diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts
index 2b700557a..62d151d22 100644
--- a/translations/client_bg.ts
+++ b/translations/client_bg.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ Отхвърляне
-
+ Отваряне на диалоговия прозорец за споделяне
@@ -168,13 +167,13 @@
-
+ Отваряне за локално редактиранеEmojiPicker
-
+ Няма скорошни емотикони
@@ -328,12 +327,12 @@
OCC::AccountManager
-
+
Цялостно мнемонично криптиране
-
+
Цялостно мнемонично криптиране
@@ -750,7 +749,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+ За повече дейности, моля, отворете приложението Дейност.
@@ -760,12 +759,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Извличане на активности...
-
+ Извличане на активности ...
-
+ Файловете от списъка за игнориране, както и символните връзки, не са синхронизирани.
@@ -816,32 +815,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+ Продължаването ще означава <b>изтриване на тези настройки</b>.
-
+ Продължаването ще означава <b>игнориране на тези настройки</b>.
-
+ Някои настройки са били конфигурирани в по-нови версии на този клиент и използват функции, които не са налични в тази версия.<br><br>% 1<br><br>Текущият конфигурационен файл вече е архивиран до% 2.
-
+ Напусни
-
+ Продължи
-
+ Грешка при опита за отваряне на конфигурационния файл
@@ -851,12 +850,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Възникна грешка при достъпа до конфигурационния файл при % 1 . Моля да се уверите, че вашият потребител има достъп до файла.
-
+ Възникна грешка при достъпа до конфигурационния файл при % 1 . Моля да се уверите, че файлът е достъпен от вашият системен профил.
-
+ Напускане %1
@@ -951,7 +950,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Възника грешка при запис на метаданните в базата данни
@@ -1506,27 +1505,28 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Заявката за локално редактиране не е валидна. Отварянето на файла е забранено.
-
+ Не можа да се намери профил за локално редактиране
-
+ Не можа да се намери файл за локално редактиране. Уверете се, че не е изключен чрез селективно синхронизиране.
-
+
+ Не можа да се намери файл за локално редактиране. Уверете се, че пътят му е валиден и е синхронизиран локално.
-
+ Не можа да се намери папка за синхронизиране.
@@ -1536,30 +1536,30 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Не можа да провери заявката за отваряне на файл от сървъра.
-
+ Неопределено състояние.
-
+ Изчакване на сихронизиране.
-
+ Подготвяне за синхронизиране.
-
+ Синхронизиране на файлове.
-
+ Синхронизирането приключи с неразрешени конфликти.
@@ -1579,62 +1579,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Прекъсване от потребителя.
-
+ Последното синхронизиране беше успешно.
-
+ Грешка при настройката.
-
+ Заявката за синхронизиране беше отказана.
-
+ Синхронизирането е на пауза.
-
+ %1 (Синхронизирането е на пауза)
-
+ Не сте избрали валидна папка!
-
+ Избраният път не съществува!
-
+ Избраният път не е папка!
-
+ Нямате права за писане в избраната папка.
-
+ Локалната папка %1 вече съдържа папка, използвана във връзка за синхронизиране на папка. Моля, изберете друга!
-
+ Локалната папка %1 вече се съдържа в папка, използвана във връзка за синхронизиране на папка. Моля, изберете друга!
-
+ Вече има синхронизация от сървъра към тази локална папка. Моля, изберете друга локална папка!
@@ -2478,12 +2478,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Налична е нова версия
-
+ <p>Налична е нова версия на клиента %1.</p><p><b>%2</b> може да бъде свалена. В момента е инсталирана версия %3.</p>
@@ -2494,37 +2494,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Пропусни версията
-
+ Пропусни, сега
-
+ Получаване на актуализация
-
+ Неуспешна Актуализация
-
+ <p>Налична е нова версия на % 1 Клиент, но процесът на актуализиране е неуспешен.</p><p><b>% 2</b> са изтеглени. Инсталираната версия е% 3. Ако потвърдите рестартиране и актуализиране, компютърът ви може да се рестартира, за да завърши инсталацията.</p>
-
+ Ново запитване по-късно
-
+ Рестартиране и актуализиране
-
+ Ръчно актуализиране
@@ -2877,7 +2877,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+ Невъзможно е да се получи час на модификация за файл в конфликт %1
@@ -3293,17 +3293,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
не можа да изтрие файл %1 от локалната БД /база данни/
-
+ Грешка при актуализиране на метаданните поради невалиден час на модификация
-
+ Грешка при актуализиране на метаданни: %1
-
+ Файлът в момента се използва
@@ -3398,7 +3398,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; Възстановяването е Неуспешно: % 1
-
+ Файл или папка бяха премахнати от споделянето само за четене, но възстановяването не бе успешно: % 1
@@ -3754,7 +3754,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Отговор
-
+ Отхвърли
@@ -4589,7 +4589,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Възобновяване на синхронизирането за всички
-
+ %1: %2
@@ -5429,22 +5429,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Какъв е вашият статус?
-
+ Изчистване на съобщение за състоянието след това
-
+ Отказ
-
+ Изчистване на съобщението за състоянието
-
+ Задаване на съобщение за състоянието
diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts
index f194d8e06..6ec7e651e 100644
--- a/translations/client_br.ts
+++ b/translations/client_br.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ Sifradenn mnemonic penn-kil-ha-troad
-
- Sifradenn mnemonic penn-kil-ha-troad
+
+
@@ -746,7 +745,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+ Evit muioc'h a oberniantiz digorit ar meziant oberiantiz.
@@ -756,12 +755,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -812,32 +811,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ur fazi a zo bet en ur tizhout ar restr arvenntennañ
@@ -847,12 +846,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Ur fazi a zo bet en ur tizhout ar restr arvenntennañ e %1. Grit sur eo posupl d'an implijourienn tizhout ar restr.
-
+
-
+ Kuitaat %1
@@ -947,7 +946,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz
@@ -1497,17 +1496,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1527,27 +1527,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ O gortoz e krogfe ar gemprenn.
-
+ O prientiñ evit ar gemprenn.
-
+ Kemprenn o treiñ
-
+
@@ -1567,62 +1567,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Arest Implijer.
-
+
-
+
-
+
-
+ Kemprenn ehañaet
-
+ %1 (kemprenn ehañaet)
-
+ Teuliad mat choazet ebet !
-
+
-
+ An hent choazet n'eo ket un teuliad !
-
+ N'ho peus aotre ebet evit skrivañ en teuliad choazet !
-
+ An teuliad diabarzh %1 en deus dija un teuliad implijet er genstagadenn kemprennañ teuliad. Choazit unan all !
-
+ An teuliad diabarzh %1 a zo dija en teuliad implijet er genstagadenn kemprennañ teuliad. Choazit unan all !
-
+ Un gemprennadenn eus ar servijour d'an teuliad diabarzh ez eus dija. Choazit un teuliad diabarzh all !
@@ -2461,12 +2461,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Ur Stumm Nevez a zo posupl kaout
-
+ <p>Ur stumm nevez eus kliant %1 ez eus.</p><p><b>%2</b> a zo posupl pellkargañ. ar stumm staliet a zo %3.</p>
@@ -2477,37 +2477,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Lezel hebiou ar stumm-mañ
-
+ Lezel hebiou evit ar wech-mañ
-
+ Kaout an adnevesadenn
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2860,7 +2860,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3270,17 +3270,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3375,7 +3375,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; Adtapour ar restr c'hwitet : %1
-
+ Ur restr pe teuliad a zo bet lamet eus ar rannadenn lenn-nemetken, mes c'hwitet eo bete adtapout : %1
@@ -3731,7 +3731,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Arrest
@@ -4566,7 +4566,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1 : %2
@@ -5406,22 +5406,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts
index f6e80700f..827ce8842 100644
--- a/translations/client_ca.ts
+++ b/translations/client_ca.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ Descarta
-
+ Obre el diàleg per compartir
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ Clau mnemotècnica del xifratge d'extrem a extrem
-
- Clau mnemotècnica del xifratge d'extrem a extrem
+
+
@@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+ Per a veure més activitats, obriu l'aplicació Activitat.
@@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+ Els fitxers de la llista de fitxers ignorats i els enllaços simbòlics no se sincronitzen.
@@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+ Si continueu, <b>se suprimiran aquests paràmetres</b>.
-
+ Si continueu, <b>s'ignoraran aquests paràmetres</b>.
-
+ Alguns paràmetres s'han configurat en versions més noves d'aquest client i utilitzen característiques no disponibles en aquesta versió.<br><br>%1<br><br>Ja hi ha una còpia de seguretat del fitxer de configuració actual a <i>%2</i>.
-
+ Surt
-
+ Continua
-
+ S'ha produït un error en accedir al fitxer de configuració
@@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
S'ha produït un error en accedir al fitxer de configuració a %1. Assegureu-vos que el vostre usuari pugui accedir a aquest fitxer.
-
+
-
+ Surt del %1
@@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ S'ha produït un error en escriure les metadades a la base de dades
@@ -1494,17 +1493,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1524,27 +1524,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ S'està esperant per a iniciar la sincronització.
-
+ S'està preparant la sincronització.
-
+ S'està sincronitzant.
-
+
@@ -1564,62 +1564,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
L'usuari ho ha cancel·lat.
-
+
-
+
-
+
-
+ La sincronització està en pausa.
-
+ %1 (la sincronització està en pausa)
-
+ No s'ha seleccionat cap carpeta vàlida.
-
+ El camí seleccionat no existeix.
-
+ El camí seleccionat no és una carpeta.
-
+ No teniu permís per a escriure a la carpeta seleccionada.
-
+ La carpeta local %1 ja conté una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Trieu-ne una altra.
-
+ La carpeta local %1 ja forma part d'una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Trieu-ne una altra.
-
+ Ja hi ha una sincronització entre el servidor i aquesta carpeta local. Trieu una altra carpeta local.
@@ -2456,12 +2456,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Versió nova disponible
-
+ <p>Hi ha disponible una nova versió del client del %1.</p> <p>Ja es pot baixar la versió <b>%2</b>. La versió instal·lada és la %3.</p>
@@ -2472,37 +2472,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Omet aquesta versió
-
+ Omet aquesta vegada
-
+ Obtén l'actualització
-
+ L'actualització ha fallat
-
+
-
+ Torneu a demanar-ho més endavant
-
+ Reinicia i actualitza
-
+ Actualitza manualment
@@ -2855,7 +2855,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3265,17 +3265,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3370,7 +3370,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; S'ha produït un error durant la restauració: %1
-
+ S'ha suprimit un fitxer o carpeta d'una compartició de només lectura, però s'ha produït un error durant la restauració: %1
@@ -3726,7 +3726,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Descarta
@@ -4561,7 +4561,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Reprèn la sincronització de tot
-
+ %1: %2
@@ -5401,22 +5401,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts
index 0a696876e..21f18c5f3 100644
--- a/translations/client_cs.ts
+++ b/translations/client_cs.ts
@@ -327,12 +327,12 @@
OCC::AccountManager
-
+
Mnemotechnická fráze pro šifrování mezi koncovými body
-
+
Mnemotechnická fráze pro šifrování mezi koncovými body
diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts
index 711aaa6d6..282c1fed0 100644
--- a/translations/client_da.ts
+++ b/translations/client_da.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ Huskeregel for end-to-end kryptering
-
- Huskeregel for end-to-end kryptering
+
+
@@ -750,7 +749,7 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.
OCC::ActivityListModel
-
+ For flere aktiviteter åbn Activity app'n.
@@ -760,12 +759,12 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.
-
+
-
+ Filer fra ignorerlisten såvel som symbolske links synkroniseres ikke.
@@ -816,32 +815,32 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.
OCC::Application
-
+ At fortsætte vil betyde at <b>disse indstillinger slettes</b>.
-
+ At fortsætte vil betyde at <b>disse indstillinger ignoreres</b>.
-
+ Nogle indstillinger blev konfigureret i en nyere version af denne klient og anvender funktionaliteter der ikke er tilgængelig i denne version.<br><br>%1<br><br>Den nuværende konfigurationsfil er blevet sikkerhedskopieret til <i>%2</i>.
-
+ Afslut
-
+ Fortsæt
-
+ Adgang til konfigurationsfilen fejlede
@@ -851,12 +850,12 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.Der opstod en fejl, kunne ikke tilgå konfigurations filen %1. Sørg for at filen kan tilgås af din bruger.
-
+
-
+ Afslut %1
@@ -951,7 +950,7 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Fejl ved skrivning af metadata til databasen
@@ -1502,17 +1501,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1532,27 +1532,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ Venter på at begynde synkronisering
-
+ Forbereder synkronisering.
-
+ Synkronisering er i gang.
-
+
@@ -1572,62 +1572,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Bruger Afbrydelse.
-
+
-
+
-
+
-
+ Synkronisering er pauset.
-
+ %1 (Sync er sat på pause)
-
+ Ingen gyldig mappe valgt!
-
+
-
+ Den valgte sti er ikke en mappe!
-
+ Du har ikke tilladelse til at skrive til denne mappe.
-
+ Den lokale mappe %1 indeholder allerede en mappe opsat som sync forbindelse. Vælg venligst en anden!
-
+ Den lokale mappe %1 er allerede indeholdt i en mappe opsat som sync forbindelse. Vælg venligst en anden!
-
+ Der er allerede sync fra serveren til denne lokale mappe. Vælg venligst en anden mappe!
@@ -2466,12 +2466,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Ny version tilgængelig
-
+ <p>En ny version af klienten %1 er til rådighed.</p><p><b>%2</b>er til rådighed til download. Den installerede version er %3.</p>
@@ -2482,37 +2482,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Spring denne version over
-
+ Spring over denne gang
-
+ Hent opdatering
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2865,7 +2865,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3275,17 +3275,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3380,7 +3380,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; Genetablering Fejlet: %1
-
+ En fil eller mappe blev fjernet fra en skrivebeskyttet deling, men genskabelse fejlede: %1
@@ -3736,7 +3736,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Afvis
@@ -4571,7 +4571,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1: %2
@@ -5411,22 +5411,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index ea457a674..4fe3fe114 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -1,15 +1,15 @@
-
+ActivityItem
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 lokal öffnen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ In %1
@@ -18,21 +18,20 @@
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Weitere Aktionen anzeigenActivityItemContent
-
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ablehnen
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Teilen-Dialog öffnen
@@ -40,12 +39,12 @@
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Aktivitätenliste
-
+ Noch keine Aktivitäten vorhanden
@@ -53,7 +52,7 @@
-
+ Statusmeldungs-Menü löschen
@@ -61,22 +60,22 @@
-
+ Avatar zu Benachrichtigung über Talk-Anrufer
-
+ Benachrichtigung zu Talk-Anruf beantworten
-
+ Ablehnen
-
+ Benachrichtigung zu Talk-Anruf ablehnen
@@ -84,83 +83,83 @@
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 (%2, %3)
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Nach Änderungen suchen in "%1"
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisiere %1 von %2
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisiere %1 (%2 übrig)
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisiere %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Keine kürzlich geänderte Dateien
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung pausiert
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisiere
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Webseite öffnen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Zuletzt geändert
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung pausieren
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Hilfe
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Einstellungen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Abmelden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Sync-Client beenden
@@ -168,15 +167,15 @@
-
+ Wird für die lokale Bearbeitung geöffnetEmojiPicker
-
+
-
+ Keine aktuellen Emojis
@@ -184,7 +183,7 @@
-
+ Fehler
@@ -192,28 +191,28 @@
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verzeichnisse konnten im Papierkorb nicht erstellt werden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Konnte "%1" nicht nach "%2" verschieben
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verschieben in den Papierkorb ist auf dieser Plattform nicht möglich
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Entfernen "%1": %2
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Ordner "%1" konnte nicht gelöscht werden
@@ -221,22 +220,22 @@
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Browser-Authentifizierung
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Logo
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Wechseln Sie zu Ihrem Browser um Ihr Konto zu verbinden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Es ist ein Fehler beim Herstellen der Verbindung aufgetreten. Bitte erneut versuchen.
@@ -244,12 +243,12 @@
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Wählen Sie einen lokalen Ordner zum Synchronisieren aus
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ &Wählen …
@@ -257,22 +256,22 @@
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Einen entfernten Zielordner auswählen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ordner erstellen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Aktualisieren
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ordner
@@ -280,17 +279,17 @@
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Zeitüberschreitung bei der Verbindung
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Unbekannter Fehler: Netzwerk-Antwort wurde gelöscht
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Server hat "%1 %2" auf "%3 %4" geantwortet
@@ -298,12 +297,12 @@
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ "%1 Der verschlüsselte Ordner %2 konnte nicht entsperrt werden".
@@ -311,35 +310,35 @@
-
+ Datei %1 ist bereits von %2 gesperrt.
-
+ Das Sperren von %1 ist mit Fehler %2 fehlgeschlagen
-
+ Das Entsperren von %1 ist mit Fehler %2 fehlgeschlagenOCC::AccountManager
-
-
+
+ Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung
-
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+
+ Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop).
@@ -347,7 +346,7 @@
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert
@@ -355,214 +354,215 @@
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Abbrechen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Anwenden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verbunden mit <server> als <user>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Speicherplatz: …
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Alles synchronisieren
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Nichts synchronisieren
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Manuelle Änderungen anwenden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit virtuellen Dateien
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Sie scheinen die Funktion "Virtuelle Dateien" für diesen Ordner aktiviert zu haben. Im Moment ist es nicht möglich, virtuelle Dateien, die Ende-zu-Ende-verschlüsselt sind, implizit herunterzuladen. Um die beste Erfahrung mit virtuellen Dateien und Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu machen, stellen Sie sicher, dass der verschlüsselte Ordner mit "Immer lokal verfügbar machen" markiert ist.
-
+ Ordner nicht verschlüsseln
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ordner nicht verschlüsseln
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ordner verschlüsseln
-
+ Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Gedächtnisstütze anzeigen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Kein Konto konfiguriert.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verschlüsselung aktivieren
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Warnung
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Sie können einen Ordner nicht mit Inhalten verschlüsseln, bitte Dateien entfernen.
+Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verschlüsselung fehlgeschlagen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Ordner konnte nicht verschlüsselt werden, da er nicht mehr existiert
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ordner öffnen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verschlüsseln
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ignorierte Dateien bearbeiten
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Neuen Ordner erstellen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verfügbarkeit
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Zu synchronisierende Elemente auswählen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung jetzt erzwingen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung neustarten
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung fortsetzen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung pausieren
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ordner-Synchronisierung entfernen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Unterstützung für virtuelle Dateien aktivieren %1 …
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ (experimentell)
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Anlegen des Ordners fehlgeschlagen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen.</p>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ordner-Synchronisierung entfernen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren?
@@ -571,127 +571,131 @@ Wait for the new sync, then encrypt it.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Durch diese Aktion wird die Unterstützung für virtuelle Dateien deaktiviert. Infolgedessen werden Inhalte von Ordnern, die derzeit als "nur online verfügbar" markiert sind, heruntergeladen.
+
+Der einzige Vorteil der Deaktivierung der Unterstützung für virtuelle Dateien besteht darin, dass die ausgewählte Synchronisierungsfunktion wieder verfügbar wird.
+
+Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Unterstützung deaktivieren
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung läuft
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden?
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 von %2 Serverkapazität verwendet
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 wird verwendet
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 als %2
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Serverversion %1 wird nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verbunden mit %1.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Abgemeldet von %1.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Klicken Sie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verbinde zu %1 …
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Keine Verbindung zu %1 auf %2
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Konfigurationsfehler des Servers: %1 auf %2.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Keine %1-Verbindung konfiguriert.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Kontenentfernung bestätigen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verbindung entfernen
@@ -699,70 +703,70 @@ This action will abort any currently running synchronization.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Abgemeldet
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Getrennt
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verbunden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Dienst nicht verfügbar
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Wartungsmodus
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Netzwerkfehler
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Konfigurationsfehler
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Zugangsdaten werden abgefragt
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Unbekannter Konto-ZustandOCC::ActivityListModel
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Um weitere Aktivitäten anzusehen bitte die Activity-App öffnen.
-
+ Aktivitäten abrufen…
-
+
-
+ Aktivitäten abrufen…
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Dateien aus der Ignorierliste sowie symbolische Links werden nicht synchronisiert.
@@ -770,90 +774,90 @@ This action will abort any currently running synchronization.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ SSL-Client-Zertifikat-Authentifizierung
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Server benötigt vermutlich ein SSL-Client-Zertifikat
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Zertifikat & Schlüssel (pkcs12):
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Durchsuchen …
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Zertifikatspasswort:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ein verschlüsseltes pkcs12-Bundle wird dringend empfohlen, da eine Kopie in der Konfigurationsdatei gespeichert wird.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Zertifikat auswählen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Zertifikatsdateien (*.p12 *.pfx)OCC::Application
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Wenn Sie fortfahren, werden <b>diese Einstellungen gelöscht</b>.
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Wenn Sie fortfahren, werden <b>diese Einstellungen ignoriert</b>.
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
-
-
-
-
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Einige Einstellungen wurden in neueren Versionen dieses Clients konfiguriert und verwenden Funktionen, die in dieser Version nicht verfügbar sind.<br><br>%1<br><br>Die aktuelle Konfigurationsdatei wurde bereits auf <i>%2</i> gesichert.
-
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+
+ Beenden
-
+
+
+ Fortsetzen
+
+
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei bei %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Benutzer auf die Datei zugreifen kann.
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei unter %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Systemkonto auf die Datei zugreifen kann.
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Beende %1
@@ -861,27 +865,27 @@ This action will abort any currently running synchronization.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Authentifizierung erforderlich
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Benutzername und Passwort für "%1" auf %2 eingeben.
-
+ &Benutzername:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ &Benutzer:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ &Passwort:
@@ -889,66 +893,66 @@ This action will abort any currently running synchronization.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Datei entfernt (starte das Hochladen) %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wieder aufgenommen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Netzwerkfehler: %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei %1 wird aktuell verwendet
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1OCC::CleanupPollsJob
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank
@@ -956,17 +960,17 @@ This action will abort any currently running synchronization.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Geben Sie Ihre Passphrase für die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzername: %2<br>Konto: %3<br>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Geben Sie Ihre Passphrase für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ E2E-Passphrase eingeben
@@ -974,87 +978,87 @@ This action will abort any currently running synchronization.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisations-Konflikt
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Konflikt-Versionen von %1.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Welche Version der Datei soll behalten werden?<br/>Wenn Sie beide Versionen wählen, wird der lokalen Datei eine Zahl am Ende des Dateinamens angefügt.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Lokale Version
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Klicken um die Datei zu öffnen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Heute
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ 0 Byte
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <a href="%1">Lokale Version öffnen</a>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Serverversion
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <a href="%1">Serverversion öffnen</a>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ausgewählte Version behalten
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Lokale Version öffnen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Serverversion öffnen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Beide Versionen behalten
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Lokale Version behalten
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Serverversion behalten
@@ -1062,23 +1066,23 @@ This action will abort any currently running synchronization.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> und dessen Inhalte dauerhaft löschen?
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Möchten Sie die Datei <i>%1</i> dauerhaft löschen?
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Löschen bestätigen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler
@@ -1086,7 +1090,9 @@ This action will abort any currently running synchronization.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verschieben der Datei fehlgeschlagen:
+
+%1
@@ -1094,32 +1100,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Kein Nextcloud-Konto konfiguriert
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Authentifizierungsfehler: Benutzername oder Passwort ist falsch.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Zeitüberschreitung
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die zur Verfügung gestellten Anmeldeinformationen sind nicht korrekt
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der konfigurierte Server ist für diesen Client zu alt
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Aktualisieren Sie auf die neueste Server-Version und starten Sie den Client neu.
@@ -1127,12 +1133,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Abbrechen des Löschens einer Datei
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Abbrechen des Löschens von %1
@@ -1141,7 +1147,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Serverantwort: PROPFIND-Antwort ist nicht im XML-Format!
@@ -1149,27 +1155,27 @@ This action will abort any currently running synchronization.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Öffnen des Ordners %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verzeichnis auf dem Client nicht zugreifbar, Berechtigung verweigert
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ordner nicht gefunden: %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Dateinamenkodierung ist ungültig
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Lesen des Ordners %1
@@ -1178,7 +1184,8 @@ This action will abort any currently running synchronization.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Metadaten für die Verschlüsselung konnten nicht generiert werden. Entsperren des Ordners.
+Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein.
@@ -1186,36 +1193,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Polling-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<em></em>
+ Vom Server zurückgegebener Fehler: <em>%1</em>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Zugriff auf den "Token"-Endpunkt: <br><em>%1</em>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der vom Server zurückgegebene JSON-Code konnte nicht verarbeitet werden: <br><em>%1</em>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Antwort des Servers enthielt nicht alle erwarteten Felder
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die zurückgegebene Server-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.
@@ -1223,37 +1230,37 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Browser kann nicht geöffnet werden. Bitte kopieren Sie den Link in Ihren Browser.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Warte auf Autorisierung
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Abruf der Autorisierung
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Starte Autorisierung
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Link in die Zwischenablage kopiert.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Browser erneut öffnen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Link kopieren
@@ -1261,138 +1268,140 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Lokaler Ordner %1 existiert nicht.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 sollte ein Ordner sein, ist es aber nicht.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 ist nicht lesbar.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 und %n andere Datei wurde gelöscht.%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht.%1 names a file.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 wurde gelöscht.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 und %n andere Datei wurden hinzugefügt.%1 und %n andere Dateien wurden hinzugefügt.%1 names a file.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 wurde hinzugefügt.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 und %n andere Datei wurde aktualisiert.%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert.%1 names a file.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 wurde aktualisiert.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurde umbenannt.%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt.%1 and %2 name files.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 wurde in %2 umbenannt.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 wurde in %2 verschoben und %n andere Datei wurde verschoben.%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 wurde in %2 verschoben.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 und %n andere Datei haben Konflikte beim Abgleichen.%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfen Sie die Konfliktdatei!
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 und %n weitere Datei konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.%1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 und %n andere Datei sind aktuell gesperrt.%1 und %n andere Dateien sind aktuell gesperrt.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 ist aktuell gesperrt.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierungsaktivität
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ein neuer Ordner größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2.
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ein Ordner von einem externen Speicher wurde hinzugefügt.
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie den Ordner herunterladen möchten.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Ordner %1 wurde erstellt, wurde jedoch zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Die darin enthaltenen Daten werden nicht synchronisiert.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei % 1 wurde erstellt, jedoch bereits zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Sie wird nicht synchronisiert werden.
@@ -1401,7 +1410,11 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Änderungen in synchronisierten Ordnern konnten nicht zuverlässig nachverfolgt werden.
+
+Dies bedeutet, dass der Synchronisierungs-Client lokale Änderungen möglicherweise nicht sofort hochlädt, sondern nur nach lokalen Änderungen sucht und diese gelegentlich hochlädt (standardmäßig alle zwei Stunden).
+
+%1
@@ -1409,29 +1422,34 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Alle Dateien im Sync-Ordner "%1" wurden auf dem Server gelöscht.
+Diese Löschungen werden mit Ihrem lokalen Sync-Ordner synchronisiert, wodurch diese Dateien nicht verfügbar sind, es sei denn, Sie haben das Recht, sie wiederherzustellen.
+Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien wiederherzustellen, werden sie erneut mit dem Server synchronisiert, wenn Sie das Recht dazu haben.
+Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien zu löschen, sind sie für Sie nicht mehr verfügbar, es sei denn, Sie sind der Eigentümer.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Alle Dateien im lokalen Synchronisierungs-Ordner "%1" wurden gelöscht. Diese Löschung wird mit Ihrem Server synchronisiert, wodurch die Dateien nicht mehr verfügbar sind, es sei denn, diese werden wiederhergestellt.
+Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren möchten?
+Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Alle Dateien löschen?
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Alle Dateien entfernen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Dateien behalten
@@ -1439,27 +1457,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Neuen Ordner erstellen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ordnernamen eingeben
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ordner existiert bereits
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ordner konnte nicht erstellt werden! Prüfen Sie die Schreibberechtigungen.
@@ -1467,157 +1485,158 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ein altes Synchronisierungsprotokoll "%1" wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ (Sicherung)
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ (Sicherung %1)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Die Anfrage zur lokalen Bearbeitung ist nicht gültig. Das Öffnen der Datei ist verboten.
+
+ Es konnte kein Konto für die lokale Bearbeitung gefunden werden
+
+
+
+
+ Datei zur lokalen Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass sie nicht durch die selektive Synchronisierung ausgeschlossen wird.
+
+
+
+
-
+ Datei zur lokalen Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Pfad gültig ist und lokal synchronisiert wird.
-
+ Es konnte kein zu synchronisierender Ordner gefunden werden.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Undefinierter Zustand.
-
+ Die Anforderung zum Öffnen einer Datei vom Server konnte nicht validiert werden.
-
+
-
+ Undefinierter Zustand.
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Wartet auf Beginn der Synchronisierung.
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung wird vorbereitet.
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung läuft.
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung mit ungelösten Konflikten beendet.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die letzte Synchronisierung war erfolgreich.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Einrichtungsfehler.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Benutzerabbruch.
-
+
-
+ Die letzte Synchronisierung war erfolgreich.
-
+
-
+ Einrichtungsfehler.
-
+
-
+ Synchronisierungsanfrage wurde abgebrochen.
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung ist pausiert.
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 (Synchronisierung ist pausiert)
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
-
-
-
-
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
-
-
-
-
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
-
-
-
-
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Kein gültiger Ordner gewählt!
-
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+
+ Der gewählte Pfad existiert nicht!
+
+
+
+
+ Der gewählte Pfad ist kein Ordner!
-
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+
+ Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner!
-
+
+
+ Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus!
+
+
+
+
+ Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!
+
+
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Es existiert bereits eine Synchronisierung vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner!
@@ -1625,12 +1644,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ordner-Synchronisierung hinzufügen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Datei
@@ -1638,152 +1657,152 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Sie müssen verbunden sein, um einen Ordner hinzuzufügen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen.Example text: "File.txt (23KB)"
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 (%2)
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Rufe Ordnerliste vom Server ab …
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Unterstützung für virtuelle Dateien ist aktiviert.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Abgemeldet
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisiere VirtualFiles mit lokalem Ordner
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisiere mit lokalem Ordner
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Nach Änderungen in entfernten "%1" suchen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Änderungen zusammenführenExample text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisiere %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ , Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Download %1/s
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ ↓ %1/sExample text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Upload %1/s
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ ↑ %1/sExample text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 %2 (%3 von %4)Example text: "uploading foobar.png"
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 %2Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"
-
+ Noch ein paar Sekunden, %1 von %2, Datei %3 von %4
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 of %2, Datei %3 von %4
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Datei %1 von %2
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Warte …
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Warte auf %n anderen Ordner …Warte auf %n andere Ordner …
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung wird vorbereitet …
@@ -1791,7 +1810,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Beobachter hat keine Testbenachrichtigung erhalten.
@@ -1799,7 +1818,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Dieses Problem tritt zumeist auf, wenn die Inotify-Zähler voll sind. Details finden Sie im FAQ.
@@ -1807,12 +1826,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ordner-Synchronisierung hinzufügen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung hinzufügen
@@ -1820,17 +1839,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Hier klicken um einen lokalen Ordner zum Synchronisieren auszuwählen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Pfad zum lokalen Ordner eingeben
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Quellordner auswählen
@@ -1838,52 +1857,52 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Entfernten Ordner erstellen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Geben Sie den Namen des neuen, unter "%1" zu erstellenden Ordners ein:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ordner auf %1 erstellt.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Beim Zugriff auf %1 ist die Authentifizierung fehlgeschlagen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Konnte Ordner nicht listen. Fehler: %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Dieser Ordner wird bereits synchronisiert.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, der ein übergeordneter Ordner von <i>%2</i> ist.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, der ein Unterordner von <i>%2</i> ist.
@@ -1892,23 +1911,23 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ (experimentell)
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar
@@ -1916,12 +1935,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <b>Warnung:</b> %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <b>Warnung:</b>
@@ -1929,27 +1948,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy/Gateway überprüfen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Es wurde ein unterschiedliches E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Wir haben eine unerwartete Download-Content-Länge erhalten.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Server hat falschen Bereich für den Inhalt zurückgegeben
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Zeitüberschreitung der Verbindung
@@ -1958,173 +1977,175 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Über
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Impressum
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Allgemeine Einstellungen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Für das Systembenachrichtungsfeld
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ &Monochrome Symbole verwenden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Beim &Systemstart starten
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Server-&Benachrichtigungen anzeigen
-
+ Anrufbenachrichtigungen anzeigen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Aktualisierungen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ &Automatisch auf Aktualisierungen prüfen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ &Kanal
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Stabil
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Beta
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ &Neustarten && aktualisieren
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ &Jetzt auf Aktualisierungen prüfen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Erweitert
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Bestätigung erfragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze:Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than"
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ MB
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Bestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierungsordner im Navigationsbereich des &Explorers anzeigen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ &Crash-Reporter anzeigen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ I&gnorierte Dateien bearbeiten
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Debug-Archiv erstellen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Server-Benachrichtigungen, die Aufmerksamkeit erfordern.
-
+ Dialog zu Anrufbenachrichtigungen anzeigen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Sie können den Autostart nicht deaktivieren, da der systemweite Autostart aktiviert ist.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Update-Kanal ändern?
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Update-Kanal bestimmt, welche Client-Updates zur Installation angeboten werden. Der "stabile" Kanal enthält nur Upgrades, die als zuverlässig gelten, während die Versionen im "Beta" -Kanal unter Umständen neuere Funktionen und Bugfixes enthalten, die jedoch noch nicht gründlich getestet wurden.
+
+Beachten Sie bitte, dass hierdurch nur ausgewählt wird, aus welchem Pool Upgrades heruntergeladen werden und dass Downgrades nicht möglich sind. Die Rückkehr vom Beta- zum stabilen Kanal kann daher zumeist nicht sofort erfolgen, sondern es muss auf eine neue stabile Version gewartet werden, die neuer als die aktuell installierte Beta ist.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Update-Kanal ändern
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Abbrechen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Zip-Archive
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Debug-Archiv erstellt
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Debug-Archiv erstellt in %1
@@ -2132,24 +2153,26 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Passwort für die Freigabe erforderlich
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Teilen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Link für das öffentliche Teilen konnte nicht erstellt oder empfangen werden. Fehler:
+
+%1
@@ -2157,27 +2180,27 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
-
+ Bitte %1 Passwort:<br><br>Benutzername: %2<br>Konto: %3<br>eingeben
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Bitte Passwort für %1 eingeben:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Lesen vom Schlüsselbund fehlgeschlagen mit Fehler: "%1"
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Passwort eingeben
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <a href="%1">Hier klicken</a>, um von der Web-Oberfläche ein App-Passwort zu erhalten.
@@ -2185,27 +2208,27 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Editor für ignorierte Dateien
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Globale Ignorier-Einstellungen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisiere versteckte Dateien
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Nach Muster ignorierte Dateien
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Dieser Eintrag wird vom System auf "%1" bereitgestellt und kann in dieser Ansicht nicht geändert werden.
@@ -2213,54 +2236,56 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Muster
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Löschen erlauben
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Hinzufügen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Entfernen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Alle entfernen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Dateien oder Ordner, die diesem Muster entsprechen, werden nicht synchronisiert.
+
+Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ordners verhindern würden. Dies ist für Metadaten nützlich.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Datei konnte nicht geöffnet werden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Konnte Änderungen nicht in "%1" schreiben.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ignoriermuster hinzufügen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Neues Ignoriermuster hinzufügen
@@ -2268,12 +2293,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Interner Link
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Funktioniert nur für Benutzer, die Zugriff auf diesen Ordner haben.
@@ -2281,102 +2306,102 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ungültiger Dateiname
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei konnte nicht synchronisiert werden, da der Name Zeichen enthält, die auf diesem System nicht zulässig sind.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Datei ein:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Neuer Dateiname
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Datei umbenennen
-
+ Die Datei "%1" konnte nicht synchronisiert werden, da der Name Zeichen enthält, die auf diesem System nicht zulässig sind.
-
+ Die folgenden Zeichen sind auf dem System nicht erlaubt: * " | & ? , ; : \ / ~ < > Leerzeichen am Anfang/Ende
-
+ Prüfe Umbenennungs-Rechte …
-
+ Prüfe Umbenennungs-Rechte
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Sie haben nicht die Berechtigung, diese Datei umzubenennen. Bitte wenden Sie sich an den Autor der Datei, um sie umzubenennen.
-
+ Konnte Rechte nicht abrufen. Fehler %1
-
+ Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende.
-
+ Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang.
-
+ Dateiname enthält Leerzeichen am Ende.
-
+ Ungültigen Namen verwenden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Dateiname enthält unzulässige Zeichen: %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Datei konnte nicht umbenannt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei kann nicht umbenannt werden, da eine Datei mit demselben Namen bereits auf dem Server existiert. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.
-
+ Lokale Datei konnte nicht umbenannt werden. %1
@@ -2385,22 +2410,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Impressum
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Schliessen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <p><br /></p>
+ <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <p>Lizensiert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0 oder jeder neueren Version.</p>
@@ -2408,30 +2433,33 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Protokoll-Ausgabe
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Client kann Debug-Protokolle in einen temporären Ordner schreiben. Diese Protokolle sind sehr hilfreich bei der Diagnose von Problemen.
+Da die Protokolldateien sehr groß werden können, erstellt der Client für jeden Synchronisierungslauf eine neue Datei und komprimiert ältere. Außerdem werden die Protokolldateien nach ein paar Stunden gelöscht, um nicht zu viel Speicherplatz zu verbrauchen.
+Wenn aktiviert, werden die Protokolle nach %1 geschrieben.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Protokollierung in temporären Ordner aktivieren
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Diese Einstellung bleibt über Client-Neustarts hinweg bestehen.
+Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollierung diese Einstellung außer Kraft setzt.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ordner öffnen
@@ -2439,66 +2467,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <nobr>Datei "%1"<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr>OCC::NSISUpdater
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Eine neue Version ist verfügbar
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <p>Eine neue Version des %1 - Clients ist verfügbar.</p><p><b>%2</b> steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.</p>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
-
-
-
-
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Diese Version überspringen
+
+ Dieses Mal überspringen
+
+
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Aktualisierung durchführen
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Aktualisierung fehlgeschlagen
-
+
- <p></p><p><b></b> </p>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <p>Eine neue Version des %1 - Clients ist verfügbar, aber die Aktualisierung ist fehlgeschlagen.</p><p><b>%2</b> wurde heruntergeladen. Die installierte Version ist %3. Wenn Sie Neustart und Aktualisieren bestätigen, wird Ihr Computer möglicherweise neu gestartet, um die Installation abzuschließen.</p>
+
+
+
+
+ Versuchen Sie es später erneut
+
+
+
+
+ Neustarten und aktualisieren
-
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
-
-
-
-
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
-
-
-
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Manuell aktualisieren
@@ -2506,102 +2534,102 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Proxy-Einstellungen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Kein Proxy
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ System-Proxy verwenden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Proxy manuell definieren als
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Host
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Proxy-Server erfordert eine Authentifizierung
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Hinweis: Proxy-Einstellungen haben keine Auswirkungen für Konten auf localhost
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Download-Bandbreite
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Begrenzen auf
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Keine Begrenzung
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ KBytes/s
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Auf 3/4 der geschätzten Bandbreite begrenzen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Automatisch begrenzen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Upload-Bandbreite
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Hostname des Proxy-Servers
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Benutzername für den Proxy-Server
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Passwort für den Proxy-Server
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ HTTP(S)-Proxy
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ SOCKS5-Proxy
@@ -2609,42 +2637,42 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler vom Server zurückgegeben: <em>%1</em>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <br><em></em>
+ Fehler beim Zugriff auf den "Token"-Endpunkt: <br><em>%1</em>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Leeres JSON aus OAuth2-Redirect
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die JSON-Antwort des Servers konnte nicht geparst werden: <br><em>%1</em>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Antwort des Servers hat nicht alle erwarteten Felder beinhaltet
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <h1>Anmeldefehler </h1><p>%1</p>
- <h1></h1><p><em></em><em></em><br><a href='%4'></a> </p>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <h1>Falsches Konto</h1><p>Sie haben sich mit dem Konto <em>%1</em> angemeldet, müssen aber das Konto <em>%2</em> verwenden.<br>Bitte melden von %3 in einem anderen Tab abmelden und <a href='%4'>klicken Sie hier</a> um sich mit %2 anzumelden</p>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <h1>Falscher Benutzer</h1><p>Sie haben sich mit dem Benutzer <em>%1</em> angemeldet, sollten sich jedoch mit dem Benutzer <em>%2</em> anmelden. <br>Bitte melden Sie sich in einem anderen Tab von %3 ab und <a href='%4'>klicken hier</a>, um sich als %2</p> anzumelden
@@ -2652,67 +2680,67 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Neue %1 Aktualisierung verfügbar
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Eine neue Aktualisierung für %1 wird installiert. Während des Aktualisierungsvorgangs werden Sie eventuell aufgefordert, zusätzliche Berechtigungen zu gewähren. Ihr Computer wird möglicherweise neu gestartet, um die Installation abzuschließen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Lade %1 herunter. Bitte warten …
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1-Version verfügbar. Anwendung zum Start der Aktualisierung neustarten.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte öffnen Sie <a href='%1'>%1</a>, um die Aktualisierung manuell herunterzuladen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte öffnen Sie %1 um die Aktualisierung manuell herunterzuladen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Auf neue Aktualisierungen kann nicht geprüft werden.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Neue Version von %1 vorhanden. Bitte öffnen Sie <a href='%2'>%2</a> um die Aktualisierung herunterzuladen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Neue Version von %1 vorhanden. Bitte öffnen Sie %2 um die Aktualisierung herunterzuladen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Aktualisierungsserver wird überprüft …
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Aktualisierungsstatus unbekannt: Auf neue Aktualisierungen wurde nicht geprüft.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Keine Aktualisierungen verfügbar. Ihre Installation ist die aktuelle Version.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Aktualitätsprüfung
@@ -2720,66 +2748,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verbinden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ &Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ (experimentell)
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 Ordner "%2" wird mit dem lokalen Ordner "%3" synchronisiert
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ordner "%1" synchronisieren
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Achtung: Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wählen Sie eine entsprechende Lösung!%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 freier Platz
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Lokaler Ordner für die Synchronisierung
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ (%1)
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Nicht genug freier Platz im lokalen Ordner vorhanden!
@@ -2787,32 +2815,32 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verbindung fehlgeschlagen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <html><head/><body><p>Verbindung mit der angegebenen sicheren Serveradresse fehlgeschlagen. Wie möchten Sie fortfahren?</p></body></html>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Andere URL wählen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Unverschlüsselt über HTTP versuchen (unsicher)
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Clientseitiges TLS-Zertifikat konfigurieren.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <html><head/><body><p>Sichere Verbindung zur Serveradresse <em>%1</em> fehlgeschlagen. Wie wollen Sie fortfahren?</p></body></html>
@@ -2820,17 +2848,17 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ &E-Mail
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verbinden mit %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Geben Sie Ihre Benutzer-Anmeldeinformationen ein
@@ -2838,20 +2866,20 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verbinden mit %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Melden Sie sich in Ihrem Browser anOCC::OwncloudPropagator
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Es ist nicht möglich, die Änderungszeit für die in Konflikt stehende Datei abzurufen %1
@@ -2860,22 +2888,22 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
%1 will be replaced with the application name
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ &Weiter >
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Serveradresse scheint nicht gültig zu sein
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Vielleicht ein falsches Passwort?
@@ -2883,144 +2911,144 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ungültige URL
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Verbindung zu %1 auf %2 konnte nicht hergestellt werden: <br/>%3
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verbindungsversuch mit %1 unter %2 …
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an "%1". Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ungültige Antwort auf eine WebDAV-Authentifizeriungs-Anfrage
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Lokaler Ordner %1 für die Synchronisierung wird erstellt …
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ OK
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ fehlgeschlagen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der lokale Ordner %1 konnte nicht erstellt werden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Kein entfernter Ordner angegeben!
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler: %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Erstelle Ordner auf Nextcloud: %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Entfernter Ordner %1 erfolgreich erstellt.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisierung.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Das Erstellen des Ordners erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. <br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten.</p>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <p><font color="red">Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Entfernter Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Eine Synchronisierungsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Erfolgreich verbunden mit %1!
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ordner umbenennen fehlgeschlagen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei und versuchen Sie es erneut oder beenden Sie die Installation.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font>
@@ -3028,22 +3056,22 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 Konto hinzufügen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ordner-Konfiguration überspringen
-
+ Abbrechen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Experimentelle Funktion aktivieren?
@@ -3054,17 +3082,23 @@ The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unse
Switching to this mode will abort any currently running synchronization.
This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Wenn der Modus "virtuelle Dateien" aktiviert ist, werden zunächst keine Dateien heruntergeladen. Stattdessen wird für jede Datei, die auf dem Server existiert, eine winzige "%1"-Datei erstellt. Der Inhalt kann heruntergeladen werden, indem diese Dateien ausgeführt werden oder indem deren Kontextmenü verwendet wird.
+
+Der Modus "Virtuelle Dateien" schließt sich mit der ausgewählten Synchronisierung gegenseitig aus. Derzeit nicht ausgewählte Ordner werden in reine Online-Ordner umgewandelt und Ihre Einstellungen für die selektive Synchronisierung werden zurückgesetzt.
+
+Wenn Sie in diesen Modus wechseln, wird eine aktuell laufende Synchronisierung abgebrochen.
+
+Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu verwenden, melden Sie bitte alle auftretenden Probleme.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Experimentellen Platzhaltermodus aktivieren
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Bleiben Sie sicher
@@ -3072,12 +3106,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Passwort für die Freigabe erforderlich
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Bitte vergeben sie für die Freigabe ein Passwort:
@@ -3085,7 +3119,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ungültige JSON-Antwort von der Poll-URL
@@ -3093,162 +3127,162 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisierung nicht unterstützt.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei ist in der Ignorierliste aufgeführt.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Dateinamen, die mit einem Punkt enden, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Dateinamen, welche das Zeichen "%1" enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Dateiname ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Dateiname enthält Leerzeichen am Ende.
-
+ Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang.
-
+ Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Dateiname ist zu lang.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Datei/Ordner wird ignoriert, weil sie unsichtbar ist.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Stat fehlgeschlagen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Dateiname kann auf Ihrem Dateisystem nicht entschlüsselt werden.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Dateiname steht auf dem Server auf einer schwarzen Liste.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Endung der Datei ist für virtuelle Dateien reserviert.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Größe
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Berechtigung
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Datei-ID
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Server meldet keine %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung wegen ungültiger Änderungszeit nicht möglich
-
+ Fehler beim Löschen des Dateisatzes %1 aus der Datenbank
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Konflikt beim Hochladen eines Ordners. Er wird gelöscht!
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Konflikt beim Hochladen einer Datei. Sie wird entfernt!
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ignoriert wegen der "Choose what to sync"-Blacklist
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Nicht erlaubt, da Sie nicht die Berechtigung haben, Unterordner zu diesem Ordner hinzuzufügen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist. Wiederherstellen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Auf ungültiges Ziel verschoben, wiederherstellen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Entfernen nicht erlaubt, wiederherstellen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Lesen der Datenbank
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Server hat während des Lesens des Verzeichnisses "%1" mit einem Fehler geantwortet: %2
@@ -3256,22 +3290,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Datei %1 konnte nicht aus lokaler Datenbank gelöscht werden
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Datei ist aktuell in Benutzung
@@ -3279,81 +3313,81 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da die Verschlüsselungsinformationen fehlen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Datei ist seit der Entdeckung geändert worden
-
+ Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht heruntergeladen werden!
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden!
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter die Grenze reduzieren
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei wurde vom Server gelöscht
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei konnte nicht vollständig heruntergeladen werden.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei %1 kann aufgrund eines Konflikts mit dem lokalen Dateinamen nicht gespeichert geladen werden!
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit, die vom Server gemeldet wurde. Speichern Sie sie nicht.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung
@@ -3361,12 +3395,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ ; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Eine Datei oder ein Ordner wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1
@@ -3374,27 +3408,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehler: %2
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Achtung, es könnte ein Problem mit der Groß-/Kleinschreibung für %1 auftreten
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ordner %1 konnte nicht erstellt werden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung
@@ -3402,12 +3436,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gelöscht werden
-
+ Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden
@@ -3415,37 +3449,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit einem lokalen Dateinamen nicht in %2 umbenannt werden
-
+ Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden
-
+ Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Konnte Datei nicht umbenennen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Setzen des PIN-Status
@@ -3453,12 +3487,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde "%1 %2".
-
+ Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden
@@ -3466,7 +3500,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten.
@@ -3474,17 +3508,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2".
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank: %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung
@@ -3492,42 +3526,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Konnte %1 nicht nach %2 umbenennen. Fehler: %3
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2".
-
+ Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden
-
+ Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Setzen des PIN-Status
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank
@@ -3535,55 +3569,55 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Das Hochladen der verschlüsselten Datei ist fehlgeschlagen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Das Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Datei entfernt (starte Hochladen) %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wiederaufgenommen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der verschlüsselte Ordner konnte nicht entsperrt werden.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung
@@ -3591,32 +3625,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Poll-URL fehlt
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Unerwarteter Rückgabe-Code Antwort vom Server (%1)
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehlende Datei-ID vom Server
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehlender ETag vom Server
@@ -3624,22 +3658,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Poll-URL fehlt
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Kein E-Tag vorhanden)
@@ -3647,27 +3681,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Proxy-Authentifzierung erforderlich
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Benutzername:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Proxy:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Proxy-Server benötigt Benutzername und Passwort
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Passwort:
@@ -3675,7 +3709,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Zu synchronisierende Elemente auswählen
@@ -3683,33 +3717,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Lade …
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Entfernte Ordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Name
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Größe
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Es ist ein Fehler während des Ladens der Liste der Unterordner aufgetreten.
@@ -3717,12 +3751,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Antworten
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ausblenden
@@ -3730,28 +3764,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ EinstellungenThis name refers to the application name e.g Nextcloud
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1-Einstellungen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Allgemein
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Netzwerk
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Benutzerkonto
@@ -3759,59 +3793,59 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Freigabe-Label
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Nextcloud-Pfad:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Symbol
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1remaining time before lock expire
-
+ Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute abGesperrt von %1 - Läuft in %2 Minuten abremaining time before lock expires
-
+ Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute abGesperrt von %1 - Läuft in %2 Minuten ab
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ordner: %2
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1-Freigabe
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie keine Berechtigung zum Teilen hat.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Passwort für die Freigabe erforderlich
@@ -3819,97 +3853,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Link teilen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Notiz
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Passwort setzen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Läuft ab
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Bearbeitung erlauben
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Nur anzeigen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Hochladen und Bearbeiten erlauben
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Dateien ablegen (nur Hochladen)
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Link-Name
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Notiz an Empfänger
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Passwortschutz
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ablaufdatum setzen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Link löschen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Weiteren Link hinzufügen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Löschen des öffentlichen Links bestätigen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <p>Möchten Sie wirklich den öffentlichen Link <i>%1 </i>löschen?<p>Hinweis: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</p>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Löschen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Abbrechen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Öffentlicher Link
@@ -3917,37 +3951,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Mit Benutzern oder Gruppen teilen …
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Global suchen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Link kopieren
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Keine Ergebnisse für "%1"
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Passwort für die Freigabe erforderlich
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Bitte geben Sie ein Passwort für die E-Mail-Freigabe ein:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ich habe etwas mit Ihnen geteilt
@@ -3955,67 +3989,67 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Benutzername
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Kann bearbeiten
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Notiz:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Passwort:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Läuft ab:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ kann weiterteilen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Notiz an Empfänger
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ablaufdatum setzen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Freigabe aufheben
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ kann erstellen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ kann ändern
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ kann löschen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Passwortschutz
@@ -4024,7 +4058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
sharee (shareWithAdditionalInfo)
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 (%2)
@@ -4032,127 +4066,127 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Kontextmenü Freigabe
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Neuen Ort auswählen …
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ich habe etwas mit Ihnen geteilt
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Freigabeoptionen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Aktivität
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Privater Link in die Zwischenablage kopiert
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Privaten Link als E-Mail verschicken …
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Weiterteilen dieser Datei ist nicht erlaubt
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Weiterteilen dieses Ordners ist nicht erlaubt
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Öffentlichen Link kopieren
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Internen Link kopieren
-
+ Datei sperren
-
+ Datei entsperren
-
+ Gesperrt von %1remaining time before lock expire
-
+ Läuft ab in %1 MinuteLäuft ab in %1 Minutenremaining time before lock expires
-
+ Läuft ab in %1 MinuteLäuft ab in %1 Minuten
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Bearbeiten
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Im Browser öffnen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Konflikt lösen…
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verschieben und umbenennen …
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verschieben, umbenennen und hochladen …
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Lokale Änderungen löschen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verschieben und hochladen …
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Löschen
@@ -4160,125 +4194,126 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <h3>Zertifikatdetails</h3>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Gemeinsamer Name (CN):
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Subject Alternative Names:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Organisation (O):
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Organisationseinheit (OU):
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Staat/Provinz:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Land:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Seriennummer:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <h3>Aussteller</h3>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Aussteller:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ausgestellt am:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ablaufdatum:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <h3>Fingerabdrücke</h3>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ SHA-256:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ SHA-1:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <p><b>Hinweis:</b> Dieses Zertifikat wurde manuell bestätigt</p>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 (selbst signiert)
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Diese Verbindung ist verschlüsselt mit %1 Bit %2.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Diese Verbindung ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist.
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Serverversion: %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Keine Unterstützung für SSL session tickets
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Zertifikatsinformation:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Verbindung ist nicht sicher
@@ -4286,82 +4321,82 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Diesem Zertifikat trotzdem vertrauen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Nicht vertrauenswürdiges Zertifikat
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Kann keine sichere Verbindung zu <i>%1</i> herstellen:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Zusätzliche Fehler:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ mit Zertifikat %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <nicht angegeben>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Organisation: %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Einheit: %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Land: %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fingerabdruck (SHA1): <tt>%1</tt>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).: <tt>%1</tt>
+ Fingerabdruck (SHA-256): <tt>%1</tt>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <tt>%1</tt>
+ Fingerabdruck (SHA-512): <tt>%1</tt>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Datum des Inkrafttretens: %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ablaufdatum: %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Aussteller: %1
@@ -4369,73 +4404,73 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 (übersprungen aufgrund des früheren Fehlers, erneuter Versuch in %2)
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Datei konnte nicht aktualisiert werden: %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Metadaten der virtuellen Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1
-
+ Dateidatensatz konnte nicht auf lokale DB gesetzt werden: %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ungelöster Konflikt.Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Virtuelle Dateien mit Endung verwenden, aber Endung ist nicht gesetzt.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierungsprotokoll kann nicht geöffnet werden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Synchronisierung wird in Kürze fortgesetzt.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 reduzieren, wurden ausgelassen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz.
