mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-22 04:55:48 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
8c19be7213
commit
5cdf8a2997
42 changed files with 214 additions and 300 deletions
|
@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
|||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
Icon[de_DE]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
GenericName[de_DE]=Synchronisationsordner
|
||||
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
Icon[de]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisation
|
||||
GenericName[de]=Synchronisationsordner
|
||||
|
|
|
@ -3640,7 +3640,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Reprén totes les carpetes</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3650,12 +3650,12 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Reprèn totes les sincronitzacions</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Reprèn la sincronització</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -767,9 +767,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Všechny soubory v synchronizované složce '%1' byly na serveru smazány.
|
||||
Tyto soubory budou smazány i ve vaší místní synchronizované složce a nebudou tedy dostupné, pokud nemáte právo obnovovat. Rozhodnete-li se soubory ponechat, budou opět synchronizovány se serverem, pokud k tomu máte práva.
|
||||
Rozhodnete-li se soubory smazat, budou vám nedostupné, nejste-li jejich vlastníkem.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3643,7 +3641,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Spustit všechny adresáře</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3653,12 +3651,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Spustit veškerou synchronizaci</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Spustit synchronizaci</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Alle Dateien im Synchronisationsordner '%1' wurden auf dem Server gelöscht.
|
||||
Diese Löschung wird in Ihren lokalen Synchronisationsordner übernommen. Dadurch sind die Dateien nicht mehr verfügbar, falls Sie keine Möglichkeit zur Wiederherstellung haben.
|
||||
Wenn Sie sich dazu entscheiden, diese Dateien zu behalten, werden diese wieder zum Server synchronisiert. Dies geschieht jedoch nur, wenn Sie die Rechte dazu haben.
|
||||
Wenn Sie sich zum Löschen der Dateien entscheiden, sind diese nicht mehr verfügbar, außer Sie sind der Eigentümer.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3644,7 +3641,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Setze alle Ordner fort</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3654,12 +3651,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Setze gesamte Synchronisation fort</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Setze Synchronisation fort</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Όλα τα αρχεία στο φάκελο συγχρονισμού '%1' έχουν διαγραφεί στον διακομιστή.
|
||||
Αυτές οι διαγραφές θα συγχρονιστούν στον τοπικό σας φάκελο συγχρονισμού, κάνοντας τέτοιου είδους αρχεία μη διαθέσιμα, εκτός εάν έχετε δικαίωμα επαναφοράς.
|
||||
Εάν αποφασίσετε να διατηρήσετε αυτά τα αρχεία, θα συγχρονιστούν εκ νέου με το διακομιστή, εφόσον έχετε δικαιώματα να το κάνετε.
|
||||
Εφόσον επιλέξετε να διαγράψετε τα αρχεία, δε θα είναι διαθέσιμα σε εσάς, εκτός εάν είστε ο ιδιοκτήτης τους. </translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3645,7 +3642,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Αναίρεση παύσης όλων των φακέλων</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3655,12 +3652,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Αναίρεση παύσης όλων των συγχρονισμών</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Αναίρεση παύσης συγχρονσμού</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
|
||||
These deletes will be synchronised to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3645,7 +3642,7 @@ It is not advisable to use it.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Resume all folders</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3655,12 +3652,12 @@ It is not advisable to use it.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Resume all synchronisation</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Resume synchronisation</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Todos los archivos en la carpeta %1 serán borrados en el servidor.
|
||||
Esto será sincronizado en su carpeta local, haciendo imposible su recuperación a menos que disponga de archivos de respaldo.
|
||||
Si decide mantener estos archivos, serán re-sincronizados con el servidor si dispone de permisos para ello.
|
||||
Si decide borrarlos, no serán visibles para usted a menos que sea el propietario.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3644,7 +3641,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Reanudar todas las carpetas</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3654,12 +3651,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Reanudar toda la sincronización</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Reanudar la sincronización</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Todos los archivos en la carpeta de sincronizacion '%1' fueron borrados en el servidor.
|
||||
Este borrado se sincronizara a tu carpeta de sincronización local, haciendo que estos archivos no sean disponibles a menos que tengas privilegio para restaurar.
