diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts index 2b700557a..62d151d22 100644 --- a/translations/client_bg.ts +++ b/translations/client_bg.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss Отхвърляне - + Open share dialog Отваряне на диалоговия прозорец за споделяне @@ -168,13 +167,13 @@ Opening for local editing - + Отваряне за локално редактиране EmojiPicker - + No recent emojis Няма скорошни емотикони @@ -328,12 +327,12 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic + End to end encryption mnemonic Цялостно мнемонично криптиране - End to end encryption mnemonic + End-to-End encryption mnemonic Цялостно мнемонично криптиране @@ -750,7 +749,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. За повече дейности, моля, отворете приложението Дейност. @@ -760,12 +759,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Извличане на активности... - + Fetching activities … Извличане на активности ... - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Файловете от списъка за игнориране, както и символните връзки, не са синхронизирани. @@ -816,32 +815,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Продължаването ще означава <b>изтриване на тези настройки</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Продължаването ще означава <b>игнориране на тези настройки</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Някои настройки са били конфигурирани в по-нови версии на този клиент и използват функции, които не са налични в тази версия.<br><br>% 1<br><br>Текущият конфигурационен файл вече е архивиран до% 2. - + Quit Напусни - + Continue Продължи - + Error accessing the configuration file Грешка при опита за отваряне на конфигурационния файл @@ -851,12 +850,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Възникна грешка при достъпа до конфигурационния файл при % 1 . Моля да се уверите, че вашият потребител има достъп до файла. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Възникна грешка при достъпа до конфигурационния файл при % 1 . Моля да се уверите, че файлът е достъпен от вашият системен профил. - + Quit %1 Напускане %1 @@ -951,7 +950,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Възника грешка при запис на метаданните в базата данни @@ -1506,27 +1505,28 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Edit locally request is not valid. Opening the file is forbidden. - + Заявката за локално редактиране не е валидна. Отварянето на файла е забранено. - + Could not find an account for local editing Не можа да се намери профил за локално редактиране - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Не можа да се намери файл за локално редактиране. Уверете се, че не е изключен чрез селективно синхронизиране. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Не можа да се намери файл за локално редактиране. Уверете се, че пътят му е валиден и е синхронизиран локално. Could not find a folder to sync. - + Не можа да се намери папка за синхронизиране. @@ -1536,30 +1536,30 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Could not validate the request to open a file from server. - + Не можа да провери заявката за отваряне на файл от сървъра. - + Undefined state. Неопределено състояние. - + Waiting to start syncing. Изчакване на сихронизиране. - + Preparing for sync. Подготвяне за синхронизиране. - + Sync is running. Синхронизиране на файлове. - + Sync finished with unresolved conflicts. Синхронизирането приключи с неразрешени конфликти. @@ -1579,62 +1579,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Прекъсване от потребителя. - + Last sync was successful. Последното синхронизиране беше успешно. - + Setup error. Грешка при настройката. - + Sync request was cancelled. Заявката за синхронизиране беше отказана. - + Sync is paused. Синхронизирането е на пауза. - + %1 (Sync is paused) %1 (Синхронизирането е на пауза) - + No valid folder selected! Не сте избрали валидна папка! - + The selected path does not exist! Избраният път не съществува! - + The selected path is not a folder! Избраният път не е папка! - + You have no permission to write to the selected folder! Нямате права за писане в избраната папка. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локалната папка %1 вече съдържа папка, използвана във връзка за синхронизиране на папка. Моля, изберете друга! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локалната папка %1 вече се съдържа в папка, използвана във връзка за синхронизиране на папка. Моля, изберете друга! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Вече има синхронизация от сървъра към тази локална папка. Моля, изберете друга локална папка! @@ -2478,12 +2478,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Налична е нова версия - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Налична е нова версия на клиента %1.</p><p><b>%2</b> може да бъде свалена. В момента е инсталирана версия %3.</p> @@ -2494,37 +2494,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Пропусни версията - + Skip this time Пропусни, сега - + Get update Получаване на актуализация - + Update Failed Неуспешна Актуализация - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Налична е нова версия на % 1 Клиент, но процесът на актуализиране е неуспешен.</p><p><b>% 2</b> са изтеглени. Инсталираната версия е% 3. Ако потвърдите рестартиране и актуализиране, компютърът ви може да се рестартира, за да завърши инсталацията.</p> - + Ask again later Ново запитване по-късно - + Restart and update Рестартиране и актуализиране - + Update manually Ръчно актуализиране @@ -2877,7 +2877,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 Невъзможно е да се получи час на модификация за файл в конфликт %1 @@ -3293,17 +3293,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss не можа да изтрие файл %1 от локалната БД /база данни/ - + Error updating metadata due to invalid modification time Грешка при актуализиране на метаданните поради невалиден час на модификация - + Error updating metadata: %1 Грешка при актуализиране на метаданни: %1 - + File is currently in use Файлът в момента се използва @@ -3398,7 +3398,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; Възстановяването е Неуспешно: % 1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Файл или папка бяха премахнати от споделянето само за четене, но възстановяването не бе успешно: % 1 @@ -3754,7 +3754,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Отговор - + Dismiss Отхвърли @@ -4589,7 +4589,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Възобновяване на синхронизирането за всички - + %1: %2 %1: %2 @@ -5429,22 +5429,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Какъв е вашият статус? - + Clear status message after Изчистване на съобщение за състоянието след това - + Cancel Отказ - + Clear status message Изчистване на съобщението за състоянието - + Set status message Задаване на съобщение за състоянието diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts index f194d8e06..6ec7e651e 100644 --- a/translations/client_br.ts +++ b/translations/client_br.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + Sifradenn mnemonic penn-kil-ha-troad - End to end encryption mnemonic - Sifradenn mnemonic penn-kil-ha-troad + End-to-End encryption mnemonic + @@ -746,7 +745,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. Evit muioc'h a oberniantiz digorit ar meziant oberiantiz. @@ -756,12 +755,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. @@ -812,32 +811,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit - + Continue - + Error accessing the configuration file Ur fazi a zo bet en ur tizhout ar restr arvenntennañ @@ -847,12 +846,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Ur fazi a zo bet en ur tizhout ar restr arvenntennañ e %1. Grit sur eo posupl d'an implijourienn tizhout ar restr. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 Kuitaat %1 @@ -947,7 +946,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz @@ -1497,17 +1496,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1527,27 +1527,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. O gortoz e krogfe ar gemprenn. - + Preparing for sync. O prientiñ evit ar gemprenn. - + Sync is running. Kemprenn o treiñ - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1567,62 +1567,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Arest Implijer. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Kemprenn ehañaet - + %1 (Sync is paused) %1 (kemprenn ehañaet) - + No valid folder selected! Teuliad mat choazet ebet ! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! An hent choazet n'eo ket un teuliad ! - + You have no permission to write to the selected folder! N'ho peus aotre ebet evit skrivañ en teuliad choazet ! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! An teuliad diabarzh %1 en deus dija un teuliad implijet er genstagadenn kemprennañ teuliad. Choazit unan all ! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! An teuliad diabarzh %1 a zo dija en teuliad implijet er genstagadenn kemprennañ teuliad. Choazit unan all ! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Un gemprennadenn eus ar servijour d'an teuliad diabarzh ez eus dija. Choazit un teuliad diabarzh all ! @@ -2461,12 +2461,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Ur Stumm Nevez a zo posupl kaout - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Ur stumm nevez eus kliant %1 ez eus.</p><p><b>%2</b> a zo posupl pellkargañ. ar stumm staliet a zo %3.</p> @@ -2477,37 +2477,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Lezel hebiou ar stumm-mañ - + Skip this time Lezel hebiou evit ar wech-mañ - + Get update Kaout an adnevesadenn - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later - + Restart and update - + Update manually @@ -2860,7 +2860,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3270,17 +3270,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3375,7 +3375,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; Adtapour ar restr c'hwitet : %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Ur restr pe teuliad a zo bet lamet eus ar rannadenn lenn-nemetken, mes c'hwitet eo bete adtapout : %1 @@ -3731,7 +3731,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Arrest @@ -4566,7 +4566,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1 : %2 @@ -5406,22 +5406,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index f6e80700f..827ce8842 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss Descarta - + Open share dialog Obre el diàleg per compartir @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + Clau mnemotècnica del xifratge d'extrem a extrem - End to end encryption mnemonic - Clau mnemotècnica del xifratge d'extrem a extrem + End-to-End encryption mnemonic + @@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. Per a veure més activitats, obriu l'aplicació Activitat. @@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Els fitxers de la llista de fitxers ignorats i els enllaços simbòlics no se sincronitzen. @@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Si continueu, <b>se suprimiran aquests paràmetres</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Si continueu, <b>s'ignoraran aquests paràmetres</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Alguns paràmetres s'han configurat en versions més noves d'aquest client i utilitzen característiques no disponibles en aquesta versió.<br><br>%1<br><br>Ja hi ha una còpia de seguretat del fitxer de configuració actual a <i>%2</i>. - + Quit Surt - + Continue Continua - + Error accessing the configuration file S'ha produït un error en accedir al fitxer de configuració @@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. S'ha produït un error en accedir al fitxer de configuració a %1. Assegureu-vos que el vostre usuari pugui accedir a aquest fitxer. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 Surt del %1 @@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database S'ha produït un error en escriure les metadades a la base de dades @@ -1494,17 +1493,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1524,27 +1524,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. S'està esperant per a iniciar la sincronització. - + Preparing for sync. S'està preparant la sincronització. - + Sync is running. S'està sincronitzant. - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1564,62 +1564,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce L'usuari ho ha cancel·lat. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. La sincronització està en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (la sincronització està en pausa) - + No valid folder selected! No s'ha seleccionat cap carpeta vàlida. - + The selected path does not exist! El camí seleccionat no existeix. - + The selected path is not a folder! El camí seleccionat no és una carpeta. - + You have no permission to write to the selected folder! No teniu permís per a escriure a la carpeta seleccionada. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ja conté una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Trieu-ne una altra. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ja forma part d'una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Trieu-ne una altra. - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ja hi ha una sincronització entre el servidor i aquesta carpeta local. Trieu una altra carpeta local. @@ -2456,12 +2456,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Versió nova disponible - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Hi ha disponible una nova versió del client del %1.</p> <p>Ja es pot baixar la versió <b>%2</b>. La versió instal·lada és la %3.</p> @@ -2472,37 +2472,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Omet aquesta versió - + Skip this time Omet aquesta vegada - + Get update Obtén l'actualització - + Update Failed L'actualització ha fallat - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later Torneu a demanar-ho més endavant - + Restart and update Reinicia i actualitza - + Update manually Actualitza manualment @@ -2855,7 +2855,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3265,17 +3265,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3370,7 +3370,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; S'ha produït un error durant la restauració: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 S'ha suprimit un fitxer o carpeta d'una compartició de només lectura, però s'ha produït un error durant la restauració: %1 @@ -3726,7 +3726,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Descarta @@ -4561,7 +4561,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Reprèn la sincronització de tot - + %1: %2 %1: %2 @@ -5401,22 +5401,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 0a696876e..21f18c5f3 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -327,12 +327,12 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic + End to end encryption mnemonic Mnemotechnická fráze pro šifrování mezi koncovými body - End to end encryption mnemonic + End-to-End encryption mnemonic Mnemotechnická fráze pro šifrování mezi koncovými body diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index 711aaa6d6..282c1fed0 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + Huskeregel for end-to-end kryptering - End to end encryption mnemonic - Huskeregel for end-to-end kryptering + End-to-End encryption mnemonic + @@ -750,7 +749,7 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. For flere aktiviteter åbn Activity app'n. @@ -760,12 +759,12 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Filer fra ignorerlisten såvel som symbolske links synkroniseres ikke. @@ -816,32 +815,32 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. At fortsætte vil betyde at <b>disse indstillinger slettes</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. At fortsætte vil betyde at <b>disse indstillinger ignoreres</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Nogle indstillinger blev konfigureret i en nyere version af denne klient og anvender funktionaliteter der ikke er tilgængelig i denne version.<br><br>%1<br><br>Den nuværende konfigurationsfil er blevet sikkerhedskopieret til <i>%2</i>. - + Quit Afslut - + Continue Fortsæt - + Error accessing the configuration file Adgang til konfigurationsfilen fejlede @@ -851,12 +850,12 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.Der opstod en fejl, kunne ikke tilgå konfigurations filen %1. Sørg for at filen kan tilgås af din bruger. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 Afslut %1 @@ -951,7 +950,7 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Fejl ved skrivning af metadata til databasen @@ -1502,17 +1501,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1532,27 +1532,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Venter på at begynde synkronisering - + Preparing for sync. Forbereder synkronisering. - + Sync is running. Synkronisering er i gang. - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1572,62 +1572,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Bruger Afbrydelse. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Synkronisering er pauset. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sync er sat på pause) - + No valid folder selected! Ingen gyldig mappe valgt! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! Den valgte sti er ikke en mappe! - + You have no permission to write to the selected folder! Du har ikke tilladelse til at skrive til denne mappe. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappe %1 indeholder allerede en mappe opsat som sync forbindelse. Vælg venligst en anden! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappe %1 er allerede indeholdt i en mappe opsat som sync forbindelse. Vælg venligst en anden! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Der er allerede sync fra serveren til denne lokale mappe. Vælg venligst en anden mappe! @@ -2466,12 +2466,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Ny version tilgængelig - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>En ny version af klienten %1 er til rådighed.</p><p><b>%2</b>er til rådighed til download. Den installerede version er %3.</p> @@ -2482,37 +2482,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Spring denne version over - + Skip this time Spring over denne gang - + Get update Hent opdatering - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later - + Restart and update - + Update manually @@ -2865,7 +2865,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3275,17 +3275,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3380,7 +3380,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; Genetablering Fejlet: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 En fil eller mappe blev fjernet fra en skrivebeskyttet deling, men genskabelse fejlede: %1 @@ -3736,7 +3736,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Afvis @@ -4571,7 +4571,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1: %2 @@ -5411,22 +5411,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index ea457a674..4fe3fe114 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -1,15 +1,15 @@ - + ActivityItem Open %1 locally - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 lokal öffnen In %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + In %1 @@ -18,21 +18,20 @@ Show more actions - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weitere Aktionen anzeigen ActivityItemContent - - + Dismiss - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ablehnen - + Open share dialog - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Teilen-Dialog öffnen @@ -40,12 +39,12 @@ Activity list - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktivitätenliste No activities yet - + Noch keine Aktivitäten vorhanden @@ -53,7 +52,7 @@ Clear status message menu - + Statusmeldungs-Menü löschen @@ -61,22 +60,22 @@ Talk notification caller avatar - + Avatar zu Benachrichtigung über Talk-Anrufer Answer Talk call notification - + Benachrichtigung zu Talk-Anruf beantworten Decline - + Ablehnen Decline Talk call notification - + Benachrichtigung zu Talk-Anruf ablehnen @@ -84,83 +83,83 @@ %1 (%2, %3) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Änderungen suchen in "%1" Syncing %1 of %2 (%3 left) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) Syncing %1 of %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 von %2 Syncing %1 (%2 left) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 (%2 übrig) Syncing %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 No recently changed files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine kürzlich geänderte Dateien Sync paused - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung pausiert Syncing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere Open website - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Webseite öffnen Recently changed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zuletzt geändert Pause synchronization - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung pausieren Help - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hilfe Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einstellungen Log out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abmelden Quit sync client - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sync-Client beenden @@ -168,15 +167,15 @@ Opening for local editing - + Wird für die lokale Bearbeitung geöffnet EmojiPicker - + No recent emojis - + Keine aktuellen Emojis @@ -184,7 +183,7 @@ Error - + Fehler @@ -192,28 +191,28 @@ Could not make directories in trash - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verzeichnisse konnten im Papierkorb nicht erstellt werden Could not move "%1" to "%2" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte "%1" nicht nach "%2" verschieben Moving to the trash is not implemented on this platform - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschieben in den Papierkorb ist auf dieser Plattform nicht möglich Error removing "%1": %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Entfernen "%1": %2 Could not remove folder "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Ordner "%1" konnte nicht gelöscht werden @@ -221,22 +220,22 @@ Browser Authentication - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Browser-Authentifizierung Logo - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Logo Switch to your browser to connect your account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wechseln Sie zu Ihrem Browser um Ihr Konto zu verbinden An error occurred while connecting. Please try again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es ist ein Fehler beim Herstellen der Verbindung aufgetreten. Bitte erneut versuchen. @@ -244,12 +243,12 @@ Pick a local folder on your computer to sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wählen Sie einen lokalen Ordner zum Synchronisieren aus &Choose … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Wählen … @@ -257,22 +256,22 @@ Select a remote destination folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einen entfernten Zielordner auswählen Create folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner erstellen Refresh - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisieren Folders - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner @@ -280,17 +279,17 @@ Connection timed out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zeitüberschreitung bei der Verbindung Unknown error: network reply was deleted - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unbekannter Fehler: Netzwerk-Antwort wurde gelöscht Server replied "%1 %2" to "%3 %4" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server hat "%1 %2" auf "%3 %4" geantwortet @@ -298,12 +297,12 @@ Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten. "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + "%1 Der verschlüsselte Ordner %2 konnte nicht entsperrt werden". @@ -311,35 +310,35 @@ File %1 is already locked by %2. - + Datei %1 ist bereits von %2 gesperrt. Lock operation on %1 failed with error %2 - + Das Sperren von %1 ist mit Fehler %2 fehlgeschlagen Unlock operation on %1 failed with error %2 - + Das Entsperren von %1 ist mit Fehler %2 fehlgeschlagen OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung - End to end encryption mnemonic - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + End-to-End encryption mnemonic + Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop). @@ -347,7 +346,7 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert @@ -355,214 +354,215 @@ Cancel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abbrechen Apply - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Anwenden Connected with <server> as <user> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbunden mit <server> als <user> Storage space: … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Speicherplatz: … Synchronize all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alles synchronisieren Synchronize none - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nichts synchronisieren Apply manual changes - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Manuelle Änderungen anwenden End-to-End Encryption with Virtual Files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit virtuellen Dateien You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie scheinen die Funktion "Virtuelle Dateien" für diesen Ordner aktiviert zu haben. Im Moment ist es nicht möglich, virtuelle Dateien, die Ende-zu-Ende-verschlüsselt sind, implizit herunterzuladen. Um die beste Erfahrung mit virtuellen Dateien und Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu machen, stellen Sie sicher, dass der verschlüsselte Ordner mit "Immer lokal verfügbar machen" markiert ist. Do not encrypt folder - + Ordner nicht verschlüsseln Don't encrypt folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner nicht verschlüsseln Encrypt folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner verschlüsseln This account supports End-to-End encryption - + Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung This account supports end-to-end encryption - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung Display mnemonic - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Gedächtnisstütze anzeigen No account configured. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein Konto konfiguriert. Enable encryption - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschlüsselung aktivieren Warning - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warnung You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie können einen Ordner nicht mit Inhalten verschlüsseln, bitte Dateien entfernen. +Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann. Encryption failed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschlüsselung fehlgeschlagen Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Ordner konnte nicht verschlüsselt werden, da er nicht mehr existiert Open folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner öffnen Encrypt - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschlüsseln Edit Ignored Files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ignorierte Dateien bearbeiten Create new folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neuen Ordner erstellen Availability - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verfügbarkeit Choose what to sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zu synchronisierende Elemente auswählen Force sync now - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung jetzt erzwingen Restart sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung neustarten Resume sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung fortsetzen Pause sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung pausieren Remove folder sync connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner-Synchronisierung entfernen Disable virtual file support … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren Enable virtual file support %1 … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unterstützung für virtuelle Dateien aktivieren %1 … (experimental) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (experimentell) Folder creation failed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Anlegen des Ordners fehlgeschlagen <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anle‏gen.‎</p> Confirm Folder Sync Connection Removal - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> Remove Folder Sync Connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner-Synchronisierung entfernen Disable virtual file support? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren? @@ -571,127 +571,131 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Durch diese Aktion wird die Unterstützung für virtuelle Dateien deaktiviert. Infolgedessen werden Inhalte von Ordnern, die derzeit als "nur online verfügbar" markiert sind, heruntergeladen. + +Der einzige Vorteil der Deaktivierung der Unterstützung für virtuelle Dateien besteht darin, dass die ausgewählte Synchronisierungsfunktion wieder verfügbar wird. + +Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Disable support - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unterstützung deaktivieren Sync Running - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung läuft The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. %1 of %2 in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 von %2 Serverkapazität verwendet Currently there is no storage usage information available. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar. %1 in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wird verwendet %1 as %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 als %2 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Serverversion %1 wird nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko. Connected to %1. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbunden mit %1. Server %1 is temporarily unavailable. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server %1 ist derzeit nicht verfügbar. Server %1 is currently in maintenance mode. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server %1 befindet sich im Wartungsmodus. Signed out from %1. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abgemeldet von %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Klicken Sie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen. Connecting to %1 … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbinde zu %1 … No connection to %1 at %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Verbindung zu %1 auf %2 Server configuration error: %1 at %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konfigurationsfehler des Servers: %1 auf %2. No %1 connection configured. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine %1-Verbindung konfiguriert. There are folders that were not synchronized because they are too big: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind: There are folders that were not synchronized because they are external storages: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind: Confirm Account Removal - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kontenentfernung bestätigen <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> Remove connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbindung entfernen @@ -699,70 +703,70 @@ This action will abort any currently running synchronization. Signed out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abgemeldet Disconnected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Getrennt Connected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbunden Service unavailable - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dienst nicht verfügbar Maintenance mode - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wartungsmodus Network error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Netzwerkfehler Configuration error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konfigurationsfehler Asking Credentials - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zugangsdaten werden abgefragt Unknown account state - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unbekannter Konto-Zustand OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Um weitere Aktivitäten anzusehen bitte die Activity-App öffnen. Fetching activities… - + Aktivitäten abrufen… - + Fetching activities … - + Aktivitäten abrufen… - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateien aus der Ignorierliste sowie symbolische Links werden nicht synchronisiert. @@ -770,90 +774,90 @@ This action will abort any currently running synchronization. SSL client certificate authentication - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + SSL-Client-Zertifikat-Authentifizierung This server probably requires a SSL client certificate. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Server benötigt vermutlich ein SSL-Client-Zertifikat Certificate & Key (pkcs12): - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zertifikat & Schlüssel (pkcs12): Browse … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Durchsuchen … Certificate password: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zertifikatspasswort: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ein verschlüsseltes pkcs12-Bundle wird dringend empfohlen, da eine Kopie in der Konfigurationsdatei gespeichert wird. Select a certificate - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zertifikat auswählen Certificate files (*.p12 *.pfx) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zertifikatsdateien (*.p12 *.pfx) OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wenn Sie fortfahren, werden <b>diese Einstellungen gelöscht</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wenn Sie fortfahren, werden <b>diese Einstellungen ignoriert</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - - - - Quit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einige Einstellungen wurden in neueren Versionen dieses Clients konfiguriert und verwenden Funktionen, die in dieser Version nicht verfügbar sind.<br><br>%1<br><br>Die aktuelle Konfigurationsdatei wurde bereits auf <i>%2</i> gesichert. - Continue - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Quit + Beenden - + + Continue + Fortsetzen + + + Error accessing the configuration file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei bei %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Benutzer auf die Datei zugreifen kann. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei unter %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Systemkonto auf die Datei zugreifen kann. - + Quit %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beende %1 @@ -861,27 +865,27 @@ This action will abort any currently running synchronization. Authentication Required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Authentifizierung erforderlich Enter username and password for "%1" at %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzername und Passwort für "%1" auf %2 eingeben. &Username: - + &Benutzername: &User: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Benutzer: &Password: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Passwort: @@ -889,66 +893,66 @@ This action will abort any currently running synchronization. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen. File Removed (start upload) %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei entfernt (starte das Hochladen) %1 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen. Local file changed during syncing. It will be resumed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wieder aufgenommen. Local file changed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. Network error: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Netzwerkfehler: %1 Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 wird aktuell verwendet The local file was removed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht. Restoration failed: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1 OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -956,17 +960,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please enter your End-to-End encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Geben Sie Ihre Passphrase für die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzername: %2<br>Konto: %3<br> Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Geben Sie Ihre Passphrase für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br> Enter E2E passphrase - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + E2E-Passphrase eingeben @@ -974,87 +978,87 @@ This action will abort any currently running synchronization. Sync Conflict - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisations-Konflikt Conflicting versions of %1. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konflikt-Versionen von %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Welche Version der Datei soll behalten werden?<br/>Wenn Sie beide Versionen wählen, wird der lokalen Datei eine Zahl am Ende des Dateinamens angefügt. Local version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Version Click to open the file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Klicken um die Datei zu öffnen today - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Heute 0 byte - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 0 Byte <a href="%1">Open local version</a> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <a href="%1">Lokale Version öffnen</a> Server version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverversion <a href="%1">Open server version</a> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <a href="%1">Serverversion öffnen</a> Keep selected version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ausgewählte Version behalten Open local version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Version öffnen Open server version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverversion öffnen Keep both versions - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beide Versionen behalten Keep local version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Version behalten Keep server version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverversion behalten @@ -1062,23 +1066,23 @@ This action will abort any currently running synchronization. Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> und dessen Inhalte dauerhaft löschen? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Möchten Sie die Datei <i>%1</i> dauerhaft löschen? Confirm deletion - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Löschen bestätigen Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler @@ -1086,7 +1090,9 @@ This action will abort any currently running synchronization. Moving file failed: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschieben der Datei fehlgeschlagen: + +%1 @@ -1094,32 +1100,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. No Nextcloud account configured - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein Nextcloud-Konto konfiguriert Authentication error: Either username or password are wrong. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Authentifizierungsfehler: Benutzername oder Passwort ist falsch. Timeout - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zeitüberschreitung The provided credentials are not correct - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die zur Verfügung gestellten Anmeldeinformationen sind nicht korrekt The configured server for this client is too old - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der konfigurierte Server ist für diesen Client zu alt Please update to the latest server and restart the client. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisieren Sie auf die neueste Server-Version und starten Sie den Client neu. @@ -1127,12 +1133,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Error while canceling deletion of a file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Abbrechen des Löschens einer Datei Error while canceling deletion of %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Abbrechen des Löschens von %1 @@ -1141,7 +1147,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverantwort: PROPFIND-Antwort ist nicht im XML-Format! @@ -1149,27 +1155,27 @@ This action will abort any currently running synchronization. Error while opening directory %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Öffnen des Ordners %1 Directory not accessible on client, permission denied - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verzeichnis auf dem Client nicht zugreifbar, Berechtigung verweigert Directory not found: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner nicht gefunden: %1 Filename encoding is not valid - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateinamenkodierung ist ungültig Error while reading directory %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Lesen des Ordners %1 @@ -1178,7 +1184,8 @@ This action will abort any currently running synchronization. Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Metadaten für die Verschlüsselung konnten nicht generiert werden. Entsperren des Ordners. +Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein. @@ -1186,36 +1193,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Polling-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator. Error returned from the server: <em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<em></em> + Vom Server zurückgegebener Fehler: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Zugriff auf den "Token"-Endpunkt: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der vom Server zurückgegebene JSON-Code konnte nicht verarbeitet werden: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Antwort des Servers enthielt nicht alle erwarteten Felder The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die zurückgegebene Server-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator. @@ -1223,37 +1230,37 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Browser kann nicht geöffnet werden. Bitte kopieren Sie den Link in Ihren Browser. Waiting for authorization - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warte auf Autorisierung Polling for authorization - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abruf der Autorisierung Starting authorization - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Starte Autorisierung Link copied to clipboard. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link in die Zwischenablage kopiert. Reopen Browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Browser erneut öffnen Copy Link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link kopieren @@ -1261,138 +1268,140 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Local folder %1 does not exist. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokaler Ordner %1 existiert nicht. %1 should be a folder but is not. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 sollte ein Ordner sein, ist es aber nicht. %1 is not readable. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 ist nicht lesbar. %1 and %n other file(s) have been removed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n andere Datei wurde gelöscht.%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht. %1 has been removed. %1 names a file. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde gelöscht. %1 and %n other file(s) have been added. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n andere Datei wurden hinzugefügt.%1 und %n andere Dateien wurden hinzugefügt. %1 has been added. %1 names a file. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde hinzugefügt. %1 and %n other file(s) have been updated. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n andere Datei wurde aktualisiert.%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert. %1 has been updated. %1 names a file. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde aktualisiert. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurde umbenannt.%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde in %2 umbenannt. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde in %2 verschoben und %n andere Datei wurde verschoben.%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben. %1 has been moved to %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde in %2 verschoben. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n andere Datei haben Konflikte beim Abgleichen.%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfen Sie die Konfliktdatei! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n weitere Datei konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.%1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll. %1 and %n other file(s) are currently locked. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n andere Datei sind aktuell gesperrt.%1 und %n andere Dateien sind aktuell gesperrt. %1 is currently locked. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 ist aktuell gesperrt. Sync Activity - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierungsaktivität Could not read system exclude file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ein neuer Ordner größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. + A folder from an external storage has been added. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ein Ordner von einem externen Speicher wurde hinzugefügt. + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie den Ordner herunterladen möchten. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Ordner %1 wurde erstellt, wurde jedoch zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Die darin enthaltenen Daten werden nicht synchronisiert. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei % 1 wurde erstellt, jedoch bereits zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Sie wird nicht synchronisiert werden. @@ -1401,7 +1410,11 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Änderungen in synchronisierten Ordnern konnten nicht zuverlässig nachverfolgt werden. + +Dies bedeutet, dass der Synchronisierungs-Client lokale Änderungen möglicherweise nicht sofort hochlädt, sondern nur nach lokalen Änderungen sucht und diese gelegentlich hochlädt (standardmäßig alle zwei Stunden). + +%1 @@ -1409,29 +1422,34 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Dateien im Sync-Ordner "%1" wurden auf dem Server gelöscht. +Diese Löschungen werden mit Ihrem lokalen Sync-Ordner synchronisiert, wodurch diese Dateien nicht verfügbar sind, es sei denn, Sie haben das Recht, sie wiederherzustellen. +Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien wiederherzustellen, werden sie erneut mit dem Server synchronisiert, wenn Sie das Recht dazu haben. +Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien zu löschen, sind sie für Sie nicht mehr verfügbar, es sei denn, Sie sind der Eigentümer. All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Dateien im lokalen Synchronisierungs-Ordner "%1" wurden gelöscht. Diese Löschung wird mit Ihrem Server synchronisiert, wodurch die Dateien nicht mehr verfügbar sind, es sei denn, diese werden wiederhergestellt. +Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren möchten? +Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert. Remove All Files? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Dateien löschen? Remove all files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Dateien entfernen Keep files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateien behalten @@ -1439,27 +1457,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Create new folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neuen Ordner erstellen Enter folder name - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordnernamen eingeben Folder already exists - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner existiert bereits Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler Could not create a folder! Check your write permissions. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner konnte nicht erstellt werden! Prüfen Sie die Schreibberechtigungen. @@ -1467,157 +1485,158 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Could not reset folder state - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ein altes Synchronisierungsprotokoll "%1" wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet. (backup) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (Sicherung) (backup %1) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (Sicherung %1) Edit locally request is not valid. Opening the file is forbidden. - - - - - Could not find an account for local editing - - - - - Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Die Anfrage zur lokalen Bearbeitung ist nicht gültig. Das Öffnen der Datei ist verboten. + Could not find an account for local editing + Es konnte kein Konto für die lokale Bearbeitung gefunden werden + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. + Datei zur lokalen Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass sie nicht durch die selektive Synchronisierung ausgeschlossen wird. + + + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - + Datei zur lokalen Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Pfad gültig ist und lokal synchronisiert wird. Could not find a folder to sync. - + Es konnte kein zu synchronisierender Ordner gefunden werden. Undefined State. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Undefinierter Zustand. Could not validate the request to open a file from server. - + Die Anforderung zum Öffnen einer Datei vom Server konnte nicht validiert werden. - + Undefined state. - + Undefinierter Zustand. - + Waiting to start syncing. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wartet auf Beginn der Synchronisierung. - + Preparing for sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung wird vorbereitet. - + Sync is running. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung läuft. - + Sync finished with unresolved conflicts. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung mit ungelösten Konflikten beendet. Last Sync was successful. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die letzte Synchronisierung war erfolgreich. Setup Error. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einrichtungsfehler. User Abort. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerabbruch. - + Last sync was successful. - + Die letzte Synchronisierung war erfolgreich. - + Setup error. - + Einrichtungsfehler. - + Sync request was cancelled. - + Synchronisierungsanfrage wurde abgebrochen. - + Sync is paused. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung ist pausiert. - + %1 (Sync is paused) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (Synchronisierung ist pausiert) - + No valid folder selected! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - - - - The selected path does not exist! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - - - - The selected path is not a folder! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - - - - You have no permission to write to the selected folder! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein gültiger Ordner gewählt! - The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + The selected path does not exist! + Der gewählte Pfad existiert nicht! + + + + The selected path is not a folder! + Der gewählte Pfad ist kein Ordner! - The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + You have no permission to write to the selected folder! + Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner! - + + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! + Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus! + + + + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! + Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus! + + + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es existiert bereits eine Synchronisierung vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner! @@ -1625,12 +1644,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Add Folder Sync Connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner-Synchronisierung hinzufügen File - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei @@ -1638,152 +1657,152 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce You need to be connected to add a folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie müssen verbunden sein, um einen Ordner hinzuzufügen Click this button to add a folder to synchronize. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server. Fetching folder list from server … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Rufe Ordnerliste vom Server ab … There are unresolved conflicts. Click for details. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken. Virtual file support is enabled. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unterstützung für virtuelle Dateien ist aktiviert. Signed out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abgemeldet Synchronizing VirtualFiles with local folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere VirtualFiles mit lokalem Ordner Synchronizing with local folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere mit lokalem Ordner Checking for changes in remote "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Änderungen in entfernten "%1" suchen Checking for changes in local "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen Reconciling changes - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Änderungen zusammenführen Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 , - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Download %1/s ↓ %1/s - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + ↓ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Upload %1/s ↑ %1/s - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 %2 (%3 von %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 %2 A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + Noch ein paar Sekunden, %1 von %2, Datei %3 von %4 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 of %2, Datei %3 von %4 file %1 of %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei %1 von %2 Waiting … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warte … Waiting for %n other folder(s) … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warte auf %n anderen Ordner …Warte auf %n andere Ordner … Preparing to sync … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung wird vorbereitet … @@ -1791,7 +1810,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce The watcher did not receive a test notification. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Beobachter hat keine Testbenachrichtigung erhalten. @@ -1799,7 +1818,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dieses Problem tritt zumeist auf, wenn die Inotify-Zähler voll sind. Details finden Sie im FAQ. @@ -1807,12 +1826,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Add Folder Sync Connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner-Synchronisierung hinzufügen Add Sync Connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung hinzufügen @@ -1820,17 +1839,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Click to select a local folder to sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hier klicken um einen lokalen Ordner zum Synchronisieren auszuwählen. Enter the path to the local folder. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Pfad zum lokalen Ordner eingeben Select the source folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Quellordner auswählen @@ -1838,52 +1857,52 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Create Remote Folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernten Ordner erstellen Enter the name of the new folder to be created below "%1": - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Geben Sie den Namen des neuen, unter "%1" zu erstellenden Ordners ein: Folder was successfully created on %1. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner auf %1 erstellt. Authentication failed accessing %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beim Zugriff auf %1 ist die Authentifizierung fehlgeschlagen Failed to create the folder on %1. Please check manually. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell. Failed to list a folder. Error: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Ordner nicht listen. Fehler: %1 Choose this to sync the entire account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren This folder is already being synced. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dieser Ordner wird bereits synchronisiert. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, der ein übergeordneter Ordner von <i>%2</i> ist. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, der ein Unterordner von <i>%2</i> ist. @@ -1892,23 +1911,23 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Use virtual files instead of downloading content immediately %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1 (experimental) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (experimentell) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben. Virtual files are not available for the selected folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar @@ -1916,12 +1935,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce <b>Warning:</b> %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <b>Warnung:</b> %1 <b>Warning:</b> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <b>Warnung:</b> @@ -1929,27 +1948,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy/Gateway überprüfen We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es wurde ein unterschiedliches E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen. We received an unexpected download Content-Length. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wir haben eine unerwartete Download-Content-Länge erhalten. Server returned wrong content-range - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server hat falschen Bereich für den Inhalt zurückgegeben Connection Timeout - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zeitüberschreitung der Verbindung @@ -1958,173 +1977,175 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce About - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Über Legal notice - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Impressum General Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Allgemeine Einstellungen For System Tray - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Für das Systembenachrichtungsfeld Use &Monochrome Icons - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Monochrome Symbole verwenden &Launch on System Startup - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beim &Systemstart starten Show Server &Notifications - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server-&Benachrichtigungen anzeigen Show Call Notifications - + Anrufbenachrichtigungen anzeigen Updates - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierungen &Automatically check for Updates - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Automatisch auf Aktualisierungen prüfen &Channel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Kanal stable - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Stabil beta - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beta &Restart && Update - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Neustarten && aktualisieren &Check for Update now - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Jetzt auf Aktualisierungen prüfen Advanced - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Erweitert Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bestätigung erfragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze: MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + MB Ask for confirmation before synchronizing external storages - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierungsordner im Navigationsbereich des &Explorers anzeigen S&how crash reporter - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Crash-Reporter anzeigen Edit &Ignored Files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + I&gnorierte Dateien bearbeiten Create Debug Archive - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Debug-Archiv erstellen Server notifications that require attention. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server-Benachrichtigungen, die Aufmerksamkeit erfordern. Show call notification dialogs. - + Dialog zu Anrufbenachrichtigungen anzeigen You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie können den Autostart nicht deaktivieren, da der systemweite Autostart aktiviert ist. Change update channel? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Update-Kanal ändern? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Update-Kanal bestimmt, welche Client-Updates zur Installation angeboten werden. Der "stabile" Kanal enthält nur Upgrades, die als zuverlässig gelten, während die Versionen im "Beta" -Kanal unter Umständen neuere Funktionen und Bugfixes enthalten, die jedoch noch nicht gründlich getestet wurden. + +Beachten Sie bitte, dass hierdurch nur ausgewählt wird, aus welchem Pool Upgrades heruntergeladen werden und dass Downgrades nicht möglich sind. Die Rückkehr vom Beta- zum stabilen Kanal kann daher zumeist nicht sofort erfolgen, sondern es muss auf eine neue stabile Version gewartet werden, die neuer als die aktuell installierte Beta ist. Change update channel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Update-Kanal ändern Cancel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abbrechen Zip Archives - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zip-Archive Debug Archive Created - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Debug-Archiv erstellt Debug archive is created at %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Debug-Archiv erstellt in %1 @@ -2132,24 +2153,26 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Password for share required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort für die Freigabe erforderlich Please enter a password for your link share: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben: Sharing error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Teilen Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Link für das öffentliche Teilen konnte nicht erstellt oder empfangen werden. Fehler: + +%1 @@ -2157,27 +2180,27 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - + Bitte %1 Passwort:<br><br>Benutzername: %2<br>Konto: %3<br>eingeben Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte Passwort für %1 eingeben:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lesen vom Schlüsselbund fehlgeschlagen mit Fehler: "%1" Enter Password - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort eingeben <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <a href="%1">Hier klicken</a>, um von der Web-Oberfläche ein App-Passwort zu erhalten. @@ -2185,27 +2208,27 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Ignored Files Editor - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Editor für ignorierte Dateien Global Ignore Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Globale Ignorier-Einstellungen Sync hidden files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere versteckte Dateien Files Ignored by Patterns - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Muster ignorierte Dateien This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dieser Eintrag wird vom System auf "%1" bereitgestellt und kann in dieser Ansicht nicht geändert werden. @@ -2213,54 +2236,56 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Pattern - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Muster Allow Deletion - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Löschen erlauben Add - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hinzufügen Remove - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernen Remove all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle entfernen Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateien oder Ordner, die diesem Muster entsprechen, werden nicht synchronisiert. + +Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ordners verhindern würden. Dies ist für Metadaten nützlich. Could not open file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei konnte nicht geöffnet werden Cannot write changes to "%1". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Änderungen nicht in "%1" schreiben. Add Ignore Pattern - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ignoriermuster hinzufügen Add a new ignore pattern: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neues Ignoriermuster hinzufügen @@ -2268,12 +2293,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Internal link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Interner Link Only works for users with access to this folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Funktioniert nur für Benutzer, die Zugriff auf diesen Ordner haben. @@ -2281,102 +2306,102 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Invalid filename - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültiger Dateiname The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei konnte nicht synchronisiert werden, da der Name Zeichen enthält, die auf diesem System nicht zulässig sind. Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler Please enter a new name for the file: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Datei ein: New filename - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neuer Dateiname Rename file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei umbenennen The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + Die Datei "%1" konnte nicht synchronisiert werden, da der Name Zeichen enthält, die auf diesem System nicht zulässig sind. The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - + Die folgenden Zeichen sind auf dem System nicht erlaubt: * " | & ? , ; : \ / ~ < > Leerzeichen am Anfang/Ende Checking rename permissions … - + Prüfe Umbenennungs-Rechte … Checking rename permissions... - + Prüfe Umbenennungs-Rechte You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie haben nicht die Berechtigung, diese Datei umzubenennen. Bitte wenden Sie sich an den Autor der Datei, um sie umzubenennen. Failed to fetch permissions with error %1 - + Konnte Rechte nicht abrufen. Fehler %1 Filename contains leading and trailing spaces. - + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende. Filename contains leading spaces. - + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang. Filename contains trailing spaces. - + Dateiname enthält Leerzeichen am Ende. Use invalid name - + Ungültigen Namen verwenden Filename contains illegal characters: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateiname enthält unzulässige Zeichen: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei konnte nicht umbenannt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei kann nicht umbenannt werden, da eine Datei mit demselben Namen bereits auf dem Server existiert. Bitte wählen Sie einen anderen Namen. Could not rename local file. %1 - + Lokale Datei konnte nicht umbenannt werden. %1 @@ -2385,22 +2410,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Legal notice - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Impressum Close - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Schliessen <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <p><br /></p> + <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Lizensiert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0 oder jeder neueren Version.</p> @@ -2408,30 +2433,33 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Log Output - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Protokoll-Ausgabe The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Client kann Debug-Protokolle in einen temporären Ordner schreiben. Diese Protokolle sind sehr hilfreich bei der Diagnose von Problemen. +Da die Protokolldateien sehr groß werden können, erstellt der Client für jeden Synchronisierungslauf eine neue Datei und komprimiert ältere. Außerdem werden die Protokolldateien nach ein paar Stunden gelöscht, um nicht zu viel Speicherplatz zu verbrauchen. +Wenn aktiviert, werden die Protokolle nach %1 geschrieben. Enable logging to temporary folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Protokollierung in temporären Ordner aktivieren This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diese Einstellung bleibt über Client-Neustarts hinweg bestehen. +Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollierung diese Einstellung außer Kraft setzt. Open folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner öffnen @@ -2439,66 +2467,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <nobr>Datei "%1"<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr> OCC::NSISUpdater - + New Version Available - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine neue Version ist verfügbar - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Eine neue Version des %1 - Clients ist verfügbar.</p><p><b>%2</b> steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.</p> Skip this version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - - - - Skip this time - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diese Version überspringen + Skip this time + Dieses Mal überspringen + + + Get update - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierung durchführen - + Update Failed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierung fehlgeschlagen - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - <p></p><p><b></b> </p>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Eine neue Version des %1 - Clients ist verfügbar, aber die Aktualisierung ist fehlgeschlagen.</p><p><b>%2</b> wurde heruntergeladen. Die installierte Version ist %3. Wenn Sie Neustart und Aktualisieren bestätigen, wird Ihr Computer möglicherweise neu gestartet, um die Installation abzuschließen.</p> + + + + Ask again later + Versuchen Sie es später erneut + + + + Restart and update + Neustarten und aktualisieren - Ask again later - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - - - - Restart and update - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - - - Update manually - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Manuell aktualisieren @@ -2506,102 +2534,102 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Proxy Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Proxy-Einstellungen No Proxy - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein Proxy Use system proxy - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + System-Proxy verwenden Specify proxy manually as - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Proxy manuell definieren als Host - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Host Proxy server requires authentication - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Proxy-Server erfordert eine Authentifizierung Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hinweis: Proxy-Einstellungen haben keine Auswirkungen für Konten auf localhost Download Bandwidth - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Download-Bandbreite Limit to - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Begrenzen auf No limit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Begrenzung KBytes/s - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + KBytes/s Limit to 3/4 of estimated bandwidth - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Auf 3/4 der geschätzten Bandbreite begrenzen Limit automatically - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Automatisch begrenzen Upload Bandwidth - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Upload-Bandbreite Hostname of proxy server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hostname des Proxy-Servers Username for proxy server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzername für den Proxy-Server Password for proxy server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort für den Proxy-Server HTTP(S) proxy - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + HTTP(S)-Proxy SOCKS5 proxy - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + SOCKS5-Proxy @@ -2609,42 +2637,42 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Error returned from the server: <em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler vom Server zurückgegeben: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <br><em></em> + Fehler beim Zugriff auf den "Token"-Endpunkt: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Leeres JSON aus OAuth2-Redirect Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die JSON-Antwort des Servers konnte nicht geparst werden: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Antwort des Servers hat nicht alle erwarteten Felder beinhaltet <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h1>Anmeldefehler </h1><p>%1</p> <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> - <h1></h1><p><em></em><em></em><br><a href='%4'></a> </p>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h1>Falsches Konto</h1><p>Sie haben sich mit dem Konto <em>%1</em> angemeldet, müssen aber das Konto <em>%2</em> verwenden.<br>Bitte melden von %3 in einem anderen Tab abmelden und <a href='%4'>klicken Sie hier</a> um sich mit %2 anzumelden</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h1>Falscher Benutzer</h1><p>Sie haben sich mit dem Benutzer <em>%1</em> angemeldet, sollten sich jedoch mit dem Benutzer <em>%2</em> anmelden. <br>Bitte melden Sie sich in einem anderen Tab von %3 ab und <a href='%4'>klicken hier</a>, um sich als %2</p> anzumelden @@ -2652,67 +2680,67 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. New %1 update ready - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neue %1 Aktualisierung verfügbar A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine neue Aktualisierung für %1 wird installiert. Während des Aktualisierungsvorgangs werden Sie eventuell aufgefordert, zusätzliche Berechtigungen zu gewähren. Ihr Computer wird möglicherweise neu gestartet, um die Installation abzuschließen. Downloading %1. Please wait … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lade %1 herunter. Bitte warten … %1 available. Restart application to start the update. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1-Version verfügbar. Anwendung zum Start der Aktualisierung neustarten. Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte öffnen Sie <a href='%1'>%1</a>, um die Aktualisierung manuell herunterzuladen. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte öffnen Sie %1 um die Aktualisierung manuell herunterzuladen. Could not check for new updates. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Auf neue Aktualisierungen kann nicht geprüft werden. New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neue Version von %1 vorhanden. Bitte öffnen Sie <a href='%2'>%2</a> um die Aktualisierung herunterzuladen. New %1 is available. Please open %2 to download the update. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neue Version von %1 vorhanden. Bitte öffnen Sie %2 um die Aktualisierung herunterzuladen. Checking update server … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierungsserver wird überprüft … Update status is unknown: Did not check for new updates. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierungsstatus unbekannt: Auf neue Aktualisierungen wurde nicht geprüft. No updates available. Your installation is at the latest version. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Aktualisierungen verfügbar. Ihre Installation ist die aktuelle Version. Update Check - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualitätsprüfung @@ -2720,66 +2748,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Connect - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbinden Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1 (experimental) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (experimentell) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben. %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Ordner "%2" wird mit dem lokalen Ordner "%3" synchronisiert Sync the folder "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner "%1" synchronisieren Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Achtung: Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wählen Sie eine entsprechende Lösung! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 freier Platz Virtual files are not available for the selected folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar Local Sync Folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokaler Ordner für die Synchronisierung (%1) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (%1) There isn't enough free space in the local folder! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht genug freier Platz im lokalen Ordner vorhanden! @@ -2787,32 +2815,32 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Connection failed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbindung fehlgeschlagen <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <html><head/><body><p>Verbindung mit der angegebenen sicheren Serveradresse fehlgeschlagen. Wie möchten Sie fortfahren?</p></body></html> Select a different URL - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Andere URL wählen Retry unencrypted over HTTP (insecure) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unverschlüsselt über HTTP versuchen (unsicher) Configure client-side TLS certificate - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Clientseitiges TLS-Zertifikat konfigurieren. <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <html><head/><body><p>Sichere Verbindung zur Serveradresse <em>%1</em> fehlgeschlagen. Wie wollen Sie fortfahren?</p></body></html> @@ -2820,17 +2848,17 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. &Email - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &E-Mail Connect to %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbinden mit %1 Enter user credentials - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Geben Sie Ihre Benutzer-Anmeldeinformationen ein @@ -2838,20 +2866,20 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Connect to %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbinden mit %1 Login in your browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Melden Sie sich in Ihrem Browser an OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es ist nicht möglich, die Änderungszeit für die in Konflikt stehende Datei abzurufen %1 @@ -2860,22 +2888,22 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. &Next > - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Weiter > Server address does not seem to be valid - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serveradresse scheint nicht gültig zu sein Could not load certificate. Maybe wrong password? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Vielleicht ein falsches Passwort? @@ -2883,144 +2911,144 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültige URL Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Verbindung zu %1 auf %2 konnte nicht hergestellt werden: <br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. Trying to connect to %1 at %2 … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbindungsversuch mit %1 unter %2 … The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an "%1". Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültige Antwort auf eine WebDAV-Authentifizeriungs-Anfrage Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokaler Ordner %1 für die Synchronisierung wird erstellt … OK - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + OK failed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + fehlgeschlagen. Could not create local folder %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der lokale Ordner %1 konnte nicht erstellt werden No remote folder specified! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein entfernter Ordner angegeben! Error: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler: %1 creating folder on Nextcloud: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Erstelle Ordner auf Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernter Ordner %1 erfolgreich erstellt. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisierung. The folder creation resulted in HTTP error code %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Erstellen des Ordners erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. <br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p><font color="red">Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernter Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine Synchronisierungsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet. Successfully connected to %1! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Erfolgreich verbunden mit %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut. Folder rename failed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner umbenennen fehlgeschlagen. Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei und versuchen Sie es erneut oder beenden Sie die Installation. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font> @@ -3028,22 +3056,22 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Add %1 account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Konto hinzufügen Skip folders configuration - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner-Konfiguration überspringen Cancel - + Abbrechen Enable experimental feature? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Experimentelle Funktion aktivieren? @@ -3054,17 +3082,23 @@ The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unse Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wenn der Modus "virtuelle Dateien" aktiviert ist, werden zunächst keine Dateien heruntergeladen. Stattdessen wird für jede Datei, die auf dem Server existiert, eine winzige "%1"-Datei erstellt. Der Inhalt kann heruntergeladen werden, indem diese Dateien ausgeführt werden oder indem deren Kontextmenü verwendet wird. + +Der Modus "Virtuelle Dateien" schließt sich mit der ausgewählten Synchronisierung gegenseitig aus. Derzeit nicht ausgewählte Ordner werden in reine Online-Ordner umgewandelt und Ihre Einstellungen für die selektive Synchronisierung werden zurückgesetzt. + +Wenn Sie in diesen Modus wechseln, wird eine aktuell laufende Synchronisierung abgebrochen. + +Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu verwenden, melden Sie bitte alle auftretenden Probleme. Enable experimental placeholder mode - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Experimentellen Platzhaltermodus aktivieren Stay safe - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bleiben Sie sicher @@ -3072,12 +3106,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Password for share required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort für die Freigabe erforderlich Please enter a password for your share: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte vergeben sie für die Freigabe ein Passwort: @@ -3085,7 +3119,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid JSON reply from the poll URL - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültige JSON-Antwort von der Poll-URL @@ -3093,162 +3127,162 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Symbolic links are not supported in syncing. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisierung nicht unterstützt. File is listed on the ignore list. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei ist in der Ignorierliste aufgeführt. File names ending with a period are not supported on this file system. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateinamen, die mit einem Punkt enden, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateinamen, welche das Zeichen "%1" enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. File name contains at least one invalid character - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen The file name is a reserved name on this file system. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateiname ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem. Filename contains trailing spaces. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateiname enthält Leerzeichen am Ende. Filename contains leading spaces. - + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang. Filename contains leading and trailing spaces. - + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende. Filename is too long. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateiname ist zu lang. File/Folder is ignored because it's hidden. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei/Ordner wird ignoriert, weil sie unsichtbar ist. Stat failed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Stat fehlgeschlagen. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen. The filename cannot be encoded on your file system. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateiname kann auf Ihrem Dateisystem nicht entschlüsselt werden. The filename is blacklisted on the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateiname steht auf dem Server auf einer schwarzen Liste. File has extension reserved for virtual files. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Endung der Datei ist für virtuelle Dateien reserviert. size - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Größe permission - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Berechtigung file id - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei-ID Server reported no %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server meldet keine %1 Cannot sync due to invalid modification time - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung wegen ungültiger Änderungszeit nicht möglich Error while deleting file record %1 from the database - + Fehler beim Löschen des Dateisatzes %1 aus der Datenbank Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konflikt beim Hochladen eines Ordners. Er wird gelöscht! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konflikt beim Hochladen einer Datei. Sie wird entfernt! Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ignoriert wegen der "Choose what to sync"-Blacklist Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht erlaubt, da Sie nicht die Berechtigung haben, Unterordner zu diesem Ordner hinzuzufügen. Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben. Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist. Wiederherstellen. Moved to invalid target, restoring - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Auf ungültiges Ziel verschoben, wiederherstellen. Not allowed to remove, restoring - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernen nicht erlaubt, wiederherstellen. Error while reading the database - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Lesen der Datenbank Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Server hat während des Lesens des Verzeichnisses "%1" mit einem Fehler geantwortet: %2 @@ -3256,22 +3290,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss could not delete file %1 from local DB - + Datei %1 konnte nicht aus lokaler Datenbank gelöscht werden - + Error updating metadata due to invalid modification time - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit - + Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 - + File is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei ist aktuell in Benutzung @@ -3279,81 +3313,81 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss could not get file %1 from local DB - + Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da die Verschlüsselungsinformationen fehlen. File has changed since discovery - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei ist seit der Entdeckung geändert worden Could not delete file record %1 from local DB - + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht heruntergeladen werden! File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden! The download would reduce free local disk space below the limit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter die Grenze reduzieren Free space on disk is less than %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1 File was deleted from server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei wurde vom Server gelöscht The file could not be downloaded completely. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei konnte nicht vollständig heruntergeladen werden. The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann aufgrund eines Konflikts mit dem lokalen Dateinamen nicht gespeichert geladen werden! File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit, die vom Server gemeldet wurde. Speichern Sie sie nicht. Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung @@ -3361,12 +3395,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; Restoration Failed: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + ; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine Datei oder ein Ordner wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1 @@ -3374,27 +3408,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss could not delete file %1, error: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehler: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Achtung, es könnte ein Problem mit der Groß-/Kleinschreibung für %1 auftreten Could not create folder %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner %1 konnte nicht erstellt werden Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung @@ -3402,12 +3436,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not remove %1 because of a local file name clash - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gelöscht werden Could not delete file record %1 from local DB - + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden @@ -3415,37 +3449,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit einem lokalen Dateinamen nicht in %2 umbenannt werden could not get file %1 from local DB - + Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden Could not delete file record %1 from local DB - + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung Failed to rename file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Datei nicht umbenennen Error setting pin state - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Setzen des PIN-Status @@ -3453,12 +3487,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde "%1 %2". Could not delete file record %1 from local DB - + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden @@ -3466,7 +3500,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten. @@ -3474,17 +3508,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". Error writing metadata to the database: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung @@ -3492,42 +3526,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not rename %1 to %2, error: %3 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte %1 nicht nach %2 umbenennen. Fehler: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". could not get file %1 from local DB - + Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden Could not delete file record %1 from local DB - + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung Error setting pin state - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Setzen des PIN-Status Error writing metadata to the database - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -3535,55 +3569,55 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to upload encrypted file. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Hochladen der verschlüsselten Datei ist fehlgeschlagen. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert Upload of %1 exceeds the quota for the folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen. File Removed (start upload) %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei entfernt (starte Hochladen) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wiederaufgenommen. Local file changed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. Failed to unlock encrypted folder. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der verschlüsselte Ordner konnte nicht entsperrt werden. Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung @@ -3591,32 +3625,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The local file was removed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht. Local file changed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. Poll URL missing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Poll-URL fehlt Unexpected return code from server (%1) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unerwarteter Rückgabe-Code Antwort vom Server (%1) Missing File ID from server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehlende Datei-ID vom Server Missing ETag from server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehlender ETag vom Server @@ -3624,22 +3658,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Poll URL missing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Poll-URL fehlt The local file was removed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht. Local file changed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Kein E-Tag vorhanden) @@ -3647,27 +3681,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Proxy authentication required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Proxy-Authentifzierung erforderlich Username: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzername: Proxy: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Proxy: The proxy server needs a username and password. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Proxy-Server benötigt Benutzername und Passwort Password: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort: @@ -3675,7 +3709,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Choose What to Sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zu synchronisierende Elemente auswählen @@ -3683,33 +3717,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Loading … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lade … Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernte Ordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen. Name - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Name Size - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Größe No subfolders currently on the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server. An error occurred while loading the list of sub folders. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es ist ein Fehler während des Ladens der Liste der Unterordner aufgetreten. @@ -3717,12 +3751,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Reply - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Antworten - + Dismiss - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ausblenden @@ -3730,28 +3764,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einstellungen %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1-Einstellungen General - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Allgemein Network - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Netzwerk Account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerkonto @@ -3759,59 +3793,59 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss share label - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Freigabe-Label Nextcloud Path: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nextcloud-Pfad: Icon - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Symbol %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Locked by %1 - Expire in %2 minutes remaining time before lock expire - + Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute abGesperrt von %1 - Läuft in %2 Minuten ab Locked by %1 - Expires in %2 minutes remaining time before lock expires - + Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute abGesperrt von %1 - Läuft in %2 Minuten ab Folder: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner: %2 %1 Sharing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1-Freigabe The file cannot be shared because it does not have sharing permission. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie keine Berechtigung zum Teilen hat. Please enter a password for your link share: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben: Password for share required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort für die Freigabe erforderlich @@ -3819,97 +3853,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Share link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link teilen Note - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Notiz Set password - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort setzen Expires - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Läuft ab Allow editing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bearbeitung erlauben View only - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nur anzeigen Allow upload and editing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hochladen und Bearbeiten erlauben File drop (upload only) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateien ablegen (nur Hochladen) Link name - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link-Name Note to recipient - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Notiz an Empfänger Password protect - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwortschutz Set expiration date - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ablaufdatum setzen Delete link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link löschen Add another link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weiteren Link hinzufügen Confirm Link Share Deletion - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Löschen des öffentlichen Links bestätigen <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Möchten Sie wirklich den öffentlichen Link <i>%1 </i>löschen?<p>Hinweis: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</p> Delete - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Löschen Cancel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abbrechen Public link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Öffentlicher Link @@ -3917,37 +3951,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Share with users or groups … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Mit Benutzern oder Gruppen teilen … Search globally - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Global suchen Copy link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link kopieren No results for "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Ergebnisse für "%1" Password for share required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort für die Freigabe erforderlich Please enter a password for your email share: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte geben Sie ein Passwort für die E-Mail-Freigabe ein: I shared something with you - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ich habe etwas mit Ihnen geteilt @@ -3955,67 +3989,67 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Username - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzername Can edit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kann bearbeiten Note: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Notiz: Password: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort: Expires: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Läuft ab: Can reshare - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + kann weiterteilen Note to recipient - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Notiz an Empfänger Set expiration date - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ablaufdatum setzen Unshare - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Freigabe aufheben Can create - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + kann erstellen Can change - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + kann ändern Can delete - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + kann löschen Password protect - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwortschutz @@ -4024,7 +4058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (%2) @@ -4032,127 +4066,127 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Context menu share - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kontextmenü Freigabe Select new location … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neuen Ort auswählen … I shared something with you - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ich habe etwas mit Ihnen geteilt Share options - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Freigabeoptionen Activity - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktivität Copy private link to clipboard - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Privater Link in die Zwischenablage kopiert Send private link by email … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Privaten Link als E-Mail verschicken … Resharing this file is not allowed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weiterteilen dieser Datei ist nicht erlaubt Resharing this folder is not allowed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weiterteilen dieses Ordners ist nicht erlaubt Copy public link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Öffentlichen Link kopieren Copy internal link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Internen Link kopieren Lock file - + Datei sperren Unlock file - + Datei entsperren Locked by %1 - + Gesperrt von %1 Expire in %1 minutes remaining time before lock expire - + Läuft ab in %1 MinuteLäuft ab in %1 Minuten Expires in %1 minutes remaining time before lock expires - + Läuft ab in %1 MinuteLäuft ab in %1 Minuten Edit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bearbeiten Open in browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Im Browser öffnen Resolve conflict … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konflikt lösen… Move and rename … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschieben und umbenennen … Move, rename and upload … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschieben, umbenennen und hochladen … Delete local changes - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Änderungen löschen Move and upload … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschieben und hochladen … Delete - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Löschen @@ -4160,125 +4194,126 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <h3>Certificate Details</h3> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h3>Zertifikatdetails</h3> Common Name (CN): - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Gemeinsamer Name (CN): Subject Alternative Names: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Subject Alternative Names: Organization (O): - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Organisation (O): Organizational Unit (OU): - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Organisationseinheit (OU): State/Province: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Staat/Provinz: Country: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Land: Serial: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Seriennummer: <h3>Issuer</h3> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h3>Aussteller</h3> Issuer: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aussteller: Issued on: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ausgestellt am: Expires on: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ablaufdatum: <h3>Fingerprints</h3> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h3>Fingerabdrücke</h3> SHA-256: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + SHA-256: SHA-1: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p><b>Hinweis:</b> Dieses Zertifikat wurde manuell bestätigt</p> %1 (self-signed) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (selbst signiert) %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diese Verbindung ist verschlüsselt mit %1 Bit %2. This connection is NOT secure as it is not encrypted. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diese Verbindung ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist. + Server version: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverversion: %1 No support for SSL session tickets/identifiers - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Unterstützung für SSL session tickets Certificate information: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zertifikatsinformation: The connection is not secure - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Verbindung ist nicht sicher @@ -4286,82 +4321,82 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Trust this certificate anyway - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diesem Zertifikat trotzdem vertrauen Untrusted Certificate - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht vertrauenswürdiges Zertifikat Cannot connect securely to <i>%1</i>: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kann keine sichere Verbindung zu <i>%1</i> herstellen: Additional errors: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zusätzliche Fehler: with Certificate %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + mit Zertifikat %1 &lt;not specified&gt; - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &lt;nicht angegeben&gt; Organization: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Organisation: %1 Unit: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einheit: %1 Country: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Land: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fingerabdruck (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).: <tt>%1</tt> + Fingerabdruck (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <tt>%1</tt> + Fingerabdruck (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datum des Inkrafttretens: %1 Expiration Date: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ablaufdatum: %1 Issuer: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aussteller: %1 @@ -4369,73 +4404,73 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (übersprungen aufgrund des früheren Fehlers, erneuter Versuch in %2) Could not update file: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei konnte nicht aktualisiert werden: %1 Could not update virtual file metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Metadaten der virtuellen Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1 Could not set file record to local DB: %1 - + Dateidatensatz konnte nicht auf lokale DB gesetzt werden: %1 Unresolved conflict. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungelöster Konflikt. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt. Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren. Using virtual files with suffix, but suffix is not set - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien mit Endung verwenden, aber Endung ist nicht gesetzt. Unable to read the blacklist from the local database - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank Unable to read from the sync journal. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. Cannot open the sync journal - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierungsprotokoll kann nicht geöffnet werden Synchronization will resume shortly. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Synchronisierung wird in Kürze fortgesetzt. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 reduzieren, wurden ausgelassen. There is insufficient space available on the server for some uploads. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz. @@ -4444,59 +4479,59 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Offline - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Offline All synced! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alles synchronisiert! Some files couldn't be synced! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden! See below for errors - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warnungen siehe unten Syncing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere Sync paused - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung pausiert Some files could not be synced! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden! See below for warnings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warnungen siehe unten %1 of %2 · %3 left - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 von %2 · %3 verbleiben %1 of %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 von %2 Syncing file %1 of %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere Datei %1 von %2 @@ -4504,59 +4539,59 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Download - + Herunterladen Add account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto hinzufügen Open main dialog - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hauptfenster öffnen Pause sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung pausieren Resume sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung fortsetzen Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einstellungen Help - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hilfe Exit %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 beenden Pause sync for all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung für alle pausieren Resume sync for all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung für alle fortsetzen - + %1: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1: %2 @@ -4565,23 +4600,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<p></p> + <p>%1 Desktop-Client</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Version %1. Für weitere Informationen klicken Sie bitte <a href='%2'>hier</a>.</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p><small>Plugin für virtuelle Dateien: %1</small></p> <p>This release was supplied by %1</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Diese Version wird von %1 bereitgestellt</p> @@ -4589,22 +4624,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to fetch providers. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Anbieter konnten nicht abgerufen werden. Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Suchanbieter für '%1' nicht abrufen. Fehler: %2 Search has failed for '%2'. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Suche nach '%2' fehlgeschlagen. Search has failed for '%1'. Error: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Suche nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2 @@ -4612,7 +4647,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Retry all uploads - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Uploads neu starten @@ -4620,22 +4655,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Confirm Account Removal - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kontenentfernung bestätigen <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<p> <i></i> </p><p><b></b> <b></b> </p> + <p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> entfernen?</p><p><b>Hinweis:</b> Es werden <b>keine</b> Dateien gelöscht.</p> Remove connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbindung entfernen Cancel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abbrechen @@ -4643,121 +4678,121 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vordefinierte Status konnten nicht abgerufen werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. Could not fetch user status. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus konnte nicht abgerufen werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. User status feature is not supported. You will not be able to set your user status. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus-Funktion wird nicht unterstützt. Sie können Ihren Benutzerstatus nicht setzen, Emojis feature is not supported. Some user status functionality may not work. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Emoji-Funktion wird nicht unterstützt. Einige Benutzerstatus-Funktionen funktionieren unter Umständen nicht. Could not set user status. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus konnte nicht gesetzt werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus konnte nicht abgerufen werden. Bitte sicherstellen, dass Sie mit dem Server verbunden sind. Could not clear user status message. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht des Benutzers konnte nicht gelöscht werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. Status feature is not supported. You will not be able to set your status. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus-Funktion wird nicht unterstützt. Benutzerstatus kann nicht gesetzt werden. Emojis are not supported. Some status functionality may not work. - + Emoji-Funktion wird nicht unterstützt. Einige Benutzerstatus-Funktionen funktionieren unter Umständen nicht. Could not set status. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus konnte nicht gesetzt werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht. Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht konnte nicht gelöscht werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht. Don't clear - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht löschen 30 minutes - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 30 Minuten 1 hour - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 1 Stunde 4 hours - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 4 Stunden Today - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Heute This week - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diese Woche Less than a minute - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weniger als eine Minute 1 minute - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 1 Minute %1 minutes - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Minuten %1 hours - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Stunden 1 day - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 1 Tag %1 days - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Tage @@ -4765,7 +4800,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Funktion "Virtuelles Dateisystem" erfordert ein NTFS-Dateisystem, %1 verwendet %2 @@ -4774,7 +4809,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error updating metadata due to invalid modification time - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit @@ -4783,7 +4818,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error updating metadata due to invalid modification time - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit @@ -4791,12 +4826,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid certificate detected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültiges Zertifikat gefunden The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Server "%1" hat ein ungültiges Zertifikat. Fortsetzen? @@ -4804,22 +4839,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie wurden von Ihrem Konto %1 als %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an. You have been logged out of %1 as user %2. Please login again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie wurden von %1 als Benutzer %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an. Please login with the account: %1 - + Bitte mit folgendem Konto anmelden: %1 Please login with the user: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Mit folgendem Benutzer anmelden: %1 @@ -4827,53 +4862,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Form - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Formular Log in - + Anmelden Log in to your %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bei %1 anmelden Sign up with provider - + Mit Provider anmelden Create account with Provider - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerkonto bei einem Provider erstellen Keep your data secure and under your control - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Halten Sie Ihre Daten sicher und unter Ihrer Kontrolle Secure collaboration & file exchange - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sichere Zusammenarbeit & Dateiaustausch Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einfach zu bedienende Webmail, Kalender & Kontakte Screensharing, online meetings & web conferences - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bildschirmfreigabe, Online-Meetings & Webkonferenzen Host your own server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eigenen Server betreiben @@ -4881,123 +4916,123 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unsupported Server Version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht unterstütze Server-Version The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Server auf Konto %1 verwendet die nicht unterstützte Version %2. Die Verwendung dieses Clients mit nicht unterstützten Serverversionen ist ungetestet und potenziell gefährlich. Die Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr. Disconnected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Getrennt Disconnected from some accounts - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbindungen zu einigen Konten getrennt Disconnected from %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Von %1 getrennt Disconnected from accounts: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbindungen zu Konten getrennt: Account %1: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto %1: %2 Please sign in - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte melden Sie sich an Signed out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abgemeldet Account synchronization is disabled - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto-Synchronisierung ist deaktiviert Synchronization is paused - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung ist pausiert Folder %1: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner %1: %2 Unresolved conflicts - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungelöste Konflikte Up to date - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktuell Error during synchronization - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler bei der Synchronisierung There are no sync folders configured. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es wurden keine Synchronisierungsordner konfiguriert. No sync folders configured - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Ordner zur Synchronisierung konfiguriert Checking for changes in remote "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Änderungen in entfernten "%1" suchen Checking for changes in local "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen Syncing %1 of %2 (%3 left) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) Syncing %1 of %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 von %2 Syncing %1 (%2 left) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 (%2 übrig) Syncing %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 %1 (%2, %3) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (%2, %3) @@ -5005,78 +5040,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Local Folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Lokaler Ordner Username - + Benutzername Local Folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokaler Ordner User name - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzername Choose different folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Anderen Ordner wählen Server address - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serveradresse Sync Logo - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sync-Logo Synchronize everything from server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Daten vom Server synchronisieren Ask before syncing folders larger than - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fragen bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze: MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + MB Ask before syncing external storages - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fragen bevor externe Speicher synchronisiert werden Choose what to sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zu synchronisierende Elemente auswählen Keep local data - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Daten behalten <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Ordner gelöscht, um eine saubere Synchronisierung nur der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokalen Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokalen Ordner löschen und eine saubere Synchronisierung starten @@ -5084,12 +5119,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Username - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Benutzername &Password - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Passwort @@ -5097,22 +5132,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Please switch to your browser to proceed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte wechseln Sie zum Fortfahren in Ihren Browser. An error occurred while connecting. Please try again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es ist ein Fehler während des Verbindungsaufbau aufgetreten. Bitte erneut versuchen. Re-open Browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Browser erneut öffnen Copy link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link kopieren @@ -5121,22 +5156,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss TextLabel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + TextLabel Logo - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Logo Server address - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serveradresse This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dies ist der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. @@ -5144,93 +5179,93 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss New folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neuer Ordner You renamed %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie haben %1 umbenannt You deleted %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie haben %1 gelöscht You created %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie haben %1 erstellt You changed %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie haben %1 geändert Synced %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 synchronisiert %n day ago - Vor %n TagBenötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n TagVor %n Tagen %n days ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n TagVor %n Tagen in the future - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + in der Zukunft %n hour ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n StundeVor %n Stunden %n hours ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n StundeVor %n Stunden now - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + jetzt Less than a minute ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor weniger als einer Minute %n minute ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n MinuteVor %n Minuten %n minutes ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n MinuteVor %n Minuten Some time ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor einiger Zeit %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1: %2 Mark as read - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Als gelesen markieren @@ -5238,7 +5273,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to connect database. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Verbinden mit der Datenbank. @@ -5246,12 +5281,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Reply to … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Antworten an … Send reply to chat message - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Antwort auf Chat-Nachricht senden @@ -5259,7 +5294,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Search files, messages, events … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Suche Dateien, Nachrichten und Termine … @@ -5267,7 +5302,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Load more results - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weitere Ergebnisse laden @@ -5275,7 +5310,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Search result skeleton. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Suchergebnis-Skelett. @@ -5283,7 +5318,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Load more results - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weitere Ergebnisse laden @@ -5291,59 +5326,59 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Account entry - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kontoeintrag Switch to account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zu Konto wechseln Current account status is online - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktueller Kontostatus ist online Current account status is do not disturb - + Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören" Current user status is online - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktueller Benutzerstatus ist Online Current user status is do not disturb - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktueller Benutzerstatus ist Nicht stören Account actions - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto-Aktionen Set status - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Status setzen Log out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abmelden Log in - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Anmelden Remove account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto löschen @@ -5351,67 +5386,67 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Online status - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Online-Status Online - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Online Away - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abwesend Do not disturb - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht stören Mute all notifications - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Benachrichtigungen stummschalten Invisible - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unsichtbar Appear offline - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Offline erscheinen Status message - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht What is your status? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wie ist Ihr Status? - + Clear status message after - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht löschen nach - + Cancel - + Abbrechen - + Clear status message - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht löschen - + Set status message - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht setzen @@ -5419,57 +5454,57 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 GB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %L1 GB %L1 MB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %L1 MB %L1 KB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %L1 KB %L1 B - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %L1 B %n year(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Jahr%n Jahre %n month(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Monat%n Monate %n day(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Tag%n Tage %n hour(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Stunde%n Stunden %n minute(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Minute%n Minuten %n second(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Sekunde%n Sekunden %1 %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 %2 @@ -5477,17 +5512,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The checksum header is malformed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format. The checksum header contained an unknown checksum type "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Prüfsummen-Header enthielt einen unbekannten Prüfsummentyp "%1" The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die heruntergeladene Datei stimmt nicht mit der Prüfsumme überein, sie wird fortgesetzt. "%1" != "%2" @@ -5495,124 +5530,124 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Nextcloud desktop main dialog - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nextcloud Desktop-Hauptdialog Current account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktuelles Konto Resume sync for all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung für alle fortsetzen Pause sync for all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung für alle pausieren Set user status - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus setzen Add account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto hinzufügen Add new account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neues Konto hinzufügen Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einstellungen Exit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beenden Current user avatar - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Avatar des aktuellen Benutzers Current account avatar - + Avatar des aktuellen Kontos Current user status is online - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktueller Benutzerstatus ist Online Current user status is do not disturb - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktueller Benutzerstatus ist Nicht stören Current account status is online - + Aktueller Kontostatus ist online Current account status is do not disturb - + Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören" Account switcher and settings menu - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto-Umschalter und Einstellungsmenü Open local folder of current account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokalen Ordner des aktuellen Kontos öffnen Connected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbunden Disconnected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Getrennt Open Nextcloud Talk in browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nextcloud Talk im Browser öffnen More apps - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weitere Apps Open %1 in browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 im Browser öffnen Unified search results list - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einheitliche Suchergebnisliste %1 - File activity - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 - Dateiaktivitäten @@ -5620,12 +5655,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss System Tray not available - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benachrichtigungsfeld (Taskleiste) ist nicht verfügbar. %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"></a> + %1 benötigt ein funktionierendes Benachrichtigungsfeld. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Andernfalls installieren Sie bitte ein Benachrichtigungsfeld wie zum Beispiel "Trayer“ und versuchen es nochmal. @@ -5633,7 +5668,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p><small>Gebaut von der git-Revision <a href="%1">%2</a> auf %3, %4 verwendet Qt %5, %6</small></p> @@ -5641,98 +5676,98 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Virtual file created - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Datei erstellt Replaced by virtual file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ersetzt durch virtuelle Datei Downloaded - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Heruntergeladen Uploaded - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hochgeladen Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverversion heruntergeladen. Die bearbeitete lokale Datei wurde in eine Konfliktdatei kopiert. Deleted - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Gelöscht Moved to %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschoben nach %1 Ignored - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ignoriert Filesystem access error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zugriffsfehler im Dateisystem Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler Updated local metadata - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Metadaten aktualisiert Unknown - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unbekannt downloading - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Herunterladen uploading - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lade hoch deleting - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lösche moving - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschiebe ignoring - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + ignoriere error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler updating local metadata - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisiere lokale Metadaten @@ -5740,52 +5775,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Status undefined - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Status undefiniert Waiting to start sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warte, um mit der Synchronisierung zu beginnen Sync is running - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung läuft Sync Success - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung erfolgreich Sync Success, some files were ignored. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung abgeschlossen, einige Dateien wurden ignoriert. Sync Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierungsfehler Setup Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Installationsfehler Preparing to sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung wird vorbereitet Aborting … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Breche ab … Sync is paused - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung ist angehalten. @@ -5793,52 +5828,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not open browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Browser nicht öffnen There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die URL %1 konnte aufgrund eines Fehlers beim Start des Browsers nicht aufgerufen werden. Ist vielleicht kein Standardbrowser konfiguriert? Could not open email client - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die E-Mail-Anwendung konnte nicht geöffnet werden There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Öffnen der E-Mail-Anwendung zum Erstellen einer neuen Nachricht. Vielleicht ist keine Standard-E-Mail Anwendung eingerichtet? Always available locally - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Immer lokal verfügbar Currently available locally - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Derzeit lokal verfügbar Some available online only - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einige sind nur online abrufbar Available online only - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nur online verfügbar Make always available locally - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Immer lokal verfügbar machen Free up local space - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokalen Speicherplatz freigeben \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index 863126517..3532be8da 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + Από άκρη σε άκρη απομνημόνευση κρυπτογράφησης - End to end encryption mnemonic - Από άκρη σε άκρη απομνημόνευση κρυπτογράφησης + End-to-End encryption mnemonic + @@ -746,7 +745,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. Για εμφάνιση περισσότερων δραστηριοτήτων παρακαλώ ανοίξτε την εφαρμογή Activity. @@ -756,12 +755,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Τα αρχεία από τη λίστα παράβλεψης καθώς και οι συμβολικοί σύνδεσμοι δεν συγχρονίζονται. @@ -812,32 +811,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Η συνέχιση θα σημαίνει διαγραφή αυτών των ρυθμίσεων. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Η συνέχιση θα σημαίνει διαγραφή αυτών των ρυθμίσεων. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Ορισμένες ρυθμίσεις διαμορφώθηκαν σε νεότερες εκδόσεις αυτού του πελάτη και χρησιμοποιούν λειτουργίες που δεν είναι διαθέσιμες σε αυτήν την έκδοση.<br><br>%1 <br><br>Το τρέχον αρχείο διαμόρφωσης έχει ήδη μπει σε διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας έως <i> 2%</i>. - + Quit Έξοδος - + Continue Συνέχεια - + Error accessing the configuration file Σφάλμα πρόσβασης στο αρχείο ρυθμίσεων @@ -847,12 +846,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Υπήρξε σφάλμα κατά την πρόσβαση του αρχείου ρυθμίσεων στο %1. Παρακαλώ επαληθεύστε αν μπορείτε να προσπελάσετε το αρχείο. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 Κλείσιμο %1 @@ -947,7 +946,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -1503,17 +1502,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1533,27 +1533,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Αναμονή έναρξης συγχρονισμού. - + Preparing for sync. Προετοιμασία για συγχρονισμό. - + Sync is running. Ο συγχρονισμός εκτελείται. - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1573,62 +1573,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Ματαίωση από Χρήστη. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Παύση συγχρονισμού. - + %1 (Sync is paused) %1 (Παύση συγχρονισμού) - + No valid folder selected! Δεν επιλέχθηκε έγκυρος φάκελος! - + The selected path does not exist! Η επιλεγμένη διαδρομή δεν υπάρχει! - + The selected path is not a folder! Η επιλεγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος! - + You have no permission to write to the selected folder! Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχει ήδη ένα φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχεται ήδη σε φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Υπάρχει ήδη συγχρονισμός από το διακομιστή σε αυτόν τον τοπικό φάκελο. Επιλέξτε έναν άλλο τοπικό φάκελο! @@ -2469,12 +2469,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Νέα Έκδοση Διαθέσιμη - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Μια νέα έκδοση του %1 Δέκτη είναι διαθέσιμη.</p><p><b>%2</b> είναι διαθέσιμη για λήψη. Η εγκατεστημένη έκδοση είναι %3.</p> @@ -2485,37 +2485,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Παράλειψη αυτής της έκδοσης - + Skip this time Παράλειψη αυτή τη φορά - + Get update Λήψη ενημέρωσης - + Update Failed Η ενημέρωση απέτυχε. - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later Ρωτήστε ξανά αργότερα. - + Restart and update Επανεκκινήστε και ενημερώστε. - + Update manually Μη αυτόματη ενημέρωση. @@ -2868,7 +2868,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3278,17 +3278,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use Το αρχείο χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή @@ -3383,7 +3383,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; Η Αποκατάσταση Απέτυχε: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Ένα αρχείο ή ένας κατάλογος αφαιρέθηκε από ένα διαμοιρασμένο κατάλογο μόνο για ανάγνωση, αλλά η επαναφορά απέτυχε: %1 @@ -3739,7 +3739,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Αποδέσμευση @@ -4574,7 +4574,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Συνέχιση συγχρονισμού για όλους - + %1: %2 %1: %2 @@ -5414,22 +5414,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ποια είναι η κατάστασή σας; - + Clear status message after Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από - + Cancel - + Clear status message Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης - + Set status message Ορισμός μηνύματος κατάστασης diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index b4cd21b5d..433255e20 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + End to end encryption mnemonic - End to end encryption mnemonic - End to end encryption mnemonic + End-to-End encryption mnemonic + @@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. @@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. @@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit - + Continue - + Error accessing the configuration file Error accessing the configuration file @@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 Quit %1 @@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error writing metadata to the database @@ -1496,17 +1495,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1526,27 +1526,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. Preparing for sync. - + Sync is running. Sync is running. - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1566,62 +1566,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce User Abort. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Sync is paused. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sync is paused) - + No valid folder selected! No valid folder selected! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! You have no permission to write to the selected folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -2458,12 +2458,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available New Version Available - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> @@ -2474,37 +2474,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Skip this version - + Skip this time Skip this time - + Get update Get update - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later - + Restart and update - + Update manually @@ -2857,7 +2857,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3267,17 +3267,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3372,7 +3372,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; Restoration Failed: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -3728,7 +3728,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Dismiss @@ -4563,7 +4563,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1: %2 @@ -5403,22 +5403,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts index 695b1f8da..a9162e114 100644 --- a/translations/client_eo.ts +++ b/translations/client_eo.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + Memorigilo por tutvoja ĉifrado - End to end encryption mnemonic - Memorigilo por tutvoja ĉifrado + End-to-End encryption mnemonic + @@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. @@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. @@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit - + Continue - + Error accessing the configuration file Eraro dum aliro al la dosiero de agordoj @@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Okazis eraro dum aliro al la agorda dosiero en %1. Bv. certigi, ke la dosiero estas alirebla de via uzanto. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 Fini %1 @@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo @@ -1496,17 +1495,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1526,27 +1526,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Atendo de eksinkronigo. - + Preparing for sync. Pretigado de la sinkronigo. - + Sync is running. Sinkronigo ruliĝanta. - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1566,62 +1566,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Haltigita de la uzanto. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Sinkronigo estas paŭzigita. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronigo estas paŭzigita) - + No valid folder selected! Nevalida dosierujo elektita! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! La elektita vojo ne estas dosierujo! - + You have no permission to write to the selected folder! Vi ne rajtas skribi en la elektitan dosierujon! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La loka dosierujo %1 jam enhavas dosierujon uzitan en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La loka dosierujo %1 jam troviĝas en dosierujo uzita en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Jam ekzistas sinkronigo el la servilo al tiu ĉi loka dosierujo. Bv. elekti alian lokan dosierujon! @@ -2460,12 +2460,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nova versio disponeblas - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Nova versio de la kliento %1 disponeblas.</p><p><b>%2</b> elŝuteblas. La instalita versio estas %3.</p> @@ -2476,37 +2476,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Preterpasi tiun version - + Skip this time Preterpasi momente - + Get update Ĝisdatigi - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later - + Restart and update - + Update manually @@ -2859,7 +2859,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3269,17 +3269,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3374,7 +3374,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; malsukcesis la restaŭro: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Dosiero aŭ dosierujo estis forigita el nurlega kunhavo, sed restaŭrado malsukcesis: %1 @@ -3730,7 +3730,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Ignori @@ -4564,7 +4564,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1: %2 @@ -5404,22 +5404,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 84238fe92..c7c68da3f 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss Descartar - + Open share dialog Abrir diálogo de compartir @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis No hay emojis recientes @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - Mnemónico para cifrado de extremo a extremo + End to end encryption mnemonic + Regla mnemotécnica del cifrado de extremo a extremo - End to end encryption mnemonic - Regla mnemotécnica del cifrado de extremo a extremo + End-to-End encryption mnemonic + Mnemónico para cifrado de extremo a extremo @@ -750,7 +749,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. Para más detalles, por favor, abre la app Actividades. @@ -760,12 +759,12 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.Actividades de búsqueda... - + Fetching activities … Actividades de búsqueda... - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Los archivos de la lista de ignorados así como los enlace simbólicos no estarán sincronizados. @@ -816,32 +815,32 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Continuar significará <b>eliminar estos ajustes</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Continuar significará <b>ignorar estos ajustes</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Algunos ajustes fueron configurados en nuevas versiones de este cliente y usan características que no están disponibles en esta versión.<br><br>%1<br><br>Ya se ha hecho una copia de seguridad del archivo de configuración a <i>%2</i>. - + Quit Salir - + Continue Continuar - + Error accessing the configuration file Error al acceder al archivo de configuración @@ -851,12 +850,12 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.Se ha producido un error al acceder al archivo de configuración en %1. Por favor asegúrese de que el archivo es accesible por su usuario. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Se ha producido un error al acceder al archivo de configuración en %1. Por favor, asegúrese de que su cuenta del sistema puede acceder al archivo. - + Quit %1 Salir %1 @@ -951,7 +950,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -1510,17 +1509,18 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron - + Could not find an account for local editing No fue posible encontrar una cuenta para edición local - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. No fue posible encontrar un archivo para edición local. Asegúrese de que no está excluida a través de la sincronización selectiva. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. No fue posible encontrar un archivo para edición local. Asegúrese de que la ruta es válida y que este se encuentra sincronizado localmente. @@ -1540,27 +1540,27 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron - + Undefined state. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Esperando para comenzar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparándose para sincronizar. - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - + Sync finished with unresolved conflicts. La sincronización finalizó pero con conflictos sin resolver. @@ -1580,62 +1580,62 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron Interrumpido por el usuario. - + Last sync was successful. La última sincronización se ha realizado con éxito. - + Setup error. Error de configuración. - + Sync request was cancelled. La solicitud de sincronización fue cancelada. - + Sync is paused. La sincronización está en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) - + No valid folder selected! ¡La carpeta seleccionada no es válida! - + The selected path does not exist! ¡La ruta seleccionada no existe! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 está dentro de un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una tarea de sincronización entre el servidor y esta carpeta. Por favor elija otra carpeta local. @@ -2479,12 +2479,12 @@ Nótese que usar cualquier opción de toma de registros a través de línea de c OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nueva versión disponible - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una nueva versión del programa cliente de %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p> @@ -2495,37 +2495,37 @@ Nótese que usar cualquier opción de toma de registros a través de línea de c Omitir esta versión - + Skip this time Omitir esta vez - + Get update Actualizar - + Update Failed La actualización falló - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible pero el proceso de actualización ha fallado.</p><p><b>%2</b> se ha descargado. La versión instalada es %3. Si confirmas el reinicio y la actualización, es posible que su ordenador se reinicie para completar la instalación. - + Ask again later Preguntar de nuevo más tarde - + Restart and update Reiniciar y actualizar - + Update manually Actualizar manualmente @@ -2878,7 +2878,7 @@ Nótese que usar cualquier opción de toma de registros a través de línea de c OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 Es imposible leer la hora de modificación del archivo en conflicto %1 @@ -3294,17 +3294,17 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c no fue posible borrar el archivo %1 de la base de datos local - + Error updating metadata due to invalid modification time Error al actualizar los metadatos debido a una hora de modificación no válida - + Error updating metadata: %1 Error al actualizar los metadatos: %1 - + File is currently in use El archivo se encuentra en uso @@ -3399,7 +3399,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c ; Fallo al restaurar: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un archivo o directorio ha sido eliminado de una carpeta compartida de solo lectura pero la recuperación ha fallado: %1 @@ -3755,7 +3755,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Responder - + Dismiss Descartar @@ -4590,7 +4590,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Continuar sincronización a todos - + %1: %2 %1: %2 @@ -5430,22 +5430,22 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c ¿Cuál es su estado? - + Clear status message after Borrar el mensaje de estado después de - + Cancel Cancelar - + Clear status message Borrar el mensaje de estado - + Set status message Establecer un mensaje de estado diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts index f4a4874f6..babb9f1ac 100644 --- a/translations/client_es_CL.ts +++ b/translations/client_es_CL.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,12 +327,12 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic + End to end encryption mnemonic - End to end encryption mnemonic + End-to-End encryption mnemonic @@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. @@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. @@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit - + Continue - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración @@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 @@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Abortado por el Usuario. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -2452,12 +2452,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nueva versión disponible - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p> @@ -2468,37 +2468,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Omitir esta versión - + Skip this time Omitir esta vez - + Get update Obtener la actualización - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later - + Restart and update - + Update manually @@ -2851,7 +2851,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3261,17 +3261,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3366,7 +3366,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; La Restauración Falló: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un archivo o carpeta fue eliminado de un elemento compartido de solo lectura, pero la restauracion falló: %1 @@ -3722,7 +3722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Descartar @@ -4557,7 +4557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1: %2 @@ -5397,22 +5397,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts index 822710aff..a2a2eff1b 100644 --- a/translations/client_es_CO.ts +++ b/translations/client_es_CO.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,12 +327,12 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic + End to end encryption mnemonic - End to end encryption mnemonic + End-to-End encryption mnemonic @@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. @@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. @@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit - + Continue - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración @@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 @@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Abortado por el Usuario. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -2452,12 +2452,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nueva versión disponible - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p> @@ -2468,37 +2468,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Omitir esta versión - + Skip this time Omitir esta vez - + Get update Obtener la actualización - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later - + Restart and update - + Update manually @@ -2851,7 +2851,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3261,17 +3261,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3366,7 +3366,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; La Restauración Falló: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un archivo o carpeta fue eliminado de un elemento compartido de solo lectura, pero la restauracion falló: %1 @@ -3722,7 +3722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Descartar @@ -4557,7 +4557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1: %2 @@ -5397,22 +5397,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts index 6f2f8250e..e22d25c09 100644 --- a/translations/client_es_CR.ts +++ b/translations/client_es_CR.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,12 +327,12 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic + End to end encryption mnemonic - End to end encryption mnemonic + End-to-End encryption mnemonic @@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. @@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. @@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit - + Continue - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración @@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 @@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Abortado por el Usuario. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -2452,12 +2452,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nueva versión disponible - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p> @@ -2468,37 +2468,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Omitir esta versión - + Skip this time Omitir esta vez - + Get update Obtener la actualización - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later - + Restart and update - + Update manually @@ -2851,7 +2851,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3261,17 +3261,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3366,7 +3366,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; La Restauración Falló: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un archivo o carpeta fue eliminado de un elemento compartido de solo lectura, pero la restauracion falló: %1 @@ -3722,7 +3722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Descartar @@ -4557,7 +4557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1: %2 @@ -5397,22 +5397,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts index 279b338fb..d39600ada 100644 --- a/translations/client_es_DO.ts +++ b/translations/client_es_DO.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,12 +327,12 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic + End to end encryption mnemonic - End to end encryption mnemonic + End-to-End encryption mnemonic @@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. @@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. @@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit - + Continue - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración @@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 @@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Abortado por el Usuario. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -2452,12 +2452,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nueva versión disponible - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p> @@ -2468,37 +2468,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Omitir esta versión - + Skip this time Omitir esta vez - + Get update Obtener la actualización - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later - + Restart and update - + Update manually @@ -2851,7 +2851,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3261,17 +3261,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3366,7 +3366,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; La Restauración Falló: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un archivo o carpeta fue eliminado de un elemento compartido de solo lectura, pero la restauracion falló: %1 @@ -3722,7 +3722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Descartar @@ -4557,7 +4557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1: %2 @@ -5397,22 +5397,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts index 32b7d91c0..eaf068536 100644 --- a/translations/client_es_EC.ts +++ b/translations/client_es_EC.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,12 +327,12 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic + End to end encryption mnemonic - End to end encryption mnemonic + End-to-End encryption mnemonic @@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. @@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. @@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit - + Continue - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración @@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 @@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Abortado por el Usuario. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -2452,12 +2452,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nueva versión disponible - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p> @@ -2468,37 +2468,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Omitir esta versión - + Skip this time Omitir esta vez - + Get update Obtener la actualización - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later - + Restart and update - + Update manually @@ -2851,7 +2851,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3261,17 +3261,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3366,7 +3366,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; La Restauración Falló: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un archivo o carpeta fue eliminado de un elemento compartido de solo lectura, pero la restauracion falló: %1 @@ -3722,7 +3722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Descartar @@ -4557,7 +4557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1: %2 @@ -5397,22 +5397,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts index f2d4d761f..b0bbbdc79 100644 --- a/translations/client_es_GT.ts +++ b/translations/client_es_GT.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,12 +327,12 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic + End to end encryption mnemonic - End to end encryption mnemonic + End-to-End encryption mnemonic @@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. @@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. @@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit - + Continue - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración @@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 @@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Abortado por el Usuario. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -2452,12 +2452,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nueva versión disponible - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p> @@ -2468,37 +2468,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Omitir esta versión - + Skip this time Omitir esta vez - + Get update Obtener la actualización - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later - + Restart and update - + Update manually @@ -2851,7 +2851,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3261,17 +3261,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3366,7 +3366,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; La Restauración Falló: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un archivo o carpeta fue eliminado de un elemento compartido de solo lectura, pero la restauracion falló: %1 @@ -3722,7 +3722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Descartar @@ -4557,7 +4557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1: %2 @@ -5397,22 +5397,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts index f8c632730..cade7075f 100644 --- a/translations/client_es_HN.ts +++ b/translations/client_es_HN.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,12 +327,12 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic + End to end encryption mnemonic - End to end encryption mnemonic + End-to-End encryption mnemonic @@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. @@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. @@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit - + Continue - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración @@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 @@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Abortado por el Usuario. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -2452,12 +2452,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nueva versión disponible - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p> @@ -2468,37 +2468,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Omitir esta versión - + Skip this time Omitir esta vez - + Get update Obtener la actualización - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later - + Restart and update - + Update manually @@ -2851,7 +2851,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3261,17 +3261,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3366,7 +3366,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; La Restauración Falló: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un archivo o carpeta fue eliminado de un elemento compartido de solo lectura, pero la restauracion falló: %1 @@ -3722,7 +3722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Descartar @@ -4557,7 +4557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1: %2 @@ -5397,22 +5397,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts index fabe0be64..bb6139256 100644 --- a/translations/client_es_MX.ts +++ b/translations/client_es_MX.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,12 +327,12 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic + End to end encryption mnemonic - End to end encryption mnemonic + End-to-End encryption mnemonic @@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. @@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. @@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit - + Continue - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración @@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 @@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Abortado por el Usuario. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -2452,12 +2452,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nueva versión disponible - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p> @@ -2468,37 +2468,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Omitir esta versión - + Skip this time Omitir esta vez - + Get update Obtener la actualización - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later - + Restart and update - + Update manually @@ -2851,7 +2851,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3261,17 +3261,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3366,7 +3366,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; La Restauración Falló: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un archivo o carpeta fue eliminado de un elemento compartido de solo lectura, pero la restauracion falló: %1 @@ -3722,7 +3722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Descartar @@ -4557,7 +4557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1: %2 @@ -5397,22 +5397,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts index 55423a728..d7f143955 100644 --- a/translations/client_es_SV.ts +++ b/translations/client_es_SV.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,12 +327,12 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic + End to end encryption mnemonic - End to end encryption mnemonic + End-to-End encryption mnemonic @@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. @@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. @@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit - + Continue - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración @@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 @@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Abortado por el Usuario. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -2452,12 +2452,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nueva versión disponible - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una nueva versión del Cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p> @@ -2468,37 +2468,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Omitir esta versión - + Skip this time Omitir esta vez - + Get update Obtener la actualización - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later - + Restart and update - + Update manually @@ -2851,7 +2851,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3261,17 +3261,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3366,7 +3366,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; La Restauración Falló: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un archivo o carpeta fue eliminado de un elemento compartido de solo lectura, pero la restauracion falló: %1 @@ -3722,7 +3722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Descartar @@ -4557,7 +4557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1: %2 @@ -5397,22 +5397,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index 943187324..b0dc49a71 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,12 +327,12 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic + End to end encryption mnemonic - End to end encryption mnemonic + End-to-End encryption mnemonic @@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. @@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. @@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit - + Continue - + Error accessing the configuration file @@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 @@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -1490,17 +1489,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1520,27 +1520,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Oodatakse sünkroonimise alustamist. - + Preparing for sync. Valmistun sünkroniseerima. - + Sync is running. Sünkroniseerimine on käimas. - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1560,62 +1560,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Kasutaja tühistamine. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Sünkroniseerimine on peatatud. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sünkroniseerimine on peatatud) - + No valid folder selected! Sobilikku kausta pole valitud! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! Valitud asukoht pole kaust! - + You have no permission to write to the selected folder! Sul puuduvad õigused valitud kataloogi kirjutamiseks! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -2450,12 +2450,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Saadaval on uuem versioon - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Uus versioon %1 kliendist on saadaval.</p><p><b>%2</b> on saadaval alla laadimiseks. Paigaldatud on versioon %3.<p> @@ -2466,37 +2466,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Jäta see versioon vahele - + Skip this time Jäta seekord vahele - + Get update Hangi uuendus - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later - + Restart and update - + Update manually @@ -2849,7 +2849,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3259,17 +3259,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3364,7 +3364,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; Taastamine ebaõnnestus: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -3720,7 +3720,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Jäta vahele @@ -4555,7 +4555,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1: %2 @@ -5395,22 +5395,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index bbe7825c4..8994de919 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss Baztertu - + Open share dialog Ireki partekatzeko elkarrizketa-koadroa @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis Ez dago azken emojirik @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - Muturretik muturrerako enkriptatzearen gako mnemoteknikoa + End to end encryption mnemonic + Amaitu muturretik muturrerako zifratzea - End to end encryption mnemonic - Amaitu muturretik muturrerako zifratzea + End-to-End encryption mnemonic + Muturretik muturrerako enkriptatzearen gako mnemoteknikoa @@ -750,7 +749,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. Jarduera gehiagorako ireki Jarduerak aplikazioa. @@ -760,12 +759,12 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. Jarduerak eskuratzen... - + Fetching activities … Jarduerak eskuratzen ... - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Ez ikusi zerrendako fitxategiak eta esteka sinbolikoak ez dira sinkronizatuko. @@ -816,32 +815,32 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Jarraitzeak <b>ezarpen horiek ezabattzea</b> supostuko du. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Jarraitzeak <b>ezarpen horiek ez ikustea</b>suposatuko du. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Ezarpen batzuk bezero honen bertsio berriagoetan konfiguratu ziren eta bertsio honetan erabilgarri ez dauden funtzioak erabiltzen dituzte.<br><br>%1<br><br>Uneko konfigurazio fitxategiaren babeskopia egin zen<i>%2</i>-ra. - + Quit Irten - + Continue Jarraitu - + Error accessing the configuration file Errorea ezarpen fitxategia atzitzean @@ -851,12 +850,12 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. % 1 konfigurazio fitxategian sartzean akats bat gertatu da. Egiaztatu zure erabiltzaileak fitxategi hau atzitzeko baimena duela. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Errorea gertatu da %1 konfigurazio fitxategian sartzean. Egiaztatu zure sistemaren kontuak fitxategi hau atzitzeko baimena duela. - + Quit %1 Irten %1(e)tik @@ -951,7 +950,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -1509,17 +1508,18 @@ Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzar - + Could not find an account for local editing Ezin izan da kontu bat aurkitu editatze lokalerako - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Ezin izan da fitxategi bat aurkitu editatze lokalerako. Ziurtatu ez dagoela ezikusia sinkronizazio hautakorraren bidez. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Ezin izan da fitxategi bat aurkitu editatze lokalerako. Ziurtatu bide-izena baliozkoa dela eta lokalean sinkronizatuta dagoela. @@ -1539,27 +1539,27 @@ Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzar - + Undefined state. Definitu gabeko egoera. - + Waiting to start syncing. Itxoiten sinkronizazioa hasteko. - + Preparing for sync. Sinkronizazioa prestatzen. - + Sync is running. Sinkronizazioa martxan da. - + Sync finished with unresolved conflicts. Sinkronizazioa burutu da, ebatzi gabeko gatazka batzuekin. @@ -1579,62 +1579,62 @@ Istripua izan bada eta zure fitxategiak mantentzea erabakitzen baduzu, zerbitzar Erabiltzaileak bertan behera utzi du. - + Last sync was successful. Azkeneko sinkronizazioa behar bezala burutu da. - + Setup error. Konfigurazio errorea. - + Sync request was cancelled. Sinkronizazio eskaera bertan behera utzi da. - + Sync is paused. Sinkronizazioa pausatuta dago. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronizazioa pausatuta dago) - + No valid folder selected! Ez da baliozko karpetarik hautatu! - + The selected path does not exist! Hautatutako bidea ez da existitzen! - + The selected path is not a folder! Hautatutako bidea ez da karpeta bat! - + You have no permission to write to the selected folder! Ez daukazu hautatutako karpetan idazteko baimenik! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Tokiko '%1' karpetak badu dagoeneko sinkronizatutako karpeta bat. Hautatu beste bat! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Tokiko '%1' karpeta dagoeneko sinkronizatutako karpeta batean dago. Hautatu beste bat! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Dagoeneko sinkronizazio bat dago zerbitzaritik karpeta lokal honetara. Aukeratu tokiko beste karpeta bat! @@ -2478,12 +2478,12 @@ Kontuan izan erregistro-komando lerroaren edozein aukera erabiliz ezarpen hau ga OCC::NSISUpdater - + New Version Available Bertsio berria eskuragarri - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p> %1 bezeroaren bertsio berri bat eskuragarri dago.</p><p><b>%2</b>deskargatzeko prest dago. Instalatuta dagoen bersioa %3 da.</p> @@ -2494,37 +2494,37 @@ Kontuan izan erregistro-komando lerroaren edozein aukera erabiliz ezarpen hau ga Ez eguneratu bertsio hau - + Skip this time Utzi aldi honetan - + Get update Eskuratu eguneraketa - + Update Failed Eguneratzeak huts egin du - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>% 1 bezeroaren bertsio berria eskuragarri dago baina eguneratze prozesuak huts egin du.</p><p><b>%2</b> deskargatu da. Instalatutako bertsioa %3 da. Berrabiaraztea eta eguneratzea baieztatzen baduzu, baliteke ordenagailua berrabiaraztea instalazioa amaitzeko.</p> - + Ask again later Galdetu berriro geroago - + Restart and update Berrabiarazi eta eguneratu - + Update manually Eguneratu eskuz @@ -2877,7 +2877,7 @@ Kontuan izan erregistro-komando lerroaren edozein aukera erabiliz ezarpen hau ga OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 Ezin izan da lortu %1 gatazkan dagoen fitxategiaren aldatze-denbora @@ -3293,17 +3293,17 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Ezin izan da %1 fitxategia datu-base lokaletik ezabatu - + Error updating metadata due to invalid modification time Errorea metadatuak eguneratzen aldaketa-data baliogabeagatik - + Error updating metadata: %1 Erorrea metadatuak eguneratzen: %1 - + File is currently in use Fitxategia erabiltzen ari da @@ -3398,7 +3398,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di ; Berreskurapenak huts egin du: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Fitxategi edo karpeta bat kendu da irakurtzeko soilik zen partekatzetik, baina berreskurapenak huts egin du: %1 @@ -3754,7 +3754,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Erantzun - + Dismiss Baztertu @@ -4589,7 +4589,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Berrekin sinkronizazioa guztientzat - + %1: %2 %1: %2 @@ -5429,22 +5429,22 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Zein da zure egoera? - + Clear status message after Garbitu egoera mezua ondoren - + Cancel Utzi - + Clear status message Garbitu egoera mezua ondoren - + Set status message Ezarri egoera-mezua diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index eea7d97cc..0c9c3a249 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,12 +327,12 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic + End to end encryption mnemonic - End to end encryption mnemonic + End-to-End encryption mnemonic @@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. @@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. @@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit - + Continue - + Error accessing the configuration file خطای دسترسی به پرونده پیکربندی @@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 @@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database خطا در نوشتن متادیتا در پایگاه داده @@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. انتظار برای شروع همگام‌سازی - + Preparing for sync. آماده سازی برای همگام سازی کردن. - + Sync is running. همگام سازی در حال اجراست - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce خارج کردن کاربر. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. همگام سازی فعلا متوقف شده است - + %1 (Sync is paused) %1 (همگام‌سازی موقتا متوقف شده است) - + No valid folder selected! هیچ پوشه‌ی معتبری انتخاب نشده است! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! مسیر انتخاب شده یک پوشه نیست! - + You have no permission to write to the selected folder! شما اجازه نوشتن در پوشه های انتخاب شده را ندارید! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! پوشه محلی 1% از قبل شامل یک پوشه استفاده شده در یک اتصال همگام سازی پوشه است. لطفا یکی دیگر را انتخاب کنید! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! پوشه محلی 1% از قبل یک پوشه استفاده شده در یک اتصال همگام سازی پوشه دارد. لطفا یکی دیگر را انتخاب کنید! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! در حال حاضر یک همگام سازی از سرور به این پوشه محلی وجود دارد. لطفا یک پوشه محلی دیگر را انتخاب کنید! @@ -2452,12 +2452,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available نسخه جدید در دسترس است - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>یک نسخه جدید از مشتری 1% در دسترس است.</p> <p><b>2% </b> برای دانلود در دسترس است. نسخه نصب شده 3% است. </p> @@ -2468,37 +2468,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.نادیده گرفتن این نسخه - + Skip this time نادیده گرفتن این زمان - + Get update به دست آوردن به روز رسانی - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later - + Restart and update - + Update manually @@ -2851,7 +2851,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3261,17 +3261,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3366,7 +3366,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ؛ بازگردانی شکست خورد: 1% - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 یک پرونده یا پوشه از یک اشتراک فقط خواندنی حذف شد، اما بازگردانی شکست خورد: 1% @@ -3722,7 +3722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss پنهان کن @@ -4556,7 +4556,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1: %2 @@ -5396,22 +5396,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index 2dce09edc..fbe781abc 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss Hylkää - + Open share dialog Avaa jakoikkuna @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + Päästä päähän-salauksen avain - End to end encryption mnemonic - Päästä päähän-salauksen avain + End-to-End encryption mnemonic + @@ -749,7 +748,7 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. Lisää tapahtumia löydät Tapahtumat-sovelluksesta. @@ -759,12 +758,12 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Symbolisia linkkejä ja tiedostoja, jotka ovat ohitettavien tiedostojen listalla, ei synkronoida. @@ -815,32 +814,32 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Jatkaminen tarkoittaa <b>näiden asetusten poistamista </b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Jatkaminen tarkoittaa <b>näiden asetusten ohittamista </b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Jotkin asetetukset on asetettu uudemmalla sovelluksen versiolla ja käyttävät ominaisuuksia, jotka eivät ole saatavilla tässä versiossa.<br><br>%1<br><br>Nykyiset asetukset on varmuuskopioituna kohteeseen %2</i>. - + Quit Lopeta - + Continue Jatka - + Error accessing the configuration file Asetustiedostoa ei voitu käyttää @@ -850,12 +849,12 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 Lopeta %1 @@ -950,7 +949,7 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -1499,17 +1498,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1529,27 +1529,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Odotetaan synkronoinnin aloitusta. - + Preparing for sync. Valmistellaan synkronointia. - + Sync is running. Synkronointi on meneillään. - + Sync finished with unresolved conflicts. Synkronointi päättyi ratkaisemattomilla konflikteilla. @@ -1569,62 +1569,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Käyttäjän keskeyttämä. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Synkronointi on keskeytetty. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synkronointi on keskeytetty) - + No valid folder selected! Kelvollista kansiota ei ole valittu! - + The selected path does not exist! Valittua polkua ei ole olemassa! - + The selected path is not a folder! Valittu polku ei ole kansio! - + You have no permission to write to the selected folder! Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Paikallinen kansio %1 sisältää kansion, jota käytetään kansion synkronointiyhteydessä. Valitse toinen kansio! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Palvelimelta synkronoidaan jo tähän paikalliseen kansioon. Valitse toinen sijainti! @@ -2463,12 +2463,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Uusi versio saatavilla - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Uusi versio %1-asiakasohjelmistosta on saatavilla.</p><p><b>%2</b> on ladattavissa. Asennettu versio on %3.</p> @@ -2479,37 +2479,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Ohita tämä versio - + Skip this time Ohita tämän kerran - + Get update Päivitä - + Update Failed Päivitys epäonnistui - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later Kysy myöhemmin uudelleen - + Restart and update Käynnistä uudelleen ja päivitä - + Update manually Päivitä manuaalisesti @@ -2862,7 +2862,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3272,17 +3272,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 Virhe metatietoja päivittäessä: %1 - + File is currently in use Tiedosto on tällä hetkellä käytössä @@ -3377,7 +3377,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -3733,7 +3733,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Vastaa - + Dismiss Hylkää @@ -4568,7 +4568,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Jatka kaikkien synkronointia - + %1: %2 %1: %2 @@ -5408,22 +5408,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Mikä on tilatietosi? - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message Tyhjennä tilaviesti - + Set status message Aseta tilaviesti diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 2f4553a1d..04b338a24 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss Ignorer - + Open share dialog Ouvrir la boîte de dialogue de partage @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis Pas d'émojis récents @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - Phrase d'encryption de bout en bout + End to end encryption mnemonic + Chiffrement de bout en bout mnémotechnique - End to end encryption mnemonic - Chiffrement de bout en bout mnémotechnique + End-to-End encryption mnemonic + Phrase d'encryption de bout en bout @@ -748,7 +747,7 @@ Vous prenez vos propres risques. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. Pour plus d'activités veuillez lancer l'application Activité. @@ -758,12 +757,12 @@ Vous prenez vos propres risques. Récupération des activités… - + Fetching activities … Récupération des activités... - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Les fichiers présents dans la liste d'exclusion ainsi que les liens symboliques ne sont pas synchronisés. @@ -814,32 +813,32 @@ Vous prenez vos propres risques. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Continuer va <b>supprimer ces paramètres</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Continuer va <b>ignorer ces paramètres</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Des paramètres ont été configurés dans des versions plus récentes que ce client et utilisent des fonctionnalités non disponibles dans la version actuelle. <br><br>%1<br><br> Le fichier de configuration actuel a été sauvegardé à <i>%2</i>. - + Quit Quitter - + Continue Continuer - + Error accessing the configuration file Erreur lors de l'accès au fichier de configuration @@ -849,12 +848,12 @@ Vous prenez vos propres risques. Une erreur s'est produite lors de l'accès au fichier de configuration situé dans %1. Assurez-vous que le fichier est accessible par votre utilisateur. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Une erreur est survenue lors de l'accès au fichier de configuration à %1. Merci de vérifier que le fichier est accessible du compte système. - + Quit %1 Quitter %1 @@ -949,7 +948,7 @@ Vous prenez vos propres risques. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -1505,20 +1504,21 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve Edit locally request is not valid. Opening the file is forbidden. - + La demande d'édition locale n'est pas valide. L'ouverture du fichier est interdite. - + Could not find an account for local editing Impossible de trouver un compte pour l'édition locale - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Impossible de trouver un fichier pour l'édition locale. Merci de vérifier qu'il n'est pas exclus par un filtre de synchronisation. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Impossible de trouver un fichier pour l'édition locale. Merci de vérifier que le chemin est valide et que le fichier est synchronisé localement. @@ -1535,30 +1535,30 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve Could not validate the request to open a file from server. - + Impossible de valider la demande d'ouverture d'un fichier depuis le serveur. - + Undefined state. Statut indéfini. - + Waiting to start syncing. En attente de synchronisation. - + Preparing for sync. Préparation de la synchronisation. - + Sync is running. Synchronisation en cours - + Sync finished with unresolved conflicts. Synchronisation terminée avec des conflits non résolus. @@ -1578,62 +1578,62 @@ S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de conserve Abandon par l'utilisateur. - + Last sync was successful. Synchronisation terminée avec succès - + Setup error. Erreur de paramétrage. - + Sync request was cancelled. La requête de synchronisation a été annulée. - + Sync is paused. La synchronisation est en pause. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation en pause) - + No valid folder selected! Aucun dossier valable sélectionné ! - + The selected path does not exist! Le chemin sélectionné n'existe pas ! - + The selected path is not a folder! Le chemin sélectionné n'est pas un dossier ! - + You have no permission to write to the selected folder! Vous n'avez pas la permission d'écrire dans le dossier sélectionné ! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre ! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre ! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Il y a déjà une synchronisation depuis le serveur vers ce dossier local. Merci de choisir un autre dossier local ! @@ -2477,12 +2477,12 @@ Notez que l'utilisation de toute option de ligne de commande de journalisat OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nouvelle version disponible - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Une nouvelle version du client %1 est disponible.</p><p><b>%2</b> est disponible en téléchargement. La version actuellement installée est %3.<p> @@ -2493,37 +2493,37 @@ Notez que l'utilisation de toute option de ligne de commande de journalisat Ignorer cette version - + Skip this time Ignorer pour cette fois - + Get update Télécharger la version - + Update Failed Échec de mise à jour - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Une nouvelle version du Client %1 est disponible mais la mise à jour a échoué.</p><p><b>%2</b> a été téléchargé. La version installée est %3. Si vous confirmez le redémarrage et la mise à jour, votre ordinateur peut redémarrer pour terminer l'installation.</p> - + Ask again later Demander plus tard - + Restart and update Redémarrer et mettre à jour - + Update manually Mettre à jour manuellement @@ -2876,7 +2876,7 @@ Notez que l'utilisation de toute option de ligne de commande de journalisat OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 Impossible de récupérer la date de modification du fichier en conflit %1 @@ -3292,17 +3292,17 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' Impossible de supprimer le fichier %1 de la base de données locale - + Error updating metadata due to invalid modification time Erreur de mise à jour des métadonnées à cause d'une date de modification invalide - + Error updating metadata: %1 Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1 - + File is currently in use Le fichier est actuellement en cours d'utilisation @@ -3397,7 +3397,7 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' ; Échec de la restauration : %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un fichier ou un dossier a été supprimé d'un partage en lecture seule, mais la restauration a échoué : %1 @@ -3753,7 +3753,7 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' Répondre - + Dismiss Ignorer @@ -4589,7 +4589,7 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' Relancer toutes les synchros - + %1: %2 %1 : %2 @@ -5429,22 +5429,22 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' Quel est votre statut ? - + Clear status message after Effacer le message de statut après - + Cancel Annuler - + Clear status message Effacer le message de statut - + Set status message Définir le message de statut diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 1c195e91e..2a1149e3f 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + Mnemónico do cifrado de extremo a extremo - End to end encryption mnemonic - Mnemónico do cifrado de extremo a extremo + End-to-End encryption mnemonic + @@ -750,7 +749,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. Para máis actividades, abra a aplicación Actividade. @@ -760,12 +759,12 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua A obter actividades... - + Fetching activities … A obter actividades... - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Non se sincronizaran os ficheiros da lista de ignorados e as ligazóns simbólicas. @@ -816,32 +815,32 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Continuar suporá <b>eliminar estes axustes</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Continuar suporá <b>ignorar estes axustes</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Algúns axustes foron configuradas nas versións máis recentes deste cliente e usan funcións que non están dispoñíbeis nesta versión. <br><br>%1<br><br> Fíxose unha copia de seguridade do ficheiro de configuración actual <i>%2</i>. - + Quit Saír - + Continue Continuar - + Error accessing the configuration file Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración @@ -851,12 +850,12 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración en %1. Asegúrese de que o ficheiro é accesíbel para o seu usuario. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración en %1. Comprobe que é posíbel acceder ao ficheiro coa súa conta do sistema. - + Quit %1 Saír de %1 @@ -951,7 +950,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Produciuse un erro ao escribir os metadatos na base de datos @@ -1504,17 +1503,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1534,27 +1534,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. Estado sen definir. - + Waiting to start syncing. Agardando para iniciar a sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. Estase sincronizando. - + Sync finished with unresolved conflicts. A sincronización rematou con conflitos sen resolver. @@ -1574,62 +1574,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Interrompido polo usuario. - + Last sync was successful. A última sincronización fíxose correctamente. - + Setup error. Produciuse un erro de configuración. - + Sync request was cancelled. Cancelouse a solicitude de sincronización. - + Sync is paused. Sincronización en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (sincronización en pausa) - + No valid folder selected! Non seleccionou ningún cartafol correcto! - + The selected path does not exist! A ruta seleccionada non éexiste! - + The selected path is not a folder! A ruta seleccionada non é un cartafol! - + You have no permission to write to the selected folder! Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! O cartafol local %1 xa contén un cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! O cartafol local %1 está dentro dun cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Xa existe unha tarefa de sincronización entre o servidor e este cartafol. Escolla outro cartafol local! @@ -2473,12 +2473,12 @@ Teña en conta que o uso de calquera opción da liña de ordes anulara este axus OCC::NSISUpdater - + New Version Available Hai dispoñíbel unha nova versión - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Hai dispoñíbel unha nova versión do cliente %1.</p><p>Pode descargar a versión <b>%2</b>. A versión instalada é a %3</p> @@ -2489,37 +2489,37 @@ Teña en conta que o uso de calquera opción da liña de ordes anulara este axus Omitir esta versión - + Skip this time Omitir polo de agora - + Get update Obter a actualización - + Update Failed Produciuse un fallo ao actualizar - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later Pregunte de novo máis tarde - + Restart and update Reiniciar e actualizar - + Update manually Actualizar manualmente @@ -2872,7 +2872,7 @@ Teña en conta que o uso de calquera opción da liña de ordes anulara este axus OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3288,17 +3288,17 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3393,7 +3393,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe ; Produciuse un fallo na restauración: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un ficheiro ou cartafol foi eliminado dun recurso compartido só de lectura, pero fallou a restauración: %1 @@ -3749,7 +3749,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe - + Dismiss Rexeitar @@ -4584,7 +4584,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Continuar coa sincronización para todos - + %1: %2 %1: %2 @@ -5424,22 +5424,22 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Cal é o seu estado? - + Clear status message after Limpar a mensaxe de estado após - + Cancel - + Clear status message Limpar a mensaxe de estado - + Set status message Establecer a mensaxe de estado diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index e12ad1154..8e555c8a2 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + תיבת זיכרון להצפנה מקצה לקצה. - End to end encryption mnemonic - תיבת זיכרון להצפנה מקצה לקצה. + End-to-End encryption mnemonic + @@ -746,7 +745,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. לפעילויות נוספות נא לפתוח את יישומון הפעילויות. @@ -756,12 +755,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. @@ -812,32 +811,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit יציאה - + Continue המשך - + Error accessing the configuration file אירעה שגיאה בגישה לקובץ ההגדרות @@ -847,12 +846,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. איראה שגיאה בגישה לקובץ ההגדרות ב %1. אנא וודא כי הקובץ נגיש למשתמש שלך. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 צא מ %1 @@ -947,7 +946,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database איראה שגיאה בעת כתיבת metadata ל מסד הנתונים @@ -1495,17 +1494,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1525,27 +1525,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. בהמתנה להתחלת סנכרון. - + Preparing for sync. בהכנות לסנכרון. - + Sync is running. מתבצע סנכרון. - + Sync finished with unresolved conflicts. הסנכרון הסתיים עם סתירות בלתי פתורות. @@ -1565,62 +1565,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce ביטול מצד המשתמש. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. הסנכרון מושהה. - + %1 (Sync is paused) %1 (הסנכרון מושהה) - + No valid folder selected! לא נבחרה תיקיית תקנית! - + The selected path does not exist! הנתיב הנבחר לא קיים! - + The selected path is not a folder! הנתיב שנבחר אינו מצביע על תיקייה! - + You have no permission to write to the selected folder! אין לך הרשאות לכתוב לתיקייה הנבחרת! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -2457,12 +2457,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available גרסה חדשה זמינה - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> @@ -2473,37 +2473,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.לדלג על הגרסה הזו - + Skip this time לדלג הפעם - + Get update לקבל עדכון - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later לשאול שוב מאוחר יותר - + Restart and update להפעיל מחדש ולעדכן - + Update manually לעדכן ידנית @@ -2856,7 +2856,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3266,17 +3266,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3371,7 +3371,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; השחזור נכשל: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 קובץ או תיקייה הוסרו משיתוף לקריאה בלבד אבל השחזור נכשל: %1 @@ -3727,7 +3727,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss התעלמות @@ -4562,7 +4562,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1: %2 @@ -5402,22 +5402,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts index 628f87ad8..f7a539fad 100644 --- a/translations/client_hr.ts +++ b/translations/client_hr.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + Mnemonika cjelovitog šifriranja - End to end encryption mnemonic - Mnemonika cjelovitog šifriranja + End-to-End encryption mnemonic + @@ -750,7 +749,7 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. Više aktivnosti možete pronaći u aplikaciji Activity. @@ -760,12 +759,12 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Ne sinkroniziraju se datoteke s popisa za zanemarivanje kao ni simboličke poveznice. @@ -816,32 +815,32 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Nastavak znači <b>brisanje ovih postavki</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Nastavak znači <b>zanemarivanje ovih postavki</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Neke su postavke konfigurirane u novijim inačicama ovog klijenta i upotrebljavaju značajke koje nisu raspoložive u ovoj inačici.<br><br>%1<br><br>Sigurnosna kopija trenutačne konfiguracijske datoteke već je pohranjena na <i>%2</i>. - + Quit Izađi - + Continue Nastavi - + Error accessing the configuration file Pogreška pri pristupanju konfiguracijskoj datoteci @@ -851,12 +850,12 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju. Došlo je do pogreške prilikom pristupanja konfiguracijskoj datoteci na %1. Provjerite može li korisnik pristupiti datoteci. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 Zatvori %1 @@ -951,7 +950,7 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Pogreška pri pisanju metapodataka u bazu podataka @@ -1509,17 +1508,18 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1539,27 +1539,27 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Čeka se početak sinkronizacije. - + Preparing for sync. Priprema za sinkronizaciju. - + Sync is running. Sinkronizacija je pokrenuta. - + Sync finished with unresolved conflicts. Sinkronizacija je završena uz neriješena nepodudaranja. @@ -1579,62 +1579,62 @@ Ako ste slučajno odabrali ovu radnju i želite zadržati svoje datoteke, ponovn Prekinuo korisnik. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Sinkronizacija je pauzirana. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronizacija je pauzirana) - + No valid folder selected! Nije odabrana nijedna valjana mapa! - + The selected path does not exist! Odabrani put ne postoji! - + The selected path is not a folder! Odabran put nije mapa! - + You have no permission to write to the selected folder! Nemate dopuštenje za pisanje u odabranu mapu! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokalna mapa %1 već sadrži mapu koja se upotrebljava u poveznici za sinkronizaciju mape. Odaberite drugu mapu! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokalna mapa %1 već je sadržana u mapi koja se upotrebljava u poveznici za sinkronizaciju mape. Odaberite drugu mapu! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Već postoji sinkronizacija između poslužitelja i te lokalne mape. Odaberite drugu lokalnu mapu! @@ -2478,12 +2478,12 @@ Imajte na umu da će uporaba bilo koje opcije naredbenog retka u vezi sa zapisim OCC::NSISUpdater - + New Version Available Dostupna je nova inačica - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Dostupna je nova inačica klijenta %1.</p><p><b>%2</b> je dostupan za preuzimanje. Instalirana je inačica %3.</p> @@ -2494,37 +2494,37 @@ Imajte na umu da će uporaba bilo koje opcije naredbenog retka u vezi sa zapisim Preskoči ovu inačicu - + Skip this time Preskoči ovaj put - + Get update Dohvati ažuriranje - + Update Failed Ažuriranje nije uspjelo - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Raspoloživa je nova inačica klijenta %1 ali nije uspjelo ažuriranje na novu inačicu.</p><p><b>%2</b> je preuzet. Instalirana je inačica %3. Ako potvrdite ponovno pokretanje i ažuriranje, računalo će se možda isključiti i ponovno uključiti radi dovršavanja instalacije.</p> - + Ask again later Pitajte ponovo kasnije - + Restart and update Ponovno pokreni i ažuriraj - + Update manually Ažuriraj ručno @@ -2877,7 +2877,7 @@ Imajte na umu da će uporaba bilo koje opcije naredbenog retka u vezi sa zapisim OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3293,17 +3293,17 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 Pogreška pri ažuriranju metapodataka: %1 - + File is currently in use Datoteka je trenutno u upotrebi @@ -3398,7 +3398,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav ; Vraćanje nije uspjelo: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Datoteka ili mapa uklonjena je iz dijeljenja koje je samo za čitanje, ali vraćanje nije uspjelo: %1 @@ -3754,7 +3754,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav - + Dismiss Zanemari @@ -4589,7 +4589,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Nastavi sinkronizaciju za sve - + %1: %2 %1: %2 @@ -5429,22 +5429,22 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Koji je vaš status? - + Clear status message after Izbriši poruku statusa nakon - + Cancel - + Clear status message Izbriši poruku statusa - + Set status message Postavi poruku statusa diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index 2a32a875d..453361775 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss Mellőzés - + Open share dialog Megosztási párbeszédpanel megnyitása @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis Nincsenek nemrég használt emodzsik @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - Végpontok közti titkosítás mnemonikus kódja + End to end encryption mnemonic + Végpontok közötti titkosítás mnemonikus kódja - End to end encryption mnemonic - Végpontok közötti titkosítás mnemonikus kódja + End-to-End encryption mnemonic + Végpontok közti titkosítás mnemonikus kódja @@ -750,7 +749,7 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. További tevékenységekhez nyissa meg a Tevékenységek alkalmazást. @@ -760,12 +759,12 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. Tevékenységek lekérése… - + Fetching activities … Tevékenységek lekérése… - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. A mellőzési listából származó fájlok, valamint a szimbolikus linkek nincsenek szinkronizálva. @@ -816,32 +815,32 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. A folytatás azt jelenti, hogy <b>törli ezeket a beállításokat</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. A folytatás azt jelenti, hogy <b>figyelmen kívül hagyja ezeket a beállításokat</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Néhány beállítást a kliens újabb verzióiban konfiguráltak, és olyan funkciókat használnak, amelyek ebben a verzióban nem érhetők el. <br> <br>%1<br><br>Az aktuális konfigurációs fájlról már készült biztonsági másolat: <i>%2</i>. - + Quit Kilépés - + Continue Folytatás - + Error accessing the configuration file Hiba a konfigurációs fájl elérésekor @@ -851,12 +850,12 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. Hiba történt a következő konfigurációs fájl elérésekor: %1. Győződjön meg róla, hogy a fájlt eléri a felhasználója. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Hiba történt a következő konfigurációs fájl elérésekor: %1. Győződjön meg róla, hogy a fájlt eléri a rendszerfiók. - + Quit %1 %1 kilépés @@ -951,7 +950,7 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Hiba a metaadatok adatbázisba írásakor @@ -1509,17 +1508,18 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor - + Could not find an account for local editing Nem található fiók a helyi szerkesztéshez - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Nem található fájl a helyi szerkesztéshez. Győződjön meg róla, hogy nem zárja-e ki a szelektív szinkronizáció. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Nem található fájl a helyi szerkesztéshez. Győződjön meg róla, hogy az útvonala helyes, és helyben szinkronizált-e. @@ -1539,27 +1539,27 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor - + Undefined state. Nem definiált állapot. - + Waiting to start syncing. Várakozás a szinkronizálás elindítására. - + Preparing for sync. Előkészítés a szinkronizáláshoz. - + Sync is running. A szinkronizálás fut. - + Sync finished with unresolved conflicts. A szinkronizálás befejeződött, feloldatlan ütközések vannak. @@ -1579,62 +1579,62 @@ Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja ezeket a fájlokat, akkor Felhasználó megszakította. - + Last sync was successful. A legutolsó szinkronizálás sikeres volt. - + Setup error. Beállítási hiba. - + Sync request was cancelled. Szinkronizálási kérés megszakítva. - + Sync is paused. Szinkronizálás megállítva. - + %1 (Sync is paused) %1 (szinkronizálás megállítva) - + No valid folder selected! Nincs érvényes mappa kiválasztva! - + The selected path does not exist! A kiválasztott útvonal nem létezik! - + The selected path is not a folder! A kiválasztott elérési út nem mappa! - + You have no permission to write to the selected folder! Nincs joga a kiválasztott mappa írásához! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A(z) %1 helyi mappa már tartalmaz olyan mappát, amely mappa szinkronizálási kapcsolathoz használt. Válasszon egy másikat. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A(z) %1 helyi mappa már egy olyan mappában van, amely mappa szinkronizálási kapcsolathoz használt. Válasszon egy másikat. - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Már van egy szinkronizálási mappa a kiszolgálóról ebben a helyi mappában. Válasszon egy másik mappát. @@ -2479,12 +2479,12 @@ Ne feledje, hogy a naplózás parancssori kapcsolóinak használata felülbírá OCC::NSISUpdater - + New Version Available Új verzió érhető el - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>A(z) %1 kliens új verziója érhető el.</p><p>A(z) <b>%2</b> letölthető. A telepített verzió: %3.</p> @@ -2495,37 +2495,37 @@ Ne feledje, hogy a naplózás parancssori kapcsolóinak használata felülbírá Verzió kihagyása - + Skip this time Kihagyás ez alkalommal - + Get update Frissítés beszerzése - + Update Failed Frissítés sikertelen - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p> A(z) %1 ügyfél új verziója elérhető, de a frissítési folyamat sikertelen volt.</p><b>%2</b> letöltve. A telepített verzió: %3. Ha megerősíti az újraindítást és a frissítést, akkor a számítógép újraindul a telepítés befejezéséhez.<p> - + Ask again later Rákérdezés később - + Restart and update Újraindítás és frissítés - + Update manually Kézi frissítés @@ -2878,7 +2878,7 @@ Ne feledje, hogy a naplózás parancssori kapcsolóinak használata felülbírá OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 A(z) %1 ütköző fájl módosítási idejének lekérése lehetetlen @@ -3294,17 +3294,17 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek - + Error updating metadata due to invalid modification time Az érvénytelen módosítási idő miatt hiba történt a metaadatok frissítése során - + Error updating metadata: %1 Hiba a metaadatok frissítésekor: %1 - + File is currently in use A fájl jelenleg használatban van @@ -3399,7 +3399,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek ; Sikertelen helyreállítás: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 A fájl vagy mappa egy csak olvasható megosztásról lett törölve, de a helyreállítás meghiúsult: %1 @@ -3755,7 +3755,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek Válasz - + Dismiss Elutasítás @@ -4590,7 +4590,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek Szinkronizálás folytatása mindenkinek - + %1: %2 %1: %2 @@ -5430,22 +5430,22 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek Mi az állapota? - + Clear status message after Állapotüzenet törlése ennyi idő után: - + Cancel Mégse - + Clear status message Állapotüzenet törlése - + Set status message Állapotüzenet beállítása diff --git a/translations/client_id.ts b/translations/client_id.ts index 5413b04d6..0ea1d54b2 100644 --- a/translations/client_id.ts +++ b/translations/client_id.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + Enkripsi mnemonic end to end - End to end encryption mnemonic - Enkripsi mnemonic end to end + End-to-End encryption mnemonic + @@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. @@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. @@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit - + Continue - + Error accessing the configuration file Galat saat mengakses berkas konfigurasi @@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Terdapat kesalahan saat mengakses berkas konfigurasi pada %1. Mohon untuk memastikan berkas dapat diakses oleh pengguna Anda. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 Keluar dari %1 @@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Kesalahan saat menulis metadata ke database @@ -1496,17 +1495,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1526,27 +1526,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Menunggu untuk memulai sinkronisasi. - + Preparing for sync. Persiapan untuk sinkronisasi. - + Sync is running. Sinkronisasi sedang berjalan. - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1566,62 +1566,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Pengguna Batalkan. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Sinkronisasi dijeda. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronisasi dijeda) - + No valid folder selected! Tidak ada folder yang valid dipilih! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! Jalur yang dipilih bukanlah sebuah folder! - + You have no permission to write to the selected folder! Anda tidak memiliki ijin untuk menulis ke folder yang dipilih! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Folder lokal %1 sudah terdapat sebuah folder yang digunakan di dalam sebuah koneksi sinkronisasi folder. Mohon pilih yang lainnya! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Folder lokal %1 sudah terdapat sebuah folder yang digunakan di dalam sebuah koneksi sinkronisasi folder. Mohon pilih yang lainnya! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Sudah ada sinkronisasi dari server ke folder lokal ini. Mohon pilih folder lokal lainnya! @@ -2458,12 +2458,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Versi Terbaru Tersedia - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Versi terbaru telah tersedia untuk Klien %1.</p><p><b>%2</b>telah tersedia untuk diunduh. Versi saat ini yang telah dipasang %3.</p> @@ -2474,37 +2474,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Lewati versi ini - + Skip this time Lewati saat ini - + Get update Dapatkan pembaruan - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later - + Restart and update - + Update manually @@ -2857,7 +2857,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3267,17 +3267,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3372,7 +3372,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -3728,7 +3728,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss @@ -4561,7 +4561,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 @@ -5401,22 +5401,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message Tetapkan status pesan diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts index 99af3ad74..5d165768c 100644 --- a/translations/client_is.ts +++ b/translations/client_is.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,12 +327,12 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic + End to end encryption mnemonic - End to end encryption mnemonic + End-to-End encryption mnemonic @@ -750,7 +749,7 @@ gagnageymslur: OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. @@ -760,12 +759,12 @@ gagnageymslur: - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. @@ -816,32 +815,32 @@ gagnageymslur: OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit - + Continue - + Error accessing the configuration file Villa við að nálgast stillingaskrána @@ -851,12 +850,12 @@ gagnageymslur: Það kom upp villa við að nálgast stillingaskrána á %1. Gakktu úr skugga um að notandinn hafi heimild til að vinna með skrána. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 Hætta í %1 @@ -951,7 +950,7 @@ gagnageymslur: OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn @@ -1499,17 +1498,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1529,27 +1529,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Bíð eftir að samstilling ræsist. - + Preparing for sync. Undirbý samstillingu. - + Sync is running. Samstilling er keyrandi. - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1569,62 +1569,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Notandi hætti við. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Samstilling er í bið. - + %1 (Sync is paused) %1 (samstilling er í bið) - + No valid folder selected! Engin gild mappa valin! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! Valin slóð er ekki mappa! - + You have no permission to write to the selected folder! Þú hefur ekki réttindi til að skrifa í valda möppu! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -2459,12 +2459,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Ný útgáfa tiltæk - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Ný útgáfa %1 forritsins er tiltæk.</p><p><b>%2</b> er tiltæk til niðurhals. Uppsetta útgáfan er %3.</p> @@ -2476,37 +2476,37 @@ niðurhals. Uppsetta útgáfan er %3.</p> Sleppa þessari útgáfu - + Skip this time Sleppa núna - + Get update Ná í uppfærslu - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later - + Restart and update - + Update manually @@ -2859,7 +2859,7 @@ niðurhals. Uppsetta útgáfan er %3.</p> OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3270,17 +3270,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3375,7 +3375,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; Endurheimt mistókst: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -3731,7 +3731,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Hafna @@ -4567,7 +4567,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1: %2 @@ -5408,22 +5408,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index fae1ac332..75d209de4 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss Annulla - + Open share dialog Apri finestra di condivisione @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis Nessun emoji recente @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - Codice mnemonico per cifratura End-to-End + End to end encryption mnemonic + Codice mnemonico per cifratura End to End - End to end encryption mnemonic - Codice mnemonico per cifratura End to End + End-to-End encryption mnemonic + Codice mnemonico per cifratura End-to-End @@ -750,7 +749,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. Per altre attività, apri l'applicazione Attività. @@ -760,12 +759,12 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione Recupero attività… - + Fetching activities … Recupero attività … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. I file dell'elenco da ignorare e i collegamenti simbolici non sono sincronizzati. @@ -816,32 +815,32 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Continuare significa <b>eliminare queste impostazioni</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Continuare significa <b>ignorare queste impostazioni</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Alcune impostazioni sono state configurate nelle versioni più recenti di questo client e utilizzano funzionalità che non sono disponibili in questa versione.<br><br>%1<br><br>Il file di configurazione attuale è già stato sottoposto a backup su <i>%2</i>. - + Quit Esci - + Continue Continua - + Error accessing the configuration file Errore accedendo al file di configurazione @@ -851,12 +850,12 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione Si è verificato un errore durante l'accesso al file di configurazione su %1. Assicurati che il file sia accessibile dal tuo utente. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Si è verificato un errore durante l'accesso al file di configurazione su %1. Assicurati che il file sia accessibile dal tuo account di sistema. - + Quit %1 Esci da %1 @@ -951,7 +950,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -1510,17 +1509,18 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament - + Could not find an account for local editing Impossibile trovare un account per modificare in locale - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Impossibile trovare un file per modificare in locale. Assicurati che non sia escluso via sinc. selettiva. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Impossibile trovare un file per modificare in locale. Assicurati che il percorso sia valido e che sia sincronizzato in locale. @@ -1540,27 +1540,27 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament - + Undefined state. Stato non definito. - + Waiting to start syncing. In attesa di iniziare la sincronizzazione. - + Preparing for sync. Preparazione della sincronizzazione. - + Sync is running. La sincronizzazione è in corso. - + Sync finished with unresolved conflicts. Sincronizzazione terminata con conflitti non risolti. @@ -1580,62 +1580,62 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament Interrotto dall'utente. - + Last sync was successful. L'ultima sincronizzazione è stata completata correttamente. - + Setup error. Errore di configurazione. - + Sync request was cancelled. Richiesta di sincronizzazione annullata. - + Sync is paused. La sincronizzazione è sospesa. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronizzazione è sospesa) - + No valid folder selected! Nessuna cartella valida selezionata! - + The selected path does not exist! Il percorso selezionato non esiste! - + The selected path is not a folder! Il percorso selezionato non è una cartella! - + You have no permission to write to the selected folder! Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La cartella locale %1 contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La cartella locale %1 è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Esiste già una sincronizzazione dal server a questa cartella locale. Seleziona un'altra cartella locale! @@ -2475,12 +2475,12 @@ Nota che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di registraz OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nuova versione disponibile - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una nuova versione del client %1 è disponibile.</p><p><b>%2</b> è disponibile per lo scaricamento. La versione installata è %3.</p> @@ -2491,37 +2491,37 @@ Nota che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di registraz Salta questa versione - + Skip this time Salta questa volta - + Get update Ottieni l'aggiornamento - + Update Failed Aggiornamento non riuscito - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Una nuova versione del client %1 è disponibile, ma il processo di aggiornamento non è riuscito.</p><p><b>%2</b> è stato scaricato. La versione installata è la %3. Se confermi di riavviare ed aggiornare, il computer potrebbe riavviarsi per completare l'installazione.</p> - + Ask again later Chiedi ancora più tardi - + Restart and update Riavvia e aggiorna - + Update manually Aggiorna manualmente @@ -2874,7 +2874,7 @@ Nota che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di registraz OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 Impossibile ottenere l'ora di modifica per il file in conflitto %1 @@ -3284,17 +3284,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss impossibile eliminare il file %1 dal DB locale - + Error updating metadata due to invalid modification time Errore di aggiornamento dei metadati a causa dell'orario di modifica non valido - + Error updating metadata: %1 Errore di invio dei metadati: %1 - + File is currently in use Il file è attualmente in uso @@ -3389,7 +3389,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; Ripristino non riuscito: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un file o una cartella è stato rimosso da una condivisione in sola lettura, ma il ripristino non è riuscito: %1 @@ -3745,7 +3745,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Rispondi - + Dismiss Annulla @@ -4580,7 +4580,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Riprendi la sincronizzazione per tutto - + %1: %2 %1: %2 @@ -5420,22 +5420,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Qual è il tuo stato? - + Clear status message after Cancella il messaggio di stato dopo - + Cancel Annulla - + Clear status message Cancella il messaggio di stato - + Set status message Imposta il messaggio di stato diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index c43bff2e3..f50f2b0c4 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss 閉じる - + Open share dialog 共有ダイアログを開く @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + エンドツーエンド暗号化ニーモニック - End to end encryption mnemonic - エンドツーエンド暗号化ニーモニック + End-to-End encryption mnemonic + @@ -750,7 +749,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. その他のアクティビティについては、アクティビティアプリを開いてください。 @@ -760,12 +759,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. アクティビティを取得中... - + Fetching activities … アクティビティを取得中... - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. 除外ファイルリスト内のファイルやシンボリックリンクは同期されません。 @@ -816,32 +815,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. 続行すると、<b>これらの設定を削除</b>するようになります。 - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. 続行すると、<b>これらの設定を無視</b>するようになります。 - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. 一部の設定は、このクライアントのより新しいバージョンで構成されており、このバージョンでは使用できない機能を使用しています。<br><br>%1<br><br>現在の構成ファイルは、<i>%2</i> に既にバックアップされています。 - + Quit 終了 - + Continue 続ける - + Error accessing the configuration file 設定ファイルのアクセスでエラーが発生しました @@ -851,12 +850,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. %1の設定ファイルのアクセス中にエラーが発生しました。 ユーザーがファイルにアクセスできることを確認してください。 - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 %1 を終了 @@ -951,7 +950,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -1509,17 +1508,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1539,27 +1539,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. 同期開始を待機中 - + Preparing for sync. 同期の準備中。 - + Sync is running. 同期を実行中です。 - + Sync finished with unresolved conflicts. 未解決のコンフリクトがある状態で同期が終了しました。 @@ -1579,62 +1579,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce ユーザーによる中止。 - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. 同期を一時停止しました。 - + %1 (Sync is paused) %1 (同期を一時停止) - + No valid folder selected! 有効なフォルダーが選択されていません! - + The selected path does not exist! 選択されたパスは存在していません! - + The selected path is not a folder! 指定のパスは、フォルダーではありません! - + You have no permission to write to the selected folder! 選択されたフォルダーに書き込み権限がありません - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! ローカルフォルダー %1 にはすでに同期フォルダーとして利用されてるフォルダーを含んでいます。他のフォルダーを選択してください。 - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! ローカルフォルダー %1 には同期フォルダーとして利用されているフォルダーがあります。他のフォルダーを選択してください。 - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! すでに同期されたフォルダーがあります。別のフォルダーを選択してください! @@ -2477,12 +2477,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available 新しいバージョンが利用可能です - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>%1 クライアントの新しいバージョンが利用可能です。</p><p><b>%2</b> がダウンロード可能です。インストールされているバージョンは %3 です。<p> @@ -2493,37 +2493,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.今回のバージョンをスキップ - + Skip this time 今回はスキップ - + Get update アップデートを取得 - + Update Failed アップデートに失敗しました - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>クライアントの新しいバージョン%1 が利用可能ですが、更新に失敗しました。</p><p><b>%2</b> がダウンロードされています。インストールされているバージョンは %3 です。アップデートをチェックしてください。インストールを完了させるには再起動が必要な場合があります。</p> - + Ask again later 後ほど再試行してください。 - + Restart and update 再起動してアップデート - + Update manually 手動で更新する @@ -2876,7 +2876,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 競合しているファイル %1 の修正日時を取得できません @@ -3292,17 +3292,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time 修正日時が無効なためメタデータの更新時にエラーが発生 - + Error updating metadata: %1 メタデータの更新中にエラーが発生しました:%1 - + File is currently in use ファイルは現在使用中です @@ -3397,7 +3397,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; 復元に失敗: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 ファイルまたはフォルダーが読み込み専用の共有から削除されましたが、復元に失敗しました: %1 @@ -3753,7 +3753,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 返信 - + Dismiss 閉じる @@ -4588,7 +4588,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss すべての同期を再開 - + %1: %2 %1: %2 @@ -5428,22 +5428,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 現在のオンラインステータスは? - + Clear status message after メッセージ有効期限 - + Cancel - + Clear status message ステータスメッセージを消去 - + Set status message ステータスメッセージを設定 diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index be2a22896..5fcfebe9d 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + 종단간 암호화 연상 기호 - End to end encryption mnemonic - 종단간 암호화 연상 기호 + End-to-End encryption mnemonic + @@ -750,7 +749,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. 더 많은 활동을 보려면 액티비티 앱을 여십시오. @@ -760,12 +759,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … 활동 불러오는 중... - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. 무시 목록의 파일과 심볼릭 링크는 동기화되지 않습니다. @@ -816,32 +815,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. 계속 진행할 경우 <b>본 설정이 삭제됩니다</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. 계속 진행할 경우 <b>본 설정이 무시됩니다</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. 일부 항목은 더 높은 버전에서 설정되었으며 이 버전에서 사용 가능하지 않는 기능을 이용합니다. <br><br>%1<br><br> 현재 설정은 <i>%2</i>에 백업되었습니다. - + Quit 끝내기 - + Continue 계속 - + Error accessing the configuration file 설정 파일 액세스 오류 @@ -851,12 +850,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. 설정 파일%1을 액세스하는 중 오류가 발생했습니다. 사용자가 파일에 액세스 할 수 있는지 확인하십시오. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. %1의 구성 파일에 액세스하는 동안 오류가 발생했습니다. 시스템 계정으로 파일에 액세스할 수 있는지 확인하십시오. - + Quit %1 %1 끝내기 @@ -951,7 +950,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database 데이터베이스에 메타데이터를 쓰는 중 오류가 발생했습니다. @@ -1509,17 +1508,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1539,27 +1539,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. 정의되지 않은 상태입니다. - + Waiting to start syncing. 동기화 시작을 기다리는 중 - + Preparing for sync. 동기화 준비 중 - + Sync is running. 동기화 진행 중 - + Sync finished with unresolved conflicts. 동기화 성공. 해결되지 않은 충돌이 있습니다. @@ -1579,62 +1579,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 사용자 중단 - + Last sync was successful. 마지막 동기화에 성공했습니다. - + Setup error. 설정 오류입니다. - + Sync request was cancelled. 동기화 요청이 취소되었습니다. - + Sync is paused. 동기화 일시 정지됨 - + %1 (Sync is paused) %1 (동기화 일시 정지됨) - + No valid folder selected! 올바른 폴더가 선택되지 않았습니다! - + The selected path does not exist! 선택한 경로가 존재하지 않습니다! - + The selected path is not a folder! 선택된 경로는 폴더가 아닙니다! - + You have no permission to write to the selected folder! 선택된 폴더에 쓸 권한이 없습니다. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 로컬 폴더 %1에 폴더 동기화 연결에 사용된 폴더가 이미 있습니다. 다른 폴더를 선택해주세요! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 로컬 폴더 %1에 폴더 동기화 연결에 사용된 폴더에 이미 포함되어 있습니다. 다른 폴더를 선택해주세요! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! 서버에서 이 로컬 폴더로의 동기화가 이미 있습니다. 다른 로컬 폴더를 선택하십시오! @@ -2479,12 +2479,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available 새 버전을 사용할 수 있음 - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>%1 클라이언트의 새 버전을 사용할 수 있습니다.</p><p><b>%2</b>를 다운로드 할 수 있습니다. 설치된 버전은 %3입니다. @@ -2495,37 +2495,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.이 버전 건너뛰기 - + Skip this time 이번에 건너뛰기 - + Get update 업데이트 하기 - + Update Failed 업데이트 실패 - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p> %1 클라이언트의 새 버전을 사용할 수 있지만, 업데이트 과정에 실패했습니다.</p><p><b>%2</b>을(를) 다운로드 했습니다. 설치된 버전은 %3 입니다. 재시작 후 업데이트를 실행할 경우, 설치를 완료하기 위해 컴퓨터가 재시동할 것입니다.</p> - + Ask again later 다음에 다시 요청하십시오 - + Restart and update 재시작 및 업데이트 - + Update manually 수동으로 업데이트 @@ -2880,7 +2880,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3296,17 +3296,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time 유효하지 않은 수정 시간으로 인한 메타데이터 업데이트 오류 - + Error updating metadata: %1 메타데이터 업데이트 오류: %1 - + File is currently in use 파일이 현재 사용 중입니다. @@ -3401,7 +3401,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; 복원 실패: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 파일 또는 폴더가 읽기 전용 공유에서 제거되었지만 복원에 실패했습니다: %1 @@ -3757,7 +3757,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss 무시 @@ -4592,7 +4592,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 전체 동기화 재개 - + %1: %2 %1: %2 @@ -5432,22 +5432,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 당신의 상태는 무엇입니까? - + Clear status message after 이후 상태 메시지 삭제 - + Cancel - + Clear status message 상태 메시지 삭제 - + Set status message 상태 메시지 설정 diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts index ecbed9589..d32311975 100644 --- a/translations/client_lt_LT.ts +++ b/translations/client_lt_LT.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis Nėra paskiausiai naudotų šypsenėlių @@ -328,12 +327,12 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic + End to end encryption mnemonic Ištisinio šifravimo mnemonika - End to end encryption mnemonic + End-to-End encryption mnemonic Ištisinio šifravimo mnemonika @@ -746,7 +745,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. Jei norite matyti daugiau veiklos, atidarykite programą Veikla. @@ -756,12 +755,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. @@ -812,32 +811,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit Išeiti - + Continue Tęsti - + Error accessing the configuration file Klaida gaunant prieigą prie konfigūracijos failo @@ -847,12 +846,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Įvyko klaida, nepavyko pasiekti konfigūracijos failo, esančio% 1. Įsitikinkite, kad Jūs turite teisę pasiekti šį failą. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 Išjungti %1 @@ -947,7 +946,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Klaida rašant metaduomenis į duomenų bazę @@ -1496,17 +1495,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1526,27 +1526,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Laukiama pradėti sinchronizavimą. - + Preparing for sync. Ruošiamasi sinchronizavimui. - + Sync is running. Vyksta sinchronizacija - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1566,62 +1566,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Naudotojo atšaukimas - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Sinchronizavimas yra pristabdytas. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinchronizavimas pristabdytas) - + No valid folder selected! Nepasirinktas galiojantis failas! - + The selected path does not exist! Pasirinkto kelio nėra! - + The selected path is not a folder! Pasirinktas kelias nėra aplankas! - + You have no permission to write to the selected folder! Jūs neturite leidimų rašyti į pasirinktą aplanką! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Vietiniame aplanke %1 jau yra aplankas, kuris naudojamas aplanko sinchronizavimo ryšyje. Prašome pasirinkti kitą! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Vietinis aplankas %1 jau yra aplanke, naudojamame aplanko sinchronizavimo ryšyje. Prašome pasirinkti kitą! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Šis lokalus aplankas jau turi sinchronizaciją su serveriu. Pasirinkite kitą aplanką. @@ -2462,12 +2462,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Yra prieinama nauja versija - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Galima nauja „%1“ kliento versija.</p><p>Galite atsisiųsti <b>%2</b>. Šiuo metu įdiegta versija yra %3.</p> @@ -2478,37 +2478,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Praleisti šią versiją - + Skip this time Praleisti šį kartą - + Get update Gauti naujinimą - + Update Failed Atnaujinimas nepavyko - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later Vėliau klausti dar kartą - + Restart and update Paleisti iš naujo ir atnaujinti - + Update manually Atnaujinti rankiniu būdu @@ -2861,7 +2861,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3271,17 +3271,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 Klaida atnaujinant metaduomenis: %1 - + File is currently in use Failas šiuo metu yra naudojamas @@ -3376,7 +3376,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; Atkūrimas nepavyko: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Failas ar aplankas buvo pašalintas iš tik skaitymui skirtos bendros vietos, atstatymas nepavyko: %1 @@ -3732,7 +3732,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Atmesti @@ -4567,7 +4567,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1: %2 @@ -5407,22 +5407,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Kokia jūsų būsena? - + Clear status message after Išvalyti būsenos žinutę po - + Cancel Atsisakyti - + Clear status message Išvalyti būsenos žinutę - + Set status message Nustatyti būsenos žinutę diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts index 1d5abacee..578e66604 100644 --- a/translations/client_lv.ts +++ b/translations/client_lv.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + No gala līdz galam šifrēšanas mnemonika - End to end encryption mnemonic - No gala līdz galam šifrēšanas mnemonika + End-to-End encryption mnemonic + @@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. @@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. @@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit - + Continue - + Error accessing the configuration file Kļūda piekļūstot konfigurācijas datnei @@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Notika kļūda piekļūstot konfigurācijas datnei %1. Lūdzu pārliecinieties, ka datne ir pieejama no jūsu konta. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 Iziet %1 @@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Kļūda rakstot metadatus datubāzē @@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. Sagatavojas sinhronizācijai. - + Sync is running. Notiek sinhronizācija. - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Sinhronizācija ir apturēta. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinhronizācija ir apturēta) - + No valid folder selected! Nav izvēlēta derīga mape! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! Atlasītais ceļš nav mape! - + You have no permission to write to the selected folder! Tev nav rakstīšanas piekļuves izvēlētai mapei! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -2452,12 +2452,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> @@ -2468,37 +2468,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. - + Skip this time - + Get update - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later - + Restart and update - + Update manually @@ -2851,7 +2851,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3261,17 +3261,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3366,7 +3366,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -3722,7 +3722,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss @@ -4555,7 +4555,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1: %2 @@ -5395,22 +5395,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts index 92b33270a..0c62f3fbd 100644 --- a/translations/client_mk.ts +++ b/translations/client_mk.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss Отфрли - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,12 +327,12 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic + End to end encryption mnemonic - End to end encryption mnemonic + End-to-End encryption mnemonic @@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. За повеќе активности отворете ја апликацијата со активности. @@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Преземање активности... - + Fetching activities … Преземање активности ... - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. @@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Продолжување би значело <b>бришење на ова подесување</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Продолжување би значело <b>игнорирање на ова подесување</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit Излези - + Continue Продолжи - + Error accessing the configuration file Грешка при пристапот до конфигурациската датотека @@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Настана грешка при пристапувањето до конфигурациската датотека на %1. Бидете сигурни дека вашата сметка може да пристапи до конфигурациската датотека. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 Излези %1 @@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци @@ -1494,17 +1493,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1524,27 +1524,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Чекање за почеток на синхронизација. - + Preparing for sync. Подготовка за синхронизација. - + Sync is running. Синхронизацијата е стартувана. - + Sync finished with unresolved conflicts. Синхронизацијата заврши во нерешени конфликти. @@ -1564,62 +1564,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Откажано од корисник. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Синхронизацијата е паузирана. - + %1 (Sync is paused) %1 (Синхронизацијата е паузирана) - + No valid folder selected! Не е избрана папка! - + The selected path does not exist! Избраната патека не постои! - + The selected path is not a folder! Избраната патека не е папка! - + You have no permission to write to the selected folder! Немате дозвола за запишување во избраната папка! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локалната папка %1 веќе е во папка која се синхронизира. Изберете друга папка! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локалната папка %1 веќе е во папка која се синхронизира. Изберете друга папка! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Веќе постои синхронизација од серверот до оваа локална папка. Изберете друга локална папка! @@ -2459,12 +2459,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Достапна е нова верзија - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Нова верзија на %1 клиент е достапна.</p><p><b>%2</b> е достапна за преземање. Инсталираната верзија е %3.</p> @@ -2475,37 +2475,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Прескокни ја оваа верзија - + Skip this time Прескокни сега - + Get update Превземи ажурирање - + Update Failed Неуспешно ажурирање - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later Прашај ме покасно - + Restart and update Рестартирај и ажурирај - + Update manually Рачно ажурирање @@ -2858,7 +2858,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3268,17 +3268,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use Датотеката во моментов се користи @@ -3373,7 +3373,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -3729,7 +3729,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Отфрли @@ -4564,7 +4564,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Продолжи ја синхронизацијата за сите - + %1: %2 %1: %2 @@ -5404,22 +5404,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index c5070c168..6d2048206 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss Lukk - + Open share dialog Åpne vindu for deling @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + Ende-til-ende -kryptering mnemonic - End to end encryption mnemonic - Ende-til-ende -kryptering mnemonic + End-to-End encryption mnemonic + @@ -750,7 +749,7 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. For flere aktiviteter, åpne Aktivitetsappen. @@ -760,12 +759,12 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører. - + Fetching activities … Henter aktiviteter… - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Filer fra ignoreringslisten så vel som symbolske lenker synkroniseres ikke. @@ -816,32 +815,32 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Å fortsette betyr <b>slette disse innstillingene</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Å fortsette betyr <b>ignorere disse innstillingene</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Enkelte innstillinger er konfigurert i nyere versjon av denne klienten og bruker funksjoner som ikke er tilgjengelig i denne versjonen.<br><br>%1<br><br>Konfigurasjonsfil er allerede sikkerhetskopiert til <i>%2</i>. - + Quit Avslutt - + Continue Fortsett - + Error accessing the configuration file Feil ved lesing av konfigurasjonsfil @@ -851,12 +850,12 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 Avslutt %1 @@ -951,7 +950,7 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -1498,17 +1497,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1528,27 +1528,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Venter på å starte synkronisering. - + Preparing for sync. Forbereder synkronisering. - + Sync is running. Synkronisering kjører. - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1568,62 +1568,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Brukeravbrudd. - + Last sync was successful. Siste synkronisering var vellykket. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Synkronisering er satt på pause. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synkronisering er satt på pause) - + No valid folder selected! Ingen gyldig mappe valgt! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! Den valgte stien er ikke en mappe! - + You have no permission to write to the selected folder! Du har ikke skrivetilgang til den valgte mappen! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappen %1 inneholder allerede en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappen %1 er allerede en undermappe av en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Det er allerede en synkronisering fra serveren til denne lokale mappen. Velg en annen mappe! @@ -2460,12 +2460,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Ny versjon tilgjengelig - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>En ny versjon av %1-klienten er tilgjengelig.</p><p><b>%2</b> er tilgjengelig for nedlasting. Installert versjon er %3.</p> @@ -2476,37 +2476,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Hopp over denne versjonen - + Skip this time Hopp over denne gangen - + Get update Hent oppdatering - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later - + Restart and update - + Update manually @@ -2859,7 +2859,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3269,17 +3269,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3374,7 +3374,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; Gjenoppretting feilet: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 En fil eller mappe ble fjernet fra en deling med lesetilgang, men gjenoppretting feilet: %1 @@ -3730,7 +3730,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Forkast @@ -4565,7 +4565,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1: %2 @@ -5405,22 +5405,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel Avbryt - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index b5445587c..730d9971d 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss Negeren - + Open share dialog Open het dialoogvenster voor delen @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + Geheugensteun voor end-to-endversleuteling - End to end encryption mnemonic - Geheugensteun voor end-to-endversleuteling + End-to-End encryption mnemonic + @@ -749,7 +748,7 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. Voor meer activiteiten open de Activiteit app. @@ -759,12 +758,12 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Bestanden op de negeerlijst en symbolische links worden niet gesynchroniseerd. @@ -815,32 +814,32 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Doorgaan betekent <b>verwijderen van deze instellingen</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Doorgaan betekent <b>negeren van deze instellingen</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Sommige instellingen zijn geconfigureerd in nieuwere versies van deze client en maken gebruik van functies die niet beschikbaar zijn in deze versie.<br><br>%1<br><br> Van het huidige configuratiebestand is al een back-up gemaakt op <i>%2</i>. - + Quit Stoppen - + Continue Doorgaan - + Error accessing the configuration file Fout bij benaderen configuratiebestand @@ -850,12 +849,12 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.Fout bij het benaderen van het configuratiebestand op %1. Zorg ervoor dat het bestand door je gebruiker kan worden benaderd. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 Afsluiten %1 @@ -950,7 +949,7 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van metadata naar de database @@ -1507,17 +1506,18 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1537,27 +1537,27 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. In afwachting van synchronisatie. - + Preparing for sync. Synchronisatie wordt voorbereid - + Sync is running. Bezig met synchroniseren. - + Sync finished with unresolved conflicts. Synchronisatie beëindigd met niet opgeloste conflicten. @@ -1577,62 +1577,62 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge Afgebroken door gebruiker. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Synchronisatie gepauzeerd. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisatie onderbroken) - + No valid folder selected! Geen geldige map geselecteerd! - + The selected path does not exist! Het geselecteerde pad bestaat niet! - + The selected path is not a folder! Het geselecteerde pad is geen map! - + You have no permission to write to the selected folder! U heeft geen machtiging om te schrijven naar de geselecteerde map! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokale map %1 bevat al een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokale map %1 zit al in een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Er wordt vanaf de server al naar deze lokale map gesynchroniseerd. Kies een andere lokale map! @@ -2481,12 +2481,12 @@ Merk op dat het gebruik van logging-opdrachtregel opties deze instelling zal ove OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nieuwe versie beschikbaar - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Er is een nieuwe versie van de %1 Client beschikbaar.</p><p><b>%2</b> is beschikbaar voor download. De geïnstalleerde versie is %3.</p> @@ -2497,37 +2497,37 @@ Merk op dat het gebruik van logging-opdrachtregel opties deze instelling zal ove Deze versie overslaan. - + Skip this time Deze keer overslaan - + Get update Ophalen update - + Update Failed Bijwerken mislukt - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Een nieuwe versie van de %1 Client is beschikbaar, maar het updaten is mislukt.</p><p><b>%2</b> is gedownload. De geïnstalleerde versie is %3. Als je herstarten en bijwerken bevestigt, kan je computer opnieuw opgestart worden om de installatie te voltooien.</p> - + Ask again later Vraag later nogmaals - + Restart and update Herstarten en bijwerken - + Update manually Handmatig bijwerken @@ -2880,7 +2880,7 @@ Merk op dat het gebruik van logging-opdrachtregel opties deze instelling zal ove OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 Onmogelijk om wijzigingstijd te krijgen voor bestand in conflict %1) @@ -3296,17 +3296,17 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 Fout bij bijwerken metadata: %1 - + File is currently in use Bestand is al in gebruik @@ -3401,7 +3401,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen ; Herstellen mislukt: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Er is een bestand of map verwijderd van een alleen-lezen share, maar herstellen is mislukt: %1 @@ -3757,7 +3757,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Antwoord - + Dismiss Terzijde leggen @@ -4592,7 +4592,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Vervolg sync voor iedereen - + %1: %2 %1: %2 @@ -5432,22 +5432,22 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Wat is je status? - + Clear status message after Statusbericht wissen na - + Cancel - + Clear status message Statusbericht wissen - + Set status message Statusbericht instellen diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts index 1774c3b9c..781a07214 100644 --- a/translations/client_oc.ts +++ b/translations/client_oc.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss Ignorar - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + Mnemonic de chiframent del cap a la fin - End to end encryption mnemonic - Mnemonic de chiframent del cap a la fin + End-to-End encryption mnemonic + @@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. @@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Los fichièrs de la lista d’ignorar e los ligams simbolics son pas sincronizats. @@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit Daissar - + Continue Contunhar - + Error accessing the configuration file Error d’accès al fichièr de configuracion @@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 Quitar %1 @@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error en escrivent las metadonadas dins la basa de donadas @@ -1490,17 +1489,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1520,27 +1520,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. En espèra del començament de la sincronizacion. - + Preparing for sync. Preparacion per sincronizar. - + Sync is running. Sincronizacion en cors. - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1560,62 +1560,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce L’utilizaire a abandonat. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. La sincronizacion es suspenduda. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincro. en pausa) - + No valid folder selected! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -2450,12 +2450,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nòva version disponibla - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> @@ -2466,37 +2466,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Sautar aquesta version - + Skip this time Sautar aqueste còp - + Get update - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later Tornar demandar - + Restart and update Reaviar e actualizar - + Update manually Actualizar manualament @@ -2849,7 +2849,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3259,17 +3259,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3364,7 +3364,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -3720,7 +3720,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Regetar @@ -4555,7 +4555,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Reprendre la sincro. per totes - + %1: %2 %1: %2 @@ -5395,22 +5395,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Quin es vòstre estatut ? - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index f5a116aa2..a7382ccc5 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss Odrzuć - + Open share dialog Otwórz okno udostępniania @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis Brak najnowszych emoji @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - Pamięciowe szyfrowanie End-to-End + End to end encryption mnemonic + Klucz szyfrowania end to end - End to end encryption mnemonic - Klucz szyfrowania end to end + End-to-End encryption mnemonic + Pamięciowe szyfrowanie End-to-End @@ -750,7 +749,7 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. Aby uzyskać więcej informacji o działaniach, otwórz aplikację Aktywność. @@ -760,12 +759,12 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.Pobieranie aktywności… - + Fetching activities … Pobieranie aktywności… - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Pliki z listy ignorowanych oraz dowiązania symboliczne nie są synchronizowane. @@ -816,32 +815,32 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Kontynuacja będzie oznaczać <b>usunięcie tych ustawień</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Kontynuacja będzie oznaczać <b>zignorowanie tych ustawień</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Niektóre ustawienia zostały skonfigurowane w nowszych wersjach tego klienta i używają funkcji, które nie są dostępne w tej wersji.<br><br>%1<br><br>Bieżący plik konfiguracyjny został już utworzony w <i>%2</i>. - + Quit Wyjdź - + Continue Kontynuuj - + Error accessing the configuration file Błąd dostępu do pliku konfiguracyjnego @@ -851,12 +850,12 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.Wystąpił błąd podczas uzyskiwania dostępu do pliku konfiguracyjnego w %1. Upewnij się, że użytkownik może uzyskać dostęp do pliku. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Wystąpił błąd podczas dostępu do pliku konfiguracyjnego w %1. Upewnij się, że dostęp do pliku jest możliwy z Twojego konta systemowego. - + Quit %1 Zamknij %1 @@ -951,7 +950,7 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Błąd zapisu metadanych do bazy danych @@ -1509,17 +1508,18 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one - + Could not find an account for local editing Nie można znaleźć konta do edycji lokalnej - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Nie udało się znaleźć pliku do edycji lokalnej. Upewnij się, że nie jest wykluczony przez synchronizację selektywną. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Nie udało się znaleźć pliku do edycji lokalnej. Upewnij się, że jego ścieżka jest prawidłowa i jest zsynchronizowana lokalnie. @@ -1539,27 +1539,27 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one - + Undefined state. Stan niezdefiniowany. - + Waiting to start syncing. Oczekiwanie na rozpoczęcie synchronizacji. - + Preparing for sync. Przygotowanie do synchronizacji. - + Sync is running. Synchronizacja jest uruchomiona. - + Sync finished with unresolved conflicts. Synchronizacja zakończona z nierozwiązanymi konfliktami. @@ -1579,62 +1579,62 @@ Jeśli to był przypadek i zdecydujesz się zachować swoje pliki, zostaną one Użytkownik anulował. - + Last sync was successful. Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem. - + Setup error. Błąd ustawień. - + Sync request was cancelled. Żądanie o synchronizację zostało anulowane. - + Sync is paused. Synchronizacja wstrzymana. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizacja wstrzymana) - + No valid folder selected! Nie wybrano prawidłowego katalogu! - + The selected path does not exist! Wybrana ścieżka nie istnieje! - + The selected path is not a folder! Wybrana ścieżka nie jest katalogiem! - + You have no permission to write to the selected folder! Nie masz uprawnień do zapisu w wybranym katalogu! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Katalog lokalny %1 zawiera już katalog używany w połączeniu do synchronizacji katalogów. Wybierz inny! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! W katalogu lokalnym %1 jest już zawarty katalog używany w obsłudze do synchronizacji katalogów. Wybierz inny! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ten katalog jest już wybrany do synchronizacji z serwerem. Wybierz inny katalog lokalny! @@ -2478,12 +2478,12 @@ Zauważ, że użycie jakichkolwiek opcji wiersza poleceń logowania spowoduje za OCC::NSISUpdater - + New Version Available Dostępna nowa wersja - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Dostępna jest nowa wersja klienta %1.</p><p><b>%2</b> jest dostępny do pobrania. Zainstalowana wersja to %3.</p> @@ -2494,37 +2494,37 @@ Zauważ, że użycie jakichkolwiek opcji wiersza poleceń logowania spowoduje za Pomiń tą wersję - + Skip this time Pomiń tym razem - + Get update Pobierz aktualizację - + Update Failed Aktualizacja nie powiodła się - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Dostępna jest nowa wersja klienta %1, ale proces aktualizacji nie powiódł się.</p><p><b>%2</b> został pobrany. Zainstalowana wersja to %3. Jeśli potwierdzisz ponowne uruchomienie i aktualizację, komputer może się ponownie uruchomić, aby zakończyć instalację.</p> - + Ask again later Zapytaj ponownie później - + Restart and update Uruchom ponownie i zaktualizuj - + Update manually Aktualizuj ręcznie @@ -2877,7 +2877,7 @@ Zauważ, że użycie jakichkolwiek opcji wiersza poleceń logowania spowoduje za OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 Nie można uzyskać czasu modyfikacji pliku w konflikcie %1 @@ -3293,17 +3293,17 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Nie można usunąć pliku %1 z lokalnej bazy danych - + Error updating metadata due to invalid modification time Błąd podczas aktualizacji metadanych z powodu nieprawidłowego czasu modyfikacji - + Error updating metadata: %1 Błąd podczas aktualizowania metadanych: %1 - + File is currently in use Plik jest aktualnie używany @@ -3398,7 +3398,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł ; Przywracanie nie powiodło się: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Plik lub katalog został usunięty z udostępnienia "tylko do odczytu". Przywracanie nie powiodło się: %1 @@ -3754,7 +3754,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Odpowiedz - + Dismiss Odrzuć @@ -4589,7 +4589,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Wznów wszystkie synchronizacje - + %1: %2 %1: %2 @@ -5429,22 +5429,22 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Jaki jest Twój status? - + Clear status message after Wyczyść komunikat statusu po - + Cancel Anuluj - + Clear status message Wyczyść komunikat statusu - + Set status message Ustaw komunikat statusu diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index 91d0c521c..aae3062c9 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss Dispensar - + Open share dialog Abrir janela de partilha @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + Mnemónica de criptografia ponto-a-ponto - End to end encryption mnemonic - Mnemónica de criptografia ponto-a-ponto + End-to-End encryption mnemonic + @@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. @@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. @@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit Sair - + Continue Continuar - + Error accessing the configuration file Erro a aceder ao ficheiro de configuração @@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Ocorreu um erro enquanto se acedia ao ficheiro de configuração em %1. Por favor tenha a certeza que o ficheiro pode ser acedido pelo seu utilizador. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 Sair do %1 @@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Erro ao gravar os metadados para a base de dados @@ -1492,17 +1491,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1522,27 +1522,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. A aguardar para iniciar a sincronização. - + Preparing for sync. A preparar para sincronizar. - + Sync is running. A sincronização está em execução. - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1562,62 +1562,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Abortado pelo utilizador. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. A sincronização está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (A sincronização está pausada) - + No valid folder selected! Não foi selecionada nenhuma pasta válida! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! O caminho selecionado não é uma pasta! - + You have no permission to write to the selected folder! Não tem permissão para gravar para a pasta selecionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já contém uma pasta usada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor escolha outra pasta local! @@ -2454,12 +2454,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Disponível Nova Versão - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Está disponível uma nova versão do Cliente %1.</p><p><b>%2</b> está disponível para transferência. A versão instalada é %3.</p> @@ -2470,37 +2470,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Ignorar esta versão - + Skip this time Ignorar desta vez - + Get update Obter atualização - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later - + Restart and update Reiniciar e atualizar - + Update manually Atualização manual @@ -2853,7 +2853,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3263,17 +3263,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3368,7 +3368,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; Restauro Falhou: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Um ficheiro ou pasta foi removido de uma partilha só de leitura, mas o restauro falhou: %1 @@ -3724,7 +3724,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Rejeitar @@ -4559,7 +4559,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1: %2 @@ -5399,22 +5399,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 8ab802d28..547d69e1d 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss Dispensar - + Open share dialog Abrir caixa de diálogo compartilhada @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis Nenhum emoji recente @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - Mnemônico de criptografia de ponta a ponta + End to end encryption mnemonic + Mnemônico da criptografia de ponta-a-ponta - End to end encryption mnemonic - Mnemônico da criptografia de ponta-a-ponta + End-to-End encryption mnemonic + Mnemônico de criptografia de ponta a ponta @@ -750,7 +749,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. Para mais atividades, abra o aplicativo Atividade. @@ -760,12 +759,12 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.Buscando atividades… - + Fetching activities … Buscando atividades… - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Arquivos da lista de ignorados e links simbólicos não são sincronizados. @@ -816,32 +815,32 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Continuar significa <b>excluir essas configuracões</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Continuar significa <b>ignorar essas configuraçães</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Algumas configurações foram definidas em versões mais recentes deste cliente e usam recursos que não estão disponíveis nesta versão. <br><br>%1<br><br>O arquivo de configuração atual já foi copiado para <i>%2</i>. - + Quit Sair - + Continue Continuar - + Error accessing the configuration file Erro acessando o arquivo de configuração @@ -851,12 +850,12 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.Houve um erro ao acessar o arquivo de configuração em % 1. Certifique-se que o arquivo pode ser acessado pelo seu usuário. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Ocorreu um erro ao acessar o arquivo de configuração em %1. Certifique-se de que o arquivo pode ser acessado por sua conta do sistema. - + Quit %1 Sair %1 @@ -951,7 +950,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados @@ -1507,17 +1506,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing Não foi possível encontrar uma conta para edição local - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Não foi possível encontrar um arquivo para edição local. Certifique-se de que não seja excluído por meio de sincronização seletiva. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Não foi possível encontrar um arquivo para edição local. Certifique-se de que seu caminho seja válido e esteja sincronizado localmente. @@ -1537,27 +1537,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. Estado indefinido. - + Waiting to start syncing. À espera do início da sincronização. - + Preparing for sync. Preparando para a sincronização. - + Sync is running. A sincronização está ocorrendo. - + Sync finished with unresolved conflicts. Sincronização concluída com conflitos não resolvidos. @@ -1577,62 +1577,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Interrompido pelo Usuário. - + Last sync was successful. Última sincronização foi bem sucedida. - + Setup error. Erro de configuração. - + Sync request was cancelled. Pedido de sincronismo foi cancelado. - + Sync is paused. Sincronização pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (Pausa na sincronização) - + No valid folder selected! Nenhuma pasta válida selecionada! - + The selected path does not exist! O caminho selecionado não existe! - + The selected path is not a folder! O caminho selecionado não é uma pasta! - + You have no permission to write to the selected folder! Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já está contida em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor, escolha outra pasta local! @@ -2475,12 +2475,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nova Versão Disponível - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Uma nova versão do Cliente %1 está disponível.</p><p><b>%2</b> está disponível para baixar. A versão instalada é a %3.</p> @@ -2491,37 +2491,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Pular esta versão - + Skip this time Pular desta vez - + Get update Atualizar - + Update Failed Falha na atualização - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Uma nova versão do cliente %1 está disponível, mas o processo de atualização falhou.</p><p><b>%2</b> foi baixado. A versão instalada é %3. Se você confirmar a reinicialização e atualização, seu computador pode reiniciar para completar a instalação.</p> - + Ask again later Pergunte novamente mais tarde - + Restart and update Reiniciar e atualizar - + Update manually Atualizar manualmente @@ -2874,7 +2874,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 Impossível obter a hora de modificação para o arquivo em conflito %1 @@ -3291,17 +3291,17 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr não foi possível eliminar o arquivo %1 do BD local - + Error updating metadata due to invalid modification time Erro ao atualizar os metadados devido a erro na data/hora modificada - + Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados: %1 - + File is currently in use O arquivo está atualmente em uso @@ -3396,7 +3396,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr ; Falha na Restauração: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Um arquivo ou pasta foi removido de um compartilhamento de somente leitura, mas a restauração falhou: %1 @@ -3752,7 +3752,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Responder - + Dismiss Dispensar @@ -4587,7 +4587,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Continuar a sincronização para todos - + %1: %2 %1: %2 @@ -5427,22 +5427,22 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Qual é o seu status? - + Clear status message after Limpar mensagem de status após - + Cancel Cancelar - + Clear status message Limpar mensagem de status - + Set status message Definir mensagem de status diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts index 8a5a99975..63ecf5a66 100644 --- a/translations/client_ro.ts +++ b/translations/client_ro.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss Respingeți - + Open share dialog Deschideți dialogul de partajare @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + Fraza de memorare pentru criptarea end-to-end - End to end encryption mnemonic - Fraza de memorare pentru criptarea end-to-end + End-to-End encryption mnemonic + @@ -750,7 +749,7 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. Pentru mai multe activități vă rugăm deschideți aplicația de activități. @@ -760,12 +759,12 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.Activități de căutare... - + Fetching activities … Activități de căutare ... - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Fișierele din lista de ignorare precum și legăturile simbolice nu sunt sincronizate. @@ -816,32 +815,32 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Dacă continuați aceste setări <b>vor fi șterse</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Dacă continuați aceste setări <b>vor fi ignorate</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Unele setări au fost configurate în versiuni mai noi ale acetui client folosind niște opțiuni ce nu sunt disponibile în această versiune. <br><br> %1<br><br>Fișierul de configurare a fost deja copiat la <i>%2</i>. - + Quit Ieșire - + Continue Continuare - + Error accessing the configuration file A apărut o eroare în accesarea fișierului de ocnfigurare @@ -851,12 +850,12 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.A apărut o eroare în accesarea fișierului de configurare la %1. Vă rugăm să vă asigurați că fișierul poate fi accesat de către acest utilizator. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 Ieșire %1 @@ -951,7 +950,7 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database A apărut o eroare în timpul scrierii de metadata în baza de date @@ -1506,17 +1505,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1536,27 +1536,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Se așteaptă pentru a începe sincronizarea. - + Preparing for sync. Se pregătește sincronizarea. - + Sync is running. Sincronizare în derulare - + Sync finished with unresolved conflicts. Sincronizarea a reușit cu conflicte nenrezolvate. @@ -1576,62 +1576,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Anulați utilizatorul. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Sincronizarea este oprită. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronizarea este oprită) - + No valid folder selected! Nu este selectat un dosar valid! - + The selected path does not exist! Calea selectaă nu există! - + The selected path is not a folder! Calea selectaă nu este un dosar! - + You have no permission to write to the selected folder! Nu ai permisiunea de a scrie în dosarul selectat! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Dosarul local %1 conține deja un dosar folosit pentru sincronizare. Vă rugăm să alegeți un dosar diferit! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Dosarul local %1 conține deja un dosar folosit pentru sincronizare. Vă rugăm să alegeți un dosar diferit! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Deja există un dosar de sincronizare de la acest sever către acest server. Vă rugăm să selectați un dosar local diferit! @@ -2466,12 +2466,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> @@ -2482,37 +2482,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. - + Skip this time - + Get update Obține actualizare - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later - + Restart and update - + Update manually @@ -2865,7 +2865,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3275,17 +3275,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3380,7 +3380,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -3736,7 +3736,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Înlătură @@ -4569,7 +4569,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1: %2 @@ -5409,22 +5409,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 21ed0ccb6..fdbbb855d 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss Отказать - + Open share dialog Открыть диалоговое окно общего доступа @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis Нет ни одного недавно использованного эмодзи @@ -328,12 +327,12 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic + End to end encryption mnemonic Мнемофраза сквозного шифрования - End to end encryption mnemonic + End-to-End encryption mnemonic Мнемофраза сквозного шифрования @@ -749,7 +748,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. Вся история доступна в приложении «События». @@ -759,12 +758,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Получение событий… - + Fetching activities … Получение событий… - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Из синхронизации исключены символьные ссылки и файлы, попадающие под правила из списка игнорируемых файлов. @@ -815,32 +814,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. При продолжении, эти <b>параметры будут удалены</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. При продолжении, эти <b>параметры будут проигнорированы</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Используемая версия приложения не поддерживает некоторые параметры, настроенные в более новой версии. <br><br>%1<br><br> Резервная копия файла конфигурации сохранена в <i>%2</i>. - + Quit Выйти - + Continue Продолжить - + Error accessing the configuration file Ошибка при доступе к файлу конфигурации @@ -850,12 +849,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Ошибка при обращении к файлу конфигурации «%1», убедитесь, что файл доступен. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Ошибка при обращении к файлу конфигурации «%1», убедитесь, что файл доступен для системной учётной записи. - + Quit %1 Выйти из %1 @@ -950,7 +949,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -1507,17 +1506,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing Не удалось найти учётную запись для локального редактирования - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Не удалось найти файл для локального редактирования. Проверьте, что он не исключён из синхронизации. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Не удалось найти файл для локального редактирования. Проверьте, что он синхронизирован и сохранён в верном расположении. @@ -1537,27 +1537,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. Неопределенное состояние. - + Waiting to start syncing. Ожидание запуска синхронизации. - + Preparing for sync. Подготовка к синхронизации. - + Sync is running. Идет синхронизация. - + Sync finished with unresolved conflicts. Синхронизация завершена с неразрешенными конфликтами. @@ -1577,62 +1577,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Отмена пользователем. - + Last sync was successful. Последняя синхронизация прошла успешно. - + Setup error. Ошибка установки. - + Sync request was cancelled. Запрос синхронизации был отменён. - + Sync is paused. Синхронизация приостановлена. - + %1 (Sync is paused) %1 (синхронизация приостановлена) - + No valid folder selected! Не выбрана допустимая папка. - + The selected path does not exist! Выбранный путь не существует - + The selected path is not a folder! Выбранный путь не является папкой. - + You have no permission to write to the selected folder! Отсутствуют права записи в выбранную папку. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальная папка «%1» уже содержит вложенную папку, которая синхронизируется с сервером. Выберите другую папку. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальная папка «%1» является вложенной в папку, которая уже синхронизируется с сервером. Выберите другую папку. - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Синхронизация этой локальной папки с сервером уже настроена. Выберите другую локальную папку. @@ -2475,12 +2475,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Доступна новая версия - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Доступна новая версия приложения %1.</p><p><b>%2</b> доступна для загрузки. Установленная версия: %3.</p> @@ -2491,37 +2491,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Пропустить эту версию - + Skip this time Пропустить в этот раз - + Get update Получить обновление - + Update Failed Сбой обновления - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Новая версия %1 клиента доступна, но произошёл сбой в процессе обновления.</p><p><b>%2</b> был загружен. Установлена версия %3. При подтверждении перезапуска и обновления, для завершения установки компьютер может быть перезагружен.</p> - + Ask again later Спросить позже - + Restart and update Перезагрузить и обновить - + Update manually Обновить вручную @@ -2874,7 +2874,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 Невозможно получить время модификации для файла при конфликте %1 @@ -3290,17 +3290,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss не удалось удалить файл %1 из локальной базы данных - + Error updating metadata due to invalid modification time Ошибка обновления метаданных из-за недопустимого времени модификации - + Error updating metadata: %1 Ошибка обновления метаданных: %1 - + File is currently in use Файл используется @@ -3395,7 +3395,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; Восстановление не удалось: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Файл или папка была удалена из доступа только для чтения, восстановление завершилось с ошибкой: %1 @@ -3751,7 +3751,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ответить - + Dismiss Отклонить @@ -4586,7 +4586,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Возобновить синхронизацию всех учётных записей - + %1: %2 %1: %2 @@ -5426,22 +5426,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Опишите свой статус - + Clear status message after Убрать описание статуса через - + Cancel Отмена - + Clear status message Убрать описание статуса - + Set status message Описать статус diff --git a/translations/client_sc.ts b/translations/client_sc.ts index 00992b7f7..7ece34a04 100644 --- a/translations/client_sc.ts +++ b/translations/client_sc.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + Tzifradura mnemònica End to end - End to end encryption mnemonic - Tzifradura mnemònica End to end + End-to-End encryption mnemonic + @@ -750,7 +749,7 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. Pro àteras atividades, pro praghere, aberi s'aplicatzione Activity. @@ -760,12 +759,12 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Is archìvios de s'elencu de non tènnere in contu gasi comente is ligòngios non sunt sincronizados. @@ -816,32 +815,32 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. A sighire bolet nàrrere a <b>nche cantzellare custas impostatziones</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. A sighire bolet nàrrere a <b>a non tènnere in contu custas impostatziones</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Calicuna impostatzione est istada cunfigurada in is versiones prus noas de custu cliente e impreat funtzionalidades chi non sunt a disponimentu in custa versione.<br><br>%1<br><br>S'archìviu de cunfiguratzione atuale est istadu giai postu in una còpia de seguridade in <i>%2</i>. - + Quit Essi·nche - + Continue Sighi - + Error accessing the configuration file Ddoe at àpidu un'errore intrende a s'archìviu de cunfiguratzione @@ -851,12 +850,12 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.Ddoe at àpidu un'errore intrende a s'archìviu de cunfiguratzione su %1. Segura·ti chi a s'archìviu si potzat intrare dae s'utèntzia tua. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 Essi·nche %1 @@ -951,7 +950,7 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database DDoe at àpidu un'errore iscriende metadatos in sa base de datos @@ -1510,17 +1509,18 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1540,27 +1540,27 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Isetende chi cumintzet sa sincronizatzione. - + Preparing for sync. Aprontende sa sincronizatzione. - + Sync is running. Sa sincronizatzione est aviada. - + Sync finished with unresolved conflicts. Sincronizatzione agabbada cun cunflitos non isortos. @@ -1580,62 +1580,62 @@ Si custu fiat un'errore e detzides de mantènnere is archìvios tuos, custo Firmadu dae s'utente. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Sa sincronizatzione est in pàusa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronizatzione in pàusa) - + No valid folder selected! Peruna cartella bàlida seletzionada! - + The selected path does not exist! Su caminu seletzionadu non b'est! - + The selected path is not a folder! Su caminu seletzionadu non b'est!! - + You have no permission to write to the selected folder! Non tenes su permissu pro iscrìere in sa cartella seletzionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Sa cartella locale %1 cuntenet giai una cartella impreada in una connessione de sincronizatzione de is cartellas. Seletziona·nde un'àtera! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Sa cartella locala %1 cuntenet giai una cartella impreada in una connessione de sincronizatzione de is cartellas. Seletziona·nde un'àtera! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Esistet giai una sincronizatzione dae su serbidore a custa cartella locale. Seletziona·nde un'àtera locale! @@ -2479,12 +2479,12 @@ Càstia chi s'impreu de cale si siat optzione de sa riga de cumandu de regi OCC::NSISUpdater - + New Version Available Versione noa a disponimentu - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una versione noa de su cliente %1 Client est a disponimentu.</p><p><b>%2</b> est dispostu pro ddu iscàrrigare. Sa versione installada est %3.</p> @@ -2495,37 +2495,37 @@ Càstia chi s'impreu de cale si siat optzione de sa riga de cumandu de regi Brinca custa versione - + Skip this time Brinca custa borta - + Get update Otène s'agiornamentu - + Update Failed Agiornamentu faddidu - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Una versione noa de su Client %1 est a disponimentu, ma su protzessu de agiornamentu no est andadu bene.</p><p><b>%2</b> est istadu iscarrigadu. Sa versione installada est %3. Si cunfirmas de torrare a aviare e agiornare, su computer tuo s'at a pòdere torrare a aviare pro cumpletare s'installatzione.</p> - + Ask again later Torra·ddu a pregontare luego - + Restart and update Torra a cumintzare e agiorna - + Update manually Agiorna tue etotu @@ -2878,7 +2878,7 @@ Càstia chi s'impreu de cale si siat optzione de sa riga de cumandu de regi OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3293,17 +3293,17 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 Errore agiornende is metadatos: %1 - + File is currently in use S'archìviu est giai impreadu @@ -3398,7 +3398,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal ; Riprìstinu faddidu: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un'archìviu o cartella est bogadu dae una cumpartzidura isceti pro sa letura, ma sriprìstinu est faddidu: %1 @@ -3754,7 +3754,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal - + Dismiss Annulla @@ -4589,7 +4589,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Torra a cumintzare sa sincronizatzione de totu - + %1: %2 %1: %2 @@ -5429,22 +5429,22 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Cale est s'istadu tuo? - + Clear status message after Lìmpia su messàgiu de istadu a pustis - + Cancel - + Clear status message Lìmpia su messàgiu de istadu - + Set status message Imposta messàgiu de istadu diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 7ac5e7f15..eb8eca8b6 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss Odmietnuť - + Open share dialog Otvoriť dialógové okno zdieľania @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis Žiadne nedávne emotikony @@ -328,12 +327,12 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic + End to end encryption mnemonic Mnemonické šifrovanie medzi koncovými bodmi - End to end encryption mnemonic + End-to-End encryption mnemonic Mnemonické šifrovanie medzi koncovými bodmi @@ -750,7 +749,7 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. Pre viac aktivít otvorte aplikáciu Aktivity. @@ -760,12 +759,12 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie. Získavam aktivity... - + Fetching activities … Nahrávam aktivity ... - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Súbory zo zoznamu ignorovaných ako aj symbolické linky sa nesynchronizujú. @@ -816,32 +815,32 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Pokračovanie bude znamenať <b>zmazanie týchto nastavení </b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Pokračovanie bude znamenať <b>ignorovanie týchto nastavení </b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Niektoré nastavenia boli nakonfigurované v novších verziách tohto klienta a používajú funkcie, ktoré v tejto verzii nie sú k dispozícii.<br><br>% 1<br><br>Aktuálny konfiguračný súbor bol už zálohovaný do <i>% 2</i>. - + Quit Ukončiť - + Continue Pokračovať - + Error accessing the configuration file Chyba pri prístupe ku konfiguračnému súboru @@ -851,12 +850,12 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie. Pri prístupe ku konfiguračnému súboru na %1 sa vyskytla chyba. Uistite sa, že váš používateľ má prístup k súboru. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Pri prístupe ku konfiguračnému súboru na %1 sa vyskytla chyba. Uistite sa, že váš používateľ má prístup k súboru. - + Quit %1 Ukončiť %1 @@ -951,7 +950,7 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -1509,17 +1508,18 @@ Ak to bol omyl a rozhodnete sa tieto súbory ponechať, budú opäť synchronizo - + Could not find an account for local editing Nepodarilo sa nájsť účet pre miestne úpravy - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Nepodarilo sa nájsť súbor pre lokálne úpravy. Uistite sa, že nie je vylúčený prostredníctvom selektívnej synchronizácie. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Nepodarilo sa nájsť súbor na lokálne úpravy. Uistite sa, že jeho cesta je platná a je synchronizovaný lokálne. @@ -1539,27 +1539,27 @@ Ak to bol omyl a rozhodnete sa tieto súbory ponechať, budú opäť synchronizo - + Undefined state. Nedefinovaný stav. - + Waiting to start syncing. Čaká sa na začiatok synchronizácie - + Preparing for sync. Príprava na synchronizáciu. - + Sync is running. Synchronizácia prebieha. - + Sync finished with unresolved conflicts. Synchronizácia skončila s nevyriešenými konfliktami. @@ -1579,62 +1579,62 @@ Ak to bol omyl a rozhodnete sa tieto súbory ponechať, budú opäť synchronizo Zrušené používateľom. - + Last sync was successful. Posledná synchronizácia bola úspešná. - + Setup error. Chyba pri inštalácii. - + Sync request was cancelled. Žiadosť o synchronizáciu bola zrušená. - + Sync is paused. Synchronizácia je pozastavená. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizácia je pozastavená) - + No valid folder selected! Nebol zvolený platný priečinok. - + The selected path does not exist! Zvolená cesta neexistuje! - + The selected path is not a folder! Zvolená cesta nie je priečinok. - + You have no permission to write to the selected folder! Nemáte oprávnenia pre zápis do daného priečinka! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokálny priečinok %1  už obsahuje podpriečinok použitý pre synchronizáciu. Vyberte prosím iný priečinok. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokálny priečinok %1 už obsahuje podpriečinok použitý pre synchronizáciu. Vyberte prosím iný priečinok. - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Do tohto lokálneho priečinka sa už synchronizuje. Vyberte prosím iný priečinok. @@ -2478,12 +2478,12 @@ Upozorňujeme, že použitie akýchkoľvek príkazov pre logovanie z príkazové OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nová verzia je k dispozícii - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Je dostupná nová verzia klienta %1.</p><p><b>%2</b> je dostupná na stiahnutie. Nainštalovaná verzia je %3.</p> @@ -2494,37 +2494,37 @@ Upozorňujeme, že použitie akýchkoľvek príkazov pre logovanie z príkazové Preskočiť túto verziu - + Skip this time Tentoraz preskočiť - + Get update Aktualizovať teraz - + Update Failed Aktualizácia sa nepodarila - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>K dispozícii je nová verzia klienta %1, ale proces aktualizácie zlyhal. </p><p><b>%2</b> bolo stiahnuté. Nainštalovaná verzia je %3. Ak potvrdíte reštart a aktualizáciu, váš počítač sa môže reštartovať a dokončiť inštaláciu.</p> - + Ask again later Opýtať sa neskôr - + Restart and update Reštart a aktualizácia - + Update manually Aktualizovať manuálne @@ -2877,7 +2877,7 @@ Upozorňujeme, že použitie akýchkoľvek príkazov pre logovanie z príkazové OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 Nie je možné získať čas poslednej zmeny pre súbor v konflikte %1 @@ -3293,17 +3293,17 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v nie je možné vymazať súbor %1 z lokálnej DB - + Error updating metadata due to invalid modification time Chyba pri aktualizácii metadát z dôvodu neplatného času poslednej zmeny - + Error updating metadata: %1 Chyba pri aktualizácii metadát: %1 - + File is currently in use Súbor sa v súčasnosti používa @@ -3398,7 +3398,7 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v ; Obnovenie zlyhalo: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Súbor alebo adresár bol odobratý zo sprístupnenia len na čítanie, ale jeho obnovenie zlyhalo: %1 @@ -3754,7 +3754,7 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v Odpovedať - + Dismiss Odmietnuť @@ -4589,7 +4589,7 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v Pokračovať v synchronizácii pre všetky účty - + %1: %2 %1: %2 @@ -5429,22 +5429,22 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v Aký je váš stav? - + Clear status message after Vyčistiť správu o stave po - + Cancel Zrušiť - + Clear status message Vyčistiť správu o stave - + Set status message Nastaviť správu o stave diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index 726cd6712..9f73db527 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + Mnemonika celostnega šifriranja - End to end encryption mnemonic - Mnemonika celostnega šifriranja + End-to-End encryption mnemonic + @@ -750,7 +749,7 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. Za izpis več dejavnosti odprite program Dejavnost @@ -760,12 +759,12 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Datoteke, ki so na seznamu neusklajevanja, in simbolne povezave se ne usklajujejo. @@ -816,32 +815,32 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Nadaljevanje pomeni <b>brisanje teh nastavitev</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Nadaljevanje pomeni, da bodo <b>nastavitve prezrte</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Nekatere nastavitve so bile nastavljene v novejši različici programa in vključujejo možnosti, ki v trenutni različici niso na voljo.<br><br>%1<br><br>Za trenutno uporabljeno nastavitveno datoteko je varnostna kopija že shranjena na <i>%2</i>. - + Quit Končaj - + Continue Nadaljuj - + Error accessing the configuration file Napaka dostopa do nastavitvene datoteke @@ -851,12 +850,12 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.Med dostopom do nastavitvene datoteke na %1 je prišlo do napake. Preverite, ali je dostopna z uporabniškim računom. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 Končaj %1 @@ -951,7 +950,7 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -1509,17 +1508,18 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom? - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1539,27 +1539,27 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom? - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Čakanje začetek usklajevanja - + Preparing for sync. Poteka priprava na usklajevanje. - + Sync is running. Usklajevanje je v teku. - + Sync finished with unresolved conflicts. Usklajevanje je končano z zaznanimi nerešenimi spori. @@ -1579,62 +1579,62 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom? Uporabniška prekinitev. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Usklajevanje je začasno v premoru. - + %1 (Sync is paused) %1 (usklajevanje je v premoru) - + No valid folder selected! Ni izbrane veljavne mape! - + The selected path does not exist! Izbrana pot ne obstaja! - + The selected path is not a folder! Izbrana pot ni mapa! - + You have no permission to write to the selected folder! Ni ustreznih dovoljenj za pisanje v izbrano mapo! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Krajevna mapa %1 že vključuje mapo, ki je določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Krajevna mapa %1 je že v določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo. - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Za to krajevno pot je že ustvarjeno mesto za usklajevanje. Izbrati je treba drugo. @@ -2478,12 +2478,12 @@ Uporaba kateregakoli argumenta z ukazom v ukazni vrstici prepiše to nastavitev. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Na voljo je novejša različica - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Na voljo je nova različica odjemalca %1.</p><p><b>%2</b> je na voljo za prejem. Trenutno je nameščena različica %3.</p> @@ -2494,37 +2494,37 @@ Uporaba kateregakoli argumenta z ukazom v ukazni vrstici prepiše to nastavitev. Preskoči to različico - + Skip this time Posodobitev tokrat preskoči - + Get update Pridobi posodobitve - + Update Failed Posodobitev je spodletela - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Na voljo je nova različica programa %1, vendar je posodobitev spodletela.</p><p>Program <b>%2</b> je sicer že prejet. Trenutno nameščeno različico %3 je morda mogoče namestiti, če potrdite ponovni zagon sistema.</p> - + Ask again later Znova vprašaj kasneje - + Restart and update Ponovno zaženi in posodobi - + Update manually Posodobi ročno @@ -2877,7 +2877,7 @@ Uporaba kateregakoli argumenta z ukazom v ukazni vrstici prepiše to nastavitev. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3293,17 +3293,17 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 Prišlo je do napake posodabljanja metapodatkov: %1 - + File is currently in use Datoteka je trenutno v uporabi. @@ -3398,7 +3398,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o ; obnovitev je spodletela: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Datoteka ali mapa je bila odstranjena iz mesta v souporabi, ki je nastavljeno le za branje, obnavljanje pa je spodletelo: %1 @@ -3754,7 +3754,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o - + Dismiss Opusti @@ -4589,7 +4589,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Nadaljuj z usklajevanjem za vse - + %1: %2 %1: %2 @@ -5429,22 +5429,22 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Kako želite nastaviti stanje? - + Clear status message after Počisti sporočilo stanja po - + Cancel - + Clear status message Počisti sporočilo stanja - + Set status message Nastavi sporočilo stanja diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index 8f81b214b..6628b1419 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + Мнемоник шифровања са краја на крај - End to end encryption mnemonic - Мнемоник шифровања са краја на крај + End-to-End encryption mnemonic + @@ -746,7 +745,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. За још активности отворите апликацију Активности. @@ -756,12 +755,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. @@ -812,32 +811,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit - + Continue - + Error accessing the configuration file Грешка при приступању фајлу са подешавањима @@ -847,12 +846,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Догодила се грешка приликом учитавања фајла са подешавањима са %1. Проверите да ли корисник има приступ овом фајлу. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 Напусти %1 @@ -947,7 +946,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Грешка приликом уписивања метаподатака у базу @@ -1498,17 +1497,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1528,27 +1528,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Чекам на почетак синхронизације. - + Preparing for sync. Припремам синхронизацију. - + Sync is running. Синхронизација у току. - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1568,62 +1568,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Корисник прекинуо. - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Синхронизација је паузирана. - + %1 (Sync is paused) %1 (синхронизација паузирана) - + No valid folder selected! Није изабран ниједна исправна фасцикла! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! Одабрана путања није фасцикла! - + You have no permission to write to the selected folder! Немате дозволе за упис у изабрану фасциклу! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локална фасцикла %1 већ садржи фасциклу која се користи за синхронизацију. Одаберите неку другу! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локална фасцикла %1 је већ унутар фасцикле која се користи за синхронизацију. Одаберите неку другу! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Већ постоји синхронизација са сервера у ову локалну фасциклу. Одаберите другу локалну фасциклу! @@ -2462,12 +2462,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Нова верзија је доступна - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Нова верзија %1 клијента је доступна.</p><p><b>%2</b> је доступна за преузимање. Инсталирана је %3.</p> @@ -2478,37 +2478,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Прескочи ову верзију - + Skip this time Прескочи сада - + Get update Ажурирај - + Update Failed - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later - + Restart and update - + Update manually @@ -2861,7 +2861,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3271,17 +3271,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3376,7 +3376,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; Враћање није успело: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Фајл или фасцикла је уклоњена из дељења које је само за читање, али повраћај није успео: %1 @@ -3732,7 +3732,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Откажи @@ -4567,7 +4567,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1: %2 @@ -5407,22 +5407,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index 43d30be9d..f2fcec977 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss - + Open share dialog @@ -168,13 +167,13 @@ Opening for local editing - + Öppnar för lokal redigering EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + End to end krypteringsord - End to end encryption mnemonic - End to end krypteringsord + End-to-End encryption mnemonic + @@ -746,7 +745,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. Öppna Aktivitetsappen för fler aktiviteter. @@ -756,12 +755,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Filer från ignorerings-listan och symboliska länkar synkroniseras inte. @@ -812,32 +811,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit Avsluta - + Continue Fortsätt - + Error accessing the configuration file Kunde inte komma åt konfigurationsfilen @@ -847,12 +846,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Ett fel uppstod vid läsning av konfigurationsfil vid %1. Kontrollera att filen kan nås av din användare. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 Avsluta %1 @@ -947,7 +946,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -1497,22 +1496,23 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Edit locally request is not valid. Opening the file is forbidden. - + Begäran om att redigera lokalt är inte giltig. Det är förbjudet att öppna filen. - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - + Det gick inte att hitta en fil för lokal redigering. Se till att sökvägen är giltig och att den är synkroniserad lokalt. @@ -1530,27 +1530,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. Väntar på att starta synkronisering. - + Preparing for sync. Förbereder synkronisering - + Sync is running. Synkronisering pågår. - + Sync finished with unresolved conflicts. Synkroniseringen lyckades, men olösta konflikter uppstod. @@ -1570,62 +1570,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Användare Avbryt - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. Synkronisering är pausad. - + %1 (Sync is paused) %1 (synkronisering pausad) - + No valid folder selected! Ingen giltig mapp markerad! - + The selected path does not exist! Den valda sökvägen existerar inte! - + The selected path is not a folder! Den markerade sökvägen är inte en mapp! - + You have no permission to write to the selected folder! Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokala mappen %1 innehåller redan en mapp som synkroniseras. Vänligen välj en annan! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokala mappen %1 finns redan inuti en mapp som synkroniseras. Vänligen välj en annan! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Det pågår redan en synkronisering från servern till denna lokala mappen. Vänligen välj en annan lokal mapp. @@ -2464,12 +2464,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Ny version tillgänglig - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>En ny version av %1 klienten är tillgänglig.</p><p><b>%2</b> är tillgänglig för hämtning. Den installerade versionen är %3.</p> @@ -2480,37 +2480,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Hoppa över denna version - + Skip this time Hoppa över denna gång - + Get update Hämta uppdatering - + Update Failed Uppdateringen misslyckades - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later Fråga igen senare - + Restart and update Starta om och uppdatera - + Update manually Uppdatera manuellt @@ -2863,7 +2863,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3273,17 +3273,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 Ett fel uppstod när metadata skulle uppdateras: %1 - + File is currently in use Filen används @@ -3378,7 +3378,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; Återställning misslyckades: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 En fil eller mapp togs bort från en skrivskyddad delning, men återställning misslyckades: %1 @@ -3734,7 +3734,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss Avfärda @@ -4569,7 +4569,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Återuppta synkronisering för alla - + %1: %2 %1: %2 @@ -5409,22 +5409,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Vad är din status? - + Clear status message after Rensa status efter - + Cancel - + Clear status message Rensa status - + Set status message Välj status diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 843ccfef9..1f489546d 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss ปิดทิ้ง - + Open share dialog เปิดกล่องแชร์ @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis ไม่มีอีโมจิล่าสุด @@ -328,12 +327,12 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic + End to end encryption mnemonic - End to end encryption mnemonic + End-to-End encryption mnemonic @@ -745,7 +744,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. @@ -755,12 +754,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. @@ -811,32 +810,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Quit ออก - + Continue ดำเนินการต่อ - + Error accessing the configuration file เกิดข้อผิดพลาดในการเข้าถึงไฟล์กำหนดค่า @@ -846,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 ออกจาก %1 @@ -946,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -1494,17 +1493,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1524,27 +1524,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. - + Waiting to start syncing. กำลังรอเริ่มต้นการซิงค์ - + Preparing for sync. กำลังเตรียมการซิงค์ - + Sync is running. การซิงค์กำลังทำงาน - + Sync finished with unresolved conflicts. @@ -1564,62 +1564,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce ยกเลิกโดยผู้ใช้ - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. การซิงค์ถูกหยุดไว้ชั่วคราว - + %1 (Sync is paused) %1 (การซิงค์ถูกหยุดชั่วคราว) - + No valid folder selected! เลือกโฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง! - + The selected path does not exist! - + The selected path is not a folder! เส้นทางที่เลือกไม่ใช่โฟลเดอร์! - + You have no permission to write to the selected folder! คุณมีสิทธิ์ที่จะเขียนโฟลเดอร์ที่เลือกนี้! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! เนื้อหาโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ได้ถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ซิงค์ กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! เนื้อหาของโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ไดถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ซิงค์ กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! โฟลเดอร์ต้นทางนี้ได้ถูกซิงค์กับเซิร์ฟเวอร์แล้ว โปรดเลือกโฟลเดอร์ต้นทางอื่นๆ! @@ -2456,12 +2456,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available มีรุ่นใหม่ที่สามารถใช้งานได้ - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>ไคลเอ็นต์ %1 รุ่นใหม่พร้อมใช้งานแล้ว</p><p>รุ่นที่พร้อมดาวน์โหลดคือ <b>%2</b> รุ่นที่ติดตั้งอยู่คือ %3 @@ -2472,37 +2472,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.ข้ามรุ่นนี้ - + Skip this time ข้ามครั้งนี้ - + Get update รับอัปเดต - + Update Failed อัปเดตล้มเหลว - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - + Ask again later - + Restart and update - + Update manually @@ -2855,7 +2855,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 @@ -3265,17 +3265,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time - + Error updating metadata: %1 - + File is currently in use @@ -3370,7 +3370,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; ฟื้นฟูล้มเหลว: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 ไฟล์หรือโฟลเดอร์ที่ถูกลบออกจากส่วนการอ่านเพียงอย่างเดียว แต่ล้มเหลวในการฟื้นฟู: %1 @@ -3726,7 +3726,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss ยกเลิก @@ -4559,7 +4559,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + %1: %2 %1: %2 @@ -5399,22 +5399,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Clear status message after - + Cancel - + Clear status message - + Set status message diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index fcbe1e913..939c35462 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss Yok say - + Open share dialog Paylaşma penceresini aç @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis Kullanılmış bir emoji yok @@ -328,12 +327,12 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic + End to end encryption mnemonic Uçtan uca şifreleme anımsatıcısı - End to end encryption mnemonic + End-to-End encryption mnemonic Uçtan uca şifreleme anımsatıcısı @@ -750,7 +749,7 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. Diğer işlemler için lütfen İşlemler uygulamasını açın. @@ -760,12 +759,12 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.İşlemler alınıyor… - + Fetching activities … İşlemler alınıyor… - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Yok sayma listesindeki dosyalar ve sembolik bağlantılar eşitlenmez. @@ -816,32 +815,32 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. İlerlerseniz <b>bu ayarlar silinecek</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. İlerlerseniz <b>bu ayarlar yok sayılacak</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Bazı ayarlar, bu uygulamanın daha yeni sürümleri üzerinden yapılmış ve bu sürümde kullanılamaz.<br><br>%1<br><br>Geçerli yapılandırma dosyası zaten<i>%2</i> üzerine yedeklendi. - + Quit Çık - + Continue Sürdür - + Error accessing the configuration file Yapılandırma dosyasına erişilirken sorun çıktı @@ -851,12 +850,12 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.%1 üzerindeki yapılandırma dosyasına erişilirken bir sorun çıktı. Lütfen kullanıcı hesabınızın yapılandırma dosyasına erişme izinlerinin olduğundan emin olun. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. %1 üzerindeki yapılandırma dosyasına erişilirken bir sorun çıktı. Lütfen sistem hesabınızın yapılandırma dosyasına erişme izinlerinin olduğundan emin olun. - + Quit %1 %1 uygulamasından çık @@ -951,7 +950,7 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı @@ -1508,17 +1507,18 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı - + Could not find an account for local editing Yerel düzenleme için bir hesap bulunamadı - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Yerel düzenleme için bir dosya bulunamadı. Dosyanın seçimli eşitleme ile katılmayacak olarak seçilmediğinden emin olun. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Yerel düzenleme için bir dosya bulunamadı. Dosyanın yolunun geçerli olduğundan ve yerel olarak eşitlendiğinden emin olun. @@ -1538,27 +1538,27 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı - + Undefined state. Tanımlanmamış durum. - + Waiting to start syncing. Eşitlemenin başlatılması bekleniyor. - + Preparing for sync. Eşitleme için hazırlanılıyor. - + Sync is running. Eşitleme çalışıyor. - + Sync finished with unresolved conflicts. Eşitleme çözülememiş çakışmalar ile tamamlandı. @@ -1578,62 +1578,62 @@ Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanı Kullanıcı iptal etti. - + Last sync was successful. Son eşitleme başarılıydı. - + Setup error. Kurulum sorunu. - + Sync request was cancelled. Eşitleme isteği iptal edildi. - + Sync is paused. Eşitleme duraklatıldı. - + %1 (Sync is paused) %1 (eşitleme duraklatıldı) - + No valid folder selected! Geçerli bir klasör seçilmemiş! - + The selected path does not exist! Seçilmiş yol bulunamadı! - + The selected path is not a folder! Seçilmiş yol bir klasör değil! - + You have no permission to write to the selected folder! Seçilmiş klasöre yazma izniniz yok! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! %1 yerel klasöründe eşitleme için kullanılan bir klasör zaten var. Lütfen başka bir klasör seçin! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! %1 yerel klasörü zaten eşitleme için kullanılan bir klasörün içinde. Lütfen başka bir klasör seçin! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Sunucu ile bu yerel klasör zaten eşitleniyor. Lütfen başka bir yerel klasör seçin! @@ -2477,12 +2477,12 @@ Komut satırından verilen günlük komutlarının bu ayarın yerine geçeceğin OCC::NSISUpdater - + New Version Available Yeni bir sürüm yayınlanmış - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Yeni bir %1 istemcisi sürümü yayınlanmış.</p><p><b>%2</b> indirilebilir. Kurulu sürüm %3.</p> @@ -2493,37 +2493,37 @@ Komut satırından verilen günlük komutlarının bu ayarın yerine geçeceğin Bu sürümü atla - + Skip this time Bu kez atla - + Get update Güncellemeyi al - + Update Failed Güncellenemedi - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Yeni bir %1 istemcisi yayınlanmış ancak güncelleme işlemi yapılamadı.</p><p><b>%2</b> indirildi. Kurulu sürüm: %3. Yeniden başlatıp güncellemeyi onaylarsanız, kurulumu tamamlamak için bilgisayarınız yeniden başlatılabilir.</p> - + Ask again later Daha sonra yeniden sor - + Restart and update Yeniden başlat ve güncelle - + Update manually El ile güncelle @@ -2876,7 +2876,7 @@ Komut satırından verilen günlük komutlarının bu ayarın yerine geçeceğin OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 %1 ile çakışan dosyasının değiştirilme zamanı alınamadı @@ -3292,17 +3292,17 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş %1 dosyası yerel veritabanından silinemedi - + Error updating metadata due to invalid modification time Değiştirilme zamanı geçersiz olduğundan üst veriler yüklenirken sorun çıktı - + Error updating metadata: %1 Üst veriler güncellenirken sorun çıktı: %1 - + File is currently in use Dosya şu anda kullanılıyor @@ -3397,7 +3397,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş ; Geri yüklenemedi: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Bir dosya ya da klasör salt okunur bir paylaşımdan kaldırılmış ancak geri yüklenemedi: %1 @@ -3753,7 +3753,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Yanıtla - + Dismiss Yok say @@ -4588,7 +4588,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Tümü için eşitlemeyi sürdür - + %1: %2 %1: %2 @@ -5428,22 +5428,22 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Durumunuz nedir? - + Clear status message after Durum iletisinin kaldırılma süresi - + Cancel İptal - + Clear status message Durum iletisini kaldır - + Set status message Durum iletisini ayarla diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index df6259e1b..525e364ee 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss Відхилити - + Open share dialog Відкрити меню надання спільного доступу @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis Немає останніх емодзі @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - Мнемоніка наскрізного шифрування + End to end encryption mnemonic + Словникове шифрування end-to-end - End to end encryption mnemonic - Словникове шифрування end-to-end + End-to-End encryption mnemonic + Мнемоніка наскрізного шифрування @@ -750,7 +749,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. Для докладного перегляду змін, будь ласка, відкрийте застосунок Події. @@ -760,12 +759,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Отримую діяльності... - + Fetching activities … Отримую діяльності... - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. Файли зі списку ігнорування, а також символічні посилання не сихронізуватимуться. @@ -816,32 +815,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. Продовження означатиме <b>вилучення цих налаштувань</b>. - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. Продовження означатиме <b>вилучення цих налаштувань</b>. - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. Окремі параметри, які стосуються користувацьких функцій, було сконфігуровано у новішій версії клієнта не доступні для поточної версії.<br><br>%1<br><br>Створено резервну копію поточного файлу конфігурації у <i>%2</i>. - + Quit Вихід - + Continue Продовжити - + Error accessing the configuration file Помилка доступу до файлу конфігурації @@ -851,12 +850,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Помилка з доступом до файлу налаштувань %1. Будь ласка, перевірте чи файл буде доступний для вашого користувача. - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. Виявлено помилку під час отримання доступу до файлу конфігурації у %1. Будь ласка, пересвідчитеся, що присутній доступ до файлу у системного облікового запису. - + Quit %1 Вийти %1 @@ -951,7 +950,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних @@ -1509,17 +1508,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing Неможливо знайти обліковий запис для редагування на пристрої - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Неможливо знайти файл для редагування на пристрої. Пересвідчитеся, що його не виключено з синхронізації через встановлені налаштування. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Не вдалося знайти файл для редагування на вашому пристрої. Перевірте, чи шлях є дійсним та його було синхронізовано з пристроєм. @@ -1539,27 +1539,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. Невизначений стан. - + Waiting to start syncing. Очікування початку синхронізації. - + Preparing for sync. Підготовка до синхронізації - + Sync is running. Синхронізація запущена. - + Sync finished with unresolved conflicts. Синхронізацію завершено з нерозв'язаними конфліктами. @@ -1579,62 +1579,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Скасовано користувачем. - + Last sync was successful. Остання синхронізація завершилась успішно. - + Setup error. Помилка установлення. - + Sync request was cancelled. Запит на синхронізацію скасовано. - + Sync is paused. Синхронізація призупинена. - + %1 (Sync is paused) %1 (Синхронізація призупинена) - + No valid folder selected! Не вибрано прийнятного каталогу! - + The selected path does not exist! Вибраний шлях не існує! - + The selected path is not a folder! Вибраний шлях не є каталогом! - + You have no permission to write to the selected folder! У вас немає прав на запис до цього каталогу! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Каталог %1 на пристрої вже містить каталог, який використовується для синхронізації каталогів. Будь ласка, виберіть інший каталог! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Каталог %1 на пристрої вже присутній у каталозі, який використовується для синхронізації каталогів. Будь ласка, виберіть інший каталог! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Синхронізацію між хмарою та каталогом на пристрої вже встановлено. Будь ласка, виберіть інший каталог! @@ -2478,12 +2478,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available Доступна Нова Версія - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Доступна нова версія системи %1.</p><p><b>%2</b> доступна для завантаження. Встановлена версія: %3.</p> @@ -2494,37 +2494,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.Пропустити цю версію - + Skip this time Пропустити цього разу - + Get update Отримати оновлення - + Update Failed Оновлення не вдалося - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>Новіша версія клієнта %1 доступна, але оновлення не вдалося виконати.</p><p><b>%2</b>було звантажено. Встановлено версію %3. Якщо ви підтвердите перезапуск та оновлення, ваш комп'ютер може бути потрібно перезавантажити для завершення встановлення. - + Ask again later Спитайте ще раз пізніше - + Restart and update Перезапустити та оновити - + Update manually Оновити вручну @@ -2877,7 +2877,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 Неможливо отримати час зміни конфліктуючого файлу %1 @@ -3293,17 +3293,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss неможливо вилучити файл %1 з локальною БД - + Error updating metadata due to invalid modification time Помилка при завантаженні метаданих через неправильні зміни часу - + Error updating metadata: %1 Помилка під час оновлення метаданих: %1 - + File is currently in use Файл зараз використовується @@ -3398,7 +3398,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; Відновлення не вдалося: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Файл або каталог було вилучено зі спільного доступу в режимі читання, не вдалося відновити: %1 @@ -3754,7 +3754,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Відповідь - + Dismiss Припинити @@ -4589,7 +4589,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Продовжити синхронізацію для всіх - + %1: %2 %1: %2 @@ -5429,22 +5429,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Який у вас статус? - + Clear status message after Очистити статусне повідомлення після - + Cancel Скасувати - + Clear status message Очистити статусне повідомлення - + Set status message Встановити статусне повідомлення diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index a8e16bc1d..0c872c4ce 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss 忽略 - + Open share dialog 打开共享对话框 @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis @@ -328,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - + End to end encryption mnemonic + 端到端加密助记词 - End to end encryption mnemonic - 端到端加密助记词 + End-to-End encryption mnemonic + @@ -746,7 +745,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. 有关更多动态,请打开 “动态” 应用。 @@ -756,12 +755,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Fetching activities … - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. 来自忽略列表的文件和符号链接不会被同步。 @@ -812,32 +811,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. 继续意味着<b>删除这些设置</b> - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. 继续意味着<b>忽略这些设置</b> - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. 一些设置在此客户端的新版本中被配置,并使用了该版本中没有的功能。<br><br>%1<br><br>当前配置文件已经备份到<i>%2</i>。 - + Quit 退出 - + Continue 继续 - + Error accessing the configuration file 访问配置文件时发生错误 @@ -847,12 +846,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. 访问配置文件 %1 时发生错误。请检查是否有访问权限。 - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + Quit %1 退出 %1 @@ -947,7 +946,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -1505,17 +1504,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. @@ -1535,27 +1535,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. 未知状态。 - + Waiting to start syncing. 等待启动同步。 - + Preparing for sync. 准备同步。 - + Sync is running. 同步正在运行。 - + Sync finished with unresolved conflicts. 同步已完成,但有未解决的冲突 @@ -1575,62 +1575,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 用户撤销。 - + Last sync was successful. - + Setup error. - + Sync request was cancelled. - + Sync is paused. 同步已暂停。 - + %1 (Sync is paused) %1(同步已暂停) - + No valid folder selected! 没有选择有效的文件夹! - + The selected path does not exist! 所选路径不存在! - + The selected path is not a folder! 选择的路径不是一个文件夹! - + You have no permission to write to the selected folder! 您没有写入所选文件夹的权限! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地文件夹 %1 包含有正在使用的同步文件夹,请选择另一个! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地文件夹 %1 是正在使用的同步文件夹,请选择另一个! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! 已经有一个从服务器到此文件夹的同步设置。请选择其他本地文件夹! @@ -2471,12 +2471,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available 新版本可用 - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>新版本的 %1 客户端可用。</p><p><b>%2</b> 已经开放下载。已安装的版本是 %3。</p> @@ -2487,37 +2487,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.跳过这个版本 - + Skip this time 本次跳过 - + Get update 获取更新 - + Update Failed 更新失败 - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>%1 客户端有新版本可用但更新过程失败。</p><p><b>%2</b>已下载。已安装版本为 %3。如果您确认重新启动和更新,您的计算机可能需要重启以完成安装。</p> - + Ask again later 稍后再询问 - + Restart and update 重启并更新 - + Update manually 手动更新 @@ -2870,7 +2870,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 无法获得冲突 %1 文件的修改时间 @@ -3280,17 +3280,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Error updating metadata due to invalid modification time 由于修改时间无效,更新元数据时出错 - + Error updating metadata: %1 更新元数据出错:%1 - + File is currently in use 文件在使用中 @@ -3385,7 +3385,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ;恢复失败:%1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 文件(夹)移除了只读共享,但恢复失败:%1 @@ -3741,7 +3741,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Dismiss 忽略 @@ -4576,7 +4576,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 全部恢复同步 - + %1: %2 %1:%2 @@ -5416,22 +5416,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 你什么状态? - + Clear status message after 在指定时间段后清除状态消息 - + Cancel - + Clear status message 清除状态消息 - + Set status message 设置状态消息 diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts index 8dea63920..4d44942bc 100644 --- a/translations/client_zh_HK.ts +++ b/translations/client_zh_HK.ts @@ -24,13 +24,12 @@ ActivityItemContent - - + Dismiss 撤銷 - + Open share dialog 開啟分享對話方塊 @@ -174,7 +173,7 @@ EmojiPicker - + No recent emojis 沒有最近的表情符號 @@ -328,12 +327,12 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic + End to end encryption mnemonic 端到端加密助記碼 - End to end encryption mnemonic + End-to-End encryption mnemonic 端到端加密助記碼 @@ -751,7 +750,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::ActivityListModel - + For more activities please open the Activity app. 請開啟活動以檢視更多活動app @@ -761,12 +760,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. 正在擷取活動紀錄 ... - + Fetching activities … 正在擷取活動紀錄 ... - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. 略過清單中的檔案以及符號連結不會同步。 @@ -817,32 +816,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::Application - + Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. 繼續將意味著<b>刪除這些設置</b>。 - + Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. 繼續將意味著<b>略過這些設置</b>。 - + Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. 某些設置是在此客戶端的較新版本中配置的,並使用了此版本中不可用的功能。<br><br>%1<br><br> 當前配置檔案已備份到 <i>%2</i>。 - + Quit 結束 - + Continue 繼續 - + Error accessing the configuration file 存取配置文件時錯誤 @@ -852,12 +851,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. 存取設定檔%1時發生錯誤 請確定檔案可以被用戶存取 - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. 存取 %1 的配置檔案時出錯。請確保您的系統帳戶可以存取該檔案。 - + Quit %1 離開 %1 @@ -952,7 +951,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata)時發生錯誤 @@ -1508,17 +1507,18 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Could not find an account for local editing 找不到用於近端編輯的賬戶 - + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. 找不到用於近端編輯的檔案。請確保它沒有被選擇性同步排除。 - + + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. 找不到用於近端編輯的檔案。請確保檔案的途徑有效並且在近端同步。 @@ -1538,27 +1538,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce - + Undefined state. 未定義狀態。 - + Waiting to start syncing. 正在等待同步開始 - + Preparing for sync. 正在準備同步。 - + Sync is running. 同步執行中 - + Sync finished with unresolved conflicts. 同步完成,但存在未解決的抵觸。 @@ -1578,62 +1578,62 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 用戶中斷。 - + Last sync was successful. 上次同步成功。 - + Setup error. 設置錯誤。 - + Sync request was cancelled. 同步請求已取消。 - + Sync is paused. 同步已暫停 - + %1 (Sync is paused) %1(同步暫停) - + No valid folder selected! 沒有選擇有效的資料夾 - + The selected path does not exist! 所選的路徑不存在! - + The selected path is not a folder! 所選的路徑並非資料夾! - + You have no permission to write to the selected folder! 您沒有權限來寫入被選擇的資料夾! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 近端資料夾 %1 裡已經有被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 近端資料夾 %1 是被包含在一個已經被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! 此資料夾已與Server設定同步,請選擇其他資料夾 @@ -2477,12 +2477,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::NSISUpdater - + New Version Available 有新版本 - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>%1 客戶端有新版本了。</p><p><b>%2</b> 可供下載, 目前安裝的版本是 %3。</p> @@ -2493,37 +2493,37 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.跳過這個版本 - + Skip this time 跳過此次更新 - + Get update 取得更新 - + Update Failed 更新失敗 - + <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> <p>%1 客戶端有新版本可用,但更新過程失敗。</p><p><b>%2</b> 已下載。 目前安裝的版本是 %3。如果您確認重新啟動和更新,您的電腦可能會重新啟動以完成安裝。</p> - + Ask again later 稍後再問 - + Restart and update 重新啟動並更新 - + Update manually 手動更新 @@ -2876,7 +2876,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudPropagator - + Impossible to get modification time for file in conflict %1 無法獲得衝突 %1 檔案的修改時間 @@ -3292,17 +3292,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 無法從近端數據庫中刪除檔案 %1 - + Error updating metadata due to invalid modification time 由於修改時間無效,更新元數據時出錯。 - + Error updating metadata: %1 更新元數據時出錯:%1 - + File is currently in use 檔案正在使用中 @@ -3397,7 +3397,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; 重新儲存失敗 %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 檔案或目錄已經從只供讀取的分享中被移除,但是復原失敗: %1 @@ -3753,7 +3753,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 回覆 - + Dismiss 撤銷 @@ -4588,7 +4588,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 恢復所有同步 - + %1: %2 %1:%2 @@ -5428,22 +5428,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 您目前的狀態是什麼呢? - + Clear status message after 繼此之後清除狀態訊息 - + Cancel 取消 - + Clear status message 清除狀態訊息 - + Set status message 設定狀態訊息 diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 6d5f8aca5..2dd1d3128 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -327,13 +327,13 @@ OCC::AccountManager - End-to-End encryption mnemonic - 端到端加密助記詞 + End to end encryption mnemonic + 端到端加密助記碼 - End to end encryption mnemonic - 端到端加密助記碼 + End-to-End encryption mnemonic + 端到端加密助記詞