@@ -4444,59 +4479,59 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Offline
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Alles synchronisiert!
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden!
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Warnungen siehe unten
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisiere
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung pausiert
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden!
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Warnungen siehe unten
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 von %2 · %3 verbleiben
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 von %2
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisiere Datei %1 von %2
@@ -4504,59 +4539,59 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Herunterladen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Konto hinzufügen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Hauptfenster öffnen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung pausieren
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung fortsetzen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Einstellungen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Hilfe
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 beenden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung für alle pausieren
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung für alle fortsetzen
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1: %2
@@ -4565,23 +4600,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<p></p>
+ <p>%1 Desktop-Client</p>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <p>Version %1. Für weitere Informationen klicken Sie bitte <a href='%2'>hier</a>.</p>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <p><small>Plugin für virtuelle Dateien: %1</small></p>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <p>Diese Version wird von %1 bereitgestellt</p>
@@ -4589,22 +4624,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Anbieter konnten nicht abgerufen werden.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Konnte Suchanbieter für '%1' nicht abrufen. Fehler: %2
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Suche nach '%2' fehlgeschlagen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Suche nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2
@@ -4612,7 +4647,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Alle Uploads neu starten
@@ -4620,22 +4655,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Kontenentfernung bestätigen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<p> <i></i> </p><p><b></b> <b></b> </p>
+ <p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> entfernen?</p><p><b>Hinweis:</b> Es werden <b>keine</b> Dateien gelöscht.</p>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verbindung entfernen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Abbrechen
@@ -4643,121 +4678,121 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Vordefinierte Status konnten nicht abgerufen werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Benutzerstatus konnte nicht abgerufen werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Benutzerstatus-Funktion wird nicht unterstützt. Sie können Ihren Benutzerstatus nicht setzen,
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Emoji-Funktion wird nicht unterstützt. Einige Benutzerstatus-Funktionen funktionieren unter Umständen nicht.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Benutzerstatus konnte nicht gesetzt werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Benutzerstatus konnte nicht abgerufen werden. Bitte sicherstellen, dass Sie mit dem Server verbunden sind.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Statusnachricht des Benutzers konnte nicht gelöscht werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Benutzerstatus-Funktion wird nicht unterstützt. Benutzerstatus kann nicht gesetzt werden.
-
+ Emoji-Funktion wird nicht unterstützt. Einige Benutzerstatus-Funktionen funktionieren unter Umständen nicht.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Benutzerstatus konnte nicht gesetzt werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Statusnachricht konnte nicht gelöscht werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Nicht löschen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ 30 Minuten
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ 1 Stunde
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ 4 Stunden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Heute
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Diese Woche
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Weniger als eine Minute
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ 1 Minute
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 Minuten
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 Stunden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ 1 Tag
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 Tage
@@ -4765,7 +4800,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die Funktion "Virtuelles Dateisystem" erfordert ein NTFS-Dateisystem, %1 verwendet %2
@@ -4774,7 +4809,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit
@@ -4783,7 +4818,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit
@@ -4791,12 +4826,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ungültiges Zertifikat gefunden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Server "%1" hat ein ungültiges Zertifikat. Fortsetzen?
@@ -4804,22 +4839,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Sie wurden von Ihrem Konto %1 als %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Sie wurden von %1 als Benutzer %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an.
-
+ Bitte mit folgendem Konto anmelden: %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Mit folgendem Benutzer anmelden: %1
@@ -4827,53 +4862,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Formular
-
+ Anmelden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Bei %1 anmelden
-
+ Mit Provider anmelden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Benutzerkonto bei einem Provider erstellen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Halten Sie Ihre Daten sicher und unter Ihrer Kontrolle
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Sichere Zusammenarbeit & Dateiaustausch
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Einfach zu bedienende Webmail, Kalender & Kontakte
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Bildschirmfreigabe, Online-Meetings & Webkonferenzen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Eigenen Server betreiben
@@ -4881,123 +4916,123 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Nicht unterstütze Server-Version
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Server auf Konto %1 verwendet die nicht unterstützte Version %2. Die Verwendung dieses Clients mit nicht unterstützten Serverversionen ist ungetestet und potenziell gefährlich. Die Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Getrennt
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verbindungen zu einigen Konten getrennt
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Von %1 getrennt
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verbindungen zu Konten getrennt:
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Konto %1: %2
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Bitte melden Sie sich an
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Abgemeldet
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Konto-Synchronisierung ist deaktiviert
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung ist pausiert
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ordner %1: %2
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ungelöste Konflikte
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Aktuell
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler bei der Synchronisierung
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Es wurden keine Synchronisierungsordner konfiguriert.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Keine Ordner zur Synchronisierung konfiguriert
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Nach Änderungen in entfernten "%1" suchen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisiere %1 von %2
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisiere %1 (%2 übrig)
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisiere %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 (%2, %3)
@@ -5005,78 +5040,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ &Lokaler Ordner
-
+ Benutzername
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Lokaler Ordner
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Benutzername
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Anderen Ordner wählen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Serveradresse
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Sync-Logo
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Alle Daten vom Server synchronisieren
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fragen bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze:Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than"
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ MB
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fragen bevor externe Speicher synchronisiert werden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Zu synchronisierende Elemente auswählen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Lokale Daten behalten
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Ordner gelöscht, um eine saubere Synchronisierung nur der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokalen Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html>
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Lokalen Ordner löschen und eine saubere Synchronisierung starten
@@ -5084,12 +5119,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ &Benutzername
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ &Passwort
@@ -5097,22 +5132,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Bitte wechseln Sie zum Fortfahren in Ihren Browser.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Es ist ein Fehler während des Verbindungsaufbau aufgetreten. Bitte erneut versuchen.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Browser erneut öffnen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Link kopieren
@@ -5121,22 +5156,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ TextLabel
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Logo
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Serveradresse
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Dies ist der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen.
@@ -5144,93 +5179,93 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Neuer Ordner
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Sie haben %1 umbenannt
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Sie haben %1 gelöscht
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Sie haben %1 erstellt
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Sie haben %1 geändert
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 synchronisiert
- Vor %n TagBenötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Vor %n TagVor %n Tagen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Vor %n TagVor %n Tagen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ in der Zukunft
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Vor %n StundeVor %n Stunden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Vor %n StundeVor %n Stunden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ jetzt
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Vor weniger als einer Minute
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Vor %n MinuteVor %n Minuten
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Vor %n MinuteVor %n Minuten
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Vor einiger Zeitthis displays an error string (%2) for a file %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1: %2
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Als gelesen markieren
@@ -5238,7 +5273,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Verbinden mit der Datenbank.
@@ -5246,12 +5281,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Antworten an …
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Antwort auf Chat-Nachricht senden
@@ -5259,7 +5294,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Suche Dateien, Nachrichten und Termine …
@@ -5267,7 +5302,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Weitere Ergebnisse laden
@@ -5275,7 +5310,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Suchergebnis-Skelett.
@@ -5283,7 +5318,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Weitere Ergebnisse laden
@@ -5291,59 +5326,59 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Kontoeintrag
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Zu Konto wechseln
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Aktueller Kontostatus ist online
-
+ Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören"
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Aktueller Benutzerstatus ist Online
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Aktueller Benutzerstatus ist Nicht stören
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Konto-Aktionen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Status setzen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Abmelden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Anmelden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Konto löschen
@@ -5351,67 +5386,67 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Online-Status
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Online
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Abwesend
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Nicht stören
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Alle Benachrichtigungen stummschalten
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Unsichtbar
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Offline erscheinen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Statusnachricht
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Wie ist Ihr Status?
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Statusnachricht löschen nach
-
+
-
+ Abbrechen
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Statusnachricht löschen
-
+
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Statusnachricht setzen
@@ -5419,57 +5454,57 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %L1 GB
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %L1 MB
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %L1 KB
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %L1 B
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %n Jahr%n Jahre
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %n Monat%n Monate
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %n Tag%n Tage
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %n Stunde%n Stunden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %n Minute%n Minuten
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %n Sekunde%n Sekunden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 %2
@@ -5477,17 +5512,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Der Prüfsummen-Header enthielt einen unbekannten Prüfsummentyp "%1"
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die heruntergeladene Datei stimmt nicht mit der Prüfsumme überein, sie wird fortgesetzt. "%1" != "%2"
@@ -5495,124 +5530,124 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Nextcloud Desktop-Hauptdialog
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Aktuelles Konto
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung für alle fortsetzen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung für alle pausieren
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Benutzerstatus setzen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Konto hinzufügen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Neues Konto hinzufügen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Einstellungen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Beenden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Avatar des aktuellen Benutzers
-
+ Avatar des aktuellen Kontos
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Aktueller Benutzerstatus ist Online
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Aktueller Benutzerstatus ist Nicht stören
-
+ Aktueller Kontostatus ist online
-
+ Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören"
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Konto-Umschalter und Einstellungsmenü
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Lokalen Ordner des aktuellen Kontos öffnen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verbunden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Getrennt
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Nextcloud Talk im Browser öffnen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Weitere Apps
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 im Browser öffnen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Einheitliche Suchergebnisliste
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ %1 - Dateiaktivitäten
@@ -5620,12 +5655,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Benachrichtigungsfeld (Taskleiste) ist nicht verfügbar.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"></a>
+ %1 benötigt ein funktionierendes Benachrichtigungsfeld. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Andernfalls installieren Sie bitte ein Benachrichtigungsfeld wie zum Beispiel "Trayer“ und versuchen es nochmal.
@@ -5633,7 +5668,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ <p><small>Gebaut von der git-Revision <a href="%1">%2</a> auf %3, %4 verwendet Qt %5, %6</small></p>
@@ -5641,98 +5676,98 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Virtuelle Datei erstellt
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ersetzt durch virtuelle Datei
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Heruntergeladen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Hochgeladen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Serverversion heruntergeladen. Die bearbeitete lokale Datei wurde in eine Konfliktdatei kopiert.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Gelöscht
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verschoben nach %1
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Ignoriert
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Zugriffsfehler im Dateisystem
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Lokale Metadaten aktualisiert
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Unbekannt
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Herunterladen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Lade hoch
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Lösche
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Verschiebe
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ ignoriere
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Aktualisiere lokale Metadaten
@@ -5740,52 +5775,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Status undefiniert
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Warte, um mit der Synchronisierung zu beginnen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung läuft
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung erfolgreich
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung abgeschlossen, einige Dateien wurden ignoriert.
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierungsfehler
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Installationsfehler
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung wird vorbereitet
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Breche ab …
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Synchronisierung ist angehalten.
@@ -5793,52 +5828,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Konnte Browser nicht öffnen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die URL %1 konnte aufgrund eines Fehlers beim Start des Browsers nicht aufgerufen werden. Ist vielleicht kein Standardbrowser konfiguriert?
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Die E-Mail-Anwendung konnte nicht geöffnet werden
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Fehler beim Öffnen der E-Mail-Anwendung zum Erstellen einer neuen Nachricht. Vielleicht ist keine Standard-E-Mail Anwendung eingerichtet?
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Immer lokal verfügbar
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Derzeit lokal verfügbar
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Einige sind nur online abrufbar
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Nur online verfügbar
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Immer lokal verfügbar machen
- Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).
+ Lokalen Speicherplatz freigeben
\ No newline at end of file
diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts
index 863126517..3532be8da 100644
--- a/translations/client_el.ts
+++ b/translations/client_el.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ Από άκρη σε άκρη απομνημόνευση κρυπτογράφησης
-
- Από άκρη σε άκρη απομνημόνευση κρυπτογράφησης
+
+
@@ -746,7 +745,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+ Για εμφάνιση περισσότερων δραστηριοτήτων παρακαλώ ανοίξτε την εφαρμογή Activity.
@@ -756,12 +755,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+ Τα αρχεία από τη λίστα παράβλεψης καθώς και οι συμβολικοί σύνδεσμοι δεν συγχρονίζονται.
@@ -812,32 +811,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+ Η συνέχιση θα σημαίνει διαγραφή αυτών των ρυθμίσεων.
-
+ Η συνέχιση θα σημαίνει διαγραφή αυτών των ρυθμίσεων.
-
+ Ορισμένες ρυθμίσεις διαμορφώθηκαν σε νεότερες εκδόσεις αυτού του πελάτη και χρησιμοποιούν λειτουργίες που δεν είναι διαθέσιμες σε αυτήν την έκδοση.<br><br>%1 <br><br>Το τρέχον αρχείο διαμόρφωσης έχει ήδη μπει σε διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας έως <i> 2%</i>.
-
+ Έξοδος
-
+ Συνέχεια
-
+ Σφάλμα πρόσβασης στο αρχείο ρυθμίσεων
@@ -847,12 +846,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Υπήρξε σφάλμα κατά την πρόσβαση του αρχείου ρυθμίσεων στο %1. Παρακαλώ επαληθεύστε αν μπορείτε να προσπελάσετε το αρχείο.
-
+
-
+ Κλείσιμο %1
@@ -947,7 +946,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων
@@ -1503,17 +1502,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1533,27 +1533,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.
-
+ Προετοιμασία για συγχρονισμό.
-
+ Ο συγχρονισμός εκτελείται.
-
+
@@ -1573,62 +1573,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Ματαίωση από Χρήστη.
-
+
-
+
-
+
-
+ Παύση συγχρονισμού.
-
+ %1 (Παύση συγχρονισμού)
-
+ Δεν επιλέχθηκε έγκυρος φάκελος!
-
+ Η επιλεγμένη διαδρομή δεν υπάρχει!
-
+ Η επιλεγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος!
-
+ Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο!
-
+ Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχει ήδη ένα φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!
-
+ Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχεται ήδη σε φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!
-
+ Υπάρχει ήδη συγχρονισμός από το διακομιστή σε αυτόν τον τοπικό φάκελο. Επιλέξτε έναν άλλο τοπικό φάκελο!
@@ -2469,12 +2469,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Νέα Έκδοση Διαθέσιμη
-
+ <p>Μια νέα έκδοση του %1 Δέκτη είναι διαθέσιμη.</p><p><b>%2</b> είναι διαθέσιμη για λήψη. Η εγκατεστημένη έκδοση είναι %3.</p>
@@ -2485,37 +2485,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Παράλειψη αυτής της έκδοσης
-
+ Παράλειψη αυτή τη φορά
-
+ Λήψη ενημέρωσης
-
+ Η ενημέρωση απέτυχε.
-
+
-
+ Ρωτήστε ξανά αργότερα.
-
+ Επανεκκινήστε και ενημερώστε.
-
+ Μη αυτόματη ενημέρωση.
@@ -2868,7 +2868,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3278,17 +3278,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+ Το αρχείο χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή
@@ -3383,7 +3383,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; Η Αποκατάσταση Απέτυχε: %1
-
+ Ένα αρχείο ή ένας κατάλογος αφαιρέθηκε από ένα διαμοιρασμένο κατάλογο μόνο για ανάγνωση, αλλά η επαναφορά απέτυχε: %1
@@ -3739,7 +3739,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Αποδέσμευση
@@ -4574,7 +4574,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Συνέχιση συγχρονισμού για όλους
-
+ %1: %2
@@ -5414,22 +5414,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Ποια είναι η κατάστασή σας;
-
+ Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από
-
+
-
+ Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης
-
+ Ορισμός μηνύματος κατάστασης
diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts
index b4cd21b5d..433255e20 100644
--- a/translations/client_en_GB.ts
+++ b/translations/client_en_GB.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ End to end encryption mnemonic
-
- End to end encryption mnemonic
+
+
@@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+
@@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Error accessing the configuration file
@@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.
-
+
-
+ Quit %1
@@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Error writing metadata to the database
@@ -1496,17 +1495,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1526,27 +1526,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ Waiting to start syncing.
-
+ Preparing for sync.
-
+ Sync is running.
-
+
@@ -1566,62 +1566,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
User Abort.
-
+
-
+
-
+
-
+ Sync is paused.
-
+ %1 (Sync is paused)
-
+ No valid folder selected!
-
+
-
+ The selected path is not a folder!
-
+ You have no permission to write to the selected folder!
-
+ The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!
-
+ The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!
-
+ There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!
@@ -2458,12 +2458,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ New Version Available
-
+ <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p>
@@ -2474,37 +2474,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Skip this version
-
+ Skip this time
-
+ Get update
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2857,7 +2857,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3267,17 +3267,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3372,7 +3372,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; Restoration Failed: %1
-
+ A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1
@@ -3728,7 +3728,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Dismiss
@@ -4563,7 +4563,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1: %2
@@ -5403,22 +5403,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts
index 695b1f8da..a9162e114 100644
--- a/translations/client_eo.ts
+++ b/translations/client_eo.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ Memorigilo por tutvoja ĉifrado
-
- Memorigilo por tutvoja ĉifrado
+
+
@@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+
@@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Eraro dum aliro al la dosiero de agordoj
@@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Okazis eraro dum aliro al la agorda dosiero en %1. Bv. certigi, ke la dosiero estas alirebla de via uzanto.
-
+
-
+ Fini %1
@@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo
@@ -1496,17 +1495,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1526,27 +1526,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ Atendo de eksinkronigo.
-
+ Pretigado de la sinkronigo.
-
+ Sinkronigo ruliĝanta.
-
+
@@ -1566,62 +1566,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Haltigita de la uzanto.
-
+
-
+
-
+
-
+ Sinkronigo estas paŭzigita.
-
+ %1 (Sinkronigo estas paŭzigita)
-
+ Nevalida dosierujo elektita!
-
+
-
+ La elektita vojo ne estas dosierujo!
-
+ Vi ne rajtas skribi en la elektitan dosierujon!
-
+ La loka dosierujo %1 jam enhavas dosierujon uzitan en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon!
-
+ La loka dosierujo %1 jam troviĝas en dosierujo uzita en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon!
-
+ Jam ekzistas sinkronigo el la servilo al tiu ĉi loka dosierujo. Bv. elekti alian lokan dosierujon!
@@ -2460,12 +2460,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Nova versio disponeblas
-
+ <p>Nova versio de la kliento %1 disponeblas.</p><p><b>%2</b> elŝuteblas. La instalita versio estas %3.</p>
@@ -2476,37 +2476,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Preterpasi tiun version
-
+ Preterpasi momente
-
+ Ĝisdatigi
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2859,7 +2859,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3269,17 +3269,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3374,7 +3374,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; malsukcesis la restaŭro: %1
-
+ Dosiero aŭ dosierujo estis forigita el nurlega kunhavo, sed restaŭrado malsukcesis: %1
@@ -3730,7 +3730,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Ignori
@@ -4564,7 +4564,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1: %2
@@ -5404,22 +5404,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index 84238fe92..c7c68da3f 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ Descartar
-
+ Abrir diálogo de compartir
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+ No hay emojis recientes
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
- Mnemónico para cifrado de extremo a extremo
+
+ Regla mnemotécnica del cifrado de extremo a extremo
-
- Regla mnemotécnica del cifrado de extremo a extremo
+
+ Mnemónico para cifrado de extremo a extremo
@@ -750,7 +749,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.
OCC::ActivityListModel
-
+ Para más detalles, por favor, abre la app Actividades.
@@ -760,12 +759,12 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.Actividades de búsqueda...
-
+ Actividades de búsqueda...
-
+ Los archivos de la lista de ignorados así como los enlace simbólicos no estarán sincronizados.
@@ -816,32 +815,32 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.
OCC::Application
-
+ Continuar significará <b>eliminar estos ajustes</b>.
-
+ Continuar significará <b>ignorar estos ajustes</b>.
-
+ Algunos ajustes fueron configurados en nuevas versiones de este cliente y usan características que no están disponibles en esta versión.<br><br>%1<br><br>Ya se ha hecho una copia de seguridad del archivo de configuración a <i>%2</i>.
-
+ Salir
-
+ Continuar
-
+ Error al acceder al archivo de configuración
@@ -851,12 +850,12 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.Se ha producido un error al acceder al archivo de configuración en %1. Por favor asegúrese de que el archivo es accesible por su usuario.
-
+ Se ha producido un error al acceder al archivo de configuración en %1. Por favor, asegúrese de que su cuenta del sistema puede acceder al archivo.
-
+ Salir %1
@@ -951,7 +950,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Error al escribir los metadatos en la base de datos
@@ -1510,17 +1509,18 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron
-
+ No fue posible encontrar una cuenta para edición local
-
+ No fue posible encontrar un archivo para edición local. Asegúrese de que no está excluida a través de la sincronización selectiva.
-
+
+ No fue posible encontrar un archivo para edición local. Asegúrese de que la ruta es válida y que este se encuentra sincronizado localmente.
@@ -1540,27 +1540,27 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron
-
+ Estado no definido.
-
+ Esperando para comenzar la sincronización.
-
+ Preparándose para sincronizar.
-
+ Sincronización en funcionamiento.
-
+ La sincronización finalizó pero con conflictos sin resolver.
@@ -1580,62 +1580,62 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron
Interrumpido por el usuario.
-
+ La última sincronización se ha realizado con éxito.
-
+ Error de configuración.
-
+ La solicitud de sincronización fue cancelada.
-
+ La sincronización está en pausa.
-
+ %1 (Sincronización en pausa)
-
+ ¡La carpeta seleccionada no es válida!
-
+ ¡La ruta seleccionada no existe!
-
+ ¡La ruta seleccionada no es una carpeta!
-
+ ¡No tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada!
-
+ El directorio local %1 ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.
-
+ El directorio local %1 está dentro de un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.
-
+ Ya existe una tarea de sincronización entre el servidor y esta carpeta. Por favor elija otra carpeta local.
@@ -2479,12 +2479,12 @@ Nótese que usar cualquier opción de toma de registros a través de línea de c
OCC::NSISUpdater
-
+ Nueva versión disponible
-
+ <p>Una nueva versión del programa cliente de %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p>
@@ -2495,37 +2495,37 @@ Nótese que usar cualquier opción de toma de registros a través de línea de c
Omitir esta versión
-
+ Omitir esta vez
-
+ Actualizar
-
+ La actualización falló
-
+ <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible pero el proceso de actualización ha fallado.</p><p><b>%2</b> se ha descargado. La versión instalada es %3. Si confirmas el reinicio y la actualización, es posible que su ordenador se reinicie para completar la instalación.
-
+ Preguntar de nuevo más tarde
-
+ Reiniciar y actualizar
-
+ Actualizar manualmente
@@ -2878,7 +2878,7 @@ Nótese que usar cualquier opción de toma de registros a través de línea de c
OCC::OwncloudPropagator
-
+ Es imposible leer la hora de modificación del archivo en conflicto %1
@@ -3294,17 +3294,17 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
no fue posible borrar el archivo %1 de la base de datos local
-
+ Error al actualizar los metadatos debido a una hora de modificación no válida
-
+ Error al actualizar los metadatos: %1
-
+ El archivo se encuentra en uso
@@ -3399,7 +3399,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
; Fallo al restaurar: %1
-
+ Un archivo o directorio ha sido eliminado de una carpeta compartida de solo lectura pero la recuperación ha fallado: %1
@@ -3755,7 +3755,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
Responder
-
+ Descartar
@@ -4590,7 +4590,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
Continuar sincronización a todos
-
+ %1: %2
@@ -5430,22 +5430,22 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c
¿Cuál es su estado?
-
+ Borrar el mensaje de estado después de
-
+ Cancelar
-
+ Borrar el mensaje de estado
-
+ Establecer un mensaje de estado
diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts
index f4a4874f6..babb9f1ac 100644
--- a/translations/client_es_CL.ts
+++ b/translations/client_es_CL.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,12 +327,12 @@
OCC::AccountManager
-
+
-
+
@@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+
@@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Error al acceder el archivo de configuración
@@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Error al escribir metadatos a la base de datos
@@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ Agurardando para iniciar la sincronización.
-
+ Preparando para sincronizar.
-
+ La Sincronización está en curso.
-
+
@@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Abortado por el Usuario.
-
+
-
+
-
+
-
+ La sincronización está pausada.
-
+ %1 (La sincronización está pausada)
-
+ ¡No se ha seleccionado una carpeta válida!
-
+
-
+ ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!
-
+ ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!
-
+ La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!
@@ -2452,12 +2452,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Nueva versión disponible
-
+ <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p>
@@ -2468,37 +2468,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Omitir esta versión
-
+ Omitir esta vez
-
+ Obtener la actualización
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2851,7 +2851,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3261,17 +3261,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3366,7 +3366,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; La Restauración Falló: %1
-
+ Un archivo o carpeta fue eliminado de un elemento compartido de solo lectura, pero la restauracion falló: %1
@@ -3722,7 +3722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Descartar
@@ -4557,7 +4557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1: %2
@@ -5397,22 +5397,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts
index 822710aff..a2a2eff1b 100644
--- a/translations/client_es_CO.ts
+++ b/translations/client_es_CO.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,12 +327,12 @@
OCC::AccountManager
-
+
-
+
@@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+
@@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Error al acceder el archivo de configuración
@@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Error al escribir metadatos a la base de datos
@@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ Agurardando para iniciar la sincronización.
-
+ Preparando para sincronizar.
-
+ La Sincronización está en curso.
-
+
@@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Abortado por el Usuario.
-
+
-
+
-
+
-
+ La sincronización está pausada.
-
+ %1 (La sincronización está pausada)
-
+ ¡No se ha seleccionado una carpeta válida!
-
+
-
+ ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!
-
+ ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!
-
+ La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!
@@ -2452,12 +2452,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Nueva versión disponible
-
+ <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p>
@@ -2468,37 +2468,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Omitir esta versión
-
+ Omitir esta vez
-
+ Obtener la actualización
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2851,7 +2851,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3261,17 +3261,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3366,7 +3366,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; La Restauración Falló: %1
-
+ Un archivo o carpeta fue eliminado de un elemento compartido de solo lectura, pero la restauracion falló: %1
@@ -3722,7 +3722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Descartar
@@ -4557,7 +4557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1: %2
@@ -5397,22 +5397,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts
index 6f2f8250e..e22d25c09 100644
--- a/translations/client_es_CR.ts
+++ b/translations/client_es_CR.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,12 +327,12 @@
OCC::AccountManager
-
+
-
+
@@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+
@@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Error al acceder el archivo de configuración
@@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Error al escribir metadatos a la base de datos
@@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ Agurardando para iniciar la sincronización.
-
+ Preparando para sincronizar.
-
+ La Sincronización está en curso.
-
+
@@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Abortado por el Usuario.
-
+
-
+
-
+
-
+ La sincronización está pausada.
-
+ %1 (La sincronización está pausada)
-
+ ¡No se ha seleccionado una carpeta válida!
-
+
-
+ ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!
-
+ ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!
-
+ La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!
@@ -2452,12 +2452,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Nueva versión disponible
-
+ <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p>
@@ -2468,37 +2468,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Omitir esta versión
-
+ Omitir esta vez
-
+ Obtener la actualización
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2851,7 +2851,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3261,17 +3261,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3366,7 +3366,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; La Restauración Falló: %1
-
+ Un archivo o carpeta fue eliminado de un elemento compartido de solo lectura, pero la restauracion falló: %1
@@ -3722,7 +3722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Descartar
@@ -4557,7 +4557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1: %2
@@ -5397,22 +5397,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts
index 279b338fb..d39600ada 100644
--- a/translations/client_es_DO.ts
+++ b/translations/client_es_DO.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,12 +327,12 @@
OCC::AccountManager
-
+
-
+
@@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+
@@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Error al acceder el archivo de configuración
@@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Error al escribir metadatos a la base de datos
@@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ Agurardando para iniciar la sincronización.
