[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2019-11-06 03:08:01 +00:00
parent e85ad9de6a
commit 549acb0785
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
7 changed files with 137 additions and 135 deletions

View file

@ -1927,7 +1927,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
<source>New %1 version %2 is available. Please click &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update.</source> <source>New %1 version %2 is available. Please click &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Neue %1 Version %2 verfügbar. Bitte &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;hier&lt;/a&gt; klicken um das Update herunterzuladen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>

View file

@ -1927,7 +1927,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
<source>New %1 version %2 is available. Please click &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update.</source> <source>New %1 version %2 is available. Please click &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Nueva %1 versión %2 está disponible. Por favor haga clic &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;aquí&lt;/a&gt; para descargar la actualización.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>

View file

@ -1930,7 +1930,7 @@ L&apos;assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen
<message> <message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
<source>New %1 version %2 is available. Please click &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update.</source> <source>New %1 version %2 is available. Please click &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Nouvelle version %1 %2 disponible. Cliquez &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;ici&lt;/a&gt; pour télécharger la mise à jour.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>

View file

@ -1928,7 +1928,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
<source>New %1 version %2 is available. Please click &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update.</source> <source>New %1 version %2 is available. Please click &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La nuova versione %2 di %1 è disponibile. Fai clic &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;qui&lt;/a&gt; per scaricare l&apos;aggiornamento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>

View file

@ -145,7 +145,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="58"/> <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="58"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source> <source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
<translation>Ocorreu um erro enquanto ligava. Por favor tente de novamente.</translation> <translation>Ocorreu um erro enquanto ligava. Por favor tente novamente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="68"/> <location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="68"/>
@ -1495,14 +1495,16 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<message> <message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="520"/> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="520"/>
<source>Sharing error</source> <source>Sharing error</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Erro de partilha</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error: <source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
%1</source> %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Não foi possível recuperar ou criar a partilha do link público. Erro:
%1</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1561,27 +1563,27 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<message> <message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/> <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
<source>Pattern</source> <source>Pattern</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Padrão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/> <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
<source>Allow Deletion</source> <source>Allow Deletion</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Permitir Eliminação</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/> <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
<source>Add</source> <source>Add</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Adicionar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/> <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
<source>Remove</source> <source>Remove</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Remover</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/> <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
<source>Remove all</source> <source>Remove all</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Remover todos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/> <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
@ -1593,22 +1595,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message> <message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/> <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
<source>Could not open file</source> <source>Could not open file</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Não foi possível abrir o ficheiro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/> <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source> <source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Não foi possível gravar as alterações para &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/> <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
<source>Add Ignore Pattern</source> <source>Add Ignore Pattern</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Adicione Padrão de ignorar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/> <location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source> <source>Add a new ignore pattern:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Adicione um novo padrão de ignorar:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1616,12 +1618,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message> <message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/> <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
<source>Legal notice</source> <source>Legal notice</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Notícia de legalidade</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/> <location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
<source>Close</source> <source>Close</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Fechar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/> <location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
@ -1654,12 +1656,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message> <message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
<source>&amp;Capture debug messages</source> <source>&amp;Capture debug messages</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>&amp;Capturar mensagens de debug</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
<source>Permanently save logs</source> <source>Permanently save logs</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Guardar logs permanentemente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="103"/> <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="103"/>
@ -1853,12 +1855,12 @@ Logs will be written to %1</source>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="112"/> <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="112"/>
<source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source> <source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Erro devolvido pelo servidor: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/> <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
<source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source> <source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ocorreu um erro ao aceder ao &apos;token&apos; de endpoint em: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/> <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
@ -1868,7 +1870,7 @@ Logs will be written to %1</source>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/> <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source> <source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>A resposta do servidor não contem todos os campos esperados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="125"/> <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="125"/>
@ -1878,7 +1880,7 @@ Logs will be written to %1</source>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/> <location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/>
<source>&lt;h1&gt;Wrong user&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged-in with user &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, but must login with user &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Please log out of %3 in another tab, then &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;click here&lt;/a&gt; and log in as user %2&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;h1&gt;Wrong user&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged-in with user &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, but must login with user &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Please log out of %3 in another tab, then &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;click here&lt;/a&gt; and log in as user %2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>&lt;h1&gt;Utilizador errado&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Entrou com o utilizador &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, mas tem que entrar com o utilizador &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Por favor saia do %3 no outro separador, depois &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;clique aqui&lt;/a&gt; e entre com o utilizador %2&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1976,7 +1978,7 @@ poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="176"/> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="176"/>
<source>Free space: %1</source> <source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Espaço disponível: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="299"/>
@ -1992,7 +1994,7 @@ poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="389"/> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="389"/>
<source>There isn&apos;t enough free space in the local folder!</source> <source>There isn&apos;t enough free space in the local folder!</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Não existe espaço disponível na pasta local!</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2074,22 +2076,22 @@ poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="83"/> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="83"/>
<source>Keep your data secure and under your control</source> <source>Keep your data secure and under your control</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Mantenha os seus dados seguros e sob o seu controlo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="84"/> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="84"/>
<source>Secure collaboration &amp; file exchange</source> <source>Secure collaboration &amp; file exchange</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Colaboração e partilha de ficheiros segura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="85"/> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="85"/>
<source>Easy-to-use web mail, calendaring &amp; contacts</source> <source>Easy-to-use web mail, calendaring &amp; contacts</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Email web, calendário e contactos fáceis de usar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
<source>Screensharing, online meetings &amp; web conferences</source> <source>Screensharing, online meetings &amp; web conferences</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Partilha de ecrã, reuniões online e conferências web</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="196"/> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="196"/>
@ -2111,12 +2113,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="299"/> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="299"/>
<source>Invalid URL</source> <source>Invalid URL</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>URL inválido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="428"/> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="428"/>
<source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source> <source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Não foi possível carregar o certificado. Talvez palavra passe errada?</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2164,7 +2166,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
<source>The server reported the following error:</source> <source>The server reported the following error:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>O servidor reportou o erro seguinte:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/>
@ -2204,7 +2206,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="542"/> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="542"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source> <source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>a criar a pasta na Nextcloud: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/> <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
@ -2498,7 +2500,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="334"/> <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="334"/>
<source>File Removed (start upload) %1</source> <source>File Removed (start upload) %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ficheiro Removido (iniciar upload) %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="685"/> <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="685"/>
@ -2717,17 +2719,17 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
<source>share label</source> <source>share label</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>partilhar etiqueta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
<source>Nextcloud Path:</source> <source>Nextcloud Path:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Caminho do Nextcloud:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
<source>Icon</source> <source>Icon</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ícone</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2735,27 +2737,27 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
<source>Share link</source> <source>Share link</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Partilhar ligação</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
<source>Note:</source> <source>Note:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Nota:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
<source>Password:</source> <source>Password:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Palavra-passe:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
<source>Expires:</source> <source>Expires:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Expira:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="318"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="318"/>
<source>TextLabel</source> <source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>EtiquetaTexto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="468"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="468"/>
@ -2765,52 +2767,52 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="158"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="158"/>
<source>Allow Editing</source> <source>Allow Editing</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Permitir edição</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
<source>Read only</source> <source>Read only</source>
<translation type="unfinished"/> <translation> de leitura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="169"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="169"/>
<source>Allow Upload &amp;&amp; Editing</source> <source>Allow Upload &amp;&amp; Editing</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Permitir Enviar &amp;&amp; Editar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/>
<source>File Drop (Upload Only)</source> <source>File Drop (Upload Only)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Arrastar Ficheiro (Apenas Envio)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
<source>Add note to recipient</source> <source>Add note to recipient</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Adicionar nota para o destinatário</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="199"/>
<source>Password Protect</source> <source>Password Protect</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Proteger com palavra-passe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="216"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="216"/>
<source>Expiration Date</source> <source>Expiration Date</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Data de Expiração</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="235"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="235"/>
<source>Unshare</source> <source>Unshare</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Cancelar partilha</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="240"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="240"/>
<source>Add another link</source> <source>Add another link</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Adicionar outra hiperligação</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="461"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="461"/>
<source>Confirm Link Share Deletion</source> <source>Confirm Link Share Deletion</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Confirmar Eliminação do Link de Partilha</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="462"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="462"/>
@ -2838,7 +2840,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="262"/> <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="262"/>
<source>Copy link</source> <source>Copy link</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Copiar ligação</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="272"/> <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="272"/>
@ -2848,7 +2850,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="359"/> <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="359"/>
<source>I shared something with you</source> <source>I shared something with you</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Partilhei alguma coisa consigo</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2856,7 +2858,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/> <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="57"/>
<source>User name</source> <source>User name</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Nome de utilizador</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/> <location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>
@ -2866,27 +2868,27 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="388"/> <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="388"/>
<source>Can reshare</source> <source>Can reshare</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Pode voltar a partilhar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="398"/> <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="398"/>
<source>Unshare</source> <source>Unshare</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Cancelar partilha</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="407"/> <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="407"/>
<source>Can create</source> <source>Can create</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Pode criar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="413"/>
<source>Can change</source> <source>Can change</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Pode alterar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="419"/> <location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="419"/>
<source>Can delete</source> <source>Can delete</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Pode apagar</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2912,7 +2914,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/>
<source>SSL Cipher Debug View</source> <source>SSL Cipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Vista de Debug SSL Cipher</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/> <location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
@ -2931,59 +2933,59 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="457"/> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="457"/>
<source>Share with %1</source> <source>Share with %1</source>
<comment>parameter is Nextcloud</comment> <comment>parameter is Nextcloud</comment>
<translation type="unfinished"/> <translation>Partilhar com %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="491"/> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="491"/>
<source>Context menu share</source> <source>Context menu share</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Partilha do menu de contexto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="612"/> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="612"/>
<source>I shared something with you</source> <source>I shared something with you</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Partilhei alguma coisa consigo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="625"/> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="625"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="655"/> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="655"/>
<source>Share options</source> <source>Share options</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Opções de partilha</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
<source>Share via </source> <source>Share via </source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Partilhar via</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
<source>Copy private link to clipboard</source> <source>Copy private link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Copiar link privado para a área de transferência</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="628"/> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="628"/>
<source>Send private link by email...</source> <source>Send private link by email...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Enviar hiperligação por e-mail...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="653"/> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="653"/>
<source>Resharing this file is not allowed</source> <source>Resharing this file is not allowed</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Voltar a partilhar não é permitido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
<source>Copy public link</source> <source>Copy public link</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Copiar link publico</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
<source>Copy internal link</source> <source>Copy internal link</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Copiar ligação interna</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/> <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
<source>Open in browser</source> <source>Open in browser</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Abrir no navegador</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3088,7 +3090,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/> <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
<source>Server version: %1</source> <source>Server version: %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Servidor versão: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/> <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
@ -3103,7 +3105,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/> <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
<source>The connection is not secure</source> <source>The connection is not secure</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>A ligação não é segura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/> <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
@ -3168,12 +3170,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/> <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
<source>Fingerprint (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source> <source>Fingerprint (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Chave (SHA-256): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/> <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
<source>Fingerprint (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source> <source>Fingerprint (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Chave (SHA-512): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/> <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
@ -3226,7 +3228,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="244"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="244"/>
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source> <source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>%1 (ignorado devido a erro anterior, tentando novamente em %2)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="516"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="516"/>
@ -3236,7 +3238,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="519"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="519"/>
<source>Folder hierarchy is too deep</source> <source>Folder hierarchy is too deep</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>A hierarquia de pastas é demasiado grande</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="535"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="535"/>
@ -3252,7 +3254,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="835"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="835"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source> <source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Não foi possível abrir ou criar a base de dados de sincronização local. Verifique se tem acesso de gravação na pasta de sincronização.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1393"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1393"/>
@ -3267,12 +3269,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1733"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1733"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source> <source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>O espaço em disco é baixo: Downloads que reduzam o espaço abaixo de %1 serão ignorados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1740"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1740"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source> <source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Não espaço livre suficiente no servidor para alguns uploads.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
