[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2018-08-31 00:48:47 +00:00
parent 8c19be7213
commit 5cdf8a2997
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
42 changed files with 214 additions and 300 deletions

View file

@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
Icon[de_DE]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
Icon[de]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
GenericName[de]=Synchronisationsordner

View file

@ -3640,7 +3640,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Reprén totes les carpetes</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3650,12 +3650,12 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Reprèn totes les sincronitzacions</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Reprèn la sincronització</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -767,9 +767,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Všechny soubory v synchronizované složce &apos;%1&apos; byly na serveru smazány.
Tyto soubory budou smazány i ve vaší místní synchronizované složce a nebudou tedy dostupné, pokud nemáte právo obnovovat. Rozhodnete-li se soubory ponechat, budou opět synchronizovány se serverem, pokud k tomu máte práva.
Rozhodnete-li se soubory smazat, budou vám nedostupné, nejste-li jejich vlastníkem.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3643,7 +3641,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Spustit všechny adresáře</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3653,12 +3651,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Spustit veškerou synchronizaci</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Spustit synchronizaci</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Alle Dateien im Synchronisationsordner &apos;%1&apos; wurden auf dem Server gelöscht.
Diese Löschung wird in Ihren lokalen Synchronisationsordner übernommen. Dadurch sind die Dateien nicht mehr verfügbar, falls Sie keine Möglichkeit zur Wiederherstellung haben.
Wenn Sie sich dazu entscheiden, diese Dateien zu behalten, werden diese wieder zum Server synchronisiert. Dies geschieht jedoch nur, wenn Sie die Rechte dazu haben.
Wenn Sie sich zum Löschen der Dateien entscheiden, sind diese nicht mehr verfügbar, außer Sie sind der Eigentümer.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3644,7 +3641,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Setze alle Ordner fort</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3654,12 +3651,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Setze gesamte Synchronisation fort</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Setze Synchronisation fort</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Όλα τα αρχεία στο φάκελο συγχρονισμού &apos;%1&apos; έχουν διαγραφεί στον διακομιστή.
Αυτές οι διαγραφές θα συγχρονιστούν στον τοπικό σας φάκελο συγχρονισμού, κάνοντας τέτοιου είδους αρχεία μη διαθέσιμα, εκτός εάν έχετε δικαίωμα επαναφοράς.
Εάν αποφασίσετε να διατηρήσετε αυτά τα αρχεία, θα συγχρονιστούν εκ νέου με το διακομιστή, εφόσον έχετε δικαιώματα να το κάνετε.
Εφόσον επιλέξετε να διαγράψετε τα αρχεία, δε θα είναι διαθέσιμα σε εσάς, εκτός εάν είστε ο ιδιοκτήτης τους. </translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3645,7 +3642,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Αναίρεση παύσης όλων των φακέλων</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3655,12 +3652,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Αναίρεση παύσης όλων των συγχρονισμών</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Αναίρεση παύσης συγχρονσμού</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>All files in the sync folder &apos;%1&apos; folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronised to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3645,7 +3642,7 @@ It is not advisable to use it.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Resume all folders</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3655,12 +3652,12 @@ It is not advisable to use it.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Resume all synchronisation</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Resume synchronisation</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Todos los archivos en la carpeta %1 serán borrados en el servidor.
Esto será sincronizado en su carpeta local, haciendo imposible su recuperación a menos que disponga de archivos de respaldo.
Si decide mantener estos archivos, serán re-sincronizados con el servidor si dispone de permisos para ello.
Si decide borrarlos, no serán visibles para usted a menos que sea el propietario.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3644,7 +3641,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Reanudar todas las carpetas</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3654,12 +3651,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Reanudar toda la sincronización</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Reanudar la sincronización</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Todos los archivos en la carpeta de sincronizacion &apos;%1&apos; fueron borrados en el servidor.
Este borrado se sincronizara a tu carpeta de sincronización local, haciendo que estos archivos no sean disponibles a menos que tengas privilegio para restaurar.
Si decides mantener estos archivos, estos se re-sincronizaran con el servidor si tienes los privilegios para hacerlo.
Si decides borrar los archivos, estos ya no estarán disponibles para ti, a menos que seas el dueño.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3646,7 +3643,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3656,12 +3653,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Despausar la sincronización</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Todos los archivos en la carpeta de sincronizacion &apos;%1&apos; fueron borrados en el servidor.
Este borrado se sincronizara a tu carpeta de sincronización local, haciendo que estos archivos no sean disponibles a menos que tengas privilegio para restaurar.
Si decides mantener estos archivos, estos se re-sincronizaran con el servidor si tienes los privilegios para hacerlo.
Si decides borrar los archivos, estos ya no estarán disponibles para ti, a menos que seas el dueño.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3646,7 +3643,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3656,12 +3653,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Despausar la sincronización</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Todos los archivos en la carpeta de sincronizacion &apos;%1&apos; fueron borrados en el servidor.
Este borrado se sincronizara a tu carpeta de sincronización local, haciendo que estos archivos no sean disponibles a menos que tengas privilegio para restaurar.
Si decides mantener estos archivos, estos se re-sincronizaran con el servidor si tienes los privilegios para hacerlo.
Si decides borrar los archivos, estos ya no estarán disponibles para ti, a menos que seas el dueño.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3646,7 +3643,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3656,12 +3653,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Despausar la sincronización</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Todos los archivos en la carpeta de sincronizacion &apos;%1&apos; fueron borrados en el servidor.