-
+ Preparando para sincronizar.
-
+ La Sincronización está en curso.
-
+
@@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Abortado por el Usuario.
-
+
-
+
-
+
-
+ La sincronización está pausada.
-
+ %1 (La sincronización está pausada)
-
+ ¡No se ha seleccionado una carpeta válida!
-
+
-
+ ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!
-
+ ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!
-
+ La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!
@@ -2452,12 +2452,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Nueva versión disponible
-
+ <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p>
@@ -2468,37 +2468,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Omitir esta versión
-
+ Omitir esta vez
-
+ Obtener la actualización
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2851,7 +2851,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3261,17 +3261,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3366,7 +3366,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; La Restauración Falló: %1
-
+ Un archivo o carpeta fue eliminado de un elemento compartido de solo lectura, pero la restauracion falló: %1
@@ -3722,7 +3722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Descartar
@@ -4557,7 +4557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1: %2
@@ -5397,22 +5397,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts
index 32b7d91c0..eaf068536 100644
--- a/translations/client_es_EC.ts
+++ b/translations/client_es_EC.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,12 +327,12 @@
OCC::AccountManager
-
+
-
+
@@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+
@@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Error al acceder el archivo de configuración
@@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Error al escribir metadatos a la base de datos
@@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ Agurardando para iniciar la sincronización.
-
+ Preparando para sincronizar.
-
+ La Sincronización está en curso.
-
+
@@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Abortado por el Usuario.
-
+
-
+
-
+
-
+ La sincronización está pausada.
-
+ %1 (La sincronización está pausada)
-
+ ¡No se ha seleccionado una carpeta válida!
-
+
-
+ ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!
-
+ ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!
-
+ La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!
@@ -2452,12 +2452,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Nueva versión disponible
-
+ <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p>
@@ -2468,37 +2468,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Omitir esta versión
-
+ Omitir esta vez
-
+ Obtener la actualización
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2851,7 +2851,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3261,17 +3261,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3366,7 +3366,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; La Restauración Falló: %1
-
+ Un archivo o carpeta fue eliminado de un elemento compartido de solo lectura, pero la restauracion falló: %1
@@ -3722,7 +3722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Descartar
@@ -4557,7 +4557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1: %2
@@ -5397,22 +5397,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts
index f2d4d761f..b0bbbdc79 100644
--- a/translations/client_es_GT.ts
+++ b/translations/client_es_GT.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,12 +327,12 @@
OCC::AccountManager
-
+
-
+
@@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+
@@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Error al acceder el archivo de configuración
@@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Error al escribir metadatos a la base de datos
@@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ Agurardando para iniciar la sincronización.
-
+ Preparando para sincronizar.
-
+ La Sincronización está en curso.
-
+
@@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Abortado por el Usuario.
-
+
-
+
-
+
-
+ La sincronización está pausada.
-
+ %1 (La sincronización está pausada)
-
+ ¡No se ha seleccionado una carpeta válida!
-
+
-
+ ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!
-
+ ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!
-
+ La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!
@@ -2452,12 +2452,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Nueva versión disponible
-
+ <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p>
@@ -2468,37 +2468,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Omitir esta versión
-
+ Omitir esta vez
-
+ Obtener la actualización
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2851,7 +2851,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3261,17 +3261,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3366,7 +3366,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; La Restauración Falló: %1
-
+ Un archivo o carpeta fue eliminado de un elemento compartido de solo lectura, pero la restauracion falló: %1
@@ -3722,7 +3722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Descartar
@@ -4557,7 +4557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1: %2
@@ -5397,22 +5397,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts
index f8c632730..cade7075f 100644
--- a/translations/client_es_HN.ts
+++ b/translations/client_es_HN.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,12 +327,12 @@
OCC::AccountManager
-
+
-
+
@@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+
@@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Error al acceder el archivo de configuración
@@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Error al escribir metadatos a la base de datos
@@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ Agurardando para iniciar la sincronización.
-
+ Preparando para sincronizar.
-
+ La Sincronización está en curso.
-
+
@@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Abortado por el Usuario.
-
+
-
+
-
+
-
+ La sincronización está pausada.
-
+ %1 (La sincronización está pausada)
-
+ ¡No se ha seleccionado una carpeta válida!
-
+
-
+ ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!
-
+ ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!
-
+ La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!
@@ -2452,12 +2452,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Nueva versión disponible
-
+ <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p>
@@ -2468,37 +2468,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Omitir esta versión
-
+ Omitir esta vez
-
+ Obtener la actualización
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2851,7 +2851,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3261,17 +3261,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3366,7 +3366,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; La Restauración Falló: %1
-
+ Un archivo o carpeta fue eliminado de un elemento compartido de solo lectura, pero la restauracion falló: %1
@@ -3722,7 +3722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Descartar
@@ -4557,7 +4557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1: %2
@@ -5397,22 +5397,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts
index fabe0be64..bb6139256 100644
--- a/translations/client_es_MX.ts
+++ b/translations/client_es_MX.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,12 +327,12 @@
OCC::AccountManager
-
+
-
+
@@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+
@@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Error al acceder el archivo de configuración
@@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Error al escribir metadatos a la base de datos
@@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ Agurardando para iniciar la sincronización.
-
+ Preparando para sincronizar.
-
+ La Sincronización está en curso.
-
+
@@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Abortado por el Usuario.
-
+
-
+
-
+
-
+ La sincronización está pausada.
-
+ %1 (La sincronización está pausada)
-
+ ¡No se ha seleccionado una carpeta válida!
-
+
-
+ ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!
-
+ ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!
-
+ La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!
@@ -2452,12 +2452,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Nueva versión disponible
-
+ <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p>
@@ -2468,37 +2468,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Omitir esta versión
-
+ Omitir esta vez
-
+ Obtener la actualización
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2851,7 +2851,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3261,17 +3261,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3366,7 +3366,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; La Restauración Falló: %1
-
+ Un archivo o carpeta fue eliminado de un elemento compartido de solo lectura, pero la restauracion falló: %1
@@ -3722,7 +3722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Descartar
@@ -4557,7 +4557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1: %2
@@ -5397,22 +5397,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts
index 55423a728..d7f143955 100644
--- a/translations/client_es_SV.ts
+++ b/translations/client_es_SV.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,12 +327,12 @@
OCC::AccountManager
-
+
-
+
@@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+
@@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Error al acceder el archivo de configuración
@@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Error al escribir metadatos a la base de datos
@@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ Agurardando para iniciar la sincronización.
-
+ Preparando para sincronizar.
-
+ La Sincronización está en curso.
-
+
@@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Abortado por el Usuario.
-
+
-
+
-
+
-
+ La sincronización está pausada.
-
+ %1 (La sincronización está pausada)
-
+ ¡No se ha seleccionado una carpeta válida!
-
+
-
+ ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta!
-
+ ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada!
-
+ La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra!
-
+ Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local!
@@ -2452,12 +2452,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Nueva versión disponible
-
+ <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p>
@@ -2468,37 +2468,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Omitir esta versión
-
+ Omitir esta vez
-
+ Obtener la actualización
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2851,7 +2851,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3261,17 +3261,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3366,7 +3366,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; La Restauración Falló: %1
-
+ Un archivo o carpeta fue eliminado de un elemento compartido de solo lectura, pero la restauracion falló: %1
@@ -3722,7 +3722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Descartar
@@ -4557,7 +4557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1: %2
@@ -5397,22 +5397,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts
index 943187324..b0dc49a71 100644
--- a/translations/client_et.ts
+++ b/translations/client_et.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,12 +327,12 @@
OCC::AccountManager
-
+
-
+
@@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+
@@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+
@@ -1490,17 +1489,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1520,27 +1520,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ Oodatakse sünkroonimise alustamist.
-
+ Valmistun sünkroniseerima.
-
+ Sünkroniseerimine on käimas.
-
+
@@ -1560,62 +1560,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Kasutaja tühistamine.
-
+
-
+
-
+
-
+ Sünkroniseerimine on peatatud.
-
+ %1 (Sünkroniseerimine on peatatud)
-
+ Sobilikku kausta pole valitud!
-
+
-
+ Valitud asukoht pole kaust!
-
+ Sul puuduvad õigused valitud kataloogi kirjutamiseks!
-
+
-
+
-
+
@@ -2450,12 +2450,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Saadaval on uuem versioon
-
+ <p>Uus versioon %1 kliendist on saadaval.</p><p><b>%2</b> on saadaval alla laadimiseks. Paigaldatud on versioon %3.<p>
@@ -2466,37 +2466,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Jäta see versioon vahele
-
+ Jäta seekord vahele
-
+ Hangi uuendus
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2849,7 +2849,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3259,17 +3259,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3364,7 +3364,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; Taastamine ebaõnnestus: %1
-
+
@@ -3720,7 +3720,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Jäta vahele
@@ -4555,7 +4555,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1: %2
@@ -5395,22 +5395,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts
index bbe7825c4..8994de919 100644
--- a/translations/client_eu.ts
+++ b/translations/client_eu.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ Baztertu
-
+ Ireki partekatzeko elkarrizketa-koadroa
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+ Ez dago azken emojirik
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
- Muturretik muturrerako enkriptatzearen gako mnemoteknikoa
+
+ Amaitu muturretik muturrerako zifratzea
-
- Amaitu muturretik muturrerako zifratzea
+
+ Muturretik muturrerako enkriptatzearen gako mnemoteknikoa
@@ -750,7 +749,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.
OCC::ActivityListModel
-
+ Jarduera gehiagorako ireki Jarduerak aplikazioa.
@@ -760,12 +759,12 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.
Jarduerak eskuratzen...
-
+ Jarduerak eskuratzen ...
-
+ Ez ikusi zerrendako fitxategiak eta esteka sinbolikoak ez dira sinkronizatuko.
@@ -816,32 +815,32 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.
OCC::Application
-
+ Jarraitzeak <b>ezarpen horiek ezabattzea</b> supostuko du.
-
+ Jarraitzeak <b>ezarpen horiek ez ikustea</b>suposatuko du.
-
+ Ezarpen batzuk bezero honen bertsio berriagoetan konfiguratu ziren eta bertsio honetan erabilgarri ez dauden funtzioak erabiltzen dituzte.<br><br>%1<br><br>Uneko konfigurazio fitxategiaren babeskopia egin zen<i>%2</i>-ra.
-
+ Irten
-
+ Jarraitu
-
+ Errorea ezarpen fitxategia atzitzean
@@ -851,12 +850,12 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.
% 1 konfigurazio fitxategian sartzean akats bat gertatu da. Egiaztatu zure erabiltzaileak fitxategi hau atzitzeko baimena duela.
-
+ Errorea gertatu da %1 konfigurazio fitxategian sartzean. Egiaztatu zure sistemaren kontuak fitxategi hau atzitzeko baimena duela.
-
+ Irten %1(e)tik
@@ -951,7 +950,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Errorea metadatuak datu-basean idaztean
@@ -1509,17 +1508,18 @@ Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzar
-
+ Ezin izan da kontu bat aurkitu editatze lokalerako
-
+ Ezin izan da fitxategi bat aurkitu editatze lokalerako. Ziurtatu ez dagoela ezikusia sinkronizazio hautakorraren bidez.
-
+
+ Ezin izan da fitxategi bat aurkitu editatze lokalerako. Ziurtatu bide-izena baliozkoa dela eta lokalean sinkronizatuta dagoela.
@@ -1539,27 +1539,27 @@ Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzar
-
+ Definitu gabeko egoera.
-
+ Itxoiten sinkronizazioa hasteko.
-
+ Sinkronizazioa prestatzen.
-
+ Sinkronizazioa martxan da.
-
+ Sinkronizazioa burutu da, ebatzi gabeko gatazka batzuekin.
@@ -1579,62 +1579,62 @@ Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzar
Erabiltzaileak bertan behera utzi du.
-
+ Azkeneko sinkronizazioa behar bezala burutu da.
-
+ Konfigurazio errorea.
-
+ Sinkronizazio eskaera bertan behera utzi da.
-
+ Sinkronizazioa pausatuta dago.
-
+ %1 (Sinkronizazioa pausatuta dago)
-
+ Ez da baliozko karpetarik hautatu!
-
+ Hautatutako bidea ez da existitzen!
-
+ Hautatutako bidea ez da karpeta bat!
-
+ Ez daukazu hautatutako karpetan idazteko baimenik!
-
+ Tokiko '%1' karpetak badu dagoeneko sinkronizatutako karpeta bat. Hautatu beste bat!
-
+ Tokiko '%1' karpeta dagoeneko sinkronizatutako karpeta batean dago. Hautatu beste bat!
-
+ Dagoeneko sinkronizazio bat dago zerbitzaritik karpeta lokal honetara. Aukeratu tokiko beste karpeta bat!
@@ -2478,12 +2478,12 @@ Kontuan izan erregistro-komando lerroaren edozein aukera erabiliz ezarpen hau ga
OCC::NSISUpdater
-
+ Bertsio berria eskuragarri
-
+ <p> %1 bezeroaren bertsio berri bat eskuragarri dago.</p><p><b>%2</b>deskargatzeko prest dago. Instalatuta dagoen bersioa %3 da.</p>
@@ -2494,37 +2494,37 @@ Kontuan izan erregistro-komando lerroaren edozein aukera erabiliz ezarpen hau ga
Ez eguneratu bertsio hau
-
+ Utzi aldi honetan
-
+ Eskuratu eguneraketa
-
+ Eguneratzeak huts egin du
-
+ <p>% 1 bezeroaren bertsio berria eskuragarri dago baina eguneratze prozesuak huts egin du.</p><p><b>%2</b> deskargatu da. Instalatutako bertsioa %3 da. Berrabiaraztea eta eguneratzea baieztatzen baduzu, baliteke ordenagailua berrabiaraztea instalazioa amaitzeko.</p>
-
+ Galdetu berriro geroago
-
+ Berrabiarazi eta eguneratu
-
+ Eguneratu eskuz
@@ -2877,7 +2877,7 @@ Kontuan izan erregistro-komando lerroaren edozein aukera erabiliz ezarpen hau ga
OCC::OwncloudPropagator
-
+ Ezin izan da lortu %1 gatazkan dagoen fitxategiaren aldatze-denbora
@@ -3293,17 +3293,17 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
Ezin izan da %1 fitxategia datu-base lokaletik ezabatu
-
+ Errorea metadatuak eguneratzen aldaketa-data baliogabeagatik
-
+ Erorrea metadatuak eguneratzen: %1
-
+ Fitxategia erabiltzen ari da
@@ -3398,7 +3398,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
; Berreskurapenak huts egin du: %1
-
+ Fitxategi edo karpeta bat kendu da irakurtzeko soilik zen partekatzetik, baina berreskurapenak huts egin du: %1
@@ -3754,7 +3754,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
Erantzun
-
+ Baztertu
@@ -4589,7 +4589,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
Berrekin sinkronizazioa guztientzat
-
+ %1: %2
@@ -5429,22 +5429,22 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di
Zein da zure egoera?
-
+ Garbitu egoera mezua ondoren
-
+ Utzi
-
+ Garbitu egoera mezua ondoren
-
+ Ezarri egoera-mezua
diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts
index eea7d97cc..0c9c3a249 100644
--- a/translations/client_fa.ts
+++ b/translations/client_fa.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,12 +327,12 @@
OCC::AccountManager
-
+
-
+
@@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+
@@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ خطای دسترسی به پرونده پیکربندی
@@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ خطا در نوشتن متادیتا در پایگاه داده
@@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ انتظار برای شروع همگامسازی
-
+ آماده سازی برای همگام سازی کردن.
-
+ همگام سازی در حال اجراست
-
+
@@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
خارج کردن کاربر.
-
+
-
+
-
+
-
+ همگام سازی فعلا متوقف شده است
-
+ %1 (همگامسازی موقتا متوقف شده است)
-
+ هیچ پوشهی معتبری انتخاب نشده است!
-
+
-
+ مسیر انتخاب شده یک پوشه نیست!
-
+ شما اجازه نوشتن در پوشه های انتخاب شده را ندارید!
-
+ پوشه محلی 1% از قبل شامل یک پوشه استفاده شده در یک اتصال همگام سازی پوشه است. لطفا یکی دیگر را انتخاب کنید!
-
+ پوشه محلی 1% از قبل یک پوشه استفاده شده در یک اتصال همگام سازی پوشه دارد. لطفا یکی دیگر را انتخاب کنید!
-
+ در حال حاضر یک همگام سازی از سرور به این پوشه محلی وجود دارد. لطفا یک پوشه محلی دیگر را انتخاب کنید!
@@ -2452,12 +2452,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ نسخه جدید در دسترس است
-
+ <p>یک نسخه جدید از مشتری 1% در دسترس است.</p> <p><b>2% </b> برای دانلود در دسترس است. نسخه نصب شده 3% است. </p>
@@ -2468,37 +2468,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.نادیده گرفتن این نسخه
-
+ نادیده گرفتن این زمان
-
+ به دست آوردن به روز رسانی
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2851,7 +2851,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3261,17 +3261,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3366,7 +3366,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
؛ بازگردانی شکست خورد: 1%
-
+ یک پرونده یا پوشه از یک اشتراک فقط خواندنی حذف شد، اما بازگردانی شکست خورد: 1%
@@ -3722,7 +3722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ پنهان کن
@@ -4556,7 +4556,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1: %2
@@ -5396,22 +5396,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts
index 2dce09edc..fbe781abc 100644
--- a/translations/client_fi.ts
+++ b/translations/client_fi.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ Hylkää
-
+ Avaa jakoikkuna
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ Päästä päähän-salauksen avain
-
- Päästä päähän-salauksen avain
+
+
@@ -749,7 +748,7 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.
OCC::ActivityListModel
-
+ Lisää tapahtumia löydät Tapahtumat-sovelluksesta.
@@ -759,12 +758,12 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.
-
+
-
+ Symbolisia linkkejä ja tiedostoja, jotka ovat ohitettavien tiedostojen listalla, ei synkronoida.
@@ -815,32 +814,32 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.
OCC::Application
-
+ Jatkaminen tarkoittaa <b>näiden asetusten poistamista </b>.
-
+ Jatkaminen tarkoittaa <b>näiden asetusten ohittamista </b>.
-
+ Jotkin asetetukset on asetettu uudemmalla sovelluksen versiolla ja käyttävät ominaisuuksia, jotka eivät ole saatavilla tässä versiossa.<br><br>%1<br><br>Nykyiset asetukset on varmuuskopioituna kohteeseen %2</i>.
-
+ Lopeta
-
+ Jatka
-
+ Asetustiedostoa ei voitu käyttää
@@ -850,12 +849,12 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.
-
+
-
+ Lopeta %1
@@ -950,7 +949,7 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan
@@ -1499,17 +1498,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1529,27 +1529,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ Odotetaan synkronoinnin aloitusta.
-
+ Valmistellaan synkronointia.
-
+ Synkronointi on meneillään.
-
+ Synkronointi päättyi ratkaisemattomilla konflikteilla.
@@ -1569,62 +1569,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Käyttäjän keskeyttämä.
-
+
-
+
-
+
-
+ Synkronointi on keskeytetty.
-
+ %1 (Synkronointi on keskeytetty)
-
+ Kelvollista kansiota ei ole valittu!
-
+ Valittua polkua ei ole olemassa!
-
+ Valittu polku ei ole kansio!
-
+ Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon!
-
+ Paikallinen kansio %1 sisältää kansion, jota käytetään kansion synkronointiyhteydessä. Valitse toinen kansio!
-
+
-
+ Palvelimelta synkronoidaan jo tähän paikalliseen kansioon. Valitse toinen sijainti!
@@ -2463,12 +2463,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Uusi versio saatavilla
-
+ <p>Uusi versio %1-asiakasohjelmistosta on saatavilla.</p><p><b>%2</b> on ladattavissa. Asennettu versio on %3.</p>
@@ -2479,37 +2479,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Ohita tämä versio
-
+ Ohita tämän kerran
-
+ Päivitä
-
+ Päivitys epäonnistui
-
+
-
+ Kysy myöhemmin uudelleen
-
+ Käynnistä uudelleen ja päivitä
-
+ Päivitä manuaalisesti
@@ -2862,7 +2862,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3272,17 +3272,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+ Virhe metatietoja päivittäessä: %1
-
+ Tiedosto on tällä hetkellä käytössä
@@ -3377,7 +3377,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -3733,7 +3733,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Vastaa
-
+ Hylkää
@@ -4568,7 +4568,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Jatka kaikkien synkronointia
-
+ %1: %2
@@ -5408,22 +5408,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Mikä on tilatietosi?
-
+
-
+
-
+ Tyhjennä tilaviesti
-
+ Aseta tilaviesti
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index 2f4553a1d..04b338a24 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ Ignorer
-
+ Ouvrir la boîte de dialogue de partage
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+ Pas d'émojis récents
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
- Phrase d'encryption de bout en bout
+
+ Chiffrement de bout en bout mnémotechnique
-
- Chiffrement de bout en bout mnémotechnique
+
+ Phrase d'encryption de bout en bout
@@ -748,7 +747,7 @@ Vous prenez vos propres risques.
OCC::ActivityListModel
-
+ Pour plus d'activités veuillez lancer l'application Activité.
@@ -758,12 +757,12 @@ Vous prenez vos propres risques.
Récupération des activités…
-
+ Récupération des activités...
-
+ Les fichiers présents dans la liste d'exclusion ainsi que les liens symboliques ne sont pas synchronisés.
@@ -814,32 +813,32 @@ Vous prenez vos propres risques.
OCC::Application
-
+ Continuer va <b>supprimer ces paramètres</b>.
-
+ Continuer va <b>ignorer ces paramètres</b>.
-
+ Des paramètres ont été configurés dans des versions plus récentes que ce client et utilisent des fonctionnalités non disponibles dans la version actuelle. <br><br>%1<br><br> Le fichier de configuration actuel a été sauvegardé à <i>%2</i>.
-
+ Quitter
-
+ Continuer
-
+ Erreur lors de l'accès au fichier de configuration
@@ -849,12 +848,12 @@ Vous prenez vos propres risques.
Une erreur s'est produite lors de l'accès au fichier de configuration situé dans %1. Assurez-vous que le fichier est accessible par votre utilisateur.
-
+ Une erreur est survenue lors de l'accès au fichier de configuration à %1. Merci de vérifier que le fichier est accessible du compte système.
-
+ Quitter %1
@@ -949,7 +948,7 @@ Vous prenez vos propres risques.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données
@@ -1505,20 +1504,21 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve
-
+ La demande d'édition locale n'est pas valide. L'ouverture du fichier est interdite.
-
+ Impossible de trouver un compte pour l'édition locale
-
+ Impossible de trouver un fichier pour l'édition locale. Merci de vérifier qu'il n'est pas exclus par un filtre de synchronisation.
-
+
+ Impossible de trouver un fichier pour l'édition locale. Merci de vérifier que le chemin est valide et que le fichier est synchronisé localement.
@@ -1535,30 +1535,30 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve
-
+ Impossible de valider la demande d'ouverture d'un fichier depuis le serveur.
-
+ Statut indéfini.
-
+ En attente de synchronisation.
-
+ Préparation de la synchronisation.
-
+ Synchronisation en cours
-
+ Synchronisation terminée avec des conflits non résolus.
@@ -1578,62 +1578,62 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve
Abandon par l'utilisateur.
-
+ Synchronisation terminée avec succès
-
+ Erreur de paramétrage.
-
+ La requête de synchronisation a été annulée.
-
+ La synchronisation est en pause.
-
+ %1 (Synchronisation en pause)
-
+ Aucun dossier valable sélectionné !
-
+ Le chemin sélectionné n'existe pas !
-
+ Le chemin sélectionné n'est pas un dossier !
-
+ Vous n'avez pas la permission d'écrire dans le dossier sélectionné !
-
+ Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre !
-
+ Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !
-
+ Il y a déjà une synchronisation depuis le serveur vers ce dossier local. Merci de choisir un autre dossier local !
@@ -2477,12 +2477,12 @@ Notez que l'utilisation de toute option de ligne de commande de journalisat
OCC::NSISUpdater
-
+ Nouvelle version disponible
-
+ <p>Une nouvelle version du client %1 est disponible.</p><p><b>%2</b> est disponible en téléchargement. La version actuellement installée est %3.<p>
@@ -2493,37 +2493,37 @@ Notez que l'utilisation de toute option de ligne de commande de journalisat
Ignorer cette version
-
+ Ignorer pour cette fois
-
+ Télécharger la version
-
+ Échec de mise à jour
-
+ <p>Une nouvelle version du Client %1 est disponible mais la mise à jour a échoué.</p><p><b>%2</b> a été téléchargé. La version installée est %3. Si vous confirmez le redémarrage et la mise à jour, votre ordinateur peut redémarrer pour terminer l'installation.</p>
-
+ Demander plus tard
-
+ Redémarrer et mettre à jour
-
+ Mettre à jour manuellement
@@ -2876,7 +2876,7 @@ Notez que l'utilisation de toute option de ligne de commande de journalisat
OCC::OwncloudPropagator
-
+ Impossible de récupérer la date de modification du fichier en conflit %1
@@ -3292,17 +3292,17 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l'
Impossible de supprimer le fichier %1 de la base de données locale
-
+ Erreur de mise à jour des métadonnées à cause d'une date de modification invalide
-
+ Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1
-
+ Le fichier est actuellement en cours d'utilisation
@@ -3397,7 +3397,7 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l'
; Échec de la restauration : %1
-
+ Un fichier ou un dossier a été supprimé d'un partage en lecture seule, mais la restauration a échoué : %1
@@ -3753,7 +3753,7 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l'
Répondre
-
+ Ignorer
@@ -4589,7 +4589,7 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l'
Relancer toutes les synchros
-
+ %1 : %2
@@ -5429,22 +5429,22 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l'
Quel est votre statut ?
-
+ Effacer le message de statut après
-
+ Annuler
-
+ Effacer le message de statut
-
+ Définir le message de statut
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts
index 1c195e91e..2a1149e3f 100644
--- a/translations/client_gl.ts
+++ b/translations/client_gl.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ Mnemónico do cifrado de extremo a extremo
-
- Mnemónico do cifrado de extremo a extremo
+
+
@@ -750,7 +749,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
OCC::ActivityListModel
-
+ Para máis actividades, abra a aplicación Actividade.
@@ -760,12 +759,12 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
A obter actividades...
-
+ A obter actividades...
-
+ Non se sincronizaran os ficheiros da lista de ignorados e as ligazóns simbólicas.
@@ -816,32 +815,32 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
OCC::Application
-
+ Continuar suporá <b>eliminar estes axustes</b>.
-
+ Continuar suporá <b>ignorar estes axustes</b>.
-
+ Algúns axustes foron configuradas nas versións máis recentes deste cliente e usan funcións que non están dispoñíbeis nesta versión. <br><br>%1<br><br> Fíxose unha copia de seguridade do ficheiro de configuración actual <i>%2</i>.
-
+ Saír
-
+ Continuar
-
+ Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración
@@ -851,12 +850,12 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración en %1. Asegúrese de que o ficheiro é accesíbel para o seu usuario.
-
+ Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración en %1. Comprobe que é posíbel acceder ao ficheiro coa súa conta do sistema.
-
+ Saír de %1
@@ -951,7 +950,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Produciuse un erro ao escribir os metadatos na base de datos
@@ -1504,17 +1503,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1534,27 +1534,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Estado sen definir.
-
+ Agardando para iniciar a sincronización.
-
+ Preparando para sincronizar.
-
+ Estase sincronizando.
-
+ A sincronización rematou con conflitos sen resolver.
@@ -1574,62 +1574,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Interrompido polo usuario.
-
+ A última sincronización fíxose correctamente.
-
+ Produciuse un erro de configuración.
-
+ Cancelouse a solicitude de sincronización.
-
+ Sincronización en pausa.
-
+ %1 (sincronización en pausa)
-
+ Non seleccionou ningún cartafol correcto!
-
+ A ruta seleccionada non éexiste!
-
+ A ruta seleccionada non é un cartafol!
-
+ Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol!
-
+ O cartafol local %1 xa contén un cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro!
-
+ O cartafol local %1 está dentro dun cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro!
-
+ Xa existe unha tarefa de sincronización entre o servidor e este cartafol. Escolla outro cartafol local!
@@ -2473,12 +2473,12 @@ Teña en conta que o uso de calquera opción da liña de ordes anulara este axus
OCC::NSISUpdater
-
+ Hai dispoñíbel unha nova versión
-
+ <p>Hai dispoñíbel unha nova versión do cliente %1.</p><p>Pode descargar a versión <b>%2</b>. A versión instalada é a %3</p>
@@ -2489,37 +2489,37 @@ Teña en conta que o uso de calquera opción da liña de ordes anulara este axus
Omitir esta versión
-
+ Omitir polo de agora
-
+ Obter a actualización
-
+ Produciuse un fallo ao actualizar
-
+
-
+ Pregunte de novo máis tarde
-
+ Reiniciar e actualizar
-
+ Actualizar manualmente
@@ -2872,7 +2872,7 @@ Teña en conta que o uso de calquera opción da liña de ordes anulara este axus
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3288,17 +3288,17 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
-
+
-
+
-
+
@@ -3393,7 +3393,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
; Produciuse un fallo na restauración: %1
-
+ Un ficheiro ou cartafol foi eliminado dun recurso compartido só de lectura, pero fallou a restauración: %1
@@ -3749,7 +3749,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
-
+ Rexeitar
@@ -4584,7 +4584,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
Continuar coa sincronización para todos
-
+ %1: %2
@@ -5424,22 +5424,22 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe
Cal é o seu estado?
-
+ Limpar a mensaxe de estado após
-
+
-
+ Limpar a mensaxe de estado
-
+ Establecer a mensaxe de estado
diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts
index e12ad1154..8e555c8a2 100644
--- a/translations/client_he.ts
+++ b/translations/client_he.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ תיבת זיכרון להצפנה מקצה לקצה.
-
- תיבת זיכרון להצפנה מקצה לקצה.
+
+
@@ -746,7 +745,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+ לפעילויות נוספות נא לפתוח את יישומון הפעילויות.
@@ -756,12 +755,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -812,32 +811,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+ יציאה
-
+ המשך
-
+ אירעה שגיאה בגישה לקובץ ההגדרות
@@ -847,12 +846,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
איראה שגיאה בגישה לקובץ ההגדרות ב %1. אנא וודא כי הקובץ נגיש למשתמש שלך.
-
+
-
+ צא מ %1
@@ -947,7 +946,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ איראה שגיאה בעת כתיבת metadata ל מסד הנתונים
@@ -1495,17 +1494,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1525,27 +1525,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ בהמתנה להתחלת סנכרון.
-
+ בהכנות לסנכרון.
-
+ מתבצע סנכרון.
-
+ הסנכרון הסתיים עם סתירות בלתי פתורות.
@@ -1565,62 +1565,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
ביטול מצד המשתמש.
-
+
-
+
-
+
-
+ הסנכרון מושהה.
-
+ %1 (הסנכרון מושהה)
-
+ לא נבחרה תיקיית תקנית!
-
+ הנתיב הנבחר לא קיים!
-
+ הנתיב שנבחר אינו מצביע על תיקייה!
-
+ אין לך הרשאות לכתוב לתיקייה הנבחרת!
-
+
-
+
-
+
@@ -2457,12 +2457,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ גרסה חדשה זמינה
-
+
@@ -2473,37 +2473,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.לדלג על הגרסה הזו
-
+ לדלג הפעם
-
+ לקבל עדכון
-
+
-
+
-
+ לשאול שוב מאוחר יותר
-
+ להפעיל מחדש ולעדכן
-
+ לעדכן ידנית
@@ -2856,7 +2856,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3266,17 +3266,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3371,7 +3371,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; השחזור נכשל: %1
-
+ קובץ או תיקייה הוסרו משיתוף לקריאה בלבד אבל השחזור נכשל: %1
@@ -3727,7 +3727,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ התעלמות
@@ -4562,7 +4562,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1: %2
@@ -5402,22 +5402,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts
index 628f87ad8..f7a539fad 100644
--- a/translations/client_hr.ts
+++ b/translations/client_hr.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ Mnemonika cjelovitog šifriranja
-
- Mnemonika cjelovitog šifriranja
+
+
@@ -750,7 +749,7 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.
OCC::ActivityListModel
-
+ Više aktivnosti možete pronaći u aplikaciji Activity.
@@ -760,12 +759,12 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.
-
+
-
+ Ne sinkroniziraju se datoteke s popisa za zanemarivanje kao ni simboličke poveznice.
@@ -816,32 +815,32 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.
OCC::Application
-
+ Nastavak znači <b>brisanje ovih postavki</b>.
-
+ Nastavak znači <b>zanemarivanje ovih postavki</b>.
-
+ Neke su postavke konfigurirane u novijim inačicama ovog klijenta i upotrebljavaju značajke koje nisu raspoložive u ovoj inačici.<br><br>%1<br><br>Sigurnosna kopija trenutačne konfiguracijske datoteke već je pohranjena na <i>%2</i>.
-
+ Izađi
-
+ Nastavi
-
+ Pogreška pri pristupanju konfiguracijskoj datoteci
@@ -851,12 +850,12 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.
Došlo je do pogreške prilikom pristupanja konfiguracijskoj datoteci na %1. Provjerite može li korisnik pristupiti datoteci.
-
+
-
+ Zatvori %1
@@ -951,7 +950,7 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Pogreška pri pisanju metapodataka u bazu podataka
@@ -1509,17 +1508,18 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1539,27 +1539,27 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn
-
+
-
+ Čeka se početak sinkronizacije.
-
+ Priprema za sinkronizaciju.
-
+ Sinkronizacija je pokrenuta.
-
+ Sinkronizacija je završena uz neriješena nepodudaranja.
@@ -1579,62 +1579,62 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn
Prekinuo korisnik.
-
+
-
+
-
+
-
+ Sinkronizacija je pauzirana.
-
+ %1 (Sinkronizacija je pauzirana)
-
+ Nije odabrana nijedna valjana mapa!
-
+ Odabrani put ne postoji!
-
+ Odabran put nije mapa!
-
+ Nemate dopuštenje za pisanje u odabranu mapu!
-
+ Lokalna mapa %1 već sadrži mapu koja se upotrebljava u poveznici za sinkronizaciju mape. Odaberite drugu mapu!
-
+ Lokalna mapa %1 već je sadržana u mapi koja se upotrebljava u poveznici za sinkronizaciju mape. Odaberite drugu mapu!
-
+ Već postoji sinkronizacija između poslužitelja i te lokalne mape. Odaberite drugu lokalnu mapu!
@@ -2478,12 +2478,12 @@ Imajte na umu da će uporaba bilo koje opcije naredbenog retka u vezi sa zapisim
OCC::NSISUpdater
-
+ Dostupna je nova inačica
-
+ <p>Dostupna je nova inačica klijenta %1.</p><p><b>%2</b> je dostupan za preuzimanje. Instalirana je inačica %3.</p>
@@ -2494,37 +2494,37 @@ Imajte na umu da će uporaba bilo koje opcije naredbenog retka u vezi sa zapisim
Preskoči ovu inačicu
-
+ Preskoči ovaj put
-
+ Dohvati ažuriranje
-
+ Ažuriranje nije uspjelo
-
+ <p>Raspoloživa je nova inačica klijenta %1 ali nije uspjelo ažuriranje na novu inačicu.</p><p><b>%2</b> je preuzet. Instalirana je inačica %3. Ako potvrdite ponovno pokretanje i ažuriranje, računalo će se možda isključiti i ponovno uključiti radi dovršavanja instalacije.</p>
-
+ Pitajte ponovo kasnije
-
+ Ponovno pokreni i ažuriraj
-
+ Ažuriraj ručno
@@ -2877,7 +2877,7 @@ Imajte na umu da će uporaba bilo koje opcije naredbenog retka u vezi sa zapisim
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3293,17 +3293,17 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
-
+
-
+ Pogreška pri ažuriranju metapodataka: %1
-
+ Datoteka je trenutno u upotrebi
@@ -3398,7 +3398,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
; Vraćanje nije uspjelo: %1
-
+ Datoteka ili mapa uklonjena je iz dijeljenja koje je samo za čitanje, ali vraćanje nije uspjelo: %1
@@ -3754,7 +3754,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
-
+ Zanemari
@@ -4589,7 +4589,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
Nastavi sinkronizaciju za sve
-
+ %1: %2
@@ -5429,22 +5429,22 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav
Koji je vaš status?
-
+ Izbriši poruku statusa nakon
-
+
-
+ Izbriši poruku statusa
-
+ Postavi poruku statusa
diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts
index 2a32a875d..453361775 100644
--- a/translations/client_hu.ts
+++ b/translations/client_hu.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ Mellőzés
-
+ Megosztási párbeszédpanel megnyitása
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+ Nincsenek nemrég használt emodzsik
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
- Végpontok közti titkosítás mnemonikus kódja
+
+ Végpontok közötti titkosítás mnemonikus kódja
-
- Végpontok közötti titkosítás mnemonikus kódja
+
+ Végpontok közti titkosítás mnemonikus kódja
@@ -750,7 +749,7 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.
OCC::ActivityListModel
-
+ További tevékenységekhez nyissa meg a Tevékenységek alkalmazást.
@@ -760,12 +759,12 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.
Tevékenységek lekérése…
-
+ Tevékenységek lekérése…
-
+ A mellőzési listából származó fájlok, valamint a szimbolikus linkek nincsenek szinkronizálva.
@@ -816,32 +815,32 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.
OCC::Application
-
+ A folytatás azt jelenti, hogy <b>törli ezeket a beállításokat</b>.
-
+ A folytatás azt jelenti, hogy <b>figyelmen kívül hagyja ezeket a beállításokat</b>.
-
+ Néhány beállítást a kliens újabb verzióiban konfiguráltak, és olyan funkciókat használnak, amelyek ebben a verzióban nem érhetők el. <br> <br>%1<br><br>Az aktuális konfigurációs fájlról már készült biztonsági másolat: <i>%2</i>.
-
+ Kilépés
-
+ Folytatás
-
+ Hiba a konfigurációs fájl elérésekor
@@ -851,12 +850,12 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.
Hiba történt a következő konfigurációs fájl elérésekor: %1. Győződjön meg róla, hogy a fájlt eléri a felhasználója.
-
+ Hiba történt a következő konfigurációs fájl elérésekor: %1. Győződjön meg róla, hogy a fájlt eléri a rendszerfiók.
-
+ %1 kilépés
@@ -951,7 +950,7 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Hiba a metaadatok adatbázisba írásakor
@@ -1509,17 +1508,18 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor
-
+ Nem található fiók a helyi szerkesztéshez
-
+ Nem található fájl a helyi szerkesztéshez. Győződjön meg róla, hogy nem zárja-e ki a szelektív szinkronizáció.
-
+
+ Nem található fájl a helyi szerkesztéshez. Győződjön meg róla, hogy az útvonala helyes, és helyben szinkronizált-e.
@@ -1539,27 +1539,27 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor
-
+ Nem definiált állapot.
-
+ Várakozás a szinkronizálás elindítására.
-
+ Előkészítés a szinkronizáláshoz.
-
+ A szinkronizálás fut.
-
+ A szinkronizálás befejeződött, feloldatlan ütközések vannak.
@@ -1579,62 +1579,62 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor
Felhasználó megszakította.
-
+ A legutolsó szinkronizálás sikeres volt.
-
+ Beállítási hiba.
-
+ Szinkronizálási kérés megszakítva.
-
+ Szinkronizálás megállítva.
-
+ %1 (szinkronizálás megállítva)
-
+ Nincs érvényes mappa kiválasztva!
-
+ A kiválasztott útvonal nem létezik!
-
+ A kiválasztott elérési út nem mappa!
-
+ Nincs joga a kiválasztott mappa írásához!
-
+ A(z) %1 helyi mappa már tartalmaz olyan mappát, amely mappa szinkronizálási kapcsolathoz használt. Válasszon egy másikat.
-
+ A(z) %1 helyi mappa már egy olyan mappában van, amely mappa szinkronizálási kapcsolathoz használt. Válasszon egy másikat.
-
+ Már van egy szinkronizálási mappa a kiszolgálóról ebben a helyi mappában. Válasszon egy másik mappát.
@@ -2479,12 +2479,12 @@ Ne feledje, hogy a naplózás parancssori kapcsolóinak használata felülbírá
OCC::NSISUpdater
-
+ Új verzió érhető el
-
+ <p>A(z) %1 kliens új verziója érhető el.</p><p>A(z) <b>%2</b> letölthető. A telepített verzió: %3.</p>
@@ -2495,37 +2495,37 @@ Ne feledje, hogy a naplózás parancssori kapcsolóinak használata felülbírá
Verzió kihagyása
-
+ Kihagyás ez alkalommal
-
+ Frissítés beszerzése
-
+ Frissítés sikertelen
-
+ <p> A(z) %1 ügyfél új verziója elérhető, de a frissítési folyamat sikertelen volt.</p><b>%2</b> letöltve. A telepített verzió: %3. Ha megerősíti az újraindítást és a frissítést, akkor a számítógép újraindul a telepítés befejezéséhez.<p>
-
+ Rákérdezés később
-
+ Újraindítás és frissítés
-
+ Kézi frissítés
@@ -2878,7 +2878,7 @@ Ne feledje, hogy a naplózás parancssori kapcsolóinak használata felülbírá
OCC::OwncloudPropagator
-
+ A(z) %1 ütköző fájl módosítási idejének lekérése lehetetlen
@@ -3294,17 +3294,17 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
-
+ Az érvénytelen módosítási idő miatt hiba történt a metaadatok frissítése során
-
+ Hiba a metaadatok frissítésekor: %1
-
+ A fájl jelenleg használatban van
@@ -3399,7 +3399,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
; Sikertelen helyreállítás: %1
-
+ A fájl vagy mappa egy csak olvasható megosztásról lett törölve, de a helyreállítás meghiúsult: %1
@@ -3755,7 +3755,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
Válasz
-
+ Elutasítás
@@ -4590,7 +4590,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
Szinkronizálás folytatása mindenkinek
-
+ %1: %2
@@ -5430,22 +5430,22 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek
Mi az állapota?
-
+ Állapotüzenet törlése ennyi idő után:
-
+ Mégse
-
+ Állapotüzenet törlése
-
+ Állapotüzenet beállítása
diff --git a/translations/client_id.ts b/translations/client_id.ts
index 5413b04d6..0ea1d54b2 100644
--- a/translations/client_id.ts
+++ b/translations/client_id.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ Enkripsi mnemonic end to end
-
- Enkripsi mnemonic end to end
+
+
@@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+
@@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Galat saat mengakses berkas konfigurasi
@@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Terdapat kesalahan saat mengakses berkas konfigurasi pada %1. Mohon untuk memastikan berkas dapat diakses oleh pengguna Anda.
-
+
-
+ Keluar dari %1
@@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Kesalahan saat menulis metadata ke database
@@ -1496,17 +1495,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1526,27 +1526,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ Menunggu untuk memulai sinkronisasi.
-
+ Persiapan untuk sinkronisasi.
-
+ Sinkronisasi sedang berjalan.
-
+
@@ -1566,62 +1566,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Pengguna Batalkan.
-
+
-
+
-
+
-
+ Sinkronisasi dijeda.
-
+ %1 (Sinkronisasi dijeda)
-
+ Tidak ada folder yang valid dipilih!
-
+
-
+ Jalur yang dipilih bukanlah sebuah folder!
-
+ Anda tidak memiliki ijin untuk menulis ke folder yang dipilih!
-
+ Folder lokal %1 sudah terdapat sebuah folder yang digunakan di dalam sebuah koneksi sinkronisasi folder. Mohon pilih yang lainnya!
-
+ Folder lokal %1 sudah terdapat sebuah folder yang digunakan di dalam sebuah koneksi sinkronisasi folder. Mohon pilih yang lainnya!
-
+ Sudah ada sinkronisasi dari server ke folder lokal ini. Mohon pilih folder lokal lainnya!
@@ -2458,12 +2458,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Versi Terbaru Tersedia
-
+ <p>Versi terbaru telah tersedia untuk Klien %1.</p><p><b>%2</b>telah tersedia untuk diunduh. Versi saat ini yang telah dipasang %3.</p>
@@ -2474,37 +2474,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Lewati versi ini
-
+ Lewati saat ini
-
+ Dapatkan pembaruan
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2857,7 +2857,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3267,17 +3267,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3372,7 +3372,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -3728,7 +3728,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -4561,7 +4561,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -5401,22 +5401,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+ Tetapkan status pesan
diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts
index 99af3ad74..5d165768c 100644
--- a/translations/client_is.ts
+++ b/translations/client_is.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,12 +327,12 @@
OCC::AccountManager
-
+
-
+
@@ -750,7 +749,7 @@ gagnageymslur:
OCC::ActivityListModel
-
+
@@ -760,12 +759,12 @@ gagnageymslur:
-
+
-
+
@@ -816,32 +815,32 @@ gagnageymslur:
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Villa við að nálgast stillingaskrána
@@ -851,12 +850,12 @@ gagnageymslur:
Það kom upp villa við að nálgast stillingaskrána á %1. Gakktu úr skugga um að notandinn hafi heimild til að vinna með skrána.
-
+
-
+ Hætta í %1
@@ -951,7 +950,7 @@ gagnageymslur:
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn
@@ -1499,17 +1498,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1529,27 +1529,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ Bíð eftir að samstilling ræsist.
-
+ Undirbý samstillingu.
-
+ Samstilling er keyrandi.
-
+
@@ -1569,62 +1569,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Notandi hætti við.
-
+
-
+
-
+
-
+ Samstilling er í bið.
-
+ %1 (samstilling er í bið)
-
+ Engin gild mappa valin!
-
+
-
+ Valin slóð er ekki mappa!
-
+ Þú hefur ekki réttindi til að skrifa í valda möppu!
-
+
-
+
-
+
@@ -2459,12 +2459,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Ný útgáfa tiltæk
-
+ <p>Ný útgáfa %1 forritsins er tiltæk.</p><p><b>%2</b> er tiltæk til
niðurhals. Uppsetta útgáfan er %3.</p>
@@ -2476,37 +2476,37 @@ niðurhals. Uppsetta útgáfan er %3.</p>
Sleppa þessari útgáfu
-
+ Sleppa núna
-
+ Ná í uppfærslu
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2859,7 +2859,7 @@ niðurhals. Uppsetta útgáfan er %3.</p>
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3270,17 +3270,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3375,7 +3375,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; Endurheimt mistókst: %1
-
+
@@ -3731,7 +3731,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Hafna
@@ -4567,7 +4567,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1: %2
@@ -5408,22 +5408,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index fae1ac332..75d209de4 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ Annulla
-
+ Apri finestra di condivisione
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+ Nessun emoji recente
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
- Codice mnemonico per cifratura End-to-End
+
+ Codice mnemonico per cifratura End to End
-
- Codice mnemonico per cifratura End to End
+
+ Codice mnemonico per cifratura End-to-End
@@ -750,7 +749,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
OCC::ActivityListModel
-
+ Per altre attività, apri l'applicazione Attività.
@@ -760,12 +759,12 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
Recupero attività…
-
+ Recupero attività …
-
+ I file dell'elenco da ignorare e i collegamenti simbolici non sono sincronizzati.
@@ -816,32 +815,32 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
OCC::Application
-
+ Continuare significa <b>eliminare queste impostazioni</b>.
-
+ Continuare significa <b>ignorare queste impostazioni</b>.
-
+ Alcune impostazioni sono state configurate nelle versioni più recenti di questo client e utilizzano funzionalità che non sono disponibili in questa versione.<br><br>%1<br><br>Il file di configurazione attuale è già stato sottoposto a backup su <i>%2</i>.
-
+ Esci
-
+ Continua
-
+ Errore accedendo al file di configurazione
@@ -851,12 +850,12 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
Si è verificato un errore durante l'accesso al file di configurazione su %1. Assicurati che il file sia accessibile dal tuo utente.
-
+ Si è verificato un errore durante l'accesso al file di configurazione su %1. Assicurati che il file sia accessibile dal tuo account di sistema.
-
+ Esci da %1
@@ -951,7 +950,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Errore durante la scrittura dei metadati nel database
@@ -1510,17 +1509,18 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
-
+ Impossibile trovare un account per modificare in locale
-
+ Impossibile trovare un file per modificare in locale. Assicurati che non sia escluso via sinc. selettiva.
-
+
+ Impossibile trovare un file per modificare in locale. Assicurati che il percorso sia valido e che sia sincronizzato in locale.
@@ -1540,27 +1540,27 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
-
+ Stato non definito.
-
+ In attesa di iniziare la sincronizzazione.
-
+ Preparazione della sincronizzazione.
-
+ La sincronizzazione è in corso.
-
+ Sincronizzazione terminata con conflitti non risolti.
@@ -1580,62 +1580,62 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
Interrotto dall'utente.
-
+ L'ultima sincronizzazione è stata completata correttamente.
-
+ Errore di configurazione.
-
+ Richiesta di sincronizzazione annullata.
-
+ La sincronizzazione è sospesa.
-
+ %1 (La sincronizzazione è sospesa)
-
+ Nessuna cartella valida selezionata!
-
+ Il percorso selezionato non esiste!
-
+ Il percorso selezionato non è una cartella!
-
+ Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata!
-
+ La cartella locale %1 contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra!
-
+ La cartella locale %1 è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra!
-
+ Esiste già una sincronizzazione dal server a questa cartella locale. Seleziona un'altra cartella locale!
@@ -2475,12 +2475,12 @@ Nota che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di registraz
OCC::NSISUpdater
-
+ Nuova versione disponibile
-
+ <p>Una nuova versione del client %1 è disponibile.</p><p><b>%2</b> è disponibile per lo scaricamento. La versione installata è %3.</p>
@@ -2491,37 +2491,37 @@ Nota che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di registraz
Salta questa versione
-
+ Salta questa volta
-
+ Ottieni l'aggiornamento
-
+ Aggiornamento non riuscito
-
+ <p>Una nuova versione del client %1 è disponibile, ma il processo di aggiornamento non è riuscito.</p><p><b>%2</b> è stato scaricato. La versione installata è la %3. Se confermi di riavviare ed aggiornare, il computer potrebbe riavviarsi per completare l'installazione.</p>
-
+ Chiedi ancora più tardi
-
+ Riavvia e aggiorna
-
+ Aggiorna manualmente
@@ -2874,7 +2874,7 @@ Nota che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di registraz
OCC::OwncloudPropagator
-
+ Impossibile ottenere l'ora di modifica per il file in conflitto %1
@@ -3284,17 +3284,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
impossibile eliminare il file %1 dal DB locale
-
+ Errore di aggiornamento dei metadati a causa dell'orario di modifica non valido
-
+ Errore di invio dei metadati: %1
-
+ Il file è attualmente in uso
@@ -3389,7 +3389,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; Ripristino non riuscito: %1
-
+ Un file o una cartella è stato rimosso da una condivisione in sola lettura, ma il ripristino non è riuscito: %1
@@ -3745,7 +3745,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Rispondi
-
+ Annulla
@@ -4580,7 +4580,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Riprendi la sincronizzazione per tutto
-
+ %1: %2
@@ -5420,22 +5420,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Qual è il tuo stato?
-
+ Cancella il messaggio di stato dopo
-
+ Annulla
-
+ Cancella il messaggio di stato
-
+ Imposta il messaggio di stato
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index c43bff2e3..f50f2b0c4 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ 閉じる
-
+ 共有ダイアログを開く
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ エンドツーエンド暗号化ニーモニック
-
- エンドツーエンド暗号化ニーモニック
+
+
@@ -750,7 +749,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+ その他のアクティビティについては、アクティビティアプリを開いてください。
@@ -760,12 +759,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
アクティビティを取得中...
-
+ アクティビティを取得中...
-
+ 除外ファイルリスト内のファイルやシンボリックリンクは同期されません。
@@ -816,32 +815,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+ 続行すると、<b>これらの設定を削除</b>するようになります。
-
+ 続行すると、<b>これらの設定を無視</b>するようになります。
-
+ 一部の設定は、このクライアントのより新しいバージョンで構成されており、このバージョンでは使用できない機能を使用しています。<br><br>%1<br><br>現在の構成ファイルは、<i>%2</i> に既にバックアップされています。
-
+ 終了
-
+ 続ける
-
+ 設定ファイルのアクセスでエラーが発生しました
@@ -851,12 +850,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
%1の設定ファイルのアクセス中にエラーが発生しました。 ユーザーがファイルにアクセスできることを確認してください。
-
+
-
+ %1 を終了
@@ -951,7 +950,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ メタデータのデータベースへの書き込みに失敗
@@ -1509,17 +1508,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1539,27 +1539,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ 同期開始を待機中
-
+ 同期の準備中。
-
+ 同期を実行中です。
-
+ 未解決のコンフリクトがある状態で同期が終了しました。
@@ -1579,62 +1579,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
ユーザーによる中止。
-
+
-
+
-
+
-
+ 同期を一時停止しました。
-
+ %1 (同期を一時停止)
-
+ 有効なフォルダーが選択されていません!
-
+ 選択されたパスは存在していません!
-
+ 指定のパスは、フォルダーではありません!
-
+ 選択されたフォルダーに書き込み権限がありません
-
+ ローカルフォルダー %1 にはすでに同期フォルダーとして利用されてるフォルダーを含んでいます。他のフォルダーを選択してください。
-
+ ローカルフォルダー %1 には同期フォルダーとして利用されているフォルダーがあります。他のフォルダーを選択してください。
-
+ すでに同期されたフォルダーがあります。別のフォルダーを選択してください!
@@ -2477,12 +2477,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ 新しいバージョンが利用可能です
-
+ <p>%1 クライアントの新しいバージョンが利用可能です。</p><p><b>%2</b> がダウンロード可能です。インストールされているバージョンは %3 です。<p>
@@ -2493,37 +2493,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.今回のバージョンをスキップ
-
+ 今回はスキップ
-
+ アップデートを取得
-
+ アップデートに失敗しました
-
+ <p>クライアントの新しいバージョン%1 が利用可能ですが、更新に失敗しました。</p><p><b>%2</b> がダウンロードされています。インストールされているバージョンは %3 です。アップデートをチェックしてください。インストールを完了させるには再起動が必要な場合があります。</p>
-
+ 後ほど再試行してください。
-
+ 再起動してアップデート
-
+ 手動で更新する
@@ -2876,7 +2876,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+ 競合しているファイル %1 の修正日時を取得できません
@@ -3292,17 +3292,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ 修正日時が無効なためメタデータの更新時にエラーが発生
-
+ メタデータの更新中にエラーが発生しました:%1
-
+ ファイルは現在使用中です
@@ -3397,7 +3397,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; 復元に失敗: %1
-
+ ファイルまたはフォルダーが読み込み専用の共有から削除されましたが、復元に失敗しました: %1
@@ -3753,7 +3753,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
返信
-
+ 閉じる
@@ -4588,7 +4588,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
すべての同期を再開
-
+ %1: %2
@@ -5428,22 +5428,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
現在のオンラインステータスは?
-
+ メッセージ有効期限
-
+
-
+ ステータスメッセージを消去
-
+ ステータスメッセージを設定
diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts
index be2a22896..5fcfebe9d 100644
--- a/translations/client_ko.ts
+++ b/translations/client_ko.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ 종단간 암호화 연상 기호
-
- 종단간 암호화 연상 기호
+
+
@@ -750,7 +749,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+ 더 많은 활동을 보려면 액티비티 앱을 여십시오.
@@ -760,12 +759,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+ 활동 불러오는 중...
-
+ 무시 목록의 파일과 심볼릭 링크는 동기화되지 않습니다.
@@ -816,32 +815,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+ 계속 진행할 경우 <b>본 설정이 삭제됩니다</b>.
-
+ 계속 진행할 경우 <b>본 설정이 무시됩니다</b>.
-
+ 일부 항목은 더 높은 버전에서 설정되었으며 이 버전에서 사용 가능하지 않는 기능을 이용합니다. <br><br>%1<br><br> 현재 설정은 <i>%2</i>에 백업되었습니다.
-
+ 끝내기
-
+ 계속
-
+ 설정 파일 액세스 오류
@@ -851,12 +850,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
설정 파일%1을 액세스하는 중 오류가 발생했습니다. 사용자가 파일에 액세스 할 수 있는지 확인하십시오.
-
+ %1의 구성 파일에 액세스하는 동안 오류가 발생했습니다. 시스템 계정으로 파일에 액세스할 수 있는지 확인하십시오.
-
+ %1 끝내기
@@ -951,7 +950,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ 데이터베이스에 메타데이터를 쓰는 중 오류가 발생했습니다.
@@ -1509,17 +1508,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1539,27 +1539,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ 정의되지 않은 상태입니다.
-
+ 동기화 시작을 기다리는 중
-
+ 동기화 준비 중
-
+ 동기화 진행 중
-
+ 동기화 성공. 해결되지 않은 충돌이 있습니다.
@@ -1579,62 +1579,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
사용자 중단
-
+ 마지막 동기화에 성공했습니다.
-
+ 설정 오류입니다.
-
+ 동기화 요청이 취소되었습니다.
-
+ 동기화 일시 정지됨
-
+ %1 (동기화 일시 정지됨)
-
+ 올바른 폴더가 선택되지 않았습니다!
-
+ 선택한 경로가 존재하지 않습니다!
-
+ 선택된 경로는 폴더가 아닙니다!
-
+ 선택된 폴더에 쓸 권한이 없습니다.
-
+ 로컬 폴더 %1에 폴더 동기화 연결에 사용된 폴더가 이미 있습니다. 다른 폴더를 선택해주세요!
-
+ 로컬 폴더 %1에 폴더 동기화 연결에 사용된 폴더에 이미 포함되어 있습니다. 다른 폴더를 선택해주세요!
-
+ 서버에서 이 로컬 폴더로의 동기화가 이미 있습니다. 다른 로컬 폴더를 선택하십시오!
@@ -2479,12 +2479,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ 새 버전을 사용할 수 있음
-
+ <p>%1 클라이언트의 새 버전을 사용할 수 있습니다.</p><p><b>%2</b>를 다운로드 할 수 있습니다. 설치된 버전은 %3입니다.
@@ -2495,37 +2495,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.이 버전 건너뛰기
-
+ 이번에 건너뛰기
-
+ 업데이트 하기
-
+ 업데이트 실패
-
+ <p> %1 클라이언트의 새 버전을 사용할 수 있지만, 업데이트 과정에 실패했습니다.</p><p><b>%2</b>을(를) 다운로드 했습니다. 설치된 버전은 %3 입니다. 재시작 후 업데이트를 실행할 경우, 설치를 완료하기 위해 컴퓨터가 재시동할 것입니다.</p>
-
+ 다음에 다시 요청하십시오
-
+ 재시작 및 업데이트
-
+ 수동으로 업데이트
@@ -2880,7 +2880,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3296,17 +3296,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ 유효하지 않은 수정 시간으로 인한 메타데이터 업데이트 오류
-
+ 메타데이터 업데이트 오류: %1
-
+ 파일이 현재 사용 중입니다.
@@ -3401,7 +3401,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; 복원 실패: %1
-
+ 파일 또는 폴더가 읽기 전용 공유에서 제거되었지만 복원에 실패했습니다: %1
@@ -3757,7 +3757,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ 무시
@@ -4592,7 +4592,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
전체 동기화 재개
-
+ %1: %2
@@ -5432,22 +5432,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
당신의 상태는 무엇입니까?
-
+ 이후 상태 메시지 삭제
-
+
-
+ 상태 메시지 삭제
-
+ 상태 메시지 설정
diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts
index ecbed9589..d32311975 100644
--- a/translations/client_lt_LT.ts
+++ b/translations/client_lt_LT.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+ Nėra paskiausiai naudotų šypsenėlių
@@ -328,12 +327,12 @@
OCC::AccountManager
-
+
Ištisinio šifravimo mnemonika
-
+
Ištisinio šifravimo mnemonika
@@ -746,7 +745,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+ Jei norite matyti daugiau veiklos, atidarykite programą Veikla.
@@ -756,12 +755,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -812,32 +811,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+ Išeiti
-
+ Tęsti
-
+ Klaida gaunant prieigą prie konfigūracijos failo
@@ -847,12 +846,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Įvyko klaida, nepavyko pasiekti konfigūracijos failo, esančio% 1. Įsitikinkite, kad Jūs turite teisę pasiekti šį failą.
-
+
-
+ Išjungti %1
@@ -947,7 +946,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Klaida rašant metaduomenis į duomenų bazę
@@ -1496,17 +1495,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1526,27 +1526,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ Laukiama pradėti sinchronizavimą.
-
+ Ruošiamasi sinchronizavimui.
-
+ Vyksta sinchronizacija
-
+
@@ -1566,62 +1566,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Naudotojo atšaukimas
-
+
-
+
-
+
-
+ Sinchronizavimas yra pristabdytas.
-
+ %1 (Sinchronizavimas pristabdytas)
-
+ Nepasirinktas galiojantis failas!
-
+ Pasirinkto kelio nėra!
-
+ Pasirinktas kelias nėra aplankas!
-
+ Jūs neturite leidimų rašyti į pasirinktą aplanką!
-
+ Vietiniame aplanke %1 jau yra aplankas, kuris naudojamas aplanko sinchronizavimo ryšyje. Prašome pasirinkti kitą!
-
+ Vietinis aplankas %1 jau yra aplanke, naudojamame aplanko sinchronizavimo ryšyje. Prašome pasirinkti kitą!
-
+ Šis lokalus aplankas jau turi sinchronizaciją su serveriu. Pasirinkite kitą aplanką.
@@ -2462,12 +2462,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Yra prieinama nauja versija
-
+ <p>Galima nauja „%1“ kliento versija.</p><p>Galite atsisiųsti <b>%2</b>. Šiuo metu įdiegta versija yra %3.</p>
@@ -2478,37 +2478,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Praleisti šią versiją
-
+ Praleisti šį kartą
-
+ Gauti naujinimą
-
+ Atnaujinimas nepavyko
-
+
-
+ Vėliau klausti dar kartą
-
+ Paleisti iš naujo ir atnaujinti
-
+ Atnaujinti rankiniu būdu
@@ -2861,7 +2861,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3271,17 +3271,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+ Klaida atnaujinant metaduomenis: %1
-
+ Failas šiuo metu yra naudojamas
@@ -3376,7 +3376,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; Atkūrimas nepavyko: %1
-
+ Failas ar aplankas buvo pašalintas iš tik skaitymui skirtos bendros vietos, atstatymas nepavyko: %1
@@ -3732,7 +3732,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Atmesti
@@ -4567,7 +4567,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1: %2
@@ -5407,22 +5407,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Kokia jūsų būsena?
-
+ Išvalyti būsenos žinutę po
-
+ Atsisakyti
-
+ Išvalyti būsenos žinutę
-
+ Nustatyti būsenos žinutę
diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts
index 1d5abacee..578e66604 100644
--- a/translations/client_lv.ts
+++ b/translations/client_lv.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ No gala līdz galam šifrēšanas mnemonika
-
- No gala līdz galam šifrēšanas mnemonika
+
+
@@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+
@@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Kļūda piekļūstot konfigurācijas datnei
@@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Notika kļūda piekļūstot konfigurācijas datnei %1. Lūdzu pārliecinieties, ka datne ir pieejama no jūsu konta.
-
+
-
+ Iziet %1
@@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Kļūda rakstot metadatus datubāzē
@@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+ Sagatavojas sinhronizācijai.
-
+ Notiek sinhronizācija.
-
+
@@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
-
+ Sinhronizācija ir apturēta.
-
+ %1 (Sinhronizācija ir apturēta)
-
+ Nav izvēlēta derīga mape!
-
+
-
+ Atlasītais ceļš nav mape!
-
+ Tev nav rakstīšanas piekļuves izvēlētai mapei!
-
+
-
+
-
+
@@ -2452,12 +2452,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+
-
+
@@ -2468,37 +2468,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2851,7 +2851,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3261,17 +3261,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3366,7 +3366,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -3722,7 +3722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -4555,7 +4555,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1: %2
@@ -5395,22 +5395,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts
index 92b33270a..0c62f3fbd 100644
--- a/translations/client_mk.ts
+++ b/translations/client_mk.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ Отфрли
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,12 +327,12 @@
OCC::AccountManager
-
+
-
+
@@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+ За повеќе активности отворете ја апликацијата со активности.
@@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Преземање активности...
-
+ Преземање активности ...
-
+
@@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+ Продолжување би значело <b>бришење на ова подесување</b>.
-
+ Продолжување би значело <b>игнорирање на ова подесување</b>.
-
+
-
+ Излези
-
+ Продолжи
-
+ Грешка при пристапот до конфигурациската датотека
@@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Настана грешка при пристапувањето до конфигурациската датотека на %1. Бидете сигурни дека вашата сметка може да пристапи до конфигурациската датотека.
-
+
-
+ Излези %1
@@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци
@@ -1494,17 +1493,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1524,27 +1524,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ Чекање за почеток на синхронизација.
-
+ Подготовка за синхронизација.
-
+ Синхронизацијата е стартувана.
-
+ Синхронизацијата заврши во нерешени конфликти.
@@ -1564,62 +1564,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Откажано од корисник.
-
+
-
+
-
+
-
+ Синхронизацијата е паузирана.
-
+ %1 (Синхронизацијата е паузирана)
-
+ Не е избрана папка!
-
+ Избраната патека не постои!
-
+ Избраната патека не е папка!
-
+ Немате дозвола за запишување во избраната папка!
-
+ Локалната папка %1 веќе е во папка која се синхронизира. Изберете друга папка!
-
+ Локалната папка %1 веќе е во папка која се синхронизира. Изберете друга папка!
-
+ Веќе постои синхронизација од серверот до оваа локална папка. Изберете друга локална папка!
@@ -2459,12 +2459,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Достапна е нова верзија
-
+ <p>Нова верзија на %1 клиент е достапна.</p><p><b>%2</b> е достапна за преземање. Инсталираната верзија е %3.</p>
@@ -2475,37 +2475,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Прескокни ја оваа верзија
-
+ Прескокни сега
-
+ Превземи ажурирање
-
+ Неуспешно ажурирање
-
+
-
+ Прашај ме покасно
-
+ Рестартирај и ажурирај
-
+ Рачно ажурирање
@@ -2858,7 +2858,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3268,17 +3268,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+ Датотеката во моментов се користи
@@ -3373,7 +3373,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -3729,7 +3729,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Отфрли
@@ -4564,7 +4564,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Продолжи ја синхронизацијата за сите
-
+ %1: %2
@@ -5404,22 +5404,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts
index c5070c168..6d2048206 100644
--- a/translations/client_nb_NO.ts
+++ b/translations/client_nb_NO.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ Lukk
-
+ Åpne vindu for deling
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ Ende-til-ende -kryptering mnemonic
-
- Ende-til-ende -kryptering mnemonic
+
+
@@ -750,7 +749,7 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører.
OCC::ActivityListModel
-
+ For flere aktiviteter, åpne Aktivitetsappen.
@@ -760,12 +759,12 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører.
-
+ Henter aktiviteter…
-
+ Filer fra ignoreringslisten så vel som symbolske lenker synkroniseres ikke.
@@ -816,32 +815,32 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører.
OCC::Application
-
+ Å fortsette betyr <b>slette disse innstillingene</b>.
-
+ Å fortsette betyr <b>ignorere disse innstillingene</b>.
-
+ Enkelte innstillinger er konfigurert i nyere versjon av denne klienten og bruker funksjoner som ikke er tilgjengelig i denne versjonen.<br><br>%1<br><br>Konfigurasjonsfil er allerede sikkerhetskopiert til <i>%2</i>.
-
+ Avslutt
-
+ Fortsett
-
+ Feil ved lesing av konfigurasjonsfil
@@ -851,12 +850,12 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører.
-
+
-
+ Avslutt %1
@@ -951,7 +950,7 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Feil ved skriving av metadata til databasen
@@ -1498,17 +1497,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1528,27 +1528,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ Venter på å starte synkronisering.
-
+ Forbereder synkronisering.
-
+ Synkronisering kjører.
-
+
@@ -1568,62 +1568,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Brukeravbrudd.
-
+ Siste synkronisering var vellykket.
-
+
-
+
-
+ Synkronisering er satt på pause.
-
+ %1 (Synkronisering er satt på pause)
-
+ Ingen gyldig mappe valgt!
-
+
-
+ Den valgte stien er ikke en mappe!
-
+ Du har ikke skrivetilgang til den valgte mappen!
-
+ Den lokale mappen %1 inneholder allerede en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!
-
+ Den lokale mappen %1 er allerede en undermappe av en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!
-
+ Det er allerede en synkronisering fra serveren til denne lokale mappen. Velg en annen mappe!
@@ -2460,12 +2460,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Ny versjon tilgjengelig
-
+ <p>En ny versjon av %1-klienten er tilgjengelig.</p><p><b>%2</b> er tilgjengelig for nedlasting. Installert versjon er %3.</p>
@@ -2476,37 +2476,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Hopp over denne versjonen
-
+ Hopp over denne gangen
-
+ Hent oppdatering
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2859,7 +2859,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3269,17 +3269,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3374,7 +3374,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; Gjenoppretting feilet: %1
-
+ En fil eller mappe ble fjernet fra en deling med lesetilgang, men gjenoppretting feilet: %1
@@ -3730,7 +3730,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Forkast
@@ -4565,7 +4565,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1: %2
@@ -5405,22 +5405,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+ Avbryt
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index b5445587c..730d9971d 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ Negeren
-
+ Open het dialoogvenster voor delen
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ Geheugensteun voor end-to-endversleuteling
-
- Geheugensteun voor end-to-endversleuteling
+
+
@@ -749,7 +748,7 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.
OCC::ActivityListModel
-
+ Voor meer activiteiten open de Activiteit app.
@@ -759,12 +758,12 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.
-
+
-
+ Bestanden op de negeerlijst en symbolische links worden niet gesynchroniseerd.
@@ -815,32 +814,32 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.
OCC::Application
-
+ Doorgaan betekent <b>verwijderen van deze instellingen</b>.
-
+ Doorgaan betekent <b>negeren van deze instellingen</b>.
-
+ Sommige instellingen zijn geconfigureerd in nieuwere versies van deze client en maken gebruik van functies die niet beschikbaar zijn in deze versie.<br><br>%1<br><br> Van het huidige configuratiebestand is al een back-up gemaakt op <i>%2</i>.
-
+ Stoppen
-
+ Doorgaan
-
+ Fout bij benaderen configuratiebestand
@@ -850,12 +849,12 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.Fout bij het benaderen van het configuratiebestand op %1. Zorg ervoor dat het bestand door je gebruiker kan worden benaderd.
-
+
-
+ Afsluiten %1
@@ -950,7 +949,7 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Fout bij schrijven van metadata naar de database
@@ -1507,17 +1506,18 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1537,27 +1537,27 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge
-
+
-
+ In afwachting van synchronisatie.
-
+ Synchronisatie wordt voorbereid
-
+ Bezig met synchroniseren.
-
+ Synchronisatie beëindigd met niet opgeloste conflicten.
@@ -1577,62 +1577,62 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge
Afgebroken door gebruiker.
-
+
-
+
-
+
-
+ Synchronisatie gepauzeerd.
-
+ %1 (Synchronisatie onderbroken)
-
+ Geen geldige map geselecteerd!
-
+ Het geselecteerde pad bestaat niet!
-
+ Het geselecteerde pad is geen map!
-
+ U heeft geen machtiging om te schrijven naar de geselecteerde map!
-
+ Lokale map %1 bevat al een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere!
-
+ Lokale map %1 zit al in een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere!
-
+ Er wordt vanaf de server al naar deze lokale map gesynchroniseerd. Kies een andere lokale map!
@@ -2481,12 +2481,12 @@ Merk op dat het gebruik van logging-opdrachtregel opties deze instelling zal ove
OCC::NSISUpdater
-
+ Nieuwe versie beschikbaar
-
+ <p>Er is een nieuwe versie van de %1 Client beschikbaar.</p><p><b>%2</b> is beschikbaar voor download. De geïnstalleerde versie is %3.</p>
@@ -2497,37 +2497,37 @@ Merk op dat het gebruik van logging-opdrachtregel opties deze instelling zal ove
Deze versie overslaan.
-
+ Deze keer overslaan
-
+ Ophalen update
-
+ Bijwerken mislukt
-
+ <p>Een nieuwe versie van de %1 Client is beschikbaar, maar het updaten is mislukt.</p><p><b>%2</b> is gedownload. De geïnstalleerde versie is %3. Als je herstarten en bijwerken bevestigt, kan je computer opnieuw opgestart worden om de installatie te voltooien.</p>
-
+ Vraag later nogmaals
-
+ Herstarten en bijwerken
-
+ Handmatig bijwerken
@@ -2880,7 +2880,7 @@ Merk op dat het gebruik van logging-opdrachtregel opties deze instelling zal ove
OCC::OwncloudPropagator
-
+ Onmogelijk om wijzigingstijd te krijgen voor bestand in conflict %1)
@@ -3296,17 +3296,17 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
-
+
-
+ Fout bij bijwerken metadata: %1
-
+ Bestand is al in gebruik
@@ -3401,7 +3401,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
; Herstellen mislukt: %1
-
+ Er is een bestand of map verwijderd van een alleen-lezen share, maar herstellen is mislukt: %1
@@ -3757,7 +3757,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
Antwoord
-
+ Terzijde leggen
@@ -4592,7 +4592,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
Vervolg sync voor iedereen
-
+ %1: %2
@@ -5432,22 +5432,22 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen
Wat is je status?
-
+ Statusbericht wissen na
-
+
-
+ Statusbericht wissen
-
+ Statusbericht instellen
diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts
index 1774c3b9c..781a07214 100644
--- a/translations/client_oc.ts
+++ b/translations/client_oc.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ Ignorar
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ Mnemonic de chiframent del cap a la fin
-
- Mnemonic de chiframent del cap a la fin
+
+
@@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+
@@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+ Los fichièrs de la lista d’ignorar e los ligams simbolics son pas sincronizats.
@@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+ Daissar
-
+ Contunhar
-
+ Error d’accès al fichièr de configuracion
@@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+ Quitar %1
@@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Error en escrivent las metadonadas dins la basa de donadas
@@ -1490,17 +1489,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1520,27 +1520,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ En espèra del començament de la sincronizacion.
-
+ Preparacion per sincronizar.
-
+ Sincronizacion en cors.
-
+
@@ -1560,62 +1560,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
L’utilizaire a abandonat.
-
+
-
+
-
+
-
+ La sincronizacion es suspenduda.
-
+ %1 (Sincro. en pausa)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2450,12 +2450,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Nòva version disponibla
-
+
@@ -2466,37 +2466,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Sautar aquesta version
-
+ Sautar aqueste còp
-
+
-
+
-
+
-
+ Tornar demandar
-
+ Reaviar e actualizar
-
+ Actualizar manualament
@@ -2849,7 +2849,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3259,17 +3259,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3364,7 +3364,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -3720,7 +3720,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Regetar
@@ -4555,7 +4555,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Reprendre la sincro. per totes
-
+ %1: %2
@@ -5395,22 +5395,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Quin es vòstre estatut ?
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts
index f5a116aa2..a7382ccc5 100644
--- a/translations/client_pl.ts
+++ b/translations/client_pl.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ Odrzuć
-
+ Otwórz okno udostępniania
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+ Brak najnowszych emoji
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
- Pamięciowe szyfrowanie End-to-End
+
+ Klucz szyfrowania end to end
-
- Klucz szyfrowania end to end
+
+ Pamięciowe szyfrowanie End-to-End
@@ -750,7 +749,7 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.
OCC::ActivityListModel
-
+ Aby uzyskać więcej informacji o działaniach, otwórz aplikację Aktywność.
@@ -760,12 +759,12 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.Pobieranie aktywności…
-
+ Pobieranie aktywności…
-
+ Pliki z listy ignorowanych oraz dowiązania symboliczne nie są synchronizowane.
@@ -816,32 +815,32 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.
OCC::Application
-
+ Kontynuacja będzie oznaczać <b>usunięcie tych ustawień</b>.
-
+ Kontynuacja będzie oznaczać <b>zignorowanie tych ustawień</b>.
-
+ Niektóre ustawienia zostały skonfigurowane w nowszych wersjach tego klienta i używają funkcji, które nie są dostępne w tej wersji.<br><br>%1<br><br>Bieżący plik konfiguracyjny został już utworzony w <i>%2</i>.
-
+ Wyjdź
-
+ Kontynuuj
-
+ Błąd dostępu do pliku konfiguracyjnego
@@ -851,12 +850,12 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.Wystąpił błąd podczas uzyskiwania dostępu do pliku konfiguracyjnego w %1. Upewnij się, że użytkownik może uzyskać dostęp do pliku.
-
+ Wystąpił błąd podczas dostępu do pliku konfiguracyjnego w %1. Upewnij się, że dostęp do pliku jest możliwy z Twojego konta systemowego.
-
+ Zamknij %1
@@ -951,7 +950,7 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Błąd zapisu metadanych do bazy danych
@@ -1509,17 +1508,18 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
-
+ Nie można znaleźć konta do edycji lokalnej
-
+ Nie udało się znaleźć pliku do edycji lokalnej. Upewnij się, że nie jest wykluczony przez synchronizację selektywną.
-
+
+ Nie udało się znaleźć pliku do edycji lokalnej. Upewnij się, że jego ścieżka jest prawidłowa i jest zsynchronizowana lokalnie.
@@ -1539,27 +1539,27 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
-
+ Stan niezdefiniowany.
-
+ Oczekiwanie na rozpoczęcie synchronizacji.
-
+ Przygotowanie do synchronizacji.
-
+ Synchronizacja jest uruchomiona.
-
+ Synchronizacja zakończona z nierozwiązanymi konfliktami.
@@ -1579,62 +1579,62 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one
Użytkownik anulował.
-
+ Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.
-
+ Błąd ustawień.
-
+ Żądanie o synchronizację zostało anulowane.
-
+ Synchronizacja wstrzymana.
-
+ %1 (Synchronizacja wstrzymana)
-
+ Nie wybrano prawidłowego katalogu!
-
+ Wybrana ścieżka nie istnieje!
-
+ Wybrana ścieżka nie jest katalogiem!
-
+ Nie masz uprawnień do zapisu w wybranym katalogu!
-
+ Katalog lokalny %1 zawiera już katalog używany w połączeniu do synchronizacji katalogów. Wybierz inny!
-
+ W katalogu lokalnym %1 jest już zawarty katalog używany w obsłudze do synchronizacji katalogów. Wybierz inny!
-
+ Ten katalog jest już wybrany do synchronizacji z serwerem. Wybierz inny katalog lokalny!
@@ -2478,12 +2478,12 @@ Zauważ, że użycie jakichkolwiek opcji wiersza poleceń logowania spowoduje za
OCC::NSISUpdater
-
+ Dostępna nowa wersja
-
+ <p>Dostępna jest nowa wersja klienta %1.</p><p><b>%2</b> jest dostępny do pobrania. Zainstalowana wersja to %3.</p>
@@ -2494,37 +2494,37 @@ Zauważ, że użycie jakichkolwiek opcji wiersza poleceń logowania spowoduje za
Pomiń tą wersję
-
+ Pomiń tym razem
-
+ Pobierz aktualizację
-
+ Aktualizacja nie powiodła się
-
+ <p>Dostępna jest nowa wersja klienta %1, ale proces aktualizacji nie powiódł się.</p><p><b>%2</b> został pobrany. Zainstalowana wersja to %3. Jeśli potwierdzisz ponowne uruchomienie i aktualizację, komputer może się ponownie uruchomić, aby zakończyć instalację.</p>
-
+ Zapytaj ponownie później
-
+ Uruchom ponownie i zaktualizuj
-
+ Aktualizuj ręcznie
@@ -2877,7 +2877,7 @@ Zauważ, że użycie jakichkolwiek opcji wiersza poleceń logowania spowoduje za
OCC::OwncloudPropagator
-
+ Nie można uzyskać czasu modyfikacji pliku w konflikcie %1
@@ -3293,17 +3293,17 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
Nie można usunąć pliku %1 z lokalnej bazy danych
-
+ Błąd podczas aktualizacji metadanych z powodu nieprawidłowego czasu modyfikacji
-
+ Błąd podczas aktualizowania metadanych: %1
-
+ Plik jest aktualnie używany
@@ -3398,7 +3398,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
; Przywracanie nie powiodło się: %1
-
+ Plik lub katalog został usunięty z udostępnienia "tylko do odczytu". Przywracanie nie powiodło się: %1
@@ -3754,7 +3754,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
Odpowiedz
-
+ Odrzuć
@@ -4589,7 +4589,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
Wznów wszystkie synchronizacje
-
+ %1: %2
@@ -5429,22 +5429,22 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł
Jaki jest Twój status?
-
+ Wyczyść komunikat statusu po
-
+ Anuluj
-
+ Wyczyść komunikat statusu
-
+ Ustaw komunikat statusu
diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts
index 91d0c521c..aae3062c9 100644
--- a/translations/client_pt.ts
+++ b/translations/client_pt.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ Dispensar
-
+ Abrir janela de partilha
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ Mnemónica de criptografia ponto-a-ponto
-
- Mnemónica de criptografia ponto-a-ponto
+
+
@@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+
@@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+ Sair
-
+ Continuar
-
+ Erro a aceder ao ficheiro de configuração
@@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Ocorreu um erro enquanto se acedia ao ficheiro de configuração em %1. Por favor tenha a certeza que o ficheiro pode ser acedido pelo seu utilizador.
-
+
-
+ Sair do %1
@@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Erro ao gravar os metadados para a base de dados
@@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ A aguardar para iniciar a sincronização.
-
+ A preparar para sincronizar.
-
+ A sincronização está em execução.
-
+
@@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Abortado pelo utilizador.
-
+
-
+
-
+
-
+ A sincronização está pausada.
-
+ %1 (A sincronização está pausada)
-
+ Não foi selecionada nenhuma pasta válida!
-
+
-
+ O caminho selecionado não é uma pasta!
-
+ Não tem permissão para gravar para a pasta selecionada!
-
+ A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!
-
+ A pasta local %1 já contém uma pasta usada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!
-
+ Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor escolha outra pasta local!
@@ -2454,12 +2454,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Disponível Nova Versão
-
+ <p>Está disponível uma nova versão do Cliente %1.</p><p><b>%2</b> está disponível para transferência. A versão instalada é %3.</p>
@@ -2470,37 +2470,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Ignorar esta versão
-
+ Ignorar desta vez
-
+ Obter atualização
-
+
-
+
-
+
-
+ Reiniciar e atualizar
-
+ Atualização manual
@@ -2853,7 +2853,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3263,17 +3263,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3368,7 +3368,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; Restauro Falhou: %1
-
+ Um ficheiro ou pasta foi removido de uma partilha só de leitura, mas o restauro falhou: %1
@@ -3724,7 +3724,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Rejeitar
@@ -4559,7 +4559,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1: %2
@@ -5399,22 +5399,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts
index 8ab802d28..547d69e1d 100644
--- a/translations/client_pt_BR.ts
+++ b/translations/client_pt_BR.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ Dispensar
-
+ Abrir caixa de diálogo compartilhada
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+ Nenhum emoji recente
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
- Mnemônico de criptografia de ponta a ponta
+
+ Mnemônico da criptografia de ponta-a-ponta
-
- Mnemônico da criptografia de ponta-a-ponta
+
+ Mnemônico de criptografia de ponta a ponta
@@ -750,7 +749,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.
OCC::ActivityListModel
-
+ Para mais atividades, abra o aplicativo Atividade.
@@ -760,12 +759,12 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.Buscando atividades…
-
+ Buscando atividades…
-
+ Arquivos da lista de ignorados e links simbólicos não são sincronizados.
@@ -816,32 +815,32 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.
OCC::Application
-
+ Continuar significa <b>excluir essas configuracões</b>.
-
+ Continuar significa <b>ignorar essas configuraçães</b>.
-
+ Algumas configurações foram definidas em versões mais recentes deste cliente e usam recursos que não estão disponíveis nesta versão. <br><br>%1<br><br>O arquivo de configuração atual já foi copiado para <i>%2</i>.
-
+ Sair
-
+ Continuar
-
+ Erro acessando o arquivo de configuração
@@ -851,12 +850,12 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.Houve um erro ao acessar o arquivo de configuração em % 1. Certifique-se que o arquivo pode ser acessado pelo seu usuário.
-
+ Ocorreu um erro ao acessar o arquivo de configuração em %1. Certifique-se de que o arquivo pode ser acessado por sua conta do sistema.
-
+ Sair %1
@@ -951,7 +950,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados
@@ -1507,17 +1506,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Não foi possível encontrar uma conta para edição local
-
+ Não foi possível encontrar um arquivo para edição local. Certifique-se de que não seja excluído por meio de sincronização seletiva.
-
+
+ Não foi possível encontrar um arquivo para edição local. Certifique-se de que seu caminho seja válido e esteja sincronizado localmente.
@@ -1537,27 +1537,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Estado indefinido.
-
+ À espera do início da sincronização.
-
+ Preparando para a sincronização.
-
+ A sincronização está ocorrendo.
-
+ Sincronização concluída com conflitos não resolvidos.
@@ -1577,62 +1577,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Interrompido pelo Usuário.
-
+ Última sincronização foi bem sucedida.
-
+ Erro de configuração.
-
+ Pedido de sincronismo foi cancelado.
-
+ Sincronização pausada.
-
+ %1 (Pausa na sincronização)
-
+ Nenhuma pasta válida selecionada!
-
+ O caminho selecionado não existe!
-
+ O caminho selecionado não é uma pasta!
-
+ Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada!
-
+ A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!
-
+ A pasta local %1 já está contida em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra!
-
+ Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor, escolha outra pasta local!
@@ -2475,12 +2475,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Nova Versão Disponível
-
+ <p>Uma nova versão do Cliente %1 está disponível.</p><p><b>%2</b> está disponível para baixar. A versão instalada é a %3.</p>
@@ -2491,37 +2491,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Pular esta versão
-
+ Pular desta vez
-
+ Atualizar
-
+ Falha na atualização
-
+ <p>Uma nova versão do cliente %1 está disponível, mas o processo de atualização falhou.</p><p><b>%2</b> foi baixado. A versão instalada é %3. Se você confirmar a reinicialização e atualização, seu computador pode reiniciar para completar a instalação.</p>
-
+ Pergunte novamente mais tarde
-
+ Reiniciar e atualizar
-
+ Atualizar manualmente
@@ -2874,7 +2874,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+ Impossível obter a hora de modificação para o arquivo em conflito %1
@@ -3291,17 +3291,17 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
não foi possível eliminar o arquivo %1 do BD local
-
+ Erro ao atualizar os metadados devido a erro na data/hora modificada
-
+ Erro ao atualizar metadados: %1
-
+ O arquivo está atualmente em uso
@@ -3396,7 +3396,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
; Falha na Restauração: %1
-
+ Um arquivo ou pasta foi removido de um compartilhamento de somente leitura, mas a restauração falhou: %1
@@ -3752,7 +3752,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
Responder
-
+ Dispensar
@@ -4587,7 +4587,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
Continuar a sincronização para todos
-
+ %1: %2
@@ -5427,22 +5427,22 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
Qual é o seu status?
-
+ Limpar mensagem de status após
-
+ Cancelar
-
+ Limpar mensagem de status
-
+ Definir mensagem de status
diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts
index 8a5a99975..63ecf5a66 100644
--- a/translations/client_ro.ts
+++ b/translations/client_ro.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ Respingeți
-
+ Deschideți dialogul de partajare
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ Fraza de memorare pentru criptarea end-to-end
-
- Fraza de memorare pentru criptarea end-to-end
+
+
@@ -750,7 +749,7 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
OCC::ActivityListModel
-
+ Pentru mai multe activități vă rugăm deschideți aplicația de activități.
@@ -760,12 +759,12 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
Activități de căutare...
-
+ Activități de căutare ...
-
+ Fișierele din lista de ignorare precum și legăturile simbolice nu sunt sincronizate.
@@ -816,32 +815,32 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
OCC::Application
-
+ Dacă continuați aceste setări <b>vor fi șterse</b>.
-
+ Dacă continuați aceste setări <b>vor fi ignorate</b>.
-
+ Unele setări au fost configurate în versiuni mai noi ale acetui client folosind niște opțiuni ce nu sunt disponibile în această versiune. <br><br> %1<br><br>Fișierul de configurare a fost deja copiat la <i>%2</i>.
-
+ Ieșire
-
+ Continuare
-
+ A apărut o eroare în accesarea fișierului de ocnfigurare
@@ -851,12 +850,12 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
A apărut o eroare în accesarea fișierului de configurare la %1. Vă rugăm să vă asigurați că fișierul poate fi accesat de către acest utilizator.
-
+
-
+ Ieșire %1
@@ -951,7 +950,7 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ A apărut o eroare în timpul scrierii de metadata în baza de date
@@ -1506,17 +1505,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1536,27 +1536,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ Se așteaptă pentru a începe sincronizarea.
-
+ Se pregătește sincronizarea.
-
+ Sincronizare în derulare
-
+ Sincronizarea a reușit cu conflicte nenrezolvate.
@@ -1576,62 +1576,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Anulați utilizatorul.
-
+
-
+
-
+
-
+ Sincronizarea este oprită.
-
+ %1 (Sincronizarea este oprită)
-
+ Nu este selectat un dosar valid!
-
+ Calea selectaă nu există!
-
+ Calea selectaă nu este un dosar!
-
+ Nu ai permisiunea de a scrie în dosarul selectat!
-
+ Dosarul local %1 conține deja un dosar folosit pentru sincronizare. Vă rugăm să alegeți un dosar diferit!
-
+ Dosarul local %1 conține deja un dosar folosit pentru sincronizare. Vă rugăm să alegeți un dosar diferit!
-
+ Deja există un dosar de sincronizare de la acest sever către acest server. Vă rugăm să selectați un dosar local diferit!
@@ -2466,12 +2466,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+
-
+
@@ -2482,37 +2482,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
-
+
-
+ Obține actualizare
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2865,7 +2865,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3275,17 +3275,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3380,7 +3380,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
@@ -3736,7 +3736,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Înlătură
@@ -4569,7 +4569,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1: %2
@@ -5409,22 +5409,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index 21ed0ccb6..fdbbb855d 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ Отказать
-
+ Открыть диалоговое окно общего доступа
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+ Нет ни одного недавно использованного эмодзи
@@ -328,12 +327,12 @@
OCC::AccountManager
-
+
Мнемофраза сквозного шифрования
-
+
Мнемофраза сквозного шифрования
@@ -749,7 +748,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+ Вся история доступна в приложении «События».
@@ -759,12 +758,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Получение событий…
-
+ Получение событий…
-
+ Из синхронизации исключены символьные ссылки и файлы, попадающие под правила из списка игнорируемых файлов.
@@ -815,32 +814,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+ При продолжении, эти <b>параметры будут удалены</b>.
-
+ При продолжении, эти <b>параметры будут проигнорированы</b>.
-
+ Используемая версия приложения не поддерживает некоторые параметры, настроенные в более новой версии. <br><br>%1<br><br> Резервная копия файла конфигурации сохранена в <i>%2</i>.
-
+ Выйти
-
+ Продолжить
-
+ Ошибка при доступе к файлу конфигурации
@@ -850,12 +849,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Ошибка при обращении к файлу конфигурации «%1», убедитесь, что файл доступен.
-
+ Ошибка при обращении к файлу конфигурации «%1», убедитесь, что файл доступен для системной учётной записи.
-
+ Выйти из %1
@@ -950,7 +949,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Ошибка записи метаданных в базу данных
@@ -1507,17 +1506,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Не удалось найти учётную запись для локального редактирования
-
+ Не удалось найти файл для локального редактирования. Проверьте, что он не исключён из синхронизации.
-
+
+ Не удалось найти файл для локального редактирования. Проверьте, что он синхронизирован и сохранён в верном расположении.
@@ -1537,27 +1537,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Неопределенное состояние.
-
+ Ожидание запуска синхронизации.
-
+ Подготовка к синхронизации.
-
+ Идет синхронизация.
-
+ Синхронизация завершена с неразрешенными конфликтами.
@@ -1577,62 +1577,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Отмена пользователем.
-
+ Последняя синхронизация прошла успешно.
-
+ Ошибка установки.
-
+ Запрос синхронизации был отменён.
-
+ Синхронизация приостановлена.
-
+ %1 (синхронизация приостановлена)
-
+ Не выбрана допустимая папка.
-
+ Выбранный путь не существует
-
+ Выбранный путь не является папкой.
-
+ Отсутствуют права записи в выбранную папку.
-
+ Локальная папка «%1» уже содержит вложенную папку, которая синхронизируется с сервером. Выберите другую папку.
-
+ Локальная папка «%1» является вложенной в папку, которая уже синхронизируется с сервером. Выберите другую папку.
-
+ Синхронизация этой локальной папки с сервером уже настроена. Выберите другую локальную папку.
@@ -2475,12 +2475,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Доступна новая версия
-
+ <p>Доступна новая версия приложения %1.</p><p><b>%2</b> доступна для загрузки. Установленная версия: %3.</p>
@@ -2491,37 +2491,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Пропустить эту версию
-
+ Пропустить в этот раз
-
+ Получить обновление
-
+ Сбой обновления
-
+ <p>Новая версия %1 клиента доступна, но произошёл сбой в процессе обновления.</p><p><b>%2</b> был загружен. Установлена версия %3. При подтверждении перезапуска и обновления, для завершения установки компьютер может быть перезагружен.</p>
-
+ Спросить позже
-
+ Перезагрузить и обновить
-
+ Обновить вручную
@@ -2874,7 +2874,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+ Невозможно получить время модификации для файла при конфликте %1
@@ -3290,17 +3290,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
не удалось удалить файл %1 из локальной базы данных
-
+ Ошибка обновления метаданных из-за недопустимого времени модификации
-
+ Ошибка обновления метаданных: %1
-
+ Файл используется
@@ -3395,7 +3395,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; Восстановление не удалось: %1
-
+ Файл или папка была удалена из доступа только для чтения, восстановление завершилось с ошибкой: %1
@@ -3751,7 +3751,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Ответить
-
+ Отклонить
@@ -4586,7 +4586,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Возобновить синхронизацию всех учётных записей
-
+ %1: %2
@@ -5426,22 +5426,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Опишите свой статус
-
+ Убрать описание статуса через
-
+ Отмена
-
+ Убрать описание статуса
-
+ Описать статус
diff --git a/translations/client_sc.ts b/translations/client_sc.ts
index 00992b7f7..7ece34a04 100644
--- a/translations/client_sc.ts
+++ b/translations/client_sc.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ Tzifradura mnemònica End to end
-
- Tzifradura mnemònica End to end
+
+
@@ -750,7 +749,7 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.
OCC::ActivityListModel
-
+ Pro àteras atividades, pro praghere, aberi s'aplicatzione Activity.
@@ -760,12 +759,12 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.
-
+
-
+ Is archìvios de s'elencu de non tènnere in contu gasi comente is ligòngios non sunt sincronizados.
@@ -816,32 +815,32 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.
OCC::Application
-
+ A sighire bolet nàrrere a <b>nche cantzellare custas impostatziones</b>.
-
+ A sighire bolet nàrrere a <b>a non tènnere in contu custas impostatziones</b>.
-
+ Calicuna impostatzione est istada cunfigurada in is versiones prus noas de custu cliente e impreat funtzionalidades chi non sunt a disponimentu in custa versione.<br><br>%1<br><br>S'archìviu de cunfiguratzione atuale est istadu giai postu in una còpia de seguridade in <i>%2</i>.
-
+ Essi·nche
-
+ Sighi
-
+ Ddoe at àpidu un'errore intrende a s'archìviu de cunfiguratzione
@@ -851,12 +850,12 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.
Ddoe at àpidu un'errore intrende a s'archìviu de cunfiguratzione su %1. Segura·ti chi a s'archìviu si potzat intrare dae s'utèntzia tua.
-
+
-
+ Essi·nche %1
@@ -951,7 +950,7 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ DDoe at àpidu un'errore iscriende metadatos in sa base de datos
@@ -1510,17 +1509,18 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1540,27 +1540,27 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo
-
+
-
+ Isetende chi cumintzet sa sincronizatzione.
-
+ Aprontende sa sincronizatzione.
-
+ Sa sincronizatzione est aviada.
-
+ Sincronizatzione agabbada cun cunflitos non isortos.
@@ -1580,62 +1580,62 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo
Firmadu dae s'utente.
-
+
-
+
-
+
-
+ Sa sincronizatzione est in pàusa.
-
+ %1 (Sincronizatzione in pàusa)
-
+ Peruna cartella bàlida seletzionada!
-
+ Su caminu seletzionadu non b'est!
-
+ Su caminu seletzionadu non b'est!!
-
+ Non tenes su permissu pro iscrìere in sa cartella seletzionada!
-
+ Sa cartella locale %1 cuntenet giai una cartella impreada in una connessione de sincronizatzione de is cartellas. Seletziona·nde un'àtera!
-
+ Sa cartella locala %1 cuntenet giai una cartella impreada in una connessione de sincronizatzione de is cartellas. Seletziona·nde un'àtera!
-
+ Esistet giai una sincronizatzione dae su serbidore a custa cartella locale. Seletziona·nde un'àtera locale!
@@ -2479,12 +2479,12 @@ Càstia chi s'impreu de cale si siat optzione de sa riga de cumandu de regi
OCC::NSISUpdater
-
+ Versione noa a disponimentu
-
+ <p>Una versione noa de su cliente %1 Client est a disponimentu.</p><p><b>%2</b> est dispostu pro ddu iscàrrigare. Sa versione installada est %3.</p>
@@ -2495,37 +2495,37 @@ Càstia chi s'impreu de cale si siat optzione de sa riga de cumandu de regi
Brinca custa versione
-
+ Brinca custa borta
-
+ Otène s'agiornamentu
-
+ Agiornamentu faddidu
-
+ <p>Una versione noa de su Client %1 est a disponimentu, ma su protzessu de agiornamentu no est andadu bene.</p><p><b>%2</b> est istadu iscarrigadu. Sa versione installada est %3. Si cunfirmas de torrare a aviare e agiornare, su computer tuo s'at a pòdere torrare a aviare pro cumpletare s'installatzione.</p>
-
+ Torra·ddu a pregontare luego
-
+ Torra a cumintzare e agiorna
-
+ Agiorna tue etotu
@@ -2878,7 +2878,7 @@ Càstia chi s'impreu de cale si siat optzione de sa riga de cumandu de regi
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3293,17 +3293,17 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
-
+
-
+ Errore agiornende is metadatos: %1
-
+ S'archìviu est giai impreadu
@@ -3398,7 +3398,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
; Riprìstinu faddidu: %1
-
+ Un'archìviu o cartella est bogadu dae una cumpartzidura isceti pro sa letura, ma sriprìstinu est faddidu: %1
@@ -3754,7 +3754,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
-
+ Annulla
@@ -4589,7 +4589,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
Torra a cumintzare sa sincronizatzione de totu
-
+ %1: %2
@@ -5429,22 +5429,22 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal
Cale est s'istadu tuo?
-
+ Lìmpia su messàgiu de istadu a pustis
-
+
-
+ Lìmpia su messàgiu de istadu
-
+ Imposta messàgiu de istadu
diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts
index 7ac5e7f15..eb8eca8b6 100644
--- a/translations/client_sk.ts
+++ b/translations/client_sk.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ Odmietnuť
-
+ Otvoriť dialógové okno zdieľania
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+ Žiadne nedávne emotikony
@@ -328,12 +327,12 @@
OCC::AccountManager
-
+
Mnemonické šifrovanie medzi koncovými bodmi
-
+
Mnemonické šifrovanie medzi koncovými bodmi
@@ -750,7 +749,7 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie.
OCC::ActivityListModel
-
+ Pre viac aktivít otvorte aplikáciu Aktivity.
@@ -760,12 +759,12 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie.
Získavam aktivity...
-
+ Nahrávam aktivity ...
-
+ Súbory zo zoznamu ignorovaných ako aj symbolické linky sa nesynchronizujú.
@@ -816,32 +815,32 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie.
OCC::Application
-
+ Pokračovanie bude znamenať <b>zmazanie týchto nastavení </b>.
-
+ Pokračovanie bude znamenať <b>ignorovanie týchto nastavení </b>.
-
+ Niektoré nastavenia boli nakonfigurované v novších verziách tohto klienta a používajú funkcie, ktoré v tejto verzii nie sú k dispozícii.<br><br>% 1<br><br>Aktuálny konfiguračný súbor bol už zálohovaný do <i>% 2</i>.
-
+ Ukončiť
-
+ Pokračovať
-
+ Chyba pri prístupe ku konfiguračnému súboru
@@ -851,12 +850,12 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie.
Pri prístupe ku konfiguračnému súboru na %1 sa vyskytla chyba. Uistite sa, že váš používateľ má prístup k súboru.
-
+ Pri prístupe ku konfiguračnému súboru na %1 sa vyskytla chyba. Uistite sa, že váš používateľ má prístup k súboru.
-
+ Ukončiť %1
@@ -951,7 +950,7 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Chyba pri zápise metadát do databázy
@@ -1509,17 +1508,18 @@ Ak to bol omyl a rozhodnete sa tieto súbory ponechať, budú opäť synchronizo
-
+ Nepodarilo sa nájsť účet pre miestne úpravy
-
+ Nepodarilo sa nájsť súbor pre lokálne úpravy. Uistite sa, že nie je vylúčený prostredníctvom selektívnej synchronizácie.
-
+
+ Nepodarilo sa nájsť súbor na lokálne úpravy. Uistite sa, že jeho cesta je platná a je synchronizovaný lokálne.
@@ -1539,27 +1539,27 @@ Ak to bol omyl a rozhodnete sa tieto súbory ponechať, budú opäť synchronizo
-
+ Nedefinovaný stav.
-
+ Čaká sa na začiatok synchronizácie
-
+ Príprava na synchronizáciu.
-
+ Synchronizácia prebieha.
-
+ Synchronizácia skončila s nevyriešenými konfliktami.
@@ -1579,62 +1579,62 @@ Ak to bol omyl a rozhodnete sa tieto súbory ponechať, budú opäť synchronizo
Zrušené používateľom.
-
+ Posledná synchronizácia bola úspešná.
-
+ Chyba pri inštalácii.
-
+ Žiadosť o synchronizáciu bola zrušená.
-
+ Synchronizácia je pozastavená.
-
+ %1 (Synchronizácia je pozastavená)
-
+ Nebol zvolený platný priečinok.
-
+ Zvolená cesta neexistuje!
-
+ Zvolená cesta nie je priečinok.
-
+ Nemáte oprávnenia pre zápis do daného priečinka!
-
+ Lokálny priečinok %1 už obsahuje podpriečinok použitý pre synchronizáciu. Vyberte prosím iný priečinok.
-
+ Lokálny priečinok %1 už obsahuje podpriečinok použitý pre synchronizáciu. Vyberte prosím iný priečinok.
-
+ Do tohto lokálneho priečinka sa už synchronizuje. Vyberte prosím iný priečinok.
@@ -2478,12 +2478,12 @@ Upozorňujeme, že použitie akýchkoľvek príkazov pre logovanie z príkazové
OCC::NSISUpdater
-
+ Nová verzia je k dispozícii
-
+ <p>Je dostupná nová verzia klienta %1.</p><p><b>%2</b> je dostupná na stiahnutie. Nainštalovaná verzia je %3.</p>
@@ -2494,37 +2494,37 @@ Upozorňujeme, že použitie akýchkoľvek príkazov pre logovanie z príkazové
Preskočiť túto verziu
-
+ Tentoraz preskočiť
-
+ Aktualizovať teraz
-
+ Aktualizácia sa nepodarila
-
+ <p>K dispozícii je nová verzia klienta %1, ale proces aktualizácie zlyhal. </p><p><b>%2</b> bolo stiahnuté. Nainštalovaná verzia je %3. Ak potvrdíte reštart a aktualizáciu, váš počítač sa môže reštartovať a dokončiť inštaláciu.</p>
-
+ Opýtať sa neskôr
-
+ Reštart a aktualizácia
-
+ Aktualizovať manuálne
@@ -2877,7 +2877,7 @@ Upozorňujeme, že použitie akýchkoľvek príkazov pre logovanie z príkazové
OCC::OwncloudPropagator
-
+ Nie je možné získať čas poslednej zmeny pre súbor v konflikte %1
@@ -3293,17 +3293,17 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v
nie je možné vymazať súbor %1 z lokálnej DB
-
+ Chyba pri aktualizácii metadát z dôvodu neplatného času poslednej zmeny
-
+ Chyba pri aktualizácii metadát: %1
-
+ Súbor sa v súčasnosti používa
@@ -3398,7 +3398,7 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v
; Obnovenie zlyhalo: %1
-
+ Súbor alebo adresár bol odobratý zo sprístupnenia len na čítanie, ale jeho obnovenie zlyhalo: %1
@@ -3754,7 +3754,7 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v
Odpovedať
-
+ Odmietnuť
@@ -4589,7 +4589,7 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v
Pokračovať v synchronizácii pre všetky účty
-
+ %1: %2
@@ -5429,22 +5429,22 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v
Aký je váš stav?
-
+ Vyčistiť správu o stave po
-
+ Zrušiť
-
+ Vyčistiť správu o stave
-
+ Nastaviť správu o stave
diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts
index 726cd6712..9f73db527 100644
--- a/translations/client_sl.ts
+++ b/translations/client_sl.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ Mnemonika celostnega šifriranja
-
- Mnemonika celostnega šifriranja
+
+
@@ -750,7 +749,7 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.
OCC::ActivityListModel
-
+ Za izpis več dejavnosti odprite program Dejavnost
@@ -760,12 +759,12 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.
-
+
-
+ Datoteke, ki so na seznamu neusklajevanja, in simbolne povezave se ne usklajujejo.
@@ -816,32 +815,32 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.
OCC::Application
-
+ Nadaljevanje pomeni <b>brisanje teh nastavitev</b>.
-
+ Nadaljevanje pomeni, da bodo <b>nastavitve prezrte</b>.
-
+ Nekatere nastavitve so bile nastavljene v novejši različici programa in vključujejo možnosti, ki v trenutni različici niso na voljo.<br><br>%1<br><br>Za trenutno uporabljeno nastavitveno datoteko je varnostna kopija že shranjena na <i>%2</i>.
-
+ Končaj
-
+ Nadaljuj
-
+ Napaka dostopa do nastavitvene datoteke
@@ -851,12 +850,12 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.Med dostopom do nastavitvene datoteke na %1 je prišlo do napake. Preverite, ali je dostopna z uporabniškim računom.
-
+
-
+ Končaj %1
@@ -951,7 +950,7 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko
@@ -1509,17 +1508,18 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom?
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1539,27 +1539,27 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom?
-
+
-
+ Čakanje začetek usklajevanja
-
+ Poteka priprava na usklajevanje.
-
+ Usklajevanje je v teku.
-
+ Usklajevanje je končano z zaznanimi nerešenimi spori.
@@ -1579,62 +1579,62 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom?
Uporabniška prekinitev.
-
+
-
+
-
+
-
+ Usklajevanje je začasno v premoru.
-
+ %1 (usklajevanje je v premoru)
-
+ Ni izbrane veljavne mape!
-
+ Izbrana pot ne obstaja!
-
+ Izbrana pot ni mapa!
-
+ Ni ustreznih dovoljenj za pisanje v izbrano mapo!
-
+ Krajevna mapa %1 že vključuje mapo, ki je določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.
-
+ Krajevna mapa %1 je že v določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.
-
+ Za to krajevno pot je že ustvarjeno mesto za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.
@@ -2478,12 +2478,12 @@ Uporaba kateregakoli argumenta z ukazom v ukazni vrstici prepiše to nastavitev.
OCC::NSISUpdater
-
+ Na voljo je novejša različica
-
+ <p>Na voljo je nova različica odjemalca %1.</p><p><b>%2</b> je na voljo za prejem. Trenutno je nameščena različica %3.</p>
@@ -2494,37 +2494,37 @@ Uporaba kateregakoli argumenta z ukazom v ukazni vrstici prepiše to nastavitev.
Preskoči to različico
-
+ Posodobitev tokrat preskoči
-
+ Pridobi posodobitve
-
+ Posodobitev je spodletela
-
+ <p>Na voljo je nova različica programa %1, vendar je posodobitev spodletela.</p><p>Program <b>%2</b> je sicer že prejet. Trenutno nameščeno različico %3 je morda mogoče namestiti, če potrdite ponovni zagon sistema.</p>
-
+ Znova vprašaj kasneje
-
+ Ponovno zaženi in posodobi
-
+ Posodobi ročno
@@ -2877,7 +2877,7 @@ Uporaba kateregakoli argumenta z ukazom v ukazni vrstici prepiše to nastavitev.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3293,17 +3293,17 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
-
+
-
+ Prišlo je do napake posodabljanja metapodatkov: %1
-
+ Datoteka je trenutno v uporabi.
@@ -3398,7 +3398,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
; obnovitev je spodletela: %1
-
+ Datoteka ali mapa je bila odstranjena iz mesta v souporabi, ki je nastavljeno le za branje, obnavljanje pa je spodletelo: %1
@@ -3754,7 +3754,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
-
+ Opusti
@@ -4589,7 +4589,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
Nadaljuj z usklajevanjem za vse
-
+ %1: %2
@@ -5429,22 +5429,22 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o
Kako želite nastaviti stanje?
-
+ Počisti sporočilo stanja po
-
+
-
+ Počisti sporočilo stanja
-
+ Nastavi sporočilo stanja
diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts
index 8f81b214b..6628b1419 100644
--- a/translations/client_sr.ts
+++ b/translations/client_sr.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ Мнемоник шифровања са краја на крај
-
- Мнемоник шифровања са краја на крај
+
+
@@ -746,7 +745,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+ За још активности отворите апликацију Активности.
@@ -756,12 +755,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -812,32 +811,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Грешка при приступању фајлу са подешавањима
@@ -847,12 +846,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Догодила се грешка приликом учитавања фајла са подешавањима са %1. Проверите да ли корисник има приступ овом фајлу.
-
+
-
+ Напусти %1
@@ -947,7 +946,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Грешка приликом уписивања метаподатака у базу
@@ -1498,17 +1497,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1528,27 +1528,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ Чекам на почетак синхронизације.
-
+ Припремам синхронизацију.
-
+ Синхронизација у току.
-
+
@@ -1568,62 +1568,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Корисник прекинуо.
-
+
-
+
-
+
-
+ Синхронизација је паузирана.
-
+ %1 (синхронизација паузирана)
-
+ Није изабран ниједна исправна фасцикла!
-
+
-
+ Одабрана путања није фасцикла!
-
+ Немате дозволе за упис у изабрану фасциклу!
-
+ Локална фасцикла %1 већ садржи фасциклу која се користи за синхронизацију. Одаберите неку другу!
-
+ Локална фасцикла %1 је већ унутар фасцикле која се користи за синхронизацију. Одаберите неку другу!
-
+ Већ постоји синхронизација са сервера у ову локалну фасциклу. Одаберите другу локалну фасциклу!
@@ -2462,12 +2462,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Нова верзија је доступна
-
+ <p>Нова верзија %1 клијента је доступна.</p><p><b>%2</b> је доступна за преузимање. Инсталирана је %3.</p>
@@ -2478,37 +2478,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Прескочи ову верзију
-
+ Прескочи сада
-
+ Ажурирај
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2861,7 +2861,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3271,17 +3271,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3376,7 +3376,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; Враћање није успело: %1
-
+ Фајл или фасцикла је уклоњена из дељења које је само за читање, али повраћај није успео: %1
@@ -3732,7 +3732,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Откажи
@@ -4567,7 +4567,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1: %2
@@ -5407,22 +5407,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts
index 43d30be9d..f2fcec977 100644
--- a/translations/client_sv.ts
+++ b/translations/client_sv.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+
-
+
@@ -168,13 +167,13 @@
-
+ Öppnar för lokal redigeringEmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ End to end krypteringsord
-
- End to end krypteringsord
+
+
@@ -746,7 +745,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+ Öppna Aktivitetsappen för fler aktiviteter.
@@ -756,12 +755,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+ Filer från ignorerings-listan och symboliska länkar synkroniseras inte.
@@ -812,32 +811,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+ Avsluta
-
+ Fortsätt
-
+ Kunde inte komma åt konfigurationsfilen
@@ -847,12 +846,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Ett fel uppstod vid läsning av konfigurationsfil vid %1. Kontrollera att filen kan nås av din användare.
-
+
-
+ Avsluta %1
@@ -947,7 +946,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Fel vid skrivning av metadata till databasen
@@ -1497,22 +1496,23 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Begäran om att redigera lokalt är inte giltig. Det är förbjudet att öppna filen.
-
+
-
+
-
+
+
-
+ Det gick inte att hitta en fil för lokal redigering. Se till att sökvägen är giltig och att den är synkroniserad lokalt.
@@ -1530,27 +1530,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ Väntar på att starta synkronisering.
-
+ Förbereder synkronisering
-
+ Synkronisering pågår.
-
+ Synkroniseringen lyckades, men olösta konflikter uppstod.
@@ -1570,62 +1570,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Användare Avbryt
-
+
-
+
-
+
-
+ Synkronisering är pausad.
-
+ %1 (synkronisering pausad)
-
+ Ingen giltig mapp markerad!
-
+ Den valda sökvägen existerar inte!
-
+ Den markerade sökvägen är inte en mapp!
-
+ Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen!
-
+ Den lokala mappen %1 innehåller redan en mapp som synkroniseras. Vänligen välj en annan!
-
+ Den lokala mappen %1 finns redan inuti en mapp som synkroniseras. Vänligen välj en annan!
-
+ Det pågår redan en synkronisering från servern till denna lokala mappen. Vänligen välj en annan lokal mapp.
@@ -2464,12 +2464,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Ny version tillgänglig
-
+ <p>En ny version av %1 klienten är tillgänglig.</p><p><b>%2</b> är tillgänglig för hämtning. Den installerade versionen är %3.</p>
@@ -2480,37 +2480,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Hoppa över denna version
-
+ Hoppa över denna gång
-
+ Hämta uppdatering
-
+ Uppdateringen misslyckades
-
+
-
+ Fråga igen senare
-
+ Starta om och uppdatera
-
+ Uppdatera manuellt
@@ -2863,7 +2863,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3273,17 +3273,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+ Ett fel uppstod när metadata skulle uppdateras: %1
-
+ Filen används
@@ -3378,7 +3378,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; Återställning misslyckades: %1
-
+ En fil eller mapp togs bort från en skrivskyddad delning, men återställning misslyckades: %1
@@ -3734,7 +3734,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ Avfärda
@@ -4569,7 +4569,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Återuppta synkronisering för alla
-
+ %1: %2
@@ -5409,22 +5409,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Vad är din status?
-
+ Rensa status efter
-
+
-
+ Rensa status
-
+ Välj status
diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts
index 843ccfef9..1f489546d 100644
--- a/translations/client_th.ts
+++ b/translations/client_th.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ ปิดทิ้ง
-
+ เปิดกล่องแชร์
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+ ไม่มีอีโมจิล่าสุด
@@ -328,12 +327,12 @@
OCC::AccountManager
-
+
-
+
@@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+
@@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+
@@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+
-
+
-
+
-
+ ออก
-
+ ดำเนินการต่อ
-
+ เกิดข้อผิดพลาดในการเข้าถึงไฟล์กำหนดค่า
@@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+ ออกจาก %1
@@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล
@@ -1494,17 +1493,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1524,27 +1524,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+ กำลังรอเริ่มต้นการซิงค์
-
+ กำลังเตรียมการซิงค์
-
+ การซิงค์กำลังทำงาน
-
+
@@ -1564,62 +1564,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
ยกเลิกโดยผู้ใช้
-
+
-
+
-
+
-
+ การซิงค์ถูกหยุดไว้ชั่วคราว
-
+ %1 (การซิงค์ถูกหยุดชั่วคราว)
-
+ เลือกโฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง!
-
+
-
+ เส้นทางที่เลือกไม่ใช่โฟลเดอร์!
-
+ คุณมีสิทธิ์ที่จะเขียนโฟลเดอร์ที่เลือกนี้!
-
+ เนื้อหาโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ได้ถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ซิงค์ กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!
-
+ เนื้อหาของโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ไดถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ซิงค์ กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!
-
+ โฟลเดอร์ต้นทางนี้ได้ถูกซิงค์กับเซิร์ฟเวอร์แล้ว โปรดเลือกโฟลเดอร์ต้นทางอื่นๆ!
@@ -2456,12 +2456,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ มีรุ่นใหม่ที่สามารถใช้งานได้
-
+ <p>ไคลเอ็นต์ %1 รุ่นใหม่พร้อมใช้งานแล้ว</p><p>รุ่นที่พร้อมดาวน์โหลดคือ <b>%2</b> รุ่นที่ติดตั้งอยู่คือ %3
@@ -2472,37 +2472,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.ข้ามรุ่นนี้
-
+ ข้ามครั้งนี้
-
+ รับอัปเดต
-
+ อัปเดตล้มเหลว
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2855,7 +2855,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+
@@ -3265,17 +3265,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
@@ -3370,7 +3370,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; ฟื้นฟูล้มเหลว: %1
-
+ ไฟล์หรือโฟลเดอร์ที่ถูกลบออกจากส่วนการอ่านเพียงอย่างเดียว แต่ล้มเหลวในการฟื้นฟู: %1
@@ -3726,7 +3726,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ ยกเลิก
@@ -4559,7 +4559,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ %1: %2
@@ -5399,22 +5399,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts
index fcbe1e913..939c35462 100644
--- a/translations/client_tr.ts
+++ b/translations/client_tr.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ Yok say
-
+ Paylaşma penceresini aç
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+ Kullanılmış bir emoji yok
@@ -328,12 +327,12 @@
OCC::AccountManager
-
+
Uçtan uca şifreleme anımsatıcısı
-
+
Uçtan uca şifreleme anımsatıcısı
@@ -750,7 +749,7 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.
OCC::ActivityListModel
-
+ Diğer işlemler için lütfen İşlemler uygulamasını açın.
@@ -760,12 +759,12 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.İşlemler alınıyor…
-
+ İşlemler alınıyor…
-
+ Yok sayma listesindeki dosyalar ve sembolik bağlantılar eşitlenmez.
@@ -816,32 +815,32 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.
OCC::Application
-
+ İlerlerseniz <b>bu ayarlar silinecek</b>.
-
+ İlerlerseniz <b>bu ayarlar yok sayılacak</b>.
-
+ Bazı ayarlar, bu uygulamanın daha yeni sürümleri üzerinden yapılmış ve bu sürümde kullanılamaz.<br><br>%1<br><br>Geçerli yapılandırma dosyası zaten<i>%2</i> üzerine yedeklendi.
-
+ Çık
-
+ Sürdür
-
+ Yapılandırma dosyasına erişilirken sorun çıktı
@@ -851,12 +850,12 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.%1 üzerindeki yapılandırma dosyasına erişilirken bir sorun çıktı. Lütfen kullanıcı hesabınızın yapılandırma dosyasına erişme izinlerinin olduğundan emin olun.
-
+ %1 üzerindeki yapılandırma dosyasına erişilirken bir sorun çıktı. Lütfen sistem hesabınızın yapılandırma dosyasına erişme izinlerinin olduğundan emin olun.
-
+ %1 uygulamasından çık
@@ -951,7 +950,7 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı
@@ -1508,17 +1507,18 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
-
+ Yerel düzenleme için bir hesap bulunamadı
-
+ Yerel düzenleme için bir dosya bulunamadı. Dosyanın seçimli eşitleme ile katılmayacak olarak seçilmediğinden emin olun.
-
+
+ Yerel düzenleme için bir dosya bulunamadı. Dosyanın yolunun geçerli olduğundan ve yerel olarak eşitlendiğinden emin olun.
@@ -1538,27 +1538,27 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
-
+ Tanımlanmamış durum.
-
+ Eşitlemenin başlatılması bekleniyor.
-
+ Eşitleme için hazırlanılıyor.
-
+ Eşitleme çalışıyor.
-
+ Eşitleme çözülememiş çakışmalar ile tamamlandı.
@@ -1578,62 +1578,62 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı
Kullanıcı iptal etti.
-
+ Son eşitleme başarılıydı.
-
+ Kurulum sorunu.
-
+ Eşitleme isteği iptal edildi.
-
+ Eşitleme duraklatıldı.
-
+ %1 (eşitleme duraklatıldı)
-
+ Geçerli bir klasör seçilmemiş!
-
+ Seçilmiş yol bulunamadı!
-
+ Seçilmiş yol bir klasör değil!
-
+ Seçilmiş klasöre yazma izniniz yok!
-
+ %1 yerel klasöründe eşitleme için kullanılan bir klasör zaten var. Lütfen başka bir klasör seçin!
-
+ %1 yerel klasörü zaten eşitleme için kullanılan bir klasörün içinde. Lütfen başka bir klasör seçin!
-
+ Sunucu ile bu yerel klasör zaten eşitleniyor. Lütfen başka bir yerel klasör seçin!
@@ -2477,12 +2477,12 @@ Komut satırından verilen günlük komutlarının bu ayarın yerine geçeceğin
OCC::NSISUpdater
-
+ Yeni bir sürüm yayınlanmış
-
+ <p>Yeni bir %1 istemcisi sürümü yayınlanmış.</p><p><b>%2</b> indirilebilir. Kurulu sürüm %3.</p>
@@ -2493,37 +2493,37 @@ Komut satırından verilen günlük komutlarının bu ayarın yerine geçeceğin
Bu sürümü atla
-
+ Bu kez atla
-
+ Güncellemeyi al
-
+ Güncellenemedi
-
+ <p>Yeni bir %1 istemcisi yayınlanmış ancak güncelleme işlemi yapılamadı.</p><p><b>%2</b> indirildi. Kurulu sürüm: %3. Yeniden başlatıp güncellemeyi onaylarsanız, kurulumu tamamlamak için bilgisayarınız yeniden başlatılabilir.</p>
-
+ Daha sonra yeniden sor
-
+ Yeniden başlat ve güncelle
-
+ El ile güncelle
@@ -2876,7 +2876,7 @@ Komut satırından verilen günlük komutlarının bu ayarın yerine geçeceğin
OCC::OwncloudPropagator
-
+ %1 ile çakışan dosyasının değiştirilme zamanı alınamadı
@@ -3292,17 +3292,17 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
%1 dosyası yerel veritabanından silinemedi
-
+ Değiştirilme zamanı geçersiz olduğundan üst veriler yüklenirken sorun çıktı
-
+ Üst veriler güncellenirken sorun çıktı: %1
-
+ Dosya şu anda kullanılıyor
@@ -3397,7 +3397,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
; Geri yüklenemedi: %1
-
+ Bir dosya ya da klasör salt okunur bir paylaşımdan kaldırılmış ancak geri yüklenemedi: %1
@@ -3753,7 +3753,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
Yanıtla
-
+ Yok say
@@ -4588,7 +4588,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
Tümü için eşitlemeyi sürdür
-
+ %1: %2
@@ -5428,22 +5428,22 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş
Durumunuz nedir?
-
+ Durum iletisinin kaldırılma süresi
-
+ İptal
-
+ Durum iletisini kaldır
-
+ Durum iletisini ayarla
diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts
index df6259e1b..525e364ee 100644
--- a/translations/client_uk.ts
+++ b/translations/client_uk.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ Відхилити
-
+ Відкрити меню надання спільного доступу
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+ Немає останніх емодзі
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
- Мнемоніка наскрізного шифрування
+
+ Словникове шифрування end-to-end
-
- Словникове шифрування end-to-end
+
+ Мнемоніка наскрізного шифрування
@@ -750,7 +749,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+ Для докладного перегляду змін, будь ласка, відкрийте застосунок Події.
@@ -760,12 +759,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Отримую діяльності...
-
+ Отримую діяльності...
-
+ Файли зі списку ігнорування, а також символічні посилання не сихронізуватимуться.
@@ -816,32 +815,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+ Продовження означатиме <b>вилучення цих налаштувань</b>.
-
+ Продовження означатиме <b>вилучення цих налаштувань</b>.
-
+ Окремі параметри, які стосуються користувацьких функцій, було сконфігуровано у новішій версії клієнта не доступні для поточної версії.<br><br>%1<br><br>Створено резервну копію поточного файлу конфігурації у <i>%2</i>.
-
+ Вихід
-
+ Продовжити
-
+ Помилка доступу до файлу конфігурації
@@ -851,12 +850,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
Помилка з доступом до файлу налаштувань %1. Будь ласка, перевірте чи файл буде доступний для вашого користувача.
-
+ Виявлено помилку під час отримання доступу до файлу конфігурації у %1. Будь ласка, пересвідчитеся, що присутній доступ до файлу у системного облікового запису.
-
+ Вийти %1
@@ -951,7 +950,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ Помилка із записом метаданих до бази даних
@@ -1509,17 +1508,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Неможливо знайти обліковий запис для редагування на пристрої
-
+ Неможливо знайти файл для редагування на пристрої. Пересвідчитеся, що його не виключено з синхронізації через встановлені налаштування.
-
+
+ Не вдалося знайти файл для редагування на вашому пристрої. Перевірте, чи шлях є дійсним та його було синхронізовано з пристроєм.
@@ -1539,27 +1539,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ Невизначений стан.
-
+ Очікування початку синхронізації.
-
+ Підготовка до синхронізації
-
+ Синхронізація запущена.
-
+ Синхронізацію завершено з нерозв'язаними конфліктами.
@@ -1579,62 +1579,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
Скасовано користувачем.
-
+ Остання синхронізація завершилась успішно.
-
+ Помилка установлення.
-
+ Запит на синхронізацію скасовано.
-
+ Синхронізація призупинена.
-
+ %1 (Синхронізація призупинена)
-
+ Не вибрано прийнятного каталогу!
-
+ Вибраний шлях не існує!
-
+ Вибраний шлях не є каталогом!
-
+ У вас немає прав на запис до цього каталогу!
-
+ Каталог %1 на пристрої вже містить каталог, який використовується для синхронізації каталогів. Будь ласка, виберіть інший каталог!
-
+ Каталог %1 на пристрої вже присутній у каталозі, який використовується для синхронізації каталогів. Будь ласка, виберіть інший каталог!
-
+ Синхронізацію між хмарою та каталогом на пристрої вже встановлено. Будь ласка, виберіть інший каталог!
@@ -2478,12 +2478,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ Доступна Нова Версія
-
+ <p>Доступна нова версія системи %1.</p><p><b>%2</b> доступна для завантаження. Встановлена версія: %3.</p>
@@ -2494,37 +2494,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Пропустити цю версію
-
+ Пропустити цього разу
-
+ Отримати оновлення
-
+ Оновлення не вдалося
-
+ <p>Новіша версія клієнта %1 доступна, але оновлення не вдалося виконати.</p><p><b>%2</b>було звантажено. Встановлено версію %3. Якщо ви підтвердите перезапуск та оновлення, ваш комп'ютер може бути потрібно перезавантажити для завершення встановлення.
-
+ Спитайте ще раз пізніше
-
+ Перезапустити та оновити
-
+ Оновити вручну
@@ -2877,7 +2877,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+ Неможливо отримати час зміни конфліктуючого файлу %1
@@ -3293,17 +3293,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
неможливо вилучити файл %1 з локальною БД
-
+ Помилка при завантаженні метаданих через неправильні зміни часу
-
+ Помилка під час оновлення метаданих: %1
-
+ Файл зараз використовується
@@ -3398,7 +3398,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; Відновлення не вдалося: %1
-
+ Файл або каталог було вилучено зі спільного доступу в режимі читання, не вдалося відновити: %1
@@ -3754,7 +3754,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Відповідь
-
+ Припинити
@@ -4589,7 +4589,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Продовжити синхронізацію для всіх
-
+ %1: %2
@@ -5429,22 +5429,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
Який у вас статус?
-
+ Очистити статусне повідомлення після
-
+ Скасувати
-
+ Очистити статусне повідомлення
-
+ Встановити статусне повідомлення
diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts
index a8e16bc1d..0c872c4ce 100644
--- a/translations/client_zh_CN.ts
+++ b/translations/client_zh_CN.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ 忽略
-
+ 打开共享对话框
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+
@@ -328,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
-
+
+ 端到端加密助记词
-
- 端到端加密助记词
+
+
@@ -746,7 +745,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+ 有关更多动态,请打开 “动态” 应用。
@@ -756,12 +755,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
-
+
-
+ 来自忽略列表的文件和符号链接不会被同步。
@@ -812,32 +811,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+ 继续意味着<b>删除这些设置</b>
-
+ 继续意味着<b>忽略这些设置</b>
-
+ 一些设置在此客户端的新版本中被配置,并使用了该版本中没有的功能。<br><br>%1<br><br>当前配置文件已经备份到<i>%2</i>。
-
+ 退出
-
+ 继续
-
+ 访问配置文件时发生错误
@@ -847,12 +846,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
访问配置文件 %1 时发生错误。请检查是否有访问权限。
-
+
-
+ 退出 %1
@@ -947,7 +946,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ 向数据库写入元数据错误
@@ -1505,17 +1504,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+
-
+
-
+
+
@@ -1535,27 +1535,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ 未知状态。
-
+ 等待启动同步。
-
+ 准备同步。
-
+ 同步正在运行。
-
+ 同步已完成,但有未解决的冲突
@@ -1575,62 +1575,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
用户撤销。
-
+
-
+
-
+
-
+ 同步已暂停。
-
+ %1(同步已暂停)
-
+ 没有选择有效的文件夹!
-
+ 所选路径不存在!
-
+ 选择的路径不是一个文件夹!
-
+ 您没有写入所选文件夹的权限!
-
+ 本地文件夹 %1 包含有正在使用的同步文件夹,请选择另一个!
-
+ 本地文件夹 %1 是正在使用的同步文件夹,请选择另一个!
-
+ 已经有一个从服务器到此文件夹的同步设置。请选择其他本地文件夹!
@@ -2471,12 +2471,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ 新版本可用
-
+ <p>新版本的 %1 客户端可用。</p><p><b>%2</b> 已经开放下载。已安装的版本是 %3。</p>
@@ -2487,37 +2487,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.跳过这个版本
-
+ 本次跳过
-
+ 获取更新
-
+ 更新失败
-
+ <p>%1 客户端有新版本可用但更新过程失败。</p><p><b>%2</b>已下载。已安装版本为 %3。如果您确认重新启动和更新,您的计算机可能需要重启以完成安装。</p>
-
+ 稍后再询问
-
+ 重启并更新
-
+ 手动更新
@@ -2870,7 +2870,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+ 无法获得冲突 %1 文件的修改时间
@@ -3280,17 +3280,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ 由于修改时间无效,更新元数据时出错
-
+ 更新元数据出错:%1
-
+ 文件在使用中
@@ -3385,7 +3385,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
;恢复失败:%1
-
+ 文件(夹)移除了只读共享,但恢复失败:%1
@@ -3741,7 +3741,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
-
+ 忽略
@@ -4576,7 +4576,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
全部恢复同步
-
+ %1:%2
@@ -5416,22 +5416,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
你什么状态?
-
+ 在指定时间段后清除状态消息
-
+
-
+ 清除状态消息
-
+ 设置状态消息
diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts
index 8dea63920..4d44942bc 100644
--- a/translations/client_zh_HK.ts
+++ b/translations/client_zh_HK.ts
@@ -24,13 +24,12 @@
ActivityItemContent
-
-
+ 撤銷
-
+ 開啟分享對話方塊
@@ -174,7 +173,7 @@
EmojiPicker
-
+ 沒有最近的表情符號
@@ -328,12 +327,12 @@
OCC::AccountManager
-
+
端到端加密助記碼
-
+
端到端加密助記碼
@@ -751,7 +750,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::ActivityListModel
-
+ 請開啟活動以檢視更多活動app
@@ -761,12 +760,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
正在擷取活動紀錄 ...
-
+ 正在擷取活動紀錄 ...
-
+ 略過清單中的檔案以及符號連結不會同步。
@@ -817,32 +816,32 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::Application
-
+ 繼續將意味著<b>刪除這些設置</b>。
-
+ 繼續將意味著<b>略過這些設置</b>。
-
+ 某些設置是在此客戶端的較新版本中配置的,並使用了此版本中不可用的功能。<br><br>%1<br><br> 當前配置檔案已備份到 <i>%2</i>。
-
+ 結束
-
+ 繼續
-
+ 存取配置文件時錯誤
@@ -852,12 +851,12 @@ This action will abort any currently running synchronization.
存取設定檔%1時發生錯誤 請確定檔案可以被用戶存取
-
+ 存取 %1 的配置檔案時出錯。請確保您的系統帳戶可以存取該檔案。
-
+ 離開 %1
@@ -952,7 +951,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.
OCC::CleanupPollsJob
-
+ 寫入後設資料(metadata)時發生錯誤
@@ -1508,17 +1507,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ 找不到用於近端編輯的賬戶
-
+ 找不到用於近端編輯的檔案。請確保它沒有被選擇性同步排除。
-
+
+ 找不到用於近端編輯的檔案。請確保檔案的途徑有效並且在近端同步。
@@ -1538,27 +1538,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
-
+ 未定義狀態。
-
+ 正在等待同步開始
-
+ 正在準備同步。
-
+ 同步執行中
-
+ 同步完成,但存在未解決的抵觸。
@@ -1578,62 +1578,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
用戶中斷。
-
+ 上次同步成功。
-
+ 設置錯誤。
-
+ 同步請求已取消。
-
+ 同步已暫停
-
+ %1(同步暫停)
-
+ 沒有選擇有效的資料夾
-
+ 所選的路徑不存在!
-
+ 所選的路徑並非資料夾!
-
+ 您沒有權限來寫入被選擇的資料夾!
-
+ 近端資料夾 %1 裡已經有被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾!
-
+ 近端資料夾 %1 是被包含在一個已經被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾!
-
+ 此資料夾已與Server設定同步,請選擇其他資料夾
@@ -2477,12 +2477,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::NSISUpdater
-
+ 有新版本
-
+ <p>%1 客戶端有新版本了。</p><p><b>%2</b> 可供下載, 目前安裝的版本是 %3。</p>
@@ -2493,37 +2493,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.跳過這個版本
-
+ 跳過此次更新
-
+ 取得更新
-
+ 更新失敗
-
+ <p>%1 客戶端有新版本可用,但更新過程失敗。</p><p><b>%2</b> 已下載。 目前安裝的版本是 %3。如果您確認重新啟動和更新,您的電腦可能會重新啟動以完成安裝。</p>
-
+ 稍後再問
-
+ 重新啟動並更新
-
+ 手動更新
@@ -2876,7 +2876,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.
OCC::OwncloudPropagator
-
+ 無法獲得衝突 %1 檔案的修改時間
@@ -3292,17 +3292,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
無法從近端數據庫中刪除檔案 %1
-
+ 由於修改時間無效,更新元數據時出錯。
-
+ 更新元數據時出錯:%1
-
+ 檔案正在使用中
@@ -3397,7 +3397,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
; 重新儲存失敗 %1
-
+ 檔案或目錄已經從只供讀取的分享中被移除,但是復原失敗: %1
@@ -3753,7 +3753,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
回覆
-
+ 撤銷
@@ -4588,7 +4588,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
恢復所有同步
-
+ %1:%2
@@ -5428,22 +5428,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
您目前的狀態是什麼呢?
-
+ 繼此之後清除狀態訊息
-
+ 取消
-
+ 清除狀態訊息
-
+ 設定狀態訊息
diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts
index 6d5f8aca5..2dd1d3128 100644
--- a/translations/client_zh_TW.ts
+++ b/translations/client_zh_TW.ts
@@ -327,13 +327,13 @@
OCC::AccountManager
-
- 端到端加密助記詞
+
+ 端到端加密助記碼
-
- 端到端加密助記碼
+
+ 端到端加密助記詞