|
||||
Si decides mantener estos archivos, estos se re-sincronizaran con el servidor si tienes los privilegios para hacerlo.
|
||||
Si decides borrar los archivos, estos ya no estarán disponibles para ti, a menos que seas el dueño.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3646,7 +3643,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3656,12 +3653,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar la sincronización</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Todos los archivos en la carpeta de sincronizacion '%1' fueron borrados en el servidor.
|
||||
Este borrado se sincronizara a tu carpeta de sincronización local, haciendo que estos archivos no sean disponibles a menos que tengas privilegio para restaurar.
|
||||
Si decides mantener estos archivos, estos se re-sincronizaran con el servidor si tienes los privilegios para hacerlo.
|
||||
Si decides borrar los archivos, estos ya no estarán disponibles para ti, a menos que seas el dueño.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3646,7 +3643,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3656,12 +3653,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar la sincronización</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Todos los archivos en la carpeta de sincronizacion '%1' fueron borrados en el servidor.
|
||||
Este borrado se sincronizara a tu carpeta de sincronización local, haciendo que estos archivos no sean disponibles a menos que tengas privilegio para restaurar.
|
||||
Si decides mantener estos archivos, estos se re-sincronizaran con el servidor si tienes los privilegios para hacerlo.
|
||||
Si decides borrar los archivos, estos ya no estarán disponibles para ti, a menos que seas el dueño.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3646,7 +3643,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3656,12 +3653,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar la sincronización</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Todos los archivos en la carpeta de sincronizacion '%1' fueron borrados en el servidor.
|
||||
Este borrado se sincronizara a tu carpeta de sincronización local, haciendo que estos archivos no sean disponibles a menos que tengas privilegio para restaurar.
|
||||
Si decides mantener estos archivos, estos se re-sincronizaran con el servidor si tienes los privilegios para hacerlo.
|
||||
Si decides borrar los archivos, estos ya no estarán disponibles para ti, a menos que seas el dueño.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3646,7 +3643,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3656,12 +3653,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar la sincronización</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Todos los archivos en la carpeta de sincronizacion '%1' fueron borrados en el servidor.
|
||||
Este borrado se sincronizara a tu carpeta de sincronización local, haciendo que estos archivos no sean disponibles a menos que tengas privilegio para restaurar.
|
||||
Si decides mantener estos archivos, estos se re-sincronizaran con el servidor si tienes los privilegios para hacerlo.
|
||||
Si decides borrar los archivos, estos ya no estarán disponibles para ti, a menos que seas el dueño.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3646,7 +3643,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3656,12 +3653,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar la sincronización</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Todos los archivos en la carpeta de sincronizacion '%1' fueron borrados en el servidor.
|
||||
Este borrado se sincronizara a tu carpeta de sincronización local, haciendo que estos archivos no sean disponibles a menos que tengas privilegio para restaurar.
|
||||
Si decides mantener estos archivos, estos se re-sincronizaran con el servidor si tienes los privilegios para hacerlo.
|
||||
Si decides borrar los archivos, estos ya no estarán disponibles para ti, a menos que seas el dueño.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3646,7 +3643,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3656,12 +3653,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar la sincronización</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Todos los archivos en la carpeta de sincronizacion '%1' fueron borrados en el servidor.
|
||||
Este borrado se sincronizara a tu carpeta de sincronización local, haciendo que estos archivos no sean disponibles a menos que tengas privilegio para restaurar.
|
||||
Si decides mantener estos archivos, estos se re-sincronizaran con el servidor si tienes los privilegios para hacerlo.
|
||||
Si decides borrar los archivos, estos ya no estarán disponibles para ti, a menos que seas el dueño.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3646,7 +3643,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3656,12 +3653,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar la sincronización</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Todos los archivos en la carpeta de sincronizacion '%1' fueron borrados en el servidor.
|
||||
Este borrado se sincronizara a tu carpeta de sincronización local, haciendo que estos archivos no sean disponibles a menos que tengas privilegio para restaurar.
|
||||
Si decides mantener estos archivos, estos se re-sincronizaran con el servidor si tienes los privilegios para hacerlo.
|
||||
Si decides borrar los archivos, estos ya no estarán disponibles para ti, a menos que seas el dueño.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3646,7 +3643,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3656,12 +3653,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar la sincronización</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Todos los archivos en la carpeta de sincronizacion '%1' fueron borrados en el servidor.
|
||||
Este borrado se sincronizara a tu carpeta de sincronización local, haciendo que estos archivos no sean disponibles a menos que tengas privilegio para restaurar.
|
||||
Si decides mantener estos archivos, estos se re-sincronizaran con el servidor si tienes los privilegios para hacerlo.
|
||||
Si decides borrar los archivos, estos ya no estarán disponibles para ti, a menos que seas el dueño.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3646,7 +3643,7 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Despasuar todas las carpetas</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3656,12 +3653,12 @@ No es recomendable usarlo. </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar toda la sincronización</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Despausar la sincronización</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>تمامی پرونده های پوشه همگام ساز پوشه '1%' در سرور حذف شد.
|
||||
این حذف ها با پوشه همگام ساز محلی شما هماهنگ خواهند شد، ساخت چنین پرونده هایی در دسترس نیستند مگر اینکه حق بازگرداندن داشته باشید.
|
||||
اگر شما تصمیم بگیرید پرونده ها را نگهداری کنید، آن ها با سرور مجددا همگام سازی می شوند در صورتی که شما حق انجام آن را داشته باشید.
|
||||
اگر شما تصمیم بگیرید پرونده ها را حذف کنید، آن ها در دسترس شما نخواهند بود، مگر اینکه مالک باشید.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3642,7 +3639,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>شروع مجدد تمام پوشهها</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3652,12 +3649,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>شروع مجدد تمام همگام سازی ها</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>شروع مجدد همگام سازی</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -3645,12 +3645,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Palauta kaikki synkronointi</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Palauta synkronointi</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -769,10 +769,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Tous les fichiers contenus dans le dossier synchronisé '%1' ont été supprimés du serveur.
|
||||
Ces suppressions seront synchronisées sur vos dossiers locaux synchronisés, rendant ces fichiers inaccessibles, à moins que vous n'ayez le droit de les restaurer.
|
||||
Si vous décidez de conserver ces fichiers, ils seront synchronisés à nouveau avec le serveur si vous en avez le droit.
|
||||
Si vous décidez de supprimer ces fichiers, ils vous seront inaccessibles, sauf si vous en êtes le propriétaire.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3647,7 +3644,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Relancer tous les dossiers </translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3657,12 +3654,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Relancer toutes les synchronisations</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Relancer la synchronisation</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Az összes fájl a szinkronizálási mappában - %1 - törölve lett a kiszolgálón.
|
||||
Ezek a törlések szinkronizálódni fognak a helyi mappádban, elérhetetlenné téve ezeket a fájlokat kivéve ha van jogosultságod a visszaállításhoz.
|
||||
Ha úgy döntesz, hogy megtartod a fájlokat, azok újra lesznek szinkronizálva a szerverrel, ha van rá jogosultságod.
|
||||
Ha úgy döntesz, hogy letörlöd a fájlokat, elérhetetlenné válnak számodra, kivéve ha te vagy a tulajdonos.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
|
|
@ -3653,7 +3653,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Taka allar möppur úr bið</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3663,12 +3663,12 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Taka allar samstillingar úr bið</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Taka samstillingu úr bið</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -769,10 +769,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Tutti i file nella cartella di sincronizzazione '%1' sono stati eliminati sul server.
|
||||
L'eliminazione sarà sincronizzata con la tua cartella locale, rendendo tali file indisponibili, a meno che tu abbia il permesso di ripristino.
|
||||
Se decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovamente con il server, se hai i diritti per farlo.
|
||||
Se decidi di eliminare i file, non saranno più disponibili, a meno che tu sia il proprietario.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3646,7 +3643,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Riprendi tutte le cartelle</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3656,12 +3653,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Riprendi tutte le sincronizzazioni</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Riprendi la sincronizzazione</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>サーバー上のフォルダー '%1' 内に存在するすべてのファイルが削除されました。
|
||||
これらはローカルに存在する同期フォルダーにも適用され、復元する権利がない限り、ファイルは使用できなくなります。
|
||||
「ファイルを残す」を選択すると、復元可能な場合はサーバーと再同期されます。
|
||||
「すべてのファイルを削除」を選択すると、あなたが所有者でない限り、ファイルは使用できなくなります。</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3641,7 +3638,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>すべてのフォルダーの同期を再開</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3651,12 +3648,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>すべての同期を再開</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>同期を再開</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -767,10 +767,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Alle filene i synkroniseringsmappen '%1' ble slettet på serveren.
|
||||
Disse slettingene vil bli synkronisert til din lokale synkroniseringsmappe og gjøre filene utilgjengelige hvis du ikke har lov til å gjenopprette.
|
||||
Hvis du velger å beholde filene, vil de bli synkronisert tilbake til serveren hvis du har lov til det.
|
||||
Hvis du velger å slette filene, blir de utilgjengelige for deg hvis du ikke er eieren av filen.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3644,7 +3641,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Fortsett alle mapper</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3654,12 +3651,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Fortsett all synkronisering</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Fortsett synkronisering</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Alle bestanden in de syncmap '%1' werden verwijderd van de server.
|
||||
Deze verwijderingen worden gesynchroniseerd naar uw lokale syncmap, waardoor deze bestanden niet meer beschikbaar zijn, tenzij u het recht hebt om ze te herstellen.
|
||||
Als u de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de server als u die autorisatie hebt.
|
||||
Als u de bestanden wilt verwijderen, worden ze niet beschikbaar, tenzij u de eigenaar bent.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3649,7 +3646,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Hervat alle mappen</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3659,12 +3656,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Hervat alle synchronisatie</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Hervat synchronisatie</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Wszystkie pliki z folderu '%1' zostały usunięte z serwera.
|
||||
W momencie synchronizacji zostaną usunięte z lokalnego katalogu, co spowoduje ich niedostępność, chyba, że posiadasz prawo do przywracania.
|
||||
Jeśli zdecydujesz się zatrzymać pliki i posiadasz odpowiednie uprawnienia, zostaną one ponownie przesłane na serwer.
|
||||
Jeśli zdecydujesz je usunąć, nie będą więcej dostępne. </translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3641,7 +3638,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Wznów wszystkie katalogi</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3651,12 +3648,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Wznów wszystkie synchronizacje</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Wznów synchronizację</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Todos os ficheiros na pasta sincronizada '%1' foram apagados do servidor.
|
||||
Estas deleções irão ser sincronizadas para a sua pasta local de sincronização, fazendo com que os ficheiros fiquem indisponíveis, a não ser que tenha permissões para restaurar os mesmos .
|
||||
Se decidir manter os ficheiros, eles serão sincronizados novamento para o servidor se tiver permissões para tal.
|
||||
Se decidir apagar os ficheiros, eles ficaram indisponíveis para si, a não ser que seja o seu proprietário.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3645,7 +3642,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Continuar todas as pastas</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3655,12 +3652,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Continuar toda a sincronização</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Continuar sincronização</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Todos os arquivos na pasta '%1' foram excluídos no servidor.
|
||||
Essas exclusões serão sincronizadas com a pasta de sincronização local, tornando esses arquivos indisponíveis, a menos que você tenha o direito de restaurar.
|
||||
Se você decidir manter os arquivos, eles serão ressincronizados com o servidor se você tiver direitos para fazê-lo.
|
||||
Se decidir excluir os arquivos, eles não estarão disponíveis para você, a menos que você seja o proprietário.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3645,7 +3642,7 @@ Não é aconselhável usá-la.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Retomar todas as pastas</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3655,12 +3652,12 @@ Não é aconselhável usá-la.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Retomar todas as sincronizações</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Retomar sincronização</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Все фйлы в синхронизируемом каталоге '%1' были удалены на сервере.