Este borrado se sincronizara a tu carpeta de sincronización local, haciendo que estos archivos no sean disponibles a menos que tengas privilegio para restaurar.
Si decides mantener estos archivos, estos se re-sincronizaran con el servidor si tienes los privilegios para hacerlo.
Si decides borrar los archivos, estos ya no estarán disponibles para ti, a menos que seas el dueño.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3646,7 +3643,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3656,12 +3653,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Despausar la sincronización</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Todos los archivos en la carpeta de sincronizacion &apos;%1&apos; fueron borrados en el servidor.
Este borrado se sincronizara a tu carpeta de sincronización local, haciendo que estos archivos no sean disponibles a menos que tengas privilegio para restaurar.
Si decides mantener estos archivos, estos se re-sincronizaran con el servidor si tienes los privilegios para hacerlo.
Si decides borrar los archivos, estos ya no estarán disponibles para ti, a menos que seas el dueño.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3646,7 +3643,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3656,12 +3653,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Despausar la sincronización</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Todos los archivos en la carpeta de sincronizacion &apos;%1&apos; fueron borrados en el servidor.
Este borrado se sincronizara a tu carpeta de sincronización local, haciendo que estos archivos no sean disponibles a menos que tengas privilegio para restaurar.
Si decides mantener estos archivos, estos se re-sincronizaran con el servidor si tienes los privilegios para hacerlo.
Si decides borrar los archivos, estos ya no estarán disponibles para ti, a menos que seas el dueño.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3646,7 +3643,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3656,12 +3653,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Despausar la sincronización</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Todos los archivos en la carpeta de sincronizacion &apos;%1&apos; fueron borrados en el servidor.
Este borrado se sincronizara a tu carpeta de sincronización local, haciendo que estos archivos no sean disponibles a menos que tengas privilegio para restaurar.
Si decides mantener estos archivos, estos se re-sincronizaran con el servidor si tienes los privilegios para hacerlo.
Si decides borrar los archivos, estos ya no estarán disponibles para ti, a menos que seas el dueño.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3646,7 +3643,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3656,12 +3653,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Despausar la sincronización</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Todos los archivos en la carpeta de sincronizacion &apos;%1&apos; fueron borrados en el servidor.
Este borrado se sincronizara a tu carpeta de sincronización local, haciendo que estos archivos no sean disponibles a menos que tengas privilegio para restaurar.
Si decides mantener estos archivos, estos se re-sincronizaran con el servidor si tienes los privilegios para hacerlo.
Si decides borrar los archivos, estos ya no estarán disponibles para ti, a menos que seas el dueño.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3646,7 +3643,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3656,12 +3653,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Despausar la sincronización</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Todos los archivos en la carpeta de sincronizacion &apos;%1&apos; fueron borrados en el servidor.
Este borrado se sincronizara a tu carpeta de sincronización local, haciendo que estos archivos no sean disponibles a menos que tengas privilegio para restaurar.
Si decides mantener estos archivos, estos se re-sincronizaran con el servidor si tienes los privilegios para hacerlo.
Si decides borrar los archivos, estos ya no estarán disponibles para ti, a menos que seas el dueño.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3646,7 +3643,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3656,12 +3653,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Despausar la sincronización</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>تمامی پرونده های پوشه همگام ساز پوشه &apos;1%&apos; در سرور حذف شد.
این حذف ها با پوشه همگام ساز محلی شما هماهنگ خواهند شد، ساخت چنین پرونده هایی در دسترس نیستند مگر اینکه حق بازگرداندن داشته باشید.
اگر شما تصمیم بگیرید پرونده ها را نگهداری کنید، آن ها با سرور مجددا همگام سازی می شوند در صورتی که شما حق انجام آن را داشته باشید.
اگر شما تصمیم بگیرید پرونده ها را حذف کنید، آن ها در دسترس شما نخواهند بود، مگر اینکه مالک باشید.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3642,7 +3639,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>شروع مجدد تمام پوشهها</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3652,12 +3649,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>شروع مجدد تمام همگام سازی ها</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>شروع مجدد همگام سازی</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -3645,12 +3645,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Palauta kaikki synkronointi</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Palauta synkronointi</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -769,10 +769,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Tous les fichiers contenus dans le dossier synchronisé &apos;%1&apos; ont é supprimés du serveur.
Ces suppressions seront synchronisées sur vos dossiers locaux synchronisés, rendant ces fichiers inaccessibles, à moins que vous n&apos;ayez le droit de les restaurer.
Si vous décidez de conserver ces fichiers, ils seront synchronisés à nouveau avec le serveur si vous en avez le droit.
Si vous décidez de supprimer ces fichiers, ils vous seront inaccessibles, sauf si vous en êtes le propriétaire.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3647,7 +3644,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Relancer tous les dossiers </translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3657,12 +3654,12 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Relancer toutes les synchronisations</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Relancer la synchronisation</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Az összes fájl a szinkronizálási mappában - %1 - törölve lett a kiszolgálón.
Ezek a törlések szinkronizálódni fognak a helyi mappádban, elérhetetlenné téve ezeket a fájlokat kivéve ha van jogosultságod a visszaállításhoz.
Ha úgy döntesz, hogy megtartod a fájlokat, azok újra lesznek szinkronizálva a szerverrel, ha van jogosultságod.
Ha úgy döntesz, hogy letörlöd a fájlokat, elérhetetlenné válnak számodra, kivéve ha te vagy a tulajdonos.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>

View file

@ -3653,7 +3653,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Taka allar möppur úr bið</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3663,12 +3663,12 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Taka allar samstillingar úr bið</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Taka samstillingu úr bið</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -769,10 +769,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Tutti i file nella cartella di sincronizzazione &apos;%1&apos; sono stati eliminati sul server.
L&apos;eliminazione sarà sincronizzata con la tua cartella locale, rendendo tali file indisponibili, a meno che tu abbia il permesso di ripristino.
Se decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovamente con il server, se hai i diritti per farlo.
Se decidi di eliminare i file, non saranno più disponibili, a meno che tu sia il proprietario.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3646,7 +3643,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Riprendi tutte le cartelle</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3656,12 +3653,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Riprendi tutte le sincronizzazioni</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Riprendi la sincronizzazione</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation> &apos;%1&apos;
使
使</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3641,7 +3638,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3651,12 +3648,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -767,10 +767,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Alle filene i synkroniseringsmappen &apos;%1&apos; ble slettet serveren.
Disse slettingene vil bli synkronisert til din lokale synkroniseringsmappe og gjøre filene utilgjengelige hvis du ikke har lov til å gjenopprette.
Hvis du velger å beholde filene, vil de bli synkronisert tilbake til serveren hvis du har lov til det.
Hvis du velger å slette filene, blir de utilgjengelige for deg hvis du ikke er eieren av filen.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3644,7 +3641,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Fortsett alle mapper</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3654,12 +3651,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Fortsett all synkronisering</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Fortsett synkronisering</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Alle bestanden in de syncmap &apos;%1&apos; werden verwijderd van de server.
Deze verwijderingen worden gesynchroniseerd naar uw lokale syncmap, waardoor deze bestanden niet meer beschikbaar zijn, tenzij u het recht hebt om ze te herstellen.
Als u de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de server als u die autorisatie hebt.
Als u de bestanden wilt verwijderen, worden ze niet beschikbaar, tenzij u de eigenaar bent.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3649,7 +3646,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Hervat alle mappen</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3659,12 +3656,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Hervat alle synchronisatie</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Hervat synchronisatie</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Wszystkie pliki z folderu &apos;%1&apos; zostały usunięte z serwera.
W momencie synchronizacji zostaną usunięte z lokalnego katalogu, co spowoduje ich niedostępność, chyba, że posiadasz prawo do przywracania.
Jeśli zdecydujesz się zatrzymać pliki i posiadasz odpowiednie uprawnienia, zostaną one ponownie przesłane na serwer.
Jeśli zdecydujesz je usunąć, nie będą więcej dostępne. </translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3641,7 +3638,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Wznów wszystkie katalogi</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3651,12 +3648,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Wznów wszystkie synchronizacje</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Wznów synchronizację</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Todos os ficheiros na pasta sincronizada &apos;%1&apos; foram apagados do servidor.
Estas deleções irão ser sincronizadas para a sua pasta local de sincronização, fazendo com que os ficheiros fiquem indisponíveis, a não ser que tenha permissões para restaurar os mesmos .
Se decidir manter os ficheiros, eles serão sincronizados novamento para o servidor se tiver permissões para tal.
Se decidir apagar os ficheiros, eles ficaram indisponíveis para si, a não ser que seja o seu proprietário.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3645,7 +3642,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Continuar todas as pastas</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3655,12 +3652,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Continuar toda a sincronização</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Continuar sincronização</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Todos os arquivos na pasta &apos;%1&apos; foram excluídos no servidor.
Essas exclusões serão sincronizadas com a pasta de sincronização local, tornando esses arquivos indisponíveis, a menos que você tenha o direito de restaurar.
Se você decidir manter os arquivos, eles serão ressincronizados com o servidor se você tiver direitos para fazê-lo.
Se decidir excluir os arquivos, eles não estarão disponíveis para você, a menos que você seja o proprietário.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3645,7 +3642,7 @@ Não é aconselhável usá-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Retomar todas as pastas</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3655,12 +3652,12 @@ Não é aconselhável usá-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Retomar todas as sincronizações</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Retomar sincronização</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Все фйлы в синхронизируемом каталоге &apos;%1&apos; были удалены на сервере.
Эти удаления будут переданы в ваш локальный синхронизируемый каталог, так что файлы станут недоступны, если только у вас нет права на восстановление.
Если вы решите сохранить эти файлы, то они будут повторно синхронизированы с сервером, при наличии у вас прав на это.
Если вы решили удалить файлы, они станут вам недоступны, крмое случая, когда вы сам владелец.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3642,7 +3639,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Снять с паузы все папки</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3652,12 +3649,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Возобновить все синхронизации</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Возобновить синхронизацию</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -3636,7 +3636,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Zrušiť pozastavenie všetkých priečinkov</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3646,12 +3646,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Zrušiť pozastavenie všetkej synchronizácie</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Zrušiť pozastavenie synchronizácie</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Vse datoteke v usklajevani mapi »%1« so bile na strežniku izbrisane.
Sprememba bo usklajena tudi s krajevno mapo na disku, zato bodo te datoteke, če ni ustreznih dovoljenj za obnovitev, izgubljene.
V kolikor se odločite te datoteke ohraniti, in so na voljo ustrezna dovoljenja, bodo spet usklajene s strežnikom.
Nasprotno, če potrdite izbris in niste lastnik datotek, te ne bodo več na voljo.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3645,7 +3642,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Nadaljuj usklajevanje vseh map</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3655,12 +3652,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Nadaljuj usklajevanje vsega</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Nadaljuj usklajevanje</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -3640,7 +3640,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Sluta pausa alla mappar</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3650,12 +3650,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Sluta pausa all synkroinisering</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Sluta pausa synkronisering</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation> &apos;%1&apos;
</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3645,7 +3642,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3655,12 +3652,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>&apos;%1&apos; eşitleme klasöründeki tüm dosyalar sunucudan silindi.
Silinen dosyalar eşitleme sırasında yerel eşitleme klasörünüzden de silinecek ve bu dosyaları geri yüklemeyeceksiniz.
Dosyaları korumayı seçerseniz, yeterli izinlerinizin olması durumunda dosyalar sunucu ile yeniden eşitlenecek.
Dosyaları silmeyi seçerseniz, dosyaların sahibi değilseniz göremeyeceksiniz.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3646,7 +3643,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Tüm klasörleri sürdür</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3656,12 +3653,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Tüm eşitlemeleri sürdür</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>Eşitlemeyi sürdür</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>

View file

@ -768,10 +768,7 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>&apos;%1&apos;
</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
@ -3644,7 +3641,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
@ -3654,12 +3651,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>