può essere scaricato completamente. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Il file scaricato è vuoto nonostante il server indicasse una dimensione di %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Il file %1 non può essere salvato a causa di un conflitto con un file locale. - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -3164,22 +3166,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 Impossibile eliminare il file %1, errore: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Attenzione, possibile conflitto relativo all'uso di maiuscole e minuscole con %1 - + could not create folder %1 impossibile creare la cartella %1 - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -3205,13 +3207,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Il file %1 non può essere rinominato in %2 a causa di un conflitto con il nome di un file locale - - + + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -3224,7 +3226,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 204, ma ricevuto "%1 %2". @@ -3240,12 +3242,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 201, ma ricevuto "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -3258,13 +3260,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Impossibile rinominare %1 in %2, errore: %3 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 201, ma ricevuto "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -3282,28 +3284,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Caricamento del file cifrato non riuscito. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Il file %1 non può essere caricato poiché esiste un altro file con lo stesso nome, ma con differenze tra maiuscole e minuscole - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Il caricamento di %1 supera la quota per la cartella - + File Removed (start upload) %1 File rimosso (avvio caricamento) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Il file locale è stato modificato durante la sincronizzazione. Sarà ripristinato. - + Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. @@ -3313,7 +3315,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Sblocco della cartella cifrata non riuscito. - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -3321,12 +3323,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione. - + Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. @@ -3336,17 +3338,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss URL del sondaggio mancante  - + Unexpected return code from server (%1) Codice di uscita inatteso dal server (%1) - + Missing File ID from server File ID mancante dal server - + Missing ETag from server ETag mancante dal server @@ -3354,22 +3356,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing URL di richiesta mancante - + The local file was removed during sync. Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione. - + Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Il server non ha riconosciuto l'ultimo pezzo. (Non era presente alcun e-tag) @@ -3405,7 +3407,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Scegli cosa sincronizzare @@ -3433,13 +3435,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Dimensione - - + + No subfolders currently on the server. Attualmente non ci sono sottocartelle sul server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Si è verificato un errore durante il caricamento dell'elenco delle sottocartelle. @@ -3447,7 +3449,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Annulla @@ -3466,12 +3468,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Impostazioni di %1 - + General Generale - + Network Rete @@ -3481,7 +3483,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Attività - + Account Account @@ -3509,32 +3511,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Icona - + %1 %1 - + Folder: %2 Cartella: %2 - + %1 Sharing Condivisione %1 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Il file non può essere condiviso poiché è stato condiviso senza il permesso di condivisione. - + Password for share required Password per condivisione richiesta - + Please enter a password for your link share: Digita una password per il tuo collegamento di condivisione: @@ -3756,23 +3758,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Condividi con %1 - + Context menu share Condivisione da menu contestuale - + Select new location … Seleziona nuova posizione… - + I shared something with you Ho condiviso qualcosa con te - - + + Share options Opzioni di condivisione @@ -3782,17 +3784,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Condividi tramite %1 - + Copy private link to clipboard Copia link privato negli appunti - + Send private link by email … Invia collegamento privato tramite email… - + Resharing this file is not allowed La ri-condivisione di questo file non è consentita @@ -3802,53 +3804,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss La ri-condivisione di questa cartella non è consentita - - + + Copy public link Copia collegamento pubblico - + Copy internal link Copia collegamento interno - + Edit Modifica - + Open in browser Apri nel browser - + Resolve conflict … Risolvi conflitto… - + Move and rename … Sposta e rinomina… - + Move, rename and upload … Sposta, rinomina e carica… - + Delete local changes Elimina modifiche locali - + Move and upload … Sposta e carica… - + Delete Elimina @@ -4146,7 +4148,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss SI è verificato un errore interno numero %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (saltato a causa di un errore precedente, nuovo tentativo in %2) @@ -4161,12 +4163,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Impossibile aggiornare i metadati dei file virtuali: %1 - + Unresolved conflict. Conflitto non risolto - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Sono disponibili solo %1, servono almeno %2 per iniziare @@ -4244,7 +4246,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss I nomi del file che terminano con un punto non sono supportati su questo file system. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Impossibile aprire o creare il database locale di sincronizzazione. Assicurati di avere accesso in scrittura alla cartella di sincronizzazione. @@ -4289,7 +4291,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Il nome del file non può essere codificato sul tuo file system. - + Unable to read the blacklist from the local database Impossibile leggere la lista nera dal database locale @@ -4304,7 +4306,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat non riuscita. - + Unable to read from the sync journal. Impossibile leggere dal registro di sincronizzazione. @@ -4314,7 +4316,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss La codifica del nome del file non è valida - + Cannot open the sync journal Impossibile aprire il registro di sincronizzazione @@ -4329,7 +4331,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Interrotto - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Lo spazio su disco è basso: gli scaricamenti che potrebbero ridurre lo spazio libero sotto %1 saranno saltati. @@ -4339,7 +4341,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Il nome del file contiene almeno un carattere non valido - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Spazio disponibile insufficiente sul server per alcuni caricamenti. @@ -4397,19 +4399,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Client desktop di %1</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versione %1. Per ulteriori informazioni, fai clic <a href='%2'>qui</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Questa versione è stata fornita da %1</p> @@ -4417,32 +4419,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads Riprova tutti i caricamenti - + Synced %1 %1 sincronizzato - + You renamed %1 Hai rinominato %1 - + You deleted %1 Hai eliminato %1 - + You created %1 Hai creato %1 - + You changed %1 Hai modificato %1 @@ -4450,22 +4452,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Conferma rimozione account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero rimuovere la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + Remove connection Rimuovi connessione - + Cancel Annulla @@ -4473,10 +4475,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb Non disturbare + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4564,7 +4581,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versione del server non supportata @@ -4579,78 +4596,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Il server sull'account %1 esegue una versione non supportata %2. L'utilizzo di questo client con versioni del server non supportate non è stato verificato e è potenzialmente pericoloso. Procedi a tuo rischio. - + Disconnected Disconnesso - + Disconnected from some accounts Disconnesso da un account - + Disconnected from %1 Disconnesso dal %1 - + Disconnected from accounts: Disconnesso dagli account: - + Account %1: %2 Account %1: %2 - + Please sign in Accedi - + Signed out Disconnesso - + Account synchronization is disabled La sincronizzazione dell'account è disabilitata - - + + Synchronization is paused La sincronizzazione è in pausa - + Folder %1: %2 Cartella %1: %2 - + Unresolved conflicts Conflitti non risolti - + Up to date Aggiornato - + Error during synchronization Errore durante la sincronizzazione - + There are no sync folders configured. Non è stata configurata alcuna cartella per la sincronizzazione. - + No sync folders configured Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione @@ -4690,7 +4707,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Accedi... - + Checking for changes in remote '%1' Controllo delle modifiche in '%1' remoto @@ -4700,32 +4717,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Esci - + Checking for changes in local '%1' Controllo delle modifiche in '%1' locale - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti) - + Syncing %1 of %2 Sincronizzazione di %1 di %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti) - + Syncing %1 Sincronizzazione di %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4834,7 +4851,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Sincronizza logo - + &Local Folder Carte&lla locale @@ -4854,7 +4871,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Chiedi prima di sincronizzare cartelle più grandi di - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4865,7 +4882,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Chiedi prima di sincronizzare archiviazioni esterne - + Choose what to sync Scegli cosa sincronizzare @@ -4890,7 +4907,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Mantieni i dati locali - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se questa casella è marcata, il contenuto della cartella locale sarà cancellato per avviare una nuova sincronizzazione dal server.</p><p>Non marcarla se il contenuto locale deve essere caricato nella cartella del server.</p></body></html> @@ -5006,52 +5023,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Nuova cartella - + %n day ago %n giorno fa%n giorno fa - + %n days ago %n giorni fa%n giorni fa - + in the future nel futuro - + %n hour ago %n ora fa%n ora fa - + %n hours ago %n ore fa%n ore fa - + now adesso - + Less than a minute ago Meno di un minuto fa - + %n minute ago %n minuto fa%n minuto fa - + %n minutes ago %n minuti fa%n minuti fa - + Some time ago Tempo fa @@ -5095,19 +5112,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Account non connesso - + Account actions Azioni account - - + + Log out Esci - - + + Log in Accedi @@ -5117,7 +5134,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Rimuovi account - + Remove account Rimuovi account @@ -5145,37 +5162,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) % anno%n anni - + %n month(s) %n mese%n mesi - + %n day(s) %n giorno%n giorni - + %n hour(s) %n ora%n ore - + %n minute(s) %n minuto%n minuti - + %n second(s) %n secondo%n secondi - + %1 %2 %1 %2 @@ -5183,12 +5200,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. L'intestazione del codice di controllo non è valida. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' L'intestazione di controllo conteneva un tipo di codice di controllo '%1' sconosciuto @@ -5269,63 +5286,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Lo stato attuale dell'utente è non disturbare - - Open local folder of current account - Apri cartella locale dell'account attuale - - - + Connected Connesso - + Disconnected Disconnesso - + + Open local folder of current account + Apri cartella locale dell'account attuale + + + Open Nextcloud Talk in browser Apri Nextcloud Talk nel browser - + More apps Altre applicazioni - + Apps menu Menu Applicazioni - + Open %1 in browser Apri %1 nel browser - + Activity list Elenco attività - + Open %1 locally Apri %1 localmente - - + + Show more actions Mostra altre azioni - + Open share dialog Apri finestra di condivisione - + Share %1 Condividi %1 @@ -5346,7 +5363,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Compilato dalla revisione Git <a href="%1">%2</a> il %3, %4 utilizzando Qt %5, %6</small></p> @@ -5364,88 +5381,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Sostituito da file virtuale - + Downloaded Scaricato - + Uploaded Caricato - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versione del server scaricata, il file locale modificato è stato copiato come file di conflitto - + Deleted Eliminato - + Moved to %1 Spostato in %1 - + Ignored Ignorato - + Filesystem access error Errore di accesso al filesystem - + Error Errore - + Updated local metadata Metadati locali aggiornati - - + + Unknown Sconosciuto - + downloading scaricamento in corso - + uploading caricamento in corso - + deleting eliminazione - + moving spostamento - + ignoring ignorare - + error errore - + updating local metadata metadati locali aggiornati @@ -5453,52 +5470,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Stato non definito - + Waiting to start sync In attesa di sincronizzazione - + Sync is running La sincronizzazione è in corso - + Sync Success Sincronizzazione completata - + Sync Success, some files were ignored. Sincronizzazione avvenuta, alcuni file sono stati ignorati. - + Sync Error Errore di sincronizzazione - + Setup Error Errore di configurazione - + Preparing to sync Preparazione della sincronizzazione - + Aborting … Interruzione... - + Sync is paused La sincronizzazione è sospesa @@ -5506,22 +5523,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser Impossibile aprire il browser - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Si è verificato un errore durante l'avvio del browser per raggiungere l'URL %1. Forse non hai configurato un browser predefinito? - + Could not open email client Impossibile aprire il client di posta - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Si è verificato un errore durante l'avvio del client di posta per creare un nuovo messaggio. Forse non hai ancora configurato alcun client di posta predefinito? diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index 6c60edeaa..50f0ae47e 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' '%1' の更新を確認しています - + Syncing %1 of %2 (%3 left) 同期中 %2 中 %1 (残り %3) - + Syncing %1 of %2 %2 の %1 を同期しています - + Syncing %1 (%2 left) 同期中 %1 (残り %2) - + Syncing %1 同期中 %1 - - + + No recently changed files 最近変更されたファイルはありません。 - + Sync paused 同期が一時停止しました - + Syncing 同期中 - + Open website ウェブサイトを開く - + Recently changed 最近変更されたもの - + Pause synchronization 同期を一時停止 - + Help ヘルプ - + Settings 設定 - + Log out ログアウト - + Quit sync client 同期クライアントを終了する @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash ゴミ箱にディレクトリを作成できませんでした - - + + Could not move '%1' to '%2' '%1'を '%2'に移動できませんでした - + Moving to the trash is not implemented on this platform ゴミ箱への移動はこのプラットフォームでは実装されていません - + Error removing '%1': %2 削除中のエラー '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' フォルダー '%1'を削除できません @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. 接続中にエラーが発生しました。 もう一度お試しください。 @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out 接続タイムアウト - + Unknown error: network reply was deleted 不明なエラー: ネットワーク応答が削除されました - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" サーバーは "%1 %2"を "%3 %4"に応答しました @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic エンドツーエンド暗号化ニーモニック - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). あなたの暗号鍵の安全性を確保するために、12の単語からなるニーモニックであなたの暗号鍵を暗号化します。この12の単語は、あなたの別のデバイス(携帯端末やコンピュータなど)にこのアカウントを追加する際に必要になりますので、安全に保管してください。 @@ -246,55 +246,56 @@ チェックしていないフォルダーはローカルファイルシステムから <b>削除</b>され、このコンピューターと同期されなくなります。 - - - + + + + Cancel キャンセル - + Apply 適用 - + Connected with <server> as <user> <server> に <user> で接続中 - + Storage space: … ストレージスペース : … - + Synchronize all すべてを同期 - + Synchronize none 同期なし - + Apply manual changes 手動による変更を適用 - - + + This account supports end-to-end encryption このアカウントはエンドツーエンドの暗号化をサポートしています - + Display mnemonic ニーモニックを表示 - + No account configured. アカウントが未設定です。 @@ -315,7 +316,7 @@ 削除 - + Enable encryption 暗号化を有効にする @@ -325,7 +326,7 @@ アカウント - + Warning 警告 @@ -335,25 +336,25 @@ E2E ニーモニックを表示 - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder フォルダーを開く - + Encrypt 暗号化 - - + + Edit Ignored Files 無視するファイルを編集 @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync 同期フォルダーを選択 - + Force sync now 今すぐ強制的に同期 - + Restart sync 同期を再実行 - + Resume sync 再開 - + Pause sync 一時停止 - + Remove folder sync connection 同期フォルダー接続を削除 @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. (試験的) - + Folder creation failed フォルダーの作成に失敗しました - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 同期フォルダー接続の削除を確認 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p> - + Remove Folder Sync Connection 同期フォルダー接続を削除 @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. サーポートを無効化 - + Sync Running 同期を実行中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 同期作業を実行中です。<br/>終了しますか? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2 の %1(%3%) 利用中。外部ネットワークストレージや共有フォルダーを含むフォルダーがある場合は、容量の上限値が異なる可能性があります。 - + %1 of %2 in use %2 のうち %1 を使用中 - + Currently there is no storage usage information available. 現在、利用できるストレージ利用状況はありません。 - + %1 in use %1 を使用中 - + %1 as <i>%2</i> <i>%2</i> として %1 @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. サーバーバージョン %1 はサポートされていません! 自己責任で進めてください。 - + Connected to %1. %1 に接続しています。 - + Server %1 is temporarily unavailable. サーバー %1 は一時的に利用できません - + Server %1 is currently in maintenance mode. サーバー %1 は現在メンテナンスモードです。 - + Signed out from %1. %1 からサインアウトしました。 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. ブラウザーから許可を取得。<a href='%1'>ここをクリック</a> してブラウザを再度開きます。 - + Connecting to %1 … %1 に接続中… - + No connection to %1 at %2. %2 の %1 への接続がありません。 @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. サーバー設定エラー: %2 の %1 - + No %1 connection configured. %1 の接続は設定されていません。 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 大きすぎるため同期されなかったフォルダーがあります: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります: - + Confirm Account Removal アカウント削除確認 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p> アカウント <i>%1</i> を本当に削除しますか?</p><p><b>注意:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p> - + Remove connection 接続削除 @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out サインアウト - + Disconnected 切断しました - + Connected 接続しました - + Service unavailable サービスが利用できません - + Maintenance mode メンテナンスモード - + Network error ネットワークエラー - + Configuration error 設定エラー - + Asking Credentials 証明書を要求 - + Unknown account state 不明なアカウント状態 @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. 続ける - + Error accessing the configuration file 設定ファイルのアクセスでエラーが発生しました - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. %1の設定ファイルのアクセス中にエラーが発生しました。 ユーザーがファイルにアクセスできることを確認してください。 - + Quit %1 %1 を終了 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> エンドツーエンドの暗号化パスフレーズを入力してください:<br> <br>ユーザー:%2<br>アカウント:%3<br> - + Enter E2E passphrase E2Eパスフレーズを入力 @@ -980,7 +981,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1016,27 +1017,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. ブラウザーを開くことができませんでした。リンクをブラウザにコピーしてください。 - + Waiting for authorization 承認を待機中 - + Polling for authorization 承認を問い合わせ中 - + Starting authorization 承認を開始 - + Link copied to clipboard. リンクをクリップボードにコピーしました。 @@ -1054,27 +1055,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. ローカルフォルダー %1 は存在しません。 - + %1 should be a folder but is not. %1 はフォルダーのはずですが、そうではないようです。 - + %1 is not readable. %1 は読み込み可能ではありません。 - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 とその他 %n 個のファイルが削除されました。 - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 は削除されました。 @@ -1102,108 +1103,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. %1 は追加されました。 - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 とその他 %n 個のファイルが更新されました。 - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 が更新されました。 - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 を %2 にファイル名を変更し、その他 %n 個のファイル名を変更しました。 - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 の名前が %2 に変更されました。 - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 を %2 に移動し、その他 %n 個のファイルを移動しました。 - + %1 has been moved to %2. %1 は %2 に移動しました。 - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 と その他 %n 個のファイルが同期で衝突しました。 - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 が同期で衝突しています。コンフリクトファイルを確認してください。 - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. エラーにより、%1 と その他 %n 個のファイルが同期できませんでした。ログで詳細を確認してください。 - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. エラーにより %1 が未同期です。ログで詳細を確認してください。 - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 および その他%n 個のファイルは現在ロックされています。 - + %1 is currently locked. %1は現在ロックされています。 - + Sync Activity 同期アクティビティ - + Could not read system exclude file システム上の除外ファイルを読み込めません - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. %1 MB より大きな新しいフォルダーが追加されました: %2 - + A folder from an external storage has been added. 外部ストレージからフォルダーが追加されました。 - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. このフォルダーをダウンロードするには設定画面で選択してください。 - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. フォルダ%1は作成されましたが、以前に同期から除外されました。 中のデータは同期されません。 - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. ファイル%1は作成されましたが、以前に同期から除外されました。 このファイルは同期されません。 - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1334,42 +1335,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state フォルダーの状態をリセットできませんでした - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。 - + (backup) (バックアップ) - + (backup %1) (%1をバックアップ) - + Undefined State. 未定義の状態。 - + Waiting to start syncing. 同期開始を待機中 - + Preparing for sync. 同期の準備中。 - + Sync is running. 同期を実行中です。 @@ -1384,32 +1385,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. 最後の同期は成功しました。 - + Setup Error. 設定エラー。 - + User Abort. ユーザーによる中止。 - + Sync is paused. 同期を一時停止しました。 - + %1 (Sync is paused) %1 (同期を一時停止) - + No valid folder selected! 有効なフォルダーが選択されていません! @@ -1419,27 +1420,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 選択されたパスは存在していません! - + The selected path is not a folder! 指定のパスは、フォルダーではありません! - + You have no permission to write to the selected folder! 選択されたフォルダーに書き込み権限がありません - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! ローカルフォルダー %1 にはすでに同期フォルダーとして利用されてるフォルダーを含んでいます。他のフォルダーを選択してください。 - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! ローカルフォルダー %1 には同期フォルダーとして利用されているフォルダーがあります。他のフォルダーを選択してください。 - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! すでに同期されたフォルダーがあります。別のフォルダーを選択してください! @@ -1457,7 +1458,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce ローカルフォルダーと同期(%1) - + File ファイル @@ -1465,34 +1466,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder フォルダーを追加するためには、接続している必要があります。 - + Click this button to add a folder to synchronize. このボタンをクリックして同期フォルダーを追加してください。 - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. サーバーからフォルダーリスト取得中にエラーが発生しました。 - + Fetching folder list from server … サーバーからフォルダーリストを取得中… - + There are unresolved conflicts. Click for details. 未解決の競合があります。クリックで詳細。 @@ -1502,7 +1503,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out サインアウト @@ -1517,107 +1518,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce ローカルフォルダーと同期 - + Checking for changes in remote '%1' リモート '%1'の変更を確認する - + Checking for changes in local '%1' ローカル '%1'の変更を確認する - + Reconciling changes 変更の調整 - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" 同期中 %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ダウンロード %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) アップロード %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%4 中 %3 完了) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" 残り%5、%2中%1完了 、ファイル%4個中%3個完了 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 of %2, ファイル数 %3 of %4 - + file %1 of %2 %1 / %2 ファイル - + Waiting … 待機中… - + Waiting for %n other folder(s) … 他の %n のフォルダーを待機中… - + Preparing to sync … 同期の準備中… @@ -1642,12 +1643,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection 同期フォルダーを追加 - + Add Sync Connection 同期接続を追加 @@ -1655,17 +1656,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. 同期したいローカルフォルダーをクリックしてください。 - + Enter the path to the local folder. ローカルフォルダーのパスを入力してください。 - + Select the source folder ソースフォルダーを選択 @@ -1673,47 +1674,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder リモートフォルダーを追加 - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': '%1'の下に新しいフォルダーの名前を入力: - + Folder was successfully created on %1. %1 にフォルダーが作成されました。 - + Authentication failed accessing %1 %1 アクセス中に認証に失敗しました - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. %1 にフォルダーを作成できませんでした。手作業で確認してください。 - + Failed to list a folder. Error: %1 フォルダーをリストアップできません。エラー: %1 - + Choose this to sync the entire account アカウント全体を同期する場合はこちらを選択 - + This folder is already being synced. このフォルダーはすでに同期されています。 - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. <i>%1</i>は、<i>%2</i>の親フォルダーですでに同期しています。 @@ -1744,12 +1745,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>警告:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>警告:</b> @@ -1757,12 +1758,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway サーバーからE-Tagを受信できません。プロキシ/ゲートウェイを確認してください。 - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 同期再開時に違う E-Tagを受信しました。次回リトライします。 @@ -1772,12 +1773,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range サーバーが間違ったcontent-rangeを返しました - + Connection Timeout 接続タイムアウト @@ -1831,27 +1832,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 自動的にアップデートを確認(&A) - + &Channel チャネル(&C) - + stable 安定板 - + beta ベータ版 - + &Restart && Update 再起動してアップデート(&R) - + &Check for Update now 今すぐアップデートを確認(&C) @@ -1861,43 +1862,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 詳細設定 - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than 指定された容量以上のフォルダーは同期前に確認 - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages 外部ストレージと同期する前に確認 - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane エクスプローラのナビゲーションペインに同期フォルダーを表示 - + S&how crash reporter クラッシュ報告を表示(&H) - + Edit &Ignored Files 除外ファイルリストを編集(&I) - + Create Debug Archive … デバッグアーカイブを作成... - + Server notifications that require attention. 注意が必要なサーバー通知。 @@ -1907,44 +1908,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? 更新チャネルを変更しますか? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel アップデートチャンネルを変更 - + Cancel キャンセル - + Create Debug Archive デバッグアーカイブを作成 - + Zip Archives Zipアーカイブ - + Debug Archive Created デバッグアーカイブを作成しました - + Debug archive is created at %1 %1 にデバッグアーカイブを作成しました @@ -1952,22 +1953,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required 共有用のパスワードが必要です - + Please enter a password for your link share: リンク共有のパスワードを入力してください。 - + Sharing error 共有エラー - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1977,17 +1978,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> %1 のパスワードを入力してください:<br> <br>ユーザー:%2<br>アカウント:%3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' 鍵情報の読み込みに失敗しました。エラー: '%1' - + Enter Password パスワードを入力してください @@ -2109,7 +2110,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output ログ出力 @@ -2204,12 +2205,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error エラー - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>ファイル '%1'<br/>を書き込み用で開けませんでした。<br/><br/>ログ出力を<b>保存できません</b>でした!</nobr> @@ -2276,17 +2277,17 @@ Logs will be written to %1 プロキシ設定 - + No Proxy プロキシを利用しない - + Use system proxy システムのプロキシを利用 - + Specify proxy manually as プロキシを手動設定 @@ -2306,42 +2307,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth ダウンロード帯域制限 - - + + Limit to 制限 - - + + No limit 無制限 - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth 想定帯域の3/4に制限 - - + + Limit automatically 自動的に制限 - + Upload Bandwidth アップロード帯域制限 @@ -2374,12 +2375,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> サーバーから返されたエラー: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> トークン'エンドポイントにアクセス中にエラーが発生しました: <br><em>%1</em> @@ -2389,22 +2390,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> サーバーから返されたJSONを解析できませんでした: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields サーバーからの返信に予想されるすべてのフィールドが含まれていませんでした - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>ログインエラー </h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>間違ったユーザー</h1><p>ユーザー<em>%1</em>でログインしましたが、ユーザー<em>%2</em>でログインする必要があります。<br>別のタブで%3からログアウトしてから、<a href='%4'>ここをクリック</a>してユーザー%2</p>としてログインしてください。 @@ -2526,12 +2527,12 @@ for additional privileges during the process. (試験的) - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 フォルダー '%2' はローカルフォルダー '%3' と同期しています - + Sync the folder '%1' '%1' フォルダーを同期 @@ -2562,18 +2563,18 @@ for additional privileges during the process. - + Local Sync Folder ローカル同期フォルダー - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! ローカルフォルダに十分な空き容量がありません。 @@ -2703,7 +2704,7 @@ It is not advisable to use it. このURLは安全です。使用可能です。 - + &Next > 次(&N) > @@ -2718,7 +2719,7 @@ It is not advisable to use it. 無効なURL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? 証明書を読み込めませんでした。 パスワードが間違っていますか? @@ -2726,144 +2727,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">正常に %1 へ接続されました:%2 バージョン %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL 無効なURL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 %2 の %1 に接続に失敗:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. %2 の %1 へ接続を試みた際にタイムアウトしました。 - + Trying to connect to %1 at %2 … %2 の %1 へ接続を試みています… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. サーバーへの認証リクエストは '%1' へリダイレクトされました。URLは不正です、サーバーの設定に誤りがあります。 - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. サーバーによってアクセスが拒否されています。適切なアクセス権があるか検証するには、<a href="%1">ここをクリック</a>してブラウザーでサービスにアクセスしてください。 - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request 認証済みの WebDAV 要求に対する無効な応答がありました - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> ローカルの同期フォルダー %1 はすでに存在するため、同期の設定をしてください。<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … ローカル同期フォルダー %1 を作成中… - + ok OK - + failed. 失敗。 - + Could not create local folder %1 ローカルフォルダー %1 を作成できませんでした - + No remote folder specified! リモートフォルダーが指定されていません! - + Error: %1 エラー: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 Nextcloud上にフォルダーを作成中:%1 - + Remote folder %1 created successfully. リモートフォルダー %1 は正常に生成されました。 - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. リモートフォルダー %1 はすでに存在します。同期のために接続しています。 - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 フォルダーの作成はHTTPのエラーコード %1 で終了しました - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 指定された資格情報が間違っているため、リモートフォルダーの作成に失敗しました!<br/>前に戻って資格情報を確認してください。</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">おそらく資格情報が間違っているため、リモートフォルダーの作成に失敗しました。</font><br/>前に戻り、資格情報をチェックしてください。</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. リモートフォルダー %1 の作成がエラーで失敗しました。<tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. %1 からリモートディレクトリ %2 への同期接続を設定しました。 - + Successfully connected to %1! %1への接続に成功しました! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 への接続を確立できませんでした。もう一度確認してください。 - + Folder rename failed フォルダー名の変更に失敗しました。 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. フォルダーまたはその中にあるファイルが他のプログラムで開かれているため、フォルダーの削除やバックアップができません。フォルダーまたはファイルを閉じてから再試行するか、セットアップをキャンセルしてください。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>ローカルの同期フォルダー %1 は正常に作成されました!</b></font> @@ -2876,7 +2877,7 @@ It is not advisable to use it. アカウント「%1」 を追加 - + Skip folders configuration フォルダー設定をスキップ @@ -2933,7 +2934,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL 不正なJSONがポーリングURLから返りました @@ -3074,7 +3075,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -3082,52 +3083,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. 暗号化情報がないため、ファイル%1をダウンロードできません。 - + + File has changed since discovery ファイルは発見以降に変更されました - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているためダウンロードできません! - + The download would reduce free local disk space below the limit ダウンロードすることによりローカルディスクの空き容量が制限を下回ります。 - + Free space on disk is less than %1 ディスク空き容量が %1 よりも少なくなっています - + File was deleted from server ファイルはサーバーから削除されました - + The file could not be downloaded completely. このファイルのダウンロードは完了しませんでした - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. サーバーが通知しているファイルは %1 であるべきですが、ダウンロードファイルは空でした。 - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! %1 はローカルファイル名が衝突しているため保存できません! - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -3148,22 +3150,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ファイル %1 を削除できません。エラー: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 注意: %1 で大文字小文字が競合している可能性 - + could not create folder %1 フォルダー %1 を作成できません - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -3189,13 +3191,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているため %2 に名前を変更できません - - + + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -3208,7 +3210,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 誤ったHTTPコードがサーバーから返されました。204のはずが、"%1 %2"が返りました。 @@ -3224,12 +3226,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 誤ったHTTPコードがサーバーから返されました。201のはずが、"%1 %2"が返りました。 - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -3242,13 +3244,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 名前を「%1」から「%2」へ変更できません。エラー: %3 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 誤ったHTTPコードがサーバーから返されました。201のはずが、"%1 %2"が返りました。 - - + + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -3266,28 +3268,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists ファイル %1 は、大文字と小文字の区別が違う同じ名前のファイルが存在するためアップロードできません - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder %1 をアップロードするとフォルダーのクオータを超えます - + File Removed (start upload) %1 ファイルが削除されました(アップロード開始)%1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. ローカルファイルが同期中に変更されました。再開されます。 - + Local file changed during sync. ローカルのファイルが同期中に変更されました。 @@ -3297,7 +3299,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 暗号化されたフォルダの解除に失敗しました。 - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -3305,12 +3307,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. ローカルファイルを同期中に削除します。 - + Local file changed during sync. ローカルのファイルが同期中に変更されました。 @@ -3320,17 +3322,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) サーバー (%1) からの予期しない戻りコード - + Missing File ID from server サーバーからファイルIDの戻りがありません - + Missing ETag from server サーバーからETagの戻りがありません @@ -3338,22 +3340,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing ポーリングURLがありません - + The local file was removed during sync. ローカルファイルを同期中に削除します。 - + Local file changed during sync. ローカルのファイルが同期中に変更されました。 - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) サーバーは最終チャンクを認識しませんでした。(e-tag が存在しませんでした) @@ -3389,7 +3391,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync 同期フォルダーを選択 @@ -3417,13 +3419,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss サイズ - - + + No subfolders currently on the server. 現在サーバーにサブフォルダーはありません。 - + An error occurred while loading the list of sub folders. サーバーからフォルダーのリスト取得時にエラーが発生しました。 @@ -3431,7 +3433,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss 閉じる @@ -3450,12 +3452,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 設定 - + General 一般 - + Network ネットワーク @@ -3465,7 +3467,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss アクティビティ - + Account アカウント @@ -3493,32 +3495,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss アイコン - + %1 %1 - + Folder: %2 フォルダー: %2 - + %1 Sharing %1 を共有中 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. 再共有権限がない共有ため、このファイルは共有できません。 - + Password for share required 共有用のパスワードが必要です - + Please enter a password for your link share: リンク共有のパスワードを入力してください。 @@ -3740,23 +3742,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 と共有 - + Context menu share コンテキストメニューの共有 - + Select new location … 新しい場所の選択... - + I shared something with you 私はあなたと何かを共有しました - - + + Share options 共有オプション @@ -3766,17 +3768,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 経由で共有 - + Copy private link to clipboard プライベートリンクをクリップボードにコピーする - + Send private link by email … メールでプライベートリンクを送信… - + Resharing this file is not allowed このファイルの再共有は許可されていません @@ -3786,53 +3788,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss このフォルダーの再共有は許可されていません - - + + Copy public link 公開リンクのコピー - + Copy internal link 内部リンクをコピー - + Edit 編集 - + Open in browser ブラウザーで開く - + Resolve conflict … - + Move and rename … 移動して名前を変更… - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete 削除 @@ -4130,7 +4132,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 内部エラー番号 %1 が発生しました。 - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1(前のエラーのためにスキップされ、%2で再試行) @@ -4145,12 +4147,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. 未解決の競合。 - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() %1 しか空き容量がありません、開始するためには少なくとも %2 は必要です。 @@ -4228,7 +4230,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 末尾にピリオドを使うファイル名はサポートされていません - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. ローカル同期データベースを開いたり作成できません。 同期フォルダーに書き込み権限があることを確認してください。 @@ -4273,7 +4275,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ファイルシステムでファイル名をエンコードすることはできません。 - + Unable to read the blacklist from the local database ローカルデータベースからブラックリストを読み込みできません @@ -4288,7 +4290,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 情報取得エラー - + Unable to read from the sync journal. 同期ジャーナルから読み込みできません @@ -4298,7 +4300,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ファイル名のエンコーディングが無効です。 - + Cannot open the sync journal 同期ジャーナルを開くことができません @@ -4313,7 +4315,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 中止した - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. ディスク容量が少ない:%1以下の空き容量を減らすダウンロードはスキップされました。 @@ -4323,7 +4325,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ファイル名に1文字以上の無効な文字が含まれています - + There is insufficient space available on the server for some uploads. いくつかのアップロードのために、サーバーに十分なスペースがありません。 @@ -4381,19 +4383,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 デスクトップクライアント</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>バージョン %1. 詳細な情報は<a href='%2'>ここ</a>をクリックしてください。</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>このリリースは%1によって提供されました</p> @@ -4401,32 +4403,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads すべてのアップロードを再試行 - + Synced %1 「%1」を同期しました - + You renamed %1 あなたは「%1」の名前を変更しました - + You deleted %1 あなたは「%1$s」を削除しました - + You created %1 あなたは「%1$s」を作成しました - + You changed %1 あなたは「%1$s」を変更しました @@ -4434,22 +4436,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal アカウント削除の確認 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>本当に <i>%1</i> アカウントへの接続を解除しますか? </p><p><b>Note:</b> この操作ではファイルは<b>削除されません</b>。</p> - + Remove connection 接続を外す - + Cancel 取消 @@ -4457,10 +4459,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4548,7 +4565,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version サポートされていないサーバーバージョン @@ -4563,78 +4580,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected 切断しました - + Disconnected from some accounts 一部のアカウントから切断されました - + Disconnected from %1 %1 から切断されました - + Disconnected from accounts: アカウントから切断: - + Account %1: %2 アカウント %1: %2 - + Please sign in サインインしてください - + Signed out サインアウト - + Account synchronization is disabled アカウントの同期は無効になっています - - + + Synchronization is paused 同期が一時停止しています - + Folder %1: %2 フォルダー %1: %2 - + Unresolved conflicts 未解決の競合 - + Up to date 最新です - + Error during synchronization 同期中のエラー - + There are no sync folders configured. 同期するフォルダーがありません。 - + No sync folders configured 同期フォルダーが設定されていません @@ -4674,7 +4691,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ログイン… - + Checking for changes in remote '%1' リモート '%1'の変更を確認する @@ -4684,32 +4701,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ログアウト - + Checking for changes in local '%1' ローカル '%1'の変更を確認する - + Syncing %1 of %2 (%3 left) 同期中 %2 中 %1 (残り %3) - + Syncing %1 of %2 %2 の %1 を同期しています - + Syncing %1 (%2 left) 同期中 %1 (残り %2) - + Syncing %1 同期中 %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4818,7 +4835,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 同期ロゴ - + &Local Folder ローカルフォルダー(&L) @@ -4838,7 +4855,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4849,7 +4866,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync 同期フォルダーを選択 @@ -4874,7 +4891,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ローカルデータを保持 - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>チェックした場合、ローカルフォルダー内に存在するコンテンツはサーバーからクリーンな同期を開始するために削除されます。</p><p>もしローカルのコンテンツをサーバーのフォルダーにアップロードするなら、チェックしないでください。</p></body></html> @@ -4990,52 +5007,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 新しいフォルダー - + %n day ago %n 日前 - + %n days ago %n 日前 - + in the future 今後 - + %n hour ago %n 時間前 - + %n hours ago %n 時間前 - + now - + Less than a minute ago 1分以内 - + %n minute ago %n 分前 - + %n minutes ago %n 分前 - + Some time ago 数分前 @@ -5079,19 +5096,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss アカウントは接続していません - + Account actions アカウント操作 - - + + Log out ログアウト - - + + Log in ログイン @@ -5101,7 +5118,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss アカウントを削除 - + Remove account アカウント削除 @@ -5129,37 +5146,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n 年 - + %n month(s) %n ヶ月 - + %n day(s) %n 日 - + %n hour(s) %n 時間 - + %n minute(s) %n 分 - + %n second(s) %n 秒 - + %1 %2 %1 %2 @@ -5167,12 +5184,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. チェックサムヘッダーの形式が正しくありません。 - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' チェックサムヘッダーには未知のチェックサムタイプ '%1'が含まれていました @@ -5253,63 +5270,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected 接続しました - + Disconnected 切断しました - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser Nextcloud Talk をブラウザで開く - + More apps その他のアプリ - + Apps menu アプリメニュー - + Open %1 in browser %1をブラウザーで開く - + Activity list - + Open %1 locally ローカルで「%1」を開く - - + + Show more actions - + Open share dialog 共有ダイアログを開く - + Share %1 「%1」を共有 @@ -5330,7 +5347,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small><a href="%1">%2</a> %3, %4 のGitリビジョンからのビルド Qt %5, %6 を利用</small></p> @@ -5348,88 +5365,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded ダウンロード済み - + Uploaded アップロード済み - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file サーバー側バージョンがダウンロードされました。変更されたローカルファイルは、コンフリクトファイルにコピーしました。 - + Deleted 削除済み - + Moved to %1 %1に移動済み - + Ignored 除外しました - + Filesystem access error ファイルシステムのアクセスエラー - + Error エラー - + Updated local metadata ローカルメタデータを更新しました - - + + Unknown 不明 - + downloading ダウンロード中 - + uploading アップロード中 - + deleting 削除しています - + moving 移動しています - + ignoring 除外: - + error エラー - + updating local metadata ローカルメタデータの更新中 @@ -5437,52 +5454,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined 未定義の状態 - + Waiting to start sync 同期開始を待っています - + Sync is running 同期を実行中 - + Sync Success 同期成功 - + Sync Success, some files were ignored. 同期が完了しました。一部のファイルが除外されました。 - + Sync Error 同期エラー - + Setup Error 設定エラー - + Preparing to sync 同期の準備中 - + Aborting … 中止しています… - + Sync is paused 同期を一時停止 @@ -5490,22 +5507,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser ブラウザを開くことができませんでした - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? ブラウザを起動してURL%1に行ったときにエラーが発生しました。 デフォルトのブラウザが設定されていない可能性がありますか? - + Could not open email client メールクライアントを開けません - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? メールクライアントを起動して新しいメッセージを作成するときにエラーが発生しました。デフォルトのメールクライアントが設定されていませんか? diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index be879e7a3..b35faf7fa 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1(%2, %3) - + Checking for changes in '%1' '%1'의 변경 사항 확인 중 - + Syncing %1 of %2 (%3 left) %2 중 %1 동기화 중(%3 남음) - + Syncing %1 of %2 %2 중 %1 동기화 중 - + Syncing %1 (%2 left) %1 동기화 중(%2 남음) - + Syncing %1 %1 동기화 중 - - + + No recently changed files 최근에 변경한 파일 없음 - + Sync paused 동기화 일시 정지됨 - + Syncing 동기화 중 - + Open website 웹 사이트 열기 - + Recently changed 최근 변경됨 - + Pause synchronization 동기화 일시 정지 - + Help 도움말 - + Settings 설정 - + Log out 로그아웃 - + Quit sync client 동기화 클라이언트 끝내기 @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash 휴지통에 있는 디렉터리를 만들 수 없음 - - + + Could not move '%1' to '%2' '%1'을(를) '%2'(으)로 이동할 수 없음 - + Moving to the trash is not implemented on this platform 이 플랫폼에서 휴지통으로 이동을 지원하지 않음 - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' 폴더 '%1'을 만들 수 없음 @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. 연결하는 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도하십시오. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out 연결 시간 초과됨 - + Unknown error: network reply was deleted 알 수 없는 오류: 네트워크 응답 객체가 삭제됨 - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" 서버에서 "%3 %4"에 "%1 %2"(으)로 응답함 @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic 종단간 암호화 연상 기호 - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). 암호화 신원을 보호하기 위해 12개의 사전 단어를 사용하여 암호화합니다. 이 내용을 기록하고 안전하게 보관하십시오. 휴대 전화 나 노트북과 같은 다른 기기를 계정에 추가해야합니다. @@ -246,55 +246,56 @@ 확인되지 않은 폴더는 로컬 파일 시스템에서 <b>제거</b>되고 더 이상이 컴퓨터와 동기화되지 않습니다. - - - + + + + Cancel 취소 - + Apply 적용 - + Connected with <server> as <user> <server>와 <user>를 연결 - + Storage space: … - + Synchronize all 전체 동기화 - + Synchronize none 동기화 하지 않음 - + Apply manual changes 수동 변경 사항 적용 - - + + This account supports end-to-end encryption 이 계정은 종단간 암호화를 지원합니다. - + Display mnemonic - + No account configured. 설정한 계정이 없습니다. @@ -315,7 +316,7 @@ 삭제 - + Enable encryption 암호화 사용 @@ -325,7 +326,7 @@ 계정 - + Warning 경고 @@ -335,25 +336,25 @@ E2E 연상 기호 보기 - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder 폴더 열기 - + Encrypt 암호화 - - + + Edit Ignored Files 무시된 파일 수정 @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync 동기화 대상 선택 - + Force sync now 강제 동기화 - + Restart sync 동기화 다시 시작 - + Resume sync 동기화 재개 - + Pause sync 동기화 일시 정지 - + Remove folder sync connection 동기화 폴더 연결 삭제 @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed 폴더 생성 실패 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 동기화 폴더 연결 삭제 확인 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>폴더 <i>%1</i>과 동기화를 중지합니까?</p><p><b>참고:</b> 어떤 파일도 <b>삭제하지 않습니다.</b></p> - + Remove Folder Sync Connection 동기화 폴더 연결 삭제 @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running 동기화 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 동기화가 진행중입니다.<br/>종료하시겠습니까? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2의 %1 (%3%) 사용 중. 네트워크 탑재 또는 공유 폴더를 포함한 일부 폴더에는 다른 제한이 있을 수 있습니다. - + %1 of %2 in use %2의 %1 사용중 - + Currently there is no storage usage information available. 현재 사용 가능한 저장소 사용량 정보가 없습니다. - + %1 in use %1 사용중 - + %1 as <i>%2</i> %1을 <i>%2</i>로 @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. %1에 연결되었습니다. - + Server %1 is temporarily unavailable. 서버 %1을 일시적으로 사용할 수 없습니다. - + Server %1 is currently in maintenance mode. 서버 %1이 현재 유지 보수 모드입니다. - + Signed out from %1. %1에서 로그아웃했습니다. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. 브라우저에서 권한을 얻습니다. 브라우저를 다시 열려면 <a href='%1'>여기</a>를 클릭하십시오. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. %1와 %2에 연결이 없습니다. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. %1 연결이 설정되지 않았습니다. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 사이즈가 너무 커서 동기화 되지 않은 폴더가 있습니다: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 사이즈가 너무 크거나 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다: - + Confirm Account Removal 계정 삭제 확인 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>계정 <i>%1</i>과 연결을 삭제합니까?</p><p><b>참고:</b> 어떤 파일도 </b>삭제하지 않습니다.</b></p> - + Remove connection 연결 삭제 @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out 로그아웃 - + Disconnected 연결 해제됨 - + Connected 연결됨 - + Service unavailable 서비스 사용할 수 없음 - + Maintenance mode 유지 보수 모드 - + Network error 네트워크 오류 - + Configuration error 설정 오류 - + Asking Credentials 자격 증명 요청 - + Unknown account state 알 수 없는 사용자 상태 @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file 설정 파일 액세스 오류 - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. 설정 파일%1을 액세스하는 중 오류가 발생했습니다. 사용자가 파일에 액세스 할 수 있는지 확인하십시오. - + Quit %1 %1 끝내기 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database 데이터베이스에 메타데이터를 쓰는 중 오류가 발생했습니다. @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> 종단간의 암호화 암구호를 입력하십시오: <br><br>사용자: %2<br>계정: %3<br> - + Enter E2E passphrase E2E 암구호 입력 @@ -978,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1014,27 +1015,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. 브라우저를 열 수 없습니다. 링크를 브라우저로 복사하십시오. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -1052,27 +1053,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. 로컬 폴더 %1가 존재하지 않습니다. - + %1 should be a folder but is not. %1은 폴더여야 하지만 그렇지 않습니다. - + %1 is not readable. %1을 읽을 수 없습니다. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1과 %n 다른 파일(들)이 삭제되었습니다. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1이 삭제되었습니다. @@ -1100,108 +1101,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1과 %n 다른 파일(들)이 업데이트 되었습니다. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1이 업데이트 되었습니다. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1의 이름이 %2로 변경되었고 %n 다른 파일(들)의 이름이 변경되었습니다. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1의 이름이 %2로 변경되었습니다. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1이 %2로 이동되었고 %n 다른 파일(들)의 이동되었습니다. - + %1 has been moved to %2. %1이 %2로 이동되었습니다. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1과 %n 다른 파일(들)의 동기화가 충돌합니다. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1의 동기화가 충돌합니다. 충돌하는 파일을 확인하십시오. - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1과 %n 다른 파일(들)이 오류때문에 동기화되지 않았습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1이 오류때문에 동기화되지 않았습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1과 %n 다른 파일(들)이 잠겨있습니다. - + %1 is currently locked. %1이 잠겨있습니다. - + Sync Activity 동기화 활동 - + Could not read system exclude file 시스템 제외 파일을 읽을 수 없습니다. - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. %1 MB보다 큰 폴더가 추가되었습니다: %2. - + A folder from an external storage has been added. 외부 저장소의 폴더가 추가되었습니다. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. 다운로드하려면 설정으로 이동하여 선택하십시오. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. %1 폴더가 생성되었으나 이전에 동기화에서 제외되었습니다. 그 안의 데이터는 동기화되지 않습니다. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. %1 파일이 생성되었으나 이전에 동기화에서 제외되었습니다. 동기화되지 않습니다. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1334,42 +1335,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state 폴더 상태를 초기화할 수 없습니다. - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 오래된 동기화 저널 '%1'을 찾았지만 제거 할 수 없습니다. 현재 사용중인 응용 프로그램이 없는지 확인하십시오. - + (backup) (백업) - + (backup %1) (백업 %1) - + Undefined State. 정의되지 않은 상태 - + Waiting to start syncing. 동기화 시작을 기다리는 중 - + Preparing for sync. 동기화 준비 중 - + Sync is running. 동기화 진행 중 @@ -1384,32 +1385,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. 최근 동기화에 성공 - + Setup Error. 설치 오류 - + User Abort. 사용자 중단 - + Sync is paused. 동기화 일시 정지됨 - + %1 (Sync is paused) %1 (동기화 일시 정지됨) - + No valid folder selected! 올바른 폴더가 선택되지 않았습니다! @@ -1419,27 +1420,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! 선택된 경로는 폴더가 아닙니다! - + You have no permission to write to the selected folder! 선택된 폴더에 쓸 권한이 없습니다. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 로컬 폴더 %1에 폴더 동기화 연결에 사용된 폴더가 이미 있습니다. 다른 폴더를 선택해주세요! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 로컬 폴더 %1에 폴더 동기화 연결에 사용된 폴더에 이미 포함되어 있습니다. 다른 폴더를 선택해주세요! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! 서버에서 이 로컬 폴더로의 동기화가 이미 있습니다. 다른 로컬 폴더를 선택하십시오! @@ -1457,7 +1458,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 로컬 폴더에 동기화됨 (%1) - + File 파일 @@ -1465,34 +1466,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder 폴더를 추가하려면 연결되어 있어야합니다. - + Click this button to add a folder to synchronize. 동기화를 위해 폴더를 추가하려면 이 버튼을 클릭하십시오. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. 서버에서 폴더 목록을 불러오는 중 오류가 발생했습니다. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. 해결되지 않은 충돌이 있습니다. 자세한 내용을 보려면 클릭하십시오. @@ -1502,7 +1503,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out 로그아웃 @@ -1517,107 +1518,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' 원격 '%1'의 변경 사항 확인 중 - + Checking for changes in local '%1' 로컬 '%1'의 변경 사항 확인 중 - + Reconciling changes 변경 사항 조정 중 - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 동기화 중 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 다운로드 %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 업로드 %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%4의 %3) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 남음, %2의 %1, %4의 파일 %3 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %2의 %1, %4의 파일 %3 - + file %1 of %2 %2의 파일 %1 - + Waiting … 기다리는 중... - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1641,12 +1642,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection 동기화 폴더 연결 추가 - + Add Sync Connection 동기화 연결 추가 @@ -1654,17 +1655,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. 동기화할 폴더를 선택하려면 이 버튼을 클릭하십시오. - + Enter the path to the local folder. 로컬 폴더의 경로를 입력하십시오. - + Select the source folder 원본 폴더 선택 @@ -1672,47 +1673,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder 원격 폴더 생성 - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': '%1' 아래에 만들 새 폴더의 이름을 입력하십시오: - + Folder was successfully created on %1. %1에 폴더가 성공적으로 생성되었습니다. - + Authentication failed accessing %1 %1에 액세스하는 인증이 실패했습니다. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. %1에 폴더를 생성하지 못했습니다. 수동으로 확인하십시오. - + Failed to list a folder. Error: %1 폴더를 나열하지 못했습니다. 오류: %1 - + Choose this to sync the entire account 전체 계정을 동기화하려면 이 옵션을 선택하십시오. - + This folder is already being synced. 이 폴더는 이미 동기화 중입니다. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. 이미 <i>%2</i>의 상위 폴더 인 <i>%1</i>을 동기화하고 있습니다. @@ -1743,12 +1744,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>경고:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>경고:</b> @@ -1756,12 +1757,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway 서버에서 E-Tag를 받지 못했습니다. 프록시/게이트웨이를 확인하십시오. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 재개를 위해 다른 E-Tag를 받았습니다. 다음에 재시도하십시오. @@ -1771,12 +1772,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range 서버가 잘못된 내용 범위를 반환했습니다. - + Connection Timeout 연결 시간 만료 @@ -1830,27 +1831,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update 업데이트 재시작 - + &Check for Update now @@ -1860,43 +1861,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 고급 - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than 다음 보다 큰 폴더를 동기화하기 전에 확인하십시오. - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages 외부 저장소를 동기화하기 전에 확인하십시오. - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane 탐색기의 탐색 창에 동기화 폴더 표시 - + S&how crash reporter 충돌 알림 표시 - + Edit &Ignored Files 무시된 파일 수정 - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. 주의가 필요한 서버 알림 @@ -1906,44 +1907,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1951,22 +1952,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error 오류 공유 - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1978,17 +1979,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> %1 암호를 입력하십시오: <br><br>사용자: %2<br>계정: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' 키 체인에서 읽는데 오류가 발생했습니다: '%1' - + Enter Password 암호 입력 @@ -2110,7 +2111,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output 로그 출력 @@ -2205,12 +2206,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error 오류 - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> 쓰기 위해 <nobr>파일 '%1'<br/>을 열 수 없습니다.<br/><br/>로그 출력이 <b>저장되지 않습니다!</b></nobr> @@ -2277,17 +2278,17 @@ Logs will be written to %1 프록시 설정 - + No Proxy 프록시 없음 - + Use system proxy 시스템 프록시 사용 - + Specify proxy manually as 프록시를 수동으로 지정 @@ -2307,42 +2308,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth 다운로드 대역폭 - - + + Limit to 제한 - - + + No limit 제한 없음 - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth 예상 대역폭의 3/4으로 제한 - - + + Limit automatically 자동으로 제한 - + Upload Bandwidth 업로드 대역폭 @@ -2375,12 +2376,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> 서버로부터 오류가 반환되었습니다: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> '토큰' 종단점에 액세스하는 중 오류가 발생했습니다: <br><em>%1</em>   @@ -2391,22 +2392,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> 서버에서 반환된 JSON을 구문 분석 할 수 없습니다: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields 서버의 응답에 모든 예상 필드가 포함되지 않았습니다. - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>로그인 오류</h1> <p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>잘못된 사용자</h1> <p>사용자 <em>%1</em>로 로그인했지만 사용자 <em>%2</em>로 로그인해야합니다. <br>다른 탭에서 %3을 로그아웃 한 후 <a href='%4'>여기</a>를 클릭하고 %2 사용자로 로그인하십시오. @@ -2529,12 +2530,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 폴더 '%2'가 로컬 폴더 '%3'으로 동기화되었습니다. - + Sync the folder '%1' 폴더 '%1' 동기화 @@ -2565,18 +2566,18 @@ for additional privileges during the process. - + Local Sync Folder 로컬 동기화 폴더 - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! 로컬 폴더에 공간이 부족합니다! @@ -2705,7 +2706,7 @@ It is not advisable to use it. - + &Next > 다음> @@ -2720,7 +2721,7 @@ It is not advisable to use it. 잘못된 URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? 인증서를 가져오지 못했습니다. 암호가 잘못되었을 수 있습니다. @@ -2728,144 +2729,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">%1에 성공적으로 연결되었습니다: %2 버전 %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL 잘못된 URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 %2에서 %1와 연결이 실패했습니다:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. %2에서 %1와 연결을 시도하는 중 시간이 만료되었습니다. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. 서버에 대한 인증 된 요청이 '%1'로 리디렉션되었습니다. URL이 잘못되어 서버가 잘못 구성되었습니다. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. 서버에서 액세스가 금지되었습니다. 올바른 액세스 권한이 있는지 확인하려면 <a href="%1">여기</a>를 클릭하여 브라우저로 서비스에 액세스하십시오. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> 로컬 동기화 폴더 %1이 이미 존재하며, 동기화 하도록 설정했습니다.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok 확인 - + failed. 실패 - + Could not create local folder %1 로컬 폴더 %1을 만들 수 없음 - + No remote folder specified! 원격 폴더가 지정되지 않음 - + Error: %1 오류: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 Nextcloud에 폴더 생성 중: %1 - + Remote folder %1 created successfully. 원격 폴더 %1ㅣ 성공적으로 생성되었습니다. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. 원격 폴더 %1이 이미 존재합니다. 동기화를 위해 연결합니다. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 폴더 생성으로 인해 HTTP 오류 코드 %1이 발생했습니다. - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 제공된 자격 증명이 잘못되어 원격 폴더 생성에 실패했습니다.<br/>돌아가서 자격 증명을 확인하십시오.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">제공된 자격 증명이 잘못되어 원격 폴더 생성에 실패했을 수 있습니다.</font><br/>돌아가서 자격 증명을 확인하십시오.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 원격 폴더 %1 생성이 오류 <tt>%2</tt>로 인해 실패했습니다. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. %1에서 원격 디렉토리 %2에 대한 동기화 연결이 설정되었습니다. - + Successfully connected to %1! %1와 성공적으로 연결되었습니다. - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1와 연결을 수립할 수 없습니다. 다시 확인해주십시오. - + Folder rename failed 폴더 이름을 바꿀 수 없음 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 폴더 나 폴더의 파일이 다른 프로그램에서 열려있어 폴더를 제거하고 백업 할 수 없습니다. 폴더 혹은 파일을 닫고 다시 시도하거나 설정을 취소하십시오. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>로컬 동기화 폴더 %1이 성공적으로 생성되었습니다!</b></font> @@ -2878,7 +2879,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration 폴더 설정 건너뛰기 @@ -2935,7 +2936,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL 설문 조사 URL로 부터 유효하지 않은 JSON 응답 @@ -3076,7 +3077,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database 데이터베이스에 메타데이터를 쓰는 중 오류가 발생했습니다. @@ -3084,52 +3085,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. 암호화 정보가 없어서 %1 파일을 다운로드 할 수 없습니다. - + + File has changed since discovery 발견 이후 파일이 변경되었습니다. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! 로컬 파일 이름 충돌로 인해 %1 파일을 다운로드 할 수 없습니다! - + The download would reduce free local disk space below the limit 다운로드하면 사용 가능한 로컬 디스크 공간이 제한 밑으로 줄어 듭니다. - + Free space on disk is less than %1 디스크의 여유 공간이 %1보다 작습니다. - + File was deleted from server 파일이 서버에서 삭제되었습니다. - + The file could not be downloaded completely. 파일을 완전히 다운로드 할 수 없습니다. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. 서버가 %1이어야한다고 안내 했음에도 불구하고 다운로드한 파일이 비어 있습니다. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! 로컬 파일 이름 충돌로 인해 %1 파일을 저장할 수 없습니다! - + Error writing metadata to the database 데이터베이스에 메타데이터를 쓰는 중 오류가 발생했습니다. @@ -3150,22 +3152,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 파일 %1을 삭제하지 못했습니다, 오류: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 주의, 대소 문자 구분이 %1과 충돌 - + could not create folder %1 폴더 %1을 만들 수 없음 - + Error writing metadata to the database 데이터베이스에 메타데이터를 쓰는 중 오류가 발생했습니다. @@ -3191,13 +3193,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash 로컬 파일 이름 충돌로 인해 파일 %1의 이름을 %2로 바꿀 수 없습니다. - - + + Error writing metadata to the database 데이터베이스에 메타데이터를 쓰는 중 오류가 발생했습니다. @@ -3210,7 +3212,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 서버에서 잘못된 HTTP 코드를 반환했습니다. 204가 받아지는 대신 "1 %2"을 받았습니다. @@ -3226,12 +3228,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 서버에서 잘못된 HTTP 코드를 반환했습니다. 201가 받아지는 대신 "1 %2"을 받았습니다. - + Error writing metadata to the database 데이터베이스에 메타데이터를 쓰는 중 오류가 발생했습니다. @@ -3244,13 +3246,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 서버에서 잘못된 HTTP 코드를 반환했습니다. 201가 받아지는 대신 "1 %2"을 받았습니다. - - + + Error writing metadata to the database 데이터베이스에 메타데이터를 쓰는 중 오류가 발생했습니다. @@ -3268,28 +3270,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists 경우에 따라 다른 이름을 가진 다른 파일이 존재하므로 %1 파일을 업로드 할 수 없습니다. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder %1의 업로드가 폴더의 할당량을 초과합니다. - + File Removed (start upload) %1 파일 삭제됨 (업로드 시작) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. 동기화 중 로컬 파일이 변경되었습니다. 곧 재개됩니다. - + Local file changed during sync. 동기화 중 로컬 파일이 변경되었습니다. @@ -3299,7 +3301,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database 데이터베이스에 메타데이터를 쓰는 중 오류가 발생했습니다. @@ -3307,12 +3309,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. 동기화 중 로컬 파일이 삭제되었습니다. - + Local file changed during sync. 동기화 중 로컬 파일이 변경되었습니다. @@ -3322,17 +3324,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) 서버에서 예기지 않은 코드가 반환됨 (%1) - + Missing File ID from server 서버에서 파일 ID 누락 - + Missing ETag from server 서버에서 ETag 누락 @@ -3340,22 +3342,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing 설문조사 URL 누락 - + The local file was removed during sync. 동기화 중 로컬 파일이 삭제되었습니다. - + Local file changed during sync. 동기화 중 로컬 파일이 변경되었습니다. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) 서버가 마지막 청크를 승인하지 않았습니다. (E 태그 없음) @@ -3391,7 +3393,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync 동기화 대상 선택 @@ -3419,13 +3421,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 크기 - - + + No subfolders currently on the server. 서버에 하위 폴더 없음 - + An error occurred while loading the list of sub folders. 하위 폴더 목록을 불러오는 중 오류 발생 @@ -3433,7 +3435,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss 무시 @@ -3452,12 +3454,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General 일반 - + Network 네트워크 @@ -3467,7 +3469,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 활동 - + Account 계정 @@ -3495,32 +3497,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 아이콘 - + %1 %1 - + Folder: %2 폴더: %2 - + %1 Sharing %1 공유 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. 파일을 공유 권한이 없기 때문에 파일을 공유 할 수 없습니다. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -3742,23 +3744,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 님과 공유 - + Context menu share 연락처 메뉴 공유 - + Select new location … - + I shared something with you 당신과 공유합니다. - - + + Share options 공유 옵션 @@ -3768,17 +3770,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Copy private link to clipboard 클립보드로 개인 링크 주소 복사 - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed 이 파일을 다시 공유할 수 없습니다. @@ -3788,53 +3790,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link 공개 링크 복사 - + Copy internal link 내부 링크 복사 - + Edit - + Open in browser 브라우저에서 열기 - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete 삭제 @@ -4132,7 +4134,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 내부 오류 %1가 발생했습니다. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (이전 오류로 인해 스킵되었으며 %2에서 다시 시도) @@ -4147,12 +4149,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. 해결되지 않은 충돌 - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() %1 만 사용할 수 있습니다. 시작하려면 %2 이상이 필요합니다 @@ -4230,7 +4232,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 마침표로 끝나는 파일 이름은 이 파일 시스템에서 지원되지 않습니다. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. 로컬 동기화 데이터베이스를 열거나 만들 수 없습니다. 동기화 폴더에 대한 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오. @@ -4275,7 +4277,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 파일 시스템에서 파일 이름을 인코딩 할 수 없습니다. - + Unable to read the blacklist from the local database 로컬 데이터베이스에서 블랙리스트를 읽을 수 없습니다. @@ -4290,7 +4292,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 스탯 실패 - + Unable to read from the sync journal. 동기화 저널에서 읽을 수 없습니다. @@ -4300,7 +4302,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 파일 이름 인코딩이 올바르지 않습니다. - + Cannot open the sync journal 동기화 저널을 열 수 없습니다. @@ -4315,7 +4317,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. 디스크 공간이 부족합니다. 여유 공간이 %1 미만으로 남으면 다운로드를 건너 뜁니다. @@ -4325,7 +4327,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 파일 이름에 유효하지 않은 문자가 하나 이상 있습니다. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. 일부 업로드를 위해 서버에 사용 가능한 공간이 부족합니다. @@ -4383,19 +4385,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>버전 %1. 더 많은 정보를 보려면 <a href='%2'>여기</a>를 클릭하세요.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>이 릴리스는 %1에 의해 제공되었습니다.</p> @@ -4403,32 +4405,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4436,22 +4438,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -4459,10 +4461,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4550,7 +4567,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version 지원되지 않는 서버 버전 @@ -4565,78 +4582,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected 연결이 끊어졌습니다. - + Disconnected from some accounts 일부 계정에서 연결이 끊어졌습니다. - + Disconnected from %1 %1에서 연결 해제됨 - + Disconnected from accounts: 계정에서 연결이 끊어졌습니다. - + Account %1: %2 계정 %1: %2 - + Please sign in 로그인 해주십시오. - + Signed out 로그아웃 - + Account synchronization is disabled 계정 동기화가 비활성화되었습니다. - - + + Synchronization is paused 동기화가 일시 정지되었습니다. - + Folder %1: %2 폴더 %1: %2 - + Unresolved conflicts 해결되지 않은 충돌 - + Up to date 최신 상태 - + Error during synchronization 동기화 중 오류 발생 - + There are no sync folders configured. 설정된 동기화 폴더가 없습니다. - + No sync folders configured 설정된 동기화 폴더가 없음 @@ -4676,7 +4693,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 로그인 … - + Checking for changes in remote '%1' 원격 '%1'의 변경 사항 확인 중 @@ -4686,32 +4703,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 로그아웃 - + Checking for changes in local '%1' 로컬 '%1'의 변경 사항 확인 중 - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 %2 중 %1 동기화 중 - + Syncing %1 (%2 left) %1 동기화 중(%2 남음) - + Syncing %1 %1 동기화 중 - + %1 (%2, %3) %1(%2, %3) @@ -4820,7 +4837,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder &로컬 폴더 @@ -4840,7 +4857,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4851,7 +4868,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync 동기화 대상 선택 @@ -4876,7 +4893,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>이 박스를 선택하면 서버에서 클린 동기화를 시작하기 위해 로컬 폴더의 기존 컨텐츠가 지워 집니다.</p><p> 로컬 컨텐츠를 서버 폴더에 업로드해야하는 경우 이를 선택하지 마십시오.</p></body> @@ -4992,52 +5009,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago %n일 전 - + %n days ago %n일 전 - + in the future 앞으로 - + %n hour ago %n시간 전 - + %n hours ago %n시간 전 - + now 현재 - + Less than a minute ago 1분 미만 전 - + %n minute ago %n분 전 - + %n minutes ago %n분 전 - + Some time ago 몇분 전 @@ -5081,19 +5098,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions 계정 동작 - - + + Log out 로그아웃 - - + + Log in 로그인 @@ -5103,7 +5120,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account 계정 삭제 @@ -5131,37 +5148,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n년 - + %n month(s) %n개월 - + %n day(s) %n일 - + %n hour(s) %n시간 - + %n minute(s) %n분 - + %n second(s) %n초 - + %1 %2 %1 %2 @@ -5169,12 +5186,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. 체크섬 헤더가 잘못되었습니다. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' 체크섬 헤더에 알 수 없는 체크섬 유형 '% 1'이 있습니다. @@ -5255,63 +5272,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected 연결됨 - + Disconnected 연결이 끊어졌습니다. - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps 더 많은 앱 - + Apps menu - + Open %1 in browser 브라우저에서 %1 열기 - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5332,7 +5349,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Git 개정 <a href="%1">%2</a>에서 Qt %5, %6을 사용하여 %3, %4의 빌드</small></p> @@ -5350,88 +5367,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded 다운로드됨 - + Uploaded 업로드됨 - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file 서버 버전 다운로드, 변경된 로컬 파일을 충돌 파일로 복사 - + Deleted 삭제됨 - + Moved to %1 %1으로 이동 - + Ignored 무시됨 - + Filesystem access error 파일시스템 접근 오류 - + Error 오류 - + Updated local metadata 로컬 메타데이터 업데이트 - - + + Unknown 알 수 없음 - + downloading 다운로드 중 - + uploading 업로드 중 - + deleting 삭제 중 - + moving 이동 중 - + ignoring 무시 중 - + error 오류 - + updating local metadata 로컬 메타데이터 업데이트 중 @@ -5439,52 +5456,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined 상태가 정의되지 않음 - + Waiting to start sync 동기화 시작을 기다리는 중 - + Sync is running 동기화 진행 중 - + Sync Success 동기화 성공 - + Sync Success, some files were ignored. 동기화 성공, 일부 파일은 무시되었습니다. - + Sync Error 동기화 오류 - + Setup Error 설치 오류 - + Preparing to sync 동기화 준비 중 - + Aborting … - + Sync is paused 동기화 일시 정지됨 @@ -5492,22 +5509,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser 브라우저를 열 수 없음 - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? URL %1로 이동하기 위해 브라우저를 시작할 때 오류가 발생했습니다. 기본 브라우저가 설정되어 있지 않습니까? - + Could not open email client 이메일 클라이언트를 열 수 없음 - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? 이메일 클라이언트를 시작하여 새 메시지를 작성할 때 오류가 발생했습니다. 기본 이메일 클라이언트가 구성되어 있지 않습니까? diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts index 09a1db929..a56e379bb 100644 --- a/translations/client_lt_LT.ts +++ b/translations/client_lt_LT.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Ieškoma pakeitimų aplanke „%1“ - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinchronizuojama %1 iš %2 (liko %3) - + Syncing %1 of %2 Sinchronizuojama %1 iš %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sinchronizuojama %1 (liko %2) - + Syncing %1 Sinchronizuojama %1 - - + + No recently changed files Nėra jokių paskiausiai pakeistų failų - + Sync paused Sinchronizavimas pristabdytas - + Syncing Sinchronizuojama - + Open website Atverti internetinę svetainę - + Recently changed Neseniai pakeista - + Pause synchronization Pristabdyti sinchronizavimą - + Help Pagalba - + Settings Nustatymai - + Log out Atsijungti - + Quit sync client Išeiti iš sinchronizavimo kliento @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Nepavyko sukurti aplanko šiukšlinėje - - + + Could not move '%1' to '%2' Nepavyko perkelti "%1" į "%2" - + Moving to the trash is not implemented on this platform Perkėlimas į šiukšlinę šioje platformoje nėra įgyvendintas - + Error removing '%1': %2 Klaida šalinant „%1“: %2 - + Could not remove folder '%1' Nepavyko pašalinti aplanko "%1" @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. Jungiantis, įvyko klaida. Bandykite dar kartą. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Pasibaigė ryšiui skirtas laikas - + Unknown error: network reply was deleted Nežinoma klaida: tinklo atsakymas buvo ištrintas - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Serveris atsakė "%1 %2" į "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Šifravimo mnemonika - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Norėdami apsaugoti Jūsų kriptografinę tapatybę, mes ją užšifruojame 12 žodžių mnemonika. Įsiminkite ir saugokite žodžius. Jie bus reikalingi, jei norėsite prie savo paskyros pridėti kitus įrenginius (pvz., mobilųjį telefoną ar nešiojamąjį kompiuterį). @@ -246,55 +246,56 @@ Nepažymėti aplankai bus <b>pašalinti </b> iš Jūsų lokalios failų sistemos ir nebebus sinchronizuojami su šiuo kompiuteriu. - - - + + + + Cancel Atsisakyti - + Apply Taikyti - + Connected with <server> as <user> Prisijungta su <server> kaip <user> - + Storage space: … Saugojimo vieta: … - + Synchronize all Sinchronizuoti viską - + Synchronize none Nieko nesinchronizuoti - + Apply manual changes Pritaikyti ranka atliktus pakeitimus - - + + This account supports end-to-end encryption Ši paskyra palaiko ištisinį šifravimą - + Display mnemonic - + No account configured. Nėra sukonfiguruotų paskyrų. @@ -315,7 +316,7 @@ Šalinti - + Enable encryption Įjungti šifravimą @@ -325,7 +326,7 @@ Paskyra - + Warning Įspėjimas @@ -335,25 +336,25 @@ Parodyti E2E mnemoniką - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Atverti aplanką - + Encrypt Šifruoti - - + + Edit Ignored Files Taisyti nepaisomus failus @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync Pasirinkti ką sinchronizuoti - + Force sync now Priverstinai sinchronizuoti dabar - + Restart sync Paleisti sinchronizavimą iš naujo - + Resume sync Pratęsti sinchronizavimą - + Pause sync Pristabdyti sinchronizavimą - + Remove folder sync connection Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed Aplanko sukūrimas nepavyko - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nepavyko sukurti vietinio aplanko <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Patvirtinti aplankų sinchronizavimo ryšio pašalinimą - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ar tikrai norite sustabdyti failų sinchronizavimą <i>%1</i>? </p><p><b>Pastaba:</b> Failai <b>nebus</b> ištrinti.</p> - + Remove Folder Sync Connection Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Vyksta sinchronizavimas - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Vyksta sinchronizavimo operacija.<br/>Ar norite ją nutraukti? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) iš %2 yra naudojami. Kai kuriuose aplankuose gali būti naudojami skirtingi apribojimai. - + %1 of %2 in use %1 iš %2 yra naudojami - + Currently there is no storage usage information available. Šiuo metu nėra informacijos apie saugyklos panaudojimą. - + %1 in use %1 naudojama - + %1 as <i>%2</i> %1 kaip <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Prisijungta prie %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serveris %1 yra laikinai neprieinamas. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Šiuo metu serveris %1 yra techninės priežiūros veiksenoje. - + Signed out from %1. Atsijungta iš %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Autorizuojama vykdoma per naršyklę.<a href='%1'>Paspauskite čia</a>, jei norite iš naujo atidaryti naršyklę. - + Connecting to %1 … Jungiamasi prie %1… - + No connection to %1 at %2. %2 neturi ryšio su %1. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. Serverio konfigūracijos klaida: %1 ties %2. - + No %1 connection configured. Nesukonfigūruota %1 sujungimų. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Aplankai, kurie nebuvo sinchronizuoti, kadangi jie yra išorinės saugyklos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli arba yra išorinės saugyklos: - + Confirm Account Removal Patvirtinti paskyros pašalinimą - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ar tikrai norite pašalinti ryšį su paskyra <i>%1</i>?</p><p><b> Pastaba:</b> Failai <b>nebus</b> ištrinti.</p> - + Remove connection Šalinti ryšį @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Atsijungta - + Disconnected Atjungta - + Connected Prijungta - + Service unavailable Paslauga nepasiekiama - + Maintenance mode Techninės priežiūros veiksena - + Network error Tinklo klaida - + Configuration error Konfigūracijos klaida - + Asking Credentials Klausiama prisijungimo duomenų - + Unknown account state Nežinoma paskyros būsena @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. Tęsti - + Error accessing the configuration file Klaida gaunant prieigą prie konfigūracijos failo - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Įvyko klaida, nepavyko pasiekti konfigūracijos failo, esančio% 1. Įsitikinkite, kad Jūs turite teisę pasiekti šį failą. - + Quit %1 Išjungti %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Klaida rašant metaduomenis į duomenų bazę @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Įveskite savo ištisinio šifravimo slaptafrazę:<br><br>Naudotojas: %2<br>Paskyra: %3<br> - + Enter E2E passphrase Įveskite E2E slaptą frazę @@ -980,7 +981,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1016,27 +1017,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Nepavyko atverti naršyklės, nukopijuokite nuorodą į savo naršyklę. - + Waiting for authorization Laukiama prieigos teisių - + Polling for authorization Pieigos teisių apklausa - + Starting authorization Prieigos teisių inicijavimas - + Link copied to clipboard. Nuoroda nukopijuota į iškarpinę. @@ -1054,27 +1055,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Vietinio aplanko %1 nėra. - + %1 should be a folder but is not. %1 turėtų būti aplankas, tačiau nėra. - + %1 is not readable. %1 nenuskaitoma - + %1 and %n other file(s) have been removed. Pašalintas %1 ir dar %n failas.Pašalintas %1 ir dar %n failai.Pašalintas %1 ir dar %n failų.Pašalintas %1 ir dar %n failas. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 pašalintas. @@ -1102,107 +1103,107 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. %1 pridėtas. - + %1 and %n other file(s) have been updated. Atnaujintas %1 ir dar %n failas.Atnaujintas %1 ir dar %n failai.Atnaujintas %1 ir dar %n failų.Atnaujintas %1 ir dar %n failas. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 atnaujintas. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. Failo %1 pavadinimas pakeistas į %2 ir dar %n failo pavadinimas buvo pakeistas.Failo %1 pavadinimas pakeistas į %2 ir dar %n failų pavadinimai buvo pakeisti.Failo %1 pavadinimas pakeistas į %2 ir dar %n failų pavadinimai buvo pakeisti.Failo %1 pavadinimas pakeistas į %2 ir dar %n failų pavadinimai buvo pakeisti. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 pevadintas į %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 perkeltas į %2, o taip pat buvo perkeltas dar %n failas.%1 perkeltas į %2, o taip pat buvo perkelti dar %n failai.%1 perkeltas į %2, o taip pat buvo perkelta dar %n failų.%1 perkeltas į %2, o taip pat buvo perkeltas dar %n failas. - + %1 has been moved to %2. %1 perkeltas į %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 ir dar %n failas turi sinchronizavimo konfliktus.%1 ir dar %n failai turi sinchronizavimo konfliktus.%1 ir dar %n failų turi sinchronizavimo konfliktus.%1 ir dar %n failas turi sinchronizavimo konfliktus. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 turi sinchronizavimo konfliktą. Patikrinkite "konfliktų" failą! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. Dėl klaidų nepavyko sinchronizuoti %1 ir dar %n failo. Išsamesnei informacijai, žiūrėkite žurnalą.Dėl klaidų nepavyko sinchronizuoti %1 ir dar %n failų. Išsamesnei informacijai, žiūrėkite žurnalą.Dėl klaidų nepavyko sinchronizuoti %1 ir dar %n failų. Išsamesnei informacijai, žiūrėkite žurnalą.Dėl klaidų nepavyko sinchronizuoti %1 ir dar %n failo. Išsamesnei informacijai, žiūrėkite žurnalą. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. Dėl klaidos nepavyko sinchronizuotu %1. Daugiau informacijos rasite įvykių registravimo žurnale. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. Šiuo metu yra užrakintas %1 ir dar %n failas.Šiuo metu yra užrakintas %1 ir dar %n failai.Šiuo metu yra užrakintas %1 ir dar %n failų.Šiuo metu yra užrakintas %1 ir dar %n failas. - + %1 is currently locked. Šiuo metu %1 yra užrakintas. - + Sync Activity Sinchronizavimo veikla - + Could not read system exclude file Nepavyko perskaityti sistemos išskyrimo failo - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Buvo pridėtas naujas, didesnis nei %1 MB, aplankas: %2. - + A folder from an external storage has been added. Buvo pridėtas aplankas iš išorinė saugyklos. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Jei norite parsisiųsti, eikite į nustatymus. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Aplankas %1 buvo sukurtas, tačiau anksčiau išskirtas iš sinchronizavimo. Aplanke esantys duomenys nebus sinchronizuoti. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Failas %1 buvo sukurtas, tačiau anksčiau išskirtas iš sinchronizavimo. Failas nebus sinchronizuotas. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1332,42 +1333,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Nepavyko atstatyti aplanko būsenos - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Senas sinchronizavimo žurnalas '% 1' buvo surastas, tačiau jo nepavyko pašalinti. Įsitikinkite, kad šiuo metu jo nenaudoja jokia programa. - + (backup) (atsarginė kopija) - + (backup %1) (atsarginė kopija %1) - + Undefined State. Neapibrėžta būsena. - + Waiting to start syncing. Laukiama pradėti sinchronizavimą. - + Preparing for sync. Ruošiamasi sinchronizavimui. - + Sync is running. Vyksta sinchronizacija @@ -1382,32 +1383,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. Paskutinis sinchronizavimas buvo sėkmingas. - + Setup Error. Sąrankos klaida. - + User Abort. Naudotojo atšaukimas - + Sync is paused. Sinchronizavimas yra pristabdytas. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinchronizavimas pristabdytas) - + No valid folder selected! Nepasirinktas galiojantis failas! @@ -1417,27 +1418,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Pasirinkto kelio nėra! - + The selected path is not a folder! Pasirinktas kelias nėra aplankas! - + You have no permission to write to the selected folder! Jūs neturite leidimų rašyti į pasirinktą aplanką! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Vietiniame aplanke %1 jau yra aplankas, kuris naudojamas aplanko sinchronizavimo ryšyje. Prašome pasirinkti kitą! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Vietinis aplankas %1 jau yra aplanke, naudojamame aplanko sinchronizavimo ryšyje. Prašome pasirinkti kitą! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Šis lokalus aplankas jau turi sinchronizaciją su serveriu. Pasirinkite kitą aplanką. @@ -1455,7 +1456,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Sinchronizuota su vietiniu aplanku (%1) - + File Failas @@ -1463,34 +1464,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Norėdami pridėti aplanką, turite būti prisijungę - + Click this button to add a folder to synchronize. Spustelėkite šį mygtuką norėdami pridėti aplanką, kurį norite sinchronizuoti. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Klaida įkeliant aplankų sąrašą iš serverio. - + Fetching folder list from server … Gaunamas aplankų sąrašas iš serverio… - + There are unresolved conflicts. Click for details. Yra neišspręstų konfliktų. Spustelėkite išsamesnei informacijai. @@ -1500,7 +1501,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Atsijungta @@ -1515,109 +1516,109 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' Ieškoma pakeitimų serveryje „%1“ - + Checking for changes in local '%1' Ieškoma pakeitimų kompiuteryje „%1“ - + Reconciling changes Pakeitimų suderinimas - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sinchronizuojama %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) atsisiųsti %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) įkelti %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 of %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Liko %5, %1 iš %2, %3 failas(-ai) iš %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 iš %2, %3 failas(-ai) iš %4 - + file %1 of %2 %1 failas(-ai) iš %2 - + Waiting … Laukiama… - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … Ruošiamasi sinchronizuoti… @@ -1641,12 +1642,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Pridėti aplanko sinchronizavimo ryšį - + Add Sync Connection Pridėti sinchronizavimo ryšį @@ -1654,17 +1655,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Spustelėkite, norėdami pasirinkti vietinį aplanką, kurį sinchronizuoti. - + Enter the path to the local folder. Įveskite kelią iki lokalaus aplanko. - + Select the source folder Pasirinkite šaltinio aplanką @@ -1672,47 +1673,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Sukurti nuotolinį aplanką - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Įveskite naujo aplanko pavadinimą, kuris bus sukurtas po "% 1": - + Folder was successfully created on %1. Aplankas buvo sėkmingai sukurtas % 1. - + Authentication failed accessing %1 Nepavyko tapatumo nustatymas pasiekiant %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Nepavyko sukurti aplanko ant %1. Prašome patikrinkite. - + Failed to list a folder. Error: %1 Nepavyko įkelti katalogo. Klaida:% 1 - + Choose this to sync the entire account Pasirinkite, jei norite sinchronizuoti šią paskyrą - + This folder is already being synced. Šis aplankas jau yra sinchronizuojamas. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Jūs jau sinchronizuojate <i>%1</i>, kuris yra tėvinis <i>%2</i> katalogas. @@ -1743,12 +1744,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Įspėjimas:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Įspėjimas:</b> @@ -1756,12 +1757,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Iš serverio negauta „E-Tag“ žymė, patikrinkite įgaliotąjį serverį/tinklų sietuvą. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Mes gavome kitą „E-Tag“ atnaujinimui. Pakrtosime kitą kartą. @@ -1771,12 +1772,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range Serveris grąžino neteisingą turinio rėžį - + Connection Timeout Pasibaigė ryšiui skirtas laikas @@ -1830,27 +1831,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce &Automatiškai tikrinti, ar nėra atnaujinimų - + &Channel &Kanalas - + stable stabilus - + beta beta - + &Restart && Update &Paleisti iš naujo ir atnaujinti - + &Check for Update now &Patikrinti, ar nėra aktyvių atnaujinimų @@ -1860,43 +1861,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Papildoma - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Patvirtinti, jei sinchronizuojami aplankai yra didesni nei - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Patvirtinti, jei sinchronizuojami nuotoliniai aplankai - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Rodyti sinchronizavimo aplankus failų naršyklės naršymo srityje - + S&how crash reporter Rodyti gedimų ataskaitą - + Edit &Ignored Files Taisyti &nepaisomus failus - + Create Debug Archive … Sukurti derinimo archyvą… - + Server notifications that require attention. Serverio perspėjimai, reikalaujantys imtis veiksmų. @@ -1906,44 +1907,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? Keisti atnaujinimų kanalą? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel Keisti atnaujinimų kanalą - + Cancel Atsisakyti - + Create Debug Archive Sukurti derinimo archyvą - + Zip Archives Zip archyvai - + Debug Archive Created Derinimo archyvas sukurtas - + Debug archive is created at %1 Derinimo archyvas sukurtas ties %1 @@ -1951,22 +1952,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Reikalingas bendrinimosi slaptažodis - + Please enter a password for your link share: Prašome įveskite slaptažodį bendrinamai nuorodai: - + Sharing error Bendrinimo klaida - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1978,17 +1979,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Įveskite %1 slaptažodį:<br><br>Naudotojas: %2<br>Paskyra: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Skaitant blokų grandinę įvyko klaida: %1 - + Enter Password Įveskite slaptažodį @@ -2110,7 +2111,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output Registruoti išvestį @@ -2205,12 +2206,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Klaida - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Failas '%1'<br/>negali būti atidarytas rašymui.<br/><br/>Įvykių žurnalo išvestis <b>negali</b>būti išsaugota!</nobr> @@ -2277,17 +2278,17 @@ Logs will be written to %1 Įgaliotojo serverio nustatymai - + No Proxy Be įgaliotojo serverio - + Use system proxy Naudoti sistemos įgaliotąjį serverį - + Specify proxy manually as Nurodyti įgaliotąjį serverį rankiniu būdu kaip @@ -2307,42 +2308,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth Atsisiuntimo siuntimo sparta - - + + Limit to Apriboti iki - - + + No limit Neriboti - - + + KBytes/s KB/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Apriboti iki 3/4 apskaičiuotos siuntimo spartos - - + + Limit automatically Apriboti automatiškai - + Upload Bandwidth Įkėlimo siuntimo sparta @@ -2375,12 +2376,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Serveris gražino klaidą:<em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Įvyko klaida prieigoje prie "token" galutinio taško:<br><em>%1</em> @@ -2390,22 +2391,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Nepavyko išanalizuoti serverio grąžinto JSON: <br><em> %1 </em> - + The reply from the server did not contain all expected fields Atsakyme iš serverio nebuvo visų tikėtinų laukų - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Prisijungimo klaida</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Netinkamas naudotojas</h1><p>Jūs prisijungėte kaip naudotojas<em>%1</em>, bet turite būti prisijungęs kaip <em>%2</em> naudotojas. <br> Prašome, atsijunkite nuo %3, tada <a href='%4'>paspauskite čia</a> ir prisijunkite kaip %2 naudotojas </p> @@ -2528,12 +2529,12 @@ papildomų teisių. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 aplankas „%2“ sinchronizuotas į kompiuterio aplanką „%3“ - + Sync the folder '%1' Sinchronizuoti aplanką %1 @@ -2564,18 +2565,18 @@ papildomų teisių. - + Local Sync Folder Sinchronizavimo aplankas kompiuteryje - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Vietiniame aplanke nepakanka laisvos vietos! @@ -2705,7 +2706,7 @@ Patariama jo nenaudoti. Šis URL adresas yra saugus. Galite jį naudoti. - + &Next > &Kitas > @@ -2720,7 +2721,7 @@ Patariama jo nenaudoti. Neteisingas URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Nepavyko įkelti liudijimo. Galbūt, neteisingas slaptažodis? @@ -2728,144 +2729,144 @@ Patariama jo nenaudoti. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Sėkmingai prisijungė prie %1: %2 versija %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Neteisingas URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 %2 nepavyko prisijungti prie %1: <br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. %2 prisijungimui prie %1 laikas pasibaigė. - + Trying to connect to %1 at %2 … Bandoma prisijungti prie %1 ties %2… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Nustatytos tapatybės užklausa į serverį buvo peradresuota į "%1". Blogas URL adresas, serveris sukonfigūruotas neteisingai. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Prieigą apribojo serveris. Norėdami įsitikinti, kad turite tinkamą prieigą, <a href="%1">spustelėkite čia</a>ir paslauga bus atidaryta jūsų naršyklėje. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Neteisingas atsakymas į patvirtintą „WebDAV“ užklausą - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Sinchronizavimo aplankas %1 jau yra kompiuteryje, ruošiama sinchronizuoti.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Kuriamas vietinis sinchronizavimo aplankas %1… - + ok gerai - + failed. nepavyko. - + Could not create local folder %1 Nepavyko sukurti vietinio aplanko %1 - + No remote folder specified! Nenurodytas nuotolinis aplankas! - + Error: %1 Klaida: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 kuriamas aplankas Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Nuotolinis aplankas %1 sėkmingai sukurtas. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Serverio aplankas %1 jau yra. Prisijunkite jį sinchronizavimui. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Aplanko sukūrimas sąlygojo HTTP klaidos kodą %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Nepavyko sukurti aplanko serveryje dėl neteisingų prisijungimo duomenų! <br/>Grįžkite ir įsitinkite, kad prisijungimo duomenys teisingai.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Nepavyko sukurti aplanko serveryje dėl neteisingų prisijungimo duomenų.</font><br/>Grįžkite ir įsitinkite, kad prisijungimo duomenys teisingai.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Nepavyko sukurti aplanko %1 serveryje, klaida <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Sinchronizavimo ryšys su %1 su nuotoliniu katalogu %2 buvo nustatytas. - + Successfully connected to %1! Sėkmingai prisijungta prie %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Susijungti su %1 nepavyko. Pabandykite dar kartą. - + Folder rename failed Nepavyko pervadinti aplanką - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nepavyko pašalinti arba padaryti atsarginės aplanko ar failo kopijos, nes jie atidaryti kitoje programoje. Prašome užverti aplanką ir failą, ir bandyti diegti dar kartą. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Sinchronizavimo aplankas %1 kompiuteryje buvo sėkmingai sukurtas! </b></font> @@ -2878,7 +2879,7 @@ Patariama jo nenaudoti. - + Skip folders configuration Praleisti aplankų konfigūravimą @@ -2935,7 +2936,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Neteisingas JSON iš apklausų URL adreso @@ -3076,7 +3077,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Klaida rašant metaduomenis į duomenų bazę @@ -3084,52 +3085,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Failo %1 atsisiųsti nepavyko, nes trūksta šifravimo informacijos. - + + File has changed since discovery Aptikus failą, jis buvo pakeistas - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Failo %1 nepavyko atsisiųsti dėl kompiuterio failo nesuderinamumo! - + The download would reduce free local disk space below the limit Atsisiuntimas sumažins laisvos vietos diske žemiau leistinos ribos - + Free space on disk is less than %1 Laisvos vietos diske yra mažiau nei %1 - + File was deleted from server Failas buvo ištrintas iš serverio - + The file could not be downloaded completely. Nepavyko pilnai atsisiųsti failo. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Atsisiųstas failas yra tuščias nepaisant to, kad serveris paskelbė, jog failas turėjo būti %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Failo %1 nepavyko išsaugoti dėl kompiuterio failo nesuderinamumo! - + Error writing metadata to the database Klaida rašant metaduomenis į duomenų bazę @@ -3150,22 +3152,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 nepavyko ištrinti failo %1, klaida: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Dėmesio, galimas didžiųjų ir mažųjų raidžių nesuderinamumas su failu %1 - + could not create folder %1 nepavyko sukurti aplanko %1 - + Error writing metadata to the database Klaida rašant metaduomenis į duomenų bazę @@ -3191,13 +3193,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Failo %1 nepavyko pervadinti į %2 dėl kompiuterio failo nesuderinamumo - - + + Error writing metadata to the database Klaida rašant metaduomenis į duomenų bazę @@ -3210,7 +3212,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Serveris grąžino neteisingą HTTP kodą. Tikimasi 204, gauta "%1 %2". @@ -3226,12 +3228,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Serveris grąžino neteisingą HTTP kodą. Buvo tikimasi 201, tačiau gauta "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Klaida rašant metaduomenis į duomenų bazę @@ -3244,13 +3246,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Nepavyko pervadinti %1 į %2, klaida: %3 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Serveris grąžino neteisingą HTTP kodą. Tikimasi 201, gauta "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Klaida rašant metaduomenis į duomenų bazę @@ -3268,28 +3270,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Failo %1 įkelti nepavyko, nes yra kitas failas, besiskiriantis didžiosiomis ir mažosiomis raidėmis - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder %1 įkėlimui reikalinga vieta viršija aplankui skirtą kvotą - + File Removed (start upload) %1 Failas pašalintas (pradėkite įkėlimas) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Failas kompiuteryje sinchronizavimo metu buvo pakeistas. Bus tęsiama. - + Local file changed during sync. Failas kompiuteryje sinchronizavimo metu buvo pakeistas. @@ -3299,7 +3301,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Klaida rašant metaduomenis į duomenų bazę @@ -3307,12 +3309,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Vietinis failas sinchronizavimo metu buvo pašalintas. - + Local file changed during sync. Failas kompiuteryje sinchronizavimo metu buvo pakeistas. @@ -3322,17 +3324,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) Nežinomas atsakymo kodas iš serverio (%1) - + Missing File ID from server Nėra File ID iš serverio - + Missing ETag from server Nėra ETag iš serverio @@ -3340,22 +3342,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Nėra apklausos URL adreso - + The local file was removed during sync. Vietinis failas sinchronizavimo metu buvo pašalintas. - + Local file changed during sync. Failas kompiuteryje sinchronizavimo metu buvo pakeistas. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Serveris nepatvirtino paskutinio segmento. (Nėra e-tag) @@ -3391,7 +3393,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Pasirinkite ką sinchronizuoti @@ -3419,13 +3421,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Dydis - - + + No subfolders currently on the server. Šiuo metu serveryje nėra jokių poaplankių. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Įkeliant poaplankių sąrašą, įvyko klaida. @@ -3433,7 +3435,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Atmesti @@ -3452,12 +3454,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 nustatymai - + General Bendra - + Network Tinklas @@ -3467,7 +3469,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Veikla - + Account Paskyra @@ -3495,32 +3497,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Piktograma - + %1 %1 - + Folder: %2 Aplankas: %2 - + %1 Sharing %1 dalinimasis - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Failu dalintis negalima, bet jam nebuvo suteikta teisė dalintis. - + Password for share required Reikalingas bendrinimo slaptažodis - + Please enter a password for your link share: Prašome įveskite slaptažodį bendrinamai nuorodai: @@ -3742,23 +3744,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Dalintis su %1 - + Context menu share Kontekstinio meniu pasidalinimas - + Select new location … - + I shared something with you Aš pradėjau kai ką bendrinti su jumis - - + + Share options Bendrinimo parinktys @@ -3768,17 +3770,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Bendrinti per %1 - + Copy private link to clipboard Kopijuoti privačią nuorodą į mainų sritį - + Send private link by email … Siųsti privačią nuorodą el. paštu… - + Resharing this file is not allowed Pakartotinai dalintis failu negalima @@ -3788,53 +3790,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link Kopijuoti viešąją nuorodą - + Copy internal link Kopijuoti vidinę nuorodą - + Edit Taisyti - + Open in browser Atverti naršyklėje - + Resolve conflict … - + Move and rename … Perkelti ir pervadinti… - + Move, rename and upload … - + Delete local changes Ištrinti vietinius pakeitimus - + Move and upload … - + Delete Ištrinti @@ -4132,7 +4134,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Įvyko vidinė klaida %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (praleista dėl ankstesnės klaidos, dar kartą bus bandoma po %2) @@ -4147,12 +4149,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Neišspręstas konfliktas. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Leidžiami tik %1, būtina bent %2, kad galėtumėte pradėti @@ -4230,7 +4232,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failo pavadinimai, kurie baigiasi tašku šioje failų sistemoje nepalaikomi. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Nepavyko atverti ar sukurti sinchronizavimo duomenų bazės kompiuteryje. Įsitikinkite, kad į sinchronizavimo aplanką galite rašyti. @@ -4275,7 +4277,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failo pavadinimas negali būti užkoduotas jūsų failų sistemoje. - + Unable to read the blacklist from the local database Nepavyko perskaityti juodojo sąrašo iš duomenų bazės kompiuteryje @@ -4290,7 +4292,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Statistika nesėkminga. - + Unable to read from the sync journal. Nepavyko perskaityti sinchronizavimo žurnalo. @@ -4300,7 +4302,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failo kodavimas neteisingas - + Cannot open the sync journal Nepavyksta atverti sinchronizavimo žurnalo @@ -4315,7 +4317,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Mažai vietos diske: atsisiuntimai, kurie sumažintų vietą iki %1 buvo praleisti. @@ -4325,7 +4327,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failo pavadinime yra bent vienas neleistinas simbolis - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Kai kuriems įkėlimams serveryje neužteks vietos. @@ -4383,19 +4385,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 darbalaukio kliento programa</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versija %1. Išsamesnei informacijai, spustelėkite <a href='%2'>čia</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Šį išleidimą pateikė %1</p> @@ -4403,32 +4405,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads Pakartoti visus įkėlimus - + Synced %1 Sinchronizuota %1 - + You renamed %1 Jūs pervadinote %1 - + You deleted %1 Jūs ištrynėte %1 - + You created %1 Jūs sukūrėte %1 - + You changed %1 Jūs pakeitėte %1 @@ -4436,22 +4438,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Patvirtinti paskyros šalinimą - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ar tikrai norite pašalinti ryšį su paskyra <i>%1</i>?</p><p><b>Pastaba:</b> Tai <b>neištrins</b> jokių failų.</p> - + Remove connection Šalinti ryšį - + Cancel Atsisakyti @@ -4459,10 +4461,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4550,7 +4567,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Nepalaikoma serverio versija @@ -4565,78 +4582,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Atjungta - + Disconnected from some accounts Atjungta nuo kelių paskyrų - + Disconnected from %1 Atsijungta nuo %1 - + Disconnected from accounts: Atsijungta nuo paskyrų: - + Account %1: %2 Paskyra %1: %2 - + Please sign in Prisijunkite - + Signed out Atsijungta - + Account synchronization is disabled Paskyros sinchronizavimas išjungtas - - + + Synchronization is paused Sinchronizavimas pristabdytas - + Folder %1: %2 Aplankas %1: %2 - + Unresolved conflicts Neišspręsti konfliktai - + Up to date Naujausi - + Error during synchronization Klaida sinchronizuojant - + There are no sync folders configured. Sinchronizuojamų aplankų nėra. - + No sync folders configured Sinchronizuojamų aplankų nėra @@ -4676,7 +4693,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Prisijungti… - + Checking for changes in remote '%1' Ieškoma pakeitimų serverio „%1“ @@ -4686,32 +4703,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Atsijungti - + Checking for changes in local '%1' Ieškoma pakeitimų kompiuterio „%1“ - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinchronizuojama %1 iš %2 (liko %3) - + Syncing %1 of %2 Sinchronizuojama %1 iš %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sinchronizuojama %1 (liko %2) - + Syncing %1 Sinchronizuojama %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4820,7 +4837,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder Aplankas kompiuteryje @@ -4840,7 +4857,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4851,7 +4868,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Pasirinkite ką sinchronizuoti @@ -4876,7 +4893,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Jei ši varnelė pažymėta, kompiuterio aplanke esantys duomenys bus ištrinti ir bus pradėtas švarus sinchronizavimas su serveriu.</p><p>Šito nežymėkite, jei norite įkelti kompiuteryje esančius failus į serverį.</p></body></html> @@ -4992,52 +5009,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago prieš %n dienąprieš %n dienasprieš %n dienųprieš %n dienų - + %n days ago prieš %n dienąprieš %n dienasprieš %n dienųprieš %n dienų - + in the future ateityje - + %n hour ago prieš %n valandąprieš %n valandasprieš %n valandųprieš %n valandų - + %n hours ago prieš %n valandąprieš %n valandasprieš %n valandųprieš %n valandų - + now dabar - + Less than a minute ago Mažiau nei prieš minutę - + %n minute ago prieš %n minutęprieš %n minutesprieš %n minučiųprieš %n minučių - + %n minutes ago prieš %n minutęprieš %n minutesprieš %n minučiųprieš %n minučių - + Some time ago Kažkada anksčiau @@ -5081,19 +5098,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Paskyra neprijungta - + Account actions Veiksmai su paskyra - - + + Log out Atsijungti - - + + Log in Prisijungti @@ -5103,7 +5120,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Šalinti paskyrą - + Remove account Šalinti paskyrą @@ -5131,37 +5148,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n metai%n metai%n metų%n metų - + %n month(s) %n mėnuo%n mėnesiai%n mėnesių%n mėnesių - + %n day(s) %n diena%n dienos%n dienų%n dienų - + %n hour(s) %n valanda%n valandos%n valandų%n valandų - + %n minute(s) %n minutė%n minutės%n minučių%n minučių - + %n second(s) %n sekundė%n sekundės%n sekundžių%n sekundžių - + %1 %2 %1 %2 @@ -5169,12 +5186,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Kontrolinės sumos antraštė yra netaisyklinga. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Kontrolinės sumos antraštėje buvo nežinomas kontrolinės sumos tipas "%1" @@ -5255,63 +5272,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Prijungta - + Disconnected Atjungta - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Daugiau programėlių - + Apps menu Programėlių meniu - + Open %1 in browser Atverti %1 naršyklėje - + Activity list Veiklos sąrašas - + Open %1 locally - - + + Show more actions Rodyti daugiau veiksmų - + Open share dialog Atverti bendrinimo dialogą - + Share %1 Bendrinti %1 @@ -5332,7 +5349,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Pagaminta pagal Git redakciją <a href="%1">%2</a>išleistą %3, %4 naudojant Qt %5, %6</small></p> @@ -5350,88 +5367,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Atsisiųsta - + Uploaded Įkelta - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Atsisiųsta serverio versija, kompiuteryje esantis failas nukopijuotas į konfliktų failą - + Deleted Ištrinta - + Moved to %1 Perkelta į %1 - + Ignored Nepaisoma - + Filesystem access error Prieigos prie failų sistemos klaida - + Error Klaida - + Updated local metadata Atnaujinti vietiniai metaduomenys - - + + Unknown Nežinoma - + downloading atsisiunčiama - + uploading įkeliama - + deleting ištrinama - + moving perkeliama - + ignoring praleidžiama - + error klaida - + updating local metadata naujinami metaduomenys kompiuteryje @@ -5439,52 +5456,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Neapibrėžta būsena - + Waiting to start sync Laukiama sinchronizavimo pradžios - + Sync is running Vyksta sinchronizavimas - + Sync Success Sinchronizavimas sėkmingas - + Sync Success, some files were ignored. Sinchronizavimas sėkmingas, kai kurie failai buvo praleisti. - + Sync Error Sinchronizavimo klaida - + Setup Error Sąrankos klaida - + Preparing to sync Ruošiamasi sinchronizuoti - + Aborting … Nutraukiama… - + Sync is paused Sinchronizavimas yra pristabdytas @@ -5492,22 +5509,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser Nepavyko atverti naršyklės - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Atidarant naršyklėje adresą %1 įvyko klaida. Gal nepasirinkta pagrindinė naršyklė? - + Could not open email client Nepavyko atverti el. pašto kliento programos - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Laiško sukūrimui atidarant el. pašto klientą įvyko klaida. Gal nepasirinktas el. pašto klientas? diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts index fceb08bd3..68bb72875 100644 --- a/translations/client_lv.ts +++ b/translations/client_lv.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Pārbauda izmaiņas '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinhronizē %1 no %2 (%3 atlicis) - + Syncing %1 of %2 Sinhronizē %1 no %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sinhronizē %1 (%2 atlicis) - + Syncing %1 Sinhronizē %1 - - + + No recently changed files Nav nesen mainītu datņu - + Sync paused Sinhronizācija pārtraukta - + Syncing Sinhronizē - + Open website Atvērt vietni - + Recently changed Nesen mainīts - + Pause synchronization Apturēt sinhronizāciju - + Help Palīdzība - + Settings Iestatījumi - + Log out Iziet - + Quit sync client Iziet no sinhronizācijas klienta @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Atkritnē nevarēja izveidot mapes - - + + Could not move '%1' to '%2' Nevarēja pārvietot '%1' uz '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform Pārvietošana uz atkritni šajā platformā vēl nav ieviesta - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. Izveidojot savienojumu radās kļūda. Lūdzu mēģini vēlreiz. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Savienojuma noliedze - + Unknown error: network reply was deleted Nezināma kļūda: tīkla atbilde tika izdzēsta - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Serveris atbildēja "%1 %2" uz "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic No gala līdz galam šifrēšanas mnemonika - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ Neatzīmētās mapes tiks <b>noņemtas</b> no lokālās datņu sistēmas un vairs netiks sinhronizētas ar šo datoru - - - + + + + Cancel Atcelt - + Apply Pielietot - + Connected with <server> as <user> Savienojies ar <server> kā <user> - + Storage space: … - + Synchronize all Sinhronizēt visu - + Synchronize none Sinhronizēt neko - + Apply manual changes Pielietot manuālās izmaiņas - - + + This account supports end-to-end encryption - + Display mnemonic - + No account configured. Nav konfigurēts konts. @@ -315,7 +316,7 @@ Noņemt - + Enable encryption Ieslēgt šifrēšanu @@ -325,7 +326,7 @@ Konts - + Warning Brīdinājums @@ -335,25 +336,25 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Atvērt mapi - + Encrypt Šifrēt - - + + Edit Ignored Files @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync Izvēlies ko sinhronizēt - + Force sync now Piespeist tūlītēju sinhronizēšanu - + Restart sync Restartēt sinronizāciju - + Resume sync Turpināt sinhronizāciju - + Pause sync Apturēt sinhronizāciju - + Remove folder sync connection Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed Mapes izveide neizdevās - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Noņemt mapes sinhronizācijas savienojuma noņemšanai - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vai tiešām vēlaties apturēt mapes <i>%1</i> sinhronizēšanu?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu dzēšanu.</p> - + Remove Folder Sync Connection Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Notiek Sinhronizācija - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Pašlaik notiek sinhronizācijas operācija.<br/>Vai to izbeigt? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) no %2 izmantots. Dažas mapes, tajā skaitā montētas no tīkla vai koplietotas, var saturēt dažādus ierobežojumus. - + %1 of %2 in use %1 no %2 izmantots - + Currently there is no storage usage information available. Pašlaik nav pieejama diska vietas informācija. - + %1 in use %1 tiek lietots - + %1 as <i>%2</i> %1 kā <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Savienots ar %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serveris %1 ir īslaicīgi nepiejams. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serveris %1 pašlaik ir uzturēšanas režīmā - + Signed out from %1. Izrakstījies no %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Saņemam pilnvaru no pārlūka. <a href='%1'>Noklikšķini šeit</a>lai atkārtoti atvērtu pārlūku. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Nav savienojuma ar %1 pie %2. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. Nav %1 savienojums konfigurēts. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās atrodas ārējās krātuvēs: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs: - + Confirm Account Removal Apstiprini Konta noņemšanai - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vai tiešām vēlaties noņemt savienojumu kontam <i>%1</i>?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu dzēšanu.</p> - + Remove connection Noņemt savienojumu @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Izrakstījies - + Disconnected Atvienojies - + Connected Savienojies - + Service unavailable Serviss nav pieejams - + Maintenance mode Uzturēšanas režīms - + Network error Tīkla kļūda - + Configuration error Konfigurācijas kļūda - + Asking Credentials Pieprasa atkreditāciju - + Unknown account state Nezināms konta stāvoklis @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file Kļūda piekļūstot konfigurācijas datnei - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Notika kļūda piekļūstot konfigurācijas datnei %1. Lūdzu pārliecinieties, ka datne ir pieejama no jūsu konta. - + Quit %1 Iziet %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Kļūda rakstot metadatus datubāzē @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Lūdzu ievadiet jūsu end to end šifrēšanas paroli:<br><br>Lietotājs: %2<br>Konts: %3<br> - + Enter E2E passphrase Ievadiet E2E paroli @@ -978,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1014,27 +1015,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -1052,27 +1053,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Lokālā mape %1 neeksistē. - + %1 should be a folder but is not. %1 vajadzētu būt mapei, bet tā nav. - + %1 is not readable. %1 nav lasāma. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 un %n citas datne(s) tika noņemtas.%1 un %n citas datne(s) tika noņemtas.%1 un %n citas datne(s) tika noņemtas. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 tika noņemta. @@ -1100,108 +1101,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 un %n citas datne(s) tika atjaunotas.%1 un %n citas datne(s) tika atjaunotas.%1 un %n citas datne(s) tika atjaunotas. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 ir atjaunināts. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 tika pārsaukta uz %2 un %n citas datne(s) tika pārsauktas.%1 tika pārsaukta uz %2 un %n citas datne(s) tika pārsauktas.%1 tika pārsaukta uz %2 un %n citas datne(s) tika pārsauktas. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ir pārsaukts par %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 tika pārvietota uz %2 un %n citas datne(s) tika pārvietotas.%1 tika pārvietota uz %2 un %n citas datne(s) tika pārvietotas.%1 tika pārvietota uz %2 un %n citas datne(s) tika pārvietotas. - + %1 has been moved to %2. %1 ir pārvietots uz %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 un %n citām datnēm ir sinhronizācijas konflikts.%1 un %n citām datnēm ir sinhronizācijas konflikts.%1 un %n citām datnēm ir sinhronizācijas konflikts. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 ir sinhronizācijas konflikts. Lūdzu pārbaudiet konfliktējošo datni! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. - + %1 is currently locked. - + Sync Activity Sinhronizācijas darbība - + Could not read system exclude file Nevarēja nolasīt sistēmas izņēmumu datni. - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Jauna mape lielāka par %1 MB ir tikusi pievienota: %2. - + A folder from an external storage has been added. Mape no ārējās krātuves ir tikusi pievienota. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Lūdzu ieej iestatījumos un izvēlies to, ja tu to gribi lejupielādēt. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1323,42 +1324,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Nevarēja atiestatīt mapju statusu - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + (backup) (dublējums) - + (backup %1) (dublējums %1) - + Undefined State. - + Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. Sagatavojas sinhronizācijai. - + Sync is running. Notiek sinhronizācija. @@ -1373,32 +1374,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. Pēdējā sinhronizācija bija izdevusies. - + Setup Error. Uzstādījumu kļūda. - + User Abort. - + Sync is paused. Sinhronizācija ir apturēta. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinhronizācija ir apturēta) - + No valid folder selected! Nav izvēlēta derīga mape! @@ -1408,27 +1409,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! Atlasītais ceļš nav mape! - + You have no permission to write to the selected folder! Tev nav rakstīšanas piekļuves izvēlētai mapei! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -1446,7 +1447,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + File Datne @@ -1454,34 +1455,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" - + Error while loading the list of folders from the server. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. @@ -1491,7 +1492,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out @@ -1506,107 +1507,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sinhronizē %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) lejupielāde %1/s - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) augšupielāde %1/s - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 no %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 atlicis, %1 no %2, datne %3 no %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 no %2, datne %3 no %4 - + file %1 of %2 datne %1 no %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1630,12 +1631,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1643,17 +1644,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. - + Enter the path to the local folder. - + Select the source folder @@ -1661,47 +1662,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Izveidot attālo mapi - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': - + Folder was successfully created on %1. - + Authentication failed accessing %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Failed to list a folder. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account - + This folder is already being synced. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. @@ -1732,12 +1733,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 - + <b>Warning:</b> @@ -1745,12 +1746,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. @@ -1760,12 +1761,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range - + Connection Timeout @@ -1819,27 +1820,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update - + &Check for Update now @@ -1849,43 +1850,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Papildus - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - + S&how crash reporter - + Edit &Ignored Files - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. @@ -1895,44 +1896,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1940,22 +1941,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1965,17 +1966,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Ievadiet paroli @@ -2095,7 +2096,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output @@ -2188,12 +2189,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Kļūda - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> Datni '%1'<br/>nevar atvērt rakstīšanai.<br/><br/>Žurnāla izvads var būt<b>nesaglabāts</b> !</nobr> @@ -2260,17 +2261,17 @@ Logs will be written to %1 - + No Proxy - + Use system proxy - + Specify proxy manually as @@ -2290,42 +2291,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth - - + + Limit to - - + + No limit - - + + KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth - - + + Limit automatically - + Upload Bandwidth @@ -2358,12 +2359,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> @@ -2373,22 +2374,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Pieteikšanās kļūda</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Nepareizs lietotājs</h1><p>Jūs pieteicāties ar lietotāju <em>%1</em>, taču jāpiesakās ar lietotāju <em>%2</em>.<br>Lūdzu atsakieties no %3 citā cilnē, tad <a href='%4'>spied šeit</a> un piesakies kā lietotājs %2</p> @@ -2510,12 +2511,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' - + Sync the folder '%1' @@ -2546,18 +2547,18 @@ for additional privileges during the process. - + Local Sync Folder - - + + (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2686,7 +2687,7 @@ It is not advisable to use it. - + &Next > @@ -2701,7 +2702,7 @@ It is not advisable to use it. - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2709,144 +2710,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok - + failed. - + Could not create local folder %1 - + No remote folder specified! - + Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + Successfully connected to %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -2859,7 +2860,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration @@ -2916,7 +2917,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL @@ -3057,7 +3058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -3065,52 +3066,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + + File has changed since discovery - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + Error writing metadata to the database @@ -3131,22 +3133,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 - + Error writing metadata to the database @@ -3172,13 +3174,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database @@ -3191,7 +3193,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". @@ -3207,12 +3209,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error writing metadata to the database @@ -3225,13 +3227,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database @@ -3249,28 +3251,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. @@ -3280,7 +3282,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database @@ -3288,12 +3290,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. @@ -3303,17 +3305,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -3321,22 +3323,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -3372,7 +3374,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync @@ -3400,13 +3402,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Izmērs - - + + No subfolders currently on the server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -3414,7 +3416,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss @@ -3433,12 +3435,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General Vispārīgs - + Network Tīkls @@ -3448,7 +3450,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Darbības - + Account Konts @@ -3476,32 +3478,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 %1 - + Folder: %2 - + %1 Sharing - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -3723,23 +3725,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Context menu share - + Select new location … - + I shared something with you - - + + Share options @@ -3749,17 +3751,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Copy private link to clipboard Kopēt privāto saiti starpliktuvē - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed @@ -3769,53 +3771,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link - + Copy internal link - + Edit Rediģēt - + Open in browser - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Dzēst @@ -4111,7 +4113,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) @@ -4126,12 +4128,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() @@ -4209,7 +4211,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. @@ -4254,7 +4256,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read the blacklist from the local database @@ -4269,7 +4271,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read from the sync journal. @@ -4279,7 +4281,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Cannot open the sync journal Nevar atvērt sinhronizācijas žurnālu @@ -4294,7 +4296,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -4304,7 +4306,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -4362,19 +4364,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Šo izlaidumu piegādāja %1</p> @@ -4382,32 +4384,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4415,22 +4417,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel Atcelt @@ -4438,10 +4440,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4529,7 +4546,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Neatbalstīta servera versija @@ -4544,78 +4561,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Atvienojies - + Disconnected from some accounts Atvienojies no dažiem kontiem - + Disconnected from %1 Atvienojies no %1 - + Disconnected from accounts: Atvienojies no kontiem: - + Account %1: %2 Konts %1: %2 - + Please sign in Lūdzu piesakieties - + Signed out Atteicies - + Account synchronization is disabled Konta sinhronizācija ir atspējota - - + + Synchronization is paused Sinhronizācija ir apturēta - + Folder %1: %2 Mape %1: %2 - + Unresolved conflicts Neatrisināts konflikts - + Up to date Atjaunināts - + Error during synchronization Kļuda sinhronizējot - + There are no sync folders configured. Nav konfigurētas sinhronizācijas mapes. - + No sync folders configured Nav konfigurētas sinhronizācijas mapes @@ -4655,7 +4672,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Checking for changes in remote '%1' Pārbauda izmaiņas attālinātajā '%1' @@ -4665,32 +4682,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Atteikties - + Checking for changes in local '%1' Pārbauda izmaiņas lokālajā '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Sinhronizē %1 no %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sinhronizē %1 (%2 atlicis) - + Syncing %1 Sinhronizē %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4799,7 +4816,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder Lokālā mape @@ -4819,7 +4836,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4830,7 +4847,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Izvēlies ko sinhronizēt @@ -4855,7 +4872,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> @@ -4971,52 +4988,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago %n dienu atpakaļ%n dienu atpakaļ%n dienu atpakaļ - + %n days ago %n dienas atpakaļ%n dienas atpakaļ%n dienas atpakaļ - + in the future nākotnē - + %n hour ago %n stundu atpakaļ%n stundu atpakaļ%n stundu atpakaļ - + %n hours ago %n stundas atpakaļ%n stundas atpakaļ%n stundas atpakaļ - + now šobrīd - + Less than a minute ago Mazāk kā minūti atpakaļ - + %n minute ago %n minūti atpakaļ%n minūti atpakaļ%n minūti atpakaļ - + %n minutes ago %n minūtes atpakaļ%n minūtes atpakaļ%n minūtes atpakaļ - + Some time ago Kādu laiku atpakaļ @@ -5060,19 +5077,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions Konta darbības - - + + Log out Iziet - - + + Log in Pieteikties @@ -5082,7 +5099,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account Noņemt kontu @@ -5110,37 +5127,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n gads(i)%n gads(i)%n gads(i) - + %n month(s) %n mēnesis(ši)%n mēnesis(ši)%n mēnesis(ši) - + %n day(s) %n diena(s)%n diena(s)%n diena(s) - + %n hour(s) %n stunda(s)%n stunda(s)%n stunda(s) - + %n minute(s) %n minūte(s)%n minūte(s)%n minūte(s) - + %n second(s) %n sekunde(s)%n sekunde(s)%n sekunde(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -5148,12 +5165,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Kontrolsummas galvene ir nepareiza. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Kontrolsummas galvene saturēja nezināmu kontrolsummas tipu '%1' @@ -5234,63 +5251,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Savienojies - + Disconnected Atvienojies - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Vairāk lietotnes - + Apps menu - + Open %1 in browser Atvērt %1 pārlūkā - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5311,7 +5328,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Būvēta no Git revīzijas <a href="%1">%2</a> uz %3, %4 izmantojot Qt %5, %6</small></p> @@ -5329,88 +5346,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Lejupielādēta - + Uploaded Augšupielādēta - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Servera versija lejupielādēta, kopēta izmainīta lokālā datne uz konfliktēto datni - + Deleted Dzēsts - + Moved to %1 Pārvietots uz %1 - + Ignored Ignorēts - + Filesystem access error Datņu sistēmas piekļuves kļūda - + Error Kļūda - + Updated local metadata Atjaunoti lokālie metadati - - + + Unknown Nezināms - + downloading lejupielādē - + uploading augšupielādē - + deleting dzēš - + moving pārvieto - + ignoring ignorē - + error kļūda - + updating local metadata atjauno lokālos metadatus @@ -5418,52 +5435,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Nedefinēts statuss - + Waiting to start sync Gaida, lai sāktu sinhronizāciju - + Sync is running Notiek sinhronizācija - + Sync Success Sinhronizācija sekmīga - + Sync Success, some files were ignored. Sinhronizācija sekmīga, dažas datnes tika ignorētas. - + Sync Error Sinhronizācijas kļūda - + Setup Error Uzstādījumu kļūda - + Preparing to sync Gatavojās sinhronizēt - + Aborting … - + Sync is paused Sinhronizācija ir apturēta @@ -5471,22 +5488,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser Nevarēja atvērt pārlūku - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Notika kļūda palaižot pārlūku lai ietu uz saiti %1. Iespējams nav konfigurēts noklusētais pārlūks? - + Could not open email client Nevarēja atvērt e-pasta klientu - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Notika kļūda atverot e-pasta klientu, lai izveidotu jaunu ziņojumu. Iespējams nav konfigurēts noklusētais e-pasta klients? diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts index 296dc6f7f..0eaf280f4 100644 --- a/translations/client_mk.ts +++ b/translations/client_mk.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Проверка за промени во '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизација на %1 од %2 (преостануваат %3) - + Syncing %1 of %2 Синхронизација на %1 од %2 - + Syncing %1 (%2 left) Синхронизација на %1 (преостануваат %2) - + Syncing %1 Синхронизација на %1 - - + + No recently changed files Нема неодамна променети датотеки - + Sync paused Синхронизацијата е паузирана - + Syncing Синхронизација - + Open website Отвори вебсајт - + Recently changed Неодамна променети - + Pause synchronization Паузирај синхронизација - + Help Помош - + Settings Параметри - + Log out Одјава - + Quit sync client Исклучи го клиентот за синхронизација @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Неможе да се крира папка во корпата со отпадоци - - + + Could not move '%1' to '%2' Неможе да се премести '%1' во '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform Не е овозможено преместување во корпата со отпадоци - + Error removing '%1': %2 Грешка при отстранување на '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' Неможе да се избрише папката '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ Продолжете од вашиот прелистувач за да се најавите на сметката - + An error occurred while connecting. Please try again. Настана грешка при обидот за поврзување. Обиди се повторно. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Истече времето за поврзување - + Unknown error: network reply was deleted Непозната грешка: одговорот од мрежата е избришан - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Серверот одговори "%1 %2" до "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ Одселектираните папки ќе бидат <b>избришани</b> од вашиот локален систем и нема да бидат синхронизирани со овој компјутер повеќе - - - + + + + Cancel Откажи - + Apply Примени - + Connected with <server> as <user> Поврзан со <server> како <user> - + Storage space: … Простор на складиштето: ... - + Synchronize all Синхронизирај се - + Synchronize none Не синхронизирај ништо - + Apply manual changes Примени рачни измени - - + + This account supports end-to-end encryption На оваа сметка е овозможена крај-до-крај енкрипција - + Display mnemonic - + No account configured. Нема конфигурирано сметка. @@ -315,7 +316,7 @@ Отстрани - + Enable encryption Овозможи енкрипција @@ -325,7 +326,7 @@ Сметка - + Warning Предупредување @@ -335,25 +336,25 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Отвори папка - + Encrypt Енкриптирај - - + + Edit Ignored Files Измени ги датотеките што се игнорирани @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync Изберете што да се синхронизира - + Force sync now Прислино синхронизирај сега - + Restart sync Рестартирај синхронизација - + Resume sync Продолжи синхронизација - + Pause sync Паузирај синхронизација - + Remove folder sync connection Отстрани папка од синхронизација @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. (експериментално) - + Folder creation failed Неуспешно креирање на папка - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Неможе да се креира локална папка <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Потврди отстранување на папка за синхронизација - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дали сте сигурни дека сакате да ја стопирате синхронизацијата на папката <i>%1</i>?</p><p><b>Забелешка:</b> Ова <b>нема</b> да избрише ниту една датотека.</p> - + Remove Folder Sync Connection Отстрани папка од синхронизација @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. Оневозможи поддршка - + Sync Running Синхронизацијата е стартувана - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Синхронизацијата е стартувана.<br/>Дали сакате да ја прекинете? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Искористено %1 (%3%) од %2. Некој папки, вклучувајќи ги и мрежно монтираните или споделените папки, може да имаат различен лимит. - + %1 of %2 in use Искористено %1 од %2 - + Currently there is no storage usage information available. Моментално нема информации за искористениот простор. - + %1 in use Искористено %1 - + %1 as <i>%2</i> %1 како <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. Верзијата на серверот %1 е застарена и не е поддржана! Продолжете на сопствен ризик. - + Connected to %1. Поврзан со %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Серверот %1 е моментално недостапен. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Серверот %1 е моментално во мод за одржување. - + Signed out from %1. Одјавен од %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Добивање на авторизација од прелистувач. <a href='%1'>Кликни тука</a> за да го отворите повторно прелистувачот. - + Connecting to %1 … Поврзување со %1 … - + No connection to %1 at %2. Нема врска со %1 на %2. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. Грешка во конфигурацијата на серверот: %1 во %2. - + No %1 connection configured. Нема конфигурирано %1 врска. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Има папки кој не се синхронизирани бидејќи тие се надворешни складишта: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи или се надворешни складишта: - + Confirm Account Removal Потврди отстранување на сметка - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните врската со сметката <i>%1</i>?</p><p><b>Забелешка:</b> Ова <b>нема</b> да избрише ниту една датотека.</p> - + Remove connection Отстрани врска @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Одјавен - + Disconnected Исклучен - + Connected Поврзан - + Service unavailable Сервисот е недостапен - + Maintenance mode Мод за одржување - + Network error Грешка во мрежата - + Configuration error Грешка во конфигурацијата - + Asking Credentials Побарување на акредитиви - + Unknown account state Сметка со непознат статус @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. Продолжи - + Error accessing the configuration file Грешка при пристапот до конфигурациската датотека - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Настана грешка при пристапувањето до конфигурациската датотека на %1. Бидете сигурни дека вашата сметка може да пристапи до конфигурациската датотека. - + Quit %1 Излези %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -980,7 +981,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1016,27 +1017,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Неможе да се отвори прелистувачот, копирајте го линкот и отворете со прелистувач. - + Waiting for authorization Чекање за авторизација - + Polling for authorization Прозивка за авторизација - + Starting authorization Започнува авторизацијата - + Link copied to clipboard. Линкот е копиран во клипборд. @@ -1054,27 +1055,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Локалната папка %1 не постои. - + %1 should be a folder but is not. %1 треба да биде папка но не е.. - + %1 is not readable. Неможе да се прочита %1. - + %1 and %n other file(s) have been removed. Датотеката %1 и %n друга датотека се избришани.Датотеката %1 и %n други датотеки се избришани. - + %1 has been removed. %1 names a file. Датотеката %1 е избришана. @@ -1102,108 +1103,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. %1 е додадена. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 и %n друга датотека се прикачени.%1 и %n други датотеки се прикачени. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 е ажурирана. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. Датотеката %1 е преименувана во %2 и %n друга датотека се преименувани.Датотеката %1 е преименувана во %2 и %n други датотеки се преименувани. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. Датотеката %1 е преименувана во %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. Датотеката %1 е преместена во %2 и %n друга датотека се преместени.Датотеката %1 е преместена во %2 и %n други датотеки се преместени. - + %1 has been moved to %2. Датотеката %1 е преместена во %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. Датотеката %1 и %n друга датотека наидоа на конфликт при сонхронизација.Датотеката %1 и %n други датотеки наидоа на конфликт при сонхронизација. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Датотеката %1 наиде на конфликт при синхронизација. Проверете ја датотеката со конфликт! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. Датотеката %1 и %n друга датотека неможат да бидат синхронизирани поради грешки. Прегледај го дневникот со записи за детали.Датотеката %1 и %n други датотеки неможат да бидат синхронизирани поради грешки. Прегледај го дневникот со записи за детали. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. Датотеката %1 неможе да бидат синхронизирана поради грешка. Прегледај го дневникот со записи за детали. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. Датотеката %1 и %n друга датотека се моментално заклучени.Датотеката %1 и %n други датотеки се моментално заклучени. - + %1 is currently locked. Датотеката %1 е моментално заклучена. - + Sync Activity Активности од синхронизација - + Could not read system exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Нова папка поголема од %1 MB е додадена: %2. - + A folder from an external storage has been added. Папка од надворешно складиште е додадена. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Одете во параметрите и изберете ја ако сакате да ја преземете. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Папката %1 е креирана но предходно беше исклучена од синхронизација. Податоците во неа нема да бидат синхронизирани. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Датотеката %1 е креирана но предходно беше исклучена од синхронизација. Таа нема да биде синхронизирана. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1325,42 +1326,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined State. Недефинирана состојба. - + Waiting to start syncing. Чекање за почеток на синхронизација. - + Preparing for sync. Подготовка за синхронизација. - + Sync is running. Синхронизацијата е стартувана. @@ -1375,32 +1376,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Синхронизацијата заврши во нерешени конфликти. - + Last Sync was successful. Последната синхронизација е успешна. - + Setup Error. - + User Abort. Откажано од корисник. - + Sync is paused. Синхронизацијата е паузирана. - + %1 (Sync is paused) %1 (Синхронизацијата е паузирана) - + No valid folder selected! Не е избрана папка! @@ -1410,27 +1411,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Избраната патека не постои! - + The selected path is not a folder! Избраната патека не е папка! - + You have no permission to write to the selected folder! Немате дозвола за запишување во избраната папка! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локалната папка %1 веќе е во папка која се синхронизира. Изберете друга папка! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локалната папка %1 веќе е во папка која се синхронизира. Изберете друга папка! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Веќе постои синхронизација од серверот до оваа локална папка. Изберете друга локална папка! @@ -1448,7 +1449,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Синхронизација со локална папка (%1) - + File Датотека @@ -1456,34 +1457,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Треба да бидете поврзани за да додадете папка - + Click this button to add a folder to synchronize. Кликнете на копчето за да додадете папка за синхронизација. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Грешка при вчитување на листата со папки од серверот. - + Fetching folder list from server … Преземање на листата со папки од серверот ... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Има нерешени конфликти. Кликнете за детали. @@ -1493,7 +1494,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Овозможиена е поддршка за виртуални датотеки. - + Signed out Одјавен @@ -1508,107 +1509,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Синхронизација со локална папка - + Checking for changes in remote '%1' Проверка за промени на серверот во '%1' - + Checking for changes in local '%1' Локална проверка за промени на '%1' - + Reconciling changes Усогласување на промените - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронизација на %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) преземање %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) прикачување %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 од %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Преостанато време %5, %1 од %2, датотека %3 од %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 од %2, датотека %3 од %4 - + file %1 of %2 датотека %1 од %2 - + Waiting … Почекајте... - + Waiting for %n other folder(s) … Чекање на друга папка …Чекање на %n други папки … - + Preparing to sync … Подготовка за синхронизација ... @@ -1632,12 +1633,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Додади папка за синхронизација - + Add Sync Connection Додади синхронизација @@ -1645,17 +1646,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Кликнете за да изберете локална папка за синхронизација. - + Enter the path to the local folder. Внесете патека до локална папка. - + Select the source folder Изберете изворна папка @@ -1663,47 +1664,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Направете папка на серверот - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Внесете го името на новата папка '%1': - + Folder was successfully created on %1. Папка е успешно креирана на %1. - + Authentication failed accessing %1 Неуспешна автентификација пристапувајќи кон %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Неуспешно креирање папка на %1. Проверете рачно. - + Failed to list a folder. Error: %1 Неуспешно листање на папката. Грешка: %1 - + Choose this to sync the entire account - + This folder is already being synced. Оваа папка веќе е синхронизирана. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Веќе ја имате синхронизирана <i>%1</i>, која се наоѓа во папката <i>%2</i>. @@ -1734,12 +1735,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Предупредување:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Предупредување:</b> @@ -1747,12 +1748,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. @@ -1762,12 +1763,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range - + Connection Timeout Времето за поврзување истече @@ -1821,27 +1822,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce &Автоматски проверувај за ажурирања - + &Channel &Канал - + stable стабилна - + beta бета - + &Restart && Update &Рестартирај && Ажурирај - + &Check for Update now &Провери за ажурирање сега @@ -1851,43 +1852,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Напредно - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Побарај потврда за синхронизација на папки поголеми од - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Побарај потврда за синхроницација на надворешни складишта - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Покажи ги папките што се синхронизираат во навигационата лента на &прелистувачот - + S&how crash reporter - + Edit &Ignored Files Измени &игнорирани датотеки - + Create Debug Archive … Креирај Debug архива ... - + Server notifications that require attention. Известувања од серверот за кој е потребно внимание. @@ -1897,12 +1898,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? Промена на каналот за ажурирање? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. @@ -1910,32 +1911,32 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Имајте во предвид дека ова само избира врзии што ќе се преземат од базенот и дека нема враќање назад: Значи, враќањето од бета-каналот до стабилниот канал обично не може да се направи веднаш и треба да се чека стабилна верзија која е понова од тековно инсталираната бета-верзија. - + Change update channel Промена на каналот за ажурирање - + Cancel Откажи - + Create Debug Archive Креирај Debug архива - + Zip Archives Zip Архиви - + Debug Archive Created Креирана Debug архива - + Debug archive is created at %1 Debug архива креирана на %1 @@ -1943,22 +1944,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Потребна е лозинка за споделувањето - + Please enter a password for your link share: Внесете лозинка за да линкот кој го споделувате: - + Sharing error Грешка при споделување - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1970,17 +1971,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Внесете %1 лозинка:<br><br>Корисник: %2<br>Сметка: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Внесете лозинка @@ -2102,7 +2103,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output @@ -2195,12 +2196,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Грешка - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> @@ -2267,17 +2268,17 @@ Logs will be written to %1 Proxy параметри - + No Proxy Нема Proxy - + Use system proxy Користи системско proxy - + Specify proxy manually as @@ -2297,42 +2298,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth Проток за преземање - - + + Limit to Ограничи на - - + + No limit Без лимит - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Ограничи на 3/4 од понудениот опсег - - + + Limit automatically Ограничи автоматски - + Upload Bandwidth Проток за прикачување @@ -2365,12 +2366,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Грешка испратена од серверот: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> @@ -2380,22 +2381,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields Одговорот од серверот не ги содржи сите очекувани полиња - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Грешка при најавување</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Погрешен корисник</h1><p>Вие сте најавени како <em>%1</em>, но треба да бидете најавени како <em>%2</em>.<br>Одјавете се од %3, потоа <a href='%4'>кликнете овде</a> за да се најавите како %2</p> @@ -2518,12 +2519,12 @@ for additional privileges during the process. (експериментално) - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 папка '%2' е синхронизирана со локалната папка '%3' - + Sync the folder '%1' Синхронизирај ја папката '%1' @@ -2554,18 +2555,18 @@ for additional privileges during the process. Не се достапни виртуелни датотеки за избраната папка - + Local Sync Folder Локална синхронизирана папка - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Нема доволно простор во локалната папка! @@ -2695,7 +2696,7 @@ It is not advisable to use it. Оваа URL е безбедна. Можете да ја користите. - + &Next > &Следно > @@ -2710,7 +2711,7 @@ It is not advisable to use it. Невалидна URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Неможе да се вчита сертификатот. Можеби погрешна лозинка? @@ -2718,144 +2719,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успешно поврзување со %1: %2 верзија %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Невалидна URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Неуспешно поврзување со %1 на %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Истече времето за поврзување на %1 во %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … Обид за поврзување со %1 во %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локалната папка %1 веќе постои, поставете ја за синхронизација.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Креирање на локална папка за синхронизација %1 … - + ok добро - + failed. неуспешно. - + Could not create local folder %1 Неможе да се креира локалната папка %1 - + No remote folder specified! Нема избрано папка на серверот! - + Error: %1 Грешка: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 Креирање папка: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Папката %1 е успрешно креирана на серверот. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Папката %1 веќе постои на серверот. Поврзете се за да ја синхронизирате. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Креирањето на папката на серверот беше неуспешно бидејќи акредитивите се неточни!<br/>Вратете се назад и проверете ги вашите акредитиви.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Креирањето на папката на серверот беше неуспешно највероватно бидејќи акредитивите се неточни.</font><br/>Вратете се назад и проверете ги вашите акредитиви.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Креирање на папка %1 на серверот беше неуспешно со грешка <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + Successfully connected to %1! Успешно поврзување со %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Врската со %1 неможе да се воспостави. Пробајте покасно. - + Folder rename failed Неуспешно преименување на папка - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локална папка за синхронизација %1 е успешно креирана!</b></font> @@ -2868,7 +2869,7 @@ It is not advisable to use it. Додади %1 сметка - + Skip folders configuration Прескокни конфигурација на папки @@ -2925,7 +2926,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL @@ -3066,7 +3067,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци @@ -3074,52 +3075,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + + File has changed since discovery - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 Слободниот простор на дискот е помалку од %1 - + File was deleted from server Датотеката е избришана од серверот - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + Error writing metadata to the database Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци @@ -3140,22 +3142,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 неможе да се избрише датотеката %1, грешка: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 неможе да се креира папката %1 - + Error writing metadata to the database Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци @@ -3181,13 +3183,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци @@ -3200,7 +3202,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Погрешен HTTP код е испратен од серверот. Се очекува 204, но примено е "%1 %2". @@ -3216,12 +3218,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Серверот одговори со погрешен HTTP код. Очевуван одговор 201, но серверот одговори со "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци @@ -3234,13 +3236,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Неможе да се примени %1 во %2, грешка: %3 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Серверот одговори со погрешен HTTP код. Очевуван одговор 201, но серверот одговори со "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци @@ -3258,28 +3260,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + File Removed (start upload) %1 Избришана датотека (започнува прикачување) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. Локална датотека е променета додека траеше синхронизацијата. @@ -3289,7 +3291,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци @@ -3297,12 +3299,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Локална датотека е избришана додека траеше синхронизацијата. - + Local file changed during sync. Локална датотека е променета додека траеше синхронизацијата. @@ -3312,17 +3314,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) Неочекуван повратен код од серверот (%1) - + Missing File ID from server Недостасува ID на датотека од серверот - + Missing ETag from server Недостасува ETag од серверот @@ -3330,22 +3332,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing - + The local file was removed during sync. Локална датотека е избришана додека траеше синхронизацијата. - + Local file changed during sync. Локална датотека е променета додека траеше синхронизацијата. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -3381,7 +3383,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Изберете што да се синхронизира @@ -3409,13 +3411,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Големина - - + + No subfolders currently on the server. Моментално нема потпапки на серверот. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Настана грешка при вчитување на листата со потпапки @@ -3423,7 +3425,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Отфрли @@ -3442,12 +3444,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 Параметри - + General Општо - + Network Мрежа @@ -3457,7 +3459,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Активност - + Account Сметка @@ -3485,32 +3487,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Икона - + %1 %1 - + Folder: %2 Папка: %2 - + %1 Sharing %1 Споделување - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Оваа датотека неможе да се споделува бидејќи е споделена без дозвола за споделување. - + Password for share required Потребна е лозинка за споделувањето - + Please enter a password for your link share: Внесете лозинка за да линкот кој го споделувате: @@ -3732,23 +3734,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Сподели со %1 - + Context menu share - + Select new location … Избери нова локација ... - + I shared something with you Споделив нешто со вас - - + + Share options Опции за споделување @@ -3758,17 +3760,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Сподели преку %1 - + Copy private link to clipboard Копирај приватен линк во клипборд - + Send private link by email … Испрати приватен линк преку е-пошта ... - + Resharing this file is not allowed Повторно споделување на оваа датотека не е дозволено @@ -3778,53 +3780,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Повторно споделување на оваа папка не е дозволено - - + + Copy public link Копирај јавен линк - + Copy internal link Копирај внатрешен линк - + Edit Уреди - + Open in browser Отвори во прелистувач - + Resolve conflict … Реши конфликт ... - + Move and rename … Премести и преименувај ... - + Move, rename and upload … Премести, преименувај и прикачи ... - + Delete local changes Избриши ги локалните измени - + Move and upload … Премести и прикачи ... - + Delete Избриши @@ -4122,7 +4124,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Настана внатрешна грешка број %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (прескокнато поради предходна грешка, повторен обид за %2) @@ -4137,12 +4139,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Неразрешен конфликт. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Достапно е %1, потребно е %2 за почеток @@ -4220,7 +4222,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Имиња на датотеки кој завршуваат со карактер за разделување не се поддржани на овој систем. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. @@ -4265,7 +4267,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read the blacklist from the local database @@ -4280,7 +4282,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read from the sync journal. @@ -4290,7 +4292,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Cannot open the sync journal @@ -4305,7 +4307,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Откажано - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Има малку простор на дискот: Преземањата ќе доведат да просторот на дискот се намали под %1 поради тоа се прескокнува. @@ -4315,7 +4317,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Името на датотеката соджи невалиден карактер - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -4373,19 +4375,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Клиент за компјутер</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Верзија %1. За повеќе информации кликнете <a href='%2'>тука</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Ова издание е обезбедено од %1</p> @@ -4393,32 +4395,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads Повтори ги сите прикачувања - + Synced %1 Синхронизирано %1 - + You renamed %1 Преименувавте %1 - + You deleted %1 Избришавте %1 - + You created %1 Креиравте %1 - + You changed %1 Изменивте %1 @@ -4426,22 +4428,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Потврди отстранување на сметка - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните врската со сметката <i>%1</i>?</p><p><b>Забелешка:</b> Ова <b>нема</b> да избрише ниту една датотека.</p> - + Remove connection Отстрани врска - + Cancel Откажи @@ -4449,10 +4451,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4540,7 +4557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Неподдржана верзија на серверот @@ -4555,78 +4572,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Серверот каде што се наоѓа %1 е премногу застарен и не ја поддржува верзијата %2. Користењето клиент со неподдржана верзија на сервер не е тестирано и потенцијално опасно. Продолжете на ваша одговорност. - + Disconnected Исклучен - + Disconnected from some accounts Исклучен од некој сметки - + Disconnected from %1 Исклучен од %1 - + Disconnected from accounts: Исклучен од сметките: - + Account %1: %2 Сметка %1: %2 - + Please sign in Ве молиме најавете се - + Signed out Одјавен - + Account synchronization is disabled Синхронизација на сметката е оневозможена - - + + Synchronization is paused Синхронизацијата е паузирана - + Folder %1: %2 Папка %1: %2 - + Unresolved conflicts Неразрешени конфликти - + Up to date Ажурирано - + Error during synchronization Грешка при синхронизација - + There are no sync folders configured. Нема поставено папки за синхронизација. - + No sync folders configured Нема папки за синхронизација. @@ -4666,7 +4683,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Најава ... - + Checking for changes in remote '%1' Проверка за промени на серверот во '%1' @@ -4676,32 +4693,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Одјава - + Checking for changes in local '%1' Локална проверка за промени на '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизација на %1 од %2 (преостануваат %3) - + Syncing %1 of %2 Синхронизација на %1 од %2 - + Syncing %1 (%2 left) Синхронизација на %1 (преостануваат %2) - + Syncing %1 Синхронизација на %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4810,7 +4827,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Лого синхронизација - + &Local Folder &Локална папка @@ -4830,7 +4847,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Прашај ме пред да се синхронизираат папки поголеми од - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4841,7 +4858,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Прашај ме пред да се синхронизираат надворешни складишта - + Choose what to sync Изберете што да се синхронизира @@ -4866,7 +4883,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Задржи ги податоците на компјутер - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>доколку ова поле е избрано, сите податоци во локалната папка ќе бидат избришани за да сапочне чисто синхронизирање од серверот.</p><p>Не го избирајте ова поле доколку треба локалните податоци да ги прикачите во папката на серверот.</p></body></html> @@ -4982,52 +4999,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Нова папка - + %n day ago пред 1 денпред %n дена - + %n days ago пред 1 денпред %n дена - + in the future во иднина - + %n hour ago пред 1 часпред %n часа - + %n hours ago пред 1 часпред %n часа - + now сега - + Less than a minute ago Пред една минута - + %n minute ago пред 1 минутапред %n минути - + %n minutes ago пред една минутапред %n минути - + Some time ago Пред некое време @@ -5071,19 +5088,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Сметката не е поврзана - + Account actions - - + + Log out Одјава - - + + Log in Најава @@ -5093,7 +5110,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Отстрани сметка - + Remove account Отстрани сметка @@ -5121,37 +5138,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n година%n години - + %n month(s) %n месец%n месеци - + %n day(s) %n ден%n дена - + %n hour(s) %n час%n часа - + %n minute(s) 1 минута%n минути - + %n second(s) %n секунда%n секунди - + %1 %2 %1 %2 @@ -5159,12 +5176,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' @@ -5245,63 +5262,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - Отвори ја локалната папка на оваа сметка - - - + Connected Поврзан - + Disconnected Исклучен - + + Open local folder of current account + Отвори ја локалната папка на оваа сметка + + + Open Nextcloud Talk in browser Отвори разговор во прелистувач - + More apps Повеќе апликации - + Apps menu Мени со апликации - + Open %1 in browser Отвори %1 во прелистувач - + Activity list Активности - + Open %1 locally Отвори %1 локално - - + + Show more actions Прикажи повеќе акции - + Open share dialog - + Share %1 Сподели %1 @@ -5322,7 +5339,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Изграден од Git ревизија <a href="%1">%2</a> на %3, %4 со користење на Qt %5, %6</small></p> @@ -5340,88 +5357,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Преземено - + Uploaded Прикачено - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Верзијата од серверот е преземена, преименувана е изменетата локална верзија во конфликт датотека - + Deleted Избришани - + Moved to %1 Преместена во %1 - + Ignored Игнорирана - + Filesystem access error Грешка при пристап до податоците - + Error Грешка - + Updated local metadata Ажурирани локалните метадата податоци - - + + Unknown Непознат - + downloading преземање - + uploading прикачување - + deleting бришење - + moving поместување - + ignoring игнорирање - + error грешка - + updating local metadata ажурирање на локалната метадата @@ -5429,52 +5446,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Не дефиниран статус - + Waiting to start sync Чекање за почеток на синхронизација - + Sync is running Синхронизацијата е стартувана - + Sync Success Синхронизацијата е успешна - + Sync Success, some files were ignored. Синхронизацијата е успешна, некој датотеки се игнорирани. - + Sync Error Грешка при синхронизација - + Setup Error - + Preparing to sync Подготовка за синхронизација - + Aborting … Откажување ... - + Sync is paused Синхронизацијата е паузирана @@ -5482,22 +5499,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser Неможе да се отвори прелистувачот - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Настана грешка при стартување на прелистувачот за да го отвори URL %1. Можеби немате конфигурирано стандарден прелистувач? - + Could not open email client Неможе да се отвори е-пошта клиентот - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Настана грешка при стартување на е-пошта клиентот за да напишете нова порака. Можеби немате конфигурирано стандарден е-пошта клиент? diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index c066be6f1..1503f70dd 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Ser etter endringer i '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkroniserer %1 av %2 (%3 gjenstår) - + Syncing %1 of %2 Synkroniserer %1 av %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synkroniserer %1 (%2 gjenstår) - + Syncing %1 Synkroniserer %1 - - + + No recently changed files Ingen nylig endrede filer - + Sync paused Synkronisering er satt på pause - + Syncing Synkroniserer - + Open website Åpne nettside - + Recently changed Nylig endret - + Pause synchronization Sett synkronisering på pause - + Help Hjelp - + Settings Innstillinger - + Log out Logg ut - + Quit sync client Avslutt synkroniseringsklient @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Kunne ikke opprette mapper i papirkurven - - + + Could not move '%1' to '%2' Kunne ikke flytte '%1' til '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform Flytting til papirkurven er ikke implementert på denne plattformen - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' Klarte ikke å fjerne mappe '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. Det oppstod en feil under tilkobling. Vennligst prøv igjen. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Forbindelsen fikk tidsavbrudd - + Unknown error: network reply was deleted Ukjent feil: nettverkssvar ble slettet - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Server svarte "%1 %2" til "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Ende-til-ende -kryptering mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ Umarkerte mapper vil bli <b>fjernet</b> fra ditt lokale filsystem og vil ikke bli synkronisert med denne maskinen lenger - - - + + + + Cancel Avbryt - + Apply Bruk - + Connected with <server> as <user> Tilkoblet <server> som <user> - + Storage space: … Lagringsplass: … - + Synchronize all Synkroniser alle - + Synchronize none Synkroniser ingen - + Apply manual changes Bruk manuelle endringer - - + + This account supports end-to-end encryption Denne kontoen støtter ende-til-ende kryptering - + Display mnemonic - + No account configured. Ingen konto konfigurert. @@ -315,7 +316,7 @@ Fjern - + Enable encryption Aktiver kryptering @@ -325,7 +326,7 @@ Konto - + Warning Advarsel @@ -335,25 +336,25 @@ Vis E2E mnemonic - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Åpne mappe - + Encrypt Krypter - - + + Edit Ignored Files Rediger ignorerte filer @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync Velg hva som synkroniseres - + Force sync now Tving synkronisering nå - + Restart sync Synkroniser på ny - + Resume sync Fortsett synkronisering - + Pause sync Sett synkronisering på pause - + Remove folder sync connection Fjern tilkobling for synkronisering av mappe @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed Oppretting av mappe feilet - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bekreft fjerning av tilkobling for synkronisering av mappe - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p> - + Remove Folder Sync Connection Fjern tilkobling for mappe-synkronisering @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Synkroniserer... - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger. - + %1 of %2 in use %1 av %2 i bruk - + Currently there is no storage usage information available. Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket. - + %1 in use %1 i bruk - + %1 as <i>%2</i> %1 som <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Tilkoblet %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 er midlertidig utilgjengelig. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus. - + Signed out from %1. Logget ut fra %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Ingen tilkobling til %1 på %2. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. Ingen %1-forbindelse konfigurert. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser: - + Confirm Account Removal Bekreft fjerning av konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p> - + Remove connection Fjern tilkobling @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Logget ut - + Disconnected Frakoblet - + Connected Tilkoblet - + Service unavailable Tjeneste utilgjengelig - + Maintenance mode Vedlikeholdsmodus - + Network error Nettverksfeil - + Configuration error Konfigurasjonsfeil - + Asking Credentials - + Unknown account state Ukjent kontotilstand @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file Feil ved lesing av konfigurasjonsfil - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 Avslutt %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -978,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1014,27 +1015,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -1052,27 +1053,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Lokal mappe %1 eksisterer ikke. - + %1 should be a folder but is not. %1 skal være en mappe men er ikke det. - + %1 is not readable. %1 kan ikke leses. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 og %n annen fil har blitt fjernet.%1 og %n andre filer har blitt fjernet. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 har blitt fjernet. @@ -1100,107 +1101,107 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 og %n annen fil har blitt oppdatert.%1 og %n andre filer har blitt oppdatert. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 har blitt oppdatert. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 er blitt omdøpt til %2 og %n annen fil har blitt omdøpt.%1 er blitt omdøpt til %2 og %n andre filer har blitt omdøpt. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 har blitt omdøpt til %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 er blitt flyttet til %2 og %n annen fil har blitt flyttet.%1 er blitt flyttet til %2 og %n andre filer har blitt flyttet. - + %1 has been moved to %2. %1 har blitt flyttet til %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 og %n andre filer har synkroniseringskonflikter.%1 og %n andre filer har synkroniseringskonflikter. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 har en synkroniseringskonflikt. Sjekk konflikt-filen. - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 og %n andre filer kunne ikke synkroniseres pga. feil. Se loggen for detaljer.%1 og %n andre filer kunne ikke synkroniseres på grunn av feil. Se logg for detaljer. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 kunne ikke synkroniseres på grunn av en feil. Se logg for detaljer. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. - + %1 is currently locked. %1 er låst. - + Sync Activity Synkroniseringsaktivitet - + Could not read system exclude file Klarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. En ny mappe større enn %1 MB er blitt lagt til: %2. - + A folder from an external storage has been added. En mappe fra et eksternt lager er blitt lagt til. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Gå til Innstillinger og velg den hvis du ønsker å laste den ned. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1324,42 +1325,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Klarte ikke å tilbakestille mappetilstand - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. En gammel synkroniseringsjournal '%1' ble funnet men kunne ikke fjernes. Pass på at ingen applikasjoner bruker den. - + (backup) (sikkerhetskopi) - + (backup %1) (sikkerhetskopi %1) - + Undefined State. Udefinert tilstand. - + Waiting to start syncing. Venter på å starte synkronisering. - + Preparing for sync. Forbereder synkronisering. - + Sync is running. Synkronisering kjører. @@ -1374,32 +1375,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. Siste synkronisering var vellykket. - + Setup Error. Feil med oppsett. - + User Abort. Brukeravbrudd. - + Sync is paused. Synkronisering er satt på pause. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synkronisering er satt på pause) - + No valid folder selected! Ingen gyldig mappe valgt! @@ -1409,27 +1410,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! Den valgte stien er ikke en mappe! - + You have no permission to write to the selected folder! Du har ikke skrivetilgang til den valgte mappen! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappen %1 inneholder allerede en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappen %1 er allerede en undermappe av en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Det er allerede en synkronisering fra serveren til denne lokale mappen. Velg en annen mappe! @@ -1447,7 +1448,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Synkronisert med lokal mappe (%1) - + File Fil @@ -1455,34 +1456,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Du må være tilkoblet for å legge til en mappe - + Click this button to add a folder to synchronize. Klikk denne knappen for å legge til en mappe som skal synkroniseres. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Feil ved innlasting av listen av mapper fra serveren. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Det finnes uløste konflikter. Klikk for detaljer. @@ -1492,7 +1493,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Logget ut @@ -1507,107 +1508,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' Sjekker for endringer eksternt '%1' - + Checking for changes in local '%1' Sjekker for endringer lokalt '%1' - + Reconciling changes Sammenslår endringer - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synkroniserer %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) nedlasting %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) opplasting %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 av %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 igjen, %1 av %2, fil %3 of %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 av %2, fil %3 av %4 - + file %1 of %2 fil %1 av %2 - + Waiting … Venter … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … Forbereder synkronisering … @@ -1631,12 +1632,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Legg til mappe-synkronisering - + Add Sync Connection Legg til tilkobling for synkronisering @@ -1644,17 +1645,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Klikk for å velge en lokal mappe å synkronisere. - + Enter the path to the local folder. Legg inn stien til den lokale mappen. - + Select the source folder Velg kildemappe @@ -1662,47 +1663,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Opprett ekstern mappe - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Oppgi navnet på den nye mappen som skal opprettes under '%1': - + Folder was successfully created on %1. Mappen ble opprettet på %1. - + Authentication failed accessing %1 Autentisering feilet ved tilgang til %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Klarte ikke å opprette mappen på %1. Sjekk manuelt. - + Failed to list a folder. Error: %1 Klarte ikke å liste en mappe. Feil: %1 - + Choose this to sync the entire account Velg dette for å synkronisere en hel konto - + This folder is already being synced. Denne mappen synkroniseres allerede. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Du synkroniserer allerede <i>%1</i>, som er foreldremappe for <i>%2</i>. @@ -1733,12 +1734,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Advarsel:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Advarsel:</b> @@ -1746,12 +1747,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ingen E-Tag mottatt fra server. Sjekk proxy/gateway. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Vi mottok en forskjellig E-Tag for å fortsette. Prøver igjen neste gang. @@ -1761,12 +1762,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range Serveren returnerte feil content-range - + Connection Timeout Tidsavbrudd ved tilkobling @@ -1820,27 +1821,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update &Omstart && Oppdater - + &Check for Update now @@ -1850,43 +1851,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Avansert - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Be om bekreftelse før synkronisering av mapper større enn - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Be om bekreftelse før synkronisering av eksterne lagre - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Vis synkroniseringsmapper i &Utforskers navigasjonspanel - + S&how crash reporter Vis &krasj-rapportering - + Edit &Ignored Files Rediger &ignorerte filer - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. Servervarsler som krever oppmerksomhet. @@ -1896,44 +1897,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1941,22 +1942,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error Delingsfeil - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1968,17 +1969,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Legg inn %1-passord:<br><br>Bruker: %2<br>Konto: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Lesing fra nøkkelring feilet med feil: '%1' - + Enter Password Legg inn passord @@ -2098,7 +2099,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output Logg @@ -2191,12 +2192,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Feil - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Fil '%1'<br/>kan ikke åpnes for skriving.<br/><br/>Loggen kan <b>ikke</b> lagres!</nobr> @@ -2263,17 +2264,17 @@ Logs will be written to %1 Proxy-innstillinger - + No Proxy Ingen proxy - + Use system proxy Bruk systemets proxy - + Specify proxy manually as Spesifiser proxy manuelt som @@ -2293,42 +2294,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth Båndbredde for nedlasting - - + + Limit to Begrens til - - + + No limit Ingen begrensning - - + + KBytes/s KByte/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Begrens til 3/4 av estimert båndbredde - - + + Limit automatically Begrens automatisk - + Upload Bandwidth Båndbredde for opplasting @@ -2361,12 +2362,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> @@ -2376,22 +2377,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Innloggingsfeil</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -2514,12 +2515,12 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 mappe '%2' er synkronisert til lokal mappe '%3' - + Sync the folder '%1' Synkroniser mappen '%1' @@ -2550,18 +2551,18 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen. - + Local Sync Folder Lokal synkroniseringsmappe - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2690,7 +2691,7 @@ It is not advisable to use it. - + &Next > &Neste > @@ -2705,7 +2706,7 @@ It is not advisable to use it. Ugyldig addresse - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Sertifikatet kunne ikke lastes. Kanskje feil passord? @@ -2713,144 +2714,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Vellykket oppkobling mot %1: %2 versjon %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Ugyldig URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Klarte ikke å koble til %1 på %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tidsavbrudd ved oppkobling mot %1 på %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Autentisert forespørsel til serveren ble omdirigert til '%1'. URL-en er ugyldig, serveren er feilkonfigurert. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Tilgang forbudt av serveren. For å sjekke om du har gyldig tilgang, <a href="%1">klikk her</a> for å aksessere tjenesten med nettleseren din. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokal synkroniseringsmappe %1 finnes allerede. Setter den opp for synkronisering.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. feilet. - + Could not create local folder %1 Klarte ikke å opprette lokal mappe %1 - + No remote folder specified! Ingen ekstern mappe spesifisert! - + Error: %1 Feil: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 oppretter mappe på Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Ekstern mappe %1 ble opprettet. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Ekstern mappe %1 finnes allerede. Kobler den til for synkronisering. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Oppretting av mappe resulterte i HTTP-feilkode %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Oppretting av ekstern mappe feilet fordi påloggingsinformasjonen er feil!<br/>Gå tilbake og sjekk brukernavnet og passordet ditt.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Oppretting av ekstern mappe feilet, sannsynligvis fordi oppgitt påloggingsinformasjon er feil.</font><br/>Vennligst gå tilbake og sjekk ditt brukernavn og passord.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Oppretting av ekstern mappe %1 feilet med feil <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. En synkroniseringsforbindelse fra %1 til ekstern mappe %2 ble satt opp. - + Successfully connected to %1! Forbindelse til %1 opprettet! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Klarte ikke å etablere forbindelse til %1. Sjekk igjen. - + Folder rename failed Omdøping av mappe feilet - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan ikke fjerne og sikkerhetskopiere mappen fordi mappen eller en fil i mappen er åpen i et annet program. Lukk mappen eller filen og prøv igjen, eller avbryt oppsettet. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Oppretting av lokal synkroniseringsmappe %1 vellykket!</b></font> @@ -2863,7 +2864,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration Hopp over mappekonfigurasjon @@ -2920,7 +2921,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Ugyldig JSON-svar fra forespørsels-URL @@ -3061,7 +3062,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -3069,52 +3070,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + + File has changed since discovery Filen er endret siden den ble oppdaget - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Fil %1 kan ikke lastes ned på grunn av lokalt sammenfall av filnavn! - + The download would reduce free local disk space below the limit Nedlastingen ville redusert ledig lokal diskplass til under grensen - + Free space on disk is less than %1 Ledig plass på disk er mindre enn %1 - + File was deleted from server Filen ble slettet fra serveren - + The file could not be downloaded completely. Hele filen kunne ikke lastes ned. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Fil %1 kan ikke lagres på grunn av lokal konflikt med filnavn. - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -3135,22 +3137,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 klarte ikke å slette fil %1, feil: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Merk! mulig sammenfall med %1 pga. sensitivitet for store/små bokstaver - + could not create folder %1 klarte ikke å opprette mappe %1 - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -3176,13 +3178,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Fil %1 kan ikke omdøpes til %2 på grunn av lokalt sammenfall av filnavn - - + + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -3195,7 +3197,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Feil HTTP-kode returnert fra server. Ventet 204, men mottok "%1 %2". @@ -3211,12 +3213,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Feil HTTP-kode returnert fra server. Ventet 201, men mottok "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -3229,13 +3231,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Feil HTTP-kode returnert fra server. Ventet 201, men mottok "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -3253,28 +3255,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Fil %1 kan ikke lastes opp fordi en annen fil eksisterer med samme navn, bare med forskjellige store og små bokstaver i navnet. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Opplastingen av %1 overstiger kvoten for mappen - + File Removed (start upload) %1 Fil fjernet (start opplasting) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokal fil endret under synkronisering. Den vil gjenopptas. - + Local file changed during sync. Lokal fil endret under synkronisering. @@ -3284,7 +3286,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -3292,12 +3294,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Den lokale filen ble fjernet under synkronisering. - + Local file changed during sync. Lokal fil endret under synkronisering. @@ -3307,17 +3309,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) Uventet returkode fra serveren (%1) - + Missing File ID from server Mangler File ID fra server - + Missing ETag from server Mangler ETag fra server @@ -3325,22 +3327,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Forespørsels-URL mangler - + The local file was removed during sync. Den lokale filen ble fjernet under synkronisering. - + Local file changed during sync. Lokal fil endret under synkronisering. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Serveren godtok ikke den siste deloverføringen. (Ingen e-tag var tilstede) @@ -3376,7 +3378,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Velg hva som synkroniseres @@ -3404,13 +3406,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Størrelse - - + + No subfolders currently on the server. Ingen undermapper på serveren nå - + An error occurred while loading the list of sub folders. Det oppstod en feil ved lasting av liten med undermapper. @@ -3418,7 +3420,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Forkast @@ -3437,12 +3439,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General Generelt - + Network Nettverk @@ -3452,7 +3454,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Aktivitet - + Account Konto @@ -3480,32 +3482,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ikon - + %1 %1 - + Folder: %2 Mappe: %2 - + %1 Sharing %1 deler - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Filen kan ikke deles fordi den ble delt uten adgang til å dele. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -3727,23 +3729,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Del med %1 - + Context menu share - + Select new location … - + I shared something with you Jeg delte noe med deg - - + + Share options Alternativer for deling @@ -3753,17 +3755,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Copy private link to clipboard Kopier privat lenke til utklippstavlen - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed Videre deling av denne filen er ikke tillatt @@ -3773,53 +3775,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link Kopier offentlig lenke - + Copy internal link Kopier intern lenke - + Edit Rediger - + Open in browser Åpne i nettleser - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Slett @@ -4117,7 +4119,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss En intern feil nummer %1 oppstod. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) @@ -4132,12 +4134,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Uløst konflikt - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Bare %1 er tilgjengelig, trenger minst %2 for å begynne @@ -4215,7 +4217,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Filnavn som slutter med punktum er ikke tillatt på dette filsystemet - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. @@ -4260,7 +4262,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read the blacklist from the local database Kan ikke lese svartelisten fra den lokale databasen @@ -4275,7 +4277,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat feilet. - + Unable to read from the sync journal. Kan ikke lese fra synkroniseringsjournalen @@ -4285,7 +4287,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Filnavn-koding er ikke gyldig - + Cannot open the sync journal Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen @@ -4300,7 +4302,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -4310,7 +4312,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Filnavnet inneholder minst ett ulovlig tegn - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -4368,19 +4370,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -4388,32 +4390,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads Prøv alle opplastinger igjen - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4421,22 +4423,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Bekreft fjerning av konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Fjern tilkobling - + Cancel Avbryt @@ -4444,10 +4446,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4535,7 +4552,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Server-versjonen støttes ikke @@ -4550,78 +4567,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Frakoblet - + Disconnected from some accounts - + Disconnected from %1 Koble fra %1 - + Disconnected from accounts: Koblet fra kontoer: - + Account %1: %2 Konto %1: %2 - + Please sign in Vennligst logg inn - + Signed out Logget ut - + Account synchronization is disabled Kontosynkronisering er deaktivert - - + + Synchronization is paused Synkronisering er satt på pause - + Folder %1: %2 Mappe %1: %2 - + Unresolved conflicts Uløst konflikter - + Up to date Oppdatert - + Error during synchronization Feil under synkronisering - + There are no sync folders configured. Ingen synkroniseringsmapper er konfigurert. - + No sync folders configured @@ -4661,7 +4678,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Logg inn … - + Checking for changes in remote '%1' Sjekker for endringer eksternt '%1' @@ -4671,32 +4688,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Logg ut - + Checking for changes in local '%1' Sjekker for endringer lokalt '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Synkroniserer %1 av %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synkroniserer %1 (%2 gjenstår) - + Syncing %1 Synkroniserer %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4805,7 +4822,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder &Lokal mappe @@ -4825,7 +4842,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4836,7 +4853,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Velg hva som synkroniseres @@ -4861,7 +4878,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Hvis det settes kryss i denne boksen, vil eksisterende innhold i den lokale mappen bli slettet for å starte en ren synkronisering fra serveren.</p><p>Ikke sett kryss for dette hvis det lokale innholdet skal lastes opp til mappen på serveren.</p></body></html> @@ -4977,52 +4994,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago %n dag siden%n dag siden - + %n days ago %n dager siden%n dager siden - + in the future fram i tid - + %n hour ago %n time siden%n time siden - + %n hours ago %n dager siden%n dager siden - + now - + Less than a minute ago For mindre enn et minutt siden - + %n minute ago %n minutt siden%n minutt siden - + %n minutes ago %n minutter siden%n minutter siden - + Some time ago For en stund siden @@ -5066,19 +5083,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions Kontoaktiviteter - - + + Log out Logg ut - - + + Log in Logg inn @@ -5088,7 +5105,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account Fjern konto @@ -5116,37 +5133,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n år%n år - + %n month(s) %n måned%n måneder - + %n day(s) %n dag%n dager - + %n hour(s) %n time%n timer - + %n minute(s) %n minutt%n minutter - + %n second(s) %n sekund%n sekunder - + %1 %2 %1 %2 @@ -5154,12 +5171,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' @@ -5240,63 +5257,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Tilkoblet - + Disconnected Frakoblet - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Flere apper - + Apps menu - + Open %1 in browser Åpne %1 i nettleser - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5317,7 +5334,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -5335,88 +5352,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Nedlastet - + Uploaded Opplastet - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Server-versjon lastet ned, kopierte endret lokal fil til konfliktfil - + Deleted Slettet - + Moved to %1 Flyttet til %1 - + Ignored Ignorert - + Filesystem access error Feil med tilgang til filsystemet - + Error Feil - + Updated local metadata Oppdaterte lokale metadata - - + + Unknown Ukjent - + downloading laster ned - + uploading laster opp - + deleting sletter - + moving flytter - + ignoring ignorerer - + error feil - + updating local metadata oppdaterer lokale metadata @@ -5424,52 +5441,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Status udefinert - + Waiting to start sync Venter på å starte synkronisering - + Sync is running Synkronisering pågår - + Sync Success Synkronisering vellykket - + Sync Success, some files were ignored. Vellykket synkronisering. Noen filer ble ignorert. - + Sync Error Synkroniseringsfeil - + Setup Error Feil i oppsett - + Preparing to sync Forbereder synkronisering - + Aborting … Avbryter … - + Sync is paused Synkronisering er satt på pause @@ -5477,22 +5494,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser Kunne ikke åpne nettleseren - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Det oppstod en feil ved start av nettleseren for å gå til URL %1. Kanskje ingen standard nettleser er konfigurert? - + Could not open email client Klarte ikke å åpne e-post klient - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Det oppstod en feil ved oppstart av e-post klienten for å lage en ny melding. Kanskje ingen standard e-post klient er konfigurert? diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 4643eb993..d5ab18f47 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Controleren op wijzigingen in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sync %1 van %2 (%3 over) - + Syncing %1 of %2 Synchroniseren %1 van %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sync %1 (%2 over) - + Syncing %1 Synchroniseren %1 - - + + No recently changed files Geen recent gewijzigde bestanden - + Sync paused Sync gepauzeerd - + Syncing Synchroniseren - + Open website Openen website - + Recently changed Recent gewijzigd - + Pause synchronization Pauzeer synchronisatie - + Help Help - + Settings Instellingen - + Log out Uitloggen - + Quit sync client Afsluiten syncclient @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Kon geen mappen maken in de prullenbak - - + + Could not move '%1' to '%2' Kon '%1' niet verplaatsen naar '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform Verplaatsen naar de prullenbak wordt niet ondersteund op dit platform - + Error removing '%1': %2 Fout bij verwijderen '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' Kon map '%1' niet verwijderen @@ -153,7 +153,7 @@ Schakel over naar je browser om je account te verbinden - + An error occurred while connecting. Please try again. Er is een fout opgetreden tijdens het verbinden. Probeer het opnieuw. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out De verbindingstijd is verstreken - + Unknown error: network reply was deleted Onbekende fout: netwerkantwoord verwijderd - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Server antwoordde "%1 %2" naar "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Geheugensteun voor end-to-endversleuteling - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Om je cryptografische identiteit te beschermen, versleutelen we die met een geheugensteun van 12 woordenboekwoorden. Schrijf deze op en bewaar ze op een veilige plek. Ze zijn nodig om nieuwe apparaten aan je account toe te voegen (zoals je smartphone of laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ Niet-geselecteerde mappen worden <b>verwijderd</b> van je lokale bestandssysteem en zullen niet meer met deze computer worden gesynchroniseerd - - - + + + + Cancel Annuleren - + Apply Toepassen - + Connected with <server> as <user> Verbonden met <server> als <user> - + Storage space: … Opslagruimte: ... - + Synchronize all Alles synchroniseren - + Synchronize none Niets synchroniseren - + Apply manual changes Handmatige wijzigingen toepassen - - + + This account supports end-to-end encryption Dit account ondersteunt end-to-endversleuteling - + Display mnemonic Geheugensteun weergeven - + No account configured. Geen account ingesteld. @@ -315,7 +316,7 @@ Verwijder - + Enable encryption Encryptie activeren @@ -325,7 +326,7 @@ Account - + Warning Waarschuwing @@ -335,25 +336,25 @@ Tonen E2E-geheugensteun - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Je kunt een map met inhoud niet versleutelen, verwijder de bestanden. Wacht op de nieuwe synchronisatie en versleutel ze vervolgens. - - + + Open folder Map openen - + Encrypt Versleutelen - - + + Edit Ignored Files Genegeerde bestanden bewerken @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Beschikbaarheid - + Choose what to sync Kies wat je wilt synchroniseren - + Force sync now Synchronisatie nu forceren - + Restart sync Synchronisatie herstarten - + Resume sync Synchronisatie hervatten - + Pause sync Synchronisatie pauzeren - + Remove folder sync connection Verwijder verbinding voor mapsynchronisatie @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. (experimenteel) - + Folder creation failed Map maken mislukt - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Kon lokale map <i>%1</i> niet maken.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bevestig het verwijderen van de verbinding voor mapsynchronisatie - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Weet je zeker dat je het synchroniseren van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p> - + Remove Folder Sync Connection Verwijder verbinding voor mapsynchronisatie @@ -463,37 +464,37 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.Ondersteuning uitschakelen - + Sync Running Bezig met synchroniseren - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Bezig met synchroniseren.<br/>Wil je stoppen met synchroniseren? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben. - + %1 of %2 in use %1 van %2 in gebruik - + Currently there is no storage usage information available. Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar. - + %1 in use %1 in gebruik - + %1 as <i>%2</i> %1 als <i>%2</i> @@ -513,37 +514,37 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.De serverversie %1 wordt niet ondersteund! Verdergaan is op eigen risico. - + Connected to %1. Verbonden met %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 momenteel in onderhoudsmodus. - + Signed out from %1. Uitgelogd van %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Autorisatie van de browser wordt verkregen. <a href='%1'>Klik hier</a> om de browser te heropenen. - + Connecting to %1 … Verbinden met %1 ... - + No connection to %1 at %2. Geen verbinding met %1 op %2. @@ -553,37 +554,37 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.Serverconfiguratiefout: %1 op %2. - + No %1 connection configured. Geen %1 connectie geconfigureerd. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze te groot zijn: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze op externe opslag staan: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan: - + Confirm Account Removal Bevestig verwijderen account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Wil je de verbinding met het account <i>%1</i> echt verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor worden <b>geen</b> bestanden verwijderd.</p> - + Remove connection Verbinding verwijderen @@ -591,47 +592,47 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken. OCC::AccountState - + Signed out Afgemeld - + Disconnected Niet verbonden - + Connected Verbonden - + Service unavailable Dienst niet beschikbaar - + Maintenance mode Onderhoudsmodus - + Network error Netwerkfout - + Configuration error Configuratiefout - + Asking Credentials Vragen naar inloggegevens - + Unknown account state Onbekende account-status @@ -725,17 +726,17 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.Doorgaan - + Error accessing the configuration file Fout bij benaderen configuratiebestand - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Fout bij het benaderen van het configuratiebestand op %1. Zorg ervoor dat het bestand door je gebruiker kan worden benaderd, - + Quit %1 Afsluiten %1 @@ -766,7 +767,7 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -774,12 +775,12 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Voer je begin-tot-eind crypto wachtwoordzin in: <br><br>Gebruiker: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase Invoeren E2E wachtwoordzin @@ -984,7 +985,7 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Kan de metadata voor codering niet genereren, de map wordt ontgrendeld. @@ -1021,27 +1022,27 @@ Dit kan een probleem zijn met je OpenSSL-bibliotheken. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Kon de browser niet openen, kopieer de link naar je browser. - + Waiting for authorization Wachten op autorisatie - + Polling for authorization Controleren op autorisatie - + Starting authorization Starten autorisatie - + Link copied to clipboard. Link gekopieerd naar het klembord. @@ -1059,27 +1060,27 @@ Dit kan een probleem zijn met je OpenSSL-bibliotheken. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Lokale map %1 bestaat niet. - + %1 should be a folder but is not. %1 zou een map moeten zijn, maar is dat niet. - + %1 is not readable. %1 is niet leesbaar. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 en %n ander bestand(en) zijn verwijderd.%1 en %n andere bestand(en) zijn verwijderd. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 is verwijderd. @@ -1107,108 +1108,108 @@ Dit kan een probleem zijn met je OpenSSL-bibliotheken. %1 is toegevoegd. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 en %n ander bestand(en) zijn bijgewerkt.%1 en %n andere bestand(en) zijn bijgewerkt. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 is bijgewerkt. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 is hernoemd naar %2 en %n ander bestand(en) is hernoemd.%1 is hernoemd naar %2 en %n andere bestand(en) zijn hernoemd. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 is hernoemd naar %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 is verplaatst naar %2 en %n ander bestand(en) is verplaatst.%1 is verplaatst naar %2 en %n andere bestand(en) zijn verplaatst. - + %1 has been moved to %2. %1 is verplaatst naar %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 en %n ander bestand(en) hebben een sync conflict.%1 en %n andere bestand(en) hebben sync conflicten. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 heeft een sync conflict. Controleer het conflict bestand! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 en %n ander bestand(en) konden niet worden gesynchroniseerd wegens fouten. Bekijk het log voor details.%1 en %n andere bestand(en) konden niet worden gesynchroniseerd wegens fouten. Bekijk het log voor details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 kon niet worden gesynchroniseerd door een fout. Bekijk het log voor details. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 en %n ander bestand zijn momenteel op slot.%1 en %n andere bestanden zijn momenteel op slot. - + %1 is currently locked. %1 momenteel op slot. - + Sync Activity Synchronisatie-activiteit - + Could not read system exclude file Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Er is een nieuwe map groter dan %1 MB toegevoegd: %2. - + A folder from an external storage has been added. Er is een map op externe opslag toegevoegd. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Map %1 is gecreëerd, maar eerder uitgesloten van synchronisatie. Bestanden erin worden niet gesynchroniseerd. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Bestand %1 is gecreëerd, maar eerder uitgesloten van synchronisatie. Het wordt niet gesynchroniseerd. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1345,42 +1346,42 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Kan de beginstaat van de map niet terugzetten - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined State. Ongedefiniëerde staat - + Waiting to start syncing. In afwachting van synchronisatie. - + Preparing for sync. Synchronisatie wordt voorbereid - + Sync is running. Bezig met synchroniseren. @@ -1395,32 +1396,32 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge Synchronisatie beëindigd met niet opgeloste conflicten. - + Last Sync was successful. Laatste synchronisatie was geslaagd. - + Setup Error. Installatiefout. - + User Abort. Afgebroken door gebruiker. - + Sync is paused. Synchronisatie gepauzeerd. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisatie onderbroken) - + No valid folder selected! Geen geldige map geselecteerd! @@ -1430,27 +1431,27 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge Het geselecteerde pad bestaat niet! - + The selected path is not a folder! Het geselecteerde pad is geen map! - + You have no permission to write to the selected folder! U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokale map %1 bevat al een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokale map %1 zit al in een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Er wordt vanaf de server al naar deze lokale map gesynchroniseerd. Kies een andere lokale map! @@ -1468,7 +1469,7 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge Gesynchroniseerd met lokale map (%1) - + File Bestand @@ -1476,35 +1477,35 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder U moet verbonden zijn om een map toe te voegen - + Click this button to add a folder to synchronize. Klik op deze knop om een te synchroniseren map toe te voegen. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Fout bij ophalen mappenlijst van de server. - + Fetching folder list from server … Mappenlijst ophalen van de server ... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Er zijn nog niet-opgehelderde conflicten. Klik voor details. @@ -1514,7 +1515,7 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge Virtual file ondersteuning is ingeschakeld. - + Signed out Afgemeld @@ -1529,107 +1530,107 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge Synchroniseren met lokale map - + Checking for changes in remote '%1' Controleren op wijzigingen in externe '%1' - + Checking for changes in local '%1' Controleren op wijzigingen in lokale '%1' - + Reconciling changes Wijzigingen in overeenstemming brengen - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchroniseren %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) download %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) upload %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 van %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 over, %1 van %2, bestand %3 van %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 van %2, bestand %3 van %4 - + file %1 of %2 bestand %1 van %2 - + Waiting … Wachten ... - + Waiting for %n other folder(s) … Wacht op %n andere map ...Wacht op %n andere mappen ... - + Preparing to sync … Voorbereiden synchronisatie ... @@ -1653,12 +1654,12 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Toevoegen mapsync verbinding - + Add Sync Connection Toevoegen Sync verbinding @@ -1666,17 +1667,17 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Klikken om een lokale map te selecteren voor synchronisatie - + Enter the path to the local folder. Geef het pad op naar de lokale map. - + Select the source folder Selecteer de bronmap @@ -1684,47 +1685,47 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Externe map aanmaken - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Voer de naam van de hieronder te maken nieuwe map in '%1': - + Folder was successfully created on %1. Map is succesvol aangemaakt op %1. - + Authentication failed accessing %1 Authenticatie mislukt bij benaderen %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Aanmaken van de map op %1 mislukt. Controleer handmatig. - + Failed to list a folder. Error: %1 Tonen mappenlijst mislukt. Fout: %1 - + Choose this to sync the entire account Kies dit om je volledige account te synchroniseren - + This folder is already being synced. Deze map is al gesynchroniseerd. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. U synchroniseert <i>%1</i> al, dat is de bovenliggende map van <i>%2</i>. @@ -1755,12 +1756,12 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Waarschuwing:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Waarschuwing:</b> @@ -1768,12 +1769,12 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Geen E-Tag ontvangen van de server, controleer Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. We ontvingen een afwijkende E-Tag om door te gaan. We proberen het later opnieuw. @@ -1783,12 +1784,12 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge We ontvingen een onverwachte download Content-Lengte. - + Server returned wrong content-range Server retourneerde verkeerde content-bandbreedte - + Connection Timeout Verbindingstime-out @@ -1842,27 +1843,27 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge &Controleer automatisch op updates - + &Channel &Kanaal - + stable stabiel - + beta beta - + &Restart && Update &Herstarten en &Bijwerken - + &Check for Update now &Controleer nu op update @@ -1872,43 +1873,43 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge Geavanceerd - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Vraag bevestiging voordat mappen worden gedownload groter dan - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Vraag bevestiging voor synchronisatie van mappen op externe opslag - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Toon sync-mappen in het &Verkenner navigatievenster - + S&how crash reporter T&onen crash reporter - + Edit &Ignored Files Bewerken &genegeerde bestanden - + Create Debug Archive … Debugarchief maken ... - + Server notifications that require attention. Servermeldingen die aandacht nodig hebben. @@ -1918,12 +1919,12 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge Je kunt autostart niet uitschakelen omdat systeem-brede autostart is ingeschakeld. - + Change update channel? Wijzigen bijwerkkanaal? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. @@ -1932,32 +1933,32 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Merk op dat dit alleen selecteert van welke pool upgrades worden overgenomen en dat er geen downgrades zijn: teruggaan van het betakanaal naar het stabiele kanaal kan meestal niet onmiddellijk worden gedaan en dat betekent wachten op een stabiele versie die nieuwer is dan de momenteel geïnstalleerde betaversie. - + Change update channel Wijzigen bijwerkkanaal - + Cancel Annuleren - + Create Debug Archive Debugarchief maken - + Zip Archives Zip Archieven - + Debug Archive Created Debug Archief Aangemaakt - + Debug archive is created at %1 Debugarchief is gemaakt op %1 @@ -1965,22 +1966,22 @@ Merk op dat dit alleen selecteert van welke pool upgrades worden overgenomen en OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Wachtwoord voor deellink vereist - + Please enter a password for your link share: Voer het wachtwoord in voor je deellink: - + Sharing error Fout bij delen - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1992,7 +1993,7 @@ Merk op dat dit alleen selecteert van welke pool upgrades worden overgenomen en OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Voer %1 wachtwoord in: @@ -2001,12 +2002,12 @@ Account: %3 - + Reading from keychain failed with error: '%1' Het lezen van de sleutelketen is mislukt met fout: '%1' - + Enter Password Vul het wachtwoord in @@ -2128,7 +2129,7 @@ Onderdelen die gewist mogen worden, worden verwijderd als ze verhinderen dat een OCC::LogBrowser - + Log Output Log Output @@ -2226,12 +2227,12 @@ Logs worden geschreven naar %1 OCC::Logger - + Error Fout - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Bestand '%1'<br/>kan niet worden geopend voor schrijven.<br/><br/>De logging output kan <b>niet</b> worden weggeschreven!</nobr> @@ -2298,17 +2299,17 @@ Logs worden geschreven naar %1 Proxy Instellingen - + No Proxy Geen Proxy - + Use system proxy Gebruik systeem proxy - + Specify proxy manually as Specificeer proxy handmatig als @@ -2328,42 +2329,42 @@ Logs worden geschreven naar %1 Let op: proxy-instellingen hebben geen effect voor accounts op localhost - + Download Bandwidth Download bandbreedte - - + + Limit to Beperkt tot - - + + No limit Geen beperking - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Beperk tot 3/4 van de geschatte bandbreedte - - + + Limit automatically Beperk automatisch - + Upload Bandwidth Upload bandbreedte @@ -2396,12 +2397,12 @@ Logs worden geschreven naar %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Fout gemeld door de server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Er trad een fout op bij het benaderen van het 'token' endpoint: <br><em>%1</em> @@ -2411,22 +2412,22 @@ Logs worden geschreven naar %1 Lege JSON van OAuth2 redirect - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Kon de van de server ontvangen JSON niet verklaren: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields Het antwoord van de server bevatte niet alle verwachte velden - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Inlog fout<p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Verkeerde gebruiker</h1><p>Je bent ingelogd met gebruiker <em>%1</em>, maar moest inloggen als gebruiker <em>%2</em>.<br>Log uit van %3 in een andere tab en dan <a href='%4'>klik hier</a> en log in als gebruiker %2</p> @@ -2549,12 +2550,12 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. (experimenteel) - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 map '%2' is gesynchroniseerd naar de lokale map '%3' - + Sync the folder '%1' Sync map '%1' @@ -2585,18 +2586,18 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. Virtuele bestanden zijn niet beschikbaar voor de geselecteerde map - + Local Sync Folder Lokale synchronisatiemap - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Er is niet genoeg ruimte beschikbaar in de lokale map! @@ -2726,7 +2727,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. Deze URL is veilig. Je kan het gebruiken. - + &Next > &Volgende > @@ -2741,7 +2742,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. Ongeldige URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Kon certificaat niet laden. Misschien onjuist wachtwoord? @@ -2749,144 +2750,144 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Succesvol verbonden met %1: %2 versie %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Ongeldige URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Kon geen verbinding maken met %1 op %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Time-out bij verbinden met %1 om %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … Probeer te verbinden met %1 om %2 ... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. De geauthentiseerde aanvraag voor de server werd omgeleid naar '%1'. De URL is onjuist, de server is verkeerd geconfigureerd. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Toegang door server verboden. Om te verifiëren dat je toegang mag hebben, <a href="%1">klik hier</a> om met je browser toegang tot de service te krijgen. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Er was een ongeldig antwoord op een geauthenticeerde WebDAV opvraging - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokale synch map %1 bestaat al, deze wordt ingesteld voor synchronisatie.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Creëren lokale sync map %1 ... - + ok ok - + failed. mislukt. - + Could not create local folder %1 Kon lokale map %1 niet aanmaken - + No remote folder specified! Geen externe map opgegeven! - + Error: %1 Fout: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 aanmaken map op Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Externe map %1 succesvol gecreërd. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. De remote map %1 bestaat al. Verbinden voor synchroniseren. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Het aanmaken van de map resulteerde in HTTP foutcode %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Het aanmaken van de externe map is mislukt, waarschijnlijk omdat je inloggegevens fout waren.<br/>Ga terug en controleer je inloggegevens.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Het aanmaken van de externe map is mislukt, waarschijnlijk omdat je inloggegevens fout waren.</font><br/>ga terug en controleer je inloggevens.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Aanmaken van remote map %1 mislukt met fout <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Er is een sync verbinding van %1 naar remote directory %2 opgezet. - + Successfully connected to %1! Succesvol verbonden met %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Verbinding met %1 niet geslaagd. Probeer het nog eens. - + Folder rename failed Hernoemen map mislukt - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan de map niet verwijderen en backuppen, omdat de map of een bestand daarin, geopend is in een ander programma. Sluit de map of het bestand en drup op Opnieuw of annuleer de installatie. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokale synch map %1 is succesvol aangemaakt!</b></font> @@ -2899,7 +2900,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. Toevoegen %1 account - + Skip folders configuration Sla configuratie van mappen over @@ -2962,7 +2963,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Ongeldig JSON antwoord van de opgegeven URL @@ -3103,7 +3104,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -3111,52 +3112,53 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Bestand %1 kan niet worden gedownload, omdat crypto informatie ontbreekt. - + + File has changed since discovery Het bestand is gewijzigd sinds het is gevonden - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Bestand %1 kan niet worden gedownload, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand - + The download would reduce free local disk space below the limit De download zou de vrije lokale schijfruimte beperken tot onder de limiet - + Free space on disk is less than %1 Vrije schijfruimte is minder dan %1 - + File was deleted from server Bestand was verwijderd van de server - + The file could not be downloaded completely. Het bestand kon niet volledig worden gedownload. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Het gedownloade bestand is leeg, hoewel de server meldde dat het %1 zou moeten zijn. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Bestand %1 kan niet worden opgeslagen wegens een lokaal bestandsnaam conflict! - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -3177,22 +3179,22 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 kon bestand file %1 niet verwijderen, fout: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Let op, mogelijk conflict hoofdlettergevoeligheid met 1% - + could not create folder %1 kon map %1 niet maken - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -3218,13 +3220,13 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Bestand %1 kan niet worden hernoemd naar %2, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand - - + + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -3237,7 +3239,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Foutieve HTTP code ontvangen van de server. Verwacht was 204, maar ontvangen "%1 %2". @@ -3253,12 +3255,12 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Foutieve HTTP code ontvangen van de server. Verwacht was 201, maar ontvangen "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -3271,13 +3273,13 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Kon niet %1 hernoemen naar %2, fout: %3 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Foutieve HTTP code ontvangen van de server. Verwacht werd 201, maar ontvangen "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -3298,28 +3300,28 @@ Fout bij instellen pin status Kon versleuteld bestand niet uploaden. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Bestand %1 kan niet worden geüpload omdat er al een ander bestand met dezelfde naam bestaan, al verschillen hoofd/kleine letters - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Upload van %1 overschrijdt het quotum voor de map - + File Removed (start upload) %1 Bestand verwijderd (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokaal bestand gewijzigd bij sync. Wordt opnieuw meengenomen. - + Local file changed during sync. Lokaal bestand gewijzigd bij sync. @@ -3329,7 +3331,7 @@ Fout bij instellen pin status Kon versleutelde map niet ontgrendelen. - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -3337,12 +3339,12 @@ Fout bij instellen pin status OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Het lokale bestand werd verwijderd tijdens sync. - + Local file changed during sync. Lokaal bestand gewijzigd bij sync. @@ -3352,17 +3354,17 @@ Fout bij instellen pin status Peilingen-URL ontbreekt - + Unexpected return code from server (%1) Onverwachte reactie van server (%1) - + Missing File ID from server Ontbrekende File ID van de server - + Missing ETag from server Ontbrekende ETag van de server @@ -3370,22 +3372,22 @@ Fout bij instellen pin status OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing URL opvraag ontbreekt - + The local file was removed during sync. Het lokale bestand werd verwijderd tijdens sync. - + Local file changed during sync. Lokaal bestand gewijzigd bij sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) De server heeft het laatste deel niet bevestigd (er was geen e-tag aanwezig) @@ -3421,7 +3423,7 @@ Fout bij instellen pin status OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Kies wat te synchroniseren @@ -3449,13 +3451,13 @@ Fout bij instellen pin status Grootte - - + + No subfolders currently on the server. Momenteel geen submappen op de server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Er trad een fout op bij het laden van de lijst met submappen. @@ -3463,7 +3465,7 @@ Fout bij instellen pin status OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Terzijde leggen @@ -3482,12 +3484,12 @@ Fout bij instellen pin status %1 Instellingen - + General Algemeen - + Network Netwerk @@ -3497,7 +3499,7 @@ Fout bij instellen pin status Activiteit - + Account Account @@ -3525,32 +3527,32 @@ Fout bij instellen pin status Pictogram - + %1 %1 - + Folder: %2 Map: %2 - + %1 Sharing %1 Delen - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Het bestand kan niet worden gedeeld, omdat het werd gedeeld zonder verder delen toestemming. - + Password for share required Wachtwoord voor deellink vereist - + Please enter a password for your link share: Voer het wachtwoord in voor je deellink: @@ -3772,23 +3774,23 @@ Fout bij instellen pin status Delen met %1 - + Context menu share Contextmenu delen - + Select new location … Selecteer nieuwe locatie ... - + I shared something with you Ik deelde iets met u - - + + Share options Deelopties @@ -3798,17 +3800,17 @@ Fout bij instellen pin status Delen via %1 - + Copy private link to clipboard Kopiëren privé-link naar klembord - + Send private link by email … Verstuur privélink per e-mail --- - + Resharing this file is not allowed Verder delen van dit bestand is niet toegestaan @@ -3818,53 +3820,53 @@ Fout bij instellen pin status Verder delen van deze map is niet toegestaan - - + + Copy public link Kopieer openbare link - + Copy internal link Kopieer interne link - + Edit Bewerken - + Open in browser Openen in browser - + Resolve conflict … Oplossen conflict ... - + Move and rename … Verplaatsen en hernoemen ... - + Move, rename and upload … Verplaatsen, hernoemen en uploaden ... - + Delete local changes Verwijder lokale aanpassingen - + Move and upload … Verplaatsen en uploaden ... - + Delete Verwijderen @@ -4162,7 +4164,7 @@ Fout bij instellen pin status Een interne fout met nummer %1 is opgetreden. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (overgeslagen wegens een eerdere fout, probeer opnieuw over %2) @@ -4177,12 +4179,12 @@ Fout bij instellen pin status Kon virtuele bestand metadata niet bijwerken: %1 - + Unresolved conflict. Bestandsconflict - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Slechts %1 beschikbaar, maar heeft minimaal %2 nodig om te starten @@ -4260,7 +4262,7 @@ Fout bij instellen pin status Bestandsnamen die eindigen met een punt worden niet ondersteund door het bestandssysteem. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Kon de lokale sync-database niet openen of aanmaken. Zorg ervoor dat je schrijf-toegang hebt in de sync-map @@ -4305,7 +4307,7 @@ Fout bij instellen pin status De bestandsnaam kan op je bestandssysteem niet worden gecodeerd. - + Unable to read the blacklist from the local database Kan de blacklist niet lezen uit de lokale database @@ -4320,7 +4322,7 @@ Fout bij instellen pin status Stat mislukt. - + Unable to read from the sync journal. Niet mogelijk om te lezen uit het synchronisatie verslag. @@ -4330,7 +4332,7 @@ Fout bij instellen pin status Bestandsnaamcodering is niet geldig - + Cannot open the sync journal Kan het sync transactielog niet openen @@ -4345,7 +4347,7 @@ Fout bij instellen pin status Afgebroken - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Schijfruimte laa: Downloads die de vrije ruimte tot onder %1 zouden reduceren, zijn overgeslagen. @@ -4355,7 +4357,7 @@ Fout bij instellen pin status De bestandsnaam bevat ten minste één ongeldig teken - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Onvoldoende schijfruimte op de server voor sommige uploads. @@ -4413,19 +4415,19 @@ Fout bij instellen pin status OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Desktop Client</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versie %1. Voor meer informatie klik <a href='%2'>hier</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Deze release is geleverd door %1</p> @@ -4433,32 +4435,32 @@ Fout bij instellen pin status OCC::User - + Retry all uploads Probeer alle uploads opnieuw - + Synced %1 %1 gesynchroniseerd - + You renamed %1 Je hernoemde %1 - + You deleted %1 Je verwijderde %1 - + You created %1 Je creëerde %1 - + You changed %1 Je wijzigde %1 @@ -4466,22 +4468,22 @@ Fout bij instellen pin status OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Bevestig verwijderen account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Wilt je echt de verbinding met het account <i>%1</i> verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor verwijder je <b>geen</b> bestanden.</p> - + Remove connection Verwijderen verbinding - + Cancel Annuleren @@ -4489,10 +4491,25 @@ Fout bij instellen pin status OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb Niet storen + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4580,7 +4597,7 @@ Fout bij instellen pin status OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Niet-ondersteunde server versie @@ -4595,78 +4612,78 @@ Fout bij instellen pin status De server van account %1 gebruikt een niet ondersteunde versie %2. Het gebruik van deze clientsoftware met niet-ondersteunde server versies is niet getest en mogelijk gevaarlijk. Verdergaan is op eigen risico. - + Disconnected Niet verbonden - + Disconnected from some accounts Niet verbonden met sommige accounts - + Disconnected from %1 Losgekoppeld van %1 - + Disconnected from accounts: Losgekoppeld van account: - + Account %1: %2 Account %1: %2 - + Please sign in Log alstublieft in - + Signed out Afgemeld - + Account synchronization is disabled Account synchronisatie is uitgeschakeld - - + + Synchronization is paused Synchronisatie is gepauzeerd - + Folder %1: %2 Map %1: %2 - + Unresolved conflicts Niet opgeloste conflicten - + Up to date Bijgewerkt - + Error during synchronization Fout bij synchronisatie - + There are no sync folders configured. Er zijn geen synchronisatie-mappen geconfigureerd. - + No sync folders configured Geen syncmappen geconfigureerd @@ -4706,7 +4723,7 @@ Fout bij instellen pin status Inloggen ... - + Checking for changes in remote '%1' Controleren op wijzigingen in externe '%1' @@ -4716,32 +4733,32 @@ Fout bij instellen pin status Afmelden - + Checking for changes in local '%1' Controleren op wijzigingen in lokale '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sync %1 van %2 (%3 over) - + Syncing %1 of %2 Synchroniseren %1 van %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sync %1 (%2 over) - + Syncing %1 Synchroniseren %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4850,7 +4867,7 @@ Fout bij instellen pin status Sync Logo - + &Local Folder &Lokale map @@ -4870,7 +4887,7 @@ Fout bij instellen pin status Vraag bevestiging voor synchronisatie van mappen groter dan - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4881,7 +4898,7 @@ Fout bij instellen pin status Vraag bevestiging voor synchronisatie externe opslag - + Choose what to sync Selectieve synchronisatie @@ -4906,7 +4923,7 @@ Fout bij instellen pin status Bewaar de lokale gegevens - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Als deze checkbox is aangevinkt zullen bestaande bestanden in de lokale map worden gewist om een schone sync vanaf de server te starten.</p><p>Vink dit niet aan als de lokale bestanden naar de map op de server zouden moeten worden geüploaded.</p></body></html> @@ -5022,52 +5039,52 @@ Fout bij instellen pin status Nieuwe map - + %n day ago %n dag geleden%n dagen geleden - + %n days ago %n dag geleden%n dagen geleden - + in the future in de toekomst - + %n hour ago %n uur geleden%n uur geleden - + %n hours ago %n uur geleden%n uur geleden - + now nu - + Less than a minute ago Minder dan een minuut geleden - + %n minute ago %n minuut geleden%n minuten geleden - + %n minutes ago %n minuut geleden%n minuten geleden - + Some time ago Even geleden @@ -5111,19 +5128,19 @@ Fout bij instellen pin status Account niet verbonden - + Account actions Accountacties - - + + Log out Afmelden - - + + Log in Meld u aan @@ -5133,7 +5150,7 @@ Fout bij instellen pin status Verwijder Account - + Remove account Verwijder account @@ -5161,37 +5178,37 @@ Fout bij instellen pin status %L1 B - + %n year(s) %n jaar%n jaar - + %n month(s) %n maand%n maanden - + %n day(s) %n dag%n dagen - + %n hour(s) %n uur%n uur - + %n minute(s) %n minuut%n minuten - + %n second(s) %n seconde%n seconde(n) - + %1 %2 %1 %2 @@ -5199,12 +5216,12 @@ Fout bij instellen pin status ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. De header van het controlegetal is misvormd. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Het header controlegetal bevat een onbekend controlegetal type '%1' @@ -5285,63 +5302,63 @@ Fout bij instellen pin status Huidige gebruikersstatus is niet storen - - Open local folder of current account - Open lokale map van huidig account - - - + Connected Verbonden - + Disconnected Niet verbonden - + + Open local folder of current account + Open lokale map van huidig account + + + Open Nextcloud Talk in browser Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Meer apps - + Apps menu Apps menu - + Open %1 in browser Open %1 in browser - + Activity list Activiteitlijst - + Open %1 locally %1 lokaal openen - - + + Show more actions Toon meer acties - + Open share dialog Open het dialoogvenster voor delen - + Share %1 Deel %1 @@ -5362,7 +5379,7 @@ Fout bij instellen pin status nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Gebouwd vanaf Git revisie <a href="%1">%2</a> op %3, %4 gebruik makend van Qt %5, %6</small></p> @@ -5380,88 +5397,88 @@ Fout bij instellen pin status Vervangen door virtueel bestand - + Downloaded Gedownload - + Uploaded Geüpload - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Serverversie gedownload, gewijzigde lokale bestand gekopieerd in conflictbestand - + Deleted Verwijderd - + Moved to %1 Verplaatst naar %1 - + Ignored Genegeerd - + Filesystem access error Toegangsfout van het bestandssysteem - + Error Fout - + Updated local metadata Lokale metadata ge-uploaded - - + + Unknown Onbekend - + downloading downloaden - + uploading uploaden - + deleting verwijderen - + moving verplaatsen - + ignoring negerend - + error fout - + updating local metadata Bijwerken lokale metadata @@ -5469,52 +5486,52 @@ Fout bij instellen pin status theme - + Status undefined Ongedefinieerde status - + Waiting to start sync In afwachting van synchronisatie - + Sync is running Bezig met synchroniseren - + Sync Success Synchronisatie geslaagd - + Sync Success, some files were ignored. Synchronisatie geslaagd, sommige bestanden werden genegeerd. - + Sync Error Synchronisatiefout - + Setup Error Installatiefout - + Preparing to sync Voorbereiden synchronisatie - + Aborting … Afbreken … - + Sync is paused Synchronisatie is gepauzeerd @@ -5522,22 +5539,22 @@ Fout bij instellen pin status utility - + Could not open browser Kon browser niet openen - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Er trad een fout op bij het starten van de browser om naar URL %1 te gaan. Misschien is er geen standaardbrowser geconfigureerd? - + Could not open email client Kon e-mailclient niet openen - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Er trad een fout op bij het starten van de e-mailclient om een nieuw bericht te maken. Misschien is er geen e-mailclient gedefinieerd? diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts index e6ebcdf17..73e8481d5 100644 --- a/translations/client_oc.ts +++ b/translations/client_oc.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Verificacion de las modificacions dins « %1 » - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizacion %1 sus %2 (%3 restants) - + Syncing %1 of %2 Sincronizacion %1 sus %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizacion %1 (%2 restants) - + Syncing %1 Sincronizacion de %1 - - + + No recently changed files Cap de fichièr modificat recentament - + Sync paused Sincro. suspenduda - + Syncing Sincronizacion - + Open website Dobrir lo site web - + Recently changed Modificat recentament - + Pause synchronization Suspendre la sincronizacion - + Help Ajuda - + Settings Paramètres - + Log out Se desconnectar - + Quit sync client Quitar lo client de sincro @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Creacion impossibla de dossier dins l’escobilhièr - - + + Could not move '%1' to '%2' Desplaçament impossible de « %1 » dins « %2 » - + Moving to the trash is not implemented on this platform Lo desplaçament a l’escobilhièr es pas implementat sus aquesta plataforma - + Error removing '%1': %2 Error de supression « %1 » : %2 - + Could not remove folder '%1' Supression impossibla del dossièr « %1 » @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. Error de connexion. Tornatz ensajar mai tard. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Relambi d’espèra passat - + Unknown error: network reply was deleted Error desconeguda : la responsa del ret es estat suprimida - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Lo servidor a respondut « %1 %2 » a « %3 %4 » @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ - - - + + + + Cancel Anullar - + Apply Aplicar - + Connected with <server> as <user> Connectat a <server> coma <user> - + Storage space: … Espaci d’emmagazinatge : … - + Synchronize all O sincronizar tot - + Synchronize none - + Apply manual changes Aplicar las modificacions manualas - - + + This account supports end-to-end encryption Aqueste compte es compatible amb lo chiframent del cap a la fin - + Display mnemonic - + No account configured. Cap de compte pas configurat. @@ -315,7 +316,7 @@ Suprimir - + Enable encryption Activar lo chiframent @@ -325,7 +326,7 @@ Compte - + Warning Atencion @@ -335,25 +336,25 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Dobrir lo dossièr - + Encrypt Chifrar - - + + Edit Ignored Files Modificar los fichièrs ignorats @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Disponibilitat - + Choose what to sync Causir qué sincronizar - + Force sync now Forçar la sincronizacion ara - + Restart sync Tornar sincronizar - + Resume sync Reprendre la sincro. - + Pause sync Suspendre la sincro. - + Remove folder sync connection Suprimir la sincro. del dossièr @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed Creacion del dossièr pas reüssida - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Creacion impossibla del dossièr local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove Folder Sync Connection @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Execucion de la sincro. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 sus %2 en utilizacion - + Currently there is no storage usage information available. Per ara i a pas cap d’informacion sus l’utilizacion de l’espaci d’emmaganizatge. - + %1 in use %1 es utilizat - + %1 as <i>%2</i> %1 coma <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Connectat a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Lo servidor %1 es temporàriament indisponible. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Lo servidor %1 es actualament en mòde mantenença. - + Signed out from %1. Desconnexion de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … Connexion a %1… - + No connection to %1 at %2. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Confirmatz la supression del compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Suprimir la connexion @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Desconnectat - + Disconnected Desconnectat - + Connected Connectat - + Service unavailable Servidor indisponible - + Maintenance mode Mòde mentenença - + Network error Error de ret - + Configuration error Error de configuracion - + Asking Credentials Demanda d’identificants - + Unknown account state Estat del compte desconegut @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. Contunhar - + Error accessing the configuration file Error d’accès al fichièr de configuracion - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 Quitar %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase Picatz la frasa secreta E2E @@ -978,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1014,27 +1015,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Dobertura impossibla del navigador, mercés de copiar lo ligam dins lo navigador. - + Waiting for authorization En espèra de l’autorizacion - + Polling for authorization - + Starting authorization Aviada de l’autorizacion - + Link copied to clipboard. Ligam copiat al quichapapièrs. @@ -1052,27 +1053,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Lo dossièr lical %1 existís pas. - + %1 should be a folder but is not. %1 deuriá èsser un dossièr mas n’es pas un. - + %1 is not readable. %1 es pas ligible. - + %1 and %n other file(s) have been removed. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 es estat suprimit. @@ -1100,106 +1101,106 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 es estat actualizat. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 es estat renomenat en %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - + %1 has been moved to %2. %1 es estat desplaçat a %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. - + %1 is currently locked. %1 es actualament verrolhat. - + Sync Activity Activitat de la sincro. - + Could not read system exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1321,42 +1322,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + (backup) (salvagarda) - + (backup %1) - + Undefined State. - + Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. Preparacion per sincronizar. - + Sync is running. Sincronizacion en cors. @@ -1371,32 +1372,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. - + Setup Error. - + User Abort. L’utilizaire a abandonat. - + Sync is paused. La sincronizacion es suspenduda. - + %1 (Sync is paused) - + No valid folder selected! @@ -1406,27 +1407,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -1444,7 +1445,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Sincronizat amb lo dossièr local (%1) - + File Fichièr @@ -1452,34 +1453,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Devètz èsser connectat per apondre un dossièr - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" - + Error while loading the list of folders from the server. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. @@ -1489,7 +1490,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Desconnectat @@ -1504,107 +1505,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' Verificacion de las modificacions distantas dins « %1 » - + Checking for changes in local '%1' Verificacion de las modificacions localas dins « %1 » - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizacion %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) telecargament %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) mandadís %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 sus %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 sus %2, fichièr %3 sus %4 - + file %1 of %2 fichièr %1 sus %2 - + Waiting … En espèra… - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … Preparacion de la sincro. … @@ -1628,12 +1629,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Apondre connexion de sincro. dossièr - + Add Sync Connection @@ -1641,17 +1642,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. - + Enter the path to the local folder. - + Select the source folder @@ -1659,47 +1660,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Crear un repertòri distant - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': - + Folder was successfully created on %1. - + Authentication failed accessing %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Failed to list a folder. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account - + This folder is already being synced. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. @@ -1730,12 +1731,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Atencion :</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Atencion :</b> @@ -1743,12 +1744,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. @@ -1758,12 +1759,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range - + Connection Timeout @@ -1817,27 +1818,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Verificar &automaticament las mesas a jorn - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update &Reaviar e metre a jorn - + &Check for Update now &Verificar las mesas a jorn ara @@ -1847,43 +1848,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Avançat - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Demandar una confirmacion abans de sincronizar dossièrs de mai de - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" Mo - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Demandar una confirmacion abans de sincronizar los dossièrs extèrns - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - + S&how crash reporter - + Edit &Ignored Files Modificar los fichièrs &ignorats - + Create Debug Archive … Crear un archiu de debugatge… - + Server notifications that require attention. Las notificacions del servidor que demanda vòstra atencion. @@ -1893,44 +1894,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel Anullar - + Create Debug Archive Crear un archiu de debugatge - + Zip Archives Archius ZIP - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1938,22 +1939,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Protegir amb senhal - + Please enter a password for your link share: Mercés de picar un senhal pel ligam de partatge : - + Sharing error Error de partatge - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1963,17 +1964,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Picatz lo senhal @@ -2093,7 +2094,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output @@ -2186,12 +2187,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> @@ -2258,17 +2259,17 @@ Logs will be written to %1 Paramètres del servidor mandatari - + No Proxy Cap de servidor mandatari - + Use system proxy Utilizar lo servidor mandatari del sistèma - + Specify proxy manually as Indicar manualament un servidor mandatari @@ -2288,42 +2289,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth Debit de recepcion - - + + Limit to Limitar a - - + + No limit Cap de limita - - + + KBytes/s Ko/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth - - + + Limit automatically Limitar automaticament - + Upload Bandwidth Debit mandadís @@ -2356,12 +2357,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> @@ -2371,22 +2372,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Error d’autentificacion</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -2508,12 +2509,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar lo dossièr « %1 » @@ -2544,18 +2545,18 @@ for additional privileges during the process. - + Local Sync Folder - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2684,7 +2685,7 @@ It is not advisable to use it. - + &Next > &Seguent > @@ -2699,7 +2700,7 @@ It is not advisable to use it. URL invalida - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2707,144 +2708,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL invalida - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok D'acòrdi - + failed. - + Could not create local folder %1 Impossible de crear lo dossièr local « %s » - + No remote folder specified! - + Error: %1 Error : %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + Successfully connected to %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -2857,7 +2858,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration @@ -2914,7 +2915,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL @@ -3055,7 +3056,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -3063,52 +3064,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + + File has changed since discovery - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + Error writing metadata to the database @@ -3129,22 +3131,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 Impossible de crear lo dossièr %1 - + Error writing metadata to the database @@ -3170,13 +3172,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database @@ -3189,7 +3191,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Marrit còdi HTTP tornat pel servidor. Esperat 204, mas recebut « %1 %2 ». @@ -3205,12 +3207,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error writing metadata to the database @@ -3223,13 +3225,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database @@ -3247,28 +3249,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. @@ -3278,7 +3280,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database @@ -3286,12 +3288,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. @@ -3301,17 +3303,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -3319,22 +3321,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -3370,7 +3372,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Causir qué sincronizar @@ -3398,13 +3400,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Talha - - + + No subfolders currently on the server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -3412,7 +3414,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Regetar @@ -3431,12 +3433,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General General - + Network Ret @@ -3446,7 +3448,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Activitat - + Account Compte @@ -3474,32 +3476,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Icòna - + %1 %1 - + Folder: %2 Dossièr : %2 - + %1 Sharing %1 en partatge - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Lo fichièr pòt pas èsser partejat perque es partejat sens las permission de partatge. - + Password for share required Protegir amb senhal - + Please enter a password for your link share: Mercés de picar un senhal pel ligam de partatge : @@ -3721,23 +3723,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Partejar amb %1 - + Context menu share Menú contèxtual del partatge - + Select new location … - + I shared something with you Ai partejat quicòm amb tu - - + + Share options Opcions de partatge @@ -3747,17 +3749,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Partejar amb %1 - + Copy private link to clipboard Copiar lo ligam privat al quichapapièr - + Send private link by email … Enviar un ligam privat per mail … - + Resharing this file is not allowed Tornar partejar aqueste @@ -3767,53 +3769,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link Copiar lo ligam public - + Copy internal link Copiar lo ligam intèrn - + Edit Modificar - + Open in browser Dobrir dins lo navegador - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Suprimir @@ -4111,7 +4113,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) @@ -4126,12 +4128,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() @@ -4209,7 +4211,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. @@ -4254,7 +4256,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read the blacklist from the local database @@ -4269,7 +4271,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read from the sync journal. @@ -4279,7 +4281,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Cannot open the sync journal @@ -4294,7 +4296,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Anullat - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -4304,7 +4306,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -4362,19 +4364,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Client de burèu %1</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Version %1. Per mai d’informacion clicatz <a href='%2'>aquí</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Aquesta version es provesida per %1</p> @@ -4382,32 +4384,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads Tornar enviar totes los fichièrs - + Synced %1 %1 sincronizat - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 Avètz creat %1 - + You changed %1 Avètz modificat %1 @@ -4415,22 +4417,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Confirmatz la supression del compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Suprimir la connexion - + Cancel Anullar @@ -4438,10 +4440,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4529,7 +4546,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version @@ -4544,78 +4561,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Desconnectat - + Disconnected from some accounts - + Disconnected from %1 Desconnectat de %1 - + Disconnected from accounts: Desconnectat dels comptes : - + Account %1: %2 Compte %1 : %2 - + Please sign in Mercés de vos connectar - + Signed out Desconnectat - + Account synchronization is disabled Sincronizacion del compte desactivada - - + + Synchronization is paused La sincronizacion es suspenduda - + Folder %1: %2 Dossièr %1 : %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date A jorn - + Error during synchronization Error pendent la sincronizacion - + There are no sync folders configured. - + No sync folders configured @@ -4655,7 +4672,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Connexion… - + Checking for changes in remote '%1' Verificacion de las modificacions distantas dins « %1 » @@ -4665,32 +4682,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Desconnexion - + Checking for changes in local '%1' Verificacion de las modificacions localas dins « %1 » - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincro. %1 sus %2 (%3 demorant) - + Syncing %1 of %2 Sincronizacion %1 sus %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizacion %1 (%2 restants) - + Syncing %1 Sincronizacion %1 - + %1 (%2, %3) @@ -4799,7 +4816,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder &Dossièr local @@ -4819,7 +4836,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" Mo @@ -4830,7 +4847,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Causisr qué sincronizar @@ -4855,7 +4872,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> @@ -4971,52 +4988,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago fa %n jornfa %n jorns - + %n days ago fa %n jornsfa %n jorns - + in the future dins lo futur - + %n hour ago fa %n orafa %n ora - + %n hours ago fa %n orasfa %n oras - + now ara - + Less than a minute ago Fa mens d’una minuta - + %n minute ago fa %n minutafa %n minuta - + %n minutes ago fa %n minutasfa %n minutas - + Some time ago Fa qualque temps @@ -5060,19 +5077,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions - - + + Log out Desconnexion - - + + Log in Se connectar @@ -5082,7 +5099,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Levar compte - + Remove account Levar compte @@ -5110,37 +5127,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 O - + %n year(s) %s an(s)%s an(s) - + %n month(s) %s mes(es)%s mes(es) - + %n day(s) %s jorn(s)%s jorn(s) - + %n hour(s) %n ora(s)%n ora(s) - + %n minute(s) %n minuta(s)%n minuta(s) - + %n second(s) %n segonda(s)%n segonda(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -5148,12 +5165,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' @@ -5234,63 +5251,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Connectat - + Disconnected Desconnectat - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps - + Apps menu - + Open %1 in browser - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog Dobrir fenèstra de partatge - + Share %1 @@ -5311,7 +5328,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construit de la revision Git <a href="%1">%2</a> sus %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -5329,88 +5346,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Telecargat - + Uploaded Enviat - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Version del servidor telecargada, copiada del fichièr local en conflicte - + Deleted Suprimit - + Moved to %1 Desplaçat dins %1 - + Ignored Ignorat - + Filesystem access error Error d’accès als fichièrs sistèma - + Error Error - + Updated local metadata Metadonadas localas mesas a jorn - - + + Unknown Desconegut - + downloading telecargament - + uploading mandadís - + deleting supression - + moving desplaçament - + ignoring passant - + error error - + updating local metadata actualizacion de las metadonadas localas @@ -5418,52 +5435,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Estatut pas definit - + Waiting to start sync En espèra d’aviar la sincro - + Sync is running Sincronizacion en cors - + Sync Success Sincro. reüsida - + Sync Success, some files were ignored. Sincro. reüsida, unes fichièrs son estats ignorats. - + Sync Error Error de sincronizacion - + Setup Error Error de parametratge - + Preparing to sync Preparacion de la sincro. - + Aborting … Abandon… - + Sync is paused Sincro. en pausa @@ -5471,22 +5488,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser Dobertura impossibla del navigador - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Error en aviar lo navigador per anar a %1. Benlèu que cap de navegador per defaut es pas configurat ? - + Could not open email client Dobertura impossibla del client de corrièl - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Error en aviar lo client de corrièl per crear un messatge novèl. Benlèu que cap de client es pas configurat ? diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index a8be5c245..9f8d1dec6 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Sprawdzanie zmian w '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuję %1 z %2 (pozostało %3) - + Syncing %1 of %2 Synchronizuję %1 z %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronizuję %1 (pozostało %2) - + Syncing %1 Synchronizuję %1 - - + + No recently changed files Brak ostatnio zmienionych plików - + Sync paused Synchronizacja wstrzymana - + Syncing Synchronizacja - + Open website Otwórz stronę - + Recently changed Ostatnio zmienione - + Pause synchronization Wstrzymaj sychronizację - + Help Pomoc - + Settings Ustawienia - + Log out Wyloguj - + Quit sync client Wyjdź z klienta synchronizacji @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Nie można utworzyć katalogów w koszu - - + + Could not move '%1' to '%2' Nie można przenieść '%1' do '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform Przeniesienie do kosza nie jest możliwe na tej platformie - + Error removing '%1': %2 Błąd podczas usuwania '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' Nie można usunąć folderu '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ Przełącz na przeglądarkę, aby połączyć Twoje konto - + An error occurred while connecting. Please try again. Wystąpił błąd podczas łączenia. Proszę spróbować ponownie. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Przekroczono czas odpowiedzi - + Unknown error: network reply was deleted Nieznany błąd: odpowiedź sieci została usunięta - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Serwer odpowiedział "%1 %2" na "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Klucz szyfrowania end to end - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Aby chronić Twoją tożsamość kryptograficzną, szyfrujemy ją kluczem składającym się z 12 wyrazów. Hasło zachowaj w bezpiecznym miejscu. Będzie ono potrzebne do dodania innych urządzeń do Twojego konta (takich jak telefon komórkowy lub laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ Niezaznaczone foldery zostaną <b>usunięte</b> z lokalnego systemu plików i nie będą już więcej synchronizowane na tym komputerze. - - - + + + + Cancel Anuluj - + Apply Zastosuj - + Connected with <server> as <user> Połączony z <server> jako <user> - + Storage space: … Przestrzeń magazynowa… - + Synchronize all Synchronizuj wszystko - + Synchronize none Brak synchronizacji - + Apply manual changes Zastosuj ręczne zmiany - - + + This account supports end-to-end encryption To konto obsługuje szyfrowanie typu end to end - + Display mnemonic Wyświetl mnemonik - + No account configured. Brak skonfigurowanych kont. @@ -315,7 +316,7 @@ Usuń - + Enable encryption Włącz szyfrowanie @@ -325,7 +326,7 @@ Konto - + Warning Ostrzeżenie @@ -335,26 +336,26 @@ Pokaż klucz E2E - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Nie można zaszyfrować folderu z zawartością, usuń pliki. Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj. - - + + Open folder Otwórz folder - + Encrypt Szyfruj - - + + Edit Ignored Files Edytuj pliki ignorowane @@ -371,32 +372,32 @@ Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj. Dostępność - + Choose what to sync Wybierz co synchronizować - + Force sync now Zsynchronizuj teraz - + Restart sync Uruchom ponownie synchronizację - + Resume sync Wznów synchronizację - + Pause sync Wstrzymaj synchronizację - + Remove folder sync connection Usuń folder synchronizacji @@ -416,27 +417,27 @@ Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj. (eksperymentalne) - + Folder creation failed Utworzenie katalogu nie powiodło się - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nie można utworzyć folderu lokalnego <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potwierdź usunięcie folderu synchronizacji - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację folderu <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie żadnych plików.</p> - + Remove Folder Sync Connection Usuń folder synchronizacji @@ -464,37 +465,37 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.Wyłącz wsparcie - + Sync Running Synchronizacja uruchomiona - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br/>Czy chcesz ją zakończyć? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre foldery, w tym zamontowane lub udostępnione foldery w sieci, mogą mieć różne ograniczenia. - + %1 of %2 in use Wykorzystane: %1 z %2 - + Currently there is no storage usage information available. Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci. - + %1 in use Wykorzystane: %1 - + %1 as <i>%2</i> %1 jako <i>%2</i> @@ -514,37 +515,37 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.Wersja serwera %1 nie jest już obsługiwana! Kontynuujesz na własne ryzyko. - + Connected to %1. Połączono z %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serwer %1 jest obecnie w trybie konserwacji. - + Signed out from %1. Wylogowano z %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Uzyskiwanie autoryzacji z przeglądarki. <a href='%1'>Kliknij tutaj</a>, aby ponownie otworzyć przeglądarkę. - + Connecting to %1 … Łączenie do %1… - + No connection to %1 at %2. Brak połączenia do %1 z %2. @@ -554,37 +555,37 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.Błąd konfiguracji serwera: %1 w %2. - + No %1 connection configured. Nie skonfigurowano połączenia %1. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Katalogi te nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duże: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ znajdują się w magazynach zewnętrznych: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w magazynach zewnętrznych: - + Confirm Account Removal Potwierdź usunięcie konta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie plików klienta.</p> - + Remove connection Usuń połączenie @@ -592,47 +593,47 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. OCC::AccountState - + Signed out Wylogowany - + Disconnected Rozłączony - + Connected Połączony - + Service unavailable Usługa niedostępna - + Maintenance mode Tryb konserwacji - + Network error Błąd sieci - + Configuration error Błąd konfiguracji - + Asking Credentials Zapytanie o poświadczenia - + Unknown account state Nieznany status konta @@ -726,17 +727,17 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.Kontynuuj - + Error accessing the configuration file Błąd dostępu do pliku konfiguracyjnego - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Wystąpił błąd podczas uzyskiwania dostępu do pliku konfiguracyjnego w %1. Upewnij się, że użytkownik może uzyskać dostęp do pliku. - + Quit %1 Zamknij %1 @@ -767,7 +768,7 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Błąd zapisu metadanych do bazy danych @@ -775,12 +776,12 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Wprowadź hasło szyfrowania end to end:<br><br>Użytkownik: %2<br>Konto: %3<br> - + Enter E2E passphrase Wprowadź hasło dla end to end @@ -985,7 +986,7 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Nie można wygenerować metadanych do szyfrowania, odblokowanie folderu. @@ -1022,27 +1023,27 @@ Może to być problem z bibliotekami OpenSSL. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Nie można otworzyć przeglądarki, skopiuj link do swojej przeglądarki. - + Waiting for authorization Oczekiwanie na autoryzację - + Polling for authorization Odpytywanie o autoryzację - + Starting authorization Rozpoczęcie autoryzacji - + Link copied to clipboard. Link skopiowany do schowka. @@ -1060,27 +1061,27 @@ Może to być problem z bibliotekami OpenSSL. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Folder lokalny %1 nie istnieje. - + %1 should be a folder but is not. %1 powinien być folderem, ale nim nie jest. - + %1 is not readable. %1 nie jest do odczytu. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 i %n inny plik został usunięty.%1 i %n inne pliki zostały usunięte.%1 i %n innych plików zostało usuniętych.%1 i %n innych plików zostało usuniętych. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 został usunięty. @@ -1108,108 +1109,108 @@ Może to być problem z bibliotekami OpenSSL. %1 został dodany. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 i %n inny plik został zaktualizowany.%1 i %n inne pliki zostały zaktualizowane.%1 i %n innych plików zostało zaktualizowanych.%1 i %n innych plików zostało zaktualizowanych. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 został zaktualizowany. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. Nazwa %1 została zmieniona na %2 i w %n innym pliku.Nazwa %1 została zmieniona na %2 i w %n innych plikach.Nazwa %1 została zmieniona na %2 i w %n innych plikach.Nazwa %1 została zmieniona na %2 i w %n innych plikach. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. Nazwa %1 została zmieniona na %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 został przeniesiony do %2 i %n inny plik.%1 został przeniesiony do %2 i %n inne pliki.%1 został przeniesiony do %2 i %n innych plików.%1 został przeniesiony do %2 i %n innych plików. - + %1 has been moved to %2. %1 został przeniesiony do %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 i %n inny plik ma konflikt synchronizacji.%1 i %n inne pliki mają konflikt synchronizacji.%1 i %n innych plików mają konflikt synchronizacji.%1 i %n innych plików mają konflikt synchronizacji. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 ma konflikt synchronizacji. Sprawdź plik konfliktu! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 i %n inny plik nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w dzienniku.%1 i %n inne pliki nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w dzienniku.%1 i %n innych plików nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w dzienniku.%1 i %n innych plików nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Sprawdź szczegóły w dzienniku. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędu. Zobacz szczegóły w dzienniku. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 i %n inny plik jest obecnie zablokowany.%1 i %n inne pliki są obecnie zablokowane.%1 i %n innych plików są obecnie zablokowane.%1 i %n innych plików są obecnie zablokowane. - + %1 is currently locked. %1 jest obecnie zablokowany. - + Sync Activity Synchronizuj aktywność - + Could not read system exclude file Nie można odczytać systemowego pliku wykluczeń - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Dodano nowy folder większy niż %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. Dodano folder z pamięci zewnętrznej. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Przejdź do ustawień, aby go wybrać do pobrania. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Folder %1 został utworzony, ale wcześniej został wykluczony z synchronizacji. Dane w nim zawarte nie zostaną zsynchronizowane. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Plik %1 został utworzony, ale wcześniej został wykluczony z synchronizacji. Nie zostanie on zsynchronizowany. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1347,42 +1348,42 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Nie można zresetować stanu folderu - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Znaleziono stary dziennik synchronizacji '%1', ale nie można go usunąć. Upewnij się, że żadna aplikacja go nie używa. - + (backup) (kopia zapasowa) - + (backup %1) (kopia zapasowa %1) - + Undefined State. Niezdefiniowany stan. - + Waiting to start syncing. Oczekiwanie na rozpoczęcie synchronizacji. - + Preparing for sync. Przygotowanie do synchronizacji. - + Sync is running. Synchronizacja jest uruchomiona. @@ -1397,32 +1398,32 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one Synchronizacja zakończona z nierozwiązanymi konfliktami. - + Last Sync was successful. Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem. - + Setup Error. Błąd ustawień. - + User Abort. Użytkownik anulował. - + Sync is paused. Synchronizacja wstrzymana. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizacja wstrzymana) - + No valid folder selected! Nie wybrano prawidłowego folderu! @@ -1432,27 +1433,27 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one Wybrana ścieżka nie istnieje! - + The selected path is not a folder! Wybrana ścieżka nie jest folderem! - + You have no permission to write to the selected folder! Nie masz uprawnień do zapisu w wybranym folderze! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Folder lokalny %1 zawiera już folder używany w połączeniu do synchronizacji folderów. Wybierz inny! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! W folderze lokalnym %1 jest już zawarty folder używany w obsłudze do synchronizacji folderów. Wybierz inny! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ten folder jest już wybrany do synchronizacji z serwerem. Wybierz inny folder lokalny! @@ -1470,7 +1471,7 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one Zsynchronizowany z folderem lokalnym (%1) - + File Plik @@ -1478,34 +1479,34 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Musisz być połączony, aby dodać folder - + Click this button to add a folder to synchronize. Kliknij ten przycisk, aby dodać folder do synchronizacji. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Wystąpił błąd podczas pobierania listy katalogów z serwera. - + Fetching folder list from server … Pobieranie listy katalogów z serwera… - + There are unresolved conflicts. Click for details. Wystąpiły nierozwiązane konflikty. Kliknij, aby poznać szczegóły. @@ -1515,7 +1516,7 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one Obsługa plików wirtualnych jest włączona. - + Signed out Wylogowany @@ -1530,107 +1531,107 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one Synchronizacja z folderem lokalnym - + Checking for changes in remote '%1' Sprawdzanie zmian w zdalnym '%1' - + Checking for changes in local '%1' Sprawdzanie zmian w lokalnym '%1' - + Reconciling changes Sprawdzanie zmian - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronizowanie %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) pobieranie %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) wysyłanie %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 z %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Plik %3 z %4, pozostało %5 (%1 z %2) - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Plik %3 z %4, %1 z %2 - + file %1 of %2 plik %1 z %2 - + Waiting … Oczekiwanie… - + Waiting for %n other folder(s) … Oczekiwanie na %n inny folder…Oczekiwanie na %n inne foldery…Oczekiwanie na %n innych folderów…Oczekiwanie na %n inny folder(-y)… - + Preparing to sync … Przygotowywanie do synchronizacji… @@ -1654,12 +1655,12 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Dodaj folder synchronizacji - + Add Sync Connection Dodaj połączenie synchronizacji @@ -1667,17 +1668,17 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Kliknij, aby wybrać folder lokalny do synchronizacji. - + Enter the path to the local folder. Wpisz ścieżkę do folderu lokalnego. - + Select the source folder Wybierz folder źródłowy @@ -1685,47 +1686,47 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Dodaj katalog zdalny - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Wpisz nazwę dla nowego folderu, utworzonego poniżej '%1': - + Folder was successfully created on %1. Folder został utworzony pomyślnie w %1 - + Authentication failed accessing %1 Uwierzytelnianie nie powiodło się podczas uzyskiwania dostępu do %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Nie udało się utworzyć folderu w %1. Sprawdź ręcznie. - + Failed to list a folder. Error: %1 Nie udało się wyświetlić listy folderów. Błąd: %1 - + Choose this to sync the entire account Wybierz to, aby zsynchronizować całe konto - + This folder is already being synced. Ten folder jest już synchronizowany. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Synchronizujesz już <i>%1</i>, który jest folderem nadrzędnym <i>%2</i>. @@ -1756,12 +1757,12 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Ostrzeżenie:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Ostrzeżenie:</b> @@ -1769,12 +1770,12 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nie otrzymano E-Tag z serwera, sprawdź Proxy/Bramę - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Otrzymaliśmy inny E-Tag wznowienia. Ponowna próba następnym razem. @@ -1784,12 +1785,12 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one Otrzymano niespodziewanie dużą zawartość do pobrania. - + Server returned wrong content-range Serwer zwrócił błędny zakres zawartości - + Connection Timeout Limit czasu połączenia @@ -1843,27 +1844,27 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one &Automatyczne sprawdzanie aktualizacji - + &Channel &Kanał - + stable stabilny - + beta beta - + &Restart && Update &Uruchom ponownie i aktualizuj - + &Check for Update now &Sprawdź aktualizację @@ -1873,43 +1874,43 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one Zaawansowane - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Zapytaj o potwierdzenie przed synchronizacją folderów większych niż - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Zapytaj o potwierdzenie przed synchronizacją zewnętrznych magazynów - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Pokaż foldery synchronizacji w oknie &Exploratora - + S&how crash reporter Pokaż &raport awarii - + Edit &Ignored Files Edytuj pliki ign&orowane - + Create Debug Archive … Utwórz archiwum debugowania… - + Server notifications that require attention. Powiadomienia serwera, które wymagają uwagi. @@ -1919,12 +1920,12 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one Nie można wyłączyć autostartu, ponieważ autostart całego systemu jest włączony. - + Change update channel? Zmienić kanał aktualizacji? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. @@ -1933,32 +1934,32 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Zwróć uwagę, że wybiera to tylko, z której puli aktualizacje są pobierane oraz że nie można powrócić do niższej wersji. Więc powrót z kanału beta do stabilnego zwykle nie może być wykonany natychmiast i oznacza to oczekiwanie na stabilną wersję, która jest nowsza niż aktualnie zainstalowana wersja beta. - + Change update channel Zmień kanał aktualizacji - + Cancel Anuluj - + Create Debug Archive Utwórz archiwum debugowania - + Zip Archives Archiwa Zip - + Debug Archive Created Utworzono archiwum debugowania - + Debug archive is created at %1 Archiwum debugowania jest utworzone w %1 @@ -1966,22 +1967,22 @@ Zwróć uwagę, że wybiera to tylko, z której puli aktualizacje są pobierane OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Wymagane hasło dla udostępnienia - + Please enter a password for your link share: Wprowadź hasło dla udostępnionego linku: - + Sharing error Błąd udostępniania - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1993,17 +1994,17 @@ Zwróć uwagę, że wybiera to tylko, z której puli aktualizacje są pobierane OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Wprowadź %1 hasło:<br><br>Użytkownik: %2<br>Konto: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Odczytywanie kluczy zakończyło się błędem: '%1' - + Enter Password Wprowadź hasło @@ -2125,7 +2126,7 @@ Elementy, dla których usunięcie jest dozwolone, zostaną usunięte, o ile umo OCC::LogBrowser - + Log Output Treść dziennika @@ -2223,12 +2224,12 @@ Dzienniki zostaną zapisane w %1 OCC::Logger - + Error Błąd - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Plik '%1'<br/>nie może zostać otwarty do zapisu.<br/><br/>Dane wyjściowe dziennika <b>nie</b> mogą być zapisane!</nobr> @@ -2295,17 +2296,17 @@ Dzienniki zostaną zapisane w %1 Ustawienia proxy - + No Proxy Brak proxy - + Use system proxy Użyj proxy - + Specify proxy manually as Określ ręcznie serwer proxy jako @@ -2325,42 +2326,42 @@ Dzienniki zostaną zapisane w %1 Uwaga: ustawienia proxy nie mają wpływu na konta na hoście lokalnym - + Download Bandwidth Przepustowość pobierania - - + + Limit to Limit do - - + + No limit Brak limitu - - + + KBytes/s KBajtów/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Ogranicz do 3/4 szacowanej przepustowości - - + + Limit automatically Limit automatyczny - + Upload Bandwidth Przepustowość wysyłania @@ -2393,12 +2394,12 @@ Dzienniki zostaną zapisane w %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Serwer zwrócił błąd: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Wystąpił błąd podczas uzyskiwania dostępu do 'token': <br><em>%1</em> @@ -2408,22 +2409,22 @@ Dzienniki zostaną zapisane w %1 Pusty plik JSON z przekierowania OAuth2 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Nie można przeanalizować zwróconego z serwera kodu JSON : <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields Odpowiedź z serwera nie zawierała wszystkich oczekiwanych zakresów - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Błąd logowania</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Nieprawidłowy użytkownik</h1><p>Zalogowałeś się jako użytkownik <em>%1</em>, a powinieneś zalogować się jako <em>%2</em>.<br>Wyloguj się z %3 na innej karcie, a potem <a href='%4'>kliknij tutaj</a>, aby zalogować się jako %2</p> @@ -2546,12 +2547,12 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji. (eksperymentalne) - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' Katalog %1 '%2' jest synchronizowany z folderem lokalnym '%3' - + Sync the folder '%1' Synchronizuj folder '%1' @@ -2582,18 +2583,18 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji. Pliki wirtualne nie są dostępne dla wybranego folderu - + Local Sync Folder Lokalny folder synchronizacji - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! W folderze lokalnym nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca! @@ -2723,7 +2724,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Ten adres URL jest bezpieczny. Można go użyć. - + &Next > &Dalej > @@ -2738,7 +2739,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Błędny adres URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Nie udało się załadować certyfikatu. Być może hasło jest nieprawidłowe? @@ -2746,144 +2747,144 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Udane połączenie z %1: %2 wersja %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Nieprawidłowy adres URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Nie udało się połączyć do %1 w %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Przekroczono limit czasu podczas próby połączenia do %1 na %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … Próba połączenia z %1 w %2… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Uwierzytelnione zapytanie do serwera zostało przekierowane do '%1'. Adres URL jest nieprawidłowy, serwer został źle skonfigurowany. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Dostęp zabroniony przez serwer. Aby sprawdzić, czy masz odpowiednie uprawnienia, <a href="%1">kliknij tutaj</a>, aby połączyć się z usługą poprzez przeglądarkę. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Wystąpiła nieprawidłowa odpowiedź na żądanie uwierzytelnienia WebDav - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokalny folder synchronizacji %1 już istnieje. Ustawiam go do synchronizacji.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Tworzenie lokalnego folderu synchronizacji %1… - + ok OK - + failed. błąd. - + Could not create local folder %1 Nie można utworzyć folderu lokalnego %1 - + No remote folder specified! Nie określono katalogu zdalnego! - + Error: %1 Błąd: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 tworzenie katalogu w Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Katalog zdalny %1 został pomyślnie utworzony. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Zdalny katalog %1 już istnieje. Podłączam go do synchronizowania. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Tworzenie katalogu spowodowało kod błędu HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Nie udało się utworzyć zdalnego katalogu ponieważ podane poświadczenia są nieprawidłowe!<br/>Wróć i sprawdź poświadczenia.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Tworzenie katalogu zdalnego nie powiodło się. Prawdopodobnie dostarczone poświadczenia są nieprawidłowe.</font><br/>Wróć i sprawdź poświadczenia.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Tworzenie katalogu zdalnego %1 nie powiodło się z powodu błędu <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Połączenie synchronizacji z %1 do katalogu zdalnego %2 zostało utworzone. - + Successfully connected to %1! Udane połączenie z %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Nie można nawiązać połączenia z %1. Sprawdź ponownie. - + Folder rename failed Zmiana nazwy folderu nie powiodła się - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nie można usunąć i wykonać kopii zapasowej folderu, ponieważ folder lub plik znajdujący się w nim jest otwarty w innym programie. Zamknij folder lub plik i naciśnij przycisk "Ponów próbę" lub anuluj konfigurację. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Utworzenie lokalnego folderu synchronizowanego %1 zakończone pomyślnie!</b></font> @@ -2896,7 +2897,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Dodaj %1 konto - + Skip folders configuration Pomiń konfigurację folderów @@ -2959,7 +2960,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Nieprawidłowa odpowiedź JSON z adresu URL ankiety @@ -3100,7 +3101,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy danych @@ -3108,52 +3109,53 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Nie można pobrać pliku %1 z powodu braku informacji o szyfrowaniu. - + + File has changed since discovery W trakcie wyszukiwania plik uległ zmianie - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego! - + The download would reduce free local disk space below the limit Pobranie zmniejszyłoby wolne miejsce na dysku lokalnym poniżej limitu - + Free space on disk is less than %1 Wolne miejsce na dysku jest mniejsze niż %1 - + File was deleted from server Plik został usunięty z serwera - + The file could not be downloaded completely. Plik nie mógł być całkowicie pobrany. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Pobrany plik jest pusty, mimo że serwer stwierdził, że powinien być %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Nie można zapisać pliku %1 z powodu lokalnego konfliktu nazwy pliku! - + Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy danych @@ -3174,22 +3176,22 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 nie można usunąć pliku %1, błąd: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Uwaga, możliwa niezgodność związana z wielością liter w %1 - + could not create folder %1 nie można utworzyć folderu %1 - + Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy danych @@ -3215,13 +3217,13 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Nie można zmienić nazwy pliku %1 na %2 z powodu konfliktu lokalnej nazwy pliku - - + + Error writing metadata to the database Błąd zapisu metadanych do bazy danych @@ -3234,7 +3236,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Serwer zwrócił nieprawidłowy kod HTTP. Oczekiwano 204, a otrzymano "%1 %2". @@ -3250,12 +3252,12 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Serwer zwrócił nieprawidłowy kod HTTP. Oczekiwano 201, a otrzymano "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Błąd zapisu metadanych do bazy danych @@ -3268,13 +3270,13 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Nie można zmienić nazwy %1 na %2, błąd: %3 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Serwer zwrócił nieprawidłowy kod HTTP. Oczekiwano 201, a otrzymano "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Błąd zapisu metadanych do bazy danych @@ -3292,28 +3294,28 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Nie udało się wysłać zaszyfrowanego pliku. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Plik %1 nie może zostać wysłany, ponieważ istnieje inny plik o tej samej nazwie. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Wysłanie %1 przekroczy limit dla folderu - + File Removed (start upload) %1 Plik usunięto (rozpoczęto wysyłanie) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Plik lokalny zmieniony podczas synchronizacji. Zostanie wznowiony. - + Local file changed during sync. Plik lokalny zmieniony podczas synchronizacji. @@ -3323,7 +3325,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Nie udało się odblokować zaszyfrowanego folderu. - + Error writing metadata to the database Błąd zapisu metadanych do bazy danych @@ -3331,12 +3333,12 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Pliki lokalny został usunięty podczas synchronizacji. - + Local file changed during sync. Plik lokalny zmieniony podczas synchronizacji. @@ -3346,17 +3348,17 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Brak adresu URL sondy - + Unexpected return code from server (%1) Nieoczekiwana odpowiedź z serwera (%1) - + Missing File ID from server Brak pliku ID z serwera - + Missing ETag from server Brak ETag z serwera @@ -3364,22 +3366,22 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Brak adresu URL ankiety - + The local file was removed during sync. Pliki lokalny został usunięty podczas synchronizacji. - + Local file changed during sync. Plik lokalny zmieniony podczas synchronizacji. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Serwer nie potwierdził ostatniego fragmentu. (Nie odnaleziono e-tag) @@ -3415,7 +3417,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Wybierz co synchronizować @@ -3443,13 +3445,13 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Rozmiar - - + + No subfolders currently on the server. Na serwerze nie ma w tej chwili żadnych podkatalogów. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Wystąpił błąd podczas wczytywania listy podfolderów @@ -3457,7 +3459,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Odrzuć @@ -3476,12 +3478,12 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Ustawienia %1 - + General Ogólne - + Network Sieć @@ -3491,7 +3493,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Aktywność - + Account Konto @@ -3519,32 +3521,32 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Ikona - + %1 %1 - + Folder: %2 Folder: %2 - + %1 Sharing Udostępnianie %1 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Nie można udostępnić pliku, ponieważ został udostępniony bez pozwolenia na dalsze udostępnianie. - + Password for share required Wymagane hasło do udostępnienia - + Please enter a password for your link share: Wprowadź hasło do udostępnionego linku: @@ -3766,23 +3768,23 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Udostępnij %1 - + Context menu share Menu kontekstowe udostępniania - + Select new location … Wybierz nową lokalizację… - + I shared something with you Coś Tobie udostępniłem - - + + Share options Opcje udostępniania @@ -3792,17 +3794,17 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Udostępnij przez %1 - + Copy private link to clipboard Kopiuj link prywatny do schowka - + Send private link by email … Wyślij link prywatny e-mailem… - + Resharing this file is not allowed Udostępnianie tego pliku jest zabronione @@ -3812,53 +3814,53 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Ponowne udostępnianie tego folderu jest niedozwolone - - + + Copy public link Kopiuj link publiczny - + Copy internal link Kopiuj link wewnętrzny - + Edit Edytuj - + Open in browser Otwórz w przeglądarce - + Resolve conflict … Rozwiąż konflikt… - + Move and rename … Przenieś i zmień nazwę… - + Move, rename and upload … Przenieś, zmień nazwę i wyślij… - + Delete local changes Usuń zmiany lokalne - + Move and upload … Przenieś i wyślij… - + Delete Usuń @@ -4156,7 +4158,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Wystąpił błąd wewnętrzny o numerze %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (pominięty z powodu wcześniejszego błędu, próbuję ponownie %2) @@ -4171,12 +4173,12 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Nie można zaktualizować metadanych pliku wirtualnego: %1 - + Unresolved conflict. Nierozpoznany konflikt. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Dostępnych jest tylko %1, aby rozpocząć, potrzebujesz co najmniej %2 @@ -4254,7 +4256,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Nazwy plików kończące się kropką nie są obsługiwane w tym systemie plików. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Nie można otworzyć lub utworzyć lokalnej bazy danych synchronizacji. Upewnij się, że masz dostęp do zapisu w folderze synchronizacji. @@ -4299,7 +4301,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Nazwa pliku nie może być zakodowana w systemie plików. - + Unable to read the blacklist from the local database Nie można odczytać czarnej listy z lokalnej bazy danych @@ -4314,7 +4316,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Błąd statystyk. - + Unable to read from the sync journal. Nie można odczytać z dziennika synchronizacji. @@ -4324,7 +4326,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Kodowanie nazwy pliku jest nieprawidłowe - + Cannot open the sync journal Nie można otworzyć dziennika synchronizacji @@ -4339,7 +4341,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Przerwany - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Brak miejsca na dysku: Pominięto pobieranie plików, które zmniejszyłyby ilość wolnego miejsca poniżej %1. @@ -4349,7 +4351,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Nazwa pliku zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Na serwerze nie ma wystarczającej ilości miejsca na niektóre wysłane pliki. @@ -4407,19 +4409,19 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Desktop Client</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Wersja %1. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij <a href='%2'>tutaj</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>To wydanie zostało dostarczone przez %1</p> @@ -4427,32 +4429,32 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł OCC::User - + Retry all uploads Ponów wysłanie wszystkich plików - + Synced %1 Zsynchronizowano %1 - + You renamed %1 Zmieniłeś nazwę %1 - + You deleted %1 Usunąłeś %1 - + You created %1 Utworzyłeś %1 - + You changed %1 Zmieniłeś %1 @@ -4460,22 +4462,22 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Potwierdź usunięcie konta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie plików klienta.</p> - + Remove connection Usuń połączenie - + Cancel Anuluj @@ -4483,10 +4485,25 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb Nie przeszkadzać + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4574,7 +4591,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Nie wspierana wersja serwera @@ -4589,78 +4606,78 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Serwer na koncie %1 uruchomiony jest na starej i niewspieranej wersji %2. Używanie klienta z niewspieraną wersją serwera nie zostało przetestowane i jest potencjalnie niebezpieczne. Kontynuujesz na własne ryzyko. - + Disconnected Rozłączony - + Disconnected from some accounts Odłączono kilka kont - + Disconnected from %1 Rozłączony z %1 - + Disconnected from accounts: Rozłączony z kontami: - + Account %1: %2 Konto %1: %2 - + Please sign in Proszę się zalogować - + Signed out Odłączony - + Account synchronization is disabled Synchronizacja konta jest wyłączona - - + + Synchronization is paused Synchronizacja jest wstrzymana - + Folder %1: %2 Folder %1: %2 - + Unresolved conflicts Nierozpoznane konflikty - + Up to date Aktualny - + Error during synchronization Błąd podczas synchronizacji - + There are no sync folders configured. Nie skonfigurowano żadnych folderów synchronizacji. - + No sync folders configured Nie skonfigurowano folderów do synchronizacji @@ -4700,7 +4717,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Zaloguj… - + Checking for changes in remote '%1' Sprawdzanie zmian w zdalnym '%1' @@ -4710,32 +4727,32 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Wyloguj - + Checking for changes in local '%1' Sprawdzanie zmian w lokalnym '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizacja %1 z %2 (pozostało %3) - + Syncing %1 of %2 Synchronizacja %1 z %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronizacja %1 (%2 pozostało) - + Syncing %1 Synchronizacja %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4844,7 +4861,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Logo synchronizacji - + &Local Folder &Folder lokalny @@ -4864,7 +4881,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Zapytaj o potwierdzenie przed synchronizacją katalogów większych niż - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4875,7 +4892,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Zapytaj przed synchronizacją zewnętrznych magazynów - + Choose what to sync Wybierz co synchronizować @@ -4900,7 +4917,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Zachowaj dane lokalne - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Jeśli to pole jest zaznaczone, istniejąca zawartość w folderze lokalnym zostanie usunięta, aby rozpocząć czystą synchronizację z serwerem.</p><p>Nie zaznaczaj tego pola, jeśli zawartość lokalna powinna zostać wysłana do katalogu na serwerach.</p></body></html> @@ -5016,52 +5033,52 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Nowy katalog - + %n day ago %n dzień temu%n dni temu%n dni temu%n dzień temu - + %n days ago %n dzień temu%n dni temu%n dni temu%n dni temu - + in the future w przyszłości - + %n hour ago %n godzinę temu%n godziny temu%n godzin temu%n godzinę temu - + %n hours ago %n godzina temu%n godziny temu%n godzin temu%n godzin temu - + now teraz - + Less than a minute ago Mniej niż minutę temu - + %n minute ago %n minuta temu%n minuty temu%n minut temu%n minuta temu - + %n minutes ago %n minuta temu%n minuty temu%n minut temu%n minut temu - + Some time ago Jakiś czas temu @@ -5105,19 +5122,19 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Konto nie jest połączone - + Account actions Czynności na koncie - - + + Log out Wyloguj - - + + Log in Zaloguj @@ -5127,7 +5144,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Usuń konto - + Remove account Usuń konto @@ -5155,37 +5172,37 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł %L1 B - + %n year(s) %n rok%n lata%n lat%n lat - + %n month(s) %n miesiąc%n miesiące%n miesięcy%n miesięcy - + %n day(s) %n dzień%n dni%n dni%n dni - + %n hour(s) %n godzina%n godziny%n godzin%n godzin - + %n minute(s) %n minuta%n minuty%n minut%n minut - + %n second(s) %n sekunda%n sekundy%n sekund%n sekund - + %1 %2 %1 %2 @@ -5193,12 +5210,12 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Nagłówek sumy kontrolnej jest nieprawidłowy. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Nagłówek sumy kontrolnej zawierał nieznany typ sumy kontrolnej '%1' @@ -5279,63 +5296,63 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Aktualny status użytkownika to "Nie przeszkadzać" - - Open local folder of current account - Otwórz folder lokalny bieżącego konta - - - + Connected Połączony - + Disconnected Rozłączony - + + Open local folder of current account + Otwórz folder lokalny bieżącego konta + + + Open Nextcloud Talk in browser Otwórz Nextcloud Talk w przeglądarce - + More apps Więcej aplikacji - + Apps menu Menu aplikacji - + Open %1 in browser Otwórz %1 w przeglądarce - + Activity list Lista aktywności - + Open %1 locally Otwórz %1 lokalnie - - + + Show more actions Pokaż więcej akcji - + Open share dialog Otwórz okno udostępniania - + Share %1 Udostępnij %1 @@ -5356,7 +5373,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Zbudowany na podstawie wersji Git <a href="%1">%2</a> na %3, %4 przy użyciu Qt %5, %6</small></p> @@ -5374,88 +5391,88 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Zastąpiony przez plik wirtualny - + Downloaded Pobrane - + Uploaded Wysłane - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Pobrano wersję z serwera, zmieniona wersja lokalna została skopiowana do pliku konfliktu - + Deleted Usunięto - + Moved to %1 Przeniesione do %1 - + Ignored Ignorowany - + Filesystem access error Błąd dostępu do systemu plików - + Error Błąd - + Updated local metadata Zaktualizowano lokalne metadane - - + + Unknown Nieznany - + downloading pobiernie - + uploading przesyłanie - + deleting usuwanie - + moving przenoszenie - + ignoring ignorowanie - + error błąd - + updating local metadata aktualizacja lokalnych metadanych @@ -5463,52 +5480,52 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł theme - + Status undefined Status niezdefiniowany - + Waiting to start sync Oczekiwanie na rozpoczęcie synchronizacji - + Sync is running Synchronizacja uruchomiona - + Sync Success Synchronizacja powiodła się - + Sync Success, some files were ignored. Synchronizacja zakończona, niektóre pliki zostały zignorowane. - + Sync Error Błąd synchronizacji - + Setup Error Błąd ustawień - + Preparing to sync Przygotowanie do synchronizacji - + Aborting … Anulowanie… - + Sync is paused Synchronizacja wstrzymana @@ -5516,22 +5533,22 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł utility - + Could not open browser Nie można otworzyć przeglądarki - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Wystąpił błąd podczas uruchamiania przeglądarki, aby przejść do adresu URL %1. Może nie jest skonfigurowana żadna domyślna przeglądarka? - + Could not open email client Nie można otworzyć klienta poczty e-mail - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Wystąpił błąd podczas uruchamiania klienta poczty e-mail w celu utworzenia nowej wiadomości. Może nie jest skonfigurowany domyślny klient poczty e-mail? diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index 2718b264f..558adb1e9 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' A procurar por alterações em '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizar %1 de %2 (%3 em falta) - + Syncing %1 of %2 A sincronizar %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) A sincronizar %1 (%2 em falta) - + Syncing %1 A sincronizar %1 - - + + No recently changed files Sem ficheiros alterados recentemente - + Sync paused Sincronização em pausa - + Syncing A sincronizar - + Open website Visitar o website - + Recently changed Alterações recentes - + Pause synchronization Pausar sincronização - + Help Ajuda - + Settings Definições - + Log out Terminar sessão - + Quit sync client Fechar cliente de sincronização @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Não foi possível criar diretorias no lixo - - + + Could not move '%1' to '%2' Não foi possível mover '%1' para '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform Mover para o lixo não está implementado neste sistema - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' Não foi possível remover a pasta '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. Ocorreu um erro enquanto ligava. Por favor tente novamente. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out A ligação expirou - + Unknown error: network reply was deleted Erro desconhecido: resposta de rede foi apagada - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" O Servidor respondeu "%1 %2" até "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Mnemónica de criptografia ponto-a-ponto - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Para proteger sua Identidade Criptográfica, nós encriptamo-la com uma mnemónica de 12 palavras do dicionário. Por favor anote-as e mantenha-as em segurança. Elas serão necessárias para adicionar outros dispositivos à sua conta (como seu telemóvel ou portátil). @@ -246,55 +246,56 @@ As pastas não selecionadas serão <b>removidas</b> do seu sistema de ficheiros local e já não serão sincronizadas para este computador - - - + + + + Cancel Cancelar - + Apply Aplicar - + Connected with <server> as <user> Ligado ao <server> como <user> - + Storage space: … - + Synchronize all Sincronizar todos - + Synchronize none Sincronizar nenhum - + Apply manual changes Aplicar alterações manuais - - + + This account supports end-to-end encryption Esta conta suporta encriptação ponto-a-ponto - + Display mnemonic - + No account configured. Nenhuma conta configurada. @@ -315,7 +316,7 @@ Remover - + Enable encryption Ativar a encriptação @@ -325,7 +326,7 @@ Conta - + Warning Aviso @@ -335,25 +336,25 @@ Mostrar Mnemónica E2E - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir pasta - + Encrypt Encriptar - - + + Edit Ignored Files Editar Ficheiros Ignorados @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync Escolher o que sincronizar - + Force sync now Forçar a sincronização - + Restart sync Retomar sincronização - + Resume sync Retomar sincronização - + Pause sync Pausar sincronização - + Remove folder sync connection Remover ligação de sincronização de pasta @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed Não foi possível criar a pasta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar qualquer ficheiro.</p> - + Remove Folder Sync Connection Remover Ligação da Sincronização de Pasta @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Sincronização em Execução - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está em execução.<br/>Deseja terminá-la? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 em utilização - + Currently there is no storage usage information available. Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento. - + %1 in use %1 em utilização - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Ligado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 está temporariamente indisponível. - + Server %1 is currently in maintenance mode. O Servidor %1 encontra-se em manutenção - + Signed out from %1. Terminou a sessão de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. A obter autorização do browser <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o browser - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Sem ligação para %1 em %2. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. %1 sem ligação configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo: - + Confirm Account Removal Confirmar Remoção da Conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja mesmo remover a ligação da conta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar quaisquer ficheiros.