mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-25 14:36:01 +03:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
46b3d41b20
commit
5b01d63491
32 changed files with 168 additions and 165 deletions
|
@ -120,6 +120,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
|||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
|
||||
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
|
||||
|
|
|
@ -1376,22 +1376,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
Els elements que poden ser eliminats s'eliminaran si impedeixen que una carpeta sigui eliminada. Això és útil per les metadades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>No s'ha pogut obrir el fitxer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>No es poden desar els canvis a '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Afegeix una plantilla per ignorar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Afegeix una nova plantilla d'ignorats:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1379,22 +1379,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
Položky u kterých je povoleno smazání budou vymazány, pokud by bránily odstranění adresáře. Toto je užitečné pro metadata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>Nepodařilo se otevřít soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>Nelze zapsat změny do '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Přidat masku ignorovaných</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Přidat novou masku ignorovaných souborů:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1381,22 +1381,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschung eines Ordners verhindern würden. Das ist für Metadaten nützlich.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>Datei konnte nicht geöffnet werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>Konnte Änderungen nicht in '%1' schreiben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Ignoriermuster hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Neues Ignoriermuster hinzufügen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1381,22 +1381,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
Τα στοιχεία όπου επιτρέπεται η διαγραφή θα διαγράφονται εάν εμποδίζουν την αφαίρεση ενός φακέλου αρχείων. Αυτό είναι χρήσιμο για μετα-δεδομένα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία ανοίγματος αρχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία εγγραφής αλλαγών στο '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη Προτύπου Αγνόησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη νέου προτύπου αγνόησης:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1402,22 +1402,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1381,22 +1381,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
Los elementos cuya eliminación está permitida serán eliminados si impiden que un directorio sea eliminado. Esto es útil para sus metadatos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>No se ha podido abrir el archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>No se pueden guardar cambios en '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Añadir patrón para ignorar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Añadir nuevo patrón para ignorar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1370,22 +1370,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>No se pudo abrir el archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>No se pueden guardar cambios en '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Agregar patrón a ignorar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Añadir nuevo patrón a ignorar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1370,22 +1370,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>Ei suutunud avada faili</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>Ei saa kirjutada muudatusi '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Lisa ignoreerimise muster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Lisa uus ignoreerimise muster:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1372,22 +1372,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten ez badute. Hau meta datuentzat interesgarria da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>Ezin izan da fitxategia ireki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>Ezin izan dira aldaketa idatzi hemen '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Gehitu Baztertzeko Eredua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Gehitu baztertzeko eredu berria:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1370,22 +1370,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>امکان باز کردن فایل وجود ندارد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1372,22 +1372,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistamisen. Tämä on hyödyllistä metatietojen osalta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>Tiedoston avaaminen ei onnistunut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>Muutoksien kirjoittaminen kohteeseen '%1' epäonnistui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Lisää ohituskaava</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Lisää uusi ohituskaava:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1382,22 +1382,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
L'option "Autoriser suppression" permet de ne pas bloquer la suppression d'un dossier. C'est utile pour les fichiers de méta-données.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>Impossible d'ouvrir le fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>Impossible d'écrire les modifications sur '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Ajouter un motif d'exclusion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Ajoutez un nouveau motif d'exclusion :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1370,22 +1370,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel abrir o ficheiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel escribir os cambios en «%1».</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Engadir o patrón a ignorar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Engadir un novo patrón a ignorar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1370,22 +1370,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>Nem sikerült a fájl megnyitása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1377,22 +1377,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione, saranno eliminati se impediscono la rimozione di una cartella. Utile per i metadati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>Impossibile aprire il file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>Impossibile scrivere le modifiche in '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Aggiungi modello Ignora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Aggiungi un nuovo modello di esclusione:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1379,22 +1379,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
パターンによってディレクトリを削除から除外する場合は,パターンに含まれた項目も削除されます。例えばメタデータファイルに有用です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>ファイルが開けませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>'%1'を更新できません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>除外するファイルパターンを追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>除外するファイルパターンを新しく追加:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1380,22 +1380,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning av en mappe. Dette er hendig for metadata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>Klarte ikke å åpne fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>Kan ikke skrive endringer til '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Nytt mønster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Legg til ignoreringsmønster:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1385,22 +1385,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een map verdwijnt. Dit is nuttig voor metadata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>Kon het bestand niet openen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>Er kunnen geen wijzigingen worden geschreven naar %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Toevoegen negeerpatroon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Voeg nieuw negeerpatroon toe:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1374,22 +1374,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawnienia katalogu dopuszczają usuwanie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>Nie można otworzyć plików</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>Nie mogę zapisać zmian do '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Dodaj ignorowany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Dodaj nowy ignorowany:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1381,22 +1381,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a remoção de uma diretoria. Isto é útil para os metadados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>Não foi possível abrir o ficheiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível gravar as alterações para '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Adicione Padrão de ignorar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Adicione um novo padrão de ignorar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1380,22 +1380,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um diretório seja removido. Isso é útil para metadados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>Não foi possível abrir o arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>Não é possível gravar as alterações em '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Adicionar Ignorar Padrão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Adicionar um novo padrão ignorar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1378,22 +1378,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
Элементы, где это разрешается, будут удалены, в случае если они помешают удалению папки. Используется для метаданных.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>Невозможно открыть файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>Невозможно записать изменения в '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Добавить шаблон игнорирования</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Добавить новый шаблон игнорирования:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1370,22 +1370,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>Nemožno otvoriť súbor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>Nemožno zapísať zmeny do '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Pridať vzor ignorovaného súboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Pridať nový vzor ignorovaného súboru:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1381,22 +1381,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi njih brisanje mape ni mogoče. Možnost je uporabna pri metapodatkih.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>Datoteke ni mogoče odpreti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>Ni mogoče zapisati sprememb v '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Dodaj vzorec za izpuščanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Dodaj nov vzorec za izpuščanje:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1370,22 +1370,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>Не могу да отворим фајл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>Не могу да упишем измене у „%1“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Додавање шаблона за игнорисање</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Додајте нови шаблон за игнорисање:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1374,22 +1374,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas bort. Det är användbart för meta-data.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>Kunde inte öppna fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>Kan inte skriva förändringar till '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Lägg till synk-filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Lägg till ett nytt synk-filter:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -91,12 +91,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก: การตอบกลับของเครือข่ายถูกลบแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Server replied "%1 %2" to "%3 %4"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ "%1 %2" ถึง "%3 %4"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -251,7 +251,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เซิร์ฟเวอร์ %1 กำลังอยู่ในโหมดการบำรุงรักษา</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
|
||||
|
@ -266,7 +266,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>กำลังเชื่อมต่อไปยัง %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
|
@ -381,7 +381,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Maintenance mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>โหมดบำรุงรักษา</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
|
||||
|
@ -396,7 +396,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Asking Credentials</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>กำลังขอข้อมูลการรับรอง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="140"/>
|
||||
|
@ -1005,7 +1005,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>มีข้อขัดแย้งที่ยังไม่ได้รับการแก้ไข คลิกเพื่อดูรายละเอียด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
|
||||
|
@ -1383,22 +1383,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
รายการที่ลบจะถูกอนุญาตให้ลบถ้าพวกเขาป้องกันไม่ให้ไดเรกทอรีถูกลบออก นี้จะเป็นประโยชน์สำหรับข้อมูล meta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถเปิดไฟล์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถเขียนเปลี่ยนเป็น '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>เพิ่มการละเว้นรูปแบบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>เพิ่มการละเว้นรูปแบบใหม่:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1418,7 +1418,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="20"/>
|
||||
<source>List of issues</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>รายการปัญหา</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="34"/>
|
||||
|
@ -1429,7 +1429,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source><no filter></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><no filter></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="50"/>
|
||||
|