@ -3287,32 +3289,32 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source> <source>Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Falhou ao carregar ou criar o ficheiro jornal. Certifique-se de que tem permissões de leitura e gravação na pasta de sincronização local.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
<source>Discovery step failed.</source> <source>Discovery step failed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Falha na etapa de descoberta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>Permission denied.</source> <source>Permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Permissão negada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>File or directory not found:</source> <source>File or directory not found:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ficheiro ou pasta não encontrado:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>Tried to create a folder that already exists.</source> <source>Tried to create a folder that already exists.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Tentou criar uma pasta que existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>No space on %1 server available.</source> <source>No space on %1 server available.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Não espaço disponível no servidor %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
@ -3367,7 +3369,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="522"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="522"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source> <source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>O nome do ficheiro não pode ser codificado no seu sistema.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="531"/> <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="531"/>
@ -3478,12 +3480,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="352"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please click &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>&lt;p&gt;Versão %1. Para mais informação por favor clique &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;aqui&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="356"/>
<source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>&lt;p&gt;Esta versão foi fornecida por %1&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3491,12 +3493,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/> <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="208"/>
<source>Invalid certificate detected</source> <source>Invalid certificate detected</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Certificado inválido detetado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/> <location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="209"/>
<source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source> <source>The host &quot;%1&quot; provided an invalid certificate. Continue?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>O servidor &quot;%1&quot; forneceu um certificado inválido. Continuar?</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3504,12 +3506,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="162"/> <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="162"/>
<source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again</source> <source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Você saiu de %1 como utilizador %2. Por favor faça login novamente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="179"/> <location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="179"/>
<source>Please login with the user: %1</source> <source>Please login with the user: %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Por favor entre com o utilizador: %1</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3607,7 +3609,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="275"/> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="275"/>
<source>Disconnected from some accounts</source> <source>Disconnected from some accounts</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Desconectado de algumas contas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="286"/> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="286"/>
@ -3633,12 +3635,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Synchronization is paused</source> <source>Synchronization is paused</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Sincronização em pausa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unresolved conflicts</source> <source>Unresolved conflicts</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Conflitos por resolver</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="363"/> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="363"/>
@ -3648,12 +3650,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>No sync folders configured</source> <source>No sync folders configured</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Não pastas de sincronização configuradas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="413"/> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Resume all folders</source> <source>Resume all folders</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Continuar todas as pastas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="418"/> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="418"/>
@ -3663,12 +3665,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="701"/> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="701"/>
<source>Resume all synchronization</source> <source>Resume all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Continuar toda a sincronização</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="703"/>
<source>Resume synchronization</source> <source>Resume synchronization</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Continuar sincronização</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="711"/> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="711"/>
@ -3688,7 +3690,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
<source>View more activity...</source> <source>View more activity...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ver mais atividade...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="803"/> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="803"/>
@ -3699,7 +3701,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="787"/>
<source>Apps</source> <source>Apps</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Apps</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="906"/> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="906"/>
@ -3709,12 +3711,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="928"/> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="928"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source> <source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>A procurar por alterações em remoto &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="931"/> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="931"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source> <source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>A procurar por alterações em local &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="946"/> <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="946"/>
@ -3819,22 +3821,22 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source> <source>Please switch to your browser to proceed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Por favor mude para o seu browser para continuar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source> <source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ocorreu um erro enquanto ligava. Por favor tente novamente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
<source>Re-open Browser</source> <source>Re-open Browser</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Reabrir Navegador</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
<source>Copy link</source> <source>Copy link</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Copiar ligação</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3842,17 +3844,17 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
<source>Register with a provider</source> <source>Register with a provider</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Registar com fornecedor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Iniciar Sessão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="194"/> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="194"/>
<source>Server Address</source> <source>Server Address</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Endereço do servidor</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3873,22 +3875,22 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/> <location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
<source>%n day ago</source> <source>%n day ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> <translation><numerusform>%n dias atrás</numerusform><numerusform>%n dia atrás</numerusform></translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="459"/> <location filename="../src/common/utility.cpp" line="459"/>
<source>%n days ago</source> <source>%n days ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> <translation><numerusform>%n dias atrás</numerusform><numerusform>%n dias atrás</numerusform></translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="469"/> <location filename="../src/common/utility.cpp" line="469"/>
<source>%n hour ago</source> <source>%n hour ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> <translation><numerusform>%n hora atrás</numerusform><numerusform>%n hora atrás</numerusform></translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/> <location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
<source>%n hours ago</source> <source>%n hours ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> <translation><numerusform>%n horas atrás</numerusform><numerusform>%n hours ago</numerusform></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="478"/> <location filename="../src/common/utility.cpp" line="478"/>
@ -3903,12 +3905,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="484"/> <location filename="../src/common/utility.cpp" line="484"/>
<source>%n minute ago</source> <source>%n minute ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> <translation><numerusform>%n minuto atrás</numerusform><numerusform>%n minuto ago</numerusform></translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="486"/> <location filename="../src/common/utility.cpp" line="486"/>
<source>%n minutes ago</source> <source>%n minutes ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> <translation><numerusform>%n minutos atrás</numerusform><numerusform>%n minutes ago\</numerusform></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="490"/> <location filename="../src/common/utility.cpp" line="490"/>
@ -3985,17 +3987,17 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source> <source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>O cabeçalho de &quot;checksum&quot; está com problemas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source> <source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>O cabeçalho checksum continha um tipo de checksum desconhecido &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/> <location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source> <source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>O ficheiro transferido não corresponde ao &quot;checksum&quot;, este irá ser retomado.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4016,7 +4018,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="336"/> <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="336"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Construido a partir da revisão Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; em %3, %4 usando Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4172,7 +4174,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="35"/> <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="35"/>
<source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ocorreu um erro ao iniciar o navegador ao ir para o URL %1. Talvez nenhum navegador padrão esteja configurado?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="58"/> <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="58"/>

View file

@ -1928,7 +1928,7 @@ pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
<source>New %1 version %2 is available. Please click &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update.</source> <source>New %1 version %2 is available. Please click &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Nova %1 versão %2 está disponível. Clique &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;aqui&lt;/a&gt; para baixar a atualização.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>

View file

@ -579,7 +579,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/> <location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="229"/>
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source> <source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Súbory zo zoznamu ignorovaných ako aj symbolické linky sa nesynchronizujú. Toto zahŕňa:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1928,7 +1928,7 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
<source>New %1 version %2 is available. Please click &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update.</source> <source>New %1 version %2 is available. Please click &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Je dostupná nová %1 verzia %2. Pre stiahnutie kliknite &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt; sem &lt;/a&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/> <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
@ -2732,17 +2732,17 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
<source>share label</source> <source>share label</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>zdieľať značku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
<source>Nextcloud Path:</source> <source>Nextcloud Path:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Cesta Nextcloud:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/> <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
<source>Icon</source> <source>Icon</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ikona</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2750,12 +2750,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
<source>Share link</source> <source>Share link</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Sprístupniť odkaz</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
<source>Note:</source> <source>Note:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Poznámka:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
@ -2765,12 +2765,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
<source>Expires:</source> <source>Expires:</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Platí do:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="318"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="318"/>
<source>TextLabel</source> <source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Textový štítok</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="468"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="468"/>
@ -2800,7 +2800,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
<source>Add note to recipient</source> <source>Add note to recipient</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Pridať poznámku pre príjemcu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="199"/> <location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="199"/>