|
||||
Эти удаления будут переданы в ваш локальный синхронизируемый каталог, так что файлы станут недоступны, если только у вас нет права на восстановление.
|
||||
Если вы решите сохранить эти файлы, то они будут повторно синхронизированы с сервером, при наличии у вас прав на это.
|
||||
Если вы решили удалить файлы, они станут вам недоступны, крмое случая, когда вы сам владелец.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3642,7 +3639,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Снять с паузы все папки</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3652,12 +3649,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Возобновить все синхронизации</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Возобновить синхронизацию</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -3636,7 +3636,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Zrušiť pozastavenie všetkých priečinkov</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3646,12 +3646,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Zrušiť pozastavenie všetkej synchronizácie</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Zrušiť pozastavenie synchronizácie</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Vse datoteke v usklajevani mapi »%1« so bile na strežniku izbrisane.
|
||||
Sprememba bo usklajena tudi s krajevno mapo na disku, zato bodo te datoteke, če ni ustreznih dovoljenj za obnovitev, izgubljene.
|
||||
V kolikor se odločite te datoteke ohraniti, in so na voljo ustrezna dovoljenja, bodo spet usklajene s strežnikom.
|
||||
Nasprotno, če potrdite izbris in niste lastnik datotek, te ne bodo več na voljo.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3645,7 +3642,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Nadaljuj usklajevanje vseh map</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3655,12 +3652,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Nadaljuj usklajevanje vsega</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Nadaljuj usklajevanje</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -3640,7 +3640,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Sluta pausa alla mappar</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3650,12 +3650,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Sluta pausa all synkroinisering</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Sluta pausa synkronisering</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>ไฟล์ทั้งหมดในโฟลเดอร์ '%1' ที่ประสานข้อมูลเอาไว้ในเซิฟเวอร์จะถูกลบด้วย
|
||||
การลบข้อมูลนี้จะถูกประสานข้อมูลกับโฟลเดอร์ต้นทาง ทำให้ไฟล์ดังกล่าวไม่สามารถใช้งานได้จนกว่าจะถูกกู้คืน
|
||||
ถ้าคุณตัดสินใจที่จะเก็บไฟล์เอาไว้ ไฟล์ของคุณก็จะถูกประสานข้อมูลใหม่อีกครั้ง
|
||||
หากคุณตัดสินใจที่จะลบไฟล์ก็จะทำให้ไม่มีใครสามารถใช้งานโฟลเดอร์นี้ได้เพราะคุณเป็นเจ้าของ</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3645,7 +3642,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>ทำโฟลเดอร์ทั้งหมดต่อ</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3655,12 +3652,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>ประสานข้อมูลทั้งหมดต่อ</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>ประสานข้อมูลต่อ</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>'%1' eşitleme klasöründeki tüm dosyalar sunucudan silindi.
|
||||
Silinen dosyalar eşitleme sırasında yerel eşitleme klasörünüzden de silinecek ve bu dosyaları geri yüklemeyeceksiniz.
|
||||
Dosyaları korumayı seçerseniz, yeterli izinlerinizin olması durumunda dosyalar sunucu ile yeniden eşitlenecek.
|
||||
Dosyaları silmeyi seçerseniz, dosyaların sahibi değilseniz göremeyeceksiniz.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3646,7 +3643,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>Tüm klasörleri sürdür</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3656,12 +3653,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>Tüm eşitlemeleri sürdür</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>Eşitlemeyi sürdür</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
|
@ -768,10 +768,7 @@
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>同步文件夹'%1'的所有文件已经在服务器端删除。
|
||||
删除动作会被同步到本地的同步文件夹,内部的文件将不可用,您需要有相应权限来恢复。
|
||||
如果您想保留这些文件,同时您有相应权限的话,它们将被重新同步到服务器。
|
||||
如果您决定删除这些文件,它们将不再可用,除非您是其所有者。</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="932"/>
|
||||
|
@ -3644,7 +3641,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation>解除暂停所有文件夹</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="365"/>
|
||||
|
@ -3654,12 +3651,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation>解除暂停所有同步</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation>解除暂停同步</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="609"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue