From 587c743a79c5acff52c8525362ba458daaf8da2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Thu, 9 Mar 2023 04:32:55 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Fix(l10n):=20=F0=9F=94=A0=20Update=20translatio?= =?UTF-8?q?ns=20from=20Transifex?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Nextcloud bot --- translations/client_bg.ts | 66 +- translations/client_br.ts | 66 +- translations/client_ca.ts | 66 +- translations/client_cs.ts | 66 +- translations/client_da.ts | 66 +- translations/client_de.ts | 2503 +++++++++++++++++----------------- translations/client_el.ts | 66 +- translations/client_en_GB.ts | 66 +- translations/client_eo.ts | 66 +- translations/client_es.ts | 78 +- translations/client_es_CL.ts | 66 +- translations/client_es_CO.ts | 66 +- translations/client_es_CR.ts | 66 +- translations/client_es_DO.ts | 66 +- translations/client_es_EC.ts | 66 +- translations/client_es_GT.ts | 66 +- translations/client_es_HN.ts | 66 +- translations/client_es_MX.ts | 66 +- translations/client_es_SV.ts | 66 +- translations/client_et.ts | 66 +- translations/client_eu.ts | 66 +- translations/client_fa.ts | 66 +- translations/client_fi.ts | 66 +- translations/client_fr.ts | 66 +- translations/client_gl.ts | 66 +- translations/client_he.ts | 66 +- translations/client_hr.ts | 66 +- translations/client_hu.ts | 66 +- translations/client_id.ts | 66 +- translations/client_is.ts | 66 +- translations/client_it.ts | 66 +- translations/client_ja.ts | 66 +- translations/client_ko.ts | 66 +- translations/client_lt_LT.ts | 66 +- translations/client_lv.ts | 66 +- translations/client_mk.ts | 66 +- translations/client_nb_NO.ts | 66 +- translations/client_nl.ts | 66 +- translations/client_oc.ts | 66 +- translations/client_pl.ts | 66 +- translations/client_pt.ts | 66 +- translations/client_pt_BR.ts | 66 +- translations/client_ro.ts | 66 +- translations/client_ru.ts | 66 +- translations/client_sc.ts | 66 +- translations/client_sk.ts | 66 +- translations/client_sl.ts | 66 +- translations/client_sr.ts | 66 +- translations/client_sv.ts | 66 +- translations/client_th.ts | 66 +- translations/client_tr.ts | 66 +- translations/client_uk.ts | 66 +- translations/client_zh_CN.ts | 66 +- translations/client_zh_HK.ts | 66 +- translations/client_zh_TW.ts | 66 +- 55 files changed, 3058 insertions(+), 3021 deletions(-) diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts index a1e0ebb78..305dca22f 100644 --- a/translations/client_bg.ts +++ b/translations/client_bg.ts @@ -3989,50 +3989,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Неуспешно качване на криптиран файл. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Файл% 1 не може да бъде качен, тъй като съществува друг файл със същото име, само че е в различено дело - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Качването на% 1 надвишава квотата за папката - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Файл %1 има невалиден час на модификация. Да не се качва на сървъра. - + File Removed (start upload) %1 Файлът е премахнат (стартиране на качване) % 1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Локален файл е променен по време на синхронизирането. Ще бъде възобновен - + Local file changed during sync. Локален файл е променен по време на синхронизирането. - + Failed to unlock encrypted folder. Неуспешно отключване на криптирана папка. - + Error updating metadata: %1 Грешка при актуализиране на метаданни: %1 - + The file %1 is currently in use Файлът %1 в момента се използва @@ -4213,17 +4213,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link Споделяне на връзката - + Link share Споделяне на връзка - + Internal link Вътрешна връзка @@ -4233,7 +4233,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient Въвеждане на бележка за получателя @@ -4788,12 +4788,12 @@ Server replied with error: %2 Синхронизацията ще се възобнови скоро. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Дисковото пространство е малко: Пропуснати са изтегляния, които биха намалили свободното място под% 1. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. На сървъра няма достатъчно място за някои качвания. @@ -4975,13 +4975,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Нов опит на всички качвания - - + + Resolve conflict Разрешаване на конфликт @@ -4989,22 +4989,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Потвърждение за Премахване на Профил - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Наистина ли желаете да премахнете връзката към профила<i> %1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Дейтствието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове. - + Remove connection Премахване на връзката - + Cancel Отказ @@ -5160,12 +5160,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Открит е невалиден сертификат - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Сървър „% 1“ е предоставил невалиден сертификат. Продължавате ли? @@ -5518,27 +5518,27 @@ Server replied with error: %2 Нова папка - + You renamed %1 Вие преименувахте %1 - + You deleted %1 Вие изтрихте %1 - + You created %1 Вие създадохте %1 - + You changed %1 Вие променихте %1 - + Synced %1 Синхронизиран %1 @@ -5727,7 +5727,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now Синхронизирайте сега diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts index c3c5eaf11..44dfe8664 100644 --- a/translations/client_br.ts +++ b/translations/client_br.ts @@ -3965,50 +3965,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Ar restr %1 ne c'hell ket behañ pellkaset abalamour m'ez eus ur restr al memes anv, disheñvel nemet gant ar benlizerennoù/lizerennoù-bihañ - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Pellkargañ %1 a za en tu all ar vevenn quota an teuliad - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 Restr lamet (kregiñ ar pellkas) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Restr diabarzh cheñchet e pad ar gemprenn. Adkemeret e vo. - + Local file changed during sync. Rest diabarzh cheñchet e pad ar gemprenn. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4189,17 +4189,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4209,7 +4209,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4762,12 +4762,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Plas el lenner re vihan : ar bellgargadennoù a lako ar plas dieub da mont dindan %1 a vo ankouaet. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. N'ez eus ket trawalc'h a blas war ar servijour evit pelgasadennoù zo. @@ -4949,13 +4949,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Klask en dro pep pellkasadenn - - + + Resolve conflict @@ -4963,22 +4963,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Gwiriañ Lamaden ar C'hont - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Sur oc'h o peus c'hoant lemel ar genstagadenn d'ar c'hont %1<i> ?</p><p><b>Notenn :</b> Ne lamo <b>ket</b> restr ebet. - + Remove connection Lemel kenstagdenn - + Cancel Arrest @@ -5134,12 +5134,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Sertifikad fall kavet - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? An ost "%1" en deus roet ur sertifikad fall. Kendec'hel memstra ? @@ -5492,27 +5492,27 @@ Server replied with error: %2 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5701,7 +5701,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index 64b0c32f8..dfe87becd 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -3965,50 +3965,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists No es pot pujar el fitxer %1 perquè existeix un altre fitxer amb el mateix nom que només es distingeix per les majúscules i les minúscules - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La pujada de %1 supera la quota de la carpeta - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 S'ha suprimit el fitxer (inicia la càrrega) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El fitxer local ha canviat durant la sincronització. Es reprendrà. - + Local file changed during sync. El fitxer local ha canviat durant la sincronització. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4189,17 +4189,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4209,7 +4209,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4762,12 +4762,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Queda poc espai en el disc: s'han omès les baixades que reduirien l'espai lliure per sota de %1. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hi ha prou espai en el servidor per a pujar-hi alguns fitxers. @@ -4949,13 +4949,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Torna a intentar totes les pujades - - + + Resolve conflict @@ -4963,22 +4963,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Confirmeu la supressió del compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Segur que voleu suprimir la connexió al compte <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p> - + Remove connection Suprimeix la connexió - + Cancel Cancel·la @@ -5134,12 +5134,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected S'ha detectat un certificat no vàlid - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? L'amfitrió «%1» ha proporcionat un certificat no vàlid. Voleu continuar? @@ -5492,27 +5492,27 @@ Server replied with error: %2 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5701,7 +5701,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 37598f26e..74ad90ea8 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -3988,50 +3988,50 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Šifrovaný soubor se nepodařilo nahrát. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Soubor %1 nelze nahrát, protože existuje jiný soubor se stejným názvem, lišící se pouze velikostí písmen - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Nahrání %1 překračuje kvótu nastavenou pro složku - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Soubor %1 nemá platný čas změny. Nenahrávat na server. - + File Removed (start upload) %1 Soubor odebrán (zahájit nahrávání) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Místní soubor se během synchronizace změnil. Bude zopakována. - + Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. - + Failed to unlock encrypted folder. Šifrovanou složku se nepodařilo odemknout. - + Error updating metadata: %1 Chyba při aktualizování metadat: %1 - + The file %1 is currently in use Soubor %1 je v tuto chvíli používán jinou aplikací @@ -4212,17 +4212,17 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros - + Share link Odkaz na sdílení - + Link share Odkázat na sdílení - + Internal link Interní odkaz @@ -4232,7 +4232,7 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros - + Enter a note for the recipient Zadejte poznámku pro příjemce @@ -4787,12 +4787,12 @@ Server odpověděl chybou: %2 V synchronizaci bude zakrátko navázáno. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Na disku dochází místo: Stahování které by zmenšilo volné místo pod %1 bude přeskočeno. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Na serveru není pro některé z nahrávaných souborů dostatek místa. @@ -4974,13 +4974,13 @@ Server odpověděl chybou: %2 OCC::User - + Retry all uploads Znovu spustit všechna nahrávání - - + + Resolve conflict Vyřešit konflikt @@ -4988,22 +4988,22 @@ Server odpověděl chybou: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Potvrďte odebrání účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete odebrat propojení s účtem <i>%1</i>?</p><p><b>Pozn.:</b> Toto <b>nesmaže</b> žádné soubory.</p> - + Remove connection Odebrat spojení - + Cancel Storno @@ -5159,12 +5159,12 @@ Server odpověděl chybou: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Zjištěn neplatný certifikát - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Stroj „%1“ předložil neplatný certifikát. Pokračovat? @@ -5517,27 +5517,27 @@ Server odpověděl chybou: %2 Nová složka - + You renamed %1 Přejmenovali jste %1 - + You deleted %1 Smazali jste %1 - + You created %1 Vytvořili jste %1 - + You changed %1 Změnili jste %1 - + Synced %1 Synchronizováno %1 @@ -5726,7 +5726,7 @@ Server odpověděl chybou: %2 SyncStatus - + Sync now Synchronizovat nyní diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index 7aaeaea6d..2fca639fc 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -3970,50 +3970,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Fil %1 kan ikke sendes fordi en anden fil med samme navn eksisterer kun med forskel i store/små bogstaver. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Forsendelse af %1 overskriver mappens kvota - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 Fil fjernet (start forsendelse) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokal fil ændret under sync. Den vil blive genoptaget. - + Local file changed during sync. Lokal fil ændret under sync. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4194,17 +4194,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4214,7 +4214,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4767,12 +4767,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Diskplads begrænset: Downloads der bringer ledig plads under %1 ignoreres. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Der er utilstrækkelig plads på serveren til visse uploads. @@ -4954,13 +4954,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Prøv alle uploads igen - - + + Resolve conflict @@ -4968,22 +4968,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Bekræft sletning af konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ønsker du virkelig at fjerne forbindelse til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p> - + Remove connection Fjern forbindelse - + Cancel Annullér @@ -5139,12 +5139,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Ugyldigt certifikat opfanget - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Værten "%1" sendte et ugyldigt certifikat. Fortsæt? @@ -5497,27 +5497,27 @@ Server replied with error: %2 Ny mappe - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5706,7 +5706,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index c184b135a..b615012a3 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -1,15 +1,15 @@ - + ActivityItem Open %1 locally - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 lokal öffnen In %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + In %1 @@ -18,7 +18,7 @@ Show more actions - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weitere Aktionen anzeigen @@ -26,17 +26,17 @@ Dismiss - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ablehnen Open file details - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateidetails öffnen Open share dialog - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Teilen-Dialog öffnen @@ -44,12 +44,12 @@ Activity list - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktivitätenliste No activities yet - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Noch keine Aktivitäten vorhanden @@ -57,7 +57,7 @@ Clear status message menu - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusmeldungs-Menü löschen @@ -65,22 +65,22 @@ Talk notification caller avatar - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Avatar zu Benachrichtigung über Talk-Anrufer Answer Talk call notification - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benachrichtigung zu Talk-Anruf beantworten Decline - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ablehnen Decline Talk call notification - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benachrichtigung zu Talk-Anruf ablehnen @@ -88,83 +88,83 @@ %1 (%2, %3) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Änderungen suchen in "%1" Syncing %1 of %2 (%3 left) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) Syncing %1 of %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 von %2 Syncing %1 (%2 left) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 (%2 übrig) Syncing %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 No recently changed files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine kürzlich geänderte Dateien Sync paused - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung pausiert Syncing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere Open website - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Webseite öffnen Recently changed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zuletzt geändert Pause synchronization - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung pausieren Help - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hilfe Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einstellungen Log out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abmelden Quit sync client - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sync-Client beenden @@ -172,7 +172,7 @@ Opening file for local editing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei wird für die lokale Bearbeitung geöffnet @@ -180,7 +180,7 @@ No recent emojis - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine aktuellen Emojis @@ -188,7 +188,7 @@ Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler @@ -196,17 +196,17 @@ Dismiss - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ablehnen Activity - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktivität Sharing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Teilen @@ -214,7 +214,7 @@ File details of %1 · %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateidetails von %1 · %2 @@ -222,28 +222,28 @@ Could not make directories in trash - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verzeichnisse konnten im Papierkorb nicht erstellt werden Could not move "%1" to "%2" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte "%1" nicht nach "%2" verschieben Moving to the trash is not implemented on this platform - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschieben in den Papierkorb ist auf dieser Plattform nicht möglich Error removing "%1": %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Entfernen "%1": %2 Could not remove folder "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Ordner "%1" konnte nicht gelöscht werden @@ -251,22 +251,22 @@ Browser Authentication - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Browser-Authentifizierung Logo - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Logo Switch to your browser to connect your account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wechseln Sie zu Ihrem Browser um Ihr Konto zu verbinden An error occurred while connecting. Please try again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es ist ein Fehler beim Herstellen der Verbindung aufgetreten. Bitte erneut versuchen. @@ -274,12 +274,12 @@ Pick a local folder on your computer to sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wählen Sie einen lokalen Ordner zum Synchronisieren aus &Choose … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Wählen … @@ -287,22 +287,22 @@ Select a remote destination folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einen entfernten Zielordner auswählen Create folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner erstellen Refresh - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisieren Folders - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner @@ -310,17 +310,17 @@ Connection timed out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zeitüberschreitung bei der Verbindung Unknown error: network reply was deleted - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unbekannter Fehler: Netzwerk-Antwort wurde gelöscht Server replied "%1 %2" to "%3 %4" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server hat "%1 %2" auf "%3 %4" geantwortet @@ -328,12 +328,12 @@ Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten. "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + "%1 Der verschlüsselte Ordner %2 konnte nicht entsperrt werden". @@ -341,17 +341,17 @@ File %1 is already locked by %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei %1 ist bereits von %2 gesperrt. Lock operation on %1 failed with error %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Sperren von %1 ist mit Fehler %2 fehlgeschlagen Unlock operation on %1 failed with error %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Entsperren von %1 ist mit Fehler %2 fehlgeschlagen @@ -359,241 +359,242 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert Cancel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abbrechen Apply - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Anwenden Connected with <server> as <user> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbunden mit <server> als <user> Storage space: … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Speicherplatz: … Synchronize all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alles synchronisieren Synchronize none - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nichts synchronisieren Apply manual changes - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Manuelle Änderungen anwenden End-to-End Encryption with Virtual Files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit virtuellen Dateien You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie scheinen die Funktion "Virtuelle Dateien" für diesen Ordner aktiviert zu haben. Im Moment ist es nicht möglich, virtuelle Dateien, die Ende-zu-Ende-verschlüsselt sind, implizit herunterzuladen. Um die beste Erfahrung mit virtuellen Dateien und Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu machen, stellen Sie sicher, dass der verschlüsselte Ordner mit "Immer lokal verfügbar machen" markiert ist. End-to-end Encryption with Virtual Files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit virtuellen Dateien You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie scheinen die Funktion "Virtuelle Dateien" für diesen Ordner aktiviert zu haben. Im Moment ist es nicht möglich, virtuelle Dateien, die Ende-zu-Ende-verschlüsselt sind, implizit herunterzuladen. Um die beste Erfahrung mit virtuellen Dateien und Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu machen, stellen Sie sicher, dass der verschlüsselte Ordner mit "Immer lokal verfügbar machen" markiert ist. Don't encrypt folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner nicht verschlüsseln Do not encrypt folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner nicht verschlüsseln Encrypt folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner verschlüsseln No account configured. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein Konto konfiguriert. Disable encryption - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschlüsselung deaktivieren Display mnemonic - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Gedächtnisstütze anzeigen End-to-end encryption has been enabled for this account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Für dieses Konto wurde die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert Enable encryption - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschlüsselung aktivieren Warning - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warnung End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. Would you like to set up end-to-end encryption? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Auf diesem Gerät ist keine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung konfiguriert. Sobald sie konfiguriert ist, kann dieser Ordner verschlüsselt werden. Soll die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung eingerichtet werden? You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie können einen Ordner nicht mit Inhalten verschlüsseln, bitte Dateien entfernen. +Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann. This account supports End-to-End encryption - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung Encryption failed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschlüsselung fehlgeschlagen Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Ordner konnte nicht verschlüsselt werden, da er nicht mehr existiert Open folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner öffnen Encrypt - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschlüsseln Edit Ignored Files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ignorierte Dateien bearbeiten Create new folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neuen Ordner erstellen Availability - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verfügbarkeit Choose what to sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zu synchronisierende Elemente auswählen Force sync now - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung jetzt erzwingen Restart sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung neustarten Resume sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung fortsetzen Pause sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung pausieren Remove folder sync connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner-Synchronisierung entfernen Disable virtual file support … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren Enable virtual file support %1 … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unterstützung für virtuelle Dateien aktivieren %1 … (experimental) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (experimentell) Folder creation failed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Anlegen des Ordners fehlgeschlagen <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anle‏gen.‎</p> Confirm Folder Sync Connection Removal - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> Remove Folder Sync Connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner-Synchronisierung entfernen Disable virtual file support? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren? @@ -602,172 +603,176 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Durch diese Aktion wird die Unterstützung für virtuelle Dateien deaktiviert. Infolgedessen werden Inhalte von Ordnern, die derzeit als "nur online verfügbar" markiert sind, heruntergeladen. + +Der einzige Vorteil der Deaktivierung der Unterstützung für virtuelle Dateien besteht darin, dass die ausgewählte Synchronisierungsfunktion wieder verfügbar wird. + +Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Disable support - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unterstützung deaktivieren End-to-End encryption mnemonic - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung End-to-end encryption mnemonic - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop). Disable end-to-end encryption - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ende-zu-Ende-Verschlüsselung deaktivieren Disable end-to-end encryption for %1? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ende-zu-Ende-Verschlüsselung für %1 deaktivieren? Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Durch das Entfernen der Ende-zu-Ende-Verschlüsselung werden lokal synchronisierte Dateien entfernt, die verschlüsselt sind.<br>Verschlüsselte Dateien verbleiben auf dem Server. Sync Running - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung läuft The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden? %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. %1 of %2 in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 von %2 Serverkapazität verwendet Currently there is no storage usage information available. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar. %1 in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wird verwendet %1 as %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 als %2 The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Serverversion %1 wird nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko. Connected to %1. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbunden mit %1. Server %1 is temporarily unavailable. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server %1 ist derzeit nicht verfügbar. Server %1 is currently in maintenance mode. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server %1 befindet sich im Wartungsmodus. Signed out from %1. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abgemeldet von %1. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Klicken Sie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen. Connecting to %1 … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbinde zu %1 … No connection to %1 at %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Verbindung zu %1 auf %2 Server configuration error: %1 at %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konfigurationsfehler des Servers: %1 auf %2. No %1 connection configured. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine %1-Verbindung konfiguriert. There are folders that were not synchronized because they are too big: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind: There are folders that were not synchronized because they are external storages: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind: This account supports end-to-end encryption - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung Confirm Account Removal - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kontenentfernung bestätigen <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> Remove connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbindung entfernen Set up encryption - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschlüsselung einrichten End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wurde auf diesem Konto mit einem anderen Gerät aktiviert.<br>Sie kann auf diesem Gerät durch Eingabe Ihrer Mnemonik aktiviert werden.<br>Dadurch wird die Synchronisierung vorhandener verschlüsselter Ordner aktiviert. @@ -775,17 +780,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die genehmigte Anfrage an den Server wurde an "%1“ umgeleitet. Die URL ist fehlerhaft, der Server ist falsch konfiguriert. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <a href="%1"></a> + Zugriff durch Server verboten. Um zu überprüfen, ob Sie über den richtigen Zugriff verfügen, <a href="%1">klicken Sie hier</a>, um mit Ihrem Browser auf den Dienst zuzugreifen. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es gab eine ungültige Antwort auf eine authentifizierte WebDAV-Anfrage @@ -793,47 +798,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. Signed out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abgemeldet Disconnected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Getrennt Connected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbunden Service unavailable - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dienst nicht verfügbar Maintenance mode - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wartungsmodus Network error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Netzwerkfehler Configuration error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konfigurationsfehler Asking Credentials - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zugangsdaten werden abgefragt Unknown account state - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unbekannter Konto-Zustand @@ -841,22 +846,22 @@ This action will abort any currently running synchronization. For more activities please open the Activity app. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Um weitere Aktivitäten anzusehen bitte die Activity-App öffnen. Fetching activities… - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktivitäten abrufen… Fetching activities … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktivitäten abrufen… Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateien aus der Ignorierliste sowie symbolische Links werden nicht synchronisiert. @@ -864,42 +869,42 @@ This action will abort any currently running synchronization. SSL client certificate authentication - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + SSL-Client-Zertifikat-Authentifizierung This server probably requires a SSL client certificate. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Server benötigt vermutlich ein SSL-Client-Zertifikat Certificate & Key (pkcs12): - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zertifikat & Schlüssel (pkcs12): Browse … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Durchsuchen … Certificate password: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zertifikatspasswort: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ein verschlüsseltes pkcs12-Bundle wird dringend empfohlen, da eine Kopie in der Konfigurationsdatei gespeichert wird. Select a certificate - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zertifikat auswählen Certificate files (*.p12 *.pfx) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zertifikatsdateien (*.p12 *.pfx) @@ -907,74 +912,74 @@ This action will abort any currently running synchronization. Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wenn Sie fortfahren, werden <b>diese Einstellungen gelöscht</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wenn Sie fortfahren, werden <b>diese Einstellungen ignoriert</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einige Einstellungen wurden in neueren Versionen dieses Clients konfiguriert und verwenden Funktionen, die in dieser Version nicht verfügbar sind.<br><br>%1<br><br>Die aktuelle Konfigurationsdatei wurde bereits auf <i>%2</i> gesichert. Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>Continuing will mean <b>%2 these settings</b><br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%3</i>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <br><br><b></b><br><br><i></i> + Einige Einstellungen wurden in %1-Versionen dieses Clients konfiguriert und verwenden Funktionen, die in dieser Version nicht verfügbar sind.<br><br>Fortfahren bedeutet <b>%2 dieser Einstellungen</b><br><br>Die aktuelle Konfigurationsdatei wurde bereits auf <i>%3</i> gesichert. newer newer software version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neuer older older software version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Älter ignoring - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ignoriere deleting - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lösche Quit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beenden Continue - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fortsetzen Error accessing the configuration file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei bei %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Benutzer auf die Datei zugreifen kann. There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei unter %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Systemkonto auf die Datei zugreifen kann. Quit %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beende %1 @@ -982,27 +987,27 @@ This action will abort any currently running synchronization. Authentication Required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Authentifizierung erforderlich Enter username and password for "%1" at %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzername und Passwort für "%1" auf %2 eingeben. &Username: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Benutzername: &User: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Benutzer: &Password: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Passwort: @@ -1010,58 +1015,58 @@ This action will abort any currently running synchronization. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen. File Removed (start upload) %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei entfernt (starte das Hochladen) %1 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen. Local file changed during syncing. It will be resumed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wieder aufgenommen. Local file changed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. Network error: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Netzwerkfehler: %1 Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 wird aktuell verwendet The local file was removed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht. Restoration failed: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1 @@ -1069,42 +1074,42 @@ This action will abort any currently running synchronization. Cannot rename file because a file with the same name already exists on the server. Please pick another name. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei kann nicht umbenannt werden, da eine Datei mit selben Namen bereits auf dem Server existiert. Bitte einen anderen Namen wählen. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei kann nicht umbenannt werden, da eine Datei mit selben Namen bereits auf dem Server existiert. Bitte einen anderen Namen wählen. Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei konnte nicht umbenannt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie haben nicht die Berechtigung, diese Datei umzubenennen. Bitte wenden Sie sich zum Umbenennen der Datei an dereren Ersteller. Failed to fetch permissions with error %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Abrufen der Berechtigungen. Fehler %1 Filename contains leading and trailing spaces. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende. Filename contains leading spaces. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang. Filename contains trailing spaces. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateiname enthält Leerzeichen am Ende. @@ -1112,121 +1117,121 @@ This action will abort any currently running synchronization. Case Clash Conflict - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konflikt mit der Groß- und Kleinschreibung The file could not be synced because it generates a case clash conflict with an existing file on this system. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei konnte nicht synchronisiert werden, da diese einen Konflikt bezüglich Groß- und Kleinschreibung mit einer vorhandenen Datei auf diesem System erzeugt. Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler Existing file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vorhandene Datei file A - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei A fileA - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei A today - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Heute 0 byte - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 0 Byte Open existing file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Existierende Datei öffnen Case clashing file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei mit dem Problem der Groß- und Kleinschreibung file B - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei B fileB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei B Open clashing file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei mit dem Problem der Groß- und Kleinschreibung öffnen Please enter a new name for the clashing file: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte einen neuen Namen für die Datei mit dem Problem der Groß- und Kleinschreibung eingeben: New filename - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neuer Dateiname Rename file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei umbenennen The file "%1" could not be synced because of a case clash conflict with an existing file on this system. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei "%1" konnte aufgrund eines Konflikts (Groß- / Kleinschreibung) mit einer vorhandenen Datei auf diesem System nicht synchronisiert werden. %1 does not support equal file names with only letter casing differences. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 unterstützt keine gleichen Dateinamen mit Unterschieden nur in der Groß- und Kleinschreibung. Filename contains leading and trailing spaces. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende. Filename contains leading spaces. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang. Filename contains trailing spaces. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateiname enthält Leerzeichen am Ende. Use invalid name - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültigen Namen verwenden Filename contains illegal characters: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateiname enthält unzulässige Zeichen: %1 @@ -1234,7 +1239,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Error writing metadata to the database - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -1242,22 +1247,22 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please enter your End-to-End encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Geben Sie Ihre Passphrase für die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzername: %2<br>Konto: %3<br> Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Geben Sie Ihre Passphrase für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br> Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Geben Sie Ihre Passphrase für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzername: %2<br>Konto: %3<br> Enter E2E passphrase - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + E2E-Passphrase eingeben @@ -1265,87 +1270,87 @@ This action will abort any currently running synchronization. Sync Conflict - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisations-Konflikt Conflicting versions of %1. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konflikt-Versionen von %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Welche Version der Datei soll behalten werden?<br/>Wenn Sie beide Versionen wählen, wird der lokalen Datei eine Zahl am Ende des Dateinamens angefügt. Local version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Version Click to open the file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Klicken um die Datei zu öffnen today - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Heute 0 byte - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 0 Byte <a href="%1">Open local version</a> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <a href="%1">Lokale Version öffnen</a> Server version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverversion <a href="%1">Open server version</a> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <a href="%1">Serverversion öffnen</a> Keep selected version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ausgewählte Version behalten Open local version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Version öffnen Open server version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverversion öffnen Keep both versions - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beide Versionen behalten Keep local version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Version behalten Keep server version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverversion behalten @@ -1353,23 +1358,23 @@ This action will abort any currently running synchronization. Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> und dessen Inhalte dauerhaft löschen? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Möchten Sie die Datei <i>%1</i> dauerhaft löschen? Confirm deletion - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Löschen bestätigen Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler @@ -1377,7 +1382,9 @@ This action will abort any currently running synchronization. Moving file failed: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschieben der Datei fehlgeschlagen: + +%1 @@ -1385,32 +1392,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. No Nextcloud account configured - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein Nextcloud-Konto konfiguriert Authentication error: Either username or password are wrong. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Authentifizierungsfehler: Benutzername oder Passwort ist falsch. Timeout - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zeitüberschreitung The provided credentials are not correct - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die zur Verfügung gestellten Anmeldeinformationen sind nicht korrekt The configured server for this client is too old - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der konfigurierte Server ist für diesen Client zu alt Please update to the latest server and restart the client. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisieren Sie auf die neueste Server-Version und starten Sie den Client neu. @@ -1418,12 +1425,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Error while canceling deletion of a file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Abbrechen des Löschens einer Datei Error while canceling deletion of %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Abbrechen des Löschens von %1 @@ -1432,7 +1439,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverantwort: PROPFIND-Antwort ist nicht im XML-Format! @@ -1440,27 +1447,27 @@ This action will abort any currently running synchronization. Error while opening directory %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Öffnen des Ordners %1 Directory not accessible on client, permission denied - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verzeichnis auf dem Client nicht zugreifbar, Berechtigung verweigert Directory not found: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner nicht gefunden: %1 Filename encoding is not valid - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateinamenkodierung ist ungültig Error while reading directory %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Lesen des Ordners %1 @@ -1468,7 +1475,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Invalid token received. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültiges Token empfangen. @@ -1478,29 +1485,29 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please try again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte erneut versuchen. Invalid file path was provided. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültiger Dateipfad wurde angegeben. Could not find an account for local editing. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es konnte kein Konto für die lokale Bearbeitung gefunden werden. Could not validate the request to open a file from server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Anforderung zum Öffnen einer Datei vom Server konnte nicht validiert werden. Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei zur lokalen Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Pfad gültig ist und lokal synchronisiert wird. @@ -1508,43 +1515,43 @@ This action will abort any currently running synchronization. Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei zur lokalen Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass sie nicht durch die selektive Synchronisierung ausgeschlossen wird. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverantwort: PROPFIND-Antwort ist nicht im XML-Format! Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Remote-Dateiinformationen für die lokale Bearbeitung konnten nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Pfad gültig ist. Could not open %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 konnte nicht geöffnet werden File %1 already locked. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei %1 bereits gesperrt. Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Sperre dauert noch %1 Minuten. Sie können diese Datei auch manuell entsperren, sobald Sie mit der Bearbeitung fertig sind. File %1 now locked. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei %1 ist jetzt gesperrt. File %1 could not be locked. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei %1 konnte nicht gesperrt werden. @@ -1553,7 +1560,8 @@ This action will abort any currently running synchronization. Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Metadaten für die Verschlüsselung konnten nicht generiert werden. Entsperren des Ordners. +Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein. @@ -1562,43 +1570,43 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. %1 second(s) ago seconds elapsed since file last modified - Vor %1 SekundeBenötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %1 SekundeVor %1 Sekunden %1 minute(s) ago minutes elapsed since file last modified - Vor %1 MinuteBenötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %1 MinuteVor %1 Minuten %1 hour(s) ago hours elapsed since file last modified - Vor %1 StundeBenötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %1 StundeVor %1 Stunden %1 day(s) ago days elapsed since file last modified - Vor %1 TagBenötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %1 TagVor %1 Tagen %1 month(s) ago months elapsed since file last modified - Vor %1 MonatBenötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %1 MonatVor %1 Monaten %1 year(s) ago years elapsed since file last modified - Vor %1 JahrBenötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %1 JahrVor %1 Jahren Locked by %1 - Expires in %2 minute(s) remaining time before lock expires - Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute abBenötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute abGesperrt von %1 - Läuft in %2 Minuten ab @@ -1606,36 +1614,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Polling-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator. Error returned from the server: <em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<em></em> + Vom Server zurückgegebener Fehler: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Zugriff auf den "Token"-Endpunkt: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der vom Server zurückgegebene JSON-Code konnte nicht verarbeitet werden: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Antwort des Servers enthielt nicht alle erwarteten Felder The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die zurückgegebene Server-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator. @@ -1643,37 +1651,37 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Browser kann nicht geöffnet werden. Bitte kopieren Sie den Link in Ihren Browser. Waiting for authorization - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warte auf Autorisierung Polling for authorization - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abruf der Autorisierung Starting authorization - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Starte Autorisierung Link copied to clipboard. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link in die Zwischenablage kopiert. Reopen Browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Browser erneut öffnen Copy Link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link kopieren @@ -1681,138 +1689,140 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Local folder %1 does not exist. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokaler Ordner %1 existiert nicht. %1 should be a folder but is not. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 sollte ein Ordner sein, ist es aber nicht. %1 is not readable. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 ist nicht lesbar. %1 and %n other file(s) have been removed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n andere Datei wurde gelöscht.%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht. %1 has been removed. %1 names a file. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde gelöscht. %1 and %n other file(s) have been added. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n andere Datei wurden hinzugefügt.%1 und %n andere Dateien wurden hinzugefügt. %1 has been added. %1 names a file. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde hinzugefügt. %1 and %n other file(s) have been updated. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n andere Datei wurde aktualisiert.%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert. %1 has been updated. %1 names a file. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde aktualisiert. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurde umbenannt.%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde in %2 umbenannt. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde in %2 verschoben und %n andere Datei wurde verschoben.%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben. %1 has been moved to %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde in %2 verschoben. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n andere Datei haben Konflikte beim Abgleichen.%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfen Sie die Konfliktdatei! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n weitere Datei konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.%1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll. %1 and %n other file(s) are currently locked. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n andere Datei sind aktuell gesperrt.%1 und %n andere Dateien sind aktuell gesperrt. %1 is currently locked. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 ist aktuell gesperrt. Sync Activity - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierungsaktivität Could not read system exclude file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ein neuer Ordner größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. + A folder from an external storage has been added. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ein Ordner von einem externen Speicher wurde hinzugefügt. + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie den Ordner herunterladen möchten. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Ordner %1 wurde erstellt, wurde jedoch zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Die darin enthaltenen Daten werden nicht synchronisiert. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei % 1 wurde erstellt, jedoch bereits zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Sie wird nicht synchronisiert werden. @@ -1821,7 +1831,11 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Änderungen in synchronisierten Ordnern konnten nicht zuverlässig nachverfolgt werden. + +Dies bedeutet, dass der Synchronisierungs-Client lokale Änderungen möglicherweise nicht sofort hochlädt, sondern nur nach lokalen Änderungen sucht und diese gelegentlich hochlädt (standardmäßig alle zwei Stunden). + +%1 @@ -1829,29 +1843,34 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Dateien im Sync-Ordner "%1" wurden auf dem Server gelöscht. +Diese Löschungen werden mit Ihrem lokalen Sync-Ordner synchronisiert, wodurch diese Dateien nicht verfügbar sind, es sei denn, Sie haben das Recht, sie wiederherzustellen. +Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien wiederherzustellen, werden sie erneut mit dem Server synchronisiert, wenn Sie das Recht dazu haben. +Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien zu löschen, sind sie für Sie nicht mehr verfügbar, es sei denn, Sie sind der Eigentümer. All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Dateien im lokalen Synchronisierungs-Ordner "%1" wurden gelöscht. Diese Löschung wird mit Ihrem Server synchronisiert, wodurch die Dateien nicht mehr verfügbar sind, es sei denn, diese werden wiederhergestellt. +Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren möchten? +Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert. Remove All Files? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Dateien löschen? Remove all files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Dateien entfernen Keep files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateien behalten @@ -1859,27 +1878,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Create new folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neuen Ordner erstellen Enter folder name - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordnernamen eingeben Folder already exists - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner existiert bereits Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler Could not create a folder! Check your write permissions. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner konnte nicht erstellt werden! Prüfen Sie die Schreibberechtigungen. @@ -1887,127 +1906,127 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Could not reset folder state - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ein altes Synchronisierungsprotokoll "%1" wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet. (backup) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (Sicherung) (backup %1) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (Sicherung %1) Undefined State. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Undefinierter Zustand. Undefined state. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Undefinierter Zustand. Waiting to start syncing. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wartet auf Beginn der Synchronisierung. Preparing for sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung wird vorbereitet. Sync is running. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung läuft. Sync finished with unresolved conflicts. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung mit ungelösten Konflikten beendet. Last Sync was successful. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die letzte Synchronisierung war erfolgreich. Setup Error. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einrichtungsfehler. User Abort. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerabbruch. Last sync was successful. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die letzte Synchronisierung war erfolgreich. Setup error. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einrichtungsfehler. Sync request was cancelled. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierungsanfrage wurde abgebrochen. Sync is paused. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung ist pausiert. %1 (Sync is paused) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (Synchronisierung ist pausiert) No valid folder selected! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein gültiger Ordner gewählt! The selected path does not exist! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der gewählte Pfad existiert nicht! The selected path is not a folder! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der gewählte Pfad ist kein Ordner! You have no permission to write to the selected folder! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es existiert bereits eine Synchronisierung vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner! @@ -2015,12 +2034,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Add Folder Sync Connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner-Synchronisierung hinzufügen File - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei @@ -2028,156 +2047,156 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce You need to be connected to add a folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie müssen verbunden sein, um einen Ordner hinzuzufügen Click this button to add a folder to synchronize. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen. Could not decrypt! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte nicht entschlüsseln! %1 (%2) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server. Fetching folder list from server … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Rufe Ordnerliste vom Server ab … There are unresolved conflicts. Click for details. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken. Virtual file support is enabled. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unterstützung für virtuelle Dateien ist aktiviert. Signed out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abgemeldet Synchronizing VirtualFiles with local folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere VirtualFiles mit lokalem Ordner Synchronizing with local folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere mit lokalem Ordner Checking for changes in remote "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Änderungen in entfernten "%1" suchen Checking for changes in local "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen Reconciling changes - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Änderungen zusammenführen Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 , - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Download %1/s ↓ %1/s - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + ↓ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Upload %1/s ↑ %1/s - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 %2 (%3 von %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 %2 A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Noch ein paar Sekunden, %1 von %2, Datei %3 von %4 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 of %2, Datei %3 von %4 file %1 of %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei %1 von %2 Waiting … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warte … Waiting for %n other folder(s) … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warte auf %n anderen Ordner …Warte auf %n andere Ordner … Preparing to sync … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung wird vorbereitet … @@ -2185,7 +2204,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce The watcher did not receive a test notification. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Beobachter hat keine Testbenachrichtigung erhalten. @@ -2193,7 +2212,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dieses Problem tritt zumeist auf, wenn die Inotify-Zähler voll sind. Details finden Sie im FAQ. @@ -2201,12 +2220,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Add Folder Sync Connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner-Synchronisierung hinzufügen Add Sync Connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung hinzufügen @@ -2214,17 +2233,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Click to select a local folder to sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hier klicken um einen lokalen Ordner zum Synchronisieren auszuwählen. Enter the path to the local folder. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Pfad zum lokalen Ordner eingeben Select the source folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Quellordner auswählen @@ -2232,52 +2251,52 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Create Remote Folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernten Ordner erstellen Enter the name of the new folder to be created below "%1": - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Geben Sie den Namen des neuen, unter "%1" zu erstellenden Ordners ein: Folder was successfully created on %1. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner auf %1 erstellt. Authentication failed accessing %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beim Zugriff auf %1 ist die Authentifizierung fehlgeschlagen Failed to create the folder on %1. Please check manually. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell. Failed to list a folder. Error: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Ordner nicht listen. Fehler: %1 Choose this to sync the entire account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren This folder is already being synced. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dieser Ordner wird bereits synchronisiert. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, der ein übergeordneter Ordner von <i>%2</i> ist. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, der ein Unterordner von <i>%2</i> ist. @@ -2286,23 +2305,23 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Use virtual files instead of downloading content immediately %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1 (experimental) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (experimentell) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben. Virtual files are not available for the selected folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar @@ -2310,12 +2329,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce <b>Warning:</b> %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <b>Warnung:</b> %1 <b>Warning:</b> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <b>Warnung:</b> @@ -2323,27 +2342,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy/Gateway überprüfen We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es wurde ein unterschiedliches E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen. We received an unexpected download Content-Length. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wir haben eine unerwartete Download-Content-Länge erhalten. Server returned wrong content-range - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server hat falschen Bereich für den Inhalt zurückgegeben Connection Timeout - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zeitüberschreitung der Verbindung @@ -2352,173 +2371,175 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce About - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Über Legal notice - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Impressum General Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Allgemeine Einstellungen For System Tray - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Für das Systembenachrichtungsfeld Use &Monochrome Icons - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Monochrome Symbole verwenden &Launch on System Startup - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beim &Systemstart starten Show Server &Notifications - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server-&Benachrichtigungen anzeigen Show Call Notifications - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Anrufbenachrichtigungen anzeigen Updates - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierungen &Automatically check for Updates - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Automatisch auf Aktualisierungen prüfen &Channel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Kanal stable - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Stabil beta - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beta &Restart && Update - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Neustarten && aktualisieren &Check for Update now - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Jetzt auf Aktualisierungen prüfen Advanced - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Erweitert Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bestätigung erfragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze: MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + MB Ask for confirmation before synchronizing external storages - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierungsordner im Navigationsbereich des &Explorers anzeigen S&how crash reporter - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Crash-Reporter anzeigen Edit &Ignored Files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + I&gnorierte Dateien bearbeiten Create Debug Archive - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Debug-Archiv erstellen Server notifications that require attention. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server-Benachrichtigungen, die Aufmerksamkeit erfordern. Show call notification dialogs. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dialog zu Anrufbenachrichtigungen anzeigen You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie können den Autostart nicht deaktivieren, da der systemweite Autostart aktiviert ist. Change update channel? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Update-Kanal ändern? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Update-Kanal bestimmt, welche Client-Updates zur Installation angeboten werden. Der "stabile" Kanal enthält nur Upgrades, die als zuverlässig gelten, während die Versionen im "Beta" -Kanal unter Umständen neuere Funktionen und Bugfixes enthalten, die jedoch noch nicht gründlich getestet wurden. + +Beachten Sie bitte, dass hierdurch nur ausgewählt wird, aus welchem Pool Upgrades heruntergeladen werden und dass Downgrades nicht möglich sind. Die Rückkehr vom Beta- zum stabilen Kanal kann daher zumeist nicht sofort erfolgen, sondern es muss auf eine neue stabile Version gewartet werden, die neuer als die aktuell installierte Beta ist. Change update channel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Update-Kanal ändern Cancel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abbrechen Zip Archives - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zip-Archive Debug Archive Created - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Debug-Archiv erstellt Debug archive is created at %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Debug-Archiv erstellt in %1 @@ -2526,24 +2547,26 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Password for share required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort für die Freigabe erforderlich Please enter a password for your link share: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben: Sharing error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Teilen Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Link für das öffentliche Teilen konnte nicht erstellt oder empfangen werden. Fehler: + +%1 @@ -2551,27 +2574,27 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<br><br><br><br> + Bitte %1 Passwort:<br><br>Benutzername: %2<br>Konto: %3<br>eingeben Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte Passwort für %1 eingeben:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lesen vom Schlüsselbund fehlgeschlagen mit Fehler: "%1" Enter Password - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort eingeben <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <a href="%1">Hier klicken</a>, um von der Web-Oberfläche ein App-Passwort zu erhalten. @@ -2579,27 +2602,27 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Ignored Files Editor - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Editor für ignorierte Dateien Global Ignore Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Globale Ignorier-Einstellungen Sync hidden files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere versteckte Dateien Files Ignored by Patterns - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Muster ignorierte Dateien This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dieser Eintrag wird vom System auf "%1" bereitgestellt und kann in dieser Ansicht nicht geändert werden. @@ -2607,54 +2630,56 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Pattern - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Muster Allow Deletion - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Löschen erlauben Add - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hinzufügen Remove - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernen Remove all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle entfernen Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateien oder Ordner, die diesem Muster entsprechen, werden nicht synchronisiert. + +Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ordners verhindern würden. Dies ist für Metadaten nützlich. Could not open file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei konnte nicht geöffnet werden Cannot write changes to "%1". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Änderungen nicht in "%1" schreiben. Add Ignore Pattern - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ignoriermuster hinzufügen Add a new ignore pattern: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neues Ignoriermuster hinzufügen @@ -2662,102 +2687,102 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Invalid filename - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültiger Dateiname The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei konnte nicht synchronisiert werden, da der Name Zeichen enthält, die auf diesem System nicht zulässig sind. Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler Please enter a new name for the file: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Datei ein: New filename - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neuer Dateiname Rename file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei umbenennen The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei "%1" konnte nicht synchronisiert werden, da der Name Zeichen enthält, die auf diesem System nicht zulässig sind. The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die folgenden Zeichen sind auf dem System nicht erlaubt: * " | & ? , ; : \ / ~ < > Leerzeichen am Anfang/Ende Checking rename permissions... - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Prüfe Umbenennungs-Rechte Checking rename permissions … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Prüfe Umbenennungs-Rechte … You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie haben nicht die Berechtigung, diese Datei umzubenennen. Bitte wenden Sie sich an den Autor der Datei, um sie umzubenennen. Failed to fetch permissions with error %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Rechte nicht abrufen. Fehler %1 Filename contains leading and trailing spaces. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende. Filename contains leading spaces. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang. Filename contains trailing spaces. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateiname enthält Leerzeichen am Ende. Use invalid name - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültigen Namen verwenden Filename contains illegal characters: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateiname enthält unzulässige Zeichen: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei konnte nicht umbenannt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei kann nicht umbenannt werden, da eine Datei mit demselben Namen bereits auf dem Server existiert. Bitte wählen Sie einen anderen Namen. Could not rename local file. %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Datei konnte nicht umbenannt werden. %1 @@ -2766,27 +2791,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Legal notice - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Impressum Close - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Schliessen <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Copyright 2017-2023 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2023 ownCloud GmbH</p> <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <p><br /></p> + <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Lizensiert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0 oder jeder neueren Version.</p> @@ -2794,30 +2819,33 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Log Output - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Protokoll-Ausgabe The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Client kann Debug-Protokolle in einen temporären Ordner schreiben. Diese Protokolle sind sehr hilfreich bei der Diagnose von Problemen. +Da die Protokolldateien sehr groß werden können, erstellt der Client für jeden Synchronisierungslauf eine neue Datei und komprimiert ältere. Außerdem werden die Protokolldateien nach ein paar Stunden gelöscht, um nicht zu viel Speicherplatz zu verbrauchen. +Wenn aktiviert, werden die Protokolle nach %1 geschrieben. Enable logging to temporary folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Protokollierung in temporären Ordner aktivieren This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diese Einstellung bleibt über Client-Neustarts hinweg bestehen. +Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollierung diese Einstellung außer Kraft setzt. Open folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner öffnen @@ -2825,12 +2853,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <nobr>Datei "%1"<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr> @@ -2838,53 +2866,53 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. New Version Available - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine neue Version ist verfügbar <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Eine neue Version des %1 - Clients ist verfügbar.</p><p><b>%2</b> steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.</p> Skip this version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diese Version überspringen Skip this time - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dieses Mal überspringen Get update - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierung durchführen Update Failed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierung fehlgeschlagen <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - <p></p><p><b></b> </p>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Eine neue Version des %1 - Clients ist verfügbar, aber die Aktualisierung ist fehlgeschlagen.</p><p><b>%2</b> wurde heruntergeladen. Die installierte Version ist %3. Wenn Sie Neustart und Aktualisieren bestätigen, wird Ihr Computer möglicherweise neu gestartet, um die Installation abzuschließen.</p> Ask again later - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Versuchen Sie es später erneut Restart and update - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neustarten und aktualisieren Update manually - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Manuell aktualisieren @@ -2892,102 +2920,102 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Proxy Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Proxy-Einstellungen No Proxy - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein Proxy Use system proxy - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + System-Proxy verwenden Specify proxy manually as - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Proxy manuell definieren als Host - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Host Proxy server requires authentication - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Proxy-Server erfordert eine Authentifizierung Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hinweis: Proxy-Einstellungen haben keine Auswirkungen für Konten auf localhost Download Bandwidth - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Download-Bandbreite Limit to - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Begrenzen auf No limit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Begrenzung KBytes/s - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + KBytes/s Limit to 3/4 of estimated bandwidth - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Auf 3/4 der geschätzten Bandbreite begrenzen Limit automatically - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Automatisch begrenzen Upload Bandwidth - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Upload-Bandbreite Hostname of proxy server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hostname des Proxy-Servers Username for proxy server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzername für den Proxy-Server Password for proxy server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort für den Proxy-Server HTTP(S) proxy - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + HTTP(S)-Proxy SOCKS5 proxy - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + SOCKS5-Proxy @@ -2995,42 +3023,42 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Error returned from the server: <em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler vom Server zurückgegeben: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <br><em></em> + Fehler beim Zugriff auf den "Token"-Endpunkt: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Leeres JSON aus OAuth2-Redirect Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die JSON-Antwort des Servers konnte nicht geparst werden: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Antwort des Servers hat nicht alle erwarteten Felder beinhaltet <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h1>Anmeldefehler </h1><p>%1</p> <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> - <h1></h1><p><em></em><em></em><br><a href='%4'></a> </p>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h1>Falsches Konto</h1><p>Sie haben sich mit dem Konto <em>%1</em> angemeldet, müssen aber das Konto <em>%2</em> verwenden.<br>Bitte melden von %3 in einem anderen Tab abmelden und <a href='%4'>klicken Sie hier</a> um sich mit %2 anzumelden</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h1>Falscher Benutzer</h1><p>Sie haben sich mit dem Benutzer <em>%1</em> angemeldet, sollten sich jedoch mit dem Benutzer <em>%2</em> anmelden. <br>Bitte melden Sie sich in einem anderen Tab von %3 ab und <a href='%4'>klicken hier</a>, um sich als %2</p> anzumelden @@ -3038,67 +3066,67 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. New %1 update ready - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neue %1 Aktualisierung verfügbar A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine neue Aktualisierung für %1 wird installiert. Während des Aktualisierungsvorgangs werden Sie eventuell aufgefordert, zusätzliche Berechtigungen zu gewähren. Ihr Computer wird möglicherweise neu gestartet, um die Installation abzuschließen. Downloading %1. Please wait … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lade %1 herunter. Bitte warten … %1 available. Restart application to start the update. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1-Version verfügbar. Anwendung zum Start der Aktualisierung neustarten. Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte öffnen Sie <a href='%1'>%1</a>, um die Aktualisierung manuell herunterzuladen. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte öffnen Sie %1 um die Aktualisierung manuell herunterzuladen. Could not check for new updates. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Auf neue Aktualisierungen kann nicht geprüft werden. New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neue Version von %1 vorhanden. Bitte öffnen Sie <a href='%2'>%2</a> um die Aktualisierung herunterzuladen. New %1 is available. Please open %2 to download the update. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neue Version von %1 vorhanden. Bitte öffnen Sie %2 um die Aktualisierung herunterzuladen. Checking update server … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierungsserver wird überprüft … Update status is unknown: Did not check for new updates. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierungsstatus unbekannt: Auf neue Aktualisierungen wurde nicht geprüft. No updates available. Your installation is at the latest version. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Aktualisierungen verfügbar. Ihre Installation ist die aktuelle Version. Update Check - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualitätsprüfung @@ -3106,66 +3134,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Connect - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbinden Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1 (experimental) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (experimentell) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben. %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Ordner "%2" wird mit dem lokalen Ordner "%3" synchronisiert Sync the folder "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner "%1" synchronisieren Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Achtung: Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wählen Sie eine entsprechende Lösung! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 freier Platz Virtual files are not available for the selected folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar Local Sync Folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokaler Ordner für die Synchronisierung (%1) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (%1) There isn't enough free space in the local folder! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht genug freier Platz im lokalen Ordner vorhanden! @@ -3173,32 +3201,32 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Connection failed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbindung fehlgeschlagen <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <html><head/><body><p>Verbindung mit der angegebenen sicheren Serveradresse fehlgeschlagen. Wie möchten Sie fortfahren?</p></body></html> Select a different URL - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Andere URL wählen Retry unencrypted over HTTP (insecure) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unverschlüsselt über HTTP versuchen (unsicher) Configure client-side TLS certificate - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Clientseitiges TLS-Zertifikat konfigurieren. <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <html><head/><body><p>Sichere Verbindung zur Serveradresse <em>%1</em> fehlgeschlagen. Wie wollen Sie fortfahren?</p></body></html> @@ -3206,17 +3234,17 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. &Email - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &E-Mail Connect to %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbinden mit %1 Enter user credentials - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Geben Sie Ihre Benutzer-Anmeldeinformationen ein @@ -3224,12 +3252,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Connect to %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbinden mit %1 Login in your browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Melden Sie sich in Ihrem Browser an @@ -3238,7 +3266,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Impossible to get modification time for file in conflict %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es ist nicht möglich, die Änderungszeit für die in Konflikt stehende Datei abzurufen %1 @@ -3247,22 +3275,22 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. &Next > - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Weiter > Server address does not seem to be valid - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serveradresse scheint nicht gültig zu sein Could not load certificate. Maybe wrong password? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Vielleicht ein falsches Passwort? @@ -3270,144 +3298,144 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültige URL Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Verbindung zu %1 auf %2 konnte nicht hergestellt werden: <br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. Trying to connect to %1 at %2 … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbindungsversuch mit %1 unter %2 … The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an "%1". Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültige Antwort auf eine WebDAV-Authentifizeriungs-Anfrage Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokaler Ordner %1 für die Synchronisierung wird erstellt … OK - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + OK failed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + fehlgeschlagen. Could not create local folder %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der lokale Ordner %1 konnte nicht erstellt werden No remote folder specified! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein entfernter Ordner angegeben! Error: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler: %1 creating folder on Nextcloud: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Erstelle Ordner auf Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernter Ordner %1 erfolgreich erstellt. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisierung. The folder creation resulted in HTTP error code %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Erstellen des Ordners erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. <br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p><font color="red">Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernter Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine Synchronisierungsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet. Successfully connected to %1! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Erfolgreich verbunden mit %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut. Folder rename failed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner umbenennen fehlgeschlagen. Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei und versuchen Sie es erneut oder beenden Sie die Installation. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font> @@ -3415,22 +3443,22 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Add %1 account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Konto hinzufügen Skip folders configuration - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner-Konfiguration überspringen Cancel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abbrechen Enable experimental feature? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Experimentelle Funktion aktivieren? @@ -3441,17 +3469,23 @@ The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unse Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wenn der Modus "virtuelle Dateien" aktiviert ist, werden zunächst keine Dateien heruntergeladen. Stattdessen wird für jede Datei, die auf dem Server existiert, eine winzige "%1"-Datei erstellt. Der Inhalt kann heruntergeladen werden, indem diese Dateien ausgeführt werden oder indem deren Kontextmenü verwendet wird. + +Der Modus "Virtuelle Dateien" schließt sich mit der ausgewählten Synchronisierung gegenseitig aus. Derzeit nicht ausgewählte Ordner werden in reine Online-Ordner umgewandelt und Ihre Einstellungen für die selektive Synchronisierung werden zurückgesetzt. + +Wenn Sie in diesen Modus wechseln, wird eine aktuell laufende Synchronisierung abgebrochen. + +Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu verwenden, melden Sie bitte alle auftretenden Probleme. Enable experimental placeholder mode - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Experimentellen Platzhaltermodus aktivieren Stay safe - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bleiben Sie sicher @@ -3459,12 +3493,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Password for share required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort für die Freigabe erforderlich Please enter a password for your share: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte vergeben sie für die Freigabe ein Passwort: @@ -3472,7 +3506,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid JSON reply from the poll URL - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültige JSON-Antwort von der Poll-URL @@ -3480,167 +3514,167 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Symbolic links are not supported in syncing. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisierung nicht unterstützt. File is listed on the ignore list. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei ist in der Ignorierliste aufgeführt. File names ending with a period are not supported on this file system. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateinamen, die mit einem Punkt enden, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateinamen, welche das Zeichen "%1" enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. File name contains at least one invalid character - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen The file name is a reserved name on this file system. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateiname ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem. Filename contains trailing spaces. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateiname enthält Leerzeichen am Ende. Filename contains leading spaces. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang. Filename contains leading and trailing spaces. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende. Filename is too long. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateiname ist zu lang. File/Folder is ignored because it's hidden. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei/Ordner wird ignoriert, weil sie unsichtbar ist. Stat failed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Stat fehlgeschlagen. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen. Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Problem der Groß- und Kleinschreibung: Serverdatei heruntergeladen und umbenannt, um Konflikte zu vermeiden. The filename cannot be encoded on your file system. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateiname kann auf Ihrem Dateisystem nicht entschlüsselt werden. The filename is blacklisted on the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateiname steht auf dem Server auf einer schwarzen Liste. File has extension reserved for virtual files. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Endung der Datei ist für virtuelle Dateien reserviert. size - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Größe permission - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Berechtigung file id - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei-ID Server reported no %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server meldet keine %1 Cannot sync due to invalid modification time - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung wegen ungültiger Änderungszeit nicht möglich Error while deleting file record %1 from the database - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Löschen des Dateisatzes %1 aus der Datenbank Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konflikt beim Hochladen eines Ordners. Er wird gelöscht! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konflikt beim Hochladen einer Datei. Sie wird entfernt! Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ignoriert wegen der "Choose what to sync"-Blacklist Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht erlaubt, da Sie nicht die Berechtigung haben, Unterordner zu diesem Ordner hinzuzufügen. Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben. Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist. Wiederherstellen. Moved to invalid target, restoring - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Auf ungültiges Ziel verschoben, wiederherstellen. Not allowed to remove, restoring - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernen nicht erlaubt, wiederherstellen. Error while reading the database - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Lesen der Datenbank Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Server hat während des Lesens des Verzeichnisses "%1" mit einem Fehler geantwortet: %2 @@ -3648,22 +3682,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss could not delete file %1 from local DB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei %1 konnte nicht aus lokaler Datenbank gelöscht werden Error updating metadata due to invalid modification time - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 File is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei ist aktuell in Benutzung @@ -3671,86 +3705,86 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss could not get file %1 from local DB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da die Verschlüsselungsinformationen fehlen. File has changed since discovery - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei ist seit der Entdeckung geändert worden Could not delete file record %1 from local DB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht heruntergeladen werden! File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden! The download would reduce free local disk space below the limit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter die Grenze reduzieren Free space on disk is less than %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1 File was deleted from server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei wurde vom Server gelöscht The file could not be downloaded completely. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei konnte nicht vollständig heruntergeladen werden. The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann aufgrund eines Konflikts mit dem lokalen Dateinamen nicht gespeichert geladen werden! File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit, die vom Server gemeldet wurde. Speichern Sie sie nicht. File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei %1 heruntergeladen, aber dies führte zu einem lokalen Dateinamenskonflikt! Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung @@ -3758,12 +3792,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; Restoration Failed: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + ; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine Datei oder ein Ordner wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1 @@ -3771,32 +3805,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss could not delete file %1, error: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehler: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Achtung, es könnte ein Problem mit der Groß-/Kleinschreibung für %1 auftreten Folder %1 cannot be created because of a local file or folder name clash! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner %1 kann aufgrund einer lokalen Datei- oder Ordnernamenskollision nicht erstellt werden! Could not create folder %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner %1 konnte nicht erstellt werden Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung @@ -3804,12 +3838,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not remove %1 because of a local file name clash - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gelöscht werden Could not delete file record %1 from local DB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden @@ -3817,51 +3851,51 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit einem lokalen Dateinamen nicht in %2 umbenannt werden File %1 downloaded but it resulted in a local file name clash! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei %1 heruntergeladen, aber dies führte zu einem lokalen Dateinamenskonflikt! could not get file %1 from local DB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden Error setting pin state - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Setzen des PIN-Status Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung Could not delete file record %1 from local DB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden Failed to propagate directory rename in hierarchy - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Umbenennung des Verzeichnisses in der Hierarchie konnte nicht weitergegeben werden Failed to rename file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Datei nicht umbenennen @@ -3869,12 +3903,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde "%1 %2". Could not delete file record %1 from local DB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden @@ -3882,7 +3916,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten. @@ -3890,17 +3924,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". Error writing metadata to the database: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung @@ -3908,42 +3942,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not rename %1 to %2, error: %3 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte %1 nicht nach %2 umbenennen. Fehler: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". could not get file %1 from local DB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden Could not delete file record %1 from local DB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung Error setting pin state - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Setzen des PIN-Status Error writing metadata to the database - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -3951,55 +3985,55 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to upload encrypted file. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Hochladen der verschlüsselten Datei ist fehlgeschlagen. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen. - + File Removed (start upload) %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei entfernt (starte Hochladen) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wiederaufgenommen. - + Local file changed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. - + Failed to unlock encrypted folder. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der verschlüsselte Ordner konnte nicht entsperrt werden. - + Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 - + The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung @@ -4007,32 +4041,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The local file was removed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht. Local file changed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. Poll URL missing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Poll-URL fehlt Unexpected return code from server (%1) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unerwarteter Rückgabe-Code Antwort vom Server (%1) Missing File ID from server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehlende Datei-ID vom Server Missing ETag from server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehlender ETag vom Server @@ -4040,22 +4074,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Poll URL missing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Poll-URL fehlt The local file was removed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht. Local file changed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Kein E-Tag vorhanden) @@ -4063,27 +4097,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Proxy authentication required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Proxy-Authentifzierung erforderlich Username: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzername: Proxy: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Proxy: The proxy server needs a username and password. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Proxy-Server benötigt Benutzername und Passwort Password: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort: @@ -4091,7 +4125,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Choose What to Sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zu synchronisierende Elemente auswählen @@ -4099,33 +4133,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Loading … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lade … Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernte Ordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen. Name - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Name Size - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Größe No subfolders currently on the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server. An error occurred while loading the list of sub folders. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es ist ein Fehler während des Ladens der Liste der Unterordner aufgetreten. @@ -4133,12 +4167,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Reply - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Antworten Dismiss - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ausblenden @@ -4146,28 +4180,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einstellungen %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1-Einstellungen General - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Allgemein Network - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Netzwerk Account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerkonto @@ -4175,32 +4209,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Secure filedrop link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sicherer Link zur Dateiablage - + Share link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Freigabe-Link - + Link share - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link teilen - + Internal link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Interner Link Secure file drop - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sichere Dateiablage - + Enter a note for the recipient - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Geben Sie eine Notiz für den Empfänger ein @@ -4208,67 +4242,67 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Username - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzername Can edit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kann bearbeiten Note: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Notiz: Password: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort: Expires: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Läuft ab: Can reshare - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + kann weiterteilen Note to recipient - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Notiz an Empfänger Set expiration date - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ablaufdatum setzen Unshare - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Freigabe aufheben Can create - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + kann erstellen Can change - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + kann ändern Can delete - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + kann löschen Password protect - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwortschutz @@ -4277,23 +4311,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Search globally - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Global suchen No results found - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Ergebnisse gefunden Global search results - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Globale Suchergebnisse %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (%2) @@ -4301,175 +4335,177 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to encrypt folder at "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Verschlüsseln des Ordners unter "%1" The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Für das Konto %1 ist keine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung konfiguriert. Bitte konfigurieren Sie diese in Ihren Kontoeinstellungen, um die Ordnerverschlüsselung zu aktivieren. Failed to encrypt folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner konnte nicht verschlüsselt werden Could not encrypt the following folder: "%1". Server replied with error: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der folgende Ordner konnte nicht verschlüsselt werden: "%1". + +Server antwortete mit Fehler: %2 Folder encrypted successfully - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner erfolgreich verschlüsselt The following folder was encrypted successfully: "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der folgende Ordner wurde erfolgreich verschlüsselt: "%1" Context menu share - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kontextmenü Freigabe Select new location … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neuen Ort auswählen … I shared something with you - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ich habe etwas mit Ihnen geteilt Share options - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Freigabeoptionen Activity - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktivität Copy private link to clipboard - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Privater Link in die Zwischenablage kopiert Send private link by email … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Privaten Link als E-Mail verschicken … Expire in %1 minutes remaining time before lock expire - Läuft ab in %1 MinuteBenötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Läuft ab in %1 MinuteLäuft ab in %1 Minuten Leave this share - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Freigabe verlassen Resharing this file is not allowed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weiterteilen dieser Datei ist nicht erlaubt Resharing this folder is not allowed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weiterteilen dieses Ordners ist nicht erlaubt Copy secure filedrop link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link zur sicheren Dateiablage kopieren Copy public link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Öffentlichen Link kopieren Copy internal link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Internen Link kopieren Encrypt - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschlüsseln Lock file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei sperren Unlock file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei entsperren Locked by %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).%@ + Gesperrt von %1 Expires in %1 minutes remaining time before lock expires - Läuft ab in %1 MinuteBenötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Läuft ab in %1 MinuteLäuft ab in %1 Minuten Edit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bearbeiten Open in browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Im Browser öffnen Resolve conflict … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konflikt lösen… Move and rename … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschieben und umbenennen … Move, rename and upload … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschieben, umbenennen und hochladen … Delete local changes - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Änderungen löschen Move and upload … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschieben und hochladen … Delete - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Löschen @@ -4477,125 +4513,126 @@ Server replied with error: %2 <h3>Certificate Details</h3> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h3>Zertifikatdetails</h3> Common Name (CN): - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Gemeinsamer Name (CN): Subject Alternative Names: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Subject Alternative Names: Organization (O): - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Organisation (O): Organizational Unit (OU): - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Organisationseinheit (OU): State/Province: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Staat/Provinz: Country: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Land: Serial: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Seriennummer: <h3>Issuer</h3> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h3>Aussteller</h3> Issuer: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aussteller: Issued on: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ausgestellt am: Expires on: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ablaufdatum: <h3>Fingerprints</h3> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h3>Fingerabdrücke</h3> SHA-256: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + SHA-256: SHA-1: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p><b>Hinweis:</b> Dieses Zertifikat wurde manuell bestätigt</p> %1 (self-signed) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (selbst signiert) %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diese Verbindung ist verschlüsselt mit %1 Bit %2. This connection is NOT secure as it is not encrypted. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diese Verbindung ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist. + Server version: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverversion: %1 No support for SSL session tickets/identifiers - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Unterstützung für SSL session tickets Certificate information: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zertifikatsinformation: The connection is not secure - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Verbindung ist nicht sicher @@ -4603,82 +4640,82 @@ Server replied with error: %2 Trust this certificate anyway - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diesem Zertifikat trotzdem vertrauen Untrusted Certificate - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht vertrauenswürdiges Zertifikat Cannot connect securely to <i>%1</i>: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kann keine sichere Verbindung zu <i>%1</i> herstellen: Additional errors: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zusätzliche Fehler: with Certificate %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + mit Zertifikat %1 &lt;not specified&gt; - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &lt;nicht angegeben&gt; Organization: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Organisation: %1 Unit: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einheit: %1 Country: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Land: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fingerabdruck (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).: <tt>%1</tt> + Fingerabdruck (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <tt>%1</tt> + Fingerabdruck (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datum des Inkrafttretens: %1 Expiration Date: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ablaufdatum: %1 Issuer: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aussteller: %1 @@ -4686,78 +4723,78 @@ Server replied with error: %2 %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (übersprungen aufgrund des früheren Fehlers, erneuter Versuch in %2) Could not update file: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei konnte nicht aktualisiert werden: %1 Could not update virtual file metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Metadaten der virtuellen Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1 Could not update file metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Metadaten der Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1 Could not set file record to local DB: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateidatensatz konnte nicht auf lokale DB gesetzt werden: %1 Unresolved conflict. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungelöster Konflikt. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt. Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren. Using virtual files with suffix, but suffix is not set - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien mit Endung verwenden, aber Endung ist nicht gesetzt. Unable to read the blacklist from the local database - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank Unable to read from the sync journal. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. Cannot open the sync journal - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierungsprotokoll kann nicht geöffnet werden Synchronization will resume shortly. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Synchronisierung wird in Kürze fortgesetzt. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 reduzieren, wurden ausgelassen. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz. @@ -4766,59 +4803,59 @@ Server replied with error: %2 Offline - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Offline All synced! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alles synchronisiert! Some files couldn't be synced! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden! See below for errors - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warnungen siehe unten Syncing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere Sync paused - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung pausiert Some files could not be synced! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden! See below for warnings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warnungen siehe unten %1 of %2 · %3 left - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 von %2 · %3 verbleiben %1 of %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 von %2 Syncing file %1 of %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere Datei %1 von %2 @@ -4826,59 +4863,59 @@ Server replied with error: %2 Download - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Herunterladen Add account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto hinzufügen Open main dialog - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hauptfenster öffnen Pause sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung pausieren Resume sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung fortsetzen Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einstellungen Help - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hilfe Exit %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 beenden Pause sync for all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung für alle pausieren Resume sync for all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung für alle fortsetzen %1: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1: %2 @@ -4887,28 +4924,28 @@ Server replied with error: %2 <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<p></p> + <p>%1 Desktop-Client</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Version %1. Für weitere Informationen klicken Sie bitte <a href='%2'>hier</a>.</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p><small>Plugin für virtuelle Dateien: %1</small></p> <p>This release was supplied by %1</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Diese Version wird von %1 bereitgestellt</p>. <p>This release was supplied by %1.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Diese Version wird von %1 bereitgestellt</p>. @@ -4916,59 +4953,59 @@ Server replied with error: %2 Failed to fetch providers. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Anbieter konnten nicht abgerufen werden. Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Suchanbieter für '%1' nicht abrufen. Fehler: %2 Search has failed for '%2'. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Suche nach '%2' fehlgeschlagen. Search has failed for '%1'. Error: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Suche nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2 OCC::User - + Retry all uploads - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Uploads neu starten - - + + Resolve conflict - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konflikt lösen OCC::UserModel - - - Confirm Account Removal - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - - - - <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<p> <i></i> </p><p><b></b> <b></b> </p> - - - - Remove connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Confirm Account Removal + Kontenentfernung bestätigen + + + + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> + <p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> entfernen?</p><p><b>Hinweis:</b> Es werden <b>keine</b> Dateien gelöscht.</p> + + + + Remove connection + Verbindung entfernen + + + Cancel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abbrechen @@ -4976,121 +5013,121 @@ Server replied with error: %2 Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vordefinierte Status konnten nicht abgerufen werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. Could not fetch user status. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus konnte nicht abgerufen werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. User status feature is not supported. You will not be able to set your user status. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus-Funktion wird nicht unterstützt. Sie können Ihren Benutzerstatus nicht setzen, Emojis feature is not supported. Some user status functionality may not work. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Emoji-Funktion wird nicht unterstützt. Einige Benutzerstatus-Funktionen funktionieren unter Umständen nicht. Could not set user status. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus konnte nicht gesetzt werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus konnte nicht abgerufen werden. Bitte sicherstellen, dass Sie mit dem Server verbunden sind. Could not clear user status message. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht des Benutzers konnte nicht gelöscht werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. Status feature is not supported. You will not be able to set your status. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus-Funktion wird nicht unterstützt. Benutzerstatus kann nicht gesetzt werden. Emojis are not supported. Some status functionality may not work. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Emoji-Funktion wird nicht unterstützt. Einige Benutzerstatus-Funktionen funktionieren unter Umständen nicht. Could not set status. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus konnte nicht gesetzt werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht. Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht konnte nicht gelöscht werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht. Don't clear - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht löschen 30 minutes - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 30 Minuten 1 hour - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 1 Stunde 4 hours - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 4 Stunden Today - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Heute This week - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diese Woche Less than a minute - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weniger als eine Minute 1 minute - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 1 Minute %1 minutes - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Minuten %1 hours - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Stunden 1 day - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 1 Tag %1 days - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Tage @@ -5098,7 +5135,7 @@ Server replied with error: %2 The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Funktion "Virtuelles Dateisystem" erfordert ein NTFS-Dateisystem, %1 verwendet %2 @@ -5107,7 +5144,7 @@ Server replied with error: %2 Error updating metadata due to invalid modification time - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit @@ -5116,20 +5153,20 @@ Server replied with error: %2 Error updating metadata due to invalid modification time - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültiges Zertifikat gefunden - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Server "%1" hat ein ungültiges Zertifikat. Fortsetzen? @@ -5137,22 +5174,22 @@ Server replied with error: %2 You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie wurden von Ihrem Konto %1 als %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an. You have been logged out of %1 as user %2. Please login again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie wurden von %1 als Benutzer %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an. Please login with the account: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte mit folgendem Konto anmelden: %1 Please login with the user: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Mit folgendem Benutzer anmelden: %1 @@ -5160,53 +5197,53 @@ Server replied with error: %2 Form - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Formular Log in - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Anmelden Log in to your %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bei %1 anmelden Sign up with provider - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Mit Provider anmelden Create account with Provider - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerkonto bei einem Provider erstellen Keep your data secure and under your control - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Halten Sie Ihre Daten sicher und unter Ihrer Kontrolle Secure collaboration & file exchange - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sichere Zusammenarbeit & Dateiaustausch Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einfach zu bedienende Webmail, Kalender & Kontakte Screensharing, online meetings & web conferences - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bildschirmfreigabe, Online-Meetings & Webkonferenzen Host your own server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eigenen Server betreiben @@ -5214,123 +5251,123 @@ Server replied with error: %2 Unsupported Server Version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht unterstütze Server-Version The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Server auf Konto %1 verwendet die nicht unterstützte Version %2. Die Verwendung dieses Clients mit nicht unterstützten Serverversionen ist ungetestet und potenziell gefährlich. Die Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr. Disconnected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Getrennt Disconnected from some accounts - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbindungen zu einigen Konten getrennt Disconnected from %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Von %1 getrennt Disconnected from accounts: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbindungen zu Konten getrennt: Account %1: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto %1: %2 Please sign in - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte melden Sie sich an Signed out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abgemeldet Account synchronization is disabled - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto-Synchronisierung ist deaktiviert Synchronization is paused - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung ist pausiert Folder %1: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner %1: %2 Unresolved conflicts - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungelöste Konflikte Up to date - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktuell Error during synchronization - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler bei der Synchronisierung There are no sync folders configured. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es wurden keine Synchronisierungsordner konfiguriert. No sync folders configured - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Ordner zur Synchronisierung konfiguriert Checking for changes in remote "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Änderungen in entfernten "%1" suchen Checking for changes in local "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen Syncing %1 of %2 (%3 left) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) Syncing %1 of %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 von %2 Syncing %1 (%2 left) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 (%2 übrig) Syncing %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 %1 (%2, %3) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (%2, %3) @@ -5338,78 +5375,78 @@ Server replied with error: %2 &Local Folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Lokaler Ordner Username - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzername Local Folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokaler Ordner User name - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzername Choose different folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Anderen Ordner wählen Server address - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serveradresse Sync Logo - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sync-Logo Synchronize everything from server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Daten vom Server synchronisieren Ask before syncing folders larger than - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fragen bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze: MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + MB Ask before syncing external storages - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fragen bevor externe Speicher synchronisiert werden Choose what to sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zu synchronisierende Elemente auswählen Keep local data - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Daten behalten <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Ordner gelöscht, um eine saubere Synchronisierung nur der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokalen Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokalen Ordner löschen und eine saubere Synchronisierung starten @@ -5417,12 +5454,12 @@ Server replied with error: %2 &Username - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Benutzername &Password - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Passwort @@ -5430,22 +5467,22 @@ Server replied with error: %2 Please switch to your browser to proceed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte wechseln Sie zum Fortfahren in Ihren Browser. An error occurred while connecting. Please try again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es ist ein Fehler während des Verbindungsaufbau aufgetreten. Bitte erneut versuchen. Re-open Browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Browser erneut öffnen Copy link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link kopieren @@ -5454,22 +5491,22 @@ Server replied with error: %2 TextLabel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + TextLabel Logo - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Logo Server address - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serveradresse This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dies ist der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. @@ -5477,93 +5514,93 @@ Server replied with error: %2 New folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - - - - You renamed %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - - - - You deleted %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - - - - You created %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neuer Ordner - You changed %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + You renamed %1 + Sie haben %1 umbenannt - + + You deleted %1 + Sie haben %1 gelöscht + + + + You created %1 + Sie haben %1 erstellt + + + + You changed %1 + Sie haben %1 geändert + + + Synced %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 synchronisiert %n day ago - Vor %n TagBenötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n TagVor %n Tagen %n days ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n TagVor %n Tagen in the future - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + in der Zukunft %n hour ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n StundeVor %n Stunden %n hours ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n StundeVor %n Stunden now - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + jetzt Less than a minute ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor weniger als einer Minute %n minute ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n MinuteVor %n Minuten %n minutes ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n MinuteVor %n Minuten Some time ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor einiger Zeit %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1: %2 Mark as read - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Als gelesen markieren @@ -5571,17 +5608,17 @@ Server replied with error: %2 Create a new share link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neuen Freigabe-Link erstellen Copy share link location - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Standort des Freigabelinks kopieren Share options - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Freigabeoptionen @@ -5589,57 +5626,57 @@ Server replied with error: %2 An error occurred setting the share password. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es ist ein Fehler beim Festlegen des Freigabekennworts aufgetreten. Edit share - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Freigabe bearbeiten Dismiss - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verwerfen Share label - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Freigabe-Label Allow editing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bearbeitung erlauben Password protect - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwortschutz Set expiration date - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ablaufdatum setzen Note to recipient - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Notiz an Empfänger Unshare - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Freigabe aufheben Add another link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weiteren Link hinzufügen Copy share link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Freigabe-Link kopieren @@ -5647,27 +5684,27 @@ Server replied with error: %2 Password required for new share - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort für neue Freigabe erforderlich Share password - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Freigabe-Passwort Sharing is disabled - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Teilen ist deaktiviert This item cannot be shared. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dieses Element kann nicht geteilt werden Sharing is disabled. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Teilen ist deaktiviert. @@ -5675,7 +5712,7 @@ Server replied with error: %2 Search for users or groups… - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Suche nach Benutzern oder Gruppen… @@ -5683,15 +5720,15 @@ Server replied with error: %2 Failed to connect database. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Verbinden mit der Datenbank. SyncStatus - + Sync now - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Jetzt synchronisieren @@ -5699,12 +5736,12 @@ Server replied with error: %2 Reply to … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Antworten an … Send reply to chat message - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Antwort auf Chat-Nachricht senden @@ -5712,7 +5749,7 @@ Server replied with error: %2 Search files, messages, events … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Suche Dateien, Nachrichten und Termine … @@ -5720,7 +5757,7 @@ Server replied with error: %2 Load more results - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weitere Ergebnisse laden @@ -5728,7 +5765,7 @@ Server replied with error: %2 Search result skeleton. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Suchergebnis-Skelett. @@ -5736,7 +5773,7 @@ Server replied with error: %2 Load more results - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weitere Ergebnisse laden @@ -5744,7 +5781,7 @@ Server replied with error: %2 No results for - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Ergebnisse für @@ -5752,7 +5789,7 @@ Server replied with error: %2 Search results section %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Suchergebnisse Abschnitt %1 @@ -5760,59 +5797,59 @@ Server replied with error: %2 Account entry - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kontoeintrag Switch to account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zu Konto wechseln Current account status is online - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktueller Kontostatus ist online Current account status is do not disturb - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören" Current user status is online - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktueller Benutzerstatus ist Online Current user status is do not disturb - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktueller Benutzerstatus ist Nicht stören Account actions - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto-Aktionen Set status - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Status setzen Log out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abmelden Log in - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Anmelden Remove account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto löschen @@ -5820,67 +5857,67 @@ Server replied with error: %2 Online status - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Online-Status Online - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Online Away - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abwesend Do not disturb - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht stören Mute all notifications - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Benachrichtigungen stummschalten Invisible - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unsichtbar Appear offline - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Offline erscheinen Status message - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht What is your status? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wie ist Ihr Status? Clear status message after - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht löschen nach Cancel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abbrechen Clear status message - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht löschen Set status message - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht setzen @@ -5888,57 +5925,57 @@ Server replied with error: %2 %L1 GB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %L1 GB %L1 MB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %L1 MB %L1 KB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %L1 KB %L1 B - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %L1 B %n year(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Jahr%n Jahre %n month(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Monat%n Monate %n day(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Tag%n Tage %n hour(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Stunde%n Stunden %n minute(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Minute%n Minuten %n second(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Sekunde%n Sekunden %1 %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 %2 @@ -5946,17 +5983,17 @@ Server replied with error: %2 The checksum header is malformed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format. The checksum header contained an unknown checksum type "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Prüfsummen-Header enthielt einen unbekannten Prüfsummentyp "%1" The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die heruntergeladene Datei stimmt nicht mit der Prüfsumme überein, sie wird fortgesetzt. "%1" != "%2" @@ -5964,124 +6001,124 @@ Server replied with error: %2 Nextcloud desktop main dialog - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nextcloud Desktop-Hauptdialog Current account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktuelles Konto Resume sync for all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung für alle fortsetzen Pause sync for all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung für alle pausieren Set user status - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus setzen Add account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto hinzufügen Add new account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neues Konto hinzufügen Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einstellungen Exit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beenden Current user avatar - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Avatar des aktuellen Benutzers Current user status is online - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktueller Benutzerstatus ist Online Current user status is do not disturb - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktueller Benutzerstatus ist Nicht stören Current account avatar - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Avatar des aktuellen Kontos Current account status is online - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktueller Kontostatus ist online Current account status is do not disturb - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören" %1 - File activity - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 - Dateiaktivitäten Account switcher and settings menu - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto-Umschalter und Einstellungsmenü Open local folder of current account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokalen Ordner des aktuellen Kontos öffnen Connected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbunden Disconnected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Getrennt Open Nextcloud Talk in browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nextcloud Talk im Browser öffnen More apps - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weitere Apps Open %1 in browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 im Browser öffnen Unified search results list - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einheitliche Suchergebnisliste @@ -6089,12 +6126,12 @@ Server replied with error: %2 System Tray not available - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benachrichtigungsfeld (Taskleiste) ist nicht verfügbar. %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"></a> + %1 benötigt ein funktionierendes Benachrichtigungsfeld. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Andernfalls installieren Sie bitte ein Benachrichtigungsfeld wie zum Beispiel "Trayer“ und versuchen es nochmal. @@ -6102,7 +6139,7 @@ Server replied with error: %2 <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p><small>Gebaut von der git-Revision <a href="%1">%2</a> auf %3, %4 verwendet Qt %5, %6</small></p> @@ -6110,103 +6147,103 @@ Server replied with error: %2 Virtual file created - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Datei erstellt Replaced by virtual file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ersetzt durch virtuelle Datei Downloaded - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Heruntergeladen Uploaded - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hochgeladen Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverversion heruntergeladen. Die bearbeitete lokale Datei wurde in eine Konfliktdatei kopiert. Server version downloaded, copied changed local file into case conflict conflict file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverversion heruntergeladen, geänderte lokale Datei in Fallkonflikt-Konfliktdatei kopiert Deleted - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Gelöscht Moved to %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschoben nach %1 Ignored - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ignoriert Filesystem access error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zugriffsfehler im Dateisystem Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler Updated local metadata - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Metadaten aktualisiert Unknown - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unbekannt downloading - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Herunterladen uploading - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lade hoch deleting - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lösche moving - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschiebe ignoring - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + ignoriere error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler updating local metadata - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisiere lokale Metadaten @@ -6214,52 +6251,52 @@ Server replied with error: %2 Status undefined - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Status undefiniert Waiting to start sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warte, um mit der Synchronisierung zu beginnen Sync is running - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung läuft Sync Success - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung erfolgreich Sync Success, some files were ignored. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung abgeschlossen, einige Dateien wurden ignoriert. Sync Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierungsfehler Setup Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Installationsfehler Preparing to sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung wird vorbereitet Aborting … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Breche ab … Sync is paused - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung ist angehalten. @@ -6267,52 +6304,52 @@ Server replied with error: %2 Could not open browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Browser nicht öffnen There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die URL %1 konnte aufgrund eines Fehlers beim Start des Browsers nicht aufgerufen werden. Ist vielleicht kein Standardbrowser konfiguriert? Could not open email client - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die E-Mail-Anwendung konnte nicht geöffnet werden There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Öffnen der E-Mail-Anwendung zum Erstellen einer neuen Nachricht. Vielleicht ist keine Standard-E-Mail Anwendung eingerichtet? Always available locally - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Immer lokal verfügbar Currently available locally - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Derzeit lokal verfügbar Some available online only - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einige sind nur online abrufbar Available online only - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nur online verfügbar Make always available locally - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Immer lokal verfügbar machen Free up local space - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokalen Speicherplatz freigeben @@ -6320,12 +6357,12 @@ Server replied with error: %2 End to end encryption mnemonic - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop). @@ -6333,12 +6370,12 @@ Server replied with error: %2 Internal link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Interner Link Only works for users with access to this folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Funktioniert nur für Benutzer, die Zugriff auf diesen Ordner haben. @@ -6346,59 +6383,59 @@ Server replied with error: %2 share label - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Freigabe-Label Nextcloud Path: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nextcloud-Pfad: Icon - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Symbol %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Locked by %1 - Expire in %2 minutes remaining time before lock expire - Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute abBenötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute abGesperrt von %1 - Läuft in %2 Minuten ab Locked by %1 - Expires in %2 minutes remaining time before lock expires - Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute abBenötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute abGesperrt von %1 - Läuft in %2 Minuten ab Folder: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner: %2 %1 Sharing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1-Freigabe The file cannot be shared because it does not have sharing permission. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie keine Berechtigung zum Teilen hat. Please enter a password for your link share: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben: Password for share required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort für die Freigabe erforderlich @@ -6406,97 +6443,97 @@ Server replied with error: %2 Share link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link teilen Note - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Notiz Set password - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort setzen Expires - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Läuft ab Allow editing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bearbeitung erlauben View only - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nur anzeigen Allow upload and editing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hochladen und Bearbeiten erlauben File drop (upload only) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateien ablegen (nur Hochladen) Link name - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link-Name Note to recipient - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Notiz an Empfänger Password protect - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwortschutz Set expiration date - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ablaufdatum setzen Delete link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link löschen Add another link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weiteren Link hinzufügen Confirm Link Share Deletion - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Löschen des öffentlichen Links bestätigen <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Möchten Sie wirklich den öffentlichen Link <i>%1 </i>löschen?<p>Hinweis: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</p> Delete - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Löschen Cancel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abbrechen Public link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Öffentlicher Link @@ -6504,37 +6541,37 @@ Server replied with error: %2 Share with users or groups … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Mit Benutzern oder Gruppen teilen … Search globally - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Global suchen Copy link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link kopieren No results for "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Ergebnisse für "%1" Password for share required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort für die Freigabe erforderlich Please enter a password for your email share: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte geben Sie ein Passwort für die E-Mail-Freigabe ein: I shared something with you - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ich habe etwas mit Ihnen geteilt \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index d6d0d0c6d..04b77c014 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -3973,50 +3973,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Η μεταμόρφωση του κρυπτογραφημένου αρχείου απέτυχε. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Το αρχείο % 1 δεν μπορεί να ανέβει επειδή υπάρχει ένα άλλο αρχείο με το ίδιο όνομα, που διαφέρει μόνο στη περίπτωση, - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Η μεταφόρτωση του %1 υπερβαίνει το όριο του φακέλου - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 Το Αρχείο Αφαιρέθηκε (έναρξη μεταφόρτωσης) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τη διάρκεια του συγχρονισμού. Θα συγχρονιστεί πάλι. - + Local file changed during sync. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό. - + Failed to unlock encrypted folder. Το ξεκλείδωμα του κρυπτογραφημένου φακέλου απέτυχε. - + Error updating metadata: %1 Σφάλμα ενημέρωσης μεταδεδομένων: %1 - + The file %1 is currently in use Το αρχείο %1 χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή @@ -4197,17 +4197,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4217,7 +4217,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4770,12 +4770,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Ο χώρος δίσκου είναι χαμηλός: Οι λήψεις που θα μειώσουν τον ελέυθερο χώρο κάτω από %1 θα αγνοηθούν. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Μη αρκετός διαθέσιμος χώρος στον διακομιστή για μερικές μεταφορτώσεις. @@ -4957,13 +4957,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Επανάληψη όλων των μεταφορτώσεων - - + + Resolve conflict @@ -4971,22 +4971,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + Remove connection Αφαίρεση σύνδεσης - + Cancel Ακύρωση @@ -5142,12 +5142,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Εντοπίστηκε μη έγκυρο πιστοποιητικό - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Ο υπολογιστής "%1" έχει λάθος πιστοποιητικό. Συνέχεια? @@ -5500,27 +5500,27 @@ Server replied with error: %2 Νέος φάκελος - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5709,7 +5709,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index 6995d6b7a..5c5fe5d90 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -3989,50 +3989,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to upload encrypted file. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Upload of %1 exceeds the quota for the folder - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. Local file changed during sync. - + Failed to unlock encrypted folder. Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use The file %1 is currently in use @@ -4213,17 +4213,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Secure filedrop link - + Share link Share link - + Link share Link share - + Internal link Internal link @@ -4233,7 +4233,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Secure file drop - + Enter a note for the recipient Enter a note for the recipient @@ -4788,12 +4788,12 @@ Server replied with error: %2 Synchronization will resume shortly. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -4975,13 +4975,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Retry all uploads - - + + Resolve conflict Resolve conflict @@ -4989,22 +4989,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Remove connection - + Cancel Cancel @@ -5160,12 +5160,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Invalid certificate detected - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? @@ -5518,27 +5518,27 @@ Server replied with error: %2 New folder - + You renamed %1 You renamed %1 - + You deleted %1 You deleted %1 - + You created %1 You created %1 - + You changed %1 You changed %1 - + Synced %1 Synced %1 @@ -5727,7 +5727,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now Sync now diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts index 02f45ef51..2e8494b1e 100644 --- a/translations/client_eo.ts +++ b/translations/client_eo.ts @@ -3964,50 +3964,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Dosiero %1 ne elŝuteblis, ĉar alia samnoma dosiero, kiu malsamas nur usklece, ekzistas. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Alŝuto de %1 transpasas la dosierujan kvoton - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 Forigita dosiero (ekalŝuti) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo. Ĝi rekomenciĝos. - + Local file changed during sync. Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4188,17 +4188,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4208,7 +4208,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4760,12 +4760,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Diskospaco ne sufiĉas: elŝutoj, kiuj reduktos liberan spacon sub %1, ne okazis. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. La servilo ne plu havas sufiĉan spacon por iuj alŝutoj. @@ -4947,13 +4947,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Reprovi ĉiujn alŝutojn - - + + Resolve conflict @@ -4961,22 +4961,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Forigi konekton - + Cancel Nuligi @@ -5132,12 +5132,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Nevalida atestilo eltrovita - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? La gastigo „%1“ provizis nevalidan atestilon. Ĉu daŭrigi? @@ -5490,27 +5490,27 @@ Server replied with error: %2 Nova dosierujo - + You renamed %1 Vi ŝanĝis nomon de %1 - + You deleted %1 Vi forviŝis %1 - + You created %1 Vi kreis %1 - + You changed %1 Vi ŝanĝis %1 - + Synced %1 Sinkronigis %1 @@ -5699,7 +5699,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now Sinkronigi nun diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 5d0c50188..d13dc6b5d 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -3990,50 +3990,50 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Fallo al subir el archivo cifrado. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no se puede subir porque ya existe otro con el mismo nombre. Puede que sólo haya diferencias de mayúsculas/minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La subida %1 excede el límite de tamaño de la carpeta - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. El archivo %1 tiene una hora de modificación no válida. No subir al servidor. - + File Removed (start upload) %1 Archivo eliminado (comenzar subida) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Un archivo local ha cambiado durante la sincronización. Se reanudará. - + Local file changed during sync. Un archivo local ha sido modificado durante la sincronización. - + Failed to unlock encrypted folder. Fallo al desbloquear la carpeta cifrada. - + Error updating metadata: %1 Error al actualizar los metadatos: %1 - + The file %1 is currently in use El archivo %1 se encuentra en uso @@ -4211,30 +4211,30 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Secure filedrop link - + Enlace para entrega de archivos segura - + Share link Compartir enlace - + Link share Compartición de enlace - + Internal link Enlace interno Secure file drop - + Entrega de archivos segura - + Enter a note for the recipient Ingrese una nota para el destinatario @@ -4313,17 +4313,17 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Search globally - + Buscar globalmente No results found - + No se encontraron resultados Global search results - + Resultados de búsqueda global @@ -4430,7 +4430,7 @@ El servidor respondió con el error: %2 Copy secure filedrop link - + Copiar enlace para entrega de archivos segura @@ -4789,12 +4789,12 @@ El servidor respondió con el error: %2 La sincronización continuará en breves. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Poco espacio libre en disco: La descarga lo reducirá por debajo del %1, deberia abortar. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay suficiente espacio libre en el servidor para algunas subidas. @@ -4976,13 +4976,13 @@ El servidor respondió con el error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Reintentar todas las subidas - - + + Resolve conflict Resolver conflicto @@ -4990,22 +4990,22 @@ El servidor respondió con el error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Confirma la eliminación de cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quieres eliminar la conexión con la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Esto <b>no eliminará</b> ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar vinculación - + Cancel Cancelar @@ -5161,12 +5161,12 @@ El servidor respondió con el error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Certificado inválido detectado - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? El host "%1" ha entregado un certificado no válido. ¿Continuar? @@ -5519,27 +5519,27 @@ El servidor respondió con el error: %2 Nueva carpeta - + You renamed %1 Has renombrado %1 - + You deleted %1 Has borrado %1 - + You created %1 Has creado %1 - + You changed %1 Has cambiado %1 - + Synced %1 Sincronizado %1 @@ -5728,7 +5728,7 @@ El servidor respondió con el error: %2 SyncStatus - + Sync now Sincronizar ahora diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts index ad20a6b35..eb5bd3de2 100644 --- a/translations/client_es_CL.ts +++ b/translations/client_es_CL.ts @@ -3956,50 +3956,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4180,17 +4180,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4200,7 +4200,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4753,12 +4753,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -4940,13 +4940,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads - - + + Resolve conflict @@ -4954,22 +4954,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -5125,12 +5125,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? @@ -5483,27 +5483,27 @@ Server replied with error: %2 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5692,7 +5692,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts index 72a3d4973..97bc53226 100644 --- a/translations/client_es_CO.ts +++ b/translations/client_es_CO.ts @@ -3956,50 +3956,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4180,17 +4180,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4200,7 +4200,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4753,12 +4753,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -4940,13 +4940,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads - - + + Resolve conflict @@ -4954,22 +4954,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -5125,12 +5125,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? @@ -5483,27 +5483,27 @@ Server replied with error: %2 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5692,7 +5692,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts index 082041555..2acf740a1 100644 --- a/translations/client_es_CR.ts +++ b/translations/client_es_CR.ts @@ -3956,50 +3956,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4180,17 +4180,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4200,7 +4200,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4753,12 +4753,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -4940,13 +4940,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads - - + + Resolve conflict @@ -4954,22 +4954,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -5125,12 +5125,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? @@ -5483,27 +5483,27 @@ Server replied with error: %2 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5692,7 +5692,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts index fcfba5be8..94d06e6e0 100644 --- a/translations/client_es_DO.ts +++ b/translations/client_es_DO.ts @@ -3956,50 +3956,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4180,17 +4180,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4200,7 +4200,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4753,12 +4753,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -4940,13 +4940,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads - - + + Resolve conflict @@ -4954,22 +4954,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -5125,12 +5125,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? @@ -5483,27 +5483,27 @@ Server replied with error: %2 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5692,7 +5692,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts index 96438d136..9e52e9202 100644 --- a/translations/client_es_EC.ts +++ b/translations/client_es_EC.ts @@ -3956,50 +3956,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4180,17 +4180,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4200,7 +4200,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4753,12 +4753,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -4940,13 +4940,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads - - + + Resolve conflict @@ -4954,22 +4954,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -5125,12 +5125,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? @@ -5483,27 +5483,27 @@ Server replied with error: %2 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5692,7 +5692,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts index 018d56d47..d24b90af4 100644 --- a/translations/client_es_GT.ts +++ b/translations/client_es_GT.ts @@ -3956,50 +3956,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4180,17 +4180,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4200,7 +4200,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4753,12 +4753,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -4940,13 +4940,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads - - + + Resolve conflict @@ -4954,22 +4954,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -5125,12 +5125,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? @@ -5483,27 +5483,27 @@ Server replied with error: %2 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5692,7 +5692,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts index d7fde76cf..8ea0732ae 100644 --- a/translations/client_es_HN.ts +++ b/translations/client_es_HN.ts @@ -3956,50 +3956,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4180,17 +4180,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4200,7 +4200,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4753,12 +4753,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -4940,13 +4940,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads - - + + Resolve conflict @@ -4954,22 +4954,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -5125,12 +5125,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? @@ -5483,27 +5483,27 @@ Server replied with error: %2 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5692,7 +5692,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts index e8d49ad0a..163a8b70f 100644 --- a/translations/client_es_MX.ts +++ b/translations/client_es_MX.ts @@ -3956,50 +3956,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4180,17 +4180,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4200,7 +4200,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4753,12 +4753,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -4940,13 +4940,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads - - + + Resolve conflict @@ -4954,22 +4954,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -5125,12 +5125,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? @@ -5483,27 +5483,27 @@ Server replied with error: %2 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5692,7 +5692,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts index c88f879f8..03742225b 100644 --- a/translations/client_es_SV.ts +++ b/translations/client_es_SV.ts @@ -3956,50 +3956,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4180,17 +4180,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4200,7 +4200,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4753,12 +4753,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -4940,13 +4940,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads - - + + Resolve conflict @@ -4954,22 +4954,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -5125,12 +5125,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? @@ -5483,27 +5483,27 @@ Server replied with error: %2 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5692,7 +5692,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index 20e011c8e..6a2a69a4b 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -3954,50 +3954,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus. See taastakse. - + Local file changed during sync. Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4178,17 +4178,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4198,7 +4198,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4751,12 +4751,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -4938,13 +4938,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads - - + + Resolve conflict @@ -4952,22 +4952,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -5123,12 +5123,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? @@ -5481,27 +5481,27 @@ Server replied with error: %2 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5690,7 +5690,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index c1725acac..d3db01e19 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -3989,50 +3989,50 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Ezin izan da enkriptatutako fitxategia kargatu. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists %1 fitxategia ezin da kargatu izen bereko beste fitxategi bat dagoelako -soilik kasuan ezberdina- - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder %1-aren kargak karpetaren kuota gainditzen du - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. %1 fitxategiak aldaketa-data baliogabea du. Ez kargatu hau zerbitzarira. - + File Removed (start upload) %1 Fitxategia kendu da (hasi karga) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Fitxategi lokala aldatu egin da sinkronizazioa egin bitartean. Berrekin egingo da. - + Local file changed during sync. Fitxategi lokala aldatu da sinkronizazioan. - + Failed to unlock encrypted folder. Ezin izan da enkriptatutako karpeta desblokeatu. - + Error updating metadata: %1 Erorrea metadatuak eguneratzen: %1 - + The file %1 is currently in use %1 fitxategia erabiltzen ari da @@ -4213,17 +4213,17 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di - + Share link Partekatu esteka - + Link share Lotu partekatzea - + Internal link Barneko esteka @@ -4233,7 +4233,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Fitxategi-jartze segurua - + Enter a note for the recipient Sartu ohar bat hartzailearentzat @@ -4788,12 +4788,12 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2 Sinkronizazioak laster jarraituko du. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Toki gutxi dago diskoan: toki librea %1 azpitik gutxituko zuten deskargak saltatu egin dira. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Ez dago nahiko toki erabilgarririk zerbitzarian hainbat kargatarako. @@ -4975,13 +4975,13 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2 OCC::User - + Retry all uploads Saiatu dena berriro kargatzen - - + + Resolve conflict Ebatzi gatazka @@ -4989,22 +4989,22 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Baieztatu kontua kentzea - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ziur zaude <i>%1</i> kontura konexioa kendu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek <b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p> - + Remove connection Kendu konexioa - + Cancel Utzi @@ -5160,12 +5160,12 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Ziurtagiri baliogabea detektatu da - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? "%1" ostalariak ziurtagiri baliogabea eman du. Jarraitu? @@ -5518,27 +5518,27 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2 Karpeta berria - + You renamed %1 %1 berrizendatu duzu - + You deleted %1 %1 ezabatu duzu - + You created %1 %1 sortu duzu - + You changed %1 %1 aldatu duzu - + Synced %1 %1 sinkronizatuta @@ -5727,7 +5727,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2 SyncStatus - + Sync now Sinkronizatu orain diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index fab5985b6..e43438307 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -3956,50 +3956,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists پرونده 1% بارگذاری نمی شود زیرا پرونده دیگری با نام مشابه، که تنها در وضعیت متفاوت است، وجود دارد - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder بارگذاری از 1% بیش از سهمیه برای پوشه است - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. پرونده محلی در طول همگام سازی تغییر کرد. این ادامه خواهد یافت. - + Local file changed during sync. فایل محلی در حین همگام‌سازی تغییر کرده است. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4180,17 +4180,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link پیوند هم‌رسانی - + Link share هم‌رسانی پیوند - + Internal link @@ -4200,7 +4200,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4752,12 +4752,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. فضای دیسک کم است: دانلودهایی که فضای آزاد را به کمتر از 1% کاهش می دهند رد می شوند. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. برای بعضی از بارگذاری ها در سرور فضای کافی موجود نیست. @@ -4939,13 +4939,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads - - + + Resolve conflict @@ -4953,22 +4953,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -5124,12 +5124,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected گواهی نامعتبر شناسایی شد - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? @@ -5482,27 +5482,27 @@ Server replied with error: %2 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5691,7 +5691,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index ef208661a..29ae3de1e 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -3967,50 +3967,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Salatun tiedoston lähettäminen epäonnistui. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana. Jatketaan. - + Local file changed during sync. Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana. - + Failed to unlock encrypted folder. Suojatun kansion lukituksen avaus epäonnistui. - + Error updating metadata: %1 Virhe metatietoja päivittäessä: %1 - + The file %1 is currently in use Tiedosto %1 on tällä hetkellä käytössä @@ -4191,17 +4191,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link Sisäinen linkki @@ -4211,7 +4211,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient Lisää muistiinpano vastaanottajalle @@ -4764,12 +4764,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Levytila on vähissä. Lataukset, jotka pienentäisivät tilaa alle %1 ohitettiin. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Palvelimella on liian vähän tilaa joillekin latauksille. @@ -4951,13 +4951,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Yritä uudelleen kaikkia lähetyksiä - - + + Resolve conflict Selvitä ristiriita @@ -4965,22 +4965,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Vahvista tilin poistaminen - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Poista yhteys - + Cancel Peruuta @@ -5136,12 +5136,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Virheellinen varmenne havaittu - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Palvelin "%1" lähetti virheellisen varmenteen. Jatketaanko? @@ -5494,27 +5494,27 @@ Server replied with error: %2 Uusi kansio - + You renamed %1 Nimesit uudelleen %1 - + You deleted %1 Poistit %1 - + You created %1 Loit %1 - + You changed %1 Muutit %1 - + Synced %1 Synkronoitu %1 @@ -5703,7 +5703,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now Synkronoi nyt diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index ddbce1194..7b1c4a4a6 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -3988,50 +3988,50 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' Échec d'envoi du fichier chiffré. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Impossible de téléverser le fichier %1 car un autre fichier de même nom existe, différent seulement par la casse. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder L'envoi de %1 amène un dépassement de quota pour le dossier - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Le fichier %1 présente une date de modification invalide. Envoi au serveur impossible. - + File Removed (start upload) %1 Fichier supprimé (début du téléchargement) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Fichier local modifié pendant la synchronisation. Elle va reprendre. - + Local file changed during sync. Fichier local modifié pendant la synchronisation. - + Failed to unlock encrypted folder. Impossible de déverrouiller le dossier chiffré. - + Error updating metadata: %1 Erreur lors de la mise à jour des métadonnées : %1 - + The file %1 is currently in use Le fichier %1 est en cours d'utilisation @@ -4212,17 +4212,17 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' Lien de dépôt de fichier sécurisé - + Share link Partager un lien - + Link share Lien de partage - + Internal link Lien interne @@ -4232,7 +4232,7 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' Dépôt de fichier sécurisé - + Enter a note for the recipient Saisissez un commentaire pour le destinataire @@ -4787,12 +4787,12 @@ Le serveur a répondu avec l'erreur : %2 La synchronisation reprendra sous peu. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. L'espace disque est faible : les téléchargements qui amèneraient à réduire l'espace libre en dessous de %1 ont été ignorés. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Il n'y a pas suffisamment d’espace disponible sur le serveur pour certains envois. @@ -4974,13 +4974,13 @@ Le serveur a répondu avec l'erreur : %2 OCC::User - + Retry all uploads Relancer tous les envois - - + + Resolve conflict Conflit résolu @@ -4988,22 +4988,22 @@ Le serveur a répondu avec l'erreur : %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Confirmer la suppression du compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Êtes-vous certain de vouloir retirer la connexion au compte <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> cette opération <b>ne supprimera aucun de vos fichiers</b> et ne supprimera pas non plus votre compte du serveur.</p> - + Remove connection Supprimer la connexion - + Cancel Annuler @@ -5159,12 +5159,12 @@ Le serveur a répondu avec l'erreur : %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Certificat invalide - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? L’hôte "%1" utilise un certificat invalide. Continuer ? @@ -5517,27 +5517,27 @@ Le serveur a répondu avec l'erreur : %2 Nouveau dossier - + You renamed %1 Vous avez renommé %1 - + You deleted %1 Vous avez supprimé %1 - + You created %1 Vous avez créé %1 - + You changed %1 Vous avez modifié %1 - + Synced %1 %1 a été synchronisé @@ -5726,7 +5726,7 @@ Le serveur a répondu avec l'erreur : %2 SyncStatus - + Sync now Synchroniser maintenant diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 543dd22be..30d107838 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -3983,50 +3983,50 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Produciuse un erro ao enviar un ficheiro cifrado. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Non foi posíbel enviar o ficheiro %1 xa que existe outro co mesmo nome. Difire só nas maiusculas/minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder O envío de %1 excede o límite de tamaño do cartafol - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 Ficheiro eliminado (iniciar o envío) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. Retomase. - + Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. - + Failed to unlock encrypted folder. Produciuse un fallo ao desbloquear un cartafol cifrado. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4207,17 +4207,17 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4227,7 +4227,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe - + Enter a note for the recipient @@ -4780,12 +4780,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Pouco espazo dispoñíbel no disco: As descargas que reduzan o tamaño por baixo de %1 van ser omitidas. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Non hai espazo libre abondo no servisor para algúns envíos. @@ -4967,13 +4967,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Tentar de novo todos os envíos - - + + Resolve conflict @@ -4981,22 +4981,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Confirme a retirada da conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Confirma que quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + Remove connection Retirar conexión - + Cancel Cancelar @@ -5152,12 +5152,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Detectouse un certificado non válido - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? O servidor «%1» forneceu un certificado non válido. Continuar? @@ -5510,27 +5510,27 @@ Server replied with error: %2 Novo cartafol - + You renamed %1 - + You deleted %1 Vostede eliminou %1 - + You created %1 Vostede creou %1 - + You changed %1 Vostede cambiou %1 - + Synced %1 Sincronizou %1 @@ -5719,7 +5719,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index 013b71521..185e732a8 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -3961,50 +3961,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists לא ניתן להעלות את הקובץ %1 כיוון שקיים קובץ באותו השם, ההבדל הוא רק באותיות גדולות/קטנות - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder ההעלאה של %1 חורגת ממכסת התיקייה - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 הוקבץ הוסר (התחלת ההעלאה) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. הקובץ המקומי השתנה במהלך הסנכרון. התהליך ימשיך. - + Local file changed during sync. הקובץ המקומי השתנה במהלך הסנכרון. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4185,17 +4185,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4205,7 +4205,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4758,12 +4758,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. אין די מקום פנוי בכונן: הורדות שעלולות להוריד את הנפח הפנוי מתחת לסף של %1 ידולגו. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. אין מספיק מקום זה בשרת לחלק מההורדות. @@ -4945,13 +4945,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads לנסות את כל ההורדות מחדש - - + + Resolve conflict @@ -4959,22 +4959,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal אישור הסרת חשבון - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>להסיר את החיבור לחשבון <i>%1</i>?</p><p><b>לתשומת לבך:</b> פעולה זו <b>לא</b> תמחק אף קובץ.</p> - + Remove connection הסרת חיבור - + Cancel ביטול @@ -5130,12 +5130,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected התגלה אישור שגוי - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? המארח „%1” סיפק אישור לא תקף. להמשיך? @@ -5488,27 +5488,27 @@ Server replied with error: %2 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5697,7 +5697,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts index 0cef288f9..9852e03e2 100644 --- a/translations/client_hr.ts +++ b/translations/client_hr.ts @@ -3988,50 +3988,50 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Otpremanje šifrirane datoteke nije uspjelo. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Datoteka %1 ne može se otpremiti jer postoji druga datoteka s istim nazivom koja se razlikuje samo po velikom/malom slovu - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Otpremanje %1 premašuje kvotu za mapu - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 Datoteka je uklonjena (početak otpremanja) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokalna datoteka je izmijenjena tijekom sinkronizacije. Sinkroniziranje će se nastaviti. - + Local file changed during sync. Lokalna datoteka je izmijenjena tijekom sinkronizacije. - + Failed to unlock encrypted folder. Nije uspjelo otključavanje šifrirane mape. - + Error updating metadata: %1 Pogreška pri ažuriranju metapodataka: %1 - + The file %1 is currently in use Datoteka %1 je trenutno u upotrebi @@ -4212,17 +4212,17 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4232,7 +4232,7 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav - + Enter a note for the recipient @@ -4785,12 +4785,12 @@ Server replied with error: %2 Sinkronizacija će se uskoro nastaviti. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Premalo prostora na disku: preskočena su preuzimanja koja bi smanjila slobodni prostor ispod %1. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Na nekim poslužiteljima nema dovoljno slobodnog prostora za određene otpreme. @@ -4972,13 +4972,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Ponovno pokreni sve otpreme - - + + Resolve conflict @@ -4986,22 +4986,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Potvrdi brisanje računa - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Želite li zaista ukloniti vezu s računom <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p> - + Remove connection Ukloni vezu - + Cancel Odustani @@ -5157,12 +5157,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Otkrivena je nevažeća vjerodajnica - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Računalo „%1” isporučilo je nevažeću vjerodajnicu. Nastaviti? @@ -5515,27 +5515,27 @@ Server replied with error: %2 Nova mapa - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5724,7 +5724,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index ea0aad09d..f8cb37ccb 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -3990,50 +3990,50 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek Nem sikerült feltölteni a titkosított fájlt. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists A(z) %1 fájl nem tölthető fel, mert létezik egy fájl ugyanezzel a névvel, úgy hogy csak kis- és nagybetűkben tér el. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder A(z) %1 feltöltése túllépi a mappa kvótáját - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. A(z) %1 fájl módosítási ideje érvénytelen. Ne töltse fel a kiszolgálóra. - + File Removed (start upload) %1 Fájl eltávolítva (feltöltés indítása) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. A helyi fájl megváltozott a szinkronizálás során. Folytatva lesz. - + Local file changed during sync. A helyi fájl megváltozott szinkronizáció közben. - + Failed to unlock encrypted folder. Nem sikerült feloldani a titkosított mappát. - + Error updating metadata: %1 Hiba a metaadatok frissítésekor: %1 - + The file %1 is currently in use A(z) %1 fájl épp használatban van @@ -4214,17 +4214,17 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek - + Share link Megosztási hivatkozás - + Link share Megosztás hivatkozása - + Internal link Belső hivatkozás @@ -4234,7 +4234,7 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek - + Enter a note for the recipient Adjon meg egy megjegyzést a címzett számára @@ -4789,12 +4789,12 @@ A kiszolgáló hibával válaszolt: %2 A szinkronizálás rövidesen folytatódik. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Túl kevés a tárterület: A letöltések, melyek %1 alá csökkentették volna a szabad tárhelyet, kihagyásra kerültek. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Egyes feltöltésekhez nincs elég hely a kiszolgálón. @@ -4976,13 +4976,13 @@ A kiszolgáló hibával válaszolt: %2 OCC::User - + Retry all uploads Összes feltöltés újrapróbálása - - + + Resolve conflict @@ -4990,22 +4990,22 @@ A kiszolgáló hibával válaszolt: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Fiók törlésének megerősítése - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Biztos, hogy eltávolítja a kapcsolatot a(z) <i>%1</i> fiókkal?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p> - + Remove connection Kapcsolat eltávolítása - + Cancel Mégse @@ -5161,12 +5161,12 @@ A kiszolgáló hibával válaszolt: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Érvénytelen tanúsítvány észlelve - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? A(z) „%1” kiszolgáló érvénytelen tanúsítványt adott meg. Folytatja? @@ -5519,27 +5519,27 @@ A kiszolgáló hibával válaszolt: %2 Új mappa - + You renamed %1 Átnevezte: %1 - + You deleted %1 Törölte: %1 - + You created %1 Létrehozta: %1 - + You changed %1 Megváltoztatta: %1 - + Synced %1 Szinkronizálta: %1 @@ -5728,7 +5728,7 @@ A kiszolgáló hibával válaszolt: %2 SyncStatus - + Sync now Szinkronizálás most diff --git a/translations/client_id.ts b/translations/client_id.ts index d2931797d..4e84a9ff3 100644 --- a/translations/client_id.ts +++ b/translations/client_id.ts @@ -3962,50 +3962,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4186,17 +4186,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4206,7 +4206,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4757,12 +4757,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -4944,13 +4944,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads - - + + Resolve conflict @@ -4958,22 +4958,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -5129,12 +5129,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? @@ -5487,27 +5487,27 @@ Server replied with error: %2 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5696,7 +5696,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts index 6fe3f236d..b2d292347 100644 --- a/translations/client_is.ts +++ b/translations/client_is.ts @@ -3965,50 +3965,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Innsending á %1 fer fram úr kvótanum fyrir möppuna - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Staðværu skránni var breytt við samstillingu. Henni verður haldið áfram. - + Local file changed during sync. Staðværu skránni var breytt við samstillingu. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4189,17 +4189,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4209,7 +4209,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4762,12 +4762,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -4949,13 +4949,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Prófa aftur allar innsendingar - - + + Resolve conflict @@ -4963,23 +4963,23 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Staðfesta fjarlægingu aðgangs - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn <i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p> - + Remove connection Fjarlægja tengingu - + Cancel Hætta við @@ -5135,12 +5135,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Fann ógilt skilríki - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? @@ -5493,27 +5493,27 @@ Server replied with error: %2 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5702,7 +5702,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 401f7c2ce..572fa314e 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -3979,50 +3979,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Caricamento del file cifrato non riuscito. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Il file %1 non può essere caricato poiché esiste un altro file con lo stesso nome, ma con differenze tra maiuscole e minuscole - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Il caricamento di %1 supera la quota per la cartella - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Il file %1 ha un orario di modifica non valido. Non inviarlo sul server. - + File Removed (start upload) %1 File rimosso (avvio caricamento) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Il file locale è stato modificato durante la sincronizzazione. Sarà ripristinato. - + Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. - + Failed to unlock encrypted folder. Sblocco della cartella cifrata non riuscito. - + Error updating metadata: %1 Errore di invio dei metadati: %1 - + The file %1 is currently in use Il file %1 è attualmente in uso @@ -4203,17 +4203,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4223,7 +4223,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4776,12 +4776,12 @@ Server replied with error: %2 La sincronizzazione riprenderà a breve. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Lo spazio su disco è basso: gli scaricamenti che potrebbero ridurre lo spazio libero sotto %1 saranno saltati. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Spazio disponibile insufficiente sul server per alcuni caricamenti. @@ -4963,13 +4963,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Riprova tutti i caricamenti - - + + Resolve conflict @@ -4977,22 +4977,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Conferma rimozione account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero rimuovere la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + Remove connection Rimuovi connessione - + Cancel Annulla @@ -5148,12 +5148,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Rilevato certificato non valido - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? L'host "%1" ha fornito un certificato non valido. Vuoi continuare? @@ -5506,27 +5506,27 @@ Server replied with error: %2 Nuova cartella - + You renamed %1 Hai rinominato %1 - + You deleted %1 Hai eliminato %1 - + You created %1 Hai creato %1 - + You changed %1 Hai modificato %1 - + Synced %1 %1 sincronizzato @@ -5715,7 +5715,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index 8b89b72c4..b792d03f8 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -3987,50 +3987,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 暗号化されたファイルをアップロードできませんでした。 - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists ファイル %1 は、大文字と小文字の区別が違う同じ名前のファイルが存在するためアップロードできません - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder %1 をアップロードするとフォルダーのクオータを超えます - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. ファイル %1 の更新日時が無効です。サーバにアップロードしないでください。 - + File Removed (start upload) %1 ファイルが削除されました(アップロード開始)%1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. ローカルファイルが同期中に変更されました。再開されます。 - + Local file changed during sync. ローカルのファイルが同期中に変更されました。 - + Failed to unlock encrypted folder. 暗号化されたフォルダーの解除に失敗しました。 - + Error updating metadata: %1 メタデータの更新中にエラーが発生しました:%1 - + The file %1 is currently in use ファイル %1 は現在使用中です @@ -4211,17 +4211,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link リンクを共有 - + Link share リンク共有 - + Internal link @@ -4231,7 +4231,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient 受信者へのメモを入力してください @@ -4784,12 +4784,12 @@ Server replied with error: %2 まもなく同期が再開されます。 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. ディスク容量が少ない:%1以下の空き容量を減らすダウンロードはスキップされました。 - + There is insufficient space available on the server for some uploads. いくつかのアップロードのために、サーバーに十分なスペースがありません。 @@ -4971,13 +4971,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads すべてのアップロードを再試行 - - + + Resolve conflict @@ -4985,22 +4985,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal アカウント削除の確認 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>本当に <i>%1</i> アカウントへの接続を解除しますか? </p><p><b>Note:</b> この操作ではファイルは<b>削除されません</b>。</p> - + Remove connection 接続を外す - + Cancel 取消 @@ -5156,12 +5156,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected 無効な証明書が検出されました - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? ホスト "%1"によって無効な証明書が提供されました。 続けますか? @@ -5514,27 +5514,27 @@ Server replied with error: %2 新しいフォルダー - + You renamed %1 %1 の名前を変更しました - + You deleted %1 %1 を削除しました - + You created %1 %1 を作成しました - + You changed %1 %1 を変更しました - + Synced %1 %1 を同期しました @@ -5723,7 +5723,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now 直ちに同期 diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index cd2238302..ac9df789f 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -3991,50 +3991,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 암호화된 파일 업로드 실패 - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists 경우에 따라 다른 이름을 가진 다른 파일이 존재하므로 %1 파일을 업로드 할 수 없습니다. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder %1의 업로드가 폴더의 할당량을 초과합니다. - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. 파일 %1의 '수정 시간'값이 올바르지 않습니다. 이 파일을 서버에 업로드하지 마십시오. - + File Removed (start upload) %1 파일 삭제됨 (업로드 시작) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. 동기화 중 로컬 파일이 변경되었습니다. 곧 재개됩니다. - + Local file changed during sync. 동기화 중 로컬 파일이 변경되었습니다. - + Failed to unlock encrypted folder. 암호화된 폴더 해제 실패 - + Error updating metadata: %1 메타데이터 갱신 오류: %1 - + The file %1 is currently in use 파일 %1(이)가 현재 사용 중입니다. @@ -4215,17 +4215,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link 링크 공유 - + Link share 링크 공유 - + Internal link @@ -4235,7 +4235,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient 메모 입력 @@ -4788,12 +4788,12 @@ Server replied with error: %2 동기화가 곧 재개됩니다. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. 디스크 공간이 부족합니다. 여유 공간이 %1 미만으로 남으면 다운로드를 건너 뜁니다. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. 일부 업로드를 위해 서버에 사용 가능한 공간이 부족합니다. @@ -4975,13 +4975,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads 모든 업로드 다시 시도 - - + + Resolve conflict @@ -4989,22 +4989,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal 계정 삭제 확인 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>계정 <i>%1</i>와(과) 연결을 삭제합니까?</p><p><b>참고:</b>이는 어떠한 파일도 삭제하지 <b>않을</b> 것입니다.</p> - + Remove connection 연결 삭제 - + Cancel 취소 @@ -5160,12 +5160,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected 유효하지 않은 인증서 발견 - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? 호스트 "%1"이 잘못된 인증서를 제공했습니다. 계속하시겠습니까? @@ -5518,27 +5518,27 @@ Server replied with error: %2 새 폴더 - + You renamed %1 %1의 이름을 변경했습니다 - + You deleted %1 % 1을 지웠습니다 - + You created %1 %1을(를) 생성했습니다 - + You changed %1 %1을 변경했습니다 - + Synced %1 %1 동기화 @@ -5727,7 +5727,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now 지금 동기화 diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts index 21fd865d0..bbaf1a538 100644 --- a/translations/client_lt_LT.ts +++ b/translations/client_lt_LT.ts @@ -3966,50 +3966,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Failo %1 įkelti nepavyko, nes yra kitas failas, besiskiriantis didžiosiomis ir mažosiomis raidėmis - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder %1 įkėlimui reikalinga vieta viršija aplankui skirtą kvotą - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 Failas pašalintas (pradėkite įkėlimas) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Failas kompiuteryje sinchronizavimo metu buvo pakeistas. Bus tęsiama. - + Local file changed during sync. Failas kompiuteryje sinchronizavimo metu buvo pakeistas. - + Failed to unlock encrypted folder. Nepavyko atrakinti šifruoto aplanko. - + Error updating metadata: %1 Klaida atnaujinant metaduomenis: %1 - + The file %1 is currently in use Šiuo metu failas %1 yra naudojamas @@ -4190,17 +4190,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4210,7 +4210,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4763,12 +4763,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Mažai vietos diske: atsisiuntimai, kurie sumažintų vietą iki %1 buvo praleisti. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Kai kuriems įkėlimams serveryje neužteks vietos. @@ -4950,13 +4950,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Pakartoti visus įkėlimus - - + + Resolve conflict @@ -4964,22 +4964,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Patvirtinti paskyros šalinimą - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ar tikrai norite pašalinti ryšį su paskyra <i>%1</i>?</p><p><b>Pastaba:</b> Tai <b>neištrins</b> jokių failų.</p> - + Remove connection Šalinti ryšį - + Cancel Atsisakyti @@ -5135,12 +5135,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Aptiktas netinkamas sertifikatas - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Serveris "%1" pateikė negaliojantį liudijimą. Tęsti? @@ -5493,27 +5493,27 @@ Server replied with error: %2 Naujas aplankas - + You renamed %1 Jūs pervadinote %1 - + You deleted %1 Jūs ištrynėte %1 - + You created %1 Jūs sukūrėte %1 - + You changed %1 Jūs pakeitėte %1 - + Synced %1 @@ -5702,7 +5702,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now Sinchronizuoti dabar diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts index ee78432f9..b73fab419 100644 --- a/translations/client_lv.ts +++ b/translations/client_lv.ts @@ -3956,50 +3956,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4180,17 +4180,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4200,7 +4200,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4751,12 +4751,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -4938,13 +4938,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads - - + + Resolve conflict @@ -4952,22 +4952,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel Atcelt @@ -5123,12 +5123,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Detektēts nederīgs sertifikāts - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? @@ -5481,27 +5481,27 @@ Server replied with error: %2 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5690,7 +5690,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now Sinhronizēt tūlīt diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts index ae554c6ed..9af3e20fa 100644 --- a/translations/client_mk.ts +++ b/translations/client_mk.ts @@ -3963,50 +3963,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 Избришана датотека (започнува прикачување) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. Локална датотека е променета додека траеше синхронизацијата. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use Датотеката %1, моментално се користи @@ -4187,17 +4187,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4207,7 +4207,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4760,12 +4760,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Има малку простор на дискот: Преземањата ќе доведат да просторот на дискот се намали под %1 поради тоа се прескокнува. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -4947,13 +4947,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Повтори ги сите прикачувања - - + + Resolve conflict @@ -4961,22 +4961,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Потврди отстранување на сметка - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните врската со сметката <i>%1</i>?</p><p><b>Забелешка:</b> Ова <b>нема</b> да избрише ниту една датотека.</p> - + Remove connection Отстрани врска - + Cancel Откажи @@ -5132,12 +5132,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Детектиран невалиден сертификат - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Серверот "%1" има невалиден сертификат. Продолжи? @@ -5490,27 +5490,27 @@ Server replied with error: %2 Нова папка - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5699,7 +5699,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index e8f583246..f5a907158 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -3964,50 +3964,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Fil %1 kan ikke lastes opp fordi en annen fil eksisterer med samme navn, bare med forskjellige store og små bokstaver i navnet. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Opplastingen av %1 overstiger kvoten for mappen - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 Fil fjernet (start opplasting) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokal fil endret under synkronisering. Den vil gjenopptas. - + Local file changed during sync. Lokal fil endret under synkronisering. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4188,17 +4188,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link Del lenke - + Link share Lenkedeling - + Internal link Intern lenke @@ -4208,7 +4208,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient Skriv inn en melding for mottakeren @@ -4761,12 +4761,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -4948,13 +4948,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Prøv alle opplastinger igjen - - + + Resolve conflict @@ -4962,22 +4962,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Bekreft fjerning av konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Fjern tilkobling - + Cancel Avbryt @@ -5133,12 +5133,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Ugyldig sertifikat oppdaget - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? @@ -5491,27 +5491,27 @@ Server replied with error: %2 Ny mappe - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 Synkronisert %1 @@ -5700,7 +5700,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index e22acdb6a..d37912157 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -3991,50 +3991,50 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Kon versleuteld bestand niet uploaden. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Bestand %1 kan niet worden geüpload omdat er al een ander bestand met dezelfde naam bestaat, al verschillen hoofd/kleine letters - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Upload van %1 overschrijdt het quotum voor de map - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Bestand %1 heeft een ongeldige laatste wijziging datum. Upload niet naar de server. - + File Removed (start upload) %1 Bestand verwijderd (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokaal bestand gewijzigd gedurende sync. Wordt opnieuw meegenomen. - + Local file changed during sync. Lokaal bestand gewijzigd tijdens sync. - + Failed to unlock encrypted folder. Kon versleutelde map niet ontgrendelen. - + Error updating metadata: %1 Fout bij bijwerken metadata: %1 - + The file %1 is currently in use Bestand %1 is al in gebruik @@ -4215,17 +4215,17 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4235,7 +4235,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen - + Enter a note for the recipient @@ -4788,12 +4788,12 @@ Server replied with error: %2 Synchronisatie wordt spoedig hervat. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Schijfruimte laag: Downloads die de vrije ruimte tot onder %1 zouden reduceren, zijn overgeslagen. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Onvoldoende schijfruimte op de server voor sommige uploads. @@ -4975,13 +4975,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Probeer alle uploads opnieuw - - + + Resolve conflict @@ -4989,22 +4989,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Bevestig verwijderen account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Wilt je echt de verbinding met het account <i>%1</i> verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor verwijder je <b>geen</b> bestanden.</p> - + Remove connection Verwijderen verbinding - + Cancel Annuleren @@ -5160,12 +5160,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Ongeldig certificaat gedetecteerd - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? De server "%1" heeft een ongeldig certificaat . Wilt u doorgaan? @@ -5518,27 +5518,27 @@ Server replied with error: %2 Nieuwe map - + You renamed %1 Je hernoemde %1 - + You deleted %1 Je verwijderde %1 - + You created %1 Je creëerde %1 - + You changed %1 Je wijzigde %1 - + Synced %1 Gesynchroniseerd %1 @@ -5727,7 +5727,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts index 0c92a83ec..8c9b9f429 100644 --- a/translations/client_oc.ts +++ b/translations/client_oc.ts @@ -3954,50 +3954,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4178,17 +4178,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4198,7 +4198,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4751,12 +4751,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -4938,13 +4938,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Tornar enviar totes los fichièrs - - + + Resolve conflict @@ -4952,22 +4952,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Confirmatz la supression del compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Suprimir la connexion - + Cancel Anullar @@ -5123,12 +5123,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Certificat invalid detectat - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? L’òste « %1 » a fornit un certificat invalid. Contunhar ? @@ -5481,27 +5481,27 @@ Server replied with error: %2 Dossièr novèl - + You renamed %1 - + You deleted %1 Avètz suprimit %1 - + You created %1 Avètz creat %1 - + You changed %1 Avètz modificat %1 - + Synced %1 %1 sincronizat @@ -5690,7 +5690,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now Sincroniza ara diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index 69852bb51..2564ee4d5 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -3989,50 +3989,50 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Nie udało się wysłać zaszyfrowanego pliku. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Plik %1 nie może zostać wysłany, ponieważ istnieje inny plik o tej samej nazwie. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Wysłanie %1 przekracza limit dla katalogu - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Plik %1 ma nieprawidłowy czas modyfikacji. Nie wysyłaj na serwer. - + File Removed (start upload) %1 Plik usunięto (rozpoczęto wysyłanie) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Plik lokalny zmieniony podczas synchronizacji. Zostanie wznowiony. - + Local file changed during sync. Plik lokalny zmieniony podczas synchronizacji. - + Failed to unlock encrypted folder. Nie udało się odblokować zaszyfrowanego katalogu. - + Error updating metadata: %1 Błąd podczas aktualizowania metadanych: %1 - + The file %1 is currently in use Plik %1 jest aktualnie używany @@ -4213,17 +4213,17 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł - + Share link Udostępnij link - + Link share Udostępnianie linków - + Internal link Link wewnętrzny @@ -4233,7 +4233,7 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł - + Enter a note for the recipient Napisz notatkę dla odbiorcy @@ -4788,12 +4788,12 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 Synchronizacja zostanie wkrótce wznowiona. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Brak miejsca na dysku: Pominięto pobieranie plików, które zmniejszyłyby ilość wolnego miejsca poniżej %1. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Na serwerze nie ma wystarczającej ilości miejsca na niektóre wysłane pliki. @@ -4975,13 +4975,13 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 OCC::User - + Retry all uploads Ponów wysłanie wszystkich plików - - + + Resolve conflict Rozwiąż konflikt @@ -4989,22 +4989,22 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Potwierdź usunięcie konta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie plików klienta.</p> - + Remove connection Usuń połączenie - + Cancel Anuluj @@ -5160,12 +5160,12 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Wykryto nieprawidłowy certyfikat - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Host "%1" podał nieprawidłowy certyfikat. Kontynuować? @@ -5518,27 +5518,27 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 Nowy katalog - + You renamed %1 Zmieniłeś nazwę %1 - + You deleted %1 Usunąłeś %1 - + You created %1 Utworzyłeś %1 - + You changed %1 Zmieniłeś %1 - + Synced %1 Zsynchronizowano %1 @@ -5727,7 +5727,7 @@ Serwer odpowiedział błędem: %2 SyncStatus - + Sync now Zsynchronizuj teraz diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index 56008b4e5..196d6ad92 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -3958,50 +3958,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Não foi possível transferir o ficheiro %1 devido a existir um ficheiro com o mesmo nome, diferenciando apenas as maiúsculas ou minúsculas. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 Ficheiro Removido (iniciar upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. O ficheiro local foi alterado durante a sincronização. Vai ser finalizado. - + Local file changed during sync. Ficheiro local alterado durante a sincronização. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4182,17 +4182,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4202,7 +4202,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4755,12 +4755,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. O espaço em disco é baixo: foram ignoradas as transferências que reduziriam o espaço abaixo de %1. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Não há espaço livre suficiente no servidor para alguns uploads. @@ -4942,13 +4942,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads - - + + Resolve conflict @@ -4956,22 +4956,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel Cancelar @@ -5127,12 +5127,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Certificado inválido detetado - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? O servidor "%1" forneceu um certificado inválido. Continuar? @@ -5485,27 +5485,27 @@ Server replied with error: %2 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5694,7 +5694,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 13703dc37..0a05b614e 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -3987,50 +3987,50 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Falha ao fazer upload do arquivo criptografado. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists O arquivo %1 não pôde ser enviado porque um outro arquivo com o mesmo nome, diferenciando apenas letras maiúsculas e minúsculas, existe - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder O envio de %1 excede a cota para a pasta - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. O arquivo %1 tem hora de modificação inválida. Não envie para o servidor. - + File Removed (start upload) %1 Arquivo Removido (iniciar envio) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Arquivo local alterado durante a sincronização. Ele será retomado. - + Local file changed during sync. Arquivo local modificado durante a sincronização. - + Failed to unlock encrypted folder. Falha ao desbloquear a pasta criptografada. - + Error updating metadata: %1 Erro ao atualizar metadados: %1 - + The file %1 is currently in use O arquivo %1 está correntemente em uso @@ -4211,17 +4211,17 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr - + Share link Compartilhar link - + Link share Link para compartilhar - + Internal link Link interno @@ -4231,7 +4231,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr - + Enter a note for the recipient Insira uma observação para o destinatário @@ -4786,12 +4786,12 @@ Servidor respondeu com erro: %2 A sincronização será retomada em breve. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. O espaço em disco é pequeno: Os downloads que reduziriam o espaço livre abaixo de %1 foram ignorados. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Não há espaço disponível no servidor para alguns envios. @@ -4973,13 +4973,13 @@ Servidor respondeu com erro: %2 OCC::User - + Retry all uploads Retentar todos os envios - - + + Resolve conflict Resolver conflito @@ -4987,22 +4987,22 @@ Servidor respondeu com erro: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Confirme a Exclusão da Conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Quer realmente excluir a conexão para a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Obs.:</b> Isso <b>não</b> excluirá nenhum arquivo.</p> - + Remove connection Excluir conexão - + Cancel Cancelar @@ -5158,12 +5158,12 @@ Servidor respondeu com erro: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Certificado inválido detectado - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? O host "%1" forneceu um certificado inválido. Continuar? @@ -5516,27 +5516,27 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Nova pasta - + You renamed %1 Você renomeou %1 - + You deleted %1 Você excluiu %1 - + You created %1 Você criou %1 - + You changed %1 Você modificou %1 - + Synced %1 %1 sincronizado @@ -5725,7 +5725,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 SyncStatus - + Sync now Sincronize agora diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts index 3d77a1656..80f64aadd 100644 --- a/translations/client_ro.ts +++ b/translations/client_ro.ts @@ -3970,50 +3970,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4194,17 +4194,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4214,7 +4214,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4765,12 +4765,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -4952,13 +4952,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads - - + + Resolve conflict @@ -4966,22 +4966,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -5137,12 +5137,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected A fost detectat un certificat invalid - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? @@ -5495,27 +5495,27 @@ Server replied with error: %2 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5704,7 +5704,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 1c726f545..2d0cee351 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -3985,50 +3985,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Не удалось передать на сервер зашифрованный файл. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Невозможно загрузить файл «%1», так как уже существует файл с тем же именем, но отличающимся регистром символов - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder При передаче «%1» на сервер будет превышена квота, установленная для папки - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Файл %1 имеет недопустимое время модификации. Не загружайте его на сервер. - + File Removed (start upload) %1 Файл удалён (начало передачи) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. Операция будет возобновлена. - + Local file changed during sync. Локальный файл был изменён во время синхронизации. - + Failed to unlock encrypted folder. Не удалось разблокировать зашифрованную папку. - + Error updating metadata: %1 Ошибка обновления метаданных: %1 - + The file %1 is currently in use Файл «%1» используется @@ -4209,17 +4209,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link Общий доступ по ссылке - + Link share Поделиться ссылкой - + Internal link Внутренняя ссылка @@ -4229,7 +4229,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient Введите примечание для получателя @@ -4782,12 +4782,12 @@ Server replied with error: %2 Синхронизация возобновится в ближайшее время. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Мало места на диске: Скачивания, которые сократят свободное место ниже %1, будут пропущены. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. На сервере недостаточно места для некоторых закачек. @@ -4969,13 +4969,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Повторить передачу файлов на сервер - - + + Resolve conflict @@ -4983,22 +4983,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Подтверждение удаления учётной записи - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Действительно удалить подключение к учётной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>не</b> приведёт к удалению файлов.</p> - + Remove connection Удалить подключение - + Cancel Отмена @@ -5154,12 +5154,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Обнаружен недействительный сертификат - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Хост «%1» предоставил недействительный сертификат. Продолжить? @@ -5512,27 +5512,27 @@ Server replied with error: %2 Новая папка - + You renamed %1 Вы переименовали «%1» - + You deleted %1 Вы удалили «%1» - + You created %1 Вы создали «%1» - + You changed %1 Вы изменили «%1» - + Synced %1 Файл «%1» синхронизирован @@ -5721,7 +5721,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now Синхронизировать diff --git a/translations/client_sc.ts b/translations/client_sc.ts index 4e1f7cc60..475b8720d 100644 --- a/translations/client_sc.ts +++ b/translations/client_sc.ts @@ -3988,50 +3988,50 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Carrigamentu de s'archìviu criptadu faddidu - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists S'archìviu %1 non podet èssere carrigadu ca ddo est un'àteru archìviu cun su pròpiu nùmene, ma cun diferèntzias intre maiùsculas e minùsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Su carrigamentu de %1 sùperat sa cuota a cartella - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 Archìviu bogadu (aviu de su carrigamentu) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. S'archìviu locale est istadu modificadu durante sa sincronizatzione. At a èssere ripristinadu. - + Local file changed during sync. Archìviu locale cambiadu durante sa sincronizatzione. - + Failed to unlock encrypted folder. Isblocu de sa cartella criptada faddidu. - + Error updating metadata: %1 Errore agiornende is metadatos: %1 - + The file %1 is currently in use S'archìviu %1 est giai impreadu @@ -4212,17 +4212,17 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4232,7 +4232,7 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal - + Enter a note for the recipient @@ -4785,12 +4785,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Su logu in su discu est pagu: is iscarrigamentos chi diant pòdere minimare su logu lìberu suta de %1 s'ant a lassare. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Non b'at logu in su serbidore pro unos cantos carrigamentos. @@ -4972,13 +4972,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Torra a proare totu is carrigamentos - - + + Resolve conflict @@ -4986,22 +4986,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Cunfirma bogada de su contu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>A beru nche cheres bogare sa connessione a su contu <i>%1</i>?</p><p><b>Mira:</b> custu <b>no at a</b> cantzellare perunu archìviu.</p> - + Remove connection Boga connessione - + Cancel Annulla @@ -5157,12 +5157,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Tzertificadu imbàlidu rilevadu - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Su retzidore "%1" at frunidu unu tzertificadu imbàlidu. Cheres sighire? @@ -5515,27 +5515,27 @@ Server replied with error: %2 Cartella noa - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5724,7 +5724,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 2dfaccc17..a82427f74 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -3988,50 +3988,50 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v Zlyhalo nahrávanie šifrovaného súboru. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Súbor %1 nie je možné nahrať, pretože existuje iný súbor s rovnakým názvom, ktorý sa líši len veľkostou písmen - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Nahranie %1 prekračuje kvótu, ktorá je pre priečinok nastavená - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Súbor %1 má neplatný čas poslednej zmeny. Nenahrávajte ho na server. - + File Removed (start upload) %1 Súbor odobratý (spustiť nahrávanie) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie. Bude obnovený. - + Local file changed during sync. Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie. - + Failed to unlock encrypted folder. Zlyhalo odomykanie zamknutého adresára. - + Error updating metadata: %1 Chyba pri aktualizácii metadát: %1 - + The file %1 is currently in use Súbor %1 sa v súčasnosti používa @@ -4212,17 +4212,17 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v - + Share link Zdieľať odkaz - + Link share Zdieľaný odkaz - + Internal link @@ -4232,7 +4232,7 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v - + Enter a note for the recipient Zadajte poznámku pre príjemcu @@ -4785,12 +4785,12 @@ Server replied with error: %2 Synchronizácia bude čoskoro pokračovať. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Na disku dochádza voľné miesto. Sťahovanie, ktoré by zmenšilo voľné miesto pod %1 bude vynechané. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Na serveri nie je pre niektoré z nahrávaných súborov dostatok voľného miesta. @@ -4972,13 +4972,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Zopakovať všetky nahrávania - - + + Resolve conflict @@ -4986,22 +4986,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Potvrďte ostránenie účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Týmto sa <b>neodstránia</b> žiadne súbory.</p> - + Remove connection Vymazať prepojenie - + Cancel Zrušiť @@ -5157,12 +5157,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Bol zistený neplatný certifikát - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Hostiteľ "%1" poskytol neplatný certifikát. Chcete pokračovať? @@ -5515,27 +5515,27 @@ Server replied with error: %2 Nový priečinok - + You renamed %1 Premenovali ste %1 - + You deleted %1 Zmazali ste %1 - + You created %1 Vytvorili ste %1 - + You changed %1 Zmenili ste %1 - + Synced %1 Zosynchronizované %1 @@ -5724,7 +5724,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now Synchronizovať teraz diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index 985048492..26a580163 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -3988,50 +3988,50 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Pošiljanje šifrirane datoteke je spodletelo. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Datoteke %1 ni mogoče naložiti, saj obstaja druga, istoimenska datoteka, ki se od nje razlikuje le po velikih črkah v imenu. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Pošiljanje %1 preseže omejitev, določeno za mapo. - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 Datoteka je odstranjena (začni pošiljanje) %1. - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. Usklajena bo, ko bo shranjena. - + Local file changed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. - + Failed to unlock encrypted folder. Odklepanje šifrirane mape je spodletelo. - + Error updating metadata: %1 Prišlo je do napake posodabljanja metapodatkov: %1 - + The file %1 is currently in use Datoteka %1 je trenutno v uporabi. @@ -4212,17 +4212,17 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o - + Share link - + Link share - + Internal link Notranja povezava @@ -4232,7 +4232,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o - + Enter a note for the recipient @@ -4785,12 +4785,12 @@ Server replied with error: %2 Usklajevanje se bo v kratkem nadaljevalo. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Zmanjkuje prostora na disku: prejem predmetov, ki bi zmanjšali prostor na disku pod %1 bo prekinjen. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Za usklajevanje je na strežniku premalo prostora. @@ -4972,13 +4972,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Ponovi pošiljanje vseh predmetov - - + + Resolve conflict @@ -4986,22 +4986,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Potrdi odstranjevanje računa - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite odstraniti povezavo z računom <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> odstranitev povezave <b>ne izbriše</b> nobene datoteke.</p> - + Remove connection Odstrani povezavo - + Cancel Prekliči @@ -5157,12 +5157,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Zaznano je neveljavno potrdilo - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Gostitelj »%1« objavlja neveljavno potrdilo. Ali želite vseeno nadaljevati? @@ -5515,27 +5515,27 @@ Server replied with error: %2 Nova mapa - + You renamed %1 Preimenovali ste %1 - + You deleted %1 Izbrisali ste %1 - + You created %1 Ustvarili ste %1 - + You changed %1 Spremenili ste %1 - + Synced %1 Usklajeno %1 @@ -5724,7 +5724,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index ba93482e0..83f812609 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -3966,50 +3966,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Фајл %1 се не може отпремити јер постоји други фајл, чије се име разликује само у великим и малим словима - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Отпремање %1 премашује квоту фасцикле - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 Фајл уклоњен (започето отпремање) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Локални фајл је измењен током синхронизације. Биће настављена. - + Local file changed during sync. Локални фајл измењен током синхронизације. - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4190,17 +4190,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4210,7 +4210,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4763,12 +4763,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Мало простора на диску: преузимања која би смањила слободно место испод %1 су прескочена. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Нема довољно места на серверу за нека отпремања. @@ -4950,13 +4950,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Понови сва отпремања - - + + Resolve conflict @@ -4964,22 +4964,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Потврдите уклањања налога - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Да ли стварно желите да уклоните конекцију ка налогу <i>%1</i>?</p><p><b>Белешка:</b> Овим <b>нећете</b>обрисати ниједан фајл.</p> - + Remove connection Уклоните конекцију - + Cancel Поништи @@ -5135,12 +5135,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Детектован неисправан сертификат - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Сервер „%1“ је понудио неисправан сертификат. Наставити? @@ -5493,27 +5493,27 @@ Server replied with error: %2 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5702,7 +5702,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index ebb9b85d9..6ac06879b 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -3989,50 +3989,50 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda Kunde inte ladda upp krypterad fil. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Fil %1 kan inte laddas upp eftersom en annan fil med samma namn, där endast stora/små bokstäver skiljer sig, existerar - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Uppladdningen av %1 överstiger kvoten för mappen - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Filen %1 har ogiltig ändringstid. Ladda inte upp till servern. - + File Removed (start upload) %1 Filen borttagen (starta uppladdning) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokal fil ändrades under synkronisering. Den kommer återupptas. - + Local file changed during sync. Lokal fil ändrades under synkronisering. - + Failed to unlock encrypted folder. Kunde inte låsa upp krypterad mapp. - + Error updating metadata: %1 Ett fel uppstod när metadata skulle uppdateras: %1 - + The file %1 is currently in use Filen %1 används för tillfället @@ -4213,17 +4213,17 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda Säker gömd fillista-länk - + Share link Dela länk - + Link share Länkdelning - + Internal link Intern länk @@ -4233,7 +4233,7 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda Säker gömd fillista - + Enter a note for the recipient Ange en notering till mottagaren @@ -4788,12 +4788,12 @@ Servern svarade med fel: %2 Synkroniseringen kommer att återupptas inom kort. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Diskutrymmet är lågt: Hämtningar som skulle reducera det fria utrymmet under %1 hoppas över. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Det finns inte tillräckligt med utrymme på servern för vissa uppladdningar. @@ -4975,13 +4975,13 @@ Servern svarade med fel: %2 OCC::User - + Retry all uploads Försök ladda upp igen - - + + Resolve conflict Lös konflikt @@ -4989,22 +4989,22 @@ Servern svarade med fel: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Bekräfta radering an kontot - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vill du verkligen ta bort anslutningen till konto <i>%1</i>?</p><p><b>OBS:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p> - + Remove connection Ta bort anslutning - + Cancel Avbryt @@ -5160,12 +5160,12 @@ Servern svarade med fel: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Ogiltigt certifikat upptäckt - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Servern "%1" tillhandahöll ett ogiltigt certifikat. Fortsätt? @@ -5518,27 +5518,27 @@ Servern svarade med fel: %2 Ny mapp - + You renamed %1 Du döpte om %1 - + You deleted %1 Du raderade %1 - + You created %1 Du skapade %1 - + You changed %1 Du ändrade %1 - + Synced %1 Synkroniserade %1 @@ -5727,7 +5727,7 @@ Servern svarade med fel: %2 SyncStatus - + Sync now Synkronisera nu diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 8f4ee97ab..1815ade88 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -3960,50 +3960,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists ไม่สามารถอัปโหลดไฟล์ %1 เนื่องจากมีไฟล์อื่นที่มีชื่อเดียวกันอยู่ แต่ต่างกันเพียงตัวพิมพ์ใหญ่เล็ก - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder การอัปโหลด %1 เกินโควต้าของโฟลเดอร์ - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. ไฟล์ต้นทางถูกเปลี่ยนแปลงขณะซิงค์ การซิงค์จะกลับมาต่อ - + Local file changed during sync. ไฟล์ต้นทางถูกเปลี่ยนแปลงขณะซิงค์ - + Failed to unlock encrypted folder. - + Error updating metadata: %1 - + The file %1 is currently in use @@ -4184,17 +4184,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link - + Link share - + Internal link @@ -4204,7 +4204,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4756,12 +4756,12 @@ Server replied with error: %2 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. พื้นที่จัดเก็บเหลือน้อย: การดาวน์โหลดที่จะลดพื้นที่ว่างลงต่ำกว่า %1 ถูกข้ามไป - + There is insufficient space available on the server for some uploads. มีพื้นที่ว่างบนเซิร์ฟเวอร์ไม่เพียงพอสำหรับการอัปโหลดบางรายการ @@ -4943,13 +4943,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads - - + + Resolve conflict @@ -4957,22 +4957,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - + Cancel @@ -5128,12 +5128,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? @@ -5486,27 +5486,27 @@ Server replied with error: %2 - + You renamed %1 - + You deleted %1 - + You created %1 - + You changed %1 - + Synced %1 @@ -5695,7 +5695,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 13d3df55f..61004933f 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -3988,50 +3988,50 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Şifreli dosya yüklenemedi. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists %1 dosyası, adının başka bir dosya ile çakışması nedeniyle yüklenemedi, dosya adları arasında yalnızca büyük küçük harf farkı var - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder %1 yüklemesi klasörün kotasını aşıyor - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. %1 dosyasının değiştirilme zamanı geçersiz. Sunucuya yüklenmedi. - + File Removed (start upload) %1 Dosya kaldırıldı (yüklemeyi başlat) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Yerel dosya eşitleme sırasında değişmiş. Sürdürülecek. - + Local file changed during sync. Yerel dosya eşitleme sırasında değişti. - + Failed to unlock encrypted folder. Şifreli klasörün kilidi açılamadı. - + Error updating metadata: %1 Üst veriler güncellenirken sorun çıktı: %1 - + The file %1 is currently in use %1 dosyası şu anda kullanılıyor @@ -4212,17 +4212,17 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Güvenli dosya bırakma bağlantısı - + Share link Bağlantıyı paylaş - + Link share Bağlantı paylaşımı - + Internal link İç bağlantı @@ -4232,7 +4232,7 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Güvenli dosya bırakma - + Enter a note for the recipient Alıcı için bir not yazın @@ -4787,12 +4787,12 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2 Eşitleme kısa bir süre sonra sürdürülecek - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Disk alanı azaldı: Boş alanı %1 değerinin altına düşürecek indirmeler atlandı. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Sunucu üzerinde bazı yüklemeleri kaydetmek için yeterli alan yok. @@ -4974,13 +4974,13 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2 OCC::User - + Retry all uploads Tüm yüklemeleri yinele - - + + Resolve conflict Çakışmayı çöz @@ -4988,22 +4988,22 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Hesap silmeyi onaylayın - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p><i>%1</i> hesabının bağlantısını silmek istediğinize emin misiniz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p> - + Remove connection Bağlantıyı sil - + Cancel İptal @@ -5159,12 +5159,12 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Sertifika geçersiz - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? "%1" sunucusunun sertifikası geçersiz. İşlemi sürdürmek ister misiniz? @@ -5517,27 +5517,27 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2 Yeni klasör - + You renamed %1 %1 ögesini yeniden adlandırdınız - + You deleted %1 %1 ögesini sildiniz - + You created %1 %1 ögesini eklediniz - + You changed %1 %1 ögesini değiştirdiniz - + Synced %1 %1 ögesi eşitlendi @@ -5726,7 +5726,7 @@ Sunucunun verdiği hata yanıtı: %2 SyncStatus - + Sync now Şimdi eşitle diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index 0e5becc37..7152c3598 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -3989,50 +3989,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Не вдалося завантажити зашифрований файл. - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Файл %1 неможливо завантажити, оскільки існує інший файл з таким же ім'ям, але в іншому регістрі - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Завантаження %1 перевищує квоту для цього каталогу - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. Файл %1 має неправильний час зміни. Не завантажуйте його на сервер. - + File Removed (start upload) %1 Файл вилучено (почніть завантаження) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Файл на пристрої було змінено під час синхронізації. Його буде відновлено. - + Local file changed during sync. Файл на пристрої було змінено під час синхронізації. - + Failed to unlock encrypted folder. Не вдалося розблокувати зашифрований каталог. - + Error updating metadata: %1 Помилка під час завантаження метаданих: %1 - + The file %1 is currently in use Файл %1 зараз використовується @@ -4213,17 +4213,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link Спільне посилання - + Link share Спільне посилання - + Internal link Внутрішнє посилання @@ -4233,7 +4233,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient Додайте примітку для отримувача @@ -4788,12 +4788,12 @@ Server replied with error: %2 Синхронізацію буде невдовзі відновлено. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Закінчується місце на диску. Звантаження, які можуть зменшити вільне місце до 1% буде пропущено. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Недостатньо місця на сервері для окремих завантажень. @@ -4975,13 +4975,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads Првторити усі завантаження - - + + Resolve conflict Вирішити конфлікт @@ -4989,22 +4989,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal Підтвердіть вилучення облікового запису - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дійсно вилучити з'єднання з обліковим записом <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не </b> призведе до вилучення файлів.</p> - + Remove connection Вилучити з'єднання - + Cancel Скасувати @@ -5160,12 +5160,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected Знайдено неправильний сертифікат - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? Вузол "%1" надав неправильний сертифікат. Продовжити? @@ -5518,27 +5518,27 @@ Server replied with error: %2 Новий каталог - + You renamed %1 Ви перейменували %1 - + You deleted %1 Ви вилучили %1 - + You created %1 Ви створили %1 - + You changed %1 Ви змінили %1 - + Synced %1 Синхронізовано %1 @@ -5727,7 +5727,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now Синхронізувати diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index d946cc676..5b1db30b7 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -3976,50 +3976,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 上传加密文件失败 - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists 文件 %1 无法上传,因为存在同名文件,文件名仅有大小写不同。 - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder 上传 %1 超过文件夹的限额 - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. 文件 %1 修改时间无效。不要上传到服务器。 - + File Removed (start upload) %1 文件已删除(开始上传)%1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. 本地文件在同步时已修改,完成后会再次同步 - + Local file changed during sync. 本地文件在同步时已修改。 - + Failed to unlock encrypted folder. 解锁加密文件夹失败 - + Error updating metadata: %1 更新元数据出错:%1 - + The file %1 is currently in use 文件 %1 在使用中 @@ -4200,17 +4200,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Share link 分享链接 - + Link share - + Internal link @@ -4220,7 +4220,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Enter a note for the recipient @@ -4773,12 +4773,12 @@ Server replied with error: %2 同步将很快恢复。 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. 硬盘剩余容量过低:下载后将会导致剩余容量低于 %1 的文件将会被跳过。 - + There is insufficient space available on the server for some uploads. 对于某些上传文件来说,服务器端的可用空间不足。 @@ -4960,13 +4960,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads 重试所有上传 - - + + Resolve conflict @@ -4974,22 +4974,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal 确认移除账号 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您确定要移除与账号<i>%1</i>的连接吗?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p> - + Remove connection 移除连接 - + Cancel 取消 @@ -5145,12 +5145,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected 检测到无效证书 - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? 主机 “%1” 提供了无效证书。是否继续? @@ -5503,27 +5503,27 @@ Server replied with error: %2 新文件夹 - + You renamed %1 你重命名了 %1 - + You deleted %1 你删除了 %1 - + You created %1 你创建了 %1 - + You changed %1 你修改了 %1 - + Synced %1 已同步 %1 @@ -5712,7 +5712,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now 立刻同步 diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts index 57f9c5385..6b31cca90 100644 --- a/translations/client_zh_HK.ts +++ b/translations/client_zh_HK.ts @@ -3990,50 +3990,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 上傳加密檔案失敗。 - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists %1檔案未能上傳,因為另一個同名(僅大小寫不同)的檔案已經存在 - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder 上傳%1將會超過資料夾的大小限制 - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. 檔案 %1 的修改時間無效。 請勿上傳到伺服器。 - + File Removed (start upload) %1 移除檔案(開始上傳)%1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. 近端端的檔案在同步的過程中被更改,此檔案將會被還原。 - + Local file changed during sync. 近端端的檔案在同步過程中被更改。 - + Failed to unlock encrypted folder. 無法解鎖加密資料夾。 - + Error updating metadata: %1 更新元數據時出錯:%1 - + The file %1 is currently in use 檔案 %1 正在使用中 @@ -4214,17 +4214,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 安全檔案投放連結 - + Share link 分享連結 - + Link share 連結分享 - + Internal link 內部連結 @@ -4234,7 +4234,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 安全檔案投放 - + Enter a note for the recipient 輸入給收件人的訊息 @@ -4789,12 +4789,12 @@ Server replied with error: %2 同步會很快恢復 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. 剩餘空間不足:下載後將使剩餘空間降至低於%1的檔案一律跳過。 - + There is insufficient space available on the server for some uploads. 伺服器上的剩餘空間不足以容納某些要上載的檔案。 @@ -4976,13 +4976,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads 重試所有上傳 - - + + Resolve conflict 解決抵觸 @@ -4990,22 +4990,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal 請確認移除賬戶 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要移除<i>%1</i>的連線嗎?</p><p><b>提示:</b>這項操作不會刪除任何檔案</p> - + Remove connection 移除連線 - + Cancel 取消 @@ -5161,12 +5161,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected 檢測到無效憑證 - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? 主機「%1」所提供的憑證無效。確定繼續? @@ -5519,27 +5519,27 @@ Server replied with error: %2 新資料夾 - + You renamed %1 您已將 %1 重新命名 - + You deleted %1 您刪除了 %1 - + You created %1 您新增了 %1 - + You changed %1 您改變了 %1 - + Synced %1 已同步 %1 @@ -5728,7 +5728,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now 立即同步 diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index b621c26e1..d9894489f 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -3989,50 +3989,50 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 上傳已加密的檔案失敗。 - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists 無法上傳 %1 檔案,因為另一個僅有大小寫不同的相同名稱檔案已存在 - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder 上傳 %1 將會超過資料夾的大小限制 - - - + + + File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. 檔案 %1 的修改時間無效。不要上傳到伺服器。 - + File Removed (start upload) %1 檔案已移除(開始上傳)%1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. 本機檔案在同步的過程中被修改。其將會被復原。 - + Local file changed during sync. 本機檔案在同步的過程中被修改。 - + Failed to unlock encrypted folder. 解鎖已加密的資料夾失敗。 - + Error updating metadata: %1 更新詮釋資料時發生錯誤:%1 - + The file %1 is currently in use 檔案 %1 目前正在使用中 @@ -4213,17 +4213,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 安全檔案投放連結 - + Share link 分享連結 - + Link share 連結分享 - + Internal link 內部連結 @@ -4233,7 +4233,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 安全檔案投放 - + Enter a note for the recipient 輸入給收件者的訊息 @@ -4788,12 +4788,12 @@ Server replied with error: %2 同步會很快恢復 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. 剩餘空間不足:下載後將使剩餘空間降至低於 %1 的檔案一律跳過。 - + There is insufficient space available on the server for some uploads. 伺服器上的剩餘空間不足以容納某些要上傳的檔案。 @@ -4975,13 +4975,13 @@ Server replied with error: %2 OCC::User - + Retry all uploads 重試所有上傳 - - + + Resolve conflict 解決衝突 @@ -4989,22 +4989,22 @@ Server replied with error: %2 OCC::UserModel - + Confirm Account Removal 請確認移除帳號 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您真的想要移除帳號 <i>%1</i> 的連線嗎?</p><p><b>請注意:</b>這將<b>不會</b>刪除任何檔案。</p> - + Remove connection 移除連線 - + Cancel 取消 @@ -5160,12 +5160,12 @@ Server replied with error: %2 OCC::WebEnginePage - + Invalid certificate detected 檢測到無效憑證 - + The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? 主機「%1」所提供的憑證無效。確定繼續? @@ -5518,27 +5518,27 @@ Server replied with error: %2 新資料夾 - + You renamed %1 您已重新命名 %1 - + You deleted %1 您已刪除 %1 - + You created %1 您已建立 %1 - + You changed %1 您已變更 %1 - + Synced %1 已同步 %1 @@ -5727,7 +5727,7 @@ Server replied with error: %2 SyncStatus - + Sync now 立即同步