</p> - + Remove connection Remover ligação @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Sessão terminada - + Disconnected Desligado - + Connected Ligado - + Service unavailable Serviço indisponível - + Maintenance mode Modo de Manutenção - + Network error Erro de rede - + Configuration error Erro de configuração - + Asking Credentials Perguntar Credenciais - + Unknown account state Estado de conta desconhecido @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file Erro a aceder ao ficheiro de configuração - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Ocorreu um erro enquanto se acedia ao ficheiro de configuração em %1. Por favor tenha a certeza que o ficheiro pode ser acedido pelo seu utilizador. - + Quit %1 Sair do %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Erro ao gravar os metadados para a base de dados @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor, insira a sua palavra-passe de encriptação %1:<br><br>Utilizador: %2<br>Conta: %3<br> - + Enter E2E passphrase Introduza palavra passe E2E @@ -978,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1014,27 +1015,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Não foi possível abrir o Browser, por favor copie o link para o seu Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -1052,27 +1053,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. A pasta local %1 não existe. - + %1 should be a folder but is not. %1 deveria ser uma pasta, mas não é. - + %1 is not readable. %1 não é legível. - + %1 and %n other file(s) have been removed. '%1' e %n outro(s) ficheiro(s) foram removidos'%1' e %n outros ficheiros foram removidos. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 foi removido. @@ -1100,108 +1101,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e %n outro ficheiro foram actualizados.%1 e %n outros ficheiros foram actualizados. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 foi atualizado. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 foi renomeado para %2 e %n outro ficheiro foi renomeado.%1 foi renomeado para %2 e %n outros ficheiros foram renomeados. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 foi renomeado para %2 - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 foi movido para %2 e %n outro ficheiro foi movido.%1 foi movido para %2 e %n outros ficheiros foram movidos. - + %1 has been moved to %2. %1 foi movido para %2 - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 tem e %n outro ficheiro têm problemas de sincronização.%1 tem e %n outros ficheiros têm problemas de sincronização. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 tem um problema de sincronização. Por favor, verifique o ficheiro com conflito! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 e %n outro ficheiro não podem ser sincronizados devido a erros. Consulte o registo de eventos para mais detalhes.%1 e %n outros ficheiros não podem ser sincronizados devido a erros. Consulte o registo de eventos para mais detalhes. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. Não foi possível sincronizar %1 devido a um erro. Consulte o registo para detalhes. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. - + %1 is currently locked. %1 está atualmente bloqueado. - + Sync Activity Atividade de Sincronização - + Could not read system exclude file Não foi possível ler o ficheiro excluir do sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Foi adicionada uma nova pasta maior que %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. Foi adicionada uma pasta vinda de armazenamento externo. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor, vá às definições para a selecionar, se desejar transferi-la. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. A pasta% 1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Os dados dentro dela não serão sincronizados. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. A pasta% 1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Não será sincronizada. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1325,42 +1326,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Não foi possível reiniciar o estado da pasta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Foi encontrado um 'journal' de sincronização, mas não foi possível removê-lo. Por favor, certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar. - + (backup) (cópia de segurança) - + (backup %1) (cópia de segurança %1) - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waiting to start syncing. A aguardar para iniciar a sincronização. - + Preparing for sync. A preparar para sincronizar. - + Sync is running. A sincronização está em execução. @@ -1375,32 +1376,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. A última sincronização foi bem sucedida. - + Setup Error. Erro de instalação. - + User Abort. Abortado pelo utilizador. - + Sync is paused. A sincronização está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (A sincronização está pausada) - + No valid folder selected! Não foi selecionada nenhuma pasta válida! @@ -1410,27 +1411,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! O caminho selecionado não é uma pasta! - + You have no permission to write to the selected folder! Não tem permissão para gravar para a pasta selecionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já contém uma pasta usada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor escolha outra pasta local! @@ -1448,7 +1449,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Sincronizado com pasta local (%1) - + File Ficheiro @@ -1456,34 +1457,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Precisa de estar ligado para adicionar uma pasta - + Click this button to add a folder to synchronize. Clique neste botão para adicionar uma pasta para sincronizar. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Erro durante o carregamento da lista de pastas a partir do servidor. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Há conflitos por resolver. Clique para detalhes. @@ -1493,7 +1494,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Sessão terminada @@ -1508,107 +1509,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' A procurar por alterações em '%1' - + Checking for changes in local '%1' A procurar por alterações em '%1' - + Reconciling changes Reconciliar alterações - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" A sincronizar %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) transferir %s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) enviar %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restante, %1 de %2, ficheiro %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, ficheiro %3 de %4 - + file %1 of %2 ficheiro %1 de %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1632,12 +1633,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Adicionar Ligação de Sincronização de Pasta - + Add Sync Connection Adicionar Ligação de Sincronização @@ -1645,17 +1646,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Clique para selecionar a pasta local para sincronizar. - + Enter the path to the local folder. Insira o caminho para a pasta local. - + Select the source folder Selecione a pasta de origem @@ -1663,47 +1664,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Criar Pasta Remota - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Insira o nome da nova pasta para ser criada em baixo '%1': - + Folder was successfully created on %1. A pasta foi criada com sucesso em %1. - + Authentication failed accessing %1 A autenticação falhou ao aceder %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Não foi possível criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 Não foi possível listar uma pasta. Erro: %1 - + Choose this to sync the entire account Escolha isto para sincronizar a conta completa - + This folder is already being synced. Esta pasta já foi sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Já está a sincronizar <i>%1</i>, que é uma pasta de origem de <i>%2</i>. @@ -1734,12 +1735,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Aviso:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Aviso:</b> @@ -1747,12 +1748,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhum E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / Acesso - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Nós recebemos uma E-Tag diferente para retomar. Tentar da próxima vez. @@ -1762,12 +1763,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range O servidor devolveu o alcance-conteúdo errado - + Connection Timeout O tempo de ligação expirou @@ -1821,27 +1822,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update &Reiniciar e Atualizar - + &Check for Update now @@ -1851,43 +1852,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Avançada - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Pedir confirmação antes de sincronizar pastas maiores que - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Pedir confirmação antes de sincronizar armazenamentos externos - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Mostrar pastas de sincronização em &Página de Navegação do Explorador - + S&how crash reporter M&ostrar relatório de crache - + Edit &Ignored Files Editar Ficheiros &Ignorados - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. Notificações do Servidor que requerem atenção. @@ -1897,44 +1898,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1942,22 +1943,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error Erro de partilha - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1969,17 +1970,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor, insira a palavra-passe %1:<br><br>Utilizador: %2<br>Conta: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' A leitura da cadeia de dados falhou com um erro: '%1' - + Enter Password Insira a Palavra-passe @@ -2099,7 +2100,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output Registo de Saída @@ -2192,12 +2193,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Erro - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>O ficheiro '%1'<br/>não pode ser aberto para gravação.<br/><br/>O ficheiro de registo de saída <b>não</b> pode ser guardado!</nobr> @@ -2264,17 +2265,17 @@ Logs will be written to %1 Definições de Proxy - + No Proxy Sem Proxy - + Use system proxy Utilizar proxy do sistema - + Specify proxy manually as Especificar proxy manualmente como @@ -2294,42 +2295,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth Largura de Banda de Transferência - - + + Limit to Limitar para - - + + No limit Sem limite - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitar para 3/4 da largura de banda estimada - - + + Limit automatically Limitar automaticamente - + Upload Bandwidth Largura de Banda de Envio @@ -2362,12 +2363,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Erro devolvido pelo servidor: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Ocorreu um erro ao aceder ao 'token' de endpoint em: <br><em>%1</em> @@ -2377,22 +2378,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Não foi possível processar a resposta JSON retornada pelo servidor: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields A resposta do servidor não contem todos os campos esperados - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Erro no login</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Utilizador errado</h1><p>Entrou com o utilizador <em>%1</em>, mas tem que entrar com o utilizador <em>%2</em>.<br>Por favor saia do %3 no outro separador, depois <a href='%4'>clique aqui</a> e entre com o utilizador %2</p> @@ -2515,12 +2516,12 @@ poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 pasta '%2' é sincronizada para pasta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar a pasta '%1' @@ -2551,18 +2552,18 @@ poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo. - + Local Sync Folder Pasta de Sincronização Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Não existe espaço disponível na pasta local! @@ -2691,7 +2692,7 @@ It is not advisable to use it. - + &Next > &Seguinte > @@ -2706,7 +2707,7 @@ It is not advisable to use it. URL inválido - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Não foi possível carregar o certificado. Talvez palavra passe errada? @@ -2714,144 +2715,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Ligado com sucesso a %1: %2 - versão: %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL inválido - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Não foi possível ligar a %1 em %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tempo expirou enquanto tentava ligar a %1 em %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. O pedido de autenticação para o servidor foi redirecionado para '%1'. O URL é mau, o servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acesso proibido pelo servidor. Para verificar que tem o acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para aceder ao serviço com o seu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> A pasta de sincronização local %1 já existe, a configurar para sincronizar.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. Falhou. - + Could not create local folder %1 Não foi possível criar a pasta local %1 - + No remote folder specified! Não foi indicada a pasta remota! - + Error: %1 Erro: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 a criar a pasta na Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Criação da pasta remota %1 com sucesso! - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. A pasta remota %1 já existe. Ligue-a para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou num erro HTTP com o código %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A criação da pasta remota falhou, provavelmente por ter introduzido as credenciais erradas.<br/>Por favor, verifique as suas credenciais.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A criação da pasta remota falhou, provavelmente por ter introduzido as credenciais erradas.</font><br/>Por favor, verifique as suas credenciais.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. A criação da pasta remota %1 falhou com o erro <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. A sincronização de %1 com a pasta remota %2 foi criada com sucesso. - + Successfully connected to %1! Conectado com sucesso a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Não foi possível ligar a %1 . Por Favor verifique novamente. - + Folder rename failed Erro ao renomear a pasta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não é possível remover e fazer backup à pasta porque a pasta ou um ficheiro nesta está aberto em outro programa. Por favor, feche a pasta ou o ficheiro e clique novamente ou cancele a configuração. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> @@ -2864,7 +2865,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration Saltar a configuração das pastas @@ -2921,7 +2922,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Resposta JSON inválida do URL poll @@ -3062,7 +3063,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados @@ -3070,52 +3071,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + + File has changed since discovery O ficheiro alterou-se desde a sua descoberta - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Não foi possível transferir o ficheiro %1 devido a um conflito com o nome de ficheiro local! - + The download would reduce free local disk space below the limit A transferência iria reduzir o espaço livre local acima do limite - + Free space on disk is less than %1 O Espaço livre no disco é inferior a %1 - + File was deleted from server O ficheiro foi eliminado do servidor - + The file could not be downloaded completely. Não foi possível transferir o ficheiro na totalidade. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Ficheiro %1 não pode ser guardado devido à existência de um ficheiro local com o mesmo nome. - + Error writing metadata to the database Erro ao gravar os metadados para a base de dados @@ -3136,22 +3138,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 Não foi possivel eliminar o ficheiro %1, erro: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atenção, possível sensibilidade a maiúsculas em conflito com %1 - + could not create folder %1 Não foi possivel criar a pasta %1 - + Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados @@ -3177,13 +3179,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash O ficheiro %1 nao pode ser renomeado para %2 devido a conflito com nome de ficheiro local - - + + Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados @@ -3196,7 +3198,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 204, mas foi recebido "%1 %2". @@ -3212,12 +3214,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 201, mas foi recebido "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados @@ -3230,13 +3232,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 201, mas foi recebido "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados @@ -3254,28 +3256,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Não foi possível transferir o ficheiro %1 devido a existir um ficheiro com o mesmo nome, diferenciando apenas as maiúsculas ou minúsculas. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + File Removed (start upload) %1 Ficheiro Removido (iniciar upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. O ficheiro local foi alterado durante a sincronização. Vai ser finalizado. - + Local file changed during sync. Ficheiro local alterado durante a sincronização. @@ -3285,7 +3287,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Erro ao gravar os metadados para a base de dados @@ -3293,12 +3295,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. - + Local file changed during sync. Ficheiro local alterado durante a sincronização. @@ -3308,17 +3310,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) Código de resposta inesperado do servidor (%1) - + Missing File ID from server ID do ficheiro no servidor em falta - + Missing ETag from server ETag do servidor em falta @@ -3326,22 +3328,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing URL poll em falta - + The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. - + Local file changed during sync. Ficheiro local alterado durante a sincronização. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) O servidor não reconheceu a última parte. (Nenhuma e-tag estava presente) @@ -3377,7 +3379,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Escolher o Que Sincronizar @@ -3405,13 +3407,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Tamanho - - + + No subfolders currently on the server. Atualmente não há sub-pastas no servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Ocorreu um erro ao carregar a lista das sub pastas. @@ -3419,7 +3421,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Rejeitar @@ -3438,12 +3440,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General Geral - + Network Rede @@ -3453,7 +3455,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Atividade - + Account Conta @@ -3481,32 +3483,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ícone - + %1 %1 - + Folder: %2 Pasta: %2 - + %1 Sharing %1 Partilhando - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. O ficheiro não pode ser partilhado porque foi partilhado sem permissão de partilha. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -3728,23 +3730,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Partilhar com %1 - + Context menu share Partilha do menu de contexto - + Select new location … - + I shared something with you Partilhei alguma coisa consigo - - + + Share options Opções de partilha @@ -3754,17 +3756,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Copy private link to clipboard Copiar link privado para a área de transferência - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed Voltar a partilhar não é permitido @@ -3774,53 +3776,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link Copiar link publico - + Copy internal link Copiar ligação interna - + Edit - + Open in browser Abrir no navegador - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Eliminar @@ -4118,7 +4120,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ocorreu o erro interno número %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (ignorado devido a erro anterior, tentando novamente em %2) @@ -4133,12 +4135,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Conflito por resolver. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Apenas %1 estão disponíveis, é preciso um mínimo de %2 para começar @@ -4216,7 +4218,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Nomes de ficheiros acabados com um ponto final não são suportados neste sistema de ficheiros. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Não foi possível abrir ou criar a base de dados de sincronização local. Verifique se tem acesso de gravação na pasta de sincronização. @@ -4261,7 +4263,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss O nome do ficheiro não pode ser codificado no seu sistema. - + Unable to read the blacklist from the local database Não foi possível ler a lista negra a partir da base de dados local @@ -4276,7 +4278,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Estado falhou. - + Unable to read from the sync journal. Não foi possível ler a partir do jornal de sincronização. @@ -4286,7 +4288,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Codificação de nome de ficheiro não é válida - + Cannot open the sync journal Impossível abrir o jornal de sincronismo @@ -4301,7 +4303,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. O espaço em disco é baixo: Downloads que reduzam o espaço abaixo de %1 serão ignorados. @@ -4311,7 +4313,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss O nome de ficheiro contém pelo menos um caráter inválido - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Não há espaço livre suficiente no servidor para alguns uploads. @@ -4369,19 +4371,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versão %1. Para mais informação por favor clique <a href='%2'>aqui</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Esta versão foi fornecida por %1</p> @@ -4389,32 +4391,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4422,22 +4424,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel Cancelar @@ -4445,10 +4447,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4536,7 +4553,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versão de servidor não suportada @@ -4551,78 +4568,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Desligado - + Disconnected from some accounts Desconectado de algumas contas - + Disconnected from %1 Desconetado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconetado das contas: - + Account %1: %2 Conta %1: %2 - + Please sign in Por favor inicie a sessão - + Signed out Sessão terminada - + Account synchronization is disabled A sincronização de contas está desactivada - - + + Synchronization is paused Sincronização em pausa - + Folder %1: %2 Pasta %1: %2 - + Unresolved conflicts Conflitos por resolver - + Up to date Atualizado - + Error during synchronization Erro durante a sincronização - + There are no sync folders configured. Não há pastas de sincronização configurado. - + No sync folders configured Não há pastas de sincronização configuradas @@ -4662,7 +4679,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Checking for changes in remote '%1' A procurar por alterações em remoto '%1' @@ -4672,32 +4689,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Terminar sessão - + Checking for changes in local '%1' A procurar por alterações em local '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 A sincronizar %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) A sincronizar %1 (%2 em falta) - + Syncing %1 A sincronizar %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4806,7 +4823,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder Pasta Local @@ -4826,7 +4843,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4837,7 +4854,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Escolher o que sincronizar @@ -4862,7 +4879,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se esta caixa estiver selecionada, o conteúdo existente na pasta local será eliminado e será iniciada uma nova sincronização a partir dos dados do servidor.</p><p>Não selecione esta caixa se os dados locais tiverem de ser enviados para a pasta do servidor.</p></body></html> @@ -4978,52 +4995,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago %n dias atrás%n dia atrás - + %n days ago %n dias atrás%n dias atrás - + in the future no futuro - + %n hour ago %n hora atrás%n hora atrás - + %n hours ago %n horas atrás%n hours ago - + now agora - + Less than a minute ago Menos de um minuto atrás - + %n minute ago %n minuto atrás%n minuto ago - + %n minutes ago %n minutos atrás%n minutes ago\ - + Some time ago Algum tempo atrás @@ -5067,19 +5084,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions - - + + Log out Terminar sessão - - + + Log in Iniciar sessão @@ -5089,7 +5106,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account Remover conta @@ -5117,37 +5134,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n ano%n ano(s) - + %n month(s) %n mês%n meses - + %n day(s) %n dia%n dias - + %n hour(s) %n hora%n horas - + %n minute(s) %n minuto%n minutos - + %n second(s) %n segundo%n segundos - + %1 %2 %1 %2 @@ -5155,12 +5172,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. O cabeçalho de "checksum" está com problemas. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' O cabeçalho checksum continha um tipo de checksum desconhecido '%1' @@ -5241,63 +5258,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Ligado - + Disconnected Desligado - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Mais apps - + Apps menu - + Open %1 in browser Abrir %1 no navegador - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5318,7 +5335,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construido a partir da revisão Git <a href="%1">%2</a> em %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> @@ -5336,88 +5353,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Transferido - + Uploaded Enviado - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file A versão transferida do servidor, o ficheiro local alterado foi copiado para o ficheiro de conflito - + Deleted Apagado - + Moved to %1 Movido para %1 - + Ignored Ignorado. - + Filesystem access error Erro ao acesso do sistema de ficheiros - + Error Erro - + Updated local metadata Metadados locais atualizados - - + + Unknown Desconhecido - + downloading a transferir - + uploading a enviar - + deleting a apagar - + moving a mover - + ignoring ignorado - + error erro - + updating local metadata a atualizar metadados locais @@ -5425,52 +5442,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync A aguardar o início da sincronização. - + Sync is running A sincronização está a decorrer - + Sync Success A sincronização foi efectuada com sucesso - + Sync Success, some files were ignored. Sincronizado com suceso, alguns ficheiros foram ignorados. - + Sync Error Erro de sincronização - + Setup Error Erro na configuração - + Preparing to sync A preparar para sincronizar - + Aborting … - + Sync is paused Sincronização em pausa @@ -5478,22 +5495,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser Não foi possível abrir o browser - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Ocorreu um erro ao iniciar o navegador ao ir para o URL %1. Talvez nenhum navegador padrão esteja configurado? - + Could not open email client Não foi possivel abrir o cliente de email - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Ocorreu um erro ao lançar o cliente de email para criar uma nova mensagem. Talvez nenhum cliente de email esteja configurado? diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index d1ce8c24e..bb7908334 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Verificando alterações em '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (%3 restantes) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (%2 faltantes) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - - + + No recently changed files Nenhum arquivo alterado recentemente - + Sync paused Sincronização pausada - + Syncing Sincronizando - + Open website Abrir site - + Recently changed Recentemente alterado - + Pause synchronization Pausar a sincronização - + Help Ajuda - + Settings Configurações - + Log out Sair - + Quit sync client Sair do cliente de sincronização @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Não foi possível criar diretórios na lixeira - - + + Could not move '%1' to '%2' Não pude mover '%1' para '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform Mover para a lixeira não está implementada nesta plataforma - + Error removing '%1': %2 Erro ao remover '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' Não foi possível remover a pasta '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ Mude para o seu navegador para conectar sua conta - + An error occurred while connecting. Please try again. Erro ao conectar. Tente novamente. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out A conexão expirou - + Unknown error: network reply was deleted Erro desconhecido: a resposta da rede foi excluída - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" O servidor respondeu "%1 %2" para "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Mnemônico da criptografia de ponta-a-ponta - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Para proteger sua Identidade Criptográfica, nós criptografamos com um mnemônico de 12 palavras de dicionário. Anote e mantenha-os em segurança. Eles serão necessários para adicionar outros dispositivos à sua conta (como seu celular ou laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ Pastas não marcadas serão <b>removidas</b> do seu sistema de arquivos local e não serão mais sincronizadas com este computador - - - + + + + Cancel Cancelar - + Apply Aplicar - + Connected with <server> as <user> Conectado com <server> como <user> - + Storage space: … Espaço de armazenamento:... - + Synchronize all Sincronizar tudo - + Synchronize none Não sincronizar - + Apply manual changes Aplicar alterações manuais - - + + This account supports end-to-end encryption Esta conta suporta criptografia de ponta-a-ponta - + Display mnemonic Mostrar mnemônico - + No account configured. Nenhuma conta configurada. @@ -315,7 +316,7 @@ Remover - + Enable encryption Ativar criptografia @@ -325,7 +326,7 @@ Conta - + Warning Aviso @@ -335,26 +336,26 @@ Exibir mnemônico E2E - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Você não pode criptografar uma pasta com o conteúdo. Remova os arquivos. Aguarde a nova sincronização e criptografe-a. - - + + Open folder Abrir pasta - + Encrypt Criptografar - - + + Edit Ignored Files Editar arquivos a ignorar @@ -371,32 +372,32 @@ Aguarde a nova sincronização e criptografe-a. Disponibilidade - + Choose what to sync Escolher o que sincronizar - + Force sync now Forçar sincronização agora - + Restart sync Reiniciar a sincronização - + Resume sync Retomar sincronização - + Pause sync Pausar sincronização - + Remove folder sync connection Remover conexão de sincronização de pastas @@ -416,27 +417,27 @@ Aguarde a nova sincronização e criptografe-a. (experimental) - + Folder creation failed Falha na criação da pasta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Não foi possível criar a pasta local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar a Remoção da Sincronização de Pasta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja realmente parar a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai excluir qualquer arquivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Remover conexão de sincronização de pasta @@ -464,37 +465,37 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.Desativar suporte - + Sync Running Sincronização ocorrendo - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está ocorrendo.<br/>Deseja finalizá-la? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 em uso - + Currently there is no storage usage information available. Atualmente, não há informação disponível do uso de armazenamento. - + %1 in use %1 em uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> @@ -514,37 +515,37 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.A versão do servidor %1 não é suportada! Prossiga por sua própria conta e risco. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 está temporariamente indisponível. - + Server %1 is currently in maintenance mode. O servidor %1 está em modo de manutenção. - + Signed out from %1. Desconectado de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obtendo autorização do navegador. <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o navegador. - + Connecting to %1 … Conectando a %1 … - + No connection to %1 at %2. Sem conexão para %1 em %2. @@ -554,37 +555,37 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.Erro na configuração do servidor: %1 em %2. - + No %1 connection configured. Nenhuma conexão %1 configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos: - + Confirm Account Removal Confirmar a Remoção da Conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja realmente remover a conexão desta conta<i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> irá excluir nenhum arquivo.</p> - + Remove connection Remover conexão @@ -592,47 +593,47 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. OCC::AccountState - + Signed out Desconectado - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Serviço indisponível - + Maintenance mode Modo de manutenção - + Network error Erro de rede - + Configuration error Erro de configuração - + Asking Credentials Solicitando credenciais - + Unknown account state Estado desconhecido da conta @@ -726,17 +727,17 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.Continuar - + Error accessing the configuration file Erro acessando o arquivo de configuração - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Houve um erro ao acessar o arquivo de configuração em % 1. Certifique-se que o arquivo pode ser acessado pelo seu usuário. - + Quit %1 Sair %1 @@ -767,7 +768,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados @@ -775,12 +776,12 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Insira a senha da criptografia de ponta-a-ponta:<br><br>Usuário: %2<br>Conta: %3<br> - + Enter E2E passphrase Digite a senha E2E @@ -985,7 +986,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Não foi possível gerar os metadados para criptografia, desbloqueando a pasta. @@ -1022,27 +1023,27 @@ Isso pode ser um problema com suas bibliotecas OpenSSL. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Não foi possível abrir o Navegador, copie o link para o seu Navegador. - + Waiting for authorization Aguardando autorização - + Polling for authorization Votando autorização - + Starting authorization Iniciando autorização - + Link copied to clipboard. Link copiado para a área de transferência. @@ -1060,27 +1061,27 @@ Isso pode ser um problema com suas bibliotecas OpenSSL. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. A pasta local %1 não existe. - + %1 should be a folder but is not. %1 deveria ser uma pasta mas não é. - + %1 is not readable. %1 não pode ser lido. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 e %n outro arquivo foram removidos.%1 e %n outros arquivos foram removidos. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 foi removido. @@ -1108,108 +1109,108 @@ Isso pode ser um problema com suas bibliotecas OpenSSL. %1 foi adicionado. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e %n outro arquivo foram atualizados.%1 e %n outros arquivos foram atualizados. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 foi atualizado. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 foi renomeado para %2 e %n outro arquivo foi renomeado.%1 foi renomeado para %2 e %n outros arquivos foram renomeados. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 foi renomeado para %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 foi movido para %2 e %n outro arquivo foi movido.%1 foi movido para %2 e %n outros arquivos foram movidos. - + %1 has been moved to %2. %1 foi movido para %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 tem e %n outro arquivo têm conflitos na sincronização.%1 tem e %n outros arquivos têm conflitos na sincronização. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 tem um conflito na sincronização. Verifique o arquivo conflitante! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 e %n outro arquivo não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para detalhes.%1 e %n outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para detalhes. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 não pôde ser sincronizado devido a um erro. Veja o log para obter detalhes. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 e %n outro(s) arquivo(s) estão atualmente bloqueado(s).%1 e %n outro(s) arquivo(s) estão atualmente bloqueado(s). - + %1 is currently locked. %1 está atualmente bloqueado. - + Sync Activity Atividade de Sincronização - + Could not read system exclude file Não foi possível ler o arquivo de exclusão do sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2 - + A folder from an external storage has been added. Uma pasta de um armazenamento externo foi adicionada. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor, vá nas configurações para selecioná-lo se desejar baixá-lo. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. A pasta %1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Dados dentro dela não serão sincronizados. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. O arquivo %1 foi criado, mas foi excluído da sincronização anteriormente. Não será sincronizado. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1347,42 +1348,42 @@ Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincro OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Não foi possível redefinir o estado da pasta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Uma antiga atividade de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está usando-a. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waiting to start syncing. À espera do início da sincronização. - + Preparing for sync. Preparando para a sincronização. - + Sync is running. A sincronização está ocorrendo. @@ -1397,32 +1398,32 @@ Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincro Sincronização concluída com conflitos não resolvidos. - + Last Sync was successful. A última sincronização foi finalizada. - + Setup Error. Erro de Configuração. - + User Abort. Interrompido pelo Usuário. - + Sync is paused. Sincronização pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (Pausa na sincronização) - + No valid folder selected! Nenhuma pasta válida selecionada! @@ -1432,27 +1433,27 @@ Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincro O caminho selecionado não existe! - + The selected path is not a folder! O caminho selecionado não é uma pasta! - + You have no permission to write to the selected folder! Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já está contida em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor, escolha outra pasta local! @@ -1470,7 +1471,7 @@ Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincro Sincronizado com a pasta local (%1) - + File Arquivo @@ -1478,34 +1479,34 @@ Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincro OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Você precisa estar conectado para adicionar uma pasta - + Click this button to add a folder to synchronize. Clique nesse botão para adicionar uma pasta a sincronizar. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Erro ao carregar a lista de pastas do servidor. - + Fetching folder list from server … Buscando a lista de pastas do servidor… - + There are unresolved conflicts. Click for details. Existem conflitos não resolvidos. Clique para detalhes. @@ -1515,7 +1516,7 @@ Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincro O suporte a arquivos virtuais está habilitado. - + Signed out Desconectado @@ -1530,107 +1531,107 @@ Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincro Sincronizando com a pasta local - + Checking for changes in remote '%1' Checando por alterações no remoto '%1' - + Checking for changes in local '%1' Verificação de alterações no local '%1' - + Reconciling changes Reconciliando mudanças - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) baixar %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) enviar %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restando, %1 de %2, arquivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, arquivo %3 de %4 - + file %1 of %2 arquivo %1 de %2 - + Waiting … Esperando... - + Waiting for %n other folder(s) … Esperando por %n outras pasta(s)…Esperando por %n outras pasta(s)… - + Preparing to sync … Preparando para sincronizar... @@ -1654,12 +1655,12 @@ Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincro OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Adicionar conexão de sincronização de pasta - + Add Sync Connection Adicionar conexão de sincronização @@ -1667,17 +1668,17 @@ Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincro OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Clique para selecionar uma pasta local a sincronização. - + Enter the path to the local folder. Informe o caminho da pasta local. - + Select the source folder Selecionar a pasta de origem @@ -1685,47 +1686,47 @@ Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincro OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Criar uma Pasta Remota - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Entre com o nome da nova pasta a ser criada abaixo '%1': - + Folder was successfully created on %1. Pasta foi criada com sucesso em %1. - + Authentication failed accessing %1 Falha na autenticação acessando %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 Falha ao listar uma pasta. Erro: %1 - + Choose this to sync the entire account Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira - + This folder is already being synced. Esta pasta já está sendo sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Você já está sincronizando <i>%1</i>, que é a pasta pai de <i>%2</i>. @@ -1756,12 +1757,12 @@ Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincro OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Alerta:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Alerta:</b> @@ -1769,12 +1770,12 @@ Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincro OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique o Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Recebemos um e-Tag diferente para retomar. Retentando na próxima vez. @@ -1784,12 +1785,12 @@ Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincro Recebemos inesperado arquivo com Comprimento-Inesperado. - + Server returned wrong content-range O servidor retornou um conteúdo errado - + Connection Timeout Tempo Limite de Conexão Atingido @@ -1843,27 +1844,27 @@ Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincro Checar &Atualizações automaticamente - + &Channel &Canal - + stable estável - + beta beta - + &Restart && Update &Reiniciar && Atualizar - + &Check for Update now &Checar por Atualização agora @@ -1873,43 +1874,43 @@ Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincro Avançado - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Pedir confirmação antes de sincronizar pastas maiores que - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Pedir confirmação antes de sincronizar armazenamentos externos - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Exibir pastas de sincronização no Painel de Navegação do &Explorer - + S&how crash reporter M&ostrar relatório de acidentes - + Edit &Ignored Files Editar arquivos a &ignorar - + Create Debug Archive … Criar arquivo de depuração... - + Server notifications that require attention. Notificações do servidor que exigem atenção. @@ -1919,12 +1920,12 @@ Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincro Você não pode desativar a inicialização automática porque a inicialização automática em todo o sistema está ativada. - + Change update channel? Mudar canal de atualização? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. @@ -1933,32 +1934,32 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Observe que isso seleciona apenas quais upgrades de pool são retirados, e que não há downgrades: Portanto, voltar do canal beta para o canal estável geralmente não pode ser feito imediatamente e significa esperar por uma versão estável que seja mais recente que a beta instalada atualmente versão. - + Change update channel Mudar canal de atualização - + Cancel Cancelar - + Create Debug Archive Criar arquivamento de depuração - + Zip Archives Arquivos Zip - + Debug Archive Created Depurar arquivamento criado - + Debug archive is created at %1 Arquivo de depuração é criado às %1 @@ -1966,22 +1967,22 @@ Observe que isso seleciona apenas quais upgrades de pool são retirados, e que n OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required É necessária uma senha de compartilhamento - + Please enter a password for your link share: Digite uma senha para seu link: - + Sharing error Erro de compartilhamento - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1993,17 +1994,17 @@ Observe que isso seleciona apenas quais upgrades de pool são retirados, e que n OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor entre com a senha %1:<br><br>Usuário: %2<br>Conta: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Leitura de chaveiro falhou com o erro: '%1' - + Enter Password Entrar Senha @@ -2125,7 +2126,7 @@ Os itens em que a exclusão é permitida serão excluídos se impedirem a remoç OCC::LogBrowser - + Log Output Saída de Log @@ -2222,12 +2223,12 @@ Logs serão gravados em %1 OCC::Logger - + Error Erro - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Arquivo '%1'<br/>não pode ser aberto para escrita.<br/><br/>A saída de log <b>não</b> pode ser salva!</nobr> @@ -2294,17 +2295,17 @@ Logs serão gravados em %1 Configurações de Proxy - + No Proxy Sem proxy - + Use system proxy Usar proxy do sistema - + Specify proxy manually as Especificar o proxy manualmente como @@ -2324,42 +2325,42 @@ Logs serão gravados em %1 Nota: as configurações de proxy não têm efeito para contas no host local - + Download Bandwidth Banda de Download - - + + Limit to Limitar em - - + + No limit Sem limite - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limite a 3/4 da largura de banda estimada - - + + Limit automatically Limitar automaticamente - + Upload Bandwidth Banda de Upload @@ -2392,12 +2393,12 @@ Logs serão gravados em %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Erro retornado pelo servidor: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Ocorreu um erro ao acessar o ponto final do token: <br><em>%1</em> @@ -2407,22 +2408,22 @@ Logs serão gravados em %1 JSON vazio do redirecionamento OAuth2 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Não foi possível analisar o JSON retornado pelo servidor: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields A resposta do servidor não continha todos os campos esperados - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Erro de Login</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Usuário errado</h1><p>Você fez logon com o usuário <em>%1</em>, mas deve fazer com o usuário <em>%2</em>.<br>Faça o logout de %3 em outra guia, então<a href='%4'>clique aqui</a> e faça o login como usuário%2</p> @@ -2545,12 +2546,12 @@ pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo. (experimental) - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 Pasta '%2' está sincronizada com pasta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar a pasta '%1' @@ -2581,18 +2582,18 @@ pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo. Os arquivos virtuais não estão disponíveis para a pasta selecionada - + Local Sync Folder Pasta de Sincronização Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Não há espaço livre na pasta local! @@ -2722,7 +2723,7 @@ Não é aconselhado usá-la. Esta URL é segura. Você pode usá-la. - + &Next > &Próximo > @@ -2737,7 +2738,7 @@ Não é aconselhado usá-la. URL inválida - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Não foi possível carregar o certificado. Senha errada? @@ -2745,144 +2746,144 @@ Não é aconselhado usá-la. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado com sucesso a %1: %2 versão %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL inválida - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Falhou ao conectar com %1 em %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Atingido o tempo limite ao tentar conectar com %1 em %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … Tentando conectar em %1 às %2… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. A solicitação de autenticação ao servidor foi direcionada para '%1'. A URL está errada, o servidor está mal configurado. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acesso proibido pelo servidor. Para verificar se você tem acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para acessar o serviço com seu navegador. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Houve uma resposta inválida para uma solicitação autenticada do WebDAV - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Pasta de sincronização local %1 já existe, configurando-a para sincronização. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Criando pasta de sincronização local %1… - + ok ok - + failed. falhou. - + Could not create local folder %1 Não foi possível criar pasta local %1 - + No remote folder specified! Nenhuma pasta remota foi especificada! - + Error: %1 Erro: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 criando pasta no Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Pasta remota %1 criada com sucesso. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. A pasta remota %1 já existe. Conectando-a para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou em um erro HTTP de código %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A criação da pasta remota falhou porque as credenciais fornecidas estão erradas!<br/>Por favor, volte e verifique suas credenciais.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A criação da pasta remota falhou provavelmente devido a credenciais incorretas</font><br/>Por favor, volte e verifique suas credenciais.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. A criação da pasta remota %1 falhou com erro <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Uma conexão de sincronização de %1 para o diretório remoto %2 foi realizada. - + Successfully connected to %1! Conectado com sucesso a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. A conexão a %1 não foi estabelecida. Por favor, verifique novamente. - + Folder rename failed Falha ao renomear pasta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não é possível remover e fazer backup da pasta porque a pasta ou um arquivo estão abertos em outro programa. Feche a pasta ou arquivo e tente novamente ou cancele a operação. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> @@ -2895,7 +2896,7 @@ Não é aconselhado usá-la. Adicionar conta %1  - + Skip folders configuration Pular a configuração de pastas @@ -2959,7 +2960,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Resposta JSON inválida do conjunto de URL @@ -3100,7 +3101,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados @@ -3108,52 +3109,53 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. O arquivo %1 não pode ser baixado porque a informação de criptografia está faltando. - + + File has changed since discovery O arquivo foi alterado desde a descoberta - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! O arquivo %1 não pode ser baixado devido a um conflito local no nome do arquivo! - + The download would reduce free local disk space below the limit O download reduziria o espaço livre no disco local abaixo do limite - + Free space on disk is less than %1 O espaço livre no disco é inferior a %1 - + File was deleted from server O arquivo foi excluído do servidor - + The file could not be downloaded completely. O arquivo não pôde ser baixado completamente. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. O arquivo baixado está vazio apesar do servidor ter anunciado que ele deveria ter %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! O arquivo %1 não pôde ser salvo devido a um conflito com um nome de arquivo local! - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados @@ -3174,22 +3176,22 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 não foi possível excluir o arquivo %1, erro: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atenção, possível caso de conflito de minúscula/maiúscula com %1 - + could not create folder %1 não foi possível criar a pasta %1 - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados @@ -3215,13 +3217,13 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash O arquivo %1 não pode ser renomeado para %2 devido a um conflito com o nome de um arquivo local - - + + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados @@ -3234,7 +3236,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código HTTP errado retornado pelo servidor. 204 esperado, mas retornou "%1 %2". @@ -3250,12 +3252,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP errado retornado pelo servidor. 201 esperado, mas recebeu "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados @@ -3268,13 +3270,13 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Não foi possível renomear %1 para %2, erro: %3 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP errado retornado pelo servidor. 201 esperado, mas recebeu "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados @@ -3292,28 +3294,28 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Falha ao fazer upload do arquivo criptografado. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists O arquivo %1 não pôde ser enviado porque um outro arquivo com o mesmo nome, diferenciando apenas letras maiúsculas e minúsculas, existe - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder O envio de %1 excede a cota para a pasta - + File Removed (start upload) %1 Arquivo Removido (iniciar envio) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Arquivo local alterado durante a sincronização. Ele será retomado. - + Local file changed during sync. Arquivo local modificado durante a sincronização. @@ -3323,7 +3325,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Falha ao desbloquear a pasta criptografada. - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados @@ -3331,12 +3333,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. - + Local file changed during sync. O arquivo local foi modificado durante a sincronização. @@ -3346,17 +3348,17 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr URL de enquete ausente - + Unexpected return code from server (%1) Código de retorno inesperado do servidor (%1) - + Missing File ID from server Falta ID do arquivo do servidor - + Missing ETag from server Falta ETag do servidor @@ -3364,22 +3366,22 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Faltando conjunto de URL - + The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. - + Local file changed during sync. O arquivo local foi modificado durante a sincronização. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) O servidor não reconheceu o último pedaço. (Nenhuma e-tag estava presente) @@ -3415,7 +3417,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Escolher o Que Sincronizar @@ -3443,13 +3445,13 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Tamanho - - + + No subfolders currently on the server. Não há nenhuma subpasta no servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Ocorreu um erro enquanto carregava a lista de subpastas. @@ -3457,7 +3459,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Dispensar @@ -3476,12 +3478,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Configurações de %1 - + General Geral - + Network Rede @@ -3491,7 +3493,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Atividade - + Account Conta @@ -3519,32 +3521,32 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Ícone - + %1 %1 - + Folder: %2 Pasta: %2 - + %1 Sharing Compartilhamento %1 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. O arquivo não pode ser compartilhado, pois o foi sem permissão de compartilhamento. - + Password for share required É necessária uma senha de compartilhamento - + Please enter a password for your link share: Digite uma senha para seu link de compartilhamento: @@ -3766,23 +3768,23 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Compartilhar com %1 - + Context menu share Compartilhamento do menu de contexto - + Select new location … Selecionar novo local... - + I shared something with you Eu compartilhei algo com você - - + + Share options Opções de compartilhamento @@ -3792,17 +3794,17 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Compartilhar via %1 - + Copy private link to clipboard Copiar link privado para a área de transferência - + Send private link by email … Enviar link privado por e-mail... - + Resharing this file is not allowed Não é permitido recompartilhar este arquivo @@ -3812,53 +3814,53 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Compartilhar de novo esta pasta não é permitido - - + + Copy public link Copiar link público - + Copy internal link Copiar link interno - + Edit Editar - + Open in browser Abrir no navegador - + Resolve conflict … Resolver conflito… - + Move and rename … Mover e renomear... - + Move, rename and upload … Mova, renomeie e faça upload... - + Delete local changes Excluir alterações locais - + Move and upload … Mover e fazer upload... - + Delete Excluir @@ -4156,7 +4158,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Ocorreu um erro interno de número %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (ignorado devido a um erro anterior, tentando novamente em %2) @@ -4171,12 +4173,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Não foi possível atualizar os metadados do arquivo virtual: %1 - + Unresolved conflict. Conflito não solucionado. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Apenas %1 está disponível, é preciso pelo menos %2 para começar @@ -4254,7 +4256,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Os nomes de arquivos que terminam com um ponto não são suportados neste sistema de arquivos. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Não é possível abrir ou criar o banco de dados de sincronização local. Certifique-se de ter acesso de gravação na pasta de sincronização. @@ -4299,7 +4301,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr O nome do arquivo não pode ser codificado em seu sistema de arquivos. - + Unable to read the blacklist from the local database Não é possível ler a lista negra do banco de dados local @@ -4314,7 +4316,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Stat falhou. - + Unable to read from the sync journal. Não é possível ler a partir do journal de sincronização. @@ -4324,7 +4326,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr A codificação do nome do arquivo é inválida - + Cannot open the sync journal Não é possível abrir o arquivo de sincronização @@ -4339,7 +4341,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Cancelado - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. O espaço em disco é pequeno: Os downloads que reduziriam o espaço livre abaixo de %1 foram ignorados. @@ -4349,7 +4351,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr O nome do arquivo contém pelo menos um caractere inválido - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Não há espaço disponível no servidor para alguns envios. @@ -4407,19 +4409,19 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Cliente Desktop</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versão %1. Para mais informações clique <a href='%2'>aqui</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Esta versão foi fornecida por %1</p> @@ -4427,32 +4429,32 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr OCC::User - + Retry all uploads Retentar todos os envios - + Synced %1 %1 sincronizado - + You renamed %1 Você renomeou %1 - + You deleted %1 Você excluiu %1 - + You created %1 Você criou %1 - + You changed %1 Você alterou %1 @@ -4460,22 +4462,22 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Confirme a Exclusão da Conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Quer realmente excluir a conexão para a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Obs.:</b> Isso <b>não</b> excluirá nenhum arquivo.</p> - + Remove connection Excluir conexão - + Cancel Cancelar @@ -4483,10 +4485,25 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb Não Perturbe + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4574,7 +4591,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versão do Servidor Não Suportada @@ -4589,78 +4606,78 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr O servidor na conta %1 executa uma versão não suportada %2. Usar este cliente com versões de servidor não suportadas não foi testado e é potencialmente perigoso. Prossiga por sua conta e risco. - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado de algumas contas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado de contas: - + Account %1: %2 Conta %1: %2 - + Please sign in Favor conectar - + Signed out Desconectado - + Account synchronization is disabled A sincronização de conta está desativada - - + + Synchronization is paused A sincronização está pausada - + Folder %1: %2 Pasta %1: %2 - + Unresolved conflicts Conflitos não resolvidos - + Up to date Até a data - + Error during synchronization Erro durante a sincronização - + There are no sync folders configured. Não há pastas de sincronização configuradas. - + No sync folders configured Nenhuma pasta de sincronização configurada @@ -4700,7 +4717,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Entrar... - + Checking for changes in remote '%1' Checando por alterações no '%1' remoto @@ -4710,32 +4727,32 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Sair - + Checking for changes in local '%1' Checando por alterações no '%1' local - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (faltam %3) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (%2 faltando) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4844,7 +4861,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Logotipo de sincronização - + &Local Folder &Pasta Local @@ -4864,7 +4881,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Pergunte antes de sincronizar pastas maiores do que - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4875,7 +4892,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Pergunte antes de sincronizar armazenamentos externos - + Choose what to sync Escolha o que quer sincronizar @@ -4900,7 +4917,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Manter os dados locais - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se esta opção estiver marcada, os conteúdos existentes na pasta local serão apagados para iniciar uma sincronização limpa a partir do servidor.</p><p>Não marque esta opção se os conteúdos locais devem ser enviados para a pasta dos servidores.</p></body></html> @@ -5016,52 +5033,52 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Nova pasta - + %n day ago %n dia atrás%n dias atrás - + %n days ago %n dia atrás%n dias atrás - + in the future no futuro - + %n hour ago %n hora atrás%n horas atrás - + %n hours ago %n hora atrás%n horas atrás - + now agora - + Less than a minute ago Há menos de um minuto - + %n minute ago %n minuto atrás%n minutos atrás - + %n minutes ago %n minuto atrás%n minutos atrás - + Some time ago Algum tempo atrás @@ -5105,19 +5122,19 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Conta não conectada - + Account actions Ações da conta - - + + Log out Sair - - + + Log in Entrar @@ -5127,7 +5144,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Remover conta - + Remove account Remover conta @@ -5155,37 +5172,37 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr %L1 B - + %n year(s) %n ano%n anos - + %n month(s) %n mês%n meses - + %n day(s) %n dia%n dias - + %n hour(s) %n hora%n horas - + %n minute(s) %n minuto%n minutos - + %n second(s) %n segundo%n segundos - + %1 %2 %1 %2 @@ -5193,12 +5210,12 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. O cabeçalho do checksum está malformado. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' O cabeçalho do checksum continha um tipo de soma de verificação '%1' desconhecido @@ -5279,63 +5296,63 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Não Perturbe é o status atual do usuário - - Open local folder of current account - Abrir pasta local da conta - - - + Connected Conectado - + Disconnected Desconectado - + + Open local folder of current account + Abrir pasta local da conta + + + Open Nextcloud Talk in browser Abrir o Nextcloud Talk no navegador - + More apps Mais aplicativos - + Apps menu Menu de aplicativos - + Open %1 in browser Abrir %1 no navegador - + Activity list Lista de atividades - + Open %1 locally Abrir %1 localmente - - + + Show more actions Mostrar mais ações - + Open share dialog Abrir janela de compartilhamento - + Share %1 Compartilhar %1 @@ -5356,7 +5373,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construído da revisão Git <a href="%1">%2</a> em %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> @@ -5374,88 +5391,88 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Substituído por arquivo virtual - + Downloaded Baixado - + Uploaded Enviado - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Versão do servidor baixada, copiada a modificação do local do arquivo dentro do arquivo de conflito - + Deleted Excluído - + Moved to %1 Movido para %1 - + Ignored Ignorado - + Filesystem access error Erro ao acesso do sistema de arquivos - + Error Erro - + Updated local metadata Metadado local enviado - - + + Unknown Desconhecido - + downloading baixando - + uploading enviando - + deleting excluindo - + moving movendo - + ignoring ignorando - + error erro - + updating local metadata atualizando metadados locais @@ -5463,52 +5480,52 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr theme - + Status undefined Status indefinido - + Waiting to start sync Aguardando para iniciar sincronização - + Sync is running Sincronização em andamento - + Sync Success Sincronização finalizada - + Sync Success, some files were ignored. Sincronizado Finalizada, alguns arquivos foram ignorados. - + Sync Error Erro de sincronização - + Setup Error Erro na Configuração - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … Interrompendo... - + Sync is paused Sincronização pausada @@ -5516,22 +5533,22 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr utility - + Could not open browser Não foi possível abrir o navegador - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Ocorreu um erro ao iniciar o navegador para ir ao endereço URL %1. Talvez nenhum navegador padrão esteja configurado? - + Could not open email client Não foi possível abrir o cliente de e-mail - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Ocorreu um erro ao iniciar o cliente de e-mail para criar uma nova mensagem. Talvez nenhum cliente de e-mail padrão esteja configurado? diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts index 96851a4e2..3a86d5668 100644 --- a/translations/client_ro.ts +++ b/translations/client_ro.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website Deschideți site-ul web - + Recently changed - + Pause synchronization Pauzeză sincronizarea - + Help Ajutor - + Settings Setări - + Log out Ieșire - + Quit sync client @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Nu poți creea directoare în coșul de gunoi - - + + Could not move '%1' to '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' Nu s-a putut elimina folderul '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Conexiunea a expirat - + Unknown error: network reply was deleted Eroare necunoscută: răspunsul de rețea a fost șters - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ - - - + + + + Cancel Anulează - + Apply Aplică - + Connected with <server> as <user> Conectat cu <server>ca <user> - + Storage space: … - + Synchronize all Sincronizează tot - + Synchronize none Sincronizează niciuna - + Apply manual changes Aplică schimbările manual - - + + This account supports end-to-end encryption Contul permite criptare end-to-end. - + Display mnemonic - + No account configured. Niciun cont configurat. @@ -315,7 +316,7 @@ Șterge - + Enable encryption Activează criptarea @@ -325,7 +326,7 @@ Cont - + Warning Atenție @@ -335,25 +336,25 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Deschide director - + Encrypt Encrypt - - + + Edit Ignored Files Editează fișierele ignorate @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Disponibilitate - + Choose what to sync Alege ce să sync - + Force sync now Forțează sync acum - + Restart sync Repornește sync - + Resume sync Reia sync - + Pause sync Pauză sync - + Remove folder sync connection @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed Crearea directorului a eșuat - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove Folder Sync Connection @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Sincronizare în desfășurare - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 din %2 utilizat - + Currently there is no storage usage information available. - + %1 in use %1 folosiți - + %1 as <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Conectat la %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serverul %1 este temporar indisponibil. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serverul %1 este momentan in mentenanță, - + Signed out from %1. Deautentificat de la %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out - + Disconnected Deconenctat - + Connected Conectat - + Service unavailable Serviciu indisponibil - + Maintenance mode Mod mentenanță - + Network error Eroare de rețea - + Configuration error Eroare de configurare - + Asking Credentials - + Unknown account state @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -978,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1014,27 +1015,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. Linkul a fost copiat în clipboard. @@ -1052,27 +1053,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. - + %1 should be a folder but is not. - + %1 is not readable. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 și %n alte fișier(e) a fost șters. %1 și %n alte fișier(e) au fost șterse. %1 și %n alte fișiere au fost șterse. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 a fost șters. @@ -1100,106 +1101,106 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 a fost încărcat. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 a fost redenumit în %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - + %1 has been moved to %2. %1 a fost mutat în %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. - + %1 is currently locked. - + Sync Activity - + Could not read system exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1321,42 +1322,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + (backup) - + (backup %1) - + Undefined State. - + Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. - + Sync is running. Sincronizare în derulare @@ -1371,32 +1372,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. - + Setup Error. - + User Abort. - + Sync is paused. - + %1 (Sync is paused) - + No valid folder selected! @@ -1406,27 +1407,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -1444,7 +1445,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + File fişier @@ -1452,34 +1453,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" - + Error while loading the list of folders from the server. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. @@ -1489,7 +1490,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Deautentificat @@ -1504,107 +1505,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descarc cu %1/s - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) încarc cu %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 of %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + file %1 of %2 - + Waiting … În așteptare ... - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1628,12 +1629,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1641,17 +1642,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. - + Enter the path to the local folder. - + Select the source folder Selectează directorul sursă @@ -1659,47 +1660,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Creează directorul destinație - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': - + Folder was successfully created on %1. - + Authentication failed accessing %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Failed to list a folder. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account - + This folder is already being synced. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. @@ -1730,12 +1731,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 - + <b>Warning:</b> @@ -1743,12 +1744,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. @@ -1758,12 +1759,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range - + Connection Timeout Eroare de conexiune @@ -1817,27 +1818,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + &Channel &Canal - + stable - + beta beta - + &Restart && Update - + &Check for Update now @@ -1847,43 +1848,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Avansat - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - + S&how crash reporter - + Edit &Ignored Files - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. @@ -1893,44 +1894,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel Anulează - + Create Debug Archive - + Zip Archives Arhive Zip - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1938,22 +1939,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error Eroare la partajare - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1963,17 +1964,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Introduceţi parola @@ -2093,7 +2094,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output @@ -2186,12 +2187,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Eroare - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> @@ -2258,17 +2259,17 @@ Logs will be written to %1 Setări proxy - + No Proxy Fără Proxy - + Use system proxy Folosește proxy-ul de sistem - + Specify proxy manually as Specifică proxy manual ca @@ -2288,42 +2289,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth Viteza de descărcare - - + + Limit to Limitat la - - + + No limit Fără limită - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Limitează la 3/4 din viteza estimată - - + + Limit automatically Limitează automat - + Upload Bandwidth Viteză încărcare @@ -2356,12 +2357,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Eroare returnată de server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> @@ -2371,22 +2372,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Eroare la autentificare</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -2508,12 +2509,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' - + Sync the folder '%1' @@ -2544,18 +2545,18 @@ for additional privileges during the process. - + Local Sync Folder - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2684,7 +2685,7 @@ It is not advisable to use it. - + &Next > &Următorul > @@ -2699,7 +2700,7 @@ It is not advisable to use it. URL invalid - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2707,144 +2708,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL invalid - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ok - + failed. eșuat! - + Could not create local folder %1 - + No remote folder specified! - + Error: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + Successfully connected to %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -2857,7 +2858,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration @@ -2914,7 +2915,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL @@ -3055,7 +3056,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -3063,52 +3064,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + + File has changed since discovery - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + Error writing metadata to the database @@ -3129,22 +3131,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 - + Error writing metadata to the database @@ -3170,13 +3172,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database @@ -3189,7 +3191,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". @@ -3205,12 +3207,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error writing metadata to the database @@ -3223,13 +3225,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database @@ -3247,28 +3249,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. @@ -3278,7 +3280,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database @@ -3286,12 +3288,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. @@ -3301,17 +3303,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -3319,22 +3321,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -3370,7 +3372,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync @@ -3398,13 +3400,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Mărime - - + + No subfolders currently on the server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -3412,7 +3414,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Înlătură @@ -3431,12 +3433,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General General - + Network Rețea @@ -3446,7 +3448,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Activitate - + Account Cont @@ -3474,32 +3476,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Pictogramă - + %1 %1 - + Folder: %2 Director: %2 - + %1 Sharing - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Fișierul nu poate fi partajat întrucât a fost partajat fără permisiuni de partajare. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -3721,23 +3723,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Partajat cu %1 - + Context menu share - + Select new location … - + I shared something with you Am partajat ceva cu tine - - + + Share options @@ -3747,17 +3749,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed @@ -3767,53 +3769,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link Copiză link public - + Copy internal link Copiază linkul intern - + Edit - + Open in browser Deschide în Browser - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Șterge @@ -4109,7 +4111,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) @@ -4124,12 +4126,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() @@ -4207,7 +4209,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. @@ -4252,7 +4254,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read the blacklist from the local database @@ -4267,7 +4269,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read from the sync journal. @@ -4277,7 +4279,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Cannot open the sync journal @@ -4292,7 +4294,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -4302,7 +4304,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Numele fișierului conține cel puțin un caracter invalid - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -4360,19 +4362,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -4380,32 +4382,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4413,22 +4415,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -4436,10 +4438,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4527,7 +4544,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version @@ -4542,78 +4559,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Deconenctat - + Disconnected from some accounts Deconectat de la unele conturi - + Disconnected from %1 - + Disconnected from accounts: Deconectat de la conturile: - + Account %1: %2 Cont %1: %2 - + Please sign in - + Signed out - + Account synchronization is disabled - - + + Synchronization is paused - + Folder %1: %2 Director %1: %2 - + Unresolved conflicts Conflicte nerezolvate - + Up to date - + Error during synchronization - + There are no sync folders configured. - + No sync folders configured @@ -4653,7 +4670,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Checking for changes in remote '%1' @@ -4663,32 +4680,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ieșire - + Checking for changes in local '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + %1 (%2, %3) @@ -4797,7 +4814,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder @@ -4817,7 +4834,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4828,7 +4845,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync @@ -4853,7 +4870,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> @@ -4969,52 +4986,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago - + %n days ago - + in the future în viitor - + %n hour ago - + %n hours ago - + now acum - + Less than a minute ago acum mai putin de un minut - + %n minute ago - + %n minutes ago - + Some time ago @@ -5058,19 +5075,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions - - + + Log out Ieșire - - + + Log in Autentificare @@ -5080,7 +5097,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account Sterge contul @@ -5108,37 +5125,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + %1 %2 @@ -5146,12 +5163,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' @@ -5232,63 +5249,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Conectat - + Disconnected Deconenctat - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Mai multe aplicatii - + Apps menu - + Open %1 in browser Deschide %1 în Browser - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5309,7 +5326,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -5327,88 +5344,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Descărcat - + Uploaded Încărcat - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - + Deleted Șters - + Moved to %1 Mutat în %1 - + Ignored Ignorat - + Filesystem access error - + Error Eroare - + Updated local metadata - - + + Unknown Necunoscut - + downloading se descarcă - + uploading se încarcă - + deleting se șterge - + moving se mută - + ignoring se ignoră - + error eroare - + updating local metadata actualizare metadata locală @@ -5416,52 +5433,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Status nedefinit - + Waiting to start sync - + Sync is running - + Sync Success - + Sync Success, some files were ignored. - + Sync Error - + Setup Error - + Preparing to sync - + Aborting … - + Sync is paused @@ -5469,22 +5486,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? - + Could not open email client - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 2a09aa80b..d3c665c12 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Проверка наличия изменений в «%1» - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизировано %1 из %2 (осталось %3) - + Syncing %1 of %2 Синхронизировано %1 из %2 - + Syncing %1 (%2 left) Синхронизировано %1 (осталось %2) - + Syncing %1 Синхронизация «%1» - - + + No recently changed files Нет недавно измененных файлов - + Sync paused Синхронизация приостановлена - + Syncing Синхронизация - + Open website Открыть веб-сайт - + Recently changed Недавние изменения - + Pause synchronization Приостановить синхронизацию - + Help Помощь - + Settings Параметры - + Log out Выйти - + Quit sync client Выйти из клиента синхронизации @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Невозможно создавать папки в корзине - - + + Could not move '%1' to '%2' Невозможно переместить «%1» в «%2» - + Moving to the trash is not implemented on this platform Перемещение в корзину не поддерживается на этой платформе - + Error removing '%1': %2 Ошибка удаления «%1»: %2 - + Could not remove folder '%1' Не удалось удалить папку «%1» @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. Ошибка во время установления соединения, попробуйте ещё раз. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Превышено время ожидания соединения - + Unknown error: network reply was deleted Неизвестная ошибка: сетевой ответ был удален - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" На запрос «%3 %4» от сервера получен ответ «%1 %2» @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Мнемофраза сквозного шифрования - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Для защиты личного идентификатора сквозного шифрования используется мнемофраза, состоящая из двенадцати слов. Мнемофразу следует записать и сохранить запись в надёжном месте, она потребуется для подключения к учётной записи ваших дополнительных устройств. @@ -246,55 +246,56 @@ Неотмеченные папки будут <b>удалены</b> из локальной файловой системы и больше не будут синхронизироваться на этом компьютере - - - + + + + Cancel Отмена - + Apply Применить - + Connected with <server> as <user> Установлено соединение с <server> с учётной записью <user> - + Storage space: … Размер хранилища:… - + Synchronize all Синхронизировать всё - + Synchronize none Не синхронизировать ничего - + Apply manual changes Применить ручные изменения - - + + This account supports end-to-end encryption Эта учетная запись поддерживает сквозное шифрование - + Display mnemonic Показать мнемофразу - + No account configured. Учётная запись не настроена. @@ -315,7 +316,7 @@ Удалить - + Enable encryption Включить шифрование @@ -325,7 +326,7 @@ Учётная запись - + Warning Предупреждение @@ -335,25 +336,25 @@ Показать мнемофразу E2E - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Невозможно зашифровать непустую папку. Удалите файлы, дождитесь окончания синхронизации и включите шифрование. - - + + Open folder Открыть папку… - + Encrypt Зашифровать - - + + Edit Ignored Files Список исключений синхронизации… @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Доступность - + Choose what to sync Выбрать объекты для синхронизации - + Force sync now Принудительно запустить синхронизацию - + Restart sync Перезапустить синхронизацию - + Resume sync Возобновить синхронизацию - + Pause sync Приостановить синхронизацию - + Remove folder sync connection Отключить синхронизацию папки @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. (экспериментальное) - + Folder creation failed Ошибка создания папки - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Не удалось создать локальную папку: <i>«%1»</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Подтверждение отключения синхронизации папки - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Действительно остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p> - + Remove Folder Sync Connection Отключить синхронизацию папки @@ -463,37 +464,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. Отключить поддержку - + Sync Running Синхронизация запущена - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Выполняется синхронизация.<br/>Действительно прервать операцию? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения. - + %1 of %2 in use Используется %1 из %2 - + Currently there is no storage usage information available. В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна. - + %1 in use Используется %1 - + %1 as <i>%2</i> %1 под именем <i>%2</i> @@ -513,37 +514,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. Сервер версии %1 не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск. - + Connected to %1. Соединен с %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 временно недоступен. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания. - + Signed out from %1. Успешно вышли из %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Получение авторизации из браузера. <a href='%1'>Нажмите здесь</a>, чтобы повторно открыть браузер. - + Connecting to %1 … Подключение к %1… - + No connection to %1 at %2. Нет соединения с %1 в %2. @@ -553,37 +554,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. Ошибка конфигурации сервера: %1: %2. - + No %1 connection configured. Нет настроенного подключения %1. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Есть папки, которые не синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Есть папки, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами: - + Confirm Account Removal Подтверждение удаления учетной записи - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Действительно удалить подключение к учётной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p> - + Remove connection Удалить подключение @@ -591,47 +592,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Выполнен выход из учётной записи - + Disconnected Отключено - + Connected Подключено - + Service unavailable Сервис недоступен - + Maintenance mode Режим технического обслуживания. - + Network error Ошибка сети - + Configuration error Ошибка конфигурации - + Asking Credentials Запрос учётных данных - + Unknown account state Неизвестное состояние учетной записи @@ -725,17 +726,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. Продолжить - + Error accessing the configuration file Ошибка при доступе к файлу конфигурации - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Ошибка при обращении к файлу конфигурации «%1», убедитесь, что файл доступен. - + Quit %1 Выйти из %1 @@ -766,7 +767,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -774,12 +775,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Введите свою парольную фразу сквозного шифрования: <br><br> Пользователь: %2<br>Учётная запись: %3<br> - + Enter E2E passphrase Введите парольную фразу сквозного шифрования @@ -984,7 +985,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Не удалось создать метаданные для расшифровывания папки. @@ -1021,27 +1022,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Не удалось открыть браузер, скопируйте ссылку и перейдите по ней в своём браузере. - + Waiting for authorization Ожидание авторизации - + Polling for authorization Получение параметров для авторизации - + Starting authorization Начало авторизации - + Link copied to clipboard. Ссылка скопирована в буфер обмена. @@ -1059,27 +1060,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Локальная папка «%1» не существует. - + %1 should be a folder but is not. «%1» должен быть папкой, но ей не является. - + %1 is not readable. «%1» не может быть прочитан. - + %1 and %n other file(s) have been removed. Удалены «%1» и ещё %n файл.Удалены «%1» и ещё %n файла.Удалены «%1» и ещё %n файлов.Удалены «%1» и ещё %n файлов. - + %1 has been removed. %1 names a file. «%1» удалён. @@ -1107,108 +1108,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. «%1» добавлен. - + %1 and %n other file(s) have been updated. Обновлёны «%1» и ещё один файл.Обновлёны «%1» и ещё %n файла.Обновлёны «%1» и ещё %n файлов.Обновлёны «%1» и ещё %n файлов. - + %1 has been updated. %1 names a file. «%1» обновлён. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. «%1» переименован в «%2», ещё переименован один файл.«%1» переименован в «%2», ещё переименованы %n файла.«%1» переименован в «%2», ещё переименованы %n файлов.«%1» переименован в «%2», ещё переименованы %n файлов. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. «%1» переименован в «%2». - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 был перемещён в %2, и ещё %n другой файл был перемещён.%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены. - + %1 has been moved to %2. «%1» перемещён в «%2». - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. У %1 и ещё у %n другого файла есть конфликты синхронизации.У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! У %1 есть конфликт синхронизации. Пожалуйста, проверьте конфликтный файл! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 и ещё %n другой файл не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.%1 и ещё %n других файла не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.%1 и ещё %n других файлов не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.%1 и ещё %n других файлов не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 не может быть синхронизирован из-за ошибки. Подробности смотрите в журнале. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 и ещё %n файл заблокированы.%1 и ещё %n файла заблокированы.%1 и ещё %n файлов заблокированы.%1 и ещё %n файла заблокированы. - + %1 is currently locked. файл «%1» заблокирован. - + Sync Activity Журнал синхронизации - + Could not read system exclude file Невозможно прочесть системный файл исключений - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Добавлена новая папка «%2», размер которой превышает %1 МБ. - + A folder from an external storage has been added. Добавлена папка внешнего хранилища. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Чтобы скачать его, перейдите в параметры приложения и отметьте его для синхронизации. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Создана папка «%1» создана, но ранее она была исключена из синхронизации. Данные внутри этой папки не будут синхронизированы. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Создан файл «%1», но ранее он был исключён из синхронизации. Этот файл не будет синхронизирован. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1343,42 +1344,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Невозможно сбросить состояние папки - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Убедитесь что он не открыт в другом приложении. - + (backup) (резервная копия) - + (backup %1) (резервная копия %1) - + Undefined State. Неопределенное состояние. - + Waiting to start syncing. Ожидание запуска синхронизации. - + Preparing for sync. Подготовка к синхронизации. - + Sync is running. Идет синхронизация. @@ -1393,32 +1394,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. Последняя синхронизация прошла успешно. - + Setup Error. Ошибка установки. - + User Abort. Отмена пользователем. - + Sync is paused. Синхронизация приостановлена. - + %1 (Sync is paused) %1 (синхронизация приостановлена) - + No valid folder selected! Не выбрана допустимая папка. @@ -1428,27 +1429,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Выбранный путь не существует - + The selected path is not a folder! Выбранный путь не является папкой. - + You have no permission to write to the selected folder! Отсутствуют права записи в выбранную папку. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальная папка «%1» уже содержит вложенную папку, которая синхронизируется с сервером. Выберите другую папку. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальная папка «%1» является вложенной в папку, которая уже синхронизируется с сервером. Выберите другую папку. - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Синхронизация этой локальной папки с сервером уже настроена. Выберите другую локальную папку. @@ -1466,7 +1467,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Синхронизировано с локальной папкой (%1) - + File Файл @@ -1474,34 +1475,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Для добавления синхронизации папки необходимо соединиться с сервером - + Click this button to add a folder to synchronize. Добавление синхронизируемой папки - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Ошибка загрузки списка папок с сервера. - + Fetching folder list from server … Получение с сервера списка папок… - + There are unresolved conflicts. Click for details. Имеются неразрешенные конфликты, нажмите для просмотра подробных сведений. @@ -1511,7 +1512,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Поддержка виртуальных файлов включена. - + Signed out Выполнен выход из учётной записи @@ -1526,107 +1527,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Синхронизация с локальной папкой - + Checking for changes in remote '%1' Проверка наличия изменений на сервере: «%1» - + Checking for changes in local '%1' Проверка наличия изменений в локальной папке «%1» - + Reconciling changes Согласование изменений - + , '%1' Build a list of file names , «%1» - + '%1' Argument is a file name «%1» - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронизация «%1» - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) получение с сервера %1/с - + ↓ %1/s ↓ %1/с - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) передача на сервер %1/с - + ↑ %1/s ↑ %1/с - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 из %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Синхронизировано файлов %3 из %4 (%1 из %2), до завершения %5 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 из %2, %3 из %4 файлов(а) - + file %1 of %2 %1 из %2 файлов(а) - + Waiting … Ожидание… - + Waiting for %n other folder(s) … Ожидание %n папки…Ожидание %n папок…Ожидание %n папок…Ожидание %n папок… - + Preparing to sync … Подготовка к синхронизации… @@ -1650,12 +1651,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Добавление подключения синхронизации папки - + Add Sync Connection Добавить подключение для синхронизации @@ -1663,17 +1664,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Нажмите для выбора локальный каталог для синхронизации. - + Enter the path to the local folder. Укажите путь к локальному каталогу. - + Select the source folder Выберите папку-источник @@ -1681,47 +1682,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Создать папку на сервере - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Введите имя папки для создания внутри «%1»: - + Folder was successfully created on %1. Каталог успешно создан на %1. - + Authentication failed accessing %1 Ошибка авторизации при доступе к %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Невозможно создать каталог по пути %1. Попробуйте создать его вручную. - + Failed to list a folder. Error: %1 Ошибка просмотра папки. Ошибка: %1 - + Choose this to sync the entire account Нажмите здесь для синхронизации всей учётной записи - + This folder is already being synced. Этот каталог уже выбран для синхронизации. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Каталог <i>«%1»</i> уже настроен для синхронизации, и он является родительским для каталога <i>«%2»</i>. @@ -1752,12 +1753,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Предупреждение:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Предупреждение:</b> @@ -1765,12 +1766,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway E-Tag от сервера не получен, проверьте настройки прокси/шлюза. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Получена отличающаяся метка возобновления, будет произведена ещё одна попытка. @@ -1780,12 +1781,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Получено неожиданное значение размера данных. - + Server returned wrong content-range Сервер вернул неверный диапазон содержимого - + Connection Timeout Время ожидания подключения истекло @@ -1839,27 +1840,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Проверять наличие о&бновлений - + &Channel &Канал - + stable стабильный - + beta бета - + &Restart && Update &Перезапуск и обновление - + &Check for Update now &Проверить наличие обновлений @@ -1869,43 +1870,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Дополнительно - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Запрашивать подтверждение синхронизации папок размером более - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" МБ - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Запрашивать подтверждение синхронизации внешних хранилищ - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Показывать синхронизируемые папки в панели навигации &Проводника - + S&how crash reporter Показать отчёты об ошибках - + Edit &Ignored Files Список исключений синхронизации… - + Create Debug Archive … Создать архив с отладочными данными… - + Server notifications that require attention. Требующие внимания уведомления, полученные с сервера. @@ -1915,12 +1916,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Автоматический запуск не может быть отключен, т.к. он настроен на уровне системы. - + Change update channel? Сменить канал обновлений? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. @@ -1929,32 +1930,32 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Обратите внимание, что смена канала возможна переход только при увеличения внутренней версии приложения: переход со стабильного на бета-канал происходит моментально, а переход с бета-канала на стабильный потребует времени, пока стабильная версия станет новее установленной бета-версии. - + Change update channel Сменить канал обновлений - + Cancel Отменить - + Create Debug Archive Создать архив с отладочными данными - + Zip Archives Zip архивы - + Debug Archive Created Создан архив с отладочными данными - + Debug archive is created at %1 Архив с отладочными данными создан: «%1» @@ -1962,22 +1963,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Требуется задать пароль для общего ресурса - + Please enter a password for your link share: Задайте пароль для доступа по ссылке: - + Sharing error Ошибка общего доступа - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1989,17 +1990,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Пожалуйста введите пароль для %1:<br><br>Пользователь: %2<br>Учётная запись: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Чтение из брелока завершилось с ошибкой: '%1' - + Enter Password Введите пароль @@ -2120,7 +2121,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output Вывод журнала @@ -2218,12 +2219,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Ошибка - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Файл '%1'<br/>не может быть открыт на запись.<br/><br/>Журнал <b>не может</b> быть сохранён!</nobr> @@ -2290,17 +2291,17 @@ Logs will be written to %1 Настройки прокси - + No Proxy Без прокси - + Use system proxy Использовать системный прокси - + Specify proxy manually as Использовать собственные параметры @@ -2320,42 +2321,42 @@ Logs will be written to %1 Внимание: параметры прокси не применяются для учётных записей, где адрес сервера localhost - + Download Bandwidth Скорость загрузки с сервера - - + + Limit to Ограничить до - - + + No limit Без ограничений - - + + KBytes/s Кбайт/сек - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Ограничить до 3/4 предполагаемой ширины канала - - + + Limit automatically Ограничивать автоматически - + Upload Bandwidth Скорость передачи на сервер @@ -2388,12 +2389,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Сервер вернул ошибку: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> При доступе к конечной точке 'токена' произошла ошибка: <br><em>%1</em> @@ -2403,22 +2404,22 @@ Logs will be written to %1 При перенаправлении с Oauth2 получен пустой ответ в формате JSON - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Не удалось разобрать JSON, полученный с сервера: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields В ответе сервера содержатся не все ожидаемые поля - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Ошибка входа</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Неверный пользователь</h1><p>Вы вошли, как пользователь <em>%1</em>, но нужно войти под пользователем <em>%2</em>.<br>Пожалуйста, выйдите из %3 в другой вкладке, а затем <a href='%4'>кликните здесь</a> и войдите, как пользователь %2</p> @@ -2541,12 +2542,12 @@ for additional privileges during the process. (экспериментальная функция) - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 каталог «%2» синхронизирован с локальной папкой «%3» - + Sync the folder '%1' Синхронизация папки «%1» @@ -2577,18 +2578,18 @@ for additional privileges during the process. Использование виртуальные файлов недоступно для выбранной папки. - + Local Sync Folder Локальный каталог синхронизации - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Недостаточно свободного места в локальной папке. @@ -2718,7 +2719,7 @@ It is not advisable to use it. Эта ссылка безопасна, можете использовать её. - + &Next > &Далее > @@ -2733,7 +2734,7 @@ It is not advisable to use it. Неверная ссылка - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Невозможно загрузить сертификат. Возможно неверный пароль? @@ -2741,144 +2742,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успешное подключение к %1: %2 версия %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Неверная ссылка - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Не удалось подключиться к %1 в %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Превышено время ожидания соединения к %1 на %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … Попытка подключения к серверу %1 по адресу %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Запрос авторизации с сервера перенаправлен на «%1». Ссылка неверна, сервер неправильно настроен. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Доступ запрещён сервером. Чтобы доказать, что у Вас есть права доступа, <a href="%1">нажмите здесь</a> для входа через Ваш браузер. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Получен неверный ответ на авторизованный запрос WebDAV - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальный каталог синхронизации %1 уже существует, используем его для синхронизации.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Создание локальной папки синхронизации %1... - + ok OK - + failed. не удалось. - + Could not create local folder %1 Не удалось создать локальный каталог синхронизации %1 - + No remote folder specified! Не указан удалённый каталог! - + Error: %1 Ошибка: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 создание папки на сервере Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Папка «%1» на сервере успешно создана. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Папка «%1» уже существует на сервере. Выполняется подключение для синхронизации. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Создание каталога завершилось с HTTP-ошибкой %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Не удалось создать удаленный каталог, так как представленные параметры доступа неверны!<br/>Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Не удалось создать удаленный каталог, возможно, указанные учетные данные неверны.</font><br/>Вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Удаленный каталог %1 не создан из-за ошибки <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Установлено соединение синхронизации %1 к удалённому каталогу %2. - + Successfully connected to %1! Соединение с %1 успешно установлено. - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Не удалось соединиться с %1. Попробуйте снова. - + Folder rename failed Ошибка переименования папки - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Невозможно удалить каталог и создать его резервную копию, каталог или файл в ней открыт в другой программе. Закройте каталог или файл и нажмите "Повторить попытку", либо прервите мастер настройки. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальная папка синхронизации «%1» успешно создана.</b></font> @@ -2891,7 +2892,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration Пропустить настройку папок @@ -2954,7 +2955,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL С опрашиваемого адреса получен неверный ответ в формате JSON @@ -3095,7 +3096,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -3103,52 +3104,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Файл «%1» не может быть загружен из-за отсутствия информации о применяемом шифровании. - + + File has changed since discovery После обнаружения файл был изменен - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Файл «%1» не может быть загружен из-за локального конфликта имён. - + The download would reduce free local disk space below the limit Загрузка файлов с сервера уменьшит доступное пространство на локальном диске ниже допустимого предела - + Free space on disk is less than %1 Свободного места на диске меньше чем %1 - + File was deleted from server Файл удалён с сервера - + The file could not be downloaded completely. Невозможно полностью загрузить файл. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Скачанный файл пуст, хотя сервер сообщил, что его размер должен составлять %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Файл «%1» не может быть сохранён по причине локального конфликта имён. - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -3169,22 +3171,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 не удалось удалить файл «%1», ошибка: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Внимание, возможен конфликт чувствительности к регистру имён с «%1» - + could not create folder %1 не удалось создать папку «%1» - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -3210,13 +3212,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Файл «%1» не может быть переименован в «%2» из-за локального конфликта имён - - + + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -3229,7 +3231,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер ответил неправильным кодом HTTP. Ожидался 204, но получен «%1 %2». @@ -3245,12 +3247,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер ответил неправильным кодом HTTP . Ожидался 201, но получен «%1 %2». - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -3263,13 +3265,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Не удалось переименовать «%1» в «%2», сообщение об ошибке: %3 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер ответил неправильным кодом HTTP. Ожидался 201, но получен «%1 %2». - - + + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -3287,28 +3289,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Не удалось передать на сервер зашифрованный файл. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Невозможно загрузить файл «%1», так как уже существует файл с тем же именем, но отличающимся регистром символов - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Передача «%1» на сервер превысит заданную для папки квоту - + File Removed (start upload) %1 Файл удалён (начало передачи) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. Операция будет возобновлена. - + Local file changed during sync. Локальный файл был изменён во время синхронизации. @@ -3318,7 +3320,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Не удалось разблокировать зашифрованную папку. - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -3326,12 +3328,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Локальный файл был удалён в процессе синхронизации. - + Local file changed during sync. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. @@ -3341,17 +3343,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Не хватает сформированного URL - + Unexpected return code from server (%1) Неожиданный код завершения от сервера (%1) - + Missing File ID from server Отсутствует код файла от сервера - + Missing ETag from server Отсутствует ETag с сервера @@ -3359,22 +3361,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Не хватает сформированного URL - + The local file was removed during sync. Локальный файл был удалён в процессе синхронизации. - + Local file changed during sync. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Сервер не смог подтвердить последнюю часть данных.(Отсутствовали теги e-tag) @@ -3410,7 +3412,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Уточнить объекты @@ -3438,13 +3440,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Размер - - + + No subfolders currently on the server. Сейчас на сервере нет вложенных папок. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Ошибка получения списка вложенных папок. @@ -3452,7 +3454,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Отклонить @@ -3471,12 +3473,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Параметры %1 - + General Основные - + Network Сеть @@ -3486,7 +3488,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss События - + Account Учётная запись @@ -3514,32 +3516,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Значок - + %1 %1 - + Folder: %2 Папка: «%2» - + %1 Sharing %1 — Предоставление общего доступа - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Невозможно предоставить общий доступ: отсутствуют разрешения на предоставление общего доступа. - + Password for share required Требуется задать пароль для общего ресурса - + Please enter a password for your link share: Задайте пароль для доступа по ссылке: @@ -3761,23 +3763,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Предоставить доступ %1 - + Context menu share Контекстное меню предоставления общего доступа - + Select new location … Выбрать новое расположение ... - + I shared something with you Я поделился с тобой - - + + Share options Общий доступ… @@ -3787,17 +3789,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 — Предоставление общего доступа - + Copy private link to clipboard Скопировать закрытую ссылку в буфер обмена - + Send private link by email … Отправить закрытую ссылку по электронной почте... - + Resharing this file is not allowed Повторная публикация этого файла не разрешена @@ -3807,53 +3809,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Повторная публикация этой папки не разрешена - - + + Copy public link Скопировать общедоступную ссылку - + Copy internal link Скопировать внутреннюю ссылку - + Edit Редактировать - + Open in browser Открыть в браузере - + Resolve conflict … Разрешение конфликта … - + Move and rename … Переместить и переименовать … - + Move, rename and upload … Переместить, переименовать и загрузить … - + Delete local changes Удалить локальные изменения - + Move and upload … Переместить и загрузить … - + Delete Удалить @@ -4151,7 +4153,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Произошла внутренняя ошибка номер %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (пропущено из-за предыдущей ошибки, повторная попытка через %2) @@ -4166,12 +4168,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Не удалось обновить метаданные виртуального файла: %1 - + Unresolved conflict. Неразрешённый конфликт. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Только %1 доступно, нужно как минимум %2 чтобы начать @@ -4249,7 +4251,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Эта файловая система не поддерживает имена файлов, оканчивающиеся на точку. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Не могу открыть или создать локальную базу данных синхронизации. Удостоверьтесь, что у вас есть доступ на запись в каталог синхронизации. @@ -4294,7 +4296,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Невозможно перекодировать имя файла для вашей системы. - + Unable to read the blacklist from the local database Не удалось прочитать файл чёрного списка из локальной базы данных. @@ -4309,7 +4311,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Не удалось загрузить статистику. - + Unable to read from the sync journal. Не удалось прочитать из журнала синхронизации. @@ -4319,7 +4321,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Кодировка имени файла не верна - + Cannot open the sync journal Не удаётся открыть журнал синхронизации @@ -4334,7 +4336,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Отменено - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Мало места на диске: Скачивания, которые сократят свободное место ниже %1, будут пропущены. @@ -4344,7 +4346,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Имя файла содержит по крайней мере один некорректный символ - + There is insufficient space available on the server for some uploads. На сервере недостаточно места для некоторых закачек. @@ -4402,19 +4404,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 клиент для ПК</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Версия %1. Для получения дополнительной информации нажмите <a href='%2'>сюда</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Этот выпуск подготовлен %1</p> @@ -4422,32 +4424,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads Повторить передачу файлов на сервер - + Synced %1 Синхронизировано %1 - + You renamed %1 Вы переименовали «%1» - + You deleted %1 Вы удалили «%1» - + You created %1 Вы создали «%1» - + You changed %1 Вы изменили «%1» @@ -4455,22 +4457,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Подтверждение удаления учётной записи - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Действительно удалить подключение к учётной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>не</b> приведёт к удалению файлов.</p> - + Remove connection Удалить подключение - + Cancel Отмена @@ -4478,10 +4480,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4569,7 +4586,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Версия сервера не поддерживается @@ -4584,78 +4601,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss На сервере учётной записи «%1» используется неподдерживаемая версия %2. Использование этого клиента совместно с неподдерживаемым сервером не тестировалось и может быть небезопасным. Продолжайте на свой страх и риск. - + Disconnected Отключено - + Disconnected from some accounts Отключено от некоторых учётных записей - + Disconnected from %1 Отключен от %1 - + Disconnected from accounts: Отключен от учетных записей: - + Account %1: %2 Учетная запись %1: %2 - + Please sign in Войдите в систему - + Signed out Выполнен выход из учётной записи - + Account synchronization is disabled Синхронизация учётной записи отключена - - + + Synchronization is paused Синхронизация приостановлена - + Folder %1: %2 Каталог %1: %2 - + Unresolved conflicts Неразрешённые конфликты - + Up to date Актуальная версия - + Error during synchronization Ошибка во время синхронизации - + There are no sync folders configured. Синхронизация папок не настроена. - + No sync folders configured Не настроено ни одного каталога для синхронизации @@ -4695,7 +4712,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Войти... - + Checking for changes in remote '%1' Проверка наличия изменений на сервере: «%1» @@ -4705,32 +4722,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Выйти - + Checking for changes in local '%1' Проверка наличия изменений в локальной папке «%1» - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизация %1 из %2 (осталось %3) - + Syncing %1 of %2 Синхронизация %1 из %2 - + Syncing %1 (%2 left) Синхронизация %1 (осталось %2) - + Syncing %1 Синхронизация %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4839,7 +4856,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder &Локальная папка @@ -4859,7 +4876,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" МБ @@ -4870,7 +4887,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Уточнить объекты @@ -4895,7 +4912,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Если этот флажок отмечен, то существующее содержимое локальной папки будет удалено и будет запущен процесс синхронизации с сервера.</p><p>Не отмечайте, если содержимое должно быть загружено на сервер.</p></body></html> @@ -5011,52 +5028,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Новая папка - + %n day ago день назад%n дня назад%n дней назад%n дней назад - + %n days ago день назад%n дня назад%n дней назад%n дней назад - + in the future в будущем - + %n hour ago час назад%n часа назад%n часов назад%n часов назад - + %n hours ago час назад%n часа назад%n часов назад%n часов назад - + now только что - + Less than a minute ago Меньше минуты назад - + %n minute ago минуту назад%n минуты назад%n минут назад%n минут назад - + %n minutes ago минуту назад%n минуты назад%n минут назад%n минут назад - + Some time ago Некоторое время назад @@ -5100,19 +5117,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Учётная запись не подключена - + Account actions Действия над аккаунтом - - + + Log out Выйти - - + + Log in Войти @@ -5122,7 +5139,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Удалить учётную запись - + Remove account Удалить учётную запись @@ -5150,37 +5167,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 Б - + %n year(s) один год%n года%n лет%n лет - + %n month(s) один месяц%n месяца%3 месяцев%n месяцев - + %n day(s) один день%n дня%n дней%n дней - + %n hour(s) один час%n часа%n часов%n часа - + %n minute(s) %n минута%n минуты%n минут%n минуты - + %n second(s) %n секунда%n секунды%n секунд%n секунды - + %1 %2 %1 %2 @@ -5188,12 +5205,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Неверная контрольная сумма заголовка. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Заголовок контрольной суммы содержит контрольную сумму неизвестного типа: «%1» @@ -5274,63 +5291,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - Открыть локальную папку текущей учетной записи - - - + Connected Подключено - + Disconnected Отключено - + + Open local folder of current account + Открыть локальную папку текущей учетной записи + + + Open Nextcloud Talk in browser Открыть Nextcloud Talk в браузере - + More apps Ещё приложения - + Apps menu Меню приложений - + Open %1 in browser Открыть %1 в браузере - + Activity list События - + Open %1 locally Открыть «%1» на ПК - - + + Show more actions Дополнительные действия - + Open share dialog Открыть диалог настройки общего доступа - + Share %1 Опубликовать «%1» @@ -5351,7 +5368,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Собрано из исходников Git версии <a href="%1">%2</a> на %3, %4 с использованием библиотек Qt %5, %6</small></p> @@ -5369,88 +5386,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Выполнена замена виртуальным файлом - + Downloaded Получено с сервера - + Uploaded Передано на сервер - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Версия файла с сервера скачана, а изменённый локальный файл скопирован в конфликтующую версию. - + Deleted Удалено - + Moved to %1 Перемещено в %1 - + Ignored Проигнорирован - + Filesystem access error Ошибка доступа к файловой системе - + Error Ошибка - + Updated local metadata Обновлены локальные метаданные - - + + Unknown Неизвестно - + downloading Получение с сервера - + uploading загрузка - + deleting удаление - + moving перемещение - + ignoring игнорирование - + error ошибка - + updating local metadata обновление локальных метаданных @@ -5458,52 +5475,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Статус не определён - + Waiting to start sync Ожидание начала синхронизации - + Sync is running Синхронизация запущена - + Sync Success Синхронизация прошла успешно - + Sync Success, some files were ignored. Синхронизация прошла успешно, некоторые файлы были исключены из синхронизации. - + Sync Error Ошибка синхронизации - + Setup Error Ошибка установки - + Preparing to sync Подготовка к синхронизации - + Aborting … Прерывание... - + Sync is paused Синхронизация приостановлена @@ -5511,22 +5528,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser Невозможно открыть браузер - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? При запуске браузера чтобы открыть адрес %1 произошла ошибка. Может быть не настроен браузер по умолчанию? - + Could not open email client Не удалось открыть почтовый клиент - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? При запуске почтового клиента для создания нового сообщения произошла ошибка. Возможно, почтовый клиент по умолчанию не настроен? diff --git a/translations/client_sc.ts b/translations/client_sc.ts index 0a70b5e86..83700b94e 100644 --- a/translations/client_sc.ts +++ b/translations/client_sc.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Controllu de is modìficas in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizatzione de %1 de %2 (%3 abarrados) - + Syncing %1 of %2 Sincronizatzione de %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizatzione de %1 (%2 abarrados) - + Syncing %1 Sincronizatzione de %1 - - + + No recently changed files Perunu archìviu modificadu pagu ora - + Sync paused Sincronizatzione in pàusa - + Syncing Sincronizatzione - + Open website Aberi situ ìnternet - + Recently changed Modificados pagu ora - + Pause synchronization Sincronizatzione in pàusa - + Help Agiudu - + Settings Impostatziones - + Log out Essi·nche - + Quit sync client Serra cliente de sincronizatzione @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash No at fatu a creare cartellas in su cadinu - - + + Could not move '%1' to '%2' No at fatu a tramudare '%1' a '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform Sa tràmuda de su cadinu non s'est contivigiada in custa prataforma - + Error removing '%1': %2 Ddoe at àpidu un'errore boghende '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' No at fatu a nche bogare sa cartella '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ Cola a su navigadore pro connètere su contu tuo - + An error occurred while connecting. Please try again. Ddoe at àpidu un'errore in sa connessione. Torra a proare. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Sa connessione si nch'est iscàdida - + Unknown error: network reply was deleted Ddoe at àpidu un'errore disconnotu: sa risposta de rete est istada cantzellada - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Su serbidore at rispostu "%1 %2" a "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Tzifradura mnemònica End to end - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Pro bardiare s'identidade criptogràfica tua, dda tziframus con unu còdighe mnemònicu de 12 paràulas de ditzionàriu. Signa·ti·ddas e pone·ddas a banda. Ant a serbire pro agiùnghere àteros dispositivos a su tuo (che a su telefoneddu o a su portàtile). @@ -246,55 +246,56 @@ Is cartellas non controlladas ant a èssere <b>bogadas</b> dae s'archìviu de sistema e no ant a èssere prus sincronizadas cun custu elaboradore - - - + + + + Cancel Annulla - + Apply Àplica - + Connected with <server> as <user> Connètidu a <server> comente <user> - + Storage space: … Logu de archiviatzione: ... - + Synchronize all Sincroniza totu - + Synchronize none Non sincronizes nudda - + Apply manual changes Àplica càmbios fatos a manu - - + + This account supports end-to-end encryption Custu contu non disponet de sa tzifradura end-to-end - + Display mnemonic Visualiza mnemònicu - + No account configured. Perunu contu cunfiguradu. @@ -315,7 +316,7 @@ Boga - + Enable encryption Ativa tzifradura @@ -325,7 +326,7 @@ Contu - + Warning Avisu @@ -335,26 +336,26 @@ Mustra E2E mnemònicu - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Non podes tzifrare una cartella cun cuntenutos, boga·nche is archìvios. Iseta sa sincronizatzione noa, tando tzifra·dda. - - + + Open folder Aberi cartella - + Encrypt Tzifra - - + + Edit Ignored Files Modìfica is archìvios ignorados @@ -371,32 +372,32 @@ Iseta sa sincronizatzione noa, tando tzifra·dda. Disponibilidade - + Choose what to sync Sèbera ite sincronizare - + Force sync now Fortza sa sincronizatzione immoe - + Restart sync Torra a cumintzare sa sincronizatzione - + Resume sync Riprìstina sincronizatzione - + Pause sync Firma sa sincronizatzione - + Remove folder sync connection Boga sa connessione pro sincronizare is cartellas @@ -416,27 +417,27 @@ Iseta sa sincronizatzione noa, tando tzifra·dda. (isperimentale) - + Folder creation failed Creatzione cartella faddida - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>No at fatu a creare una cartella locale <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Cunfirma bogadura connessione de sincronizatzione cartellas - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>A beru boles firmare sa sincronizatzione de is cartellas <i>%1</i>?</p><p><b>Mira:</b> custa operatzione <b>no</b> at a cantzellare perunu archìviu.</p> - + Remove Folder Sync Connection Boga connessione de sincronizatzione cartellas @@ -464,37 +465,37 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.Disativa suportu - + Sync Running Sincronizatzione in esecutzione - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sa sincronizatzione est in esecutzione.<br/> cheres a dda terminare? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 impreadu. Calicuna cartella, incluende cuddas montadas in sa rete o cuddas cumpartzidas, diant àere barrancos diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 impreados - + Currently there is no storage usage information available. Immoe non ddoe at informatziones a disponimentu subra de s'impreu de s'ispàtziu de archiviatzione. - + %1 in use %1 impreados - + %1 as <i>%2</i> %1 comente <i>%2</i> @@ -514,37 +515,37 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.Sa versione %1 de su serbidore non est suportada! Sighi a arriscu tuo. - + Connected to %1. Connètidu a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Su serbidore %1 pro immoe no est a disponimentu. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Su serbidore %1 pro immoe en in modalidade de mantenidura. - + Signed out from %1. Disconnètidu dae %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Otenimentu de su permissu dae su navigadore. <a href='%1'>Incarca inoghe</a> pro torrare a abèrrere su navigadore. - + Connecting to %1 … Connetende·si a %1 … - + No connection to %1 at %2. Peruna connessione a %1 in %2. @@ -554,37 +555,37 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.Ddoe at àpidu un'errore in su serbidore: %1 in %2. - + No %1 connection configured. Perunu connessione %1 configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca sunt tropu mannas: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca in foras ddoe at memòrias de archiviatzione: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca sunt tropu mannas o memòrias de archiviatziones de foras: - + Confirm Account Removal Cunfirma bogadura contu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>A beru nche boles bogare sa connessione a su contu <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Custu <b>no</b> at a cantzellare perunu archìviu.</p> - + Remove connection Boga connessione @@ -592,47 +593,47 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione. OCC::AccountState - + Signed out Essidu - + Disconnected Disconnètidu - + Connected Connètidu - + Service unavailable Servìtziu no a disponimentu - + Maintenance mode Modalidade mantenidura - + Network error Errore de rete - + Configuration error Ddoe at àpidu un'errore de cunfiguratzione - + Asking Credentials Rechesta credentziales - + Unknown account state Istadu de su contu disconnotu @@ -726,17 +727,17 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.Sighi - + Error accessing the configuration file Ddoe at àpidu un'errore intrende a s'archìviu de cunfiguratzione - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Ddoe at àpidu un'errore intrende a s'archìviu de cunfiguratzione su %1. Segura·ti chi a s'archìviu si potzat intrare dae s'utèntzia tua. - + Quit %1 Essi·nche %1 @@ -767,7 +768,7 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database DDoe at àpidu un'errore iscriende metadatos in sa base de datos @@ -775,12 +776,12 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Pro praghere, iscrie sa fràsia segreta de tzifradura end-to-end:<br><br>Utente: %2<br>Contu: %3<br> - + Enter E2E passphrase Pone sa fràsia segreta de E2E @@ -985,7 +986,7 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. No at fatu a generare is metadatos pro sa tzifradura. Isblocu de sa cartella @@ -1022,27 +1023,27 @@ Custu podet èssere un'errore de is librerias tuas OpenSSL. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Non faghet a abèrrere su navigadore, pro praghere, còpia su ligòngiu a su navigadore tuo. - + Waiting for authorization Isetende s'autorizatzione - + Polling for authorization Pedida autorizatzione - + Starting authorization Aviamentu de s'autorizatzione - + Link copied to clipboard. Ligòngiu copiadu in is apuntos. @@ -1060,27 +1061,27 @@ Custu podet èssere un'errore de is librerias tuas OpenSSL. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Sa cartella locale %1 non b'est. - + %1 should be a folder but is not. %1 depiat èssere una cartella ma no est. - + %1 is not readable. %1 non faghet a ddu lèghere. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 e %n àteros archìvios nche sunt bogados.%1 e %n àteros archìvios nche sunt bogados. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 nch'est istadu bogadu. @@ -1108,108 +1109,108 @@ Custu podet èssere un'errore de is librerias tuas OpenSSL. %1 nch'est istadu agiuntu. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 e %n àteros archìvios sunt istados agiornados.%1 e %n àteros archìvios sunt istados agiornados. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 est istadu agiornadu. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 est istadu torradu a numenare comente %2 e %n àteros archìvios sunt istados torrados a numenare.%1 è stato rinominato in %2 e %n altri file sono stati rinominati. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 est istadu torradu a numenare comente %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 est istadu tramudadu a %2 e %n àteros archìvios sunt istados tramudados.%1 est istadu tramudadu a %2 e %n àteros archìvios sunt istados tramudados. - + %1 has been moved to %2. %1 nch'est istadu tramudadu a %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 e %n àteros archìvios ant cunflitos de sincronizatzione.%1 e %n àteros archìvios ant cunflitos de sincronizatzione. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 at unu cunflitu de sincronizatzione. Controlla s'archìviu in cunflitu! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. 1% e %n àteros archìvios non sunt istados sincronizados pro errores. Controlla su log pro is detàllios.1% e %n àteros archìvios non sunt istados sincronizados pro errores. Controlla su log pro is detàllios. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 no at fatu a ddu sincronizare pro errores. Controlla su log pro is detàllios. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 e %n àteros archìvios sunt blocados immoe.%1 and %n other file(s) are currently locked. - + %1 is currently locked. %1 immoe est blocadu. - + Sync Activity Atividade de sincronizatzione - + Could not read system exclude file No at fatu a lèghere s'archìviu de esclusione de su sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una cartella noa prus manna de %1 MB est istada agiunta: %2. - + A folder from an external storage has been added. Una cartella noa est istada agiunta dae una memòria de dae un'archiviatzione de foras. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Pro praghere, bae a is impostatziones pro dda seletzionare si dda boles iscarrigare. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Sa cartella %1 est istada creada, ma in antis est istada lassada in foras de sa sincronizatzione, Is datos in intro no ant a èssere sincronizados. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. S'archìviu %1 est istadu creadu, ma in antis est istadu lassadu in foras de sa sincronizatzione. No at a èssere sincronizadu. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1347,42 +1348,42 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No at fatu a ripristinare s'istadu de sa cartella - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Agatadu unu registru betzu de archiviatzione '%1', ma non faghet a ddu bogare. Pro praghere, segura·ti chi peruna aplicatzione ddu siat impreende. - + (backup) (còpia de seguresa) - + (backup %1) (còpia de seguresa %1) - + Undefined State. Istadu non definidu. - + Waiting to start syncing. Isetende chi cumintzet sa sincronizatzione. - + Preparing for sync. Aprontende sa sincronizatzione. - + Sync is running. Sa sincronizatzione est aviada. @@ -1397,32 +1398,32 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo Sincronizatzione agabbada cun cunflitos non isortos. - + Last Sync was successful. S'ùrtima sincronizatzione est andada bene. - + Setup Error. Errore de cunfiguratzione - + User Abort. Firmadu dae s'utente. - + Sync is paused. Sa sincronizatzione est in pàusa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronizatzione in pàusa) - + No valid folder selected! Peruna cartella bàlida seletzionada! @@ -1432,27 +1433,27 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo Su caminu seletzionadu non b'est! - + The selected path is not a folder! Su caminu seletzionadu non b'est!! - + You have no permission to write to the selected folder! Non tenes su permissu pro iscrìere in sa cartella seletzionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Sa cartella locale %1 cuntenet giai una cartella impreada in una connessione de sincronizatzione de is cartellas. Seletziona·nde un'àtera! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Sa cartella locala %1 cuntenet giai una cartella impreada in una connessione de sincronizatzione de is cartellas. Seletziona·nde un'àtera! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Esistet giai una sincronizatzione dae su serbidore a custa cartella locale. Seletziona·nde un'àtera locale! @@ -1470,7 +1471,7 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo Sincronizadu cun sa cartella locale (%1) - + File Archìviu @@ -1478,34 +1479,34 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Depes èssere connètidu pro agiùnghere una cartella - + Click this button to add a folder to synchronize. Incarca custu butone pro agiùnghere una sa cartella de sincronizare. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Ddoe àt àpidu un'errore carrighende sa lista de is cartellas dae su serbidore. - + Fetching folder list from server … Recòberu de s'elencu de cartellas dae su serbidore ... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Ddoe at cunflitos ancora a isòrvere. Incarca pro is detàllios. @@ -1515,7 +1516,7 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo Sa ghia de is archìvios virtuales est ativadu. - + Signed out Essi·nche @@ -1530,107 +1531,107 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo Sincronizatzione cun cartellas locales - + Checking for changes in remote '%1' Controllu de is modìficas in '%1' remotu - + Checking for changes in local '%1' Controllu de is modìficas in locale '%1' - + Reconciling changes Cuntzìliu torra de is modìficas - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizatzione %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) iscarrigamentu %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) carrigamentu %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 abarradu, %1 de %2, archìviu %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archìviu %3 de %4 - + file %1 of %2 archìviu %1 de %2 - + Waiting … Iseta … - + Waiting for %n other folder(s) … Isetende %n àteras cartella(s) …Isetende %n àteras cartella(s) … - + Preparing to sync … Aprontende sa sincronizatzione … @@ -1654,12 +1655,12 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Agiunghe connessione de sincronizatzione cartellas - + Add Sync Connection Agiunghe connessione de sincronizatzione @@ -1667,17 +1668,17 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Incarca pro seletzionare una cartella locale de sincronizare. - + Enter the path to the local folder. Iscrìe su caminu a sa cartella locale. - + Select the source folder Seletziona sa cartella sorgente @@ -1685,47 +1686,47 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Crea cartella remota - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Iscrie su nùmene de sa cartella noa de creare suta de su'%1': - + Folder was successfully created on %1. Sa cartella creada in manera curreta in %1. - + Authentication failed accessing %1 Autenticatzione faddida intrende a %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. No at fatu a creare sa cartella in %1. Pro praghere, controlla tue etotu. - + Failed to list a folder. Error: %1 No at fatu a pònnere in elencu una cartella. Errore: %1 - + Choose this to sync the entire account Seletziona·dda pro sincronizare totu su contu - + This folder is already being synced. Custa cartella nch'est giai sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ses giai sincronizende <i>%1</i>, cun sa cartella superiore de <i>%2</i>. @@ -1756,12 +1757,12 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Avisu:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Avisu:</b> @@ -1769,12 +1770,12 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Peruna etichetta eletrònica retzida dae su serbidore, controlla su proxy/gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Amus retzidu un'etichetta eletrònica diferente pro su riprìstinu. Torra a proare luego. @@ -1784,12 +1785,12 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo Amus retzidu sena nos ddu isetare unu content-lenght de s'iscarrigamentu. - + Server returned wrong content-range Su serbidore at torradu unu content-range isballiadu - + Connection Timeout Connessione iscàdida @@ -1843,27 +1844,27 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo controll&a in automàticu si ddoe at agiornamentos - + &Channel &Canale - + stable stàbile - + beta beta - + &Restart && Update &Torra a aviare && agiorna - + &Check for Update now &Controlla si immoe ddoe at agiornamentos @@ -1873,43 +1874,43 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo Avantzadu - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Pedi cunfirma in antis de sincronizare cartellas prus mannas de - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Pedi cunfirma in antis de sincronizare memòrias foranas - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Mustra is cartellas de sincronizatzione in su pannellu de navigatzione de &Explorer - + S&how crash reporter Mustra su raportu de s&rradura inatesu - + Edit &Ignored Files Mustra &Ignora archìvios - + Create Debug Archive … Crea archìviu de debug … - + Server notifications that require attention. Serbidore de notìficas chi tocat a ddis dare contu. @@ -1919,12 +1920,12 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo Non faghet a disativare s'aviamentu automàticu ca est ativu s'aviamentu automàticu a livellu de sistema. - + Change update channel? Boles cambiare su canale de agiornamentu? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. @@ -1933,32 +1934,32 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Annota chi custu seletzionat isceti dae cale grùstiu prelevare is agiornamentos e chi non ddoe apant downgrade: duncas, a su sòlitu non faghet a torrare deretu dae su canale beta a su canale istàbile e custu cheret nàrrere a isetare una versione istàbile chi siat prus reghente de sa versione beta chi ddoe est immoe. - + Change update channel Càmbia su canale de agiornamentu - + Cancel Annulla - + Create Debug Archive Crea archìviu de debug - + Zip Archives Archìvios zip - + Debug Archive Created Archìviu debug creadu - + Debug archive is created at %1 S'archìviu de debug nch'est creadu in %1 @@ -1966,22 +1967,22 @@ Annota chi custu seletzionat isceti dae cale grùstiu prelevare is agiornamentos OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Recherta sa crae pro cumpartzire - + Please enter a password for your link share: Inserta una crae pro su ligòngiu pro cumpartzire: - + Sharing error Errore cumpartzinde - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1993,17 +1994,17 @@ Annota chi custu seletzionat isceti dae cale grùstiu prelevare is agiornamentos OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Inserta crae de %1 :<br><br>Utente: %2<br>Contu: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Letura de su portacraes faddida cun errore: '%1' - + Enter Password Inserta crae @@ -2125,7 +2126,7 @@ Is elementos in ue est permitidu ant a èssere cantzellados si impedint de catza OCC::LogBrowser - + Log Output Resurtadu log @@ -2222,12 +2223,12 @@ Logs ant a èssere iscritos in %1 OCC::Logger - + Error Errore - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>S'archìviu '%1'<br/>no at fatu a ddu abèrrere in s'iscritura.<br/><br/>Su resurtadu de su log <b>no</b> at a èssere sarvadu!</nobr> @@ -2294,17 +2295,17 @@ Logs ant a èssere iscritos in %1 Impostatziones de su serbidore intermèdiu - + No Proxy Perunu serbidore intermèdiu - + Use system proxy Imprea su serbidore intermèdiu de su sistema - + Specify proxy manually as Ispetzìfica tue etotu su serbidore intermèdiu comente @@ -2324,42 +2325,42 @@ Logs ant a èssere iscritos in %1 Avisu: is impostatziones de su serbidore intermèdiu non tenent perunu effetu pro is contos de s'acollidore locale - + Download Bandwidth Mannària de banda de intrada - - + + Limit to Lìmita a - - + + No limit Perunu lìmite - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Lìmita a su tres bator de sa banda istimada - - + + Limit automatically Lìmita in automàticu - + Upload Bandwidth Carriga·nche sa banda de intrada @@ -2392,12 +2393,12 @@ Logs ant a èssere iscritos in %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Errore torradu dae su serbidore: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Ddoe at àpidu un'errore intrende a su terminale de su terminadore de is 'token': <br><em>%1</em> @@ -2407,22 +2408,22 @@ Logs ant a èssere iscritos in %1 JSON bòidos dae sa re-aderetada a OAuth2 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Non faghet a elaborare su JSON torradu dae su serbidore: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields Sa risposta de su serbidore non cuntenet is campos isetados - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Errore de identificatzione</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Utente irballiadu</h1><p>Ses intradu cun s'utente <em>%1</em>, ma depes intrare cun s'utente <em>%2</em>.<br>Serra sa sessione de %3 in un'àtera ischeda, pustis <a href='%4'>incarca inoghe</a> e intra cun s'utente %2</p> @@ -2545,12 +2546,12 @@ privilègios in prus durante su protzessu. (isperimentale) - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' Sa cartella %1 de '%2' est sincronizada cun sa cartella locale '%3' - + Sync the folder '%1' Sincroniza sa cartella '%1' @@ -2581,18 +2582,18 @@ privilègios in prus durante su protzessu. Is archìvios virtuales non sunt a disponimentu pro sa cartella seletzionada - + Local Sync Folder Sincronizatzione cartella locale - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Non bastat su logu lìberu in sa cartella locale! @@ -2722,7 +2723,7 @@ Si cunsìgiat de non ddu impreare. Custu URL est seguru. Ddu podes impreare. - + &Next > A in&antis > @@ -2737,7 +2738,7 @@ Si cunsìgiat de non ddu impreare. URL non bàlidu - + Could not load certificate. Maybe wrong password? No at fatu a nche carrigare su tzertificadu. No est chi sa crae est isballiada? @@ -2745,144 +2746,144 @@ Si cunsìgiat de non ddu impreare. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Connètidu in manera curreta a %1: %2 versione %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL URL non bàlidu - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 No at fatu a a si connètere a %1 in %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tempus iscàdidu proende a si connètere a %1 in %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … Intentu de connessione a %1 in %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Sa dimanda autenticada a su serbidore s'est torrada a deretare a '%1'. Su URL est isballiadu, su serbidore no est cunfiguradu in manera curreta. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Atzessu negadu dae su serbidore. Pro èssere seguros de àere is permissos giustos, <a href="%1">incarca inoghe</a> pro intrare a su sevìtziu cun su navigadore tuo. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Retzida una risposta non bàlida a una dimanda WebDAV autenticada - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Sa cartella de sincronizatzione locale %1 b'est giai, impostada pro sa sincronizatzione.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Creatzione dae sa cartella locale de sincronizatzione %1... - + ok ok - + failed. faddidu. - + Could not create local folder %1 No at fatu a creare sa cartella %1 - + No remote folder specified! Peruna cartella remota ispetzificada! - + Error: %1 Errore: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 creende una cartella in Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Sa creatzione de sa cartella remota %1 est andada bene . - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Sa cartella remota %1 b'est giai. Connetende·dda pro dda sincronizare. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Sa creatzione de sa cartella at torradu un'errore HTTP còdighe %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Sa creatzione de sa cartella remota est faddida ca mancari is credentziales sunt isballiadas.<br/>Torra in segus e controlla is credentziales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Sa creatzione de sa cartella remota no est andada bene ca mancari is credentziales sunt isballiadas.</font><br/>Torra in segus e controlla is credentziales tuas.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creatzione de sa cartella remota %1 faddida cun errore <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Istabilida una connessione de sincronizatzione dae %1 a sa cartella remota %2. - + Successfully connected to %1! Sa connessione a %1 est andada bene! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Sa connessione a %1 non faghet a dda istabilire. Proa torra. - + Folder rename failed No at fatu a torrare a numenare sa cartella - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Non faghet a nche bogare o creare una còpia de seguesa de sa cartella ca sa cartella o un'archìviu in intro de issa est abertu in un àteru programma. Serra sa cartella o s'archìviu e incarca Proa torra o annulla sa cunfiguratzione. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Cartella locale %1 creada in manera curreta!</b></font> @@ -2895,7 +2896,7 @@ Si cunsìgiat de non ddu impreare. Agiunghe contu %1 - + Skip folders configuration Brinca cunfiguratzione de is cartellas @@ -2957,7 +2958,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Risposta JSON non bàlida dae su URL de dimanda @@ -3098,7 +3099,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Errore iscriende metadatos in sa base de datos @@ -3106,52 +3107,53 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. S'archìviu %1 non podet èssere iscarrigadu pro sa mancàntzia de informatziones de tzifradura. - + + File has changed since discovery Archìviu cambiadu in pessu rilevadu - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! S'archìviu %1 non podet èssere iscarrigadu pro unu cunflitu cun un'archìviu locale! - + The download would reduce free local disk space below the limit S'iscarrigamentu at a torrare a suta de su lìmite su logu lìberu in su discu locale - + Free space on disk is less than %1 Su logu lìberu in su discu est prus pagu de %1 - + File was deleted from server S'archìviu est cantzelladu dae su serbidore - + The file could not be downloaded completely. No at fatu a iscarrigare s'archìviu de su totu - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. S'archìviu iscarrigadu est bòidu mancari su serbidore indicaret una mannària de %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! S'archìviu %1 non podet èssere sarvadu pro unu cunflitu in unu'archìviu locale! - + Error writing metadata to the database Errore iscriende is metadatos in su base de datos @@ -3172,22 +3174,22 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no at fatu a cantzellare s'archìviu %1, errore: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Avisu, podet dare chi ddoe est un'errore dèpidu a s'impreu de is maiùsculas o minùsculas cun %1 - + could not create folder %1 no at fatu a creare una cartella %1 - + Error writing metadata to the database Errore iscriende metadatos a sa base de datos @@ -3213,13 +3215,13 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash S'archìviu %1 non podet èssere torradu a numenare a su %2 ca ddoe est unu cunflitu cun su nùmene de un'archìviu locale - - + + Error writing metadata to the database Errore iscriende metadatos in sa base de datos @@ -3232,7 +3234,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Còdighe HTTP isballiadu torradu dae su serbidore. Atesu 204, ma retzidu "%1 %2". @@ -3248,12 +3250,12 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Còdighe HTTP isballiadu torradu dae su serbidore. Atesu 201, ma retzidu "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Errore iscriende is metadatos in sa base de datos @@ -3266,13 +3268,13 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal No at fatu a torrare a numenare %1 in %2, errore: %3 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Còdighe HTTP isballiadu torradu dae su serbidore. Atesu 201, ma retzidu "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Errore iscriende metadatos in sa base de datos @@ -3290,28 +3292,28 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Carrigamentu de s'archìviu criptadu faddidu - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists S'archìviu %1 non podet èssere carrigadu ca ddo est un'àteru archìviu cun su pròpiu nùmene, ma cun diferèntzias intre maiùsculas e minùsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Su carrigamentu de %1 sùperat sa cuota a cartella - + File Removed (start upload) %1 Archìviu bogadu (aviu de su carrigamentu) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. S'archìviu locale est istadu modificadu durante sa sincronizatzione. At a èssere ripristinadu. - + Local file changed during sync. Archìviu locale cambiadu durante sa sincronizatzione. @@ -3321,7 +3323,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Isblocu de sa cartella criptada faddidu. - + Error writing metadata to the database Errore iscriende is metadatos in sa base de datos @@ -3329,12 +3331,12 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. S'archìviu locale est istadu bogadu durante sa sincronizatzione. - + Local file changed during sync. Archìviu locale cambiadu durante sa sincronizatzione. @@ -3344,17 +3346,17 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Mancat su URL de su sondàgiu - + Unexpected return code from server (%1) Còdighe de essida inatesu dae su serbidore (%1) - + Missing File ID from server Archìviu ID mancante dae su serbidore - + Missing ETag from server Eeticheta chi mancat dae su serbidore @@ -3362,22 +3364,22 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Mancat su URL de su sondàgiu - + The local file was removed during sync. S'archìviu locale est bogadu durante sa sincronizatzione. - + Local file changed during sync. Archìviu locale cambiadu durante sa sincronizatzione. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Su serbidore no at reconnotu s'ùrtimu cantu. (Non bi fiat peruna eticheta eletrònica) @@ -3413,7 +3415,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Sèbera ite sincronizare: @@ -3441,13 +3443,13 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Mannària - - + + No subfolders currently on the server. Peruna sutacartella immoe in su serbidore. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Ddoe est istadu un'errore carrighende sa lista de suta cartellas. @@ -3455,7 +3457,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Annulla @@ -3474,12 +3476,12 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal impostatziones de %1 - + General Generale - + Network Rete @@ -3489,7 +3491,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Atividade - + Account Contu @@ -3517,32 +3519,32 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Maginedda - + %1 %1 - + Folder: %2 Cartella: %2 - + %1 Sharing Cumpartzidura %1 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Custu archìviu non faghet a ddu cumpartzire ca est cumpartzidu sena permissu. - + Password for share required Crae pro cumpartzidura recherta - + Please enter a password for your link share: Inserta una crae pro su ligòngiu tuo de cumpartzidura: @@ -3764,23 +3766,23 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Cumpartzi cun %1 - + Context menu share Cumpartzidura de su menu cuntestuale - + Select new location … Seletziona positzione noa ... - + I shared something with you Apo cumpartzidu una cosa cun tegus - - + + Share options Sèberos de cumpartzidura @@ -3790,17 +3792,17 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Cumpartzi tràmite %1 - + Copy private link to clipboard Còpia ligòngios privados in is apuntos - + Send private link by email … Imbia unu ligòngiu privadu tràmite posta eletrònica ... - + Resharing this file is not allowed Non faghet a torrare a cumpartzire @@ -3810,53 +3812,53 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Non faghet a torrare a cumpartzire custa cartella - - + + Copy public link Còpia ligòngiu pùblicu - + Copy internal link Còpia ligòngiu internu - + Edit Modìfica - + Open in browser Aberi in su navigadore - + Resolve conflict … Isorve cunflitu ... - + Move and rename … Tràmuda e torra a numenare ... - + Move, rename and upload … Tràmuda, torra a numenare e carriga ... - + Delete local changes Cantzella càmbios locales - + Move and upload … Tràmuda e carriga ... - + Delete Cantzella @@ -4154,7 +4156,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Est acontèssidu un'errore internu nùmeru %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (brincadu pro un'errore pretzedente, proende torra in %2) @@ -4169,12 +4171,12 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal No at fatu a nche carrigare is metadatos de is archìvios virtuales: %1 - + Unresolved conflict. Cunflitu non isortu. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Sunt disponìbiles isceti %1, serbint isceti %2 pro cumintzare @@ -4252,7 +4254,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Is nòmines chi agabant cun unu puntu non sunt suportados in custu archìviu de sistema. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Impossìbile a abèrrere o a creare sa base de datos locale de sincronizatzione. Segura·ti de àere atzessu de iscritura in sa cartella de sincronizatzione. @@ -4297,7 +4299,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal - + Unable to read the blacklist from the local database @@ -4312,7 +4314,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal - + Unable to read from the sync journal. @@ -4322,7 +4324,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal - + Cannot open the sync journal @@ -4337,7 +4339,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. @@ -4347,7 +4349,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -4405,19 +4407,19 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -4425,32 +4427,32 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal OCC::User - + Retry all uploads - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4458,22 +4460,22 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel Annulla @@ -4481,10 +4483,25 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4572,7 +4589,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version @@ -4587,78 +4604,78 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal - + Disconnected - + Disconnected from some accounts - + Disconnected from %1 - + Disconnected from accounts: - + Account %1: %2 - + Please sign in - + Signed out - + Account synchronization is disabled - - + + Synchronization is paused - + Folder %1: %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date - + Error during synchronization - + There are no sync folders configured. - + No sync folders configured @@ -4698,7 +4715,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal - + Checking for changes in remote '%1' @@ -4708,32 +4725,32 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal - + Checking for changes in local '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + %1 (%2, %3) @@ -4842,7 +4859,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal - + &Local Folder @@ -4862,7 +4879,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" @@ -4873,7 +4890,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal - + Choose what to sync @@ -4898,7 +4915,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> @@ -5014,52 +5031,52 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Cartella noa - + %n day ago - + %n days ago - + in the future - + %n hour ago - + %n hours ago - + now immoe - + Less than a minute ago - + %n minute ago - + %n minutes ago - + Some time ago @@ -5103,19 +5120,19 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal - + Account actions - - + + Log out - - + + Log in @@ -5125,7 +5142,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal - + Remove account @@ -5153,37 +5170,37 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal - + %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + %1 %2 @@ -5191,12 +5208,12 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' @@ -5277,63 +5294,63 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal - - Open local folder of current account - - - - + Connected - + Disconnected - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps - + Apps menu - + Open %1 in browser - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5354,7 +5371,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -5372,88 +5389,88 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal - + Downloaded - + Uploaded - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - + Deleted Cantzelladu - + Moved to %1 - + Ignored - + Filesystem access error - + Error Errore - + Updated local metadata - - + + Unknown - + downloading - + uploading - + deleting - + moving - + ignoring - + error - + updating local metadata @@ -5461,52 +5478,52 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal theme - + Status undefined - + Waiting to start sync - + Sync is running - + Sync Success - + Sync Success, some files were ignored. - + Sync Error - + Setup Error - + Preparing to sync - + Aborting … - + Sync is paused @@ -5514,22 +5531,22 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal utility - + Could not open browser - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? - + Could not open email client - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 4dff30cbd..2d0e33241 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Kontrolujú sa zmeny v „%1“ - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva %3) - + Syncing %1 of %2 Synchronizuje sa %1 z %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronizuje sa %1 (zostáva %2) - + Syncing %1 Synchronizuje sa %1 - - + + No recently changed files Žiadne nedávno zmenené súbory - + Sync paused Synchronizácia je pozastavená - + Syncing Synchronizuje sa - + Open website Otvoriť webstránku - + Recently changed Nedávno zmenené - + Pause synchronization Pozastaviť synchronizáciu - + Help Pomoc - + Settings Nastavenia - + Log out Odhlásiť sa - + Quit sync client Ukončiť synchronizačného klienta @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Nie je možné vytvárať adresáre v koši - - + + Could not move '%1' to '%2' Nie je možne presunúť '%1' do '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform Presúvanie do koša nie je v tejto platforme k dispozícii - + Error removing '%1': %2 Chyba pri odstraňovaní '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' Nepodarilo sa odstrániť priečinok '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. Pri pripájaní sa vyskytla chyba. Prosím skúste to znova. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Prekročený časový limit spojenia - + Unknown error: network reply was deleted Neznáma chyba: odpoveď siete bola odstránená - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Server odpovedal "%1 %2" na "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Mnemonické šifrovanie medzi koncovými bodmi - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Pre ochranu vašej kryptografickej identity, šifrujeme ju pomocou 12 mnemotechnických slov slovníka. Poznačte si ich a uschovajte ich. Budú potrebné na pridanie ďalších zariadení do vášho účtu (napríklad mobilného telefónu alebo notebooku). @@ -246,55 +246,56 @@ Neoznačené priečinky budú <b>odstránené</b> z lokálneho systému a nebudú už synchronizované na tento počítač - - - + + + + Cancel Zrušiť - + Apply Použiť - + Connected with <server> as <user> Pripojené k <server> ako <user> - + Storage space: … Priestor úložiska: ... - + Synchronize all Synchronizovať všetky - + Synchronize none Nič nesynchronizovať - + Apply manual changes Uplatniť ručne vykonané zmeny - - + + This account supports end-to-end encryption Tento účet podporuje šifrovanie end-to-end - + Display mnemonic Zobraziť mnemotechnické - + No account configured. Nie je nastavený žiadny učet. @@ -315,7 +316,7 @@ Odobrať - + Enable encryption Zapnúť šifrovanie @@ -325,7 +326,7 @@ Účet - + Warning Varovanie @@ -335,26 +336,26 @@ Zobaziť E2E mnemotechnické - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Nemôžete zašifrovať priečinok s obsahom, odstráňte súbory. Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte. - - + + Open folder Otvoriť priečinok - + Encrypt Zašifrovať - - + + Edit Ignored Files Upraviť ignorované súbory @@ -371,32 +372,32 @@ Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte. Dostupnosť - + Choose what to sync Vyberte, čo sa má synchronizovať - + Force sync now Vynútiť synchronizáciu teraz - + Restart sync Reštartovať synchronizáciu - + Resume sync Pokračovať v synchronizácii - + Pause sync Pozastaviť synchronizáciu - + Remove folder sync connection Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka @@ -416,27 +417,27 @@ Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte. - + Folder creation failed Vytvorenie priečinka zlyhalo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nie je možné vytvoriť lokálny priečinok <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdiť odstránenie prepojenia synchronizácie priečinka - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>nevymaže</b> žiadne súbory.</p> - + Remove Folder Sync Connection Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka @@ -460,37 +461,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Prebieha synchronizácia - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity. - + %1 of %2 in use %1 z %2 je využitých - + Currently there is no storage usage information available. Momentálne nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití ukladacieho priestoru. - + %1 in use %1 sa používa - + %1 as <i>%2</i> %1 ako <i>%2</i> @@ -510,37 +511,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Pripojené k %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasne nedostupný. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 je momentálne v režime údržby. - + Signed out from %1. Odhlásené z %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Získavam autorizáciu z prehliadača. <a href='%1'>Kliknite sem</a> na opätovné otvorenie prehliadača. - + Connecting to %1 … Pripája sa k %1 … - + No connection to %1 at %2. Žiadne pripojenie k %1 na %2. @@ -550,37 +551,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. Žiadne nakonfigurované %1 spojenie - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Tieto priečinky neboli synchronizované pretože sú príliš veľké: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú na externom úložisku - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú príliš veľké alebo sú na externom úložisku - + Confirm Account Removal Potvrďte ostránenie účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tým sa <b>nevymažú</b> žiadne súbory.</p> - + Remove connection Odstrániť prepojenie @@ -588,47 +589,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Odhlásené - + Disconnected Odpojené - + Connected Pripojené - + Service unavailable Služba nedostupná - + Maintenance mode Mód údržby - + Network error Chyba siete - + Configuration error Chyba nastavenia - + Asking Credentials Zisťujem prihlasovacie údaje - + Unknown account state Neznámy stav účtu @@ -722,17 +723,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. Pokračovať - + Error accessing the configuration file Chyba pri prístupe ku konfiguračnému súboru - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Pri prístupe ku konfiguračnému súboru na %1 sa vyskytla chyba. Uistite sa, že váš používateľ má prístup k súboru. - + Quit %1 Ukončiť %1 @@ -763,7 +764,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -771,12 +772,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Zadajte svoju prístupovú frázu pre šifrovanie medzi koncovými bodmi: <br><br>Používateľ: %2<br>Účet: %3<br> - + Enter E2E passphrase Zadajte E2E prístupovú frázu @@ -981,7 +982,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Nepodarilo sa vygenerovať metadata na šifrovanie. Priečinok bude odomknutý. @@ -1018,27 +1019,27 @@ Môže to byť problém s knižnicami OpenSSL. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Nedarí sa otvoriť prehliadač, je preto potrebné skopírovať do neho odkaz ručne. - + Waiting for authorization Čakanie na autorizáciu - + Polling for authorization Čaká sa na autorizáciu - + Starting authorization Zahajuje sa autorizácia - + Link copied to clipboard. Odkaz bol skopírovaný do schránky. @@ -1056,27 +1057,27 @@ Môže to byť problém s knižnicami OpenSSL. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Lokálny priečinok %1 neexistuje. - + %1 should be a folder but is not. %1 by mal byť priečinok, avšak nie je. - + %1 is not readable. %1 nie je čitateľný. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 a %n iný súbor bol odstránený.%1 a %n iné súbory boli odstránené.%1 a %n iných súborov bolo odstránených.%1 a %n iných súborov bolo odstránených. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 bol zmazaný. @@ -1104,108 +1105,108 @@ Môže to byť problém s knižnicami OpenSSL. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 a %n iný súbor bol nahratý.%1 a %n iné súbory boli nahraté.%1 a %n iných súborov bolo nahratých.%1 a %n iných súborov bolo nahratých. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 bol aktualizovaný. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 bol premenovaný na %2 a %n iný súbor bol premenovaný.%1 bol premenovaný na %2 a %n iné súbory boli premenované.%1 bol premenovaný na %2 a %n iných súborov bolo premenovaných.%1 bol premenovaný na %2 a %n iných súborov bolo premenovaných. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 bol premenovaný na %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 bol presunuý do %2 a %n iných súbor bol presunutý.%1 bol presunuý do %2 a %n iné súbory boli presunuté.%1 bol presunuý do %2 a %n iných súborov bolo presunutých.%1 bol presunuý do %2 a %n iných súborov bolo presunutých. - + %1 has been moved to %2. %1 bol presunutý do %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 má a %n iný súbor má synchronizačný konflikt.%1 má a %n iné súbory majú synchronizačný konflikt.%1 má a %n iných súborov má synchronizačný konflikt.%1 má a %n iných súborov má synchronizačný konflikt. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 má synchronizačný konflikt. Prosím skontrolujte konfliktný súbor! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 a %n iný súbor nie je možné synchronizovať kvôli chybe. Skontrolujte log pre podrobnosti.%1 a %n iné súbory nie je možné synchronizovať kvôli chybe. Skontrolujte log pre podrobnosti.%1 a %n iných súborov nie je možné synchronizovať kvôli chybe. Skontrolujte log pre podrobnosti.%1 a %n iných súborov nie je možné synchronizovať kvôli chybe. Skontrolujte log pre podrobnosti. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 nemôže byť synchronizovaný kvôli chybe. Pozrite sa do logu pre podrobnosti. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 a %n ďalších súborov je práve blokovaných.%1 a %n ďalších súborov je práve blokovaných.%1 a %n ďalších súborov je práve blokovaných.%1 a %n ďalších súborov je práve blokovaných. - + %1 is currently locked. %1 je momentálne zamknutý - + Sync Activity Aktivita synchronizácie - + Could not read system exclude file Nemožno čítať systémový exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Bol pridaný nový priečinok väčší ako %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. Bol pridaný priečinok z externého úložiska. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Ak si to prajete prevziať, tak prejdite do nastavení a vyberte to. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Priečinok %1 bol vytvorený, ale bol už skôr vylúčený zo synchronizácie. Nebude preto synchronizovaný. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Súbor %1 bol vytvorený, ale bol už skôr vylúčený zo synchronizácie. Nebude preto synchronizovaný. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1338,42 +1339,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Nemožno resetovať stav priečinka - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Starý synchronizačný žurnál '%1' nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva. - + (backup) (záloha) - + (backup %1) (záloha %1) - + Undefined State. Nedefinovaný stav. - + Waiting to start syncing. Čaká sa na začiatok synchronizácie - + Preparing for sync. Príprava na synchronizáciu. - + Sync is running. Synchronizácia prebieha. @@ -1388,32 +1389,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. Posledná synchronizácia sa úspešne skončila. - + Setup Error. Chyba pri inštalácii. - + User Abort. Zrušené používateľom. - + Sync is paused. Synchronizácia je pozastavená. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizácia je pozastavená) - + No valid folder selected! Nebol zvolený platný priečinok. @@ -1423,27 +1424,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! Zvolená cesta nie je priečinok. - + You have no permission to write to the selected folder! Nemáte oprávnenia pre zápis do daného priečinka! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokálny priečinok %1  už obsahuje podpriečinok použitý pre synchronizáciu. Vyberte prosím iný priečinok. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokálny priečinok %1 už obsahuje podpriečinok použitý pre synchronizáciu. Vyberte prosím iný priečinok. - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Do tohto lokálneho priečinka sa už synchronizuje. Vyberte prosím iný priečinok. @@ -1461,7 +1462,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Synchronizované s lokálnym priečinkom (%1) - + File Súbor @@ -1469,34 +1470,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Na pridanie priečinku je nutné byť pripojený - + Click this button to add a folder to synchronize. Kliknutím na toto tlačidlo pridáte priečinok na synchronizáciu. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Pri načítavní zoznamu priečinkov zo servera nastala chyba. - + Fetching folder list from server … Načítava sa zoznam priečinkov zo servera… - + There are unresolved conflicts. Click for details. Existujú nevyriešené konflikty. Podrobnosti zobrazíte kliknutím. @@ -1506,7 +1507,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Odhlásený @@ -1521,107 +1522,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' Kontrolujú sa zmeny vo vzdialenom '%1' - + Checking for changes in local '%1' Kontrolujú sa zmeny v lokálnom '%1' - + Reconciling changes Zosúladenie zmien - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronizuje sa %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) stiahnuť %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) nahrať %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 of %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 zostáva, %1 z %2, súbor %3 z %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 z %2, súbor %3 z %4 - + file %1 of %2 súbor %1 z %2 - + Waiting … Čaká sa… - + Waiting for %n other folder(s) … Čaká sa na %n priečinok...Čaká sa na %n priečinky...Čaká sa na %n priečinkov...Čaká sa na %n priečinkov... - + Preparing to sync … Pripravuje sa synchronizácia... @@ -1645,12 +1646,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Pridať prepojenie priečinka - + Add Sync Connection Pridať synchronizačné pripojenie @@ -1658,17 +1659,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Kliknutím vyberte lokálny priečinok, ktorý chcete synchronizovať. - + Enter the path to the local folder. Zadajte cestu do lokálneho priečinka. - + Select the source folder Vyberte zdrojový priečinok @@ -1676,47 +1677,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Vytvoriť vzdialený priečinok - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Zadajte názov nového priečinka, ktorý bude vytvorený v '%1': - + Folder was successfully created on %1. Priečinok bol úspešne vytvorený na %1. - + Authentication failed accessing %1 Zlyhalo overenie pri pripojení %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Na %1 zlyhalo vytvorenie priečinka. Skontrolujte to, prosím, ručne. - + Failed to list a folder. Error: %1 Chyba pri zobrazení priečinka: %1 - + Choose this to sync the entire account Zvoľte pre synchronizáciu celého účtu - + This folder is already being synced. Tento priečinok sa už synchronizuje. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Priečinok <i>%1</i> už synchronizujete a je nadradený priečinku <i>%2</i>. @@ -1747,12 +1748,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Upozornenie:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Upozornenie:</b> @@ -1760,12 +1761,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Zo servera nebol prijatý E-Tag, skontrolujte proxy/bránu - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Prijali sme iný E-Tag pre pokračovanie. Skúsim to neskôr znovu. @@ -1775,12 +1776,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range Server vrátil nesprávnu hodnotu Content-range - + Connection Timeout Spojenie vypršalo @@ -1834,27 +1835,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce &Automaticky kontrolovať aktualizácie - + &Channel - + stable stabilné - + beta beta - + &Restart && Update &Restart && aktualizácia - + &Check for Update now &Skontrolovať dostupnosť aktualizácie @@ -1864,43 +1865,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Rozšírené - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou priečinkov väčších než - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou externých úložísk - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Zobraziť synchronizované priečinky v paneli navigáci&e Prieskumníka - + S&how crash reporter Z&obraziť hlásenia o pádoch - + Edit &Ignored Files Editovať &ignorované súbory - + Create Debug Archive … Vytvoriť archív s informáciami pre debug... - + Server notifications that require attention. Zobrazovať hlásenie, ktoré vyžadujú pozornosť. @@ -1910,44 +1911,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel Zrušiť - + Create Debug Archive Vytvoriť debug archív - + Zip Archives Zip archívy - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1955,22 +1956,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Pre sprístupnenie je potrebné heslo - + Please enter a password for your link share: Zadajte heslo pre sprístupnenie pomocou odkazu: - + Sharing error Chyba sprístupnenia - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1982,17 +1983,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Zadajte prosím heslo %1:<br><br>Používateľ: %2<br>Účet: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Čítanie z kľúčenky sa nepodarilo s chybou: '%1' - + Enter Password Vložte heslo @@ -2114,7 +2115,7 @@ Položky u ktorých je povolené mazanie sa vymažú ak by bránili odstráneniu OCC::LogBrowser - + Log Output Systémový záznam výstupu @@ -2209,12 +2210,12 @@ Záznamy udalostí sa budú zapisovať do %1 OCC::Logger - + Error Chyba - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Súbor '%1'<br/>nesmie byť otvorený pre proces úprav.</br/><br/>Systémový záznam (log) <b>nemôže</b> byť uložený!</nobr> @@ -2281,17 +2282,17 @@ Záznamy udalostí sa budú zapisovať do %1 Nastavenia proxy - + No Proxy Žiadna proxy - + Use system proxy Použiť systémové nastavenia proxy - + Specify proxy manually as Špecifikovať proxy manuálne ako @@ -2311,42 +2312,42 @@ Záznamy udalostí sa budú zapisovať do %1 - + Download Bandwidth Dátová šírka pre download - - + + Limit to Limitovať do - - + + No limit Žiadny limit - - + + KBytes/s KBytov/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Obmedziť na 3/4 z odhadovanej šírky pásma - - + + Limit automatically Limitovať automaticky - + Upload Bandwidth Dátová šírka pre upload @@ -2379,12 +2380,12 @@ Záznamy udalostí sa budú zapisovať do %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Chyba vrátená zo servera: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Chyba pri prístupe k 'tokenu' endpoint: <br><em>%1</em> @@ -2394,22 +2395,22 @@ Záznamy udalostí sa budú zapisovať do %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Nie je možné spracovať JSON odpoveď zo servera: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields Odpoveď zo servera neobsahovala všetky očakávané polia - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Chyba prihlásenia</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Chybný používateľ</h1><p>Prihlásili ste sa ako používateľ <em>%1</em>, ale je potrebné sa prihlásiť ako <em>%2</em>.<br>Odhláste %3 v inej karte, potom <a href='%4'>kliknite sem</a> a prihláste sa ako používateľ %2</p> @@ -2532,12 +2533,12 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 priečinok '%2' je zosynchronizovaný do lokálneho priečinka '%3' - + Sync the folder '%1' Sychronizovať priečinok '%1' @@ -2568,18 +2569,18 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia. - + Local Sync Folder Lokálny synchronizačný priečinok - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! V lokálnom priečinku nie je dostatok voľného miesta! @@ -2708,7 +2709,7 @@ It is not advisable to use it. Táto adresa je bezpečná. Môžete ju použiť. - + &Next > &Ďalšia > @@ -2723,7 +2724,7 @@ It is not advisable to use it. Neplatná URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Nie je možné načítať certifikát. Možno zlé heslo? @@ -2731,144 +2732,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Úspešne pripojené k %1: %2 verzie %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Neplatná URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Zlyhalo spojenie s %1 o %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Časový limit vypršal pri pokuse o pripojenie k %1 na %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … Pokus o pripojenie k %1 na %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Overená požiadavka na server bola presmerovaná na '%1'. URL je zlá, server nie je správne nakonfigurovaný. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Prístup zamietnutý serverom. Po overení správnych prístupových práv, <a href="%1">kliknite sem</a> a otvorte službu v svojom prezerači. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Neplatná odpoveď na overenú WebDAV požiadavku - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokálny synchronizačný priečinok %1 už existuje, prebieha jeho nastavovanie pre synchronizáciu.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Vytváranie lokálneho priečinka pre synchronizáciu %1... - + ok v poriadku - + failed. neúspešné. - + Could not create local folder %1 Nemožno vytvoriť lokálny priečinok %1 - + No remote folder specified! Vzdialený priečinok nie je nastavený! - + Error: %1 Chyba: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 Vytvára sa priečinok v Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Vzdialený priečinok %1 bol úspešne vytvorený. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Vzdialený priečinok %1 už existuje. Prebieha jeho pripájanie pre synchronizáciu. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytváranie priečinka skončilo s HTTP chybovým kódom %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Proces vytvárania vzdialeného priečinka zlyhal, lebo použité prihlasovacie údaje nie sú správne!<br/>Prosím skontrolujte si vaše údaje a skúste to znovu.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvorenie vzdialeného priečinka pravdepodobne zlyhalo kvôli nesprávnym prihlasovacím údajom.</font><br/>Prosím choďte späť a skontrolujte ich.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytvorenie vzdialeného priečinka %1 zlyhalo s chybou <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Synchronizačné spojenie z %1 do vzdialeného priečinka %2 bolo práve nastavené. - + Successfully connected to %1! Úspešne pripojené s %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Pripojenie k %1 nemohlo byť iniciované. Prosím skontrolujte to znovu. - + Folder rename failed Premenovanie priečinka zlyhalo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nemožno odstrániť a zazálohovať priečinok, pretože priečinok alebo súbor je otvorený v inom programe. Prosím zatvorte priečinok nebo súbor a skúste to znovu alebo zrušte akciu. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokálny synchronizačný priečinok %1 bol úspešne vytvorený!</b></font> @@ -2881,7 +2882,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration Preskočiť konfiguráciu priečinkov @@ -2938,7 +2939,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Neplatná JSON odpoveď z URL adresy @@ -3079,7 +3080,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -3087,52 +3088,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Súbor %1 nie je možné prevziať, pretože chýbajú informácie o šifrovaní. - + + File has changed since discovery Súbor sa medzitým zmenil - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Súbor %1 nie je možné stiahnuť, pretože súbor s rovnakým menom už existuje! - + The download would reduce free local disk space below the limit Sťahovanie by znížilo miesto na lokálnom disku pod nastavený limit - + Free space on disk is less than %1 Voľné miesto na disku je menej ako %1 - + File was deleted from server Súbor bol vymazaný zo servera - + The file could not be downloaded completely. Súbor sa nedá stiahnuť úplne. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Prebratý súbor je prázdny napriek tomu, že server oznámil, že mal mať %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Súbor %1 nie je možné uložiť, pretože jeho názov koliduje s názvom lokálneho súboru! - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -3153,22 +3155,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 nie je možné vymazať súbor %1, chyba: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Pozor, možná kolízia z dôvodu veľkosti písmen s %1 - + could not create folder %1 nemožno vytvoriť priečinok %1 - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -3194,13 +3196,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Súbor %1 nemôže byť premenovaný na %2 z dôvodu, že tento názov je už použitý - - + + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -3213,7 +3215,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Server vrátil neplatný HTTP kód. Očakávaný bol 204, ale vrátený bol "%1 %2". @@ -3229,12 +3231,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Server vrátil neplatný HTTP kód. Očakávaný bol 201, ale vrátený bol "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -3247,13 +3249,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Server vrátil neplatný HTTP kód. Očakávaný bol 201, ale vrátený bol "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -3271,28 +3273,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Súbor %1 nie je možné nahrať, pretože existuje iný súbor s rovnakým názvom, ktorý sa líši len veľkostou písmen - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Nahranie %1 prekračuje kvótu, ktorá je pre priečinok nastavená - + File Removed (start upload) %1 Súbor odobratý (spustiť nahrávanie) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie. Bude obnovený. - + Local file changed during sync. Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie. @@ -3302,7 +3304,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -3310,12 +3312,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Lokálny súbor bol odstránený počas synchronizácie. - + Local file changed during sync. Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie. @@ -3325,17 +3327,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) Neočakávaný návratový kód zo servera (%1) - + Missing File ID from server Chýba ID (identifikátor) súboru zo servera - + Missing ETag from server Chýba ETag zo servera @@ -3343,22 +3345,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Chýba URL adresa - + The local file was removed during sync. Lokálny súbor bol odstránený počas synchronizácie. - + Local file changed during sync. Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Server nepotvrdil poslednú časť dát (nenašiel sa e-tag). @@ -3394,7 +3396,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Vybrať čo synchronizovať @@ -3422,13 +3424,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Veľkosť - - + + No subfolders currently on the server. Na serveri teraz nie sú žiadne podpriečinky. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Počas načítavania zoznamu podpriečinkov sa vyskytla chyba. @@ -3436,7 +3438,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Odmietnuť @@ -3455,12 +3457,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General Všeobecné - + Network Sieť @@ -3470,7 +3472,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Aktivita - + Account Účet @@ -3498,32 +3500,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ikona - + %1 %1 - + Folder: %2 Priečinok: %2 - + %1 Sharing %1 zdieľanie - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Tento súbor nemožno zdieľať, lebo bol vyzdieľaný bez možnosti ďalšieho zdieľania. - + Password for share required Pre sprístupnenie je potrebné heslo - + Please enter a password for your link share: Zadajte heslo pre sprístupnenie pomocou odkazu: @@ -3745,23 +3747,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Sprístupniť %1 - + Context menu share Sprístupnenie kontextovej ponuky - + Select new location … - + I shared something with you Niečo som vám sprístupnil - - + + Share options Možnosti zdieľania @@ -3771,17 +3773,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Sprístupniť prostredníctvom %1 - + Copy private link to clipboard Kopírovať privátny odkaz do schránky - + Send private link by email … Odoslať privátny odkaz e-mailom… - + Resharing this file is not allowed Opätovné sprístupňovanie tohto súboru je zakázané @@ -3791,53 +3793,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link Kopírovať verejný odkaz - + Copy internal link Kopírovať interný odkaz - + Edit Upraviť - + Open in browser Otvoriť v prehliadači - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Zmazať @@ -4135,7 +4137,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Vyskytla sa interná chyba číslo %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (vynechané kvôli predchádzajúcej chybe, ďalší pokus o %2) @@ -4150,12 +4152,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Nevyriešený konflikt. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Je dostupných len %1, pre spustenie je potrebných aspoň %2 @@ -4233,7 +4235,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Názvy súborov končiacich bodkou nie sú na tomto súborovom systéme podporované. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Nie je možné otvoriť alebo vytvoriť miestnu synchronizačnú databázu. Skontrolujte či máte právo na zápis do synchronizačného priečinku. @@ -4278,7 +4280,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Názov súboru nemôže byť na tomto súborovom systéme enkódovaný. - + Unable to read the blacklist from the local database Nepodarilo sa načítať čiernu listinu z miestnej databázy @@ -4293,7 +4295,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Nepodarilo sa získať informácie o súbore. - + Unable to read from the sync journal. Nemožno čítať zo synchronizačného žurnálu @@ -4303,7 +4305,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Kódovanie znakov názvu súboru je neplatné - + Cannot open the sync journal Nemožno otvoriť sync žurnál @@ -4318,7 +4320,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Na disku dochádza voľné miesto. Sťahovanie, ktoré by zmenšilo voľné miesto pod %1 bude vynechané. @@ -4328,7 +4330,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Názov súboru obsahuje nevhodný znak - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Na serveri nie je pre niektoré z nahrávaných súborov dostatok voľného miesta. @@ -4386,19 +4388,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Klient pre počítač</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Verzia %1. Viac informácií získate <a href='%2'>kliknutím sem</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Toto vydanie bolo poskytnuté %1</p> @@ -4406,32 +4408,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads Zopakovať všetky nahrávania - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4439,22 +4441,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Potvrďte ostránenie účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Týmto sa <b>neodstránia</b> žiadne súbory.</p> - + Remove connection Vymazať prepojenie - + Cancel Zrušiť @@ -4462,10 +4464,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4553,7 +4570,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Nepodporovaná verzia servera @@ -4568,78 +4585,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Odpojený - + Disconnected from some accounts Odpojené od niektorých účtov - + Disconnected from %1 Odpojený od %1 - + Disconnected from accounts: Odpojené od účtov: - + Account %1: %2 Účet %1: %2 - + Please sign in Prihláste sa prosím - + Signed out Odhlásený - + Account synchronization is disabled Synchronizácia účtu je vypnutá - - + + Synchronization is paused Synchronizácia je pozastavená - + Folder %1: %2 Priečinok %1: %2 - + Unresolved conflicts Nevyriešené konflikty - + Up to date Aktuálne - + Error during synchronization Chyba počas synchronizácie - + There are no sync folders configured. Nie sú nastavené žiadne priečinky na synchronizáciu. - + No sync folders configured Nie sú nastavené žiadne synchronizačné priečinky @@ -4679,7 +4696,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Prihlásiť sa... - + Checking for changes in remote '%1' Kontrolujú sa zmeny vo vzdialenom '%1' @@ -4689,32 +4706,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Odhlásiť - + Checking for changes in local '%1' Kontrolujú sa zmeny v lokálnom '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva %3) - + Syncing %1 of %2 Synchronizuje sa %1 z %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronizuje sa %1 (zostáva %2) - + Syncing %1 Synchronizuje sa %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4823,7 +4840,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder &Lokálny priečinok @@ -4843,7 +4860,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4854,7 +4871,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Vybrať čo synchronizovať @@ -4879,7 +4896,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> Ak je toto políčko zaškrtnuté, existujúci obsah v lokálnom priečinku sa vymaže a spustí sa nová synchronizácia zo servera. @@ -4995,52 +5012,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago pred %n dňompred %n dňamipred %n dňamipred %n dňami - + %n days ago pred %n dňompred %n dňamipred %n dňamipred %n dňami - + in the future v budúcnosti - + %n hour ago pred %n hodinoupred %n hodinamipred %n hodinamipred %n hodinami - + %n hours ago pred %n hodinoupred %n hodinamipred %n hodinamipred %n hodinami - + now teraz - + Less than a minute ago Menej ako pred minútou - + %n minute ago pred %n minútoupred %n minútamipred %n minútamipred %n minútami - + %n minutes ago pred %n minútoupred %n minútamipred %n minútamipred %n minútami - + Some time ago Pred istým časom @@ -5084,19 +5101,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions Možnosti účtu - - + + Log out Odhlásiť - - + + Log in Prihlásiť sa @@ -5106,7 +5123,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Odobrať účet - + Remove account Odobrať účet @@ -5134,37 +5151,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n rok%n roky%n rokov%n rokov - + %n month(s) %n mesiac%n mesiace%n mesiacov%n mesiacov - + %n day(s) %n deň%n dni%n dní%n dní - + %n hour(s) %n hodina%n hodiny%n hodín%n hodín - + %n minute(s) %n minúta%n minúty%n minút%n minút - + %n second(s) %n sekunda%n sekundy%n sekúnd%n sekúnd - + %1 %2 %1 %2 @@ -5172,12 +5189,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Hlavička kontrolného súčtu je poškodená. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Hlavička kontrolného súčtu obsahovala neznámy typ kontrolného súčtu „%1“ @@ -5258,63 +5275,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Pripojené - + Disconnected Odpojené - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Viac aplikácií - + Apps menu - + Open %1 in browser Otvoriť %1 v prehliadači - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog Otvoriť dialógové okno sprístupnenia - + Share %1 @@ -5335,7 +5352,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Zostavené z Git revízie <a href="%1">%2</a> na %3, %4 s použitím Qt %5, %6</small></p> @@ -5353,88 +5370,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Stiahnuté - + Uploaded Odoslané - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Verzia zo servera bola stiahnutá, kópia zmenila lokálny súbor na konfliktný súbor - + Deleted Zmazané - + Moved to %1 Presunuté do %1 - + Ignored Ignorované - + Filesystem access error Chyba prístupu k súborovému systému - + Error Chyba - + Updated local metadata Aktualizované lokálne metadáta - - + + Unknown Neznámy - + downloading sťahujem - + uploading nahrávam - + deleting vymazávanie - + moving presúvanie - + ignoring ignorujem - + error chyba - + updating local metadata aktualizujú sa lokálne metadáta @@ -5442,52 +5459,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Nedefinovaný status - + Waiting to start sync Čakanie na začiatok synchronizácie - + Sync is running Prebieha synchronizácia - + Sync Success Úspešná synchronizácia - + Sync Success, some files were ignored. Synchronizácia prebehla úspešne, niektoré súbory boli ignorované. - + Sync Error Chyba synchronizácie - + Setup Error Chyba inštalácie - + Preparing to sync Príprava na synchronizáciu - + Aborting … Prerušuje sa... - + Sync is paused Synchronizácia je pozastavená @@ -5495,22 +5512,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser Nepodarilo sa otvoriť prehliadač - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Pri spustení prehliadača sa vyskytla chyba, keď sa má prejsť na adresu URL %1. Možno nie je nakonfigurovaný žiadny predvolený prehliadač? - + Could not open email client Nepodarilo sa otvoriť emailového klienta - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Pri vytváraní novej správy sa pri spustení e-mailového klienta vyskytla chyba. Možno nie je nakonfigurovaný žiadny predvolený e-mailový klient? diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index 196026dfd..8285e98ab 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Preverjanje sprememb v »%1« - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Poteka usklajevanje %1 od %2 (preostaja %3) - + Syncing %1 of %2 Poteka usklajevanje %1 od %2 - + Syncing %1 (%2 left) Usklajevanje %1 (%2 do konca) - + Syncing %1 Poteka usklajevanje %1 - - + + No recently changed files Ni nedavno spremenjenih datotek - + Sync paused Usklajevanje je v premoru - + Syncing Usklajevanje - + Open website Odpri spletišče - + Recently changed Nedavno spremenjeno - + Pause synchronization Ustavi usklajevanje - + Help Pomoč - + Settings Nastavitve - + Log out Odjava - + Quit sync client Končaj usklajevalnik @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash V Smeteh ni mogoče ustvariti map - - + + Could not move '%1' to '%2' Premik » %1 « v » %2 « je spodletel. - + Moving to the trash is not implemented on this platform V tem okolju premikanje predmetov v smeti ni mogoče. - + Error removing '%1': %2 Napaka odstranjevanja »%1«: %2 - + Could not remove folder '%1' Mape »%1« ni mogoče odstraniti. @@ -153,7 +153,7 @@ Preklopite na brskalnik za povezovanje računa. - + An error occurred while connecting. Please try again. Med vzpostavljanjem povezave je prišlo do napake. Poskusite znova. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Povezava je časovno potekla - + Unknown error: network reply was deleted Neznana napaka: odziv strežnika je bil izbrisan - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Odziv strežnika: »%1 %2« za »%3 %4« @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Mnemonika celostnega šifriranja - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Za zaščito vaše kriptografske istovetnosti se ta šifrira z uporabo 12 slovarskih besed. Te je priporočljivo zabeležiti in jih varno shraniti. Brez njih ni mogoče dodati drugih naprav v račun (kot sta mobilni telefon in prenosni računalnik). @@ -246,55 +246,56 @@ Neizbrane mape bodo <b>odstranjene</b> s krajevnega datotečnega sistema in s tem računalnikom ne bodo več usklajevane! - - - + + + + Cancel Prekliči - + Apply Uveljavi - + Connected with <server> as <user> Vzpostavljena je povezava s strežnikom <server> kot <user> - + Storage space: … Prostor shrambe: ... - + Synchronize all Uskladi vse - + Synchronize none Ne uskladi ničesar - + Apply manual changes Uveljavi ročno narejene spremembe - - + + This account supports end-to-end encryption Račun podpira celovito šifriranje E2E - + Display mnemonic Pokaži mnemoniko - + No account configured. Ni nastavljenega računa. @@ -315,7 +316,7 @@ Odstrani račun - + Enable encryption Omogoči šifriranje @@ -325,7 +326,7 @@ Račun - + Warning Opozorilo @@ -335,26 +336,26 @@ Pokaži mnemoniko E2E - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Mape z vsebino ni mogoče šifrirati. Najprej je treba datoteke odstraniti in začeti znova. S prazno mapo počakajte na konec usklajevanja, potem jo znova šifrirajte. - - + + Open folder Odpri mapo - + Encrypt Šifriraj - - + + Edit Ignored Files Uredi neusklajevane datoteke @@ -371,32 +372,32 @@ S prazno mapo počakajte na konec usklajevanja, potem jo znova šifrirajte.Razpoložljivost - + Choose what to sync Izbor predmetov za usklajevanje - + Force sync now Vsili takojšnje usklajevanje - + Restart sync Ponovno zaženi usklajevanje - + Resume sync Nadaljuj z usklajevanjem - + Pause sync Premor usklajevanja - + Remove folder sync connection Odstrani povezavo za usklajevanje mape @@ -416,27 +417,27 @@ S prazno mapo počakajte na konec usklajevanja, potem jo znova šifrirajte.(preizkusno) - + Folder creation failed Ustvarjanje mape je spodletelo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Ni mogoče ustvariti krajevne mape <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem datoteke iz odjemalca <b>ne bodo</b> odstranjene.</p> - + Remove Folder Sync Connection Odstrani povezavo za usklajevanje mape @@ -464,37 +465,37 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.Onemogoči podporo - + Sync Running Usklajevanje je v teku - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve. - + %1 of %2 in use %1 od %2 v uporabi - + Currently there is no storage usage information available. Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora. - + %1 in use Skupna velikost je %1 - + %1 as <i>%2</i> %1 kot <i>%2</i> @@ -514,37 +515,37 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.Različica strežnika %1 ni podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost. - + Connected to %1. Vzpostavljena je povezava s strežnikom %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Strežnik %1 je trenutno v vzdrževalnem načinu. - + Signed out from %1. Uspešno odjavljeno iz %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Poteka pridobitev overitve prek brskalnika. <a href='%1'>Kliknite</a> to za ponovno odpiranje brskalnika. - + Connecting to %1 … Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ... - + No connection to %1 at %2. S strežnikom %1 ni vzpostavljene povezave (%2). @@ -554,37 +555,37 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.Napaka nastavitve strežnika: %1 na %2 - + No %1 connection configured. Ni nastavljene povezave %1. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Zaznane so mape, ki so del zunanje shrambe, zato niso bile usklajene: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti, ali zato, ker so del zunanje shrambe, niso bile usklajene: - + Confirm Account Removal Potrdi odstranjevanje računa - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite odstraniti povezavo z računom <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> odstranitev povezave <b>ne izbriše</b> nobene datoteke.</p> - + Remove connection Odstrani povezavo @@ -592,47 +593,47 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. OCC::AccountState - + Signed out Odjavljeno - + Disconnected Brez povezave - + Connected Povezano - + Service unavailable Storitev ni na voljo - + Maintenance mode Vzdrževalni način - + Network error Omrežna napaka - + Configuration error Napaka nastavitve - + Asking Credentials Zahteva po poverilih - + Unknown account state Neznano stanje računa @@ -726,17 +727,17 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.Nadaljuj - + Error accessing the configuration file Napaka dostopa do nastavitvene datoteke - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Med dostopom do nastavitvene datoteke na %1 je prišlo do napake. Preverite, ali je dostopna z uporabniškim računom. - + Quit %1 Končaj %1 @@ -767,7 +768,7 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -775,12 +776,12 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Vnesite neposredno geslo:<br><br>uporabnik: %2<br>račun: %3<br> - + Enter E2E passphrase Vpis gesla za celovito šifriranje E2E @@ -985,7 +986,7 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Ni mogoče ustvariti metapodatkov za šifriranje. Mapa bo odklenjena. @@ -1022,27 +1023,27 @@ Morda je napaka v knjužnicah OpenSSL. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Ni mogoče samodejno odpreti brskalnika, odprite ga ročno in kopirajte povezavo. - + Waiting for authorization Poteka čakanje na overitev … - + Polling for authorization Preverjanje za overitev - + Starting authorization Poteka začenjanje overitve… - + Link copied to clipboard. Povezava je kopirana v odložišče @@ -1060,27 +1061,27 @@ Morda je napaka v knjužnicah OpenSSL. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Krajevna mapa %1 ne obstaja. - + %1 should be a folder but is not. Predmet %1 bi moral biti mapa, pa ni. - + %1 is not readable. Predmeta %1 ni mogoče prebrati. - + %1 and %n other file(s) have been removed. Datoteka %1 in še %n druga datoteka je bila izbrisana.Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta bili izbrisani.Datoteka %1 in še %n druge datoteke so bile izbrisane.Datoteka %1 in še %n drugih datotek je bilo izbrisanih. - + %1 has been removed. %1 names a file. Datoteka %1 je odstranjena. @@ -1108,108 +1109,108 @@ Morda je napaka v knjužnicah OpenSSL. Dodana je datoteka %1. - + %1 and %n other file(s) have been updated. Datoteka %1 in še %n druga datoteka je bila posodobljena.Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta bili posodobljeni.Datoteka %1 in še %n druge datoteke so bile posodobljene.Datoteka %1 in še %n drugih datotek je bilo posodobljenih. - + %1 has been updated. %1 names a file. Datoteka %1 je posodobljena. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. Datoteka %1 je bila preimenovana v %2, preimenovana je bila še %n druga datoteka.Datoteka %1 je bila preimenovana v %2, preimenovana je bila še %n druga datoteka.Datoteka %1 je bila preimenovana v %2, preimenovane so bile še %n druge datoteke.Datoteka %1 je bila preimenovana v %2, preimenovanih je bilo še %n drugih datotek. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. Datoteka %1 je preimenovana v %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. Datoteka %1 je bila premaknjena v %2, premaknjena je bila še %n druga datoteka.Datoteka %1 je bila premaknjena v %2, premaknjeni sta bili še %n drugi datoteki.Datoteka %1 je bila premaknjena v %2, premaknjene so bile še %n druge datoteke.Datoteka %1 je bila premaknjena v %2, premaknjenih je bilo še %n drugih datotek. - + %1 has been moved to %2. Datoteka %1 je premaknjena v %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. Pri datoteki %1 in še %n drugi datoteki je zaznan spor usklajevanja.Pri datoteki %1 in še %n drugih datotekah je zaznan spor usklajevanja.Pri datoteki %1 in še %n drugih datotekah je zaznan spor usklajevanja.Pri datoteki %1 in še %n drugih datotekah je zaznan spor usklajevanja. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! Pri datoteki %1 je zaznan spor usklajevanja. Preverite datoteko! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. Datoteke %1 in še %n druge datoteke ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.Datoteke %1 in še %n drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.Datoteke %1 in še %n drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.Datoteke %1 in še %n drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. Datoteke %1 zaradi napake ni mogoče uskladiti. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. Datoteka %1 in še %n druga datoteka je trenutno zaklenjena.Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta trenutno zaklenjeni.Datoteka %1 in še %n druge datoteke so trenutno zaklenjene.Datoteka %1 in še %n drugih datotek je trenutno zaklenjenih. - + %1 is currently locked. Datoteka %1 je trenutno zaklenjena. - + Sync Activity Dejavnost usklajevanja - + Could not read system exclude file Ni mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Dodana je nova mapa, ki presega %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. Dodana je mapa iz zunanje shrambe. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Med nastavitvami jo je mogoče izbrati in označiti za prejem. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Mapa %1 je bila ustvarjena, a je bila izločena s seznama usklajevanja. Podatki v tej mapi ne bodo usklajeni. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Datoteka %1 je bila ustvarjena, a je bila izločena s seznama usklajevanja. Podatki ne bodo usklajeni. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1347,42 +1348,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Ni mogoče ponastaviti stanja mape - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Obstaja star dnevnik usklajevanja »%1«, ki pa ga ni mogoče odstraniti. Preverite, ali je datoteka morda v uporabi. - + (backup) (varnostna kopija) - + (backup %1) (varnostna kopija %1) - + Undefined State. Nedoločeno stanje. - + Waiting to start syncing. Čakanje začetek usklajevanja - + Preparing for sync. Poteka priprava na usklajevanje. - + Sync is running. Usklajevanje je v teku. @@ -1397,32 +1398,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Usklajevanje je končano z zaznanimi nerešenimi spori. - + Last Sync was successful. Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano. - + Setup Error. Napaka nastavitve. - + User Abort. Uporabniška prekinitev. - + Sync is paused. Usklajevanje je začasno v premoru. - + %1 (Sync is paused) %1 (usklajevanje je v premoru) - + No valid folder selected! Ni izbrane veljavne mape! @@ -1432,27 +1433,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Izbrana pot ne obstaja! - + The selected path is not a folder! Izbrana pot ni mapa! - + You have no permission to write to the selected folder! Ni ustreznih dovoljenj za pisanje v izbrano mapo! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Krajevna mapa %1 že vključuje mapo, ki je določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Krajevna mapa %1 je že v določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo. - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Za to krajevno pot je že ustvarjeno mesto za usklajevanje. Izbrati je treba drugo. @@ -1470,7 +1471,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Usklajeno s krajevno mapo (%1) - + File Datoteka @@ -1478,34 +1479,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Za dodajanje mape mora biti vzpostavljena povezava - + Click this button to add a folder to synchronize. Kliknite za dodajanje mape za usklajevanje. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Prišlo je do napake med nalaganjem datotek s strežnika. - + Fetching folder list from server … Poteka pridobivanje seznama map s strežnika ... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Zaznani so nerazrešeni spori. Kliknite za prikaz podrobnosti. @@ -1515,7 +1516,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Podpora za navidezne datoteke je omogočena. - + Signed out Odjavljeno @@ -1530,107 +1531,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Poteka usklajevanje s krajevno mapo. - + Checking for changes in remote '%1' Poteka preverjanje za spremembe v »%1« - + Checking for changes in local '%1' Poteka preverjanje za spremembe v »%1« - + Reconciling changes Usklajevanje sprememb - + , '%1' Build a list of file names , » %1 « - + '%1' Argument is a file name » %1 « - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Usklajevanje %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) prejemanje %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) pošiljanje %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 od %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Preostalo še %5, %1 od %2, datoteka %3 od %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 od %2, datoteka %3 od %4 - + file %1 of %2 datoteka %1 od %2 - + Waiting … Čakanje na povezavo ... - + Waiting for %n other folder(s) … Poteka pregledovanje %n mape …Poteka pregledovanje %n map …Poteka pregledovanje %n map …Poteka pregledovanje %n map … - + Preparing to sync … Poteka priprava na usklajevanje ... @@ -1654,12 +1655,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Dodaj povezavo za usklajevanje mape - + Add Sync Connection Dodaj povezavo za usklajevanje @@ -1667,17 +1668,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Kliknite za izbor krajevne mape za usklajevanje. - + Enter the path to the local folder. Vpišite pot do krajevne mape. - + Select the source folder Izbor izvorne mape @@ -1685,47 +1686,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Ustvari oddaljeno mapo - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Ime mape, ki bo ustvarjena kot podrejena »%1«: - + Folder was successfully created on %1. Mapa na %1 je uspešno ustvarjena. - + Authentication failed accessing %1 Overitev dostopa do %1 je spodletela. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Ustvarjanje mape na %1 je spodletelo. Morda jo je mogoče ustvariti ročno. - + Failed to list a folder. Error: %1 Napaka izpisovanja datotek mape. Napaka: %1 - + Choose this to sync the entire account Izberite možnost za usklajevanje celotnega računa. - + This folder is already being synced. Ta mapa je že določena za usklajevanje. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Mapa <i>%1</i> se že usklajuje, ker je nadrejena <i>%2</i>. @@ -1756,12 +1757,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Opozorilo:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Opozorilo:</b> @@ -1769,12 +1770,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ni prejete oznake E-Tag s strežnika. Preveriti je treba podatke posredovalnega strežnika ali prehoda. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Prejeta je različna oznaka za nadaljevanje opravila. Ponovni poskus bo izveden kasneje. @@ -1784,12 +1785,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Zaznana je nepričakovana zahteva za prejem Vsebine-Dolžine. - + Server returned wrong content-range Odziv strežnika kaže na neveljaven obseg vsebine - + Connection Timeout Povezava je časovno potekla @@ -1843,27 +1844,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce &Samodejno preveri za posodobitve - + &Channel &Kanal - + stable stabilni - + beta preizkusni - + &Restart && Update &Ponovno zaženi in posodobi - + &Check for Update now &Preveri za posodobitve @@ -1873,43 +1874,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Napredne možnosti - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Zahtevaj potrditev pred usklajevanjem map, večjih od - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Vprašaj za potrditev pred usklajevanjem zunanjih shramb - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Pokaži mape usklajevanja v bočnem oknu programa &Explorer - + S&how crash reporter Pokaži &poročilo o sesutu - + Edit &Ignored Files Uredi &neusklajevane datoteke - + Create Debug Archive … Ustvari arhiv razhroščevanja - + Server notifications that require attention. Prejeto je obvestilo strežnika, ki zahteva pozornost. @@ -1919,12 +1920,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Samodejnega zagona ni mogoče izklopiti, ker je ta omogočen sistemsko. - + Change update channel? Ali želite zamenjati kanal za posodobitve? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. @@ -1933,32 +1934,32 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Zavedati se je treba, da izbor določa le različice programske opreme za nadgradnjo in da povrnitev na starejše različice ni več mogoča. Povrnitev iz preizkusnega kanala Beta na Stabilnega ni mogoča, dokler stabilna različica ni višja oziroma novejša od nameščene preizkusne različice. - + Change update channel Spreminjanje kanala posodobitev - + Cancel Prekliči - + Create Debug Archive Ustvari arhiv razhroščevanja - + Zip Archives Arhivi ZIP - + Debug Archive Created Arhiv razhroščevanja je ustvarjen - + Debug archive is created at %1 Arhiv razhroščevanja je ustvarjen na %1 @@ -1966,22 +1967,22 @@ Zavedati se je treba, da izbor določa le različice programske opreme za nadgra OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Zahtevano je geslo za souporabo - + Please enter a password for your link share: Vpisati je treba geslo za mesto souporabe prek povezave: - + Sharing error Napaka souporabe - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1993,17 +1994,17 @@ Zavedati se je treba, da izbor določa le različice programske opreme za nadgra OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Vnesite geslo %1:<br><br>Uporabnik: %2<br>Račun: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Branje iz ključa je spodletelo z napako: »%1« - + Enter Password Vnos gesla @@ -2125,7 +2126,7 @@ Predmeti v mapah, ki jih je dovoljeno izbrisati, bodo odstranjeni, če prepreču OCC::LogBrowser - + Log Output Beleži odvod @@ -2221,12 +2222,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Napaka - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Datoteke »%1«<br/>ni mogoče odpreti za pisanje.<br/><br/>Dnevniškega zapisa <b>ni mogoče</b> shraniti!</nobr> @@ -2293,17 +2294,17 @@ Logs will be written to %1 Nastavitve posredniškega strežnika - + No Proxy Brez posredniškega strežnika - + Use system proxy Uporabi sistemski posredniški strežnik - + Specify proxy manually as Določi posredniški strežnik ročno kot @@ -2323,42 +2324,42 @@ Logs will be written to %1 Opomba: nastavitve posredniškega strežnika nimajo učinka na krajevne račune - + Download Bandwidth Hitrost prejemanja - - + + Limit to Omeji na - - + + No limit Brez omejitve - - + + KBytes/s kbajtov/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Omeji prenos na 3/4 ocenjene hitrosti - - + + Limit automatically Samodejno omeji - + Upload Bandwidth Hitrost pošiljanja @@ -2391,12 +2392,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> S strežnika je prejet odziv o napaki: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Prišlo je do napake med dostopom do končne točke: <br><em>%1</em> @@ -2406,22 +2407,22 @@ Logs will be written to %1 Preusmeritev OAuth2 prek prazne vsebine JSON - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Ni mogoče razčleniti zapisa JSON, vrnjenega s strežnika: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields Odziv strežnika ne vključuje vseh pričakovanih polj - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Napaka prijave</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Napačen uporabnik</h1><p>Prijavljeni ste kot uporabnik <em>%1</em>, morali pa bi biti povezani kot <em>%2</em>.<br>Odjavite povezavo %3 v drugem zavihku, nato <a href='%4'>kliknite za novo sejo</a> in se prijavite kot %2</p> @@ -2544,12 +2545,12 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila. (preizkusno) - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 mapa »%2« je usklajena s krajevno mapo »%3« - + Sync the folder '%1' Uskladi mapo » %1 « @@ -2580,18 +2581,18 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila. Navidezne datoteke niso na voljo za izbrano mapo - + Local Sync Folder Krajevna mapa usklajevanja - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! V krajevni mapi ni dovolj prostora! @@ -2721,7 +2722,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Ta naslov URL je varen za uporabo. - + &Next > &Naslednja > @@ -2736,7 +2737,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Neveljaven naslov URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Ni mogoče naložiti potrdila. Ste morda vnesli napačno geslo? @@ -2744,144 +2745,144 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Uspešno je vzpostavljena povezava s strežnikom %1: %2 različica %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Neveljaven naslov URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Povezava s strežnikom %1 pri %2 je spodletela:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Povezovanje na %1 pri %2 je časovno poteklo. - + Trying to connect to %1 at %2 … Poteka poskus povezave z %1 na %2 ... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Zahteva za overitev s strežnikom je bila preusmerjena na »%1«. Naslov URL ni veljaven ali pa strežnik ni ustrezno nastavljen. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Strežnik ne dovoli dostopa. Če želite preveriti, ali imate ustrezna dovoljenja, <a href="%1">kliknite</a> za dostop do te storitve z brskalnikom. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Zaznan je neveljaven odziv za zahtevo overitve WebDAV - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Krajevna usklajevana mapa %1 že obstaja. Nastavljena bo za usklajevanje.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Poteka ustvarjanje mape za krajevno usklajevanje %1 ... - + ok je v redu - + failed. je spodletelo. - + Could not create local folder %1 Krajevne mape %1 ni mogoče ustvariti. - + No remote folder specified! Ni navedene oddaljene mape! - + Error: %1 Napaka: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 ustvarjanje mape v oblaku Nextcoud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Oddaljena mapa %1 je uspešno ustvarjena. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Oddaljena mapa %1 že obstaja. Vzpostavljena bo povezava za usklajevanje. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Ustvarjanje mape je povzročilo napako HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Ustvarjanje mape na oddaljenem naslovu je spodletelo zaradi napačnih poveril. <br/>Vrnite se in preverite zahtevana gesla.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Ustvarjanje oddaljene mape je spodletelo. Najverjetneje je vzrok v neustreznih poverilih.</font><br/>Vrnite se na predhodno stran in jih preverite.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Ustvarjanje oddaljene mape %1 je spodletelo z napako <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Vzpostavljena je povezava za usklajevanje med %1 in oddaljeno mapo %2. - + Successfully connected to %1! Povezava s strežnikom %1 je uspešno vzpostavljena! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Povezave z %1 ni mogoče vzpostaviti. Preveriti je treba nastavitve. - + Folder rename failed Preimenovanje mape je spodletelo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Mape ni mogoče odstraniti niti ni mogoče ustvariti varnostne kopije, ker je mapa, oziroma dokument v njej, odprt v drugem programu. Zaprite mapo oziroma dokument, ali pa prekinite namestitev. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Krajevno usklajena mapa %1 je uspešno ustvarjena!</b></font> @@ -2894,7 +2895,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Dodaj račun %1 - + Skip folders configuration Preskoči nastavitve map @@ -2957,7 +2958,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Neveljaven odziv JSON ob preverjanju naslova URL @@ -3098,7 +3099,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -3106,52 +3107,53 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi manjkajočih podatkov šifriranja! - + + File has changed since discovery Datoteka je bila spremenjena po usklajevanju seznama datotek - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi neskladja z imenom krajevne datoteke! - + The download would reduce free local disk space below the limit Prejem predmetov bi zmanjšal prostor na krajevnem disku pod določeno omejitev. - + Free space on disk is less than %1 Na disku je prostora manj kot %1 - + File was deleted from server Datoteka je izbrisana s strežnika - + The file could not be downloaded completely. Datoteke ni mogoče prejeti v celoti. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Prejeta datoteka je prazna, čeprav je s strešnika javljena velikost %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Datoteke %1 ni mogoče shraniti zaradi neskladja z imenom obstoječe datoteke! - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -3172,22 +3174,22 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ni mogoče izbrisati datoteke %1, napaka: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Pozor! Mogoče je neskladje v velikosti črk imena %1 - + could not create folder %1 ni mogoče ustvariti mape %1 - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -3213,13 +3215,13 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Datoteke %1 ni mogoče preimenovati v %2 zaradi že obstoječe datoteke s tem imenom. - - + + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -3232,7 +3234,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 204, prejet pa je bil »%1 %2«. @@ -3248,12 +3250,12 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 201, prejet pa je bil »%1 %2«. - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -3266,13 +3268,13 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Ni mogoče preimenovati %1 v %2, napaka: %3 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 201, prejet pa je bil »%1 %2«. - - + + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -3290,28 +3292,28 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Pošiljanje šifrirane datoteke je spodletelo. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Datoteke %1 ni mogoče naložiti, saj obstaja druga, istoimenska datoteka, ki se od nje razlikuje le po velikih črkah v imenu. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Pošiljanje %1 preseže omejitev, določeno za mapo. - + File Removed (start upload) %1 Datoteka je odstranjena (začni pošiljanje) %1. - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. Usklajena bo, ko bo shranjena. - + Local file changed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. @@ -3321,7 +3323,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Odklepanje šifrirane mape je spodletelo. - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -3329,12 +3331,12 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem odstranjena. - + Local file changed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. @@ -3344,17 +3346,17 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Preveri manjkajoči naslov URL - + Unexpected return code from server (%1) Napaka: nepričakovan odziv s strežnika (%1). - + Missing File ID from server Na strežniku manjka ID datoteke - + Missing ETag from server Na strežniku manjka datoteka ETag @@ -3362,22 +3364,22 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Preveri manjkajoči naslov URL - + The local file was removed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem odstranjena. - + Local file changed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Strežnik ne sprejme zadnjega paketa (ni navedene e-oznake) @@ -3413,7 +3415,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Izbor map za usklajevanje @@ -3441,13 +3443,13 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Velikost - - + + No subfolders currently on the server. Na strežniku trenutno ni podrejenih map. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Prišlo je do napake med nalaganjem seznama podrejenih map. @@ -3455,7 +3457,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Opusti @@ -3474,12 +3476,12 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Nastavitve %1 - + General Splošno - + Network Omrežje @@ -3489,7 +3491,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Dejavnosti - + Account Račun @@ -3517,32 +3519,32 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Ikona - + %1 %1 - + Folder: %2 Mapa: %2 - + %1 Sharing %1 souporaba datotek - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Datoteke ni mogoče dodeliti v souporabo, ker ni navedenih ustreznih dovoljenj. - + Password for share required Zahtevano je geslo za mesto souporabe - + Please enter a password for your link share: Vpisati je treba geslo za mesto souporabe prek povezave: @@ -3764,23 +3766,23 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Omogoči souporabo z %1 - + Context menu share Vsebinski meni souporabe - + Select new location … Izbor novega mesta ... - + I shared something with you Nekaj vam dajem v souporabo - - + + Share options Možnosti souporabe @@ -3790,17 +3792,17 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Souporaba prek %1 - + Copy private link to clipboard Kopiraj zasebno povezavo v odložišče - + Send private link by email … Pošlji zasebno povezavo prek elektronske pošte ... - + Resharing this file is not allowed Nadaljnje omogočanje souporabe ni dovoljeno @@ -3810,53 +3812,53 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Nadaljnje omogočanje souporabe mape ni dovoljeno - - + + Copy public link Kopiraj javno povezavo - + Copy internal link Kopiraj krajevno povezavo - + Edit Uredi - + Open in browser Odpri v brskalniku - + Resolve conflict … Razreši spor ... - + Move and rename … Premakni in preimenuj ... - + Move, rename and upload … Premakni, preimenuj in pošlji ... - + Delete local changes Izbriši krajevne spremembe - + Move and upload … Premakni in pošlji ... - + Delete Brisanje @@ -4154,7 +4156,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Prišlo je do notranje napake %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (prenos je zadržan zaradi predhodne napake; poskus bo ponovljen čez %2) @@ -4169,12 +4171,12 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Ni mogoče posodobiti metapodatkov navidezne datoteke: %1 - + Unresolved conflict. Nerazrešen spor - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Na voljo je le %1, za zagon pa je zahtevanih vsaj %2 @@ -4252,7 +4254,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Imena datotek, ki vsebujejo končno piko, na tem sistemu niso podprta. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Ni mogoče odpreti ali ustvariti krajevne usklajevalne podatkovne zbirke. Prepričajte se, da imate ustrezna dovoljenja za pisanje v usklajevani mapi. @@ -4297,7 +4299,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Zapisa imena datoteke na tem datotečnem sistemu ni mogoče kodirati. - + Unable to read the blacklist from the local database Ni mogoče prebrati črnega seznama iz krajevne mape @@ -4312,7 +4314,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Določanje stanja je spodletelo. - + Unable to read from the sync journal. Ni mogoče brati iz dnevnika usklajevanja @@ -4322,7 +4324,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Kodni zapis imena datoteke ni veljaven. - + Cannot open the sync journal Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja @@ -4337,7 +4339,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Preklicano - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Zmanjkuje prostora na disku: prejem predmetov, ki bi zmanjšali prostor na disku pod %1 bo prekinjen. @@ -4347,7 +4349,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Ime datoteke vsebuje vsaj en neveljaven znak. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Za usklajevanje je na strežniku premalo prostora. @@ -4405,19 +4407,19 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Namizni program %1</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Nameščena je različica %1. Več podrobnosti je zabeleženih v <a href='%2'>priročniku Nextcloud</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Objavo je omogočila skupina %1</p> @@ -4425,32 +4427,32 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o OCC::User - + Retry all uploads Ponovi pošiljanje vseh predmetov - + Synced %1 Usklajeno %1 - + You renamed %1 Preimenovali ste %1 - + You deleted %1 Izbrisali ste %1 - + You created %1 Ustvarili ste %1 - + You changed %1 Spremenili ste %1 @@ -4458,22 +4460,22 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Potrdi odstranjevanje računa - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite odstraniti povezavo z računom <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> odstranitev povezave <b>ne izbriše</b> nobene datoteke.</p> - + Remove connection Odstrani povezavo - + Cancel Prekliči @@ -4481,10 +4483,25 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb Ne moti + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4572,7 +4589,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Nepodprta različica strežnika @@ -4587,78 +4604,78 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Strežnik računa %1 deluje na nepodprti različici %2. Uporaba programa za nepodprt strežnik ni preizkušena in lahko povzroči napake. Nadaljujete na lastno odgovornost. - + Disconnected Brez povezave - + Disconnected from some accounts Prekinjena je povezava z nekaterimi računi - + Disconnected from %1 Prekinjena povezava z %1 - + Disconnected from accounts: Prekinjena je povezava z računi: - + Account %1: %2 Račun %1: %2 - + Please sign in Pred nadaljevanjem je zahtevana prijava - + Signed out Odjavljeno - + Account synchronization is disabled Usklajevanje računa je onemogočeno - - + + Synchronization is paused Usklajevanje je v premoru - + Folder %1: %2 Mapa %1: %2 - + Unresolved conflicts Nerazrešeni spori - + Up to date Ni posodobitev - + Error during synchronization Napaka med usklajevanjem - + There are no sync folders configured. Ni nastavljenih map za usklajevanje. - + No sync folders configured Ni nastavljenih map za usklajevanje @@ -4698,7 +4715,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Prijava ... - + Checking for changes in remote '%1' Poteka preverjanje za spremembe v »%1« @@ -4708,32 +4725,32 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Odjava - + Checking for changes in local '%1' Poteka preverjanje za spremembe v »%1« - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Poteka usklajevanje %1 od %2 (preostaja %3) - + Syncing %1 of %2 Poteka usklajevanje %1 od %2 - + Syncing %1 (%2 left) Usklajevanje %1 (%2 do konca) - + Syncing %1 Usklajevanje %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4842,7 +4859,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Uskladi logo - + &Local Folder &Krajevna mapa @@ -4862,7 +4879,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Zahtevaj potrditev pred usklajevanjem map, večjih od - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4873,7 +4890,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Zahtevaj potrditev pred usklajevanjem zunanjih shramb - + Choose what to sync Izbor datotek za usklajevanje @@ -4898,7 +4915,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Ohrani krajevno shranjene podatke - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Izbrana možnost omogoči brisanje celotne krajevne mape z vsebino in začenjanje svežega usklajevanja s strežnika.</p><p>Te možnosti ne izberite, če želite vsebino krajevne mape poslati na strežnik v oblak.</p></body></html> @@ -5014,52 +5031,52 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Nova mapa - + %n day ago pred %n dnempred %n dnemapred %n dnevipred %n dnevi - + %n days ago pred %n dnevompred %n dnevomapred %n dnevipred %n dnevi - + in the future v prihodnje - + %n hour ago pred %n uropred %n uramapred %n uramipred %n urami - + %n hours ago pred %n uropred %n uramapred %n uramipred %n urami - + now zdaj - + Less than a minute ago Pred manj kot minuto - + %n minute ago pred %n minutopred %n minutamapred %n minutamipred %n minutami - + %n minutes ago pred %n minutopred %n minutamapred %n minutamipred %n minutami - + Some time ago Pred nekaj časa @@ -5103,19 +5120,19 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Račun ni povezan - + Account actions Dejanja računa - - + + Log out Odjava - - + + Log in Log in @@ -5125,7 +5142,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Odstrani račun - + Remove account Odstrani račun @@ -5153,37 +5170,37 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o %L1 B - + %n year(s) %n leto%n leti%n leta%n let - + %n month(s) %n mesec%n meseca%n meseci%n mesecev - + %n day(s) %n dan%n dneva%n dnevi%n dni - + %n hour(s) %n ura%n uri%n ure%n ur - + %n minute(s) %n minuta%n minuti%n minute%n minut - + %n second(s) %n sekunda%n sekundi%n sekunde%n sekund - + %1 %2 %1 %2 @@ -5191,12 +5208,12 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Glava nadzorne vsote je napačno oblikovana. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Glava nadzorne vsote vsebuje neznano vrsto zapisa »%1«. @@ -5277,63 +5294,63 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Trenutno uporabnik ne želi motenj - - Open local folder of current account - Odpri krajevno mapo v trenutnem računu - - - + Connected Povezano - + Disconnected Brez povezave - + + Open local folder of current account + Odpri krajevno mapo v trenutnem računu + + + Open Nextcloud Talk in browser Odpri Nextcloud Talk v brskalniku - + More apps Več programov - + Apps menu Meni programov - + Open %1 in browser Odpri %1 v brskalniku - + Activity list Seznam dejavnosti - + Open %1 locally Odpri datoteko %1 krajevno - - + + Show more actions Pokaži več možnosti - + Open share dialog Odpri pogovorno okno souporebe - + Share %1 Souporaba %1 @@ -5354,7 +5371,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Izgradnje iz predelave Git <a href="%1">%2</a> na %3, %4 z uporabo Qt %5, %6</small></p> @@ -5372,88 +5389,88 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Zamenjano z navidezno datoteko - + Downloaded Prejeto - + Uploaded Poslano - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Strežniška različica je prejeta, v datoteko sporov pa je bila kopirana tudi spremenjena krajevna datoteka - + Deleted Izbrisano - + Moved to %1 Premaknjeno v %1 - + Ignored Neusklajeno - + Filesystem access error Napaka dostopa do datotečnega sistema - + Error Napaka - + Updated local metadata Posodobljeni krajevni metapodatki - - + + Unknown Neznano - + downloading prejemanje - + uploading pošiljanje - + deleting brisanje - + moving premikanje - + ignoring Prezrto - + error napaka - + updating local metadata posodabljanje krajevnih metapodatkov @@ -5461,52 +5478,52 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o theme - + Status undefined Stanje je nedoločeno - + Waiting to start sync Čakanje na začetek usklajevanja - + Sync is running Usklajevanje je v teku - + Sync Success Usklajevanje je uspešno končano - + Sync Success, some files were ignored. Usklajevanje je končano, nekatere datoteke niso bile usklajene. - + Sync Error Napaka usklajevanja - + Setup Error Napaka nastavitve - + Preparing to sync Priprava na usklajevanje - + Aborting … Poteka prekinjanje ... - + Sync is paused Usklajevanje je v premoru @@ -5514,22 +5531,22 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o utility - + Could not open browser Brskalnika ni mogoče odpreti - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Prišlo je do napake med zaganjanjem brskalnika za dostop do naslova URL %1. Ali morda ni nastavljenega privzetega programa? - + Could not open email client Ni mogoče odpreti odjemalca elektronske pošte - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Prišlo je do napake med zaganjanjem odjemalca elektronske pošte za ustvarjanje novega sporočila. Najverjetneje ni nastavljen privzet programski paket. diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index 5944e108f..0cb00684f 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Проверавам измене у „%1“ - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизујем %1 од %2 (преостало %3) - + Syncing %1 of %2 Синхронизујем %1 од %2 - + Syncing %1 (%2 left) Синхронизујем %1 (преостало %2) - + Syncing %1 Синхронизујем %1 - - + + No recently changed files Нема скоро промењених фајлова - + Sync paused Синхронизација паузирана - + Syncing Синхронизујем - + Open website Отвори веб сајт - + Recently changed Недавно промењени - + Pause synchronization Паузирај синхронизацију - + Help Помоћ - + Settings Подешавања - + Log out Одјава - + Quit sync client Угаси синхронизационог клијента @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Не могу да направим директоријум у канти - - + + Could not move '%1' to '%2' Не могу да померим '%1' у '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform Померање у канту није подржано на овој платформи - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' Не могу да уклоним фасциклу „%1“ @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. Догодила се грешка при повезивању. Покушајте поново. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Време повезивања истекло - + Unknown error: network reply was deleted Непозната грешка: мрежни одговор је обрисан - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Сервер је одговорио „%1 %2“ на „%3 %4“ @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Мнемоник шифровања са краја на крај - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Да бисте заштитили Ваш криптографски идентитет, шифровали смо га са лако памтљивих 12 речи из речника. Запишите их и добро их чувајте. Биће Вам потребне да додате нове уређаје на Ваш налог (као нпр. мобилни или лаптоп). @@ -246,55 +246,56 @@ Неозначене фасцикле биће <b>уклоњене</b> из локалног фајл-система и више се неће синхронизовати на овом рачунару - - - + + + + Cancel Одустани - + Apply Примени - + Connected with <server> as <user> Повезан са <server> као <user> - + Storage space: … Складиштени простор: … - + Synchronize all Синхронизуј све - + Synchronize none Ништа не синхронизуј - + Apply manual changes Примени ручне измене - - + + This account supports end-to-end encryption Овај налог подржава шифровање са краја на крај - + Display mnemonic - + No account configured. Није подешен налог. @@ -315,7 +316,7 @@ Уклони - + Enable encryption Укључи шифровање @@ -325,7 +326,7 @@ Налог - + Warning Упозорење @@ -335,26 +336,26 @@ Прикажи E2E мнемоник - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Не можете шифровати фасциклу са садржајем, уклоните фајлове пров. Сачекајте на синхронизацију, и онда је тек шифрујте. - - + + Open folder Отвори фасциклу - + Encrypt Шифруј - - + + Edit Ignored Files Измени игнорисане фајлове @@ -371,32 +372,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync Изаберите шта синхронизовати - + Force sync now Форсирај синхронизацију сада - + Restart sync Поново покрени синхронизацију - + Resume sync Настави синхронизацију - + Pause sync Паузирај синхронизацију - + Remove folder sync connection Уклони везу на синхронизацију фасцикле @@ -416,27 +417,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed Прављење фасцикле није успело - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Не могу да направим локалну фасциклу <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Потврдите уклањање конекције на синхронизацију фасцикле - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле <i>%1</i>?</p><p><b>Напомена:</b> Ово <b>неће</b> обрисати ниједан фајл.</p> - + Remove Folder Sync Connection Уклони везу на синхронизацију фасцикле @@ -460,37 +461,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Синхронизација у току - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења. - + %1 of %2 in use %1 од %2 искоришћено - + Currently there is no storage usage information available. Тренутно нема доступних података о заузећу складишта. - + %1 in use %1 искоришћено - + %1 as <i>%2</i> %1 као <i>%2</i> @@ -510,37 +511,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Повезан са %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 је привремено недоступан. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 је тренутно у режиму одржавања. - + Signed out from %1. Одјављен са %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Дохватам ауторизацију из веб читача. <a href='%1'>Кликните овде</a> да поново отворите веб читач. - + Connecting to %1 … Повезујем се на %1 … - + No connection to %1 at %2. Нема конекције на %1 са %2. @@ -550,37 +551,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. Нема подешене %1 везе. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ово су фасцикле које нису синхронизоване јер су превелике: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су на спољним складиштима: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима: - + Confirm Account Removal Потврда уклањања налога - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Да ли стварно желите да уклоните везу ка налогу <i>%1</i>?</p><p><b>Белешка:</b> Овим <b>нећете</b>обрисати ниједан фајл.</p> - + Remove connection Уклони везу @@ -588,47 +589,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Одјављен - + Disconnected Неповезан - + Connected Повезан - + Service unavailable Услуга није доступна - + Maintenance mode Режим одржавања - + Network error Грешка мреже - + Configuration error Грешка подешавања - + Asking Credentials Питам за акредитиве - + Unknown account state Непознато стање налога @@ -722,17 +723,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file Грешка при приступању фајлу са подешавањима - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Догодила се грешка приликом учитавања фајла са подешавањима са %1. Проверите да ли корисник има приступ овом фајлу. - + Quit %1 Напусти %1 @@ -763,7 +764,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Грешка приликом уписивања метаподатака у базу @@ -771,12 +772,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Унесите Вашу лозинку за шифровање са краја на крај:<br><br>Корисник: %2<br>Налог: %3<br> - + Enter E2E passphrase Унесите E2E лозинку @@ -979,7 +980,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Не могу да изгенеришем метаподатке за шифровање. Откључавам фасциклу. @@ -1016,27 +1017,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Не могу да отворим веб читач, копирајте везу директно у Ваш веб читач. - + Waiting for authorization Чекам на ауторизацију - + Polling for authorization Испитујем има ли ауторизације - + Starting authorization Започињем ауторизацију - + Link copied to clipboard. Веза копирана у оставу @@ -1054,27 +1055,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Локална фасцикла %1 не постоји. - + %1 should be a folder but is not. %1 би требало да је фасцикла али није. - + %1 is not readable. %1 није читљив. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 и још %n други фајл је уклоњен.%1 и још %n друга фајла су уклоњени.%1 и још %n других фајлова су уклоњени. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 је уклоњен. @@ -1102,108 +1103,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 и још %n други фајл је ажуриран.%1 и још %n друга фајла су ажурирани.%1 и још %n других фајлова су ажурирани. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 је ажуриран. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 је преименован у %2, а још %n фајл је такође преименован.%1 је преименован у %2, а још %n фајла су такође преименована.%1 је преименован у %2, а још %n фајлова је такође преименовано. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 је преименован у %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 је померен у %2, а још %n фајл је такође померен.%1 је померен у %2, а још %n фајла су такође померена.%1 је померен у %2, а још %n фајлова је такође померено. - + %1 has been moved to %2. %1 је премештен у %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 и још %n фајл имају конфликте.%1 и још %n друга фајла имају конфликте.%1 и још %n других фајлова имају конфликте. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 има конфликт приликом синхронизације. Проверите конфликтни фајл! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 и још %n фајл није синхронизован због грешке. Погледајте записник за детаље.%1 и још %n фајла нису синхронизовани због грешке. Погледајте записник за детаље.%1 и још %n фајлова нису синхронизовани због грешке. Погледајте записник за детаље. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 није синхронизован због грешке. Погледајте записник за детаље. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 и још %n други фајл је тренутно закључан.%1 и још %n друга фајла су тренутно закључана.%1 и још %n других фајлова су тренутно закључани. - + %1 is currently locked. %1 је тренутно закључан. - + Sync Activity Активност синхронизације - + Could not read system exclude file Не могу да прочитам системски списак за игнорисање - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Додата је нова фасцикла већа од %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. Додата је фасцикла са спољног складишта. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Идите у поставке и означите ако желите да ја преузмете. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Фасцикла %1 је креирана, али је још раније искључена из синхронизације. Подаци унутар ње неће бити синхронизовани. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Фајл %1 је креиран, али је још раније искључен из синхронизације. Неће бити синхронизован. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1336,42 +1337,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Не могу да ресетујем стање фасцикле - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Пронађен је стари журнал синхронизације „%1“ али се не може уклонити. Проверите да га нека апликација тренутно не користи. - + (backup) (резерва) - + (backup %1) (резерва %1) - + Undefined State. Неодређено стање. - + Waiting to start syncing. Чекам на почетак синхронизације. - + Preparing for sync. Припремам синхронизацију. - + Sync is running. Синхронизација у току. @@ -1386,32 +1387,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. Последња синхронизација је била успешна. - + Setup Error. Грешка подешавања. - + User Abort. Корисник прекинуо. - + Sync is paused. Синхронизација је паузирана. - + %1 (Sync is paused) %1 (синхронизација паузирана) - + No valid folder selected! Није изабран ниједна исправна фасцикла! @@ -1421,27 +1422,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! Одабрана путања није фасцикла! - + You have no permission to write to the selected folder! Немате дозволе за упис у изабрану фасциклу! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локална фасцикла %1 већ садржи фасциклу која се користи за синхронизацију. Одаберите неку другу! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локална фасцикла %1 је већ унутар фасцикле која се користи за синхронизацију. Одаберите неку другу! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Већ постоји синхронизација са сервера у ову локалну фасциклу. Одаберите другу локалну фасциклу! @@ -1459,7 +1460,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Синхронизовано са локалном фасциклом (%1) - + File Фајл @@ -1467,34 +1468,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Морате бити повезани да бисте додали фасциклу - + Click this button to add a folder to synchronize. Кликните ово дугме да додате фасциклу за синхронизацију. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Грешка при учитавању листе фасцикли са сервера. - + Fetching folder list from server … Добављам списак фасцикли са сервера… - + There are unresolved conflicts. Click for details. Постоје неразрешени конфликти. Кликните за детаље. @@ -1504,7 +1505,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Одјављен @@ -1519,107 +1520,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' Проверавам измене удаљено у „%1“ - + Checking for changes in local '%1' Проверавам измене локално у „%1“ - + Reconciling changes Сакупљам измене - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name „%1“ - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронизујем %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) преузми %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) отпреми %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 од %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Преостало %5, %1 од %2, фајл %3 од %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 од %2, фајл %3 од %4 - + file %1 of %2 фајл %1 од %2 - + Waiting … Чекам… - + Waiting for %n other folder(s) … Чекам на преосталу %n фасциклу…Чекам на преостале %n фасцикле…Чекам на преосталих %n фасцикли… - + Preparing to sync … Припремам синхронизацију… @@ -1643,12 +1644,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Додај везу синхронизације фасцикле - + Add Sync Connection Додај везу синхронизације @@ -1656,17 +1657,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Клик за избор локалне фасцикле за синхронизацију. - + Enter the path to the local folder. Унесите путању до локалне фасцикле. - + Select the source folder Изаберите изворну фасциклу @@ -1674,47 +1675,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Прављење удаљене фасцикле - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Унесите назив нове фасцикле која ће бити направљена у %1: - + Folder was successfully created on %1. Фасцикла је успешно направљена на %1 - + Authentication failed accessing %1 Неуспела аутентификација при приступу %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Нисам успео да направим фасциклу на %1. Проверите ручно. - + Failed to list a folder. Error: %1 Неуспех излиставања фасцикле. Грешка: %1 - + Choose this to sync the entire account Ово изаберите да синхронизујете целокупан налог - + This folder is already being synced. Ова фасцикла се већ синхронизује. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Већ синхронизујете <i>%1</i>, која садржи фасциклу <i>%2</i>. @@ -1745,12 +1746,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Упозорење:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Упозорење:</b> @@ -1758,12 +1759,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Нема е-ознаке са сервера. Проверите прокси или мрежни излаз - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Добијена је различита е-ознака за наставак преноса. Покушаћу поново следећи пут. @@ -1773,12 +1774,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range Сервер је вратио погрешан опсег садржаја - + Connection Timeout Време за повезивање је истекло @@ -1832,27 +1833,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce &Аутоматски проверавај за ажурирања - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update &Поново покрени и ажурирај - + &Check for Update now &Провери ажурирања сад @@ -1862,43 +1863,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Напредно - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Питај за потврду пре синхронизације фасцикли већих од - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Питај за потврду пре синхронизације спољашњих складишта - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Прикажи синхронизоване фасцикле у &Експлореровом навигационом панелу - + S&how crash reporter П&рикажи извештавач о грешкама - + Edit &Ignored Files Уреди фајлове за &игнорисање - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. Обавештења са сервера која захтевају пажњу. @@ -1908,44 +1909,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1953,22 +1954,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Потребна лозинка за дељење - + Please enter a password for your link share: Унесите лозинку за везу дељења: - + Sharing error Грешка приликом дељења - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1980,17 +1981,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Унесите лозинку %1:<br><br>Корисник: %2<br>Налог: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Читање са привеска неуспело уз грешку: '%1' - + Enter Password Унесите лозинку @@ -2112,7 +2113,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output Бележи излаз @@ -2207,12 +2208,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Грешка - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Фајл „%1“<br/>није уписив.<br/><br/>Записник се <b>не може</b> сачувати!</nobr> @@ -2279,17 +2280,17 @@ Logs will be written to %1 Поставке проксија - + No Proxy без проксија - + Use system proxy системски прокси - + Specify proxy manually as ручно наведи прокси @@ -2309,42 +2310,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth Брзина преузимања - - + + Limit to ограничи на - - + + No limit без ограничења - - + + KBytes/s KB/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Ограничи на 3/4 процењене брзине протока - - + + Limit automatically сам ограничи - + Upload Bandwidth Брзина отпремања @@ -2377,12 +2378,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Грешка враћена са сервера: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Догодила се грешка при приступању 'token' крајњој тачки: <br><em>%1</em> @@ -2392,22 +2393,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Не могу да парсирам JSON враћен са сервера: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields Одговор са сервера није садржао сва очекивана поља - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Грешка пријављивања</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Погрешан корисник</h1><p>Пријавили сте се са корисником <em>%1</em>, али морате да се пријавите са корисником <em>%2</em>.<br>Одјавите се са %3 из другог језичка, а онда <a href='%4'>кликните овде</a> и пријавите се као корисник %2</p> @@ -2530,12 +2531,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 фасцикла „%2“ је сингронизована са локалном „%3“ - + Sync the folder '%1' Синхронизуј фасциклу „%1“ @@ -2566,18 +2567,18 @@ for additional privileges during the process. - + Local Sync Folder Синхронизација локалне фасцикле - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Нема довољно слободног места у локалној фасцикли! @@ -2707,7 +2708,7 @@ It is not advisable to use it. Ова адреса је безбедна. Можете је користити. - + &Next > &Следеће > @@ -2722,7 +2723,7 @@ It is not advisable to use it. Неисправна адреса - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Не могу да учитам сертификат. Можда је лозинка погрешна? @@ -2730,144 +2731,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успешно повезан са %1: %2 верзија %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Неисправна адреса - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Неуспешно повезивање са %1 на %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Време је истекло у покушају повезивања са %1 на %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … Покушавам да се повежем са %1 на %2… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Аутентификован захтев серверу је преусмерен на %1. УРЛ је лош, сервер је лоше подешен. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Сервер није дозволио приступ. Да проверите имате ли исправан приступ, <a href="%1">кликните овде</a> да бисте приступили услузи из прегледача. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Добијен је неисправан одговор на аутентификовани ВебДАВ захтев - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локална фасцикла %1 већ постоји. Одређујем је за синхронизацију.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Правим локалну фасциклу синхронизације %1… - + ok у реду - + failed. неуспешно - + Could not create local folder %1 Не могу да направим локалну фасциклу %1 - + No remote folder specified! Није наведена удаљена фасцикла! - + Error: %1 Грешка: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 правим фасциклу на Некстклауду: % 1 - + Remote folder %1 created successfully. Удаљена фасцикла %1 је успешно направљена. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Удаљена фасцикла %1 већ постоји. Повезујем се ради синхронизовања. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Прављење фасцикле довело је до ХТТП грешке са кодом %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Прављење удаљене фасцикле није успело због погрешних акредитива!<br/>Идите назад и проверите ваше акредитиве.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Прављење удаљене фасцикле није успело због погрешних акредитива.</font><br/>Идите назад и проверите ваше акредитиве.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Прављење удаљене фасцикле %1 није успело због грешке <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Веза за синхронизацију %1 до удаљеног директоријума %2 је подешена. - + Successfully connected to %1! Успешно повезан са %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Не може се успоставити веза са %1. Проверите поново. - + Folder rename failed Преименовање није успело - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Не могу да уклоним и направим резервну копију фасцикле јер су фасцикла или фајл отворени у другом програму. Затворите фасциклу или фајл и покушајте поново или одустаните од подешавања. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локална фасцикла за синхронизовање %1 је успешно направљена!</b></font> @@ -2880,7 +2881,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration Прескочи подешавање фасцикли @@ -2937,7 +2938,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Неисправан ЈСОН одговор са адресе упита @@ -3078,7 +3079,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Грешка при упису мета података у базу @@ -3086,52 +3087,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Фајл %1 се не може преузети јер недостају подаци о шифровању. - + + File has changed since discovery Фајл је измењен у међувремену - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Фајл %1 се не може преузети јер се судара са називом локалног фајла! - + The download would reduce free local disk space below the limit Преузимање ће смањити слободно место на диску испод границе - + Free space on disk is less than %1 Слободан простор на диску је мањи од %1 - + File was deleted from server Фајл је обрисан са сервера - + The file could not be downloaded completely. Фајл није могао бити преузет у потпуности. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Преузети фајл је празан иако је сервер рекао да треба да је %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Фајл %1 се не може сачувати јер се судара са називом локалног фајла! - + Error writing metadata to the database Грешка при упису мета података у базу @@ -3152,22 +3154,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 не могу да обришем фајл %1, грешка: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Пажња! Могуће сударање због величине слова са %1 - + could not create folder %1 не могу да направим фасциклу %1 - + Error writing metadata to the database Грешка при упису мета података у базу @@ -3193,13 +3195,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Фајл %1 се не може преименовати у %2 због сударања са називом локалног фајла - - + + Error writing metadata to the database Грешка при упису мета података у базу @@ -3212,7 +3214,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер је вратио лош ХТТП код. Очекивано је 204 али је примљено „%1 %2“. @@ -3228,12 +3230,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер је вратио лош ХТТП код. Очекивано је 201 али је примљено „%1 %2“. - + Error writing metadata to the database Грешка при упису мета података у базу @@ -3246,13 +3248,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер је вратио лош ХТТП код. Очекивано је 201 али је примљено „%1 %2“. - - + + Error writing metadata to the database Грешка при упису мета података у базу @@ -3270,28 +3272,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Фајл %1 се не може отпремити јер постоји други фајл, чије се име разликује само у великим и малим словима - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Отпремање %1 премашује квоту фасцикле - + File Removed (start upload) %1 Фајл уклоњен (започето отпремање) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Локални фајл је измењен током синхронизације. Биће настављена. - + Local file changed during sync. Локални фајл измењен током синхронизације. @@ -3301,7 +3303,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Грешка приликом уписа метаподатака у базу података @@ -3309,12 +3311,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Локални фајл је уклоњен током синхронизације. - + Local file changed during sync. Локални фајл измењен током синхронизације. @@ -3324,17 +3326,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) Неочекивани повратни код са сервера (%1) - + Missing File ID from server ID фајла недостаје са сервера - + Missing ETag from server ETag фајла недостаје са сервера @@ -3342,22 +3344,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Адреса упита недостаје - + The local file was removed during sync. Локални фајл је уклоњен током синхронизације. - + Local file changed during sync. Локални фајл измењен током синхронизације. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Сервер није потврдио пријем последњег комада. (нема e-tag-а) @@ -3393,7 +3395,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Изаберите шта синхронизовати @@ -3421,13 +3423,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss величина - - + + No subfolders currently on the server. На серверу тренутно нема потфасцикли. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Десила се грешка приликом учитавања листе подфасцикли @@ -3435,7 +3437,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Откажи @@ -3454,12 +3456,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General Опште - + Network Мрежа @@ -3469,7 +3471,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Активност - + Account Налог @@ -3497,32 +3499,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Икона - + %1 %1 - + Folder: %2 Фасцикла: %2 - + %1 Sharing %1 дељење - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Фајл се не може делити јер је подељен без дозволе за поновно дељење. - + Password for share required Потребна лозинка за дељење - + Please enter a password for your link share: Унесите лозинку за везу дељења: @@ -3744,23 +3746,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Подели са %1 - + Context menu share Контекстни мени дељења - + Select new location … - + I shared something with you Поделио сам нешто са Вама - - + + Share options Опције дељења @@ -3770,17 +3772,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Подели преко %1 - + Copy private link to clipboard Копирај приватну везу у оставу - + Send private link by email … Пошаљи приватну везу е-поштом… - + Resharing this file is not allowed Поновно дељење није дозвољено @@ -3790,53 +3792,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link Копирај јавну везу - + Copy internal link Копирај интерну везу - + Edit Измени - + Open in browser Отвори у веб читачу - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Избриши @@ -4134,7 +4136,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Десила се интерна грешка број %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (прескочено због раније грешке, покушавам поново за %2) @@ -4149,12 +4151,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Неразрешени конфликт. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Доступно је само %1, треба бар %2 за започињање @@ -4232,7 +4234,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Имена фајлова која се завршавају са тачком нису подржана на овом систему фајлова. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Не могу да отворим или креирам локалну базу за синхронизацију. Погледајте да ли имате право писања у синхронизационој фасцикли. @@ -4277,7 +4279,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Име фајла не може да се кодира на Вашем систему фајлова. - + Unable to read the blacklist from the local database Не могу да читам листу ставки игнорисаних за синхронизацију из локалне базе @@ -4292,7 +4294,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat није успео. - + Unable to read from the sync journal. Не могу да читам синхронизациони журнал. @@ -4302,7 +4304,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Кодирање назива фајла није исправно - + Cannot open the sync journal Не могу да отворим журнал синхронизације @@ -4317,7 +4319,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Мало простора на диску: преузимања која би смањила слободно место испод %1 су прескочена. @@ -4327,7 +4329,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Назив садржи бар један недозвољен карактер - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Нема довољно места на серверу за нека отпремања. @@ -4385,19 +4387,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 десктоп клијент</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Верзија %1. За више информација кликните <a href='%2'>овде</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Ово издање је обезбедио %1</p> @@ -4405,32 +4407,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads Понови сва отпремања - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4438,22 +4440,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Потврдите уклањања налога - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Да ли стварно желите да уклоните конекцију ка налогу <i>%1</i>?</p><p><b>Белешка:</b> Овим <b>нећете</b>обрисати ниједан фајл.</p> - + Remove connection Уклоните конекцију - + Cancel Поништи @@ -4461,10 +4463,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4552,7 +4569,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Неподржана верзија сервера @@ -4567,78 +4584,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Неповезан - + Disconnected from some accounts Изгубљена веза за неке налоге - + Disconnected from %1 Одјављен са %1 - + Disconnected from accounts: Одјављен са налога: - + Account %1: %2 Налог %1: %2 - + Please sign in Пријавите се - + Signed out Одјављен - + Account synchronization is disabled Синхронизација налога је искључена - - + + Synchronization is paused Синхронизација је паузирана - + Folder %1: %2 Фасцикла %1: %2 - + Unresolved conflicts Неразрешени конфликти - + Up to date Ажурно - + Error during synchronization Грешка приликом синхронизације - + There are no sync folders configured. Нема подешених фасцикли за синхронизацију. - + No sync folders configured Нису подешене фасцикле за синхронизацију @@ -4678,7 +4695,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Пријава… - + Checking for changes in remote '%1' Проверавам за измене у удаљеној '%1' @@ -4688,32 +4705,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Одјава - + Checking for changes in local '%1' Проверавам за измене у локалној '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизујем %1 од %2 (преостало %3) - + Syncing %1 of %2 Синхронизујем %1 од %2 - + Syncing %1 (%2 left) Синхронизујем %1 (преостало %2) - + Syncing %1 Синхронизујем %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4822,7 +4839,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder &Локална фасцикла @@ -4842,7 +4859,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4853,7 +4870,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Изаберите шта синхронизовати @@ -4878,7 +4895,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ако је ово поље означено, постојећи садржај локалне фасцикле биће обрисан да би започела чиста синхронизација са сервера.</p><p>Не означавајте ако локални садржај треба отпремити у фасцикле на серверу.</p></body></html> @@ -4994,52 +5011,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago пре једног данапре %n данапре %n дана - + %n days ago пре једног данапре %n данапре %n дана - + in the future у будућности - + %n hour ago пре једног сатапре %n сатапре %n сати - + %n hours ago пре једног сатапре %n сатапре %n сати - + now сада - + Less than a minute ago пре мање од минут - + %n minute ago пре једног минутапре %n минутапре %n минута - + %n minutes ago пре једног минутапре %n минутапре %n минута - + Some time ago пре неког времена @@ -5083,19 +5100,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions Акције налога - - + + Log out Одјава - - + + Log in Пријава @@ -5105,7 +5122,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account Уклони налог @@ -5133,37 +5150,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n година%n године%n година - + %n month(s) %n месец%n месеца%n месеци - + %n day(s) %n дан%n дана%n дана - + %n hour(s) један сат%n сата%n сати - + %n minute(s) један минут%n минута%n минута - + %n second(s) један секунд%n секунда%n секунди - + %1 %2 %1 %2 @@ -5171,12 +5188,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Заглавље контролне суме је лоше формирано. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Заглавље контролне суме садржи непознати тип контролне суме '%1' @@ -5257,63 +5274,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected Повезан - + Disconnected Неповезан - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Још апликација - + Apps menu - + Open %1 in browser Отвори %1 у прегледачу - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5334,7 +5351,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Направљено од ГИТ ревизије <a href="%1">%2</a> %3, %4 користећи QT %5, %6</small></p> @@ -5352,88 +5369,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Преузето - + Uploaded Отпремљено - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Скинута серверска верзија, копирам измењени локални фајл у конфликтни фајл - + Deleted Обрисано - + Moved to %1 Премештено у %1 - + Ignored Игнорисано - + Filesystem access error Грешка приступа фајл-систему - + Error Грешка - + Updated local metadata Ажурирани локални метаподаци - - + + Unknown Непознато - + downloading преузимам - + uploading отпремам - + deleting бришем - + moving премештам - + ignoring игноришем - + error грешка - + updating local metadata ажурирам локалне метаподатке @@ -5441,52 +5458,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Неодређено стање - + Waiting to start sync Чекам почетак синхронизације - + Sync is running Синхронизација у току - + Sync Success Успешна синхронизација - + Sync Success, some files were ignored. Синхронизација успешна. Неки фајлови су игнорисани. - + Sync Error Грешка синхронизације - + Setup Error Грешка подешавања - + Preparing to sync Припремам синхронизацију - + Aborting … Прекидам… - + Sync is paused Синхронизација паузирана @@ -5494,22 +5511,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser Не могу да отворим веб читач - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Десила се грешка приликом стартовања веб читача да се оде на адресу %1. Можда није подешен подразумевани веб читач? - + Could not open email client Не могу да отворим клијента е-поште - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Десила се грешка приликом стартовања клијента е-поште да се направи нова порука. Можда није подешен подразумевани клијент е-поште? diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index e5a8b8b6e..1209102d3 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Söker efter ändringar i '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkroniserar %1 av %2 (%3 kvar) - + Syncing %1 of %2 Synkroniserar %1 av %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synkroniserar %1 (%2 kvar) - + Syncing %1 Synkroniserar %1 - - + + No recently changed files Inga nyligen ändrade filer - + Sync paused Synkroniseringen pausad - + Syncing Synkroniserar - + Open website Öppna webbplats - + Recently changed Nyligen ändrade - + Pause synchronization Pausa synkronisering - + Help Hjälp - + Settings Inställningar - + Log out Logga ut - + Quit sync client Avsluta @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Kunde inte skapa mappar i papperskorgen - - + + Could not move '%1' to '%2' Kunde inte flytta '%1' till '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform Att flytta till papperskorgen är inte implementerat på denna plattform - + Error removing '%1': %2 Fel vid borttagning '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' Kunde inte ta bort mapp '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. Ett fel inträffade vid anslutning. Försök igen. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Tidsgräns för anslutningen överskreds - + Unknown error: network reply was deleted Okänt fel: nätverkssvaret togs bort - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Servern svarade "%1 %2" på "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic End to end krypteringsord - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). För att skydda din krypteringsidentitet, krypterar vi den med en mnemoteknisk av 12 ord. Notera dessa ord och håll dem säkra. De kommer behövas för att lägga till andra enheter till ditt konto (t.ex. mobiltelefon eller laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ De mappar som inte väljs kommer att <b>raderas</b> från det lokala filsystemet och kommer inte att synkroniseras till den här datorn längre. - - - + + + + Cancel Avbryt - + Apply Tillämpa - + Connected with <server> as <user> Ansluten till <server> som <user> - + Storage space: … Lagringsutrymme: … - + Synchronize all Synkronisera alla - + Synchronize none Synkronisera inga - + Apply manual changes Spara manuella ändringar - - + + This account supports end-to-end encryption Detta konto stödjer ändpunkt-till-ändpunkt-kryptering - + Display mnemonic Visa mnemonic - + No account configured. Inget konto är konfigurerat. @@ -315,7 +316,7 @@ Ta bort - + Enable encryption Aktivera kryptering @@ -325,7 +326,7 @@ Konto - + Warning Varning @@ -335,26 +336,26 @@ Visa E2E krypteringsord - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Du kan inte kryptera en mapp med innehåll, ta bort filerna. Vänta på en ny synk, sedan kryptera den. - - + + Open folder Öppna mapp - + Encrypt Kryptera - - + + Edit Ignored Files Redigera ignorerade filer @@ -371,32 +372,32 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den. Tillgänglighet - + Choose what to sync Välj vad som ska synkroniseras - + Force sync now Tvinga synkronisering nu - + Restart sync Starta om synkronisering - + Resume sync Återuppta synkronisering - + Pause sync Pausa synkronisering - + Remove folder sync connection Ta bort anslutning till mappsynkronisering @@ -416,27 +417,27 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den. - + Folder creation failed Kunde inte skapa mappen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Kunde inte skapa lokal mapp <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bekräfta radering av anslutning till mappsynkronisering - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p> - + Remove Folder Sync Connection Ta bort anslutning till mappsynkronisering @@ -460,37 +461,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. Inaktivera support - + Sync Running Synkronisering pågår - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar. - + %1 of %2 in use %1 av %2 används - + Currently there is no storage usage information available. Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig - + %1 in use %1 används - + %1 as <i>%2</i> %1 som <i>%2</i> @@ -510,37 +511,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Ansluten till %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Servern %1 är för närvarande i underhållsläge. - + Signed out from %1. Utloggad från %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Anskaffar autentisering från webbläsaren. <a href='%1'>Klicka här </a> för att öppna webbläsaren igen. - + Connecting to %1 … Ansluter till %1 … - + No connection to %1 at %2. Ingen anslutning till %1 vid %2. @@ -550,37 +551,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. Ingen %1 anslutning konfigurerad. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: - + Confirm Account Removal Bekräfta radering an kontot - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p> - + Remove connection Ta bort anslutning @@ -588,47 +589,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Utloggad - + Disconnected Bortkopplad - + Connected Ansluten - + Service unavailable Tjänsten är inte tillgänglig - + Maintenance mode Underhållsläge - + Network error Nätverksfel - + Configuration error Konfigurationsfel - + Asking Credentials Frågar efter inloggningsuppgifter - + Unknown account state Okänd kontostatus @@ -722,17 +723,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. Fortsätt - + Error accessing the configuration file Kunde inte komma åt konfigurationsfilen - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Ett fel uppstod vid läsning av konfigurationsfil vid %1. Kontrollera att filen kan nås av din användare. - + Quit %1 Avsluta %1 @@ -763,7 +764,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -771,12 +772,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Vänligen ange ditt lösenord för end-to-end-kryptering:<br><br>Användare: %2<br>Konto: %3<br> - + Enter E2E passphrase Ange lösenord för E2E @@ -981,7 +982,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Kunde inte generera metadata för kryptering, låser upp mappen. @@ -1018,27 +1019,27 @@ Det kan vara problem med dina OpenSSL-bibliotek. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Det går inte att öppna webbläsaren, kopiera länken till din webbläsare. - + Waiting for authorization Väntar på auktorisation - + Polling for authorization Kontrollerar auktorisation - + Starting authorization Startar auktorisation - + Link copied to clipboard. Länken kopierad till urklipp. @@ -1056,27 +1057,27 @@ Det kan vara problem med dina OpenSSL-bibliotek. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Den lokala mappen %1 finns inte. - + %1 should be a folder but is not. %1 borde vara en mapp, men är inte det. - + %1 is not readable. %1 är inte läsbar. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 och %n andra filer har tagits bort.%1 och %n andra filer har tagits bort. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 har tagits bort. @@ -1104,108 +1105,108 @@ Det kan vara problem med dina OpenSSL-bibliotek. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 och %n andra filer har uppdaterats.%1 och %n andra filer har uppdaterats. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 har uppdaterats. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 har döpts om till %2 och %n andra filer har döpts om.%1 har döpts om till %2 och %n andra filer har döpts om. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 har döpts om till %2. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 har flyttats till %2 och %n andra filer har flyttats.%1 har flyttats till %2 och %n andra filer har flyttats. - + %1 has been moved to %2. %1 har flyttats till %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 har och %n annan fil har synkroniseringskonflikter.%1 har och %n andra filer har synkroniseringskonflikter. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 har en synkroniseringskonflikt. Vänligen kontrollera konfliktfilen! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 och %n andra filer kunde inte synkas på grund av fel. Se loggen för detaljer.%1 och %n andra filer kunde inte synkroniseras på grund av fel. Se loggen för detaljer. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 kunde inte synkroniseras på grund av ett fel. Se loggen för detaljer. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 och %n andra fil(er) är för närvarande låsta.%1 och %n andra fil(er) är för närvarande låsta. - + %1 is currently locked. %1 är för närvarande låst. - + Sync Activity Synkroniseringsaktivitet - + Could not read system exclude file Kunde inte läsa systemets exkluderings-fil - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. En ny mapp större än %1 MB har lagts till: %2. - + A folder from an external storage has been added. En mapp från en extern lagringsyta har lagts till. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Vänligen gå till inställningar och välj den om du önskar att hämta den. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Mappen %1 skapades men var tidigare exkluderad från synkronisering. Data i denna mapp kommer inte att synkroniseras. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Filen %1 skapades men var tidigare exkluderad från synkronisering. Den kommer inte att synkroniseras. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1338,42 +1339,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Kunde inte återställa mappens skick - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. En gammal synkroniseringsjournal '%1' hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den. - + (backup) (säkerhetskopia) - + (backup %1) (säkerhetkopia %1) - + Undefined State. Okänt tillstånd. - + Waiting to start syncing. Väntar på att starta synkronisering. - + Preparing for sync. Förbereder synkronisering - + Sync is running. Synkronisering pågår. @@ -1388,32 +1389,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. Senaste synkronisering lyckades. - + Setup Error. Inställningsfel. - + User Abort. Användare Avbryt - + Sync is paused. Synkronisering är pausad. - + %1 (Sync is paused) %1 (synkronisering pausad) - + No valid folder selected! Ingen giltig mapp markerad! @@ -1423,27 +1424,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! Den markerade sökvägen är inte en mapp! - + You have no permission to write to the selected folder! Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokala mappen %1 innehåller redan en mapp som synkroniseras. Vänligen välj en annan! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokala mappen %1 finns redan inuti en mapp som synkroniseras. Vänligen välj en annan! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Det pågår redan en synkronisering från servern till denna lokala mappen. Vänligen välj en annan lokal mapp. @@ -1461,7 +1462,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Synkroniserad med lokal mapp (%1) - + File Fil @@ -1469,34 +1470,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Du måste vara ansluten för att lägga till en mapp - + Click this button to add a folder to synchronize. Klicka på den här knappen för att lägga till en mapp att synkronisera. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Ett fel uppstod när mapplistan försökte läsas in från servern. - + Fetching folder list from server … Hämtar mapplistan från server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Det finns olösta konflikter. Klicka för detaljer. @@ -1506,7 +1507,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Stöd för virtuella filer är aktiverat. - + Signed out Utloggad @@ -1521,107 +1522,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' Söker efter ändringar i fjärrmappen '%1' - + Checking for changes in local '%1' Söker efter ändringar i lokal mapp '%1' - + Reconciling changes slå ihop förärändringar - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synkroniserar %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) hämta %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ladda upp %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 av %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 kvar, %1 av %2, fil %3 av %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 av %2, fil %3 av %4 - + file %1 of %2 fil %1 av %2 - + Waiting … Väntar ... - + Waiting for %n other folder(s) … Väntat på %n andra mapp(ar) ...Väntat på %n andra mapp(ar) ... - + Preparing to sync … Förbereder synk ... @@ -1645,12 +1646,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Lägg till mappsynkroniseringsanslutning - + Add Sync Connection Lägg till anslutning. @@ -1658,17 +1659,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Klicka för att välja en lokal mapp att synkronisera. - + Enter the path to the local folder. Ange sökvägen till den lokala mappen. - + Select the source folder Välj källmapp @@ -1676,47 +1677,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Skapa fjärrmapp - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Ange namnet på den nya mappen som skall skapas under '%1': - + Folder was successfully created on %1. Mappen skapades på %1. - + Authentication failed accessing %1 Autentisering misslyckades att komma åt %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Det gick inte att skapa mappen på %1. Kontrollera manuellt. - + Failed to list a folder. Error: %1 Kunde inte lista en mapp. Felkod: %1 - + Choose this to sync the entire account Välj detta för att synkronisera hela kontot - + This folder is already being synced. Den här mappen synkroniseras redan. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Du synkrroniserar redan <i>%1</i>, vilket är övermapp till <i>%2</i> @@ -1747,12 +1748,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Varning:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Varning:</b> @@ -1760,12 +1761,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Ingen E-Tag mottogs från servern, kontrollera proxy/gateway - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Vi mottog en helt annan e-tag för att återuppta. Försök igen nästa gång. @@ -1775,12 +1776,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range Servern returnerade felaktig content-range - + Connection Timeout Anslutningen avbröts på grund av timeout @@ -1834,27 +1835,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce &Automatisk kontroll av uppdateringar - + &Channel &Kanal - + stable stabil - + beta beta - + &Restart && Update %Starta om && Uppdatera - + &Check for Update now &Sök efter uppdateringar nu @@ -1864,43 +1865,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Avancerad - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Fråga innan synkronisering av mappar större än - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Fråga innan synkronisering av externa lagringsytor - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Visa synkroniseringsmappar i &utforskarens navigeringsfönster - + S&how crash reporter Visa krashrapporteraren - + Edit &Ignored Files Ändra &ignorerade filer - + Create Debug Archive … Skapa felsökningsarkiv … - + Server notifications that require attention. Serveraviseringar som kräver uppmärksamhet. @@ -1910,44 +1911,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? Ändra uppdateringskanal? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel Ändra uppdateringskanal - + Cancel Avbryt - + Create Debug Archive Skapa felsökningsarkiv - + Zip Archives Zip-arkiv - + Debug Archive Created Felsökningsarkiv skapat - + Debug archive is created at %1 Felsökningsarkiv är skapat på %1 @@ -1955,22 +1956,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Lösenord för delning krävs - + Please enter a password for your link share: Ange ett lösenord for din länkdelning: - + Sharing error Fel vid delning - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1982,17 +1983,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Vänligen ange %1 lösenord:<br><br>Användare: %2<br>Konto: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Avläsning från kedjan misslyckades med felkod: '%1' - + Enter Password Ange lösenord @@ -2114,7 +2115,7 @@ Objekt där radering är tillåtet raderas om de förhindrar att en mapp tas bor OCC::LogBrowser - + Log Output Loggdata @@ -2209,12 +2210,12 @@ Loggar kommer att skrivas till %1 OCC::Logger - + Error Fel - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Filen '%1'<br/>kan inte öppnas för skrivning.<br/><br/>Loggtexten kan <b>inte</b> sparas!</nobr> @@ -2281,17 +2282,17 @@ Loggar kommer att skrivas till %1 Proxyinställningar - + No Proxy Ingen proxy - + Use system proxy Använd systemets proxyinställning - + Specify proxy manually as Ange proxy manuellt @@ -2311,42 +2312,42 @@ Loggar kommer att skrivas till %1 - + Download Bandwidth Bandbredd för hämtning - - + + Limit to Begränsa till - - + + No limit Ingen gräns - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Begränsa till 3/4 av uppskattad bandbredd - - + + Limit automatically Begränsa automatiskt - + Upload Bandwidth Bandbredd för uppladdning @@ -2379,12 +2380,12 @@ Loggar kommer att skrivas till %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Fel returnerat från server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Fel uppstod vid åtkomst till 'token' endpoint: <br><em>%1</em> @@ -2394,22 +2395,22 @@ Loggar kommer att skrivas till %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Kunde inte para JSON som returnerades från servern: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields Svaret från servern innehöll inte alla förväntade fält - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Inloggningsfel</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> Fel användare</h1><p> Du har loggat in med fel användare <em>%1</em>, men måste logga in med <em>%2</em>.<br>Vänligen logga ut från %3 i en annan flik, sen <a href='%4'>klicka här </a> och logga in som användare %2</p> @@ -2532,12 +2533,12 @@ ytterligare rättigheter under processen. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 mappen '%2' är synkroniserad mot den lokala mappen '%3' - + Sync the folder '%1' Synkronisera mappen '%1' @@ -2568,18 +2569,18 @@ ytterligare rättigheter under processen. - + Local Sync Folder Lokal mapp för synkronisering - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Det finns inte tillräckligt med ledigt utrymme i den lokala mappen! @@ -2709,7 +2710,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den. Denna webbadress är säker. Du kan använda den. - + &Next > &Nästa > @@ -2724,7 +2725,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den. Ogiltig webbadress - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Kunde inte läsa in certifikatet. Felaktigt lösenord? @@ -2732,144 +2733,144 @@ Det är inte lämpligt att använda den. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Lyckades ansluta till %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Ogiltig webbadress - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Misslyckades att ansluta till %1 vid %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Försök att ansluta till %1 på %2 tog för lång tid. - + Trying to connect to %1 at %2 … Försöker ansluta till %1 på %2 ... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Den autentiserade begäran till servern omdirigerades till "%1". Den webbadressen är ogiltig, servern är felkonfigurerad. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Åtkomst förbjuden av servern. För att bekräfta att du har korrekta rättigheter, <a href="%1">klicka här</a> för att ansluta till tjänsten med din webb-läsare. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Det var ett ogiltigt svar på en verifierad WebDAV-begäran - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Den lokala synkroniseringsmappen % 1 finns redan, aktiverar den för synkronisering.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Skapar lokal synkroniseringsmapp %1 ... - + ok ok - + failed. misslyckades. - + Could not create local folder %1 Kunde inte skapa lokal mapp %1 - + No remote folder specified! Ingen fjärrmapp specificerad! - + Error: %1 Fel: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 skapar mapp på Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Fjärrmapp %1 har skapats. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Fjärrmappen %1 finns redan. Ansluter den för synkronisering. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Skapande av mapp resulterade i HTTP felkod %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Det gick inte att skapa mappen efter som du inte har tillräckliga rättigheter!<br/>Vänligen återvänd och kontrollera dina rättigheter. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Misslyckades skapa fjärrmappen, troligen p.g.a felaktiga inloggningsuppgifter.</font><br/>Kontrollera dina inloggningsuppgifter.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Misslyckades skapa fjärrmapp %1 med fel <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. En synkroniseringsanslutning från %1 till fjärrmappen %2 har skapats. - + Successfully connected to %1! Ansluten till %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Anslutningen till %1 kunde inte etableras. Vänligen kontrollera och försök igen. - + Folder rename failed Omdöpning av mapp misslyckades - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan inte ta bort och göra en säkerhetskopia av mappen på grund av att mappen eller en fil i den används av ett annat program. Vänligen stäng mappen eller filen och försök igen eller avbryt installationen. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokal synkroniseringsmapp %1 skapad!</b></font> @@ -2882,7 +2883,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den. - + Skip folders configuration Hoppa över konfiguration av mappar @@ -2939,7 +2940,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Ogiltigt JSON-svar från hämtningswebbadressen @@ -3080,7 +3081,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -3088,52 +3089,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Fil %1 kan inte hämtas eftersom krypteringsinformation fattas. - + + File has changed since discovery Filen har ändrats sedan upptäckten - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Filen %1 kan inte hämtas på grund av namnkonflikt med en lokal fil! - + The download would reduce free local disk space below the limit Hämtningen skulle reducera det fria diskutrymmet under gränsen - + Free space on disk is less than %1 Ledigt utrymme är under %1 - + File was deleted from server Filen har tagits bort från servern - + The file could not be downloaded completely. Filen kunde inte hämtas fullständigt. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Den hämtade filen är tom trots att servern meddelade att den borde ha varit %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Fil %1 kan inte sparas eftersom namnet krockar med en lokal fil! - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -3154,22 +3156,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 kunde inte ta bort fil %1, fel: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Observera, eventuell skiftlägeskänslig konflikt med %1 - + could not create folder %1 kunde inte skapa mapp %1 - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -3195,13 +3197,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Filen %1 kan inte döpas om till %2 på grund av ett lokalt filnamn - - + + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -3214,7 +3216,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Felaktig HTTP-kod i svaret från servern. '204' förväntades, men "%1 %2" mottogs. @@ -3230,12 +3232,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Felaktig HTTP-kod i svaret från servern. '201' förväntades, men "%1 %2" mottogs. - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -3248,13 +3250,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Felaktig HTTP-kod i svaret från servern. '201' förväntades, men "%1 %2" mottogs. - - + + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -3272,28 +3274,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Fil %1 kan inte laddas upp eftersom en annan fil med samma namn, där endast stora/små bokstäver skiljer sig, existerar - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Uppladdningen av %1 överstiger kvoten för mappen - + File Removed (start upload) %1 Filen borttagen (starta uppladdning) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokal fil ändrades under synkronisering. Den kommer återupptas. - + Local file changed during sync. Lokal fil ändrades under synkronisering. @@ -3303,7 +3305,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -3311,12 +3313,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Den lokala filen togs bort under synkronisering. - + Local file changed during sync. Lokal fil ändrades under synkronisering. @@ -3326,17 +3328,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) Oväntad svarskod från servern (%1) - + Missing File ID from server Saknar Fil-ID från servern - + Missing ETag from server Saknar ETag från servern @@ -3344,22 +3346,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Hämtningswebbadress saknas - + The local file was removed during sync. Den lokala filen togs bort under synkronisering. - + Local file changed during sync. Lokal fil ändrades under synkronisering. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Servern bekräftade inte senaste leveransen. (Ingen e-tagg fanns) @@ -3395,7 +3397,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Välj vad som ska synkroniseras @@ -3423,13 +3425,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Storlek - - + + No subfolders currently on the server. Inga undermappar på servern för närvarande. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Ett fel uppstod när listan för submappar lästes in. @@ -3437,7 +3439,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Avfärda @@ -3456,12 +3458,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 inställningar - + General Allmänt - + Network Nätverk @@ -3471,7 +3473,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Aktivitet - + Account Konto @@ -3499,32 +3501,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ikon - + %1 %1 - + Folder: %2 Mapp: %2 - + %1 Sharing %1 Delning - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Filen kan inte delas eftersom den delades utan delningsrättigheter. - + Password for share required Lösenord för delning krävs - + Please enter a password for your link share: Ange ett lösenord for din länkdelning: @@ -3746,23 +3748,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Dela med %1 - + Context menu share Delningsmeny - + Select new location … Välj ny plats … - + I shared something with you Jag delade något med dig - - + + Share options Delningsalternativ @@ -3772,17 +3774,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Dela via %1 - + Copy private link to clipboard Kopiera privat länk till urklipp - + Send private link by email … Skicka privat länk med e-post ... - + Resharing this file is not allowed Vidaredelning av denna fil är inte tillåtet @@ -3792,53 +3794,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link Kopiera publik länk - + Copy internal link Kopiera intern länk - + Edit Ändra - + Open in browser Öppna i webbläsare - + Resolve conflict … Lös konflikt … - + Move and rename … Flytta och byt namn … - + Move, rename and upload … Flytta, byt namn och ladda upp … - + Delete local changes Radera lokala ändringar - + Move and upload … Flytta och ladda upp … - + Delete Ta bort @@ -4136,7 +4138,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ett internt fel nummer %1 inträffade. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (skippad på grund av ett tidigare fel, försök igen om %2) @@ -4151,12 +4153,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Olöst konflikt. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Endast %1 tillgängligt, behöver minst %2 för att starta @@ -4234,7 +4236,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Filnamn som slutar med punkt stöds inte i det här filsystemet. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Kunde inte öppna eller återskapa den lokala synkroniseringsdatabasen. Säkerställ att du har skrivrättigheter till synkroniseringsmappen. @@ -4279,7 +4281,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Filnamnet kan inte kodas på ditt filsystem. - + Unable to read the blacklist from the local database Kunde inte läsa svartlistan från den lokala databasen @@ -4294,7 +4296,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stat misslyckades. - + Unable to read from the sync journal. Det går inte att läsa från synkroniseringsjournalen. @@ -4304,7 +4306,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Filnamnskodning är inte giltig - + Cannot open the sync journal Det går inte att öppna synkroniseringsjournalen @@ -4319,7 +4321,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Avbruten - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Diskutrymmet är lågt: Hämtningar som skulle reducera det fria utrymmet under %1 hoppas över. @@ -4329,7 +4331,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Filnamnet innehåller minst ett ogiltigt tecken - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Det finns inte tillräckligt med utrymme på servern för vissa uppladdningar. @@ -4387,19 +4389,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Skrivbordsklient</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Version %1. För mer information klicka <a href='%2'>här</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Denna release levererades av %1</p> @@ -4407,32 +4409,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads Försök ladda upp igen - + Synced %1 Synkroniserade %1 - + You renamed %1 Du bytte namn på %1 - + You deleted %1 Du raderade %1 - + You created %1 Du skapade %1 - + You changed %1 Du ändrade %1 @@ -4440,22 +4442,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Bekräfta radering an kontot - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vill du verkligen ta bort anslutningen till konto <i>%1</i>?</p><p><b>OBS:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p> - + Remove connection Ta bort anslutning - + Cancel Avbryt @@ -4463,10 +4465,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4554,7 +4571,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Serverversion stöds inte @@ -4569,78 +4586,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Bortkopplad - + Disconnected from some accounts Nedkopplad från vissa konton - + Disconnected from %1 Koppla från %1 - + Disconnected from accounts: Bortkopplad från dessa konton: - + Account %1: %2 Konto %1: %2 - + Please sign in Vänliga logga in - + Signed out Utloggad - + Account synchronization is disabled Synkronisering för konto är avstängd - - + + Synchronization is paused Synkroniseringen är pausad - + Folder %1: %2 Mapp %1: %2 - + Unresolved conflicts Olösta konflikter. - + Up to date Aktuell version - + Error during synchronization Fel vid synkronisering - + There are no sync folders configured. Det finns inga synkroniseringsmappar konfigurerade. - + No sync folders configured Inga mappar valda för synkronisering @@ -4680,7 +4697,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Logga in ... - + Checking for changes in remote '%1' Söker efter ändringar i fjärrmappen '%1' @@ -4690,32 +4707,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Logga ut - + Checking for changes in local '%1' Söker efter ändringar i lokal mapp '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkroniserar %1 av %2 (%3 kvar) - + Syncing %1 of %2 Synkroniserar %1 av %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synkroniserar %1 (%2 kvar) - + Syncing %1 Synkroniserar %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4824,7 +4841,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder &Lokal mapp @@ -4844,7 +4861,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4855,7 +4872,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Välj vad som ska synkroniseras @@ -4880,7 +4897,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Om denna ruta är kryssad så kommer befintligt innehåll i den lokala mappen tas bort så att en ren synkronisering från servern kan startas.</p><p>Kryssa inte i denna ruta om du vill ladda upp det lokala innehållet till serverns mapp.</p></body></html> @@ -4996,52 +5013,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago %n dag sedan%n dagar sedan - + %n days ago %n dag sedan%n dagar sedan - + in the future i framtiden - + %n hour ago %n timme sedan%n timmar sedan - + %n hours ago %n timmar sedan%n timmar sedan - + now nu - + Less than a minute ago Mindre än en minut sedan - + %n minute ago %n minut sedan%n minut sedan - + %n minutes ago %n minut sedan%n minuter sedan - + Some time ago För en tid sedan @@ -5085,19 +5102,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Konto inte anslutet - + Account actions Kontoåtgärder - - + + Log out Logga ut - - + + Log in Logga in @@ -5107,7 +5124,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ta bort konto - + Remove account Ta bort konto @@ -5135,37 +5152,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n år%n år - + %n month(s) %n månad(er)%n månad(er) - + %n day(s) %n dag(ar)%n dag(ar) - + %n hour(s) %n timme/timmar%n timme/timmar - + %n minute(s) %n minut(er)%n minut(er) - + %n second(s) %n sekund(er)%n sekund(er) - + %1 %2 %1 %2 @@ -5173,12 +5190,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Kontrollsummans header är felformaterad. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Kontrollsummans header innehåller en okänd kontrollsumma av typ '%1' @@ -5259,63 +5276,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - Öppna lokal mapp för aktuellt konto - - - + Connected Ansluten - + Disconnected Bortkopplad - + + Open local folder of current account + Öppna lokal mapp för aktuellt konto + + + Open Nextcloud Talk in browser Öppna Nextcloud Talk i webbläsaren - + More apps Fler appar - + Apps menu Appmeny - + Open %1 in browser Öppna %1 i webbläsaren - + Activity list Aktivitetslista - + Open %1 locally Öppna %1 lokalt - - + + Show more actions Visa fler åtgärder - + Open share dialog Öppna delningsdialogen - + Share %1 Dela %1 @@ -5336,7 +5353,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Byggd från Git revision <a href="%1">%2</a> den %3, %4 med Qt %5, %6</small></p> @@ -5354,88 +5371,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ersatt av virtuell fil - + Downloaded Hämtats - + Uploaded Uppladdad - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Serverversion hämtad, kopierade den ändrade lokala filen till konfliktfil - + Deleted Raderad - + Moved to %1 Flyttad till %1 - + Ignored Ignorerad - + Filesystem access error Åtkomstfel till filsystemet - + Error Fel - + Updated local metadata Uppdaterade lokal metadata - - + + Unknown Okänt - + downloading hämta - + uploading laddar upp - + deleting raderar - + moving flyttar - + ignoring ignorerar - + error fel - + updating local metadata uppdaterar lokala metadata @@ -5443,52 +5460,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Odefinierad status - + Waiting to start sync Väntar på att starta synkronisering - + Sync is running Synkronisering är aktiv - + Sync Success Lyckad synkronisering - + Sync Success, some files were ignored. Synkronisering lyckades, men vissa filer ignorerades. - + Sync Error Synkroniseringsfel - + Setup Error Inställningsfel - + Preparing to sync Förbereder synkronisering - + Aborting … Avbryter ... - + Sync is paused Synkronisering pausad @@ -5496,22 +5513,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser Kunde inte öppna webbläsaren - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Det uppstod ett fel när webbläsaren öppnades för webbadressen %1. Kanske det inte finns någon standard webbläsare vald? - + Could not open email client Kunde inte öppna e-postklient - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Det uppstod ett fel när e-postklienten skulle startas för att skapa ett nytt meddelande. Kanske är ingen standard-e-postklient konfigurerad? diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 421c1b9b9..d0692e002 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' กำลังตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงใน '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) กำลังประสานข้อมูล %1 จาก %2 (เหลือ %3) - + Syncing %1 of %2 กำลังประสานข้อมูล %1 จากทั้งหมด %2 - + Syncing %1 (%2 left) กำลังประสานข้อมูล %1 (เหลือ %2) - + Syncing %1 กำลังประสานข้อมูล %1 - - + + No recently changed files ไม่มีไฟล์ที่ถูกเปลี่ยนแปลงล่าสุด - + Sync paused การประสานข้อมูลถูกหยุดชั่วคราว - + Syncing กำลังประสานข้อมูล - + Open website เปิดเว็บไซต์ - + Recently changed การเปลี่ยนแปลงล่าสุด - + Pause synchronization หยุดการประสานข้อมูลชั่วคราว - + Help ช่วยเหลือ - + Settings ตั้งค่า - + Log out ออกจากระบบ - + Quit sync client ปิดการประสานข้อมูลไคลเอนต์ @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash - - + + Could not move '%1' to '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform - + Error removing '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out หมดเวลาการเชื่อมต่อ - + Unknown error: network reply was deleted ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก: การตอบกลับของเครือข่ายถูกลบแล้ว - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" เซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ "%1 %2" ถึง "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). @@ -246,55 +246,56 @@ โฟลเดอร์ที่ไม่ถูกตรวจสอบจะถูก <b>ลบ</b> จากระบบแฟ้มต้นทางของคุณและจะไม่ประสานข้อมูลกับคอมพิวเตอร์เครื่องนี้อีกต่อไป - - - + + + + Cancel ยกเลิก - + Apply นำไปใช้ - + Connected with <server> as <user> เชื่อมต่อกับ <server> ด้วยผู้ใช้ <user> - + Storage space: … - + Synchronize all ประสานข้อมูลทั้งหมด - + Synchronize none ไม่ต้องประสานข้อมูล - + Apply manual changes ใช้การเปลี่ยนแปลงด้วยตนเอง - - + + This account supports end-to-end encryption - + Display mnemonic - + No account configured. ไม่มีการกำหนดค่าบัญชี @@ -315,7 +316,7 @@ ลบออก - + Enable encryption เปิดใช้งานการเข้ารหัส @@ -325,7 +326,7 @@ บัญชี - + Warning คำเตือน @@ -335,25 +336,25 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder เปิดโฟลเดอร์ - + Encrypt เข้ารหัส - - + + Edit Ignored Files @@ -370,32 +371,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync เลือกข้อมูลที่ต้องการประสาน - + Force sync now บังคับประสานข้อมูลเดี๋ยวนี้ - + Restart sync ประสานข้อมูลอีกครั้ง - + Resume sync ประสานข้อมูลอีกครั้ง - + Pause sync หยุดประสานข้อมูลชั่วคราว - + Remove folder sync connection ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก @@ -415,27 +416,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal ยืนยันการลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>คุณต้องการที่จะหยุดการประสานข้อมูลโฟลเดอร์<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p> - + Remove Folder Sync Connection ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล @@ -459,37 +460,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running กำลังประสานข้อมูล - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? กำลังดำเนินการประสานข้อมูลอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงาน? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. มีการใช้งาน %1 (%3%) จาก %2 บางโฟลเดอร์รวมทั้งเครือข่ายที่ติดตั้งหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน - + %1 of %2 in use มีการใช้งาน %1 จาก %2 - + Currently there is no storage usage information available. ขณะนี้ไม่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ใช้งานได้ - + %1 in use %1 กำลังถูกใช้งาน - + %1 as <i>%2</i> %1 เช่น <i>%2</i> @@ -509,37 +510,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. เชื่อมต่อกับ %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว - + Server %1 is currently in maintenance mode. เซิร์ฟเวอร์ %1 กำลังอยู่ในโหมดการบำรุงรักษา - + Signed out from %1. ลงชื่อออกจาก %1 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. กำลังได้รับอนุญาตจากเบราเซอร์ <a href='%1'>คลิกที่นี่</a> เพื่อเปิดเบราเซอร์อีกครั้ง - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2 @@ -549,37 +550,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า - + There are folders that were not synchronized because they are too big: บางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะขนาดของมันใหญ่เกินไป: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกหรือมีขนาดที่ใหญ่เกินไป - + Confirm Account Removal ยืนยันการลบบัญชี - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>คุณต้องการลบการเชื่อมต่อกับบัญชี<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p> - + Remove connection ลบการเชื่อมต่อ @@ -587,47 +588,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out ออกจากระบบ - + Disconnected ยกเลิกการเชื่อมต่อ - + Connected เชื่อมต่อ - + Service unavailable ไม่สามารถให้บริการได้ - + Maintenance mode โหมดบำรุงรักษา - + Network error ข้อผิดพลาดของเครือข่าย - + Configuration error กำหนดค่าผิดพลาด - + Asking Credentials กำลังขอข้อมูลการรับรอง - + Unknown account state ไม่ระบุสถานะบัญชี @@ -721,17 +722,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเข้าถึงไฟล์กำหนดค่า - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 ออก %1 @@ -762,7 +763,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -770,12 +771,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -978,7 +979,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1014,27 +1015,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -1052,27 +1053,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. โฟลเดอร์ต้นทาง %1 ไม่มีอยู่ - + %1 should be a folder but is not. %1 ควรจะเป็นโฟลเดอร์ แต่ทำไม่ได้ - + %1 is not readable. ไม่สามารถอ่านข้อมูล %1 ได้ - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 และ %n ไฟล์อื่นๆได้ถูกลบออก - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 ได้ถูกลบออก @@ -1100,108 +1101,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 และ %n ไฟล์อื่นๆ ได้รับการอัพเดท - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 ได้ถูกอัพเดทเรียบร้อยแล้ว - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 และไฟล์อื่นๆอีก %n ไฟล์ได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2 - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 ได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2 - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 และไฟล์อื่นๆอีก %n ไฟล์ได้ถูกย้ายไปยัง %2 - + %1 has been moved to %2. %1 ได้ถูกย้ายไปยัง %2 - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 และ %n ไฟล์อื่นๆ เกิดปัญหาขณะประสานข้อมูล - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 มีปัญหาขณะประสานข้อมูล กรุณาตรวจสอบไฟล์ที่มีปัญหานั้น - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 และไฟล์อื่นๆอีก %n ไฟล์ไม่สามารถประสานข้อมูลเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาด กรุณาดูไฟล์ log สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 ไม่สามารถประสานข้อมูลเนื่องจากมีข้อผิดพลาด สามารถดูไฟล์ log สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม - + %1 and %n other file(s) are currently locked. - + %1 is currently locked. - + Sync Activity ความเคลื่อนไหวของการประสานข้อมูล - + Could not read system exclude file ไม่สามารถอ่าน ยกเว้นไฟล์ระบบ - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. โฟลเดอร์ใหม่มีขนาดใหญ่กว่า %1 เมกะไบต์ ได้ถูกเพิ่ม: %2 - + A folder from an external storage has been added. โฟลเดอร์ที่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกได้ถูกเพิ่ม - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. กรุณาไปในส่วนของการตั้งค่าเพื่อเลือก ถ้าคุณต้องการจะดาวน์โหลด - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1325,42 +1326,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state ไม่สามารถรีเซ็ตสถานะโฟลเดอร์ - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. บนบันทึกการประสานข้อมูลเก่า '%1' แต่ไม่สามารถลบออกได้ กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีแอพฯ หรือการทำงานใดๆที่ใช้มันอยู่ - + (backup) (สำรองข้อมูล) - + (backup %1) (สำรองข้อมูล %1) - + Undefined State. สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด - + Waiting to start syncing. กำลังรอเริ่มต้นการประสานข้อมูล - + Preparing for sync. กำลังเตรียมการประสานข้อมูล - + Sync is running. การประสานข้อมูลกำลังทำงาน @@ -1375,32 +1376,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. ประสานข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว - + Setup Error. เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง - + User Abort. ยกเลิกผู้ใช้ - + Sync is paused. การประสานข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว - + %1 (Sync is paused) %1 (การประสานข้อมูลถูกหยุดชั่วคราว) - + No valid folder selected! เลือกโฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง! @@ -1410,27 +1411,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! เส้นทางที่เลือกไม่ใช่โฟลเดอร์! - + You have no permission to write to the selected folder! คุณมีสิทธิ์ที่จะเขียนโฟลเดอร์ที่เลือกนี้! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! เนื้อหาโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ได้ถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! เนื้อหาของโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ไดถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! โฟลเดอร์ต้นทางนี้ได้ถูกประสานข้อมูลกับเซิร์ฟเวอร์แล้ว โปรดเลือกโฟลเดอร์ต้นทางอื่นๆ! @@ -1448,7 +1449,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + File ไฟล์ @@ -1456,34 +1457,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder คุณจะต้องเชื่อมต่อก่อนที่จะเพิ่มโฟลเดอร์ - + Click this button to add a folder to synchronize. คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อเพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. ข้อผิดพลาดในขณะที่โหลดรายชื่อโฟลเดอร์จากเซิร์ฟเวอร์ - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. มีข้อขัดแย้งที่ยังไม่ได้รับการแก้ไข คลิกเพื่อดูรายละเอียด @@ -1493,7 +1494,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out ออกจากระบบ @@ -1508,107 +1509,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes คืนค่าการเปลี่ยนแปลง - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" กำลังประสานข้อมูล %1 - - + + , หรือ - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ดาวน์โหลด %1/วินาที - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) อัพโหลด - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 ของ %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" เหลืออีก %5 ไฟล์, %1 ไฟล์จาก %2, %3 ไฟล์จาก %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 จาก %2, %3 จาก %4 ไฟล์ - + file %1 of %2 ไฟล์ %1 จาก %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1632,12 +1633,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection เพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล - + Add Sync Connection เพิ่มการประสานข้อมูลให้ตรงกัน @@ -1645,17 +1646,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. คลิกเพื่อเลือกโฟลเดอร์ในการประสานข้อมูล - + Enter the path to the local folder. ป้อนพาธไปยังโฟลเดอร์ต้นทาง - + Select the source folder เลือกโฟลเดอร์ต้นฉบับ @@ -1663,47 +1664,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder สร้างโฟลเดอร์รีโมท - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': ใส่ชื่อของโฟลเดอร์ใหม่ที่จะถูกสร้างขึ้นดังต่อไปนี้ '%1': - + Folder was successfully created on %1. โฟลเดอร์ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้วเมื่อ %1... - + Authentication failed accessing %1 รับรองความถูกต้องล้มเหลวขณะกำลังเข้าถึง %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์บน %1 กรุณาตรวจสอบด้วยตนเอง - + Failed to list a folder. Error: %1 รายการโฟลเดอร์ล้มเหลว ข้อผิดพลาด: %1 - + Choose this to sync the entire account เลือกตัวเลือกนี้เพื่อประสานข้อมูลบัญชีทั้งหมด - + This folder is already being synced. โฟลเดอร์นี้ถูกประสานข้อมูลอยู่แล้ว - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. คุณประสานข้อมูล <i>%1</i> อยู่แล้ว ซึ่งมีโฟลเดอร์หลักเป็น <i>%2</i> @@ -1734,12 +1735,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>คําเตือน:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>คําเตือน:</b> @@ -1747,12 +1748,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway ไม่มี E-Tag ที่ได้รับจากเซิร์ฟเวอร์ กรุณาตรวจสอบ พร็อกซี่หรือเกตเวย์ - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. เราได้รับ E-Tag ที่แตกต่างกันสำหรับการทำงาน กรุณาลองอีกครั้งในเวลาถัดไป @@ -1762,12 +1763,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range เซิร์ฟเวอร์ส่งคืนช่วงของเนื้อหาที่ผิด - + Connection Timeout หมดเวลาการเชื่อมต่อ @@ -1821,27 +1822,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update และเริ่มต้นใหม่ && อัพเดท - + &Check for Update now @@ -1851,43 +1852,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce ขั้นสูง - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than ถามก่อนที่จะประสานข้อมูลกับโฟลเดอร์ที่มีขนาดใหญ่กว่า - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" เมกะไบต์ - + Ask for confirmation before synchronizing external storages ถามก่อนที่จะประสานข้อมูลกับพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - + S&how crash reporter แสดงรายงานความผิดพลาด - + Edit &Ignored Files แก้ไขและละเว้นการแก้ไขไฟล์ - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. @@ -1897,44 +1898,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1942,22 +1943,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1967,17 +1968,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> กรุณากรอกรหัสผ่าน %1:<br><br>ผู้ใช้: %2<br>บัญชี: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' อ่านจาก Keychain ล้มเหลวด้วยข้อผิดพลาด: '%1' - + Enter Password ป้อนรหัสผ่าน @@ -2097,7 +2098,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output ผลลัพธ์ของไฟล์ log @@ -2190,12 +2191,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error ข้อผิดพลาด - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>ไฟล์ '%1'<br/>ไม่สามารถเปิดขึ้นมาเพื่อเขียนข้อมูลได้<br/><br/>ผลลัพธ์ของไฟล์ log <b>ไม่สามารถ</b> บันทึกข้อมูลได้!</nobr> @@ -2262,17 +2263,17 @@ Logs will be written to %1 ตั้งค่าพร็อกซี่ - + No Proxy ไม่มีพร็อกซี่ - + Use system proxy ใช้พร็อกซี่จากระบบ - + Specify proxy manually as ระบุพร็อกซีด้วยตนเอง @@ -2292,42 +2293,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth ดาวน์โหลดแบนด์วิดธ์ - - + + Limit to จำกัดถึง - - + + No limit ไม่จำกัด - - + + KBytes/s กิโลไบต์/วินาที - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth จำกัดแบนด์วิดธ์ถึง 3/4 โดยประมาณ - - + + Limit automatically จำกัดโดยอัตโนมัติ - + Upload Bandwidth อัพโหลดแบนด์วิดธ์ @@ -2360,12 +2361,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> เกิดข้อผิดพลาดจากเซิร์ฟเวอร์: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> เกิดข้อผิดพลาดในการเข้าถึง 'โทเค็น' ปลายทาง: <br><em>%1</em> @@ -2375,22 +2376,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ JSON ที่ส่งมาจากเซิร์ฟเวอร์: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields การตอบกลับจากเซิร์ฟเวอร์ไม่ได้มีฟิลด์ที่ต้องการ - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>เข้าสู่ระบบล้มเหลว</h1>%1<p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>บัญผู้ใช้ไม่ถูกต้อง</h1> <p>คุณลงชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชีผู้ใช้ <em>%1</em> คุณจะต้องลงชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชี <em>%2</em> <br>โปรดออกจากระบบ %3 ในแท็บอื่นแล้ว <a href='%4'>คลิกที่นี่</a> เพื่อเข้าสู่ระบบในฐานะผู้ใช้ </p> @@ -2512,12 +2513,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 โฟลเดอร์ '%2' ถูกประสานข้อมูลไปยังโฟลเดอร์ต้นทาง '%3' - + Sync the folder '%1' ประสานข้อมูลโฟลเดอร์ '%1' @@ -2548,18 +2549,18 @@ for additional privileges during the process. - + Local Sync Folder ประสานโฟลเดอร์ต้นทาง - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2688,7 +2689,7 @@ It is not advisable to use it. - + &Next > และถัดไป > @@ -2703,7 +2704,7 @@ It is not advisable to use it. - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2711,144 +2712,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">เชื่อมต่อกับ %1: %2 รุ่น %3 (%4) เสร็จเรียบร้อยแล้ว</font><br/><br/> - + Invalid URL URL ไม่ถูกต้อง - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 ล้มเหลวในการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. หมดเวลาขณะที่พยายามเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2 - + Trying to connect to %1 at %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. คำขอการรับรองความถูกต้องไปยังเซิร์ฟเวอร์ที่ถูกเปลี่ยนเส้นทางไปยัง - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. การเข้าถึงถูกระงับโดยเซิร์ฟเวอร์ เพื่อตรวจสอบว่าคุณมีการเข้าถึงที่เหมาะสม <a href="%1">คลิกที่นี่</a> เพื่อรเข้าถึงบริการกับเบราว์เซอร์ของคุณ - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> ประสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1 มีอยู่แล้ว กรุณาตั้งค่าเพื่อถ่ายข้อมูล <br/<br/> - + Creating local sync folder %1 … - + ok ตกลง - + failed. ล้มเหลว - + Could not create local folder %1 ไม่สามารถสร้างผสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1... - + No remote folder specified! ไม่มีโฟลเดอร์รีโมทที่ระบุ! - + Error: %1 ข้อผิดพลาด: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. โฟลเดอร์รีโมท %1 ถูกสร้างเรียบร้อยแล้ว - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. โฟลเดอร์รีโมทมี %1 อยู่แล้ว กำลังเชื่อมต่อเพื่อถ่ายโอนข้อมูล - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 การสร้างโฟลเดอร์ดังกล่าวส่งผลให้เกิดรหัสข้อผิดพลาด HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> สร้างโฟลเดอร์ระยะไกลล้มเหลวเนื่องจากมีข้อมูลผิดพลาด! - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">การสร้างโฟลเดอร์รีโมทล้มเหลว ซึ่งอาจมีสาเหตุมาจากการกรอกข้อมูลส่วนตัวเพื่อเข้าใช้งานไม่ถูกต้อง.</font><br/>กรุณาย้อนกลับไปแล้วตรวจสอบข้อมูลส่วนตัวของคุณอีกครั้ง.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. การสร้างโฟลเดอร์ระยะไกล %1 ล้มเหลวเนื่องข้อผิดพลาด <tt>%2</tt> - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. การเชื่อมต่อเผื่อประสานข้อมูลจาก %1 ไปที่ไดเร็กทอรี่ระยะไกล %2 ได้ถูกติดตั้งแล้ว - + Successfully connected to %1! เชื่อมต่อไปที่ %1! สำเร็จ - + Connection to %1 could not be established. Please check again. การเชื่อมต่อกับ %1 ไม่สามารถดำเนินการได้ กรุณาตรวจสอบอีกครั้ง - + Folder rename failed เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ล้มเหลว - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. ไม่สามารถลบและสำรองข้อมูลโฟลเดอร์เพราะโฟลเดอร์หรือไฟล์ในนั้นจะเปิดในโปรแกรมอื่นอยู่ กรุณาปิดโฟลเดอร์หรือไฟล์และกดลองใหม่อีกครั้งหรือยกเลิกการติดตั้ง - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>ประสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ได้ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้ว!</b></font> @@ -2861,7 +2862,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration ข้ามการกำหนดค่าโฟลเดอร์ @@ -2918,7 +2919,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL ตอบกลับ JSON ไม่ถูกต้องจาก URL แบบสำรวจความคิดเห็น @@ -3059,7 +3060,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -3067,52 +3068,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + + File has changed since discovery ไฟล์มีการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ถูกพบ - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ไฟล์ %1 ไม่สามารถดาวน์โหลดได้เพราะชื่อไฟล์ต้นทางเหมือนกัน! - + The download would reduce free local disk space below the limit การดาวน์โหลดจะช่วยลดพืนที่จัดเก็บภายในเครื่องที่ต่ำกว่าขีดจำกัด - + Free space on disk is less than %1 พื้นที่ว่างในดิสก์น้อยกว่า %1 - + File was deleted from server ไฟล์ถูกลบออกจากเซิร์ฟเวอร์ - + The file could not be downloaded completely. ดาวน์โหลดไฟล์ไม่สำเร็จ - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ไฟล์ %1 ไม่สามารถบันทึกได้เพราะชื่อไฟล์ต้นทางเหมือนกัน! - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -3133,22 +3135,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ไม่สามารถลบไฟล์ %1, ข้อผิดพลาด: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 คำเตือน เคสที่เป็นไปไม่ได้มีผลกับ %1 - + could not create folder %1 ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %1 - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -3174,13 +3176,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash ไฟล์ %1 ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อเป็น %2 เพราะชื่อไฟล์ต้นทางตรงกัน! - - + + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -3193,7 +3195,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". รหัส HTTP ผิดพลาด โดยเซิร์ฟเวอร์คาดว่าจะได้รับรหัส 204 แต่กลับได้รับ "%1 %2" @@ -3209,12 +3211,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". รหัส HTTP ผิดพลาด โดยเซิร์ฟเวอร์คาดว่าจะได้รับรหัส 201 แต่กลับได้รับ "%1 %2" - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -3227,13 +3229,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". รหัส HTTP ผิดพลาด โดยเซิร์ฟเวอร์คาดว่าจะได้รับรหัส 201 แต่กลับได้รับ "%1 %2" - - + + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -3251,28 +3253,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists ไม่สามารถอัพโหลดไฟล์ %1 เนื่องจากมีไฟล์อื่นที่มีชื่อเดียวกันอยู่แล้ว - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder การอัพโหลด %1 เกินโควต้าของโฟลเดอร์ - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. ไฟล์ต้นทางถูกเปลี่ยนแปลงในระหว่างการซิงค์ มันจะกลับมา - + Local file changed during sync. ไฟล์ต้นทางถูกเปลี่ยนแปลงขณะกำลังประสานข้อมูล @@ -3282,7 +3284,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -3290,12 +3292,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. ไฟล์ต้นทางถูกลบออกในระหว่างการประสานข้อมูล - + Local file changed during sync. ไฟล์ต้นทางถูกเปลี่ยนแปลงขณะกำลังประสานข้อมูล @@ -3305,17 +3307,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) มีรหัสข้อผิดพลาดตอบกลับมาจากเซิร์ฟเวอร์ (%1) - + Missing File ID from server ไฟล์ไอดีได้หายไปจากเซิร์ฟเวอร์ - + Missing ETag from server ETag ได้หายไปจากเซิร์ฟเวอร์ @@ -3323,22 +3325,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing URL แบบสำรวจความคิดเห็นหายไป - + The local file was removed during sync. ไฟล์ต้นทางถูกลบออกในระหว่างการประสานข้อมูล - + Local file changed during sync. ไฟล์ต้นทางถูกเปลี่ยนแปลงขณะกำลังประสานข้อมูล - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) เซิร์ฟเวอร์ไม่ยอมรับส่วนสุดท้าย (ไม่มี e-tag ในปัจจุบัน) @@ -3374,7 +3376,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync เลือกสิ่งที่ต้องการประสานข้อมูล @@ -3402,13 +3404,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ขนาด - - + + No subfolders currently on the server. ไม่มีโฟลเดอร์ย่อยอยู่บนเซิร์ฟเวอร์ - + An error occurred while loading the list of sub folders. เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดรายชื่อของโฟลเดอร์ย่อย @@ -3416,7 +3418,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss ยกเลิก @@ -3435,12 +3437,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General ทั่วไป - + Network เครือข่าย @@ -3450,7 +3452,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss กิจกรรม - + Account บัญชี @@ -3478,32 +3480,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1 %1 - + Folder: %2 โฟลเดอร์: %2 - + %1 Sharing กำลังแชร์ %1 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. ไม่สามารถแชร์ไฟล์เพราะไม่ได้รับอนุญาต - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -3725,23 +3727,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Context menu share - + Select new location … - + I shared something with you ฉันแชร์บางอย่างกับคุณ - - + + Share options @@ -3751,17 +3753,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Copy private link to clipboard คัดลอกลิงค์ส่วนตัวไปยังคลิปบอร์ด - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed @@ -3771,53 +3773,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link - + Copy internal link - + Edit - + Open in browser - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete ลบ @@ -4113,7 +4115,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss จำนวนข้อผิดพลาดภายในที่เกิดขึ้น %1 - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (ข้ามไปเนื่องจากข้อผิดพลาดก่อนหน้านี้ กำลังลองอีกครั้งใน %2) @@ -4128,12 +4130,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. ข้อขัดแย้งที่ยังไม่ได้แก้ไข - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() มีเพียง %1 ที่พร้อมใช้งาน คุณจำเป็นต้องมีไม่น้อยกว่า %2 เพื่อเริ่มใช้งาน @@ -4211,7 +4213,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ชื่อไฟล์ที่ลงท้ายด้วยระยะเวลา ยังไม่ได้รับการสนับสนุนบนระบบไฟล์นี้ - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. ไม่สามารถเปิดหรือสร้างฐานข้อมูลการประสานข้อมูลในเครื่อง ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์การเขียนในโฟลเดอร์ซิงค์ @@ -4257,7 +4259,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ชื่อไฟล์ไม่สามารถเข้ารหัสในระบบไฟล์ของคุณได้ - + Unable to read the blacklist from the local database ไม่สามารถอ่านบัญชีดำจากฐานข้อมูลต้นทาง @@ -4272,7 +4274,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss สถิติความล้มเหลว - + Unable to read from the sync journal. ไม่สามารถอ่านจากบันทึกการประสานข้อมูล @@ -4282,7 +4284,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss การเข้ารหัสชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง - + Cannot open the sync journal ไม่สามารถเปิดการผสานข้อมูลเจอร์นัล @@ -4297,7 +4299,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. พื้นที่จัดเก็บเหลือน้อย: การดาวน์โหลดจะช่วยลดพื้นที่ว่างด้านล่าง %1 ที่ถูกข้ามไป @@ -4307,7 +4309,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss มีชื่อแฟ้มอย่างน้อยหนึ่งตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง - + There is insufficient space available on the server for some uploads. มีพื้นที่ว่างไม่เพียงพอบนเซิร์ฟเวอร์สำหรับการอัพโหลดบางรายการ @@ -4365,19 +4367,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -4385,32 +4387,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4418,22 +4420,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -4441,10 +4443,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4532,7 +4549,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version ไม่สนับสนุนรุ่นของ Server @@ -4547,78 +4564,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected ยกเลิกการเชื่อมต่อ - + Disconnected from some accounts ยกเลิกการเชื่อมต่อจากบางบัญชี - + Disconnected from %1 ถูกตัดการเชื่อมต่อจาก %1 - + Disconnected from accounts: ยกเลิกการเชื่อมต่อจากบัญชี: - + Account %1: %2 บัญชี %1: %2 - + Please sign in กรุณาเข้าสู่ระบบ - + Signed out ออกจากระบบ - + Account synchronization is disabled บัญชีประสานข้อมูลถูกปิดใช้งาน - - + + Synchronization is paused หยุดการประสานข้อมูลแล้ว - + Folder %1: %2 โฟลเดอร์ %1: %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date ถึงวันที่ - + Error during synchronization เกิดข้อผิดพลาดขณะทำการประสานข้อมูล - + There are no sync folders configured. ไม่มีการกำหนดค่าการประสานข้อมูลโฟลเดอร์ - + No sync folders configured ไม่ได้กำหนดค่าโฟลเดอร์ที่จะประสานข้อมูล @@ -4658,7 +4675,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Checking for changes in remote '%1' @@ -4668,32 +4685,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ออกจากระบบ - + Checking for changes in local '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 กำลังประสานข้อมูล %1 จากทั้งหมด %2 - + Syncing %1 (%2 left) กำลังประสานข้อมูล %1 (เหลือ %2) - + Syncing %1 กำลังประสานข้อมูล %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4802,7 +4819,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder และโฟลเดอร์ต้นทาง @@ -4822,7 +4839,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" เมกะไบต์ @@ -4833,7 +4850,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync เลือกข้อมูลที่ต้องการประสาน @@ -4858,7 +4875,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>ถ้ากล่องนี้ถูกตรวจสอบ เนื้อหาที่มีอยู่ในโฟลเดอร์ต้นทางในเครื่องจะถูกลบเพื่อเริ่มต้นล้างการประสานข้อมูลจากเซิร์ฟเวอร์</p><p>ไม่ต้องตรวจสอบนี้หากเนื้อหาต้นทางได้รับการอัพโหลดไปยังโฟลเดอร์เซิร์ฟเวอร์</p></body></html> @@ -4974,52 +4991,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago - + %n days ago - + in the future ในอนาคต - + %n hour ago - + %n hours ago - + now ตอนนี้ - + Less than a minute ago ไม่กี่นาทีที่ผ่านมา - + %n minute ago - + %n minutes ago - + Some time ago บางเวลาที่ผ่านมา @@ -5063,19 +5080,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions - - + + Log out ออกจากระบบ - - + + Log in เข้าสู่ระบบ @@ -5085,7 +5102,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account ลบบัญชี @@ -5113,37 +5130,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n ปี - + %n month(s) %n เดือน - + %n day(s) %n วัน - + %n hour(s) %n ชั่วโมง - + %n minute(s) %n นาที - + %n second(s) %n วินาที - + %1 %2 %1 %2 @@ -5151,12 +5168,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' @@ -5237,63 +5254,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected เชื่อมต่อ - + Disconnected ยกเลิกการเชื่อมต่อ - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps - + Apps menu - + Open %1 in browser เปิด %1 ในเบราว์เซอร์ - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5314,7 +5331,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -5332,88 +5349,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded ถูกดาวน์โหลด - + Uploaded ถูกอัพโหลด - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file ดาวน์โหลดรุ่นของเซิฟเวอร์แล้ว ได้ถูกคัดลอกและเปลี่ยนแปลงไฟล์ต้นฉบับลงในไฟล์ที่มีปัญหา - + Deleted ลบแล้ว - + Moved to %1 ถูกย้ายไปยัง %1 - + Ignored ถูกละเว้น - + Filesystem access error ข้อผิดพลาดในการเข้าถึงระบบไฟล์ - + Error ข้อผิดพลาด - + Updated local metadata อัพเดทเมตาดาต้าต้นทางแล้ว - - + + Unknown ไม่ทราบ - + downloading กำลังดาวน์โหลด - + uploading กำลังอัพโหลด - + deleting กำลังลบ - + moving กำลังย้าย - + ignoring กำลังละเว้น - + error ข้อผิดพลาด - + updating local metadata กำลังอัพเดทเมตาดาต้าต้นทาง @@ -5421,52 +5438,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined สถานะไม่สามารถระบุได้ - + Waiting to start sync กำลังรอการเริ่มต้นประสานข้อมูล - + Sync is running การประสานข้อมูลกำลังทำงาน - + Sync Success การประสานข้อมูลเสร็จสิ้น - + Sync Success, some files were ignored. ประสานข้อมูลสำเร็จ บางไฟล์ถูกละเลย - + Sync Error ประสานข้อมูลผิดพลาด - + Setup Error เกิดข้อผิดพลาดในการตั้งค่า - + Preparing to sync เตรียมความพร้อมในการประสานข้อมูล - + Aborting … - + Sync is paused การประสานข้อมูลถูกหยุดชั่วคราว @@ -5474,22 +5491,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser ไม่สามารถเปิดเบราเซอร์ - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดเบราว์เซอร์เพื่อไปที่ URL %1 อาจยังไม่มีการกำหนดค่าเบราเซอร์เริ่มต้น - + Could not open email client ไม่สามารถเปิดไคลเอนต์อีเมล - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? เกิดข้อผิดพลาดเมื่อเปิดไคลเอ็นต์อีเมลเพื่อสร้างข้อความใหม่ บางทีไคลเอ็นต์อีเมลอาจยังไม่ได้ตั้งค่า? diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 5cb37f4c6..03c630e2b 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' '%1' üzerindeki değişiklikler denetleniyor - + Syncing %1 of %2 (%3 left) %1 / %2 eşitleniyor (%3 kaldı) - + Syncing %1 of %2 %1 / %2 eşitleniyor - + Syncing %1 (%2 left) %1 eşitleniyor (%2 kaldı) - + Syncing %1 %1 eşitleniyor - - + + No recently changed files Yakınlarda değiştirilmiş bir dosya yok - + Sync paused Eşitleme duraklatıldı - + Syncing Eşitleniyor - + Open website Web Sitesi Aç - + Recently changed Son Değişiklikler - + Pause synchronization Eşitlemeyi Duraklat - + Help Yardım - + Settings Ayarlar - + Log out Oturumu Kapat - + Quit sync client Eşitleme istemcisinden çık @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Çöp kutusunda klasörler oluşturulamadı - - + + Could not move '%1' to '%2' '%1', '%2' üzerine taşınamadı - + Moving to the trash is not implemented on this platform Bu platform üzerinde çöpe taşıma özelliği yok - + Error removing '%1': %2 '%1' silinirken sorun çıktı: %2 - + Could not remove folder '%1' '%1' klasörü silinemedi @@ -153,7 +153,7 @@ Hesabınızla bağlantı kurmak için web tarayıcınıza geçin - + An error occurred while connecting. Please try again. Bağlantı kurulurken bir sorun çıktı. Lütfen yeniden deneyin. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Bağlantı zaman aşımına uğradı - + Unknown error: network reply was deleted Bilinmeyen sorun: Ağ yanıtı silindi - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" "%3 %4" için sunucu yanıtı "%1 %2" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Uçtan uca şifreleme anımsatıcısı - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Şifreli kimliğiniz korunmak için 12 sözlük sözcüğünden oluşan bir anımsatıcı ile şifrelendi. Lütfen bu sözcükleri not ederek güvenli bir yerde saklayın. Bu bilgi hesabınıza başka aygıtlar (cep telefonu ya da bilgisayar) eklemek istediğinizde gerekir. @@ -246,55 +246,56 @@ Seçilmemiş klasörler yerel dosya sisteminizden <b>kaldırılacak</b> ve bir daha bu bilgisayar ile eşitlenmeyecek - - - + + + + Cancel İptal - + Apply Uygula - + Connected with <server> as <user> <server> ile <user> olarak bağlantı kuruldu - + Storage space: … Depolama alanı: … - + Synchronize all Tümünü eşitle - + Synchronize none Hiçbirini eşitleme - + Apply manual changes El ile yapılan değişiklikleri uygula - - + + This account supports end-to-end encryption Bu hesap uçtan uca şifrelemeyi destekliyor - + Display mnemonic İpucu görüntülensin - + No account configured. Herhangi bir hesap yapılandırılmamış. @@ -315,7 +316,7 @@ Sil - + Enable encryption Şifreleme kullanılsın @@ -325,7 +326,7 @@ Hesap - + Warning Uyarı @@ -335,26 +336,26 @@ Uçtan uca şifreleme anımsatıcı görüntülensin: - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. İçi dolu olan bir klasör şifrelenemez, lütfen dosyaları kaldırın. Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin - - + + Open folder Klasörü aç - + Encrypt Şifrele - - + + Edit Ignored Files Yok Sayılan Dosyaları Düzenle @@ -371,32 +372,32 @@ Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin Kullanılabilirlik - + Choose what to sync Eşitlenecek ögeleri seçin - + Force sync now Şimdi eşitlemeye zorla - + Restart sync Eşitlemeyi yeniden başlat - + Resume sync Eşitlemeyi sürdür - + Pause sync Eşitlemeyi duraklat - + Remove folder sync connection Klasör eşitleme bağlantısını sil @@ -416,27 +417,27 @@ Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin (deneysel) - + Folder creation failed Klasör oluşturulamadı - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p><i>%1</i> yerel klasörü oluşturulamadı.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Klasör Eşitleme Bağlantısını Silmeyi Onaylayın - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünün eşitlemesini durdurmayı istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p> - + Remove Folder Sync Connection Klasör Eşitleme Bağlantısını Sil @@ -464,37 +465,37 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.Desteği devre dışı bırak - + Sync Running Eşitleme Çalışıyor - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Eşitleme işlemi sürüyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağ üzerinden bağlanmış ya da paylaşılmış klasörlerin sınırları farklı olabilir. - + %1 of %2 in use %1 / %2 kullanılıyor - + Currently there is no storage usage information available. Şu anda depolama kullanımı ile ilgili bir bilgi yok. - + %1 in use %1 kullanılıyor - + %1 as <i>%2</i> %1 <i>%2</i> olarak @@ -514,37 +515,37 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.%1 sunucu sürümü desteklenmiyor! Riski üstlenerek devam edebilirsiniz. - + Connected to %1. %1 ile bağlı. - + Server %1 is temporarily unavailable. %1 sunucusu geçici olarak kullanılamıyor. - + Server %1 is currently in maintenance mode. %1 sunucusu bakım kipinde. - + Signed out from %1. %1 oturumu kapatıldı. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Kimlik web tarayıcısı üzerinden doğrulanıyor. Web tarayıcıyı yeniden açmak için <a href='%1'>buraya tıklayın</a>. - + Connecting to %1 … %1 bağlantısı kuruluyor … - + No connection to %1 at %2. %1 ile %2 üzerinde bağlantı yok. @@ -554,37 +555,37 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.Sunucu yapılandırma sorunu: %1 ile %2. - + No %1 connection configured. Henüz bir %1 bağlantısı yapılandırılmamış. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Dış depolama alanlarında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + Confirm Account Removal Hesap Silmeyi Onaylayın - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Gerçekten <i>%1</i> hesabının bağlantısını kaldırmayı istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p> - + Remove connection Bağlantıyı kaldır @@ -592,47 +593,47 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur. OCC::AccountState - + Signed out Oturum kapatıldı - + Disconnected Bağlantı kesildi - + Connected Bağlantı kuruldu - + Service unavailable Hizmet kullanılamıyor - + Maintenance mode Bakım kipi - + Network error Ağ sorunu - + Configuration error Yapılandırma sorunu - + Asking Credentials Kimlik Doğrulama Bilgileri Soruluyor - + Unknown account state Hesap durumu bilinmiyor @@ -726,17 +727,17 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.Sürdür - + Error accessing the configuration file Yapılandırma dosyasına erişilirken sorun çıktı - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. %1 üzerindeki yapılandırma dosyasına erişilirken bir sorun çıktı. Lütfen kullanıcı hesabınızın yapılandırma dosyasına erişme izinlerinin olduğundan emin olun. - + Quit %1 %1 Uygulamasından Çık @@ -767,7 +768,7 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı @@ -775,12 +776,12 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Lütfen uçtan uca şifreleme parolasını yazın:<br><br>Kullanıcı:%2<br>Hesap:%3<br> - + Enter E2E passphrase Uçtan uca şifreleme parolasını yazın @@ -985,7 +986,7 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. Şifreleme için üst veri üretilemedi. Klasörün kilidi açılıyor. @@ -1022,27 +1023,27 @@ Bu durum OpenSLL kitaplıkları ile ilgili bir sorun olabilir. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Web tarayıcı açılamadı. Lütfen bağlantıyı kopyalayıp tarayıcınıza yapıştırın. - + Waiting for authorization İzin verilmesi bekleniyor - + Polling for authorization İzin isteniyor - + Starting authorization İzin vermeye başlanıyor - + Link copied to clipboard. Bağlantı panoya kopyalandı. @@ -1060,27 +1061,27 @@ Bu durum OpenSLL kitaplıkları ile ilgili bir sorun olabilir. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. %1 yerel klasörü bulunamadı. - + %1 should be a folder but is not. %1 bir klasör olmalı, ancak değil. - + %1 is not readable. %1 okunabilir değil. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 ve diğer %n dosya kaldırıldı.%1 ve diğer %n dosya kaldırıldı. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 kaldırıldı. @@ -1108,108 +1109,108 @@ Bu durum OpenSLL kitaplıkları ile ilgili bir sorun olabilir. %1 eklendi. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 ve diğer %n dosya güncellendi.%1 ve diğer %n dosya güncellendi. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 güncellendi. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1, %2 olarak yeniden adlandırıldı ve diğer %n dosyanın adı değiştirildi.%1, %2 olarak yeniden adlandırıldı ve diğer %n dosyanın adı değiştirildi. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1, %2 olarak adlandırıldı. - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1, %2 konumuna taşındı ve diğer %n dosya taşındı.%1, %2 konumuna taşındı ve diğer %n dosya taşındı. - + %1 has been moved to %2. %1, %2 konumuna taşındı. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 ve diğer %n dosya için eşitleme çakışması var.%1 ve diğer %n dosya için eşitleme çakışması var. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 için eşitleme çakışması var. Lütfen çakışan dosyayı denetleyin! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 ve diğer %n dosya sorunlar nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılı bilgi almak için günlük dosyasına bakın.%1 ve diğer %n dosya sorunlar nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılı bilgi almak için günlük dosyasına bakabilirsiniz. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 bir sorun nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılı bilgi almak için günlük dosyasına bakabilirsiniz. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. Şu anda %1 ve %n diğer dosya kilitli.Şu anda %1 ve %n diğer dosya kilitli. - + %1 is currently locked. %1 şu anda kilitli. - + Sync Activity Eşitleme İşlemi - + Could not read system exclude file Sistem katılmayacaklar dosyası okunamadı - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. %1 MB boyutundan büyük yeni bir klasör eklendi: %2. - + A folder from an external storage has been added. Dış depolama alanından bir klasör eklendi. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. İndirmek istiyorsanız seçmek için lütfen ayarlar bölümüne gidin. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. %1 klasörü oluşturulmuş ancak daha önce eşitleme dışı bırakılmış. Bu klasördeki veriler eşitlenmeyecek. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. %1 dosyası oluşturulmuş ancak daha önce eşitleme dışı bırakılmış. Bu dosyadaki veriler eşitlenmeyecek. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1346,42 +1347,42 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Klasör durumu sıfırlanamadı - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Eski bir '%1' eşitleme günlüğü bulundu ancak kaldırılamadı. Günlüğün Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun. - + (backup) (yedek) - + (backup %1) (yedek %1) - + Undefined State. Tanımlanmamış Durum. - + Waiting to start syncing. Eşitlemenin başlatılması bekleniyor. - + Preparing for sync. Eşitleme için hazırlanılıyor. - + Sync is running. Eşitleme çalışıyor. @@ -1396,32 +1397,32 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı Eşitleme çözülememiş çakışmalar ile tamamlandı. - + Last Sync was successful. Son Eşitleme başarılıydı. - + Setup Error. Kurulum Sorunu. - + User Abort. Kullanıcı İptal Etti. - + Sync is paused. Eşitleme duraklatıldı. - + %1 (Sync is paused) %1 (Eşitleme duraklatıldı) - + No valid folder selected! Geçerli bir klasör seçilmemiş! @@ -1431,27 +1432,27 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı Seçilmiş yol bulunamadı! - + The selected path is not a folder! Seçilmiş yol bir klasör değil! - + You have no permission to write to the selected folder! Seçilmiş klasöre yazma izniniz yok! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! %1 yerel klasöründe eşitleme için kullanılan bir klasör zaten var. Lütfen başka bir klasör seçin! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! %1 yerel klasörü zaten eşitleme için kullanılan bir klasörün içinde. Lütfen başka bir klasör seçin! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Sunucu ile bu yerel klasör zaten eşitleniyor. Lütfen başka bir yerel klasör seçin! @@ -1469,7 +1470,7 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı Yerel klasör ile eşitlendi (%1) - + File Dosya @@ -1477,34 +1478,34 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Klasör eklemek için bağlanmış olmanız gerekir - + Click this button to add a folder to synchronize. Eşitlenecek bir klasör eklemek için bu düğmeye tıklayın. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Klasör listesi sunucudan yüklenirken sorun çıktı. - + Fetching folder list from server … Sunucudan klasör listesi alınıyor … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Çözümlenmemiş çakışmalar var. Ayrıntılı bilgi için tıklayın. @@ -1514,7 +1515,7 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı Sanal dosya desteği etkinleştirildi. - + Signed out Oturum kapatıldı @@ -1529,107 +1530,107 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı Yerel klasör ile eşitleniyor - + Checking for changes in remote '%1' Uzak '%1' üzerindeki değişiklikler denetleniyor - + Checking for changes in local '%1' Yerel '%1' üzerindeki değişiklikler denetleniyor - + Reconciling changes Değişiklikler denkleştiriliyor - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 eşitleniyor - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) indirme %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) yükleme %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 / %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Kalan %5, %1/ %2, dosya %3 / %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 / %2, %3 / %4 dosya - + file %1 of %2 dosya %1 / %2 - + Waiting … Bekleniyor … - + Waiting for %n other folder(s) … Diğer %n klasör bekleniyor …Diğer %n klasör bekleniyor … - + Preparing to sync … Eşitlemeye hazırlanılıyor … @@ -1653,12 +1654,12 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Klasör Eşitleme Bağlantısı Ekle - + Add Sync Connection Eşitleme Bağlantısı Ekle @@ -1666,17 +1667,17 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Eşitlenecek yerel bir klasör seçmek için tıklayın. - + Enter the path to the local folder. Yerel klasör yolunu yazın. - + Select the source folder Kaynak klasörü seçin @@ -1684,47 +1685,47 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Uzak Klasör Ekle - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': '%1' altına eklenecek yeni klasörün adını yazın: - + Folder was successfully created on %1. Klasör %1 üzerine eklendi. - + Authentication failed accessing %1 %1 erişimi için kimlik doğrulanamadı - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. %1 üzerine klasör eklenemedi. Lütfen el ile denetleyin. - + Failed to list a folder. Error: %1 Bir klasör listelenemedi. Hata: %1 - + Choose this to sync the entire account Tüm hesabı eşitlemek için bunu seçin - + This folder is already being synced. Bu klasör zaten eşitleniyor. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. <i>%2</i> klasörünün üst klasörü olan <i>%1</i> zaten eşitleniyor. @@ -1755,12 +1756,12 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Uyarı:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Uyarı:</b> @@ -1768,12 +1769,12 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Sunucudan herhangi bir E-Tag alınamadı, Vekil Sunucuyu/Ağ Geçidini denetleyin. - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Devam etmek için farklı bir E-Tag alındı. Gelecek sefer yeniden denenecek. @@ -1783,12 +1784,12 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı Beklenmeyen bir indirme içeriği uzunluğu alındı - + Server returned wrong content-range Sunucu yanlış bir içerik aralığı döndürdü - + Connection Timeout Bağlantı Zaman Aşımı @@ -1842,27 +1843,27 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı &Güncellemeleri otomatik olarak denetle - + &Channel &Kanal - + stable kararlı - + beta beta - + &Restart && Update &Yeniden Başlat ve Güncelle - + &Check for Update now &Güncellemeri denetle @@ -1872,43 +1873,43 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı Gelişmiş - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Şu boyuttan büyük klasörlerin eşitlenmesi için onay istensin - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Dış depolama aygıtları ile eşitleme için onay istensin - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane &Eşitleme Klasörleri Gezgin Panosunda Görüntülensin - + S&how crash reporter Ç&ökme bilgilerini görüntüle - + Edit &Ignored Files Yok Sayılan &Dosyaları Düzenle - + Create Debug Archive … Hata Ayıklama Arşivi Oluştur … - + Server notifications that require attention. İlgilenmeniz gereken sunucu bildirimleri. @@ -1918,12 +1919,12 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı Otomatik başlatma sistem genelinde etkinleştirilmiş olduğundan, otomatik başlatma devre dışı bırakılamaz. - + Change update channel? Güncelleme kanalı değiştirilsin mi? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. @@ -1932,32 +1933,32 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Bu seçenek yalnız güncellemelerin hangi havuzdan alınacağını belirler. Güncelleme sonrası önceki sürüme geri dönülemeyeceğini unutmayın. Bu nedenle, genellikle beta kanalından kararlı kanala geri dönmek için kurulu olan beta sürümünden daha yeni bir kararlı sürümün yayınlanmasını beklemeniz gerekeceğinden bu işlem hemen gerçekleşmez. - + Change update channel Güncelleme kanalını değiştir - + Cancel İptal - + Create Debug Archive Hata Ayıklama Arşivi Oluştur - + Zip Archives Zip Arşivleri - + Debug Archive Created Hata Ayıklama Arşivi Oluşturuldu - + Debug archive is created at %1 %1 üzerinde hata ayıklama arşivi oluşturuldu @@ -1965,22 +1966,22 @@ Bu seçenek yalnız güncellemelerin hangi havuzdan alınacağını belirler. G OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Paylaşım parolası zorunludur - + Please enter a password for your link share: Lütfen bağlantı paylaşımınız için bir parola yazın: - + Sharing error Paylaşım sorunu - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1992,17 +1993,17 @@ Bu seçenek yalnız güncellemelerin hangi havuzdan alınacağını belirler. G OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Lütfen %1 parolasını yazın:<br><br>Kullanıcı:%2<br>Hesap:%3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' Anahtar zinciri okunurken sorun çıktı: '%1' - + Enter Password Parolayı Yazın @@ -2124,7 +2125,7 @@ Silme izni verildiğinde bir klasörün silinmesini engelleyen ögeler silinir. OCC::LogBrowser - + Log Output Günlük Çıktısı @@ -2222,12 +2223,12 @@ Günlükler %1 üzerine yazılacak OCC::Logger - + Error Hata - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>'%1' dosyası<br/>yazılmak üzere açılamadı.<br/><br/>Günlük çıktısı <b>kaydedilemez</b>!</nobr> @@ -2294,17 +2295,17 @@ Günlükler %1 üzerine yazılacak Vekil Sunucu Ayarları - + No Proxy Vekil Sunucu Yok - + Use system proxy Sistem vekil sunucusu kullanılsın - + Specify proxy manually as Vekil sunucusunu el ile belirle @@ -2324,42 +2325,42 @@ Günlükler %1 üzerine yazılacak Not: Vekil sunucu ayarları localhost üzerindeki hesaplar için uygulanmaz - + Download Bandwidth İndirme Bant Genişliği - - + + Limit to Şununla sınırla - - + + No limit Sınırlama yok - - + + KBytes/s KBayt/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Öngörülen bant genişliğinde 3/4 - - + + Limit automatically Otomatik sınırlama - + Upload Bandwidth Yükleme Bant Genişliği @@ -2392,12 +2393,12 @@ Günlükler %1 üzerine yazılacak OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Sunucudan hata yanıtı alındı: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> 'kod' uç noktasına erişilirken bir sorun çıktı: <br><em>%1</em> @@ -2407,22 +2408,22 @@ Günlükler %1 üzerine yazılacak OAuth2 yönlendirmesinden gelen JSON boş - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Sunucudan alınan JSON işlenemedi: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields Sunucudan alınan yanıtta beklenen tüm alanlar yok - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Oturum Açma Sorunu</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Kullanıcı yanlış</h1><p> <em>%1</em> kullanıcısı olarak oturum açmışsınız ancak <em>%2</em> kullanıcısı olarak oturum açmalısınız.<br> Lütfen başka bir sekmedeki %3 oturumunu kapatıp %2 kullanıcısı olarak oturum açmak için <a href='%4'>buraya tıklayın</a></p> @@ -2545,12 +2546,12 @@ güncelleyici başka izinler isteyebilir. (deneysel) - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 klasörü '%2', yerel '%3' klasörü ile eşitlendi - + Sync the folder '%1' '%1' klasörünü eşitle @@ -2581,18 +2582,18 @@ güncelleyici başka izinler isteyebilir. Sanal dosyalar seçilmiş klasör için kullanılamaz - + Local Sync Folder Yerel Eşitleme Klasörü - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Yerel klasörde yeterli boş alan yok! @@ -2722,7 +2723,7 @@ Kullanmanız önerilmez. Bu adres güvenli. Kullanabilirsiniz. - + &Next > &Sonraki > @@ -2737,7 +2738,7 @@ Kullanmanız önerilmez. Adres Geçersiz - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Sertifika yüklenemedi. Parola yanlış olabilir mi? @@ -2745,144 +2746,144 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">%1 bağlantısı kuruldu: %2 sürüm %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Adres Geçersiz - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 %1 ile %2 zamanında bağlantı kurulamadı:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. %1 ile %2 zamanında bağlantı kurulurken zaman aşımı. - + Trying to connect to %1 at %2 … %2 üzerindeki %1 ile bağlantı kuruluyor … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Sunucuya yapılan kimlik doğrulama isteği '%1' adresine yönlendirildi. Adres ya da sunucu yapılandırması hatalı. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Erişim sunucu tarafından engellendi. Web tarayıcınız ile hizmete erişerek yeterli izne sahip olup olmadığınızı doğrulamak için <a href="%1">buraya tıklayın</a>. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Kimliği doğrulanmış bir WebDAV isteğine geçersiz bir yanıt verildi - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> %1 yerel eşitleme klasörü zaten var, eşitlemeye ayarlanıyor.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … %1 yerel eşitleme klasörü oluşturuluyor … - + ok tamam - + failed. başarısız. - + Could not create local folder %1 %1 yerel klasörü oluşturulamadı - + No remote folder specified! Uzak klasör belirtilmemiş! - + Error: %1 Hata: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 Nextcloud üzerinde klasör oluşturuluyor: %1 - + Remote folder %1 created successfully. %1 uzak klasörü oluşturuldu. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Uzak klasör %1 zaten var. Eşitlemek için bağlantı kuruluyor. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Klasör oluşturma işlemi %1 HTTP hata kodu ile sonuçlandı - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri nedeniyle uzak klasör oluşturulamadı!<br/>Lütfen geri giderek kimlik doğrulama bilgilerinizi denetleyin.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Büyük olasılıkla belirtilen kimlik doğrulama bilgileri hatalı olduğundan uzak klasör oluşturulamadı.</font><br/>Lütfen geri giderek kimlik doğrulama bilgilerinizi doğrulayın.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. %1 uzak klasörü <tt>%2</tt> hatası nedeniyle oluşturulamadı. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. %1 ile %2 uzak klasörü arasında bir eşitleme bağlantısı ayarlandı. - + Successfully connected to %1! %1 ile bağlantı kuruldu! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 ile bağlantı kurulamadı. Lütfen yeniden denetleyin. - + Folder rename failed Klasör yeniden adlandırılamadı - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Klasör ya da içindeki bir dosya başka bir program tarafından kullanıldığından, bu klasör üzerinde silme ya da yedekleme işlemleri yapılamıyor. Lütfen klasör ya da dosyayı kapatıp yeniden deneyin ya da kurulumu iptal edin. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>%1 yerel eşitleme klasörü oluşturuldu!</b></font> @@ -2895,7 +2896,7 @@ Kullanmanız önerilmez. %1 hesabı ekle - + Skip folders configuration Klasör yapılandırmasını atla @@ -2958,7 +2959,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Sorgu adresinden alınan JSON yanıtı geçersiz @@ -3099,7 +3100,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı @@ -3107,52 +3108,53 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. %1 dosyası, adının şifreleme bilgilerinin eksik olması nedeniyle indirilemedi. - + + File has changed since discovery Dosya taramadan sonra değiştirilmiş - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! %1 dosyası, adının yerel bir dosya ile çakışması nedeniyle indirilemedi! - + The download would reduce free local disk space below the limit İndirme sonucunda boş yerel disk alanı sınırın altına inebilir - + Free space on disk is less than %1 Boş disk alanı %1 değerinin altında - + File was deleted from server Dosya sunucudan silindi - + The file could not be downloaded completely. Dosya tam olarak indirilemedi. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Sunucu tarafından boyutu %1 olarak bildirilmesine rağmen indirilen dosya boş. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! %1 dosyası, adının yerel bir dosya ile çakışması nedeniyle kaydedilemedi! - + Error writing metadata to the database Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı @@ -3173,22 +3175,22 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 %1 dosyası silinemedi, hata: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Uyarı, %1 ile olası büyük küçük harf duyarlılığı çakışması - + could not create folder %1 %1 klasörü oluşturulamadı - + Error writing metadata to the database Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı @@ -3214,13 +3216,13 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Yerel bir dosya adı ile çakışması nedeniyle %1 dosyası %2 olarak adlandırılamadı - - + + Error writing metadata to the database Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı @@ -3233,7 +3235,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Sunucudan alınan HTTP kodu yanlış. 204 bekleniyordu, ancak "%1 %2" alındı. @@ -3249,12 +3251,12 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Sunucudan alınan HTTP kodu yanlış. 201 bekleniyordu, ancak "%1 %2" alındı. - + Error writing metadata to the database Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı @@ -3267,13 +3269,13 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş %1, %2 olarak yeniden adlandırılamadı, hata: %3 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Sunucudan alınan HTTP kodu yanlış. 201 bekleniyordu, ancak "%1 %2" alındı. - - + + Error writing metadata to the database Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı @@ -3291,28 +3293,28 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Şifreli dosya yüklenemedi. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists %1 dosyası, adının başka bir dosya ile çakışması nedeniyle yüklenemedi, dosya adları arasında yalnız büyük küçük harf farkı var - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder %1 yüklemesi klasörün kotasını aşıyor - + File Removed (start upload) %1 Dosya Kaldırıldı (yüklemeyi başlat) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Yerel dosya eşitleme sırasında değişmiş. Sürdürülecek. - + Local file changed during sync. Yerel dosya eşitleme sırasında değişti. @@ -3322,7 +3324,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Şifreli klasörün kilidi açılamadı. - + Error writing metadata to the database Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı @@ -3330,12 +3332,12 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Yerel dosya eşitleme sırasında silinmiş. - + Local file changed during sync. Yerel dosya eşitleme sırasında değişmiş. @@ -3345,17 +3347,17 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Anket adresi eksik - + Unexpected return code from server (%1) Sunucudan bilinmeyen bir yanıt kodu alındı (%1) - + Missing File ID from server Sunucudan Dosya Kodu alınamadı - + Missing ETag from server Sunucudan E-Tag alınamadı @@ -3363,22 +3365,22 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Sorgu adresi eksik - + The local file was removed during sync. Yerel dosya eşitleme sırasında silinmiş. - + Local file changed during sync. Yerel dosya eşitleme sırasında değişmiş. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Sunucu son yığını onaylamadı. (Herhangi bir e-tag bulunamadı) @@ -3414,7 +3416,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Eşitlenecek Ögeleri Seçin @@ -3442,13 +3444,13 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Boyut - - + + No subfolders currently on the server. Sunucuda şu anda bir alt klasör yok. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Alt klasör listesi alınırken bir sorun çıktı. @@ -3456,7 +3458,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Yok Say @@ -3475,12 +3477,12 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş %1 Ayarları - + General Genel - + Network @@ -3490,7 +3492,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş İşlem - + Account Hesap @@ -3518,32 +3520,32 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Simge - + %1 %1 - + Folder: %2 Klasör: %2 - + %1 Sharing %1 Paylaşma - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Dosya paylaşılamaz, çünkü sizinle herhangi bir paylaşım izni olmaksızın paylaşılmış. - + Password for share required Paylaşım parolası zorunludur - + Please enter a password for your link share: Lütfen bağlantı paylaşımınız için bir parola yazın: @@ -3765,23 +3767,23 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş %1 ile paylaş - + Context menu share Sağ tık menüsü paylaşımı - + Select new location … Yeni konum seçin … - + I shared something with you Sizinle bir şey paylaştım - - + + Share options Paylaşım seçenekleri @@ -3791,17 +3793,17 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş %1 ile paylaş - + Copy private link to clipboard Özel bağlantıyı panoya kopyala - + Send private link by email … Kişisel bağlantıyı e-posta ile paylaş … - + Resharing this file is not allowed Bu dosya yeniden paylaşılamaz @@ -3811,53 +3813,53 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Bu klasör yeniden paylaşılamaz - - + + Copy public link Herkese açık bağlantıyı kopyala - + Copy internal link İç bağlantıyı kopyala - + Edit Düzenle - + Open in browser Tarayıcıda aç - + Resolve conflict … Çakışmayı çöz … - + Move and rename … Taşı ve yeniden adlandır … - + Move, rename and upload … Taşı, yeniden adlandır ve yükle … - + Delete local changes Yerel değişiklikleri sil - + Move and upload … Taşı ve yükle … - + Delete Sil @@ -4155,7 +4157,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş %1 numaralı iç hata oluştu. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (önceki bir sorun nedeniyle atlandı, %2 içinde yeniden denenecek) @@ -4170,12 +4172,12 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Sanal dosya üst verileri güncellenemedi: %1 - + Unresolved conflict. Çözülmemiş çakışma. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Yalnız %1 kullanılabilir, başlatabilmek için en az %2 gerekli @@ -4253,7 +4255,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Nokta ile biten dosya adları bu dosya sisteminde desteklenmiyor. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Yerel eşitleme klasörü açılamadı ya da oluşturulamadı. Eşitleme klasörüne yazma izniniz olduğundan emin olun. @@ -4298,7 +4300,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Dosya adı dosya sisteminizde kodlanamıyor. - + Unable to read the blacklist from the local database Yerel veritabanından kara liste okunamadı @@ -4313,7 +4315,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Durum alınamadı. - + Unable to read from the sync journal. Eşitleme günlüğü okunamadı. @@ -4323,7 +4325,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Dosya adı kodlaması geçersiz - + Cannot open the sync journal Eşitleme günlüğü açılamadı @@ -4338,7 +4340,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Vazgeçildi - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Disk alanı azaldı: Boş alanı %1 değerinin altına düşürecek indirmeler atlandı. @@ -4348,7 +4350,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Dosya adında en az bir geçersiz karakter var - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Sunucu üzerinde bazı yüklemeleri kaydetmek için yeterli alan yok. @@ -4406,19 +4408,19 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Masaüstü İstemcisi</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Sürüm %1. Ayrıntılı bilgi almak için <a href='%2'>buraya tıklayabilirsiniz</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Bu sürüm %1 tarafından hazırlanmıştır</p> @@ -4426,32 +4428,32 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş OCC::User - + Retry all uploads Tüm yüklemeleri yinele - + Synced %1 %1 eşitlendi - + You renamed %1 %1 yeniden adlandırdınız - + You deleted %1 %1 sildiniz - + You created %1 %1 eklediniz - + You changed %1 %1 değiştirdiniz @@ -4459,22 +4461,22 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Hesap Silmeyi Onaylayın - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Gerçekten <i>%1</i> hesabının bağlantısını silmeyi istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p> - + Remove connection Bağlantıyı sil - + Cancel İptal @@ -4482,10 +4484,25 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb Rahatsız etmeyin + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4573,7 +4590,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Sunucu Sürümü Desteklenmiyor @@ -4588,78 +4605,78 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş %1 hesabındaki sunucu desteklenmeyen %2 sürümünü kullanıyor. Bu istemci desteklenmeyen sunucu sürümleri üzerinde denenmemiş olduğundan tehlikeli olabilir. Bu riski alıyorsanız devam edebilirsiniz. - + Disconnected Bağlantı kesildi - + Disconnected from some accounts Bazı hesapların bağlantısı kesildi - + Disconnected from %1 %1 ile bağlantı kesildi - + Disconnected from accounts: Şu hesapların bağlantısı kesildi: - + Account %1: %2 Hesap %1: %2 - + Please sign in Lütfen oturum açın - + Signed out Oturum kapatıldı - + Account synchronization is disabled Hesap eşitlemesi devre dışı bırakıldı - - + + Synchronization is paused Eşitleme duraklatıldı - + Folder %1: %2 Klasör %1: %2 - + Unresolved conflicts Çözülmemiş çakışmalar - + Up to date Güncel - + Error during synchronization Eşitleme sırasında sorun çıktı - + There are no sync folders configured. Herhangi bir eşitleme klasörü yapılandırılmamış. - + No sync folders configured Herhangi bir eşitleme klasörü yapılandırılmamış @@ -4699,7 +4716,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Oturum aç … - + Checking for changes in remote '%1' Uzak '%1' üzerindeki değişiklikler denetleniyor @@ -4709,32 +4726,32 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Oturumu kapat - + Checking for changes in local '%1' Yerel '%1' üzerindeki değişiklikler denetleniyor - + Syncing %1 of %2 (%3 left) %1 / %2 eşitleniyor (%3 kaldı) - + Syncing %1 of %2 %1 / %2 eşitleniyor - + Syncing %1 (%2 left) %1 eşitleniyor (%2 kaldı) - + Syncing %1 %1 eşitleniyor - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4843,7 +4860,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Logo eşitlensin - + &Local Folder &Yerel Klasör @@ -4863,7 +4880,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Şundan büyük klasörlerin eşitlenmesi için onay istensin - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4874,7 +4891,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Dış depolama aygıtlarının eşitlenmesi için onay istensin - + Choose what to sync Eşitlenecek ögeleri seçin @@ -4899,7 +4916,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Yerel veriler korunsun - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Bu kutu işaretlendiğinde, sunucudan temiz bir eşitleme yapmak için yerel klasördeki tüm içerik silinir.</p><p>Sunucu klasörüne yerel klasördeki içeriğin yüklenmesini istiyorsanız bu kutuyu işaretlemeyin.</p></body></html> @@ -5015,52 +5032,52 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Yeni klasör - + %n day ago %n gün önce%n gün önce - + %n days ago %n gün önce%n gün önce - + in the future gelecekte - + %n hour ago %n saat önce%n saat önce - + %n hours ago %n saat önce%n saat önce - + now şimdi - + Less than a minute ago 1 dakikadan kısa süre önce - + %n minute ago %n dakika önce%n dakika önce - + %n minutes ago %n dakika önce%n dakika önce - + Some time ago Bir süre önce @@ -5104,19 +5121,19 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Hesap bağlanmadı - + Account actions Hesap işlemleri - - + + Log out Oturumu kapat - - + + Log in Oturum aç @@ -5126,7 +5143,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Hesabı Sil - + Remove account Hesabı sil @@ -5154,37 +5171,37 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş %L1 B - + %n year(s) %n yıl%n yıl - + %n month(s) %n ay%n ay - + %n day(s) %n gün%n gün - + %n hour(s) %n saat%n saat - + %n minute(s) %n dakika%n dakika - + %n second(s) %n saniye%n saniye - + %1 %2 %1 %2 @@ -5192,12 +5209,12 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Sağlama üst bilgisi bozulmuş. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Sağlama üst bilgisinde bulunan '%1' sağlama türü bilinmiyor @@ -5278,63 +5295,63 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Geçerli kullanıcı durumu rahatsız etmeyin - - Open local folder of current account - Geçerli hesabın yerel klasörünü aç - - - + Connected Bağlantı kuruldu - + Disconnected Bağlantı kesildi - + + Open local folder of current account + Geçerli hesabın yerel klasörünü aç + + + Open Nextcloud Talk in browser Web tarayıcıda Nextcloud Talk uygulamasını aç - + More apps Diğer uygulamalar - + Apps menu Uygulamalar menüsü - + Open %1 in browser %1 ögesini tarayıcıda aç - + Activity list İşlem listesi - + Open %1 locally %1 ögesini yerel olarak aç - - + + Show more actions Diğer işlemleri görüntüle - + Open share dialog Paylaşma penceresini aç - + Share %1 %1 ögesini paylaş @@ -5355,7 +5372,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Git sürümü <a href="%1">%2</a> ile %3 zamanında, %4 Qt %5 kullanılarak, %6 hazırlandı</small></p> @@ -5373,88 +5390,88 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Sanal dosya ile değiştirildi - + Downloaded İndirildi - + Uploaded Yüklendi - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Sunucu sürümü indirildi, değiştirilmiş yerel dosya çakışan dosya içine kopyalandı - + Deleted Silindi - + Moved to %1 %1 konumuna taşındı - + Ignored Yok Sayıldı - + Filesystem access error Dosya sistemi erişim sorunu - + Error Hata - + Updated local metadata Yerel üst veri güncellendi - - + + Unknown Bilinmiyor - + downloading indirilen: - + uploading yüklenen: - + deleting silinen: - + moving taşınan: - + ignoring yok sayılan: - + error sorun - + updating local metadata yerel üst veri güncelleniyor @@ -5462,52 +5479,52 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş theme - + Status undefined Durum belirtilmemiş - + Waiting to start sync Eşitlemenin başlatılması bekleniyor - + Sync is running Eşitleniyor - + Sync Success Eşitleme Tamamlandı - + Sync Success, some files were ignored. Eşitleme Tamamlandı, bazı dosyalar yok sayıldı. - + Sync Error Eşitleme Sorunu - + Setup Error Kurulum Sorunu - + Preparing to sync Eşitlemeye hazırlanılıyor - + Aborting … İptal ediliyor … - + Sync is paused Eşitleme duraklatıldı @@ -5515,22 +5532,22 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş utility - + Could not open browser Tarayıcı açılamadı - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Tarayıcı %1 adresine gitmek için başlatılırken bir sorun çıktı. Varsayılan tarayıcı yapılandırılmamış olabilir mi? - + Could not open email client E posta istemcisi açılamadı - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? E-posta istemcisi yeni bir ileti oluşturmak için açılırken bir sorun çıktı. Varsayılan e-posta istemcisi yapılandırılmamış olabilir mi? diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index c3fc1f6b3..6165c3cc5 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Перевірка на зміни у '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронізую %1 з %2 (залишилося %3) - + Syncing %1 of %2 Синхронізую %1 з %2 - + Syncing %1 (%2 left) Синхронізую %1 (залишилося %2) - + Syncing %1 Синхронізую %1 - - + + No recently changed files Файли не змінювалися останнім часом - + Sync paused Синхронізацію призупинено - + Syncing Синхронізація - + Open website Відкрити вебсайт - + Recently changed Останні зміни - + Pause synchronization Призупинити синхронізацію - + Help Допомога - + Settings Налаштування - + Log out Вийти - + Quit sync client Вийти з клієнта синхронізації @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash Неможливо створити теки у кошику - - + + Could not move '%1' to '%2' Неможливо перемістити '%1' до '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform Ця платформа не дозволяє переміщення об\'єктів до кошика - + Error removing '%1': %2 Помилка видалення '%1': %2 - + Could not remove folder '%1' Неможливо вилучити теку '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ - + An error occurred while connecting. Please try again. Помилка під час встановлення з'єднання. Спробуйте ще раз. @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Час очікування з'єднання вичерпано - + Unknown error: network reply was deleted Незнайома помилка: відповідь мережі вилучено - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Відповідь сервера: "%1 %2" до "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic Словникове шифрування end-to-end - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Щоб захистити вашу криптографічну ідентичність, ми зашифруємо її мнемонікою з 12 словникових слів. Зверніть увагу на це та зберігайте їх у безпеці. Вони будуть потрібні для додавання інших пристроїв до вашого облікового запису (наприклад, мобільного телефону чи ноутбука). @@ -246,55 +246,56 @@ Непозначені теки буде <b>вилучено</b> з вашої системи та більше не синхронізовуватимуться - - - + + + + Cancel Скасувати - + Apply Застосувати - + Connected with <server> as <user> Підключено до <server> як <user> - + Storage space: … Обсяг сховища: ... - + Synchronize all Синхронізувати все - + Synchronize none Не синхронізувати нічого - + Apply manual changes Застосувати ручні зміни - - + + This account supports end-to-end encryption Цей обліковий запис підтримує шифрування end-to-end - + Display mnemonic Відобразити мнемоніку - + No account configured. Обліковий запис не налаштовано. @@ -315,7 +316,7 @@ Вилучити - + Enable encryption Увімкнути шифрування @@ -325,7 +326,7 @@ Обліковий запис - + Warning Увага @@ -335,26 +336,26 @@ Показувати мнемоніку E2E - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Ви не можете зашифрувати папку із вмістом, вилучіть файли. Дочекайтеся нової синхронізації, а потім зашифруйте її. - - + + Open folder Відкрити теку - + Encrypt Шифрувати - - + + Edit Ignored Files Редагувати список ігнорованих файлів @@ -371,32 +372,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Choose what to sync Оберіть, що хочете синхронізувати - + Force sync now Примусово синхронізувати зараз - + Restart sync Перезапустити синхронізацію - + Resume sync Відновити синхронізацію - + Pause sync Призупинити синхронізацію - + Remove folder sync connection Вилучити синхронізацію для цієї теки @@ -416,27 +417,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + Folder creation failed Не вдалося створити теку - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Неможливо створити локальну теку <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Підтвердити скасування синхронізації для цієї теки - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дійсно зупинити синхронізацію теки <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не</b> призведе до вилучення файлів.</p> - + Remove Folder Sync Connection Вилучити синхронізацію для цієї теки @@ -460,37 +461,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Sync Running Виконується синхронізація - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте зупинити? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Використовується %1 (%3%) з %2. Деякі теки, включно з мережевими або спільними, можуть мати інші обмеження. - + %1 of %2 in use Використовується %1 з %2 - + Currently there is no storage usage information available. На даний час немає відомостей про наповнення сховища. - + %1 in use %1 використовується - + %1 as <i>%2</i> %1 як <i>%2</i> @@ -510,37 +511,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Connected to %1. Підключено до %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 тимчасово недоступний. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 перебуває у режимі обслуговування. - + Signed out from %1. Вийшли з облікового запису %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Отримання авторизації від переглядача. <a href='%1'>Клацніть тут</a>, щоби повторно відкрити переглядач. - + Connecting to %1 … З'єднання з %1... - + No connection to %1 at %2. Відсутнє з'єднання між %2 та %1. @@ -550,37 +551,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + No %1 connection configured. Жодного %1 підключення не налаштовано. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Деякі теки не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Деякі теки не було синхронізовано, оскільки вони розміщені у зовнішніх сховищах: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Деякі теки не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий або розміщені у зовнішніх сховищах: - + Confirm Account Removal Підтвердіть вилучення облікового запису - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дійсно вилучити з'єднання з обліковим записом <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не </b> призведе до вилучення файлів.</p> - + Remove connection Вилучити з'єднання @@ -588,47 +589,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out Вийшов - + Disconnected Від'єднаний - + Connected З'єднаний - + Service unavailable Сервіс недоступний - + Maintenance mode Режим обслуговування - + Network error Помилка мережі - + Configuration error Помилка конфігурації - + Asking Credentials Запит на повноваження доступу - + Unknown account state Невідомий стан облікового запису @@ -722,17 +723,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Error accessing the configuration file Помилка доступу до файлу конфігурації - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Помилка з доступом до файлу налаштувань %1. Будь ласка, перевірте чи файл буде доступний для вашого користувача. - + Quit %1 Вийти %1 @@ -763,7 +764,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних @@ -771,12 +772,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Будь ласка, зазначте пароль для наскрізного шифрування:<br><br>Користувач: %2<br>Обліковий запис: %3<br> - + Enter E2E passphrase Зазначте пароль для наскрізного шифрування @@ -979,7 +980,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. @@ -1015,27 +1016,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Неможливо відкрити переглядач, будь ласка, скопіюйте посилання до вашого переглядача. - + Waiting for authorization Очікування на авторизацію - + Polling for authorization Запит на авторизацію - + Starting authorization Початок авторизації - + Link copied to clipboard. Посилання скопійовано @@ -1053,27 +1054,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. Локальна тека %1 не існує. - + %1 should be a folder but is not. %1 має бути текою, але не є такою. - + %1 is not readable. %1 не читається. - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 та ще %n файл було вилучено.%1 та ще %n файли було вилучено.%1 та ще %n файлів було вилучено.%1 та ще %n файлів було вилучено. - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 вилучено. @@ -1101,108 +1102,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 та ще %n файл було оновлено.%1 та ще %n файли було оновлено.%1 та ще %n файлів було оновлено.%1 та ще %n файлів було оновлено. - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 оновлено. - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 було перейменовано на %2 та ще %n інший файл було перейменовано.%1 було перейменовано на %2 та ще %n інших файли було перейменовано.%1 було перейменовано на %2 та ще %n інших файлів було перейменовано.%1 було перейменовано на %2 та ще %n інших файлів було перейменовано. - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 перейменовано на %2 - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 було переміщено до %2 та ще %n інший файл було переміщено.%1 було переміщено до %2 та ще %n інших файли було переміщено.%1 було переміщено до %2 та ще %n інших файлів було переміщено.%1 було переміщено до %2 та ще %n інших файлів було переміщено. - + %1 has been moved to %2. %1 переміщено в %2. - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 та ще %n файл мають конфлікт синхронізації.%1 та ще %n файли мають конфлікт синхронізації.%1 та ще %n файлів мають конфлікт синхронізації.%1 та ще %n файлів мають конфлікт синхронізації. - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 має конфлікт синхронізації. Будь ласка, перевірте цей файл! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 та ще %n файл неможливо синхронізувати через помилки. Дивіться журнал для докладної інформації.%1 та ще %n файли неможливо синхронізувати через помилки. Дивіться журнал для докладної інформації.%1 та ще %n файлів неможливо синхронізувати через помилки. Дивіться журнал для докладної інформації.%1 та ще %n файлів неможливо синхронізувати через помилки. Дивіться журнал для докладної інформації. - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 не може синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі. - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 та ще %n файл зараз заблоковано.%1 та ще %n файли зараз заблоковано.%1 та ще %n файлів зараз заблоковано.%1 та ще %n файлів зараз заблоковано. - + %1 is currently locked. %1 зараз заблоковано. - + Sync Activity Журнал синхронізації - + Could not read system exclude file Неможливо прочитати виключений системний файл - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Додано нову теку, обсяг якої більше %1 МБ: %2. - + A folder from an external storage has been added. Додано теку із зовнішнього сховища - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Будь ласка, перейдіть у налаштуваннях, щоб вибрати її для подальшого звантаження. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Теку %1 було створено, але раніше виключено з синхронізації. Дані всередині цієї теки не буде синхронізовано. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Файл %1 було створено, але раніше виключено з синхронізації. Цей файл не буде синхронізовано. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1324,42 +1325,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Не вдалося скинути стан теки - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Знайдено старий журнал синхронізації '%1', який неможливо вилучити. Будь ласка, впевніться що його не відкрито ув іншому застосунку. - + (backup) (Резервна копія) - + (backup %1) (Резервна копія %1) - + Undefined State. Невизначений стан. - + Waiting to start syncing. Очікування початку синхронізації. - + Preparing for sync. Підготовка до синхронізації - + Sync is running. Синхронізація запущена. @@ -1374,32 +1375,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last Sync was successful. Остання синхронізація була успішною. - + Setup Error. Помилка встановлення. - + User Abort. Скасовано користувачем. - + Sync is paused. Синхронізація призупинена. - + %1 (Sync is paused) %1 (Синхронізація призупинена) - + No valid folder selected! Не вибрано прийнятної теки! @@ -1409,27 +1410,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + The selected path is not a folder! Вибраний шлях не є текою! - + You have no permission to write to the selected folder! У вас немає прав на запис в цю теку! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальна тека %1 вже містить теку, яка використовується для синхронізації теки. Будь ласка, виберіть іншу! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальна тека %1 вже у теці, яка використовується для синхронізації теки. Будь ласка, виберіть іншу! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! З цією локальною текою вже встановлено синхронізацію з боку сервера. Будь ласка, виберіть іншу! @@ -1447,7 +1448,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Синхронізовано з локальною текою (%1) - + File Файл @@ -1455,34 +1456,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Ви маєте мати з'єднання з мережею, щоб додати теку - + Click this button to add a folder to synchronize. Клацніть на цю кнопку, щоб додати теку до синхронізації. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Помилка під час завантаження списку тек з сервера. - + Fetching folder list from server … Отримання списку тек з сервера... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Наявні нерозв'язані конфлікти. Клацніть для докладної інформації. @@ -1492,7 +1493,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Signed out Вийшов @@ -1507,107 +1508,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Checking for changes in remote '%1' Перевірка на зміни у віддаленому ресурсі '%1' - + Checking for changes in local '%1' Перевірка на зміни у локальному ресурсі '%1' - + Reconciling changes Узгодження змін - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронізую %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) завантаження %1/с - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) відвантаження %1/с - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 of %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 лишилося, %1 з %2, файл %3 з %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 з %2, файл %3 з %4 - + file %1 of %2 файл %1 з %2 - + Waiting … Очікується... - + Waiting for %n other folder(s) … Очікуються %n інша текаОчікуються %n інших текОчікуються %n інших текОчікуються %n інших тек - + Preparing to sync … Підготовка до синхронізації... @@ -1631,12 +1632,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Додати з'єднання для синхронізації теки - + Add Sync Connection Додайте з'єднання для синхронізації @@ -1644,17 +1645,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. Клацніть, щоб обрати локальну теку для синхронізації. - + Enter the path to the local folder. Введіть шлях до локальної теки. - + Select the source folder Оберіть початкову теку @@ -1662,47 +1663,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Створити Віддалену Теку - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Введіть ім'я нової теки, яка буде створена тут '%1': - + Folder was successfully created on %1. Теку успішно створено на %1. - + Authentication failed accessing %1 Помилка аутентифікації при доступі до %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Не вдалося створити теку на %1. Будь ласка, перевірте вручну. - + Failed to list a folder. Error: %1 Неможливо вивести вміст теки. Помилка: %1 - + Choose this to sync the entire account Оберіть це для синхронізації всього облікового запису - + This folder is already being synced. Тека вже синхронізується. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Тека <i>%1</i> вже синхронізується, та вона є батьківською для <i>%2</i>. @@ -1733,12 +1734,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>Попередження</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>Попередження</b> @@ -1746,12 +1747,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway Не отримано E-Tag від серверу, перевірте мережеві налаштування (проксі, шлюз) - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. Ми отримали інший E-Tag для відновлення. Спробуйте ще раз пізніше. @@ -1761,12 +1762,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Server returned wrong content-range Сервер повернув невірний content-range - + Connection Timeout Час з'єднання вичерпано @@ -1820,27 +1821,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce &Автоматично перевіряти оновлення - + &Channel - + stable - + beta - + &Restart && Update &Перезавантаження && Оновлення - + &Check for Update now &Перевірити оновлення зараз @@ -1850,43 +1851,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Додатково - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than Підтверджувати синхронізацію тек, розмір яких більше - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages Підтверджувати перед синхронізацією зовнішніх тек - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane Показувати теки для синхронізації у панелі &Файлового провідника - + S&how crash reporter &Вивести звіт про помилку - + Edit &Ignored Files Редагувати &ігноровані файли - + Create Debug Archive … - + Server notifications that require attention. Сповіщення сервера, на які треба звернути увагу. @@ -1896,44 +1897,44 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Change update channel? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Change update channel - + Cancel - + Create Debug Archive - + Zip Archives - + Debug Archive Created - + Debug archive is created at %1 @@ -1941,22 +1942,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Потрібний пароль на спільний ресурс - + Please enter a password for your link share: Будь ласка, зазначте пароль на спільний ресурс - + Sharing error Помилка під час надання доступу - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1968,17 +1969,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Будь ласка, зазначте %1 пароль:<br><br>Користувач: %2<br>Обліковий запис: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' - + Enter Password Введіть Пароль @@ -2098,7 +2099,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output Вивід журналу @@ -2191,12 +2192,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Помилка - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Файл '%1'<br/>не вдається відкрити на запис.<br/><br/>Журнал <b>не</b> можливо зберегти!</nobr> @@ -2263,17 +2264,17 @@ Logs will be written to %1 Налаштування проксі - + No Proxy Без проксі - + Use system proxy Використовувати системні налаштування проксі - + Specify proxy manually as Вказати проксі вручну @@ -2293,42 +2294,42 @@ Logs will be written to %1 - + Download Bandwidth Швидкість завантаження - - + + Limit to Обмежити до - - + + No limit Без обмежень - - + + KBytes/s Кбайт/сек - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth Обмежити до 3/4 оціненої ширини каналу - - + + Limit automatically Автоматичне обмеження - + Upload Bandwidth Швидкість Завантаження @@ -2361,12 +2362,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Сервер повернув помилку: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Помилка доступу до токену кінцевої точки: <br><em>%1</em> @@ -2376,22 +2377,22 @@ Logs will be written to %1 - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Неможливо обробити JSON, який повернув сервер: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields Відповідь сервера не містить всі очікувані поля - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Помилка із входом</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Неправильний користувач</h1><p>Ви увійшли з користувачем <em>%1</em>, але потрібно входити з користувачем <em>%2</em>.<br>Будь ласка, вийдіть з %3 у іншій вкладці, після цього <a href='%4'>клацніть тут</a> та увійдіть з користувачем %2</p> @@ -2513,12 +2514,12 @@ for additional privileges during the process. - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 тека '%2' синхронізована з локальною текою '%3' - + Sync the folder '%1' Синхронізувати теку '%1' @@ -2549,18 +2550,18 @@ for additional privileges during the process. - + Local Sync Folder Локальна Тека для Синхронізації - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Недостатньо вільного місця у локальній теці! @@ -2690,7 +2691,7 @@ It is not advisable to use it. Цей URL є безпечним. Ви можете його використовувати. - + &Next > &Наступний> @@ -2705,7 +2706,7 @@ It is not advisable to use it. Недійсна URL адреса - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Не вдалося завантажити сертифікат. Можливо був введений неправильний пароль? @@ -2713,144 +2714,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успішно підключено до %1: %2 версія %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL Невірний URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Не вдалося з'єднатися з %1 в %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Перевищено час очікування з'єднання до %1 на %2. - + Trying to connect to %1 at %2 … З'єднання з %1 через %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Запит аутентифікації до серверу було переадресовано до '%1'. Поганий URL, сервер сконфігуровано неправильно. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Доступ заборонений сервером. Щоб довести, що у Вас є права доступу, <a href="%1">клікніть тут</a> для входу через Ваш браузер. - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request Отримано неправильну відповідь на запит авторизації WebDAV. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальна тека синхронізації %1 вже існує, налаштування її для синхронізації.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … Створення локальної теки для синхронізації %1... - + ok ok - + failed. не вдалося. - + Could not create local folder %1 Не вдалося створити локальну теку $1 - + No remote folder specified! Не вказано віддалену теку! - + Error: %1 Помилка: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 створення теки на Nextcloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Віддалена тека %1 успішно створена. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Віддалена тека %1 вже існує. Під'єднання для синхронізації. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Створення теки завершилось HTTP помилкою %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Створити віддалену теку не вдалося через невірно вказані облікові дані.<br/>Поверніться назад та перевірте облікові дані.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Створити віддалену теку не вдалося, можливо, через невірно вказані облікові дані.</font><br/>Будь ласка, поверніться назад та перевірте облікові дані.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Не вдалося створити віддалену теку %1 через помилку <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. З'єднання для синхронізації %1 з віддаленою текою %2 було встановлено. - + Successfully connected to %1! Успішно під'єднано до %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Підключення до %1 встановити не вдалося. Будь ласка, перевірте ще раз. - + Folder rename failed Не вдалося перейменувати теку - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Неможливо вилучити теку та створити її резервну копію, оскільки тека або файли, що в ній розташовані, використовуються. Будь ласка, закрийте всі програми, що можуть використовувати цю теку та спробуйте ще раз, або скасуйте встановлення. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальна тека синхронізації %1 успішно створена!</b></font> @@ -2863,7 +2864,7 @@ It is not advisable to use it. - + Skip folders configuration Пропустити налаштування теки @@ -2920,7 +2921,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL Неправильна JSON відповідь на сформований URL @@ -3061,7 +3062,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних @@ -3069,52 +3070,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Неможливо звантажити файл %1 через відсутність інформації про шифрування. - + + File has changed since discovery Файл змінився з моменту знаходження - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Файл %1 не може бути завантажено через локальний конфлікт назви файлу! - + The download would reduce free local disk space below the limit Це звантаження зменшить розмір вільного місця на локальному диску нижче встановленого обмеження. - + Free space on disk is less than %1 На диску залишилося менше %1 - + File was deleted from server Файл вилучено з сервера - + The file could not be downloaded completely. Файл не може бути завантажений повністю. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Звантажений файл є порожнім незважаючи на те, що сервер повідомив, що файл мав бути %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Файл %1 не збережено через локальний конфлікт назви файлу! - + Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних @@ -3135,22 +3137,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 неможливо вилучити файл %1, помилка: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Увага, можливий конфлікт чутливості до реєстру з %1 - + could not create folder %1 неможливо створити теку %1 - + Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних @@ -3176,13 +3178,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash %1 не можна перейменувати на %2 через локальний конфлікт назви файлу - - + + Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних @@ -3195,7 +3197,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 204, але отримано "%1 %2". @@ -3211,12 +3213,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 201, але отримано "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних @@ -3229,13 +3231,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 201, але отримано "%1 %2". - - + + Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних @@ -3253,28 +3255,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Файл %1 неможливо завантажити, оскільки існує інший файл з таким же ім'ям, але в іншому регістрі - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Завантаження %1 перевищує квоту цієї теки - + File Removed (start upload) %1 Файл вилучено (почніть завантаження) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Локальний файл змінився під час синхронізації. Його буде відновлено. - + Local file changed during sync. Локальний файл змінився під час синхронізації. @@ -3284,7 +3286,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних @@ -3292,12 +3294,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. Локальний файл було вилучено під час синхронізації. - + Local file changed during sync. Локальний файл змінився під час синхронізації. @@ -3307,17 +3309,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unexpected return code from server (%1) Неочікуваний код повернення від сервера (%1) - + Missing File ID from server Відсутній ідентифікатор файлу на сервері - + Missing ETag from server @@ -3325,22 +3327,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing Не вистачає сформованого URL - + The local file was removed during sync. Локальний файл було вилучено під час синхронізації. - + Local file changed during sync. Локальний файл змінився під час синхронізації. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -3376,7 +3378,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Оберіть, що хочете синхронізувати @@ -3404,13 +3406,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Розмір - - + + No subfolders currently on the server. На сервері зараз немає підтек. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Помилка під час завантаження списку підтек. @@ -3418,7 +3420,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Припинити @@ -3437,12 +3439,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + General Загалом - + Network Мережа @@ -3452,7 +3454,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Активність - + Account Обліковий запис @@ -3480,32 +3482,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Значок - + %1 %1 - + Folder: %2 Тека: %2 - + %1 Sharing Ви поділилися %1 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Цей файл неможливо поширити, бо ним поділилися без права на поширення. - + Password for share required Потрібний пароль на спільний ресурс - + Please enter a password for your link share: Будь ласка, зазначте пароль на спільний ресурс: @@ -3727,23 +3729,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Поділитися з %1 - + Context menu share Контекстне мені спільного доступу - + Select new location … - + I shared something with you Я чимось поділив(ла)ся з вами - - + + Share options Параметри спільного доступу @@ -3753,17 +3755,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Поділитися за допомогою %1 - + Copy private link to clipboard Копіювати приватне посилання - + Send private link by email … Надіслати приватне посилання електронною поштою - + Resharing this file is not allowed Надання цього файлу у спільний доступ іншим не дозволено @@ -3773,53 +3775,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - + + Copy public link Копіювати публічне посилання - + Copy internal link Копіювати внутрішнє посилання - + Edit Редагувати - + Open in browser Відкрити у бравзері - + Resolve conflict … - + Move and rename … - + Move, rename and upload … - + Delete local changes - + Move and upload … - + Delete Вилучити @@ -4117,7 +4119,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Виникла внутрішня помилка за номером %1. - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (пропущено через попередню помилку, повторна спроба через %2) @@ -4132,12 +4134,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unresolved conflict. Конфлікт, який неможна вирішити - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Доступно лише %1, для початку необхідно хоча б %2 @@ -4215,7 +4217,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Імена файлів, які закінчуються на кому, не підтримуються файловою системою. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Неможливо відкрити або створити локальну синхронізовану базу даних. Перевірте, що ви маєте доступ на запис у синхронізованій теці. @@ -4260,7 +4262,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Неможливо зашифрувати ім'я файлу на файловій системі - + Unable to read the blacklist from the local database Неможливо прочитати чорний список з локальної бази даних @@ -4275,7 +4277,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Unable to read from the sync journal. Неможливо прочитати з журналу синхронізації. @@ -4285,7 +4287,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Кодування файлу не припустиме - + Cannot open the sync journal Не вдається відкрити протокол синхронізації @@ -4300,7 +4302,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Закінчується місце на диску. Звантаження, які можуть зменшити вільне місце до 1% буде пропущено. @@ -4310,7 +4312,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ім’я файлу містить принаймні один некоректний символ - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Недостатньо місця на сервері для окремих завантажень. @@ -4368,19 +4370,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 клієнт для робочої істанції</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Цю збірку поставлено %1</p> @@ -4388,32 +4390,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads Првторити усі завантаження - + Synced %1 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 @@ -4421,22 +4423,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Підтвердіть вилучення облікового запису - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дійсно вилучити з'єднання з обліковим записом <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не </b> призведе до вилучення файлів.</p> - + Remove connection Вилучити з'єднання - + Cancel Скасувати @@ -4444,10 +4446,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4535,7 +4552,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Ця версія сервера не підтримується @@ -4550,78 +4567,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Disconnected Від'єднаний - + Disconnected from some accounts Від - + Disconnected from %1 Від'єднано від %1 - + Disconnected from accounts: Від'єднано від облікових записів: - + Account %1: %2 Обліковий запис %1: %2 - + Please sign in Увійдіть будь ласка - + Signed out Вийшов - + Account synchronization is disabled Синхронізацію облікового запису вимкнено - - + + Synchronization is paused Синхронізація на паузі - + Folder %1: %2 Тека %1: %2 - + Unresolved conflicts Нерозв'язані конфлікти - + Up to date Оновлено - + Error during synchronization Помилка під час синхронізації - + There are no sync folders configured. Немає налаштованих тек для синхронізації. - + No sync folders configured Теки для синхронізації не налаштовано @@ -4661,7 +4678,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Увійти... - + Checking for changes in remote '%1' Перевірка на зміни у віддаленому ресурсі '%1' @@ -4671,32 +4688,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Вихід - + Checking for changes in local '%1' Перевірка на зміни у локальному ресурсі '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Сихнронізація %1 з %2 (лишилося: %3) - + Syncing %1 of %2 Сихнронізація %1 з %2 - + Syncing %1 (%2 left) Синхронізовано %1 (залишилося %2) - + Syncing %1 Сихнронізація %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4805,7 +4822,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + &Local Folder &Локальна Тека @@ -4825,7 +4842,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4836,7 +4853,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose what to sync Оберіть, що хочете синхронізувати @@ -4861,7 +4878,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Якщо встановлено цю позначку, вміст у локальній теці буде вилучено, щоб розпочати синхронізацію з сервером з самого початку.</p><p>Не встановлюйте її, якщо локальні дані мають бути завантажені на сервер.</p></body></html> @@ -4977,52 +4994,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %n day ago %n день тому%n дні тому%n днів тому%n днів тому - + %n days ago %n день тому%n дні тому%n днів тому%n днів тому - + in the future у майбутньому - + %n hour ago %n годину тому%n години тому%n годин тому%n годин тому - + %n hours ago %n годину тому%n години тому%n годин тому%n годин тому - + now зараз - + Less than a minute ago Менше хвилини тому - + %n minute ago %n хвилину тому%n хвилини тому%n хвилин тому%n хвилин тому - + %n minutes ago %n хвилину тому%n хвилини тому%n хвилин тому%n хвилин тому - + Some time ago Деякий час тому @@ -5066,19 +5083,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Account actions - - + + Log out Вихід - - + + Log in Увійти @@ -5088,7 +5105,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Remove account Вилучити обліковий запис @@ -5116,37 +5133,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 Б - + %n year(s) %n рік%n роки%n років%n років - + %n month(s) %n місяць%n місяці%n місяців%n місяців - + %n day(s) %n день%n дні%n днів%n днів - + %n hour(s) %n година%n години%n годин%n годин - + %n minute(s) %n хвилина%n хвилини%n хвилин%n хвилин - + %n second(s) %n секунда%n секунди%n секунд%n секунд - + %1 %2 %1 %2 @@ -5154,12 +5171,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. Контрольна сума заголовку неправильно сформовано. - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' Контрольна сума заголовку містила невідомий вид контрольної суми '%1' @@ -5240,63 +5257,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - - Open local folder of current account - - - - + Connected З'єднаний - + Disconnected Від'єднаний - + + Open local folder of current account + + + + Open Nextcloud Talk in browser - + More apps Більше застосунків - + Apps menu - + Open %1 in browser Відкрити %1 в браузері - + Activity list - + Open %1 locally - - + + Show more actions - + Open share dialog - + Share %1 @@ -5317,7 +5334,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -5335,88 +5352,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Downloaded Завантажено - + Uploaded Вивантажено - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file Серверну версію звантажено, скопійовано змінений локальний файл до конфліктного файлу - + Deleted Вилучено - + Moved to %1 Переміщено до %1 - + Ignored Проігноровано - + Filesystem access error Помилка доступу до файлової системи - + Error Помилка - + Updated local metadata Оновлено локальні метадані - - + + Unknown Невідомо - + downloading зкачування - + uploading завантаження - + deleting вилучення - + moving переміщення - + ignoring ігнорування - + error помилка - + updating local metadata оновлення локальних метаданих @@ -5424,52 +5441,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined Статус не визначено - + Waiting to start sync Очікування початку синхронізації - + Sync is running Проводиться синхронізація - + Sync Success Синхронізація успішно виконана - + Sync Success, some files were ignored. Синхронізацію завершено, деякі файли проігноровано. - + Sync Error Помилка синхронізації - + Setup Error Помилка налаштування - + Preparing to sync Підготовка до синхронізації - + Aborting … Скасування... - + Sync is paused Синхронізація призупинена @@ -5477,22 +5494,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser Неможливо запустити переглядач - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? Помилка під час запуску переглядача для переходу за посиланням %1. Можливо у системі не встановлено типовий переглядач? - + Could not open email client Неможливо запустити поштовий клієнт - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? Помилка під час запуску поштового клієнта для створення нового повідомлення1. Можливо у системі не встановлено типовий поштовий клієнт? diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 62a2279d4..be838afce 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' 正在 '%1' 中检查变化 - + Syncing %1 of %2 (%3 left) 正在同步第 %1 项,共 %2 项(剩余 %3 ) - + Syncing %1 of %2 正在同步 %1 / %2 - + Syncing %1 (%2 left) 正在同步 %1(剩余 %2) - + Syncing %1 正在同步 %1 - - + + No recently changed files 没有最近修改的文件 - + Sync paused 暂停同步 - + Syncing 正在同步 - + Open website 打开网站 - + Recently changed 最近修改过的 - + Pause synchronization 暂停同步 - + Help 帮助 - + Settings 设置 - + Log out 登出 - + Quit sync client 退出同步客户端 @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash 无法在回收站创建目录 - - + + Could not move '%1' to '%2' 无法将 '%1' 移动到 '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform 当前平台尚未支持移动到回收站的功能 - + Error removing '%1': %2 删除 '%1' 错误:%2 - + Could not remove folder '%1' 无法删除文件夹 %1 @@ -153,7 +153,7 @@ 切换到你的浏览器连接你的帐户 - + An error occurred while connecting. Please try again. 连接时发生错误。请重试。 @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out 连接超时 - + Unknown error: network reply was deleted 未知错误:网络回复被删除 - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" 服务器向 "%3 %4" 返回了 "%1 %2" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic 端到端加密助记词 - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). 为了保护您的加密身份,我们用 12 个助记词对其进行了加密。请将它们抄下来并妥善保管。在您向账号添加其他设备(手机或笔记本电脑)时需要用到。 @@ -246,55 +246,56 @@ 未选中的文件夹将从您的本地文件系统中<b>移除</b>,并且不再与该计算机同步 - - - + + + + Cancel 取消 - + Apply 应用 - + Connected with <server> as <user> 与 <server> 连接为 <user> - + Storage space: … 存储空间:... - + Synchronize all 全部同步 - + Synchronize none 不同步 - + Apply manual changes 应用手工修改 - - + + This account supports end-to-end encryption 此账号支持端到端加密 - + Display mnemonic 显示助记符 - + No account configured. 没有配置账号。 @@ -315,7 +316,7 @@ 移除 - + Enable encryption 启用加密 @@ -325,7 +326,7 @@ 账号 - + Warning 警告 @@ -335,26 +336,26 @@ 显示 E2E 助记词 - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. 您无法使用内容加密文件夹,请删除文件。 等待新的同步,然后对其进行加密。 - - + + Open folder 打开文件夹 - + Encrypt 加密 - - + + Edit Ignored Files 编辑已忽略的文件 @@ -371,32 +372,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. 可用性 - + Choose what to sync 选择同步内容 - + Force sync now 立即强制同步 - + Restart sync 重启同步 - + Resume sync 恢复同步 - + Pause sync 暂停同步 - + Remove folder sync connection 移除文件夹同步连接 @@ -416,27 +417,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. (实验性) - + Folder creation failed 文件夹创建失败 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>无法新建本地文件夹 <i>%1</i>。</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 确定移除文件夹同步连接 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您确定要停止文件夹<i>%1</i>同步?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p> - + Remove Folder Sync Connection 移除文件夹同步连接 @@ -460,37 +461,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. 禁用支持 - + Sync Running 正在同步 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 同步操作正在进行。<br/>您确定要停止吗? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) of %2 使用中。一些文件夹,例如网络挂载的和共享的文件夹,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 使用量 %1 / %2 - + Currently there is no storage usage information available. 目前没有储存使用量信息可用。 - + %1 in use 已使用 %1 - + %1 as <i>%2</i> %1 作为 <i>%2</i> @@ -510,37 +511,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. 服务器版本 %1 不受支持!继续操作,风险自担。 - + Connected to %1. 已连接到 %1。 - + Server %1 is temporarily unavailable. 服务器 %1 暂时不可用。 - + Server %1 is currently in maintenance mode. 服务器 %1 目前正在维护。 - + Signed out from %1. 从 %1 登出。 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. 正在从浏览器获得授权。 <a href='%1'>点击此处</a> 重新打开浏览器。 - + Connecting to %1 … 正在连接到 %1 … - + No connection to %1 at %2. 没有到位于%2中的%1的连接 @@ -550,37 +551,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. 服务器配置错误:%1 于 %2. - + No %1 connection configured. 没有 %1 连接配置。 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 以下目录由于太大而没有同步: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 以下目录由于是外部存储而没有同步: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 以下目录由于太大或是外部存储而没有同步: - + Confirm Account Removal 确认移除账号 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您确定要移除与账号<i>%1</i>的连接吗?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p> - + Remove connection 移除连接 @@ -588,47 +589,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out 已退出 - + Disconnected 连接已断开 - + Connected 已连接 - + Service unavailable 服务不可用 - + Maintenance mode 维护模式 - + Network error 网络错误 - + Configuration error 配置错误 - + Asking Credentials 凭证 - + Unknown account state 未知的账号状态 @@ -722,17 +723,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. 继续 - + Error accessing the configuration file 访问配置文件时发生错误 - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. 访问配置文件 %1 时发生错误。请检查是否有访问权限。 - + Quit %1 退出 %1 @@ -763,7 +764,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -771,12 +772,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> 请输入端到端加密短语:<br><br>用户名:%2<br>账号:%3<br> - + Enter E2E passphrase 输入 E2E 密语 @@ -981,7 +982,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. 无法生成用于加密的元数据,请解锁文件夹。 @@ -1018,27 +1019,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. 无法打开浏览器,请将链接复制到您的浏览器。 - + Waiting for authorization 等待授权 - + Polling for authorization 轮询授权 - + Starting authorization 开始授权 - + Link copied to clipboard. 链接已复制到剪贴板。 @@ -1056,27 +1057,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. 本地文件夹 %1 不存在。 - + %1 should be a folder but is not. %1 应该是一个文件夹,但是它现在不是。 - + %1 is not readable. %1 不可读。 - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 和 %n 其它文件已被移除。 - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 已移除。 @@ -1104,108 +1105,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. 已添加 %1 - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 和 %n 其它文件已更新。 - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 已更新。 - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 已经更名为 %2,%n 其它文件也已更名。 - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 已更名为 %2。 - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 已移动到 %2,%n 其它文件也已移动。 - + %1 has been moved to %2. %1 已移动至 %2。 - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 和 %n 其他文件有同步冲突。 - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 有同步冲突。请检查冲突文件! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 和 %n 其他文件由于错误不能同步。详细信息请查看日志。 - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 同步出错。详情请查看日志。 - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 与 %n 其他文件目前均已被锁定。 - + %1 is currently locked. %1 已经被锁定 - + Sync Activity 同步动态 - + Could not read system exclude file 无法读取系统排除的文件 - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. 一个大于 %1 MB 的新文件夹 %2 已被添加。 - + A folder from an external storage has been added. 一个来自外部存储的文件夹已被添加。 - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. 如果您想下载,请到设置页面选择它。 - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. 文件夹 %1 已创建但之前被排除出同步过程。文件夹中的数据将不会被同步。 - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. 文件 %1 已创建但之前被排除出同步过程。这个文件将不会被同步。 - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1338,42 +1339,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state 不能重置文件夹状态 - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 一个旧的同步日志 '%1' 被找到,但是不能被移除。请确定没有应用程序正在使用它。 - + (backup) (备份) - + (backup %1) (备份 %1) - + Undefined State. 未知状态。 - + Waiting to start syncing. 等待启动同步。 - + Preparing for sync. 准备同步。 - + Sync is running. 同步正在运行。 @@ -1388,32 +1389,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 同步已完成,但有未解决的冲突 - + Last Sync was successful. 最后一次同步成功。 - + Setup Error. 安装失败 - + User Abort. 用户撤销。 - + Sync is paused. 同步已暂停。 - + %1 (Sync is paused) %1(同步已暂停) - + No valid folder selected! 没有选择有效的文件夹! @@ -1423,27 +1424,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 所选路径不存在! - + The selected path is not a folder! 选择的路径不是一个文件夹! - + You have no permission to write to the selected folder! 您没有写入所选文件夹的权限! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地文件夹 %1 包含有正在使用的同步文件夹,请选择另一个! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地文件夹 %1 是正在使用的同步文件夹,请选择另一个! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! 已经有一个从服务器到此文件夹的同步设置。请选择其他本地文件夹! @@ -1461,7 +1462,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 已与本地文件夹(%1)同步 - + File 文件 @@ -1469,34 +1470,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder 请先登录后再添加文件夹 - + Click this button to add a folder to synchronize. 点击选择进行同步的本地文件夹。 - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1(%2) - + Error while loading the list of folders from the server. 载入文件夹列表时发生错误。 - + Fetching folder list from server … 正在从服务器获取文件夹列表… - + There are unresolved conflicts. Click for details. 存在未解决的冲突。点击查看细节。 @@ -1506,7 +1507,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 已启用虚拟文件支持 - + Signed out 已登出 @@ -1521,107 +1522,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 正与本地文件夹同步 - + Checking for changes in remote '%1' 检查远程变更 '%1' - + Checking for changes in local '%1' 检查本地变更 '%1' - + Reconciling changes 状态发生变化 - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" 正在同步 %1 - - + + , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 每秒下载 %1 - + ↓ %1/s ↓ %1 每秒 - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 每秒上传 %1 - + ↑ %1/s ↑ %1 每秒 - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2(%3 / %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" 剩余:%5,%1 / %2, 文件数量 %3 / %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %2 的 %1,%4 的文件 %3 - + file %1 of %2 第 %1 个文件,共 %2 个 - + Waiting … 等待中... - + Waiting for %n other folder(s) … 正在等待 %n 个其他文件夹…… - + Preparing to sync … 正在准备同步… @@ -1645,12 +1646,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection 添加同步文件夹 - + Add Sync Connection 添加同步连接 @@ -1658,17 +1659,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. 点击选择进行同步的本地文件夹。 - + Enter the path to the local folder. 输入本地文件夹的路径。 - + Select the source folder 选择源文件夹 @@ -1676,47 +1677,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder 创建远程文件夹 - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': 输入 %1 中的新文件夹的名称: - + Folder was successfully created on %1. 文件夹在 %1 上创建成功。 - + Authentication failed accessing %1 访问 %1 时认证失败 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. 无法在 %1 处创建文件夹。请自行检查。 - + Failed to list a folder. Error: %1 列表失败。错误:%1 - + Choose this to sync the entire account 选择此项以同步整个账号 - + This folder is already being synced. 文件夹已在同步中。 - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. 您已经在同步 <i>%1</i>,<i>%2</i> 是它的一个子文件夹。 @@ -1747,12 +1748,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>警告:</b>%1 - + <b>Warning:</b> <b>警告:</b> @@ -1760,12 +1761,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway 未能收到来自服务器的 E-Tag,请检查代理/网关 - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 我们收到了不同的恢复 E-Tag,将在下次尝试。 @@ -1775,12 +1776,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 我们收到一个意外的下载内容长度 - + Server returned wrong content-range 服务器返回了错误的内容长度 - + Connection Timeout 连接超时 @@ -1834,27 +1835,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 自动检查更新 (&A) - + &Channel &通道 - + stable 稳定版 - + beta 测试版 - + &Restart && Update 重启并更新(&R) - + &Check for Update now 立即检查更新 (&C) @@ -1864,43 +1865,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 高级 - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than 请询问确认同步,若同步文件夹大于 - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages 请询问确认同步,若涉及外部存储 - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane 在文件管理器的导航显示同步文件夹(&E) - + S&how crash reporter 显示崩溃报告器(&H) - + Edit &Ignored Files 编辑忽略的文件(&I) - + Create Debug Archive … 创建调试存档 ... - + Server notifications that require attention. 需要注意的服务器通知。 @@ -1910,12 +1911,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 你不能禁用自启动,因为系统级的自启动处于启用状态。 - + Change update channel? 更改更新频道? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. @@ -1924,32 +1925,32 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar 请注意,这只会选择从何种中池升级,并且没有降级:因此,通常无法立即从测试版通道返回到稳定版通道,这意味着您需要等待比当前安装的测试版更新的稳定版。 - + Change update channel 更改更新频道 - + Cancel 取消 - + Create Debug Archive 创建调试存档 - + Zip Archives Zip 归档 - + Debug Archive Created 调试存档已创建 - + Debug archive is created at %1 调试存档已创建于 %1 @@ -1957,22 +1958,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required 需要共享密码 - + Please enter a password for your link share: 请输入您的共享链接密码: - + Sharing error 共享错误 - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1984,17 +1985,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> 请输入 %1 密码:<br><br>用户:%2<br>账号:%3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' 获取密钥链失败,错误:'%1' - + Enter Password 输入密码 @@ -2116,7 +2117,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output 日志输出 @@ -2211,12 +2212,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error 错误 - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>文件 '%1'<br/>不能写入。<br/><br/>将<b>不</b>能保存日志输出!</nobr> @@ -2283,17 +2284,17 @@ Logs will be written to %1 代理设置 - + No Proxy 无代理 - + Use system proxy 使用系统代理 - + Specify proxy manually as 手动设置代理为 @@ -2313,42 +2314,42 @@ Logs will be written to %1 注意:代理设置对本地主机上的帐户无效 - + Download Bandwidth 下载带宽 - - + + Limit to 限制为 - - + + No limit 无限制 - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth 限制使用 3/4 的带宽 - - + + Limit automatically 自动限制 - + Upload Bandwidth 上传带宽 @@ -2381,12 +2382,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> 服务器返回错误:<em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> 访问“token”端时出错:<br><em>%1</em> @@ -2396,22 +2397,22 @@ Logs will be written to %1 来自 OAuth2 重定向的空 JSON - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> 无法解析从服务器返回的JSON信息:<br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields 服务器没有回复预期的字段 - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>登录错误</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>错误的用户</h1><p>您必须登录用户<em>%2</em>,但您登录了用户<em>%1</em>。<br>请在另一个标签中登出 %3,然后<a href='%4'>点击这里</a>登录为用户 %2</p> @@ -2534,12 +2535,12 @@ for additional privileges during the process. (实验性) - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 文件夹 '%2' 将被同步到本地文件夹 '%3' - + Sync the folder '%1' 同步文件夹 %1 @@ -2570,18 +2571,18 @@ for additional privileges during the process. 虚拟文件对所选文件夹不可用 - + Local Sync Folder 本地同步文件夹 - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! 本地文件夹可用空间不足! @@ -2711,7 +2712,7 @@ It is not advisable to use it. 此 URL 是安全的。您可以使用它。 - + &Next > 下一步(&N) > @@ -2726,7 +2727,7 @@ It is not advisable to use it. 无效的链接 - + Could not load certificate. Maybe wrong password? 无法载入证书。是不是密码错了? @@ -2734,144 +2735,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">成功连接到 %1:%2 版本 %3(%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL 无效URL - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 连接到 %1 (%2)失败:<br />%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. 连接到 %1 (%2) 时超时。 - + Trying to connect to %1 at %2 … 尝试连接到 %1 的 %2 … - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. 被发送到服务器的认证请求被重定向到 '%1'。此 URL 无效,服务器配置错误。 - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. 服务器拒绝了访问。<a href="%1">点击这里打开浏览器</a> 来确认您是否有权访问。 - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request 对已认证的 WebDAV 请求的响应无效 - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> 本地同步文件夹 %1 已存在,将使用它来同步。<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … 正在新建本地同步文件夹 %1 … - + ok 成功 - + failed. 失败 - + Could not create local folder %1 不能创建本地文件夹 %1 - + No remote folder specified! 未指定远程文件夹! - + Error: %1 错误:%1 - + creating folder on Nextcloud: %1 在 Nextcloud 上创建文件夹:%1 - + Remote folder %1 created successfully. 远程文件夹 %1 成功创建。 - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. 远程文件夹 %1 已存在。连接它以供同步。 - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 创建文件夹出现 HTTP 错误代码 %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 远程文件夹创建失败,因为提供的凭证有误!<br/>请返回并检查您的凭证。</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">远程文件夹创建失败,可能是由于提供的用户名密码不正确。</font><br/>请返回并检查它们。</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 创建远程文件夹 %1 失败,错误为 <tt>%2</tt>。 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. 已经设置了一个 %1 到远程文件夹 %2 的同步连接 - + Successfully connected to %1! 成功连接到了 %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. 无法建立到 %1 的链接,请稍后重试。 - + Folder rename failed 文件夹更名失败 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 无法移除和备份文件夹,由于文件夹或文件正在被另一程序占用。请关闭程序后重试,或取消安装。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>本地同步目录 %1 已成功创建</b></font> @@ -2884,7 +2885,7 @@ It is not advisable to use it. 添加 %1 个账户 - + Skip folders configuration 跳过文件夹设置 @@ -2941,7 +2942,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL 推送 URL 传来的 JSON 无效 @@ -3082,7 +3083,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -3090,52 +3091,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. 由于加密信息丢失,文件 %1 无法下载。 - + + File has changed since discovery 自从发现文件以来,它已经被修改了 - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! 由于本地文件名冲突,文件 %1 无法下载。 - + The download would reduce free local disk space below the limit 下载将减少低于限制的空闲本地磁盘空间 - + Free space on disk is less than %1 空闲磁盘空间少于 %1 - + File was deleted from server 已从服务器删除文件 - + The file could not be downloaded completely. 文件无法完整下载。 - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. 虽然服务器宣称已完成 %1,但实际下载文件为空。 - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! 由于本地文件名冲突,文件 %1 无法保存。 - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -3156,22 +3158,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 不能删除文件 %1,错误:%2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 小心!%1 的文件名可能有大小写冲突 - + could not create folder %1 无法创建文件夹 %1 - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -3197,13 +3199,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash 由于本地文件名冲突,文件 %1 无法更名为 %2 - - + + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -3216,7 +3218,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 服务器返回的 HTTP 状态错误,应返回 204,但返回的是“%1 %2”。 @@ -3232,12 +3234,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 服务器返回的 HTTP 状态错误,应返回 201,但返回的是“%1 %2”。 - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -3250,13 +3252,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 无法将 %1 重命名为 %2,错误:%3 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 服务器返回的 HTTP 状态错误,应返回 201,但返回的是“%1 %2”。 - - + + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -3274,28 +3276,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 上传加密文件失败 - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists 文件 %1 无法上传,因为存在同名文件,文件名仅有大小写不同。 - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder 上传 %1 超过文件夹的限额 - + File Removed (start upload) %1 文件已删除(开始上传)%1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. 本地文件在同步时已修改,完成后会再次同步 - + Local file changed during sync. 本地文件在同步时已修改。 @@ -3305,7 +3307,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 解锁加密文件夹失败 - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -3313,12 +3315,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. 本地文件在同步时已删除。 - + Local file changed during sync. 本地文件在同步时已修改。 @@ -3328,17 +3330,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 投票 URL 缺失 - + Unexpected return code from server (%1) 从服务器得到了意外的返回值(%1) - + Missing File ID from server 服务器端文件 ID 缺失 - + Missing ETag from server 服务器端 ETag 缺失 @@ -3346,22 +3348,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing 缺少轮询 URL - + The local file was removed during sync. 本地文件在同步时已删除。 - + Local file changed during sync. 本地文件在同步时已修改。 - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) 服务器未确认上一分块。(找不到 E-tag) @@ -3397,7 +3399,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync 选择同步内容 @@ -3425,13 +3427,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 大小 - - + + No subfolders currently on the server. 这个服务器上暂不存在子文件夹。 - + An error occurred while loading the list of sub folders. 载入子文件夹列表时发生错误。 @@ -3439,7 +3441,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss 忽略 @@ -3458,12 +3460,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 设置 - + General 常规 - + Network 网络 @@ -3473,7 +3475,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 动态 - + Account 账号 @@ -3501,32 +3503,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 图标 - + %1 %1 - + Folder: %2 文件夹:%2 - + %1 Sharing %1 共享 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. 未分配共享权限,无法共享文件。 - + Password for share required 需要共享密码 - + Please enter a password for your link share: 请输入您的共享链接密码: @@ -3748,23 +3750,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 共享给 %1 - + Context menu share 上下文目录共享 - + Select new location … 请选择新位置 ... - + I shared something with you 我向您共享了一些东西 - - + + Share options 共享选项 @@ -3774,17 +3776,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 通过 %1 共享 - + Copy private link to clipboard 复制私人链接到剪贴板 - + Send private link by email … 通过电子邮件发送私人链接… - + Resharing this file is not allowed 不允许再次分享此文件 @@ -3794,53 +3796,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 不允许重新分享这个文件夹 - - + + Copy public link 复制公开链接 - + Copy internal link 复制内部链接 - + Edit 编辑 - + Open in browser 在浏览器中打开 - + Resolve conflict … 解决冲突 ... - + Move and rename … 移动并重命名 ... - + Move, rename and upload … 移动,重命名并上传 ... - + Delete local changes 删除本地变更 - + Move and upload … 移动并上传 ... - + Delete 删除 @@ -4138,7 +4140,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 发生内部错误 %1 - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1 (由于先前的错误而跳过,在%2中再次尝试 ) @@ -4153,12 +4155,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 无法更新虚拟文件元数据:%1 - + Unresolved conflict. 未解决的冲突。 - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() 仅有 %1 有效,至少需要 %2 才能开始 @@ -4236,7 +4238,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 文件名结尾不可以为“.”。 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. 无法打开或创建本地同步数据库。请确保您在同步文件夹下有写入权限。 @@ -4281,7 +4283,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 文件名在您的文件系统中不可编码。 - + Unable to read the blacklist from the local database 无法从本地数据库读取黑名单 @@ -4296,7 +4298,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 状态失败。 - + Unable to read from the sync journal. 无法读取同步日志。 @@ -4306,7 +4308,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 文件名编码无效 - + Cannot open the sync journal 无法打开同步日志 @@ -4321,7 +4323,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 已中断 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. 硬盘剩余容量过低:下载后将会导致剩余容量低于 %1 的文件将会被跳过。 @@ -4331,7 +4333,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 文件名中存在至少一个非法字符 - + There is insufficient space available on the server for some uploads. 对于某些上传文件来说,服务器端的可用空间不足。 @@ -4389,19 +4391,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 桌面客户端</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>版本 %1。详情请点击<a href='%2'>这里</a>。</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>该版本由 %1 提供</p> @@ -4409,32 +4411,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads 重试所有上传 - + Synced %1 已同步 %1 - + You renamed %1 您重命名了 %1 - + You deleted %1 您删除了 %1 - + You created %1 您创建了 %1 - + You changed %1 您修改了 %1 @@ -4442,22 +4444,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal 确认移除账号 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您确定要移除与账号<i>%1</i>的连接吗?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p> - + Remove connection 移除连接 - + Cancel 取消 @@ -4465,10 +4467,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb 勿扰 + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4556,7 +4573,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version 不支持的服务器版本 @@ -4571,78 +4588,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 帐户 %1 上的服务器运行不支持的版本 %2。将此客户端与不支持的服务器版本一起使用是未经测试的,并且有潜在的危险。继续进行,风险自担。 - + Disconnected 连接已断开 - + Disconnected from some accounts 已从某些账号断开 - + Disconnected from %1 已从服务器断开 %1 - + Disconnected from accounts: 已断开账号: - + Account %1: %2 账号 %1: %2 - + Please sign in 请登录 - + Signed out 已退出 - + Account synchronization is disabled 账号同步已禁用 - - + + Synchronization is paused 同步已暂停 - + Folder %1: %2 文件夹 %1:%2 - + Unresolved conflicts 未解决的冲突 - + Up to date 更新 - + Error during synchronization 同步过程中发生错误 - + There are no sync folders configured. 没有已配置的同步文件夹。 - + No sync folders configured 没有配置同步目录 @@ -4682,7 +4699,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 登录 … - + Checking for changes in remote '%1' 检查远程变更 '%1' @@ -4692,32 +4709,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 登出 - + Checking for changes in local '%1' 检查本地变更 '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) 正在同步 %2 的 %1(剩余 %3) - + Syncing %1 of %2 正在同步 %1,共 %2 - + Syncing %1 (%2 left) 同步 %1(剩余 %2) - + Syncing %1 正在同步 %1 - + %1 (%2, %3) %1(%2, %3) @@ -4826,7 +4843,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 同步图标 - + &Local Folder 本地文件夹(&L) @@ -4846,7 +4863,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 同步大小超过此数值的文件夹前,先询问用户 - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4857,7 +4874,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 同步外部存储前,先询问用户 - + Choose what to sync 选择要同步的内容 @@ -4882,7 +4899,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 保留本地数据 - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>当该选项被勾选,当前目录的内容将被删除,并开始同步服务器内容。</p><p>如果本地内容要被上传到服务器,不要勾选该选项。</p></body></html> @@ -4998,52 +5015,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 新文件夹 - + %n day ago %n 天以前 - + %n days ago %n 天以前 - + in the future 将来 - + %n hour ago %n 小时以前 - + %n hours ago %n 小时以前 - + now 现在 - + Less than a minute ago 刚刚 - + %n minute ago %n 分钟以前 - + %n minutes ago %n 分钟以前 - + Some time ago 之前 @@ -5087,19 +5104,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 账号未连接 - + Account actions 账号操作 - - + + Log out 登出 - - + + Log in 登录 @@ -5109,7 +5126,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 移除账号 - + Remove account 移除账号 @@ -5137,37 +5154,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n 年 - + %n month(s) %n 月 - + %n day(s) %n 天 - + %n hour(s) %n 小时 - + %n minute(s) %n 分 - + %n second(s) %n 秒 - + %1 %2 %1 %2 @@ -5175,12 +5192,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. 校验码头部无效。 - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' 校验码头部包含未知的校验类型 '%1' @@ -5261,63 +5278,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 当前用户状态为“请勿打扰” - - Open local folder of current account - 打开当前账号的本地文件夹 - - - + Connected 已连接 - + Disconnected 连接已断开 - + + Open local folder of current account + 打开当前账号的本地文件夹 + + + Open Nextcloud Talk in browser 在浏览器中打开 Nextcloud Talk - + More apps 更多的应用程序 - + Apps menu 应用菜单 - + Open %1 in browser 在浏览器中打开%1 - + Activity list 动态列表 - + Open %1 locally 本地打开 %1 - - + + Show more actions 显示更多操作 - + Open share dialog 打开共享对话框 - + Share %1 共享 %1 @@ -5338,7 +5355,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>使用Qt %5, %6,从 %3, %4 上的Git版本<a href="%1">%2</a>构建</small></p> @@ -5356,88 +5373,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 被虚拟文件代替 - + Downloaded 已下载 - + Uploaded 已上传 - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file 服务器版本已下载,复制并修改本地冲突文件 - + Deleted 已删除 - + Moved to %1 已移动到 %1 - + Ignored 已忽略 - + Filesystem access error 文件系统访问错误 - + Error 错误 - + Updated local metadata 已更新本地元数据 - - + + Unknown 未知 - + downloading 正在下载 - + uploading 正在上传 - + deleting 删除 - + moving 移动 - + ignoring 忽略 - + error 错误 - + updating local metadata 正在更新本地元数据 @@ -5445,52 +5462,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined 状态未定义 - + Waiting to start sync 等待同步启动 - + Sync is running 同步运行中 - + Sync Success 同步成功 - + Sync Success, some files were ignored. 同步成功,部分文件被忽略。 - + Sync Error 同步错误 - + Setup Error 关闭 - + Preparing to sync 正在准备同步 - + Aborting … 正在中止... - + Sync is paused 同步被暂停 @@ -5498,22 +5515,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser 无法打开浏览器 - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? 在打开浏览器浏览网址 %1 时发生了错误。可能是没有配置默认浏览器? - + Could not open email client 无法打开邮件客户端 - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? 启动电子邮件客户端并创建新消息时发生错误。是不是没有设定默认的电子邮件客户端? diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts index e432a0571..3d4bb9530 100644 --- a/translations/client_zh_HK.ts +++ b/translations/client_zh_HK.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1(%2﹐%3) - + Checking for changes in '%1' 檢查 '%1' 的變動 - + Syncing %1 of %2 (%3 left) 正在同步第%1項,共%2項(剩餘%3項) - + Syncing %1 of %2 正在同步第%1項,共%2項 - + Syncing %1 (%2 left) 正在同步%1(剩餘%2項) - + Syncing %1 正在同步%1 - - + + No recently changed files 無在近期更動過的檔案 - + Sync paused 同步已暫停 - + Syncing 同步中 - + Open website 開啟網站 - + Recently changed 最近的更動 - + Pause synchronization 暫停同步 - + Help 說明 - + Settings 設定 - + Log out 登出 - + Quit sync client 退出同步客戶端 @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash 無法將目錄移置回收桶 - - + + Could not move '%1' to '%2' 無法將%1' 移動至 '%2' - + Moving to the trash is not implemented on this platform 此平台不具有移至回收桶功能 - + Error removing '%1': %2 移除 '%1': %2 錯誤 - + Could not remove folder '%1' 無法移除資料夾 '%1' @@ -153,7 +153,7 @@ 切換到瀏覽器以連接您的賬戶 - + An error occurred while connecting. Please try again. 連接時發生錯誤,請重試 @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out 連線逾時 - + Unknown error: network reply was deleted 未知錯誤:網路回覆被刪除 - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" 伺服器回覆 "%1 %2" 到 "%3 %4" @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic 端到端加密助記碼 - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). 為了保護您的身分,我們將用含12個單詞的助記碼進行加密。請將這些單詞記在一個安全的地方。要將其他裝置(如手提電話或手提電腦)加入您的賬戶中,需用到此助記碼。 @@ -247,55 +247,56 @@ - - - + + + + Cancel 取消 - + Apply 使用 - + Connected with <server> as <user> 以 <user> 的身分連接 <server> - + Storage space: … 儲存空間:… - + Synchronize all 全部同步 - + Synchronize none 全部不同步 - + Apply manual changes 套用手動改變 - - + + This account supports end-to-end encryption 此賬戶支援端到端加密 - + Display mnemonic 顯示助記碼 - + No account configured. 沒有設置帳號。 @@ -316,7 +317,7 @@ 移除 - + Enable encryption 啟用加密 @@ -326,7 +327,7 @@ 賬戶 - + Warning 警告 @@ -336,26 +337,26 @@ 顯示端到端助記碼 - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. 您無法加密包含內容的資料夾,請刪除檔案。 等待新的同步,然後對其進行加密。 - - + + Open folder 開啟資料夾 - + Encrypt 加密 - - + + Edit Ignored Files 編輯要略過的檔案 @@ -372,32 +373,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. 可得性 - + Choose what to sync 選擇要同步的項目 - + Force sync now 強制同步 - + Restart sync 重新啟動同步 - + Resume sync 繼續同步 - + Pause sync 暫停同步 - + Remove folder sync connection 移除資料夾同步連線 @@ -417,27 +418,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. (實驗性) - + Folder creation failed 資料夾建立失敗 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>無法建立本機資料夾<i>%1</i>。</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 確認移除資料夾同步連線 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要停止同步資料夾 <i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 此操作 <b>不會</b> 刪除任何檔案</p> - + Remove Folder Sync Connection 移除資料夾同步連線 @@ -465,37 +466,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. 停用支援 - + Sync Running 正在同步中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在同步中<br/>你真的想要中斷? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1(%3%)中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 已使用 %2 中的 %1% - + Currently there is no storage usage information available. 目前無法查詢儲存空間使用資訊。 - + %1 in use %1 正在使用 - + %1 as <i>%2</i> %1 如 <i>%2<i> @@ -515,37 +516,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. 伺服器版本%1過舊,已不支援。繼續的風險請自負。 - + Connected to %1. 已連線到 %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. 伺服器 %1 暫時無法使用。 - + Server %1 is currently in maintenance mode. 伺服器 %1 現正處於維護模式 - + Signed out from %1. 從 %1 登出 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. 正從瀏覽器獲取許可。如須重新開啟瀏覽器,請<a href='%1'>點擊此處</a>。 - + Connecting to %1 … 正在連線到 %1... - + No connection to %1 at %2. %1 沒有連線到 %2 @@ -555,37 +556,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. 伺服器設定錯誤:%1 在 %2。 - + No %1 connection configured. 沒有 %1 連線設置。 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 有部分資料夾因為是外部存儲沒有辦法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步: - + Confirm Account Removal 確認移除帳號 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要中斷此帳號 <i>%1</i> 的連線?</p><p><b>注意:</b>此操作 <b>不會</b> 刪除任何的檔案。</p> - + Remove connection 移除連線 @@ -593,47 +594,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out 已登出 - + Disconnected 已經離線 - + Connected 已連線 - + Service unavailable 服務無法使用 - + Maintenance mode 維護模式 - + Network error 網絡異常 - + Configuration error 設定錯誤 - + Asking Credentials 正在詢問憑證 - + Unknown account state 未知的帳號狀態 @@ -727,17 +728,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. 繼續 - + Error accessing the configuration file 存取配置文件時錯誤 - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. 存取設定檔%1時發生錯誤 請確定檔案可以被用戶存取 - + Quit %1 離開 %1 @@ -768,7 +769,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata)時發生錯誤 @@ -776,12 +777,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> 請輸入您端對端加密的密碼短語:<br><br>用戶:%2<br>賬戶:%3<br> - + Enter E2E passphrase 請輸入端到端密碼短語 @@ -986,7 +987,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. 無法生成用於加密的元數據。解鎖文件夾。這可能是您的OpenSSL庫的問題。 @@ -1022,27 +1023,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. 無法開啟瀏覽器。請將連結複製到瀏覽器中。 - + Waiting for authorization 等候驗證中 - + Polling for authorization 輪詢驗證中 - + Starting authorization 開始驗證 - + Link copied to clipboard. 已複製連結至剪貼板 @@ -1060,27 +1061,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. 近端資料夾 %1 不存在 - + %1 should be a folder but is not. 資料夾不存在, %1 必須是資料夾 - + %1 is not readable. %1 是不可讀的 - + %1 and %n other file(s) have been removed. %1 跟 %n 個其他檔案已經被刪除 - + %1 has been removed. %1 names a file. %1 已被移除。 @@ -1108,107 +1109,107 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. %1 已加入。 - + %1 and %n other file(s) have been updated. %1 跟 %n 個其他檔案已經被修改 - + %1 has been updated. %1 names a file. %1 已被更新。 - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 已被改名為 %2 並且 %n其他檔案已被改名 - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 已被重新命名為 %2。 - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 已被搬移到%2 並且 %n 其他檔案已經被搬移 - + %1 has been moved to %2. %1 已被搬移至 %2。 - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 跟 %n 其他檔案同步時發生抵觸 - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 同步時發生抵觸,請檢查發生抵觸的檔案 - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 與%n 其他檔案因為錯誤無法被同步。請從紀錄檔觀看細節。 - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 因為錯誤無法被同步。請從紀錄檔觀看細節。 - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1以及%n個其他文件正在被鎖定狀態 - + %1 is currently locked. %1正在被鎖定狀態 - + Sync Activity 同步活動 - + Could not read system exclude file 無法讀取系統的排除檔案 - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. 一個大於%1MB的資料夾已被新增至:%2 - + A folder from an external storage has been added. 一個來自外部空間的資料夾已被新增 - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. 若要下載此項目,請前往設定選擇它 - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. 已創建%1資料夾,但該資料夾已從要同步的檔案中剔除,因此不會被同步。 - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. 已新增%1檔案,但該檔案已從要同步的檔案中剔除,因此不會被同步。 - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1346,42 +1347,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state 無法重置資料夾狀態 - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 發現較舊的同步處理日誌'%1',但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。 - + (backup) (備份) - + (backup %1) (備份 %1) - + Undefined State. 未知狀態 - + Waiting to start syncing. 正在等待同步開始 - + Preparing for sync. 正在準備同步。 - + Sync is running. 同步執行中 @@ -1396,32 +1397,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 同步完成,但存在未解決的抵觸。 - + Last Sync was successful. 最後一次同步成功 - + Setup Error. 安裝失敗 - + User Abort. 用戶中斷。 - + Sync is paused. 同步已暫停 - + %1 (Sync is paused) %1(同步暫停) - + No valid folder selected! 沒有選擇有效的資料夾 @@ -1431,27 +1432,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 所選的路徑不存在! - + The selected path is not a folder! 所選的路徑並非資料夾! - + You have no permission to write to the selected folder! 您沒有權限來寫入被選擇的資料夾! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 近端資料夾 %1 裡已經有被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 近端資料夾 %1 是被包含在一個已經被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! 此資料夾已與Server設定同步,請選擇其他資料夾 @@ -1469,7 +1470,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 已與近端資料夾同步(%1) - + File 檔案 @@ -1477,34 +1478,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder 您必須連上伺服器才能新增資料夾 - + Click this button to add a folder to synchronize. 點擊此按鈕來新增同步資料夾 - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1(%2) - + Error while loading the list of folders from the server. 從伺服器端同步資料夾清單時發生錯誤。 - + Fetching folder list from server … 正在從伺服器取得資料清單... - + There are unresolved conflicts. Click for details. 存在未解決的抵觸,請查看細節 @@ -1514,7 +1515,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 已啟用虛擬檔案支援。 - + Signed out 已登出 @@ -1529,107 +1530,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 與近端資料夾同步 - + Checking for changes in remote '%1' 檢查遠端 '%1' 的變動 - + Checking for changes in local '%1' 檢查近端 '%1' 的變動 - + Reconciling changes 正在排解更動 - + , '%1' Build a list of file names ,'%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" 同步 %1 - - + + , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 下載 %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 上傳 %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2(%4 之 %3) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" 剩餘 %5,%2 之 %1, 檔案 %4 之 %3 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %2 之 %1, 檔案 %4 之 %3 - + file %1 of %2 檔案 %2 之 %1 - + Waiting … 請稍後... - + Waiting for %n other folder(s) … 等候其他 %n 個資料夾 - + Preparing to sync … 正在準備同步... @@ -1653,12 +1654,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection 新增資料夾同步功能的連線 - + Add Sync Connection 新增同步連線 @@ -1666,17 +1667,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. 請選擇要同步的近端資料夾 - + Enter the path to the local folder. 請輸入近端資料夾的路徑 - + Select the source folder 選擇來源資料夾 @@ -1684,47 +1685,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder 建立遠端資料夾 - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': 請輸入欲創建在 '%1' 底下的新資料夾名稱: - + Folder was successfully created on %1. 資料夾成功建立在%1 - + Authentication failed accessing %1 存取 %1 認證失敗 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. 在 %1 建立資料夾失敗,請手動檢查 - + Failed to list a folder. Error: %1 取得資料夾清單失敗,錯誤: %1 - + Choose this to sync the entire account 請選擇這個功能用來同步整個帳號 - + This folder is already being synced. 這個資料夾已經被同步了。 - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. 您已經同步了 <i>%1</i>, 這個資料夾是 <i>%2</i> 的母資料夾。 @@ -1755,12 +1756,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>警告:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>警告:</b> @@ -1768,12 +1769,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway 沒有收到來自伺服器的 E-Tag,請檢查代理伺服器或網路閘道 - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 在復原時收到了不同的 E-Tag,將在下一次重新嘗試取得 @@ -1783,12 +1784,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 我們收到了意外的下載內容長度。 - + Server returned wrong content-range 伺服器回應錯誤的內容長度 - + Connection Timeout 連線逾時 @@ -1842,27 +1843,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 自動檢查更新 - + &Channel 頻道(&C) - + stable 穩定版 - + beta 測試版 - + &Restart && Update 重新啟動並更新(&R) - + &Check for Update now 立即檢查更新 @@ -1872,43 +1873,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 進階 - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than 先詢問,當要同步的資料夾大小超過 - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages 在與外部儲存空間同步時先詢問 - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane 在檔案管理員中顯示資料夾 - + S&how crash reporter &顯示意外舉報器 - + Edit &Ignored Files 編輯要&不用理會的檔案 - + Create Debug Archive … 建立除錯壓縮檔... - + Server notifications that require attention. 伺服器公告,請注意 @@ -1918,12 +1919,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 您不可以停用自動啟動,因為已啟用系統廣域自動啟動。 - + Change update channel? 變更更新頻道? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. @@ -1932,32 +1933,32 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar 請注意,這僅選擇從哪個池升級中進行升級,並且沒有降級:因此通常無法立即從Beta通道返回到穩定通道,這意味著要等待比當前安裝的測試版本更新的穩定版本。 - + Change update channel 變更更新頻道 - + Cancel 取消 - + Create Debug Archive 建立除錯壓縮檔 - + Zip Archives ZIP 壓縮檔 - + Debug Archive Created 已建立除錯壓縮檔 - + Debug archive is created at %1 除錯壓縮檔已建立於在 %1 @@ -1965,22 +1966,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required 透過密碼保護分享連結 - + Please enter a password for your link share: 請輸入分享連結密碼: - + Sharing error 分享發生錯誤 - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1992,17 +1993,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> 請輸入%1 密碼:<br><br>用戶: %2<br>賬戶: %3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' 從授權碼讀取資料時失敗,錯誤: '%1' - + Enter Password 輸入密碼 @@ -2124,7 +2125,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output 記錄輸出 @@ -2222,12 +2223,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error 錯誤 - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>檔案 '%1'<br/>無法開啟與寫入<br/><br/>記錄 <b>無法</b> 被儲存</nobr> @@ -2294,17 +2295,17 @@ Logs will be written to %1 代理伺服器設定 - + No Proxy 不使用代理伺服器 - + Use system proxy 使用系統預設代理伺服器 - + Specify proxy manually as 手動指定代理伺服器為 @@ -2324,42 +2325,42 @@ Logs will be written to %1 注意:代理設定對於近端帳號沒有效果 - + Download Bandwidth 下載頻寬 - - + + Limit to 限制到 - - + + No limit 沒有限制 - - + + KBytes/s KBytes/s - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth 限制預估頻寬的 3/4 - - + + Limit automatically 自動限制 - + Upload Bandwidth 上傳頻寬 @@ -2392,12 +2393,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> 伺服器回覆錯誤:<em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> 存取權杖進入點發生錯誤:<br><em>%1</em> @@ -2407,22 +2408,22 @@ Logs will be written to %1 收到來自OAuth2重定向的空JSON - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> 無法解析伺服器發回的JSON:<br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields 伺服器的回應沒有包含所有預期的欄位 - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>登入錯誤</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>用戶錯誤</h1><p>您目前以<em>%1</em>的身分登入,但您必須以<em>%2</em>的身分登入。<br>請在一個新的標籤頁中登出%3賬戶,然後<a href='%4'>點擊此處</a>,登入%2賬戶。</p> @@ -2545,12 +2546,12 @@ for additional privileges during the process. (實驗性) - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 資料夾 '%2' 與近端資料夾 '%3' 同步 - + Sync the folder '%1' 同步資料夾 '%1' @@ -2581,18 +2582,18 @@ for additional privileges during the process. 選擇的資料夾無法使用虛擬檔案 - + Local Sync Folder 近端同步資料夾 - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! 近端資料夾沒有足夠的剩餘空間! @@ -2722,7 +2723,7 @@ It is not advisable to use it. 此網址是安全的,您可以使用這個網址 - + &Next > 下一步(&N)> @@ -2737,7 +2738,7 @@ It is not advisable to use it. 連結無效 - + Could not load certificate. Maybe wrong password? 無法載入憑證。可能密碼錯誤? @@ -2745,144 +2746,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">成功連線到 %1: %2 版本 %3(%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL 連結無效 - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 從 %2 連線到 %1 失敗:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. 從 %2 嘗試連線到 %1 逾時。 - + Trying to connect to %1 at %2 … 嘗試以 %1 身分連線到 %2 - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. 伺服器要求的認證請求被導向 '%1',這個URL可能不安全,此伺服器可能設定有錯。 - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. 從伺服器存取被拒絕。為了正確驗證您的存取資訊 <a href="%1">請點選這裡</a> 透過瀏覽器來存取服務 - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request 伺服器回應 WebDAV 驗證請求不合法 - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> 近端同步資料夾%1已存在, 將其設置為同步<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … 正在新增本機同步資料夾 %1... - + ok ok - + failed. 失敗 - + Could not create local folder %1 無法建立近端資料夾 %1 - + No remote folder specified! 沒有指定遠端資料夾! - + Error: %1 錯誤: %1 - + creating folder on Nextcloud: %1 正在Nextcloud上新增資料夾:%1 - + Remote folder %1 created successfully. 遠端資料夾%1建立成功! - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. 遠端資料夾%1已存在,連線同步中 - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 在HTTP建立資料夾失敗, error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 由於帳號或密碼錯誤,遠端資料夾建立失敗<br/>請檢查您的帳號密碼。</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">遠端資料夾建立失敗,也許是因為所提供的帳號密碼錯誤</font><br/>請重新檢查您的帳號密碼</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 建立遠端資料夾%1發生錯誤<tt>%2</tt>失敗 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. 從%1到遠端資料夾%2的連線已建立 - + Successfully connected to %1! 成功連接到 %1 ! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. 無法建立連線%1, 請重新檢查 - + Folder rename failed 重新命名資料夾失敗 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 無法移除與備份此資料夾,因為有其他的程式正在使用其中的資料夾或者檔案。請關閉使用中的資料夾或檔案並重試或者取消設定。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>近端同步資料夾 %1 建立成功!</b></font> @@ -2895,7 +2896,7 @@ It is not advisable to use it. 新增 %1 賬戶 - + Skip folders configuration 忽略資料夾設定資訊 @@ -2958,7 +2959,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL 不合法的JSON資訊從URL中回傳 @@ -3099,7 +3100,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata)時發生錯誤 @@ -3107,52 +3108,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. %1檔案因缺乏加密資訊而未能下載。 - + + File has changed since discovery 尋找的過程中檔案已經被更改 - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! 檔案 %1 無法被下載,因為近端端的檔案名稱已毀損! - + The download would reduce free local disk space below the limit 此項下載將會使剩餘的近端儲存空間降到低於限值 - + Free space on disk is less than %1 可用的硬碟空間已經少於 %1 - + File was deleted from server 檔案已從伺服器被刪除 - + The file could not be downloaded completely. 檔案下載無法完成。 - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. 已下載的檔案為空,儘管伺服器所宣佈的檔案大小為%1。 - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! 檔案 %1 無法存檔,因為近端端的檔案名稱已毀損! - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata)時發生錯誤 @@ -3173,22 +3175,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 無法刪除檔案 %1,錯誤: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 注意! %1 的名稱可能有大小寫衝突。 - + could not create folder %1 無法建立資料夾 %1 - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata)時發生錯誤 @@ -3214,13 +3216,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash 檔案 %1 無法更名成 %2,因為近端端的檔案名稱已毀損 - - + + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata)時發生錯誤 @@ -3233,7 +3235,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 從伺服器端回傳錯誤的 HTTP 代碼, 預期是 204, 但是接收到的是 "%1 %2"。 @@ -3249,12 +3251,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 從伺服器端回傳錯誤的 HTTP 代碼, 預期是 201, 但是接收到的是 "%1 %2"。 - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata)時發生錯誤 @@ -3267,13 +3269,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 無法將 %1 重命名為 %2,錯誤:%3 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 從伺服器端回傳錯誤的 HTTP 代碼, 預期是 201, 但是接收到的是 "%1 %2"。 - - + + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata)時發生錯誤 @@ -3291,28 +3293,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 上傳加密檔案失敗。 - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists %1檔案未能上傳,因為另一個同名(僅大小寫不同)的檔案已經存在 - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder 上傳%1將會超過資料夾的大小限制 - + File Removed (start upload) %1 移除檔案(開始上傳)%1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. 近端端的檔案在同步的過程中被更改,此檔案將會被還原。 - + Local file changed during sync. 近端端的檔案在同步過程中被更改。 @@ -3322,7 +3324,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 無法解鎖加密資料夾。 - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata)時發生錯誤 @@ -3330,12 +3332,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. 近端端的檔案在同步過程中被刪除。 - + Local file changed during sync. 近端端的檔案在同步過程中被更改。 @@ -3345,17 +3347,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 遺失投票網址 - + Unexpected return code from server (%1) 伺服器回傳未知的錯誤碼(%1) - + Missing File ID from server 伺服器遺失檔案ID - + Missing ETag from server 伺服器遺失 ETag @@ -3363,22 +3365,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing 缺少輪詢的超連結 - + The local file was removed during sync. 近端端的檔案在同步過程中被刪除。 - + Local file changed during sync. 近端端的檔案在同步過程中被更改。 - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) 伺服器不承認檔案的最後一個分割檔。(e-tag不存在) @@ -3414,7 +3416,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync 選擇要同步的項目 @@ -3442,13 +3444,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 大小 - - + + No subfolders currently on the server. 目前沒有子資料夾在伺服器上。 - + An error occurred while loading the list of sub folders. 列出子資料夾時出錯。 @@ -3456,7 +3458,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss 撤銷 @@ -3475,12 +3477,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 設定 - + General 一般 - + Network 網路 @@ -3490,7 +3492,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 活動 - + Account 賬戶 @@ -3518,32 +3520,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 圖示 - + %1 %1 - + Folder: %2 資料夾: %2 - + %1 Sharing %1 分享 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. 這個檔案無法被分享,並沒有分享此檔案的權限。 - + Password for share required 透過密碼保護分享連結 - + Please enter a password for your link share: 請輸入分享連結密碼: @@ -3765,23 +3767,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 與%1分享 - + Context menu share 分享內容選單 - + Select new location … 選擇新位址... - + I shared something with you 我與你分享了檔案 - - + + Share options 分享選項 @@ -3791,17 +3793,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 由 %1 分享 - + Copy private link to clipboard 將私用連結複製至剪貼板 - + Send private link by email … 用電子郵件發送私人連結 - + Resharing this file is not allowed 此檔案不允許二次分享 @@ -3811,53 +3813,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 不允許重新分享此資料夾 - - + + Copy public link 複製公共連結 - + Copy internal link 複製內部連結 - + Edit 編輯 - + Open in browser 用瀏覽器打開 - + Resolve conflict … 解決抵觸 ... - + Move and rename … 移動並重新命名... - + Move, rename and upload … 移動、重新命名並上傳... - + Delete local changes 刪除近端變更 - + Move and upload … 移動並上傳... - + Delete 刪除 @@ -4155,7 +4157,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 發生內部錯誤,錯誤代碼 %1。 - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1(因先前錯誤而跳過,%2後重試) @@ -4170,12 +4172,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 無法更新虛擬文件元數據:%1 - + Unresolved conflict. 未解決的抵觸。 - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() 目前僅有 %1 可以使用,至少需要 %2 才能開始 @@ -4253,7 +4255,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 此檔案系統不支援以「。」結尾的檔案名。 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. 無法開啟或新增近端同步數據庫。請確保您有寫入同步資料夾的權限。 @@ -4298,7 +4300,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 您的檔案系統無法對此檔案名進行編碼。 - + Unable to read the blacklist from the local database 無法從近端數據庫讀取黑名單。 @@ -4313,7 +4315,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 狀態失敗。 - + Unable to read from the sync journal. 無法讀取同步日誌。 @@ -4323,7 +4325,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 檔案名稱編碼是無效的 - + Cannot open the sync journal 同步處理日誌無法開啟 @@ -4338,7 +4340,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 已放棄 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. 剩餘空間不足:下載後將使剩餘空間降至低於%1的檔案一律跳過。 @@ -4348,7 +4350,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 檔案名稱含有不合法的字元 - + There is insufficient space available on the server for some uploads. 伺服器上的剩餘空間不足以容納某些要上載的檔案。 @@ -4406,19 +4408,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 桌面版用戶端</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>版本為%1。詳細資訊請<a href='%2'>點擊此處</a>。</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> 此版本由%1發佈。 @@ -4426,32 +4428,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads 重試所有上傳 - + Synced %1 已同步 %1 - + You renamed %1 您已將 %1 重新命名 - + You deleted %1 您刪除了 %1 - + You created %1 您新增了 %1 - + You changed %1 您改變了 %1 @@ -4459,22 +4461,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal 請確認移除賬戶 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要移除<i>%1</i>的連線嗎?</p><p><b>提示:</b>這項操作不會刪除任何檔案</p> - + Remove connection 移除連線 - + Cancel 取消 @@ -4482,10 +4484,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb 請勿打擾 + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4573,7 +4590,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version 不支援此伺服器版本 @@ -4588,78 +4605,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 賬戶所在的伺服器正運行不受支援的舊版本 %2。此客戶端在該伺服器版本上未經測試,可能會有風險。請慎行。 - + Disconnected 已經離線 - + Disconnected from some accounts 已從一些賬戶斷開 - + Disconnected from %1 從 %1 斷線 - + Disconnected from accounts: 已從帳號離線: - + Account %1: %2 帳號 %1:%2 - + Please sign in 請登入 - + Signed out 已登出 - + Account synchronization is disabled 已禁用賬戶同步 - - + + Synchronization is paused 已暫停同步 - + Folder %1: %2 資料夾 %1:%2 - + Unresolved conflicts 未解決的抵觸 - + Up to date 最新的 - + Error during synchronization 同步時發生錯誤 - + There are no sync folders configured. 尚未設置同步資料夾。 - + No sync folders configured 尚未設定同步資料夾 @@ -4699,7 +4716,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 登入中... - + Checking for changes in remote '%1' 正在檢查遠端「%1」中的變更 @@ -4709,32 +4726,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 登出 - + Checking for changes in local '%1' 正在檢查近端「%1」中的變更 - + Syncing %1 of %2 (%3 left) 正在同步 %1,共%2(剩餘 %3) - + Syncing %1 of %2 正在同步第%1項,共%2項 - + Syncing %1 (%2 left) 正在同步%1(剩餘%2項) - + Syncing %1 正在同步%1 - + %1 (%2, %3) %1(%2,%3) @@ -4843,7 +4860,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 同步標識 - + &Local Folder 近端資料夾(&L) @@ -4863,7 +4880,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 先詢問,當要同步的資料夾大小超過 - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4874,7 +4891,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 在與外部儲存空間同步時先詢問 - + Choose what to sync 選擇要同步的項目 @@ -4899,7 +4916,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 保留近端數據 - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>如果選中此項,近端資料夾中的所有內容將被抹去,然後從伺服器完全重新同步。</p><p>近端內容若要上傳至伺服器上,切勿選中此項。</p></body></html> @@ -5015,52 +5032,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 新資料夾 - + %n day ago %n天前 - + %n days ago %n天前 - + in the future 未來 - + %n hour ago %n小時前 - + %n hours ago %n小時前 - + now 現在 - + Less than a minute ago 不到一分鐘前 - + %n minute ago %n分鐘前 - + %n minutes ago %n分鐘前 - + Some time ago 前一段時間 @@ -5104,19 +5121,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 未連接到賬戶 - + Account actions 賬戶動作 - - + + Log out 登出 - - + + Log in 登入 @@ -5126,7 +5143,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 移除帳號 - + Remove account 移除帳號 @@ -5154,37 +5171,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n年 - + %n month(s) %n個月 - + %n day(s) %n天 - + %n hour(s) %n小時 - + %n minute(s) %n分鐘 - + %n second(s) %n秒 - + %1 %2 %1 %2 @@ -5192,12 +5209,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. 檢查碼異常。 - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' 檢查碼含有未知的型態 '%1' @@ -5278,63 +5295,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 目前用戶狀態為請勿打擾 - - Open local folder of current account - 打開當前賬戶的近端資料夾 - - - + Connected 已連線 - + Disconnected 已經離線 - + + Open local folder of current account + 打開當前賬戶的近端資料夾 + + + Open Nextcloud Talk in browser 瀏覽器中開啟 Nextclould Talk - + More apps 更多應用程式 - + Apps menu 應用程式選單 - + Open %1 in browser 瀏覽器中開啟 %1 - + Activity list 活動清單 - + Open %1 locally 在近端打開 %1 - - + + Show more actions 顯示更多操作 - + Open share dialog 開啟分享對話方塊 - + Share %1 分享 %1 @@ -5355,7 +5372,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>根據Git版本號<a href="%1">%2</a>在 %3, %4建置 使用了Qt %5,%6</small></p> @@ -5373,88 +5390,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 已被虛擬檔案取代 - + Downloaded 已下載 - + Uploaded 已上傳 - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file 已下載伺服器上的版本,並將近端已更改的檔案複製至抵觸檔案 - + Deleted 已刪除 - + Moved to %1 搬移到 %1 - + Ignored 已忽略 - + Filesystem access error 存取檔案系統錯誤 - + Error 錯誤 - + Updated local metadata 近端元資料已更新 - - + + Unknown 未知 - + downloading 下載中 - + uploading 上傳中 - + deleting 刪除中 - + moving 搬移中 - + ignoring 忽略中 - + error 錯誤 - + updating local metadata 正在更新近端元資料 @@ -5462,52 +5479,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined 未定義的狀態 - + Waiting to start sync 等待開始同步 - + Sync is running 同步中 - + Sync Success 同步完成 - + Sync Success, some files were ignored. 同步成功,部份檔案被忽略 - + Sync Error 同步失敗 - + Setup Error 安裝錯誤 - + Preparing to sync 正在準備同步。 - + Aborting … 放棄操作 - + Sync is paused 同步已暫停 @@ -5515,22 +5532,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser 無法開啟瀏覽器 - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? 開啟瀏覽器並前往連結%1時發生錯誤。可能未設定預設瀏覽器? - + Could not open email client 無法開啟郵件客戶端 - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? 開啟郵件客戶端並撰寫新訊息時發生錯誤。可能未設定預設郵件客戶端? diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index d27f3ae98..e2792c7ab 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -10,83 +10,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' 檢查「%1」的變動 - + Syncing %1 of %2 (%3 left) 正在同步第 %1 項,共 %2 項(剩餘 %3 項) - + Syncing %1 of %2 正在同步第 %1 項,共 %2 項 - + Syncing %1 (%2 left) 正在同步%1(剩餘 %2 項) - + Syncing %1 正在同步 %1 - - + + No recently changed files 無在近期更動過的檔案 - + Sync paused 同步已暫停 - + Syncing 正在同步 - + Open website 開啟網站 - + Recently changed 最近的更動 - + Pause synchronization 暫停同步 - + Help 說明 - + Settings 設定 - + Log out 登出 - + Quit sync client 退出同步客戶端 @@ -94,28 +94,28 @@ FileSystem - + Could not make directories in trash 無法將目錄移到回收桶 - - + + Could not move '%1' to '%2' 無法將「%1」移動到「%2」 - + Moving to the trash is not implemented on this platform 此平台不具有移至回收桶功能 - + Error removing '%1': %2 移除「%1」時發生錯誤:%2 - + Could not remove folder '%1' 無法移除資料夾「%1」 @@ -153,7 +153,7 @@ 切換到您的瀏覽器以連結您的帳號 - + An error occurred while connecting. Please try again. 連線時發生錯誤。請重試。 @@ -197,17 +197,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out 連線逾時 - + Unknown error: network reply was deleted 未知錯誤:網路回覆被刪除 - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" 伺服器回覆「%1 %2」到「%3 %4」 @@ -228,12 +228,12 @@ OCC::AccountManager - + End to end encryption mnemonic 端到端加密助記碼 - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). 為了保護您的身份,我們將用含 12 個單詞的助記碼進行加密。請將這些單詞記在一個安全的地方。要將其他裝置(如手機或筆記型電腦)加入您的帳號中,需用到此助記碼。 @@ -246,55 +246,56 @@ 未標示的資料夾將會從這台電腦被<b>刪除</b>,而且不會再被同步到這台電腦 - - - + + + + Cancel 取消 - + Apply 套用 - + Connected with <server> as <user> 以 <user> 的身分連線到 <server> - + Storage space: … 儲存空間:…… - + Synchronize all 全部同步 - + Synchronize none 全部不同步 - + Apply manual changes 套用手動改變 - - + + This account supports end-to-end encryption 此帳號支援端點對端點加密 - + Display mnemonic 顯示助記碼 - + No account configured. 未設定帳號。 @@ -315,7 +316,7 @@ 移除 - + Enable encryption 啟用加密 @@ -325,7 +326,7 @@ 帳號 - + Warning 警告 @@ -335,26 +336,26 @@ 顯示端到端助記碼 - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. 您無法加密有內容的資料夾,請移除檔案。 等待新同步,然後加密。 - - + + Open folder 開啟資料夾 - + Encrypt 加密 - - + + Edit Ignored Files 編輯要忽視的檔案 @@ -371,32 +372,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. 可用性 - + Choose what to sync 選擇要同步的項目 - + Force sync now 強制同步 - + Restart sync 重新啟動同步 - + Resume sync 繼續同步 - + Pause sync 暫停同步 - + Remove folder sync connection 移除資料夾同步連線 @@ -416,27 +417,27 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. (實驗性) - + Folder creation failed 資料夾建立失敗 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>無法建立本機資料夾<i>%1</i>。</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 確認移除資料夾同步連線 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您真的想要停止同步資料夾 <i>%1</i> 嗎?</p><p><b>注意:</b>這<b>不會</b>刪除任何檔案。</p> - + Remove Folder Sync Connection 移除資料夾同步連線 @@ -464,37 +465,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. 停用支援 - + Sync Running 正在執行同步 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在執行同步動作。<br/>您真的想要中斷嗎? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) 中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 已使用 %2 中的 %1% - + Currently there is no storage usage information available. 目前無法查詢儲存空間使用資訊。 - + %1 in use %1 正在使用 - + %1 as <i>%2</i> %1 如 <i>%2<i> @@ -514,37 +515,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. 已不支援伺服器版本 %1!繼續的風險請自負。 - + Connected to %1. 已連線到 %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. 伺服器 %1 暫時無法使用。 - + Server %1 is currently in maintenance mode. 伺服器 %1 目前正處於維護模式。 - + Signed out from %1. 從 %1 登出。 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. 正在從瀏覽器取得授權。<a href='%1'>點擊此處</a>以重新開啟瀏覽器。 - + Connecting to %1 … 正在連線到 %1…… - + No connection to %1 at %2. 在 %2 沒有連線到 %1。 @@ -554,37 +555,37 @@ This action will abort any currently running synchronization. 伺服器設定錯誤:%1 於 %2。 - + No %1 connection configured. 未設定 %1 連線。 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 有部分資料夾因為是外部儲存空間沒有辦法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 有部分資料夾因為容量太大或是外部儲存空間沒有辦法同步: - + Confirm Account Removal 確認移除帳號 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您真的想要移除到帳號 <i>%1</i> 的連線嗎?</p><p><b>注意:</b>這<b>不會</b>刪除任何檔案。</p> - + Remove connection 移除連線 @@ -592,47 +593,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::AccountState - + Signed out 已登出 - + Disconnected 已斷線 - + Connected 已連線 - + Service unavailable 服務無法使用 - + Maintenance mode 維護模式 - + Network error 網路錯誤 - + Configuration error 設定錯誤 - + Asking Credentials 正在詢問憑證 - + Unknown account state 未知的帳號狀態 @@ -726,17 +727,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. 繼續 - + Error accessing the configuration file 存取設定檔時發生錯誤 - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. 存取位於 %1 的設定檔時發生錯誤。請確保您的使用者可以存取該檔案。 - + Quit %1 離開 %1 @@ -767,7 +768,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤 @@ -775,12 +776,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> 請輸入您的端到端加密認證資訊:<br><br>使用者:%2<br>帳號:%3<br> - + Enter E2E passphrase 輸入端到端加密認證資訊 @@ -985,7 +986,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::EncryptFolderJob - + Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. 無法生成用於加密的詮釋資料,正在解鎖資料夾。 @@ -1022,27 +1023,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. 無法開啟瀏覽器,請將連結複製到瀏覽器中。 - + Waiting for authorization 正在等候授權 - + Polling for authorization 正在輪詢授權 - + Starting authorization 開始授權 - + Link copied to clipboard. 超連結已複製到剪貼簿。 @@ -1060,27 +1061,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Folder - + Local folder %1 does not exist. 本機資料夾 %1 不存在。 - + %1 should be a folder but is not. %1 應該是資料夾,但並不是。 - + %1 is not readable. %1 不可讀。 - + %1 and %n other file(s) have been removed. 已移除 %1 跟 %n 個其他檔案。 - + %1 has been removed. %1 names a file. 已移除 %1。 @@ -1108,108 +1109,108 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. 已新增 %1。 - + %1 and %n other file(s) have been updated. 已更新 %1 跟 %n 個其他檔案。 - + %1 has been updated. %1 names a file. 已更新 %1。 - + %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. %1 已被更名為 %2,其他 %n 個檔案也被更名。 - + %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. %1 已被重新命名為 %2。 - + %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. %1 已被移動到 %2,其他 %n 個檔案也被移動。 - + %1 has been moved to %2. %1 已被移動到 %2。 - + %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. %1 跟 %n 個其他檔案同步時發生衝突。 - + %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! %1 同步時發生衝突。請檢查發生衝突的檔案! - + %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. %1 跟 %n 個其他檔案因為錯誤無法被同步。請檢視紀錄檔以取得詳細資訊。 - + %1 could not be synced due to an error. See the log for details. %1 因為錯誤無法被同步。請檢視紀錄檔以取得詳細資訊。 - + %1 and %n other file(s) are currently locked. %1 跟 %n 個其他檔案正在被鎖定狀態。 - + %1 is currently locked. %1 目前已被鎖定。 - + Sync Activity 同步活動 - + Could not read system exclude file 無法讀取系統的排除檔案 - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. 一個大於 %1 MB 的資料夾已被新增至:%2 - + A folder from an external storage has been added. 一個來自外部空間的資料夾已被新增。 - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. 若要下載此項目,請前往設定選擇它。 - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. 已建立 %1 資料夾,但先前已從同步中排除。因此其中的資料將不會被同步。 - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. 已建立 %1 檔案,但先前已從同步中排除。因此其中的資料將不會被同步。 - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -1347,42 +1348,42 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderMan - + Could not reset folder state 無法重設資料夾狀態 - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 發現較舊的同步處理日誌「%1」,但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。 - + (backup) (備份) - + (backup %1) (備份 %1) - + Undefined State. 未定義狀態。 - + Waiting to start syncing. 正在等待同步開始。 - + Preparing for sync. 正在準備同步。 - + Sync is running. 正在執行同步。 @@ -1397,32 +1398,32 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 同步完成,但有未解決的衝突。 - + Last Sync was successful. 最後一次同步成功。 - + Setup Error. 安裝失敗。 - + User Abort. 使用者中斷。 - + Sync is paused. 同步已暫停。 - + %1 (Sync is paused) %1(同步已暫停) - + No valid folder selected! 未選取有效的資料夾! @@ -1432,27 +1433,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 所選的路徑不存在! - + The selected path is not a folder! 所選的路徑並非資料夾! - + You have no permission to write to the selected folder! 您沒有權限來寫入被選取的資料夾! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地資料夾 %1 裡已經有被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地資料夾 %1 是被包含在一個已經被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! 此本機資料夾已設定為從伺服器同步。請挑選其他本機資料夾! @@ -1470,7 +1471,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 已與本機資料夾同步(%1) - + File 檔案 @@ -1478,34 +1479,34 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder 您必須連上伺服器才能新增資料夾 - + Click this button to add a folder to synchronize. 點擊此按鈕來新增同步資料夾 - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. 從伺服器端同步資料夾列表時發生錯誤。 - + Fetching folder list from server … 正在從伺服器擷取資料夾列表…… - + There are unresolved conflicts. Click for details. 有未解決的衝突。點擊以檢視詳細資訊。 @@ -1515,7 +1516,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 已啟用虛擬檔案支援。 - + Signed out 已登出 @@ -1530,107 +1531,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 與本機資料夾同步 - + Checking for changes in remote '%1' 正在檢查遠端「%1」的變動 - + Checking for changes in local '%1' 正在檢查本機「%1」的變動 - + Reconciling changes 正在排解更動 - + , '%1' Build a list of file names ,「%1」 - + '%1' Argument is a file name 「%1」 - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" 正在同步 %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 下載 %1/秒 - + ↓ %1/s ↓ %1/秒 - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 上傳 %1/秒 - + ↑ %1/s ↑ %1/秒 - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2(%3 的 %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" 剩餘%5,%1 的 %2,檔案 %3 的 %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 的 %2,檔案 %3 的 %4 - + file %1 of %2 檔案 %1 的 %2 - + Waiting … 請稍候…… - + Waiting for %n other folder(s) … 正在等待其他 %n 個資料夾…… - + Preparing to sync … 正在準備同步…… @@ -1654,12 +1655,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection 新增資料夾同步功能的連線 - + Add Sync Connection 新增同步連線 @@ -1667,17 +1668,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardLocalPath - + Click to select a local folder to sync. 點擊選取要同步的本機資料夾。 - + Enter the path to the local folder. 請輸入本機資料夾的路徑。 - + Select the source folder 選擇來源資料夾 @@ -1685,47 +1686,47 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder 建立遠端資料夾 - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': 請輸入要在「%1」底下建立的資料夾名稱: - + Folder was successfully created on %1. 資料夾成功建立於 %1。 - + Authentication failed accessing %1 存取 %1 驗證失敗 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. 在 %1 建立資料夾失敗。請手動檢查。 - + Failed to list a folder. Error: %1 取得資料夾列表失敗。錯誤:%1 - + Choose this to sync the entire account 請選擇這個功能用來同步整個帳號 - + This folder is already being synced. 這個資料夾已經被同步了。 - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. 您已經同步了 <i>%1</i>,這個資料夾是 <i>%2</i> 的上層資料夾。 @@ -1756,12 +1757,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::FormatWarningsWizardPage - + <b>Warning:</b> %1 <b>警告:</b> %1 - + <b>Warning:</b> <b>警告:</b> @@ -1769,12 +1770,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce OCC::GETFileJob - + No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway 沒有收到來自伺服器的 E-Tag,請檢查代理伺服器或網路閘道器 - + We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. 在復原時收到了不同的 E-Tag。將在下一次重新嘗試取得。 @@ -1784,12 +1785,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 我們收到了非預期的下載 Content-Length。 - + Server returned wrong content-range 伺服器回傳了錯誤的內容長度 - + Connection Timeout 連線逾時 @@ -1843,27 +1844,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 自動檢查更新(&A) - + &Channel 頻道(&C) - + stable 穩定版 - + beta 測試版 - + &Restart && Update 重新啟動並更新(&R) - + &Check for Update now 立即檢查更新(&C) @@ -1873,43 +1874,43 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 進階 - + Ask for confirmation before synchronizing folders larger than 先詢問,當要同步的資料夾大小超過 - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask for confirmation before synchronizing external storages 在與外部儲存空間同步時先詢問 - + Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane 在檔案總管的導覽面板中顯示同步資料夾(&E) - + S&how crash reporter 顯示當機回報程式(&H) - + Edit &Ignored Files 編輯被忽略的檔案(&I) - + Create Debug Archive … 建立除錯壓縮檔…… - + Server notifications that require attention. 需要注意的伺服器通知。 @@ -1919,12 +1920,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 您無法停用自動啟動,因為已啟用系統層面的自動啟動。 - + Change update channel? 變更更新頻道? - + The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. @@ -1933,32 +1934,32 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar 請注意,這只是選取從哪個軟體庫中取得升級,無法降級,因此通常無法立刻從測試頻道回到穩定頻道,這代表了要等到比目前測試版本還新的穩定版本才會切換成功。 - + Change update channel 變更更新頻道 - + Cancel 取消 - + Create Debug Archive 建立除錯壓縮檔 - + Zip Archives ZIP 壓縮檔 - + Debug Archive Created 已建立除錯壓縮檔 - + Debug archive is created at %1 除錯壓縮檔已在 %1 建立 @@ -1966,22 +1967,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required 透過密碼保護分享連結 - + Please enter a password for your link share: 請輸入分享連結密碼: - + Sharing error 分享發生錯誤 - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1993,17 +1994,17 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar OCC::HttpCredentialsGui - + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> 請輸入 %1  密碼:<br><br>使用者:%2<br>帳號:%3<br> - + Reading from keychain failed with error: '%1' 從鑰匙串讀取資料時失敗,錯誤:「%1」 - + Enter Password 輸入密碼 @@ -2125,7 +2126,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::LogBrowser - + Log Output 記錄輸出 @@ -2223,12 +2224,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error 錯誤 - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>檔案「%1」<br/>無法開啟與寫入。<br/><br/>紀錄<b>無法</b>被儲存!</nobr> @@ -2295,17 +2296,17 @@ Logs will be written to %1 代理伺服器設定 - + No Proxy 不使用代理伺服器 - + Use system proxy 使用系統代理伺服器 - + Specify proxy manually as 手動指定代理伺服器為 @@ -2325,42 +2326,42 @@ Logs will be written to %1 注意:代理伺服器設定對於 localhost 上的帳號沒有效果 - + Download Bandwidth 下載頻寬 - - + + Limit to 限制到 - - + + No limit 沒有限制 - - + + KBytes/s KB/秒 - - + + Limit to 3/4 of estimated bandwidth 限制預估頻寬的 3/4 - - + + Limit automatically 自動限制 - + Upload Bandwidth 上傳頻寬 @@ -2393,12 +2394,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> 伺服器回傳錯誤:<em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> 存取權杖進入點發生錯誤:<br><em>%1</em> @@ -2408,22 +2409,22 @@ Logs will be written to %1 來自 OAuth2 重新導向的空 JSON - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> 無法解析伺服器回傳的 JSON:<br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields 伺服器的回應沒有包含所有預期的欄位 - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>登入錯誤</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>使用者錯誤</h1><p>您目前以 <em>%1</em> 的身份登入,但您必須以 <em>%2</em> 的身份登入。<br>請在一個新的分頁中登出 %3 帳號,然後<a href='%4'>點擊此處</a>,以使用者 %2 登入</p> @@ -2546,12 +2547,12 @@ for additional privileges during the process. (實驗性) - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 資料夾「%2」與本機資料夾「%3」同步 - + Sync the folder '%1' 同步資料夾「%1」 @@ -2582,18 +2583,18 @@ for additional privileges during the process. 選取的資料夾無法使用虛擬檔案 - + Local Sync Folder 本機同步資料夾 - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! 本機資料夾沒有足夠的剩餘空間! @@ -2723,7 +2724,7 @@ It is not advisable to use it. 此網址是安全的。您可以使用此網址。 - + &Next > 下一步 (&N) > @@ -2738,7 +2739,7 @@ It is not advisable to use it. 連結無效 - + Could not load certificate. Maybe wrong password? 無法載入憑證。可能密碼錯誤? @@ -2746,144 +2747,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">成功連線到 %1:%2 版本 %3 (%4)</font><br/><br/> - + Invalid URL 連結無效 - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 從 %2 連線到 %1 失敗:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. 從 %2 嘗試連線到 %1 逾時。 - + Trying to connect to %1 at %2 … 嘗試以 %1 身分連線到 %2…… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. 伺服器要求的認證請求被導向「%1」。這個網址可能不安全,此伺服器可能設定有錯。 - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. 從伺服器存取被拒絕。為了正確驗證您的存取資訊,<a href="%1">請點選這裡</a>透過瀏覽器來存取服務。 - + There was an invalid response to an authenticated WebDAV request 伺服器回應 WebDAV 驗證請求無效 - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> 本機同步資料夾 %1 已存在,將其設定為同步。<br/><br/> - + Creating local sync folder %1 … 正在新增本機同步資料夾 %1…… - + ok OK - + failed. 失敗。 - + Could not create local folder %1 無法建立本機資料夾 %1 - + No remote folder specified! 未指定遠端資料夾! - + Error: %1 錯誤:%1 - + creating folder on Nextcloud: %1 正在 Nextcloud 上建立資料夾:%1 - + Remote folder %1 created successfully. 遠端資料夾 %1 成功建立。 - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. 遠端資料夾 %1 已存在。正在連線同步。 - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 資料夾建立結果為 HTTP 錯誤碼 %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 由於帳號或密碼錯誤,遠端資料夾建立失敗!<br/>請檢查您的帳號密碼。</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">遠端資料夾建立失敗,也許是因為所提供的帳號密碼錯誤。</font><br/>請重新檢查您的帳號密碼。</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 建立遠端資料夾 %1 時發生錯誤 <tt>%2</tt>。 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. 從 %1 到遠端資料夾 %2 的連線已建立。 - + Successfully connected to %1! 成功連線至 %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. 無法建立到 %1 的連線。請再檢查一次。 - + Folder rename failed 重新命名資料夾失敗 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 無法移除與備份此資料夾,因為有其他的程式正在使用其中的資料夾或者檔案。請關閉使用中的資料夾或檔案並重試或者取消設定。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>本機同步資料夾 %1 建立成功!</b></font> @@ -2896,7 +2897,7 @@ It is not advisable to use it. 新增 %1 帳號 - + Skip folders configuration 忽略資料夾設定資訊 @@ -2959,7 +2960,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PollJob - + Invalid JSON reply from the poll URL 來自輪詢 URL 的無效 JSON 回覆 @@ -3100,7 +3101,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤 @@ -3108,52 +3109,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. %1 檔案因為缺少加密資訊而無法下載。 - + + File has changed since discovery 尋找的過程中檔案已經被更改 - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! 檔案 %1 無法被下載,因為本機檔案名稱有衝突! - + The download would reduce free local disk space below the limit 下載將會減少剩餘的本機磁碟空間,使其低於限制 - + Free space on disk is less than %1 可用的磁碟空間已經少於 %1 - + File was deleted from server 檔案已從伺服器刪除 - + The file could not be downloaded completely. 檔案下載無法完成。 - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. 儘管伺服器宣告其應為 %1,但下載的檔案為空。 - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! 檔案 %1 無法儲存,因為本機檔案名稱有衝突! - + Error writing metadata to the database 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤 @@ -3174,22 +3176,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 無法刪除檔案 %1,錯誤:%2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 注意,%1 的名稱可能有大小寫衝突 - + could not create folder %1 無法建立資料夾 %1 - + Error writing metadata to the database 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤 @@ -3215,13 +3217,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash 檔案 %1 無法重新命名為 %2,因為本機檔案名稱有衝突 - - + + Error writing metadata to the database 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤 @@ -3234,7 +3236,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 伺服器回傳錯誤的 HTTP 代碼。預期為 204,但收到的是「%1 %2」。 @@ -3250,12 +3252,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 伺服器回傳錯誤的 HTTP 代碼。預期為 201,但收到的是「%1 %2」。 - + Error writing metadata to the database 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤 @@ -3268,13 +3270,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 無法將 %1 重新命名為 %2,錯誤:%3 - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 伺服器回傳錯誤的 HTTP 代碼。預期為 201,但收到的是「%1 %2」。 - - + + Error writing metadata to the database 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤 @@ -3292,28 +3294,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 上傳已加密的檔案失敗。 - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists 無法上傳 %1 檔案,因為另一個僅有大小寫不同的相同名稱檔案已存在 - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder 上傳 %1 將會超過資料夾的大小限制 - + File Removed (start upload) %1 檔案已移除(開始上傳)%1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. 本機檔案在同步的過程中被修改。其將會被復原。 - + Local file changed during sync. 本機檔案在同步的過程中被修改。 @@ -3323,7 +3325,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 解鎖已加密的資料夾失敗。 - + Error writing metadata to the database 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤 @@ -3331,12 +3333,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileNG - + The local file was removed during sync. 本機檔案在同步的過程中被移除。 - + Local file changed during sync. 本機檔案在同步的過程中被修改。 @@ -3346,17 +3348,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 缺少輪詢的超連結 - + Unexpected return code from server (%1) 伺服器回傳未知的錯誤碼 (%1) - + Missing File ID from server 伺服器遺失檔案 ID - + Missing ETag from server 伺服器遺失 ETag @@ -3364,22 +3366,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::PropagateUploadFileV1 - + Poll URL missing 缺少輪詢的超連結 - + The local file was removed during sync. 本機檔案在同步的過程中被移除。 - + Local file changed during sync. 本機檔案在同步的過程中被修改。 - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) 伺服器不承認檔案的最後一個分割檔。(e-tag不存在) @@ -3415,7 +3417,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync 選擇要同步的項目 @@ -3443,13 +3445,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 大小 - - + + No subfolders currently on the server. 目前沒有子資料夾在伺服器上。 - + An error occurred while loading the list of sub folders. 列出子資料夾時出錯。 @@ -3457,7 +3459,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss 我已了解 @@ -3476,12 +3478,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 設定 - + General 一般 - + Network 網路 @@ -3491,7 +3493,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 活動 - + Account 帳號 @@ -3519,32 +3521,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 圖示 - + %1 %1 - + Folder: %2 資料夾:%2 - + %1 Sharing %1 分享 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. 此檔案無法被分享,因為其以無分享權限的狀況分享。 - + Password for share required 透過密碼保護分享連結 - + Please enter a password for your link share: 請輸入分享連結密碼: @@ -3766,23 +3768,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 與 %1 分享 - + Context menu share 分享內容選單 - + Select new location … 選取新位置…… - + I shared something with you 我與您分享了一些東西 - - + + Share options 分享選項 @@ -3792,17 +3794,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 透過 %1 分享 - + Copy private link to clipboard 將私人連結複製到剪貼簿 - + Send private link by email … 用電子郵件發送私人連結…… - + Resharing this file is not allowed 此檔案不允許二次分享 @@ -3812,53 +3814,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 此資料夾不允許二次分享 - - + + Copy public link 複製公開連結 - + Copy internal link 複製內部連結 - + Edit 編輯 - + Open in browser 用瀏覽器打開 - + Resolve conflict … 解決衝突…… - + Move and rename … 移動並重新命名…… - + Move, rename and upload … 移動、重新命名並上傳…… - + Delete local changes 刪除本機變更 - + Move and upload … 移動並上傳…… - + Delete 刪除 @@ -4156,7 +4158,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 發生內部錯誤,錯誤代碼 %1。 - + %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) %1(因先前錯誤而跳過,%2 後重試) @@ -4171,12 +4173,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 無法更新虛擬檔案詮釋資料:%1 - + Unresolved conflict. 未解決的衝突。 - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() 目前僅有 %1 可以使用,至少需要 %2 才能開始 @@ -4254,7 +4256,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 此檔案系統不支援以「.」結尾的檔案名稱。 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. 無法開啟或建立本機同步資料庫。請確保您有寫入同步資料夾的權限。 @@ -4299,7 +4301,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 您的檔案系統無法對此檔案名進行編碼。 - + Unable to read the blacklist from the local database 無法從本機資料庫讀取黑名單 @@ -4314,7 +4316,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 統計失敗。 - + Unable to read from the sync journal. 無法讀取同步日誌。 @@ -4324,7 +4326,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 檔案名稱編碼無效 - + Cannot open the sync journal 無法開啟同步日誌 @@ -4339,7 +4341,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 已中止 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. 剩餘空間不足:下載後將使剩餘空間降至低於 %1 的檔案一律跳過。 @@ -4349,7 +4351,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 檔案名稱包含至少一個無效的字元 - + There is insufficient space available on the server for some uploads. 伺服器上的剩餘空間不足以容納某些要上傳的檔案。 @@ -4407,19 +4409,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 桌面版客戶端</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>版本為 %1。詳細資訊請點擊<a href='%2'>此處</a>。</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>此版本由 %1 提供</p> @@ -4427,32 +4429,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::User - + Retry all uploads 重試所有上傳 - + Synced %1 已同步 %1 - + You renamed %1 您重新命名了 %1 - + You deleted %1 您刪除了 %1 - + You created %1 您建立了 %1 - + You changed %1 您變更了 %1 @@ -4460,22 +4462,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserModel - + Confirm Account Removal 請確認移除帳號 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您真的想要移除帳號 <i>%1</i> 的連線嗎?</p><p><b>請注意:</b>這將<b>不會</b>刪除任何檔案。</p> - + Remove connection 移除連線 - + Cancel 取消 @@ -4483,10 +4485,25 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::UserStatus - + + Away + + + + Do not disturb 請勿打擾 + + + Offline + + + + + Online + + OCC::Vfs @@ -4574,7 +4591,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version 不支援的伺服器版本 @@ -4589,78 +4606,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 帳號所在的伺服器執行了不支援的版本 %2。將此客戶端與不支援的伺服器版本一同使用是未經測試且有潛在的危險性。若要繼續,請自負風險。 - + Disconnected 已斷線 - + Disconnected from some accounts 與某些帳號斷線 - + Disconnected from %1 從 %1 斷線 - + Disconnected from accounts: 與帳號斷線: - + Account %1: %2 帳號 %1:%2 - + Please sign in 請登入 - + Signed out 已登出 - + Account synchronization is disabled 已停用帳號同步 - - + + Synchronization is paused 已暫停同步 - + Folder %1: %2 資料夾 %1:%2 - + Unresolved conflicts 未解決的衝突 - + Up to date 最新的 - + Error during synchronization 同步時發生錯誤 - + There are no sync folders configured. 沒有設定同步資料夾。 - + No sync folders configured 未設定同步資料夾 @@ -4700,7 +4717,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 登入…… - + Checking for changes in remote '%1' 正在檢查遠端「%1」中的變更 @@ -4710,32 +4727,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 登出 - + Checking for changes in local '%1' 正在檢查本機「%1」中的變更 - + Syncing %1 of %2 (%3 left) 正在同步 %1,共 %2(剩餘 %3) - + Syncing %1 of %2 正在同步第 %1 項,共 %2 項 - + Syncing %1 (%2 left) 正在同步第 %1 項(剩餘 %2 項) - + Syncing %1 正在同步 %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4844,7 +4861,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 同步圖示 - + &Local Folder 本機資料夾 (&L) @@ -4864,7 +4881,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 在同步大於多少的資料夾前詢問 - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB @@ -4875,7 +4892,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 同步外部儲存空間前詢問 - + Choose what to sync 選擇要同步的項目 @@ -4900,7 +4917,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 保留本機資料 - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>若勾選了此勾選框,則本機資料夾中的既有內容將會被抹除以從伺服器處乾淨同步。</p><p>如果本機的內容應該要被上傳到伺服器資料夾,則請不要勾選此選項。</p></body></html> @@ -5016,52 +5033,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 新資料夾 - + %n day ago %n天前 - + %n days ago %n天前 - + in the future 未來 - + %n hour ago %n小時前 - + %n hours ago %n小時前 - + now 現在 - + Less than a minute ago 不到一分鐘前 - + %n minute ago %n分鐘前 - + %n minutes ago %n分鐘前 - + Some time ago 前一段時間 @@ -5105,19 +5122,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 未連線帳號 - + Account actions 帳號動作 - - + + Log out 登出 - - + + Log in 登入 @@ -5127,7 +5144,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 移除帳號 - + Remove account 移除帳號 @@ -5155,37 +5172,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 B - + %n year(s) %n年 - + %n month(s) %n個月 - + %n day(s) %n天 - + %n hour(s) %n小時 - + %n minute(s) %n分鐘 - + %n second(s) %n秒 - + %1 %2 %1 %2 @@ -5193,12 +5210,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ValidateChecksumHeader - + The checksum header is malformed. 檢查碼標頭異常。 - + The checksum header contained an unknown checksum type '%1' 檢查碼標頭包含了未知的檢查碼類型「%1」 @@ -5279,63 +5296,63 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 目前的使用者狀態為請勿打擾 - - Open local folder of current account - 開啟目前帳號的本機資料夾 - - - + Connected 已連線 - + Disconnected 已斷線 - + + Open local folder of current account + 開啟目前帳號的本機資料夾 + + + Open Nextcloud Talk in browser 在瀏覽器中開啟 Nextcloud Talk - + More apps 更多應用程式 - + Apps menu 應用程式選單 - + Open %1 in browser 在瀏覽器中開啟 %1 - + Activity list 活動列表 - + Open %1 locally 在本機開啟 %1 - - + + Show more actions 顯示更多動作 - + Open share dialog 開啟分享對話框 - + Share %1 分享 %1 @@ -5356,7 +5373,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>從 Git 修訂版本 <a href="%1">%2</a> 在 %3 上建置,%4 使用 Qt %5,%6</small></p> @@ -5374,88 +5391,88 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 使用虛擬檔案取代 - + Downloaded 已下載 - + Uploaded 已上傳 - + Server version downloaded, copied changed local file into conflict file 已下載伺服器上的版本,並將本機已更改的檔案複製至衝突檔案 - + Deleted 已刪除 - + Moved to %1 移動至 %1 - + Ignored 已忽略 - + Filesystem access error 檔案系統存取錯誤 - + Error 錯誤 - + Updated local metadata 已更新本機詮釋資料 - - + + Unknown 未知 - + downloading 正在下載 - + uploading 正在上傳 - + deleting 正在刪除 - + moving 正在移動 - + ignoring 正在忽略 - + error 錯誤 - + updating local metadata 正在更新本機詮釋資料 @@ -5463,52 +5480,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss theme - + Status undefined 未定義的狀態 - + Waiting to start sync 等待開始同步 - + Sync is running 正在執行同步 - + Sync Success 同步完成 - + Sync Success, some files were ignored. 同步成功,部份檔案被忽略 - + Sync Error 同步錯誤 - + Setup Error 安裝錯誤 - + Preparing to sync 正在準備同步 - + Aborting … 正在中止…… - + Sync is paused 同步已暫停 @@ -5516,22 +5533,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss utility - + Could not open browser 無法開啟瀏覽器 - + There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? 開啟瀏覽器並前往 %1 網址時發生錯誤。可能未設定預設瀏覽器? - + Could not open email client 無法開啟郵件客戶端 - + There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? 開啟郵件客戶端並撰寫新郵件時發生錯誤。可能未設定預設郵件客戶端?