@ -1440,17 +1440,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Show warnings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>แสดงคำเตือน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Show ignored files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>แสดงไฟล์ที่ถูกเพิกเฉย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Copy the issues list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>คัดลอกรายการปัญหาไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="148"/>
|
||||
|
@ -1470,7 +1470,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Issue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ปัญหา</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1493,7 +1493,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>&Capture debug messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>และจับภาพข้อความการแก้ปัญหา</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
|
||||
|
@ -1907,7 +1907,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Login in your browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เข้าสู่ระบบในเบราเซอร์ของคุณ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2646,7 +2646,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Public Links</source>
|
||||
<translation>ลิงก์สาธารณะ</translation>
|
||||
<translation>ลิงค์สาธารณะ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2669,12 +2669,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Enter a name to create a new public link...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ป้อนชื่อเพื่อสร้างลิงค์สาธารณะใหม่...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="42"/>
|
||||
<source>&Create new</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>และสร้างใหม่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="105"/>
|
||||
|
@ -2689,7 +2689,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Link properties:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>คุณสมบัติของลิงค์:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="220"/>
|
||||
|
@ -2704,7 +2704,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Anyone with the link has access to the file/folder</source>
|
||||
<translation>ทุกคนที่มีลิงก์สามารถเข้าถึงไฟล์หรือโฟลเดอร์ได้</translation>
|
||||
<translation>ทุกคนที่มีลิงค์สามารถเข้าถึงไฟล์หรือโฟลเดอร์ได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="115"/>
|
||||
|
@ -2725,32 +2725,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>%1 link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 ลิงค์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Link shares have been disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>แชร์ลิงค์แล้วถูกปิดใช้งาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Create public link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>สร้างแชร์ลิงค์สาธารณะ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Open link in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เปิดลิงค์ในเบราว์เซอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>คัดลอกลิงค์ไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>คัดลอกลิงค์ทางอีเมล (ดาวน์โหลดโดยตรง)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
|
||||
|
@ -2760,12 +2760,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Send link by email (direct download)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ส่งลิงค์ทางอีเมล (ดาวน์โหลดโดยตรง)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation>ลิงก์สาธารณะ</translation>
|
||||
<translation>ลิงค์สาธารณะ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="460"/>
|
||||
|
@ -2798,17 +2798,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>The item is not shared with any users or groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>รายการนี้ไม่ได้แชร์กับผู้ใช้หรือกลุ่มใดๆ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Open link in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>คัดลอกลิงก์ไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>คัดลอกลิงก์ไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="239"/>
|
||||
|
@ -2823,7 +2823,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ฉันแชร์บางอย่างกับคุณ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2916,22 +2916,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ฉันแชร์บางอย่างกับคุณ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="528"/>
|
||||
<source>Share...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>แชร์...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>คัดลอกลิงค์ส่วนตัวไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Send private link by email...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ส่งลิงค์ส่วนตัวทางอีเมล...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3227,7 +3227,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์มีโฟลเดอร์ย่อยเกินไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="495"/>
|
||||
|
@ -3809,17 +3809,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
|
||||
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>โปรดเปลี่ยนไปใช้เบราว์เซอร์เพื่อดำเนินการต่อ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
|
||||
<source>An error occured while connecting. Please try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะเชื่อมต่อ กรุณาลองอีกครั้ง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Re-open Browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เปิดเบราเซอร์อีกครั้ง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4154,7 +4154,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Could not open browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ไม่สามารถเปิดเบราเซอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>
|
||||
|
|
|
@ -1372,22 +1372,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
Bir dizinin silinmesine engel oluyorsa silmeye izin verilen yerlerdeki ögeler silinecektir. Bu ham veriler için kullanışlıdır.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>Dosya açılamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>Değişiklikler '%1' üzerine yazılamıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Yoksayma Deseni Ekle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Yeni bir yoksayma deseni ekle:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1370,22 +1370,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>Не вдалося відкрити файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>Неможливо запиасати зміни до '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Додати шаблон ігнорування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Додати новий шаблон ігнорування:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1381,22 +1381,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
如果选中的项目正在阻止文件夹的删除,它们也会被删除。这对于元数据很有用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>不能打开文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>无法向 %1 中写入修改。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>增加忽略模式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>增加新的忽略模式:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1372,22 +1372,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
當資料夾被移除時,會根據清單裡的允許刪除選項來避免那些檔案會被移除。而這對元資料是有用的。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation>無法開啟檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>%1 無法寫入變更。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>增加忽略格式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>增加一個新的忽略格式:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue