mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-27 09:30:13 +03:00
Merge branch 'master' into enhancement/change-share-menu-wording
This commit is contained in:
commit
570041e3b4
10 changed files with 110 additions and 46 deletions
|
@ -168,6 +168,23 @@ void SettingsDialog::changeEvent(QEvent *e)
|
||||||
QDialog::changeEvent(e);
|
QDialog::changeEvent(e);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
// FIX - White Window issue on Windows after Qt 5.12.4 upgrade ///////////////////////////////
|
||||||
|
#if (defined(Q_OS_WIN) && (QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 12, 4)))
|
||||||
|
void SettingsDialog::showEvent(QShowEvent *e)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
QDialog::showEvent(e);
|
||||||
|
|
||||||
|
QTimer::singleShot(100, this, &SettingsDialog::timerShowEvent);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
void SettingsDialog::timerShowEvent()
|
||||||
|
{
|
||||||
|
update();
|
||||||
|
repaint();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
#endif
|
||||||
|
// FIX - White Window issue on Windows after Qt 5.12.4 upgrade ///////////////////////////////
|
||||||
|
|
||||||
void SettingsDialog::slotSwitchPage(QAction *action)
|
void SettingsDialog::slotSwitchPage(QAction *action)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
_ui->stack->setCurrentWidget(_actionGroupWidgets.value(action));
|
_ui->stack->setCurrentWidget(_actionGroupWidgets.value(action));
|
||||||
|
|
|
@ -68,10 +68,22 @@ protected:
|
||||||
void accept() override;
|
void accept() override;
|
||||||
void changeEvent(QEvent *) override;
|
void changeEvent(QEvent *) override;
|
||||||
|
|
||||||
|
// FIX - White Window issue on Windows after Qt 5.12.4 upgrade ///////////////////////////////
|
||||||
|
#if (defined(Q_OS_WIN) && (QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 12, 4)))
|
||||||
|
void showEvent(QShowEvent *) override;
|
||||||
|
#endif
|
||||||
|
// FIX - White Window issue on Windows after Qt 5.12.4 upgrade ///////////////////////////////
|
||||||
|
|
||||||
private slots:
|
private slots:
|
||||||
void accountAdded(AccountState *);
|
void accountAdded(AccountState *);
|
||||||
void accountRemoved(AccountState *);
|
void accountRemoved(AccountState *);
|
||||||
|
|
||||||
|
// FIX - White Window issue on Windows after Qt 5.12.4 upgrade ///////////////////////////////
|
||||||
|
#if (defined(Q_OS_WIN) && (QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 12, 4)))
|
||||||
|
void timerShowEvent();
|
||||||
|
#endif
|
||||||
|
// FIX - White Window issue on Windows after Qt 5.12.4 upgrade ///////////////////////////////
|
||||||
|
|
||||||
private:
|
private:
|
||||||
void customizeStyle();
|
void customizeStyle();
|
||||||
void activityAdded(AccountState *);
|
void activityAdded(AccountState *);
|
||||||
|
|
|
@ -976,29 +976,34 @@ Dies bedeutet, dass der Synchronisierungs-Client lokale Änderungen möglicherwe
|
||||||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||||
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Alle Dateien im Synchronisationsordner '%1' wurden auf dem Server gelöscht.
|
||||||
|
Diese Löschung wird in Ihren lokalen Synchronisationsordner übernommen. Dadurch sind die Dateien nicht mehr verfügbar, falls Sie keine Möglichkeit zur Wiederherstellung haben.
|
||||||
|
Wenn Sie sich dazu entscheiden, diese Dateien zu behalten, werden diese wieder zum Server synchronisiert. Dies geschieht jedoch nur, soweit Sie die Rechte hierzu haben.
|
||||||
|
Wenn Sie sich zum Löschen der Dateien entscheiden, sind diese nicht mehr verfügbar, außer Sie sind der Eigentümer.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
|
||||||
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
|
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
|
||||||
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
|
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
|
||||||
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Alle Dateien wurden aus Ihrem lokalen Synchronisationsverzeichnis '%1' gelöscht.
|
||||||
|
Diese Dateien werden auch vom Server gelöscht werden und sind dann auch auf Ihren anderen Geräten verfügbar, sofern sie nicht wiederhergestellt werden.
|
||||||
|
Wenn die Aktion unbeabsichtigt war, können Sie die gelöschten Danten nun wiederherstellen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
|
||||||
<source>Delete all files?</source>
|
<source>Delete all files?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Alle Dateien löschen?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1094"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1094"/>
|
||||||
<source>Delete all files</source>
|
<source>Delete all files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Alle Dateien löschen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1095"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1095"/>
|
||||||
<source>Restore deleted files</source>
|
<source>Restore deleted files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Gelöschte Dateien wiederherstellen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
||||||
|
@ -2971,7 +2976,7 @@ Es ist nicht ratsam, sie zu benutzen.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>Share via </source>
|
<source>Share via </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Teilen mittels</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
|
||||||
|
|
|
@ -976,29 +976,34 @@ Esto significa que el cliente de sincronización podría no subir inmediatamente
|
||||||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||||
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Todos los archivos en la carpeta de sincronización '%1' han sido eliminados en el servidor.
|
||||||
|
Esta eliminación se sincronizará con tu carpeta local sincronizada, haciendo que esos archivos ya no estén disponibles a no ser que tengas derecho a restaurarlos.
|
||||||
|
Si decides restaurar los archivos, volverán a sincronizarse con el servidor si tienes derecho a hacer esto.
|
||||||
|
Si decides eliminar los archivos, ya no los tendrás disponibles, a no ser que seas el propietario.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
|
||||||
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
|
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
|
||||||
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
|
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
|
||||||
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Todos los archivos han sido eliminados de tu carpeta local sincronizada '%1'.
|
||||||
|
Estos archivos se eliminarán del servidor y no estarán disponibles en tus otros dispositivos si no se restauran.
|
||||||
|
Si no querías realizar esta acción, puedes recuperar ahora los datos perdidos.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
|
||||||
<source>Delete all files?</source>
|
<source>Delete all files?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>¿Eliminar todos los archivos?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1094"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1094"/>
|
||||||
<source>Delete all files</source>
|
<source>Delete all files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1095"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1095"/>
|
||||||
<source>Restore deleted files</source>
|
<source>Restore deleted files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Recuperar archivos eliminados</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
||||||
|
@ -2971,7 +2976,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>Share via </source>
|
<source>Share via </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Compartir vía</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
|
||||||
|
|
|
@ -990,17 +990,17 @@ If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
|
||||||
<source>Delete all files?</source>
|
<source>Delete all files?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1094"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1094"/>
|
||||||
<source>Delete all files</source>
|
<source>Delete all files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1095"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1095"/>
|
||||||
<source>Restore deleted files</source>
|
<source>Restore deleted files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Restaurer les fichiers supprimés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
||||||
|
@ -2975,7 +2975,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>Share via </source>
|
<source>Share via </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Partager via</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
|
||||||
|
|
|
@ -976,29 +976,34 @@ Isto significa que o cliente de sincronización podería non enviar os cambios i
|
||||||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||||
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Todos os ficheiros no cartafol de sincronización «%1» foron eliminados no servidor.
|
||||||
|
Estas eliminacións sincronizarse co seu cartafol de sincronización local, facendo que estes ficheiros non estean dispoñíbeis a menos que teña dereitos para restauralos.
|
||||||
|
Se decide restaurar os ficheiros, resincronizaranse co servidor se ten dereitos para facelo.
|
||||||
|
Se decide eliminar os ficheiros, non poderá dispor deles a non ser que sexa o propietario.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
|
||||||
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
|
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
|
||||||
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
|
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
|
||||||
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Todos os ficheiros foron eliminados do seu cartafol de sincronización local «%1».
|
||||||
|
Estes ficheiros eliminaranse do servidor e non estarán dispoñibles nos outros dispositivos se non se restauran.
|
||||||
|
Se esta acción non foi intencionada, pode restaurar os datos perdidos agora.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
|
||||||
<source>Delete all files?</source>
|
<source>Delete all files?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Eliminar todos os ficheiros?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1094"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1094"/>
|
||||||
<source>Delete all files</source>
|
<source>Delete all files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Eliminar todos os ficheiros</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1095"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1095"/>
|
||||||
<source>Restore deleted files</source>
|
<source>Restore deleted files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Restaurar os ficheiros eliminados</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
||||||
|
@ -2972,7 +2977,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>Share via </source>
|
<source>Share via </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Compartido mediante</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
|
||||||
|
|
|
@ -977,29 +977,34 @@ Questo significa che il client di sincronizzazione potrebbe non caricare le modi
|
||||||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||||
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tutti i file nella cartella di sincronizzazione '%1' sono stati eliminati sul server.
|
||||||
|
L'eliminazione sarà sincronizzata con la tua cartella locale, rendendo tali file indisponibili, a meno che tu abbia il permesso per ripristinarli.
|
||||||
|
Se decidi di ripristinare i file, essi saranno sincronizzati nuovamente con il server, se hai i diritti per farlo.
|
||||||
|
Se decidi di eliminare i file, non saranno più disponibili, a meno che tu sia il proprietario.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
|
||||||
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
|
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
|
||||||
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
|
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
|
||||||
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tutti i file sono stati eliminati dalla tua cartella di sincronizzazione locale '%1'.
|
||||||
|
Questi file saranno eliminati dal server e non saranno disponibili sugli altri tuoi dispositivi se non saranno ripristinati.
|
||||||
|
Se questa azione non era voluta, puoi ripristinare subito i dati persi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
|
||||||
<source>Delete all files?</source>
|
<source>Delete all files?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Vuoi eliminare tutti i file?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1094"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1094"/>
|
||||||
<source>Delete all files</source>
|
<source>Delete all files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Elimina tutti i file</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1095"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1095"/>
|
||||||
<source>Restore deleted files</source>
|
<source>Restore deleted files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ripristina file eliminati</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
||||||
|
@ -2972,7 +2977,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>Share via </source>
|
<source>Share via </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Condividi tramite</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
|
||||||
|
|
|
@ -976,29 +976,34 @@ Oznacza to, że klient synchronizacji może nie przesłać lokalnych zmian natyc
|
||||||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||||
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Wszystkie pliki z folderu synchronizacji '%1' zostały usunięte z serwera.
|
||||||
|
W momencie synchronizacji zostaną usunięte z lokalnego folderu, co spowoduje ich niedostępność, chyba że posiadasz prawo do przywracania.
|
||||||
|
Jeśli zdecydujesz się przywrócić pliki i posiadasz odpowiednie uprawnienia, zostaną one ponownie przesłane na serwer.
|
||||||
|
Jeśli zdecydujesz się je usunąć, nie będą już dostępne. </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
|
||||||
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
|
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
|
||||||
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
|
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
|
||||||
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Wszystkie pliki zostały usunięte z lokalnego folderu synchronizacji '%1'.
|
||||||
|
Pliki te zostaną usunięte z serwera i nie będą dostępne na innych urządzeniach, chyba że zostaną przywrócone.
|
||||||
|
Jeśli ta akcja była niezamierzona, możesz teraz przywrócić utracone dane.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
|
||||||
<source>Delete all files?</source>
|
<source>Delete all files?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1094"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1094"/>
|
||||||
<source>Delete all files</source>
|
<source>Delete all files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1095"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1095"/>
|
||||||
<source>Restore deleted files</source>
|
<source>Restore deleted files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Przywróć usunięte pliki</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
||||||
|
@ -2972,7 +2977,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>Share via </source>
|
<source>Share via </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Współdziel przez</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
|
||||||
|
|
|
@ -976,29 +976,34 @@ Det betyder att synkroniseringsklienten inte kan ladda upp lokala ändringar ome
|
||||||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||||
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Alla filer i den synkade mappen '%1' raderades på servern.
|
||||||
|
Dessa raderingar kommer att synkroniseras till din lokalt synkade mapp och göra filerna otillgängliga, om du inte har möjlighet att återställa.
|
||||||
|
Om du återställer dessa filer kommer dom att synkroniseras till servern på nytt, om du har rättighet att göra det.
|
||||||
|
Om du raderar filerna kommer dom att vara otillgängliga för dig, om du inte är ägaren.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
|
||||||
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
|
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
|
||||||
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
|
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
|
||||||
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Alla filer raderades från din lokalt synkade mapp '%1'.
|
||||||
|
Dessa filer kommer att raderas från servern och kommer inte att vara tillgängliga på dina andra enheter om de inte återställs.
|
||||||
|
Om den här åtgärden var oavsiktlig kan du återställa förlorad data nu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
|
||||||
<source>Delete all files?</source>
|
<source>Delete all files?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Radera alla filer?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1094"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1094"/>
|
||||||
<source>Delete all files</source>
|
<source>Delete all files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Radera alla filer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1095"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1095"/>
|
||||||
<source>Restore deleted files</source>
|
<source>Restore deleted files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Återställ raderade filer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
||||||
|
@ -2972,7 +2977,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>Share via </source>
|
<source>Share via </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Dela via</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
|
||||||
|
|
|
@ -974,29 +974,34 @@ Bunun sonucunda eşitleme istemcisi yerel değişiklikleri anında yükleyemez.
|
||||||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||||
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>'%1' eşitleme klasöründeki tüm dosyalar silinecek.
|
||||||
|
Silinen bu dosyalar yerel eşitleme klasörünüzden de silineceğinden, geri yükleme yetkiniz yoksa bu dosyaları kullanamayacaksınız.
|
||||||
|
Geri yükleme yetkiniz varsa ve geri yüklemeyi seçerseniz, dosyalar sunucu ile yeniden eşitlenir.
|
||||||
|
Silmeyi seçerseniz, sahibi değilseniz bu dosyaları artık kullanamazsınız.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
|
||||||
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
|
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
|
||||||
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
|
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
|
||||||
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>'%1' yerel eşitleme klasöründeki tüm dosyalar silindi.
|
||||||
|
Bu dosyalar sunucudan da silinecek ve geri yüklenmez ise diğer aygıtlarınız üzerinden de erişilemeyecek.
|
||||||
|
Bu işlemi kasıtlı olarak yapmıyorsanız şu anda silinen verileri geri geri yükleyebilirsiniz.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
|
||||||
<source>Delete all files?</source>
|
<source>Delete all files?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tüm dosyalar silinsin mi?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1094"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1094"/>
|
||||||
<source>Delete all files</source>
|
<source>Delete all files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tüm dosyaları sil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1095"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1095"/>
|
||||||
<source>Restore deleted files</source>
|
<source>Restore deleted files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Silinmiş dosyaları geri yükle</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
||||||
|
@ -2970,7 +2975,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>Share via </source>
|
<source>Share via </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Şununla paylaş</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue