diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation index 38762ed8c..d22b0ab25 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3 # Translations -Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -GenericName[de]=Synchronisierungsordner +Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +GenericName[de_DE]=Synchronisierungsordner diff --git a/translations/client_af.ts b/translations/client_af.ts index 9d3980739..ae98b475b 100644 --- a/translations/client_af.ts +++ b/translations/client_af.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website Open webwerf - + Recently changed Onlangs verander - + Pause synchronization - + Help Help - + Settings Instellings - + Log out Teken af - + Quit sync client @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Kanselleer @@ -237,22 +237,22 @@ - + Storage space: … - + No account configured. Geen rekening opgestel nie - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption Aktiveer enkripsie @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Open vouer - + Encrypt Enkripteer - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync - + Force sync now - + Restart sync - + Resume sync - + Pause sync - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 van %2 in gebruik - + Currently there is no storage usage information available. - + %1 in use - + %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. - + No %1 connection configured. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Meld aan - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out - + Disconnected - + Connected - + Service unavailable Diens onbeskikbaar - + Maintenance mode Onderhoudmodus - + Network error Netwerkfout - + Configuration error Opstellingfout - + Asking Credentials - + Unknown account state Onbekende rekeningstatus @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + The configured server for this client is too old - + Please update to the latest server and restart the client. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -880,34 +880,34 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -916,7 +916,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -924,46 +924,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? Skrap alle lêers? - + Delete all files Skrap alle lêers - + Restore deleted files Stel geskrapte lêers terug - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected - + Normal Synchronisation - + Keep Local Files as Conflict @@ -971,102 +971,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + (backup) - + (backup %1) - + Undefined State. - + Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. - + Sync is running. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. - + Setup Error. - + User Abort. - + Sync is paused. - + %1 (Sync is paused) - + No valid folder selected! Geen geldige vouer gekies! - + The selected path is not a folder! Die gekose pad is nie ’n vouer nie! - + You have no permission to write to the selected folder! U het nie toestemming om na die gekose vouer te skryf nie! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -1092,144 +1092,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Signed out - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , ‘%1’ - + '%1' Argument is a file name ‘%1’ - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) laai %1s af - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 van %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + file %1 of %2 lêer %1 van %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1245,12 +1245,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1311,12 +1311,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + This folder is already being synced. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. @@ -1452,7 +1452,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Server notifications that require attention. @@ -1460,22 +1460,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1685,12 +1685,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Fout - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> @@ -1916,53 +1916,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 - + Setup local folder options - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' - + Sync the folder '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> - + Free space: %1 - + Local Sync Folder - - + + (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2034,58 +2034,58 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 - + Setup %1 server - + Keep your data secure and under your control - + Secure collaboration & file exchange - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Screensharing, online meetings & web conferences - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2220,17 +2220,17 @@ It is not advisable to use it. - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -2238,12 +2238,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Verbindingslimmerd - + Skip folders configuration @@ -2251,17 +2251,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! - + Open Local Folder - + Open %1 in Browser Open %1 in Blaaier @@ -2277,7 +2277,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2285,52 +2285,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery - + Error writing metadata to the database @@ -2351,22 +2351,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 kon nie vouer %1 skep nie - + Error writing metadata to the database @@ -2374,17 +2374,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2392,13 +2392,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database @@ -2406,7 +2406,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". @@ -2414,12 +2414,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error writing metadata to the database @@ -2441,33 +2441,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. - + Error writing metadata to the database @@ -2554,7 +2554,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync @@ -2583,12 +2583,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2596,7 +2596,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss @@ -2609,17 +2609,17 @@ It is not advisable to use it. Instellings - + General Algemeen - + Network Netwerk - + Account Rekening @@ -2652,32 +2652,32 @@ It is not advisable to use it. Ikoon - + %1 %1 - + Folder: %2 Vouer: %2 - + %1 Sharing - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2695,7 +2695,7 @@ It is not advisable to use it. - + Password: Wagwoord: @@ -2725,7 +2725,7 @@ It is not advisable to use it. Laat redigering toe - + Read only Leesalleen @@ -2785,32 +2785,32 @@ It is not advisable to use it. - + Add another link - + Confirm Link Share Deletion - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - + Delete Skrap - + Cancel Kanselleer - + Public link Openbare skakel @@ -2823,17 +2823,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link Kopieer skakel - + No results for '%1' - + I shared something with you Ek het iets met u gedeel @@ -2841,37 +2841,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username - + can edit kan wysig - + Can reshare Kan herdeel - + Unshare - + Can create Kan skep - + Can change Kan verander - + Can delete Kan skrap @@ -2879,12 +2879,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Aantekenfout - + You must sign in as user %1 @@ -2921,18 +2921,18 @@ It is not advisable to use it. Deel met %1 - + Context menu share - + I shared something with you Ek het iets met u gedeel - - + + Share options @@ -2942,28 +2942,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard Kopieer privaatskakel na knipbord - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link - + Copy internal link @@ -2973,7 +2973,7 @@ It is not advisable to use it. - + Open in browser Open in blaaier @@ -3274,175 +3274,175 @@ It is not advisable to use it. - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. Lêernaam is te lank. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Lêer/Vouer is geïgnoreer omdat dit versteek is. - + Folder hierarchy is too deep Vouerhiërargie is te diep - + The filename cannot be encoded on your file system. - + Unresolved conflict. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid - + Invalid characters, please rename "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination die bestemming - + the source die bron - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3478,7 +3478,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3486,19 +3486,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -3591,88 +3591,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected - + Disconnected from some accounts - + Disconnected from %1 - + Disconnected from accounts: - + Account %1: %2 Rekening %1: %2 - + Please sign in Teken asb. aan - + Signed out Uitgeteken - + Account synchronization is disabled - - + + Synchronization is paused - + Folder %1: %2 Vouer %1: %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date Opdatum - + Error during synchronization - + There are no sync folders configured. - + No sync folders configured @@ -3717,27 +3717,27 @@ It is not advisable to use it. Teken af - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -3992,7 +3992,7 @@ It is not advisable to use it. ’n Wyle gelede - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4138,12 +4138,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. @@ -4151,7 +4151,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4249,52 +4249,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined - + Waiting to start sync - + Sync is running - + Sync Success - + Sync Success, some files were ignored. - + Sync Error - + Setup Error - + Preparing to sync - + Aborting … - + Sync is paused diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts index 2850a1352..04e024245 100644 --- a/translations/client_bg.ts +++ b/translations/client_bg.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Проверка за промени в '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизиране на %1 от %2 (остават %3) - + Syncing %1 of %2 Синхронизиране на %1 от %2 - + Syncing %1 (%2 left) Синхронизиране %1 (остават %2) - + Syncing %1 Синхронизиране %1 - - + + No recently changed files Няма наскоро променени файлове - + Sync paused Синхронизирането е на пауза - + Syncing Синхронизиране - + Open website Отвори интернет станица - + Recently changed Последно променени - + Pause synchronization Спри синхронизирането - + Help Помощ - + Settings Настройки - + Log out Отписване - + Quit sync client @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Отказ @@ -237,22 +237,22 @@ Свързан с <server>, като <user> - + Storage space: … - + No account configured. Няма настроен профил. - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Отвори папката - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Избор на елементи за синхронизиране - + Force sync now Синхронизирай сега - + Restart sync Рестартирай синхронизирането - + Resume sync Продължи синхронизирането - + Pause sync Пауза - + Remove folder sync connection Премахни синхронизирането - + Folder creation failed Създаването на папката се провали - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Потвърждаване за премахване на синхронизация - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Наистина ли желаете да премахнете синхронизирането на папката<i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Действието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p> - + Remove Folder Sync Connection Премахни - + Sync Running Синхронизират се файлове - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? В момента се извършва синхронизиране.<br/>Да бъде ли прекратено? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Ползвате %1 (%3%) от %2. Някои папки, включително монтирани по мрежата или споделени може да имат различни лимити. - + %1 of %2 in use Ползвате %1 от %2 - + Currently there is no storage usage information available. В момента няма достъпна информация за използването на хранилището. - + %1 in use Ползвате %1 - + %1 as <i>%2</i> %1 като <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Сървърът е версия %1 - стара и неподдържана! Можете . - + Connected to %1. Осъществена връзка с %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сървърът %1 е временно недостъпен. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сървърът %1 е в режим на поддръжка. - + Signed out from %1. Отписан от %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Извършва се оторизация от браузъра. <a href='%1'>Кликнете тук</a> за да отворите отново браузъра. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Не може да се осъществи връзка като %1 с %2. - + No %1 connection configured. Няма %1 конфигурирана връзка. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Вписване - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Някои папки не са синхронизирани защото са твърде големи: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Има папки, които не са синхронизирани защото са външни хранилища: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или са външни хранилища: - + Confirm Account Removal Потвърждение за премахване на профил - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Наистина ли желаете да премахнете връзката към профила <i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Дейтствието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p> - + Remove connection Премахни връзката @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Отписан - + Disconnected Без връзка - + Connected Свързан - + Service unavailable Услугата не е налична - + Maintenance mode Режим на поддръжка - + Network error Мрежова грешка - + Configuration error Грешка с конфигурацията - + Asking Credentials Въведете потребителска информация за вход - + Unknown account state Непознато състояние на профила @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Грешка при опита за отваряне на конфигурационния файл - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Възника грешка при запис на метаданните в базата данни @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Въведените данни за вход не са коректни - + The configured server for this client is too old Конфигурирания сървър за този клиент е прекалено стар - + Please update to the latest server and restart the client. Моля, обновете до по-нов сървър и рестартирайте клиента @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. Копирано в клипборда @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Добавена е нова папка по-голяма от %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. Добавена е папка от външно хранилище. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Моля, отидете в настройки, ако желаете да го свалите. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -918,7 +918,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -926,46 +926,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? Изтрий файловете? - + Delete all files Изтрий файловете - + Restore deleted files Възстанови изтритите файлове - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Засечено е резервно копие - + Normal Synchronisation Нормално синхронизиране - + Keep Local Files as Conflict @@ -973,102 +973,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + (backup) - + (backup %1) - + Undefined State. Неопределено състояние. - + Waiting to start syncing. Изчакване на сихронизиране. - + Preparing for sync. Подготвяне за синхронизиране. - + Sync is running. Синхронизиране на файлове. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. Последното синхронизиране завърши успешно. - + Setup Error. - + User Abort. - + Sync is paused. Синхронизирането е на пауза. - + %1 (Sync is paused) %1 (Синхронизирането е на пауза) - + No valid folder selected! Не сте избрали валидна папка! - + The selected path is not a folder! Избраният път не е папка! - + You have no permission to write to the selected folder! Нямате права за писане в избраната папка. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -1094,144 +1094,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Възникна грешка при зареждането на списъка с папки от сървъра. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Неразрешени конфликти. За подробности кликнете тук. - + Signed out Отписан - + Checking for changes in remote '%1' Проверка за отдалечени промени в '%1' - + Checking for changes in local '%1' Проверка за локални промени в '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронизиране на %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 от %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" остават %5, %1 от %2, файл %3 от %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 от %2, файл %3 от %4 - + file %1 of %2 файл %1 от %2 - + Waiting … Изчакване... - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1247,12 +1247,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Добавяне на папка за синхронизиране - + Add Sync Connection Добави @@ -1313,12 +1313,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Синхронизирай целия профил - + This folder is already being synced. Папката вече се синхронизира. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. @@ -1454,7 +1454,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Server notifications that require attention. Известия от сървъра, които изискват внимание. @@ -1462,22 +1462,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1687,12 +1687,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Грешка - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> @@ -1918,53 +1918,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Свързване към %1 - + Setup local folder options Настройки за локалните папки - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 папка '%2' е синхронизирана с локалната папка '%3' - + Sync the folder '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Внимание:</strong> Локалната папка не е празна. Изберете действие!</small></p> - + Free space: %1 - + Local Sync Folder - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2036,58 +2036,58 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Свързване към %1 - + Setup %1 server Настройки за свързване с %1 сървър - + Keep your data secure and under your control - + Secure collaboration & file exchange - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Screensharing, online meetings & web conferences Споделяне на екрана, online meetings и уеб конференции - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > Напред > - + Invalid URL Невалиден URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2222,17 +2222,17 @@ It is not advisable to use it. - + Folder rename failed Преименуването на папка се провали - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локалната папка %1 е създадена успешно!</b></font> @@ -2240,12 +2240,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 - Помощник за свързване - + Skip folders configuration Пропусни настройването на папки @@ -2253,17 +2253,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Всичко е готово! - + Open Local Folder Отвори локалната папка - + Open %1 in Browser Отвори %1 в браузъра @@ -2279,7 +2279,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2287,52 +2287,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 Свободното място на диска е по-малко от %1 - + File was deleted from server - + The file could not be downloaded completely. Целият файл не може да бъде свален. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery - + Error writing metadata to the database @@ -2353,22 +2353,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 - + Error writing metadata to the database @@ -2376,17 +2376,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2394,13 +2394,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database @@ -2408,7 +2408,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". @@ -2416,12 +2416,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error writing metadata to the database @@ -2443,33 +2443,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. Локален файл е променен по време на синхронизирането. - + Error writing metadata to the database @@ -2556,7 +2556,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Избор на елементи за синхронизиране @@ -2585,12 +2585,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. В момента на сървъра няма подпапки. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2598,7 +2598,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Отхвърли @@ -2611,17 +2611,17 @@ It is not advisable to use it. Настройки - + General Общи - + Network Мрежа - + Account Профил @@ -2654,32 +2654,32 @@ It is not advisable to use it. - + %1 %1 - + Folder: %2 Папка: %2 - + %1 Sharing - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2697,7 +2697,7 @@ It is not advisable to use it. - + Password: Парола: @@ -2727,7 +2727,7 @@ It is not advisable to use it. Разреши редактиране - + Read only @@ -2787,32 +2787,32 @@ It is not advisable to use it. Изтрий споделената връзка - + Add another link - + Confirm Link Share Deletion - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Наистина ли желаете да изтриете споделеното с публична връзка <i>%1</i>?</p><p>Бележка: Изтриването е необратима операция.</p> - + Delete Изтрий - + Cancel Отказ - + Public link Публична връзка @@ -2825,17 +2825,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link Копирай връзката - + No results for '%1' Няма резултат за '%1' - + I shared something with you Споделих нещо с вас @@ -2843,37 +2843,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username - + can edit може да редактира - + Can reshare Може да споделя повторно - + Unshare - + Can create Може да създава - + Can change Може да променя - + Can delete Може да изтрива @@ -2881,12 +2881,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Грешка при вписване - + You must sign in as user %1 @@ -2923,18 +2923,18 @@ It is not advisable to use it. - + Context menu share - + I shared something with you Споделих нещо с вас - - + + Share options @@ -2944,28 +2944,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link - + Copy internal link @@ -2975,7 +2975,7 @@ It is not advisable to use it. - + Open in browser Отвори в браузъра @@ -3277,175 +3277,175 @@ It is not advisable to use it. - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. Името на файла е твърде дълго. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Файл/Папка е игнорирана, защото е скрита. - + Folder hierarchy is too deep Твърде много подпапки - + The filename cannot be encoded on your file system. - + Unresolved conflict. Неразрешени конфликт. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid - + Invalid characters, please rename "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Инориран защото не е в списъка "Избор на елементи за синхронизиране" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination дестинацията - + the source източника - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3481,7 +3481,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3489,19 +3489,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -3594,88 +3594,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Версията на сървъра не се поддържа - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected - + Disconnected from some accounts - + Disconnected from %1 - + Disconnected from accounts: - + Account %1: %2 Профил %1: %2 - + Please sign in Моля, впишете се - + Signed out Отписан - + Account synchronization is disabled Синхронизирането е изключно - - + + Synchronization is paused Синхронизирането е на пауза - + Folder %1: %2 Папка %1: %2 - + Unresolved conflicts Неразрешени конфликти - + Up to date - + Error during synchronization Грешка при синхронизирането - + There are no sync folders configured. Няма папки за синхронизиране. - + No sync folders configured Няма настроени папки за синхронизиране @@ -3720,27 +3720,27 @@ It is not advisable to use it. Отписване - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Синхронизиране на %1 от %2 - + Syncing %1 (%2 left) Синхронизиране на %1 (остават %2) - + Syncing %1 Синхронизиране на %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -3995,7 +3995,7 @@ It is not advisable to use it. Преди известно време - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4141,12 +4141,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. @@ -4154,7 +4154,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4252,52 +4252,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined - + Waiting to start sync - + Sync is running Синхронизират се файлове - + Sync Success - + Sync Success, some files were ignored. - + Sync Error Грешка при синхронизирането - + Setup Error Грешка при синхронизирането - + Preparing to sync Подготвяне за синхронизиране... - + Aborting … - + Sync is paused Синхронизирането е на пауза diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts index 5bfefbceb..fe2a9b585 100644 --- a/translations/client_br.ts +++ b/translations/client_br.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' O sellet m'az eus bet cheñchom e '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) O kemprennañ %1 diwar %2 (Chom a ra %3) - + Syncing %1 of %2 O kemprennañ %1 diwar %2 - + Syncing %1 (%2 left) O kemprenn ù1 (chom a ra 2%) - + Syncing %1 O kemprenn %1 - - + + No recently changed files Cheñchoù er restroù nevez ebet - + Sync paused Ehañ er gemprenn - + Syncing O kemprenn - + Open website Digor al lec'hienn-web - + Recently changed Cheñchet n'eus ket pel zo - + Pause synchronization Ehañ er gemprenañ - + Help Sikout - + Settings Arventennoù - + Log out Kuitat - + Quit sync client Kuitat ar c'hliant kemprenn @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Arrest @@ -237,22 +237,22 @@ Kemprenn da <server> evel <user> - + Storage space: … Lec'h renkañ : ... - + No account configured. Kont arventet ebet. - + This account supports end-to-end encryption Douget e vez gant ar c'hont ar sifrañ penn-kil-ha-troad - + Enable encryption Aotre @@ -295,154 +295,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ. - - + + Open folder Digor an teuliad - + Encrypt Sifrañ - - + + Edit Ignored Files Embann ar Restroù Disoursiet - + Choose what to sync Choazit petra kemprennañ - + Force sync now Rediañ ar gemprenn bremañ - + Restart sync Adloc'hañ ar gemprenn - + Resume sync Kendec'hel ar gemprenn - + Pause sync Ehaniñ ar gemprenn - + Remove folder sync connection Lemel an teuliad eus ar genstagadenn kemprenn - + Folder creation failed C'hwitat krouadenn an teuliad - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>N'eo ke posupl krouiñ an teuliad diabarzh <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Gwiriañ Lamadenn ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Sur oc'h lemel kemprenn an teuliad <i>%1</i> ?</p> <p><b>Notenn :</b> Ne lamo<b>ket</b> restr ebet.</p> - + Remove Folder Sync Connection Lemel ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad - + Sync Running Kemprenn ho treiñ - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Ar gemprenn a zo o treiñ. <br/> C'hoant ho peus arest anezhi ? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) eus %2 implijet. Teuliadoù-so, an teuliadoù rannet hag ar rouedad staliat eus oute, e c'hell kaout bevennoù diheñvel. - + %1 of %2 in use %1 eus %2 implijet - + Currently there is no storage usage information available. Titour implij al lec'h renkañ ebet evit ar poent. - + %1 in use %1 implijet - + %1 as <i>%2</i> %1 evel <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Ar servijour stumm %1 a zo kozh ha ne vez ket douget ! Implijit anezhañ a zo arvarus. - + Connected to %1. Kenstaget da %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. N'eo ket implijapl ar servijour %1 evit ar poent. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Adnevesaet e vez ar servijour %1. - + Signed out from %1. Aet maez eus %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Kaout an aotre gant ar vrowser. <a href='%1'>Pouezit amañ</a> evit adloc'hañ ar vrowser. - + Connecting to %1 … O kenstagañ da %1 ... - + No connection to %1 at %2. Kestagadenn ebet da %1 da %2 - + No %1 connection configured. Kesntagadenn %1 ebet lakaet. @@ -452,32 +452,32 @@ Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ. Mon-tre - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Teuliadoù so n'int ket bet kemprennet peogwir e oant re vras : - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Teuliadoù so n'int ket bet kemprenet peogwir in lec'hioù klenkañ diavaez : - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Teuliadoù so n'int ke bet kemrennet peogwir e oant pe re vra pe lec'hioù klenkañ diavaez : - + Confirm Account Removal Gwiriañ Lamaden ar C'hont - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Sur oc'h o peus c'hoant lemel ar genstagadenn d'ar c'hont %1<i> ?</p><p><b>Notenn :</b> Ne lamo <b>ket</b> restr ebet. - + Remove connection Lemel kenstagdenn @@ -485,47 +485,47 @@ Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ. OCC::AccountState - + Signed out Mont kuit - + Disconnected Digemprennet - + Connected Kemprennet - + Service unavailable N'ez eus ket eus ar servij - + Maintenance mode Mod dec'hel - + Network error Fazi network - + Configuration error Ur fazi arventenn - + Asking Credentials Goulenn an titouroù idantitelezh - + Unknown account state Stad kont dianv @@ -533,7 +533,7 @@ Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Restroù ar roll dianvet hag al liammoù simbolek n'int ket kemprennet. Bez ez eus : @@ -584,17 +584,17 @@ Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Ur fazi a zo bet en ur tizhout ar restr arvenntennañ - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Ur fazi a zo bet en ur tizhout ar restr arvenntennañ e %1. Grit sur eo posupl d'an implijourienn tizhout ar restr. - + Quit %1 Kuitaat %1 @@ -625,7 +625,7 @@ Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz @@ -633,12 +633,12 @@ Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Lakait frazenn-tremenn ar sifrañ pen-kil-ha-troad : <br><br>Implijer : %2<br>Kont : %3<br> - + Enter E2E passphrase Lakait ar frazenn-tremenn E2E @@ -666,12 +666,12 @@ Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ. An titouroù idantitelez roet n'int ket mat - + The configured server for this client is too old Re gozh eo ar arventenn ar servijour evit ar c'hliant-mañ - + Please update to the latest server and restart the client. Adnevesit ar servijouar divezhañ ha adloc'hit ar c'hliant. @@ -719,7 +719,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + Dibosupl dielfennañ ar JSON distroet eus ar servijour : <br><em>%1</em> @@ -731,42 +731,42 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Kenstagañ da %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) - + Mont-tre en ho vrowser (Login Flow v2) OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Dibosupl digeriñ ar Vrowser, eiliit al liamm d'ho Vrowser. - + Waiting for authorization - + O gortoz an dilesa - + Polling for authorization - + Votiñ evit an aotre - + Starting authorization - + Kregia an aotre - + Link copied to clipboard. - + Liamm eilet er golver. @@ -774,302 +774,316 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Local folder %1 does not exist. - + Teuliad diabarzh %1 n'ez eus ket outañ. %1 should be a folder but is not. - + %1 a vefe ret bezhañ un teuliad m'es n'eo ket. %1 is not readable. - + %1 ne vez ket lennet. %1 and %n other file(s) have been removed. - + %1 ha %n restr all a zo bet lamet%1 ha %n restr all a zo bet lamet%1 ha %n restr all a zo bet lamet%1 ha %n restr all a zo bet lamet%1 ha %n restr all a zo bet lamet %1 has been removed. %1 names a file. - + %1 a zo bet lamet %1 and %n other file(s) have been downloaded. - + %1 ha %n restr all a zo bet pellkarget%1 ha %n restr all a zo bet pellkarget%1 ha %n restr all a zo bet pellkarget%1 ha %n restr all a zo bet pellkarget%1 ha %n restr all a zo bet pellkarget %1 has been downloaded. %1 names a file. - + %1 a zo bet pellkarget %1 and %n other file(s) have been updated. - + %1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet%1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet%1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet%1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet%1 ha %n restr all a zo bet adnevesaet %1 has been updated. %1 names a file. - + %1 a zo bet adnevesaet %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - + %1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet.%1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet.%1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet.%1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet.%1 a zo bet adanvet da %2 ha %n restr all a zo bet adanvet. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. - + %1 a zo bet adanvet da %2. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - + %1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset.%1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset.%1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset.%1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset.%1 a zo bet diblaser da %2 ha %n restr all a zo bet diblaset. %1 has been moved to %2. - + %1 a zo bet diblaser da %2. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - + %1 ha %n restr all ho deus ur stourm kemprennañ.%1 ha %n restr all ho deus ur stourm kemprennañ.%1 ha %n restr all ho deus ur stourm kemprennañ.%1 ha %n restr all ho deus ur stourm kemprennañ.%1 ha %n restr all ho deus ur stourm kemprennañ. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - + %1 en deus ur stourm kemprennañ. %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - + %1 ha %n restr all na c'hellont ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù.%1 ha %n restr all na c'hellont ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù.%1 ha %n restr all na c'hellont ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù.%1 ha %n restr all na c'hellont ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù.%1 ha %n restr all na c'hellont ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - + %1 na c'hall ket bezhañ kemprennet abalamour da kudennoù. Sellit ar gazetenn evit muioc'h a ditouroù. %1 and %n other file(s) are currently locked. - + %1 ha %n restr all a zo prennet evit ar poent.%1 ha %n restr all a zo prennet evit ar poent.%1 ha %n restr all a zo prennet evit ar poent.%1 ha %n restr all a zo prennet evit ar poent.%1 ha %n restr all a zo prennet evit ar poent. %1 is currently locked. - + %1 a zo prennet evit ar poent. Sync Activity - + Oberiantiz Kemprennañ Could not read system exclude file - - - - - A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - - + Dibosupl lenn ar restr sistem er-maez + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. + + Un teuliad nevez brasoc'h eget %1 MB a zo bet ouzhpennet : %2. + + + + A folder from an external storage has been added. - + An teuliad eus ar lec'h renkañ diavaez a zo bet ouzhpennet. + - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - - - - - The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + Ket d'an arventenno evit choaz m'ho peus c'hoant da pellkargañ anezhañ. - The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. + An teuliad %1 a zo bet krouet mes er-maez eus ar kemprennadenn-mañ eo. Ne vo ket kemprennet ar roadennoù e-barzh. - + + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. + Ar restr %1 a zo bet krouet er-maez eus ar gemprennadenn-mañ. Ne vo ket kemprennet. + + + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 - + Ne vez ket heuliet mat ar cheñchoù en teuliadoù kemprennet. + +Talvout a ra ar c'hliant kemprenn a c'hell n'omp pas pellkas ar cheñchoù diabarzh diouzhtu ha klask a raio kentoc'h sellet ma ez eus bet cheñchoù diabarzh ha pellkas anezho mare pe vare (bep daou heurvezh dre ziouer) + +%1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - + Pep restr en teuliad kemprennet '%1' a zo bet lamet gant ar servijour. +Ar restroù lamet-mañ a vo kemprennet gant ho teuliad kemprennet diabarzh, lakaat ar restroù diutizhapl m'a nho peus ket droet adtapout anezho. +Ma choazit adtapout ar restroù, ad-kemprennet e vint gant ar servijour m'ho peus droet en ober. +Ma choazit lemel ar restroù, kolet e vint ganeoc'h nemet ma oc'h an hini perc'henn. - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - - - - - Delete all files? - + Pep restr en ho teuliad kemprennet diabarzh '%1' a zo bet lamet. + +Ar restroù-mañ a vo lamet eus ar servijour ha ne vint ket tizhapl war ho ardivink ma n'int ket adtapet. +Ma n'ho poa ket c'hoant ober se eo posupl adtapout ar roadennoù kolet bremañ. + Delete all files? + Lemel pep restr ? + + + Delete all files - + Lemel pep restr. - + Restore deleted files - + Adkrouiñ ar restroù lamet - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - - - - - Backup detected - + Ar gemprenadenn-mañ a adlako ar restroù d'ho stumm kent en teuliad kemprennet '%1'. +Posupl e vefe abalamour m'eo bet adtapet ur vackup war ar servijour. +Kendec'hel ar kemprenadenn evel boaz a adskrivao pep restr gant ur stumm kozhoc'h en ur stad kozhoc'h. Choañt ho peus gwarn ar restroù nevesoc'h diabazh evel restroù stourm ? - Normal Synchronisation - + Backup detected + Backup kavet - + + Normal Synchronisation + Kemprennadenn normal + + + Keep Local Files as Conflict - + Gwarn ar Restroù Diabarzh evel Stourm OCC::FolderMan - + Could not reset folder state - + Dibosupl adlaket d'ar stad orin an teuliad - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + Ar gazetenn kemprenn kozh '%1' a zo bet kavet, mes n'eo ket bet posupl lemel anezhañ. Grit sur n'eo implijet gant meziant ebet. - + (backup) - + (backup) - + (backup %1) - + (backup %1) - + Undefined State. - + Stad dianavezet. - + Waiting to start syncing. - + O gortoz e krogfe ar gemprenn. - + Preparing for sync. - + O prientiñ evit ar gemprenn. - + Sync is running. - + Kemprenn o treiñ - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Graet met eo bet ar gemprenn, sturmoù n'int ket bet diskoulmet. - + Last Sync was successful. - + Kemprenn divezhañ graet mat. - + Setup Error. - + Fazi Staliadur. - + User Abort. - + Arest Implijer. - + Sync is paused. - + Kemprenn ehañaet - + %1 (Sync is paused) - + %1 (kemprenn ehañaet) - + No valid folder selected! - + Teuliad mat choazet ebet ! - + The selected path is not a folder! - + An hent choazet n'eo ket un teuliad ! - + You have no permission to write to the selected folder! - + N'ho peus aotre ebet evit skrivañ en teuliad choazet ! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + An teuliad diabarzh %1 en deus dija un teuliad implijet er genstagadenn kemprennañ teuliad. Choazit unan all ! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + An teuliad diabarzh %1 a zo dija en teuliad implijet er genstagadenn kemprennañ teuliad. Choazit unan all ! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - + Un gemprennadenn eus ar servijour d'an teuliad diabarzh ez eus dija. Choazit un teuliad diabarzh all ! @@ -1077,12 +1091,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Add Folder Sync Connection - + Ouzhpennañ ur Genstagadenn Kemprennañ Teuliad Synchronized with local folder (%1) - + Kemprennet gant an teuliad diabarzh (%1) @@ -1093,144 +1107,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Ret eo deoc'h bezhañ kenstaget evit ouzhpennañ un teuliad - + Click this button to add a folder to synchronize. - + Pouezit war ar bouton evit ouzhpennañ an teuliad da gemprenn. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" - + %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Signed out Mont kuit - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" O kemprenn %1 - - + + , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + file %1 of %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1246,12 +1260,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Ouzhpennañ ur Genstagadenn Kemprennañ Teuliad - + Add Sync Connection @@ -1312,12 +1326,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + This folder is already being synced. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. @@ -1453,7 +1467,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Server notifications that require attention. @@ -1461,22 +1475,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1686,12 +1700,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Fazi - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> @@ -1837,7 +1851,7 @@ Logs will be written to %1 Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + Dibosupl dielfennañ ar JSON distroet eus ar servijour : <br><em>%1</em> @@ -1917,53 +1931,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Kenstagañ da %1 - + Setup local folder options - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' - + Sync the folder '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> - + Free space: %1 - + Local Sync Folder - - + + (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2035,58 +2049,58 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Kenstagañ da %1 - + Setup %1 server - + Keep your data secure and under your control Gwarezit o roadennoù ha gwarnit anezho dindañ o kontrol - + Secure collaboration & file exchange - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Screensharing, online meetings & web conferences - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > - + Invalid URL URL fall - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2221,17 +2235,17 @@ It is not advisable to use it. - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -2239,12 +2253,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard - + Skip folders configuration @@ -2252,17 +2266,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! - + Open Local Folder - + Open %1 in Browser @@ -2278,7 +2292,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz @@ -2286,52 +2300,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery - + Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz @@ -2352,22 +2366,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 - + Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz @@ -2375,17 +2389,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2393,13 +2407,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz @@ -2407,7 +2421,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". @@ -2415,12 +2429,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz @@ -2442,33 +2456,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. - + Error writing metadata to the database ur fazi a zo bet en ur skrivañ ar metadata er roadenn-diaz @@ -2555,7 +2569,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync @@ -2584,12 +2598,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2597,7 +2611,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Arrest @@ -2610,17 +2624,17 @@ It is not advisable to use it. Arventennoù - + General Hollek - + Network - + Account Kont @@ -2653,32 +2667,32 @@ It is not advisable to use it. - + %1 - + Folder: %2 - + %1 Sharing - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2696,7 +2710,7 @@ It is not advisable to use it. - + Password: Ger-tremen : @@ -2726,7 +2740,7 @@ It is not advisable to use it. Cheñchamentoù aotreet - + Read only Da lenn nemetken @@ -2786,32 +2800,32 @@ It is not advisable to use it. Lemmet al liamm rannet - + Add another link Implij ul liamm all - + Confirm Link Share Deletion - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - + Delete Diverkañ - + Cancel Arrest - + Public link @@ -2824,17 +2838,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link Kopiañ al liamm - + No results for '%1' - + I shared something with you @@ -2842,37 +2856,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username anv implijer - + can edit posuple eo embann - + Can reshare Posuple eo adrannan - + Unshare Nag eskemm ken - + Can create Posuple eo krouiñ - + Can change Posuple eo cheñch - + Can delete Posuple e lemel @@ -2880,12 +2894,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error - + You must sign in as user %1 @@ -2922,18 +2936,18 @@ It is not advisable to use it. - + Context menu share - + I shared something with you - - + + Share options @@ -2943,28 +2957,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link - + Copy internal link @@ -2974,7 +2988,7 @@ It is not advisable to use it. Cheñch - + Open in browser @@ -3275,175 +3289,175 @@ It is not advisable to use it. - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Folder hierarchy is too deep - + The filename cannot be encoded on your file system. - + Unresolved conflict. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid - + Invalid characters, please rename "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3479,7 +3493,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 @@ -3487,19 +3501,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -3592,88 +3606,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected Digemprenn - + Disconnected from some accounts - + Disconnected from %1 - + Disconnected from accounts: - + Account %1: %2 - + Please sign in - + Signed out Mont kuit - + Account synchronization is disabled - - + + Synchronization is paused - + Folder %1: %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date - + Error during synchronization - + There are no sync folders configured. - + No sync folders configured @@ -3718,27 +3732,27 @@ It is not advisable to use it. Kuitat - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 O kemprennañ %1 diwar %2 - + Syncing %1 (%2 left) O kemprenn ù1 (chom a ra 2%) - + Syncing %1 O kemprenn %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -3993,7 +4007,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 @@ -4139,12 +4153,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. @@ -4152,7 +4166,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4250,52 +4264,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined - + Waiting to start sync - + Sync is running - + Sync Success - + Sync Success, some files were ignored. - + Sync Error - + Setup Error - + Preparing to sync - + Aborting … - + Sync is paused diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index 54957d354..93e5e9b96 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' S'està comprovant si hi ha canvis a «%1» - + Syncing %1 of %2 (%3 left) S'està sincronitzant %1 de %2 (%3 restants) - + Syncing %1 of %2 S'està sincronitzant %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) S'està sincronitzant %1 (%2 restants) - + Syncing %1 S'està sincronitzant %1 - - + + No recently changed files No hi ha fitxers modificats recentment - + Sync paused Sincronització pausada - + Syncing S'està sincronitzant - + Open website Obre el lloc web - + Recently changed Ha estat canviat recentment - + Pause synchronization Atura la sincronització - + Help Ajuda - + Settings Paràmetres - + Log out Tanca la sessió - + Quit sync client Surt del client de sincronització @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Cancel·la @@ -237,22 +237,22 @@ Connectat amb <server> com a <user> - + Storage space: … - + No account configured. No hi ha cap compte configurat. - + This account supports end-to-end encryption Aquest compte suporta xifratge d'extrem a extrem - + Enable encryption Activa el xifratge @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Obre la carpeta - + Encrypt Xifra - - + + Edit Ignored Files Edita els fitxers ignorats - + Choose what to sync Trieu què voleu sincronitzar - + Force sync now Força la sincronització ara - + Restart sync Reinicia la sincronització - + Resume sync Continua la sincronització - + Pause sync Pausa la sincronització - + Remove folder sync connection Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada - + Folder creation failed Ha fallat la creació de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmeu la supressió de la connexió de la carpeta sincronitzada - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Segur que voleu aturar la sincronització de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p> - + Remove Folder Sync Connection Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada - + Sync Running S'està sincronitzant - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? S'està sincronitzant.<br/>Voleu aturar-ho? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent les carpetes muntades a través de xarxa o les compartides, poden tenir límits diferents. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en ús - + Currently there is no storage usage information available. Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzematge. - + %1 in use %1 en ús - + %1 as <i>%2</i> %1 com a <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La versió del servidor %1 és antiga i fora de suport! Continueu sota la vostra responsabilitat. - + Connected to %1. Connectat a %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 no està temporalment disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. El servidor %1 es troba en mode de manteniment. - + Signed out from %1. S'ha desconnectat de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. S'està obtenint autorització des del navegador. <a href='%1'>feu clic aquí</a> per tornar a obrir el navegador. - + Connecting to %1 … Connectant amb %1 … - + No connection to %1 at %2. No hi ha connexió amb %1 a %2. - + No %1 connection configured. La connexió %1 no està configurada. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Inici de sessió - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge externes: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge externes: - + Confirm Account Removal Confirmeu la supressió del compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Segur que voleu suprimir la connexió al compte <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p> - + Remove connection Suprimeix la connexió @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out S'ha desconnectat - + Disconnected Desconnectat - + Connected Connectat - + Service unavailable Servei no disponible - + Maintenance mode Mode de manteniment - + Network error Error de xarxa - + Configuration error Error de configuració - + Asking Credentials S'estan demanant les credencials - + Unknown account state Estat del compte desconegut @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Els arxius de la llista d'ignorats així com els enllaços simbòlics, no se sincronitzen. Això inclou: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file S'ha produït un error en accedir al fitxer de configuració - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. S'ha produït un error mentre s'accedia al fitxer de configuració a %1. Si us pau, assegureu-vos que aquest fitxer pot ser accedit des del vostre usuari. - + Quit %1 Surt del %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database S'ha produït un error a l'escriure les metadades a la base de dades @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Si us plau, introduïu la contrasenya d'encriptació punt a punt: <br><br>Usuari: %2<br>Compte: %3<br> - + Enter E2E passphrase Introduïu la contrasenya Punt-a-Punt @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Les credencials proporcionades no són correctes - + The configured server for this client is too old El servidor configurat per aquest client és massa antic - + Please update to the latest server and restart the client. Actualitzeu el servidor a l'última versió i reestabliu el client. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Connecta a %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Inici de sessió al navegador (Flux d'inici de sessió v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. No es pot obrir el navegador; si us plau, copieu l'enllaç al navegador. - + Waiting for authorization Esperant autorització - + Polling for authorization - + Starting authorization Iniciant l'autorització - + Link copied to clipboard. Enllaç copiat al porta-retalls. @@ -882,36 +882,36 @@ Consulteu el registre per obtenir més informació. No s'ha pogut llegir el fitxer d'exclusió del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. S'ha afegit una carpeta de més de %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. S'ha afegit una carpeta d'una font d'emmagatzematge extern. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Si us plau aneu al paràmetres per seleccionar si voleu descarregar-ho - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. La carpeta %1 es va crear, però es va excloure de la sincronització anteriorment. Les dades que hi ha dins no es sincronitzaran. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. El fitxer %1 es va crear, però es va excloure de la sincronització anteriorment. No es sincronitzarà. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -924,7 +924,7 @@ Això significa que és possible que el client de sincronització no pugui carre %1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -935,7 +935,7 @@ Si decidiu restaurar els fitxers, es tornaran a sincronitzar amb el servidor si Si decidiu suprimir els fitxers, no estaran disponibles, tret que en sigueu el propietari. - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -944,22 +944,22 @@ Aquests fitxers se suprimiran del servidor i no estaran disponibles als altres d Si aquesta acció no era desitjada, podeu restaurar les dades perdudes ara. - + Delete all files? Voleu suprimir tots els fitxers? - + Delete all files Suprimeix tots els fitxers - + Restore deleted files Restaura els fitxers suprimits - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -968,17 +968,17 @@ Això pot ser per què es va restablir una còpia de seguretat al servidor. Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers siguin sobreescrits per un fitxer anterior en un estat anterior. Voleu mantenir els fitxers locals més recents com a fitxers de conflicte? - + Backup detected Còpia de seguretat detectada - + Normal Synchronisation Sincronització normal - + Keep Local Files as Conflict Manté els fitxers locals com a conflicte @@ -986,102 +986,102 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No es pot restablir l'estat de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. S'ha trobat un diari de sincronització antic '%1', però no s'ha pogut suprimir. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús. - + (backup) (còpia de seguretat) - + (backup %1) (còpia de seguretat %1) - + Undefined State. Estat indefinit. - + Waiting to start syncing. S'està esperant per començar a sincronitzar. - + Preparing for sync. S'està preparant per la sincronització. - + Sync is running. S'està sincronitzant. - + Sync was successful, unresolved conflicts. La sincronització s'ha realitzat correctament, conflictes no resolts. - + Last Sync was successful. La darrera sincronització va ser correcta. - + Setup Error. Error de configuració. - + User Abort. Cancel·la usuari. - + Sync is paused. La sincronització està en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sync està pausat) - + No valid folder selected! No s'ha seleccionat cap directori vàlid! - + The selected path is not a folder! La ruta seleccionada no és un directori! - + You have no permission to write to the selected folder! No teniu permís per escriure a la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ja conté una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Si us plau, trieu-ne una altra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ja està continguda en una carpeta utilitzada en una connexió de sincronització de carpetes. Si us plau, trieu-ne una altra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ja hi ha una sincronització des del servidor cap aquesta carpeta local. Trieu una altra carpeta local! @@ -1107,144 +1107,144 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Cal que tingueu connexió per afegir una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Feu clic a aquest botó per afegir una carpeta per sincronitzar. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. S'ha produït un error en carregar la llista de carpetes des del servidor. - + Fetching folder list from server … Obtenint la llista de carpetes del servidor … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hi ha conflictes no resolts. Feu clic per veure els detalls. - + Signed out S'ha desconnectat - + Checking for changes in remote '%1' S'estan comprovant els canvis en remot '%1' - + Checking for changes in local '%1' S'estan comprovant els canvis en local '%1' - + Reconciling changes S'estan conciliant els canvis - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" S'està sincronitzant %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descarrega %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) carrega %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 pendent, %1 de %2, fitxer %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, fitxer %3 de %4 - + file %1 of %2 fitxer %1 de %2 - + Waiting … Esperant … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … Preparant per sincronitzar … @@ -1260,12 +1260,12 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Afegeix connexions de carpetes sincronitzades - + Add Sync Connection Afegeix una connexió de sincronització @@ -1326,12 +1326,12 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig Trieu això per sincronitzar el compte sencer - + This folder is already being synced. Ja s'està sincronitzant aquest directori. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ja esteu sincronitzant <i>%1</i>, que és una carpeta dins de <i>%2</i>. @@ -1467,7 +1467,7 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig Mostra l'informe de &fallades - + Server notifications that require attention. Notificacions de servidor que requereixen atenció. @@ -1475,22 +1475,22 @@ Continuar la sincronització com a normal farà que tots els vostres fitxers sig OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error Error de compartició - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1706,12 +1706,12 @@ Els registres s’escriuran a %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El fitxer '%1'<br/>no es pot obrir en mode escriptura.<br/><br/>La sortida del registre <b>no</b> es pot desar!</nobr> @@ -1938,53 +1938,53 @@ privilegis addicionals durant el procés. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Connexió a %1 - + Setup local folder options Configuració dels paràmetres de la carpeta local - + Connect … Cannectant … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 carpeta '%2' està sincronitzat amb la carpeta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronitza la carpeta «%1» - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Atenció:</strong> La carpeta local no és buida. Trieu una resolució!</small></p> - + Free space: %1 Espai lliure: %1 - + Local Sync Folder Carpeta de sincronització local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! No hi ha prou espai lliure a la carpeta local! @@ -2056,58 +2056,58 @@ privilegis addicionals durant el procés. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Connecta a %1 - + Setup %1 server Configuració del sevidor %1 - + Keep your data secure and under your control Manteniu les vostres dades segures i sota el vostre control - + Secure collaboration & file exchange Col·laboració i intercanvi de fitxers segurs - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Correu electrònic, contactes i calendari web de fàcil ús - + Screensharing, online meetings & web conferences Compartició de pantalla, reunions en línia i conferències web - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. Aquest URL és segur. Podeu fer-lo servir. - + &Next > &Següent > - + Invalid URL L'URL no és vàlid - + Could not load certificate. Maybe wrong password? No s'ha pogut carregar el certificat. Potser la contrasenya és incorrecta? @@ -2242,17 +2242,17 @@ It is not advisable to use it. No s'ha pogut establir la connexió amb %1. Si us plau, torneu-ho a provar. - + Folder rename failed Ha fallat el canvi de nom de la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No es pot suprimit i restaurar la carpeta perquè una carpeta o un fitxer de dins està obert en un altre programa. Si us plau, tanqueu la carpeta o el fitxer i intenteu-ho de nou o cancel·leu la configuració. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>la carpeta de sincronització %1 s'ha creat correctament!</b></font> @@ -2260,12 +2260,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Assistent de connexió %1 - + Skip folders configuration Salta la configuració de carpetes @@ -2273,17 +2273,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Tot està configurat! - + Open Local Folder Obre la carpeta local - + Open %1 in Browser Obre %1 al navegador @@ -2299,7 +2299,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database S'ha produït un error en escriure metadades a la base de dades @@ -2307,52 +2307,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. El fitxer %1 no es pot descarregar perquè hi manca informació de xifratge. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! El fitxer %1 no es pot descarregar a causa d’un conflicte de nom amb un fitxer local. - + The download would reduce free local disk space below the limit La descàrrega reduiria l'espai lliure de disc local per sota del límit - + Free space on disk is less than %1 L'espai lliure del disc dur és inferior a %1 - + File was deleted from server El fitxer s'ha suprimit del servidor - + The file could not be downloaded completely. No s'ha pogut descarregar el fitxer completament. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. El fitxer descarregat és buit malgrat que el servidor ha dit que hauria d'haver estat %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! El fitxer %1 no es pot desar a causa d’un conflicte de nom amb un fitxer local. - + File has changed since discovery El fitxer ha canviat des que es va descobrir - + Error writing metadata to the database S'ha produït un error en escriure metadades a la base de dades @@ -2373,22 +2373,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no s'ha pogut suprimit el fitxer %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atenció, possible conflicte entre majúscules i minúscules amb %1 - + could not create folder %1 no s'ha pogut crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database S'ha produït un error en escriure metadades a la base de dades @@ -2396,17 +2396,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Error en eliminar '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' No s'ha pogut suprimir la carpeta '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash No es pot suprimit %1 perquè hi ha un conflicte amb el nom d'un fitxer local @@ -2414,13 +2414,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El fitxer %1 no es pot reanomenar a %2 perquè hi ha un conflicte amb el nom d'un fitxer local - - + + Error writing metadata to the database S'ha produït un error en escriure metadades a la base de dades @@ -2428,7 +2428,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Codi HTTP incorrecte retornat pel servidor. S'esperava 204, però s'ha rebut "%1 %2". @@ -2436,12 +2436,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Codi HTTP incorrecte retornat pel servidor. S'esperava 201, però s'ha rebut "%1 %2". - + Error writing metadata to the database S'ha produït un error en escriure metadades a la base de dades @@ -2463,33 +2463,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El fitxer %1 no es pot carregar perquè existeix un altre fitxer amb el mateix nom, només canvia les majúscules i minúscules - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La càrrega de %1 supera la quota de la carpeta - + File Removed (start upload) %1 S'ha eliminat el fitxer (inicieu la càrrega) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El fitxer local ha canviat durant la sincronització. Es reprendrà. - + Local file changed during sync. El fitxer local ha canviat durant la sincronització. - + Error writing metadata to the database S'ha produït un error en escriure metadades a la base de dades @@ -2576,7 +2576,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Trieu què voleu sincronitzar @@ -2605,12 +2605,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. Actualment no hi ha subcarpetes al servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. S'ha produit un error en carregar la llista de subcarpetes. @@ -2618,7 +2618,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Descarta @@ -2631,17 +2631,17 @@ It is not advisable to use it. Paràmetres - + General General - + Network Xarxa - + Account Compte @@ -2674,32 +2674,32 @@ It is not advisable to use it. Icona - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + %1 Sharing S'està compartint amb %1 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El fitxer no es pot compartir perquè va ser compartit sense permisos de compartició. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2717,7 +2717,7 @@ It is not advisable to use it. Nota: - + Password: Contrasenya: @@ -2747,7 +2747,7 @@ It is not advisable to use it. Permet l'edició - + Read only Només lectura @@ -2807,32 +2807,32 @@ It is not advisable to use it. Suprimeix l'enllaç de compartició - + Add another link Afegeix un altre enllaç - + Confirm Link Share Deletion Confirmeu la supressió de la compartició de l’enllaç - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Esteu segurs que voleu suprimir la compartició d’enllaços públics <i>%1</i>?</p><p>Nota: aquesta acció no es pot desfer.</p> - + Delete Suprimeix - + Cancel Cancel·la - + Public link Enllaç públic @@ -2845,17 +2845,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link Copia l'enllaç - + No results for '%1' No hi ha resultats per '%1' - + I shared something with you He compartit una cosa amb tu @@ -2863,37 +2863,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username Nom d'usuari - + can edit pot editar - + Can reshare Pot re-compartir - + Unshare Deixa de compartir - + Can create Pot crear - + Can change Pot canviar - + Can delete Pot suprimir @@ -2901,12 +2901,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Error d'inici de sessió - + You must sign in as user %1 Heu d'iniciar la sessió com a usuari %1 @@ -2943,18 +2943,18 @@ It is not advisable to use it. Comparteix amb %1 - + Context menu share Comparteix el menú contextual - + I shared something with you He compartit una cosa amb tu - - + + Share options Opcions de compartició @@ -2964,28 +2964,28 @@ It is not advisable to use it. Compartir mitjançant %1 - + Copy private link to clipboard Copia l'enllaç privat al porta-retalls - + Send private link by email … Enviar l'enllaç privat per correu electrònic … - + Resharing this file is not allowed No es permet re-compartir el fitxer - - + + Copy public link Copia l'enllaç públic - + Copy internal link Copia l'enllaç intern @@ -2995,7 +2995,7 @@ It is not advisable to use it. Editar - + Open in browser Obre-ho al navegador @@ -3298,175 +3298,175 @@ It is not advisable to use it. %1 (omès a causa d’un error anterior, torneu-ho a provar d'aquí a %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. La sincronització d'enllaços simbòlics no està implementada. - + File is listed on the ignore list. El fitxer està a la llista d'ignorats. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Els noms de fitxers que finalitzen amb un punt no estan suportats en aquest sistema de fitxers. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Els noms de fitxers que continguin el caràcter '%1' no són compatibles amb aquest sistema de fitxers. - + The file name is a reserved name on this file system. Aquest nom de fitxer és un nom reservat en aquest sistema de fitxers. - + Filename contains trailing spaces. El fitxer conté espais finals. - + Filename is too long. El nom de fitxer és massa llarg. - + File/Folder is ignored because it's hidden. El fitxer/carpeta s'ha ignorat perquè és ocult. - + Folder hierarchy is too deep La jerarquia de carpetes és massa profunda - + The filename cannot be encoded on your file system. El nom del fitxer no es pot codificar al vostre sistema de fitxers. - + Unresolved conflict. Conflicte no resolt. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicte: versió del servidor descarregada, còpia local reanomenada i no carregada. - + Stat failed. L'estat ha fallat. - + Filename encoding is not valid La codificació del nom de fitxer no és vàlida - + Invalid characters, please rename "%1" Caràcters no vàlids, canvieu el nom de "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Només %1 disponible, necessiteu com a mínim %2 per començar - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. No es pot obrir o crear la base de dades de sincronització local. Assegureu-vos que teniu accés d’escriptura a la carpeta de sincronització. - + Unable to read the blacklist from the local database No es pot llegir la llista negra de la base de dades local - + Unable to read from the sync journal. No es pot llegir des del diari de sincronització. - + Cannot open the sync journal No es pot obrir el diari de sincronització - + File name contains at least one invalid character El nom del fitxer conté al menys un caràcter no vàlid - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist S'ha ignorat per la llista negra "trieu què sincronitzar" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No permès perquè no teniu permís per afegir subcarpetes a aquesta carpeta - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder No es permet perquè no teniu permís per afegir una carpeta pare - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No es permet perquè no teniu permís per afegir fitxers a aquesta carpeta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No es permet carregar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, s'està restaurant - - + + Not allowed to remove, restoring No es permet eliminar, s'està restaurant - + Local files and share folder removed. S'han suprimit els fitxers locals i la carpeta compartida. - + Move not allowed, item restored No es pot moure, es restaura l’element - + Move not allowed because %1 is read-only No es permet moure perquè %1 només és de lectura - + the destination la destinació - + the source l'origen - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. L’espai en disc és baix: s’han omès les descàrregues que reduirien l’espai lliure per sota de %1. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Espai insuficient al servidor per carregar-hi alguns fitxers. @@ -3502,7 +3502,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3510,19 +3510,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versió %1. Per a més informació, feu clic <a href='%2'>aquí</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Aquest llançament va ser subministrat per %1</p> @@ -3615,88 +3615,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version La versió del servidor no és compatible - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. El servidor del compte %1 fa servir la versió antiga %2 antiga i no és compatible. Fer servir aquest client amb versions no compatibles del servidor no s'ha provat i pot ser potencialment perillós. Procediu sota la vostra responsabilitat. - + Disconnected Desconnectat - + Disconnected from some accounts Desconnectat d'alguns comptes - + Disconnected from %1 S'ha desconnectat de %1 - + Disconnected from accounts: Desconnectat dels comptes: - + Account %1: %2 Compte %1: %2 - + Please sign in Acrediteu-vos - + Signed out S'ha desconnectat - + Account synchronization is disabled La sincronització del compte està deshabilitada - - + + Synchronization is paused S'ha pausat la sincronització - + Folder %1: %2 Carpeta %1: %2 - + Unresolved conflicts Conflictes no resolts - + Up to date Actualitzat - + Error during synchronization S'ha produït un error durant la sincronització - + There are no sync folders configured. No hi han carpetes sincronitzades configurades. - + No sync folders configured No s’han configurat carpetes de sincronització @@ -3741,27 +3741,27 @@ It is not advisable to use it. Surt - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronitzant %1 de %2 (%3 restants) - + Syncing %1 of %2 S'està sincronitzant %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) S'està sincronitzant %1 (%2 pendents) - + Syncing %1 S'està sincronitzant %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4016,7 +4016,7 @@ It is not advisable to use it. Fa una estona - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4162,12 +4162,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available La safata del sistema no està disponible - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 requereix una safata del sistema que funcioni. Si esteu executant XFCE seguiu <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">aquestes instruccions</a>. Altrament, instal·leu una aplicació de safata com ara 'trayer' i torneu-ho a provar. @@ -4175,7 +4175,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construït a partir de la revisió Git <a href="%1">%2</a> el %3, %4 fent servir Qt %5, %6</small></p> @@ -4273,52 +4273,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Estat indefinit - + Waiting to start sync Pendent d'iniciar la sincronització - + Sync is running La sincronització s'està executant - + Sync Success Sincronització amb èxit - + Sync Success, some files were ignored. Sincronització realitzada amb èxit, alguns fitxers s'han ignorat. - + Sync Error Error de sincronització - + Setup Error Error de configuració - + Preparing to sync S'està preparant per sincronitzar - + Aborting … S'està cancel·lant... - + Sync is paused La sincronització està pausada. diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 0acf9b386..cf3e4ab0c 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Zjišťování případných změn v „%1“ - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuje se %1 z %2 (%3 zbývá) - + Syncing %1 of %2 Synchronizuje se %1 z %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronizuje se %1 (zbývá %2) - + Syncing %1 Synchronizuje se %1 - - + + No recently changed files Žádné nedávno změněné soubory - + Sync paused Synchronizace pozastavena - + Syncing Synchronizuje se - + Open website Otevřít webovou stránku - + Recently changed Nedávno změněno - + Pause synchronization Pozastavit synchronizaci - + Help Nápověda - + Settings Nastavení - + Log out Odhlásit se - + Quit sync client Ukončit klienta synchronizace @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Storno @@ -237,22 +237,22 @@ Připojen k <server> jako <user> - + Storage space: … Prostor úložiště: … - + No account configured. Nenastaven žádný účet. - + This account supports end-to-end encryption Tento účet podporuje šifrování end-to-end - + Enable encryption Zapnout šifrování @@ -295,154 +295,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte. - - + + Open folder Otevřít složku - + Encrypt Šífrovat - - + + Edit Ignored Files Upravit ignorované soubory - + Choose what to sync Vybrat co synchronizovat - + Force sync now Vynutit synchronizaci nyní - + Restart sync Restartovat synchronizaci - + Resume sync Pokračovat v synchronizaci - + Pause sync Pozastavit synchronizaci - + Remove folder sync connection Odstranit připojení synchronizace složky - + Folder creation failed Vytvoření složky se nezdařilo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nedaří se vytvořit místní složku <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdit odstranění připojení synchronizace složky - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> - + Remove Folder Sync Connection Odstranit připojení synchronizace složky - + Sync Running Synchronizace probíhá - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Používaných %1 (%3%) z %2. Některé složky včetně připojených síťových nebo sdílených složek mohou mít odlišné limity. - + %1 of %2 in use Používaných %1 z %2 - + Currently there is no storage usage information available. Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště. - + %1 in use %1 používaný - + %1 as <i>%2</i> %1 jako <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Server verze %1 je zastaralý a nepodporovaný! Pokračujte na vlastní riziko. - + Connected to %1. Připojeno k %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasně nedostupný. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Na serveru %1 v tuto chvíli probíhá údržba. - + Signed out from %1. Odhlášeno z %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Získávání pověření z prohlížeče. <a href='%1'>Klikněte sem</a> pro opětovné otevření prohlížeče. - + Connecting to %1 … Připojování k %1… - + No connection to %1 at %2. Bez připojení k %1 na %2. - + No %1 connection configured. Nenastaveno žádné spojení s %1. @@ -452,32 +452,32 @@ Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte. Přihlásit - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nacházejí na externích úložištích: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nacházejí na externích úložištích: - + Confirm Account Removal Potvrdit odstranění účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete odstranit připojení k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> - + Remove connection Odstranit připojení @@ -485,47 +485,47 @@ Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte. OCC::AccountState - + Signed out Odhlášeno - + Disconnected Odpojeno - + Connected Připojeno - + Service unavailable Služba nedostupná - + Maintenance mode Režim údržby - + Network error Chyba sítě - + Configuration error Chyba v nastavení - + Asking Credentials Dotazování na přihlašovací údaje - + Unknown account state Neznámý stav účtu @@ -533,7 +533,7 @@ Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Soubory ze seznamu ignorovaných a symbolické odkazy nejsou synchronizovány. Mezi to patří: @@ -584,17 +584,17 @@ Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Chyba při přístupu k souboru s nastaveními - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Došlo k chybě při přístupu k souboru s nastaveními %1. Ověřte, že uživatelský účet má přístup k souboru. - + Quit %1 Ukončit %1 @@ -625,7 +625,7 @@ Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -633,12 +633,12 @@ Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Zadejte heslovou frázi pro šifrování mezi koncovými body: <br><br>Uživatel: %2<br>Účet: %3<br> - + Enter E2E passphrase Zadejte E2E heslovou frázi @@ -666,12 +666,12 @@ Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte. Poskytnuté přihlašovací údaje nejsou správné - + The configured server for this client is too old Nastavený server je vůči tomuto klientovi příliš staré verze - + Please update to the latest server and restart the client. Aktualizujte server na nejnovější verzi a pak klienta restartujte. @@ -732,12 +732,12 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Připojit k %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Přihlášení v prohlížeči (Login Flow v2) @@ -745,27 +745,27 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Nepodařilo se otevřít váš prohlížeč – zkopírujte do něho odkaz sami. - + Waiting for authorization Čeká se na pověření - + Polling for authorization Dotazování se na pověření - + Starting authorization Zahajování pověřování - + Link copied to clipboard. Odkaz zkopírován do schránky. @@ -882,35 +882,35 @@ Toto může být způsobeno problémem s OpenSSL knihovnami. Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Nová složka větší než %1 MB byla přidána: %2. - + A folder from an external storage has been added. Byla přidána složka z externího úložiště. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Pokud to chcete stáhnout, jděte do nastavení a vyberte to. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Složka %1 byla vytvořena ale byla dříve vynechána ze synchronizace. Nebude synchronizována. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Soubor %1 byl vytvořen ale byl dříve byl vynechán ze synchronizace. Nebude synchronizován. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -923,7 +923,7 @@ To znamená, že synchronizační klient nemusí místní změny okamžitě nahr %1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -934,7 +934,7 @@ Pokud se rozhodnete soubory ponechat, budou znovu synchronizovány se serverem p Pokud se soubory rozhodnete smazat, nebudou vám dostupné, pokud nejste vlastník. - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -943,22 +943,22 @@ Tyto soubory budou smazány také na serveru a pokud je neobnovíte, nebudou dos Pokud tato akce nebyla cílená, můžete svá data obnovit nyní. - + Delete all files? Smazat všechny soubory? - + Delete all files Smazat všechny soubory - + Restore deleted files Obnovit smazané soubory - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -967,17 +967,17 @@ Toto může být způsobeno obnovením zálohy na straně serveru. Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů staršími soubory z dřívějšího stavu. Přejete si ponechat své místní nejaktuálnější soubory jako konfliktní soubory? - + Backup detected Zjištěna záloha - + Normal Synchronisation Normální synchronizace - + Keep Local Files as Conflict Ponechat místní soubory jako konflikt @@ -985,102 +985,102 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Nelze obnovit stav složky - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Byl nalezen starý záznam synchronizace „%1“, ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací. - + (backup) (záloha) - + (backup %1) (záloha %1) - + Undefined State. Nedefinovaný stav. - + Waiting to start syncing. Čeká na spuštění synchronizace. - + Preparing for sync. Příprava na synchronizaci. - + Sync is running. Synchronizace probíhá. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronizace byla úspěšná, nevyřešené konflikty. - + Last Sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. - + Setup Error. Chyba nastavení. - + User Abort. Zrušeno uživatelem. - + Sync is paused. Synchronizace pozastavena. - + %1 (Sync is paused) %1 (synchronizace je pozastavena) - + No valid folder selected! Nebyla vybrána platná složka! - + The selected path is not a folder! Vybraný popis umístění není složka! - + You have no permission to write to the selected folder! Nemáte oprávnění pro zápis do zvolené složky! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Místní složka %1 už obsahuje podsložku použitou pro synchronizaci odesílání. Zvolte jinou! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Místní složka %1 už je obsažena ve složce, použité pro synchronizaci. Zvolte jinou! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ze serveru se do tohoto umístění už synchronizuje. Zvolte jinou místní složku! @@ -1106,144 +1106,144 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Pro přidání složky je třeba, abyste byli připojení - + Click this button to add a folder to synchronize. Kliknutím na toto tlačítko přidáte složku k synchronizaci. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Chyba při načítání seznamu složek ze serveru. - + Fetching folder list from server … Načítání seznamu složek ze serveru… - + There are unresolved conflicts. Click for details. Existují nevyřešené konflikty. Klikněte pro podrobnosti. - + Signed out Odhlášeno - + Checking for changes in remote '%1' Zjišťují se změny ve vzdáleném „%1“ - + Checking for changes in local '%1' Zjišťují se změny v místním „%1“ - + Reconciling changes Slučování změn - + , '%1' Build a list of file names , „%1“ - + '%1' Argument is a file name „%1“ - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronizuje se %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) stahování %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) nahrávání %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 ze %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 zbývá, %1 ze %2, soubor %3 z %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 z %2, soubor %3 z %4 - + file %1 of %2 soubor %1 z %2 - + Waiting … Čeká se… - + Waiting for %n other folder(s) … Čeká se na %n další složku…Čeká se na %n další složky…Čeká se na %n dalších složek…Čeká se na %n další složky… - + Preparing to sync … Příprava na synchronizaci… @@ -1259,12 +1259,12 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Přidat připojení pro synchronizaci složky - + Add Sync Connection Přidat synchronizační připojení @@ -1325,12 +1325,12 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st Zvolte toto k provedení synchronizace celého účtu - + This folder is already being synced. Tato složka už je synchronizována. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Už synchronizujete složku <i>%1</i>, ve které se složka <i>%2</i> nachází. @@ -1466,7 +1466,7 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st Zobrazit &hlášení o pádech - + Server notifications that require attention. Upozornění ze serveru, která vyžadují pozornost. @@ -1474,22 +1474,22 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Je vyžadováno heslo ke sdílení - + Please enter a password for your link share: Zadejte heslo pro sdílení odkazem: - + Sharing error Chyba sdílení - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1705,12 +1705,12 @@ Záznamy událostí budou zapisovány do %1 OCC::Logger - + Error Chyba - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Soubor „%1“<br/>se nedaří otevřít pro zápis.<br/><br/>Výstup záznamu proto <b>nelze</b> uložit.</nobr> @@ -1937,53 +1937,53 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Připojit k %1 - + Setup local folder options Možnosti nastavení místní složky - + Connect … Připojit… - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 složka „%2“ je synchronizována do místní složky „%3“ - + Sync the folder '%1' Synchronizovat složku „%1“ - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Varování:</strong> Místní složka není prázdná. Zvolte další postup!</small></p> - + Free space: %1 Volné místo: %1 - + Local Sync Folder Místní synchronizovaná složka - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! V místní složce není dostatek volného místa! @@ -2055,59 +2055,59 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Připojit k %1 - + Setup %1 server Nastavit server %1 - + Keep your data secure and under your control Mějte svá data zabezpečená a pod svou kontrolou - + Secure collaboration & file exchange Zabezpečená spolupráce a výměna souborů - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Snadno použitelný webový e-mailový klient, kalendáře a kontakty - + Screensharing, online meetings & web conferences Sdílení obrazovky, online schůzky a webové konference - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Tato URL adresa NENÍ zabezpečená, protože není šifrovaná. Nedoporučuje se jí používat. - + This URL is secure. You can use it. Tato URL adresa je bezpečná. Můžete ji použít. - + &Next > &Následující > - + Invalid URL Neplatná URL adresa - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Certifikát není možné načíst. Nejspíš je chybné heslo? @@ -2242,17 +2242,17 @@ Nedoporučuje se jí používat. Spojení s %1 nelze navázat. Prosím znovu to zkontrolujte. - + Folder rename failed Přejmenování složky se nezdařilo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Složku není možné odstranit a zazálohovat, protože podložka nebo soubor v něm je otevřen v jiném programu. Zavřete podsložku nebo soubor v dané aplikaci a zkuste znovu nebo celou tuto akci zrušte. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Místní synchronizovaná složka %1 byla úspěšně vytvořena!</b></font> @@ -2260,12 +2260,12 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Průvodce spojením - + Skip folders configuration Přeskočit nastavení složek @@ -2273,17 +2273,17 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Všechno je nastaveno - + Open Local Folder Otevřít místní složku - + Open %1 in Browser Otevřít %1 v prohlížeči @@ -2299,7 +2299,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Chyba při zapisování metadat do databáze @@ -2307,52 +2307,52 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Soubor %1 není možné stáhnout z důvodu chybějících informací o šifrování - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému! - + The download would reduce free local disk space below the limit Stahování by snížilo volné místo na místním disku pod nastavený limit - + Free space on disk is less than %1 Volného místa na úložišti je méně než %1 - + File was deleted from server Soubor byl smazán ze serveru - + The file could not be downloaded completely. Soubor nemohl být kompletně stažen. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Stažený soubor je prázdný, přestože server oznámil, že by měl mít velikost %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Soubor %1 nemohl být uložen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému! - + File has changed since discovery Soubor se mezitím změnil - + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -2373,22 +2373,22 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 smazání souboru %1 se nezdařilo, chyba: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Pozor, možná kolize z důvodu velikosti písmen s %1 - + could not create folder %1 nepodařilo se vytvořit složku %1 - + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -2396,17 +2396,17 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Chyba při odstraňování „%1“: %2; - + Could not remove folder '%1' Nedaří se odstranit složku „%1“ - + Could not remove %1 because of a local file name clash Nelze odstranit %1 z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému @@ -2414,13 +2414,13 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Soubor %1 nemohl být přejmenován na %2 z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému - - + + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -2428,7 +2428,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Server vrátil neplatný HTTP kód. Očekáván 204, ale obdržen „%1 %2“. @@ -2436,12 +2436,12 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Server vrátil neplatný HTTP kód. Očekáván 201, ale obdržen „%1 %2“. - + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -2463,33 +2463,33 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Soubor %1 nelze nahrát, protože existuje jiný soubor se stejným názvem, lišící se pouze velikostí písmen - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Nahrání %1 překračuje kvótu nastavenou pro složku - + File Removed (start upload) %1 Soubor odebrán (zahájit nahrávání) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Místní soubor se během synchronizace změnil. - + Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. - + Error writing metadata to the database Chyba při zápisu metadat do databáze @@ -2576,7 +2576,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Vybrat co synchronizovat @@ -2605,12 +2605,12 @@ Nedoporučuje se jí používat. - + No subfolders currently on the server. Na serveru momentálně nejsou žádné podsložky. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Došlo k chybě v průběhu načítání seznamu podsložek. @@ -2618,7 +2618,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Zamítnout @@ -2631,17 +2631,17 @@ Nedoporučuje se jí používat. Nastavení - + General Obecné - + Network Síť - + Account Účet @@ -2674,32 +2674,32 @@ Nedoporučuje se jí používat. Ikona - + %1 %1 - + Folder: %2 Složka: %2 - + %1 Sharing %1 sdílení - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Tento soubor nelze sdílet, protože byl nasdílen bez umožnění dalšího sdílení. - + Password for share required Je vyžadováno heslo ke sdílení - + Please enter a password for your link share: Zadejte heslo pro sdílení odkazem: @@ -2717,7 +2717,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Poznámka: - + Password: Heslo: @@ -2747,7 +2747,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Umožnit úpravy - + Read only Pouze pro čtení @@ -2807,32 +2807,32 @@ Nedoporučuje se jí používat. Smazat sdílecí odkaz - + Add another link Přidat další odkaz - + Confirm Link Share Deletion Potvrďte smazání odkazu sdílení - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Opravdu chcete smazat odkaz na veřejné sdílení <i>%1</i>?</p><p>Pozn.: tuto akci nelze vzít zpět.</p> - + Delete Smazat - + Cancel Storno - + Public link Veřejný odkaz @@ -2845,17 +2845,17 @@ Nedoporučuje se jí používat. Sdílet s uživateli nebo skupinami… - + Copy link Zkopírovat odkaz - + No results for '%1' Žádné výsledky pro „%1“ - + I shared something with you Něco jsem vám nasdílel(a) @@ -2863,37 +2863,37 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::ShareUserLine - + Username Uživatelské jméno - + can edit lze upravovat - + Can reshare Příjemce tohoto sdílení může sám dále nasdílet dalším - + Unshare Přestat sdílet - + Can create Může vytvářet - + Can change Může měnit - + Can delete Může mazat @@ -2901,12 +2901,12 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Chyba přihlášení - + You must sign in as user %1 Je třeba se přihlásit jako uživatel %1 @@ -2943,18 +2943,18 @@ Nedoporučuje se jí používat. Sdílet s %1 - + Context menu share Sdílení kontextové nabídky - + I shared something with you Něco jsem vám nasdílel(a) - - + + Share options Možnosti sdílení @@ -2964,28 +2964,28 @@ Nedoporučuje se jí používat. Sdílet prostřednictvím %1 - + Copy private link to clipboard Zkopírovat soukromý odkaz do schránky - + Send private link by email … Poslat soukromý odkaz e-mailem… - + Resharing this file is not allowed Příjemcům sdílení tohoto souboru není dovoleno ho sdílet dále dalším - - + + Copy public link Zkopírovat veřejný odkaz - + Copy internal link Zkopírovat interní odkaz @@ -2995,7 +2995,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Upravit - + Open in browser Otevřít v prohlížeči @@ -3298,175 +3298,175 @@ Nedoporučuje se jí používat. %1 (přeskočeno kvůli předchozí chybě, další pokus za %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány. - + File is listed on the ignore list. Soubor se nachází na seznamu ignorovaných. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Názvy souborů končících tečkou nejsou na tomto souborovém systému podporovány. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Názvy souborů obsahující znak „%1“ nejsou na tomto souborovém systému podporovány. - + The file name is a reserved name on this file system. Název souboru je na tomto souborovém systému rezervovaným názvem (nelze ho použít). - + Filename contains trailing spaces. Na konci názvu souboru se vyskytuje (přinejmenším) jedna mezera – odstraňte ji. - + Filename is too long. Název souboru je příliš dlouhý. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Soubor/složka je ignorován, protože je skrytý. - + Folder hierarchy is too deep Hierarchie složek je příliš hluboká - + The filename cannot be encoded on your file system. Název souboru nemůže být na vašem souborovém systému enkódován. - + Unresolved conflict. Nevyřešený konflikt. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Stažena verze ze serveru, místní kopie přejmenována a nenahrána. - + Stat failed. Zjištění existence (stat) se nezdařilo. - + Filename encoding is not valid Kódování znaků v názvu souboru není platné - + Invalid characters, please rename "%1" Neplatné znaky, přejmenujte „%1“ - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Je dostupných pouze %1, pro spuštění je potřeba alespoň %2 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Nedaří se otevřít nebo vytvořit místní synchronizační databázi. Ověřte, že máte přístup k zápisu do synchronizační složky. - + Unable to read the blacklist from the local database Nedaří se z místní databáze načíst seznam vyloučených - + Unable to read from the sync journal. Nedaří se číst ze žurnálu synchronizace. - + Cannot open the sync journal Nedaří se otevřít synchronizační žurnál - + File name contains at least one invalid character Název souboru obsahuje přinejmenším jeden neplatný znak - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorováno podle nastavení „vybrat co synchronizovat“ - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Není možné, protože nemáte oprávnění přidávat podsložky do této složky - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Není možné, protože nemáte oprávnění vytvořit nadřazenou složku - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Není možné, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do této složky - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Tento možné nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuje se - - + + Not allowed to remove, restoring Odstranění není umožněno, obnovuje se - + Local files and share folder removed. Místní soubory a sdílená složka odstraněny. - + Move not allowed, item restored Přesun není možný, položka obnovena - + Move not allowed because %1 is read-only Přesun není možný, protože %1 je pouze pro čtení - + the destination cílové umístění - + the source zdroj - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Na disku dochází místo: Stahování které by zmenšilo volné místo pod %1 bude přeskočeno. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Na serveru není pro některé z nahrávaných souborů dostatek místa. @@ -3502,7 +3502,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Ukončit %1 - + %1: %2 %1: %2 @@ -3510,19 +3510,19 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 klient pro desktop</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Verze %1. Více informací získáte kliknutím <a href='%2'>sem</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Toto vydání bylo poskytnuto %1</p> @@ -3615,88 +3615,88 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Nepodporovaná verze serveru - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Server na účtu %1 používá starou a nepodporovanou verzi %2. Používání tohoto klienta s nepodporovanými verzemi serveru není testováno a může být nebezpečné. Pokračujte na vlastní riziko. - + Disconnected Odpojeno - + Disconnected from some accounts Odpojeno od některých účtů - + Disconnected from %1 Odpojeno od %1 - + Disconnected from accounts: Odpojeno od účtů: - + Account %1: %2 Účet %1: %2 - + Please sign in Přihlaste se - + Signed out Odhlášeno - + Account synchronization is disabled Synchronizace účtu je vypnuta - - + + Synchronization is paused Synchronizace je pozastavena - + Folder %1: %2 Složka %1: %2 - + Unresolved conflicts Nevyřešené konflikty - + Up to date Aktuální - + Error during synchronization Chyba při synchronizaci - + There are no sync folders configured. Nejsou nastavené žádné složky pro synchronizaci. - + No sync folders configured Nejsou nastavené žádné složky pro synchronizaci @@ -3741,27 +3741,27 @@ Nedoporučuje se jí používat. Odhlásit se - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuje se %1 z %2 (zbývá %3) - + Syncing %1 of %2 Synchronizace %1 z %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronizuje se %1 (zbývá %2) - + Syncing %1 Synchronizuje se %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4016,7 +4016,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Před nějakým časem - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4162,12 +4162,12 @@ Nedoporučuje se jí používat. main.cpp - + System Tray not available Není k dispozici oznamovací oblast systémového panelu - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 vyžaduje fungující oznamovací oblast systémového panelu. Pokud používáte XFCE, řiďte se <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">těmito pokyny</a>. V ostatních případech nainstalujte do svého systému aplikaci pro oznamovací oblast syst. panelu, např. „trayer“, a zkuste to znovu. @@ -4175,7 +4175,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Sestaveno z Git revize <a href="%1">%2</a> na %3, %4 s použitím Qt %5, %6</small></p> @@ -4273,52 +4273,52 @@ Nedoporučuje se jí používat. theme - + Status undefined Nedefinovaný stav - + Waiting to start sync Čeká se na zahájení synchronizace - + Sync is running Synchronizace probíhá - + Sync Success Synchronizace úspěšná - + Sync Success, some files were ignored. Synchronizace úspěšná, některé soubory byly ignorovány. - + Sync Error Chyba synchronizace - + Setup Error Chyba nastavení - + Preparing to sync Připravuje se na synchronizaci - + Aborting … Přerušuje se… - + Sync is paused Synchronizace pozastavena diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index 05bed8afc..db28e42e2 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Tjekker fro ændringer i '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkroniserer %1 af %2 (%3 tilbage) - + Syncing %1 of %2 Synkroniserer %1 af %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synkroniserer %1 (%2 tilbage) - + Syncing %1 Synkroniserer %1 - - + + No recently changed files Ingen filer modificeret fornyeligt - + Sync paused Sync er sat på pause - + Syncing Synkroniserer - + Open website Åbn websted - + Recently changed Ændret for nylig - + Pause synchronization Pause synkronisering - + Help Hjælp - + Settings Indstillinger - + Log out Log ud - + Quit sync client Luk synkroniserings-klient @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Annuller @@ -237,22 +237,22 @@ Forbundet med <server> som <user> - + Storage space: … Lagerplads: ... - + No account configured. Ingen konto konfigureret. - + This account supports end-to-end encryption Denne konto supporterer end-to-end kryptering - + Enable encryption Slå kryptering til @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Åbn mappe - + Encrypt Krypter - - + + Edit Ignored Files Rediger Ignorerede Filer - + Choose what to sync Vælg hvad der skal synkroniseres - + Force sync now Gennemtving synkronisering nu - + Restart sync Genstart synkronisering - + Resume sync Genoptag synkronisering - + Pause sync Paus synkronisering - + Remove folder sync connection Fjern mappesynkroniseringsforbindelse - + Folder creation failed Fejl ved oprettelse af mappe - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Kunne ikke oprette lokal mappe <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bekræft Fjern mappesynkroniseringsforbindelse - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ønsker du virkelig at stoppe synkronisering af mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p> - + Remove Folder Sync Connection Fjern mappesynkroniseringsforbindelse - + Sync Running Synkronisering i gang - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronisering pågår.<br/>Ønsker du at afslutte den? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) af %2 i brug. Nogle mapper, inklusiv netværksdiske eller delte mapper, har muligvis andre begrænsninger. - + %1 of %2 in use %1 af %2 er i brug - + Currently there is no storage usage information available. Der er i øjeblikket ingen informationer om brug af lager tilgængelig. - + %1 in use %1 i brug - + %1 as <i>%2</i> %1 som <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Server version %1 er gammel og usupporteret! Fortsæt på egen risiko. - + Connected to %1. Forbundet til %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serveren %1 er midlertidig utilgængelig. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serveren %1 er i vedligeholdelsestilstand. - + Signed out from %1. Logget ud fra %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Indhenter bemyndigelse fra browseren. <a href='%1'>Klik her</a> for at genåbne browseren. - + Connecting to %1 … Forbinder til %1 … - + No connection to %1 at %2. Ingen forbindelse til %1 hos %2. - + No %1 connection configured. Ingen %1 forbindelse konfigureret. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Log ind - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er eksterne lagre: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre: - + Confirm Account Removal Bekræft sletning af konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ønsker du virkelig at fjerne forbindelse til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p> - + Remove connection Fjern forbindelse @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Logget ud - + Disconnected Frakoblet - + Connected Forbundet - + Service unavailable Service utilgængelig - + Maintenance mode Vedligeholdelsestilstand - + Network error Netværksfejl - + Configuration error Konfigurationsfejl - + Asking Credentials Forespørger om brugeroplysninger - + Unknown account state Ukendt konto tilstand @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Filer fra ignorer listen og symbolske link er ikke synkroniseret. Det inkluderer: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Adgang til konfigurationsfilen fejlede - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Der opstod en fejl, kunne ikke tilgå konfigurations filen %1. Sørg for at filen kan tilgås af din bruger. - + Quit %1 Afslut %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Fejl ved skrivning af metadata til databasen @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Venligst indtast din end-to-end krypterings kode:<br><br>Bruger: %2<br>Konto: %3<br> - + Enter E2E passphrase Indtast E2E kodeord @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. De givne brugeroplysninger er ikke korrekte - + The configured server for this client is too old Den konfigurerede server til denne klient er for gammel. - + Please update to the latest server and restart the client. Venligst opdater til den nyeste server og genstart klienten. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Forbind til %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Login fra din browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Kunne ikke åbne browseren, venligst kopier linket og åben i en browser. - + Waiting for authorization Venter på godkendelse - + Polling for authorization Forespørger godkendelse - + Starting authorization Påbegynder godkendelse - + Link copied to clipboard. Link kopieret til udklipsholder @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Kunne ikke læse systemets udelukkelsesfil - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. En ny mappe med mere end %1M er blevet tilføjet : %2. - + A folder from an external storage has been added. En mappe er blevet tilføjet fra eksternt lager. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Gå venligst til indstillinger for at vælge om du vil hente den. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Mappen %1 er oprettet men tidligere udelukket fra synkronisering. Data i mappen vil ikke blive synkroniseret. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Filen %1 er oprettet men tidligere udelukket fra synkronisering. Den vil ikke blive synkroniseret. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -922,7 +922,7 @@ Dette betyder at synkroniseringsklienten muligvis ikke sender lokale ændringer %1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -933,7 +933,7 @@ Hvis du vælger at genoprette filerne, vil de blive resynkroniserede til servere Hvis du vælger at slette filerne, vil de blive dig utilgængelige, undtagen hvis du er ejeren. - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -942,22 +942,22 @@ Disse filer vil blive slette fra serveren og vil ikke være tilgængelige på di Hvis denne handling var utilsigtet, kan du genoprette de tabte data nu. - + Delete all files? Slet alle filer? - + Delete all files Slet alle filer - + Restore deleted files Genskab slettede filer - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -966,17 +966,17 @@ Det er måske på grund af en genetablering af en sikkerhedskopi på serveren. Fortsætter sync som normalt, vil alle dine filer blive overskrevne med en ældre fil i en tidligere tilstand. Ønsker du at beholde de nyeste filer som konfliktfiler? - + Backup detected Sikkerhedskopi fundet - + Normal Synchronisation Normal synkronisering - + Keep Local Files as Conflict Behold Lokale Filer der Konflikter @@ -984,102 +984,102 @@ Fortsætter sync som normalt, vil alle dine filer blive overskrevne med en ældr OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Kunne ikke nulstille oprette mappetilstand - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. En gammel sync journal '%1' fundet, men kunne ikke fjernes. Kontroller venligst at intet program benytter den. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined State. Udefineret tilstand. - + Waiting to start syncing. Venter på at begynde synkronisering - + Preparing for sync. Forbereder synkronisering. - + Sync is running. Synkronisering er i gang. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Synk var vellykket, uafgjorte konflikter. - + Last Sync was successful. Sidste Synk var vellykket. - + Setup Error. Fejl ved opsætning. - + User Abort. Bruger Afbrydelse. - + Sync is paused. Synkronisering er pauset. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sync er sat på pause) - + No valid folder selected! Ingen gyldig mappe valgt! - + The selected path is not a folder! Den valgte sti er ikke en mappe! - + You have no permission to write to the selected folder! Du har ikke tilladelse til at skrive til denne mappe. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappe %1 indeholder allerede en mappe opsat som sync forbindelse. Vælg venligst en anden! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappe %1 er allerede indeholdt i en mappe opsat som sync forbindelse. Vælg venligst en anden! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Der er allerede sync fra serveren til denne lokale mappe. Vælg venligst en anden mappe! @@ -1105,144 +1105,144 @@ Fortsætter sync som normalt, vil alle dine filer blive overskrevne med en ældr OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Du skal være forbundet for at tilføje en mappe - + Click this button to add a folder to synchronize. Klik denne knap for at tilføje en mappe at synkronisere. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Fejl under indlæsning af listen af mapper fra serveren. - + Fetching folder list from server … Henter mappelisten fra server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Der er uløste konflikter. Klik for flere detaljer. - + Signed out Logget ud - + Checking for changes in remote '%1' Tjekker fro ændringer i afsides '%1' - + Checking for changes in local '%1' Tjekker fro ændringer lokalt '%1' - + Reconciling changes Forener ændringer - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synkroniserer %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) hent %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) send %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 af %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 tilbage, %1 af %2, fil %3 af %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 af %2, fil %3 af %4 - + file %1 of %2 fil %1 af %2 - + Waiting … Venter … - + Waiting for %n other folder(s) … Venter på %n anden folder …Venter på %n andre mapper … - + Preparing to sync … Forbereder synkronisering … @@ -1258,12 +1258,12 @@ Fortsætter sync som normalt, vil alle dine filer blive overskrevne med en ældr OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Opret mappesynkroniseringsforbindelse - + Add Sync Connection Tilføj synkroniseringsforbindelse @@ -1324,12 +1324,12 @@ Fortsætter sync som normalt, vil alle dine filer blive overskrevne med en ældr Vælg dette for sync af hele kontoen - + This folder is already being synced. Den mappe er allerede synkroniseret. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Du synkroniserer allerede <i>%1</i>, der er en mappe over <i>%2</i>. @@ -1465,7 +1465,7 @@ Fortsætter sync som normalt, vil alle dine filer blive overskrevne med en ældr V&is nedbruds rapportering - + Server notifications that require attention. Server notifikationer der kræver opmærksomhed. @@ -1473,22 +1473,22 @@ Fortsætter sync som normalt, vil alle dine filer blive overskrevne med en ældr OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Password til deling påkrævet - + Please enter a password for your link share: Indtast venligst et kodeord til denne linkdeling - + Sharing error Delefejl - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1704,12 +1704,12 @@ Loggen bliver skrevet til %1 OCC::Logger - + Error Fejl - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Fil '%1'<br/>kan ikke åbnes for skrivning.<br/><br/>Log resultatet kan <b>ikke</b> gemmes!</nobr> @@ -1935,53 +1935,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Forbind til %1 - + Setup local folder options Indstil lokal mappe valg - + Connect … Tilslut … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 mappe '%2' er synkroniseret til lokal mappe '%3' - + Sync the folder '%1' Sync mappen '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Advarsel:</strong>Den lokale mappe er ikke tom. Vælg en løsning!</small></p> - + Free space: %1 Ledig plads: %1 - + Local Sync Folder Lokal Sync mappe - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Der er ikke nok ledig plads i den lokale mappe! @@ -2053,59 +2053,59 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Forbind til %1 - + Setup %1 server Opret %1 server - + Keep your data secure and under your control Sikr dine data og hold dem under kontrol - + Secure collaboration & file exchange Sikret samarbejde & filudveksling - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Nem-at-bruge web mail, kalender & kontakter - + Screensharing, online meetings & web conferences Skærmdeling, onlinemøder & webkonferencer - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Denne URL er IKKE sikret da den ikke er krypteret. Det frarådes at benytte den. - + This URL is secure. You can use it. Denne URL er sikret. Du kan benytte den. - + &Next > &Næste > - + Invalid URL Ugyldig URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Kunne ikke indlæse certifikat. Forkert kodeord? @@ -2240,17 +2240,17 @@ Det frarådes at benytte den. Forbindelse til %1 kunne ikke etableres. Kontroller venligst igen. - + Folder rename failed Fejl ved omdøbning af mappe - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan ikke fjerne eller kopiere mappen fordi mappen eller en fil i den er åben i et andet program. Luke venligst mappen eller filen og tryk Prøv igen eller afbryd installeringen. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokal sync mappe %1 oprette med succes!</b></font> @@ -2258,12 +2258,12 @@ Det frarådes at benytte den. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Forbindelses guide - + Skip folders configuration Spring mappe konfiguration over @@ -2271,17 +2271,17 @@ Det frarådes at benytte den. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Alt er sat op! - + Open Local Folder Åbn lokal mappe - + Open %1 in Browser Åbn %1 i browser @@ -2297,7 +2297,7 @@ Det frarådes at benytte den. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Fejl ved skrivning af metadata til databasen @@ -2305,52 +2305,52 @@ Det frarådes at benytte den. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Fil %1 kan ikke hentes fordi der mangler kryptograferings information. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Fil %1 kan ikke hentes på grund af lokal navnekonflikt! - + The download would reduce free local disk space below the limit Nedlagringen ville reducere ledig disk plads på lokalt lager under grænsen - + Free space on disk is less than %1 Ledig disk plads er under %1 - + File was deleted from server Fil var slettet fra server - + The file could not be downloaded completely. Filen kunne ikke hentes helt. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Den hentede fil er tom selvom serveren annoncerede den skulle have været %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Fil %1 kan ikke gemmes på grund af lokal navnekonflikt! - + File has changed since discovery Fil er ændret siden opdagelse - + Error writing metadata to the database Fejl ved skrivning af metadata til databasen @@ -2371,22 +2371,22 @@ Det frarådes at benytte den. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 kunne ikke slette fil %1, fejl: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Advarsel, mulig stort/lille bogstavskonflikt med %1 - + could not create folder %1 Kunne ikke oprette mappe %1 - + Error writing metadata to the database Fejl ved skrivning af metadata til databasen @@ -2394,17 +2394,17 @@ Det frarådes at benytte den. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Fejl ved fjernelse af '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Kunne ikke fjerne mappe '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Kunne ikke fjerne %1 på grund af lokal filnavnskonflikt @@ -2412,13 +2412,13 @@ Det frarådes at benytte den. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Fil %1 kunne ikke omdøbes til %2 på grund af lokal filnavnskonflikt - - + + Error writing metadata to the database Fejl ved skrivning af metadata til databasen @@ -2426,7 +2426,7 @@ Det frarådes at benytte den. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Forkert HTTP kode returneret fra server. Forventet 204, men modtog "%1 %2". @@ -2434,12 +2434,12 @@ Det frarådes at benytte den. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Forkert HTTP kode returneret fra server. Forventet 201, men modtog "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Fejl ved skrivning af metadata til databasen @@ -2461,33 +2461,33 @@ Det frarådes at benytte den. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Fil %1 kan ikke sendes fordi en anden fil med samme navn eksisterer kun med forskel i store/små bogstaver. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Forsendelse af %1 overskriver mappens kvota - + File Removed (start upload) %1 Fil fjernet (start forsendelse) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokal fil ændret under sync. Den vil blive genoptaget. - + Local file changed during sync. Lokal fil ændret under sync. - + Error writing metadata to the database Fejl ved skrivning af metadata til databasen @@ -2574,7 +2574,7 @@ Det frarådes at benytte den. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Vælg Hvad der skal Synkroniseres @@ -2603,12 +2603,12 @@ Det frarådes at benytte den. - + No subfolders currently on the server. Ingen undermapper på serveren. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Der opstod en fejl ved indlæsning af listen af undermappe. @@ -2616,7 +2616,7 @@ Det frarådes at benytte den. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Afvis @@ -2629,17 +2629,17 @@ Det frarådes at benytte den. Indstillinger - + General Generel - + Network Netværk - + Account Konto @@ -2672,32 +2672,32 @@ Det frarådes at benytte den. Ikon - + %1 %1 - + Folder: %2 Mappe: %2 - + %1 Sharing %1 Deling - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Filen kan ikke deles fordi den blev delt uden tilladelse til deling. - + Password for share required Password til deling påkrævet - + Please enter a password for your link share: Indtast venligst et kodeord til denne linkdeling @@ -2715,7 +2715,7 @@ Det frarådes at benytte den. Note: - + Password: Kodeord: @@ -2745,7 +2745,7 @@ Det frarådes at benytte den. Tillad redigering - + Read only Skrivebeskyttet @@ -2805,32 +2805,32 @@ Det frarådes at benytte den. Slet delingslink - + Add another link Tilføj et link mere - + Confirm Link Share Deletion Bekræft sletning af delt link - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Ønsker du virkelig at fjerne offentlig link deling <i>%1</i>?</p><p>Note: Denne handling kan ikke fortrydes.</p> - + Delete Slet - + Cancel Annuller - + Public link Offentligt link @@ -2843,17 +2843,17 @@ Det frarådes at benytte den. Del med brugere eller grupper - + Copy link Kopiér link - + No results for '%1' Ingen resultater for '%1' - + I shared something with you Jeg delte noget med dig @@ -2861,37 +2861,37 @@ Det frarådes at benytte den. OCC::ShareUserLine - + Username Brugernavn - + can edit kan redigere - + Can reshare Kan gendele - + Unshare Ophæv deling - + Can create Kan oprette - + Can change Kan ændre - + Can delete Kan slette @@ -2899,12 +2899,12 @@ Det frarådes at benytte den. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Loginfejl - + You must sign in as user %1 Du skal indskrives som bruger %1 @@ -2941,18 +2941,18 @@ Det frarådes at benytte den. Del med %1 - + Context menu share Deling af kontekst menu - + I shared something with you Jeg delte noget med dig - - + + Share options Dele muligheder @@ -2962,28 +2962,28 @@ Det frarådes at benytte den. Del via %1 - + Copy private link to clipboard Kopier privat link til udklipsholderen - + Send private link by email … Send privat link via e-mail … - + Resharing this file is not allowed Videredeling af denne fil ikke tilladt - - + + Copy public link Kopier offentligt link - + Copy internal link Kopier internt link @@ -2993,7 +2993,7 @@ Det frarådes at benytte den. Rediger - + Open in browser Åbn i browser @@ -3296,175 +3296,175 @@ Det frarådes at benytte den. %1 (droppet på grund af tidligere fejl, prøver igen om %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolsk link ikke understøttet ved sync. - + File is listed on the ignore list. Filen er på ignorer listen. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Filnavne der ender med punktum er ikke understøttet på dette filsystem. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Filnavne der indeholder karakteren '%1' er ikke understøttet på dette filsystem. - + The file name is a reserved name on this file system. Filnavnet er et reserveret navn på dette filsystem. - + Filename contains trailing spaces. Filnavnet slutter med mellemrum. - + Filename is too long. Filnavnet er for langt. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Fil/mappe ignoreret da den er skjult. - + Folder hierarchy is too deep Mappehierarki for dybt - + The filename cannot be encoded on your file system. Filnavnet kan ikke krypteres på dit filsystem. - + Unresolved conflict. Uafgjort konflikt. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Server version hentet, lokal kopi omdøbt og ikke sendt. - + Stat failed. Status fejlet. - + Filename encoding is not valid Kodning af filnavn ikke gyldig - + Invalid characters, please rename "%1" Ugyldige karakterer, omdøb venligst "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Kun %1 til rådighed, behøver mindst %2 for at starte - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Ikke i stand til at oprette en lokal sync database. Verificer at du har skriveadgang til sync mappen. - + Unable to read the blacklist from the local database Kunne ikke læse blacklist fra den lokale database - + Unable to read from the sync journal. Kunne ikke læse fra synkroniserings loggen. - + Cannot open the sync journal Kunne ikke åbne synkroniserings loggen - + File name contains at least one invalid character Filnavnet indeholder mindst ét ugyldigt tegn - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignoreret på grund af "vælg hvad der skal synkroniseres" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ikke tilladt da du ikke har ret til at tilføje undermapper i den mappe - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Ikke tilladt da du ikke har ret til at tilføje en overermapper - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ikke tilladt da du ikke har ret til at tilføje filer i den mappe - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ikke tilladt at sende denne fil da den er skrivebeskyttet på serveren. Genetablerer - - + + Not allowed to remove, restoring Du har ikke tilladelse til at fjerne, genetablerer - + Local files and share folder removed. Lokale filer og dele mappe fjernet. - + Move not allowed, item restored Flyt ikke tilladt, enhed genetableret - + Move not allowed because %1 is read-only Flyt ikke tilladt fordi %1 er skrivebeskyttet - + the destination destinationen - + the source oprindelsen - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Diskplads begrænset: Downloads der bringer ledig plads under %1 ignoreres. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Der er utilstrækkelig plads på serveren til visse uploads. @@ -3500,7 +3500,7 @@ Det frarådes at benytte den. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3508,19 +3508,19 @@ Det frarådes at benytte den. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Desktop Klient</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Version %1. For mere information venligst klik <a href='%2'>her</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Denne udgivelse blev leveret af %1</p> @@ -3613,88 +3613,88 @@ Det frarådes at benytte den. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Ikke godkendt serverversion - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Serveren for konto %1 kører en gammel og usupporteret version %2. Benytte denne klient mod usupporterede server versioner er utestet og potentielt farligt. Fortsæt på egen risiko. - + Disconnected Frakoblet - + Disconnected from some accounts Frakoblet fra nogle konti - + Disconnected from %1 Frakoblet fra %1 - + Disconnected from accounts: Frakoblet fra konti: - + Account %1: %2 Konto %1: %2 - + Please sign in Log venligst ind - + Signed out Logget ud - + Account synchronization is disabled konto synkronisering er deaktiveret - - + + Synchronization is paused Synkronisering er suspenderet - + Folder %1: %2 Mappe %1: %2 - + Unresolved conflicts Uafgjorte konflikter - + Up to date Opdateret - + Error during synchronization Fejl under synkronisering - + There are no sync folders configured. Ingen sync mapper konfigureret. - + No sync folders configured Ingen sync mapper konfigureret @@ -3739,27 +3739,27 @@ Det frarådes at benytte den. Log ud - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkroniserer %1 af %2 (%3 tilbage) - + Syncing %1 of %2 Synkroniserer %1 af %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synkroniserer %1 (%2 tilbage) - + Syncing %1 Synkroniserer %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4014,7 +4014,7 @@ Det frarådes at benytte den. Noget tid siden - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4160,12 +4160,12 @@ Det frarådes at benytte den. main.cpp - + System Tray not available Systembakken ikke tilgængelig - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 kræver en kørende systembakke. Hvis du kører XFCE, følg venligst <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">disse retninglinier</a>. Eller installer venligst en systembakke applikation som 'trayer' og prøv igen. @@ -4173,7 +4173,7 @@ Det frarådes at benytte den. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Konstrueret fra Git revision <a href="%1">%2</a> på %3, %4 med Qt %5, %6</small></p> @@ -4271,52 +4271,52 @@ Det frarådes at benytte den. theme - + Status undefined Udefineret status - + Waiting to start sync Venter på at begynde sync - + Sync is running Synkronisering er i gang - + Sync Success Sync Succes - + Sync Success, some files were ignored. Sync succes, visse filer blev ignoreret. - + Sync Error Fejl ved sync - + Setup Error Fejl ved opsætning - + Preparing to sync Forbereder synkronisering - + Aborting … Afbryder … - + Sync is paused Sync er suspenderet diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 9ba2e7f43..4a70eeb48 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Nach Änderungen suchen in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) - + Syncing %1 of %2 Synchronisiere %1 von %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronisiere %1 (%2 übrig) - + Syncing %1 Synchronisiere %1 - - + + No recently changed files Keine kürzlich geänderte Dateien - + Sync paused Synchronisierung pausiert - + Syncing Synchronisiere - + Open website Internetseite öffnen - + Recently changed Zuletzt geändert - + Pause synchronization Synchronisierung pausieren - + Help Hilfe - + Settings Einstellungen - + Log out Abmelden - + Quit sync client Sync-Client beenden @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Abbrechen @@ -237,22 +237,22 @@ Verbunden mit <server> als <user> - + Storage space: … Speicherplatz: … - + No account configured. Kein Konto konfiguriert. - + This account supports end-to-end encryption Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung - + Enable encryption Verschlüsselung aktivieren @@ -295,154 +295,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann. - - + + Open folder Ordner öffnen - + Encrypt Verschlüsseln - - + + Edit Ignored Files Ignorierte Dateien bearbeiten - + Choose what to sync Zu synchronisierende Elemente auswählen - + Force sync now Synchronisierung jetzt erzwingen - + Restart sync Synchronisierung neustarten - + Resume sync Synchronisierung fortsetzen - + Pause sync Synchronisierung pausieren - + Remove folder sync connection Ordner-Synchronisierung entfernen - + Folder creation failed Anlegen des Ordners fehlgeschlagen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anle‏gen.‎</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> - + Remove Folder Sync Connection Ordner-Synchronisierung entfernen - + Sync Running Synchronisierung läuft - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. - + %1 of %2 in use %1 von %2 Serverkapazität verwendet - + Currently there is no storage usage information available. Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar. - + %1 in use %1 wird verwendet - + %1 as <i>%2</i> %1 als <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Die Serverversion %1 ist veraltet und wird nicht mehr unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko. - + Connected to %1. Verbunden mit %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 ist derzeit nicht verfügbar. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 befindet sich im Wartungsmodus. - + Signed out from %1. Abgemeldet von %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Klicken Sie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen. - + Connecting to %1 … Verbinde zu %1 … - + No connection to %1 at %2. Keine Verbindung zu %1 auf %2 - + No %1 connection configured. Keine %1-Verbindung konfiguriert. @@ -452,32 +452,32 @@ Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann.Anmelden - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind: - + Confirm Account Removal Kontenentfernung bestätigen - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> - + Remove connection Verbindung entfernen @@ -485,47 +485,47 @@ Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann. OCC::AccountState - + Signed out Abgemeldet - + Disconnected Getrennt - + Connected Verbunden - + Service unavailable Dienst nicht verfügbar - + Maintenance mode Wartungsmodus - + Network error Netzwerkfehler - + Configuration error Konfigurationsfehler - + Asking Credentials Zugangsdaten werden abgefragt - + Unknown account state Unbekannter Konto-Zustand @@ -533,7 +533,7 @@ Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Dateien aus der Ignorierliste sowie symbolische Links werden nicht synchronisiert. Dazu gehören: @@ -584,17 +584,17 @@ Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei bei %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Benutzer auf die Datei zugreifen kann. - + Quit %1 Beende %1 @@ -625,7 +625,7 @@ Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -633,12 +633,12 @@ Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Geben Sie Ihre Passphrase für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br> - + Enter E2E passphrase E2E-Passphrase eingeben @@ -666,12 +666,12 @@ Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann.Die zur Verfügung gestellten Anmeldeinformationen sind nicht korrekt - + The configured server for this client is too old Der konfigurierte Server ist für diesen Client zu alt - + Please update to the latest server and restart the client. Aktualisieren Sie auf die neueste Server-Version und starten Sie den Client neu. @@ -732,12 +732,12 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Mit %1 verbinden - + Login in your browser (Login Flow v2) Melden Sie sich in Ihren Browser an (Login Flow v2) @@ -745,27 +745,27 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Der Browser kann nicht geöffnet werden. Bitte kopieren Sie den Link in Ihren Browser. - + Waiting for authorization Warte auf Autorisierung - + Polling for authorization Abruf der Autorisierung - + Starting authorization Starte Autorisierung - + Link copied to clipboard. Link in die Zwischenablage kopiert. @@ -882,36 +882,36 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein. Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Ein neuer Ordner größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. - + A folder from an external storage has been added. Ein Ordner von einem externen Speicher wurde hinzugefügt. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie den Ordner herunterladen möchten. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Der Ordner %1 wurde erstellt, wurde jedoch zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Die darin enthaltenen Daten werden nicht synchronisiert. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Die Datei % 1 wurde erstellt, jedoch bereits zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Sie wird nicht synchronisiert werden. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -924,7 +924,7 @@ Dies bedeutet, dass der Synchronisierungs-Client lokale Änderungen möglicherwe %1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -935,7 +935,7 @@ Wenn Sie sich dazu entscheiden, diese Dateien zu behalten, werden diese wieder z Wenn Sie sich zum Löschen der Dateien entscheiden, sind diese nicht mehr verfügbar, außer Sie sind der Eigentümer. - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -944,22 +944,22 @@ Diese Dateien werden auch vom Server gelöscht werden und sind dann auch auf Ihr Wenn die Aktion unbeabsichtigt war, können Sie die gelöschten Daten wiederherstellen. - + Delete all files? Alle Dateien löschen? - + Delete all files Alle Dateien löschen - + Restore deleted files Gelöschte Dateien wiederherstellen - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -968,17 +968,17 @@ Der Grund dafür ist möglicherweise, dass auf dem Server ein Backup eingespielt Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älteren Versionen überschrieben. Möchten Sie die neueren lokalen Dateien als Konflikt-Dateien behalten? - + Backup detected Backup erkannt - + Normal Synchronisation Normale Synchronisierung - + Keep Local Files as Conflict Lokale Dateien als Konflikt behalten @@ -986,102 +986,102 @@ Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älte OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Ein altes Synchronisierungsprotokoll '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet. - + (backup) (Sicherung) - + (backup %1) (Sicherung %1) - + Undefined State. Undefinierter Zustand. - + Waiting to start syncing. Wartet auf Beginn der Synchronisierung. - + Preparing for sync. Synchronisierung wird vorbereitet. - + Sync is running. Synchronisierung läuft. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronisierung erfolgreich, ungelöste Konflikte vorhanden. - + Last Sync was successful. Die letzte Synchronisierung war erfolgreich. - + Setup Error. Einrichtungsfehler. - + User Abort. Benutzerabbruch. - + Sync is paused. Synchronisierung ist pausiert. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisierung ist pausiert) - + No valid folder selected! Kein gültiger Ordner gewählt! - + The selected path is not a folder! Der gewählte Pfad ist kein Ordner! - + You have no permission to write to the selected folder! Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Es existiert bereits eine Synchronisierung vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner! @@ -1107,144 +1107,144 @@ Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älte OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Sie müssen verbunden sein, um einen Ordner hinzuzufügen - + Click this button to add a folder to synchronize. Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server. - + Fetching folder list from server … Rufe Ordnerliste vom Server ab … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken. - + Signed out Abgemeldet - + Checking for changes in remote '%1' Nach Änderungen in entfernten '%1' suchen - + Checking for changes in local '%1' Nach Änderungen in lokalem '%1' suchen - + Reconciling changes Änderungen zusammenführen - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronisiere %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Download %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Upload %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 von %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 of %2, Datei %3 von %4 - + file %1 of %2 Datei %1 von %2 - + Waiting … Warte … - + Waiting for %n other folder(s) … Warte auf %n anderen Ordner …Warte auf %n andere Ordner … - + Preparing to sync … Synchronisierung wird vorbereitet … @@ -1260,12 +1260,12 @@ Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älte OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Ordner-Synchronisierung hinzufügen - + Add Sync Connection Synchronisierung hinzufügen @@ -1326,12 +1326,12 @@ Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älte Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren - + This folder is already being synced. Dieser Ordner wird bereits synchronisiert. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, der ein übergeordneter Ordner von <i>%2</i> ist. @@ -1467,7 +1467,7 @@ Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älte &Crash-Reporter anzeigen - + Server notifications that require attention. Server-Benachrichtigungen, die Aufmerksamkeit erfordern. @@ -1475,22 +1475,22 @@ Wenn diese Synchronisierung fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älte OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Passwort für die Freigabe erforderlich - + Please enter a password for your link share: Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben: - + Sharing error Fehler beim Teilen - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1706,12 +1706,12 @@ Protokolle werden in % 1 geschrieben OCC::Logger - + Error Fehler - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Datei '%1'<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr> @@ -1937,53 +1937,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Verbinden mit %1 - + Setup local folder options Optionen für lokale Ordner einstellen - + Connect … Verbinden … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 Ordner '%2' wird mit dem lokalen Ordner '%3' synchronisiert - + Sync the folder '%1' Ordner '%1' synchronisieren - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Achtung:</strong> Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wählen Sie eine entsprechende Lösung!</small></p> - + Free space: %1 Freier Platz: %1 - + Local Sync Folder Lokaler Ordner für die Synchronisierung - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Nicht genug freier Platz im lokalen Ordner vorhanden! @@ -2055,59 +2055,59 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Verbinden mit %1 - + Setup %1 server %1-Server einrichten - + Keep your data secure and under your control Halten Sie Ihre Daten sicher und unter Ihrer Kontrolle - + Secure collaboration & file exchange Sichere Zusammenarbeit & Dateiaustausch - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Einfach zu bedienende Webmail, Kalender und Kontakte - + Screensharing, online meetings & web conferences Bildschirmfreigabe, Online-Meetings und Webkonferenzen - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Diese URL ist nicht sicher, da sie nicht verschlüsselt ist. Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. - + This URL is secure. You can use it. Diese URL ist sicher. Sie können sie verwenden. - + &Next > &Weiter > - + Invalid URL Ungültige URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Vielleicht ein falsches Passwort? @@ -2242,17 +2242,17 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut. - + Folder rename failed Ordner umbenennen fehlgeschlagen. - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei oder beenden Sie die Installation. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font> @@ -2260,12 +2260,12 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1-Verbindungsassistent - + Skip folders configuration Ordner-Konfiguration überspringen @@ -2273,17 +2273,17 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Alles ist eingerichtet! - + Open Local Folder Öffne lokalen Ordner - + Open %1 in Browser %1 im Browser öffnen @@ -2299,7 +2299,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -2307,52 +2307,52 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da keine Verschlüsselungsinformationen vorhanden sind. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden! - + The download would reduce free local disk space below the limit Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter die Grenze reduzieren - + Free space on disk is less than %1 Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1 - + File was deleted from server Die Datei wurde vom Server gelöscht - + The file could not be downloaded completely. Die Datei konnte nicht vollständig heruntergeladen werden. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Die Datei %1 kann aufgrund eines Konflikts mit dem lokalen Dateinamen nicht gespeichert geladen werden! - + File has changed since discovery Datei ist seit der Entdeckung geändert worden - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -2373,22 +2373,22 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehler: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Achtung, es könnte ein Problem mit der Groß-/Kleinschreibung für %1 auftreten - + could not create folder %1 Ordner %1 konnte nicht angelegt werden - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -2396,17 +2396,17 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Fehler beim Entfernen '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Der Ordner konnte nicht gelöscht werden '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gelöscht werden @@ -2414,13 +2414,13 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht zu %2 umbenannt werden - - + + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -2428,7 +2428,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde "%1 %2". @@ -2436,12 +2436,12 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -2463,33 +2463,33 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Das Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners - + File Removed (start upload) %1 Datei entfernt (starte Hochladen) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wiederaufgenommen. - + Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -2576,7 +2576,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Zu synchronisierende Elemente auswählen @@ -2605,12 +2605,12 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. - + No subfolders currently on the server. Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Ein Fehler ist aufgetreten, während die Liste der Unterordner geladen wurde. @@ -2618,7 +2618,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Ausblenden @@ -2631,17 +2631,17 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. Einstellungen - + General Allgemein - + Network Netzwerk - + Account Benutzerkonto @@ -2674,32 +2674,32 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. Symbol - + %1 %1 - + Folder: %2 Ordner: %2 - + %1 Sharing %1-Freigabe - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie ohne erneute Teilungs-Berechtigung für Sie geteilt wurde. - + Password for share required Passwort für die Freigabe erforderlich - + Please enter a password for your link share: Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben: @@ -2717,7 +2717,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. Anmerkung: - + Password: Passwort: @@ -2747,7 +2747,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. Bearbeitung erlauben - + Read only Schreibgeschützt @@ -2807,32 +2807,32 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. Freigabe-Link löschen - + Add another link Weiteren Link hinzufügen - + Confirm Link Share Deletion Löschen des öffentlichen Links bestätigen - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Möchten Sie wirklich den öffentlichen Link <i>%1 </i>löschen?<p>Hinweis: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</p> - + Delete Löschen - + Cancel Abbrechen - + Public link Öffentlicher Link @@ -2845,17 +2845,17 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. Mit Benutzern oder Gruppen teilen … - + Copy link Link kopieren - + No results for '%1' Keine Ergebnisse für '%1' - + I shared something with you Ich habe etwas mit Ihnen geteilt @@ -2863,37 +2863,37 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. OCC::ShareUserLine - + Username Benutzername - + can edit kann bearbeiten - + Can reshare kann weiterteilen - + Unshare Freigabe aufheben - + Can create kann erstellen - + Can change kann ändern - + Can delete kann löschen @@ -2901,12 +2901,12 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Anmeldefehler - + You must sign in as user %1 Sie müssen sich als Benutzer %1 anmelden @@ -2943,18 +2943,18 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. Teile mit %1 - + Context menu share Kontextmenü Freigabe - + I shared something with you Ich habe etwas mit Ihnen geteilt - - + + Share options Freigabeoptionen @@ -2964,28 +2964,28 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. Teilen mittels %1 - + Copy private link to clipboard Privater Link in die Zwischenablage kopiert - + Send private link by email … Privaten Link als E-Mail verschicken … - + Resharing this file is not allowed Weiterteilen dieser Datei ist nicht erlaubt - - + + Copy public link Öffentlichen Link kopieren - + Copy internal link Kopiere internen Link @@ -2995,7 +2995,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. Bearbeiten - + Open in browser Im Browser öffnen @@ -3298,175 +3298,175 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. %1 (übersprungen aufgrund des früheren Fehlers, erneuter Versuch in %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisierung nicht unterstützt. - + File is listed on the ignore list. Die Datei ist in der Ignorierliste geführt. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Dateinamen, die mit einem Punkt enden, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Dateinamen, welche das Zeichen '%1' enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. - + The file name is a reserved name on this file system. Der Dateiname ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem. - + Filename contains trailing spaces. Dateiname endet mit Leerzeichen. - + Filename is too long. Der Dateiname ist zu lang. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Datei/Ordner wird ignoriert, weil sie unsichtbar ist. - + Folder hierarchy is too deep Ordnerhierarchie ist zu tief - + The filename cannot be encoded on your file system. Der Dateiname kann auf Ihrem Dateisystem nicht entschlüsselt werden. - + Unresolved conflict. Ungelöster Konflikt. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen. - + Stat failed. Stat fehlgeschlagen. - + Filename encoding is not valid Dateikodierung ist ungültig - + Invalid characters, please rename "%1" Ungültige Zeichen, bitte benennen Sie "%1" um - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren. - + Unable to read the blacklist from the local database Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank - + Unable to read from the sync journal. Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. - + Cannot open the sync journal Synchronisierungsprotokoll kann nicht geöffnet werden - + File name contains at least one invalid character Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zur Erstellung von Unterordnern haben - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zur Erstellung von Unterordnern haben - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist. Wiederherstellung. - - + + Not allowed to remove, restoring Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung. - + Local files and share folder removed. Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt. - + Move not allowed, item restored Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt. - + Move not allowed because %1 is read-only Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist. - + the destination Das Ziel - + the source Die Quelle - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 reduzieren, wurden ausgelassen. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz. @@ -3502,7 +3502,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. %1 beenden - + %1: %2 %1: %2 @@ -3510,19 +3510,19 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Desktop-Client</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Version %1. Für weitere Informationen klicken Sie bitte <a href='%2'>hier</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Diese Version wird von %1 bereitgestellt</p> @@ -3615,88 +3615,88 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Nicht unterstütze Server-Version - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Der Server mit Konto %1 läuft mit der alten und nicht unterstützten Version %2. Die Verwendung dieses Clients mit der nicht unterstützten Serverversion ist ungetestet und möglicherweise gefährlich. Fortfahren auf eigenes Risiko. - + Disconnected Getrennt - + Disconnected from some accounts Verbindungen zu einigen Konten getrennt - + Disconnected from %1 Von %1 trennen - + Disconnected from accounts: Verbindungen zu Konten getrennt: - + Account %1: %2 Konto %1: %2 - + Please sign in Bitte melden Sie sich an - + Signed out Abgemeldet - + Account synchronization is disabled Konto-Synchronisierung ist deaktiviert - - + + Synchronization is paused Synchronisierung ist pausiert - + Folder %1: %2 Ordner %1: %2 - + Unresolved conflicts Ungelöste Konflikte - + Up to date Aktuell - + Error during synchronization Fehler bei der Synchronisierung - + There are no sync folders configured. Es wurden keine Synchronisierungsordner konfiguriert. - + No sync folders configured Keine Ordner zur Synchronisierung konfiguriert @@ -3741,27 +3741,27 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. Abmelden - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) - + Syncing %1 of %2 Synchronisiere %1 von %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronisiere %1 (%2 übrig) - + Syncing %1 Synchronisiere %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4016,7 +4016,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. Vor einiger Zeit - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4162,12 +4162,12 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. main.cpp - + System Tray not available Benachrichtigungsfeld (Taskleiste) ist nicht verfügbar. - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 benötigt ein funktionierendes Benachrichtigungsfeld. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Andernfalls installieren Sie bitte ein Benachrichtigungsfeld wie zum Beispiel „Trayer“ und versuchen es nochmal. @@ -4175,7 +4175,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Gebaut von der git-Revision <a href="%1">%2</a> auf %3, %4 verwendet Qt %5, %6</small></p> @@ -4273,52 +4273,52 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. theme - + Status undefined Status undefiniert - + Waiting to start sync Warte, um mit der Synchronisierung zu beginnen - + Sync is running Synchronisierung läuft - + Sync Success Synchronisierung erfolgreich - + Sync Success, some files were ignored. Synchronisierung abgeschlossen, einige Dateien wurden ignoriert. - + Sync Error Synchronisierungsfehler - + Setup Error Installationsfehler - + Preparing to sync Synchronisierung wird vorbereitet - + Aborting … Breche ab … - + Sync is paused Synchronisierung ist angehalten. diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index 278fc2b67..8038fcc25 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Γίνεται έλεγχος για αλλαγές στο '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν) - + Syncing %1 of %2 Συγχρονισμός %1 από %2 - + Syncing %1 (%2 left) Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν) - + Syncing %1 Συγχρονισμός %1 - - + + No recently changed files Δεν προστέθηκαν πρόσφατα αρχεία. - + Sync paused Παύση συγχρονισμού - + Syncing Γίνεται συγχρονισμός - + Open website Άνοιγμα ιστοσελίδας - + Recently changed Τροποποιήθηκαν πρόσφατα - + Pause synchronization Παύση συγχρονισμού - + Help Βοήθεια - + Settings Ρυθμίσεις - + Log out Αποσύνδεση - + Quit sync client Ακύρωση συγχρονισμού @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Άκυρο @@ -237,22 +237,22 @@ Συνδεδεμένοι με το <server> ως <user> - + Storage space: … Χώρος αποθήκευσης: ... - + No account configured. Δεν ρυθμίστηκε λογαριασμός. - + This account supports end-to-end encryption Ο λογαριασμός υποστηρίζει κρυπτογράφηση από άκρη σε άκρη - + Enable encryption Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης @@ -295,154 +295,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Περιμένετε για το νέο συγχρονισμό και στη συνέχεια κρυπτογραφήστε τον. - - + + Open folder Άνοιγμα φακέλου - + Encrypt Κρυπτογράφηση - - + + Edit Ignored Files Έλεγχος εξαιρούμενων - + Choose what to sync Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί - + Force sync now Συγχρονισμός τώρα - + Restart sync Επανεκκίνηση συγχρονισμού - + Resume sync Συνέχιση συγχρονισμού - + Pause sync Παύση συγχρονισμού - + Remove folder sync connection Αφαίρεση συγχρονισμού φακέλου - + Folder creation failed Αποτυχία δημιουργίας φακέλου - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Επιβεβαίωση αφαίρεσης συγχρονισμού - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + Remove Folder Sync Connection Αφαίρεση συγχρονισμού - + Sync Running Εκτελείται Συγχρονισμός - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε; - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια. - + %1 of %2 in use %1 από %2 σε χρήση - + Currently there is no storage usage information available. Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες. - + %1 in use %1 σε χρήση - + %1 as <i>%2</i> %1 ως <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Η έκδοση του διακομιστή %1 είναι παλιά και δεν υποστηρίζεται! Προχωρείστε με δική σας ευθύνη. - + Connected to %1. Συνδεδεμένο με %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Ο διακομιστής %1 βρίσκεται τώρα σε κατάσταση συντήρησης. - + Signed out from %1. Αποσυνδέθηκε από %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Γίνεται λήψη της εξουσιοδότησης από το πρόγραμμα περιήγησης. Κάντε κλικ <a href='%1'>εδώ</a> για να ανοίξετε πάλι το πρόγραμμα περιήγησης. - + Connecting to %1 … Σύνδεση σε %1 '...' - + No connection to %1 at %2. Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2. - + No %1 connection configured. Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1. @@ -452,32 +452,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Είσοδος - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι: - + Confirm Account Removal Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + Remove connection Αφαίρεση σύνδεσης @@ -485,47 +485,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Αποσύνδεση - + Disconnected Αποσυνδεδεμένο - + Connected Συνδεδεμένο - + Service unavailable Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη - + Maintenance mode Κατάσταση συντήρησης - + Network error Σφάλμα δικτύου - + Configuration error Σφάλμα ρυθμίσεων - + Asking Credentials Ερώτηση πιστοποιητικών - + Unknown account state Άγνωστη κατάσταση λογαριασμού @@ -533,7 +533,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Τα αρχεία από την λίστα αγνόησης αλλά και των συμβολικών συνδέσμων δεν θα συνχρονιστούν. Περιλαμβάνει: @@ -584,17 +584,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Σφάλμα πρόσβασης στο αρχείο ρυθμίσεων - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Υπήρξε σφάλμα κατά την πρόσβαση του αρχείου ρυθμίσεων στο %1. Παρακαλώ επαληθεύστε αν μπορείτε να προσπελάσετε το αρχείο. - + Quit %1 Κλείσιμο %1 @@ -625,7 +625,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -633,12 +633,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Παρακαλώ εισάγετε τον απο άκρη σε άκρη κρυπτογραφημένο κωδικό σας: <br><br> Χρήστης:%2<br>Λογαριασμός: %3<br> - + Enter E2E passphrase Εισάγετε κωδικό E2E @@ -666,12 +666,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Τα παρεχόμενα διαπιστευτήρια δεν είναι σωστά - + The configured server for this client is too old Ο ρυθμισμένος διακομιστής για αυτό το δέκτη είναι πολύ παλιός - + Please update to the latest server and restart the client. Παρακαλώ ενημερώστε το διακομιστή στη νεώτερη έκδοση και επανεκκινήστε το δέκτη. @@ -732,12 +732,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Σύνδεση με %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Σύνδεση στον περιηγητή σας (Login Flow v2) @@ -745,27 +745,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Δεν μπορεί να ανοίξει ο Περιηγητής, παρακαλώ αντιγράψτε τον σύνδεσμο στον Περιηγητή σας. - + Waiting for authorization Αναμονή εξουσιοδότησης - + Polling for authorization Αίτημα για εξουσιοδότηση - + Starting authorization Έναρξη εξουσιοδότησης - + Link copied to clipboard. Ο σύνδεσμος αντιγράφηκε στο πρόχειρο. @@ -882,36 +882,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Προστέθηκε ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB: %2 - + A folder from an external storage has been added. Προστέθηκε ένας φάκελος από εξωτερικό αποθηκευτικό χώρο. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Μεταβείτε στις ρυθμίσεις για να το επιλέξετε εάν επιθυμείτε να το κατεβάσετε. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Ο φάκελος %1 που δημιουργήθηκε έχει εξαιρεθεί απο τον συγχρονισμό. Τα δεδομένα του δεν θα συγχρονιστούν. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Το αρχείο %1 που δημιουργήθηκε έχει εξαιρεθεί απο τον συγχρονισμό. Δεν θα συγχρονιστή. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -922,7 +922,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Αυτό σημαίνει ότι η εφαρμογή δεν θα ανεβάσει τις τοπικές αλλαγές άμεσα, θα ελέγξει μόνο τις τοπικές αλλαγές και θα τις ανεβάσει περιοδικά (κάθε δύο ώρες από προεπιλογή). - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -933,7 +933,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Εφόσον επιλέξετε να διαγράψετε τα αρχεία, δε θα είναι διαθέσιμα σε εσάς, εκτός εάν είστε ο κάτοχος. - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -942,22 +942,22 @@ If this action was unintended you can restore the lost data now. Εάν αυτή η ενέργεια έγινε ακούσια επαναφέρετε τα δδεδομένα τώρα. - + Delete all files? Διαγραφή όλων των αρχείων? - + Delete all files Διαγραφή όλων των αρχείων - + Restore deleted files Επαναφορά διαγραμμένων αρχείων - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -966,17 +966,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Η συνέχιση του συγχρονισμού κανονικά θα προκαλέσει την αντικατάσταση όλων των αρχείων σας από παλιότερο αρχείο σε προηγούμενη κατάσταση. Θέλετε να διατηρήσετε τα τοπικά σας πιο πρόσφατα αρχεία ως αρχεία σύγκρουσης; - + Backup detected Ανιχνεύθηκε αντίγραφο ασφαλείας - + Normal Synchronisation Κανονικός συγχρονισμός - + Keep Local Files as Conflict Διατήρηση τοπικών αρχείων ως Διένεξη @@ -984,102 +984,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Δεν ήταν δυνατό να επαναφερθεί η κατάσταση του φακέλου - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού '%1', αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή. - + (backup) (αντίγραφο ασφαλείας) - + (backup %1) (αντίγραοφ ασφαλέιας %1) - + Undefined State. Απροσδιόριστη Κατάσταση. - + Waiting to start syncing. Αναμονή έναρξης συγχρονισμού. - + Preparing for sync. Προετοιμασία για συγχρονισμό. - + Sync is running. Ο συγχρονισμός εκτελείται. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Ο συγχρονισμός ήταν επιτυχής, μη διευθετημένες διενέξεις. - + Last Sync was successful. Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής. - + Setup Error. Σφάλμα Ρύθμισης. - + User Abort. Ματαίωση από Χρήστη. - + Sync is paused. Παύση συγχρονισμού. - + %1 (Sync is paused) %1 (Παύση συγχρονισμού) - + No valid folder selected! Δεν επιλέχθηκε έγκυρος φάκελος! - + The selected path is not a folder! Η επιλεγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος! - + You have no permission to write to the selected folder! Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχει ήδη ένα φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχεται ήδη σε φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Υπάρχει ήδη συγχρονισμός από το διακομιστή σε αυτόν τον τοπικό φάκελο. Επιλέξτε έναν άλλο τοπικό φάκελο! @@ -1105,144 +1105,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Πρέπει να έχετε συνδεθεί για να προσθέσετε φάκελο - + Click this button to add a folder to synchronize. Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε ένα φάκελο προς συγχρονισμό. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Σφάλμα κατά τη φόρτωση της λίστας φακέλων από το διακομιστή. - + Fetching folder list from server … Λήψη λίστας φακέλων διακομιστή '...' - + There are unresolved conflicts. Click for details. Υπάρχουν μη επιλύσιμες συγκρούσεις. Πατήστε εδώ για λεπτομέρειες. - + Signed out Αποσύνδεση - + Checking for changes in remote '%1' Έλεγχος για αλλαγές σε απομακρυσμένο '%1' - + Checking for changes in local '%1' Γίνεται έλεγχος για αλλαγές στο τοπικό '%1' - + Reconciling changes Συνδυασμός αλλαγών - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Συγχρονισμός %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) λήψη %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) μεταφόρτωση %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 από %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Απομένει %5, %1 από %2, αρχείο %3 από %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 από %2, αρχείο %3 από %4 - + file %1 of %2 αρχείο %1 από %2 - + Waiting … Αναμονή ΄...' - + Waiting for %n other folder(s) … Αναμονή για %n φακέλου(ς)Αναμονή για %n φακέλου(ς) - + Preparing to sync … Προετοιμασία για συγχρονισμό '...' @@ -1258,12 +1258,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού Φακέλου - + Add Sync Connection Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού @@ -1324,12 +1324,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Επιλέξτε να συγχρονίσετε ολόκληρο το λογαριασμό - + This folder is already being synced. Αυτός ο φάκελος συγχρονίζεται ήδη. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ο φάκελος <i>%1</i>, ο οποίος είναι γονεϊκός φάκελος του <i>%2</i>, συγχρονίζεται ήδη. @@ -1465,7 +1465,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an S&πως κατάρρευση αναφοράς - + Server notifications that require attention. Ειδοποιήσεις από τον διακομιστή που απαιτούν την προσοχή σας. @@ -1473,22 +1473,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Απαιτείται κωδικός πρόσβασης για το κοινόχρηστο - + Please enter a password for your link share: Παρακαλώ εισάγετε κωδικό πρόσβασης για το κοινόχρηστο σύνδεσμο: - + Sharing error Σφάλμα διαμοιρασμού - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1704,12 +1704,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Σφάλμα - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Το αρχείο '%1'<br/>δεν μπορεί να ανοιχθεί για εγγραφή.<br/><br/>Το αρχείο καταγραφής <b>δεν</b> μπορεί να αποθηκευτεί!</nobr> @@ -1936,53 +1936,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Σύνδεση με %1 - + Setup local folder options Ρύθμιση επιλογών τοπικών φακέλων - + Connect … Σύνδεση '...' - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' Ο %1 φάκελος '%2' είναι συγχρονισμένος με τον τοπικό φάκελο '%3' - + Sync the folder '%1' Συγχρονισμός φακέλου '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Προσοχή:</strong> Ο τοπικός φάκελος δεν είναι άδειος. Επιλέξτε μια επίλυση!</small></p> - + Free space: %1 Ελεύθερος χώρος: %1 - + Local Sync Folder Τοπικός Φάκελος Συγχρονισμού - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στον τοπικό φάκελο! @@ -2054,59 +2054,59 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Σύνδεση με %1 - + Setup %1 server Ρύθμιση %1 διακομιστή - + Keep your data secure and under your control Διατηρείστε τα δεδομένα σας ασφαλή και υπό τον έλεγχο σας - + Secure collaboration & file exchange Ασφαλής συνεργασία & ανταλλαγή αρχείων - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Εύχρηστο web mail, ημερολόγιο & επαφές - + Screensharing, online meetings & web conferences Κοινή χρήση οθόνης, ηλεκτρονικές συναντήσεις & συνέδρια - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Αυτή η ιστοσελίδα ΔΕΝ είναι ασφαλής καθώς δεν είναι κρυπτογραφημένη. Δεν προτείνεται να τη χρησιμοποιήσετε. - + This URL is secure. You can use it. Αυτή η URL είναι ασφαλής. Μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε. - + &Next > &Επόμενο > - + Invalid URL Μη έγκυρη διεύθυνση URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του πιστοποιητικού. Ίσος είναι λάθος ο κωδικός; @@ -2241,17 +2241,17 @@ It is not advisable to use it. Αδυναμία σύνδεσης στον %1. Παρακαλώ ελέξτε ξανά. - + Folder rename failed Αποτυχία μετονομασίας φακέλου - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Αδυναμία αφαίρεσης και δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας του φακέλου διότι ο φάκελος ή ένα αρχείο του είναι ανοικτό από άλλο πρόγραμμα. Παρακαλώ κλείστε τον φάκελο ή το αρχείο και πατήστε επανάληψη ή ακυρώστε την ρύθμιση. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Επιτυχής δημιουργία τοπικού φακέλου %1 για συγχρονισμό!</b></font> @@ -2259,12 +2259,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Οδηγός Σύνδεσης - + Skip folders configuration Παράλειψη διαμόρφωσης φακέλων @@ -2272,17 +2272,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Όλα είναι ρυθμισμένα! - + Open Local Folder Άνοιγμα τοπικού φακέλου - + Open %1 in Browser Άνοιγμα %1 στο Πρόγραμμα Περιήγησης @@ -2298,7 +2298,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -2306,52 +2306,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Δεν είναι δυνατή η λήψη του αρχείου %1, διότι λείπουν οι πληροφορίες κρυπτογράφησης. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να ληφθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου! - + The download would reduce free local disk space below the limit Η λήψη θα μειώση τον ελεύθερο τοπικό χώρο αποθήκευσης κάτω από το όριο. - + Free space on disk is less than %1 Ο διαθέσιμος χώρος στο δίσκο είναι λιγότερος από %1 - + File was deleted from server Το αρχείο διαγράφηκε από τον διακομιστή - + The file could not be downloaded completely. Η λήψη του αρχείου δεν ολοκληρώθηκε. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Το ληφθέν αρχείο είναι άδειο, παρόλο που ο διακομιστής ανακοίνωσε ότι θα έπρεπε να ήταν% 1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να αποθηκευτεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού ονόματος αρχείου! - + File has changed since discovery Το αρχείο έχει αλλάξει από όταν ανακαλύφθηκε - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -2372,22 +2372,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 αδυναμία διαγραφής αρχείου %1, σφάλμα: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Προσοχή, πιθανή διένεξη κεφαλαίων-πεζών γραμμάτων με το %1 - + could not create folder %1 αδυναμία δημιουργίας φακέλου %1 - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -2395,17 +2395,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Σφάλμα κατά την αφαίρεση '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Αδυναμία διαγραφής του φακέλου '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση του %1 λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου @@ -2413,13 +2413,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί σε %2 λόγω μιας διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου - - + + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -2427,7 +2427,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο κωδικό HTTP. Αναμενόταν 204, αλλά ελήφθη "%1 %2". @@ -2435,12 +2435,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο κωδικό HTTP. Αναμενόταν 201, αλλά ελήφθη "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -2462,33 +2462,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Το αρχείο % 1 δεν μπορεί να ανέβει επειδή υπάρχει ένα άλλο αρχείο με το ίδιο όνομα, που διαφέρει μόνο στη περίπτωση, - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Η μεταφόρτωση του %1 υπερβαίνει το όριο του φακέλου - + File Removed (start upload) %1 Το Αρχείο Αφαιρέθηκε (έναρξη μεταφόρτωσης) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τη διάρκεια του συγχρονισμού. Θα συγχρονιστεί πάλι. - + Local file changed during sync. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό. - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -2575,7 +2575,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Επιλέξτε Τι θα Συγχρονιστεί @@ -2604,12 +2604,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. Δεν υπάρχουν υποφάκελοι αυτή τη στιγμή στον διακομιστή. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την φόρτωση της λίστας των υπο-φακέλων @@ -2617,7 +2617,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Αποδέσμευση @@ -2630,17 +2630,17 @@ It is not advisable to use it. Ρυθμίσεις - + General Γενικά - + Network Δίκτυο - + Account Λογαριασμός @@ -2673,32 +2673,32 @@ It is not advisable to use it. Εικονίδιο - + %1 %1 - + Folder: %2 Φάκελος: %2 - + %1 Sharing %1 Διαμοιράστηκε - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Το αρχείο δεν μπορεί να διαμοιραστεί γιατί διαμοιράστηκε χωρίς δικαιώματα διαμοιρασμού. - + Password for share required Απαιτείται κωδικός πρόσβασης για το κοινόχρηστο - + Please enter a password for your link share: Παρακαλώ εισάγετε κωδικό πρόσβασης για το κοινόχρηστο σύνδεσμο: @@ -2716,7 +2716,7 @@ It is not advisable to use it. Σημείωση: - + Password: Συνθηματικό : @@ -2746,7 +2746,7 @@ It is not advisable to use it. Επιτρέπεται η επεξεργασία - + Read only Μόνο για ανάγνωση @@ -2806,32 +2806,32 @@ It is not advisable to use it. Διαγραφή κοινόχρηστου συνδέσμου - + Add another link Προσθήκη άλλου συνδέσμου - + Confirm Link Share Deletion Επιβεβαίωση Διαγραφής Κοινόχρηστου Συνδέσμου - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Θέλετε σίγουρα να διαγράψετ τον δημόσιο σύνδεσμο κοινής χρήσης <i> %1</i>?</p><p>Σημείωση: Η ενέργεια δεν αναιρείται.</p> - + Delete Διαγραφή - + Cancel Ακύρωση - + Public link Δημόσιος σύνδεσμος @@ -2844,17 +2844,17 @@ It is not advisable to use it. Διαμοιρασμός με χρήστες ή ομάδες ... - + Copy link Αντιγραφή συνδέσμου - + No results for '%1' Κανένα αποτέλεσμα για '%1' - + I shared something with you Μοιράστηκα κάτι μαζί σου @@ -2862,37 +2862,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username Όνομα χρήστη - + can edit δυνατότητα επεξεργασίας - + Can reshare Δυνατότητα να διαμοιραστεί ξανά - + Unshare Διακοπή διαμοιρασμού - + Can create Δυνατότητα δημιουργίας - + Can change Μπορεί να αλλάξει - + Can delete Μπορεί να διαγράψει @@ -2900,12 +2900,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Σφάλμα Σύνδεσης - + You must sign in as user %1 Πρέπει να εισέλθετε σαν χρήστης %1 @@ -2942,18 +2942,18 @@ It is not advisable to use it. Διαμοιρασμός με %1 - + Context menu share Διαμοιρασμός καταλόγου μενού - + I shared something with you Μοιράστηκα κάτι μαζί σου - - + + Share options Επιλογές κοινής χρήσης @@ -2963,28 +2963,28 @@ It is not advisable to use it. Διαμοιρασμός μέσω %1 - + Copy private link to clipboard Αντιγραφή ιδιωτικού συνδέσμου στο πρόχειρο - + Send private link by email … Αποστολή ιδιωτικού συνδέσμου με αλληλογραφία... - + Resharing this file is not allowed Δεν επιτρέπεται ο επαναδιαμοιρασμός - - + + Copy public link Αντιγραφή δημόσιου συνδέσμου - + Copy internal link Αντιγραφή εσωτερικού συνδέσμου @@ -2994,7 +2994,7 @@ It is not advisable to use it. Επεξεργασία - + Open in browser Άνοιγμα στον περιηγητή @@ -3297,175 +3297,175 @@ It is not advisable to use it. %1 (παράλειψη λόγω προηγούμενου λάθους, επόμενη προσπάθεια σε %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Οι συμβολικού σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται για το συγχρονισμό. - + File is listed on the ignore list. Το αρχείο περιέχεται στη λίστα αρχείων προς αγνόηση. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Τα ονόματα αρχείων που διαρκούν μια ορισμένη χρονική περίοδο δεν υποστηρίζονται σε αυτό το σύστημα αρχείων. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Τα ονόματα αρχείων που περιέχουν τον χαρακτήρα '% 1' δεν υποστηρίζονται σε αυτό το σύστημα αρχείων. - + The file name is a reserved name on this file system. Το όνομα αρχείου είναι ένα κατοχυρωμένο όνομα σε αυτό το σύστημα αρχείων. - + Filename contains trailing spaces. Το όνομα του αρχείου περιέχει συνεχόμενα κενά. - + Filename is too long. Το όνομα αρχείου είνια πολύ μεγάλο. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Το Αρχείο/ο Φάκελος αγνοήθηκε επειδή είναι κρυφό. - + Folder hierarchy is too deep Δομή φακέλων πολύ μεγάλη - + The filename cannot be encoded on your file system. Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να κωδικοποιηθεί στο σύστημα αρχείων σας. - + Unresolved conflict. Άλυτες διενέξεις - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Πρόβλημα: Η έκδοση του διακομιστή μεταφωρτώθηκε, το τοπικό αντίγραφο μετονομάστηκε αλλά δεν - + Stat failed. Απέτυχε. - + Filename encoding is not valid Η κωδικοποίηση του ονόματος αρχείου δεν είναι έγκυρη - + Invalid characters, please rename "%1" Μη έγκυροι χαρακτήρες, παρακαλώ μετονομάστε το "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Μόνο %1 είναι διαθέσιμα, απαιτούνται τουλάχιστον %2 για την εκκίνηση - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Ανικανότητα στο άνοιγμα ή στη δημιουργία της τοπικής βάσης δεδομένων. Εξετάστε αν έχετε δικαιώματα εγγραφής στο φάκελο συγχρονισμού. - + Unable to read the blacklist from the local database Αδυναμία ανάγνωσης της μαύρης λίστας από την τοπική βάση δεδομένων - + Unable to read from the sync journal. Αδυναμία ανάγνωσης από το ημερολόγιο συγχρονισμού. - + Cannot open the sync journal Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού - + File name contains at least one invalid character Το όνομα αρχείου περιέχει έναν τουλάχιστον μη έγκυρο χαρακτήρα - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Αγνοήθηκε εξαιτίας της μαύρης λίστας "διάλεξε τι να συγχρονιστεί" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτό τον φάκελο - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε γονικό κατάλογο - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον φάκελο - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη - - + + Not allowed to remove, restoring Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη - + Local files and share folder removed. Οι τοπικοί φάκελοι και ο φάκελος κοινής χρήσης αφαιρέθηκαν. - + Move not allowed, item restored Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε - + Move not allowed because %1 is read-only Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση - + the destination ο προορισμός - + the source η προέλευση - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Ο χώρος δίσκου είναι χαμηλός: Οι λήψεις που θα μειώσουν τον ελέυθερο χώρο κάτω από %1 θα αγνοηθούν. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Μη αρκετός διαθέσιμος χώρος στον διακομιστή για μερικές μεταφορτώσεις. @@ -3501,7 +3501,7 @@ It is not advisable to use it. Έξοδος %1 - + %1: %2 %1: %2 @@ -3509,19 +3509,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Εφαρμογή Σταθερού</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Έκδοση %1. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε <a href='%2'>εδώ</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Η έκδοση παρέχεται από %1</p> @@ -3614,88 +3614,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Μη υποστηριζόμενη έκδοση διακομιστή - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Ο διακομιστής στο λογαριασμό% 1 εκτελεί μια παλιά και μη υποστηριζόμενη έκδοση% 2. Η χρήση αυτού του προγράμματος-πελάτη με μη υποστηριζόμενες εκδόσεις διακομιστών δεν είναι δοκιμασμένη και ενδεχομένως επικίνδυνη. Προχωρήστε με δική σας ευθύνη. - + Disconnected Αποσυνδεδεμένο - + Disconnected from some accounts Έγινε αποσύνδεση από μερικούς λογαριασμούς - + Disconnected from %1 Αποσυνδέθηκε από %1 - + Disconnected from accounts: Αποσυνδέθηκε από τους λογαριασμούς: - + Account %1: %2 Λογαριασμός %1: %2 - + Please sign in Παρκαλώ συνδεθείτε - + Signed out Αποσύνδεση - + Account synchronization is disabled Ο λογαριασμός συγχρονισμού έχει απενεργοποιηθεί - - + + Synchronization is paused Παύθηκε ο συγχρονισμός - + Folder %1: %2 Φάκελος %1: %2 - + Unresolved conflicts Άλυτες διενέξεις - + Up to date Ενημερωμένο - + Error during synchronization Σφάλμα κατά τον συγχρονισμό - + There are no sync folders configured. Δεν έχουν ρυθμιστεί φάκελοι συγχρονισμού. - + No sync folders configured Δεν ρυθμίστηκαν φάκελοι συγχρονισμού @@ -3740,27 +3740,27 @@ It is not advisable to use it. Αποσύνδεση - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν) - + Syncing %1 of %2 Συγχρονισμός %1 από %2 - + Syncing %1 (%2 left) Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν) - + Syncing %1 Συγχρονισμός %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4015,7 +4015,7 @@ It is not advisable to use it. Λίγη ώρα πριν - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4161,12 +4161,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available Μπάρα Συστήματος μη-διαθέσιμη - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. Το %1 απαιτεί μια μπάρα συστήματος σε λειτουργία. Εάν χρησιμοποιείτε το XFCE, παρακαλώ ακολουθείστε <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">αυτές τις οδηγίες</a>. Διαφορετικά, παρακαλώ εγκαταστείστε μια εφαρμογή μπάρας συστήματος όπως η 'trayer' και δοκιμάστε ξανά. @@ -4174,7 +4174,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Δημιουργήθηκε από την διασκευή Git <a href="%1">%2</a> στο %3, %4 χρησιμοποιώντας Qt %5, %6</small></p> @@ -4272,52 +4272,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Απροσδιόριστη κατάσταση - + Waiting to start sync Αναμονή έναρξης συγχρονισμού - + Sync is running Ο συγχρονισμός εκτελείται - + Sync Success Επιτυχημένος Συγχρονισμός - + Sync Success, some files were ignored. Επιτυχία Συγχρονισμού, κάποια αρχεία αγνοήθηκαν. - + Sync Error Σφάλμα Συγχρονισμού - + Setup Error Σφάλμα Ρυθμίσεων - + Preparing to sync Προετοιμασία για συγχρονισμό - + Aborting … Ακύρωση '...' - + Sync is paused Παύση συγχρονισμού diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index f6809f988..d430be5fe 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused Sync paused - + Syncing Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Cancel @@ -237,22 +237,22 @@ Connected with <server> as <user> - + Storage space: … - + No account configured. No account configured. - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Open folder - + Encrypt Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Choose what to sync - + Force sync now Force sync now - + Restart sync Restart sync - + Resume sync Resume sync - + Pause sync Pause sync - + Remove folder sync connection Remove folder sync connection - + Folder creation failed Folder creation failed - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirm Folder Sync Connection Removal - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove Folder Sync Connection Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Sync Running - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. Currently there is no storage usage information available. - + %1 in use %1 in use - + %1 as <i>%2</i> %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Connected to %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 is temporarily unavailable. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Signed out from %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obtaining authorisation from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No connection to %1 at %2. - + No %1 connection configured. No %1 connection configured. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Log in - + There are folders that were not synchronized because they are too big: There are folders that were not synchronised because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: There are folders that were not synchronised because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Remove connection @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Signed out - + Disconnected Disconnected - + Connected Connected - + Service unavailable Service unavailable - + Maintenance mode Maintenance mode - + Network error Network error - + Configuration error Configuration error - + Asking Credentials Asking Credentials - + Unknown account state Unknown account state @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 Quit %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error writing metadata to the database @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase Enter E2E passphrase @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. The provided credentials are not correct - + The configured server for this client is too old The configured server for this client is too old - + Please update to the latest server and restart the client. Please update to the latest server and restart the client. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Could not read system exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -922,7 +922,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -930,29 +930,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? - + Delete all files - + Restore deleted files - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -961,17 +961,17 @@ This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Backup detected - + Normal Synchronisation Normal Synchronisation - + Keep Local Files as Conflict Keep Local Files as Conflict @@ -979,102 +979,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Could not reset folder state - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined State. Undefined State. - + Waiting to start syncing. Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. Preparing for sync. - + Sync is running. Sync is running. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. Last Sync was successful. - + Setup Error. Setup Error. - + User Abort. User Abort. - + Sync is paused. Sync is paused. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sync is paused) - + No valid folder selected! No valid folder selected! - + The selected path is not a folder! The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! You have no permission to write to the selected folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -1100,144 +1100,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. Click this button to add a folder to synchronise. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Error while loading the list of folders from the server. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. There are unresolved conflicts. Click for details. - + Signed out Signed out - + Checking for changes in remote '%1' Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Syncing %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) download %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) upload %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 of %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 of %2, file %3 of %4 - + file %1 of %2 file %1 of %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1253,12 +1253,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection Add Sync Connection @@ -1319,12 +1319,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Choose this to sync the entire account - + This folder is already being synced. This folder is already being synced. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. @@ -1460,7 +1460,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an S&how crash reporter - + Server notifications that require attention. Server notifications that require attention. @@ -1468,22 +1468,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1697,12 +1697,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> @@ -1929,53 +1929,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Connect to %1 - + Setup local folder options Setup local folder options - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' - + Sync the folder '%1' Sync the folder '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> - + Free space: %1 Free space: %1 - + Local Sync Folder Local Sync Folder - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2047,58 +2047,58 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Connect to %1 - + Setup %1 server Setup %1 server - + Keep your data secure and under your control Keep your data secure and under your control - + Secure collaboration & file exchange Secure collaboration & file exchange - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Screensharing, online meetings & web conferences Screensharing, online meetings & web conferences - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > &Next > - + Invalid URL Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2233,17 +2233,17 @@ It is not advisable to use it. Connection to %1 could not be established. Please check again. - + Folder rename failed Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -2251,12 +2251,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Connection Wizard - + Skip folders configuration Skip folders configuration @@ -2264,17 +2264,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Everything set up! - + Open Local Folder Open Local Folder - + Open %1 in Browser Open %1 in Browser @@ -2290,7 +2290,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Error writing metadata to the database @@ -2298,52 +2298,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server File was deleted from server - + The file could not be downloaded completely. The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery File has changed since discovery - + Error writing metadata to the database Error writing metadata to the database @@ -2364,22 +2364,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 could not create folder %1 - + Error writing metadata to the database Error writing metadata to the database @@ -2387,17 +2387,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2405,13 +2405,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database Error writing metadata to the database @@ -2419,7 +2419,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". @@ -2427,12 +2427,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error writing metadata to the database @@ -2454,33 +2454,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + File Removed (start upload) %1 File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. Local file changed during sync. - + Error writing metadata to the database Error writing metadata to the database @@ -2567,7 +2567,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Choose What to Sync @@ -2596,12 +2596,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. No subfolders currently on the server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2609,7 +2609,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Dismiss @@ -2622,17 +2622,17 @@ It is not advisable to use it. Settings - + General General - + Network Network - + Account Account @@ -2665,32 +2665,32 @@ It is not advisable to use it. Icon - + %1 %1 - + Folder: %2 Folder: %2 - + %1 Sharing %1 Sharing - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2708,7 +2708,7 @@ It is not advisable to use it. - + Password: Password: @@ -2738,7 +2738,7 @@ It is not advisable to use it. Allow editing - + Read only Read only @@ -2798,32 +2798,32 @@ It is not advisable to use it. - + Add another link - + Confirm Link Share Deletion Confirm Link Share Deletion - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - + Delete Delete - + Cancel Cancel - + Public link Public link @@ -2836,17 +2836,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link Copy link - + No results for '%1' No results for '%1' - + I shared something with you I shared something with you @@ -2854,37 +2854,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username - + can edit can edit - + Can reshare Can reshare - + Unshare - + Can create Can create - + Can change Can change - + Can delete Can delete @@ -2892,12 +2892,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Login Error - + You must sign in as user %1 You must sign in as user %1 @@ -2934,18 +2934,18 @@ It is not advisable to use it. Share with %1 - + Context menu share Context menu share - + I shared something with you I shared something with you - - + + Share options @@ -2955,28 +2955,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard Copy private link to clipboard - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link - + Copy internal link @@ -2986,7 +2986,7 @@ It is not advisable to use it. - + Open in browser Open in browser @@ -3289,175 +3289,175 @@ It is not advisable to use it. %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. File/Folder is ignored because it's hidden. - + Folder hierarchy is too deep Folder hierarchy is too deep - + The filename cannot be encoded on your file system. The filename cannot be encoded on your file system. - + Unresolved conflict. Unresolved conflict. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Stat failed. Stat failed. - + Filename encoding is not valid Filename encoding is not valid - + Invalid characters, please rename "%1" Invalid characters, please rename "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Only %1 are available, need at least %2 to start - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Unable to read the blacklist from the local database Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character File name contains at least one invalid character - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only Move not allowed because %1 is read-only - + the destination the destination - + the source the source - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3493,7 +3493,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3501,19 +3501,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>This release was supplied by %1</p> @@ -3606,88 +3606,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Unsupported Server Version - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected Disconnected - + Disconnected from some accounts Disconnected from some accounts - + Disconnected from %1 Disconnected from %1 - + Disconnected from accounts: Disconnected from accounts: - + Account %1: %2 Account %1: %2 - + Please sign in Please sign in - + Signed out Signed out - + Account synchronization is disabled Account synchronisation is disabled - - + + Synchronization is paused Synchronisation is paused - + Folder %1: %2 Folder %1: %2 - + Unresolved conflicts Unresolved conflicts - + Up to date Up to date - + Error during synchronization Error during synchronisation - + There are no sync folders configured. There are no sync folders configured. - + No sync folders configured No sync folders configured @@ -3732,27 +3732,27 @@ It is not advisable to use it. Log out - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 Syncing %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4007,7 +4007,7 @@ It is not advisable to use it. Some time ago - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4153,12 +4153,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. @@ -4166,7 +4166,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4264,52 +4264,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Status undefined - + Waiting to start sync Waiting to start sync - + Sync is running Sync is running - + Sync Success Sync Success - + Sync Success, some files were ignored. Sync Success, some files were ignored. - + Sync Error Sync Error - + Setup Error Setup Error - + Preparing to sync Preparing to sync - + Aborting … - + Sync is paused Sync is paused diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts index 26fb8534c..e1aa2387b 100644 --- a/translations/client_eo.ts +++ b/translations/client_eo.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Kontrolo de ŝanĝoj en „%1“ - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinkronigo de %1 el %2 (%3 restas) - + Syncing %1 of %2 Sinkronigo de %1 el %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sinkronigo de %1 (%2 restas) - + Syncing %1 Sinkronigo de %1 - - + + No recently changed files Neniu dosiero antaŭ nelonge ŝanĝita - + Sync paused Sinkronigo paŭzas - + Syncing Sinkronigo - + Open website Malfermi retejon - + Recently changed Ŝanĝitaj antaŭ nelonge - + Pause synchronization Paŭzigi sinkronigon - + Help Helpo - + Settings Agordoj - + Log out Elsaluti - + Quit sync client Fini sinkronigan klienton @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Nuligi @@ -237,22 +237,22 @@ Konektita kun servilo <server> kiel uzanto <user> - + Storage space: … - + No account configured. Neniu konto agordita. - + This account supports end-to-end encryption Tiu konto subtenas tutvojan ĉifradon - + Enable encryption Ebligi ĉifradon @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Malfermi dosierujon - + Encrypt Ĉifri - - + + Edit Ignored Files Redakti ignoritajn dosierojn - + Choose what to sync Elekti tion, kion sinkronigi - + Force sync now Sinkronigi nun - + Restart sync Rekomenci sinkronigon - + Resume sync Daŭrigi sinkronigon - + Pause sync Paŭzigi sinkronigon - + Remove folder sync connection Ne plu sinkronigi tiun dosierujon - + Folder creation failed Kreo de dosierujo malsukcesis - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Konfirmu la forigadon de la sinkronigo de tiu dosierujo - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ĉu vi vere volas ĉesi sinkronigi la dosierujon <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p> - + Remove Folder Sync Connection Ne plu sinkronigi tiun dosierujon - + Sync Running Sinkronigo ruliĝanta - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronigo estas ruliĝanta.<br/>Ĉu vi volas fini ĝin? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) el %2 uzataj. Certaj dosierujoj, inkluzive de rete muntitaj aŭ kunhavigitaj dosierujoj, eble havas aliajn limigojn. - + %1 of %2 in use %1 el %2 uzitaj - + Currently there is no storage usage information available. Ĉi-momente estas neniu informo pri konservejospaco. - + %1 in use %1 uzata(j) - + %1 as <i>%2</i> %1 per la konto <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La servilo je versio %1 estas malnova kaj nesubtenata. Daŭrigu je via risko. - + Connected to %1. Konektita al %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servilo %1 dumtempe ne disponeblas - + Server %1 is currently in maintenance mode. La servilo %1 estas en reĝimo de prizorgado - + Signed out from %1. Elsalutita de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Atendante rajtigon el la retumilo. <a href='%1'>Alklaku ĉi tie</a> por remalfermi la retumilon. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Neniu konekto al servilo %1 je la adreso %2. - + No %1 connection configured. Neniu konekto al %1 agordita. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Ensaluti - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas konservataj en ekstera konservejo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo: - + Confirm Account Removal Konfirmi forigadon de la konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ĉu vi vere volas forigi konekton al la konto <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p> - + Remove connection Forigi konekton @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Elsalutita - + Disconnected Malkonektita - + Connected Konektita - + Service unavailable Servo nedisponebla - + Maintenance mode Reĝimo de prizorgado - + Network error Reta eraro - + Configuration error Agorda eraro - + Asking Credentials Akreditiloj petitaj - + Unknown account state Konto-stato nekonita @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Dosieroj el la listo de ignoritaj dosieroj kaj ankaŭ simbolaj ligiloj ne sinkroniĝas. Tio entenas: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Eraro dum aliro al la dosiero de agordoj - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Okazis eraro dum aliro al la agorda dosiero en %1. Bv. certigi, ke la dosiero estas alirebla de via uzanto. - + Quit %1 Fini %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Bv. entajpi vian pasfrazon de tutvoja ĉifrado:<br><br>Uzanto: %2<br>Konto: %3<br> - + Enter E2E passphrase Entajpu E2E (tutvoja) pasfrazon @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. La akreditiloj provizitaj ne ĝustas - + The configured server for this client is too old La servilo agordita por tiu ĉi kliento estas tro malnova - + Please update to the latest server and restart the client. Bv. ĝisdatigi la servilon, kaj remalfermi la klienton. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Konekti al %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Ensaluti pere de via retumilo (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. La retumilo ne malfermeblis; kopiu la ligilon mane en vian retumilon. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Ne eblis legi la sisteman dosieron pri esceptoj - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Nova dosierujo pli granda ol %1 MB estis aldonita: %2. - + A folder from an external storage has been added. Dosierujo el ekstera konservejo estis aldonita. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Bv. iri al la agordoj por elekti, ĉu vi volas elŝuti ĝin. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. La dosierujo %1 estis kreita sed estis eksigita el sinkronigo antaŭe. Datumoj ene de ĝi ne estos sinkronigitaj. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. La dosiero %1 estis kreita sed estis eksigita el sinkronigo antaŭe. Ĝi ne estos sinkronigita. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -922,7 +922,7 @@ Tio signifas, ke la sinkroniga kliento eble ne alŝutas tuj lokajn ŝanĝojn kaj %1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -933,7 +933,7 @@ Se vi decidas restaŭri la dosierojn, ili estos resinkronigitaj al la servilo, s Se vi decidas forigi la dosierojn, ili ne plu estos haveblaj al vi, krom se vi estas la posedanto. - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -942,22 +942,22 @@ Tiuj dosieroj estos forigitaj el la servilo kaj ne plu disponeblos en viaj aliaj Se tiu ago ne estis dezirata, vi povas restaŭri la perditajn datumojn nun. - + Delete all files? Forigi ĉiujn dosierojn? - + Delete all files Forigi ĉiujn dosierojn - + Restore deleted files Restaŭri forigitajn dosierojn - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -966,17 +966,17 @@ Tio estas eble kaŭzita de restaŭro de savkopio ĉe la servilo. Se vi plu sinkronigas, la sinkronigo anstataŭigos ĉiujn viajn dosierojn per antaŭaj versioj el viaj dosieroj. Ĉu vi volas gardi la plej freŝajn dosierojn kiel konfliktajn dosierojn? - + Backup detected Savkopio eltrovita - + Normal Synchronisation Kutima sinkronigo - + Keep Local Files as Conflict Konservi la lokajn dosierojn kiel konfliktojn @@ -984,102 +984,102 @@ Se vi plu sinkronigas, la sinkronigo anstataŭigos ĉiujn viajn dosierojn per an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Ne eblis restarigi la staton de la dosierujo - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Malnova protokoldosiero „%1“ estis trovita, se ĝi ne estas forigebla. Bv. certigi, ke neniu aplikaĵo estas nuntempe uzanta ĝin. - + (backup) (savkopio) - + (backup %1) (savkopio %1) - + Undefined State. Nedifinita stato. - + Waiting to start syncing. Atendo de eksinkronigo. - + Preparing for sync. Pretigado de la sinkronigo. - + Sync is running. Sinkronigo ruliĝanta. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Sinkronigo sukcesis, estas nesolvitaj konfliktoj. - + Last Sync was successful. La lasta sinkronigo sukcesis. - + Setup Error. Eraro de instalaĵo. - + User Abort. Haltigita de la uzanto. - + Sync is paused. Sinkronigo estas paŭzigita. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronigo estas paŭzigita) - + No valid folder selected! Nevalida dosierujo elektita! - + The selected path is not a folder! La elektita vojo ne estas dosierujo! - + You have no permission to write to the selected folder! Vi ne rajtas skribi en la elektitan dosierujon! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La loka dosierujo %1 jam enhavas dosierujon uzitan en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La loka dosierujo %1 jam troviĝas en dosierujo uzita en alia dosieruja sinkronigo. Bv. elekti alian dosierujon! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Jam ekzistas sinkronigo el la servilo al tiu ĉi loka dosierujo. Bv. elekti alian lokan dosierujon! @@ -1105,144 +1105,144 @@ Se vi plu sinkronigas, la sinkronigo anstataŭigos ĉiujn viajn dosierojn per an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Vi devas esti konektita por aldoni dosierujon - + Click this button to add a folder to synchronize. Alklaku tiun butonon por aldoni dosierujon sinkronigotan + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Eraro dum ŝargado de la listo de dosierujoj el la servilo. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Estas nesolvitaj konfliktoj. Alklaku por detaloj. - + Signed out Elsalutita - + Checking for changes in remote '%1' Kontrolo de ŝanĝoj en fora „%1“ - + Checking for changes in local '%1' Kontrolo de ŝanĝoj en loka „%1“ - + Reconciling changes Komparo de ŝanĝoj - + , '%1' Build a list of file names , „%1“ - + '%1' Argument is a file name „%1“ - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sinkronigo de %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) elŝuto %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) alŝuto %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 el %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restas, %1 el %2, dosiero %3 el %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 el %2, dosiero %3 el %4 - + file %1 of %2 dosiero %1 el %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1258,12 +1258,12 @@ Se vi plu sinkronigas, la sinkronigo anstataŭigos ĉiujn viajn dosierojn per an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Aldoni dosierujan sinkronigon - + Add Sync Connection Aldoni sinkronigon @@ -1324,12 +1324,12 @@ Se vi plu sinkronigas, la sinkronigo anstataŭigos ĉiujn viajn dosierojn per an Elektu tion ĉi por sinkronigi la tutan konton - + This folder is already being synced. Tiu ĉi dosierujo jam estas sinkroniganta. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Vi jam estas sinkroniganta <i>%1</i>, kio estas patra dosierujo de <i>%2</i>. @@ -1465,7 +1465,7 @@ Se vi plu sinkronigas, la sinkronigo anstataŭigos ĉiujn viajn dosierojn per an Montri &kraŝraportilon - + Server notifications that require attention. Servilaj sciigoj, kiu bezonas atenton. @@ -1473,22 +1473,22 @@ Se vi plu sinkronigas, la sinkronigo anstataŭigos ĉiujn viajn dosierojn per an OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error Eraro de kunhavigo - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1704,12 +1704,12 @@ Protokoloj estos skribataj al %1. OCC::Logger - + Error Eraro - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Dosiero „%1“<br/>ne eblis malfermiĝi.<br/><br/>La eligo de la protokolo <b>ne</b> povas esti konservita!</nobr> @@ -1935,53 +1935,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Konekto al %1 - + Setup local folder options Agordi opciojn de la loka dosierujo - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' Dosierujo %1 „%2“ sinkronigas al loka dosierujo „%3“ - + Sync the folder '%1' Sinkronigi la dosierujon „%1“ - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Averto:</strong> la loka dosierujo ne malplenas. Elekti tion, kion vi volas fari!</small></p> - + Free space: %1 Libera spaco: %1 - + Local Sync Folder Loka sinkroniga dosierujo - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Ne estas sufiĉe da libera spaco en la loka dosierujo! @@ -2053,58 +2053,58 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Konekti al %1 - + Setup %1 server Agordi la servilon %1 - + Keep your data secure and under your control Konservu viajn datumojn sekuraj kaj sub via kontrolo - + Secure collaboration & file exchange Sekura kunlaborado kaj dosiera interŝanĝo - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Faciluza enreta retpoŝtilo, kalendaro kaj kontaktaro - + Screensharing, online meetings & web conferences Ekrandividado, retkunsidoj kaj reta konferencoj - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > &Sekva > - + Invalid URL Nevalida retadreso - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Ne eblis ŝargi atestilon. Ĉu neĝusta pasvorto? @@ -2239,17 +2239,17 @@ It is not advisable to use it. Konekto al %1 ne eblis. Bv. rekontroli. - + Folder rename failed Dosieruja alinomado malsukcesis. - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ne eblas forigi kaj savkopii la dosierujon, ĉar tiu dosierujo aŭ iu dosiero ene de ĝi estas malfermita en alia programo. Bv. malfermi la dosierujon aŭ dosieron kaj reprovi, aŭ nuligu la agordojn. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Loka sinkroniga dosierujo %1 sukcese kreita!</b></font> @@ -2257,12 +2257,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Asistilo pri konekto %1 - + Skip folders configuration Preterpasi agordon de dosierujoj @@ -2270,17 +2270,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Ĉio estas agordita! - + Open Local Folder Malfermi lokan dosierujon - + Open %1 in Browser Malfermi %1 per la retumilo @@ -2296,7 +2296,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Eraro dum skribo de pridatumoj en la datumbazo @@ -2304,52 +2304,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Dosiero %1 ne elŝuteblis, ĉar ĉifra informo mankas. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Dosiero %1 ne elŝuteblis, ĉar estas konflikto kun loka dosiernomo! - + The download would reduce free local disk space below the limit Tiu elŝuto malpligrandigus la liberan lokan diskospacon. - + Free space on disk is less than %1 Libera diskospaco estas malpli ol %1 - + File was deleted from server Dosiero estis forigita el la servilo - + The file could not be downloaded completely. La dosiero ne estis elŝutita plene. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. La elŝutita dosiero malplenas, kvankam la servilo anoncis, ke ĝi estos %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Dosiero %1 ne eblis esti konservita pro konflikto kun loka dosiernomo! - + File has changed since discovery Dosiero ŝanĝiĝis ekde sia malkovro - + Error writing metadata to the database Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo @@ -2370,22 +2370,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ne eblis forigi dosieron %1, eraro: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atentu: ebla usklecodistinga konflikto kun %1 - + could not create folder %1 ne eblis krei dosierujon %1 - + Error writing metadata to the database Eraro dum konservado de pridatumoj en la datumbazo @@ -2393,17 +2393,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Eraro dum forigo de „%1“: %2; - + Could not remove folder '%1' Ne eblis forigi dosierujon „%1“ - + Could not remove %1 because of a local file name clash Ne eblis forigi %1 pro konflikto kun loka dosiernomo @@ -2411,13 +2411,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Dosiero %1 ne eblis esti alinomita al %2 pro konflikto kun loka dosiernomo - - + + Error writing metadata to the database Eraro dum skribo de pridatumoj en la datumbazo @@ -2425,7 +2425,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Neĝusta HTTP-kodo ricevita de servilo. Atendita: 204, ricevita: „%1 %2“. @@ -2433,12 +2433,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Neĝusta HTTP-kodo ricevita de servilo. Atendita: 201, ricevita: „%1 %2“. - + Error writing metadata to the database Eraro dum skribo de pridatumoj en la datumbazo @@ -2460,33 +2460,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Dosiero %1 ne elŝuteblis, ĉar alia samnoma dosiero, kiu malsamas nur usklece, ekzistas. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Alŝuto de %1 transpasas la dosierujan kvoton - + File Removed (start upload) %1 Forigita dosiero (ekalŝuti) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo. Ĝi rekomenciĝos. - + Local file changed during sync. Loka dosiero ŝanĝiĝis dum sinkronigo. - + Error writing metadata to the database Eraro dum skribo de pridatumoj en la datumbazo @@ -2573,7 +2573,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elekti tion, kion sinkronigi @@ -2602,12 +2602,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. Ne estas subdosierujo nun en la servilo. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Eraro okazis dum ŝarĝado de la listo de subdosierujoj. @@ -2615,7 +2615,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Ignori @@ -2628,17 +2628,17 @@ It is not advisable to use it. Agordoj - + General Ĝenerala - + Network Reto - + Account Konto @@ -2671,32 +2671,32 @@ It is not advisable to use it. Piktogramo - + %1 %1 - + Folder: %2 Dosierujo: %2 - + %1 Sharing Kunhavigo %1 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. La dosiero ne eblis esti kunhavigita, ĉar ĝi estis kunhavigita sen permeso de re-kunhavigo. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2714,7 +2714,7 @@ It is not advisable to use it. Noto: - + Password: Pasvorto: @@ -2744,7 +2744,7 @@ It is not advisable to use it. Permesi modifon - + Read only Nurlega @@ -2804,32 +2804,32 @@ It is not advisable to use it. Forigi kunhavo-ligilon - + Add another link Aldoni plian ligilon - + Confirm Link Share Deletion Konfirmi forigon de kunhava ligilo - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Ĉu vi ja volas forigi la kunhavigon per publika ligilo <i>%1</i>?</p><p>Notu: tio ne povas esti malfarita.</p> - + Delete Forigi - + Cancel Nuligi - + Public link Publika ligilo @@ -2842,17 +2842,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link Kopii ligilon - + No results for '%1' Neniu rezulto por „%1“ - + I shared something with you Mi kunhavigis ion kun vi @@ -2860,37 +2860,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username - + can edit povas redakti - + Can reshare Eblas rekunhavigi - + Unshare Malkunhavigi - + Can create Povas krei - + Can change Eblas ŝanĝi - + Can delete Povas forigi @@ -2898,12 +2898,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Ensaluta eraro - + You must sign in as user %1 Vi devas ensaluti kiel uzanto %1 @@ -2940,18 +2940,18 @@ It is not advisable to use it. Kunhavigi kun %1 - + Context menu share Menuo pri kunhavigo - + I shared something with you Mi kunhavigis ion kun vi - - + + Share options Opcioj pri kunhavigo @@ -2961,28 +2961,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard Kopii privatan ligilon al tondujo - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed Re-kunhavigi ne estas permesata - - + + Copy public link Kopii publikan ligilon - + Copy internal link Kopii internan ligilon @@ -2992,7 +2992,7 @@ It is not advisable to use it. - + Open in browser Malfermi per retumilo @@ -3294,175 +3294,175 @@ It is not advisable to use it. %1 (preterpasita pro antaŭa eraro, reprovo je %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Simbolajn ligilojn ne subtenas la sinkronigo. - + File is listed on the ignore list. Dosiero estas en la listo de ignoritaj dosieroj. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Dosieroj finantaj per punkto ne eblas en tiu ĉi dosiersistemo. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Dosieroj enhavantaj la signon „%1“ ne eblas en tiu ĉi dosiersistemo. - + The file name is a reserved name on this file system. Tiu ĉi dosiernomo ne estas permesata en tiu ĉi dosiersistemo. - + Filename contains trailing spaces. Dosiernomo enhavas spacojn je sia fino. - + Filename is too long. Dosiernomo tro longas. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Dosiero aŭ dosierujo estas ignorita, ĉar ĝi estas kaŝita. - + Folder hierarchy is too deep Hierarĥio de dosierujoj tro profundas - + The filename cannot be encoded on your file system. Tiu ĉi dosiernomo ne estas kodebla en tiu ĉi dosiersistemo. - + Unresolved conflict. Nesolvita konflikto. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikto: la versio ĉe la servilo estis elŝutita, le loka kopio estis alinomita kaj ne alŝutita. - + Stat failed. Statinformo malsukcesis. - + Filename encoding is not valid Kodigi de dosiernomo ne validas - + Invalid characters, please rename "%1" Nevalidaj signoj, bv. alinomi „%1“ - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Nur disponeblas %1, bezono de almenaŭ %2 por eki - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Ne eblas malfermi aŭ krei lokan sinkronigan datumbazon. Certigu, ke vi rajtas aliri al la sinkroniga dosierujo. - + Unable to read the blacklist from the local database Ne eblas legi la nigran liston el la loka datumbazo - + Unable to read from the sync journal. Ne eblas legi el la sinkroniga protokolo. - + Cannot open the sync journal Ne eblas malfermi la sinkronigan protokolon - + File name contains at least one invalid character La dosiernomo enhavas almenaŭ unu nevalidan signon. - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorita pro la listo nigra „Elekti tion, kion sinkronigi“ - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ne permesita, ĉar vi ne rajtas aldoni subdosierojn en tiu dosierujo - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Ne permesita, ĉar vi ne rajtas aldoni patran dosierujon - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ne permesita, ĉar vi ne rajtas aldoni dosierojn en tiu ĉi dosierujo - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Alŝuto de tiu ĉi dosiero ne estas permesata, ĉar ĝi estas nur lega; restaŭrado. - - + + Not allowed to remove, restoring Forigo ne permesata; restaŭrado. - + Local files and share folder removed. Lokaj dosieroj kaj kunhaviga dosierujo forigitaj. - + Move not allowed, item restored Movado ne permesata, elemento restaŭrita. - + Move not allowed because %1 is read-only Movado ne permesata, ĉar %1 estas nur legebla - + the destination la celo - + the source la fonto - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Diskospaco ne sufiĉas: elŝutoj, kiuj reduktos liberan spacon sub %1, ne okazis. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. La servilo ne plu havas sufiĉan spacon por iuj alŝutoj. @@ -3498,7 +3498,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3506,19 +3506,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versio %1. Por pli da informoj, alklaku <a href='%2'>ĉi tie</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Tiu eldono estis liverita de %1</p> @@ -3611,88 +3611,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Nesubtenata versio de servilo - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. La servilo el la konto %1 uzas malnovan kaj nesubtenatan version. La uzado de tiu ĉi kliento kun nesubtenataj servil-versioj estas ne elprovita kaj eble danĝera. Daŭrigu je via risko. - + Disconnected Malkonektita - + Disconnected from some accounts Malkonektita el kelkaj kontoj - + Disconnected from %1 Malkonektita el %1 - + Disconnected from accounts: Malkonektita el la jenaj kontoj: - + Account %1: %2 Konto %1: %2 - + Please sign in Bv. ensaluti - + Signed out Elsalutita - + Account synchronization is disabled Konta sinkronigo estas malebligita - - + + Synchronization is paused Sinkronigo estas paŭzigita - + Folder %1: %2 Dosierujo %1: %2 - + Unresolved conflicts Nesolvitaj konfliktoj - + Up to date Ĝisdata - + Error during synchronization Eraro dum sinkronigo - + There are no sync folders configured. Neniu sinkroniga dosiero agordita. - + No sync folders configured Neniu sinkroniga dosiero agordita @@ -3737,27 +3737,27 @@ It is not advisable to use it. Elsaluti - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Sinkronigo de %1 el %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sinkronigo de %1 (%2 restas) - + Syncing %1 Sinkronigo de %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4012,7 +4012,7 @@ It is not advisable to use it. Antaŭ nelonge - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4158,12 +4158,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available Taskopleto ne disponeblas - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 bezonas funkciantan taskopleton. Si vi uzas XFCE-on, bv. sekvi la <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">instrukcion</a>. Alimaniere, bv. instali alian taskopleton kiel „trayer“, kaj reprovi. @@ -4171,7 +4171,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Konstruita el Git-a revizio <a href="%1">%2</a> je %3, %4, uzante Qt %5, %6</small></p> @@ -4269,52 +4269,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Nedifinita stato - + Waiting to start sync Atendo de eksinkronigo - + Sync is running Sinkronigo ruliĝanta - + Sync Success Sukcesa sinkronigo - + Sync Success, some files were ignored. Sukcesa sinkronigo, kelkaj dosieroj ignoritaj. - + Sync Error Sinkroniga eraro - + Setup Error Agorda eraro - + Preparing to sync Pretigado de sinkronigo - + Aborting … - + Sync is paused Sinkronigo estas paŭzigita diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 3d29d768c..b505014b8 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Buscando cambios en '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (%3 restantes) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (quedan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - - + + No recently changed files No hay archivos modificados recientemente - + Sync paused Sincronización pausada - + Syncing Sincronizando - + Open website Abrir página web - + Recently changed Cambiado recientemente - + Pause synchronization Pausar sincronización - + Help Ayuda - + Settings Configuración - + Log out Cerrar sesión - + Quit sync client Cerrar cliente de sincronización @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -237,22 +237,22 @@ Conectado a <server> como <user> - + Storage space: … Espacio de almacenamiento: ... - + No account configured. No se ha configurado ninguna cuenta. - + This account supports end-to-end encryption Esta cuenta soporta cifrado punto a punto - + Enable encryption Habilitar cifrado @@ -295,154 +295,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Espere a una nueva sincronización, luego cifrala. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt Cifrar - - + + Edit Ignored Files Editar archivos ignorados - + Choose what to sync Elija qué sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sync - + Resume sync Continuar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la sincronización de carpetas conectadas - + Folder creation failed Ha fallado la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>No pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar carpeta de sincronización conectada - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servidor %1 no está disponible temporalmente. - + Server %1 is currently in maintenance mode. El servidor %1 está actualmente en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerró sesión desde %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización desde el navegador. <a href='%1'>Haga clic aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … Conectando a %1 ... - + No connection to %1 at %2. Sin conexión a %1 en %2. - + No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. @@ -452,32 +452,32 @@ Espere a una nueva sincronización, luego cifrala. Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no se han sincronizado porque están en el almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirmar eliminación de cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará los archivos.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -485,47 +485,47 @@ Espere a una nueva sincronización, luego cifrala. OCC::AccountState - + Signed out Cerrar sesión - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo mantenimiento - + Network error Error en la red - + Configuration error Error en la configuración - + Asking Credentials Solicitando credenciales - + Unknown account state Estado de cuenta desconocido @@ -533,7 +533,7 @@ Espere a una nueva sincronización, luego cifrala. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Los archivos de la la lista de ignorados así como los enlace simbólicos no están sincronizados: Esto incluye: @@ -584,17 +584,17 @@ Espere a una nueva sincronización, luego cifrala. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Error al acceder al archivo de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Se ha producido un error al acceder al archivo de configuración en %1. Por favor asegúrese de que el archivo es accesible por su usuario. - + Quit %1 Salir %1 @@ -625,7 +625,7 @@ Espere a una nueva sincronización, luego cifrala. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -633,12 +633,12 @@ Espere a una nueva sincronización, luego cifrala. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor, introduce la frase de seguridad del cifrado extremo a extremo: <br><br>Usuario: %2<br>Cuenta: %3<br> - + Enter E2E passphrase Introduce la frase de acceso E2E @@ -666,12 +666,12 @@ Espere a una nueva sincronización, luego cifrala. Las credenciales proporcionadas no son correctas - + The configured server for this client is too old La configuración del servidor para este cliente es demasiado antigua - + Please update to the latest server and restart the client. Por favor, actualice a la última versión del servidor y reinicie el cliente. @@ -732,12 +732,12 @@ Esto podría ser un problema con tu librería OpenSSL OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Conectado a %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Inicia sesión en tu navegador Web (Login Flow v2) @@ -745,27 +745,27 @@ Esto podría ser un problema con tu librería OpenSSL OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. No se ha podido abrir el navegador, por favor copie el enlace en su navegador. - + Waiting for authorization Esperando autorización - + Polling for authorization Pidiendo autorización - + Starting authorization Iniciando autorización - + Link copied to clipboard. Enlace copiado al portapapeles. @@ -882,36 +882,36 @@ Esto podría ser un problema con tu librería OpenSSL No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una carpeta mayor de %1 MB ha sido añadida: %2. - + A folder from an external storage has been added. Una carpeta de almacenamiento externo ha sido añadida. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor vaya a opciones a seleccionarlo si desea descargar esto. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Se ha creado la carpeta %1 pero se excluyó de la sincronización con anterioridad. Los datos en su interior no se sincronizarán. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Se ha creado el archivo %1 pero se excluyó de la sincronización con anterioridad. No se sincronizará. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -924,7 +924,7 @@ Esto significa que el cliente de sincronización podría no subir inmediatamente %1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -935,7 +935,7 @@ Si decides restaurar los archivos, si tienes permisos para hacer esto volverán Si decides eliminar los archivos, no volverás a disponer de ellos, a no ser que seas el propietario. - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -944,22 +944,22 @@ Estos archivos se eliminarán del servidor y no estarán disponibles en tus otro Si no querías realizar esta acción, ahora se pueden recuperar los datos perdidos. - + Delete all files? ¿Eliminar todos los archivos? - + Delete all files Eliminar todos los archivos - + Restore deleted files Recuperar archivos eliminados - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -968,17 +968,17 @@ Esto puede deberse a que una copia de seguridad fue restaurada en el servidor. Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su versión previa. ¿Desea mantener los archivos locales en su versión actual como archivos en conflicto? - + Backup detected Backup detectado - + Normal Synchronisation Sincronización normal - + Keep Local Files as Conflict Mantener los archivos locales en caso de conflicto @@ -986,102 +986,102 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No se ha podido restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Se ha encontrado un antiguo registro de sincronización '%1'; pero no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación la esté utilizando. - + (backup) (copia de seguridad) - + (backup %1) (copia de seguridad %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Esperando para comenzar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparándose para sincronizar. - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - + Sync was successful, unresolved conflicts. La sincronización ha tenido éxito, pero hay conflictos sin resolver. - + Last Sync was successful. La última sincronización se ha realizado con éxito. - + Setup Error. Error de configuración. - + User Abort. Interrumpido por el usuario. - + Sync is paused. La sincronización está en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) - + No valid folder selected! ¡La carpeta seleccionada no es válida! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! El directorio local %1 está dentro de un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro. - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una tarea de sincronización entre el servidor y esta carpeta. Por favor elija otra carpeta local. @@ -1107,144 +1107,144 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Necesita estar conectado para añadir una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Haga clic en este botón para añadir una carpeta a sincronizar + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Error mientras se cargaba la lista de carpetas desde el servidor. - + Fetching folder list from server … Obteniendo la lista de carpetas del servidor ... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz clic para más detalles. - + Signed out Cerrar sesión - + Checking for changes in remote '%1' Buscando cambios en la carpeta remota '%1' - + Checking for changes in local '%1' Buscando cambios en la carpeta local '%1' - + Reconciling changes Reconciliando cambios - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando: %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargar %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restantes, %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 archivo %1 de %2 - + Waiting … Esperando ... - + Waiting for %n other folder(s) … Esperando a otra %n carpeta ...Esperando a %n carpeta(s)… - + Preparing to sync … Preparando la sincronización ... @@ -1260,12 +1260,12 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Añadir conexión para el directorio de sincronización - + Add Sync Connection Añadir conexión de sincronización @@ -1326,12 +1326,12 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su Elija esto para sincronizar la cuenta entera - + This folder is already being synced. Esta carpeta ya se ha sincronizado. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya ha sincronizado <i>%1</i>, el cual es la carpeta de <i>%2</i>. @@ -1467,7 +1467,7 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su M&ostrar el informe de fallos - + Server notifications that require attention. Notificaciones del servidor que requieren atención. @@ -1475,22 +1475,22 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Se requiere contraseña para compartir - + Please enter a password for your link share: Por favor, introduce una contraseña para tu enlace compartido: - + Sharing error Error al compartir - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1706,12 +1706,12 @@ Los registros se guardarán en: %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/>no se puede abrir para escritura.<br/><br/>¡El archivo de registro <b>no</b> se puede guardar!</nobr> @@ -1937,53 +1937,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup local folder options Configurar opciones de carpeta local - + Connect … Conectando... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' La carpeta %1 '%2' está sincronizada con la carpeta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar la carpeta '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Advertencia:</strong> El directorio local no está vacío. ¡Seleccione una solución!</small></p> - + Free space: %1 Espacio libre: %1 - + Local Sync Folder Carpeta local de sincronización - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! ¡No hay suficiente espacio libre en la carpeta local! @@ -2055,59 +2055,59 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Conectarse a %1 - + Setup %1 server Configurar servidor %1 - + Keep your data secure and under your control Mantén tus datos seguros y bajo tu control - + Secure collaboration & file exchange Colaboración segura e intercambio de archivos - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Correo web, calendario y contactos fáciles de usar - + Screensharing, online meetings & web conferences Compartir pantalla, reuniones online y conferencias web - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Esta URL NO ES SEGURA ya que no está cifrada. No se recomienda usarla. - + This URL is secure. You can use it. Esta URL es segura. Puede utilizarla. - + &Next > &Siguiente > - + Invalid URL Dirección URL incorrecta - + Could not load certificate. Maybe wrong password? No se ha podido guardar el certificado. ¿Quizás la contraseña sea incorrecta? @@ -2242,17 +2242,17 @@ No se recomienda usarla. No se ha podido establecer la conexión con %1. Por favor, compruébelo de nuevo. - + Folder rename failed Error al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar y respaldar la carpeta porque la misma o un fichero en ella está abierto por otro programa. Por favor, cierre la carpeta o el fichero y reintente, o cancele la instalación. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Carpeta de sincronización local %1 creada con éxito</b></font> @@ -2260,12 +2260,12 @@ No se recomienda usarla. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Asistente de conexión %1 - + Skip folders configuration Omitir la configuración de carpetas @@ -2273,17 +2273,17 @@ No se recomienda usarla. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! ¡Todo listo! - + Open Local Folder Abrir carpeta local - + Open %1 in Browser Abrir %1 en el navegador @@ -2299,7 +2299,7 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -2307,52 +2307,52 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. El archivo %1 no se ha podido descargar porque falta la información de cifrado. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no se puede descargar a causa de un conflicto con el nombre de un archivo local! - + The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reducirá el espacio libre local por debajo del límite. - + Free space on disk is less than %1 El espacio libre en el disco es inferior a %1 - + File was deleted from server Se ha eliminado el archivo del servidor - + The file could not be downloaded completely. No se ha podido descargar el archivo completamente. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. El archivo descargado está vacío a pesar de que el servidor comunicó que debería haber sido %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede guardarse debido a un conflicto con el nombre de otro archivo local! - + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -2373,22 +2373,22 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no se ha podido borrar el archivo %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, posible error de mayúsculas/minúsculas en %1 - + could not create folder %1 No se ha podido crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -2396,17 +2396,17 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Error al borrar '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' No se ha podido eliminar la carpeta '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash No se ha podido eliminar %1 por causa de un conflicto con el nombre de un archivo local @@ -2414,13 +2414,13 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se puede renombrar a %2 por causa de un conflicto con el nombre de un archivo local - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -2428,7 +2428,7 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Esperado 204, pero recibido "%1 %2". @@ -2436,12 +2436,12 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". El código HTTP devuelto por el servidor es erróneo. Esperado 201, pero recibido "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -2463,33 +2463,33 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no se puede subir porque ya existe otro con el mismo nombre. Puede que sólo haya diferencias de mayúsculas/minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La subida %1 excede el límite de tamaño de la carpeta - + File Removed (start upload) %1 Archivo eliminado (comenzar subida) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Un archivo local ha cambiado durante la sincronización. Se reanudará. - + Local file changed during sync. Un archivo local ha sido modificado durante la sincronización. - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -2576,7 +2576,7 @@ No se recomienda usarla. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Escoja qué sincronizar @@ -2605,12 +2605,12 @@ No se recomienda usarla. - + No subfolders currently on the server. No hay subcarpetas actualmente en el servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Se ha producido un error al cargar la lista de carpetas. @@ -2618,7 +2618,7 @@ No se recomienda usarla. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Descartar @@ -2631,17 +2631,17 @@ No se recomienda usarla. Ajustes - + General General - + Network Red - + Account Cuenta @@ -2674,32 +2674,32 @@ No se recomienda usarla. Icono - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + %1 Sharing %1 Compartiendo - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede compartirse ya que ha sido compartido sin los permisos correspondientes. - + Password for share required Se requiere contraseña para compartir - + Please enter a password for your link share: Por favor, introduce una contraseña para tu enlace compartido: @@ -2717,7 +2717,7 @@ No se recomienda usarla. Nota: - + Password: Contraseña: @@ -2747,7 +2747,7 @@ No se recomienda usarla. Permitir edición - + Read only Solo lectura @@ -2807,32 +2807,32 @@ No se recomienda usarla. Eliminar enlace compartido - + Add another link Añadir otro enlace - + Confirm Link Share Deletion Confirmar eliminación de enlace de recurso compartido - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>¿Realmente desea borrar el enlace público compartido <i>%1</i>?</p><p>Nota: Esta acción no se puede deshacer</p> - + Delete Eliminar - + Cancel Cancelar - + Public link Enlace público @@ -2845,17 +2845,17 @@ No se recomienda usarla. Compartir con usuarios o grupos ... - + Copy link Copiar enlace - + No results for '%1' No hay resultados para '%1' - + I shared something with you He compartido algo contigo @@ -2863,37 +2863,37 @@ No se recomienda usarla. OCC::ShareUserLine - + Username Usuario - + can edit puede editar - + Can reshare Puede compartir - + Unshare No compartir - + Can create Puede crear - + Can change Puede cambiar - + Can delete Puede eliminar @@ -2901,12 +2901,12 @@ No se recomienda usarla. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Error al iniciar sesión - + You must sign in as user %1 Debe iniciar sesión como el usuario %1 @@ -2943,18 +2943,18 @@ No se recomienda usarla. Compartir con %1 - + Context menu share Compartir en menú contextual - + I shared something with you He compartido algo contigo - - + + Share options Opciones de compartir @@ -2964,28 +2964,28 @@ No se recomienda usarla. Compartir vía %1 - + Copy private link to clipboard Copiar enlace privado al portapapeles - + Send private link by email … Enviar enlace privado por correo electrónico ... - + Resharing this file is not allowed No está permitido compartir de nuevo - - + + Copy public link Copiar enlace público - + Copy internal link Copiar enlace interno @@ -2995,7 +2995,7 @@ No se recomienda usarla. Editar - + Open in browser Abrir en navegador @@ -3298,175 +3298,175 @@ No se recomienda usarla. %1 (no realizado por el error anterior, intente de nuevo %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. No se admiten enlaces simbólicos en la sincronización. - + File is listed on the ignore list. El fichero está en la lista de ignorados - + File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivo que terminan con un punto no son compatibles con este sistema de archivos. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivo que contengan el caracter '%1' no son compatibles con este sistema de archivos. - + The file name is a reserved name on this file system. El nombre del archivo es una palabra reservada del sistema de archivos. - + Filename contains trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios finales. - + Filename is too long. El nombre del archivo es demasiado largo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Se ignoran los Archivos/Carpetas ocultos. - + Folder hierarchy is too deep demasiadas subcarpetas anidadas - + The filename cannot be encoded on your file system. El nombre de archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. - + Unresolved conflict. Conflicto sin resolver. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicto: Versión del servidor descargada, La copia local ha sido renombrada pero no se ha podido subir. - + Stat failed. Stat ha fallado. - + Filename encoding is not valid Los caracteres del nombre de fichero no son válidos - + Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombre "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo %1 disponible, se necesita por lo menos %2 para comenzar - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Imposible abrir o crear la BBDD local de sync. Asegurese de que tiene permisos de escritura en la carpeta de sync. - + Unable to read the blacklist from the local database No se pudo leer la lista de bloqueo de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No se ha podido leer desde el registro de sincronización - + Cannot open the sync journal No es posible abrir el diario de sincronización - + File name contains at least one invalid character Nombre de archivo contiene al menos un caracter no válido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado porque se encuentra en la lista negra de "elija qué va a sincronizar" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No permitido porque no tienes permiso para añadir subdirectorios a ese directorio - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder No permitido porque no tienes permiso para añadir un directorio padre - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a ese directorio - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando. - - + + Not allowed to remove, restoring No está permitido borrar, restaurando. - + Local files and share folder removed. Se han eliminado los archivos locales y la carpeta compartida. - + Move not allowed, item restored No está permitido mover, elemento restaurado. - + Move not allowed because %1 is read-only No está permitido mover, porque %1 es de sólo lectura. - + the destination destino - + the source origen - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Poco espacio libre en disco: La descarga lo reducirá por debajo del %1, deberia abortar. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay suficiente espacio libre en el servidor para algunas subidas. @@ -3502,7 +3502,7 @@ No se recomienda usarla. Salir %1 - + %1: %2 %1: %2 @@ -3510,19 +3510,19 @@ No se recomienda usarla. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 - Cliente de escritorio</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versión %1. Para obtener más información, haga clic <a href='%2'> aquí </a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Esta versión ha sido suministrada por %1</p> @@ -3615,88 +3615,88 @@ No se recomienda usarla. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versión del servidor no soportada - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. El servidor en la cuenta %1 usa una versión antigua y no soportada %2. Usando este cliente con las versiones de servidor no soportadas no está probado y es potencialmente peligroso. Procede bajo tu propio riesgo. - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado desde varias cuentas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado desde cuentas: - + Account %1: %2 Cuenta %1: %2 - + Please sign in Por favor, inicie sesión - + Signed out Cerrar sesión - + Account synchronization is disabled La sincronización está deshabilitada - - + + Synchronization is paused La sincronización se ha detenido - + Folder %1: %2 Archivo %1: %2 - + Unresolved conflicts Conflictos sin resolver - + Up to date Actualizado - + Error during synchronization Error durante la sincronización - + There are no sync folders configured. No hay carpetas configuradas para sincronizar. - + No sync folders configured No hay carpetas sincronizado configuradas @@ -3741,27 +3741,27 @@ No se recomienda usarla. Cerrar sesión - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (quedan %3) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (quedan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4016,7 +4016,7 @@ No se recomienda usarla. Hace tiempo - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4162,12 +4162,12 @@ No se recomienda usarla. main.cpp - + System Tray not available La bandeja del sistema no está disponible - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. % 1 requiere una bandeja del sistema de trabajo. Si está ejecutando XFCE, por favor siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instrucciones </ a>. De lo contrario, instale una aplicación de la bandeja del sistema, tales como 'trayer' y vuelva a intentarlo. @@ -4175,7 +4175,7 @@ No se recomienda usarla. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construido desde la revisión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4, usando Qt %5, %6</small></p> @@ -4273,52 +4273,52 @@ No se recomienda usarla. theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Esperando para comenzar la sincronización - + Sync is running Sincronizado en proceso - + Sync Success Sincronizado con éxito - + Sync Success, some files were ignored. Sincronizado con éxito, algunos archivos han sido ignorados. - + Sync Error Error de sincronización. - + Setup Error Error en la instalación - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … Cancelando ... - + Sync is paused La sincronización está en pausa. diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts index bbc7c290d..0a84fad4a 100644 --- a/translations/client_es_AR.ts +++ b/translations/client_es_AR.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -237,22 +237,22 @@ Conectado con <server> como <user> - + Storage space: … - + No account configured. No hay cuenta configurada. - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elegir que sincronizar - + Force sync now Forzar sincronización ahora - + Restart sync Reinicia sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar conexión de sincronización de carpeta - + Folder creation failed Falló la creacion de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar eliminación de conexión de sincronización de carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Realmente quieres detener la sincronización de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminara ningun archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar Conexión de Sincronización de Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 de <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor% 1 es antigua y no está soportada! Proceda bajo su propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 esta temporalmente sin conexión - + Server %1 is currently in maintenance mode. Servidor %1 actualmente en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Registrado desde %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Click aquí</a> para volver a abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Sin conexión a %1 desde %2. - + No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Confirmar la eliminación de la cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Desautentificado - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Pidiendo Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta desconocido @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error escribiendo metadatos a la base de datos @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Las credenciales otorgadas no son correctas - + The configured server for this client is too old La configuración del servidor al cliente es obsoleta - + Please update to the latest server and restart the client. Por favor actualice a la última versión del servidor y reinicie el cliente. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -880,34 +880,34 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -916,7 +916,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -924,46 +924,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? - + Delete all files - + Restore deleted files - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected - + Normal Synchronisation Sincronizacón Normal. - + Keep Local Files as Conflict Mantener Archivos Locales como Conflicto @@ -971,102 +971,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No se pudo - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando. - + (backup) (Copia de seguridad) - + (backup %1) (Copia de seguridad %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Esperando para comenzar sincronización. - + Preparing for sync. Preparando la sincronización. - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de configuración. - + User Abort. Interrumpir. - + Sync is paused. La sincronización está en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sincronización en pausa) - + No valid folder selected! Carpeta válida no seleccionada! - + The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tenés permisos para escribir el directorio seleccionado! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -1092,144 +1092,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" - + Error while loading the list of folders from the server. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Signed out Desautentificado - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargado %1/s - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Cargado %1/s - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 of %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Queda(n) %5, %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 Archivo %1 de %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1245,12 +1245,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1311,12 +1311,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Seleccioná acá para sincronizar la cuenta completa - + This folder is already being synced. Este folder ya está siendo sincronizado. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, el cual es el directorio de <i>%2</i>. @@ -1452,7 +1452,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Server notifications that require attention. @@ -1460,22 +1460,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1685,12 +1685,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/>no puede ser abierto para escritura.<br/><br/>¡El archivo de log <b>no</b> puede ser guardado!</nobr> @@ -1916,53 +1916,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup local folder options Configurar opciones de directorio local - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' El directorio %1 '%2' está sincronizado con el directorio local '%3' - + Sync the folder '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> - + Free space: %1 - + Local Sync Folder Directorio local de sincronización - - + + (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2034,58 +2034,58 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup %1 server Configurando servidor %1 - + Keep your data secure and under your control - + Secure collaboration & file exchange - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Screensharing, online meetings & web conferences - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > - + Invalid URL URL invalida - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2220,17 +2220,17 @@ It is not advisable to use it. No fue posible establecer la conexión a %1. Por favor, intentalo nuevamente. - + Folder rename failed Error Al Renombrar Directorio - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Directorio local %1 creado</b></font> @@ -2238,12 +2238,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Asistente de Conexión - + Skip folders configuration @@ -2251,17 +2251,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! ¡Todo configurado! - + Open Local Folder Abrir directorio local - + Open %1 in Browser @@ -2277,7 +2277,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Error escribiendo metadatos a la base de datos @@ -2285,52 +2285,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery - + Error writing metadata to the database Error escribiendo metadatos a la base de datos @@ -2351,22 +2351,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 - + Error writing metadata to the database Error escribiendo metadatos a la base de datos @@ -2374,17 +2374,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2392,13 +2392,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database Error escribiendo metadatos a la base de datos @@ -2406,7 +2406,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". @@ -2414,12 +2414,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error escribiendo metadatos a la base de datos @@ -2441,33 +2441,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. - + Error writing metadata to the database Error escribiendo metadatos a la base de datos @@ -2554,7 +2554,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elige @@ -2583,12 +2583,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2596,7 +2596,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss @@ -2609,17 +2609,17 @@ It is not advisable to use it. Configuración - + General General - + Network Red - + Account Cuenta @@ -2652,32 +2652,32 @@ It is not advisable to use it. - + %1 %1 - + Folder: %2 - + %1 Sharing - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2695,7 +2695,7 @@ It is not advisable to use it. - + Password: @@ -2725,7 +2725,7 @@ It is not advisable to use it. Permitir edición - + Read only @@ -2785,32 +2785,32 @@ It is not advisable to use it. - + Add another link Agregar otro enlace - + Confirm Link Share Deletion - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - + Delete Borrar - + Cancel Cancelar - + Public link @@ -2823,17 +2823,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link - + No results for '%1' - + I shared something with you @@ -2841,37 +2841,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username - + can edit podés editar - + Can reshare - + Unshare - + Can create - + Can change - + Can delete @@ -2879,12 +2879,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error - + You must sign in as user %1 @@ -2921,18 +2921,18 @@ It is not advisable to use it. - + Context menu share - + I shared something with you - - + + Share options @@ -2942,28 +2942,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link Copiar link publico - + Copy internal link @@ -2973,7 +2973,7 @@ It is not advisable to use it. - + Open in browser @@ -3274,175 +3274,175 @@ It is not advisable to use it. - + Symbolic links are not supported in syncing. Los vínculos simbólicos no está soportados al sincronizar. - + File is listed on the ignore list. El archivo está en la lista de ignorados. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Folder hierarchy is too deep - + The filename cannot be encoded on your file system. - + Unresolved conflict. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid - + Invalid characters, please rename "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3478,7 +3478,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3486,19 +3486,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -3591,88 +3591,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts - + Disconnected from %1 - + Disconnected from accounts: - + Account %1: %2 - + Please sign in Por favor, inicie sesión - + Signed out Desautentificado - + Account synchronization is disabled - - + + Synchronization is paused - + Folder %1: %2 Directorio %1: %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date actualizado - + Error during synchronization - + There are no sync folders configured. - + No sync folders configured @@ -3717,27 +3717,27 @@ It is not advisable to use it. Cerrar la sesión - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -3992,7 +3992,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4138,12 +4138,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available La bandeja del sistema no está disponible - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. % 1 requiere una bandeja del sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor leé <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instrucciones</ a>. De lo contrario, instalá una aplicación de la bandeja del sistema, como 'trayer' e intentalo de nuevo. @@ -4151,7 +4151,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4249,52 +4249,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Esperando para comenzar sincronización - + Sync is running Sincronización en ejecución - + Sync Success Sincronización Exitosa - + Sync Success, some files were ignored. Syncronización exitosa, algunos archivos fueron ignorados. - + Sync Error Error de Sync - + Setup Error Error de instalación - + Preparing to sync Preparando para la sincronizacipon - + Aborting … - + Sync is paused Sincronización Pausada diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts index e6aaa6ed4..dac5dd20a 100644 --- a/translations/client_es_CL.ts +++ b/translations/client_es_CL.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -237,22 +237,22 @@ Conectado con <server> como <user> - + Storage space: … - + No account configured. No hay cuentas configuradas. - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Las credenciales proporcionadas no son correctas - + The configured server for this client is too old El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo - + Please update to the latest server and restart the client. Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2 - + A folder from an external storage has been added. Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -918,7 +918,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -926,29 +926,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? - + Delete all files - + Restore deleted files - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -958,17 +958,17 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea ¿Quieres mantener tu copia local más reciente como archivos en conflicto? - + Backup detected Respaldo detectado - + Normal Synchronisation Sincronización Normal - + Keep Local Files as Conflict Mantener los Archivos Locales como Conflictos @@ -976,102 +976,102 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No fue posible restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -1097,144 +1097,144 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Neceistas estar conectado para agregar una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. - + Signed out Sesión cerrada - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes Reconciliando los cambios - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando %1/seg - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargando %1/seg - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 archivo %1 de %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1250,12 +1250,12 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización - + Add Sync Connection Agregar Conexión de Sincronización @@ -1316,12 +1316,12 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea Selecciona esta opción para sincronizar la cuenta completa - + This folder is already being synced. Esta carpeta ya está siendo sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, que es una carpeta padre de <i>%2</i>. @@ -1457,7 +1457,7 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea M&ostrar el reporteador de fallas - + Server notifications that require attention. @@ -1465,22 +1465,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1690,12 +1690,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr> @@ -1922,53 +1922,53 @@ mas privilegios durante el proceso. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup local folder options Configurar las opciones de la carpeta local - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar la carpeta '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Advertencia:</strong> La carpeta local no está vacía. ¡Elige una solución!</small></p> - + Free space: %1 - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2040,58 +2040,58 @@ mas privilegios durante el proceso. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup %1 server Configurar el serivdor %1 - + Keep your data secure and under your control - + Secure collaboration & file exchange - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Screensharing, online meetings & web conferences - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > &Siguiente> - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2226,17 +2226,17 @@ It is not advisable to use it. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -2244,12 +2244,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Asistente de Conexión - + Skip folders configuration Omitir las carpetas de configuración @@ -2257,17 +2257,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! ¡Todo está configurado! - + Open Local Folder Abrir Carpeta Local - + Open %1 in Browser Abrir %1 en el Navegador @@ -2283,7 +2283,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Se presentó un error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2291,52 +2291,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local! - + The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite - + Free space on disk is less than %1 El espacio disponible en disco es menos del 1% - + File was deleted from server El archivo fue borrado del servidor - + The file could not be downloaded completely. El archivo no pudo ser descargado por completo. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local! - + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2357,22 +2357,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no fue posible borrar el archivo %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, hay un posible conflicto con %1 por mayúsculas y minúsculas - + could not create folder %1 no fue posible crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2380,17 +2380,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Error al eliminar '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' No fue posible eliminar la carpeta '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash No fue posible eliminar %1 porque hay un conflicto con el nombre de archivo local @@ -2398,13 +2398,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se pudo renombrar a %2 porque hay un conflicto con el nombre del archivo local - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadados a la base de datos @@ -2412,7 +2412,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código de HTTP equivocado regresado por el servidor. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". @@ -2420,12 +2420,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2447,33 +2447,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2560,7 +2560,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elige qué sincronizar @@ -2589,12 +2589,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. Actualmente no hay subcarpetas en el servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Se presentó un error al cargar la lista de sub carpetas. @@ -2602,7 +2602,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Descartar @@ -2615,17 +2615,17 @@ It is not advisable to use it. Configuraciones - + General General - + Network Red - + Account Cuenta @@ -2658,32 +2658,32 @@ It is not advisable to use it. - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + %1 Sharing %1 Compartiendo - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede ser compartido porque fue compartido sin permisos para compartir. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2701,7 +2701,7 @@ It is not advisable to use it. - + Password: @@ -2731,7 +2731,7 @@ It is not advisable to use it. Permitir edición - + Read only @@ -2791,32 +2791,32 @@ It is not advisable to use it. - + Add another link - + Confirm Link Share Deletion Confirmar el Borrado de la Liga del Elemento Compartido - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>¿Realmente deseas borrar el vínculo público al elemento <i>%1</i>?</p> <p>Nota: Esta acción no se puede deshacer.</p> - + Delete Borrar - + Cancel Cancelar - + Public link Liga pública @@ -2829,17 +2829,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link - + No results for '%1' No se encontraron resultados para '%1' - + I shared something with you Compartí algo contigo @@ -2847,37 +2847,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username - + can edit puede editar - + Can reshare - + Unshare - + Can create - + Can change - + Can delete @@ -2885,12 +2885,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Error en el Inicio de sesión - + You must sign in as user %1 Necesitas iniciar sesión como usuario %1 @@ -2927,18 +2927,18 @@ It is not advisable to use it. - + Context menu share - + I shared something with you Te compartí algo - - + + Share options @@ -2948,28 +2948,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard Copiar la liga privada al portapapeles - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link - + Copy internal link @@ -2979,7 +2979,7 @@ It is not advisable to use it. - + Open in browser @@ -3282,175 +3282,175 @@ It is not advisable to use it. %1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Las ligas simbólicas no están soportadas en la sincronización. - + File is listed on the ignore list. El archivo se encuentra en la lista de ignorar. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivos que contengan el caracter '%1' no son soportados en este sistema de archivos. - + The file name is a reserved name on this file system. El nombre del archivo está reservado en este sistema de archivos. - + Filename contains trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios al inicio o al final. - + Filename is too long. El nombre del archivo es demasiado largo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. El Archivo/Carpeta se ignoró porque está oculto. - + Folder hierarchy is too deep La jerarquía de carpetas es muy profunda - + The filename cannot be encoded on your file system. El nombre del archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. - + Unresolved conflict. Conflicto no resuelto. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicto: Se descargó la versión del servidor, la copia local renombrada y no fue actualizada. - + Stat failed. Stat falló. - + Filename encoding is not valid La codificación del nombre del archivo no es válida - + Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombra "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. - + Unable to read the blacklist from the local database No fue posible leer la lista negra de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización - + File name contains at least one invalid character El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por la lista negra de "elige qué sincronizar" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No está permitido porque no tienes los permisos para agregar subcarpetas a esa carpeta - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder No está permitido porque no tienes permisos para agrear una carpeta padre - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No está permitido porque no tienes permisos para agrear archivos a esa carpeta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido cargar este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando - - + + Not allowed to remove, restoring No está permitido eliminar, restaurando - + Local files and share folder removed. Los archivos locales y la carpeta compartida fueron eliminados. - + Move not allowed, item restored Movimiento no permitido, elemento restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Movimiento no permitido porque %1 es de solo lectura - + the destination el destino - + the source la fuente - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -3486,7 +3486,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3494,19 +3494,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -3599,88 +3599,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versión del Servidor No Soportada - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. El servidor de la cuenta %1 está corriendo una versión antigua y no soportada %2. El uso de este cliente con una versión del servidor no soportada no ha sido probado y es potencialmente peligroso. Procede bajo tu propio riesgo. - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado de algunas cuentas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado de las cunetas: - + Account %1: %2 Cuenta %1 : %2 - + Please sign in Por favor inicia sesión - + Signed out Sesión cerrada - + Account synchronization is disabled La sincronización de cuentas está deshabilitada - - + + Synchronization is paused La sincronización está pausada - + Folder %1: %2 Carpeta %1 : %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date Actualizado - + Error during synchronization Error durante la sincronización - + There are no sync folders configured. No se han configurado carpetas para sincronizar - + No sync folders configured No se han configurado carpetas de sincronización @@ -3725,27 +3725,27 @@ It is not advisable to use it. Salir de la sesión - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (faltan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4000,7 +4000,7 @@ It is not advisable to use it. Hace algún tiempo - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4146,12 +4146,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available La Bandeja del Sistema no está disponible. - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 requiere una bandeja de sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor sigue <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instrucciones</a>. De lo contrario, por favor instala una aplicación de bandeja del sistema como 'trayer' y vuelve a intentarlo. @@ -4159,7 +4159,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4257,52 +4257,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Aguardando para iniciar la sincronización - + Sync is running La Sincronización está en curso - + Sync Success Éxito en la Sincronización - + Sync Success, some files were ignored. Éxito en la Sincronización, algunos archivos fueron ignorados. - + Sync Error Error de Sincronización - + Setup Error Error de Configuración - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … - + Sync is paused La sincronización está pausada diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts index c2502b6b0..6a7e82c57 100644 --- a/translations/client_es_CO.ts +++ b/translations/client_es_CO.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Revisando cambios en '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (%3 quedan) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -237,22 +237,22 @@ Conectado con <server> como <user> - + Storage space: … - + No account configured. No hay cuentas configuradas. - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Las credenciales proporcionadas no son correctas - + The configured server for this client is too old El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo - + Please update to the latest server and restart the client. Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2 - + A folder from an external storage has been added. Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -918,7 +918,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -926,29 +926,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? - + Delete all files - + Restore deleted files - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -958,17 +958,17 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea ¿Quieres mantener tu copia local más reciente como archivos en conflicto? - + Backup detected Respaldo detectado - + Normal Synchronisation Sincronización Normal - + Keep Local Files as Conflict Mantener los Archivos Locales como Conflictos @@ -976,102 +976,102 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No fue posible restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -1097,144 +1097,144 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Neceistas estar conectado para agregar una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. - + Signed out Sesión cerrada - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes Reconciliando los cambios - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando %1/seg - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargando %1/seg - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 archivo %1 de %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1250,12 +1250,12 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización - + Add Sync Connection Agregar Conexión de Sincronización @@ -1316,12 +1316,12 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea Selecciona esta opción para sincronizar la cuenta completa - + This folder is already being synced. Esta carpeta ya está siendo sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, que es una carpeta padre de <i>%2</i>. @@ -1457,7 +1457,7 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea M&ostrar el reporteador de fallas - + Server notifications that require attention. @@ -1465,22 +1465,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1690,12 +1690,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr> @@ -1922,53 +1922,53 @@ mas privilegios durante el proceso. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup local folder options Configurar las opciones de la carpeta local - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar la carpeta '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Advertencia:</strong> La carpeta local no está vacía. ¡Elige una solución!</small></p> - + Free space: %1 - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2040,58 +2040,58 @@ mas privilegios durante el proceso. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup %1 server Configurar el serivdor %1 - + Keep your data secure and under your control - + Secure collaboration & file exchange - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Screensharing, online meetings & web conferences - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > &Siguiente> - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2226,17 +2226,17 @@ It is not advisable to use it. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -2244,12 +2244,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Asistente de Conexión - + Skip folders configuration Omitir las carpetas de configuración @@ -2257,17 +2257,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! ¡Todo está configurado! - + Open Local Folder Abrir Carpeta Local - + Open %1 in Browser Abrir %1 en el Navegador @@ -2283,7 +2283,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Se presentó un error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2291,52 +2291,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local! - + The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite - + Free space on disk is less than %1 El espacio disponible en disco es menos del 1% - + File was deleted from server El archivo fue borrado del servidor - + The file could not be downloaded completely. El archivo no pudo ser descargado por completo. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local! - + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2357,22 +2357,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no fue posible borrar el archivo %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, hay un posible conflicto con %1 por mayúsculas y minúsculas - + could not create folder %1 no fue posible crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2380,17 +2380,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Error al eliminar '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' No fue posible eliminar la carpeta '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash No fue posible eliminar %1 porque hay un conflicto con el nombre de archivo local @@ -2398,13 +2398,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se pudo renombrar a %2 porque hay un conflicto con el nombre del archivo local - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadados a la base de datos @@ -2412,7 +2412,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código de HTTP equivocado regresado por el servidor. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". @@ -2420,12 +2420,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2447,33 +2447,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2560,7 +2560,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elige qué sincronizar @@ -2589,12 +2589,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. Actualmente no hay subcarpetas en el servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Se presentó un error al cargar la lista de sub carpetas. @@ -2602,7 +2602,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Descartar @@ -2615,17 +2615,17 @@ It is not advisable to use it. Configuraciones - + General General - + Network Red - + Account Cuenta @@ -2658,32 +2658,32 @@ It is not advisable to use it. - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + %1 Sharing %1 Compartiendo - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede ser compartido porque fue compartido sin permisos para compartir. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2701,7 +2701,7 @@ It is not advisable to use it. - + Password: @@ -2731,7 +2731,7 @@ It is not advisable to use it. Permitir edición - + Read only @@ -2791,32 +2791,32 @@ It is not advisable to use it. - + Add another link - + Confirm Link Share Deletion Confirmar el Borrado de la Liga del Elemento Compartido - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>¿Realmente deseas borrar el vínculo público al elemento <i>%1</i>?</p> <p>Nota: Esta acción no se puede deshacer.</p> - + Delete Borrar - + Cancel Cancelar - + Public link Liga pública @@ -2829,17 +2829,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link - + No results for '%1' No se encontraron resultados para '%1' - + I shared something with you Compartí algo contigo @@ -2847,37 +2847,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username - + can edit puede editar - + Can reshare - + Unshare - + Can create - + Can change - + Can delete @@ -2885,12 +2885,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Error en el Inicio de sesión - + You must sign in as user %1 Necesitas iniciar sesión como usuario %1 @@ -2927,18 +2927,18 @@ It is not advisable to use it. - + Context menu share - + I shared something with you Te compartí algo - - + + Share options @@ -2948,28 +2948,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard Copiar la liga privada al portapapeles - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link - + Copy internal link @@ -2979,7 +2979,7 @@ It is not advisable to use it. - + Open in browser @@ -3282,175 +3282,175 @@ It is not advisable to use it. %1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Las ligas simbólicas no están soportadas en la sincronización. - + File is listed on the ignore list. El archivo se encuentra en la lista de ignorar. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivos que contengan el caracter '%1' no son soportados en este sistema de archivos. - + The file name is a reserved name on this file system. El nombre del archivo está reservado en este sistema de archivos. - + Filename contains trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios al inicio o al final. - + Filename is too long. El nombre del archivo es demasiado largo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. El Archivo/Carpeta se ignoró porque está oculto. - + Folder hierarchy is too deep La jerarquía de carpetas es muy profunda - + The filename cannot be encoded on your file system. El nombre del archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. - + Unresolved conflict. Conflicto no resuelto. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicto: Se descargó la versión del servidor, la copia local renombrada y no fue actualizada. - + Stat failed. Stat falló. - + Filename encoding is not valid La codificación del nombre del archivo no es válida - + Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombra "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. - + Unable to read the blacklist from the local database No fue posible leer la lista negra de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización - + File name contains at least one invalid character El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por la lista negra de "elige qué sincronizar" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No está permitido porque no tienes los permisos para agregar subcarpetas a esa carpeta - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder No está permitido porque no tienes permisos para agrear una carpeta padre - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No está permitido porque no tienes permisos para agrear archivos a esa carpeta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido cargar este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando - - + + Not allowed to remove, restoring No está permitido eliminar, restaurando - + Local files and share folder removed. Los archivos locales y la carpeta compartida fueron eliminados. - + Move not allowed, item restored Movimiento no permitido, elemento restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Movimiento no permitido porque %1 es de solo lectura - + the destination el destino - + the source la fuente - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -3486,7 +3486,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3494,19 +3494,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -3599,88 +3599,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versión del Servidor No Soportada - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. El servidor de la cuenta %1 está corriendo una versión antigua y no soportada %2. El uso de este cliente con una versión del servidor no soportada no ha sido probado y es potencialmente peligroso. Procede bajo tu propio riesgo. - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado de algunas cuentas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado de las cunetas: - + Account %1: %2 Cuenta %1 : %2 - + Please sign in Por favor inicia sesión - + Signed out Sesión cerrada - + Account synchronization is disabled La sincronización de cuentas está deshabilitada - - + + Synchronization is paused La sincronización está pausada - + Folder %1: %2 Carpeta %1 : %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date Actualizado - + Error during synchronization Error durante la sincronización - + There are no sync folders configured. No se han configurado carpetas para sincronizar - + No sync folders configured No se han configurado carpetas de sincronización @@ -3725,27 +3725,27 @@ It is not advisable to use it. Salir de la sesión - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (faltan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4000,7 +4000,7 @@ It is not advisable to use it. Hace algún tiempo - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4146,12 +4146,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available La Bandeja del Sistema no está disponible. - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 requiere una bandeja de sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor sigue <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instrucciones</a>. De lo contrario, por favor instala una aplicación de bandeja del sistema como 'trayer' y vuelve a intentarlo. @@ -4159,7 +4159,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4257,52 +4257,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Aguardando para iniciar la sincronización - + Sync is running La Sincronización está en curso - + Sync Success Éxito en la Sincronización - + Sync Success, some files were ignored. Éxito en la Sincronización, algunos archivos fueron ignorados. - + Sync Error Error de Sincronización - + Setup Error Error de Configuración - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … - + Sync is paused La sincronización está pausada diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts index b5879bfc2..2212c4f91 100644 --- a/translations/client_es_CR.ts +++ b/translations/client_es_CR.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -237,22 +237,22 @@ Conectado con <server> como <user> - + Storage space: … - + No account configured. No hay cuentas configuradas. - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Las credenciales proporcionadas no son correctas - + The configured server for this client is too old El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo - + Please update to the latest server and restart the client. Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2 - + A folder from an external storage has been added. Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -918,7 +918,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -926,29 +926,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? - + Delete all files - + Restore deleted files - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -958,17 +958,17 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea ¿Quieres mantener tu copia local más reciente como archivos en conflicto? - + Backup detected Respaldo detectado - + Normal Synchronisation Sincronización Normal - + Keep Local Files as Conflict Mantener los Archivos Locales como Conflictos @@ -976,102 +976,102 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No fue posible restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -1097,144 +1097,144 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Neceistas estar conectado para agregar una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. - + Signed out Sesión cerrada - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes Reconciliando los cambios - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando %1/seg - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargando %1/seg - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 archivo %1 de %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1250,12 +1250,12 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización - + Add Sync Connection Agregar Conexión de Sincronización @@ -1316,12 +1316,12 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea Selecciona esta opción para sincronizar la cuenta completa - + This folder is already being synced. Esta carpeta ya está siendo sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, que es una carpeta padre de <i>%2</i>. @@ -1457,7 +1457,7 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea M&ostrar el reporteador de fallas - + Server notifications that require attention. @@ -1465,22 +1465,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1690,12 +1690,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr> @@ -1922,53 +1922,53 @@ mas privilegios durante el proceso. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup local folder options Configurar las opciones de la carpeta local - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar la carpeta '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Advertencia:</strong> La carpeta local no está vacía. ¡Elige una solución!</small></p> - + Free space: %1 - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2040,58 +2040,58 @@ mas privilegios durante el proceso. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup %1 server Configurar el serivdor %1 - + Keep your data secure and under your control - + Secure collaboration & file exchange - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Screensharing, online meetings & web conferences - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > &Siguiente> - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2226,17 +2226,17 @@ It is not advisable to use it. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -2244,12 +2244,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Asistente de Conexión - + Skip folders configuration Omitir las carpetas de configuración @@ -2257,17 +2257,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! ¡Todo está configurado! - + Open Local Folder Abrir Carpeta Local - + Open %1 in Browser Abrir %1 en el Navegador @@ -2283,7 +2283,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Se presentó un error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2291,52 +2291,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local! - + The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite - + Free space on disk is less than %1 El espacio disponible en disco es menos del 1% - + File was deleted from server El archivo fue borrado del servidor - + The file could not be downloaded completely. El archivo no pudo ser descargado por completo. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local! - + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2357,22 +2357,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no fue posible borrar el archivo %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, hay un posible conflicto con %1 por mayúsculas y minúsculas - + could not create folder %1 no fue posible crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2380,17 +2380,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Error al eliminar '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' No fue posible eliminar la carpeta '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash No fue posible eliminar %1 porque hay un conflicto con el nombre de archivo local @@ -2398,13 +2398,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se pudo renombrar a %2 porque hay un conflicto con el nombre del archivo local - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadados a la base de datos @@ -2412,7 +2412,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código de HTTP equivocado regresado por el servidor. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". @@ -2420,12 +2420,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2447,33 +2447,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2560,7 +2560,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elige qué sincronizar @@ -2589,12 +2589,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. Actualmente no hay subcarpetas en el servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Se presentó un error al cargar la lista de sub carpetas. @@ -2602,7 +2602,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Descartar @@ -2615,17 +2615,17 @@ It is not advisable to use it. Configuraciones - + General General - + Network Red - + Account Cuenta @@ -2658,32 +2658,32 @@ It is not advisable to use it. - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + %1 Sharing %1 Compartiendo - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede ser compartido porque fue compartido sin permisos para compartir. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2701,7 +2701,7 @@ It is not advisable to use it. - + Password: @@ -2731,7 +2731,7 @@ It is not advisable to use it. Permitir edición - + Read only @@ -2791,32 +2791,32 @@ It is not advisable to use it. - + Add another link - + Confirm Link Share Deletion Confirmar el Borrado de la Liga del Elemento Compartido - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>¿Realmente deseas borrar el vínculo público al elemento <i>%1</i>?</p> <p>Nota: Esta acción no se puede deshacer.</p> - + Delete Borrar - + Cancel Cancelar - + Public link Liga pública @@ -2829,17 +2829,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link - + No results for '%1' No se encontraron resultados para '%1' - + I shared something with you Compartí algo contigo @@ -2847,37 +2847,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username - + can edit puede editar - + Can reshare - + Unshare - + Can create - + Can change - + Can delete @@ -2885,12 +2885,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Error en el Inicio de sesión - + You must sign in as user %1 Necesitas iniciar sesión como usuario %1 @@ -2927,18 +2927,18 @@ It is not advisable to use it. - + Context menu share - + I shared something with you Te compartí algo - - + + Share options @@ -2948,28 +2948,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard Copiar la liga privada al portapapeles - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link - + Copy internal link @@ -2979,7 +2979,7 @@ It is not advisable to use it. - + Open in browser @@ -3282,175 +3282,175 @@ It is not advisable to use it. %1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Las ligas simbólicas no están soportadas en la sincronización. - + File is listed on the ignore list. El archivo se encuentra en la lista de ignorar. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivos que contengan el caracter '%1' no son soportados en este sistema de archivos. - + The file name is a reserved name on this file system. El nombre del archivo está reservado en este sistema de archivos. - + Filename contains trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios al inicio o al final. - + Filename is too long. El nombre del archivo es demasiado largo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. El Archivo/Carpeta se ignoró porque está oculto. - + Folder hierarchy is too deep La jerarquía de carpetas es muy profunda - + The filename cannot be encoded on your file system. El nombre del archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. - + Unresolved conflict. Conflicto no resuelto. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicto: Se descargó la versión del servidor, la copia local renombrada y no fue actualizada. - + Stat failed. Stat falló. - + Filename encoding is not valid La codificación del nombre del archivo no es válida - + Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombra "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. - + Unable to read the blacklist from the local database No fue posible leer la lista negra de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización - + File name contains at least one invalid character El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por la lista negra de "elige qué sincronizar" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No está permitido porque no tienes los permisos para agregar subcarpetas a esa carpeta - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder No está permitido porque no tienes permisos para agrear una carpeta padre - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No está permitido porque no tienes permisos para agrear archivos a esa carpeta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido cargar este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando - - + + Not allowed to remove, restoring No está permitido eliminar, restaurando - + Local files and share folder removed. Los archivos locales y la carpeta compartida fueron eliminados. - + Move not allowed, item restored Movimiento no permitido, elemento restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Movimiento no permitido porque %1 es de solo lectura - + the destination el destino - + the source la fuente - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -3486,7 +3486,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3494,19 +3494,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -3599,88 +3599,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versión del Servidor No Soportada - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. El servidor de la cuenta %1 está corriendo una versión antigua y no soportada %2. El uso de este cliente con una versión del servidor no soportada no ha sido probado y es potencialmente peligroso. Procede bajo tu propio riesgo. - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado de algunas cuentas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado de las cunetas: - + Account %1: %2 Cuenta %1 : %2 - + Please sign in Por favor inicia sesión - + Signed out Sesión cerrada - + Account synchronization is disabled La sincronización de cuentas está deshabilitada - - + + Synchronization is paused La sincronización está pausada - + Folder %1: %2 Carpeta %1 : %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date Actualizado - + Error during synchronization Error durante la sincronización - + There are no sync folders configured. No se han configurado carpetas para sincronizar - + No sync folders configured No se han configurado carpetas de sincronización @@ -3725,27 +3725,27 @@ It is not advisable to use it. Salir de la sesión - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (faltan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4000,7 +4000,7 @@ It is not advisable to use it. Hace algún tiempo - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4146,12 +4146,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available La Bandeja del Sistema no está disponible. - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 requiere una bandeja de sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor sigue <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instrucciones</a>. De lo contrario, por favor instala una aplicación de bandeja del sistema como 'trayer' y vuelve a intentarlo. @@ -4159,7 +4159,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4257,52 +4257,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Aguardando para iniciar la sincronización - + Sync is running La Sincronización está en curso - + Sync Success Éxito en la Sincronización - + Sync Success, some files were ignored. Éxito en la Sincronización, algunos archivos fueron ignorados. - + Sync Error Error de Sincronización - + Setup Error Error de Configuración - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … - + Sync is paused La sincronización está pausada diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts index f8e52e7d2..5a4530c4b 100644 --- a/translations/client_es_DO.ts +++ b/translations/client_es_DO.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -237,22 +237,22 @@ Conectado con <server> como <user> - + Storage space: … - + No account configured. No hay cuentas configuradas. - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Las credenciales proporcionadas no son correctas - + The configured server for this client is too old El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo - + Please update to the latest server and restart the client. Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2 - + A folder from an external storage has been added. Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -918,7 +918,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -926,29 +926,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? - + Delete all files - + Restore deleted files - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -958,17 +958,17 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea ¿Quieres mantener tu copia local más reciente como archivos en conflicto? - + Backup detected Respaldo detectado - + Normal Synchronisation Sincronización Normal - + Keep Local Files as Conflict Mantener los Archivos Locales como Conflictos @@ -976,102 +976,102 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No fue posible restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -1097,144 +1097,144 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Neceistas estar conectado para agregar una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. - + Signed out Sesión cerrada - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes Reconciliando los cambios - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando %1/seg - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargando %1/seg - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 archivo %1 de %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1250,12 +1250,12 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización - + Add Sync Connection Agregar Conexión de Sincronización @@ -1316,12 +1316,12 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea Selecciona esta opción para sincronizar la cuenta completa - + This folder is already being synced. Esta carpeta ya está siendo sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, que es una carpeta padre de <i>%2</i>. @@ -1457,7 +1457,7 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea M&ostrar el reporteador de fallas - + Server notifications that require attention. @@ -1465,22 +1465,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1690,12 +1690,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr> @@ -1922,53 +1922,53 @@ mas privilegios durante el proceso. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup local folder options Configurar las opciones de la carpeta local - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar la carpeta '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Advertencia:</strong> La carpeta local no está vacía. ¡Elige una solución!</small></p> - + Free space: %1 - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2040,58 +2040,58 @@ mas privilegios durante el proceso. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup %1 server Configurar el serivdor %1 - + Keep your data secure and under your control - + Secure collaboration & file exchange - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Screensharing, online meetings & web conferences - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > &Siguiente> - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2226,17 +2226,17 @@ It is not advisable to use it. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -2244,12 +2244,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Asistente de Conexión - + Skip folders configuration Omitir las carpetas de configuración @@ -2257,17 +2257,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! ¡Todo está configurado! - + Open Local Folder Abrir Carpeta Local - + Open %1 in Browser Abrir %1 en el Navegador @@ -2283,7 +2283,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Se presentó un error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2291,52 +2291,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local! - + The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite - + Free space on disk is less than %1 El espacio disponible en disco es menos del 1% - + File was deleted from server El archivo fue borrado del servidor - + The file could not be downloaded completely. El archivo no pudo ser descargado por completo. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local! - + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2357,22 +2357,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no fue posible borrar el archivo %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, hay un posible conflicto con %1 por mayúsculas y minúsculas - + could not create folder %1 no fue posible crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2380,17 +2380,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Error al eliminar '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' No fue posible eliminar la carpeta '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash No fue posible eliminar %1 porque hay un conflicto con el nombre de archivo local @@ -2398,13 +2398,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se pudo renombrar a %2 porque hay un conflicto con el nombre del archivo local - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadados a la base de datos @@ -2412,7 +2412,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código de HTTP equivocado regresado por el servidor. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". @@ -2420,12 +2420,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2447,33 +2447,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2560,7 +2560,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elige qué sincronizar @@ -2589,12 +2589,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. Actualmente no hay subcarpetas en el servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Se presentó un error al cargar la lista de sub carpetas. @@ -2602,7 +2602,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Descartar @@ -2615,17 +2615,17 @@ It is not advisable to use it. Configuraciones - + General General - + Network Red - + Account Cuenta @@ -2658,32 +2658,32 @@ It is not advisable to use it. - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + %1 Sharing %1 Compartiendo - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede ser compartido porque fue compartido sin permisos para compartir. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2701,7 +2701,7 @@ It is not advisable to use it. - + Password: @@ -2731,7 +2731,7 @@ It is not advisable to use it. Permitir edición - + Read only @@ -2791,32 +2791,32 @@ It is not advisable to use it. - + Add another link - + Confirm Link Share Deletion Confirmar el Borrado de la Liga del Elemento Compartido - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>¿Realmente deseas borrar el vínculo público al elemento <i>%1</i>?</p> <p>Nota: Esta acción no se puede deshacer.</p> - + Delete Borrar - + Cancel Cancelar - + Public link Liga pública @@ -2829,17 +2829,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link - + No results for '%1' No se encontraron resultados para '%1' - + I shared something with you Compartí algo contigo @@ -2847,37 +2847,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username - + can edit puede editar - + Can reshare - + Unshare - + Can create - + Can change - + Can delete @@ -2885,12 +2885,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Error en el Inicio de sesión - + You must sign in as user %1 Necesitas iniciar sesión como usuario %1 @@ -2927,18 +2927,18 @@ It is not advisable to use it. - + Context menu share - + I shared something with you Te compartí algo - - + + Share options @@ -2948,28 +2948,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard Copiar la liga privada al portapapeles - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link - + Copy internal link @@ -2979,7 +2979,7 @@ It is not advisable to use it. - + Open in browser @@ -3282,175 +3282,175 @@ It is not advisable to use it. %1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Las ligas simbólicas no están soportadas en la sincronización. - + File is listed on the ignore list. El archivo se encuentra en la lista de ignorar. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivos que contengan el caracter '%1' no son soportados en este sistema de archivos. - + The file name is a reserved name on this file system. El nombre del archivo está reservado en este sistema de archivos. - + Filename contains trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios al inicio o al final. - + Filename is too long. El nombre del archivo es demasiado largo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. El Archivo/Carpeta se ignoró porque está oculto. - + Folder hierarchy is too deep La jerarquía de carpetas es muy profunda - + The filename cannot be encoded on your file system. El nombre del archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. - + Unresolved conflict. Conflicto no resuelto. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicto: Se descargó la versión del servidor, la copia local renombrada y no fue actualizada. - + Stat failed. Stat falló. - + Filename encoding is not valid La codificación del nombre del archivo no es válida - + Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombra "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. - + Unable to read the blacklist from the local database No fue posible leer la lista negra de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización - + File name contains at least one invalid character El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por la lista negra de "elige qué sincronizar" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No está permitido porque no tienes los permisos para agregar subcarpetas a esa carpeta - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder No está permitido porque no tienes permisos para agrear una carpeta padre - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No está permitido porque no tienes permisos para agrear archivos a esa carpeta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido cargar este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando - - + + Not allowed to remove, restoring No está permitido eliminar, restaurando - + Local files and share folder removed. Los archivos locales y la carpeta compartida fueron eliminados. - + Move not allowed, item restored Movimiento no permitido, elemento restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Movimiento no permitido porque %1 es de solo lectura - + the destination el destino - + the source la fuente - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -3486,7 +3486,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3494,19 +3494,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -3599,88 +3599,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versión del Servidor No Soportada - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. El servidor de la cuenta %1 está corriendo una versión antigua y no soportada %2. El uso de este cliente con una versión del servidor no soportada no ha sido probado y es potencialmente peligroso. Procede bajo tu propio riesgo. - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado de algunas cuentas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado de las cunetas: - + Account %1: %2 Cuenta %1 : %2 - + Please sign in Por favor inicia sesión - + Signed out Sesión cerrada - + Account synchronization is disabled La sincronización de cuentas está deshabilitada - - + + Synchronization is paused La sincronización está pausada - + Folder %1: %2 Carpeta %1 : %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date Actualizado - + Error during synchronization Error durante la sincronización - + There are no sync folders configured. No se han configurado carpetas para sincronizar - + No sync folders configured No se han configurado carpetas de sincronización @@ -3725,27 +3725,27 @@ It is not advisable to use it. Salir de la sesión - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (faltan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4000,7 +4000,7 @@ It is not advisable to use it. Hace algún tiempo - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4146,12 +4146,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available La Bandeja del Sistema no está disponible. - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 requiere una bandeja de sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor sigue <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instrucciones</a>. De lo contrario, por favor instala una aplicación de bandeja del sistema como 'trayer' y vuelve a intentarlo. @@ -4159,7 +4159,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4257,52 +4257,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Aguardando para iniciar la sincronización - + Sync is running La Sincronización está en curso - + Sync Success Éxito en la Sincronización - + Sync Success, some files were ignored. Éxito en la Sincronización, algunos archivos fueron ignorados. - + Sync Error Error de Sincronización - + Setup Error Error de Configuración - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … - + Sync is paused La sincronización está pausada diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts index 0b05ef023..76e8eea13 100644 --- a/translations/client_es_EC.ts +++ b/translations/client_es_EC.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -237,22 +237,22 @@ Conectado con <server> como <user> - + Storage space: … - + No account configured. No hay cuentas configuradas. - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Las credenciales proporcionadas no son correctas - + The configured server for this client is too old El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo - + Please update to the latest server and restart the client. Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2 - + A folder from an external storage has been added. Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -918,7 +918,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -926,29 +926,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? - + Delete all files - + Restore deleted files - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -958,17 +958,17 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea ¿Quieres mantener tu copia local más reciente como archivos en conflicto? - + Backup detected Respaldo detectado - + Normal Synchronisation Sincronización Normal - + Keep Local Files as Conflict Mantener los Archivos Locales como Conflictos @@ -976,102 +976,102 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No fue posible restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -1097,144 +1097,144 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Neceistas estar conectado para agregar una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. - + Signed out Sesión cerrada - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes Reconciliando los cambios - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando %1/seg - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargando %1/seg - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 archivo %1 de %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1250,12 +1250,12 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización - + Add Sync Connection Agregar Conexión de Sincronización @@ -1316,12 +1316,12 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea Selecciona esta opción para sincronizar la cuenta completa - + This folder is already being synced. Esta carpeta ya está siendo sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, que es una carpeta padre de <i>%2</i>. @@ -1457,7 +1457,7 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea M&ostrar el reporteador de fallas - + Server notifications that require attention. @@ -1465,22 +1465,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1690,12 +1690,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr> @@ -1922,53 +1922,53 @@ mas privilegios durante el proceso. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup local folder options Configurar las opciones de la carpeta local - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar la carpeta '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Advertencia:</strong> La carpeta local no está vacía. ¡Elige una solución!</small></p> - + Free space: %1 - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2040,58 +2040,58 @@ mas privilegios durante el proceso. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup %1 server Configurar el serivdor %1 - + Keep your data secure and under your control - + Secure collaboration & file exchange - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Screensharing, online meetings & web conferences - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > &Siguiente> - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2226,17 +2226,17 @@ It is not advisable to use it. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -2244,12 +2244,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Asistente de Conexión - + Skip folders configuration Omitir las carpetas de configuración @@ -2257,17 +2257,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! ¡Todo está configurado! - + Open Local Folder Abrir Carpeta Local - + Open %1 in Browser Abrir %1 en el Navegador @@ -2283,7 +2283,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Se presentó un error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2291,52 +2291,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local! - + The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite - + Free space on disk is less than %1 El espacio disponible en disco es menos del 1% - + File was deleted from server El archivo fue borrado del servidor - + The file could not be downloaded completely. El archivo no pudo ser descargado por completo. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local! - + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2357,22 +2357,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no fue posible borrar el archivo %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, hay un posible conflicto con %1 por mayúsculas y minúsculas - + could not create folder %1 no fue posible crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2380,17 +2380,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Error al eliminar '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' No fue posible eliminar la carpeta '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash No fue posible eliminar %1 porque hay un conflicto con el nombre de archivo local @@ -2398,13 +2398,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se pudo renombrar a %2 porque hay un conflicto con el nombre del archivo local - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadados a la base de datos @@ -2412,7 +2412,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código de HTTP equivocado regresado por el servidor. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". @@ -2420,12 +2420,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2447,33 +2447,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2560,7 +2560,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elige qué sincronizar @@ -2589,12 +2589,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. Actualmente no hay subcarpetas en el servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Se presentó un error al cargar la lista de sub carpetas. @@ -2602,7 +2602,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Descartar @@ -2615,17 +2615,17 @@ It is not advisable to use it. Configuraciones - + General General - + Network Red - + Account Cuenta @@ -2658,32 +2658,32 @@ It is not advisable to use it. - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + %1 Sharing %1 Compartiendo - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede ser compartido porque fue compartido sin permisos para compartir. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2701,7 +2701,7 @@ It is not advisable to use it. - + Password: @@ -2731,7 +2731,7 @@ It is not advisable to use it. Permitir edición - + Read only @@ -2791,32 +2791,32 @@ It is not advisable to use it. - + Add another link Agregar otro enlace - + Confirm Link Share Deletion Confirmar el Borrado de la Liga del Elemento Compartido - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>¿Realmente deseas borrar el vínculo público al elemento <i>%1</i>?</p> <p>Nota: Esta acción no se puede deshacer.</p> - + Delete Borrar - + Cancel Cancelar - + Public link Liga pública @@ -2829,17 +2829,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link - + No results for '%1' No se encontraron resultados para '%1' - + I shared something with you Compartí algo contigo @@ -2847,37 +2847,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username - + can edit puede editar - + Can reshare - + Unshare - + Can create - + Can change - + Can delete @@ -2885,12 +2885,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Error en el Inicio de sesión - + You must sign in as user %1 Necesitas iniciar sesión como usuario %1 @@ -2927,18 +2927,18 @@ It is not advisable to use it. - + Context menu share - + I shared something with you Te compartí algo - - + + Share options @@ -2948,28 +2948,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard Copiar la liga privada al portapapeles - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link - + Copy internal link @@ -2979,7 +2979,7 @@ It is not advisable to use it. - + Open in browser @@ -3282,175 +3282,175 @@ It is not advisable to use it. %1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Las ligas simbólicas no están soportadas en la sincronización. - + File is listed on the ignore list. El archivo se encuentra en la lista de ignorar. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivos que contengan el caracter '%1' no son soportados en este sistema de archivos. - + The file name is a reserved name on this file system. El nombre del archivo está reservado en este sistema de archivos. - + Filename contains trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios al inicio o al final. - + Filename is too long. El nombre del archivo es demasiado largo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. El Archivo/Carpeta se ignoró porque está oculto. - + Folder hierarchy is too deep La jerarquía de carpetas es muy profunda - + The filename cannot be encoded on your file system. El nombre del archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. - + Unresolved conflict. Conflicto no resuelto. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicto: Se descargó la versión del servidor, la copia local renombrada y no fue actualizada. - + Stat failed. Stat falló. - + Filename encoding is not valid La codificación del nombre del archivo no es válida - + Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombra "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. - + Unable to read the blacklist from the local database No fue posible leer la lista negra de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización - + File name contains at least one invalid character El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por la lista negra de "elige qué sincronizar" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No está permitido porque no tienes los permisos para agregar subcarpetas a esa carpeta - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder No está permitido porque no tienes permisos para agrear una carpeta padre - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No está permitido porque no tienes permisos para agrear archivos a esa carpeta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido cargar este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando - - + + Not allowed to remove, restoring No está permitido eliminar, restaurando - + Local files and share folder removed. Los archivos locales y la carpeta compartida fueron eliminados. - + Move not allowed, item restored Movimiento no permitido, elemento restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Movimiento no permitido porque %1 es de solo lectura - + the destination el destino - + the source la fuente - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -3486,7 +3486,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3494,19 +3494,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -3599,88 +3599,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versión del Servidor No Soportada - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. El servidor de la cuenta %1 está corriendo una versión antigua y no soportada %2. El uso de este cliente con una versión del servidor no soportada no ha sido probado y es potencialmente peligroso. Procede bajo tu propio riesgo. - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado de algunas cuentas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado de las cunetas: - + Account %1: %2 Cuenta %1 : %2 - + Please sign in Por favor inicia sesión - + Signed out Sesión cerrada - + Account synchronization is disabled La sincronización de cuentas está deshabilitada - - + + Synchronization is paused La sincronización está pausada - + Folder %1: %2 Carpeta %1 : %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date Actualizado - + Error during synchronization Error durante la sincronización - + There are no sync folders configured. No se han configurado carpetas para sincronizar - + No sync folders configured No se han configurado carpetas de sincronización @@ -3725,27 +3725,27 @@ It is not advisable to use it. Salir de la sesión - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (faltan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4000,7 +4000,7 @@ It is not advisable to use it. Hace algún tiempo - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4146,12 +4146,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available La Bandeja del Sistema no está disponible. - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 requiere una bandeja de sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor sigue <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instrucciones</a>. De lo contrario, por favor instala una aplicación de bandeja del sistema como 'trayer' y vuelve a intentarlo. @@ -4159,7 +4159,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4257,52 +4257,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Aguardando para iniciar la sincronización - + Sync is running La Sincronización está en curso - + Sync Success Éxito en la Sincronización - + Sync Success, some files were ignored. Éxito en la Sincronización, algunos archivos fueron ignorados. - + Sync Error Error de Sincronización - + Setup Error Error de Configuración - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … - + Sync is paused La sincronización está pausada diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts index 4c4251c10..1e3217ad9 100644 --- a/translations/client_es_GT.ts +++ b/translations/client_es_GT.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -237,22 +237,22 @@ Conectado con <server> como <user> - + Storage space: … - + No account configured. No hay cuentas configuradas. - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Las credenciales proporcionadas no son correctas - + The configured server for this client is too old El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo - + Please update to the latest server and restart the client. Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2 - + A folder from an external storage has been added. Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -918,7 +918,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -926,29 +926,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? - + Delete all files - + Restore deleted files - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -958,17 +958,17 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea ¿Quieres mantener tu copia local más reciente como archivos en conflicto? - + Backup detected Respaldo detectado - + Normal Synchronisation Sincronización Normal - + Keep Local Files as Conflict Mantener los Archivos Locales como Conflictos @@ -976,102 +976,102 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No fue posible restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -1097,144 +1097,144 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Neceistas estar conectado para agregar una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. - + Signed out Sesión cerrada - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes Reconciliando los cambios - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando %1/seg - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargando %1/seg - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 archivo %1 de %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1250,12 +1250,12 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización - + Add Sync Connection Agregar Conexión de Sincronización @@ -1316,12 +1316,12 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea Selecciona esta opción para sincronizar la cuenta completa - + This folder is already being synced. Esta carpeta ya está siendo sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, que es una carpeta padre de <i>%2</i>. @@ -1457,7 +1457,7 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea M&ostrar el reporteador de fallas - + Server notifications that require attention. @@ -1465,22 +1465,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1690,12 +1690,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr> @@ -1922,53 +1922,53 @@ mas privilegios durante el proceso. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup local folder options Configurar las opciones de la carpeta local - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar la carpeta '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Advertencia:</strong> La carpeta local no está vacía. ¡Elige una solución!</small></p> - + Free space: %1 - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2040,58 +2040,58 @@ mas privilegios durante el proceso. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup %1 server Configurar el serivdor %1 - + Keep your data secure and under your control - + Secure collaboration & file exchange - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Screensharing, online meetings & web conferences - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > &Siguiente> - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2226,17 +2226,17 @@ It is not advisable to use it. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -2244,12 +2244,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Asistente de Conexión - + Skip folders configuration Omitir las carpetas de configuración @@ -2257,17 +2257,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! ¡Todo está configurado! - + Open Local Folder Abrir Carpeta Local - + Open %1 in Browser Abrir %1 en el Navegador @@ -2283,7 +2283,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Se presentó un error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2291,52 +2291,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local! - + The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite - + Free space on disk is less than %1 El espacio disponible en disco es menos del 1% - + File was deleted from server El archivo fue borrado del servidor - + The file could not be downloaded completely. El archivo no pudo ser descargado por completo. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local! - + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2357,22 +2357,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no fue posible borrar el archivo %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, hay un posible conflicto con %1 por mayúsculas y minúsculas - + could not create folder %1 no fue posible crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2380,17 +2380,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Error al eliminar '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' No fue posible eliminar la carpeta '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash No fue posible eliminar %1 porque hay un conflicto con el nombre de archivo local @@ -2398,13 +2398,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se pudo renombrar a %2 porque hay un conflicto con el nombre del archivo local - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadados a la base de datos @@ -2412,7 +2412,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código de HTTP equivocado regresado por el servidor. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". @@ -2420,12 +2420,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2447,33 +2447,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2560,7 +2560,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elige qué sincronizar @@ -2589,12 +2589,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. Actualmente no hay subcarpetas en el servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Se presentó un error al cargar la lista de sub carpetas. @@ -2602,7 +2602,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Descartar @@ -2615,17 +2615,17 @@ It is not advisable to use it. Configuraciones - + General General - + Network Red - + Account Cuenta @@ -2658,32 +2658,32 @@ It is not advisable to use it. - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + %1 Sharing %1 Compartiendo - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede ser compartido porque fue compartido sin permisos para compartir. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2701,7 +2701,7 @@ It is not advisable to use it. - + Password: @@ -2731,7 +2731,7 @@ It is not advisable to use it. Permitir edición - + Read only @@ -2791,32 +2791,32 @@ It is not advisable to use it. - + Add another link - + Confirm Link Share Deletion Confirmar el Borrado de la Liga del Elemento Compartido - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>¿Realmente deseas borrar el vínculo público al elemento <i>%1</i>?</p> <p>Nota: Esta acción no se puede deshacer.</p> - + Delete Borrar - + Cancel Cancelar - + Public link Liga pública @@ -2829,17 +2829,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link - + No results for '%1' No se encontraron resultados para '%1' - + I shared something with you Compartí algo contigo @@ -2847,37 +2847,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username - + can edit puede editar - + Can reshare - + Unshare - + Can create - + Can change - + Can delete @@ -2885,12 +2885,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Error en el Inicio de sesión - + You must sign in as user %1 Necesitas iniciar sesión como usuario %1 @@ -2927,18 +2927,18 @@ It is not advisable to use it. - + Context menu share - + I shared something with you Te compartí algo - - + + Share options @@ -2948,28 +2948,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard Copiar la liga privada al portapapeles - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link - + Copy internal link @@ -2979,7 +2979,7 @@ It is not advisable to use it. - + Open in browser @@ -3282,175 +3282,175 @@ It is not advisable to use it. %1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Las ligas simbólicas no están soportadas en la sincronización. - + File is listed on the ignore list. El archivo se encuentra en la lista de ignorar. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivos que contengan el caracter '%1' no son soportados en este sistema de archivos. - + The file name is a reserved name on this file system. El nombre del archivo está reservado en este sistema de archivos. - + Filename contains trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios al inicio o al final. - + Filename is too long. El nombre del archivo es demasiado largo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. El Archivo/Carpeta se ignoró porque está oculto. - + Folder hierarchy is too deep La jerarquía de carpetas es muy profunda - + The filename cannot be encoded on your file system. El nombre del archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. - + Unresolved conflict. Conflicto no resuelto. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicto: Se descargó la versión del servidor, la copia local renombrada y no fue actualizada. - + Stat failed. Stat falló. - + Filename encoding is not valid La codificación del nombre del archivo no es válida - + Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombra "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. - + Unable to read the blacklist from the local database No fue posible leer la lista negra de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización - + File name contains at least one invalid character El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por la lista negra de "elige qué sincronizar" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No está permitido porque no tienes los permisos para agregar subcarpetas a esa carpeta - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder No está permitido porque no tienes permisos para agrear una carpeta padre - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No está permitido porque no tienes permisos para agrear archivos a esa carpeta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido cargar este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando - - + + Not allowed to remove, restoring No está permitido eliminar, restaurando - + Local files and share folder removed. Los archivos locales y la carpeta compartida fueron eliminados. - + Move not allowed, item restored Movimiento no permitido, elemento restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Movimiento no permitido porque %1 es de solo lectura - + the destination el destino - + the source la fuente - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -3486,7 +3486,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3494,19 +3494,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -3599,88 +3599,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versión del Servidor No Soportada - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. El servidor de la cuenta %1 está corriendo una versión antigua y no soportada %2. El uso de este cliente con una versión del servidor no soportada no ha sido probado y es potencialmente peligroso. Procede bajo tu propio riesgo. - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado de algunas cuentas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado de las cunetas: - + Account %1: %2 Cuenta %1 : %2 - + Please sign in Por favor inicia sesión - + Signed out Sesión cerrada - + Account synchronization is disabled La sincronización de cuentas está deshabilitada - - + + Synchronization is paused La sincronización está pausada - + Folder %1: %2 Carpeta %1 : %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date Actualizado - + Error during synchronization Error durante la sincronización - + There are no sync folders configured. No se han configurado carpetas para sincronizar - + No sync folders configured No se han configurado carpetas de sincronización @@ -3725,27 +3725,27 @@ It is not advisable to use it. Salir de la sesión - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (faltan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4000,7 +4000,7 @@ It is not advisable to use it. Hace algún tiempo - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4146,12 +4146,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available La Bandeja del Sistema no está disponible. - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 requiere una bandeja de sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor sigue <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instrucciones</a>. De lo contrario, por favor instala una aplicación de bandeja del sistema como 'trayer' y vuelve a intentarlo. @@ -4159,7 +4159,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4257,52 +4257,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Aguardando para iniciar la sincronización - + Sync is running La Sincronización está en curso - + Sync Success Éxito en la Sincronización - + Sync Success, some files were ignored. Éxito en la Sincronización, algunos archivos fueron ignorados. - + Sync Error Error de Sincronización - + Setup Error Error de Configuración - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … - + Sync is paused La sincronización está pausada diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts index 849bd79f1..79f648ac7 100644 --- a/translations/client_es_HN.ts +++ b/translations/client_es_HN.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -237,22 +237,22 @@ Conectado con <server> como <user> - + Storage space: … - + No account configured. No hay cuentas configuradas. - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Las credenciales proporcionadas no son correctas - + The configured server for this client is too old El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo - + Please update to the latest server and restart the client. Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2 - + A folder from an external storage has been added. Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -918,7 +918,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -926,29 +926,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? - + Delete all files - + Restore deleted files - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -958,17 +958,17 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea ¿Quieres mantener tu copia local más reciente como archivos en conflicto? - + Backup detected Respaldo detectado - + Normal Synchronisation Sincronización Normal - + Keep Local Files as Conflict Mantener los Archivos Locales como Conflictos @@ -976,102 +976,102 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No fue posible restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -1097,144 +1097,144 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Neceistas estar conectado para agregar una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. - + Signed out Sesión cerrada - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes Reconciliando los cambios - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando %1/seg - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargando %1/seg - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 archivo %1 de %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1250,12 +1250,12 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización - + Add Sync Connection Agregar Conexión de Sincronización @@ -1316,12 +1316,12 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea Selecciona esta opción para sincronizar la cuenta completa - + This folder is already being synced. Esta carpeta ya está siendo sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, que es una carpeta padre de <i>%2</i>. @@ -1457,7 +1457,7 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea M&ostrar el reporteador de fallas - + Server notifications that require attention. @@ -1465,22 +1465,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1690,12 +1690,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr> @@ -1922,53 +1922,53 @@ mas privilegios durante el proceso. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup local folder options Configurar las opciones de la carpeta local - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar la carpeta '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Advertencia:</strong> La carpeta local no está vacía. ¡Elige una solución!</small></p> - + Free space: %1 - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2040,58 +2040,58 @@ mas privilegios durante el proceso. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup %1 server Configurar el serivdor %1 - + Keep your data secure and under your control - + Secure collaboration & file exchange - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Screensharing, online meetings & web conferences - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > &Siguiente> - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2226,17 +2226,17 @@ It is not advisable to use it. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -2244,12 +2244,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Asistente de Conexión - + Skip folders configuration Omitir las carpetas de configuración @@ -2257,17 +2257,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! ¡Todo está configurado! - + Open Local Folder Abrir Carpeta Local - + Open %1 in Browser Abrir %1 en el Navegador @@ -2283,7 +2283,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Se presentó un error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2291,52 +2291,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local! - + The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite - + Free space on disk is less than %1 El espacio disponible en disco es menos del 1% - + File was deleted from server El archivo fue borrado del servidor - + The file could not be downloaded completely. El archivo no pudo ser descargado por completo. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local! - + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2357,22 +2357,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no fue posible borrar el archivo %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, hay un posible conflicto con %1 por mayúsculas y minúsculas - + could not create folder %1 no fue posible crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2380,17 +2380,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Error al eliminar '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' No fue posible eliminar la carpeta '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash No fue posible eliminar %1 porque hay un conflicto con el nombre de archivo local @@ -2398,13 +2398,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se pudo renombrar a %2 porque hay un conflicto con el nombre del archivo local - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadados a la base de datos @@ -2412,7 +2412,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código de HTTP equivocado regresado por el servidor. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". @@ -2420,12 +2420,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2447,33 +2447,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2560,7 +2560,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elige qué sincronizar @@ -2589,12 +2589,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. Actualmente no hay subcarpetas en el servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Se presentó un error al cargar la lista de sub carpetas. @@ -2602,7 +2602,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Descartar @@ -2615,17 +2615,17 @@ It is not advisable to use it. Configuraciones - + General General - + Network Red - + Account Cuenta @@ -2658,32 +2658,32 @@ It is not advisable to use it. - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + %1 Sharing %1 Compartiendo - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede ser compartido porque fue compartido sin permisos para compartir. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2701,7 +2701,7 @@ It is not advisable to use it. - + Password: @@ -2731,7 +2731,7 @@ It is not advisable to use it. Permitir edición - + Read only @@ -2791,32 +2791,32 @@ It is not advisable to use it. - + Add another link - + Confirm Link Share Deletion Confirmar el Borrado de la Liga del Elemento Compartido - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>¿Realmente deseas borrar el vínculo público al elemento <i>%1</i>?</p> <p>Nota: Esta acción no se puede deshacer.</p> - + Delete Borrar - + Cancel Cancelar - + Public link Liga pública @@ -2829,17 +2829,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link - + No results for '%1' No se encontraron resultados para '%1' - + I shared something with you Compartí algo contigo @@ -2847,37 +2847,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username - + can edit puede editar - + Can reshare - + Unshare - + Can create - + Can change - + Can delete @@ -2885,12 +2885,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Error en el Inicio de sesión - + You must sign in as user %1 Necesitas iniciar sesión como usuario %1 @@ -2927,18 +2927,18 @@ It is not advisable to use it. - + Context menu share - + I shared something with you Te compartí algo - - + + Share options @@ -2948,28 +2948,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard Copiar la liga privada al portapapeles - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link - + Copy internal link @@ -2979,7 +2979,7 @@ It is not advisable to use it. - + Open in browser @@ -3282,175 +3282,175 @@ It is not advisable to use it. %1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Las ligas simbólicas no están soportadas en la sincronización. - + File is listed on the ignore list. El archivo se encuentra en la lista de ignorar. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivos que contengan el caracter '%1' no son soportados en este sistema de archivos. - + The file name is a reserved name on this file system. El nombre del archivo está reservado en este sistema de archivos. - + Filename contains trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios al inicio o al final. - + Filename is too long. El nombre del archivo es demasiado largo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. El Archivo/Carpeta se ignoró porque está oculto. - + Folder hierarchy is too deep La jerarquía de carpetas es muy profunda - + The filename cannot be encoded on your file system. El nombre del archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. - + Unresolved conflict. Conflicto no resuelto. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicto: Se descargó la versión del servidor, la copia local renombrada y no fue actualizada. - + Stat failed. Stat falló. - + Filename encoding is not valid La codificación del nombre del archivo no es válida - + Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombra "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. - + Unable to read the blacklist from the local database No fue posible leer la lista negra de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización - + File name contains at least one invalid character El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por la lista negra de "elige qué sincronizar" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No está permitido porque no tienes los permisos para agregar subcarpetas a esa carpeta - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder No está permitido porque no tienes permisos para agrear una carpeta padre - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No está permitido porque no tienes permisos para agrear archivos a esa carpeta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido cargar este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando - - + + Not allowed to remove, restoring No está permitido eliminar, restaurando - + Local files and share folder removed. Los archivos locales y la carpeta compartida fueron eliminados. - + Move not allowed, item restored Movimiento no permitido, elemento restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Movimiento no permitido porque %1 es de solo lectura - + the destination el destino - + the source la fuente - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -3486,7 +3486,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3494,19 +3494,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -3599,88 +3599,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versión del Servidor No Soportada - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. El servidor de la cuenta %1 está corriendo una versión antigua y no soportada %2. El uso de este cliente con una versión del servidor no soportada no ha sido probado y es potencialmente peligroso. Procede bajo tu propio riesgo. - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado de algunas cuentas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado de las cunetas: - + Account %1: %2 Cuenta %1 : %2 - + Please sign in Por favor inicia sesión - + Signed out Sesión cerrada - + Account synchronization is disabled La sincronización de cuentas está deshabilitada - - + + Synchronization is paused La sincronización está pausada - + Folder %1: %2 Carpeta %1 : %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date Actualizado - + Error during synchronization Error durante la sincronización - + There are no sync folders configured. No se han configurado carpetas para sincronizar - + No sync folders configured No se han configurado carpetas de sincronización @@ -3725,27 +3725,27 @@ It is not advisable to use it. Salir de la sesión - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (faltan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4000,7 +4000,7 @@ It is not advisable to use it. Hace algún tiempo - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4146,12 +4146,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available La Bandeja del Sistema no está disponible. - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 requiere una bandeja de sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor sigue <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instrucciones</a>. De lo contrario, por favor instala una aplicación de bandeja del sistema como 'trayer' y vuelve a intentarlo. @@ -4159,7 +4159,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4257,52 +4257,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Aguardando para iniciar la sincronización - + Sync is running La Sincronización está en curso - + Sync Success Éxito en la Sincronización - + Sync Success, some files were ignored. Éxito en la Sincronización, algunos archivos fueron ignorados. - + Sync Error Error de Sincronización - + Setup Error Error de Configuración - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … - + Sync is paused La sincronización está pausada diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts index cbdb44a26..589905801 100644 --- a/translations/client_es_MX.ts +++ b/translations/client_es_MX.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -237,22 +237,22 @@ Conectado con <server> como <user> - + Storage space: … - + No account configured. No hay cuentas configuradas. - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Las credenciales proporcionadas no son correctas - + The configured server for this client is too old El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo - + Please update to the latest server and restart the client. Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2 - + A folder from an external storage has been added. Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -918,7 +918,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -926,29 +926,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? - + Delete all files - + Restore deleted files - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -958,17 +958,17 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea ¿Quieres mantener tu copia local más reciente como archivos en conflicto? - + Backup detected Respaldo detectado - + Normal Synchronisation Sincronización Normal - + Keep Local Files as Conflict Mantener los Archivos Locales como Conflictos @@ -976,102 +976,102 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No fue posible restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -1097,144 +1097,144 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Neceistas estar conectado para agregar una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. - + Signed out Sesión cerrada - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes Reconciliando los cambios - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando %1/seg - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargando %1/seg - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 archivo %1 de %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1250,12 +1250,12 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización - + Add Sync Connection Agregar Conexión de Sincronización @@ -1316,12 +1316,12 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea Selecciona esta opción para sincronizar la cuenta completa - + This folder is already being synced. Esta carpeta ya está siendo sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, que es una carpeta padre de <i>%2</i>. @@ -1457,7 +1457,7 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea M&ostrar el reporteador de fallas - + Server notifications that require attention. @@ -1465,22 +1465,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1690,12 +1690,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr> @@ -1922,53 +1922,53 @@ mas privilegios durante el proceso. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup local folder options Configurar las opciones de la carpeta local - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar la carpeta '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Advertencia:</strong> La carpeta local no está vacía. ¡Elige una solución!</small></p> - + Free space: %1 - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2040,58 +2040,58 @@ mas privilegios durante el proceso. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup %1 server Configurar el serivdor %1 - + Keep your data secure and under your control - + Secure collaboration & file exchange - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Screensharing, online meetings & web conferences - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > &Siguiente> - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2226,17 +2226,17 @@ It is not advisable to use it. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -2244,12 +2244,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Asistente de Conexión - + Skip folders configuration Omitir las carpetas de configuración @@ -2257,17 +2257,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! ¡Todo está configurado! - + Open Local Folder Abrir Carpeta Local - + Open %1 in Browser Abrir %1 en el Navegador @@ -2283,7 +2283,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Se presentó un error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2291,52 +2291,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local! - + The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite - + Free space on disk is less than %1 El espacio disponible en disco es menos del 1% - + File was deleted from server El archivo fue borrado del servidor - + The file could not be downloaded completely. El archivo no pudo ser descargado por completo. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local! - + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2357,22 +2357,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no fue posible borrar el archivo %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, hay un posible conflicto con %1 por mayúsculas y minúsculas - + could not create folder %1 no fue posible crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2380,17 +2380,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Error al eliminar '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' No fue posible eliminar la carpeta '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash No fue posible eliminar %1 porque hay un conflicto con el nombre de archivo local @@ -2398,13 +2398,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se pudo renombrar a %2 porque hay un conflicto con el nombre del archivo local - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadados a la base de datos @@ -2412,7 +2412,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código de HTTP equivocado regresado por el servidor. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". @@ -2420,12 +2420,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2447,33 +2447,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2560,7 +2560,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elige qué sincronizar @@ -2589,12 +2589,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. Actualmente no hay subcarpetas en el servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Se presentó un error al cargar la lista de sub carpetas. @@ -2602,7 +2602,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Descartar @@ -2615,17 +2615,17 @@ It is not advisable to use it. Configuraciones - + General General - + Network Red - + Account Cuenta @@ -2658,32 +2658,32 @@ It is not advisable to use it. - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + %1 Sharing %1 Compartiendo - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede ser compartido porque fue compartido sin permisos para compartir. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2701,7 +2701,7 @@ It is not advisable to use it. - + Password: @@ -2731,7 +2731,7 @@ It is not advisable to use it. Permitir edición - + Read only @@ -2791,32 +2791,32 @@ It is not advisable to use it. - + Add another link - + Confirm Link Share Deletion Confirmar el Borrado de la Liga del Elemento Compartido - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>¿Realmente deseas borrar el vínculo público al elemento <i>%1</i>?</p> <p>Nota: Esta acción no se puede deshacer.</p> - + Delete Borrar - + Cancel Cancelar - + Public link Liga pública @@ -2829,17 +2829,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link - + No results for '%1' No se encontraron resultados para '%1' - + I shared something with you Compartí algo contigo @@ -2847,37 +2847,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username - + can edit puede editar - + Can reshare - + Unshare - + Can create - + Can change - + Can delete @@ -2885,12 +2885,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Error en el Inicio de sesión - + You must sign in as user %1 Necesitas iniciar sesión como usuario %1 @@ -2927,18 +2927,18 @@ It is not advisable to use it. - + Context menu share - + I shared something with you Te compartí algo - - + + Share options @@ -2948,28 +2948,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard Copiar la liga privada al portapapeles - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link Copiar enlace público - + Copy internal link @@ -2979,7 +2979,7 @@ It is not advisable to use it. - + Open in browser @@ -3282,175 +3282,175 @@ It is not advisable to use it. %1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Las ligas simbólicas no están soportadas en la sincronización. - + File is listed on the ignore list. El archivo se encuentra en la lista de ignorar. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivos que contengan el caracter '%1' no son soportados en este sistema de archivos. - + The file name is a reserved name on this file system. El nombre del archivo está reservado en este sistema de archivos. - + Filename contains trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios al inicio o al final. - + Filename is too long. El nombre del archivo es demasiado largo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. El Archivo/Carpeta se ignoró porque está oculto. - + Folder hierarchy is too deep La jerarquía de carpetas es muy profunda - + The filename cannot be encoded on your file system. El nombre del archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. - + Unresolved conflict. Conflicto no resuelto. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicto: Se descargó la versión del servidor, la copia local renombrada y no fue actualizada. - + Stat failed. Stat falló. - + Filename encoding is not valid La codificación del nombre del archivo no es válida - + Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombra "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. - + Unable to read the blacklist from the local database No fue posible leer la lista negra de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización - + File name contains at least one invalid character El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por la lista negra de "elige qué sincronizar" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No está permitido porque no tienes los permisos para agregar subcarpetas a esa carpeta - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder No está permitido porque no tienes permisos para agrear una carpeta padre - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No está permitido porque no tienes permisos para agrear archivos a esa carpeta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido cargar este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando - - + + Not allowed to remove, restoring No está permitido eliminar, restaurando - + Local files and share folder removed. Los archivos locales y la carpeta compartida fueron eliminados. - + Move not allowed, item restored Movimiento no permitido, elemento restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Movimiento no permitido porque %1 es de solo lectura - + the destination el destino - + the source la fuente - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -3486,7 +3486,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3494,19 +3494,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -3599,88 +3599,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versión del Servidor No Soportada - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. El servidor de la cuenta %1 está corriendo una versión antigua y no soportada %2. El uso de este cliente con una versión del servidor no soportada no ha sido probado y es potencialmente peligroso. Procede bajo tu propio riesgo. - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado de algunas cuentas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado de las cunetas: - + Account %1: %2 Cuenta %1 : %2 - + Please sign in Por favor inicia sesión - + Signed out Sesión cerrada - + Account synchronization is disabled La sincronización de cuentas está deshabilitada - - + + Synchronization is paused La sincronización está pausada - + Folder %1: %2 Carpeta %1 : %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date Actualizado - + Error during synchronization Error durante la sincronización - + There are no sync folders configured. No se han configurado carpetas para sincronizar - + No sync folders configured No se han configurado carpetas de sincronización @@ -3725,27 +3725,27 @@ It is not advisable to use it. Salir de la sesión - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (faltan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4000,7 +4000,7 @@ It is not advisable to use it. Hace algún tiempo - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4146,12 +4146,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available La Bandeja del Sistema no está disponible. - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 requiere una bandeja de sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor sigue <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instrucciones</a>. De lo contrario, por favor instala una aplicación de bandeja del sistema como 'trayer' y vuelve a intentarlo. @@ -4159,7 +4159,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4257,52 +4257,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Aguardando para iniciar la sincronización - + Sync is running La Sincronización está en curso - + Sync Success Éxito en la Sincronización - + Sync Success, some files were ignored. Éxito en la Sincronización, algunos archivos fueron ignorados. - + Sync Error Error de Sincronización - + Setup Error Error de Configuración - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … - + Sync is paused La sincronización está pausada diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts index f86d45f79..2222c424a 100644 --- a/translations/client_es_SV.ts +++ b/translations/client_es_SV.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -237,22 +237,22 @@ Conectado con <server> como <user> - + Storage space: … - + No account configured. No hay cuentas configuradas. - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Sesión cerrada - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servicio no disponible - + Maintenance mode Modo Mantenimiento - + Network error Error de red - + Configuration error Error de configuración - + Asking Credentials Solicitando Credenciales - + Unknown account state Estado de la cuenta no conocido @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Error al acceder el archivo de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir metadatos a la base de datos @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Las credenciales proporcionadas no son correctas - + The configured server for this client is too old El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo - + Please update to the latest server and restart the client. Por favor actualiza a la versión más reciente del servidor y reinicia el cliente. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. No fue posible leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nueva carpeta de más de %1 MB ha sido agregada: %2 - + A folder from an external storage has been added. Una carpeta de un almacenamiento externo ha sido agregada. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor ve a las configuraciones para seleccionarlo si deseas descargarlo. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -918,7 +918,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -926,29 +926,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? - + Delete all files - + Restore deleted files - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -958,17 +958,17 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea ¿Quieres mantener tu copia local más reciente como archivos en conflicto? - + Backup detected Respaldo detectado - + Normal Synchronisation Sincronización Normal - + Keep Local Files as Conflict Mantener los Archivos Locales como Conflictos @@ -976,102 +976,102 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderMan - + Could not reset folder state No fue posible restablecer el estado de la carpeta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un diario antiguo de sincronización '%1' fue encontrado, pero no pudo ser eliminado. Por favor asegurate que ninguna aplicación lo esté usando actualmente. - + (backup) (respaldo) - + (backup %1) (respaldo %1) - + Undefined State. Estado no definido. - + Waiting to start syncing. Agurardando para iniciar la sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. La Sincronización está en curso. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. La última Sincronización fue exitosa. - + Setup Error. Error de Configuración. - + User Abort. Abortado por el Usuario. - + Sync is paused. La sincronización está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronización está pausada) - + No valid folder selected! ¡No se ha seleccionado una carpeta válida! - + The selected path is not a folder! ¡La ruta seleccionada no es de una carpeta! - + You have no permission to write to the selected folder! ¡No tienes permisos para escribir en la carpeta seleccionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 contiene una carpeta ya usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La carpeta local %1 ya está contenida en una carpeta usada en una conexión de sincronización de carpeta. ¡Por favor elige otra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ya existe una sincronización desde el servidor a esta carpeta local. ¡Por favor elige otra carpeta local! @@ -1097,144 +1097,144 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Neceistas estar conectado para agregar una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Haz click en este botón para agregar una carpeta a sincronizar. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Se presentó un error al cargar la lista de carpetas desde el servidor. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hay conflictos sin resolver. Haz click para más detalles. - + Signed out Sesión cerrada - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes Reconciliando los cambios - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando %1/seg - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargando %1/seg - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" faltan %5 , %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 archivo %1 de %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1250,12 +1250,12 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Agregar Conexión de Carpeta de Sincronización - + Add Sync Connection Agregar Conexión de Sincronización @@ -1316,12 +1316,12 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea Selecciona esta opción para sincronizar la cuenta completa - + This folder is already being synced. Esta carpeta ya está siendo sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, que es una carpeta padre de <i>%2</i>. @@ -1457,7 +1457,7 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea M&ostrar el reporteador de fallas - + Server notifications that require attention. @@ -1465,22 +1465,22 @@ Continuar con la sincronización como normal causará que todos tus archivos sea OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1690,12 +1690,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/> no se puede abrir para escritura. <br/><br/> ¡La salida de la bitácora <b>no</b>puede ser guardada!</nobr> @@ -1922,53 +1922,53 @@ mas privilegios durante el proceso. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup local folder options Configurar las opciones de la carpeta local - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 carpeta '%2' está sincronizada a la carpeta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar la carpeta '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Advertencia:</strong> La carpeta local no está vacía. ¡Elige una solución!</small></p> - + Free space: %1 - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2040,58 +2040,58 @@ mas privilegios durante el proceso. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup %1 server Configurar el serivdor %1 - + Keep your data secure and under your control - + Secure collaboration & file exchange - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Screensharing, online meetings & web conferences - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > &Siguiente> - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2226,17 +2226,17 @@ It is not advisable to use it. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor verifica de nuevo. - + Folder rename failed Falla al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar la carpeta de respaldos porque la carpeta o un archivo en ella está en uso por otro programa. Por favor cierra la carpeta o archivo y haz click en reintentar o cancela la configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>¡La carpeta de sincronización local %1 fue creada exitosamente!</b></font> @@ -2244,12 +2244,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Asistente de Conexión - + Skip folders configuration Omitir las carpetas de configuración @@ -2257,17 +2257,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! ¡Todo está configurado! - + Open Local Folder Abrir Carpeta Local - + Open %1 in Browser Abrir %1 en el Navegador @@ -2283,7 +2283,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Se presentó un error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2291,52 +2291,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser descargado porque hay un conflicto con el nombre del archivo local! - + The download would reduce free local disk space below the limit La descarga reduciría el espacio local disponible por debajo del límite - + Free space on disk is less than %1 El espacio disponible en disco es menos del 1% - + File was deleted from server El archivo fue borrado del servidor - + The file could not be downloaded completely. El archivo no pudo ser descargado por completo. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ¡El archivo %1 no puede ser guardado debido a un conflicto en su nombre con un archivo local! - + File has changed since discovery El archivo ha cambiado desde que fue descubierto - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2357,22 +2357,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no fue posible borrar el archivo %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, hay un posible conflicto con %1 por mayúsculas y minúsculas - + could not create folder %1 no fue posible crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2380,17 +2380,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Error al eliminar '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' No fue posible eliminar la carpeta '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash No fue posible eliminar %1 porque hay un conflicto con el nombre de archivo local @@ -2398,13 +2398,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se pudo renombrar a %2 porque hay un conflicto con el nombre del archivo local - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadados a la base de datos @@ -2412,7 +2412,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código de HTTP equivocado regresado por el servidor. Se esperaba 204, pero se recibió "%1 %2". @@ -2420,12 +2420,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código equivocado de HTTP regresado por el servidor. Se esperaba 201, pero se recibió "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2447,33 +2447,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists El archivo %1 no puede ser cargado porque existe otro archivo con el mismo nombre, con diferencias en su uso de mayúsculas / minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder La carga de %1 excede la cuota de la carpeta - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. El archivo local cambió durante la sincronización. Se resumirá. - + Local file changed during sync. El archivo local cambio durante la sincronización. - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos a la base de datos @@ -2560,7 +2560,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elige qué sincronizar @@ -2589,12 +2589,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. Actualmente no hay subcarpetas en el servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Se presentó un error al cargar la lista de sub carpetas. @@ -2602,7 +2602,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Descartar @@ -2615,17 +2615,17 @@ It is not advisable to use it. Configuraciones - + General General - + Network Red - + Account Cuenta @@ -2658,32 +2658,32 @@ It is not advisable to use it. - + %1 %1 - + Folder: %2 Carpeta: %2 - + %1 Sharing %1 Compartiendo - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. El archivo no puede ser compartido porque fue compartido sin permisos para compartir. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2701,7 +2701,7 @@ It is not advisable to use it. - + Password: @@ -2731,7 +2731,7 @@ It is not advisable to use it. Permitir edición - + Read only @@ -2791,32 +2791,32 @@ It is not advisable to use it. - + Add another link - + Confirm Link Share Deletion Confirmar el Borrado de la Liga del Elemento Compartido - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>¿Realmente deseas borrar el vínculo público al elemento <i>%1</i>?</p> <p>Nota: Esta acción no se puede deshacer.</p> - + Delete Borrar - + Cancel Cancelar - + Public link Liga pública @@ -2829,17 +2829,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link - + No results for '%1' No se encontraron resultados para '%1' - + I shared something with you Compartí algo contigo @@ -2847,37 +2847,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username - + can edit puede editar - + Can reshare - + Unshare - + Can create - + Can change - + Can delete @@ -2885,12 +2885,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Error en el Inicio de sesión - + You must sign in as user %1 Necesitas iniciar sesión como usuario %1 @@ -2927,18 +2927,18 @@ It is not advisable to use it. - + Context menu share - + I shared something with you Te compartí algo - - + + Share options @@ -2948,28 +2948,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard Copiar la liga privada al portapapeles - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link - + Copy internal link @@ -2979,7 +2979,7 @@ It is not advisable to use it. - + Open in browser @@ -3282,175 +3282,175 @@ It is not advisable to use it. %1 (omitido por un error previo, intentando de nuevo en %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Las ligas simbólicas no están soportadas en la sincronización. - + File is listed on the ignore list. El archivo se encuentra en la lista de ignorar. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Los nombres de archivos que terminan en punto no están siportados en este sistema de archivos. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Los nombres de archivos que contengan el caracter '%1' no son soportados en este sistema de archivos. - + The file name is a reserved name on this file system. El nombre del archivo está reservado en este sistema de archivos. - + Filename contains trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios al inicio o al final. - + Filename is too long. El nombre del archivo es demasiado largo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. El Archivo/Carpeta se ignoró porque está oculto. - + Folder hierarchy is too deep La jerarquía de carpetas es muy profunda - + The filename cannot be encoded on your file system. El nombre del archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos. - + Unresolved conflict. Conflicto no resuelto. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflicto: Se descargó la versión del servidor, la copia local renombrada y no fue actualizada. - + Stat failed. Stat falló. - + Filename encoding is not valid La codificación del nombre del archivo no es válida - + Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, por favor renombra "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Solo tiene %1 disponible, se necesita de al menos %2 para iniciar - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. No fue posible abrir o crear la base de datos de sincronización local. Asegúrate de que tengas permisos de escritura en la carpeta de sincronización. - + Unable to read the blacklist from the local database No fue posible leer la lista negra de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No es posible leer desde el diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal No se puede abrir el diario de sincronización - + File name contains at least one invalid character El nombre del archivo contiene al menos un caracter inválido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por la lista negra de "elige qué sincronizar" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No está permitido porque no tienes los permisos para agregar subcarpetas a esa carpeta - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder No está permitido porque no tienes permisos para agrear una carpeta padre - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No está permitido porque no tienes permisos para agrear archivos a esa carpeta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido cargar este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando - - + + Not allowed to remove, restoring No está permitido eliminar, restaurando - + Local files and share folder removed. Los archivos locales y la carpeta compartida fueron eliminados. - + Move not allowed, item restored Movimiento no permitido, elemento restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Movimiento no permitido porque %1 es de solo lectura - + the destination el destino - + the source la fuente - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Espacio en disco bajo: Las descargas que podrían reducir el espacio por debajo de %1 se omitieron. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. No hay espacio disponible en el servidor para algunas cargas. @@ -3486,7 +3486,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3494,19 +3494,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -3599,88 +3599,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versión del Servidor No Soportada - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. El servidor de la cuenta %1 está corriendo una versión antigua y no soportada %2. El uso de este cliente con una versión del servidor no soportada no ha sido probado y es potencialmente peligroso. Procede bajo tu propio riesgo. - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado de algunas cuentas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado de las cunetas: - + Account %1: %2 Cuenta %1 : %2 - + Please sign in Por favor inicia sesión - + Signed out Sesión cerrada - + Account synchronization is disabled La sincronización de cuentas está deshabilitada - - + + Synchronization is paused La sincronización está pausada - + Folder %1: %2 Carpeta %1 : %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date Actualizado - + Error during synchronization Error durante la sincronización - + There are no sync folders configured. No se han configurado carpetas para sincronizar - + No sync folders configured No se han configurado carpetas de sincronización @@ -3725,27 +3725,27 @@ It is not advisable to use it. Salir de la sesión - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (faltan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4000,7 +4000,7 @@ It is not advisable to use it. Hace algún tiempo - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4146,12 +4146,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available La Bandeja del Sistema no está disponible. - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 requiere una bandeja de sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor sigue <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instrucciones</a>. De lo contrario, por favor instala una aplicación de bandeja del sistema como 'trayer' y vuelve a intentarlo. @@ -4159,7 +4159,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4257,52 +4257,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync Aguardando para iniciar la sincronización - + Sync is running La Sincronización está en curso - + Sync Success Éxito en la Sincronización - + Sync Success, some files were ignored. Éxito en la Sincronización, algunos archivos fueron ignorados. - + Sync Error Error de Sincronización - + Setup Error Error de Configuración - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … - + Sync is paused La sincronización está pausada diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index e0e3602e0..d343a4d4d 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help - + Settings - + Log out - + Quit sync client @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Loobu @@ -237,22 +237,22 @@ Ühendatud <server> kasutajana <user> - + Storage space: … - + No account configured. Ühtegi kontot pole seadistatud - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Ava kaust - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Vali, mida sünkroniseerida - + Force sync now - + Restart sync - + Resume sync Taasta sünroonimist - + Pause sync Peata sünkroonimine - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed Kausta loomine ebaõnnestus - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Sünkroniseerimine on käimas - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval. - + %1 in use %1 kasutusel - + %1 as <i>%2</i> %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Ühendatud %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 pole ajutiselt saadaval. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. - + No %1 connection configured. Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Logi sisse - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Kinnita konto eemaldamine - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Eemalda ühendus @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Välja logitud - + Disconnected Lahti ühendatud - + Connected Ühendatud - + Service unavailable Teenus pole saadaval - + Maintenance mode - + Network error Võrgu viga - + Configuration error Seadistamise tõrge - + Asking Credentials - + Unknown account state Tundmatu konto olek @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Sisestatud kasutajatunnused pole õiged - + The configured server for this client is too old Seadistatud server on selle kliendi jaoks liiga vana - + Please update to the latest server and restart the client. Palun uuenda server viimasele versioonile ning taaskäivita klient. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -880,34 +880,34 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -916,7 +916,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -924,46 +924,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? - + Delete all files - + Restore deleted files - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Leiti varukoopia - + Normal Synchronisation Tavaline sünkroonimine - + Keep Local Files as Conflict @@ -971,102 +971,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Ei suutnud tühistada kataloogi staatust - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal '%1', kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm. - + (backup) (varukoopia) - + (backup %1) (varukoopia %1) - + Undefined State. Määramata staatus. - + Waiting to start syncing. Oodatakse sünkroonimise alustamist. - + Preparing for sync. Valmistun sünkroniseerima. - + Sync is running. Sünkroniseerimine on käimas. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. Viimane sünkroniseerimine oli edukas. - + Setup Error. Seadistamise viga. - + User Abort. Kasutaja tühistamine. - + Sync is paused. Sünkroniseerimine on peatatud. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sünkroniseerimine on peatatud) - + No valid folder selected! Sobilikku kausta pole valitud! - + The selected path is not a folder! Valitud asukoht pole kaust! - + You have no permission to write to the selected folder! Sul puuduvad õigused valitud kataloogi kirjutamiseks! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -1092,144 +1092,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Kausta lisamiseks pead sa olema ühendatud - + Click this button to add a folder to synchronize. Sünkroniseeritava kausta lisamiseks kliki sellele nupule. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Signed out Välja logitud - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sünkroniseerimine %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) allalaadimine %1/s - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) üleslaadimine %1/s - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 / %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 / %2, fail %3 / %4 - + file %1 of %2 fail %1 / %2-st - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1245,12 +1245,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1311,12 +1311,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Vali see sünkroniseering tervele kontole - + This folder is already being synced. Seda kataloogi juba sünkroniseeritakse. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Sa juba sünkroniseerid <i>%1</i>, mis on <i>%2</i> ülemkataloog. @@ -1452,7 +1452,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an &Näita kokkujooksmise teavitajat - + Server notifications that require attention. @@ -1460,22 +1460,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1685,12 +1685,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Viga - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Faili '%1'<br/>ei saa kirjutamiseks avada.<br/><br/>Logi väljundit <b>ei saa</b> salvestada!</nobr> @@ -1916,53 +1916,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Ühendu %1 - + Setup local folder options Seadista kohaliku kataloogi valikud - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 kataloog '%2' on sünkroniseeritud kohalikku kataloogi '%3' - + Sync the folder '%1' Sünkrooni kaust '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> - + Free space: %1 - + Local Sync Folder Kohalik Sync Kataloog - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2034,58 +2034,58 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Ühendu %1 - + Setup %1 server Seadista %1 server - + Keep your data secure and under your control - + Secure collaboration & file exchange - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Screensharing, online meetings & web conferences - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > &Edasi > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2220,17 +2220,17 @@ It is not advisable to use it. Ühenduse loomine %1 ebaõnnestus. Palun kontrolli uuesti. - + Folder rename failed Kataloogi ümbernimetamine ebaõnnestus - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ei suuda eemaldada ning varundada kataloogi kuna kataloog või selles asuv fail on avatud mõne teise programmi poolt. Palun sulge kataloog või fail ning proovi uuesti või katkesta paigaldus. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Kohalik kataloog %1 edukalt loodud!</b></font> @@ -2238,12 +2238,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 seadistamise juhendaja - + Skip folders configuration Jäta kaustade seadistamine vahele @@ -2251,17 +2251,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Kõik on seadistatud! - + Open Local Folder Ava Kohalik Kataloog - + Open %1 in Browser Ava %1 veebilehitsejas @@ -2277,7 +2277,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2285,52 +2285,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Faili %1 ei saa alla laadida kuna on konflikt kohaliku faili nimega. - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server Fail on serverist kustutatud - + The file could not be downloaded completely. Faili täielik allalaadimine ebaõnnestus. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Faili %1 ei saa salvestada kuna on nime konflikt kohaliku failiga! - + File has changed since discovery Faili on pärast avastamist muudetud - + Error writing metadata to the database @@ -2351,22 +2351,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ei saa kustutada faili %1, viga: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Tähelepanu, võimalik tõusutundliku nime konflikt %1-ga - + could not create folder %1 kausta %1 loomine ebaõnnestus - + Error writing metadata to the database @@ -2374,17 +2374,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Viga eemaldamisel '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Kausta '%1' eemaldamine ebaõnnestus - + Could not remove %1 because of a local file name clash Ei saa eemaldada %1 kuna on konflikt kohaliku faili nimega @@ -2392,13 +2392,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Faili %1 ei saa ümber nimetada %2-ks, kuna on konflikt kohaliku faili nimega - - + + Error writing metadata to the database @@ -2406,7 +2406,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Server saatis vale HTTP koodi. Ootuspärane kood oli 204, aga saadeti kood "%1 %2". @@ -2414,12 +2414,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Server saatis vale HTTP koodi. Ootuspärane kood oli 201, aga saadeti kood "%1 %2". - + Error writing metadata to the database @@ -2441,33 +2441,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus. See taastakse. - + Local file changed during sync. Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus. - + Error writing metadata to the database @@ -2554,7 +2554,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Vali, mida sünkroniseerida @@ -2583,12 +2583,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. Serveris pole praegu alamkaustasid. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2596,7 +2596,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Jäta vahele @@ -2609,17 +2609,17 @@ It is not advisable to use it. Seaded - + General Üldine - + Network Võrk - + Account Konto @@ -2652,32 +2652,32 @@ It is not advisable to use it. - + %1 %1 - + Folder: %2 Kaust: %2 - + %1 Sharing %1 jagamine - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2695,7 +2695,7 @@ It is not advisable to use it. - + Password: @@ -2725,7 +2725,7 @@ It is not advisable to use it. Luba muutmine - + Read only @@ -2785,32 +2785,32 @@ It is not advisable to use it. - + Add another link - + Confirm Link Share Deletion - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - + Delete Kustuta - + Cancel Loobu - + Public link Avalik link @@ -2823,17 +2823,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link - + No results for '%1' - + I shared something with you @@ -2841,37 +2841,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username - + can edit saab muuta - + Can reshare - + Unshare - + Can create - + Can change - + Can delete @@ -2879,12 +2879,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Sisselogimise viga - + You must sign in as user %1 Pead sisse logima kui kasutaja %1 @@ -2921,18 +2921,18 @@ It is not advisable to use it. - + Context menu share - + I shared something with you - - + + Share options @@ -2942,28 +2942,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link Kopeeri avalik link - + Copy internal link @@ -2973,7 +2973,7 @@ It is not advisable to use it. - + Open in browser @@ -3276,175 +3276,175 @@ It is not advisable to use it. - + Symbolic links are not supported in syncing. Sümboolsed lingid ei ole sünkroniseerimisel toetatud. - + File is listed on the ignore list. Fail on märgitud ignoreeritavate nimistus. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. Faili nimi on liiga pikk. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Folder hierarchy is too deep - + The filename cannot be encoded on your file system. - + Unresolved conflict. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid Failinime kodeering pole kehtiv - + Invalid characters, please rename "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali - + File name contains at least one invalid character Faili nimesonvähemalt üks keelatud märk - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "Vali, mida sünkroniseerida" musta nimekirja tõttu vahele jäetud - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan - - + + Not allowed to remove, restoring Eemaldamine pole lubatud, taastan - + Local files and share folder removed. Kohalikud failid ja jagatud kaustad eemaldatud. - + Move not allowed, item restored Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud - + Move not allowed because %1 is read-only Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks - + the destination sihtkoht - + the source allikas - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3480,7 +3480,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3488,19 +3488,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -3593,88 +3593,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected Lahti ühendatud - + Disconnected from some accounts - + Disconnected from %1 - + Disconnected from accounts: Kontodest lahtiühendatud - + Account %1: %2 Konto %1: %2 - + Please sign in Palun logi sisse - + Signed out Välja logitud - + Account synchronization is disabled - - + + Synchronization is paused - + Folder %1: %2 Kaust %1: %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date Ajakohane - + Error during synchronization - + There are no sync folders configured. Sünkroniseeritavaid kaustasid pole määratud. - + No sync folders configured @@ -3719,27 +3719,27 @@ It is not advisable to use it. Logi välja - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sünkroniseerin %1 (%2 veel) - + Syncing %1 Sünkroniseerimine %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -3994,7 +3994,7 @@ It is not advisable to use it. Mõni aeg tagasi - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4140,12 +4140,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available Süsteemisalv pole saadaval - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 vajab tööks süsteemisalve. Kui Sa kasutad XFCE-d, palun järgi <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">neid juhiseid</a>. Muudel juhtudel palun paigalda süsteemisalve rakendus nagu näiteks 'trayer' ning proovi uuesti. @@ -4153,7 +4153,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4251,52 +4251,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Staatus on määramata - + Waiting to start sync Oodatakse sünkroniseerimise alustamist - + Sync is running Sünkroniseerimine on käimas - + Sync Success Sünkroniseerimine on tehtud - + Sync Success, some files were ignored. Sünkroniseering õnnestus, mõnda faili ignoreeriti. - + Sync Error Sünkroniseerimise viga - + Setup Error Viga sünkroniseerimisel - + Preparing to sync Sünkroniseerimiseks valmistumine - + Aborting … - + Sync is paused Sünkroniseerimine on peatatud diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index d3e7daae9..172413483 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' '%1'-(e)an aldaketak begiratzen - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinkronizatzen %2-tik %1 (%3 falta da) - + Syncing %1 of %2 Sinkronizatzen %2-tik %1 - + Syncing %1 (%2 left) Sinkronizatzen %1 (%2 falta da) - + Syncing %1 Sinkronizatzen %1 - - + + No recently changed files Azken aldian ez aldaketarik egon. - + Sync paused Sinkronizazioa pausatua - + Syncing Sinkronizatzen - + Open website Ireki webgunea - + Recently changed Azken aldian aldatuta - + Pause synchronization Pausatu sinkronizazioa - + Help Laguntza - + Settings Ezarpenak - + Log out Amaitu saioa - + Quit sync client Irten sinkronizazio bezerotik @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Ezeztatu @@ -237,22 +237,22 @@ <user> bezala <server>-n konektatuta - + Storage space: … Biltegiratze ahalmena: ... - + No account configured. Ez da konturik konfiguratu. - + This account supports end-to-end encryption Kontu honek onartzen du muturretik muturrerako zifratzea - + Enable encryption Gaitu zifratzea @@ -295,154 +295,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu. - - + + Open folder Ireki karpeta - + Encrypt Zifratu - - + + Edit Ignored Files Editatu baztertutako fitxategiak - + Choose what to sync Hautatu zer sinkronizatu - + Force sync now Behartu orain sinkronizatzen - + Restart sync Berrabiarazi sinkronizazioa - + Resume sync Berrekin sinkronizazioa - + Pause sync Gelditu sinkronizazioa - + Remove folder sync connection Ezabatu karpeta honen konexioa - + Folder creation failed Karpeta sortzeak huts egin du - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Ezin izan da <i>%1</i> bertako karpeta sortu.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ziur zaude <i>%1</i>karpetaren sinkronizazioa gelditu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek <b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p> - + Remove Folder Sync Connection Ezabatu Karpeta Honen Konexioa - + Sync Running Sinkronizazioa martxan da - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2-tik %1 (%3%) erabiltzen ari da. Zenbait karpetek, sarean muntatutako edo partekatutako karpetak barne, muga desberdinak izan ditzakete. - + %1 of %2 in use %2tik %1 erabilita - + Currently there is no storage usage information available. Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa. - + %1 in use %1 erabiltzen - + %1 as <i>%2</i> %1 <i>%2</i> gisa - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Zerbitzariaren bertsioa %1 zaharra eta euskarririk gabekoa da! Zure ardurapean aritu. - + Connected to %1. %1ra konektatuta. - + Server %1 is temporarily unavailable. %1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri - + Server %1 is currently in maintenance mode. %1 zerbitzaria une honetan mantenu lanetan dago. - + Signed out from %1. %1etik saioa itxita. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Nabigatzailearen baimena eskuratzen. Egin <a href= '%1'>klik hemen</a> nabigatzailea berrabiarazteko. - + Connecting to %1 … %1(e)ra konektatzen … - + No connection to %1 at %2. Konexiorik ez %1-ekin %2-etan - + No %1 connection configured. Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta. @@ -452,32 +452,32 @@ Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu. Hasi saioa - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu kanpoko biltegietan daudelako: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako: - + Confirm Account Removal Baieztatu Kontuaren Ezabatzea - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ziur zaude <i>%1</i>kontuaren konexioa kendu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek<b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p> - + Remove connection Ezabatu konexioa @@ -485,47 +485,47 @@ Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu. OCC::AccountState - + Signed out Saioa bukatuta - + Disconnected Deskonektatuta - + Connected Konektatuta - + Service unavailable Zerbitzua ez dago eskuragarri - + Maintenance mode Mantenu lanetan - + Network error Sare errorea - + Configuration error Konfigurazio errorea - + Asking Credentials Kredentzialak eskatzen - + Unknown account state Kontuaren egoera ezezaguna @@ -533,7 +533,7 @@ Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Ez-ikusien zerrendako fitxategiak eta esteka sinbolikoak ez dira sinkronizatuko. Hauek: @@ -584,17 +584,17 @@ Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Errorea ezarpen fitxategia atzitzean - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. % 1 konfigurazio fitxategian sartzean akats bat gertatu da. Egiaztatu zure erabiltzaileak fitxategi hau atzitzeko baimena duela. - + Quit %1 %1etik Irten @@ -625,7 +625,7 @@ Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -633,12 +633,12 @@ Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Sartu zure muturretik muturrerako zifratzeko pasahitza:<br><br>Erabiltzailea: %2<br>Kontua: %3<br> - + Enter E2E passphrase Sartu muturretik muturrerako (E2E) pasahitza @@ -666,12 +666,12 @@ Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu. Emandako kredentzialak ez dira zuzenak - + The configured server for this client is too old Bezero honentzako konfiguratutako zerbitzaria oso zaharra da - + Please update to the latest server and restart the client. Mesedez eguneratu zerbitzarira eta berrabiarazi bezeroa. @@ -732,12 +732,12 @@ Baliteke OpenSSL liburutegiekin arazoa egotea. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Konektatu %1(e)ra - + Login in your browser (Login Flow v2) Sartu zure nabigatzailean (2. bertsioko Login Bidea) @@ -745,27 +745,27 @@ Baliteke OpenSSL liburutegiekin arazoa egotea. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Ezin izan da nabigatzailea ireki, kopiatu eta itsatsi esteka hau zure nabigatzailean. - + Waiting for authorization Baimenaren zain. - + Polling for authorization Baimena eskatzen - + Starting authorization Baimena lortzen - + Link copied to clipboard. Lotura arbelera kopiatua da @@ -882,36 +882,36 @@ Baliteke OpenSSL liburutegiekin arazoa egotea. Ezin izan da sistemako baztertutakoen fitxategia irakurri - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. %1 MB baino handiagoa den karpeta berri bat gehitu da: %2. - + A folder from an external storage has been added. Kanpoko biltegi bateko karpeta gehitu da. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Jo ezarpenetara aukeratzeko deskargatu nahi ote duzun. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. %1 karpeta sortu zen baina sinkronizaziotik kanpo ezarri zen. Haren barneko fitxategiak ez dira sinkronizatuko. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. %1 fitxategia sortu zen baina sinkronizaziotik kanpo ezarri zen. Fitxategia ez da sinkronizatuko. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -924,7 +924,7 @@ Honek esan nahi du sinkronizazio bezeroak agian ez duela berehalakoan kargatuko %1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -935,7 +935,7 @@ Fitxategiak berrezartzea erabakitzen baduzu, berriz ere zerbitzariarekin sinkron Fitxategiak ezabatzea erabakitzen baduzu, ez dira zuretako eskuragai egongo, jabea ez bazara behintzat. - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -944,22 +944,22 @@ Fitxategi hauek zerbitzaritik ezabatu egingo dira eta zure beste gailuetan ez di Hau nahi gabe egin baduzu, galdutako datuak oraintxe berrezarri ditzakezu. - + Delete all files? Ezabatu fitxategi guztiak? - + Delete all files Ezabatu fitxategi guztiak - + Restore deleted files Berreskuratu ezabatutako fitxategiak - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -969,17 +969,17 @@ Sinkronizazio honekin segitzen baduzu litekeena da aurreko egoerako fitxategiek Nahi al duzu zure tokiko fitxategi berrienak gatazkako fitxategi gisa mantentzea? - + Backup detected Babeskopia detektatu da - + Normal Synchronisation Sinkronizazio normala - + Keep Local Files as Conflict Mantendu fitxategi lokalak gatazka gisa @@ -987,102 +987,102 @@ Nahi al duzu zure tokiko fitxategi berrienak gatazkako fitxategi gisa mantentzea OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Ezin izan da karpetaren egoera berrezarri - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Aurkitu da '%1' sinkronizazio erregistro zaharra, baina ezin da ezabatu. Ziurtatu aplikaziorik ez dela erabiltzen ari. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined State. Definitu gabeko egoera. - + Waiting to start syncing. Itxoiten sinkronizazioa hasteko. - + Preparing for sync. Sinkronizazioa prestatzen. - + Sync is running. Sinkronizazioa martxan da. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Sinkronizazioa behar bezala burutu da, konpondu gabeko gatazkak. - + Last Sync was successful. Azkeneko sinkronizazioa behar bezala burutu da. - + Setup Error. Konfigurazio errorea. - + User Abort. Erabiltzaileak bertan behera utzi du. - + Sync is paused. Sinkronizazioa pausatuta dago. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronizazioa pausatuta dago) - + No valid folder selected! Ez da baliozko karpetarik hautatu! - + The selected path is not a folder! Hautatutako bidea ez da karpeta bat! - + You have no permission to write to the selected folder! Ez daukazu hautatutako karpetan idazteko baimenik! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Tokiko '%1' karpetak badu dagoeneko sinkronizatutako karpeta bat. Hautatu beste bat! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Tokiko '%1' karpeta dagoeneko sinkronizatutako karpeta batean dago. Hautatu beste bat! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Dagoeneko sinkronizazio bat dago zerbitzaritik karpeta lokal honetara. Aukeratu tokiko beste karpeta bat! @@ -1108,144 +1108,144 @@ Nahi al duzu zure tokiko fitxategi berrienak gatazkako fitxategi gisa mantentzea OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Konektatuta egon behar duzu karpeta bat gehitzeko - + Click this button to add a folder to synchronize. Klikatu botoi hau karpeta bat gehitzeko sinkronizazioari. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Errorea zerbitzaritik karpeten zerrenda eskuratzean. - + Fetching folder list from server … Karpeta zerrenda zerbitzaritik lortzen... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Konpondu gabeko gatazkak daude. Klikatu zehaztasunak ikusteko. - + Signed out Saioa bukatuta - + Checking for changes in remote '%1' Begiratzen ea aldaketarik dagoen urrutiko '%1'-(e)an - + Checking for changes in local '%1' Begiratzen ea aldaketarik dagoen tokiko '%1'-(e)an - + Reconciling changes Aldaketak bateratzen - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 Sinkronizatzen - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Deskargatu %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Kargatu %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%4 - %3tik) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 falta da,%2tik %1 , %4tik %3 fitxategi - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %2tik %1 , %4tik %3 fitxategi - + file %1 of %2 %1. fitxategia %2tik - + Waiting … Itxaroten … - + Waiting for %n other folder(s) … Beste karpeta %n-en zainBeste %n karpetaren zain - + Preparing to sync … Sinkronizatzeko prestatzen … @@ -1261,12 +1261,12 @@ Nahi al duzu zure tokiko fitxategi berrienak gatazkako fitxategi gisa mantentzea OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Gehitu Karpeta Sinkronizatzeko Konexioa - + Add Sync Connection Gehitu Sinkronizazio Konexioa @@ -1327,12 +1327,12 @@ Nahi al duzu zure tokiko fitxategi berrienak gatazkako fitxategi gisa mantentzea Hautatu hau kontu osoa sinkronizatzeko - + This folder is already being synced. Karpeta hau dagoeneko sinkronizatzen ari da. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Dagoeneko <i>%1</i> sinkronizatzen ari zara, <i>%2</i>-ren guraso karpeta dena. @@ -1468,7 +1468,7 @@ Nahi al duzu zure tokiko fitxategi berrienak gatazkako fitxategi gisa mantentzea Erakutsi kraskaduraren txostena - + Server notifications that require attention. Arreta eskatzen duten zerbitzariaren jakinarazpenak. @@ -1476,22 +1476,22 @@ Nahi al duzu zure tokiko fitxategi berrienak gatazkako fitxategi gisa mantentzea OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Partekatzeak pasahitza izan behar du - + Please enter a password for your link share: Idatzi zure partekatze estekaren pasahitza: - + Sharing error Errorea partekatzerakoan - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1706,12 +1706,12 @@ Erregistroak %1(e)an idatziko dira. OCC::Logger - + Error Errorea - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>'%1' Fitxategia<br/> ezin da idazteko ireki.<br/><br/>Egunkariaren irteera <b>ezin</b> da gorde!</nobr> @@ -1938,53 +1938,53 @@ pribilegio gehigarriak eskatzen ahal dizu prozesuan. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 %1ra konektatu - + Setup local folder options Konfiguratu bertako karpeten aukerak - + Connect … Konektatu … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 karpeta '%2' lokaleko '%3' karpetan dago sinkronizatuta - + Sync the folder '%1' '%1' karpeta sinkronizatu - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Oharra:</strong> lokaleko karpeta ez dago hutsik. Aukeratu nola konpondu!</small></p> - + Free space: %1 Toki librea: %1 - + Local Sync Folder Sinkronizazio karpeta lokala - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Ez dago nahikoa toki librerik karpeta lokalean! @@ -2056,59 +2056,59 @@ pribilegio gehigarriak eskatzen ahal dizu prozesuan. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 %1ra konektatu - + Setup %1 server Konfiguratu %1 zerbitzaria - + Keep your data secure and under your control Mantendu zure datuak seguru eta zure kontrolpean - + Secure collaboration & file exchange Lankidetza segurua eta fitxategien partekatzea - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Web posta, egutegi eta kontaktuak erabilerraza - + Screensharing, online meetings & web conferences Pantaila partekatzea, online bilerak eta web konferentziak - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. URL hau EZ da segurua, ez baitago enkriptatuta. Ez da gomendagarria erabiltzea. - + This URL is secure. You can use it. URL hau segurua da. Erabil dezakezu. - + &Next > &Hurrengoa > - + Invalid URL Baliogabeko URLa - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Ezin izan da ziurtagira kargatu. Baliteke pasahitza okerra izatea? @@ -2243,17 +2243,17 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. %1 konexioa ezin da ezarri. Mesedez egiaztatu berriz. - + Folder rename failed Karpetaren berrizendatzeak huts egin du - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ezin da karpeta ezabatu eta kopia egin, karpeta edo barruko fitxategiren bat beste programa batean irekita dagoelako. Mesedez itxi karpeta edo fitxategia eta sakatu berrekin edo ezeztatu konfigurazioa. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Bertako sinkronizazio %1 karpeta ongi sortu da!</b></font> @@ -2261,12 +2261,12 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Konexio Morroia - + Skip folders configuration Saltatu karpeten ezarpenak @@ -2274,17 +2274,17 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Dena konfiguratu da! - + Open Local Folder Ireki karpeta lokala - + Open %1 in Browser Ireki %1 Arakatzailean @@ -2300,7 +2300,7 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -2308,52 +2308,52 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. %1 fitxategia ezin da deskargatu zifratze informazioa falta delako. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! %1 fitxategia ezin da deskargatu, fitxategi lokal baten izenarekin gatazka! - + The download would reduce free local disk space below the limit Deskargak disko lokaleko toki librea muga azpitik gutxituko luke - + Free space on disk is less than %1 %1 baino toki libre gutxiago diskoan - + File was deleted from server Fitxategia zerbitzaritik ezabatua izan da - + The file could not be downloaded completely. Fitxategia ezin izan da guztiz deskargatu. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Deskargatutako fitxategia hutsik dago zerbitzariak %1 izan beharko lituzkeela iragarri badu ere. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! %1 fitxategia ezin da gorde, fitxategi lokal baten izenarekin gatazka! - + File has changed since discovery Fitxategia aldatu egin da aurkitu zenetik - + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -2374,22 +2374,22 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ezin izan da %1 fitxategia ezabatu, errorea: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Kontuz, baliteke maiuskulekin izen gatazka egotea %1ekin - + could not create folder %1 Ezin da %1 karpeta sortu - + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -2397,17 +2397,17 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Errorea '%1' ezabatzerakoan: %2; - + Could not remove folder '%1' Ezin izan da '%1' karpeta kendu - + Could not remove %1 because of a local file name clash Ezin izan da %1 kendu fitxategi lokal baten izen gatazka dela eta @@ -2415,13 +2415,13 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash %1 fitxategiari ezin zaio %2 izena eman fitxategi lokal batekin izen gatazka dagoelako - - + + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -2429,7 +2429,7 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". HTTP kode okerra erantzun du zerbitzariak. 204 espero zen, baina "%1 %2" jaso da. @@ -2437,12 +2437,12 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". HTTP kode okerra erantzun du zerbitzariak. 201 espero zen, baina "%1 %2" jaso da. - + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -2464,33 +2464,33 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists %1 fitxategia ezin da kargatu izen bereko beste fitxategi bat dagoelako -soilik kasuan ezberdina- - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder %1-aren kargak karpetaren kuota gainditzen du - + File Removed (start upload) %1 Fitxategia kendu da (hasi karga) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Fitxategi lokala aldatu egin da sinkronizazioa egin bitartean. Berrekin egingo da. - + Local file changed during sync. Fitxategi lokala aldatu da sinkronizazioan. - + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -2577,7 +2577,7 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Hautatu zer sinkronizatu @@ -2606,12 +2606,12 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. - + No subfolders currently on the server. Ez dago azpikarpetarik zerbitzarian. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Errore bat gertatu da azpikarpeten zerrenda kargatzerakoan. @@ -2619,7 +2619,7 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Baztertu @@ -2632,17 +2632,17 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. Ezarpenak - + General Orokorra - + Network Sarea - + Account Kontua @@ -2675,32 +2675,32 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. Ikonoa - + %1 %1 - + Folder: %2 Karpeta: %2 - + %1 Sharing %1 partekatzen - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Fitxategia ezin da partekatu partekatze baimenik gabe partekatu delako. - + Password for share required Partekatzearen pasahitza beharrezkoa - + Please enter a password for your link share: Sartu pasahitza esteka partekatzeko: @@ -2718,7 +2718,7 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. Oharra: - + Password: Pasahitza: @@ -2748,7 +2748,7 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. Baimendu editatzea - + Read only Irakurtzeko soilik @@ -2808,32 +2808,32 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. Ezabatu partekatze esteka - + Add another link Gehitu beste esteka bat - + Confirm Link Share Deletion Baieztatu partekatze estekaren ezabaketa - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Ziur zaude <i>%1</i>esteka publikoaren partekatzea ezabatu nahi duzula?</p><p>Oharra: Ekintza hau ezin da desegin.</p> - + Delete Ezabatu - + Cancel Utzi - + Public link Esteka publikoa @@ -2846,17 +2846,17 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. Partekatu erabiltzaile edo taldeekin ... - + Copy link Esteka kopiatu - + No results for '%1' Ez dago emaitzarik '%1'(r)entzako - + I shared something with you Zerbait partekatu dut zurekin @@ -2864,37 +2864,37 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. OCC::ShareUserLine - + Username Erabiltzaile-izena - + can edit editatu dezake - + Can reshare Birparteka daiteke - + Unshare Ez partekatu - + Can create Sortu dezake - + Can change Aldatu dezake - + Can delete Ezabatu dezake @@ -2902,12 +2902,12 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Errorea sartzean - + You must sign in as user %1 Sartu behar zara %1 erabiltzaile gisa @@ -2944,18 +2944,18 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. %1(r)ekin partekatu - + Context menu share Testuinguruaren partekatze menua - + I shared something with you Zerbait partekatu dut zurekin - - + + Share options Partekatze aukerak @@ -2965,28 +2965,28 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. Partekatu %1 bidez - + Copy private link to clipboard Kopiatu esteka pribatua arbelera - + Send private link by email … Bidali esteka pribatua postaz... - + Resharing this file is not allowed Fitxategi hau birpartekatzea ez da onartzen - - + + Copy public link Kopiatu esteka publikoa - + Copy internal link Kopiatu barne esteka @@ -2996,7 +2996,7 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. Editatu - + Open in browser Ireki nabigatzailean @@ -3299,175 +3299,175 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. %1 (saltatua zena aurreko errore batengatik, berriro saiatzen hemen: %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu. - + File is listed on the ignore list. Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Puntu batekin amaitzen diren fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. '%1' karakterea daukaten fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan. - + The file name is a reserved name on this file system. Fitxategi-izena izen erreserbatua da fitxategi-sistema honetan. - + Filename contains trailing spaces. Fitxategi-izenak amaierako zuriunea dauka. - + Filename is too long. Fitxategiaren izena luzeegia da. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Fitxategia/Karpeta ez da ikusi ezkutuan dagoelako. - + Folder hierarchy is too deep Karpeten hierarkia sakonegia da - + The filename cannot be encoded on your file system. Fitxategi-izen hori ezin da kodetu fitxategi-sistema honetan. - + Unresolved conflict. Ebatzi gabeko gatazka. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Gatazka: zerbitzari bertsioa deskargatu da, kopia lokala berrizendatua eta ez igoa. - + Stat failed. Hasierak huts egin du. - + Filename encoding is not valid Fitxategiaren kodeketa baliogabea da - + Invalid characters, please rename "%1" Baliogabeko karaktereak, aldatu "%1" izena - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() %1 bakarrik dago eskuragarri, gutxienez %2 behar da hasteko. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Ezin izan da ireki edo sortu datu-base lokal sinkronizatua. Ziurtatu idazteko baimena daukazula karpeta sinkronizatu lokalean. - + Unable to read the blacklist from the local database Ezin izan da zerrenda beltza irakurri datu-base lokaletik - + Unable to read from the sync journal. Ezin izan da sinkronizazio-egunkaria irakurri. - + Cannot open the sync journal Ezin da sinkronizazio egunerokoa ireki - + File name contains at least one invalid character Fitxategi izenak behintzat baliogabeko karaktere bat du - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ez ikusi egin zaio, "aukeratu zer sinkronizatu" zerrenda beltzagatik. - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ez da onartu, ez daukazulako baimenik karpeta horretan azpikarpetak gehitzeko - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Ez da onartu, ez daukazulako baimenik karpeta horretan karpeta nagusiak gehitzeko - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ez da onartu, ez daukazulako baimenik karpeta horretan fitxategiak gehitzeko - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ez dago baimenik fitxategi hau kargatzek zerbitzarian irakurtzeko soilik delako, leheneratzen. - - + + Not allowed to remove, restoring Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen - + Local files and share folder removed. Fitxategi lokalak eta partekatze karpeta kendu dira. - + Move not allowed, item restored Mugitzea ez dago baimenduta, elementua berrezarri da - + Move not allowed because %1 is read-only Mugitzea ez dago baimenduta %1 irakurtzeko bakarrik delako - + the destination helburua - + the source jatorria - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Toki gutxi dago diskoan: toki librea %1 azpitik gutxituko zuten deskargak saltatu egin dira. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Ez dago nahiko toki erabilgarririk zerbitzarian hainbat kargatarako. @@ -3503,7 +3503,7 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. Irten %1-(e)tik - + %1: %2 %1: %2 @@ -3511,19 +3511,19 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Mahaigaineko %1 bezeroa</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>%1 bertsioa. Informazio gehiago eskuratzeko egin klik <a href='%2'>hemen</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Argitalpen hau %1(e)k eman du</p> @@ -3616,88 +3616,88 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Ez da zerbitzariaren bertsioa onartzen - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. %1 kontuko zerbitzariak %2 bertsio zahar eta onartzen ez den bat darabil. Onartzen ez diren zerbitzari bertsioekin bezero hau erabiltzea probatu gabe dago eta potentzialki arriskutsua da. Jarraitzen baduzu, zure kontu. - + Disconnected Deskonektatuta - + Disconnected from some accounts Kontu batzuetatik deskonektatuta - + Disconnected from %1 %1etik deskonektatuta - + Disconnected from accounts: Kontuetatik deskonektatuta: - + Account %1: %2 %1 Kontua: %2 - + Please sign in Mesedez saioa hasi - + Signed out Saioa bukatuta - + Account synchronization is disabled Kontuen sinkronizazioa desaktibatua dago - - + + Synchronization is paused Sinkronizazioa pausatua dago - + Folder %1: %2 %1 karpeta: %2 - + Unresolved conflicts Ebatzi gabeko gatazkak - + Up to date Eguneratua - + Error during synchronization Errorea sinkronizatzean - + There are no sync folders configured. Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta. - + No sync folders configured Ez dira ezarri sinkronizatzeko karpetak @@ -3742,27 +3742,27 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. Saioa bukatu - + Syncing %1 of %2 (%3 left) %2tik %1 sinkronizatzen (%3 gelditzen dira) - + Syncing %1 of %2 Sinlrnozatzen %1 %2tik - + Syncing %1 (%2 left) Sinkronizatzen %1 (%2faltan) - + Syncing %1 %1 Sinkronizatzen - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4017,7 +4017,7 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. Duela zenbait denbora - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4163,12 +4163,12 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. main.cpp - + System Tray not available Sistemaren erretilua ez dago erabilgarri - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1(e)k sistema-erretilu funtzionala behar du. XFCE exekutatzen ari bazara, mesedez jarraitu <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">argibide hauek</a>. Bestela, mesedez instalatu 'trayer' bezalako sistema-erretilu aplikazio bat eta saiatu berriro. @@ -4176,7 +4176,7 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small><a href="%1">%2</a> Git berrikuspenetik eraikia %3, %4 Qt %5 erabiliz, %6</small></p> @@ -4274,52 +4274,52 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. theme - + Status undefined Definitu gabeko egoera - + Waiting to start sync Itxoiten sinkronizazioaren hasiera - + Sync is running Sinkronizazioa martxan da - + Sync Success Sinkronizazioa ongi burutu da - + Sync Success, some files were ignored. Sinkronizazioa ongi burutu da, fitxategi batzuk baztertu dira. - + Sync Error Sinkronizazio errorea - + Setup Error Konfigurazio errorea - + Preparing to sync Sinkronizazioa prestatzen - + Aborting … Bertan behera uzten ... - + Sync is paused Sinkronizazioa pausatuta dago diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index 80465c8d9..918ac57c2 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' بررسی تغییرات در '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) همگام سازی %1 از %2 (%3 باقیمانده) - + Syncing %1 of %2 همگام سازی %1 از %2 - + Syncing %1 (%2 left) همگام سازی %1 (%2 باقیمانده) - + Syncing %1 در حال همگام سازی %1 - - + + No recently changed files هیچ فایل اخیرا تغییر نکرده است - + Sync paused همگام سازی موقتا متوقف شد - + Syncing در حال همگام سازی - + Open website باز کردن وب سایت - + Recently changed اخیرا تغییر یافته - + Pause synchronization متوقف سازی موقت همگام سازی - + Help راهنما - + Settings تنظیمات - + Log out خروج - + Quit sync client خروج از همگام سازی مشتری @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel منصرف شدن @@ -237,22 +237,22 @@ متصل به <server> به عنوان <user> - + Storage space: … - + No account configured. هیچ حساب‌کاربری‌ای تنظیم نشده‌ است. - + This account supports end-to-end encryption این حساب کاربری امکان رمزنگاری انتها-به-انتها را دارد - + Enable encryption فعال سازی رمزنگاری @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder بازکردن پوشه - + Encrypt رمزنگاری - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync انتخاب موارد همگام‌سازی - + Force sync now - + Restart sync راه اندازی مجدد همگام سازی - + Resume sync از سر‎گیری همگام‌سازی - + Pause sync توقف به‌هنگام‌سازی - + Remove folder sync connection حذف اتصال همگام سازی پوشه - + Folder creation failed ساخت پوشه ناموفق - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal تأیید حذف اتصال همگام سازی پوشه - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>آیا شما واقعا می خواهید همگام سازی پوشه <i>1%</i> را متوقف نمایید؟</p><p><b>توجه:</b>این هیچ فایلی را حذف <b>نخواهد</b> کرد. </p> - + Remove Folder Sync Connection حذف اتصال همگام سازی پوشه - + Sync Running همگام سازی در حال اجراست - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟ - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. 1% (%3%) از 2% در استفاده. برخی پوشه‌ها، شامل شبکه نصب شده یا پوشه های مشترک، ممکن است محدودیت های متفاوت داشته باشند. - + %1 of %2 in use 1% از 2% در استفاده - + Currently there is no storage usage information available. در حال حاضر هیچ اطلاعات کاربرد ذخیره سازی در دسترس نیست. - + %1 in use 1% در استفاده - + %1 as <i>%2</i> 1% به عنوان <i>2%</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. نسخه سرور 1% قدیمی است و پشتیبانی نشده است! مسئولیت با خود شماست. - + Connected to %1. متصل به %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است. - + Server %1 is currently in maintenance mode. سرور 1% اکنون در حالت تعمیر است. - + Signed out from %1. از 1% خارج شد. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. دریافت مجوز از مرورگر. <a href='%1'>اینجا کلیک کنید</a> تا مرورگر دوباره باز شود. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. اتصال به 1% در 2% وجود ندارد. - + No %1 connection configured. بدون %1 اتصال پیکربندی شده. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. ورود - + There are folders that were not synchronized because they are too big: پوشه‌هایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ هستند: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: پوشه‌هایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها مخازن خارجی هستند: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: پوشه‌هایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند: - + Confirm Account Removal تائید حذف حساب‌کاربری - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>آیا شما واقعا می خواهید اتصال به حساب <i>1%</i>را حذف کنید؟</p> <p><b>توجه:</b> این هیچ فایلی را حذف نخواهد کرد.</p> - + Remove connection حذف ارتباط @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out خارج شد - + Disconnected قطع شده - + Connected متصل - + Service unavailable سرویس خارج از دسترس - + Maintenance mode حالت تعمیر - + Network error خطای شبکه - + Configuration error خطای پیکربندی - + Asking Credentials درخواست مجوزها - + Unknown account state وضعیت حساب ناشناخته @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file خطای دسترسی به پرونده پیکربندی - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database خطا در نوشتن متادیتا در پایگاه داده @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. مدارک ارائه شده صحیح نیستند - + The configured server for this client is too old پیکربندی سرور برای این مشتری بسیار قدیمی است. - + Please update to the latest server and restart the client. لطفا به آخرین سرور به روز رسانی کنید و مشتری را مجددا راه اندازی نمایید. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 اتصال به %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. نمی توان پرونده خارجی سیستم را خواند. - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. یک پوشه جدید بزرگتر از 1% MB اضافه شده است: 2%. - + A folder from an external storage has been added. یک پوشه از یک مخزن خارجی اضافه شده است. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. اگر می خواهید این را دانلود کنید لطفا به تنظیمات بروید تا آن را انتخاب کنید. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -918,7 +918,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -926,29 +926,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? - + Delete all files - + Restore deleted files - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -957,17 +957,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an ادامه همگام سازی به طور معمول سبب خواهد شد که تمام پرونده های شما توسط یک فایل قدیمی تر در یک وضعیت جدیدتر بازنویسی شوند. آیا شما می خواهید پرونده های اخیر محلیتان را به عنوان پرونده های ناسازگار نگهداری کنید؟ - + Backup detected پشتیبان شناسایی شد - + Normal Synchronisation همگام سازی معمول - + Keep Local Files as Conflict پرونده های محلی را به عنوان ناسازگار نگه دارید @@ -975,102 +975,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state نمی تواند حالت پوشه را تنظیم مجدد کند - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. یک مجله همگام قدیمی '1%' پیدا شد، اما حذف نمی شود. لطفا مطمئن شوید که هیچ برنامه ای در حال حاضر از آن استفاده نمی کند. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (پشتیبان %1) - + Undefined State. موقعیت تعریف نشده - + Waiting to start syncing. انتظار برای شروع همگام‌سازی - + Preparing for sync. آماده سازی برای همگام سازی کردن. - + Sync is running. همگام سازی در حال اجراست - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود - + Setup Error. خطا در پیکر بندی. - + User Abort. خارج کردن کاربر. - + Sync is paused. همگام سازی فعلا متوقف شده است - + %1 (Sync is paused) %1 (همگام‌سازی موقتا متوقف شده است) - + No valid folder selected! هیچ پوشه‌ی معتبری انتخاب نشده است! - + The selected path is not a folder! مسیر انتخاب شده یک پوشه نیست! - + You have no permission to write to the selected folder! شما اجازه نوشتن در پوشه های انتخاب شده را ندارید! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! پوشه محلی 1% از قبل شامل یک پوشه استفاده شده در یک اتصال همگام سازی پوشه است. لطفا یکی دیگر را انتخاب کنید! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! پوشه محلی 1% از قبل یک پوشه استفاده شده در یک اتصال همگام سازی پوشه دارد. لطفا یکی دیگر را انتخاب کنید! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! در حال حاضر یک همگام سازی از سرور به این پوشه محلی وجود دارد. لطفا یک پوشه محلی دیگر را انتخاب کنید! @@ -1096,144 +1096,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder شما باید متصل باشید تا پوشه ای را اضافه کنید - + Click this button to add a folder to synchronize. برای افزودن پوشه به همگام‌سازی روی این دکمه کلیک کنید. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. خطای هنگام بارگذاری لیست پوشه‌ها از سرور. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. ناسازگاری های حل نشده ای وجود دارد. برای جزییات کلیک نمایید. - + Signed out خارج شد - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes تطبیق تغییرات - + , '%1' Build a list of file names ، '1%' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" همگام‌سازی %1 - - + + , رشته های ترجمه نشده - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) دانلود %1/s - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) آپلود %1/s - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 از %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" 5% باقی ماند، 1% از 2%، پرونده 3% از 4% - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" 1% از 2%، پرونده 3% از 4% - + file %1 of %2 فایل %1 از %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1249,12 +1249,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection اضافه کردن اتصال همگام سازی پوشه - + Add Sync Connection افزودن اتصال همگام سازی @@ -1315,12 +1315,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an این را برای همگام سازی کل حساب انتخاب کنید - + This folder is already being synced. این پوشه همگام‌سازی شده است. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. شما از قبل <i>1%</i> را همگام سازی کرده اید، که یک پوشه والد از <i>2%</i> است. @@ -1456,7 +1456,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an نمایش گزارشگر برخورد - + Server notifications that require attention. نمایش اعلانات سرور نیازمند تائید می باشد @@ -1464,22 +1464,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error خطای به اشتراک گذاری - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1689,12 +1689,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error خطا - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>پرونده '1%' <br/> را نمی توان برای نوشتن باز کرد. <br/><br/>خروجی log <b>نمی تواند</b> ذخیره شود!</nobr> @@ -1920,53 +1920,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 متصل به %1 - + Setup local folder options راه اندازی گزینه های پوشه محلی - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 پوشه '%2' با پوشه محلی همگام شده است '%3' - + Sync the folder '%1' همگام‌سازی پوشه‌ی '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>هشدار:</strong> پوشه محلی خالی نیست. یک دقت انتخاب کنید!</small></p> - + Free space: %1 فضای خالی: %1 - + Local Sync Folder پوشه همگام سازی محلی - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! فضای خالی کافی در پوشه محلی وجود ندارد! @@ -2038,58 +2038,58 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 متصل به %1 - + Setup %1 server راه‌اندازی %1 سرور - + Keep your data secure and under your control داده های خود را امن و تحت کنترل خود نگه دارید - + Secure collaboration & file exchange - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Screensharing, online meetings & web conferences اشتراک گذاری صفحه نمایش،جلسه برخط،وب کنفرانس - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > &بعدی> - + Invalid URL آدرس غیر معتبر - + Could not load certificate. Maybe wrong password? امکان بارگزاری گواهی وجود ندارد، ممکن است رمز عبور اشتباه باشد؟ @@ -2224,17 +2224,17 @@ It is not advisable to use it. اتصال به %1 نمی تواند مقرر باشد. لطفا دوباره بررسی کنید. - + Folder rename failed تغییر نام پوشه ناموفق بود - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. نمی توانید پوشه را حذف کنید یا پشتیبان بگیرید زیرا پوشه یا یک پرونده در آن در برنامه دیگری باز است. لطفا پوشه یا پرونده را ببندید و مجددا تلاش کنید یا تنظیم را لغو کنید. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b> پوشه همگام سازی محلی %1 با موفقیت ساخته شده است!</b></font> @@ -2242,12 +2242,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard - + Skip folders configuration از پیکربندی پوشه‌ها بگذرید @@ -2255,17 +2255,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! همه چیز تنظیم شده است! - + Open Local Folder باز کردن پوشه محلی - + Open %1 in Browser بازکردن %1 در مرورگر @@ -2281,7 +2281,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database خطا در نوشتن متادیتا در پایگاه داده @@ -2289,52 +2289,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! پرونده 1% بخاطر یک پرونده محلی به نام برخورد دانلود نمی شود! - + The download would reduce free local disk space below the limit دانلود فضای دیسک محلی آزاد تحت محدودیت را کاهش می دهد - + Free space on disk is less than %1 فضای خالی دیسک کمتر از %1 است - + File was deleted from server فایل از روی سرور حذف شد - + The file could not be downloaded completely. فایل به طور کامل قابل دانلود نیست. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! پرونده 1% بخاطر یک پرونده محلی به نام برخورد ذخیره نمی شود! - + File has changed since discovery پرونده از زمان کشف تغییر کرده است. - + Error writing metadata to the database خطا در نوشتن متادیتا در پایگاه داده @@ -2355,22 +2355,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 نمی توان پرونده 1% را حذف کرد: خطای 2% - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 امکان ایجاد پوشه %1 وجود ندارد - + Error writing metadata to the database خطا در نوشتن متادیتا در پایگاه داده @@ -2378,17 +2378,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; خطا در حذف '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' پوشه '1%' حذف نمی شود - + Could not remove %1 because of a local file name clash 1% بخاطر یک پرونده محلی به نام برخورد حذف نمی شود @@ -2396,13 +2396,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash پرونده 1% بخاطر یک پرونده محلی به نام برخورد نتغییر نام داده نمی شود - - + + Error writing metadata to the database خطا در نوشتن متادیتا در پایگاه داده @@ -2410,7 +2410,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". کد HTTP اشتباه توسط سرور برگردانده شد. 204 انتظار می رفت، اما "1% 2%" دریافت شد. @@ -2418,12 +2418,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". کد HTTP اشتباه توسط سرور برگردانده شد. 201 انتظار می رفت، اما "1% 2%" دریافت شد. - + Error writing metadata to the database خطا در نوشتن متادیتا در پایگاه داده @@ -2445,33 +2445,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists پرونده 1% بارگذاری نمی شود زیرا پرونده دیگری با نام مشابه، که تنها در وضعیت متفاوت است، وجود دارد - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder بارگذاری از 1% بیش از سهمیه برای پوشه است - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. پرونده محلی در طول همگام سازی تغییر کرد. این ادامه خواهد یافت. - + Local file changed during sync. فایل محلی در حین همگام‌سازی تغییر کرده است. - + Error writing metadata to the database خطا در نوشتن متادیتا در پایگاه داده @@ -2558,7 +2558,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync انتخاب موارد همگام‌سازی @@ -2587,12 +2587,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. هیچ زیر پوشه ای در حال حاضر در سرور وجود ندارد. - + An error occurred while loading the list of sub folders. هنگام بارگذاری فهرست زیر پوشه ها خطایی روی داد. @@ -2600,7 +2600,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss پنهان کن @@ -2613,17 +2613,17 @@ It is not advisable to use it. تنظیمات - + General عمومی - + Network شبکه - + Account حساب کاربری @@ -2656,32 +2656,32 @@ It is not advisable to use it. آیکون - + %1 %1 - + Folder: %2 پوشه: %2 - + %1 Sharing %1 اشتراک‌گذاری - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. پرونده نمی تواند به اشتراک گذاشته شود زیرا بدون مجوز به اشتراک گذاشته شده است. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2699,7 +2699,7 @@ It is not advisable to use it. - + Password: کلمه عبور @@ -2729,7 +2729,7 @@ It is not advisable to use it. اجازه‌ی ویرایش - + Read only فقط خواندنی @@ -2789,32 +2789,32 @@ It is not advisable to use it. پیوند اشتراک را حذف کنید - + Add another link افزودن آدرس دیگر - + Confirm Link Share Deletion حذف اشتراک گذاری لینک را تایید کنید - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>آیا شما واقعا می خواهید اشتراک لینک عمومی را حذف کنید<i>1%</i>؟</p><p> توجه: این عمل نمی تواند انجام نشود.</p> - + Delete حذف - + Cancel لغو - + Public link پیوند عمومی @@ -2827,17 +2827,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link کپی کردن آدرس لینک - + No results for '%1' هیچ نتیجه ای برای '1%' وجود ندارد - + I shared something with you من چیزی را با شما به اشتراک گذاشتم @@ -2845,37 +2845,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username - + can edit می توان ویرایش کرد - + Can reshare امکان اشتراک گذاری وجود دارد - + Unshare - + Can create امکان ایجاد وجود دارد - + Can change امکان تغییر وجود دارد - + Can delete امکان حذف وجود دار @@ -2883,12 +2883,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error خطای ورود - + You must sign in as user %1 شما باید به عنوان کاربر 1% وارد شوید @@ -2925,18 +2925,18 @@ It is not advisable to use it. - + Context menu share - + I shared something with you من چیزی را با شما به اشتراک گذاشتم - - + + Share options @@ -2946,28 +2946,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard لینک خصوصی را در کلیپ بورد کپی کنید - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link - + Copy internal link @@ -2977,7 +2977,7 @@ It is not advisable to use it. - + Open in browser بازکردن در مرورگر @@ -3279,175 +3279,175 @@ It is not advisable to use it. 1% (به علت خطای قبلی از بین رفته است، دوباره در 2% امتحان کنید) - + Symbolic links are not supported in syncing. پیوندهای نمادین در همگام سازی پشتیبانی نمی شوند. - + File is listed on the ignore list. پرونده در فهرست رد شده ها موجود است. - + File names ending with a period are not supported on this file system. نام پرونده هایی که با دوره ای پایان می یابند در این سیستم پرونده پشتیبانی نشده اند. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. نام پرونده هایی که شامل کاراکتر '1%' هستند در این سیستم پرونده پشتیبانی نشده اند. - + The file name is a reserved name on this file system. نام پرونده یک نام رزرو شده در این سیستم پرونده است. - + Filename contains trailing spaces. نام پرونده شامل دنباله فضای خالی است. - + Filename is too long. نام فایل خیلی طولانی است. - + File/Folder is ignored because it's hidden. پرونده/پوشه رد شد زیرا مخفی است. - + Folder hierarchy is too deep سلسله مراتب پوشه خیلی عمیق است - + The filename cannot be encoded on your file system. نام پرونده در سیستم پرونده شما رمزگذاری نمی شود. - + Unresolved conflict. ناسازگاری حل نشده. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. ناسازگاری: نسخه سرور دانلود شد، کپی محلی تغییر نام داده شده و بارگذاری نشده است. - + Stat failed. وضعیت ناموفق - + Filename encoding is not valid رمزگذاری نام فایل معتبر نیست - + Invalid characters, please rename "%1" کاراکتر نامعتبر، لطفا "%1" را تغییر نام دهید - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() تنها 1% موجود است، حداقل 2% برای شروع مورد نیاز است - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. پایگاه داده محلی باز یا ساخته نمی شود. اطمینان حاصل کنید که دسترسی به نوشتن در پوشه همگام سازی دارید. - + Unable to read the blacklist from the local database نمی توان لیست سیاه را از پایگاه داده محلی خواند - + Unable to read from the sync journal. نمی توان از مجله همگام ساز خواند. - + Cannot open the sync journal نمی توان مجله همگام ساز را باز کرد - + File name contains at least one invalid character نام فایل دارای حداقل یک کاراکتر نامعتبر است - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist به علت لیست سیاه "انتخاب کنید چه چیزی همگام سازی شود" رد شد - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder با توجه به عدم اجازه‌ی شما به ایجاد زیرپوشه به پوشه مجاز نیست - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder مجاز نیستید زیرا شما اجازه افزودن به پوشه والد را ندارید - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder مجاز نیستید زیرا شما اجازه افزودن پرونده به آن پوشه را ندارید - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring آپلود این فایل با توجه به فقط-خواندنی بودن آن در سرور مجاز نیست، در حال بازگرداندن - - + + Not allowed to remove, restoring حذف مجاز نیست، در حال بازگردادن - + Local files and share folder removed. فایل‌های محلی و پوشه‌ی اشتراک حذف شد. - + Move not allowed, item restored انتقال مجاز نیست، مورد بازگردانده شد - + Move not allowed because %1 is read-only انتقال مجاز نیست زیرا 1% فقط خواندنی است - + the destination مقصد - + the source مبدا - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. فضای دیسک کم است: دانلودهایی که فضای آزاد را به کمتر از 1% کاهش می دهند رد می شوند. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. برای بعضی از بارگذاری ها در سرور فضای کافی موجود نیست. @@ -3483,7 +3483,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3491,19 +3491,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -3596,88 +3596,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version نسخه سرور پشتیبانی نشده - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. سرور روی حساب 1% یک نسخه قدیمی و پشتیبانی نشده 2% را اجرا کرده است. استفاده از این مشتری با نسخه های سرور پشتیبانی نشده بررسی نشده و خطرناک است. مسئولیت با خود شماست. - + Disconnected قطع شده - + Disconnected from some accounts قطع شده از برخی حساب ها - + Disconnected from %1 قطع‌شده از %1 - + Disconnected from accounts: قطع شده از حساب ها: - + Account %1: %2 حساب‌کاربری %1: %2 - + Please sign in لطفا وارد شوید - + Signed out خارج شد - + Account synchronization is disabled همگام سازی حساب غیر فعال است - - + + Synchronization is paused همگام سازی متوقف شده است - + Folder %1: %2 پوشه %1: %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date تا تاریخ - + Error during synchronization خطا حین همگام سازی - + There are no sync folders configured. هیچ پوشه‌ای برای همگام‌سازی تنظیم نشده است. - + No sync folders configured هیچ پوشه‌ همگام سازی پیکربندی شده @@ -3722,27 +3722,27 @@ It is not advisable to use it. خروج - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 همگام سازی 1% از 2% - + Syncing %1 (%2 left) همگام‌سازی %1 (%2 باقیمانده) - + Syncing %1 همگام‌سازی %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -3997,7 +3997,7 @@ It is not advisable to use it. چند وقت پیش - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4143,12 +4143,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. @@ -4156,7 +4156,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4254,52 +4254,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined وضعیت نامشخص است - + Waiting to start sync در حال انتظار برای شروع همگام‌سازی - + Sync is running همگام سازی در حال اجراست - + Sync Success همگام‌سازی با موفقیت انجام شد - + Sync Success, some files were ignored. همگام‌سازی موفق، تعداد از فایل‌ها نادیده گرفته شده‌اند. - + Sync Error خطای همگام‌سازی - + Setup Error خطای نصب - + Preparing to sync آماده‌سازی همگام‌سازی - + Aborting … - + Sync is paused همگام‌سازیی فعلا متوقف شده است diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index 8c4ad612a..ae01d0551 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Tarkistetaan muutoksia kohteessa '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkronoidaan %1/%2 (%3 jäljellä) - + Syncing %1 of %2 Synkronoidaan %1/%2 - + Syncing %1 (%2 left) Synkronoidaan %1 (%2 jäljellä) - + Syncing %1 Synkronoidaan %1 - - + + No recently changed files Ei äskettäin muuttuneita tiedostoja - + Sync paused Synkronoitu keskeytetty - + Syncing Synkronoidaan - + Open website Avaa verkkosivusto - + Recently changed Äskettäin muutettu - + Pause synchronization Keskeytä synkronointi - + Help Ohje - + Settings Asetukset - + Log out Kirjaudu ulos - + Quit sync client Lopeta synkronointiasiakas @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Peruuta @@ -237,22 +237,22 @@ Yhdistetty palvelimeen <server> käyttäen tunnusta <user> - + Storage space: … Tallennustila: ... - + No account configured. Tiliä ei ole määritelty. - + This account supports end-to-end encryption Tämä tili tukee päästä päähän -salausta - + Enable encryption Ota salaus käyttöön @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Avaa kansio - + Encrypt Salaus - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Valitse synkronoitavat tiedot - + Force sync now Pakota synkronointi nyt - + Restart sync Käynnistä synkronointi uudelleen - + Resume sync Palauta synkronointi - + Pause sync Keskeytä synkronointi - + Remove folder sync connection Poista kansion synkronointiyhteys - + Folder creation failed Kansion luominen epäonnistui - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Haluatko varmasti lopettaa kansion <i>%1</i> synkronoinnin?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p> - + Remove Folder Sync Connection Poista kansion synkronointiyhteys - + Sync Running Synkronointi meneillään - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset. - + %1 of %2 in use %1/%2 käytössä - + Currently there is no storage usage information available. Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla. - + %1 in use %1 käytössä - + %1 as <i>%2</i> %1 käyttäjänä <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Palvelimen versio %1 on vanha ja sen tuki on loppunut! Jatka omalla vastuulla. - + Connected to %1. Yhteys muodostettu kohteeseen %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Palvelin %1 on parhaillaan huoltotilassa. - + Signed out from %1. Kirjauduttu ulos kohteesta %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Hankitaan valtuutus selaimelta. <a href='%1'>Napsauta tästä</a> avataksesi selaimen uudelleen. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2. - + No %1 connection configured. %1-yhteyttä ei ole määritelty. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Kirjaudu sisään - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Havaittiin kansioita, joita ei synkronoitu, koska ne ovat kooltaan liian suuria: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Vahvista tilin poistaminen - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Haluatko varmasti poistaa tilin <i>%1</i>?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p> - + Remove connection Poista yhteys @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Kirjauduttu ulos - + Disconnected Yhteys katkaistu - + Connected Yhdistetty - + Service unavailable Palvelu ei ole käytettävissä - + Maintenance mode Huoltotila - + Network error Verkkovirhe - + Configuration error Asetusvirhe - + Asking Credentials Kysytään tilitietoja - + Unknown account state Tuntematon tilin tila @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 Lopeta %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Annetut tilitiedot eivät ole oikein - + The configured server for this client is too old Määritelty palvelin on ohjelmistoversioltaan liian vanha tälle asiakasohjelmistolle - + Please update to the latest server and restart the client. Päivitä uusimpaan palvelinversioon ja käynnistä asiakasohjelmisto uudelleen. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Yhdistä kohteeseen %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. Linkki kopioitu leikepöydälle. @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Uusi kansio kooltaan yli %1 Mt on lisätty: %2. - + A folder from an external storage has been added. Kansio erillisestä tallennustilasta on lisätty. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -918,7 +918,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -926,46 +926,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? Poistetaanko kaikki tiedostot? - + Delete all files Poista kaikki tiedostot - + Restore deleted files Palauta poistetut tiedostot - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Varmuuskopio poistettu - + Normal Synchronisation Normaali synkronointi - + Keep Local Files as Conflict Pidä paikalliset tiedostot konfliktina @@ -973,102 +973,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Kansion tilaa ei voitu alustaa - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + (backup) (varmuuskopio) - + (backup %1) (varmuuskopio %1) - + Undefined State. Määrittelemätön tila. - + Waiting to start syncing. Odotetaan synkronoinnin aloitusta. - + Preparing for sync. Valmistellaan synkronointia. - + Sync is running. Synkronointi on meneillään. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti. - + Setup Error. Asetusvirhe. - + User Abort. Käyttäjän keskeyttämä. - + Sync is paused. Synkronointi on keskeytetty. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synkronointi on keskeytetty) - + No valid folder selected! Kelvollista kansiota ei ole valittu! - + The selected path is not a folder! Valittu polku ei ole kansio! - + You have no permission to write to the selected folder! Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Paikallinen kansio %1 sisältää kansion, jota käytetään kansion synkronointiyhteydessä. Valitse toinen kansio! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -1094,144 +1094,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Yhteyden tulee olla muodostettu, jotta voit lisätä kansion - + Click this button to add a folder to synchronize. Napsauta valitaksesi synkronoitavan kansion. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Virhe ladatessa kansiolistausta palvelimelta. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Selvittämättömiä ristiriitoja. Napsauta nähdäksesi tiedot. - + Signed out Kirjauduttu ulos - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synkronoidaan %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) lataus %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) lähetys %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3/%4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 jäljellä, %1/%2, tiedosto %3/%4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1/%2, tiedosto %3/%4 - + file %1 of %2 tiedosto %1/%2 - + Waiting … Odotetaan ... - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … Valmistaudutaan synkronoimaan ... @@ -1247,12 +1247,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Lisää kansion synkronointiyhteys - + Add Sync Connection Lisää synkronointiyhteys @@ -1313,12 +1313,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Valitse tämä synkronoidaksesi koko tilin - + This folder is already being synced. Tätä kansiota synkronoidaan jo. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Synkronoit jo kansiota <i>%1</i>, ja se on kansion <i>%2</i> yläkansio. @@ -1454,7 +1454,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an N&äytä kaatumisraportoija - + Server notifications that require attention. Palvelinilmoitukset jotka vaativat huomiota. @@ -1462,22 +1462,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Salasana vaaditaan jaettavalle - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error Jakamisvirhe - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1687,12 +1687,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Virhe - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Tiedostoa '%1'<br/>ei voida avata kirjoittamista varten.<br/><br/>Lokitulostusta<b>ei</b>pystytä tallentamaan!</nobr> @@ -1918,53 +1918,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Muodosta yhteys - %1 - + Setup local folder options Aseta paikallisen kansion valinnat - + Connect … Yhdistä… - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1-kansio '%2' on synkronoitu paikalliseen kansioon '%3' - + Sync the folder '%1' Synkronoi kansio '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Varoitus:</strong> Paikallinen kansio ei ole tyhjä. Valitse jatkotoimenpide!</small></p> - + Free space: %1 Vapaata tilaa: %1 - + Local Sync Folder Paikallinen synkronointikansio - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2036,58 +2036,58 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Muodosta yhteys - %1 - + Setup %1 server %1-palvelimen asetuksien määritys - + Keep your data secure and under your control Pidä tietosi turvassa ja omassa hallinnassasi - + Secure collaboration & file exchange Turvallista yhteistyötä ja tiedostojen jakamista - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Helppokäyttöinen selaimessa toimiva sähköposti, kalenteri ja yhteystiedot - + Screensharing, online meetings & web conferences Näytönjakaminen ja verkkoneuvottelut - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > &Seuraava > - + Invalid URL Virheellinen URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Varmennetta ei voitu ladata. Kenties salasana oli väärin. @@ -2222,17 +2222,17 @@ It is not advisable to use it. Yhteyttä osoitteeseen %1 ei voitu muodostaa. Ole hyvä ja tarkista uudelleen. - + Folder rename failed Kansion nimen muuttaminen epäonnistui - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Paikallinen synkronointikansio %1 luotu onnistuneesti!</b></font> @@ -2240,12 +2240,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1-yhteysavustaja - + Skip folders configuration Ohita kansioiden määritykset @@ -2253,17 +2253,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Kaikki valmiina! - + Open Local Folder Avaa paikallinen kansio - + Open %1 in Browser Avaa %1 selaimessa @@ -2279,7 +2279,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -2287,52 +2287,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 Levyllä on vapaata tilaa vähemmän kuin %1 - + File was deleted from server Tiedosto poistettiin palvelimelta - + The file could not be downloaded completely. Tiedostoa ei voitu ladata täysin. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery Tiedosto on muuttunut löytymisen jälkeen - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -2353,22 +2353,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 kansiota %1 ei voitu luoda - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -2376,17 +2376,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Virhe poistaessa '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Ei voitu poistaa kansiota '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2394,13 +2394,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -2408,7 +2408,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". HTTP-palvelin palautti väärän koodin. Odotettiin koodia 204, vastaanotettiin "%1 %2". @@ -2416,12 +2416,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". HTTP-palvelin palautti väärän koodin. Odotettiin koodia 201, vastaanotettiin "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -2443,33 +2443,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana. - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -2556,7 +2556,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Valitse synkronoitavat tiedot @@ -2585,12 +2585,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. Palvelimella ei ole alihakemistoja juuri nyt. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Alikansioluetteloa ladatessa tapahtui virhe. @@ -2598,7 +2598,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Hylkää @@ -2611,17 +2611,17 @@ It is not advisable to use it. Asetukset - + General Yleiset - + Network Verkko - + Account Tili @@ -2654,32 +2654,32 @@ It is not advisable to use it. Kuvake - + %1 %1 - + Folder: %2 Kansio: %2 - + %1 Sharing %1 - Jakaminen - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - + Password for share required Salasana vaaditaan jaettavalle - + Please enter a password for your link share: @@ -2697,7 +2697,7 @@ It is not advisable to use it. - + Password: Salasana: @@ -2727,7 +2727,7 @@ It is not advisable to use it. Salli muokkaus - + Read only Vain luku @@ -2787,32 +2787,32 @@ It is not advisable to use it. Poista jakolinkki - + Add another link Lisää toinen linkki - + Confirm Link Share Deletion Vahvista linkkijaon poistaminen - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - + Delete Poista - + Cancel Peruuta - + Public link Julkinen linkki @@ -2825,17 +2825,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link Kopioi linkki - + No results for '%1' Ei tuloksia haulla '%1' - + I shared something with you Jaoin jotain kanssasi @@ -2843,37 +2843,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username Käyttäjätunnus - + can edit voi muokata - + Can reshare Voi uudelleenjakaa - + Unshare Poista jako - + Can create Voi luoda - + Can change Voi muuttaa - + Can delete Voi poistaa @@ -2881,12 +2881,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Kirjautumisvirhe - + You must sign in as user %1 Sinun tulee kirjautua käyttäjänä %1 @@ -2923,18 +2923,18 @@ It is not advisable to use it. - + Context menu share - + I shared something with you Jaoin jotain kanssasi - - + + Share options Jakamisen valinnat @@ -2944,28 +2944,28 @@ It is not advisable to use it. Jaa käyttäen %1 - + Copy private link to clipboard Kopioi yksityinen linkki leikepöydälle - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed Tämän tiedoston uudelleenjakaminen ei ole sallittu - - + + Copy public link Kopioi julkinen linkki - + Copy internal link Kopioi sisäinen linkki @@ -2975,7 +2975,7 @@ It is not advisable to use it. Muokkaa - + Open in browser Avaa selaimessa @@ -3278,175 +3278,175 @@ It is not advisable to use it. - + Symbolic links are not supported in syncing. Symboliset linkit eivät ole tuettuja synkronoinnissa. - + File is listed on the ignore list. Tiedosto on ohituslistalla. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. Tiedoston nimi on liian pitkä. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Tiedosto/kansi ohitetaan, koska se on piilotettu. - + Folder hierarchy is too deep Kansiohierarkia on liian syvä - + The filename cannot be encoded on your file system. - + Unresolved conflict. Selvittämätön ristiriita. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Stat failed. Stat epäonnistui. - + Filename encoding is not valid Tiedostonimen merkistökoodaus ei ole kelvollista - + Invalid characters, please rename "%1" Virheellisiä merkkejä, anna uusi nimi kohteelle "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Vain %1 on käytettävissä, käynnistymiseen tarvitaan %2 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character Tiedoston nimi sisältää ainakin yhden virheellisen merkin - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ei sallittu, koska oikeutesi eivät riitä alikansioiden lisäämiseen kyseiseen kansioon - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä ylätason kansion lisäämiseen - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä tiedostojen lisäämiseen kyseiseen kansioon - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring Poistaminen ei ole sallittua, palautetaan - + Local files and share folder removed. Paikalliset tiedostot ja jakokansio poistettu. - + Move not allowed, item restored Siirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu - + Move not allowed because %1 is read-only Siirto ei ole sallittu, koska %1 on "vain luku"-tilassa - + the destination kohde - + the source lähde - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3482,7 +3482,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3490,19 +3490,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -3595,88 +3595,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Palvelimen versio ei ole tuettu - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected Yhteys katkaistu - + Disconnected from some accounts Yhteys katkaistu joihinkin tileihin - + Disconnected from %1 Katkaise yhteys kohteeseen %1 - + Disconnected from accounts: Katkaistu yhteys tileihin: - + Account %1: %2 Tili %1: %2 - + Please sign in Kirjaudu sisään - + Signed out Kirjauduttu ulos - + Account synchronization is disabled Tilin synkronointi on poistettu käytöstä - - + + Synchronization is paused Synkronointi on keskeytetty - + Folder %1: %2 Kansio %1: %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date Ajan tasalla - + Error during synchronization Virhe kesken synkronoinnin - + There are no sync folders configured. Synkronointikansioita ei ole määritelty. - + No sync folders configured @@ -3721,27 +3721,27 @@ It is not advisable to use it. Kirjaudu ulos - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Synkronoidaan %1/%2 - + Syncing %1 (%2 left) Synkronoidaan %1 (%2 jäljellä) - + Syncing %1 Synkronoidaan %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -3996,7 +3996,7 @@ It is not advisable to use it. Jokin aika sitten - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4142,12 +4142,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available Ilmoitusaluetta ei ole saatavilla - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 vaatii toimivan ilmoitusalueen. Jos käytät XFCE:tä, seuraa <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">näitä ohjeita</a>. Muussa tapauksessa asenna jokin ilmoitusalueen tarjoava sovellus, kuten "trayer" ja yritä uudelleen. @@ -4155,7 +4155,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4253,52 +4253,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Tila on määrittelemätön. - + Waiting to start sync Odotetaan synkronoinnin käynnistymistä - + Sync is running Synkronointi meneillään - + Sync Success Synkronointi valmistui - + Sync Success, some files were ignored. Synkronointi onnistui, jotkin tiedostot ohitettiin. - + Sync Error Synkronointivirhe - + Setup Error Asetusvirhe. - + Preparing to sync Valmistaudutaan synkronointiin - + Aborting … Keskeytetään ... - + Sync is paused Synkronointi on keskeytetty diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 29f52e77a..c6b885d9b 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Vérification des modifications dans '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restant) - + Syncing %1 of %2 Synchronisation de %1 sur %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronisation de %1 (%2 restant) - + Syncing %1 Synchronisation de %1 - - + + No recently changed files Aucun fichier modifié récemment - + Sync paused Synchronisation en pause - + Syncing Synchronisation en cours - + Open website Consulter le site web - + Recently changed Modifié récemment - + Pause synchronization Suspendre la synchronisation - + Help Aide - + Settings Paramètres - + Log out Se déconnecter - + Quit sync client Quitter le client de synchro @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Annuler @@ -237,22 +237,22 @@ Connecté au serveur <server> avec le compte <user> - + Storage space: … Espace de stockage : ... - + No account configured. Aucun compte configuré. - + This account supports end-to-end encryption Ce compte prend en charge le chiffrement de bout en bout. - + Enable encryption Activer le chiffrement @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Vous ne pouvez pas chiffrer un dossier avec son contenu, veuillez enlever les fichiers. Attendez une nouvelle synchronisation puis chiffrez le dossier. - - + + Open folder Ouvrir le dossier local - + Encrypt Chiffrer - - + + Edit Ignored Files Modifier les fichiers ignorés - + Choose what to sync Sélectionner le contenu à synchroniser - + Force sync now Forcer la synchronisation maintenant - + Restart sync Redémarrer la synchronisation - + Resume sync Reprendre la synchronisation - + Pause sync Mettre en pause - + Remove folder sync connection Supprimer la synchronisation du dossier - + Folder creation failed Échec de création du dossier - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmer la suppression de synchronisation de dossier - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p> - + Remove Folder Sync Connection Supprimer la synchronisation de ce dossier - + Sync Running Synchronisation en cours - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes. - + %1 of %2 in use %1 utilisés sur %2 - + Currently there is no storage usage information available. Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible. - + %1 in use %1 utilisé(s) - + %1 as <i>%2</i> %1 avec le compte <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La version %1 du serveur est ancienne et n'est pas prise en charge. Continuez à vos risques et périls. - + Connected to %1. Connecté au serveur %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Le serveur %1 est temporairement indisponible. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Le serveur %1 est en cours de maintenance. - + Signed out from %1. Session sur %1 fermée. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. En attente d'autorisation du navigateur. <a href='%1'>Cliquer ici</a> pour recharger le navigateur. - + Connecting to %1 … Connexion à %1 ... - + No connection to %1 at %2. Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2. - + No %1 connection configured. Aucune connexion à %1 configurée @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Se connecter - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante : - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe : - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés par qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante : - + Confirm Account Removal Confirmation de retrait du compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Êtes-vous certain de vouloir retirer <i>%1</i> des comptes synchronisés avec le serveur ?</p><p><b>Remarque :</b> cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.</p> - + Remove connection Retirer le compte @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Session fermée - + Disconnected Déconnecté - + Connected Connecté - + Service unavailable Service indisponible - + Maintenance mode mode maintenance - + Network error Erreur réseau - + Configuration error Erreur de configuration - + Asking Credentials informations d'identification demandées - + Unknown account state Etat du compte inconnu @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Les fichiers présents dans la liste d'exclusion ainsi que les liens symboliques ne sont pas synchronisés. Cela inclut : @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Erreur lors de l'accès au fichier de configuration - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Une erreur s'est produite lors de l'accès au fichier de configuration situé dans %1. Assurez-vous que le fichier est accessible par votre utilisateur. - + Quit %1 Quitter %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Merci de saisir votre phrase secrète E2E : <br><br>Utilisateur : %2<br>Compte : %3<br> - + Enter E2E passphrase Entrez la phrase secrète E2E @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Les informations d'identification fournies ne sont pas correctes - + The configured server for this client is too old Le serveur configuré pour ce client est trop vieux - + Please update to the latest server and restart the client. Veuillez mettre à jour le serveur vers la dernière version et redémarrer le client. @@ -731,12 +731,12 @@ Cela peut être un problème avec vos bibliothèques OpenSSL. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Connexion à %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Connectez-vous avec votre navigateur web (Login Flow v2) @@ -744,27 +744,27 @@ Cela peut être un problème avec vos bibliothèques OpenSSL. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Impossible d'ouvrir le navigateur, veuillez copier le lien dans votre navigateur Web. - + Waiting for authorization En attente de l'autorisation - + Polling for authorization En attente de l'autorisation - + Starting authorization Démarrage de l'autorisation - + Link copied to clipboard. Lien copié dans le presse-papier @@ -881,14 +881,14 @@ Cela peut être un problème avec vos bibliothèques OpenSSL. Impossible de lire le fichier d'exclusion du système - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2. - + A folder from an external storage has been added. Un nouveau dossier localisé sur un stockage externe a été ajouté. @@ -896,22 +896,22 @@ Cela peut être un problème avec vos bibliothèques OpenSSL. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Merci d'aller dans les Paramètres pour indiquer si vous souhaitez le télécharger. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Le dossier %1 a été créé mais il était exclu de la synchronisation auparavant. Les données qu'il contient ne seront pas synchronisées. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Le fichier %1 a été créé mais il était exclu de la synchronisation auparavant. Il ne sera pas synchronisé. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -925,7 +925,7 @@ Cela signifie que le client de synchronisation peut ne pas télécharger immédi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -936,7 +936,7 @@ Si vous décidez de restaurer ces fichiers, ils seront renvoyés vers le serveur Si vous décidez de supprimer ces fichiers, ils seront définitivement indisponibles. - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -945,22 +945,22 @@ Par conséquent tous ces fichiers vont être supprimés sur le serveur ainsi que Si ces suppressions étaient involontaires, il est encore temps de restaurer vos fichiers. - + Delete all files? Supprimer tous les fichiers ? - + Delete all files Supprimer tous les fichiers - + Restore deleted files Restaurer les fichiers supprimés - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -969,17 +969,17 @@ Cela peut être dû à une copie de sauvegarde restaurée sur le serveur. Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fichiers soient remplacés par des fichiers plus vieux d'un état précédent. Voulez-vous conserver les versions les plus récentes de vos fichiers en tant que fichiers conflictuels ? - + Backup detected Sauvegarde détectée - + Normal Synchronisation Synchronisation normale - + Keep Local Files as Conflict Conserver les fichiers locaux comme Conflits @@ -987,102 +987,102 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Impossible de réinitialiser l'état du dossier - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Un ancien fichier journal '%1' a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l'utilise en ce moment. - + (backup) (sauvegarde) - + (backup %1) (sauvegarde %1) - + Undefined State. Statut indéfini. - + Waiting to start syncing. En attente de synchronisation. - + Preparing for sync. Préparation de la synchronisation. - + Sync is running. Synchronisation en cours - + Sync was successful, unresolved conflicts. La synchronisation a réussi avec des conflits non résolus. - + Last Sync was successful. Synchronisation terminée avec succès - + Setup Error. Erreur d'installation. - + User Abort. Abandon par l'utilisateur. - + Sync is paused. La synchronisation est en pause. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation en pause) - + No valid folder selected! Aucun dossier valable sélectionné ! - + The selected path is not a folder! Le chemin sélectionné n'est pas un dossier ! - + You have no permission to write to the selected folder! Vous n'avez pas la permission d'écrire dans le dossier sélectionné ! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre ! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre ! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Il y a déjà une synchronisation depuis le serveur vers ce dossier local. Merci de choisir un autre dossier local ! @@ -1108,144 +1108,144 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Vous devez être connecté pour ajouter un dossier - + Click this button to add a folder to synchronize. Cliquez ce bouton pour ajouter un dossier à synchroniser. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des dossiers depuis le serveur. - + Fetching folder list from server … Récupération de la liste des dossiers depuis le serveur ... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Il y a des conflits non résolus. Cliquez pour plus de détails. - + Signed out Session fermée - + Checking for changes in remote '%1' Vérification des modifications dans '%1' distant - + Checking for changes in local '%1' Vérification des modifications dans '%1' local - + Reconciling changes Rapprochement des modifications - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronisation de %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) réception %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) envoi %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 sur %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restants, %1 sur %2, fichier %3 sur %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 sur %2, fichier %3 sur %4 - + file %1 of %2 fichier %1 sur %2 - + Waiting … En attente ... - + Waiting for %n other folder(s) … En attente de %n autre dossier ...En attente de %n autres dossiers ... - + Preparing to sync … Préparation de la synchronisation ... @@ -1261,12 +1261,12 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Ajouter une synchronisation de dossier - + Add Sync Connection Ajouter la synchronisation @@ -1327,12 +1327,12 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi Sélectionnez ceci pour synchroniser l'ensemble du compte - + This folder is already being synced. Ce dossier est déjà en cours de synchronisation. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Vous synchronisez déja <i>%1</i>, qui est un dossier parent de <i>%2</i>. @@ -1468,7 +1468,7 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi Affic&her le rapport d'incident - + Server notifications that require attention. Les notifications du serveur requérant votre attention. @@ -1476,22 +1476,22 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Mot de passe requis - + Please enter a password for your link share: Veuillez saisir un mot de passe pour votre lien partagé : - + Sharing error Erreur de partage - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1707,12 +1707,12 @@ Les journaux seront écrits dans %1. OCC::Logger - + Error Erreur - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Le fichier '%1'<br/>ne peut être ouvert en écriture.<br/><br/>Le fichier de journalisation <b>ne peut pas</b> être enregistré !</nobr> @@ -1939,53 +1939,53 @@ L'assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Connexion à %1 - + Setup local folder options Configurez les options de dossier local - + Connect … Connexion … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' le dossier %1 '%2' est synchronisé avec le dossier local '%3' - + Sync the folder '%1' Synchroniser le dossier '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Attention :</strong> Le dossier local n'est pas vide. Que voulez-vous faire ?</small></p> - + Free space: %1 Espace libre : %1 - + Local Sync Folder Dossier de synchronisation local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! L'espace libre dans le dossier local est insuffisant ! @@ -2057,59 +2057,59 @@ L'assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Connexion à %1 - + Setup %1 server Configurez le serveur %1 - + Keep your data secure and under your control Gardez le contrôle de vos données en toute sécurité - + Secure collaboration & file exchange Collaboration & échange de fichiers sécurisés - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Messagerie web, Agenda et Contacts simple d'utilisation - + Screensharing, online meetings & web conferences Partage d'écran, réunion en ligne & web-conférences - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Cette adresse n'est PAS sécurisée car non chiffrée. Il est déconseillé de l'utiliser. - + This URL is secure. You can use it. Cette URL est sécurisée. Vous pouvez l'utiliser. - + &Next > &Suivant > - + Invalid URL URL invalide - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Impossible de charger le certificat. Vérifiez le mot de passe saisi. @@ -2244,17 +2244,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. La connexion à %1 n'a pu être établie. Veuillez réessayer. - + Folder rename failed Echec du renommage du dossier - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossible de supprimer et de sauvegarder le dossier parce que ce dossier ou un de ses fichiers est ouvert dans un autre programme. Veuillez fermer le dossier ou le fichier et ré-essayer, ou annuler l'installation. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Dossier de synchronisation local %1 créé avec succès !</b></font> @@ -2262,12 +2262,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Assistant de Connexion %1 - + Skip folders configuration Ignorer la configuration des dossiers @@ -2275,17 +2275,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Tout est configuré ! - + Open Local Folder Ouvrir le dossier local - + Open %1 in Browser Ouvrir %1 dans le navigateur web @@ -2301,7 +2301,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -2309,52 +2309,52 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé car les informations de chiffrement sont manquantes. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé en raison d'un conflit sur le nom de fichier local. - + The download would reduce free local disk space below the limit Le téléchargement réduira l'espace disque libre en dessous de la limite - + Free space on disk is less than %1 Il y a moins de %1 d'espace libre sur le disque - + File was deleted from server Le fichier a été supprimé du serveur - + The file could not be downloaded completely. Le fichier n'a pas pu être téléchargé intégralement. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Le fichier reçu est vide bien que le serveur indique que sa taille devrait être de %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Le fichier %1 n'a pas pu être sauvegardé en raison d'un conflit sur le nom du fichier local ! - + File has changed since discovery Le fichier a changé depuis sa découverte - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -2375,22 +2375,22 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 impossible de supprimer le fichier %1. Erreur : %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Attention, collision possible avec %1 à cause de la casse - + could not create folder %1 Impossible de créer le dossier %1 - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -2398,17 +2398,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Erreur lors de la suppression de '%1' : %2; - + Could not remove folder '%1' Impossible de supprimer le dossier '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Impossible de supprimer %1 à cause d'un conflit local de nom de fichier @@ -2416,13 +2416,13 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Le fichier %1 ne peut pas être renommé en %2 à cause d'un conflit local de nom de fichier - - + + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -2430,7 +2430,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 204 mais la valeur reçue est "%1 %2". @@ -2438,12 +2438,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Le code HTTP retourné par le serveur n'est pas valide. La valeur attendue est 201 mais la valeur reçue est "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -2465,33 +2465,33 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Impossible d'envoyer le fichier %1 car un autre fichier de même nom existe, différant seulement par la casse. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Le téléversement de %1 amène un dépassement de quota pour le dossier - + File Removed (start upload) %1 Fichier supprimé (début du téléchargement) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Fichier local modifié pendant la synchronisation. Elle va reprendre. - + Local file changed during sync. Fichier local modifié pendant la synchronisation. - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -2578,7 +2578,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Sélectionner le contenu à synchroniser @@ -2607,12 +2607,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. - + No subfolders currently on the server. Aucun sous-dossier sur le serveur. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des sous-dossiers. @@ -2620,7 +2620,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Ignorer @@ -2633,17 +2633,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Paramètres - + General Paramètres - + Network Réseau - + Account Compte @@ -2676,32 +2676,32 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Icône - + %1 %1 - + Folder: %2 Dossier: %2 - + %1 Sharing Partage %1 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Le fichier ne peut pas être partagé car il a été partagé sans permission de repartage. - + Password for share required Mot de passe requis - + Please enter a password for your link share: Veuillez saisir un mot de passe pour votre lien partagé : @@ -2719,7 +2719,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Note : - + Password: Mot de passe : @@ -2749,7 +2749,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Autoriser la modification - + Read only Lecture seule @@ -2809,33 +2809,33 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Supprimer le lien de partage - + Add another link Ajouter un autre lien - + Confirm Link Share Deletion Confirmer la suppression du partage par lien - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Voulez-vous vraiment supprimer le partage par lien public<i>%1</i>? <p>Note: Cette action ne peut être annulée.</p> - + Delete Supprimer - + Cancel Anuler - + Public link Lien public @@ -2848,17 +2848,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Partager avec des utilisateurs ou des groupes ... - + Copy link Copier le lien - + No results for '%1' Aucun résultat pour '%1' - + I shared something with you J'ai partagé quelque chose avec vous @@ -2866,37 +2866,37 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::ShareUserLine - + Username Nom d'utilisateur - + can edit peut modifier - + Can reshare Peut repartager - + Unshare Ne plus partager - + Can create Peut créer - + Can change Peut modifier - + Can delete Peut supprimer @@ -2904,12 +2904,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Erreur de connexion - + You must sign in as user %1 Vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur %1 @@ -2946,18 +2946,18 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Partager avec %1 - + Context menu share Partage du menu contextuel - + I shared something with you J'ai partagé quelque chose avec vous - - + + Share options Options de partage @@ -2967,28 +2967,28 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Partager via %1 - + Copy private link to clipboard Copier le lien privé dans le presse-papier - + Send private link by email … Envoyer le lien privé par courriel ... - + Resharing this file is not allowed Repartager ce fichier n'est pas autorisé - - + + Copy public link Copier le lien public - + Copy internal link Copier le lien interne @@ -2998,7 +2998,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Modifier - + Open in browser Ouvrir dans le navigateur @@ -3301,175 +3301,175 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. %1 (ignoré à cause d'une précédente erreur, nouvel essai dans %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Les liens symboliques ne sont pas pris en charge par la synchronisation. - + File is listed on the ignore list. Le fichier est présent dans la liste des fichiers exclus. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Les noms de fichier se terminant par un point ne sont pas pris en charge sur votre système. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Les noms de fichier contenant le caractère '%1' ne sont pas pris en charge sur votre système. - + The file name is a reserved name on this file system. Le nom du fichier est réservé sur votre système. - + Filename contains trailing spaces. Le nom du fichier se fini par des espaces. - + Filename is too long. Le nom de fichier est trop long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Le fichier ou dossier a été ignoré car il est masqué. - + Folder hierarchy is too deep La hiérarchie du dossier est trop profonde - + The filename cannot be encoded on your file system. Le nom de fichier ne peut pas être encodé sur votre système. - + Unresolved conflict. conflit non résolu. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflit : La version du serveur a été téléchargée, la version locale renommée et non téléversée. - + Stat failed. Stat échoué. - + Filename encoding is not valid L'encodage du nom de fichier n'est pas valide - + Invalid characters, please rename "%1" Caractères non valides. Veuillez renommer "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Seulement %1 disponibles, il faut au moins %2 pour démarrer - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Impossible d'accéder ou de créer une base de données locale de synchronisation. Assurez vous de disposer des droits d'écriture dans le dossier de synchronisation. - + Unable to read the blacklist from the local database Impossible de lire la liste noire de la base de données locale - + Unable to read from the sync journal. Impossible de lire le journal de synchronisation. - + Cannot open the sync journal Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation - + File name contains at least one invalid character Le nom de fichier contient au moins un caractère non valable - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignoré en raison de la liste noire "Sélectionner le contenu à synchroniser". - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter un dossier parent - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration - - + + Not allowed to remove, restoring Non autorisé à supprimer. Restauration - + Local files and share folder removed. Fichiers locaux et dossier partagé supprimés. - + Move not allowed, item restored Déplacement non autorisé, élément restauré - + Move not allowed because %1 is read-only Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule - + the destination la destination - + the source la source - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. L'espace disque est faible : les téléchargements qui amèneraient à réduire l'espace libre en dessous de %1 ont été ignorés. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Il n'y a pas suffisamment d’espace disponible sur le serveur pour certains téléversements. @@ -3505,7 +3505,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Quitter %1 - + %1: %2 %1 : %2 @@ -3513,19 +3513,19 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Client de bureau %1</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Version %1. Pour plus d’informations, veuillez cliquer <a href='%2'>ici</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> Cette version est fournie par %1. @@ -3618,88 +3618,88 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Version du Serveur non prise en charge - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Le serveur sur le compte %1 fonctionne avec une version ancienne et non-supportée %2. Utiliser ce client avec des versions non-supportées du serveur n'est pas testé et est potentiellement dangereux. Procédez à vos risques et périls. - + Disconnected Déconnecté - + Disconnected from some accounts Déconnecté de certains comptes - + Disconnected from %1 Déconnecté de %1 - + Disconnected from accounts: Déconnecté des comptes : - + Account %1: %2 Compte %1 : %2 - + Please sign in Veuillez vous connecter - + Signed out Session fermée - + Account synchronization is disabled La synchronisation est en pause - - + + Synchronization is paused La synchronisation est en pause - + Folder %1: %2 Dossier %1 : %2 - + Unresolved conflicts Conflits non résolus - + Up to date À jour - + Error during synchronization Erreur durant la synchronisation - + There are no sync folders configured. Aucun dossier à synchroniser n'est configuré - + No sync folders configured Aucun dossier de synchronisation configuré @@ -3744,27 +3744,27 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Se déconnecter - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restants) - + Syncing %1 of %2 Synchronisation %1 sur %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronisation de %1 (%2 restants) - + Syncing %1 Synchronisation de %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4019,7 +4019,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Il y a quelque temps - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1 : %2 @@ -4165,12 +4165,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. main.cpp - + System Tray not available Zone de notification non disponible - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 nécessite la présence d'une zone de notification système. Si vous utilisez XFCE, veuillez suivre <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">ces instructions</a>. Sinon, installez une application fournissant une zone de notification, telle que 'trayer', et essayez à nouveau. @@ -4178,7 +4178,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Généré à partir de la révision Git <a href="%1">%2</a> du %3, %4 en utilisant Qt %5, %6</small></p> @@ -4276,52 +4276,52 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. theme - + Status undefined Statut indéfini - + Waiting to start sync Synchronisation en attente - + Sync is running Synchronisation en cours - + Sync Success Synchronisation réussie - + Sync Success, some files were ignored. Synchronisation terminée avec succès, certains fichiers ont été ignorés. - + Sync Error Erreur de synchronisation - + Setup Error Erreur de configuration - + Preparing to sync Préparation à la synchronisation - + Aborting … Annulation... - + Sync is paused La synchronisation est en pause diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 47a478d1e..138623251 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Comprobando os cambios en «%1» - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 of %2 (restan %3) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (restan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - - + + No recently changed files Non hai ficheiros cambiados recentemente - + Sync paused Sincronización en pausa - + Syncing Sincronizando - + Open website Abrir o sitio web - + Recently changed Cambiado recentemente - + Pause synchronization Pausar a sincronización - + Help Axuda - + Settings Axustes - + Log out Saír - + Quit sync client Saír da sincronización co cliente @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -237,22 +237,22 @@ Conectado con <server> como <user> - + Storage space: … Espazo de almacenamento: ... - + No account configured. Non hai contas configuradas. - + This account supports end-to-end encryption Esta conta admite o cifrado de extremo a extremo - + Enable encryption Activar o cifrado @@ -295,154 +295,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Agarde a nova sincronización e logo cífreo. - - + + Open folder Abrir o cartafol - + Encrypt Cifrar - - + + Edit Ignored Files Editar ficheiros ignorados - + Choose what to sync Escolla que sincronizar - + Force sync now Forzar a sincronización - + Restart sync Reiniciar a sincronización - + Resume sync Continuar coa sincronización - + Pause sync Por en pausa a sincronización - + Remove folder sync connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol - + Folder creation failed Non foi posíbel crear o cartafol - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Confirma que quere deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + Remove Folder Sync Connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol - + Sync Running Sincronización en proceso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Este servidor da versión %1 é vello e non ten soporte! Vostede verá o que fai. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente. - + Server %1 is currently in maintenance mode. O servidor %1 neste momento está en modo de mantemento. - + Signed out from %1. Desconectado de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obtendo autorización dende o navegador. <a href='%1'>Prema aquí</a> para volver abrir o navegador. - + Connecting to %1 … Conectando con %1… - + No connection to %1 at %2. Non hai conexión con %1 en %2. - + No %1 connection configured. Non se configurou a conexión %1. @@ -452,32 +452,32 @@ Agarde a nova sincronización e logo cífreo. Acceder - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos: - + Confirm Account Removal Confirme a retirada da conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Confirma que quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + Remove connection Retirar conexión @@ -485,47 +485,47 @@ Agarde a nova sincronización e logo cífreo. OCC::AccountState - + Signed out Desconectado - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Servizo non dispoñíbel - + Maintenance mode Modo de mantemento - + Network error Produciuse un erro de rede - + Configuration error Produciuse un erro de configuración - + Asking Credentials Solicitando credenciais - + Unknown account state Estado da conta descoñecido @@ -533,7 +533,7 @@ Agarde a nova sincronización e logo cífreo. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Non se sincronizaran os ficheiros da lista de ignorados e as ligazóns simbólicas. Isto inclúe: @@ -584,17 +584,17 @@ Agarde a nova sincronización e logo cífreo. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Produciuse un erro ao acceder ao ficheiro de configuración en %1. Asegúrese de que o ficheiro é accesíbel para o seu usuario. - + Quit %1 Saír de %1 @@ -625,7 +625,7 @@ Agarde a nova sincronización e logo cífreo. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Produciuse un erro ao escribir os metadatos na base de datos @@ -633,12 +633,12 @@ Agarde a nova sincronización e logo cífreo. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Introduza a súa frase de paso de cifrado de extremo a extremo: <br><br>Usuario: %2<br>Conta: %3<br> - + Enter E2E passphrase Introduza a frase de paso E2E @@ -666,12 +666,12 @@ Agarde a nova sincronización e logo cífreo. As credenciais fornecidas non son correctas - + The configured server for this client is too old O servidor configurado para este cliente é moi antigo - + Please update to the latest server and restart the client. Actualice ao último servidor e reinicie o cliente. @@ -732,12 +732,12 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Conectar con %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Acceda no seu navegador (Fluxo de acceso v2) @@ -745,27 +745,27 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Non foi posíbel abrir o navegador, copie a ligazón ao seu navegador. - + Waiting for authorization Agardando autorización - + Polling for authorization Solicitando autorización - + Starting authorization Iniciando autorización - + Link copied to clipboard. A ligazón foi copiada no portapapeis. @@ -882,36 +882,36 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL. Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Foi engadido un cartafol maior de %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. Foi engadido un cartafol de almacenamento externo. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Vaia a axustes a seleccionalo se quere descargar isto. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Creouse o cartafol %1 mais foi excluído da sincronización con anterioridade. Os datos no seu interior non se sincronizarán. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Creouse o ficheiro %1 mais foi excluído da sincronización con anterioridade. Non se sincronizará. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -924,7 +924,7 @@ Isto significa que o cliente de sincronización podería non enviar os cambios i %1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -935,7 +935,7 @@ Se decide restaurar os ficheiros, resincronizaranse co servidor se ten dereitos Se decide eliminar os ficheiros, non poderá dispor deles a non ser que sexa o propietario. - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -944,22 +944,22 @@ Estes ficheiros eliminaranse do servidor e non estarán dispoñíbeis nos outros Se esta acción non foi intencionada, pode restaurar os datos perdidos agora. - + Delete all files? Eliminar todos os ficheiros? - + Delete all files Eliminar todos os ficheiros - + Restore deleted files Restaurar os ficheiros eliminados - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -968,17 +968,17 @@ Isto podería ser porque se restaurou unha copia de seguridade no servidor. Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexan substituídos por unha versión anterior. Quere manter os seus ficheiros máis recentes locais como ficheiros en conflito? - + Backup detected Detectouse unha copia de seguridade - + Normal Synchronisation Sincronización normal - + Keep Local Files as Conflict Mantener os ficheiros locais en caso de conflito @@ -986,102 +986,102 @@ Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexa OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Non foi posíbel restabelecer o estado do cartafol - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Atopouse un diario de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación. - + (backup) (copia de seguridade) - + (backup %1) (copia de seguridade %1) - + Undefined State. Estado sen definir. - + Waiting to start syncing. Agardando para iniciar a sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. Estase sincronizando. - + Sync was successful, unresolved conflicts. A sincronización foi stifactoria, hai conflitos sen resolver. - + Last Sync was successful. A última sincronización fíxose correctamente. - + Setup Error. Produciuse un erro de configuración. - + User Abort. Interrompido polo usuario. - + Sync is paused. Sincronización en pausa. - + %1 (Sync is paused) %1 (sincronización en pausa) - + No valid folder selected! Non seleccionou ningún cartafol correcto! - + The selected path is not a folder! A ruta seleccionada non é un cartafol! - + You have no permission to write to the selected folder! Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! O cartafol local %1 xa contén un cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! O cartafol local %1 está dentro dun cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Xa existe unha tarefa de sincronización entre o servidor e este cartafol. Escolla outro cartafol local! @@ -1107,144 +1107,144 @@ Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexa OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Ten que estar conectado para engadir un cartafol - + Click this button to add a folder to synchronize. Prema nesta botón para engadir un cartafol para sincronizar. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Produciuse un erro ao cargar a lista de cartafoles dende o servidor. - + Fetching folder list from server … Recuperando a lista de cartafoles do servidor... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Hai conflitos sen resolver. Prema para obter máis detalles. - + Signed out Desconectado - + Checking for changes in remote '%1' Comprobando os cambios no cartafol remoto «%1» - + Checking for changes in local '%1' Comprobando os cambios no cartafol local «%1» - + Reconciling changes Reconciliando os cambios - + , '%1' Build a list of file names , «%1» - + '%1' Argument is a file name «%1» - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargar %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) enviar %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Restan %5, %1 de %2, ficheiro %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, ficheiro %3 de %4 - + file %1 of %2 ficheiro %1 de %2 - + Waiting … Agardando… - + Waiting for %n other folder(s) … Agardando por outro cartafol…Agardando por outros %n cartafoles… - + Preparing to sync … Preparando para sincronizar… @@ -1260,12 +1260,12 @@ Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexa OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Engadir a conexión da sincronización do cartafol - + Add Sync Connection Engadir a conexión da sincronización @@ -1326,12 +1326,12 @@ Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexa Escolla isto para sincronizar toda a conta - + This folder is already being synced. Este cartafol xa está sincronizado. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Xa está a sincronizar <i>%1</i>, é o cartafol pai de <i>%2</i>. @@ -1467,7 +1467,7 @@ Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexa Amosar o informe de &fallos - + Server notifications that require attention. Notificacións do servidor que requiren atención. @@ -1475,22 +1475,22 @@ Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexa OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required É necesario un contrasinal para compartir - + Please enter a password for your link share: Introduza un contrasinal para a súa ligazón de compartición: - + Sharing error Produciuse un erro ao compartir - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1706,12 +1706,12 @@ Os rexistros escribiranse en %1 OCC::Logger - + Error Produciuse un erro - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>O ficheiro «%1»<br/> non se pode abrir para escritura.<br/><br/>A saída do rexistro <b>non</n> se pode gardar!</nobr> @@ -1938,53 +1938,53 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Conectar con %1 - + Setup local folder options Estabelecer as opcións do cartafol local - + Connect … Conectar… - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' O cartafol %1 «%2» está sincronizado co cartafol local «%3» - + Sync the folder '%1' Sincronizar o cartafol «%1» - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Aviso:</strong> O cartafol local non está baleiro. Escolla unha solución!</small></p> - + Free space: %1 Espazo libre: %1 - + Local Sync Folder Sincronización do cartafol local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Non hai espazo libre abondo no cartafol local! @@ -2056,59 +2056,59 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Conectar con %1 - + Setup %1 server Estabelecer o servidor %1 - + Keep your data secure and under your control Manteña os seus datos seguros e baixo o seu control - + Secure collaboration & file exchange Colaboración segura e intercambio de ficheiros - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Correo web, calendario e contactos doados de usar - + Screensharing, online meetings & web conferences Compartir a pantalla, xuntanzas en liña e conferencias web - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Este URL non é seguro, xa que non está cifrado. Recomendámoslle que non o use. - + This URL is secure. You can use it. Este URL é seguro. Pode utilizalo. - + &Next > &Seguinte > - + Invalid URL URL incorrecto - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Non foi posíbel cargar o certificado. Quizais o contrasinal é incorrecto? @@ -2243,17 +2243,17 @@ Recomendámoslle que non o use. Non foi posíbel estabelecer a conexión con %1. Compróbeo de novo. - + Folder rename failed Non foi posíbel renomear o cartafol - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Non é posíbel retirar e facer unha copia de seguridade do cartafol, xa que o cartafol ou un ficheiro está aberto noutro programa Peche o cartafol ou o ficheiro e ténteo de novo, ou cancele a acción. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>O cartafol local de sincronización %1 creouse correctamente!</b></font> @@ -2261,12 +2261,12 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Asistente de conexión %1 - + Skip folders configuration Omitir a configuración dos cartafoles @@ -2274,17 +2274,17 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Todo axustado! - + Open Local Folder Abrir o cartafol local - + Open %1 in Browser Abrir %1 no navegador @@ -2300,7 +2300,7 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Produciuse un erro ao escribir os metadatos na base de datos @@ -2308,52 +2308,52 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Non é posíbel descargar o ficheiro %1 xa que falta información do cifrado. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local! - + The download would reduce free local disk space below the limit A descarga reducirá o espazo libre local por baixo do límite - + Free space on disk is less than %1 O espazo libre no disco é inferior a %1 - + File was deleted from server O ficheiro vai ser eliminado do servidor - + The file could not be downloaded completely. Non foi posíbel descargar completamente o ficheiro. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. O ficheiro descargado está baleiro, aínda que o servidor dí que o seu tamaño debe ser de %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Non foi posíbel gardar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local! - + File has changed since discovery O ficheiro cambiou após ser atopado - + Error writing metadata to the database Produciuse un erro ao escribir os metadatos na base de datos @@ -2374,22 +2374,22 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 non foi posíbel eliminar o ficheiro %1, erro: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, posíbel colisión entre maiúsculas e minúsculas con %1 - + could not create folder %1 Non foi posíbel crear o cartafol %1 - + Error writing metadata to the database Produciuse un erro ao escribir os metadatos na base de datos @@ -2397,17 +2397,17 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Produciuse un erro ao retirar «%1»: %2; - + Could not remove folder '%1' Non foi posíbel retirar o cartafol «%1» - + Could not remove %1 because of a local file name clash Non é posíbel retirar %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local @@ -2415,13 +2415,13 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Non é posíbel renomear o ficheiro %1 como %2 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local - - + + Error writing metadata to the database Produciuse un erro ao escribir os metadatos na base de datos @@ -2429,7 +2429,7 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". O servidor devolveu código HTTP incorrecto. Agardábase 204, mais recibiuse «%1 %2». @@ -2437,12 +2437,12 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". O servidor devolveu código HTTP incorrecto. Agardábase 201, mais recibiuse «%1 %2». - + Error writing metadata to the database Produciuse un erro ao escribir os metadatos na base de datos @@ -2464,33 +2464,33 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Non foi posíbel enviar o ficheiro %1 xa que existe outro co mesmo nome. Difire só nas maiusculas/minúsculas - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder O envío de %1 excede o límite de tamaño do cartafol - + File Removed (start upload) %1 Ficheiro eliminado (iniciar o envío) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. Retomase. - + Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. - + Error writing metadata to the database Produciuse un erro ao escribir os metadatos na base de datos @@ -2577,7 +2577,7 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Escolla que sincronizar @@ -2606,12 +2606,12 @@ Recomendámoslle que non o use. - + No subfolders currently on the server. Actualmente non hai subcartafoles no servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Produciuse un erro ao cargar a lista de subcartafoles. @@ -2619,7 +2619,7 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Rexeitar @@ -2632,17 +2632,17 @@ Recomendámoslle que non o use. Axustes - + General Xeral - + Network Rede - + Account Conta @@ -2675,32 +2675,32 @@ Recomendámoslle que non o use. Icona - + %1 %1 - + Folder: %2 Cartafol: %2 - + %1 Sharing Compartindo %1 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Non é posíbel compartir o ficheiro, xa que foi compartido sen permisis para compartir. - + Password for share required É necesario un contrasinal para compartir - + Please enter a password for your link share: Introduza un contrasinal para a súa ligazón de compartición: @@ -2718,7 +2718,7 @@ Recomendámoslle que non o use. Nota - + Password: Contrasinal: @@ -2748,7 +2748,7 @@ Recomendámoslle que non o use. Permitir a edición - + Read only Só lectura @@ -2808,32 +2808,32 @@ Recomendámoslle que non o use. Eliminar a ligazón compartida - + Add another link Engadir outra ligazón - + Confirm Link Share Deletion Confirmar a eliminación da ligazón compartida - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Confirma que quere eliminar a ligazón pública compartida <i>%1</i>?</p><p>Nota: Esta acción non se pode desfacer.</p> - + Delete Eliminar - + Cancel Cancelar - + Public link Ligazón pública @@ -2846,17 +2846,17 @@ Recomendámoslle que non o use. Compartir con usuarios ou grupos... - + Copy link Copiar a ligazón - + No results for '%1' Non hai resultados para «%1» - + I shared something with you Compartín algo con vostede @@ -2864,37 +2864,37 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::ShareUserLine - + Username Nome de usuario - + can edit pode editar - + Can reshare Pode volver compartir - + Unshare Deixar de compartir - + Can create Pode crear - + Can change Pode cambiar - + Can delete Pode eliminar @@ -2902,12 +2902,12 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Produciuse un erro de acceso - + You must sign in as user %1 Ten que rexistrarse como usuario %1 @@ -2944,18 +2944,18 @@ Recomendámoslle que non o use. Compartir con %1 - + Context menu share Compartir o menú contextual - + I shared something with you Compartín algo con vostede - - + + Share options Opcións da compartición @@ -2965,28 +2965,28 @@ Recomendámoslle que non o use. Compartido mediante %1 - + Copy private link to clipboard Copiar a ligazón privada no portapapeis - + Send private link by email … Enviar a ligazón privada por correo… - + Resharing this file is not allowed Non está permitido volver compartir este ficheiro - - + + Copy public link Copiar a ligazón pública - + Copy internal link Copiar a ligazón interna @@ -2996,7 +2996,7 @@ Recomendámoslle que non o use. Editar - + Open in browser Abrir no navegador @@ -3299,175 +3299,175 @@ Recomendámoslle que non o use. %1 (omitido por mor do erro anterior, tentándoo de novo en %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións. - + File is listed on the ignore list. O ficheiro está na lista de ignorados. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Os nomes de ficheiros que rematan cun punto non son compatíbeis con este sistema de ficheiros. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Os nomes de ficheiros que conteñen o carácter «%1» non son compatíbeis con este sistema de ficheiros. - + The file name is a reserved name on this file system. O nome do ficheiro é un nome reservado neste sistema de ficheiros. - + Filename contains trailing spaces. O nome do ficheiro contén espazos finais. - + Filename is too long. O nome de ficheiro é longo de máis. - + File/Folder is ignored because it's hidden. O ficheiro/cartafol ignórase por estar agochado. - + Folder hierarchy is too deep A xerarquía dos cartafoles é demasiado profunda - + The filename cannot be encoded on your file system. O nome do ficheiro non pode ser codificado no seu sistema de ficheiros. - + Unresolved conflict. Conflito sen resolver. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflito: Versión do servidor descargada, a copia local cambiou o nome e non se cargou. - + Stat failed. Produciuse un fallo na obtención de estatísticas. - + Filename encoding is not valid O nome de ficheiro codificado non é correcto - + Invalid characters, please rename "%1" Caracteres incorrectos, déalle outro nome a «%1» - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Só %1 está dispoñíbel, necesita polo menos %2 para comezar - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Non foi posíbel abrir ou crear a base de datos de sincronización local. Asegúrese de ter acceso de escritura no cartafol de sincronización. - + Unable to read the blacklist from the local database Non foi posíbel ler a lista negra da base de datos local - + Unable to read from the sync journal. Non foi posíbel ler dende o diario de sincronización. - + Cannot open the sync journal Non foi posíbel abrir o diario de sincronización - + File name contains at least one invalid character O nome de ficheiro contén algún carácter incorrecto - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por mor da lista negra de «escolla que sincronizar» - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non se lle permite porque vostede non ten permiso para engadir subcartafoles neste cartafol - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Non se lle permite porque vostede non ten permiso para engadir cartafoles primarios - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non se lle permite porque vostede non ten permiso para engadir ficheiros neste cartafol - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando - - + + Not allowed to remove, restoring Non está permitido retiralo, restaurando - + Local files and share folder removed. Retirados os ficheiros locais e o cartafol compartido. - + Move not allowed, item restored Nos está permitido movelo, elemento restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Non está permitido movelo xa que %1 é só de lectura - + the destination o destino - + the source a orixe - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Pouco espazo dispoñíbel no disco: As descargas que reduzan o tamaño por baixo de %1 van ser omitidas. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Non hai espazo libre abondo no servisor para algúns envíos. @@ -3503,7 +3503,7 @@ Recomendámoslle que non o use. Saír de %1 - + %1: %2 %1: %2 @@ -3511,19 +3511,19 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Cliente de escritorio do %1</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versión %1. Para obter máis información prema <a href='%2'>aquí</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Esta versión foi fornecida por %1</p> @@ -3616,88 +3616,88 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versión del servidor non admitida - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. O servidor na conta %1 usa unha versión antiga e xa non admitida (%2). O uso deste cliente con versións de servidor non admitidas non está probado e é potencialmente perigoso. Proceda baixo a súa propia responsabilidade. - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado dalgunhas contas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado das contas: - + Account %1: %2 Conta %1: %2 - + Please sign in Ten que rexistrarse - + Signed out Desconectado - + Account synchronization is disabled A sincronización está desactivada - - + + Synchronization is paused A sincronización está en pausa - + Folder %1: %2 Cartafol %1: %2 - + Unresolved conflicts Conflitos sen resolver - + Up to date Actualizado - + Error during synchronization Produciuse un erro durante a sincronización - + There are no sync folders configured. Non existen cartafoles de sincronización configurados. - + No sync folders configured Non hai cartafoles de sincronización configurados @@ -3742,27 +3742,27 @@ Recomendámoslle que non o use. Saír - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (restan %3) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (restan %2) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4017,7 +4017,7 @@ Recomendámoslle que non o use. Hai algún tempo - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4163,12 +4163,12 @@ Recomendámoslle que non o use. main.cpp - + System Tray not available Área de notificación non dispoñíbel - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 require dunha área de notificación. Se está executando XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instrucións</a>. Senón, instale unha aplicación de área de notificación como «trayer» e ténteo de novo. @@ -4176,7 +4176,7 @@ Recomendámoslle que non o use. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construido dende la revisión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> @@ -4274,52 +4274,52 @@ Recomendámoslle que non o use. theme - + Status undefined Estado sen definir - + Waiting to start sync Agardando o comezo da sincronización - + Sync is running Sincronización en proceso - + Sync Success Sincronización realizada - + Sync Success, some files were ignored. A sincronización foi satisfactoria, algúns ficheiros foron ignorados. - + Sync Error Produciuse un erro de sincronización - + Setup Error Produciuse un erro de configuración - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … Interrompendo… - + Sync is paused Sincronización en pausa diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index 1c9e41650..4926f30c3 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' בודק שינויים ב '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) מסנכרן %1 מתוך %2 (%3 נשאר ) - + Syncing %1 of %2 מסנכרן %1 מתוך %2 - + Syncing %1 (%2 left) מסנכרן %1 (%2 נשאר ) - + Syncing %1 מסנכרן %1 - - + + No recently changed files לא השתנו קבצים לאחרונה - + Sync paused סנכרון הושהה - + Syncing מסנכרן - + Open website לפתוח את האתר - + Recently changed השתנה לאחרונה - + Pause synchronization השהיית הסנכרון - + Help עזרה - + Settings הגדרות - + Log out יציאה - + Quit sync client יצירה מלקוח הסנכרון @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel ביטול @@ -237,22 +237,22 @@ מחובר באמצעות <server> כ <user> - + Storage space: … נפח אחסון:… - + No account configured. לא הוגדר חשבון. - + This account supports end-to-end encryption חשבון זה תומך בהצפנה מקצה לקצה - + Enable encryption הפעלת הצפנה @@ -295,154 +295,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. לאחר מכן להמתין לסנכרון החדש ואז להצפין אותה. - - + + Open folder פתיחת תיקייה - + Encrypt הצפן - - + + Edit Ignored Files עריכת קבצים בהתעלמות - + Choose what to sync לבחור מה לסנכרן - + Force sync now לאלץ סנכרון כעת - + Restart sync להפעיל את הסנכרון מחדש - + Resume sync להמשיך בסנכרון - + Pause sync השהיית סנכרון - + Remove folder sync connection הסרת חיבור סנכרון לתיקייה - + Folder creation failed יצירת התיקייה נכשלה - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>לא ניתן ליצור תיקייה מקומית <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal אשר הסרת חיבור ל סנכרון תיקיות - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>האם ברצונך להפסיק את סנכרון התיקיה <i>%1</i>?</p><p><b>שים לב:</b> פעולה זו <b>לא </b> תמחק את הקבצים.</p> - + Remove Folder Sync Connection הסר חיבור ל סנכרון תיקיות - + Sync Running סנכרון מופעל - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? הסנכרון מופעל.<br/>האם להפסיק את פעולתו ? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) מתוך %2 בשימוש. חלק מהתיקיות, ובכללן תיקיות רשת או משותפות, עלולות להיות בעלות מכסות שונות. - + %1 of %2 in use %1 מתוך %2 בשימוש - + Currently there is no storage usage information available. ברגע זה אין כל מידע זמין על השימוש באחסון. - + %1 in use %1 בשימוש - + %1 as <i>%2</i> %1 בתור <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. גרסת השרת %1 ישנה ואינה נתמכת! המשך עבודה בגרסה זו תחת אחריותך. - + Connected to %1. בוצע חיבור אל %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. השרת %1 אינו זמין כרגע. - + Server %1 is currently in maintenance mode. השרת %1 כרגע במצב תחזוקה. - + Signed out from %1. יצאת מהשירות %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. מתבצעת בקשת אימות מהדפדפן. נא <a href='%1'>ללחוץ כאן</a> לפתיחה מחדש של הדפדפן. - + Connecting to %1 … מתבצעת התחברות אל %1… - + No connection to %1 at %2. אין חיבור אל %1 ב־%2. - + No %1 connection configured. אין הגדרה לחיבור %1 @@ -452,32 +452,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. כניסה - + There are folders that were not synchronized because they are too big: ישנן תיקיות שלא סונכרנו מפאת גודלן הרב: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן נמצאות על אמצעי אחסון חיצוניים: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או באחסון חיצוני: - + Confirm Account Removal אישור הסרת חשבון - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>האם ברצונך להסיר את החיבור לחשבון <i>%1</i>?</p><p><b>שים לב:</b>פעולה זו <b>לא</b> תסיר את הקבצים.</p> - + Remove connection הסרת חיבור @@ -485,47 +485,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out לא מחובר לחשבון - + Disconnected מנותק - + Connected מחובר - + Service unavailable השירות אינו זמין - + Maintenance mode מצב תחזוקה - + Network error שגיאת רשת - + Configuration error שגיאת הגדרות - + Asking Credentials מבקש אישור - + Unknown account state מצב חשבון לא ידוע @@ -533,7 +533,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: קבצים מרשימת ההתעלמות לרבות קישורים סמליים לא מסונכרנים. אלו כוללים: @@ -584,17 +584,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file אירעה שגיאה בגישה לקובץ ההגדרות - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. איראה שגיאה בגישה לקובץ ההגדרות ב %1. אנא וודא כי הקובץ נגיש למשתמש שלך. - + Quit %1 צא מ %1 @@ -625,7 +625,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database איראה שגיאה בעת כתיבת metadata ל מסד הנתונים @@ -633,12 +633,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> נא להקליד את הססמא להצפנה מקצה לקצה:<br><br>משתמש: %2<br>חשבון: %3<br> - + Enter E2E passphrase נא להקליד ססמת הצפנה קצה לקצה @@ -666,12 +666,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. פרטי האימות אינם נכונים - + The configured server for this client is too old השרת המוגדר ללקוח זה מיושן מדי - + Please update to the latest server and restart the client. נא לעדכן לגרסה החדשה ביותר של השרת ולהפעיל מחדש את הלקוח. @@ -731,12 +731,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 התחברות אל %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) כניסה בדפדפן שלך (תזרים כניסה גרסה 2) @@ -744,27 +744,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. לא ניתן לפתוח את הדפדפן, נא להעתיק את הקישור לדפדפן שלך. - + Waiting for authorization בהמתנה לאימות - + Polling for authorization מתבצע תשאול לאימות - + Starting authorization האימות מתחיל - + Link copied to clipboard. קישור הועתק ללוח הגזירים. @@ -881,36 +881,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. לא ניתן לקרוא את קובץ ההחרגה של המערכת. - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. נוספה תיקייה שגודלה הוא מעבר ל־%1 מ״ב: %2. - + A folder from an external storage has been added. נוספה תיקייה ממקור חיצוני. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. נא לגשת להגדרות כדי לבחור אם ברצונך להוריד אותה. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. התיקייה %1 נוצרה אך הוחרגה מהסנכרון בעבר. הנתונים שבתוכה לא יסונכרנו. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. הקובץ %1 נוצר אך הוחרג מהסנכרון בעבר. הוא לא יסונכרן. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -919,7 +919,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -927,46 +927,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? למחוק את כל הקבצים? - + Delete all files למחוק את כל הקבצים - + Restore deleted files לשחזר קבצים שנמחקו - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected התגלה גיבוי - + Normal Synchronisation סנכרון רגיל - + Keep Local Files as Conflict להשאיר את הקבצים המקומיים כסותרים @@ -974,102 +974,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state לא ניתן לאפס את מצב התיקיים - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + (backup) (גיבוי) - + (backup %1) (גיבוי %1) - + Undefined State. מצב בלתי מוגדר. - + Waiting to start syncing. בהמתנה להתחלת סנכרון. - + Preparing for sync. בהכנות לסנכרון. - + Sync is running. מתבצע סנכרון. - + Sync was successful, unresolved conflicts. הסנכרון לא הצליח, יש סתירות בלתי פתורות. - + Last Sync was successful. הסנכרון האחרון הצליח. - + Setup Error. שגיאת הגדרה. - + User Abort. ביטול מצד המשתמש. - + Sync is paused. הסנכרון מושהה. - + %1 (Sync is paused) %1 (הסנכרון מושהה) - + No valid folder selected! לא נבחרה תיקיית תקנית! - + The selected path is not a folder! הנתיב שנבחר אינו מצביע על תיקייה! - + You have no permission to write to the selected folder! אין לך הרשאות לכתוב לתיקייה הנבחרת! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -1095,144 +1095,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder עליך להתחבר כדי להוסיף תיקייה - + Click this button to add a folder to synchronize. יש ללחוץ על הכפתור הזה כדי להוסיף תיקייה לסנכרון. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. שגיאה בעת טעינת רשימת התיקיות מהשרת. - + Fetching folder list from server … רשימת התיקיות מתקבלת מהשרת… - + There are unresolved conflicts. Click for details. יש סתירות שלא נפתרו. נא ללחוץ לקבלת פרטים. - + Signed out יצאת - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 מסונכרן - - + + , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) הורדה %1 לשנייה - + ↓ %1/s ↓ %1 לשנייה - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) העלאה %1 לשנייה - + ↑ %1/s ↑ %1 לשנייה - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %2 %1 (%3 מתוך %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %2 %1 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 נותרו, %1 מתוך %2, קובץ %3 מתוך %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 מתוך %2, קובץ %3 מתוך %4 - + file %1 of %2 קובץ %1 מתוך %2 - + Waiting … בהמתנה… - + Waiting for %n other folder(s) … בהמתנה לתיקייה נוספת…בהמתנה ל־%n תיקיות נוספות…בהמתנה ל־%n תיקיות נוספות…בהמתנה ל־%n תיקיות נוספות… - + Preparing to sync … בהכנה לסנכרון… @@ -1248,12 +1248,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection הוספת חיבור סנכרון תיקיות - + Add Sync Connection הוספת חיבור סנכרון @@ -1314,12 +1314,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an יש לבחור בזה כדי לסנכרן את כל החשבון - + This folder is already being synced. תיקייה זו כבר מסתנכרנת. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. כבר מתקיימת הסתנכרנות של <i>%1</i>, שהיא תיקיית ההורה של <i>%2</i>. @@ -1455,7 +1455,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an ה&צגת מדווח קריסות - + Server notifications that require attention. התראות שרת שדורשות תשומת לב. @@ -1463,22 +1463,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required נדרשת ססמה לשיתוף - + Please enter a password for your link share: נא למלא ססמה לשיתוף הקישור: - + Sharing error שגיאת שיתוף - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1690,12 +1690,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error שגיאה - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> @@ -1922,53 +1922,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 התחברות אל %1 - + Setup local folder options הגדרת אפשרויות תיקייה מקומית - + Connect … התחברות… - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' - + Sync the folder '%1' סנכרון התיקייה ‚%1’ - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>אזהרה:</strong> התיקייה המקומית לא ריקה. נא לבחור בפתרון!</small></p> - + Free space: %1 מקום פנוי: %1 - + Local Sync Folder תיקיית סנכרון מקומית - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! אין מספיק שטח פנוי בתיקייה המקומית! @@ -2040,59 +2040,59 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 להתחבר אל %1 - + Setup %1 server הקמת שרת %1 - + Keep your data secure and under your control להשאיר את הנתונים שלך מאובטחים ובשליטתך - + Secure collaboration & file exchange שיתוף פעולה והחלפת קבצים בצורה מאובטחת - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Screensharing, online meetings & web conferences - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. כתובת זו אינה מאובטחת כיוון שאינה מוצפנת. מומלץ שלא להשתמש בה. - + This URL is secure. You can use it. הכתובת מאובטחת. ניתן להשתמש בה. - + &Next > ה&בא > - + Invalid URL כתובת שגויה - + Could not load certificate. Maybe wrong password? לא ניתן לטעון את האישור. אולי הססמה שגויה? @@ -2227,17 +2227,17 @@ It is not advisable to use it. לא ניתן להקים את ההתחברות אל %1. נא לבדוק שוב. - + Folder rename failed שינוי שם התיקייה נכשל - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. לא ניתן להסיר ולגבות את התיקייה או שקובץ בה כבר פתוח בתכנית אחרת. נא לסגור את התיקייה או את הקובץ וללחוץ על ניסיון חוזר או לבטל את ההקמה. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>תיקיית הסנכורן המקומי %1 נוצרה בהצלחה!</b></font> @@ -2245,12 +2245,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard אשף החיבור אל %1 - + Skip folders configuration דילוג על הגדרות תיקיות @@ -2258,17 +2258,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! הכול הוגדר! - + Open Local Folder פתיחת תיקייה מקומית - + Open %1 in Browser לפתוח את %1 בדפדפן @@ -2284,7 +2284,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database שגיאה בכתיבת נתוני העל למסד הנתונים @@ -2292,52 +2292,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. לא ניתן להוריד את הקובץ %1 כיוון שפרטי ההצפנה חסרים. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! לא ניתן להוריד את הקובץ %1 עקב סתירה עם שם קובץ מקומי! - + The download would reduce free local disk space below the limit ההורדה תפחית את המקום הפנוי בכונן המקומי אל מתחת לסף - + Free space on disk is less than %1 המקום הפנוי בכונן קטן מ־%1 - + File was deleted from server הקובץ נמחק מהשרת - + The file could not be downloaded completely. לא ניתן להוריד את הקובץ במלואו. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. הקובץ שהתקבל ריק למרות שהשרת הכריז שגודלו אמור להיות %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! לא ניתן לשמור את הקובץ %1 עקב סתירה עם שם קובץ מקומי! - + File has changed since discovery הקובץ השתנה מאז שהתגלה - + Error writing metadata to the database שגיאה בכתיבת נתוני העל למסד הנתונים @@ -2358,22 +2358,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 לא ניתן למחוק את הקובץ %1, שגיאה: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 לתשומת לבך, כנראה שיש סתירה של אותיות רישיות עם %1 - + could not create folder %1 לא ניתן ליצור את התיקייה %1 - + Error writing metadata to the database שגיאה בכתיבת נתוני העל למסד הנתונים @@ -2381,17 +2381,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; שגיאה בהסרת ‚%1’: %2; - + Could not remove folder '%1' לא ניתן להסיר את התיקייה ‚%1’ - + Could not remove %1 because of a local file name clash לא ניתן להסיר את %1 עקב סתירה עם שם קובץ מקומי @@ -2399,13 +2399,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash לא ניתן לשנות את השם של %1 לשם %2 עקב סתירה עם שם קובץ מקומי - - + + Error writing metadata to the database שגיאה בכתיבת נתוני העל למסד הנתונים @@ -2413,7 +2413,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". הוחזר קוד HTTP שגוי על ידי השרת. אמור היה להיות 204 אבל התקבל „%1 %2”. @@ -2421,12 +2421,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". הוחזר קוד HTTP שגוי על ידי השרת. אמור היה להיות 201 אבל התקבל „%1 %2”. - + Error writing metadata to the database שגיאה בכתיבת נתוני העל למסד הנתונים @@ -2448,33 +2448,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists לא ניתן להעלות את הקובץ %1 כיוון שקיים קובץ באותו השם, ההבדל הוא רק באותיות גדולות/קטנות - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder ההעלאה של %1 חורגת ממכסת התיקייה - + File Removed (start upload) %1 הוקבץ הוסר (התחלת ההעלאה) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. הקובץ המקומי השתנה במהלך הסנכרון. התהליך ימשיך. - + Local file changed during sync. הקובץ המקומי השתנה במהלך הסנכרון. - + Error writing metadata to the database אירעה שגיאה בעת כתיבת נתוני העל למסד הנתונים @@ -2561,7 +2561,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync נא לבחור מה לסנכרן @@ -2590,12 +2590,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. אין כרגע תת־תיקיות בשרת. - + An error occurred while loading the list of sub folders. אירעה שגיאה בעת טעינת רשימת תת־התיקיות. @@ -2603,7 +2603,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss התעלמות @@ -2616,17 +2616,17 @@ It is not advisable to use it. הגדרות - + General כללי - + Network רשת - + Account חשבון @@ -2659,32 +2659,32 @@ It is not advisable to use it. סמל - + %1 %1 - + Folder: %2 תיקייה: %2 - + %1 Sharing שיתוף %1 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. לא ניתן לשתף את הקובץ כיוון שהוא שותף ללא הרשאות שיתוף. - + Password for share required נדרשת ססמה לשיתוף - + Please enter a password for your link share: נא למלא ססמה לקישור השיתוף: @@ -2702,7 +2702,7 @@ It is not advisable to use it. הערה: - + Password: ססמה: @@ -2732,7 +2732,7 @@ It is not advisable to use it. לאפשר עריכה - + Read only קריאה בלבד @@ -2792,32 +2792,32 @@ It is not advisable to use it. מחיקת קישור שיתוף - + Add another link הוספת קישור נוסף - + Confirm Link Share Deletion אישור מחיקת קישור לשיתוף - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - + Delete מחיקה - + Cancel ביטול - + Public link קישור ציבורי @@ -2830,17 +2830,17 @@ It is not advisable to use it. לשתף עם משתמשים או קבוצות… - + Copy link העתקת קישור - + No results for '%1' אין תוצאות לחיפוש אחר ‚%1’ - + I shared something with you שיתפת אתך משהו @@ -2848,37 +2848,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username שם משתמש - + can edit הרשאה לעריכה - + Can reshare הרשאה לשיתוף מחדש - + Unshare ביטול שיתוף - + Can create הרשאה ליצירה - + Can change הרשאה לעריכה - + Can delete הרשאה למחיקה @@ -2886,12 +2886,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error שגיאת כניסה - + You must sign in as user %1 עליך להיכנס בתור המשתמש %1 @@ -2928,18 +2928,18 @@ It is not advisable to use it. שיתוף עם %1 - + Context menu share שיתוף מתפריט הקשר - + I shared something with you שיתפתי אתך משהו - - + + Share options אפשרויות שיתוף @@ -2949,28 +2949,28 @@ It is not advisable to use it. שיתוף דרך %1 - + Copy private link to clipboard העתקת שיעור פרטי ללוח הגזירים - + Send private link by email … שליחת קישור פרטי בדוא״ל… - + Resharing this file is not allowed אסור לשתף קובץ זה מחדש - - + + Copy public link העתקת קישור ציבורי - + Copy internal link העתקת קישור פנימי @@ -2980,7 +2980,7 @@ It is not advisable to use it. עריכה - + Open in browser פתיחה בדפדפן @@ -3283,175 +3283,175 @@ It is not advisable to use it. - + Symbolic links are not supported in syncing. אין תמיכה בקישורים סמליים בסנכרון. - + File is listed on the ignore list. הקובץ רשום ברשימת ההתעלמות. - + File names ending with a period are not supported on this file system. שמות קבצים המסתיימים בנקודה אינם נתמכים במערכת קבצים זו. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. שמות קבצים המכילים את התו ‚%1’ אינם נתמכים במערכת קבצים זו. - + The file name is a reserved name on this file system. שם הקובץ הוא שם שמור במערכת קבצים זו. - + Filename contains trailing spaces. שם הקובץ מכיל רווחים עוקבים. - + Filename is too long. שם הקובץ ארוך מדי - + File/Folder is ignored because it's hidden. הקובץ/תיקייה יזכו להתעלמות כיוון שהם נסתרים. - + Folder hierarchy is too deep היררכיית התיקיות עמוקה מדי - + The filename cannot be encoded on your file system. לא ניתן להצפין את שם הקובץ במערכת הקבצים שלך. - + Unresolved conflict. סתירה בלתי פתורה. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid קידוד שם הקובץ שגוי - + Invalid characters, please rename "%1" תווים שגויים, נא לשנות את השם של „%1” - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Unable to read the blacklist from the local database לא ניתן לקרוא את רשימת החסימה ממסד הנתונים המקומי - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character שם הקובץ מכיל אות שגויה אחת לפחות - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring אין הרשאה להסרה. מתבצע שחזור - + Local files and share folder removed. קבצים מקומיים ותיקיית שיתוף הוסרו. - + Move not allowed, item restored אסור להעביר, הפריט שוחזר - + Move not allowed because %1 is read-only אסור להעביר כי %1 לקריאה בלבד - + the destination היעד - + the source המקור - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. אין די מקום פנוי בכונן: הורדות שעלולות להוריד את הנפח הפנוי מתחת לסף של %1 ידולגו. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. אין מספיק מקום זה בשרת לחלק מההורדות. @@ -3487,7 +3487,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3495,19 +3495,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 לקוח לשולחן העבודה</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>גרסה %1. למידע נוסף נא ללחוץ <a href='%2'>כאן</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>גרסה זו סופקה על ידי %1</p> @@ -3600,88 +3600,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version גרסת השרת אינה נתמכת - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. השרת בחשבון %1 מפעיל גרסה ישנה ובלתי נתמכת של %2. השימוש בלקוח זה עם גרסאות שרת בלתי נתמכות לא נבדק ועשוי להיות מסוכן. השימוש על אחריותך בלבד. - + Disconnected מנותק - + Disconnected from some accounts מנותק מכמה מהחשבונות - + Disconnected from %1 ניתוק מ־%1 - + Disconnected from accounts: מנותק מהחשבונות: - + Account %1: %2 חשבון %1: %2 - + Please sign in נא להיכנס - + Signed out יצאת - + Account synchronization is disabled סנכרון החשבון מושבת - - + + Synchronization is paused הסנכרון מושהה - + Folder %1: %2 תיקייה %1: %2 - + Unresolved conflicts סתירות בלתי פתורות - + Up to date עדכני - + Error during synchronization שגיאה במהלך הסנכרון - + There are no sync folders configured. לא מוגדרות תיקיות לסנכרון - + No sync folders configured לא הוגדרו תיקיות סנכרון @@ -3726,27 +3726,27 @@ It is not advisable to use it. יציאה - + Syncing %1 of %2 (%3 left) מסתנכרנים %1 מתוך %2 (%3 נותרו) - + Syncing %1 of %2 מסתנכרנים %1 מתוך %2 - + Syncing %1 (%2 left) מסתנכרן %1 (%2 נותרו) - + Syncing %1 %1 מסתנכרן - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4001,7 +4001,7 @@ It is not advisable to use it. ממש לא מזמן - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4147,12 +4147,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available מגש המערכת אינו זמין - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. @@ -4160,7 +4160,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>נבנה מהמהדורה <a href="%1">%2</a> ב־Git ב־%3, %4 באמצעות Qt %5, %6</small></p> @@ -4258,52 +4258,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined המצב לא מוגדר - + Waiting to start sync בהמתנה להתחלת סנכרון - + Sync is running הסנכרון פעיל - + Sync Success הסנכרון הצליח - + Sync Success, some files were ignored. הסנכרון הצליח תוך התעלמות ממספר קבצים. - + Sync Error שגיאת סנכרון - + Setup Error שגיאת התקנה - + Preparing to sync בהכנה לסנכרון - + Aborting … - + Sync is paused הסנכרון מושהה diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts index 5de4237a2..a2c2c7c09 100644 --- a/translations/client_hr.ts +++ b/translations/client_hr.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Provjera izmjena u '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinkronizacija %1 od %2 (preostalo %3) - + Syncing %1 of %2 Sinkronizacija %1 od %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sinkronizacija %1 (preostalo %2) - + Syncing %1 Sinkronizacija %1 - - + + No recently changed files Nema nedavno promijenjenih datoteka - + Sync paused Sinkronizacija je pauzirana - + Syncing Sinkronizacija - + Open website Otvori web-mjesto - + Recently changed Nedavno promijenjeno - + Pause synchronization Pauziraj sinkronizaciju - + Help Pomoć - + Settings Postavke - + Log out Odjava - + Quit sync client Zatvori klijent za sinkronizaciju @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Odustani @@ -237,22 +237,22 @@ Povezan s <poslužitelj> kao <korisnik> - + Storage space: … Prostor za pohranu:... - + No account configured. Račun nije konfiguriran. - + This account supports end-to-end encryption Ovaj račun podržava cjelovito šifriranje - + Enable encryption Omogući šifriranje @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Otvori mapu - + Encrypt Šifriraj - - + + Edit Ignored Files Uredi zanemarene datoteke - + Choose what to sync Odaberite što sinkronizirati - + Force sync now Sinkroniziraj sada - + Restart sync Ponovno pokreni sinkronizaciju - + Resume sync Nastavi sinkronizaciju - + Pause sync Pauziraj sinkronizaciju - + Remove folder sync connection Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape - + Folder creation failed Neuspješna izrada mape - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nije moguće stvoriti lokalnu mapu <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdi uklanjanje poveznice za sinkronizaciju mape - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Želite li zaista prekinuti sinkronizaciju mape <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p> - + Remove Folder Sync Connection Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape - + Sync Running Sinkronizacija u tijeku - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronizacija je pokrenuta.<br/>Želite li je prekinuti? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) od %2 u upotrebi. Neke mape, uključujući mrežne ili dijeljene mape, mogu imati različita ograničenja. - + %1 of %2 in use %1 od %2 u upotrebi - + Currently there is no storage usage information available. Trenutno nema dostupnih podataka o uporabi pohrane. - + %1 in use %1 u upotrebi - + %1 as <i>%2</i> %1 kao <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Inačica poslužitelja %1 je stara i nepodržana! Nastavite na vlastitu odgovornost. - + Connected to %1. Povezano s %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Poslužitelj %1 privremeno nije dostupan. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Poslužitelj %1 trenutno je u načinu održavanja. - + Signed out from %1. Odjavili ste se iz %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Dobivanje autorizacije od preglednika. <a href='%1'>Kliknite ovdje</a> za ponovno otvaranje preglednika. - + Connecting to %1 … Povezivanje s %1… - + No connection to %1 at %2. Ne postoji veza s %1 na %2. - + No %1 connection configured. Nije konfigurirana veza %1. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Prijava - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ove mape nisu sinkronizirane jer su vanjski prostori za pohranu: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike ili su vanjski prostori za pohranu: - + Confirm Account Removal Potvrdi brisanje računa - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Želite li zaista ukloniti vezu s računom <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p> - + Remove connection Ukloni vezu @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Odjavljen - + Disconnected Odspojen - + Connected Povezan - + Service unavailable Usluga nedostupna - + Maintenance mode Način održavanja - + Network error Pogreška mreže - + Configuration error Pogreška konfiguracije - + Asking Credentials Traženje vjerodajnica - + Unknown account state Nepoznato stanje računa @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Ne sinkroniziraju se datoteke s popisa za zanemarivanje, kao ni simboličke poveznice. Navedeno uključuje: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Pogreška pri pristupanju konfiguracijskoj datoteci - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Došlo je do pogreške prilikom pristupanja konfiguracijskoj datoteci na %1. Provjerite može li korisnik pristupiti datoteci. - + Quit %1 Zatvori %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Pogreška pri pisanju metapodataka u bazu podataka @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Unesite zaporku za cjelovito šifriranje: <br><br>Korisnik: %2<br>Račun: %3<br> - + Enter E2E passphrase Unesite zaporku za E2E @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Navedene vjerodajnice nisu točne - + The configured server for this client is too old Konfigurirani poslužitelj za ovog klijenta je prestar - + Please update to the latest server and restart the client. Ažurirajte na najnoviji poslužitelj i ponovno pokrenite klijenta. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Poveži s %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Prijavite se u svoj preglednik (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Otvaranje preglednika nije uspjelo, kopirajte poveznicu u preglednik. - + Waiting for authorization Čekanje autorizacije - + Polling for authorization Dohvaćanje podataka za autorizaciju - + Starting authorization Pokretanje autorizacije - + Link copied to clipboard. Poveznica je kopirana u međuspremnik. @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Nije moguće pročitati datoteku izuzetka iz sustava - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Dodana je nova mapa veća od %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. Dodana je mapa iz vanjskog prostora za pohranu. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Idite u postavke kako biste je odabrali ako je želite preuzeti. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Mapa %1 je stvorena, ali je prethodno isključena iz sinkronizacije. Podaci unutar nje neće se sinkronizirati. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Datoteka %1 je stvorena, ali je prethodno isključena iz sinkronizacije. Neće se sinkronizirati. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -922,7 +922,7 @@ To znači da klijent za sinkronizaciju možda neće odmah otpremiti lokalne prom %1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -933,7 +933,7 @@ Ako odlučite vratiti datoteke, ponovno će se sinkronizirati s poslužiteljem a Ako odlučite izbrisati datoteke, one će vam biti nedostupne ako niste njihov vlasnik. - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -942,22 +942,22 @@ Te će datoteke biti izbrisane s poslužitelja i neće biti dostupne na drugim u Ako navedena radnja nije bila namjerna, možete odmah vratiti izgubljene podatke. - + Delete all files? Izbrisati sve datoteke? - + Delete all files Izbrisati sve datoteke? - + Restore deleted files Vrati izbrisane datoteke - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -966,17 +966,17 @@ To može biti zbog vraćanja sigurnosne kopije na poslužitelj. Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim inačicama istih datoteka. Želite li zadržati najnovije lokalne datoteke kao datoteke nepodudaranja? - + Backup detected Otkrivena je sigurnosna kopija - + Normal Synchronisation Normalna sinkronizacija - + Keep Local Files as Conflict Zadrži lokalne datoteke kao datoteke nepodudaranja @@ -984,102 +984,102 @@ Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Stanje mape nije moguće vratiti - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Pronađen je stari sinkronizacijski dnevnik ‘%1’ ali ga nije moguće ukloniti. Provjerite koristi li ga trenutno neka druga aplikacija. - + (backup) (sigurnosna kopija) - + (backup %1) (sigurnosna kopija %1) - + Undefined State. Nedefinirano stanje. - + Waiting to start syncing. Čeka se početak sinkronizacije. - + Preparing for sync. Priprema za sinkronizaciju. - + Sync is running. Sinkronizacija je pokrenuta. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Sinkronizacija je bila uspješna, postoje neriješena nepodudaranja. - + Last Sync was successful. Zadnja sinkronizacija bila je uspješna. - + Setup Error. Pogreška pri postavljanju. - + User Abort. Prekinuo korisnik. - + Sync is paused. Sinkronizacija je pauzirana. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronizacija je pauzirana) - + No valid folder selected! Nije odabrana nijedna valjana mapa! - + The selected path is not a folder! Odabran put nije mapa! - + You have no permission to write to the selected folder! Nemate dopuštenje za pisanje u odabranu mapu! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokalna mapa %1 već sadrži mapu koja se upotrebljava u poveznici za sinkronizaciju mape. Odaberite drugu mapu! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokalna mapa %1 već je sadržana u mapi koja se upotrebljava u poveznici za sinkronizaciju mape. Odaberite drugu mapu! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Već postoji sinkronizacija između poslužitelja i te lokalne mape. Odaberite drugu lokalnu mapu! @@ -1105,144 +1105,144 @@ Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Morate biti povezani kako biste dodali mapu - + Click this button to add a folder to synchronize. Kliknite ovaj gumb kako biste dodali mapu za sinkronizaciju. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Pogreška prilikom učitavanja popisa mapa s poslužitelja. - + Fetching folder list from server … Dohvaćanje popisa mapa s poslužitelja… - + There are unresolved conflicts. Click for details. Postoje neriješena nepodudaranja. Kliknite za pojedinosti. - + Signed out Odjavljen - + Checking for changes in remote '%1' Provjera za promjene u udaljenom ‘%1’ - + Checking for changes in local '%1' Provjera za promjene u lokalnom ‘%1’ - + Reconciling changes Usklađivanje promjena - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sinkronizacija %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) preuzimanje %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) otpremanje %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 od %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 preostalo, %1 od %2, datoteka %3 od %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 od %2, datoteka %3 od %4 - + file %1 of %2 datoteka %1 od %2 - + Waiting … Čekanje… - + Waiting for %n other folder(s) … Čeka se %n druga mapa…Čekaju se %n druge mape…Čeka se %n drugih mapa… - + Preparing to sync … Priprema za sinkronizaciju… @@ -1258,12 +1258,12 @@ Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Dodaj poveznicu za sinkronizaciju mape - + Add Sync Connection Dodaj poveznicu za sinkronizaciju @@ -1324,12 +1324,12 @@ Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim Odaberite ovu opciju za sinkronizaciju cijelog računa - + This folder is already being synced. Ova se mapa već sinkronizira. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Već sinkronizirate <i>%1</i>, nadređenu mapu od <i>%2</i>. @@ -1465,7 +1465,7 @@ Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim Prikaži alat za izvješćivanje o padu sustava - + Server notifications that require attention. Obavijesti poslužitelja koje zahtijevaju pažnju. @@ -1473,22 +1473,22 @@ Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Potrebna je zaporka za dijeljenje - + Please enter a password for your link share: Unesite zaporku svoje poveznice dijeljenja: - + Sharing error Pogreška dijeljenja - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1704,12 +1704,12 @@ Zapisi se zapisuju u %1 OCC::Logger - + Error Pogreška - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Datoteka ‘%1’<br/>se ne može otvoriti radi zapisivanja.<br/><br/>Izlaz zapisa <b>ne može</b> se spremiti!</nobr> @@ -1936,53 +1936,53 @@ dodatne ovlasti tijekom postupka. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Poveži s %1 - + Setup local folder options Mogućnosti postavljanja lokalne mape - + Connect … Poveži… - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 mapa '%2' sinkronizirana je s lokalnom mapom '%3' - + Sync the folder '%1' Sinkroniziraj mapu '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Upozorenje:</strong> lokalna mapa nije prazna. Odaberite razlučivost!</small></p> - + Free space: %1 Slobodan prostor: %1 - + Local Sync Folder Mapa za lokalnu sinkronizaciju - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Nema dovoljno slobodnog prostora u lokalnoj mapi! @@ -2054,59 +2054,59 @@ dodatne ovlasti tijekom postupka. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Poveži s %1 - + Setup %1 server Postavi poslužitelj %1 - + Keep your data secure and under your control Čuvajte svoje podatke sigurnim i pod kontrolom - + Secure collaboration & file exchange Sigurna suradnja i razmjena datoteka - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Jednostavna web-pošta, upravljanje kalendarom i kontaktima - + Screensharing, online meetings & web conferences Dijeljenje zaslona, sastanci na mreži i web konferencije - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Ovaj URL NIJE siguran jer nije šifriran. Nije preporučljivo koristiti ga. - + This URL is secure. You can use it. Ovaj je URL siguran. Možete ga koristiti. - + &Next > &Sljedeće > - + Invalid URL Neispravan URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Nije moguće učitati vjerodajnicu. Možda je pogrešna zaporka? @@ -2241,17 +2241,17 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. Veza s %1 nije uspostavljena. Provjerite opet. - + Folder rename failed Preimenovanje mape nije uspjelo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nije moguće ukloniti i izraditi sigurnosnu kopiju mape jer je mapa ili datoteka u njoj otvorena u drugom programu. Zatvorite mapu ili datoteku i pritisnite Pokušaj ponovo ili otkažite postavljanje. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color=“green“><b>Mapa za lokalnu sinkronizaciju %1 uspješno je stvorena!</b></font> @@ -2259,12 +2259,12 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Čarobnjak za povezivanje - + Skip folders configuration Preskoči konfiguraciju mapa @@ -2272,17 +2272,17 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Sve je postavljeno! - + Open Local Folder Otvori lokalnu mapu - + Open %1 in Browser Otvori %1 u pregledniku @@ -2298,7 +2298,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Pogreška pri pisanju metapodataka u bazu podataka @@ -2306,52 +2306,52 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Datoteka %1 ne može se preuzeti jer nedostaju informacije o šifriranju. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Datoteka %1 ne može se preuzeti zbog nepodudaranja naziva lokalne datoteke! - + The download would reduce free local disk space below the limit Preuzimanje bi smanjilo slobodni prostor na lokalnom disku ispod granice - + Free space on disk is less than %1 Slobodan prostor na disku manji je od %1 - + File was deleted from server Datoteka je izbrisana s poslužitelja - + The file could not be downloaded completely. Datoteku nije moguće u potpunosti preuzeti. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Preuzeta datoteka je prazna, unatoč tome što je poslužitelj javio da treba iznositi %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Datoteka %1 ne može se spremiti zbog nepodudaranja naziva lokalne datoteke! - + File has changed since discovery Datoteka se promijenila od njenog otkrića - + Error writing metadata to the database Pogreška pri pisanju metapodataka u bazu podataka @@ -2372,22 +2372,22 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 nije moguće izbrisati datoteku %1, pogreška: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Pažnja, moguće nepodudaranje velikih i malih slova s %1 - + could not create folder %1 nije moguće stvoriti mapu %1 - + Error writing metadata to the database Pogreška pri pisanju metapodataka u bazu podataka @@ -2395,17 +2395,17 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Pogreška pri uklanjanju ‘%1’: %2; - + Could not remove folder '%1' Nije moguće ukloniti mapu '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Nije moguće ukloniti %1 zbog nepodudaranja naziva lokalne datoteke @@ -2413,13 +2413,13 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Datoteka %1 ne može se preimenovati u %2 zbog nepodudaranja naziva lokalne datoteke - - + + Error writing metadata to the database Pogreška pri pisanju metapodataka u bazu podataka @@ -2427,7 +2427,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Poslužitelj je vratio pogrešnu HTTP šifru. Očekivana je 204, ali je primljena „%1 %2”. @@ -2435,12 +2435,12 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Poslužitelj je vratio pogrešnu HTTP šifru. Očekivana je 201, ali je primljena „%1 %2”. - + Error writing metadata to the database Pogreška pri pisanju metapodataka u bazu podataka @@ -2462,33 +2462,33 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Datoteka %1 ne može se otpremiti jer postoji druga datoteka s istim nazivom koja se razlikuje samo po velikom/malom slovu - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Otpremanje %1 premašuje kvotu za mapu - + File Removed (start upload) %1 Datoteka je uklonjena (početak otpremanja) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokalna datoteka je izmijenjena tijekom sinkronizacije. Sinkroniziranje će se nastaviti. - + Local file changed during sync. Lokalna datoteka je izmijenjena tijekom sinkronizacije. - + Error writing metadata to the database Pogreška pri pisanju metapodataka u bazu podataka @@ -2575,7 +2575,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Odaberite što sinkronizirati @@ -2604,12 +2604,12 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. - + No subfolders currently on the server. Trenutno na poslužitelju nema podmapa. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Došlo je do pogreške prilikom učitavanja popisa podmapa. @@ -2617,7 +2617,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Zanemari @@ -2630,17 +2630,17 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. Postavke - + General Općenito - + Network Mreža - + Account Račun @@ -2673,32 +2673,32 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. Ikona - + %1 %1 - + Folder: %2 Mapa: %2 - + %1 Sharing %1 Dijeljenje - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Datoteku nije moguće dijeliti jer je dijeljena bez dopuštenja. - + Password for share required Potrebna je zaporka za dijeljenje - + Please enter a password for your link share: Unesite zaporku svoje poveznice dijeljenja: @@ -2716,7 +2716,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. Bilješka: - + Password: Zaporka: @@ -2746,7 +2746,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. Dopusti uređivanje - + Read only Samo za čitanje @@ -2806,32 +2806,32 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. Izbriši poveznicu dijeljenja - + Add another link Dodaj drugu poveznicu - + Confirm Link Share Deletion Potvrdi brisanje dijeljenja poveznicom - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Želite li zaista izbrisati dijeljenje javnom poveznicom <i>%1</i>?</p><p>Napomena: ovu radnju ne možete poništiti.</p> - + Delete Izbriši - + Cancel Odustani - + Public link Javna poveznica @@ -2844,17 +2844,17 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. Dijelite s korisnicima ili grupama... - + Copy link Kopiraj poveznicu - + No results for '%1' Nema rezultata za ‘%1’ - + I shared something with you Dijelim nešto s vama @@ -2862,37 +2862,37 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. OCC::ShareUserLine - + Username Korisničko ime - + can edit uređivanje moguće - + Can reshare Ponovno dijeljenje moguće - + Unshare Prestani dijeliti - + Can create Stvaranje moguće - + Can change Mijenjanje moguće - + Can delete Brisanje moguće @@ -2900,12 +2900,12 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Pogreška pri prijavi - + You must sign in as user %1 Morate se prijaviti kao korisnik %1 @@ -2942,18 +2942,18 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. Dijeli s %1 - + Context menu share Dijeljenje kontekstnog izbornika - + I shared something with you Dijelim nešto s vama - - + + Share options Mogućnosti dijeljenja @@ -2963,28 +2963,28 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. Dijeli putem %1 - + Copy private link to clipboard Kopiraj privatnu poveznicu u međuspremnik - + Send private link by email … Pošalji privatnu poveznicu e-poštom… - + Resharing this file is not allowed Dijeljenje ove datoteke nije dopušteno - - + + Copy public link Kopiraj javnu poveznicu - + Copy internal link Kopiraj internu poveznicu @@ -2994,7 +2994,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. Uredi - + Open in browser Otvori u pregledniku @@ -3297,175 +3297,175 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. %1 (preskočeno zbog prethodne pogreške, pokušajte ponovno za %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Simboličke poveznice nisu podržane u sinkronizaciji. - + File is listed on the ignore list. Datoteka je navedena na popisu za zanemarivanje. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Nazivi datoteka koji završavaju točkom nisu podržani u ovom datotečnom sustavu. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Nazivi datoteka koji sadrže znak ‘%1’ nisu podržani u ovom datotečnom sustavu. - + The file name is a reserved name on this file system. Naziv datoteke je rezervirani naziv u ovom datotečnom sustavu. - + Filename contains trailing spaces. Naziv datoteke sadrži završne praznine. - + Filename is too long. Naziv datoteke je predugačak. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Datoteka/mapa se zanemaruje jer je skrivena. - + Folder hierarchy is too deep Hijerarhija mapa je previše duboka - + The filename cannot be encoded on your file system. Naziv datoteke ne može se kodirati u vašem datotečnom sustavu. - + Unresolved conflict. Neriješeno nepodudaranje. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Nepodudaranje: preuzeta inačica poslužitelja, lokalna kopija preimenovana i nije otpremljena. - + Stat failed. Stat nije uspio. - + Filename encoding is not valid Nevažeće kodiranje naziva datoteke - + Invalid characters, please rename "%1" Nevažeći znakovi, preimenujte „%1” - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Dostupno je samo %1, za pokretanje je potrebno najmanje %2 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Nije moguće otvoriti ili stvoriti lokalnu sinkronizacijsku bazu podataka. Provjerite imate li pristup pisanju u mapi za sinkronizaciju. - + Unable to read the blacklist from the local database Nije moguće pročitati crnu listu iz lokalne baze podataka - + Unable to read from the sync journal. Nije moguće čitati iz sinkronizacijskog dnevnika. - + Cannot open the sync journal Nije moguće otvoriti sinkronizacijski dnevnik - + File name contains at least one invalid character Naziv datoteke sadrži barem jedan nevažeći znak - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Zanemareno zbog crne liste „odaberi što će se sinkronizirati” - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nije dopušteno jer nemate dopuštenje za dodavanje podmapa u tu mapu - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Nije dopušteno jer nemate dopuštenje za dodavanje nadređene mape - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nije dopušteno jer nemate dopuštenje za dodavanje datoteka u tu mapu - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Nije dopušteno otpremiti ovu datoteku jer je dostupna samo za čitanje na poslužitelju, vraćanje - - + + Not allowed to remove, restoring Nije dopušteno uklanjanje, vraćanje - + Local files and share folder removed. Uklonjene su lokalne datoteke i mapa za dijeljenje. - + Move not allowed, item restored Premještanje nije dopušteno, stavka je vraćena - + Move not allowed because %1 is read-only Premještanje nije dopušteno jer je %1 samo za čitanje - + the destination odredište - + the source izvor - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Premalo prostora na disku: preskočena su preuzimanja koja bi smanjila slobodni prostor ispod %1. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Na nekim poslužiteljima nema dovoljno slobodnog prostora za određene otpreme. @@ -3501,7 +3501,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3509,19 +3509,19 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Klijent za osobna računala</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Inačica %1. Za više informacija kliknite <a href=’%2’>ovdje</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Ovo izdanje isporučuje %1</p> @@ -3614,88 +3614,88 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Nepodržana inačica poslužitelja - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Poslužitelj na računu %1 koristi se starom i nepodržanom inačicom %2. Upotreba ovog klijenta s nepodržanim inačicama poslužitelja nije testirana i potencijalno je opasna. Nastavite na vlastitu odgovornost. - + Disconnected Odspojen - + Disconnected from some accounts Odspojen od nekih računa - + Disconnected from %1 Odspojen od %1 - + Disconnected from accounts: Odspojen od računa: - + Account %1: %2 Račun %1: %2 - + Please sign in Prijavite se - + Signed out Odjavljen - + Account synchronization is disabled Sinkronizacija računa je onemogućena - - + + Synchronization is paused Sinkronizacija je pauzirana - + Folder %1: %2 Mapa %1: %2 - + Unresolved conflicts Neriješena nepodudaranja - + Up to date Ažurno - + Error during synchronization Pogreška tijekom sinkronizacije - + There are no sync folders configured. Nema konfiguriranih mapa za sinkronizaciju. - + No sync folders configured Nije konfigurirana nijedna mapa za sinkronizaciju @@ -3740,27 +3740,27 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. Odjava - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinkronizacija %1 od %2 (preostalo %3) - + Syncing %1 of %2 Sinkronizacija %1 od %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sinkronizacija %1 (preostalo %2) - + Syncing %1 Sinkronizacija %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4015,7 +4015,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. Prije nekog vremena - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4161,12 +4161,12 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. main.cpp - + System Tray not available Ladica sustava nije dostupna - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 je tražen na radnoj ladici sustava. Ako upotrebljavate XFCE, slijedite <a href=“http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray“>ove upute</a>. U suprotnom instalirajte aplikaciju ladice sustava kao što je „trayer” i pokušajte ponovno. @@ -4174,7 +4174,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Izrađeno iz revizije Gita <a href="%1“>%2</a>na %3, %4 s pomoću Qt %5, %6</small></p> @@ -4272,52 +4272,52 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. theme - + Status undefined Status nije definiran - + Waiting to start sync Čeka se početak sinkronizacije - + Sync is running Sinkronizacija je pokrenuta - + Sync Success Uspješna sinkronizacija - + Sync Success, some files were ignored. Uspješna sinkronizacija, neke su datoteke zanemarene. - + Sync Error Pogreška sinkronizacije - + Setup Error Pogreška pri postavljanju - + Preparing to sync Priprema za sinkronizaciju - + Aborting … Prekidanje… - + Sync is paused Sinkronizacija je pauzirana diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index dda573c97..3aff14f2c 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Változások keresése itt: „%1” - + Syncing %1 of %2 (%3 left) %1 / %2 szinkronizálása (%3 van hátra) - + Syncing %1 of %2 %1 / %2 szinkronizálása - + Syncing %1 (%2 left) %1 szinkronizálása (%2 van hátra) - + Syncing %1 %1 szinkronizálása - - + + No recently changed files Nem található mostanában módosított fájl - + Sync paused Szinkronizálás szüneteltetve - + Syncing Szinkronizálás - + Open website Weboldal megnyitása - + Recently changed Nemrég módosítva - + Pause synchronization Szinkronizálás szüneteltetése - + Help Súgó - + Settings Beállítások - + Log out Kijelentkezés - + Quit sync client Kilépés a szinkronizálási kliensből @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Mégse @@ -237,22 +237,22 @@ Kapcsolódva <user> felhasználóval ehhez: <server> - + Storage space: … Tárhely mérete: ... - + No account configured. Nincs fiók beállítva. - + This account supports end-to-end encryption Ez a fiók támogatja a végpontok közötti titkosítást - + Enable encryption Titkosítás engedélyezése @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Mappa megnyitása - + Encrypt Titkosítás - - + + Edit Ignored Files Kihagyott fájlok szerkesztése - + Choose what to sync Szinkronizálandó elemek kiválasztása - + Force sync now Szinkronizálás azonnal - + Restart sync Szinkronizálás újraindítása - + Resume sync Szinkronizálás folytatása - + Pause sync Szinkronizálás szüneteltetése - + Remove folder sync connection Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása - + Folder creation failed Mappa létrehozása sikertelen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>A helyi mappa nem hozható létre: <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Mappa szinkronizációs kapcsolatának eltávolításának megerősítése - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Tényleg leállítja a(z) <i>%1</i> mappa szinkronizálását?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p> - + Remove Folder Sync Connection Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása - + Sync Running A szinkronizálás fut - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Megszakítja? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) / %2 használatban. Néhány mappa – beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat – eltérő korlátozással rendelkezhet. - + %1 of %2 in use %1 / %2 használatban - + Currently there is no storage usage information available. Jelenleg nem érhetőek el a tárhelyhasználati információk. - + %1 in use %1 használatban - + %1 as <i>%2</i> %1, mint <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. A(z) %1 kiszolgálóverzió régi és már nem támogatott! Csak saját felelősségre folytassa. - + Connected to %1. Kapcsolódva ehhez: %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. A(z) %1 kiszolgáló jelenleg nem érhető el. - + Server %1 is currently in maintenance mode. A(z) %1 kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. - + Signed out from %1. Kijelentkezve innen: %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Engedély kérése a böngészőtől. <a href='%1'>Kattintson ide</a> a böngésző újranyitásához. - + Connecting to %1 … Kapcsolódás ehhez: %1… - + No connection to %1 at %2. Nincs kapcsolat ehhez: %1, itt: %2. - + No %1 connection configured. Nincs %1 kapcsolat beállítva. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Bejelentkezés - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert külső tárolók: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolók: - + Confirm Account Removal Fiók törlésének megerősítése - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot a(z) <i>%1</i> fiókkal?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p> - + Remove connection Kapcsolat eltávolítása @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Kijelentkezve - + Disconnected Kapcsolat bontva - + Connected Kapcsolódva - + Service unavailable A szolgáltatás nem érhető el - + Maintenance mode Karbantartási üzemmód - + Network error Hálózati hiba - + Configuration error Beállítási hiba - + Asking Credentials Hitelesítési adatok kérése - + Unknown account state Ismeretlen fiókállapot @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: A kizárási listán lévő fájlok és a szimbolikus linkek nem lesznek szinkronizálva. Ez ezeket tartalmazza: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Hiba a konfigurációs fájl elérésekor - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Hiba történt a következő konfigurációs fájl elérésekor: %1. Győződjön meg róla, hogy a fájlt eléri a felhasználója. - + Quit %1 %1 kilépés @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Hiba a metaadatok adatbázisba írásakor @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Adja meg a végpontok közötti titkosítási jelmondatát:<br><br>Felhasználó: %2<br>Fiók: %3<br> - + Enter E2E passphrase Adja meg az E2E jelmondatot @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. A megadott hitelesítő adatok helytelenek - + The configured server for this client is too old A beállított kiszolgáló túl régi ehhez a klienshez - + Please update to the latest server and restart the client. Frissítse a kiszolgálót a legfrissebb verzióra, és indítsa újra a klienst. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Kapcsolódás: %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Bejelentkezés böngészőben (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. A böngésző nem nyitható meg, másolja a hivatkozást a böngészőjébe. - + Waiting for authorization Várakozás a hitelesítésre - + Polling for authorization Hitelesítés lekérése - + Starting authorization Hitelesítés indítása - + Link copied to clipboard. Hivatkozás a vágólapra másolva. @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Nem lehetett beolvasni a rendszer kizárási fájlját - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Egy %1 MB méretet meghaladó mappa lett hozzáadva: %2. - + A folder from an external storage has been added. Egy külső tárolóból származó mappa lett hozzáadva. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. A beállításoknál válassza ki, ha le szeretné tölteni. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. A(z) %1 mappa létre lett hozva, de előzőleg ki lett hagyva a szinkronizálásból. A benne lévő adatok nem lesznek szinkronizálva. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. A(z) %1 fájl létre lett hozva, de előzőleg ki lett hagyva a szinkronizálásból. Nem lesz szinkronizálva. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -922,7 +922,7 @@ Ez azt jelenti, hogy a szinkronizációs kliens lehet, hogy nem fogja azonnal fe %1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -933,7 +933,7 @@ Ha úgy dönt, hogy visszaállítja a fájlokat, akkor újra fel lesznek töltve Ha úgy dönt, hogy törli ezeket a fájlokat, akkor többé nem fogja azokat elérni, hacsak nem Ön a tulajdonos. - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -942,22 +942,22 @@ Ezek a fájlok törölve lesznek a kiszolgálóról, és nem lesznek elérhetők Ha ez a művelet nem volt szándékos, akkor most visszaállíthatja az elvesztett adatokat. - + Delete all files? Törli az összes fájlt? - + Delete all files Összes fájl törlése - + Restore deleted files Törölt fájlok visszaállítása - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -966,17 +966,17 @@ Ez lehet, hogy azért van, mert egy biztonsági mentést állíthattak vissza a A szinkronizálás folytatásával az összes fájlja felül lesz írva egy régebbi állapottal. Megtartja ütközési fájlként a legfrissebb helyi fájlokat? - + Backup detected Biztonsági mentés észlelve - + Normal Synchronisation Normál szinkronizálás - + Keep Local Files as Conflict Helyi fájlok megtartása ütközésként @@ -984,102 +984,102 @@ A szinkronizálás folytatásával az összes fájlja felül lesz írva egy rég OCC::FolderMan - + Could not reset folder state A mappa állapotát nem lehet visszállítani - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Egy régi szinkronizálási naplófájl található: „%1”, de az nem törölhető. Győződjön meg róla, hogy jelenleg egy alkalmazás sem használja. - + (backup) (biztonsági mentés) - + (backup %1) (biztonsági mentés: %1) - + Undefined State. Ismeretlen állapot. - + Waiting to start syncing. Várakozás a szinkronizálás elindítására. - + Preparing for sync. Előkészítés a szinkronizáláshoz. - + Sync is running. A szinkronizálás fut. - + Sync was successful, unresolved conflicts. A szinkronizálás sikeres, feloldatlan ütközések vannak. - + Last Sync was successful. A legutolsó szinkronizálás sikeres volt. - + Setup Error. Beállítási hiba. - + User Abort. Felhasználó megszakította. - + Sync is paused. Szinkronizálás megállítva. - + %1 (Sync is paused) %1 (szinkronizálás megállítva) - + No valid folder selected! Nincs érvényes mappa kiválasztva! - + The selected path is not a folder! A kiválasztott elérési út nem mappa! - + You have no permission to write to the selected folder! Nincs joga a kiválasztott mappa írásához! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A(z) %1 helyi mappa már tartalmaz olyan mappát, amely mappa szinkronizálási kapcsolathoz használt. Válasszon egy másikat. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A(z) %1 helyi mappa már egy olyan mappában van, amely mappa szinkronizálási kapcsolathoz használt. Válasszon egy másikat. - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Már van egy szinkronizálási mappa a kiszolgálóról ebben a helyi mappában. Válasszon egy másik mappát. @@ -1105,144 +1105,144 @@ A szinkronizálás folytatásával az összes fájlja felül lesz írva egy rég OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder A mappa hozzáadásához kapcsolódnia kell - + Click this button to add a folder to synchronize. Kattintson erre a gombra egy szinkronizálandó mappa hozzáadásához. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Hiba történt a kiszolgálón levő mappák listájának betöltésekor. - + Fetching folder list from server … Mappalista letöltése a kiszolgálóról… - + There are unresolved conflicts. Click for details. Feloldatlan ütközések vannak. Kattintson a részletekért. - + Signed out Kijelentkezve - + Checking for changes in remote '%1' Változások keresése a(z) „%1” távoli mappában - + Checking for changes in local '%1' Változások keresése a(z) „%1” helyi mappában - + Reconciling changes Változások egyeztetése - + , '%1' Build a list of file names , „%1” - + '%1' Argument is a file name „%1” - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 szinkronizálása - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) letöltés: %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) feltöltés: %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 / %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 van hátra, %1 / %2, %3 / %4 fájl - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 / %2, %3 / %4 fájl - + file %1 of %2 %1 / %2 fájl - + Waiting … Várakozás ... - + Waiting for %n other folder(s) … Várakozás %n további mappára…Várakozás %n további mappára… - + Preparing to sync … Felkészülés a szinkronizálásra… @@ -1258,12 +1258,12 @@ A szinkronizálás folytatásával az összes fájlja felül lesz írva egy rég OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Mappa szinkronizálási kapcsolat hozzáadása - + Add Sync Connection Szinkronizálási kapcsolat hozzáadása @@ -1324,12 +1324,12 @@ A szinkronizálás folytatásával az összes fájlja felül lesz írva egy rég Válassza ezt a teljes fiókja szinkronizálásához - + This folder is already being synced. Ez a mappa már szinkronizálva van. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Már szinkronizál a(z) <i>%1</i> mappával, amely a(z) <i>%2</i> szülőmappája. @@ -1465,7 +1465,7 @@ A szinkronizálás folytatásával az összes fájlja felül lesz írva egy rég &Hibabejelentő megjelenítése - + Server notifications that require attention. Kiszolgálóértesítések, melyek a figyelmét kérik. @@ -1473,22 +1473,22 @@ A szinkronizálás folytatásával az összes fájlja felül lesz írva egy rég OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required A megosztáshoz jelszó szükséges - + Please enter a password for your link share: Adjon meg egy jelszót a megosztási hivatkozásához: - + Sharing error Megosztási hiba - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1704,12 +1704,12 @@ A naplók ide lesznek írva: %1 OCC::Logger - + Error Hiba - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>A(z) „%1” fájlt<br/>nem lehet írásra megnyitni.<br/><br/>A naplózás kimenete <b>nem</b> menthető!</nobr> @@ -1935,53 +1935,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Kapcsolódás: %1 - + Setup local folder options Helyi mappa beállításainak megadása - + Connect … Csatlakozás ... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' A(z) „%2” %1 mappa szinkronizálva van a(z) „%3” helyi mappába - + Sync the folder '%1' „%1” mappa szinkronizálása - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Figyelmeztetés:</strong> A helyi mappa nem üres. Válasszon egy megoldást.</small></p> - + Free space: %1 Szabad terület: %1 - + Local Sync Folder Helyi szinkronizálási mappa - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Nincs elég szabad hely a helyi mappában. @@ -2053,59 +2053,59 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Kapcsolódás: %1 - + Setup %1 server A(z) %1 kiszolgáló beállítása - + Keep your data secure and under your control Tartsa az adatait biztonságban és a saját felügyelete alatt - + Secure collaboration & file exchange Biztonságos csoportmunka és fájlmegosztás - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Könnyen használható levelezés, naptár és névjegyek - + Screensharing, online meetings & web conferences Képernyőmegosztás, online megbeszélések és webes konferenciák - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Ez az URL NEM biztonságos, mert nincs titkosítva. Használata nem ajánlott. - + This URL is secure. You can use it. Ez az URL biztonságos. Használhatja. - + &Next > &Következő > - + Invalid URL Érvénytelen URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? A tanúsítvány nem tölthető be. Lehet, hogy hibás a jelszó? @@ -2240,17 +2240,17 @@ Használata nem ajánlott. A kapcsolat a(z) %1 kiszolgálóval nem hozható létre. Ellenőrizze újra. - + Folder rename failed A mappa átnevezése nem sikerült - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nem távolíthatja el és készíthet biztonsági másolatot egy mappáról, mert a mappa, vagy egy benne lévő fájl meg van nyitva egy másik programban. Zárja be a mappát vagy fájlt, és nyomja meg az újrapróbálkozást, vagy szakítsa meg a beállítást. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>A(z) %1 helyi szinkronizációs mappa sikeresen létrehozva.</b></font> @@ -2258,12 +2258,12 @@ Használata nem ajánlott. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 kapcsolódási varázsló - + Skip folders configuration Mappák konfigurációjának kihagyása @@ -2271,17 +2271,17 @@ Használata nem ajánlott. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Minden beállítva! - + Open Local Folder Helyi mappa megnyitása - + Open %1 in Browser %1 megnyitása böngészőben @@ -2297,7 +2297,7 @@ Használata nem ajánlott. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Hiba a metaadatok adatbázisba írásakor @@ -2305,52 +2305,52 @@ Használata nem ajánlott. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. A(z) %1 fájl nem tölthető le, mert hiányoznak a titkosítási információk. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! A(z) %1 fájl nem tölthető le, mert ütközik egy helyi fájl nevével. - + The download would reduce free local disk space below the limit A letöltés a korlát alá csökkentené a szabad helyi tárterületet - + Free space on disk is less than %1 A lemezen lévő szabad hely kevesebb mint %1 - + File was deleted from server A fájl törlésre került a kiszolgálóról - + The file could not be downloaded completely. A fájl nem tölthető le teljesen. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. A letöltött fájl üres, annak ellenére, hogy a kiszolgáló szerint %1 méretű kellene legyen. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! A(z) %1 fájl nem menthető, mert ütközik egy helyi fájl nevével. - + File has changed since discovery A fájl változott a felfedezése óta - + Error writing metadata to the database Hiba a metaadatok adatbázisba írásakor @@ -2371,22 +2371,22 @@ Használata nem ajánlott. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 a(z) %1 fájl nem törölhető, hiba: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Figyelem, lehetséges kis- és nagybetűk miatti ütközés ennél: %1 - + could not create folder %1 a(z) %1 mappa nem hozható létre - + Error writing metadata to the database Hiba a metaadatok adatbázisba írásakor @@ -2394,17 +2394,17 @@ Használata nem ajánlott. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Hiba a(z) „%1” eltávolításakor: %2; - + Could not remove folder '%1' A(z) „%1” mappa nem távolítható el - + Could not remove %1 because of a local file name clash A(z) %1 nem távolítható el egy helyi fájl névütközése miatt @@ -2412,13 +2412,13 @@ Használata nem ajánlott. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash A(z) %1 fájl egy helyi fájl névütközése miatt nem nevezhető ár erre: %2, - - + + Error writing metadata to the database Hiba a metaadatok adatbázisba írásakor @@ -2426,7 +2426,7 @@ Használata nem ajánlott. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". A kiszolgáló hibás HTTP kódot adott vissza. 204-es kód várt, de ez érkezett: „%1 %2”. @@ -2434,12 +2434,12 @@ Használata nem ajánlott. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". A kiszolgáló hibás HTTP kódot adott vissza. 201-es kód várt, de ez érkezett: „%1 %2”. - + Error writing metadata to the database Hiba a metaadatok adatbázisba írásakor @@ -2461,33 +2461,33 @@ Használata nem ajánlott. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists A(z) %1 fájl nem tölthető fel, mert létezik egy fájl ugyanezzel a névvel, úgy hogy csak kis- és nagybetűkben tér el. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder A(z) %1 feltöltése túllépi a mappa kvótáját - + File Removed (start upload) %1 Fájl eltávolítva (feltöltés indítása) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. A helyi fájl megváltozott a szinkronizálás során. Folytatva lesz. - + Local file changed during sync. A helyi fájl megváltozott szinkronizáció közben. - + Error writing metadata to the database Hiba a metaadatok adatbázisba írásakor @@ -2574,7 +2574,7 @@ Használata nem ajánlott. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Szinkronizálandó elemek kiválasztása @@ -2603,12 +2603,12 @@ Használata nem ajánlott. - + No subfolders currently on the server. Jelenleg nincsenek almappák a kiszolgálón. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Hiba történt az almappák listájának betöltésekor. @@ -2616,7 +2616,7 @@ Használata nem ajánlott. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Elutasítás @@ -2629,17 +2629,17 @@ Használata nem ajánlott. Beállítások - + General Általános - + Network Hálózat - + Account Fiók @@ -2672,32 +2672,32 @@ Használata nem ajánlott. Ikon - + %1 %1 - + Folder: %2 Mappa: %2 - + %1 Sharing %1 megosztás - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. A fájlt nem lehetett megosztani, mert megosztási jogosultság nélkül lett megosztva. - + Password for share required A megosztáshoz jelszó szükséges - + Please enter a password for your link share: Adjon meg egy jelszót a megosztási hivatkozásához: @@ -2715,7 +2715,7 @@ Használata nem ajánlott. Megjegyzés: - + Password: Jelszó: @@ -2745,7 +2745,7 @@ Használata nem ajánlott. Szerkesztés engedélyezése - + Read only Csak olvasható @@ -2805,32 +2805,32 @@ Használata nem ajánlott. Megosztási hivatkozás törlése - + Add another link Egyéb hivatkozás hozzáadása - + Confirm Link Share Deletion Megosztási hivatkozás törlésének megerősítése - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Tényleg törölni szeretné a(z) <i>%1</i> nyilvános megosztási hivatkozást?</p><p>Megjegyzés: Ez nem vonható vissza.</p> - + Delete Törlés - + Cancel Mégse - + Public link Nyilvános hivatkozás @@ -2843,17 +2843,17 @@ Használata nem ajánlott. Megosztás felhasználókkal vagy csoportokkal … - + Copy link Hivatkozás másolása - + No results for '%1' Nincs találat erre: „%1” - + I shared something with you Megosztottam Önnel valamit @@ -2861,37 +2861,37 @@ Használata nem ajánlott. OCC::ShareUserLine - + Username Felhasználónév - + can edit szerkesztheti - + Can reshare Újra megosztható - + Unshare Megosztás visszavonása - + Can create Létrehozható - + Can change Módosítható - + Can delete Törölhető @@ -2899,12 +2899,12 @@ Használata nem ajánlott. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Bejelentkezési hiba - + You must sign in as user %1 %1 felhasználóként kell belépnie @@ -2941,18 +2941,18 @@ Használata nem ajánlott. Megosztás vele: %1 - + Context menu share Megosztás a helyi menüből - + I shared something with you Megosztottam Önnel valamit - - + + Share options Megosztási beállítások @@ -2962,28 +2962,28 @@ Használata nem ajánlott. Megosztás ezzel: %1 - + Copy private link to clipboard Személyes hivatkozás másolása a vágólapra - + Send private link by email … Személyes hivatkozás küldése e-mailben… - + Resharing this file is not allowed Ezt a fájlt nem lehet újra megosztani - - + + Copy public link Nyilvános hivatkozás másolása - + Copy internal link Belső hivatkozás másolása @@ -2993,7 +2993,7 @@ Használata nem ajánlott. Szerkesztés - + Open in browser Megnyitás böngészőben @@ -3296,175 +3296,175 @@ Használata nem ajánlott. %1 (egy korábbi hiba miatt kihagyva, újrapróbálkozás %s múlva) - + Symbolic links are not supported in syncing. A szimbolikus linkek nem támogatottak a szinkronizálásnál. - + File is listed on the ignore list. A fájl szerepel a kizárási listán. - + File names ending with a period are not supported on this file system. A ponttal végződő fájlnevek nem támogatottak ezen a fájlrendszeren. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. A(z) „%1” karaktert tartalmazó fájlnevek nem támogatottak ezen a fájlrendszeren. - + The file name is a reserved name on this file system. A fájlnév a rendszer számára fenntartott ezen a fájlrendszeren. - + Filename contains trailing spaces. A fájlnév záró szóközöket tartalmaz. - + Filename is too long. A fájlnév túl hosszú. - + File/Folder is ignored because it's hidden. A fájl/mappa kihagyása, mert rejtett. - + Folder hierarchy is too deep A mappaszerkezet túl mély - + The filename cannot be encoded on your file system. A fájlnevet nem lehet kódolni a fájlrendszerén. - + Unresolved conflict. Nem feloldott ütközés. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Ütközés: Kiszolgálói verzió le lett töltve, a helyi másolat át lett nevezve, és nem lett feltöltve. - + Stat failed. Statisztika sikertelen. - + Filename encoding is not valid A fájlnév kódolása érvénytelen - + Invalid characters, please rename "%1" Érvénytelen karakterek, nevezze át: „%1” - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Csak %1 érhető el, de legalább %2 kell az indításhoz - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. A helyi szinkronizálási adatbázis nem nyitható meg, vagy nem hozható létre. Győződjön meg róla, hogy rendelkezik-e írási joggal a szinkronizálási mappán. - + Unable to read the blacklist from the local database Nem lehet kiolvasni a tiltólistát a helyi adatbázisból - + Unable to read from the sync journal. Nem lehet olvasni a szinkronizálási naplóból. - + Cannot open the sync journal A szinkronizálási napló nem nyitható meg - + File name contains at least one invalid character A fájlnév legalább egy érvénytelen karaktert tartalmaz - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Mellőzve a „Szinkronizálandó elemek kiválasztása” feketelista miatt - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nem engedélyezett, mert nincs megfelelő jogosultsága almappák hozzáadásához abban a mappában - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Nem engedélyezett, mert nincs megfelelő jogosultsága a szülőmappa hozzáadásához - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nem engedélyezett, mert nincs megfelelő jogosultsága a fájlok hozzáadásához abban a mappában - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Nem töltheti fel ezt a fájlt, mert a kiszolgálón csak olvasható, visszaállítás - - + + Not allowed to remove, restoring Nem távolíthatja el, visszaállítás - + Local files and share folder removed. Helyi fájlok és megosztások törölve. - + Move not allowed, item restored Az áthelyezés nem engedélyezett, elem visszaállítva - + Move not allowed because %1 is read-only Az áthelyezés nem engedélyezett, mert a(z) %1 csak olvasható - + the destination a cél - + the source a forrás - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Túl kevés a tárterület: A letöltések, melyek %1 alá csökkentették volna a szabad tárhelyet, kihagyásra kerültek. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Egyes feltöltésekhez nincs elég hely a kiszolgálón. @@ -3500,7 +3500,7 @@ Használata nem ajánlott. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3508,19 +3508,19 @@ Használata nem ajánlott. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 asztali kliens</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>%1 verzió. További információkért kattintson <a href='%2'>ide</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Ezt a kiadást a %1 biztosította</p> @@ -3613,88 +3613,88 @@ Használata nem ajánlott. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Nem támogatott kiszolgálóverzió - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. A(z) %1 fiók kiszolgálója egy régi és nem támogatott verziót (%2) használ. A kliens nem támogatott kiszolgálóverzióval történő használata nincs tesztelve, és veszélyes is lehet. A saját felelősségére folytassa. - + Disconnected Kapcsolat bontva - + Disconnected from some accounts Kapcsolat bontva néhány fióknál - + Disconnected from %1 Kapcsolat bontva a %1dal - + Disconnected from accounts: Kapcsolat bontva a fiókokkal: - + Account %1: %2 %1 fiók: %2 - + Please sign in Jelentkezzen be - + Signed out Kijelentkezve - + Account synchronization is disabled Fiók szinkronizálás letiltva - - + + Synchronization is paused Szinkronizálás szüneteltetve - + Folder %1: %2 %1 mappa: %2 - + Unresolved conflicts Nem feloldott ütközések - + Up to date Naprakész - + Error during synchronization Hiba a szinkronizáláskor - + There are no sync folders configured. Nincsenek szinkronizálandó mappák beállítva. - + No sync folders configured Nincs szinkronizációs könyvtár beállítva @@ -3739,27 +3739,27 @@ Használata nem ajánlott. Kijelentkezés - + Syncing %1 of %2 (%3 left) %1 / %2 szinkronizálása (%3 maradt) - + Syncing %1 of %2 %1 / %2 szinkronizálása - + Syncing %1 (%2 left) %1 szinkronizálása (%2 maradt) - + Syncing %1 %1 szinkronizálása - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4014,7 +4014,7 @@ Használata nem ajánlott. Néhány perccel ezelőtt - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4160,12 +4160,12 @@ Használata nem ajánlott. main.cpp - + System Tray not available Rendszertálca nem érhető el - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. A(z) %1 használatához szükséges egy működő rendszertálcára. Ha XFCE-t használ, akkor kövesse <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">ezt az útmutatót</a>. Egyébként, telepítsen egy rendszertálca alkalmazást – mint például a „trayer” – és próbálja újra. @@ -4173,7 +4173,7 @@ Használata nem ajánlott. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Összeállítva a(z) <a href="%1">%2</a> Git verzióból, ekkor: %3, %4, Qt %5 (%6) használatával</small></p> @@ -4271,52 +4271,52 @@ Használata nem ajánlott. theme - + Status undefined Meghatározatlan állapot - + Waiting to start sync Várakozás a szinkronizálás elindulására - + Sync is running A szinkronizálás fut - + Sync Success A szinkronizálás sikeres - + Sync Success, some files were ignored. A szinkronizálás sikeres, néhány fájl ki lett hagyva. - + Sync Error Szinkronizálási hiba - + Setup Error Telepítési hiba - + Preparing to sync Felkészülés a szinkronizálásra - + Aborting … Megszakítás ... - + Sync is paused Szinkronizálás szüneteltetve diff --git a/translations/client_id.ts b/translations/client_id.ts index 5564f5168..3a0970ee6 100644 --- a/translations/client_id.ts +++ b/translations/client_id.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Memeriksa perubahan pada '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinkronisasi %1 dari %2 (tersisa %3) - + Syncing %1 of %2 Sinkronisasi %1 dari %2 - + Syncing %1 (%2 left) %1 Sinkronisasi (tersisa %2) - + Syncing %1 Sinkronisasi %1 - - + + No recently changed files Tidak ada perubahan berkas terbaru - + Sync paused Sinkronisasi dijeda - + Syncing Sinkronisasi berlangsun - + Open website Buka situs web - + Recently changed Perubahan terbaru - + Pause synchronization Jeda sinkronisasi - + Help Bantuan - + Settings Pengaturan - + Log out Log keluar - + Quit sync client Hentikan klien sinkron @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Batal @@ -237,22 +237,22 @@ Terhubung dengan <server> sebagai <user> - + Storage space: … - + No account configured. Belum ada akun terkonfigurasi - + This account supports end-to-end encryption Akun ini mendukung enkripsi end-to-end - + Enable encryption Hidupkan enkripsi @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Buka folder - + Encrypt Enkrip - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Pilih apa yang akan disinkron - + Force sync now Paksa sinkronisasi sekarang - + Restart sync Ulang sinkronisasi - + Resume sync Lanjutkan sinkron - + Pause sync Jeda sinkron - + Remove folder sync connection Hapus koneksi sinkronisasi folder - + Folder creation failed Pembuatan Folder gagal - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Konfirmasi Penghapusan Koneksi Sinkronisasi Folder - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p> Apakah Anda ingin menghentikan sinkronisasi folder <i>%1</i>?</p><p><b> Catatan:</b> Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.</p> - + Remove Folder Sync Connection Hapus Koneksi Sinkronisasi Folder - + Sync Running Sinkronisasi berlangsung - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operasi sinkronisasi sedang berjalan. <br/>Apakah Anda ingin membatalkannya? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) dari %2 sedang digunakan. Beberapa folder, termasuk jaringan yang terpasang atau folder yang telah dibagikan, kemungkinan mempunyai beberapa keterbatasan. - + %1 of %2 in use %1 dari %2 sedang digunakan - + Currently there is no storage usage information available. Saat ini tidak ada informasi penggunaan ruang yang tersedia. - + %1 in use %1 digunakan - + %1 as <i>%2</i> %1 sebagai <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Versi server %1 sudah usang dan tidak lagi di dukung! Resiko tanggung sendiri. - + Connected to %1. Tersambung ke %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Peladen %1 sementara tidak tersedia. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Peladen %1 sementara dalam moda pemeliharaan. - + Signed out from %1. Log keluar dari %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Mendapatkan autorisasi dari browser. <a href='%1'>Klik disini</a> untuk membuka ulang browser. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Tidak ada koneksi ke %1 di %2. - + No %1 connection configured. Tidak ada koneksi %1 yang dikonfigurasi. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Log masuk - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena penyimpanan eksternal: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar atau penyimpanan ekternal: - + Confirm Account Removal Konfirmasi pemutusan akun - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p> Apakah Anda ingin menghapus koneksi untuk akun <i> %1</i>?</p> <p><b> Catatan: </b> Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.</p> - + Remove connection Hapus koneksi @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Log keluar - + Disconnected Terputus - + Connected Tersambung - + Service unavailable Layanan tidak tersedia - + Maintenance mode Mode perbaikan - + Network error Kesalahan jaringan - + Configuration error Kesalahan konfigurasi - + Asking Credentials Menanyakan Kredensial - + Unknown account state Kondisi akun tidak diketahui @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Galat saat mengakses berkas konfigurasi - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Terdapat kesalahan saat mengakses berkas konfigurasi pada %1. Mohon untuk memastikan berkas dapat diakses oleh pengguna Anda. - + Quit %1 Keluar dari %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Kesalahan saat menulis metadata ke database @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Mohon untuk memasukkan kata sandi (passphrase) enkripsi end to end Anda: <br><br>Pengguna: %2<br>Akun: %3<br> - + Enter E2E passphrase Masukkan kata sandi (passphrase) E2E @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Kredensial yang telah disediakan tidak benar - + The configured server for this client is too old Server yang telah dikonfigurasi untuk klien ini sudah terlalu usang - + Please update to the latest server and restart the client. Mohon untuk memperbaharui ke server yang terbaru kemudian restart klien. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Tidak dapat membaca berkas sistem yang dikecualikan - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Sebuah folder baru lebih dari %1 MB telah ditambahkan: %2. - + A folder from an external storage has been added. Sebuah folder dari luar ruang penyimpanan telah ditambahkan. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Mohon untuk ke pengaturan untuk memilihnya jika Anda ingin mengunduhnya. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Folder %1 telah dibuat namun dikecualikan dari sinkronisasi sebelumnya. Data yang ada di dalamnya tidak akan disinkronisasi. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Berkas %1 telah dibuat namun dikecualikan dari sinkronisasi sebelumnya. Data yang ada di dalamnya tidak akan disinkronisasi. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -922,7 +922,7 @@ Ini artinya sinkronisasi klien mungkin tidak menggunggah perubahan lokal seseger %1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -930,29 +930,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? - + Delete all files - + Restore deleted files - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -961,17 +961,17 @@ Ini disebabkan karena sebuah cadangan telah dipulihkan di server. Melanjutkan sinkronisasi seperti biasanya akan menyebabkan semua berkas Anda ditimpa dengan berkas yang lama di kondisi yang lama. Apakah Anda ingin tetap membuat berkas lokal paling baru Anda sebagai berkas yang berkonflik? - + Backup detected Cadangan ditemukan - + Normal Synchronisation Sinkronisasi Normal - + Keep Local Files as Conflict Buat Berkas Lokal sebagai Konflik @@ -979,102 +979,102 @@ Melanjutkan sinkronisasi seperti biasanya akan menyebabkan semua berkas Anda dit OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Tidak dapat mereset keadaan folder - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Sebuah jurnal sinkronisasi lama '%1' telah ditemukan, namun tidak dapat menghapusnya. Mohon untuk memastikan bahwa tida ada aplikasi yang sedang menggunakannya. - + (backup) (cadangan) - + (backup %1) (cadangkan %1) - + Undefined State. Kondisi Yang Tidak Ditentukan - + Waiting to start syncing. Menunggu untuk memulai sinkronisasi. - + Preparing for sync. Persiapan untuk sinkronisasi. - + Sync is running. Sinkronisasi sedang berjalan. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Sinkronisasi berhasi, konflik belum diselesaikan. - + Last Sync was successful. Sinkronisasi terakhir sukses. - + Setup Error. Kesalahan Persiapan. - + User Abort. Pengguna Batalkan. - + Sync is paused. Sinkronisasi dijeda. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinkronisasi dijeda) - + No valid folder selected! Tidak ada folder yang valid dipilih! - + The selected path is not a folder! Jalur yang dipilih bukanlah sebuah folder! - + You have no permission to write to the selected folder! Anda tidak memiliki ijin untuk menulis ke folder yang dipilih! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Folder lokal %1 sudah terdapat sebuah folder yang digunakan di dalam sebuah koneksi sinkronisasi folder. Mohon pilih yang lainnya! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Folder lokal %1 sudah terdapat sebuah folder yang digunakan di dalam sebuah koneksi sinkronisasi folder. Mohon pilih yang lainnya! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Sudah ada sinkronisasi dari server ke folder lokal ini. Mohon pilih folder lokal lainnya! @@ -1100,144 +1100,144 @@ Melanjutkan sinkronisasi seperti biasanya akan menyebabkan semua berkas Anda dit OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Anda diharuskan terhubung untuk menambahkan sebuah folder - + Click this button to add a folder to synchronize. Klik tombol ini untuk menambahkan sebuah folder untuk disinkronisasi. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Galat saat memuat daftar folder dari server. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Terdapat konflik yang belum diselesaikan. Klik untuk detilnya. - + Signed out Telah keluar - + Checking for changes in remote '%1' Mengecek perubahan di remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' Mengecek perubahan di '%1' lokal - + Reconciling changes Mencocokkan perubahan - + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Mensinkronisasi %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) unduhan %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) unggahan %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 dari %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Sisa %5, %1 dari %2, berkas ke %3 dari %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 dari %2, berkas ke %3 dari %4 - + file %1 of %2 Berkas %1 dari %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1253,12 +1253,12 @@ Melanjutkan sinkronisasi seperti biasanya akan menyebabkan semua berkas Anda dit OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Tambah Koneksi Sinkronisasi Folder - + Add Sync Connection Tambah Koneksi Sinkronisasi @@ -1319,12 +1319,12 @@ Melanjutkan sinkronisasi seperti biasanya akan menyebabkan semua berkas Anda dit Pilih ini untuk mensinkronisasi ke seluruh akun - + This folder is already being synced. Folder ini telah disinkronisasi. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Anda sudah mensinkronisasi <i>%1</i>, yang mana termasuk dalam folder <i>%2</i>. @@ -1460,7 +1460,7 @@ Melanjutkan sinkronisasi seperti biasanya akan menyebabkan semua berkas Anda dit - + Server notifications that require attention. Notifikasi server yang memerlukan perhatian. @@ -1468,22 +1468,22 @@ Melanjutkan sinkronisasi seperti biasanya akan menyebabkan semua berkas Anda dit OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error Gagal berbagi - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1696,12 +1696,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Galat - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Berkas '%1'<br/>tidak dapat dibuka untuk ditulis.<br/><br/>Keluaran log <b>tidak</b>dapat disimpan!</nobr> @@ -1928,53 +1928,53 @@ beberapa ijin pada saat proses berjalan. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Hubungkan ke %1 - + Setup local folder options Atur opsi folder lokal - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 folder '%2' disinkronisasi ke folder lokal '%3' - + Sync the folder '%1' Sinkronkan folder '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Peringatan:</strong> Lokal folder tidak kosong. Pilih sebuah resolusi!</small></p> - + Free space: %1 Ruang bebas: %1 - + Local Sync Folder Folder Sinkronisasi Lokal - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Tidak ada ruang bebas yang cukup di folder lokal! @@ -2046,58 +2046,58 @@ beberapa ijin pada saat proses berjalan. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Hubungkan ke %1 - + Setup %1 server Atur server %1 - + Keep your data secure and under your control Buat data Anda aman dan tetap dalam kontrol Anda - + Secure collaboration & file exchange Amankan kolaborasi & pertukaran berkas - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Web mail, kalendar & kontak yang mudah digunakan - + Screensharing, online meetings & web conferences Bagikan layar, online meetings & konferensi web - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > &Lanjut> - + Invalid URL URL tidak valid - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Tidak dapat memuat sertifikat. Mungkin salah kata sandi? @@ -2232,17 +2232,17 @@ It is not advisable to use it. - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -2250,12 +2250,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard - + Skip folders configuration @@ -2263,17 +2263,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! - + Open Local Folder - + Open %1 in Browser @@ -2289,7 +2289,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2297,52 +2297,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery - + Error writing metadata to the database @@ -2363,22 +2363,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 - + Error writing metadata to the database @@ -2386,17 +2386,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2404,13 +2404,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database @@ -2418,7 +2418,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". @@ -2426,12 +2426,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error writing metadata to the database @@ -2453,33 +2453,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. - + Error writing metadata to the database @@ -2566,7 +2566,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync @@ -2595,12 +2595,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2608,7 +2608,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss @@ -2621,17 +2621,17 @@ It is not advisable to use it. - + General - + Network - + Account @@ -2664,32 +2664,32 @@ It is not advisable to use it. - + %1 - + Folder: %2 - + %1 Sharing - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2707,7 +2707,7 @@ It is not advisable to use it. - + Password: @@ -2737,7 +2737,7 @@ It is not advisable to use it. Izinkan penyuntingan - + Read only Hanya baca @@ -2797,32 +2797,32 @@ It is not advisable to use it. Hapus tautan berbagi - + Add another link Tambah tautan lain - + Confirm Link Share Deletion - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - + Delete - + Cancel - + Public link @@ -2835,17 +2835,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link - + No results for '%1' - + I shared something with you @@ -2853,37 +2853,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username - + can edit dapat edit - + Can reshare Dapat membagikan - + Unshare - + Can create - + Can change - + Can delete @@ -2891,12 +2891,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error - + You must sign in as user %1 @@ -2933,18 +2933,18 @@ It is not advisable to use it. - + Context menu share - + I shared something with you - - + + Share options @@ -2954,28 +2954,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link Salin tautan publik - + Copy internal link @@ -2985,7 +2985,7 @@ It is not advisable to use it. - + Open in browser @@ -3286,175 +3286,175 @@ It is not advisable to use it. - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Folder hierarchy is too deep - + The filename cannot be encoded on your file system. - + Unresolved conflict. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid - + Invalid characters, please rename "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3490,7 +3490,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 @@ -3498,19 +3498,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -3603,88 +3603,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected - + Disconnected from some accounts - + Disconnected from %1 - + Disconnected from accounts: - + Account %1: %2 - + Please sign in - + Signed out - + Account synchronization is disabled - - + + Synchronization is paused - + Folder %1: %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date - + Error during synchronization - + There are no sync folders configured. - + No sync folders configured @@ -3729,27 +3729,27 @@ It is not advisable to use it. - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + %1 (%2, %3) @@ -4004,7 +4004,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 @@ -4150,12 +4150,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. @@ -4163,7 +4163,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4261,52 +4261,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined - + Waiting to start sync - + Sync is running - + Sync Success - + Sync Success, some files were ignored. - + Sync Error - + Setup Error - + Preparing to sync - + Aborting … - + Sync is paused diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts index 357d335ca..7c6611baf 100644 --- a/translations/client_is.ts +++ b/translations/client_is.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Athuga með breytingar í '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Samstilli %1 af %2 (%3 eftir) - + Syncing %1 of %2 Samstilli %1 af %2 - + Syncing %1 (%2 left) Samstilli %1 (%2 eftir) - + Syncing %1 Samstilli %1 - - + + No recently changed files Engar nýlega breyttar skrár - + Sync paused Hlé á samstillingu - + Syncing Samstilli - + Open website Opna vefsvæði - + Recently changed Nýlega breytt - + Pause synchronization Gera hlé á samstillingu - + Help Hjálp - + Settings Stillingar - + Log out Skrá út - + Quit sync client hætta í samstillingarbiðlara @@ -222,8 +222,8 @@ - - + + Cancel Hætta við @@ -238,22 +238,22 @@ Tengd/ur við <server> sem <user> - + Storage space: … Geymslurými: … - + No account configured. Enginn aðgangur stilltur. - + This account supports end-to-end encryption Þessi aðgangur styður enda-í-enda dulritun - + Enable encryption Virkja dulritun @@ -295,157 +295,157 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Opna möppu - + Encrypt Dulrita - - + + Edit Ignored Files Breyta hunsuðum skrám - + Choose what to sync Veldu það sem á að samstilla - + Force sync now Þvinga samstillingu núna - + Restart sync Endurræsa samstillingu - + Resume sync Halda samstillingu áfram - + Pause sync Gera hlé á samstillingu - + Remove folder sync connection Fjarlægja samstillingartengingu möppu - + Folder creation failed Gerð möppu mistókst - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Gat ekki búið til staðværa möppu <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Staðfesta fjarlægingu á samstillingartengingu möppu - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Viltu í alvörunni hætta að samstilla möppuna <i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p> - + Remove Folder Sync Connection Fjarlægja samstillingartengingu möppu - + Sync Running Samstilling er keyrandi - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Aðgerðin sem samstillir er í gangi.<br/>Viltu stöðva hana? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) af %2 í notkun. Sumar möppur, þar með taldar netmöppur tengdar í skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk. - + %1 of %2 in use %1 af %2 í notkun - + Currently there is no storage usage information available. Það eru engar upplýsingar um gagnamagn fáanlegar í augnablikinu. - + %1 in use %1 í notkun - + %1 as <i>%2</i> %1 sem <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Þjónninn er af útgáfu %1 sem er úrelt og ekki lengur studd! Ef þú heldur áfram er það á þína eigin ábyrgð. - + Connected to %1. Tengdur við %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Þjónninn %1 er ekki tiltækur í augnablikinu. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Þjónninn %1 er í viðhaldsham. - + Signed out from %1. Skráður út af %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … Tengist við %1 … - + No connection to %1 at %2. Engin tenging við %1 á %2. - + No %1 connection configured. Engin %1 tenging skilgreind. @@ -455,34 +455,34 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.Skrá inn - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær ytri eru gagnageymslur: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar eða eru ytri gagnageymslur: - + Confirm Account Removal Staðfesta fjarlægingu aðgangs - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn <i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p> - + Remove connection Fjarlægja tengingu @@ -490,47 +490,47 @@ gagnageymslur: OCC::AccountState - + Signed out Skráð/ur út - + Disconnected Aftengt - + Connected Tengt - + Service unavailable Þjónusta ekki tiltæk - + Maintenance mode Viðhaldshamur - + Network error Villa í netkerfi - + Configuration error Villa í stillingum - + Asking Credentials Spyr um auðkenni - + Unknown account state Óþekkt staða notandaaðgangs @@ -538,7 +538,7 @@ gagnageymslur: OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -589,17 +589,17 @@ gagnageymslur: OCC::Application - + Error accessing the configuration file Villa við að nálgast stillingaskrána - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Það kom upp villa við að nálgast stillingaskrána á %1. Gakktu úr skugga um að notandinn hafi heimild til að vinna með skrána. - + Quit %1 Hætta í %1 @@ -630,7 +630,7 @@ gagnageymslur: OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn @@ -638,12 +638,12 @@ gagnageymslur: OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Settu inn lykilorð fyrir enda-í-enda dulritun:<br><br>Notandi: %2<br>Aðgangur: %3<br> - + Enter E2E passphrase Settu inn EíE-lykilorð @@ -671,12 +671,12 @@ gagnageymslur: Uppgefin auðkenni eru ekki rétt - + The configured server for this client is too old Uppsettur þjónn fyrir þetta forrit er of gamall - + Please update to the latest server and restart the client. Uppfærðu í nýjasta þjóninn og endurræstu forritið. @@ -736,12 +736,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Tengjast við %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Skráðu þig inn í vafranum þínum (Login Flow v2) @@ -749,27 +749,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization Bíð eftir auðkenningu - + Polling for authorization Er á vakt eftir auðkenningu - + Starting authorization Ræsi auðkenningu - + Link copied to clipboard. Tengill afritaður á klippispjald. @@ -888,36 +888,36 @@ nánari upplýsingar. Gat ekki lesið kerfisútilokunarskrána - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Nýrri möppu stærri en %1 MB var bætt við: %2. - + A folder from an external storage has been added. Möppu úr ytri gagnageymslu var bætt við. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Farðu í stillingarnar til að velja hana ef þú vilt sækja hana. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -926,7 +926,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -934,46 +934,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? Eyða öllum skrám? - + Delete all files Eyða öllum skrám - + Restore deleted files Endurheimta eyddar skrár - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Öryggisafrit fannst - + Normal Synchronisation Venjuleg samstilling - + Keep Local Files as Conflict Halda skrám á tölvunni við árekstra @@ -981,103 +981,103 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Gat ekki núllstillt stöðu á möppu - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Gömul atvikaskrá samstillingar '%1' fannst, en var ekki hægt að fjarlægja. Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. - + (backup) (öryggisafrit) - + (backup %1) (öryggisafrita %1) - + Undefined State. Óskilgreind staða. - + Waiting to start syncing. Bíð eftir að samstilling ræsist. - + Preparing for sync. Undirbý samstillingu. - + Sync is running. Samstilling er keyrandi. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Samstilling tókst, óleystir árekstrar - + Last Sync was successful. Síðasta samstilling tókst. - + Setup Error. Villa í uppsetningu. - + User Abort. Notandi hætti við. - + Sync is paused. Samstilling er í bið. - + %1 (Sync is paused) %1 (samstilling er í bið) - + No valid folder selected! Engin gild mappa valin! - + The selected path is not a folder! Valin slóð er ekki mappa! - + You have no permission to write to the selected folder! Þú hefur ekki réttindi til að skrifa í valda möppu! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -1103,144 +1103,144 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Þú þarft að vera tengd(ur) til að bæta við möppu - + Click this button to add a folder to synchronize. Smelltu á þennan hnapp til að bæta við möppu til samstillingar. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Villa við að hlaða inn lista yfir möppur frá vefþjóninum. - + Fetching folder list from server … Sæki lista yfir möppur frá þjóni … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Það eru óleystir árekstrar. Smelltu til að skoða nánar. - + Signed out Skráð(ur) út - + Checking for changes in remote '%1' Athuga með breytingar í fjartengdri '%1' - + Checking for changes in local '%1' Athuga með breytingar í staðværri '%1' - + Reconciling changes Samþætti breytingar - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Samstilli %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) sæki %1/sek - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) sendi inn %1/sek - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 af %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 eftir, %1 af %2, skrá %3 af %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 af %2, skrá %3 af %4 - + file %1 of %2 skrá %1 af %2 - + Waiting … Bíð … - + Waiting for %n other folder(s) … Bíð eftir %n möppu til viðbótar …Bíð eftir %n möppum til viðbótar … - + Preparing to sync … Undirbý samstillingu … @@ -1256,12 +1256,12 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Bæta við samstillingartengingu möppu - + Add Sync Connection Bæta við samstillingartengingu @@ -1322,12 +1322,12 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. Veldu þetta til að samstilla allan aðganginn - + This folder is already being synced. Þessa möppu er nú þegar verið að samstilla. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Þú ert nú þegar að samstilla <i>%1</i>, sem er yfirmappa <i>%2</i>. @@ -1463,7 +1463,7 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. Birta &hrunskýrslugerðartól - + Server notifications that require attention. Tilkynningar frá þjóni sem krefjast athugunar. @@ -1471,22 +1471,22 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana. OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error Villa við deilingu - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1696,12 +1696,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Villa - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> @@ -1928,54 +1928,54 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Tengjast við %1 - + Setup local folder options Setja upp stillingar fyrir staðværar möppur - + Connect … Tengjast … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 mappan '%2' er samstillt við staðværu möppuna '%3' - + Sync the folder '%1' Samstilla möppuna '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Aðvörun:</strong> Staðværa mappan er ekki tóm. Veldu aðgerð til að leysa málið!</small></p> - + Free space: %1 Laust pláss: %1 - + Local Sync Folder Staðvær samstillingarmappa - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Það er ekki nægilegt laust pláss eftir í staðværu möppunni! @@ -2047,37 +2047,37 @@ aðgerð til að leysa málið!</small></p> OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Tengjast við %1 - + Setup %1 server Stilla %1 þjóninn - + Keep your data secure and under your control Haltu gögnum þínum öruggum og undir þinni stjórn - + Secure collaboration & file exchange Örugg samvinna og skráaskipti - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Einfaldur og auðveldur vefpóstur, dagatal og tengiliðir - + Screensharing, online meetings & web conferences Skjádeiling, netfundir og vefráðstefnur - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Þessi slóð er EKKI örugg því hún er ekki dulrituð. @@ -2085,22 +2085,22 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. . - + This URL is secure. You can use it. Þessi slóð er örugg. Þú getur notað hana. - + &Next > &Næsta > - + Invalid URL Ógild slóð - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Gat ekki hlaðið inn skilríki. Kannski rangt lykilorð? @@ -2236,17 +2236,17 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. Ekki tókst að koma á tengingu við %1. Prófaðu aftur. - + Folder rename failed Endurnefning möppu mistókst - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Það tókst að búa til staðværu möppuna %1!</b></font> @@ -2254,12 +2254,12 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 tengingaleiðarvísir - + Skip folders configuration Sleppa uppsetningu á möppum @@ -2267,17 +2267,17 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Allt er uppsett! - + Open Local Folder Opna staðværa möppu - + Open %1 in Browser Opna %1 í vafra @@ -2293,7 +2293,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn @@ -2301,52 +2301,52 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Ekki var hægt að sækja %1 skrána því dulritunarupplýsingar vantar. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 Laust pláss á diski er minna en %1 - + File was deleted from server Skrá var eytt af þjóninum - + The file could not be downloaded completely. Ekki var hægt að sækja skrána að fullu. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery Skráin hefur breyst síðan hún fannst - + Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn @@ -2367,22 +2367,22 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 tókst ekki að eyða skránni %1, villa: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 gat ekki búið til möppuna %1 - + Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn @@ -2390,17 +2390,17 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Villa við að fjarlægja '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Gat ekki fjarlægt möppuna '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2408,13 +2408,13 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn @@ -2422,7 +2422,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Fékk rangan HTTP-kóða frá þjóni. Átti von á 204, en fékk "%1 %2". @@ -2430,12 +2430,12 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Fékk rangan HTTP-kóða frá þjóni. Átti von á 201, en fékk "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn @@ -2457,33 +2457,33 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Innsending á %1 fer fram úr kvótanum fyrir möppuna - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Staðværu skránni var breytt við samstillingu. Henni verður haldið áfram. - + Local file changed during sync. Staðværu skránni var breytt við samstillingu. - + Error writing metadata to the database Villa við ritun lýsigagna í gagnagrunninn @@ -2570,7 +2570,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Veldu það sem á að samstilla @@ -2599,12 +2599,12 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. - + No subfolders currently on the server. Engar undirmöppur á þjóninum. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Villa átti sér stað við að hlaða inn lista yfir undirmöppur. @@ -2612,7 +2612,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Hafna @@ -2625,17 +2625,17 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. Stillingar - + General Almennt - + Network Netkerfi - + Account Aðgangur @@ -2668,32 +2668,32 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. Táknmynd - + %1 %1 - + Folder: %2 Mappa: %2 - + %1 Sharing %1 deilir - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2711,7 +2711,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. Athugið: - + Password: Lykilorð: @@ -2741,7 +2741,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. Leyfa breytingar - + Read only Skrifvarið @@ -2801,33 +2801,33 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. Eyða tengli á sameign - + Add another link Bæta við öðrum tengli - + Confirm Link Share Deletion Staðfestu eyðingu tengils á sameign - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Ertu viss um að þú viljir eyða opinbera tenglinum á sameignina <i>%1</i>?< /p><p>Athugaðu: Þessi aðgerð er óafturkræf.</p> - + Delete Eyða - + Cancel Hætta við - + Public link Opinber tengill @@ -2840,17 +2840,17 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. Deila með notendum eða hópum ... - + Copy link Afrita tengil - + No results for '%1' Engar niðurstöður fyrir '%1' - + I shared something with you Ég deildi einhverju með þér @@ -2858,37 +2858,37 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. OCC::ShareUserLine - + Username Notandanafn - + can edit getur breytt - + Can reshare Getur endurdeilt - + Unshare Hætta deilingu - + Can create Getur búið til - + Can change Getur breytt - + Can delete Getur eytt @@ -2896,12 +2896,12 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Innskráningarvilla - + You must sign in as user %1 Þú verður að skrá þig inn sem notandinn %1 @@ -2939,18 +2939,18 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. Deila með %1 - + Context menu share Deila í samhengisvalmynd - + I shared something with you Ég deildi einhverju með þér - - + + Share options Valkostir sameigna @@ -2960,28 +2960,28 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. Deila með %1 - + Copy private link to clipboard Afrita einkatengil á klippispjald - + Send private link by email … Senda einkatengil með tölvupósti … - + Resharing this file is not allowed Endurdeiling þessarar skráar er ekki leyfð - - + + Copy public link Afrita opinberan tengil - + Copy internal link Afrita innri tengil @@ -2991,7 +2991,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. Breyta - + Open in browser Opna í vafra @@ -3294,175 +3294,175 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. - + Symbolic links are not supported in syncing. Tákntengi eru ekki studd í samstillingu. - + File is listed on the ignore list. Skráin er á listanum yfir skrár sem á að hunsa. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Skráarheiti sem enda á punkti eru ekki nothæf á þessu skráakerfi. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Skráarheiti sem innihalda stafinn '%1' eru ekki nothæf á þessu skráakerfi. - + The file name is a reserved name on this file system. Skráarheitið er frátekið fyrir annað í þessu skráakerfi. - + Filename contains trailing spaces. Skráarheitið inniheldur bil aftan við línu. - + Filename is too long. Skráarheitið er of langt. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Skrá/mappa er hunsuð vegna þess að hún er falin. - + Folder hierarchy is too deep Stigskipun (dýpt) möppu er of mikil - + The filename cannot be encoded on your file system. Ekki er hægt að finna rétta stafatöflu fyrir skráarheitið í skráakerfinu þínu. - + Unresolved conflict. Óleystur árekstur. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Stat failed. Mistókst að keyra stat. - + Filename encoding is not valid Stafatafla skráarheitis er ekki gild - + Invalid characters, please rename "%1" Ógildir stafir, endurnefndu "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Einungis %1 eru tiltæk, þarf a.m.k. %2 til að ræsa - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Mistókst að opna eða búa til atvikaskrána. Gakktu úr skugga um að þú hafir les- og skrifheimildir í staðværu samstillingarmöppunni á tölvunni. - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. Tekst ekki að lesa úr atvikaskrá samstillingar. - + Cannot open the sync journal Tekst ekki að opna atvikaskrá samstillingar - + File name contains at least one invalid character Skráarheitið inniheldur að minnsta kosti einn ógildan staf - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ekki leyft, því þú hefur ekki heimild til að bæta undirmöppum í þessa möppu - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Ekki leyft, því þú hefur ekki heimild til að bæta við yfirmöppu - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ekki leyft, því þú hefur ekki heimild til að bæta skrám í þessa möppu - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring Fjarlæging ekki leyfð, endurheimt - + Local files and share folder removed. Staðbundnar skrár og mappa sameignar fjarlægðar. - + Move not allowed, item restored Tilfærsla ekki leyfð, atriði endurheimt - + Move not allowed because %1 is read-only Tilfærsla ekki leyfð því %1 er skrifvarið - + the destination áfangastaðurinn - + the source uppruninn - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3498,7 +3498,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3506,19 +3506,19 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 skjáborðsforrit</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Þessi útgáfa var gefin út af %1</p> @@ -3612,88 +3612,88 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Óstudd útgáfa vefþjóns - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected Aftengt - + Disconnected from some accounts Aftengt frá sumum notendaaðgöngum - + Disconnected from %1 Aftengdist %1 - + Disconnected from accounts: Aftengdist á notendareikningum: - + Account %1: %2 Aðgangur %1: %2 - + Please sign in Skráðu þig inn - + Signed out Skráð/ur út - + Account synchronization is disabled Samstilling aðgangs er óvirk - - + + Synchronization is paused Samstilling er í bið - + Folder %1: %2 Mappa %1: %2 - + Unresolved conflicts Óleystir árekstrar - + Up to date Allt uppfært nú þegar - + Error during synchronization Villa við samstillingu - + There are no sync folders configured. Það eru engar samstillingarmöppur stilltar. - + No sync folders configured Engar samstillingarmöppur stilltar @@ -3738,27 +3738,27 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. Skrá út - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Samstilli %1 af %2 (%3 eftir) - + Syncing %1 of %2 Samstilli %1 af %2 - + Syncing %1 (%2 left) Samstilli %1 (%2 eftir) - + Syncing %1 Samstilli %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4013,7 +4013,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. Fyrir nokkru síðan - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4159,12 +4159,12 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. main.cpp - + System Tray not available Kerfisbakki ekki tiltækur - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 krefst nothæfs kerfisbakka (system tray). Ef þú ert að keyra XFCE, farðu þá eftir <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">þessum @@ -4175,7 +4175,7 @@ borð við 'trayer' og reyna síðan aftur. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Byggt með Git revision <a href="%1">%2</a> á %3, %4 með Qt %5, %6</small></p> @@ -4274,52 +4274,52 @@ borð við 'trayer' og reyna síðan aftur. theme - + Status undefined Óskilgreind staða - + Waiting to start sync Bíð eftir að samstilling ræsist - + Sync is running Samstilling er keyrandi - + Sync Success Samstilling tókst - + Sync Success, some files were ignored. Samstilling tókst, einhverjar skrár voru hunsaðar. - + Sync Error Samstillingarvilla - + Setup Error Villa í uppsetningu - + Preparing to sync Undirbý samstillingu - + Aborting … Hætti við … - + Sync is paused Samstilling er í bið diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index cf52e8948..fb8a76b4e 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Controllo delle modifiche in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti) - + Syncing %1 of %2 Sincronizzazione di %1 di %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti) - + Syncing %1 Sincronizzazione di %1 - - + + No recently changed files Nessun file modificato di recente - + Sync paused La sincronizzazione è sospesa - + Syncing Sincronizzazione - + Open website Apri sito web - + Recently changed Modificati di recente - + Pause synchronization Sospendi la sincronizzazione - + Help Aiuto - + Settings Impostazioni - + Log out Esci - + Quit sync client Chiudi il client di sincronizzazione @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Annulla @@ -237,22 +237,22 @@ Connesso a <server> come <user> - + Storage space: … Spazio di archiviazione: ... - + No account configured. Nessun account configurato. - + This account supports end-to-end encryption Questo account supporta la cifratura End-To-End - + Enable encryption Abilita cifratura @@ -295,154 +295,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala. - - + + Open folder Apri cartella - + Encrypt Cifra - - + + Edit Ignored Files Modifica file ignorati - + Choose what to sync Scegli cosa sincronizzare - + Force sync now Forza ora la sincronizzazione - + Restart sync Riavvia sincronizzazione - + Resume sync Riprendi la sincronizzazione - + Pause sync Sospendi la sincronizzazione - + Remove folder sync connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle - + Folder creation failed Creazione della cartella non riuscita - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + Remove Folder Sync Connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle - + Sync Running La sincronizzazione è in corso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi. - + %1 of %2 in use %1 di %2 in uso - + Currently there is no storage usage information available. Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione. - + %1 in use %1 in uso - + %1 as <i>%2</i> %1 come <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La versione %1 del server è datata e non supportata! Continua a tuo rischio. - + Connected to %1. Connesso a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Il server %1 è temporaneamente non disponibile. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Il Server %1 è attualmente in manutenzione - + Signed out from %1. Disconnesso da %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Ottenimento dell'autorizzazione dal browser. <a href='%1'>Fai clic qui</a> per aprire nuovamente il browser. - + Connecting to %1 … Connessione a %1… - + No connection to %1 at %2. Nessuna connessione a %1 su %2. - + No %1 connection configured. Nessuna connessione di %1 configurata. @@ -452,32 +452,32 @@ Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala. Accedi - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne: - + Confirm Account Removal Conferma rimozione account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + Remove connection Rimuovi connessione @@ -485,47 +485,47 @@ Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala. OCC::AccountState - + Signed out Disconnesso - + Disconnected Disconnesso - + Connected Connesso - + Service unavailable Servizio non disponibile - + Maintenance mode Modalità Manutenzione - + Network error Errore di rete - + Configuration error Errore di configurazione - + Asking Credentials Richiesta credenziali - + Unknown account state Stato dell'account sconosciuto @@ -533,7 +533,7 @@ Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: I file dall'elenco degli ignorati così come i collegamenti simbolici non sono sincronizzati. Questo include: @@ -584,17 +584,17 @@ Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Errore accedendo al file di configurazione - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Si è verificato un errore durante l'accesso al file di configurazione su %1. Assicurati che il file sia accessibile dal tuo utente. - + Quit %1 Esci da %1 @@ -625,7 +625,7 @@ Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -633,12 +633,12 @@ Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Digita la tua frase segreta di cifratura end-to-end: <br><br>Utente: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase Digita la frase segreta E2E @@ -666,12 +666,12 @@ Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala. Le credenziali fornite non sono corrette - + The configured server for this client is too old Il server configurato per questo client è troppo datato - + Please update to the latest server and restart the client. Aggiorna all'ultima versione del server e riavvia il client. @@ -732,12 +732,12 @@ Questo può essere un problema delle le tue librerie OpenSSL. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Connetti a %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Accedi tramite il tuo browser (Login Flow v2) @@ -745,27 +745,27 @@ Questo può essere un problema delle le tue librerie OpenSSL. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Impossibile aprire il browser, copia il collegamento nel tuo browser. - + Waiting for authorization In attesa di autorizzazione - + Polling for authorization Richiesta di autorizzazione - + Starting authorization Avvio autorizzazione - + Link copied to clipboard. Collegamento copiato negli appunti. @@ -882,14 +882,14 @@ Questo può essere un problema delle le tue librerie OpenSSL. Impossibile leggere il file di esclusione di sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2. - + A folder from an external storage has been added. Una nuova cartella da un'archiviazione esterna è stata aggiunta. @@ -897,22 +897,22 @@ Questo può essere un problema delle le tue librerie OpenSSL. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Vai nelle impostazioni e selezionala se vuoi scaricarla. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. La cartella %1 è stata creata, ma è stata esclusa dalla sincronizzazione in precedenza. I dati al suo interno non saranno sincronizzati. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Il file %1 è stato creato, ma è stato escluso dalla sincronizzazione in precedenza. Non sarà sincronizzato. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -925,7 +925,7 @@ Questo significa che il client di sincronizzazione potrebbe non caricare le modi %1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -936,7 +936,7 @@ Se decidi di ripristinare i file, essi saranno sincronizzati nuovamente con il s Se decidi di eliminare i file, non saranno più disponibili, a meno che tu sia il proprietario. - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -945,22 +945,22 @@ Questi file saranno eliminati dal server e non saranno disponibili sugli altri t Se questa azione non era voluta, puoi ripristinare subito i dati persi. - + Delete all files? Vuoi eliminare tutti i file? - + Delete all files Elimina tutti i file - + Restore deleted files Ripristina file eliminati - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -969,17 +969,17 @@ Ciò potrebbe verificarsi in seguito al ripristino di un backup sul server. Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tutti i tuoi file con file più datati in uno stato precedente. Vuoi mantenere i tuoi file locali più recenti come file di conflitto? - + Backup detected Backup rilevato - + Normal Synchronisation Sincronizzazione normale - + Keep Local Files as Conflict Mantieni i file locali come conflitto @@ -987,102 +987,102 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Impossibile ripristinare lo stato della cartella - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando. - + (backup) (copia di sicurezza) - + (backup %1) (copia di sicurezza %1) - + Undefined State. Stato non definito. - + Waiting to start syncing. In attesa di iniziare la sincronizzazione. - + Preparing for sync. Preparazione della sincronizzazione. - + Sync is running. La sincronizzazione è in corso. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Sincronizzazione avvenuta, conflitti non risolti. - + Last Sync was successful. L'ultima sincronizzazione è stata completata correttamente. - + Setup Error. Errore di configurazione. - + User Abort. Interrotto dall'utente. - + Sync is paused. La sincronizzazione è sospesa. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronizzazione è sospesa) - + No valid folder selected! Nessuna cartella valida selezionata! - + The selected path is not a folder! Il percorso selezionato non è una cartella! - + You have no permission to write to the selected folder! Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La cartella locale %1 contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! La cartella locale %1 è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Esiste già una sincronizzazione dal server a questa cartella locale. Seleziona un'altra cartella locale! @@ -1108,144 +1108,144 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Devi essere connesso per aggiungere una cartella - + Click this button to add a folder to synchronize. Fai clic su questo pulsante per aggiungere una cartella da sincronizzare. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Errore durante il caricamento dell'elenco delle cartelle dal server. - + Fetching folder list from server … Recupero dell'elenco delle cartelle dal server... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Ci sono conflitti irrisolti. Fai clic per ulteriori dettagli. - + Signed out Disconnesso - + Checking for changes in remote '%1' Controllo delle modifiche in '%1' remoto - + Checking for changes in local '%1' Controllo delle modifiche in '%1' locale - + Reconciling changes Riconciliazione delle modifiche - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizzazione di %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ricezione %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) invio %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 di %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 rimanenti, %1 di %2, file %3 di %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 di %2, file %3 di %4 - + file %1 of %2 file %1 di %2 - + Waiting … Attendi... - + Waiting for %n other folder(s) … In attesa di %n altra cartella...In attesa di %n altre cartelle... - + Preparing to sync … Preparazione della sincronizzazione… @@ -1261,12 +1261,12 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle - + Add Sync Connection Aggiungi connessione di sincronizzazione @@ -1327,12 +1327,12 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut Selezionala per sincronizzare l'intero account - + This folder is already being synced. Questa cartella è già sincronizzata. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è la cartella superiore di <i>%2</i>. @@ -1468,7 +1468,7 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut Mostra il rapporto di c&hiusura inattesa - + Server notifications that require attention. Notifiche del server che richiedono attenzione. @@ -1476,22 +1476,22 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Password per condivisione richiesta - + Please enter a password for your link share: Digita una password per il tuo collegamento di condivisione: - + Sharing error Errore di condivisione - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1707,12 +1707,12 @@ I log saranno scritti in %1 OCC::Logger - + Error Errore - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Il file '%1'<br/>non può essere aperto in scrittura.<br/><br/>Il risultato del log <b>non</b> può essere salvato!</nobr> @@ -1938,53 +1938,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Connetti a %1 - + Setup local folder options Configura le opzioni della cartella locale - + Connect … Connetti… - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' La cartella '%2' di %1 è sincronizzata con la cartella locale '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizza la cartella '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Avviso:</strong> la cartella locale non è vuota. Scegli una soluzione.</small></p> - + Free space: %1 Spazio libero: %1 - + Local Sync Folder Cartella locale di sincronizzazione - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Non c'è spazio libero sufficiente nella cartella locale! @@ -2056,59 +2056,59 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Connetti a %1 - + Setup %1 server Configura il server %1 - + Keep your data secure and under your control Mantieni i tuoi dati sicuri e sotto il tuo controllo - + Secure collaboration & file exchange Collaborazione sicura e scambio di file - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Web mail, calendario e contatti facili da usare - + Screensharing, online meetings & web conferences Condivisione schermo, incontri online e conferenze via web - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Questo URL NON è sicuro poiché non è cifrato. Non è consigliabile utilizzarlo. - + This URL is secure. You can use it. Questo URL è sicuro. Puoi utilizzarlo. - + &Next > Ava&nti > - + Invalid URL URL non valido - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Impossibile caricare il certificato. Forse la password è errata? @@ -2243,17 +2243,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. La connessione a %1 non può essere stabilita. Prova ancora. - + Folder rename failed Rinomina della cartella non riuscita - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossibile rimuovere o creare una copia di sicurezza della cartella poiché la cartella o un file in essa contenuto è aperta in un altro programma. Chiudi la cartella o il file e premi Riprova o annulla la configurazione. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Cartella locale %1 creata correttamente!</b></font> @@ -2261,12 +2261,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Procedura guidata di connessione di %1 - + Skip folders configuration Salta la configurazione delle cartelle @@ -2274,17 +2274,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Configurazione completata! - + Open Local Folder Apri cartella locale - + Open %1 in Browser Apri %1 nel browser @@ -2300,7 +2300,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -2308,52 +2308,52 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Il file %1 non può essere scaricato per la mancanza di informazioni di cifratura. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale. - + The download would reduce free local disk space below the limit Lo scaricamento ridurrà lo spazio disco libero locale sotto il limite - + Free space on disk is less than %1 Lo spazio libero su disco è inferiore a %1 - + File was deleted from server Il file è stato eliminato dal server - + The file could not be downloaded completely. Il file non può essere scaricato completamente. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Il file scaricato è vuoto nonostante il server indicasse una dimensione di %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Il file %1 non può essere salvato a causa di un conflitto con un file locale. - + File has changed since discovery Il file è stato modificato dal suo rilevamento - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -2374,22 +2374,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 Impossibile eliminare il file %1, errore: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Attenzione, possibile conflitto relativo all'uso di maiuscole e minuscole con %1 - + could not create folder %1 impossibile creare la cartella %1 - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -2397,17 +2397,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Errore durante la rimozione di '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Impossibile rimuovere la cartella '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Impossibile rimuovere %1 a causa di un conflitto con un file locale @@ -2415,13 +2415,13 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Il file %1 non può essere rinominato in %2 a causa di un conflitto con il nome di un file locale - - + + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -2429,7 +2429,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 204, ma ricevuto "%1 %2". @@ -2437,12 +2437,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Codice HTTP errato restituito dal server. Atteso 201, ma ricevuto "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -2464,33 +2464,33 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Il file %1 non può essere caricato poiché esiste un altro file con lo stesso nome, ma con differenze tra maiuscole e minuscole - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Il caricamento di %1 supera la quota per la cartella - + File Removed (start upload) %1 File rimosso (avvio caricamento) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Il file locale è stato modificato durante la sincronizzazione. Sarà ripristinato. - + Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -2577,7 +2577,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Scegli cosa sincronizzare @@ -2606,12 +2606,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. - + No subfolders currently on the server. Attualmente non ci sono sottocartelle sul server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Si è verificato un errore durante il caricamento dell'elenco delle sottocartelle. @@ -2619,7 +2619,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Annulla @@ -2632,17 +2632,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Impostazioni - + General Generale - + Network Rete - + Account Account @@ -2675,32 +2675,32 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Icona - + %1 %1 - + Folder: %2 Cartella: %2 - + %1 Sharing Condivisione %1 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Il file non può essere condiviso poiché è stato condiviso senza il permesso di condivisione. - + Password for share required Password per condivisione richiesta - + Please enter a password for your link share: Digita una password per il tuo collegamento di condivisione: @@ -2718,7 +2718,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Nota: - + Password: Password: @@ -2748,7 +2748,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Consenti la modifica - + Read only Sola lettura @@ -2808,32 +2808,32 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Elimina collegamento di condivisione - + Add another link Aggiungi un altro collegamento - + Confirm Link Share Deletion Conferma eliminazione collegamento di condivisione - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Vuoi davvero eliminare la condivisione del collegamento pubblico <i>%1</i>?</p><p>Nota: questa azione non può essere annullata.</p> - + Delete Elimina - + Cancel Annulla - + Public link Collegamento pubblico @@ -2846,17 +2846,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Condividi con utenti o gruppi... - + Copy link Copia collegamento - + No results for '%1' Nessun risultato per '%1' - + I shared something with you Ho condiviso qualcosa con te @@ -2864,37 +2864,37 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::ShareUserLine - + Username Nome utente - + can edit può modificare - + Can reshare Può ri-condividere - + Unshare Rimuovi condivisione - + Can create Può creare - + Can change Può cambiare - + Can delete Può eliminare @@ -2902,12 +2902,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Errore di accesso - + You must sign in as user %1 Devi accedere con l'utente %1 @@ -2944,18 +2944,18 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Condividi con %1 - + Context menu share Condivisione da menu contestuale - + I shared something with you Ho condiviso qualcosa con te - - + + Share options Opzioni di condivisione @@ -2965,28 +2965,28 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Condividi tramite %1 - + Copy private link to clipboard Copia link privato negli appunti - + Send private link by email … Invia collegamento privato tramite email… - + Resharing this file is not allowed La ri-condivisione di questo file non è consentita - - + + Copy public link Copia collegamento pubblico - + Copy internal link Copia collegamento interno @@ -2996,7 +2996,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Modifica - + Open in browser Apri nel browser @@ -3299,175 +3299,175 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. %1 (saltato a causa di un errore precedente, nuovo tentativo in %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione. - + File is listed on the ignore list. Il file è stato aggiunto all'elenco degli ignorati. - + File names ending with a period are not supported on this file system. I nomi del file che terminano con un punto non sono supportati su questo file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. I nomi del file che contengono il carattere '%1' non sono supportati su questo file system. - + The file name is a reserved name on this file system. Il nome del file è un nome riservato su questo file system. - + Filename contains trailing spaces. Il nome del file contiene spazi alla fine. - + Filename is too long. Il nome del file è troppo lungo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Il file/cartella è ignorato poiché è nascosto. - + Folder hierarchy is too deep La gerarchia delle cartelle è troppo profonda - + The filename cannot be encoded on your file system. Il nome del file non può essere codificato sul tuo file system. - + Unresolved conflict. Conflitto non risolto - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflitto: versione del server scaricata, copia locale rinominata e non caricata. - + Stat failed. Stat non riuscita. - + Filename encoding is not valid La codifica del nome del file non è valida - + Invalid characters, please rename "%1" Caratteri non validi, rinomina "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Sono disponibili solo %1, servono almeno %2 per iniziare - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Impossibile aprire o creare il database locale di sincronizzazione. Assicurati di avere accesso in scrittura alla cartella di sincronizzazione. - + Unable to read the blacklist from the local database Impossibile leggere la lista nera dal database locale - + Unable to read from the sync journal. Impossibile leggere dal registro di sincronizzazione. - + Cannot open the sync journal Impossibile aprire il registro di sincronizzazione - + File name contains at least one invalid character Il nome del file contiene almeno un carattere non valido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino - - + + Not allowed to remove, restoring Rimozione non consentita, ripristino - + Local files and share folder removed. I file locali e la cartella condivisa sono stati rimossi. - + Move not allowed, item restored Spostamento non consentito, elemento ripristinato - + Move not allowed because %1 is read-only Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura - + the destination la destinazione - + the source l'origine - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Lo spazio su disco è basso: gli scaricamenti che potrebbero ridurre lo spazio libero sotto %1 saranno saltati. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Spazio disponibile insufficiente sul server per alcuni caricamenti. @@ -3503,7 +3503,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Esci da %1 - + %1: %2 %1: %2 @@ -3511,19 +3511,19 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Client desktop di %1</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versione %1. Per ulteriori informazioni, fai clic <a href='%2'>qui</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Questa versione è stata fornita da %1</p> @@ -3616,88 +3616,88 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versione del server non supportata - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Il server dell'account %1 esegue una versione %2 datata e non supportata. L'utilizzo del client con versioni non supportate non è sperimentato ed è potenzialmente pericoloso. Continua a tuo rischio. - + Disconnected Disconnesso - + Disconnected from some accounts Disconnesso da un account - + Disconnected from %1 Disconnesso dal %1 - + Disconnected from accounts: Disconnesso dagli account: - + Account %1: %2 Account %1: %2 - + Please sign in Accedi - + Signed out Disconnesso - + Account synchronization is disabled La sincronizzazione dell'account è disabilitata - - + + Synchronization is paused La sincronizzazione è in pausa - + Folder %1: %2 Cartella %1: %2 - + Unresolved conflicts Conflitti non risolti - + Up to date Aggiornato - + Error during synchronization Errore durante la sincronizzazione - + There are no sync folders configured. Non è stata configurata alcuna cartella per la sincronizzazione. - + No sync folders configured Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione @@ -3742,27 +3742,27 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Esci - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti) - + Syncing %1 of %2 Sincronizzazione di %1 di %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti) - + Syncing %1 Sincronizzazione di %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4017,7 +4017,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Tempo fa - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4163,12 +4163,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. main.cpp - + System Tray not available Il vassoio di sistema non è disponibile - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 richiede un vassoio di sistema. Se stai usando XFCE, segui <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">queste istruzioni</a>. Altrimenti, installa un'applicazione vassoio di sistema come 'trayer' e riprova. @@ -4176,7 +4176,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Compilato dalla revisione Git <a href="%1">%2</a> il %3, %4 utilizzando Qt %5, %6</small></p> @@ -4274,52 +4274,52 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. theme - + Status undefined Stato non definito - + Waiting to start sync In attesa di sincronizzazione - + Sync is running La sincronizzazione è in corso - + Sync Success Sincronizzazione completata - + Sync Success, some files were ignored. Sincronizzazione avvenuta, alcuni file sono stati ignorati. - + Sync Error Errore di sincronizzazione - + Setup Error Errore di configurazione - + Preparing to sync Preparazione della sincronizzazione - + Aborting … Interruzione... - + Sync is paused La sincronizzazione è sospesa diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index b0ac5ee9f..43f27a3e2 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' '%1' の更新を確認しています - + Syncing %1 of %2 (%3 left) 同期中 %2 中 %1 (残り %3) - + Syncing %1 of %2 %2 の %1 を同期しています - + Syncing %1 (%2 left) 同期中 %1 (残り %2) - + Syncing %1 同期中 %1 - - + + No recently changed files 最近変更されたファイルはありません。 - + Sync paused 同期が一時停止しました - + Syncing 同期中 - + Open website ウェブサイトを開く - + Recently changed 最近変更されたもの - + Pause synchronization 同期を一時停止 - + Help ヘルプ - + Settings 設定 - + Log out ログアウト - + Quit sync client 同期クライアントを終了する @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel キャンセル @@ -237,22 +237,22 @@ <server> に <user> で接続中 - + Storage space: … ストレージスペース : … - + No account configured. アカウントが未設定です。 - + This account supports end-to-end encryption このアカウントはエンドツーエンドの暗号化をサポートしています - + Enable encryption 暗号化を有効にする @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder フォルダーを開く - + Encrypt 暗号化 - - + + Edit Ignored Files 無視するファイルを編集 - + Choose what to sync 同期フォルダーを選択 - + Force sync now 今すぐ強制的に同期 - + Restart sync 同期を再実行 - + Resume sync 再開 - + Pause sync 一時停止 - + Remove folder sync connection 同期フォルダー接続を削除 - + Folder creation failed フォルダーの作成に失敗しました - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 同期フォルダー接続の削除を確認 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p> - + Remove Folder Sync Connection 同期フォルダー接続を削除 - + Sync Running 同期を実行中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 同期作業を実行中です。<br/>終了しますか? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2 の %1(%3%) 利用中。外部ネットワークストレージや共有フォルダーを含むフォルダーがある場合は、容量の上限値が異なる可能性があります。 - + %1 of %2 in use %2 のうち %1 を使用中 - + Currently there is no storage usage information available. 現在、利用できるストレージ利用状況はありません。 - + %1 in use %1 を使用中 - + %1 as <i>%2</i> <i>%2</i> の %1 - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. サーバーバージョン %1 は古く、サポートされていません!自己責任で進めてください。 - + Connected to %1. %1 に接続 - + Server %1 is temporarily unavailable. サーバー %1 は一時的に利用できません - + Server %1 is currently in maintenance mode. サーバー %1 は現在メンテナンスモードです。 - + Signed out from %1. %1 からサインアウトしました。 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. ブラウザーから許可を取得。<a href='%1'>ここをクリック</a> してブラウザを再度開きます。 - + Connecting to %1 … %1 に接続中… - + No connection to %1 at %2. %2 の %1 への接続がありません。 - + No %1 connection configured. %1 の接続は設定されていません。 @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. ログイン - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 大きすぎるため同期されなかったフォルダーがあります: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります: - + Confirm Account Removal アカウント削除確認 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p> アカウント <i>%1</i> を本当に削除しますか?</p><p><b>注意:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p> - + Remove connection 接続削除 @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out サインアウト - + Disconnected 切断しました - + Connected 接続しました - + Service unavailable サービスが利用できません - + Maintenance mode メンテナンスモード - + Network error ネットワークエラー - + Configuration error 設定エラー - + Asking Credentials 証明書を要求 - + Unknown account state 不明なアカウント状態 @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: シンボリックリンクと同様に無視されるファイルは同期されません。以下の通り: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file 設定ファイルのアクセスでエラーが発生しました - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. %1の設定ファイルのアクセス中にエラーが発生しました。 ユーザーがファイルにアクセスできることを確認してください。 - + Quit %1 %1 を終了 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> エンドツーエンドの暗号化パスフレーズを入力してください:<br> <br>ユーザー:%2<br>アカウント:%3<br> - + Enter E2E passphrase E2Eパスフレーズを入力 @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. 入力された資格情報が正しくありません - + The configured server for this client is too old このクライアントのサーバー設定は古すぎます。 - + Please update to the latest server and restart the client. サーバーを最新にアップデートして、クライアントを再起動してください。 @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 %1 に接続 - + Login in your browser (Login Flow v2) ブラウザにログイン (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. ブラウザーを開くことができませんでした。リンクをブラウザにコピーしてください。 - + Waiting for authorization 承認を待機中 - + Polling for authorization 承認を問い合わせ中 - + Starting authorization 承認を開始 - + Link copied to clipboard. リンクをクリップボードにコピーしました。 @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. システム上の除外ファイルを読み込めません - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. %1 MB より大きな新しいフォルダーが追加されました: %2 - + A folder from an external storage has been added. 外部ストレージからフォルダーが追加されました。 - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. このフォルダーをダウンロードするには設定画面で選択してください。 - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. フォルダ%1は作成されましたが、以前に同期から除外されました。 中のデータは同期されません。 - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. ファイル%1は作成されましたが、以前に同期から除外されました。 このファイルは同期されません。 - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -922,7 +922,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -933,7 +933,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a ファイルを削除する場合、あなたがファイルを所有していない限り、ファイルは利用できなくなります。 - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -942,39 +942,39 @@ If this action was unintended you can restore the lost data now. この操作が意図しないものであった場合、削除されたデータはすぐに復元できます。 - + Delete all files? 全てのファイルを削除しますか? - + Delete all files 全てのファイルを削除する - + Restore deleted files 削除されたファイルを復元する - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? この同期により同期フォルダー '%1' のファイルが以前のものに戻されます。 これは、バックアップがサーバー上に復元されたためです。 通常と同じように同期を続けると、すべてのファイルが以前の状態の古いファイルによって上書きされます。最新のローカルファイルを競合ファイルとして保存しますか? - + Backup detected バックアップが検出されました - + Normal Synchronisation 正常同期 - + Keep Local Files as Conflict コンフリクト時にローカルファイルを保持 @@ -982,102 +982,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state フォルダーの状態をリセットできませんでした - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。 - + (backup) (バックアップ) - + (backup %1) (%1をバックアップ) - + Undefined State. 未定義の状態。 - + Waiting to start syncing. 同期開始を待機中 - + Preparing for sync. 同期の準備中。 - + Sync is running. 同期を実行中です。 - + Sync was successful, unresolved conflicts. 同期は成功し、解決されなかった競合です。 - + Last Sync was successful. 最後の同期は成功しました。 - + Setup Error. 設定エラー。 - + User Abort. ユーザーによる中止。 - + Sync is paused. 同期を一時停止しました。 - + %1 (Sync is paused) %1 (同期を一時停止) - + No valid folder selected! 有効なフォルダーが選択されていません! - + The selected path is not a folder! 指定のパスは、フォルダーではありません! - + You have no permission to write to the selected folder! 選択されたフォルダーに書き込み権限がありません - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! ローカルフォルダー %1 にはすでに同期フォルダーとして利用されてるフォルダーを含んでいます。他のフォルダーを選択してください。 - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! ローカルフォルダー %1 には同期フォルダーとして利用されているフォルダーがあります。他のフォルダーを選択してください。 - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! すでに同期されたフォルダーがあります。別のフォルダーを選択してください! @@ -1103,144 +1103,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder フォルダーを追加するためには、接続している必要があります。 - + Click this button to add a folder to synchronize. このボタンをクリックして同期フォルダーを追加してください。 + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. サーバーからフォルダーリスト取得中にエラーが発生しました。 - + Fetching folder list from server … サーバーからフォルダーリストを取得中… - + There are unresolved conflicts. Click for details. 未解決の競合があります。クリックで詳細。 - + Signed out サインアウト - + Checking for changes in remote '%1' リモート '%1'の変更を確認する - + Checking for changes in local '%1' ローカル '%1'の変更を確認する - + Reconciling changes 変更の調整 - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" 同期中 %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ダウンロード %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) アップロード %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%4 中 %3 完了) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" 残り%5、%2中%1完了 、ファイル%4個中%3個完了 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 of %2, ファイル数 %3 of %4 - + file %1 of %2 %1 / %2 ファイル - + Waiting … 待機中… - + Waiting for %n other folder(s) … 他の %n のフォルダーを待機中… - + Preparing to sync … 同期の準備中… @@ -1257,12 +1257,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection 同期フォルダーを追加 - + Add Sync Connection 同期接続を追加 @@ -1323,12 +1323,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an アカウント全体を同期する場合はこちらを選択 - + This folder is already being synced. このフォルダーはすでに同期されています。 - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. <i>%1</i>は、<i>%2</i>の親フォルダーですでに同期しています。 @@ -1464,7 +1464,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an クラッシュ報告を表示(&H) - + Server notifications that require attention. 注意が必要なサーバー通知。 @@ -1472,22 +1472,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required 共有用のパスワードが必要です - + Please enter a password for your link share: リンク共有のパスワードを入力してください。 - + Sharing error 共有エラー - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1701,12 +1701,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error エラー - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>ファイル '%1'<br/>を書き込み用で開けませんでした。<br/><br/>ログ出力を<b>保存できません</b>でした!</nobr> @@ -1932,53 +1932,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 %1 に接続中 - + Setup local folder options ローカルフォルダーのオプションのセットアップ - + Connect … 接続… - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 フォルダー '%2' はローカルフォルダー '%3' と同期しています - + Sync the folder '%1' '%1' フォルダーを同期 - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>警告:</strong> ローカルフォルダーは空ではありません。解決方法を選択してください!</small></p> - + Free space: %1 空き容量: %1 - + Local Sync Folder ローカル同期フォルダー - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! ローカルフォルダに十分な空き容量がありません。 @@ -2050,59 +2050,59 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 %1 に接続中 - + Setup %1 server %1 サーバーのセットアップ - + Keep your data secure and under your control あなたのデータを安全かつあなたのコントロール下に置いてください。 - + Secure collaboration & file exchange セキュアなコラボレーションとファイル交換 - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts 使いやすいWebメールやカレンダーや連絡先 - + Screensharing, online meetings & web conferences 画面共有やオンラインミーティングやウェブ会議 - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. この URL は暗号化されていないので安全ではありません。 使用することはお勧めできません。 - + This URL is secure. You can use it. このURLは安全です。使用可能です。 - + &Next > 次(&N) > - + Invalid URL 無効なURL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? 証明書を読み込めませんでした。 パスワードが間違っていますか? @@ -2237,17 +2237,17 @@ It is not advisable to use it. %1 への接続を確立できませんでした。もう一度確認してください。 - + Folder rename failed フォルダー名の変更に失敗しました。 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. フォルダーまたはその中にあるファイルが他のプログラムで開かれているため、フォルダーの削除やバックアップができません。フォルダーまたはファイルを閉じてから再試行するか、セットアップをキャンセルしてください。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>ローカルの同期フォルダー %1 は正常に作成されました!</b></font> @@ -2255,12 +2255,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 接続ウィザード - + Skip folders configuration フォルダー設定をスキップ @@ -2268,17 +2268,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! すべてセットアップされました! - + Open Local Folder ローカルフォルダーを開く - + Open %1 in Browser %1 をブラウザーで開く @@ -2294,7 +2294,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -2302,52 +2302,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. 暗号化情報がないため、ファイル%1をダウンロードできません。 - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているためダウンロードできません! - + The download would reduce free local disk space below the limit ダウンロードすることによりローカルディスクの空き容量が制限を下回ります。 - + Free space on disk is less than %1 ディスク空き容量が %1 よりも少なくなっています - + File was deleted from server ファイルはサーバーから削除されました - + The file could not be downloaded completely. このファイルのダウンロードは完了しませんでした - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. サーバーが通知しているファイルは %1 であるべきですが、ダウンロードファイルは空でした。 - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! %1 はローカルファイル名が衝突しているため保存できません! - + File has changed since discovery ファイルは発見以降に変更されました - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -2368,22 +2368,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ファイル %1 を削除できません。エラー: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 注意: %1 で大文字小文字が競合している可能性 - + could not create folder %1 フォルダー %1 を作成できません - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -2391,17 +2391,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; '%1'の削除エラー: %2; - + Could not remove folder '%1' フォルダー '%1'を削除できません - + Could not remove %1 because of a local file name clash %1 はローカルファイル名が衝突しているため削除できませんでした @@ -2409,13 +2409,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているため %2 に名前を変更できません - - + + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -2423,7 +2423,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 誤ったHTTPコードがサーバーから返されました。204のはずが、"%1 %2"が返りました。 @@ -2431,12 +2431,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 誤ったHTTPコードがサーバーから返されました。201のはずが、"%1 %2"が返りました。 - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -2458,33 +2458,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists ファイル %1 は、大文字と小文字の区別が違う同じ名前のファイルが存在するためアップロードできません - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder %1 をアップロードするとフォルダーのクオータを超えます - + File Removed (start upload) %1 ファイルが削除されました(アップロード開始)%1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. ローカルファイルが同期中に変更されました。再開されます。 - + Local file changed during sync. ローカルのファイルが同期中に変更されました。 - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -2571,7 +2571,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync 同期フォルダーを選択 @@ -2600,12 +2600,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. 現在サーバーにサブフォルダーはありません。 - + An error occurred while loading the list of sub folders. サーバーからフォルダーのリスト取得時にエラーが発生しました。 @@ -2613,7 +2613,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss 閉じる @@ -2626,17 +2626,17 @@ It is not advisable to use it. 設定 - + General 一般 - + Network ネットワーク - + Account アカウント @@ -2669,32 +2669,32 @@ It is not advisable to use it. アイコン - + %1 %1 - + Folder: %2 フォルダー: %2 - + %1 Sharing %1 を共有中 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. 再共有権限がない共有ため、このファイルは共有できません。 - + Password for share required 共有用のパスワードが必要です - + Please enter a password for your link share: リンク共有のパスワードを入力してください。 @@ -2712,7 +2712,7 @@ It is not advisable to use it. 注意: - + Password: パスワード: @@ -2742,7 +2742,7 @@ It is not advisable to use it. 編集を許可 - + Read only 読み取り専用 @@ -2802,32 +2802,32 @@ It is not advisable to use it. 共有リンクを削除 - + Add another link 別のリンクを追加 - + Confirm Link Share Deletion リンク共有の削除を確認する - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>本当にこの公開リンク共有<i>%1</i>を削除しますか?</p><p>注:この操作を元に戻すことはできません。</p> - + Delete 削除 - + Cancel キャンセル - + Public link 公開リンク @@ -2840,17 +2840,17 @@ It is not advisable to use it. ユーザーやグループとの共有 ... - + Copy link リンクをコピー - + No results for '%1' '%1' は見つかりませんでした - + I shared something with you 私はあなたと何かを共有しました @@ -2858,37 +2858,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username ユーザー名 - + can edit 編集を許可 - + Can reshare 再共有可能 - + Unshare 共有解除 - + Can create 作成可能 - + Can change 変更可能 - + Can delete 削除可能 @@ -2896,12 +2896,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error ログインエラー - + You must sign in as user %1 ユーザー %1 としてログインする必要があります @@ -2938,18 +2938,18 @@ It is not advisable to use it. %1 と共有 - + Context menu share コンテキストメニューの共有 - + I shared something with you 私はあなたと何かを共有しました - - + + Share options 共有オプション @@ -2959,28 +2959,28 @@ It is not advisable to use it. %1 経由で共有 - + Copy private link to clipboard プライベートリンクをクリップボードにコピーする - + Send private link by email … メールでプライベートリンクを送信… - + Resharing this file is not allowed このファイルの再共有は許可されていません - - + + Copy public link 公開リンクのコピー - + Copy internal link 内部リンクをコピー @@ -2990,7 +2990,7 @@ It is not advisable to use it. 編集 - + Open in browser ブラウザーで開く @@ -3293,175 +3293,175 @@ It is not advisable to use it. %1(前のエラーのためにスキップされ、%2で再試行) - + Symbolic links are not supported in syncing. 同期機能はシンボリックリンクをサポートしていません - + File is listed on the ignore list. ファイルは除外リストに登録されています。 - + File names ending with a period are not supported on this file system. 末尾にピリオドを使うファイル名はサポートされていません - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. ファイル名に使用できない文字列が含まれています: '%1' - + The file name is a reserved name on this file system. ファイル名はこのファイルシステムで予約されている名前です。 - + Filename contains trailing spaces. ファイル名末尾にスペースが含まれます。 - + Filename is too long. ファイル名が長すぎます - + File/Folder is ignored because it's hidden. 隠しファイル/フォルダーのため無視されました - + Folder hierarchy is too deep フォルダー階層が深すぎます - + The filename cannot be encoded on your file system. ファイルシステムでファイル名をエンコードすることはできません。 - + Unresolved conflict. 未解決の競合。 - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflict:サーバーのバージョンがダウンロードされ、ローカルコピーの名前が変更され、アップロードされませんでした。 - + Stat failed. 情報取得エラー - + Filename encoding is not valid ファイル名のエンコーディングが無効です。 - + Invalid characters, please rename "%1" 無効な文字です、"%1" を変更してください。 - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() %1 しか空き容量がありません、開始するためには少なくとも %2 は必要です。 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. ローカル同期データベースを開いたり作成できません。 同期フォルダーに書き込み権限があることを確認してください。 - + Unable to read the blacklist from the local database ローカルデータベースからブラックリストを読み込みできません - + Unable to read from the sync journal. 同期ジャーナルから読み込みできません - + Cannot open the sync journal 同期ジャーナルを開くことができません - + File name contains at least one invalid character ファイル名に1文字以上の無効な文字が含まれています - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "同期対象先" ブラックリストにより無視されました。 - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder そのフォルダーにサブフォルダーを追加する権限がありません - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder 親フォルダーを追加する権限がありません - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder そのフォルダーにファイルを追加する権限がありません - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring サーバーでは読み取り専用となっているため、このファイルをアップロードすることはできません、復元しています - - + + Not allowed to remove, restoring 削除できないので復元しています - + Local files and share folder removed. ローカルファイルと共有フォルダーを削除しました。 - + Move not allowed, item restored 移動できないので項目を復元しました - + Move not allowed because %1 is read-only %1 は読み取り専用のため移動できません - + the destination 移動先 - + the source 移動元 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. ディスク容量が少ない:%1以下の空き容量を減らすダウンロードはスキップされました。 - + There is insufficient space available on the server for some uploads. いくつかのアップロードのために、サーバーに十分なスペースがありません。 @@ -3497,7 +3497,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3505,19 +3505,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 デスクトップクライアント</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>バージョン %1. 詳細な情報は<a href='%2'>ここ</a>をクリックしてください。</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>このリリースは%1によって提供されました</p> @@ -3610,88 +3610,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version サポートされていないサーバーバージョン - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. %1 アカウントのサーバーのバージョン %2 は古く、未サポートです。この未サポートのサーバーバージョンとこのクライアントでの組み合わせは、未テストで潜在的な危険があります。ご利用は自己責任でお願いいたします。 - + Disconnected 切断しました - + Disconnected from some accounts 一部のアカウントから切断されました - + Disconnected from %1 %1 から切断されました - + Disconnected from accounts: アカウントから切断: - + Account %1: %2 アカウント %1: %2 - + Please sign in サインインしてください - + Signed out サインアウト - + Account synchronization is disabled アカウントの同期は無効になっています - - + + Synchronization is paused 同期が一時停止しています - + Folder %1: %2 フォルダー %1: %2 - + Unresolved conflicts 未解決の競合 - + Up to date 最新です - + Error during synchronization 同期中のエラー - + There are no sync folders configured. 同期するフォルダーがありません。 - + No sync folders configured 同期フォルダーが設定されていません @@ -3736,27 +3736,27 @@ It is not advisable to use it. ログアウト - + Syncing %1 of %2 (%3 left) 同期中 %2 中 %1 (残り %3) - + Syncing %1 of %2 %2 の %1 を同期しています - + Syncing %1 (%2 left) 同期中 %1 (残り %2) - + Syncing %1 同期中 %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4011,7 +4011,7 @@ It is not advisable to use it. 数分前 - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4157,12 +4157,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available システムトレイ利用不可 - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1は動作しているシステムトレイで必要とします。XFCEを動作させている場合、<a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">これらのインストラクション</a>を追ってください。でなければ、「トレイヤー」のようなシステムトレイアプリケーションをインストールして、再度お試しください。 @@ -4170,7 +4170,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small><a href="%1">%2</a> %3, %4 のGitリビジョンからのビルド Qt %5, %6 を利用</small></p> @@ -4268,52 +4268,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined 未定義の状態 - + Waiting to start sync 同期開始を待っています - + Sync is running 同期を実行中 - + Sync Success 同期成功 - + Sync Success, some files were ignored. 同期が完了しました。一部のファイルが除外されました。 - + Sync Error 同期エラー - + Setup Error 設定エラー - + Preparing to sync 同期の準備中 - + Aborting … 中止しています… - + Sync is paused 同期を一時停止 diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index a78145608..b1cc188e7 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1(%2, %3) - + Checking for changes in '%1' '%1'의 변경 사항 확인 중 - + Syncing %1 of %2 (%3 left) %2 중 %1 동기화 중(%3 남음) - + Syncing %1 of %2 %2 중 %1 동기화 중 - + Syncing %1 (%2 left) %1 동기화 중(%2 남음) - + Syncing %1 %1 동기화 중 - - + + No recently changed files 최근에 변경한 파일 없음 - + Sync paused 동기화 일시 정지됨 - + Syncing 동기화 중 - + Open website 웹 사이트 열기 - + Recently changed 최근 변경됨 - + Pause synchronization 동기화 일시 정지 - + Help 도움말 - + Settings 설정 - + Log out 로그아웃 - + Quit sync client 동기화 클라이언트 끝내기 @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel 취소 @@ -237,22 +237,22 @@ <server>와 <user>를 연결 - + Storage space: … - + No account configured. 설정한 계정이 없습니다. - + This account supports end-to-end encryption 이 계정은 종단간 암호화를 지원합니다. - + Enable encryption 암호화 사용 @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder 폴더 열기 - + Encrypt 암호화 - - + + Edit Ignored Files 무시된 파일 수정 - + Choose what to sync 동기화 대상 선택 - + Force sync now 강제 동기화 - + Restart sync 동기화 다시 시작 - + Resume sync 동기화 재개 - + Pause sync 동기화 일시 정지 - + Remove folder sync connection 동기화 폴더 연결 삭제 - + Folder creation failed 폴더 생성 실패 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 동기화 폴더 연결 삭제 확인 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>폴더 <i>%1</i>과 동기화를 중지합니까?</p><p><b>참고:</b> 어떤 파일도 <b>삭제하지 않습니다.</b></p> - + Remove Folder Sync Connection 동기화 폴더 연결 삭제 - + Sync Running 동기화 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 동기화가 진행중입니다.<br/>종료하시겠습니까? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2의 %1 (%3%) 사용 중. 네트워크 탑재 또는 공유 폴더를 포함한 일부 폴더에는 다른 제한이 있을 수 있습니다. - + %1 of %2 in use %2의 %1 사용중 - + Currently there is no storage usage information available. 현재 사용 가능한 저장소 사용량 정보가 없습니다. - + %1 in use %1 사용중 - + %1 as <i>%2</i> %1을 <i>%2</i>로 - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. 서버 버전 %1은 오래되어 지원되지 않습니다. 책임 하에 진행하십시오. - + Connected to %1. %1에 연결되었습니다. - + Server %1 is temporarily unavailable. 서버 %1을 일시적으로 사용할 수 없습니다. - + Server %1 is currently in maintenance mode. 서버 %1이 현재 유지 보수 모드입니다. - + Signed out from %1. %1에서 로그아웃했습니다. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. 브라우저에서 권한을 얻습니다. 브라우저를 다시 열려면 <a href='%1'>여기</a>를 클릭하십시오. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. %1와 %2에 연결이 없습니다. - + No %1 connection configured. %1 연결이 설정되지 않았습니다. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. 로그인 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 사이즈가 너무 커서 동기화 되지 않은 폴더가 있습니다: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 사이즈가 너무 크거나 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다: - + Confirm Account Removal 계정 삭제 확인 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>계정 <i>%1</i>과 연결을 삭제합니까?</p><p><b>참고:</b> 어떤 파일도 </b>삭제하지 않습니다.</b></p> - + Remove connection 연결 삭제 @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out 로그아웃 - + Disconnected 연결 해제됨 - + Connected 연결됨 - + Service unavailable 서비스 사용할 수 없음 - + Maintenance mode 유지 보수 모드 - + Network error 네트워크 오류 - + Configuration error 설정 오류 - + Asking Credentials 자격 증명 요청 - + Unknown account state 알 수 없는 사용자 상태 @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: 무시 목록의 파일과 심볼릭 링크는 동기화되지 않습니다. 다음이 포함됩니다: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file 설정 파일 액세스 오류 - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. 설정 파일%1을 액세스하는 중 오류가 발생했습니다. 사용자가 파일에 액세스 할 수 있는지 확인하십시오. - + Quit %1 %1 끝내기 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database 데이터베이스에 메타데이터를 쓰는 중 오류가 발생했습니다. @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> 종단간의 암호화 암구호를 입력하십시오: <br><br>사용자: %2<br>계정: %3<br> - + Enter E2E passphrase E2E 암구호 입력 @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. 제공된 자격 증명이 올바르지 않습니다. - + The configured server for this client is too old 이 클라이언트에 대해 구성된 서버가 너무 오래되었습니다. - + Please update to the latest server and restart the client. 최신 서버로 업데이트 후 클라이언트를 다시 시작해주십시오. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 %1에 연결 - + Login in your browser (Login Flow v2) 브라우저에서 로그인 (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. 브라우저를 열 수 없습니다. 링크를 브라우저로 복사하십시오. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. 시스템 제외 파일을 읽을 수 없습니다. - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. %1 MB보다 큰 폴더가 추가되었습니다: %2. - + A folder from an external storage has been added. 외부 저장소의 폴더가 추가되었습니다. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. 다운로드하려면 설정으로 이동하여 선택하십시오. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. %1 폴더가 생성되었으나 이전에 동기화에서 제외되었습니다. 그 안의 데이터는 동기화되지 않습니다. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. %1 파일이 생성되었으나 이전에 동기화에서 제외되었습니다. 동기화되지 않습니다. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -922,7 +922,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -933,7 +933,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a 파일을 삭제하기로 결정한 경우 소유자가 아닌 한 해당 파일을 사용할 수 없습니다. - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -942,22 +942,22 @@ If this action was unintended you can restore the lost data now. 이 작업이 의도하지 않은 경우 손실된 데이터를 지금 복원 할 수 있습니다. - + Delete all files? 모든 파일을 삭제하시겠습니까? - + Delete all files 모든 파일 삭제 - + Restore deleted files 삭제된 파일 복구 - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -966,17 +966,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 정상적으로 동기화를 계속하면 이전 파일의 이전 파일이 모든 파일을 덮어 씁니다. 로컬 최신 파일을 충돌 파일로 유지 하시겠습니까? - + Backup detected 백업이 발견되었습니다. - + Normal Synchronisation 일반 동기화 - + Keep Local Files as Conflict 로컬 파일을 충돌 상태로 유지 @@ -984,102 +984,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state 폴더 상태를 초기화할 수 없습니다. - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 오래된 동기화 저널 '%1'을 찾았지만 제거 할 수 없습니다. 현재 사용중인 응용 프로그램이 없는지 확인하십시오. - + (backup) (백업) - + (backup %1) (백업 %1) - + Undefined State. 정의되지 않은 상태 - + Waiting to start syncing. 동기화 시작을 기다리는 중 - + Preparing for sync. 동기화 준비 중 - + Sync is running. 동기화 진행 중 - + Sync was successful, unresolved conflicts. 동기화 성공, 해결되지 않은 충돌 - + Last Sync was successful. 최근 동기화에 성공 - + Setup Error. 설치 오류 - + User Abort. 사용자 중단 - + Sync is paused. 동기화 일시 정지됨 - + %1 (Sync is paused) %1 (동기화 일시 정지됨) - + No valid folder selected! 올바른 폴더가 선택되지 않았습니다! - + The selected path is not a folder! 선택된 경로는 폴더가 아닙니다! - + You have no permission to write to the selected folder! 선택된 폴더에 쓸 권한이 없습니다. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 로컬 폴더 %1에 폴더 동기화 연결에 사용된 폴더가 이미 있습니다. 다른 폴더를 선택해주세요! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 로컬 폴더 %1에 폴더 동기화 연결에 사용된 폴더에 이미 포함되어 있습니다. 다른 폴더를 선택해주세요! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! 서버에서 이 로컬 폴더로의 동기화가 이미 있습니다. 다른 로컬 폴더를 선택하십시오! @@ -1105,144 +1105,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder 폴더를 추가하려면 연결되어 있어야합니다. - + Click this button to add a folder to synchronize. 동기화를 위해 폴더를 추가하려면 이 버튼을 클릭하십시오. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. 서버에서 폴더 목록을 불러오는 중 오류가 발생했습니다. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. 해결되지 않은 충돌이 있습니다. 자세한 내용을 보려면 클릭하십시오. - + Signed out 로그아웃 - + Checking for changes in remote '%1' 원격 '%1'의 변경 사항 확인 중 - + Checking for changes in local '%1' 로컬 '%1'의 변경 사항 확인 중 - + Reconciling changes 변경 사항 조정 중 - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 동기화 중 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 다운로드 %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 업로드 %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%4의 %3) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 남음, %2의 %1, %4의 파일 %3 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %2의 %1, %4의 파일 %3 - + file %1 of %2 %2의 파일 %1 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1258,12 +1258,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection 동기화 폴더 연결 추가 - + Add Sync Connection 동기화 연결 추가 @@ -1324,12 +1324,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 전체 계정을 동기화하려면 이 옵션을 선택하십시오. - + This folder is already being synced. 이 폴더는 이미 동기화 중입니다. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. 이미 <i>%2</i>의 상위 폴더 인 <i>%1</i>을 동기화하고 있습니다. @@ -1465,7 +1465,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 충돌 알림 표시 - + Server notifications that require attention. 주의가 필요한 서버 알림 @@ -1473,22 +1473,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error 오류 공유 - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1704,12 +1704,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error 오류 - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> 쓰기 위해 <nobr>파일 '%1'<br/>을 열 수 없습니다.<br/><br/>로그 출력이 <b>저장되지 않습니다!</b></nobr> @@ -1937,53 +1937,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 %1에 연결 - + Setup local folder options 로컬 폴더 옵션 설정 - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 폴더 '%2'가 로컬 폴더 '%3'으로 동기화되었습니다. - + Sync the folder '%1' 폴더 '%1' 동기화 - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>경고:</strong> 로컬 폴더가 비어있지 않습니다. 해결방법을 선택하십시오!</small></p> - + Free space: %1 남은 공간: %1 - + Local Sync Folder 로컬 동기화 폴더 - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! 로컬 폴더에 공간이 부족합니다! @@ -2055,58 +2055,58 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 %1에 연결 - + Setup %1 server %1 서버 설정 - + Keep your data secure and under your control 데이터를 안전하게 보관하세요. - + Secure collaboration & file exchange 안전한 협렵 & 파일 교환 - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts 사용하기 쉬운 웹 메일, 달력 & 연락처 - + Screensharing, online meetings & web conferences 화면 공유, 온라인 회의 & 웹 회의 - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > 다음> - + Invalid URL 잘못된 URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? 인증서를 가져오지 못했습니다. 암호가 잘못되었을 수 있습니다. @@ -2241,17 +2241,17 @@ It is not advisable to use it. %1와 연결을 수립할 수 없습니다. 다시 확인해주십시오. - + Folder rename failed 폴더 이름을 바꿀 수 없음 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 폴더 나 폴더의 파일이 다른 프로그램에서 열려있어 폴더를 제거하고 백업 할 수 없습니다. 폴더 혹은 파일을 닫고 다시 시도하거나 설정을 취소하십시오. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>로컬 동기화 폴더 %1이 성공적으로 생성되었습니다!</b></font> @@ -2259,12 +2259,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Connection Wizard - + Skip folders configuration 폴더 설정 건너뛰기 @@ -2272,17 +2272,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! 모두 설정되었습니다! - + Open Local Folder 로컬 폴더 열기 - + Open %1 in Browser 브라우저에서 %1 열기 @@ -2298,7 +2298,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database 데이터베이스에 메타데이터를 쓰는 중 오류가 발생했습니다. @@ -2306,52 +2306,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. 암호화 정보가 없어서 %1 파일을 다운로드 할 수 없습니다. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! 로컬 파일 이름 충돌로 인해 %1 파일을 다운로드 할 수 없습니다! - + The download would reduce free local disk space below the limit 다운로드하면 사용 가능한 로컬 디스크 공간이 제한 밑으로 줄어 듭니다. - + Free space on disk is less than %1 디스크의 여유 공간이 %1보다 작습니다. - + File was deleted from server 파일이 서버에서 삭제되었습니다. - + The file could not be downloaded completely. 파일을 완전히 다운로드 할 수 없습니다. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. 서버가 %1이어야한다고 안내 했음에도 불구하고 다운로드한 파일이 비어 있습니다. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! 로컬 파일 이름 충돌로 인해 %1 파일을 저장할 수 없습니다! - + File has changed since discovery 발견 이후 파일이 변경되었습니다. - + Error writing metadata to the database 데이터베이스에 메타데이터를 쓰는 중 오류가 발생했습니다. @@ -2372,22 +2372,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 파일 %1을 삭제하지 못했습니다, 오류: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 주의, 대소 문자 구분이 %1과 충돌 - + could not create folder %1 폴더 %1을 만들 수 없음 - + Error writing metadata to the database 데이터베이스에 메타데이터를 쓰는 중 오류가 발생했습니다. @@ -2395,17 +2395,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; '%1' 삭제중 오류 발생: %2; - + Could not remove folder '%1' 폴더 '%1'을 만들 수 없음 - + Could not remove %1 because of a local file name clash 로컬 파일 이름 충돌로 인해 %1을 삭제할 수 없습니다. @@ -2413,13 +2413,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash 로컬 파일 이름 충돌로 인해 파일 %1의 이름을 %2로 바꿀 수 없습니다. - - + + Error writing metadata to the database 데이터베이스에 메타데이터를 쓰는 중 오류가 발생했습니다. @@ -2427,7 +2427,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 서버에서 잘못된 HTTP 코드를 반환했습니다. 204가 받아지는 대신 "1 %2"을 받았습니다. @@ -2435,12 +2435,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 서버에서 잘못된 HTTP 코드를 반환했습니다. 201가 받아지는 대신 "1 %2"을 받았습니다. - + Error writing metadata to the database 데이터베이스에 메타데이터를 쓰는 중 오류가 발생했습니다. @@ -2462,33 +2462,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists 경우에 따라 다른 이름을 가진 다른 파일이 존재하므로 %1 파일을 업로드 할 수 없습니다. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder %1의 업로드가 폴더의 할당량을 초과합니다. - + File Removed (start upload) %1 파일 삭제됨 (업로드 시작) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. 동기화 중 로컬 파일이 변경되었습니다. 곧 재개됩니다. - + Local file changed during sync. 동기화 중 로컬 파일이 변경되었습니다. - + Error writing metadata to the database 데이터베이스에 메타데이터를 쓰는 중 오류가 발생했습니다. @@ -2575,7 +2575,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync 동기화 대상 선택 @@ -2604,12 +2604,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. 서버에 하위 폴더 없음 - + An error occurred while loading the list of sub folders. 하위 폴더 목록을 불러오는 중 오류 발생 @@ -2617,7 +2617,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss 무시 @@ -2630,17 +2630,17 @@ It is not advisable to use it. 설정 - + General 일반 - + Network 네트워크 - + Account 계정 @@ -2673,32 +2673,32 @@ It is not advisable to use it. 아이콘 - + %1 %1 - + Folder: %2 폴더: %2 - + %1 Sharing %1 공유 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. 파일을 공유 권한이 없기 때문에 파일을 공유 할 수 없습니다. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2716,7 +2716,7 @@ It is not advisable to use it. 메모: - + Password: 암호: @@ -2746,7 +2746,7 @@ It is not advisable to use it. Allow editing - + Read only 읽기 전용 @@ -2806,32 +2806,32 @@ It is not advisable to use it. 공유 링크 삭제 - + Add another link 다른 링크 추가 - + Confirm Link Share Deletion 링크 공유 삭제 확인 - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>공개 링크 공유 <i>%1</i>를 정말로 삭제 하시겠습니까?</p><p>메모: 이 작업은 되돌릴 수 없습니다.</p> - + Delete 삭제 - + Cancel 취소 - + Public link 공개 링크 @@ -2844,17 +2844,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link 링크 복사 - + No results for '%1' '%1'에 대한 결과 없음 - + I shared something with you 당신과 공유합니다. @@ -2862,37 +2862,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username - + can edit 편집 가능 - + Can reshare 재공유 가능 - + Unshare 공유 해제 - + Can create 생성 가능 - + Can change 변경 가능 - + Can delete 삭제 가능 @@ -2900,12 +2900,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error 로그인 오류 - + You must sign in as user %1 %1 사용자로 로그인해야합니다. @@ -2942,18 +2942,18 @@ It is not advisable to use it. %1 님과 공유 - + Context menu share 연락처 메뉴 공유 - + I shared something with you 당신과 공유합니다. - - + + Share options 공유 옵션 @@ -2963,28 +2963,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard 클립보드로 개인 링크 주소 복사 - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed 이 파일을 다시 공유할 수 없습니다. - - + + Copy public link 공개 링크 복사 - + Copy internal link 내부 링크 복사 @@ -2994,7 +2994,7 @@ It is not advisable to use it. - + Open in browser 브라우저에서 열기 @@ -3297,175 +3297,175 @@ It is not advisable to use it. %1 (이전 오류로 인해 스킵되었으며 %2에서 다시 시도) - + Symbolic links are not supported in syncing. 심볼릭 링크는 동기화에서 지원되지 않습니다. - + File is listed on the ignore list. 파일이 무시 목록에 추가되었습니다. - + File names ending with a period are not supported on this file system. 마침표로 끝나는 파일 이름은 이 파일 시스템에서 지원되지 않습니다. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. '%1'을 포함하는 파일 이름은 이 파일 시스템에서 지원되지 않습니다. - + The file name is a reserved name on this file system. 해당 파일 이름은 이 파일 시스템에서 예약된 이름입니다. - + Filename contains trailing spaces. 파일 이름 뒤에 공백이 있습니다. - + Filename is too long. 파일 이름이 너무 깁니다. - + File/Folder is ignored because it's hidden. 파일/폴더가 숨겨져 있으므로 무시됩니다. - + Folder hierarchy is too deep 폴더의 계층이 너무 깊습니다. - + The filename cannot be encoded on your file system. 파일 시스템에서 파일 이름을 인코딩 할 수 없습니다. - + Unresolved conflict. 해결되지 않은 충돌 - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. 충돌: 서버 버전이 다운로드되었으며 로컬 사본의 이름이 바뀌었고 업로드되지 않았습니다. - + Stat failed. 스탯 실패 - + Filename encoding is not valid 파일 이름 인코딩이 올바르지 않습니다. - + Invalid characters, please rename "%1" 잘못된 문자입니다. "%1"의 이름을 바꾸십시오. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() %1 만 사용할 수 있습니다. 시작하려면 %2 이상이 필요합니다 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. 로컬 동기화 데이터베이스를 열거나 만들 수 없습니다. 동기화 폴더에 대한 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오. - + Unable to read the blacklist from the local database 로컬 데이터베이스에서 블랙리스트를 읽을 수 없습니다. - + Unable to read from the sync journal. 동기화 저널에서 읽을 수 없습니다. - + Cannot open the sync journal 동기화 저널을 열 수 없습니다. - + File name contains at least one invalid character 파일 이름에 유효하지 않은 문자가 하나 이상 있습니다. - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "동기화 할 대상 선택" 블랙리스트로 인해 무시되었습니다. - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 해당 폴더에 하위 폴더를 추가 할 수 있는 권한이 없기 때문에 허용되지 않습니다. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder 상위 폴더를 추가할 권한이 없으므로 허용되지 않습니다. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 해당 폴더에 파일을 추가 할 권한이 없으므로 허용되지 않습니다. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 이 파일은 서버에서 읽기 전용이므로 업로드 할 수 없습니다. 복구 - - + + Not allowed to remove, restoring 삭제가 허용되지 않음, 복구 - + Local files and share folder removed. 로컬 파일과 공유 폴더가 삭제되었습니다. - + Move not allowed, item restored 이동 불가, 항목 복구 - + Move not allowed because %1 is read-only %1이 읽기 전용이므로 이동이 허용되지 않습니다. - + the destination 목적지 - + the source 출발지 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. 디스크 공간이 부족합니다. 여유 공간이 %1 미만으로 남으면 다운로드를 건너 뜁니다. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. 일부 업로드를 위해 서버에 사용 가능한 공간이 부족합니다. @@ -3501,7 +3501,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3509,19 +3509,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>버전 %1. 더 많은 정보를 보려면 <a href='%2'>여기</a>를 클릭하세요.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>이 릴리스는 %1에 의해 제공되었습니다.</p> @@ -3614,88 +3614,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version 지원되지 않는 서버 버전 - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. 계정 %1의 서버가 지원되지 않는 이전 버전 %2을 실행합니다. 지원되지 않는 서버 버전으로 이 클라이언트를 사용하는 것은 테스트되지 않았으며 잠재적으로 위험합니다. 자신의 책임하에 진행하십시오. - + Disconnected 연결이 끊어졌습니다. - + Disconnected from some accounts 일부 계정에서 연결이 끊어졌습니다. - + Disconnected from %1 %1에서 연결 해제됨 - + Disconnected from accounts: 계정에서 연결이 끊어졌습니다. - + Account %1: %2 계정 %1: %2 - + Please sign in 로그인 해주십시오. - + Signed out 로그아웃 - + Account synchronization is disabled 계정 동기화가 비활성화되었습니다. - - + + Synchronization is paused 동기화가 일시 정지되었습니다. - + Folder %1: %2 폴더 %1: %2 - + Unresolved conflicts 해결되지 않은 충돌 - + Up to date 최신 상태 - + Error during synchronization 동기화 중 오류 발생 - + There are no sync folders configured. 설정된 동기화 폴더가 없습니다. - + No sync folders configured 설정된 동기화 폴더가 없음 @@ -3740,27 +3740,27 @@ It is not advisable to use it. 로그아웃 - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 %2 중 %1 동기화 중 - + Syncing %1 (%2 left) %1 동기화 중(%2 남음) - + Syncing %1 %1 동기화 중 - + %1 (%2, %3) %1(%2, %3) @@ -4015,7 +4015,7 @@ It is not advisable to use it. 몇분 전 - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4161,12 +4161,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available 시스템 트레이를 사용할 수 없음 - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. 작업 트레이에 % 1이 필요합니다. XFCE를 실행중인 경우 <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">다음 지침</a>을 따르십시오. 그렇지 않으면 '트레이어'와 같은 시스템 트레이 응용 프로그램을 설치하고 다시 시도하십시오. @@ -4174,7 +4174,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Git 개정 <a href="%1">%2</a>에서 Qt %5, %6을 사용하여 %3, %4의 빌드</small></p> @@ -4272,52 +4272,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined 상태가 정의되지 않음 - + Waiting to start sync 동기화 시작을 기다리는 중 - + Sync is running 동기화 진행 중 - + Sync Success 동기화 성공 - + Sync Success, some files were ignored. 동기화 성공, 일부 파일은 무시되었습니다. - + Sync Error 동기화 오류 - + Setup Error 설치 오류 - + Preparing to sync 동기화 준비 중 - + Aborting … - + Sync is paused 동기화 일시 정지됨 diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts index c47528953..def316f28 100644 --- a/translations/client_lt_LT.ts +++ b/translations/client_lt_LT.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Ieškoma pakeitimų aplanke „%1“ - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinchronizuojama %1 iš %2 (liko %3) - + Syncing %1 of %2 Sinchronizuojama %1 iš %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sinchronizuojama %1 (liko %2) - + Syncing %1 Sinchronizuojama %1 - - + + No recently changed files Nėra jokių paskiausiai pakeistų failų - + Sync paused Sinchronizavimas pristabdytas - + Syncing Sinchronizuojama - + Open website Atverti internetinę svetainę - + Recently changed Neseniai pakeista - + Pause synchronization Pristabdyti sinchronizavimą - + Help Pagalba - + Settings Nustatymai - + Log out Atsijungti - + Quit sync client Išeiti iš sinchronizavimo kliento @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Atsisakyti @@ -237,22 +237,22 @@ Prisijungta su <server> kaip <user> - + Storage space: … Saugojimo vieta: … - + No account configured. Nėra sukonfiguruotų paskyrų. - + This account supports end-to-end encryption Ši paskyra palaiko ištisinį šifravimą - + Enable encryption Įjungti šifravimą @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Atverti aplanką - + Encrypt Šifruoti - - + + Edit Ignored Files Taisyti nepaisomus failus - + Choose what to sync Pasirinkti ką sinchronizuoti - + Force sync now Inicijuoti sinchronizavimą dabar. - + Restart sync Paleisti sinchronizavimą iš naujo - + Resume sync Pratęsti sinchronizavimą - + Pause sync Pristabdyti sinchronizavimą - + Remove folder sync connection Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį - + Folder creation failed Aplanko sukūrimas nepavyko - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nepavyko sukurti vietinio aplanko <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Patvirtinti aplankų sinchronizavimo ryšio pašalinimą - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ar tikrai norite sustabdyti failų sinchronizavimą <i>%1</i>? </p><p><b>Pastaba:</b> Failai <b>nebus</b> ištrinti.</p> - + Remove Folder Sync Connection Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį - + Sync Running Vyksta sinchronizavimas - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Vyksta sinchronizavimo operacija.<br/>Ar norite ją nutraukti? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) iš %2 yra naudojami. Kai kuriuose aplankuose gali būti naudojami skirtingi apribojimai. - + %1 of %2 in use %1 iš %2 yra naudojami - + Currently there is no storage usage information available. Šiuo metu nėra informacijos apie saugyklos panaudojimą. - + %1 in use %1 naudojama - + %1 as <i>%2</i> %1 kaip <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Serverio versija %1 yra sena ir daugiau nepalaikoma. Jos naudojimas Jūsų pačių atsakomybė. - + Connected to %1. Prisijungta prie %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serveris %1 yra laikinai neprieinamas. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Šiuo metu serveris %1 yra techninės priežiūros veiksenoje. - + Signed out from %1. Atsijungta iš %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Autorizuojama vykdoma per naršyklę.<a href='%1'>Paspauskite čia</a>, jei norite iš naujo atidaryti naršyklę. - + Connecting to %1 … Jungiamasi prie %1… - + No connection to %1 at %2. %2 neturi ryšio su %1. - + No %1 connection configured. Nesukonfigūruota %1 sujungimų. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Prisijungti - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Aplankai, kurie nebuvo sinchronizuoti, kadangi jie yra išorinės saugyklos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli arba yra išorinės saugyklos: - + Confirm Account Removal Patvirtinti paskyros pašalinimą - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ar tikrai norite pašalinti ryšį su paskyra <i>%1</i>?</p><p><b> Pastaba:</b> Failai <b>nebus</b> ištrinti.</p> - + Remove connection Šalinti ryšį @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Atsijungta - + Disconnected Atjungta - + Connected Prijungta - + Service unavailable Paslauga nepasiekiama - + Maintenance mode Techninės priežiūros veiksena - + Network error Tinklo klaida - + Configuration error Konfigūracijos klaida - + Asking Credentials Klausiama prisijungimo duomenų - + Unknown account state Nežinoma paskyros būsena @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Failai, pažymėti kaip ingoruotini, kaip ir simbolinės nuorodos nėra sinchronizuojami. Tai įtraukia: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Klaida gaunant prieigą prie konfigūracijos failo - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Įvyko klaida, nepavyko pasiekti konfigūracijos failo, esančio% 1. Įsitikinkite, kad Jūs turite teisę pasiekti šį failą. - + Quit %1 Išjungti %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Klaida rašant metaduomenis į duomenų bazę @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Įveskite savo ištisinio šifravimo slaptafrazę:<br><br>Naudotojas: %2<br>Paskyra: %3<br> - + Enter E2E passphrase Įveskite E2E slaptą frazę @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Pateikti prisijungimo duomenys yra neteisingi. - + The configured server for this client is too old Serveris, sukonfigūruotas šiam klientui, yra per senas. - + Please update to the latest server and restart the client. Prašome atnaujinkite serverį iki naujausios versijos ir perkraukite klientą. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Prisijungti prie %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Prisijunkite prie savo naršyklės („Login Flow v2“) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Nepavyko atverti naršyklės, nukopijuokite nuorodą į savo naršyklę. - + Waiting for authorization Laukiama prieigos teisių - + Polling for authorization Pieigos teisių apklausa - + Starting authorization Prieigos teisių inicijavimas - + Link copied to clipboard. Nuoroda nukopijuota į iškarpinę. @@ -880,35 +880,35 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Nepavyko perskaityti sistemos išskyrimo failo - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Buvo pridėtas naujas, didesnis nei %1 MB, aplankas: %2. - + A folder from an external storage has been added. Buvo pridėtas aplankas iš išorinė saugyklos. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Jei norite parsisiųsti, eikite į nustatymus. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Aplankas %1 buvo sukurtas, tačiau anksčiau išskirtas iš sinchronizavimo. Aplanke esantys duomenys nebus sinchronizuoti. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Failas %1 buvo sukurtas, tačiau anksčiau išskirtas iš sinchronizavimo. Failas nebus sinchronizuotas. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -919,7 +919,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Tai reiškia, kad sinchronizacijos klientas gali iš karto neįkelti lokalių pakeitimų, o tik juos nuskaityti. Įkėlimas bus atliekamas tam tikrais laiko tarpais (pagal numatytuosius nustatymus kas dvi valandas). - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -929,7 +929,7 @@ Ištrynimas bus sinchronizuojamas su Jūsų lokaliu sinchronizavimo aplanku. Tod Jei nuspręsite atkurti failus ir turite tam teises, jie bus pakartotinai sinchronizuojami su serveriu. - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -938,22 +938,22 @@ If this action was unintended you can restore the lost data now. Jei failus ištrynėte per klaidą, galite atkurti prarastus duomenis dabar. - + Delete all files? Ištrinti visus failus? - + Delete all files Ištrinti visus failus - + Restore deleted files Atkurti ištrintus failus - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -962,17 +962,17 @@ Taip gali nutikti, jei serveryje buvo atkurta atsarginė kopija. Jei tęsite sinchronizavimą, Jūsų ankstesni failai bus perrašyti senesniais. Ar norite išsaugoti savo lokalius naujausius failus kaip konfliktinius failus? - + Backup detected Aptikta atsarginė kopija - + Normal Synchronisation Įprasta sinchronizacija - + Keep Local Files as Conflict Laikyti vietinius failus kaip konfliktinius @@ -980,102 +980,102 @@ Jei tęsite sinchronizavimą, Jūsų ankstesni failai bus perrašyti senesniais. OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Nepavyko atstatyti aplanko būsenos - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Senas sinchronizavimo žurnalas '% 1' buvo surastas, tačiau jo nepavyko pašalinti. Įsitikinkite, kad šiuo metu jo nenaudoja jokia programa. - + (backup) (atsarginė kopija) - + (backup %1) (atsarginė kopija %1) - + Undefined State. Neapibrėžta būsena. - + Waiting to start syncing. Laukiama pradėti sinchronizavimą. - + Preparing for sync. Ruošiamasi sinchronizavimui. - + Sync is running. Vyksta sinchronizacija - + Sync was successful, unresolved conflicts. Sinchronizacija sėkmingai pavyko. - + Last Sync was successful. Paskutinis sinchronizavimas buvo sėkmingas. - + Setup Error. Sąrankos klaida. - + User Abort. Naudotojo atšaukimas - + Sync is paused. Sinchronizavimas yra pristabdytas. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinchronizavimas pristabdytas) - + No valid folder selected! Nepasirinktas galiojantis failas! - + The selected path is not a folder! Pasirinktas kelias nėra aplankas! - + You have no permission to write to the selected folder! Jūs neturite leidimų rašyti į pasirinktą aplanką! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Vietiniame aplanke %1 jau yra aplankas, kuris naudojamas aplanko sinchronizavimo ryšyje. Prašome pasirinkti kitą! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Vietinis aplankas %1 jau yra aplanke, naudojamame aplanko sinchronizavimo ryšyje. Prašome pasirinkti kitą! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Šis lokalus aplankas jau turi sinchronizaciją su serveriu. Pasirinkite kitą aplanką. @@ -1101,146 +1101,146 @@ Jei tęsite sinchronizavimą, Jūsų ankstesni failai bus perrašyti senesniais. OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Norėdami pridėti aplanką, turite būti prisijungę - + Click this button to add a folder to synchronize. Spustelėkite šį mygtuką norėdami pridėti aplanką, kurį norite sinchronizuoti. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Klaida įkeliant aplankų sąrašą iš serverio. - + Fetching folder list from server … Gaunamas aplankų sąrašas iš serverio… - + There are unresolved conflicts. Click for details. Yra neišspręstų konfliktų. Spustelėkite išsamesnei informacijai. - + Signed out Atsijungta - + Checking for changes in remote '%1' Ieškoma pakeitimų serveryje „%1“ - + Checking for changes in local '%1' Ieškoma pakeitimų kompiuteryje „%1“ - + Reconciling changes Pakeitimų suderinimas - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sinchronizuojama %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) atsisiųsti %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) įkelti %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 of %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Liko %5, %1 iš %2, %3 failas(-ai) iš %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 iš %2, %3 failas(-ai) iš %4 - + file %1 of %2 %1 failas(-ai) iš %2 - + Waiting … Laukiama… - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … Ruošiamasi sinchronizuoti… @@ -1256,12 +1256,12 @@ Jei tęsite sinchronizavimą, Jūsų ankstesni failai bus perrašyti senesniais. OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Pridėti aplanko sinchronizavimo ryšį - + Add Sync Connection Pridėti sinchronizavimo ryšį @@ -1322,12 +1322,12 @@ Jei tęsite sinchronizavimą, Jūsų ankstesni failai bus perrašyti senesniais. Pasirinkite, jei norite sinchronizuoti šią paskyrą - + This folder is already being synced. Šis aplankas jau yra sinchronizuojamas. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Jūs jau sinchronizuojate <i>%1</i>, kuris yra tėvinis <i>%2</i> katalogas. @@ -1463,7 +1463,7 @@ Jei tęsite sinchronizavimą, Jūsų ankstesni failai bus perrašyti senesniais. Rodyti gedimų ataskaitą - + Server notifications that require attention. Serverio perspėjimai, reikalaujantys imtis veiksmų. @@ -1471,22 +1471,22 @@ Jei tęsite sinchronizavimą, Jūsų ankstesni failai bus perrašyti senesniais. OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Reikalingas bendrinimosi slaptažodis - + Please enter a password for your link share: Prašome įveskite slaptažodį bendrinamai nuorodai: - + Sharing error Bendrinimo klaida - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1702,12 +1702,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Klaida - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Failas '%1'<br/>negali būti atidarytas rašymui.<br/><br/>Įvykių žurnalo išvestis <b>negali</b>būti išsaugota!</nobr> @@ -1934,53 +1934,53 @@ papildomų teisių. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Prisijungti prie %1 - + Setup local folder options Keisti aplanko kompiuteryje nustatymus - + Connect … Prisijungti… - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 aplankas „%2“ sinchronizuotas į kompiuterio aplanką „%3“ - + Sync the folder '%1' Sinchronizuoti aplanką %1 - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Įspėjimas:</strong> Vietinis aplankas nėra tuščias. Pasirinkite ką daryti!</small></p> - + Free space: %1 Laisva vieta: %1 - + Local Sync Folder Sinchronizavimo aplankas kompiuteryje - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Vietiniame aplanke nepakanka laisvos vietos! @@ -2052,59 +2052,59 @@ papildomų teisių. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Prisijungti prie %1 - + Setup %1 server Konfigūruoti %1 serverį - + Keep your data secure and under your control Saugiai laikykite ir valdykite savo duomenis - + Secure collaboration & file exchange Saugus bendradarbiavimas ir apsikeitimas failais - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Lengvai naudojamas el. paštas, kalendorius bei adresatai - + Screensharing, online meetings & web conferences Ekrano bendrinimas, internetiniai susitikimai bei konferencijos - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Šis URL adresas NĖRA saugus, nes nėra šifruotas. Patariama jo nenaudoti. - + This URL is secure. You can use it. Šis URL adresas yra saugus. Galite jį naudoti. - + &Next > &Kitas > - + Invalid URL Neteisingas URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Nepavyko įkelti liudijimo. Galbūt, neteisingas slaptažodis? @@ -2239,17 +2239,17 @@ Patariama jo nenaudoti. Susijungti su %1 nepavyko. Pabandykite dar kartą. - + Folder rename failed Nepavyko pervadinti aplanką - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nepavyko pašalinti arba padaryti atsarginės aplanko ar failo kopijos, nes jie atidaryti kitoje programoje. Prašome užverti aplanką ir failą, ir bandyti diegti dar kartą. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Sinchronizavimo aplankas %1 kompiuteryje buvo sėkmingai sukurtas! </b></font> @@ -2257,12 +2257,12 @@ Patariama jo nenaudoti. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 ryšio vediklis - + Skip folders configuration Praleisti aplankų konfigūravimą @@ -2270,17 +2270,17 @@ Patariama jo nenaudoti. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Viskas nustatyta! - + Open Local Folder Atverti vietinį aplanką - + Open %1 in Browser Atverti %1 naršyklėje @@ -2296,7 +2296,7 @@ Patariama jo nenaudoti. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Klaida rašant metaduomenis į duomenų bazę @@ -2304,52 +2304,52 @@ Patariama jo nenaudoti. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Failo %1 atsisiųsti nepavyko, nes trūksta šifravimo informacijos. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Failo %1 nepavyko atsisiųsti dėl kompiuterio failo nesuderinamumo! - + The download would reduce free local disk space below the limit Atsisiuntimas sumažins laisvos vietos diske žemiau leistinos ribos - + Free space on disk is less than %1 Laisvos vietos diske yra mažiau nei %1 - + File was deleted from server Failas buvo ištrintas iš serverio - + The file could not be downloaded completely. Nepavyko pilnai atsisiųsti failo. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Atsisiųstas failas yra tuščias nepaisant to, kad serveris paskelbė, jog failas turėjo būti %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Failo %1 nepavyko išsaugoti dėl kompiuterio failo nesuderinamumo! - + File has changed since discovery Aptikus failą, jis buvo pakeistas - + Error writing metadata to the database Klaida rašant metaduomenis į duomenų bazę @@ -2370,22 +2370,22 @@ Patariama jo nenaudoti. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 nepavyko ištrinti failo %1, klaida: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Dėmesio, galimas didžiųjų ir mažųjų raidžių nesuderinamumas su failu %1 - + could not create folder %1 nepavyko sukurti aplanko %1 - + Error writing metadata to the database Klaida rašant metaduomenis į duomenų bazę @@ -2393,17 +2393,17 @@ Patariama jo nenaudoti. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Klaida šalinant "%1": %2; - + Could not remove folder '%1' Nepavyko pašalinti aplanko "%1" - + Could not remove %1 because of a local file name clash Nepavyko pašalinti failo %1 dėl kompiuterio failo nesuderinamumo @@ -2411,13 +2411,13 @@ Patariama jo nenaudoti. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Failo %1 nepavyko pervadinti į %2 dėl kompiuterio failo nesuderinamumo - - + + Error writing metadata to the database Klaida rašant metaduomenis į duomenų bazę @@ -2425,7 +2425,7 @@ Patariama jo nenaudoti. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Serveris grąžino neteisingą HTTP kodą. Tikimasi 204, gauta "%1 %2". @@ -2433,12 +2433,12 @@ Patariama jo nenaudoti. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Serveris grąžino neteisingą HTTP kodą. Buvo tikimasi 201, tačiau gauta "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Klaida rašant metaduomenis į duomenų bazę @@ -2460,33 +2460,33 @@ Patariama jo nenaudoti. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Failo %1 įkelti nepavyko, nes yra kitas failas, besiskiriantis didžiosiomis ir mažosiomis raidėmis - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder %1 įkėlimui reikalinga vieta viršija aplankui skirtą kvotą - + File Removed (start upload) %1 Failas pašalintas (pradėkite įkėlimas) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Failas kompiuteryje sinchronizavimo metu buvo pakeistas. Bus tęsiama. - + Local file changed during sync. Failas kompiuteryje sinchronizavimo metu buvo pakeistas. - + Error writing metadata to the database Klaida rašant metaduomenis į duomenų bazę @@ -2573,7 +2573,7 @@ Patariama jo nenaudoti. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Pasirinkite ką sinchronizuoti @@ -2602,12 +2602,12 @@ Patariama jo nenaudoti. - + No subfolders currently on the server. Šiuo metu serveryje nėra jokių poaplankių. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Įkeliant poaplankių sąrašą, įvyko klaida. @@ -2615,7 +2615,7 @@ Patariama jo nenaudoti. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Atmesti @@ -2628,17 +2628,17 @@ Patariama jo nenaudoti. Nustatymai - + General Bendra - + Network Tinklas - + Account Paskyra @@ -2671,32 +2671,32 @@ Patariama jo nenaudoti. Piktograma - + %1 %1 - + Folder: %2 Aplankas: %2 - + %1 Sharing %1 dalinimasis - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Failu dalintis negalima, bet jam nebuvo suteikta teisė dalintis. - + Password for share required Reikalingas bendrinimo slaptažodis - + Please enter a password for your link share: Prašome įveskite slaptažodį bendrinamai nuorodai: @@ -2714,7 +2714,7 @@ Patariama jo nenaudoti. Pastaba: - + Password: Slaptažodis: @@ -2744,7 +2744,7 @@ Patariama jo nenaudoti. Leisti redaguoti - + Read only Tik skaityti @@ -2804,32 +2804,32 @@ Patariama jo nenaudoti. Ištrinti bendrinimo nuorodą - + Add another link Pridėti dar vieną nuorodą - + Confirm Link Share Deletion Patvirtinkite dalinimosi nuorodos trynimą - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Ar tikrai norite ištrinti viešąją bendrinimo nuorodą <i>%1</i>?</p><p>Pastaba: Šio veiksmo negalima bus atšaukti.</p> - + Delete Ištrinti - + Cancel Atsisakyti - + Public link Viešoji nuoroda @@ -2842,17 +2842,17 @@ Patariama jo nenaudoti. Bendrinti su naudotojais ar grupėmis ... - + Copy link Kopijuoti nuorodą - + No results for '%1' Pagal kriterijų %1 nieko nerasta - + I shared something with you Aš pradėjau kai ką bendrinti su jumis @@ -2860,37 +2860,37 @@ Patariama jo nenaudoti. OCC::ShareUserLine - + Username Naudotojo vardas - + can edit gali redaguoti - + Can reshare Gali pakartotinai bendrinti - + Unshare Nustoti bendrinti - + Can create Gali kurti - + Can change Gali keisti - + Can delete Gali trinti @@ -2898,12 +2898,12 @@ Patariama jo nenaudoti. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Prisijungimo klaida - + You must sign in as user %1 Privalote prisijungti kaip naudotojas %1 @@ -2940,18 +2940,18 @@ Patariama jo nenaudoti. Dalintis su %1 - + Context menu share Kontekstinio meniu pasidalinimas - + I shared something with you Aš pradėjau kai ką bendrinti su jumis - - + + Share options Bendrinimo parinktys @@ -2961,28 +2961,28 @@ Patariama jo nenaudoti. Bendrinti per %1 - + Copy private link to clipboard Kopijuoti privačią nuorodą į mainų sritį - + Send private link by email … Siųsti privačią nuorodą el. paštu… - + Resharing this file is not allowed Pakartotinai dalintis failu negalima - - + + Copy public link Kopijuoti viešąją nuorodą - + Copy internal link Kopijuoti vidinę nuorodą @@ -2992,7 +2992,7 @@ Patariama jo nenaudoti. Taisyti - + Open in browser Atverti naršyklėje @@ -3295,175 +3295,175 @@ Patariama jo nenaudoti. %1 (praleista dėl ankstesnės klaidos, dar kartą bus bandoma po %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Nuorodų su simboliais sinchronizavimas nepalaiko. - + File is listed on the ignore list. Failas yra įtrauktas į praleidžiamų sąrašą. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Failo pavadinimai, kurie baigiasi tašku šioje failų sistemoje nepalaikomi. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Failo pavadinime esantis simbolis „%1“ nepalaikomas šioje failų sistemoje. - + The file name is a reserved name on this file system. Šis failo pavadinimas šioje failų sistemoje yra rezervuotas. - + Filename contains trailing spaces. Failo pavadinime yra galiniai tarpai. - + Filename is too long. Failo pavadinimas yra per ilgas. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Failo/Aplanko yra nepaisoma, nes jis yra paslėptas. - + Folder hierarchy is too deep Aplankų hierarchija per gili - + The filename cannot be encoded on your file system. Failo pavadinimas negali būti užkoduotas jūsų failų sistemoje. - + Unresolved conflict. Neišspręstas konfliktas. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konfliktas: atsisiųsta serverio versija, kompiuterio versija pervadinta ir neįkelta. - + Stat failed. Statistika nesėkminga. - + Filename encoding is not valid Failo kodavimas neteisingas - + Invalid characters, please rename "%1" Neteisingi simboliai, pervadinkite "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Leidžiami tik %1, būtina bent %2, kad galėtumėte pradėti - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Nepavyko atverti ar sukurti sinchronizavimo duomenų bazės kompiuteryje. Įsitikinkite, kad į sinchronizavimo aplanką galite rašyti. - + Unable to read the blacklist from the local database Nepavyko perskaityti juodojo sąrašo iš duomenų bazės kompiuteryje - + Unable to read from the sync journal. Nepavyko perskaityti sinchronizavimo žurnalo. - + Cannot open the sync journal Nepavyko atverti sinchronizavimo žurnalo - + File name contains at least one invalid character Failo pavadinime yra bent vienas neleistinas simbolis - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Praleista nes įtraukta į „pasirinkite ką sinchronizuoti“ juodąjį sąrašą - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Neleidžiama, nes neturite teisių sukurti poaplankio tame aplanke - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Neleidžiama, nes neturite teisės pridėti pirminio aplanko - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Neleidžiama, nes jūs neturite leidimo pridėti failus į tą aplanką - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Neleidžiama įkelti failo, nes serveryje yra skirtas tik skaityti, atkuriama - - + + Not allowed to remove, restoring Neleidžiama pašalinti, atkuriama - + Local files and share folder removed. Failai ir bendrinti aplankai kompiuteryje pašalinti. - + Move not allowed, item restored Perkėlimas negalimas, elementas atkurtas - + Move not allowed because %1 is read-only Perkėlimas negalimas, nes failas %1 yra skirtas tik skaityti - + the destination paskirtis - + the source šaltinis - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Mažai vietos diske: atsisiuntimai, kurie sumažintų vietą iki %1 buvo praleisti. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Kai kuriems įkėlimams serveryje neužteks vietos. @@ -3499,7 +3499,7 @@ Patariama jo nenaudoti. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3507,19 +3507,19 @@ Patariama jo nenaudoti. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Darbastalio klientas</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versija %1. Išsamesnei informacijai, spustelėkite <a href='%2'>čia</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Šį išleidimą pateikė %1</p> @@ -3612,88 +3612,88 @@ Patariama jo nenaudoti. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Nepalaikoma serverio versija - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Serverio paskyra %1 naudoja seną arba nepalaikomą versiją %2. Kliento su nepalaikoma serverio versija naudojimas yra neištestuotas ir galimai žalingas. Tęskite savo pačių rizika. - + Disconnected Atjungta - + Disconnected from some accounts Atjungta nuo kelių paskyrų - + Disconnected from %1 Atsijungta nuo %1 - + Disconnected from accounts: Atsijungta nuo paskyrų: - + Account %1: %2 Paskyra %1: %2 - + Please sign in Prisijunkite - + Signed out Atsijungta - + Account synchronization is disabled Paskyros sinchronizavimas išjungtas - - + + Synchronization is paused Sinchronizavimas pristabdytas - + Folder %1: %2 Aplankas %1: %2 - + Unresolved conflicts Neišspręsti konfliktai - + Up to date Naujausi - + Error during synchronization Klaida sinchronizuojant - + There are no sync folders configured. Sinchronizuojamų aplankų nėra. - + No sync folders configured Sinchronizuojamų aplankų nėra @@ -3738,27 +3738,27 @@ Patariama jo nenaudoti. Atsijungti - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinchronizuojama %1 iš %2 (liko %3) - + Syncing %1 of %2 Sinchronizuojama %1 iš %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sinchronizuojama %1 (liko %2) - + Syncing %1 Sinchronizuojama %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4013,7 +4013,7 @@ Patariama jo nenaudoti. Kažkada anksčiau - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4159,12 +4159,12 @@ Patariama jo nenaudoti. main.cpp - + System Tray not available Sistemos dėklas neprieinamas - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 reikalauja veikiančio sistemos dėklo. Jei naudojate XFCE, sekite <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">šias instrukcijas</a>. Priešingu atveju, įsidiekite sistemos dėklo programą, tokią kaip "trayer", ir bandykite dar kartą. @@ -4172,7 +4172,7 @@ Patariama jo nenaudoti. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Pagaminta pagal Git redakciją <a href="%1">%2</a>išleistą %3, %4 naudojant Qt %5, %6</small></p> @@ -4270,52 +4270,52 @@ Patariama jo nenaudoti. theme - + Status undefined Neapibrėžta būsena - + Waiting to start sync Laukiama sinchronizavimo pradžios - + Sync is running Vyksta sinchronizavimas - + Sync Success Sinchronizavimas sėkmingas - + Sync Success, some files were ignored. Sinchronizavimas sėkmingas, kai kurie failai buvo praleisti. - + Sync Error Sinchronizavimo klaida - + Setup Error Sąrankos klaida - + Preparing to sync Ruošiamasi sinchronizuoti - + Aborting … Nutraukiama… - + Sync is paused Sinchronizavimas yra pristabdytas diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts index 347092d5f..c2c44f19b 100644 --- a/translations/client_lv.ts +++ b/translations/client_lv.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Pārbauda izmaiņas '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sinhronizē %1 no %2 (%3 atlicis) - + Syncing %1 of %2 Sinhronizē %1 no %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sinhronizē %1 (%2 atlicis) - + Syncing %1 Sinhronizē %1 - - + + No recently changed files Nav nesen mainītu datņu - + Sync paused Sinhronizācija pārtraukta - + Syncing Sinhronizē - + Open website Atvērt vietni - + Recently changed Nesen mainīts - + Pause synchronization Apturēt sinhronizāciju - + Help Palīdzība - + Settings Iestatījumi - + Log out Iziet - + Quit sync client Iziet no sinhronizācijas klienta @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Atcelt @@ -237,22 +237,22 @@ Savienojies ar <server> kā <user> - + Storage space: … - + No account configured. Nav konfigurēts konts. - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption Ieslēgt šifrēšanu @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Atvērt mapi - + Encrypt Šifrēt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Izvēlies ko sinhronizēt - + Force sync now Piespeist tūlītēju sinhronizēšanu - + Restart sync Restartēt sinronizāciju - + Resume sync Turpināt sinhronizāciju - + Pause sync Apturēt sinhronizāciju - + Remove folder sync connection Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu - + Folder creation failed Mapes izveide neizdevās - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Noņemt mapes sinhronizācijas savienojuma noņemšanai - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vai tiešām vēlaties apturēt mapes <i>%1</i> sinhronizēšanu?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu dzēšanu.</p> - + Remove Folder Sync Connection Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu - + Sync Running Notiek Sinhronizācija - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Pašlaik notiek sinhronizācijas operācija.<br/>Vai to izbeigt? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) no %2 izmantots. Dažas mapes, tajā skaitā montētas no tīkla vai koplietotas, var saturēt dažādus ierobežojumus. - + %1 of %2 in use %1 no %2 izmantots - + Currently there is no storage usage information available. Pašlaik nav pieejama diska vietas informācija. - + %1 in use %1 tiek lietots - + %1 as <i>%2</i> %1 kā <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Servera versija %1 ir novecojusi un netiek atbalstīta! Turpini un paša atbildību. - + Connected to %1. Savienots ar %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serveris %1 ir īslaicīgi nepiejams. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serveris %1 pašlaik ir uzturēšanas režīmā - + Signed out from %1. Izrakstījies no %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Saņemam pilnvaru no pārlūka. <a href='%1'>Noklikšķini šeit</a>lai atkārtoti atvērtu pārlūku. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Nav savienojuma ar %1 pie %2. - + No %1 connection configured. Nav %1 savienojums konfigurēts. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Pieteikties - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās atrodas ārējās krātuvēs: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs: - + Confirm Account Removal Apstiprini Konta noņemšanai - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vai tiešām vēlaties noņemt savienojumu kontam <i>%1</i>?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu dzēšanu.</p> - + Remove connection Noņemt savienojumu @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Izrakstījies - + Disconnected Atvienojies - + Connected Savienojies - + Service unavailable Serviss nav pieejams - + Maintenance mode Uzturēšanas režīms - + Network error Tīkla kļūda - + Configuration error Konfigurācijas kļūda - + Asking Credentials Pieprasa atkreditāciju - + Unknown account state Nezināms konta stāvoklis @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Kļūda piekļūstot konfigurācijas datnei - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Notika kļūda piekļūstot konfigurācijas datnei %1. Lūdzu pārliecinieties, ka datne ir pieejama no jūsu konta. - + Quit %1 Iziet %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Kļūda rakstot metadatus datubāzē @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Lūdzu ievadiet jūsu end to end šifrēšanas paroli:<br><br>Lietotājs: %2<br>Konts: %3<br> - + Enter E2E passphrase Ievadiet E2E paroli @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. The provided credentials are not correct - + The configured server for this client is too old Konfigurētais serveris ir par vecu priekš šī klienta - + Please update to the latest server and restart the client. Lūdzu atjaunini uz jaunāko servera versiju un atkārtoti palaid klientu. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Nevarēja nolasīt sistēmas izņēmumu datni. - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Jauna mape lielāka par %1 MB ir tikusi pievienota: %2. - + A folder from an external storage has been added. Mape no ārējās krātuves ir tikusi pievienota. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Lūdzu ieej iestatījumos un izvēlies to, ja tu to gribi lejupielādēt. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -918,7 +918,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -926,46 +926,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? Dzēst visus failus? - + Delete all files Dzēst visus failus - + Restore deleted files Atjaunot izdzēstos failus - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Dublējums atrasts - + Normal Synchronisation - + Keep Local Files as Conflict Saglabāt lokālās datnes kā konfliktu @@ -973,102 +973,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Nevarēja atiestatīt mapju statusu - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + (backup) (dublējums) - + (backup %1) (dublējums %1) - + Undefined State. - + Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. Sagatavojas sinhronizācijai. - + Sync is running. Notiek sinhronizācija. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. Pēdējā sinhronizācija bija izdevusies. - + Setup Error. Uzstādījumu kļūda. - + User Abort. - + Sync is paused. Sinhronizācija ir apturēta. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sinhronizācija ir apturēta) - + No valid folder selected! Nav izvēlēta derīga mape! - + The selected path is not a folder! Atlasītais ceļš nav mape! - + You have no permission to write to the selected folder! Tev nav rakstīšanas piekļuves izvēlētai mapei! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -1094,144 +1094,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" - + Error while loading the list of folders from the server. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Signed out - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sinhronizē %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) lejupielāde %1/s - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) augšupielāde %1/s - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 no %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 atlicis, %1 no %2, datne %3 no %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 no %2, datne %3 no %4 - + file %1 of %2 datne %1 no %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1247,12 +1247,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1313,12 +1313,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + This folder is already being synced. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. @@ -1454,7 +1454,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Server notifications that require attention. @@ -1462,22 +1462,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1687,12 +1687,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Kļūda - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> Datni '%1'<br/>nevar atvērt rakstīšanai.<br/><br/>Žurnāla izvads var būt<b>nesaglabāts</b> !</nobr> @@ -1918,53 +1918,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 - + Setup local folder options - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' - + Sync the folder '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> - + Free space: %1 - + Local Sync Folder - - + + (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2036,58 +2036,58 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 - + Setup %1 server - + Keep your data secure and under your control - + Secure collaboration & file exchange - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Screensharing, online meetings & web conferences - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2222,17 +2222,17 @@ It is not advisable to use it. - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -2240,12 +2240,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard - + Skip folders configuration @@ -2253,17 +2253,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! - + Open Local Folder - + Open %1 in Browser @@ -2279,7 +2279,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2287,52 +2287,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery - + Error writing metadata to the database @@ -2353,22 +2353,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 - + Error writing metadata to the database @@ -2376,17 +2376,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2394,13 +2394,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database @@ -2408,7 +2408,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". @@ -2416,12 +2416,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error writing metadata to the database @@ -2443,33 +2443,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. - + Error writing metadata to the database @@ -2556,7 +2556,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync @@ -2585,12 +2585,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2598,7 +2598,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss @@ -2611,17 +2611,17 @@ It is not advisable to use it. Iestatījumi - + General Vispārīgs - + Network Tīkls - + Account Konts @@ -2654,32 +2654,32 @@ It is not advisable to use it. - + %1 %1 - + Folder: %2 - + %1 Sharing - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2697,7 +2697,7 @@ It is not advisable to use it. - + Password: @@ -2727,7 +2727,7 @@ It is not advisable to use it. Atļaut rediģēšanu - + Read only @@ -2787,32 +2787,32 @@ It is not advisable to use it. - + Add another link - + Confirm Link Share Deletion Apstiprināt koplietošanas saites dzēšanu - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - + Delete Dzēst - + Cancel Atcelt - + Public link @@ -2825,17 +2825,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link - + No results for '%1' - + I shared something with you @@ -2843,37 +2843,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username - + can edit - + Can reshare - + Unshare - + Can create - + Can change - + Can delete @@ -2881,12 +2881,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Pieteikšanās kļūda - + You must sign in as user %1 @@ -2923,18 +2923,18 @@ It is not advisable to use it. - + Context menu share - + I shared something with you - - + + Share options @@ -2944,28 +2944,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard Kopēt privāto saiti starpliktuvē - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link - + Copy internal link @@ -2975,7 +2975,7 @@ It is not advisable to use it. Rediģēt - + Open in browser @@ -3276,175 +3276,175 @@ It is not advisable to use it. - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. Datnes nosaukums ir pārāk garš. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Folder hierarchy is too deep - + The filename cannot be encoded on your file system. - + Unresolved conflict. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid - + Invalid characters, please rename "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal Nevar atvērt sinhronizācijas žurnālu - + File name contains at least one invalid character - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorēts, jo ir "izvēlies ko sinhrinizēt" melnajā sarakstā - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Nav atļauts datni augšupielādēt, jo datne uz servera ir tikai lasāma, atjauno - - + + Not allowed to remove, restoring Noņemšana nav atļauta, atjauno - + Local files and share folder removed. Lokālās datnes un koplietojums ir noņemts. - + Move not allowed, item restored Pārvietošana nav atļauta, vienums atjaunots - + Move not allowed because %1 is read-only Pārvietošana nav atļauta, jo %1 ir tikai lasāms - + the destination mērķis - + the source avots - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3480,7 +3480,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3488,19 +3488,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Šo izlaidumu piegādāja %1</p> @@ -3593,88 +3593,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Neatbalstīta servera versija - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Serveris kontam %1 darbojās uz novecojušas un neatbalstītas versijas %2. Šī klienta izmantošana ar neatbalstītu servera versiju nav testēta un ir potenciāli bīstama. Turpini to uz sava riska. - + Disconnected Atvienojies - + Disconnected from some accounts Atvienojies no dažiem kontiem - + Disconnected from %1 Atvienojies no %1 - + Disconnected from accounts: Atvienojies no kontiem: - + Account %1: %2 Konts %1: %2 - + Please sign in Lūdzu piesakieties - + Signed out Atteicies - + Account synchronization is disabled Konta sinhronizācija ir atspējota - - + + Synchronization is paused Sinhronizācija ir apturēta - + Folder %1: %2 Mape %1: %2 - + Unresolved conflicts Neatrisināts konflikts - + Up to date Atjaunināts - + Error during synchronization Kļuda sinhronizējot - + There are no sync folders configured. Nav konfigurētas sinhronizācijas mapes. - + No sync folders configured Nav konfigurētas sinhronizācijas mapes @@ -3719,27 +3719,27 @@ It is not advisable to use it. Atteikties - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Sinhronizē %1 no %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sinhronizē %1 (%2 atlicis) - + Syncing %1 Sinhronizē %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -3994,7 +3994,7 @@ It is not advisable to use it. Kādu laiku atpakaļ - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4140,12 +4140,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available Sistēmas tekne nav pieejama - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. @@ -4153,7 +4153,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Būvēta no Git revīzijas <a href="%1">%2</a> uz %3, %4 izmantojot Qt %5, %6</small></p> @@ -4251,52 +4251,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Nedefinēts statuss - + Waiting to start sync Gaida, lai sāktu sinhronizāciju - + Sync is running Notiek sinhronizācija - + Sync Success Sinhronizācija sekmīga - + Sync Success, some files were ignored. Sinhronizācija sekmīga, dažas datnes tika ignorētas. - + Sync Error Sinhronizācijas kļūda - + Setup Error Uzstādījumu kļūda - + Preparing to sync Gatavojās sinhronizēt - + Aborting … - + Sync is paused Sinhronizācija ir apturēta diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts index 4d8ee7907..b7c240d9a 100644 --- a/translations/client_mk.ts +++ b/translations/client_mk.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Проверка за промени во '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизација на %1 од %2 (преостануваат %3) - + Syncing %1 of %2 Синхронизација на %1 од %2 - + Syncing %1 (%2 left) Синхронизација на %1 (преостануваат %2) - + Syncing %1 Синхронизација на %1 - - + + No recently changed files Нема неодамна променети датотеки - + Sync paused Синхронизацијата е паузирана - + Syncing Синхронизација - + Open website Отвори вебсајт - + Recently changed Неодамна променети - + Pause synchronization Паузирај синхронизација - + Help Помош - + Settings Параметри - + Log out Одјава - + Quit sync client Исклучи го клиентот за синхронизација @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Откажи @@ -237,22 +237,22 @@ Конектиран со <server> како <user> - + Storage space: … Простор на складиштето: ... - + No account configured. Нема конфигурирано сметка. - + This account supports end-to-end encryption На оваа сметка е овозможена крај-до-крај енкрипција - + Enable encryption Овозможи енкрипција @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Отвори папка - + Encrypt Енкриптирај - - + + Edit Ignored Files Измени ги датотеките што се игнорирани - + Choose what to sync Изберете што да се синхронизира - + Force sync now Прислино синхронизирај сега - + Restart sync Рестартирај синхронизација - + Resume sync Продолжи синхронизација - + Pause sync Паузирај синхронизација - + Remove folder sync connection Одстрани папка од синхронизација - + Folder creation failed Неуспешно креирање на папка - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Неможе да се креира локална папка <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Потврди одстранување на папка за синхронизација - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дали сте сигурни дека сакате да ја стопирате синхронизацијата на папката <i>%1</i>?</p><p><b>Забелешка:</b> Ова <b>нема</b> да избрише ниту една датотека.</p> - + Remove Folder Sync Connection Одстрани папка од синхронизација - + Sync Running Синхронизацијата е стартувана - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Синхронизацијата е стартувана.<br/>Дали сакате да ја прекинете? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Искористено %1 (%3%) од %2. Некој папки, вклучувајќи ги и мрежно монтираните или споделените папки, може да имаат различен лимит. - + %1 of %2 in use Искористено %1 од %2 - + Currently there is no storage usage information available. Моментално нема информации за искористениот простор. - + %1 in use Искористено %1 - + %1 as <i>%2</i> %1 како <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Верзијата %1 на серверот е застарена и не е поддржана! Продолжете на сопствен ризик. - + Connected to %1. Поврзан со %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Серверот %1 е моментално недостапен. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Серверот %1 е моментално во мод за одржување. - + Signed out from %1. Одјавен од %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Добивање на авторизација од прелистувач. <a href='%1'>Кликни тука</a> за да го отворите повторно прелистувачот. - + Connecting to %1 … Поврзување со %1 … - + No connection to %1 at %2. Нема врска со %1 на %2. - + No %1 connection configured. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Најава - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Има папки кој не се синхронизирани бидејќи тие се надворешни складишта: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи или се надворешни складишта: - + Confirm Account Removal Потврди одстранување на сметка - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дали сте сигурни дека сакате да ја одстраните врската со сметката <i>%1</i>?</p><p><b>Забелешка:</b> Ова <b>нема</b> да избрише ниту една датотека.</p> - + Remove connection Одстрани врска @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Одјавен - + Disconnected Исклучен - + Connected Поврзан - + Service unavailable Сервисот е недостапен - + Maintenance mode Мод за одржување - + Network error Грешка во мрежата - + Configuration error Грешка во конфигурацијата - + Asking Credentials Побарување на акредитиви - + Unknown account state Сметка со непознат статус @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Грешка при пристапот до конфигурациската датотека - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Настана грешка при пристапувањето до конфигурациската датотека на %1. Бидете сигурни дека вашата сметка може да пристапи до конфигурациската датотека. - + Quit %1 Излези %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Обезбедените акредитиви не се коректни - + The configured server for this client is too old - + Please update to the latest server and restart the client. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Поврзан со %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Најавете се од вашиот прелистувач (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Неможе да се отвори прелистувачот, копирајте го линкот и отворете со прелистувач. - + Waiting for authorization Чекање за авторизација - + Polling for authorization - + Starting authorization Започнува авторизацијата - + Link copied to clipboard. Линкот е копиран во клипборд. @@ -880,34 +880,34 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -916,7 +916,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -924,46 +924,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? Бришење на сите датотеки? - + Delete all files Избриши ги сите датотеки - + Restore deleted files Врати ги избришаните датотеки - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected - + Normal Synchronisation Нормална синхронизација - + Keep Local Files as Conflict Зачувај ги локалните датотеки како конфликтни @@ -971,102 +971,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined State. - + Waiting to start syncing. Чекање за почеток на синхронизација. - + Preparing for sync. Подготовка за синхронизација. - + Sync is running. Синхронизацијата е стартувана. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Синхронизацијата е успешна, нерешени конфликти. - + Last Sync was successful. Последната синхронизација е успешна. - + Setup Error. - + User Abort. - + Sync is paused. Синхронизацијата е паузирана. - + %1 (Sync is paused) %1 (Синхронизацијата е паузирана) - + No valid folder selected! - + The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! Немате дозвола за запишување во избраната папка! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -1092,144 +1092,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Треба да бидете поврзани за да додадете папка - + Click this button to add a folder to synchronize. Кликнете на копчето за да додадете папка за синхронизација. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Грешка при вчитување на листата со папки од серверот. - + Fetching folder list from server … Превземање на листата со папки од серверот ... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Има нерешени конфликти. Кликнете за детали. - + Signed out Одјавен - + Checking for changes in remote '%1' Проверка за промени на серверот во '%1' - + Checking for changes in local '%1' Локална проверка за промени на '%1' - + Reconciling changes Усогласување на промените - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронизација на %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) превземање %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) прикачување %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 од %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Преостанато време %5, %1 од %2, датотека %3 од %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 од %2, датотека %3 од %4 - + file %1 of %2 датотека %1 од %2 - + Waiting … Почекајте... - + Waiting for %n other folder(s) … Чекање на друга папка …Чекање на %n други папки … - + Preparing to sync … Подготовка за синхронизација ... @@ -1245,12 +1245,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Додади папка за синхронизација - + Add Sync Connection @@ -1311,12 +1311,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + This folder is already being synced. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. @@ -1452,7 +1452,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Server notifications that require attention. @@ -1460,22 +1460,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1685,12 +1685,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Грешка - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> @@ -1916,53 +1916,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Поврзан со %1 - + Setup local folder options - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' - + Sync the folder '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> - + Free space: %1 Слободен простор: %1 - + Local Sync Folder - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Нема доволно простор во локалната папка! @@ -2034,58 +2034,58 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Поврзан со %1 - + Setup %1 server - + Keep your data secure and under your control Чувајте ги вашите податоци безбедни и под ваша контрола - + Secure collaboration & file exchange Безбедна соработка & пренос на датотеки - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Лесно за користење веб базирана е-пошта, календар & контакти - + Screensharing, online meetings & web conferences Споделување на екранот, онлајн состаноци & веб конференции - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > &Следно > - + Invalid URL Невалидна URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2220,17 +2220,17 @@ It is not advisable to use it. - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -2238,12 +2238,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard - + Skip folders configuration Прескокни конфигурација на папки @@ -2251,17 +2251,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! - + Open Local Folder Отвори ја локалната папка - + Open %1 in Browser Отвори ја %1 во прелистувач @@ -2277,7 +2277,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци @@ -2285,52 +2285,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 Слободниот простор на дискот е помалку од %1 - + File was deleted from server Датотеката е избришана од серверот - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery - + Error writing metadata to the database Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци @@ -2351,22 +2351,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 неможе да се креира папката %1 - + Error writing metadata to the database Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци @@ -2374,17 +2374,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Неможе да се избрише папката '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2392,13 +2392,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци @@ -2406,7 +2406,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". @@ -2414,12 +2414,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци @@ -2441,33 +2441,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. - + Error writing metadata to the database Грешка при запишување на метаподатоци во базата со податоци @@ -2554,7 +2554,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync @@ -2583,12 +2583,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2596,7 +2596,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss @@ -2609,17 +2609,17 @@ It is not advisable to use it. Параметри - + General - + Network - + Account Сметка @@ -2652,32 +2652,32 @@ It is not advisable to use it. - + %1 %1 - + Folder: %2 - + %1 Sharing - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2695,7 +2695,7 @@ It is not advisable to use it. Забелешка: - + Password: Лозинка: @@ -2725,7 +2725,7 @@ It is not advisable to use it. Овозможи уредување - + Read only @@ -2785,32 +2785,32 @@ It is not advisable to use it. Избриши го линкот за споделување - + Add another link - + Confirm Link Share Deletion - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - + Delete - + Cancel Откажи - + Public link @@ -2823,17 +2823,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link Копирај линк - + No results for '%1' - + I shared something with you @@ -2841,37 +2841,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username - + can edit - + Can reshare - + Unshare - + Can create - + Can change - + Can delete @@ -2879,12 +2879,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error - + You must sign in as user %1 @@ -2921,18 +2921,18 @@ It is not advisable to use it. - + Context menu share - + I shared something with you - - + + Share options @@ -2942,28 +2942,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link - + Copy internal link @@ -2973,7 +2973,7 @@ It is not advisable to use it. - + Open in browser @@ -3274,175 +3274,175 @@ It is not advisable to use it. - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. Името на датотеката е премногу долго. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Folder hierarchy is too deep - + The filename cannot be encoded on your file system. - + Unresolved conflict. Неразрешен конфликт. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid - + Invalid characters, please rename "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character Името на датотеката соджи невалиден карактер - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3478,7 +3478,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3486,19 +3486,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Клиент за компјутер</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Верзија %1. За повеќе информации кликнете <a href='%2'>тука</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -3591,88 +3591,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Неподдржана верзија на серверот - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected Исклучен - + Disconnected from some accounts - + Disconnected from %1 - + Disconnected from accounts: - + Account %1: %2 Сметка %1: %2 - + Please sign in - + Signed out Одјавен - + Account synchronization is disabled Синхронизација на сметката е оневозможена - - + + Synchronization is paused Синхронизацијата е паузирана - + Folder %1: %2 Папка %1: %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date - + Error during synchronization - + There are no sync folders configured. - + No sync folders configured @@ -3717,27 +3717,27 @@ It is not advisable to use it. Одјава - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизација на %1 од %2 (преостануваат %3) - + Syncing %1 of %2 Синхронизација на %1 од %2 - + Syncing %1 (%2 left) Синхронизација на %1 (преостануваат %2) - + Syncing %1 Синхронизација на %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -3992,7 +3992,7 @@ It is not advisable to use it. Пред некое време - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4138,12 +4138,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. @@ -4151,7 +4151,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4249,52 +4249,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Не дефиниран статус - + Waiting to start sync Чекање за почеток на синхронизација - + Sync is running Синхронизацијата е стартувана - + Sync Success Синхронизацијата е успешна - + Sync Success, some files were ignored. Синхронизацијата е успешна, некој датотеки се игнорирани. - + Sync Error Грешка при синхронизација - + Setup Error - + Preparing to sync Подготовка за синхронизација - + Aborting … Откажување ... - + Sync is paused Синхронизацијата е паузирана diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index 1eeb74555..230c95662 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Ser etter endringer i '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkroniserer %1 av %2 (%3 gjenstår) - + Syncing %1 of %2 Synkroniserer %1 av %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synkroniserer %1 (%2 gjenstår) - + Syncing %1 Synkroniserer %1 - - + + No recently changed files Ingen nylig endrede filer - + Sync paused Synkronisering er satt på pause - + Syncing Synkroniserer - + Open website Åpne nettside - + Recently changed Nylig endret - + Pause synchronization Sett synkronisering på pause - + Help Hjelp - + Settings Innstillinger - + Log out Logg ut - + Quit sync client Avslutt synkroniseringsklient @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Avbryt @@ -237,22 +237,22 @@ Tilkoblet <server> som <user> - + Storage space: … Lagringsplass: … - + No account configured. Ingen konto konfigurert. - + This account supports end-to-end encryption Denne kontoen støtter ende-til-ende kryptering - + Enable encryption Aktiver kryptering @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Åpne mappe - + Encrypt Krypter - - + + Edit Ignored Files Rediger ignorerte filer - + Choose what to sync Velg hva som synkroniseres - + Force sync now Tving synkronisering nå - + Restart sync Synkroniser på ny - + Resume sync Fortsett synkronisering - + Pause sync Sett synkronisering på pause - + Remove folder sync connection Fjern tilkobling for synkronisering av mappe - + Folder creation failed Oppretting av mappe feilet - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bekreft fjerning av tilkobling for synkronisering av mappe - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p> - + Remove Folder Sync Connection Fjern tilkobling for mappe-synkronisering - + Sync Running Synkroniserer... - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger. - + %1 of %2 in use %1 av %2 i bruk - + Currently there is no storage usage information available. Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket. - + %1 in use %1 i bruk - + %1 as <i>%2</i> %1 som <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Server-versjonen %1 er gammel og støttes ikke! Fortsett på egen risiko. - + Connected to %1. Tilkoblet %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 er midlertidig utilgjengelig. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus. - + Signed out from %1. Logget ut fra %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Ingen tilkobling til %1 på %2. - + No %1 connection configured. Ingen %1-forbindelse konfigurert. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Logg inn - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser: - + Confirm Account Removal Bekreft fjerning av konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p> - + Remove connection Fjern tilkobling @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Logget ut - + Disconnected Frakoblet - + Connected Tilkoblet - + Service unavailable Tjeneste utilgjengelig - + Maintenance mode Vedlikeholdsmodus - + Network error Nettverksfeil - + Configuration error Konfigurasjonsfeil - + Asking Credentials - + Unknown account state Ukjent kontotilstand @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Feil ved lesing av konfigurasjonsfil - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 Avslutt %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Oppgitt påloggingsinformasjon er feil - + The configured server for this client is too old Den konfigurerte serveren for denne klienten er for gammel - + Please update to the latest server and restart the client. Vennligst oppdatert til den nyeste serveren og start klienten på nytt. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Tilkoblet %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -880,35 +880,35 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Klarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. En ny mappe større enn %1 MB er blitt lagt til: %2. - + A folder from an external storage has been added. En mappe fra et eksternt lager er blitt lagt til. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Gå til Innstillinger og velg den hvis du ønsker å laste den ned. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -917,7 +917,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -925,29 +925,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? Vil du slett alle filer? - + Delete all files Slette alle filer - + Restore deleted files Gjenopprett slettede filer - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -956,17 +956,17 @@ Dette kan være fordi en backup ble gjenopprettet på serveren. Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrevet av en eldre fil i en tidligere tilstand. Ønsker du å beholde dine ferskeste lokale filer som konflikt-filer? - + Backup detected Backup oppdaget - + Normal Synchronisation Normal synkronisering - + Keep Local Files as Conflict Behold lokale filer som konflikt @@ -974,102 +974,102 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Klarte ikke å tilbakestille mappetilstand - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. En gammel synkroniseringsjournal '%1' ble funnet men kunne ikke fjernes. Pass på at ingen applikasjoner bruker den. - + (backup) (sikkerhetskopi) - + (backup %1) (sikkerhetskopi %1) - + Undefined State. Udefinert tilstand. - + Waiting to start syncing. Venter på å starte synkronisering. - + Preparing for sync. Forbereder synkronisering. - + Sync is running. Synkronisering kjører. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Synkronisering var vellykket, men det finnes uløste konflikter. - + Last Sync was successful. Siste synkronisering var vellykket. - + Setup Error. Feil med oppsett. - + User Abort. Brukeravbrudd. - + Sync is paused. Synkronisering er satt på pause. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synkronisering er satt på pause) - + No valid folder selected! Ingen gyldig mappe valgt! - + The selected path is not a folder! Den valgte stien er ikke en mappe! - + You have no permission to write to the selected folder! Du har ikke skrivetilgang til den valgte mappen! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappen %1 inneholder allerede en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokale mappen %1 er allerede en undermappe av en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Det er allerede en synkronisering fra serveren til denne lokale mappen. Velg en annen mappe! @@ -1095,144 +1095,144 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Du må være tilkoblet for å legge til en mappe - + Click this button to add a folder to synchronize. Klikk denne knappen for å legge til en mappe som skal synkroniseres. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Feil ved innlasting av listen av mapper fra serveren. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Det finnes uløste konflikter. Klikk for detaljer. - + Signed out Logget ut - + Checking for changes in remote '%1' Sjekker for endringer eksternt '%1' - + Checking for changes in local '%1' Sjekker for endringer lokalt '%1' - + Reconciling changes Sammenslår endringer - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synkroniserer %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) nedlasting %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) opplasting %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 av %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 igjen, %1 av %2, fil %3 of %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 av %2, fil %3 av %4 - + file %1 of %2 fil %1 av %2 - + Waiting … Venter … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … Forbereder synkronisering … @@ -1248,12 +1248,12 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Legg til mappe-synkronisering - + Add Sync Connection Legg til tilkobling for synkronisering @@ -1314,12 +1314,12 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev Velg dette for å synkronisere en hel konto - + This folder is already being synced. Denne mappen synkroniseres allerede. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Du synkroniserer allerede <i>%1</i>, som er foreldremappe for <i>%2</i>. @@ -1455,7 +1455,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev Vis &krasj-rapportering - + Server notifications that require attention. Servervarsler som krever oppmerksomhet. @@ -1463,22 +1463,22 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error Delingsfeil - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1690,12 +1690,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Feil - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Fil '%1'<br/>kan ikke åpnes for skriving.<br/><br/>Loggen kan <b>ikke</b> lagres!</nobr> @@ -1922,53 +1922,53 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Koble til %1 - + Setup local folder options Sett opp valg for lokal mappe - + Connect … Koble til … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 mappe '%2' er synkronisert til lokal mappe '%3' - + Sync the folder '%1' Synkroniser mappen '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Advarsel:</strong> Den lokale mappen er ikke tom. Velg en løsning!</small></p> - + Free space: %1 Ledig plass: %1 - + Local Sync Folder Lokal synkroniseringsmappe - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2040,58 +2040,58 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Koble til %1 - + Setup %1 server Sett opp %1 server - + Keep your data secure and under your control Hold dine data sikre og under din egen kontroll - + Secure collaboration & file exchange Sikkert samarbeid og fil-deling - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Brukervennlig e-post på web, kalender & kontakter - + Screensharing, online meetings & web conferences Deling av skjerm, online møter & samtaler på web - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > &Neste > - + Invalid URL Ugyldig addresse - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Sertifikatet kunne ikke lastes. Kanskje feil passord? @@ -2226,17 +2226,17 @@ It is not advisable to use it. Klarte ikke å etablere forbindelse til %1. Sjekk igjen. - + Folder rename failed Omdøping av mappe feilet - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan ikke fjerne og sikkerhetskopiere mappen fordi mappen eller en fil i mappen er åpen i et annet program. Lukk mappen eller filen og prøv igjen, eller avbryt oppsettet. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Oppretting av lokal synkroniseringsmappe %1 vellykket!</b></font> @@ -2244,12 +2244,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Veiviser for tilkobling - + Skip folders configuration Hopp over mappekonfigurasjon @@ -2257,17 +2257,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Alt er satt opp! - + Open Local Folder Åpne lokal mappe - + Open %1 in Browser Åpne %1 i nettleser @@ -2283,7 +2283,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -2291,52 +2291,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Fil %1 kan ikke lastes ned på grunn av lokalt sammenfall av filnavn! - + The download would reduce free local disk space below the limit Nedlastingen ville redusert ledig lokal diskplass til under grensen - + Free space on disk is less than %1 Ledig plass på disk er mindre enn %1 - + File was deleted from server Filen ble slettet fra serveren - + The file could not be downloaded completely. Hele filen kunne ikke lastes ned. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Fil %1 kan ikke lagres på grunn av lokal konflikt med filnavn. - + File has changed since discovery Filen er endret siden den ble oppdaget - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -2357,22 +2357,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 klarte ikke å slette fil %1, feil: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Merk! mulig sammenfall med %1 pga. sensitivitet for store/små bokstaver - + could not create folder %1 klarte ikke å opprette mappe %1 - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -2380,17 +2380,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Feil ved fjerning av '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Klarte ikke å fjerne mappe '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Kunne ikke fjerne %1 på grunn av lokalt sammenfall av filnavn @@ -2398,13 +2398,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Fil %1 kan ikke omdøpes til %2 på grunn av lokalt sammenfall av filnavn - - + + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -2412,7 +2412,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Feil HTTP-kode returnert fra server. Ventet 204, men mottok "%1 %2". @@ -2420,12 +2420,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Feil HTTP-kode returnert fra server. Ventet 201, men mottok "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -2447,33 +2447,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Fil %1 kan ikke lastes opp fordi en annen fil eksisterer med samme navn, bare med forskjellige store og små bokstaver i navnet. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Opplastingen av %1 overstiger kvoten for mappen - + File Removed (start upload) %1 Fil fjernet (start opplasting) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokal fil endret under synkronisering. Den vil gjenopptas. - + Local file changed during sync. Lokal fil endret under synkronisering. - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -2560,7 +2560,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Velg hva som synkroniseres @@ -2589,12 +2589,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. Ingen undermapper på serveren nå - + An error occurred while loading the list of sub folders. Det oppstod en feil ved lasting av liten med undermapper. @@ -2602,7 +2602,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Forkast @@ -2615,17 +2615,17 @@ It is not advisable to use it. Innstillinger - + General Generelt - + Network Nettverk - + Account Konto @@ -2658,32 +2658,32 @@ It is not advisable to use it. Ikon - + %1 %1 - + Folder: %2 Mappe: %2 - + %1 Sharing %1 deler - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Filen kan ikke deles fordi den ble delt uten adgang til å dele. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2701,7 +2701,7 @@ It is not advisable to use it. Notat: - + Password: Passord: @@ -2731,7 +2731,7 @@ It is not advisable to use it. Tillat redigering - + Read only Skrivebeskyttet @@ -2791,32 +2791,32 @@ It is not advisable to use it. Slett lenke til deling - + Add another link Legg til en ny lenke - + Confirm Link Share Deletion - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - + Delete Slett - + Cancel Avbryt - + Public link Offentlig lenke @@ -2829,17 +2829,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link Kopier lenke - + No results for '%1' Ingen resultater for '%1' - + I shared something with you Jeg delte noe med deg @@ -2847,37 +2847,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username Brukernavn - + can edit kan endre - + Can reshare Kan dele videre - + Unshare Avslutt deling - + Can create kan opprette - + Can change Kan endre - + Can delete Kan slette @@ -2885,12 +2885,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Innloggingsfeil - + You must sign in as user %1 Du må logge inn som bruker %1 @@ -2927,18 +2927,18 @@ It is not advisable to use it. Del med %1 - + Context menu share - + I shared something with you Jeg delte noe med deg - - + + Share options Alternativer for deling @@ -2948,28 +2948,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard Kopier privat lenke til utklippstavlen - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed Videre deling av denne filen er ikke tillatt - - + + Copy public link Kopier offentlig lenke - + Copy internal link Kopier intern lenke @@ -2979,7 +2979,7 @@ It is not advisable to use it. Rediger - + Open in browser Åpne i nettleser @@ -3282,175 +3282,175 @@ It is not advisable to use it. - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolske lenker støttes ikke i synkronisering. - + File is listed on the ignore list. Filen ligger på ignoreringslisten. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Filnavn som slutter med punktum er ikke tillatt på dette filsystemet - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Filnavn som inneholder '%1' er ikke tillatt på dette filsystemet - + The file name is a reserved name on this file system. Filnavnet er et reservert navn på dette filsystemet. - + Filename contains trailing spaces. Filnavn inneholder blanke på slutten. - + Filename is too long. Filnavnet er for langt. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Filen/mappen ignoreres fordi den er skjult. - + Folder hierarchy is too deep - + The filename cannot be encoded on your file system. - + Unresolved conflict. Uløst konflikt - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Stat failed. Stat feilet. - + Filename encoding is not valid Filnavn-koding er ikke gyldig - + Invalid characters, please rename "%1" Ugyldige tegn, gi et annet navn til "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Bare %1 er tilgjengelig, trenger minst %2 for å begynne - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Unable to read the blacklist from the local database Kan ikke lese svartelisten fra den lokale databasen - + Unable to read from the sync journal. Kan ikke lese fra synkroniseringsjournalen - + Cannot open the sync journal Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen - + File name contains at least one invalid character Filnavnet inneholder minst ett ulovlig tegn - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorert på grunn av svartelisten "velg hva som skal synkroniseres" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å lage undermapper i den mappen - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å legge til foreldremappe - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å opprette filer i den mappen - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ikke tillatt å laste opp denne filenfordi den er skrivebeskyttet på serveren, gjenoppretter - - + + Not allowed to remove, restoring Ikke tillatt å fjerne, gjenoppretter - + Local files and share folder removed. Lokale filer og delingsmappe fjernet. - + Move not allowed, item restored Flytting ikke tillatt, element gjenopprettet - + Move not allowed because %1 is read-only Flytting ikke tillatt fordi %1 er skrivebeskyttet - + the destination målet - + the source kilden - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3486,7 +3486,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3494,19 +3494,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -3599,88 +3599,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Server-versjonen støttes ikke - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Serveren på konto %1 kjører en gammel %2 som ikke støttes. Bruk av denne klienten med ikke-støttede server-versjoner er ikke testet og kan være farlig. Fortsett på egen risiko. - + Disconnected Frakoblet - + Disconnected from some accounts - + Disconnected from %1 Koble fra %1 - + Disconnected from accounts: Koblet fra kontoer: - + Account %1: %2 Konto %1: %2 - + Please sign in Vennligst logg inn - + Signed out Logget ut - + Account synchronization is disabled Kontosynkronisering er deaktivert - - + + Synchronization is paused Synkronisering er satt på pause - + Folder %1: %2 Mappe %1: %2 - + Unresolved conflicts Uløst konflikter - + Up to date Oppdatert - + Error during synchronization Feil under synkronisering - + There are no sync folders configured. Ingen synkroniseringsmapper er konfigurert. - + No sync folders configured @@ -3725,27 +3725,27 @@ It is not advisable to use it. Logg ut - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Synkroniserer %1 av %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synkroniserer %1 (%2 gjenstår) - + Syncing %1 Synkroniserer %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4000,7 +4000,7 @@ It is not advisable to use it. For en stund siden - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4146,12 +4146,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available System Tray er ikke tilgjengelig - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 trenger et fungerende 'system tray'. Hvis du kjører XFCE, følg <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">disse instruksene</a>. I andre tilfeller, installer en 'system tray'-applikasjon som f.eks. 'trayer' og prøv igjen. @@ -4159,7 +4159,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4257,52 +4257,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Status udefinert - + Waiting to start sync Venter på å starte synkronisering - + Sync is running Synkronisering pågår - + Sync Success Synkronisering vellykket - + Sync Success, some files were ignored. Vellykket synkronisering. Noen filer ble ignorert. - + Sync Error Synkroniseringsfeil - + Setup Error Feil i oppsett - + Preparing to sync Forbereder synkronisering - + Aborting … Avbryter … - + Sync is paused Synkronisering er satt på pause diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 53ef653d6..44b5e243a 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Controleren op wijzigingen in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sync %1 van %2 (%3 over) - + Syncing %1 of %2 Synchroniseren %1 van %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sync %1 (%2 over) - + Syncing %1 Synchroniseren %1 - - + + No recently changed files Geen recent gewijzigde bestanden - + Sync paused Sync gepauzeerd - + Syncing Synchroniseren - + Open website Openen website - + Recently changed Recent gewijzigd - + Pause synchronization Pauzeer synchronisatie - + Help Help - + Settings Instellingen - + Log out Uitloggen - + Quit sync client Afsluiten syncclient @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Annuleren @@ -237,22 +237,22 @@ Verbonden met <server> als <user> - + Storage space: … Opslagruimte: ... - + No account configured. Geen account ingesteld. - + This account supports end-to-end encryption Dit account ondersteunt end-to-endversleuteling - + Enable encryption Encryptie activeren @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Openen map - + Encrypt Versleutelen - - + + Edit Ignored Files Bewerken genegeerde bestanden - + Choose what to sync Selectieve synchronisatie - + Force sync now Forceer sync nu - + Restart sync Herstarten sync - + Resume sync Hervatten sync - + Pause sync Pauzeren sync - + Remove folder sync connection Verwijderen map sync verbinding - + Folder creation failed Maken map mislukt - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Kon lokale map <i>%1</i> niet maken.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bevestig verwijderen Map Sync verbinding - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Weet je zeker dat je de synchronisatie van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p> - + Remove Folder Sync Connection Verwijderen Map Sync verbinding - + Sync Running Bezig met synchroniseren - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Bezig met synchroniseren.<br/>Wilt u stoppen met synchroniseren? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben. - + %1 of %2 in use %1 van %2 in gebruik - + Currently there is no storage usage information available. Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar. - + %1 in use %1 in gebruik - + %1 as <i>%2</i> %1 als <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. De serverversie %1 is oud en wordt niet meer ondersteund. Verdergaan is op eigen risico. - + Connected to %1. Verbonden met %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 momenteel in onderhoudsmodus. - + Signed out from %1. Uitgelogd van %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Authorization van de browser verkrijgen. <a href='%1'>Klik hier</a> om de browser te heropenen. - + Connecting to %1 … Verbinden met %1 ... - + No connection to %1 at %2. Geen verbinding met %1 op %2. - + No %1 connection configured. Geen %1 connectie geconfigureerd. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Meld u aan - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze op externe opslag staan: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan: - + Confirm Account Removal Bevestig verwijderen account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Wilt u echt de verbinding met het account <i>%1</i> verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor verwijdert u <b>geen</b> bestanden.</p> - + Remove connection Verwijderen verbinding @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Afgemeld - + Disconnected Niet verbonden - + Connected Verbonden - + Service unavailable Dienst niet beschikbaar - + Maintenance mode Onderhoudsmodus - + Network error Netwerkfout - + Configuration error Configuratiefout - + Asking Credentials Vragen naar inloggegevens - + Unknown account state Onbekende account-status @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Bestanden uit de negeerlijst en symbolische koppelingen worden niet gesynchroniseerd. Dit bevat: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Fout bij benaderen configuratiebestand - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Fout bij het benaderen van het configuratiebestand op %1. Zorg ervoor dat het bestand door je gebruiker kan worden benaderd, - + Quit %1 Afsluiten %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Voer je begin-tot-eind crypto wachtwoordzin in: <br><br>Gebruiker: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase Invoeren E2E wachtwoordzin @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. De verstrekte inloggegevens zijn niet juist - + The configured server for this client is too old De voor dit programma ingestelde server is te oud - + Please update to the latest server and restart the client. Werk de server bij naar de nieuwste versie en herstart het programma. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Verbinden met %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Login in je browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Kon de browser niet openen, kopieer de link naar je browser. - + Waiting for authorization Wachten op autorisatie - + Polling for authorization Controleren op autorisatie - + Starting authorization Starten autorisatie - + Link copied to clipboard. Link gekopieerd naar het klembord. @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Er is een nieuwe map groter dan %1 MB toegevoegd: %2. - + A folder from an external storage has been added. Er is een map op externe opslag toegevoegd. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Map %1 is gecreëerd, maar eerder uitgesloten van synchronisatie. Bestanden erin worden niet gesynchroniseerd. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Bestand %1 is gecreëerd, maar eerder uitgesloten van synchronisatie. Het wordt niet gesynchroniseerd. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -922,7 +922,7 @@ Dit betekent dat de synchronisatieclient misschien niet meteen lokale wijziginge %1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -933,7 +933,7 @@ Als u besluit de bestanden te herstellen, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met Als u besluit de bestanden te verwijderen, zijn ze niet beschikbaar voor u, tenzij u de eigenaar bent. - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -942,22 +942,22 @@ Deze bestanden worden ook van de server worden verwijderd en zullen niet op je a Als dit onbedoeld was kan je de bestanden nu herstellen. - + Delete all files? Alle bestanden verwijderen? - + Delete all files Verwijder alle bestanden - + Restore deleted files Herstel verwijderde bestanden - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -966,17 +966,17 @@ Dit kan komen doordat een backup is hersteld op de server. Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al je bestanden door een eerdere versie. Wilt je jouw lokale meer recente bestanden behouden als conflict bestanden? - + Backup detected Backup gedetecteerd - + Normal Synchronisation Normale synchronisatie - + Keep Local Files as Conflict Behoud lokale bestanden als conflict @@ -984,102 +984,102 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al je bestanden door een eerdere v OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Kan de beginstaat van de map niet terugzetten - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined State. Ongedefiniëerde staat - + Waiting to start syncing. In afwachting van synchronisatie. - + Preparing for sync. Synchronisatie wordt voorbereid - + Sync is running. Bezig met synchroniseren. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronisatie geslaagd, niet opgeloste conflicten. - + Last Sync was successful. Laatste synchronisatie was geslaagd. - + Setup Error. Installatiefout. - + User Abort. Afgebroken door gebruiker. - + Sync is paused. Synchronisatie gepauzeerd. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisatie onderbroken) - + No valid folder selected! Geen geldige map geselecteerd! - + The selected path is not a folder! Het geselecteerde pad is geen map! - + You have no permission to write to the selected folder! U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokale map %1 bevat al een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokale map %1 zit al in een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Er wordt vanaf de server al naar deze lokale map gesynchroniseerd. Kies een andere lokale map! @@ -1105,145 +1105,145 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al je bestanden door een eerdere v OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder U moet verbonden zijn om een map toe te voegen - + Click this button to add a folder to synchronize. Klik op deze knop om een te synchroniseren map toe te voegen. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Fout bij ophalen mappenlijst van de server. - + Fetching folder list from server … Mappenlijst ophalen van de server ... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Er zijn nog niet-opgehelderde conflicten. Klik voor details. - + Signed out Afgemeld - + Checking for changes in remote '%1' Controleren op wijzigingen in externe '%1' - + Checking for changes in local '%1' Controleren op wijzigingen in lokale '%1' - + Reconciling changes Wijzigingen in overeenstemming brengen - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchroniseren %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) download %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) upload %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 van %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 over, %1 van %2, bestand %3 van %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 van %2, bestand %3 van %4 - + file %1 of %2 bestand %1 van %2 - + Waiting … Wachten ... - + Waiting for %n other folder(s) … Wacht op %n andere map ...Wacht op %n andere mappen ... - + Preparing to sync … Voorbereiden synchronisatie ... @@ -1259,12 +1259,12 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al je bestanden door een eerdere v OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Toevoegen mapsync verbinding - + Add Sync Connection Toevoegen Sync verbinding @@ -1325,12 +1325,12 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al je bestanden door een eerdere v Kies dit om uw volledige account te synchroniseren - + This folder is already being synced. Deze map is al gesynchroniseerd. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. U synchroniseert <i>%1</i> al, dat is de bovenliggende map van <i>%2</i>. @@ -1466,7 +1466,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al je bestanden door een eerdere v T&onen crash reporter - + Server notifications that require attention. Servermeldingen die aandacht nodig hebben. @@ -1474,22 +1474,22 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al je bestanden door een eerdere v OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Wachtwoord voor deellink vereist - + Please enter a password for your link share: Voer het wachtwoord in voor je deellink: - + Sharing error Fout bij delen - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1709,12 +1709,12 @@ Logs worden geschreven naar %1 OCC::Logger - + Error Fout - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Bestand '%1'<br/>kan niet worden geopend voor schrijven.<br/><br/>De logging output kan <b>niet</b> worden weggeschreven!</nobr> @@ -1941,53 +1941,53 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Verbinden met %1 - + Setup local folder options Bepaal de instellingen voor de lokale map - + Connect … Verbinden ... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 map '%2' is gesynchroniseerd naar de lokale map '%3' - + Sync the folder '%1' Sync map '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Waarschuwing:</strong> De lokale map is niet leeg. Maak een keuze!</small></p> - + Free space: %1 Vrije ruimte: %1 - + Local Sync Folder Lokale synchronisatiemap - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Er is niet genoeg ruimte beschikbaar in de lokale map! @@ -2059,59 +2059,59 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Verbinden met %1 - + Setup %1 server Instellen %1 server - + Keep your data secure and under your control Hou je gegevens veilig en in eigen beheer - + Secure collaboration & file exchange Veilige samenwerking & bestandsuitwisseling - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Eenvoudig te gebruiken webmail, agenda & contacten - + Screensharing, online meetings & web conferences Schermdelen, online afspraken & web conferenties - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Deze URL is NIET veilig omdat versleuteling ontbreekt. Het is niet te adviseren om het te gebruiken. - + This URL is secure. You can use it. Deze URL is veilig. Je kan het gebruiken. - + &Next > &Volgende > - + Invalid URL Ongeldige URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Kon certificaat niet laden. Misschien onjuist wachtwoord? @@ -2246,17 +2246,17 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. Verbinding met %1 niet geslaagd. Probeer het nog eens. - + Folder rename failed Hernoemen map mislukt - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan de map niet verwijderen en backuppen, omdat de map of een bestand daarin, geopend is in een ander programma. Sluit de map of het bestand en drup op Opnieuw of annuleer de installatie. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokale synch map %1 is succesvol aangemaakt!</b></font> @@ -2264,12 +2264,12 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Verbindingswizard - + Skip folders configuration Sla configuratie van mappen over @@ -2277,17 +2277,17 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Alles is geïnstalleerd! - + Open Local Folder Open lokale map - + Open %1 in Browser Open %1 in browser @@ -2303,7 +2303,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -2311,52 +2311,52 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Bestand %1 kan niet worden gedownload, omdat crypto informatie ontbreekt. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Bestand %1 kan niet worden gedownload, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand - + The download would reduce free local disk space below the limit De download zou de vrije lokale schijfruimte beperken tot onder de limiet - + Free space on disk is less than %1 Vrije schijfruimte is minder dan %1 - + File was deleted from server Bestand was verwijderd van de server - + The file could not be downloaded completely. Het bestand kon niet volledig worden gedownload. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Het gedownloade bestand is leeg, hoewel de server meldde dat het %1 zou moeten zijn. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Bestand %1 kan niet worden opgeslagen wegens een lokaal bestandsnaam conflict! - + File has changed since discovery Het bestand is gewijzigd sinds het is gevonden - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -2377,22 +2377,22 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 kon bestand file %1 niet verwijderen, fout: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Let op, mogelijk conflict hoofdlettergevoeligheid met 1% - + could not create folder %1 kon map %1 niet maken - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -2400,17 +2400,17 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Fout bij verwijderen '%1": %2; - + Could not remove folder '%1' Kon map '%1' niet verwijderen - + Could not remove %1 because of a local file name clash Bestand %1 kon niet worden verwijderd, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand @@ -2418,13 +2418,13 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Bestand %1 kan niet worden hernoemd naar %2, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand - - + + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -2432,7 +2432,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Foutieve HTTP code ontvangen van de server. Verwacht was 204, maar ontvangen "%1 %2". @@ -2440,12 +2440,12 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Foutieve HTTP code ontvangen van de server. Verwacht was 201, maar ontvangen "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -2467,33 +2467,33 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Bestand %1 kan niet worden geüpload omdat er al een ander bestand met dezelfde naam bestaan, al verschillen hoofd/kleine letters - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Upload van %1 overschrijdt het quotum voor de map - + File Removed (start upload) %1 Bestand verwijderd (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokaal bestand gewijzigd bij sync. Wordt opnieuw meengenomen. - + Local file changed during sync. Lokaal bestand gewijzigd bij sync. - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -2580,7 +2580,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Kies wat te synchroniseren @@ -2609,12 +2609,12 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. - + No subfolders currently on the server. Momenteel geen submappen op de server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Er trad een fout op bij het laden van de lijst met submappen. @@ -2622,7 +2622,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Terzijde leggen @@ -2635,17 +2635,17 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. Instellingen - + General Algemeen - + Network Netwerk - + Account Account @@ -2678,32 +2678,32 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. Pictogram - + %1 %1 - + Folder: %2 Map: %2 - + %1 Sharing %1 Delen - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Het bestand kan niet worden gedeeld, omdat het werd gedeeld zonder verder delen toestemming. - + Password for share required Wachtwoord voor deellink vereist - + Please enter a password for your link share: Voer het wachtwoord in voor je deellink: @@ -2721,7 +2721,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. Opmerking: - + Password: Wachtwoord: @@ -2751,7 +2751,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. Bewerken toestaan - + Read only Alleen lezen @@ -2811,32 +2811,32 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. Verwijder deellink - + Add another link Toevoegen andere link - + Confirm Link Share Deletion Bevestig verwijderen deellink - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Wil je echt de openbare deellink <i>%1</i> verwijderen?</p><p>let op: Dit kan niet ongedaan worden gemaakt.</p> - + Delete Verwijderen - + Cancel Annuleren - + Public link Openbare Link @@ -2849,17 +2849,17 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. Deel met gebruikers of groepen ... - + Copy link Kopiëren link - + No results for '%1' Geen resultaten voor '%1' - + I shared something with you Ik deelde iets met u @@ -2867,37 +2867,37 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. OCC::ShareUserLine - + Username Gebruikersnaam - + can edit kan wijzigen - + Can reshare Kan doordelen - + Unshare Stop met delen - + Can create Kan creëren - + Can change Kan wijzigen - + Can delete Kan verwijderen @@ -2905,12 +2905,12 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Inlogfout - + You must sign in as user %1 U moet inloggen als gebruiker %1 @@ -2947,18 +2947,18 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. Delen met %1 - + Context menu share Contextmenu delen - + I shared something with you Ik deelde iets met u - - + + Share options Deelopties @@ -2968,28 +2968,28 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. Delen via %1 - + Copy private link to clipboard Kopiëren privé-link naar klembord - + Send private link by email … Verstuur privélink per e-mail --- - + Resharing this file is not allowed Verder delen van dit bestand is niet toegestaan - - + + Copy public link Kopieer openbare link - + Copy internal link Kopieer interne link @@ -2999,7 +2999,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. Bewerken - + Open in browser Openen in browser @@ -3302,175 +3302,175 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. %1 (overgeslagen wegens een eerdere fout, probeer opnieuw over %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolische links worden niet ondersteund bij het synchroniseren. - + File is listed on the ignore list. Het bestand is opgenomen op de negeerlijst. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Bestandsnamen die eindigen met een punt worden niet ondersteund door het bestandssysteem. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Bestandsnamen met een '%1' symbool worden niet ondersteund door het bestandssysteem. - + The file name is a reserved name on this file system. De bestandsnaam is een gereserveerde naam op dit bestandssysteem. - + Filename contains trailing spaces. De bestandsnaam bevat spaties achteraan. - + Filename is too long. De bestandsnaam is te lang. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Bestand/Map is genegeerd omdat het verborgen is. - + Folder hierarchy is too deep Mappenhiërarchie is te diep - + The filename cannot be encoded on your file system. De bestandsnaam kan op je bestandssysteem niet worden gecodeerd. - + Unresolved conflict. Bestandsconflict - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Bestandsconflict: server versie is gedownload en lokale kopie hernoemd en niet geüpload - + Stat failed. Stat mislukt. - + Filename encoding is not valid Bestandsnaamcodering is niet geldig - + Invalid characters, please rename "%1" Ongeldige tekens, hernoem "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Slechts %1 beschikbaar, maar heeft minimaal %2 nodig om te starten - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Kon de lokale sync-database niet openen of aanmaken. Zorg ervoor dat je schrijf-toegang hebt in de sync-map - + Unable to read the blacklist from the local database Kan de blacklist niet lezen uit de lokale database - + Unable to read from the sync journal. Niet mogelijk om te lezen uit het synchronisatie verslag. - + Cannot open the sync journal Kan het sync transactielog niet openen - + File name contains at least one invalid character De bestandsnaam bevat ten minste één ongeldig teken - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Genegeerd vanwege de "wat synchroniseren" zwarte lijst - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Niet toegestaan, omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende map toe te voegen - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om bestanden in die map toe te voegen - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen - - + + Not allowed to remove, restoring Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen - + Local files and share folder removed. Lokale bestanden en share-map verwijderd. - + Move not allowed, item restored Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld - + Move not allowed because %1 is read-only Verplaatsen niet toegestaan, omdat %1 alleen-lezen is - + the destination bestemming - + the source bron - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Schijfruimte laa: Downloads die de vrije ruimte tot onder %1 zouden reduceren, zijn overgeslagen. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Onvoldoende schijfruimte op de server voor sommige uploads. @@ -3506,7 +3506,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3514,19 +3514,19 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Desktop Client</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versie %1. Voor meer informatie klik <a href='%2'>hier</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Deze release is geleverd door %1</p> @@ -3619,88 +3619,88 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Niet-ondersteunde server versie - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. De server van account %1 gebruikt een oude versie %2. Het gebruik van deze clientsoftware met niet-ondersteunde server versies is niet getest en mogelijk gevaarlijk. Verdergaan is op eigen risico. - + Disconnected Niet verbonden - + Disconnected from some accounts Niet verbonden met sommige accounts - + Disconnected from %1 Losgekoppeld van %1 - + Disconnected from accounts: Losgekoppeld van account: - + Account %1: %2 Account %1: %2 - + Please sign in Log alstublieft in - + Signed out Afgemeld - + Account synchronization is disabled Account synchronisatie is uitgeschakeld - - + + Synchronization is paused Synchronisatie is gepauzeerd - + Folder %1: %2 Map %1: %2 - + Unresolved conflicts Niet opgeloste conflicten - + Up to date Bijgewerkt - + Error during synchronization Fout bij synchronisatie - + There are no sync folders configured. Er zijn geen synchronisatie-mappen geconfigureerd. - + No sync folders configured Geen syncmappen geconfigureerd @@ -3745,27 +3745,27 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. Afmelden - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sync %1 van %2 (%3 over) - + Syncing %1 of %2 Synchroniseren %1 van %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sync %1 (%2 over) - + Syncing %1 Synchroniseren %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4020,7 +4020,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. Even geleden - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4166,12 +4166,12 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. main.cpp - + System Tray not available Systeemvak niet beschikbaar - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 heeft een werkend systeemvak nodig. Als u XFCE draait volg <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">deze instructies</a>. Anders, installeer een systeemvak applicatie zoals 'trayer' and probeer het opnieuw. @@ -4179,7 +4179,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Gebouwd vanaf Git revisie <a href="%1">%2</a> op %3, %4 gebruik makend van Qt %5, %6</small></p> @@ -4277,52 +4277,52 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. theme - + Status undefined Ongedefinieerde status - + Waiting to start sync In afwachting van synchronisatie - + Sync is running Bezig met synchroniseren - + Sync Success Synchronisatie geslaagd - + Sync Success, some files were ignored. Synchronisatie geslaagd, sommige bestanden werden genegeerd. - + Sync Error Synchronisatiefout - + Setup Error Installatiefout - + Preparing to sync Voorbereiden synchronisatie - + Aborting … Afbreken … - + Sync is paused Synchronisatie is gepauzeerd diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts index 806ac813d..0136abb77 100644 --- a/translations/client_oc.ts +++ b/translations/client_oc.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Verificacion de las modificacions dins « %1 » - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizacion %1 sus %2 (%3 restants) - + Syncing %1 of %2 Sincronizacion %1 sus %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizacion %1 (%2 restants) - + Syncing %1 Sincronizacion de %1 - - + + No recently changed files Cap de fichièr modificat recentament - + Sync paused Sincro. suspenduda - + Syncing Sincronizacion - + Open website Dobrir lo site web - + Recently changed Modificat recentament - + Pause synchronization Suspendre la sincronizacion - + Help Ajuda - + Settings Paramètres - + Log out Se desconnectar - + Quit sync client Quitar lo client de sincro @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Anullar @@ -237,22 +237,22 @@ Connectat a <server> coma <user> - + Storage space: … Espaci d’emmagazinatge : … - + No account configured. Cap de compte pas configurat. - + This account supports end-to-end encryption Aqueste compte es compatible amb lo chiframent del cap a la fin - + Enable encryption Activar lo chiframent @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Dobrir lo dossièr - + Encrypt Chifrar - - + + Edit Ignored Files Modificar los fichièrs ignorats - + Choose what to sync Causissètz qué sincronizar - + Force sync now Forçar la sincronizacion ara - + Restart sync Tornar sincronizar - + Resume sync Reprendre la sincro. - + Pause sync Suspendre la sincro. - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed Creacion del dossièr pas reüssida - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Creacion impossibla del dossièr local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Execucion de la sincro. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 sus %2 en utilizacion - + Currently there is no storage usage information available. - + %1 in use %1 es utilizat - + %1 as <i>%2</i> %1 coma <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La version %1 del servidor es vièlha e pas mai compatibla ! Contunhatz sota vòstra responsabilitat. - + Connected to %1. Connectat a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Lo servidor %1 es temporàriament indisponible. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Lo servidor %1 es actualament en mòde mantenença. - + Signed out from %1. Desconnexion de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … Connexion a %1… - + No connection to %1 at %2. - + No %1 connection configured. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Connexion - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Confirmatz la supression del compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Suprimir la connexion @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Desconnectat - + Disconnected Desconnectat - + Connected Connectat - + Service unavailable Servidor indisponible - + Maintenance mode Mòde mentenença - + Network error Error de ret - + Configuration error Error de configuracion - + Asking Credentials Demanda d’identificants - + Unknown account state Estat del compte desconegut @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Error d’accès al fichièr de configuracion - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 Quitar %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase Picatz la frasa secreta E2E @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Los identificants fornits son pas corrèctes - + The configured server for this client is too old Lo servidor configurat per aqueste client es tròp vièlh - + Please update to the latest server and restart the client. Mercés de metre a nivèl al darrièr servidor e reaviatz lo client. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Connectat a %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Connexion via lo navigador (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Dobertura impossibla del navigador, mercés de copiar lo ligam dins lo navigador. - + Waiting for authorization En espèra de l’autorizacion - + Polling for authorization - + Starting authorization Aviada de l’autorizacion - + Link copied to clipboard. Ligam copiat al quichapapièrs. @@ -880,34 +880,34 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -916,7 +916,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -924,46 +924,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? Suprimir totes los fichièrs ? - + Delete all files Suprimir totes los fichièrs - + Restore deleted files Restaurar los fichièrs suprimits - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Salvagarda detectada - + Normal Synchronisation Sincronizacion normala - + Keep Local Files as Conflict @@ -971,102 +971,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + (backup) (salvagarda) - + (backup %1) - + Undefined State. - + Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. Preparacion per sincronizar. - + Sync is running. Sincronizacion en cors. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. - + Setup Error. - + User Abort. L’utilizaire a abandonat. - + Sync is paused. - + %1 (Sync is paused) - + No valid folder selected! - + The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -1092,144 +1092,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" - + Error while loading the list of folders from the server. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Signed out Desconnectat - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizacion %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) telecargament %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) mandadís %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 sus %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 sus %2, fichièr %3 sus %4 - + file %1 of %2 fichièr %1 sus %2 - + Waiting … En espèra… - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … Preparacion de la sincro. … @@ -1245,12 +1245,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1311,12 +1311,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + This folder is already being synced. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. @@ -1452,7 +1452,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Server notifications that require attention. Las notificacions del servidor que demanda vòstra atencion. @@ -1460,22 +1460,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Protegir amb senhal - + Please enter a password for your link share: Mercés de picar un senhal pel ligam de partatge : - + Sharing error Error de partatge - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1685,12 +1685,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> @@ -1916,53 +1916,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Connectat a %1 - + Setup local folder options Configurar las opcions de dossièrs locals - + Connect … Connexion… - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar lo dossièr « %1 » - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> - + Free space: %1 Espaci liure : %1 - + Local Sync Folder - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2034,58 +2034,58 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Connexion a %1 - + Setup %1 server Configurar lo servidor %1 - + Keep your data secure and under your control - + Secure collaboration & file exchange - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Screensharing, online meetings & web conferences - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > &Seguent > - + Invalid URL URL invalida - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2220,17 +2220,17 @@ It is not advisable to use it. - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -2238,12 +2238,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard - + Skip folders configuration @@ -2251,17 +2251,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Tot es prèst ! - + Open Local Folder Dobrir lo dossièr local - + Open %1 in Browser Dobrir %1 dins lo navegador @@ -2277,7 +2277,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2285,52 +2285,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery - + Error writing metadata to the database @@ -2351,22 +2351,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 Impossible de crear lo dossièr %1 - + Error writing metadata to the database @@ -2374,17 +2374,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2392,13 +2392,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database @@ -2406,7 +2406,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". @@ -2414,12 +2414,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error writing metadata to the database @@ -2441,33 +2441,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. - + Error writing metadata to the database @@ -2554,7 +2554,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Causissètz qué sincronizar @@ -2583,12 +2583,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2596,7 +2596,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Regetar @@ -2609,17 +2609,17 @@ It is not advisable to use it. Paramètres - + General General - + Network Ret - + Account Compte @@ -2652,32 +2652,32 @@ It is not advisable to use it. Icòna - + %1 %1 - + Folder: %2 Dossièr : %2 - + %1 Sharing %1 en partatge - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Lo fichièr pòt pas èsser partejat perque es partejat sens las permission de partatge. - + Password for share required Protegir amb senhal - + Please enter a password for your link share: Mercés de picar un senhal pel ligam de partatge : @@ -2695,7 +2695,7 @@ It is not advisable to use it. Nòta : - + Password: Senhal : @@ -2725,7 +2725,7 @@ It is not advisable to use it. Permetre la modificacion - + Read only Lectura sola @@ -2785,32 +2785,32 @@ It is not advisable to use it. - + Add another link Ajustar un autre ligam - + Confirm Link Share Deletion Confirmatz la supression del ligam de partatge - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Volètz vertadièrament suprimir lo ligam public de partatge <i>%1</i> ?</p><p>Nòta : aquesta accion pòt pas èsser anullada.</p> - + Delete Suprimir - + Cancel Anullar - + Public link Ligam public @@ -2823,17 +2823,17 @@ It is not advisable to use it. Partejar amb d'utilizaires o gropes… - + Copy link Copiar lo ligam - + No results for '%1' Cap de resultat per « %1 » - + I shared something with you Ai partejat quicòm amb tu @@ -2841,37 +2841,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username Nom d’utilizaire - + can edit Permetre las modificacions - + Can reshare Permetre lo repartatge - + Unshare Partejar pas mai - + Can create Permetre las creacions - + Can change Permetre los cambiaments - + Can delete Permetre las supressions @@ -2879,12 +2879,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Error d’autentificacion - + You must sign in as user %1 Devètz èsser connectat coma %1 @@ -2921,18 +2921,18 @@ It is not advisable to use it. Partejar amb %1 - + Context menu share Menú contèxtual del partatge - + I shared something with you Ai partejat quicòm amb tu - - + + Share options Opcions de partatge @@ -2942,28 +2942,28 @@ It is not advisable to use it. Partejar amb %1 - + Copy private link to clipboard Copiar lo ligam privat al quichapapièr - + Send private link by email … Enviar un ligam privat per mail … - + Resharing this file is not allowed Tornar partejar aqueste - - + + Copy public link Copiar lo ligam public - + Copy internal link Copiar lo ligam intèrn @@ -2973,7 +2973,7 @@ It is not advisable to use it. Modificar - + Open in browser Dobrir dins lo navegador @@ -3276,175 +3276,175 @@ It is not advisable to use it. - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Folder hierarchy is too deep - + The filename cannot be encoded on your file system. - + Unresolved conflict. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid - + Invalid characters, please rename "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination la destinacion - + the source la font - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3480,7 +3480,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3488,19 +3488,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>Client de burèu %1</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -3593,88 +3593,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected Desconnectat - + Disconnected from some accounts - + Disconnected from %1 Desconnectat de %1 - + Disconnected from accounts: Desconnectat dels comptes : - + Account %1: %2 Compte %1 : %2 - + Please sign in Mercés de vos connectar - + Signed out Desconnectat - + Account synchronization is disabled Sincronizacion del compte desactivada - - + + Synchronization is paused La sincronizacion es suspenduda - + Folder %1: %2 Dossièr %1 : %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date A jorn - + Error during synchronization Error pendent la sincronizacion - + There are no sync folders configured. - + No sync folders configured @@ -3719,27 +3719,27 @@ It is not advisable to use it. Desconnexion - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincro. %1 sus %2 (%3 demorant) - + Syncing %1 of %2 Sincronizacion %1 sus %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizacion %1 (%2 restants) - + Syncing %1 Sincronizacion %1 - + %1 (%2, %3) @@ -3994,7 +3994,7 @@ It is not advisable to use it. Fa qualque temps - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1 : %2 @@ -4140,12 +4140,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. @@ -4153,7 +4153,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construit de la revision Git <a href="%1">%2</a> sus %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4251,52 +4251,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Estatut pas definit - + Waiting to start sync En espèra d’aviar la sincro - + Sync is running Sincronizacion en cors - + Sync Success Sincro. reüsida - + Sync Success, some files were ignored. Sincro. reüsida, unes fichièrs son estats ignorats. - + Sync Error Error de sincronizacion - + Setup Error Error de parametratge - + Preparing to sync Preparacion de la sincro. - + Aborting … Abandon… - + Sync is paused Sincro. en pausa diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index b1d5a8dca..883622730 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Sprawdzanie zmian w '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuję %1 z %2 (pozostało %3) - + Syncing %1 of %2 Synchronizuję %1 z %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronizuję %1 (pozostało %2) - + Syncing %1 Synchronizuję %1 - - + + No recently changed files Brak ostatnio zmienionych plików - + Sync paused Synchronizacja wstrzymana - + Syncing Synchronizacja - + Open website Otwórz stronę - + Recently changed Ostatnio zmienione - + Pause synchronization Wstrzymaj sychronizację - + Help Pomoc - + Settings Ustawienia - + Log out Wyloguj - + Quit sync client Wyjdź z klienta synchronizacji @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Anuluj @@ -237,22 +237,22 @@ Połączony z <server> jako <user> - + Storage space: … Przestrzeń magazynowa… - + No account configured. Brak skonfigurowanych kont. - + This account supports end-to-end encryption To konto obsługuje szyfrowanie typu end to end - + Enable encryption Włącz szyfrowanie @@ -295,154 +295,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj. - - + + Open folder Otwórz folder - + Encrypt Szyfruj - - + + Edit Ignored Files Edytuj pliki ignorowane - + Choose what to sync Wybierz co synchronizować - + Force sync now Zsynchronizuj teraz - + Restart sync Uruchom ponownie synchronizację - + Resume sync Wznów synchronizację - + Pause sync Wstrzymaj synchronizację - + Remove folder sync connection Usuń folder synchronizacji - + Folder creation failed Utworzenie katalogu nie powiodło się - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nie można utworzyć folderu lokalnego <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potwierdź usunięcie folderu synchronizacji - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację folderu <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie żadnych plików.</p> - + Remove Folder Sync Connection Usuń folder synchronizacji - + Sync Running Synchronizacja uruchomiona - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br/>Czy chcesz ją zakończyć? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre foldery, w tym zamontowane lub udostępnione foldery w sieci, mogą mieć różne ograniczenia. - + %1 of %2 in use Wykorzystane: %1 z %2 - + Currently there is no storage usage information available. Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci. - + %1 in use Wykorzystane: %1 - + %1 as <i>%2</i> %1 jako <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Wersja serwera %1 jest przestarzała i nie jest już wspierana. Kontynuujesz na własne ryzyko. - + Connected to %1. Połączono z %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serwer %1 jest obecnie w trybie konserwacji. - + Signed out from %1. Wylogowano z %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Uzyskiwanie autoryzacji z przeglądarki. <a href='%1'>Kliknij tutaj</a>, aby ponownie otworzyć przeglądarkę. - + Connecting to %1 … Łączenie do %1… - + No connection to %1 at %2. Brak połączenia do %1 z %2. - + No %1 connection configured. Nie skonfigurowano połączenia %1. @@ -452,32 +452,32 @@ Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj. Zaloguj - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Katalogi te nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duże: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ znajdują się w magazynach zewnętrznych: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w magazynach zewnętrznych: - + Confirm Account Removal Potwierdź usunięcie konta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie plików klienta.</p> - + Remove connection Usuń połączenie @@ -485,47 +485,47 @@ Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj. OCC::AccountState - + Signed out Wylogowany - + Disconnected Rozłączony - + Connected Połączony - + Service unavailable Usługa niedostępna - + Maintenance mode Tryb konserwacji - + Network error Błąd sieci - + Configuration error Błąd konfiguracji - + Asking Credentials Zapytanie o poświadczenia - + Unknown account state Nieznany status konta @@ -533,7 +533,7 @@ Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Pliki z listy ignorowanych oraz dowiązania symboliczne nie są synchronizowane. Uwzględnia to: @@ -584,17 +584,17 @@ Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Błąd dostępu do pliku konfiguracyjnego - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Wystąpił błąd podczas uzyskiwania dostępu do pliku konfiguracyjnego w %1. Upewnij się, że użytkownik może uzyskać dostęp do pliku. - + Quit %1 Zamknij %1 @@ -625,7 +625,7 @@ Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Błąd zapisu metadanych do bazy danych @@ -633,12 +633,12 @@ Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Wprowadź hasło szyfrowania end to end:<br><br>Użytkownik: %2<br>Konto: %3<br> - + Enter E2E passphrase Wprowadź hasło dla end to end @@ -666,12 +666,12 @@ Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj. Podane poświadczenia są nieprawidłowe - + The configured server for this client is too old Konfigurowany serwer dla tego klienta jest za stary - + Please update to the latest server and restart the client. Zaktualizuj serwer do najnowszej wersji i zrestartuj klienta. @@ -732,12 +732,12 @@ Może to być problem z bibliotekami OpenSSL. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Połącz z %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Zaloguj się w przeglądarce (Login Flow v2) @@ -745,27 +745,27 @@ Może to być problem z bibliotekami OpenSSL. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Nie można otworzyć przeglądarki, skopiuj link do swojej przeglądarki. - + Waiting for authorization Oczekiwanie na autoryzację - + Polling for authorization Odpytywanie o autoryzację - + Starting authorization Rozpoczęcie autoryzacji - + Link copied to clipboard. Link skopiowany do schowka. @@ -882,36 +882,36 @@ Może to być problem z bibliotekami OpenSSL. Nie można odczytać systemowego pliku wykluczeń - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Dodano nowy folder większy niż %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. Dodano folder z pamięci zewnętrznej. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Przejdź do ustawień, aby go wybrać do pobrania. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Folder %1 został utworzony, ale wcześniej został wykluczony z synchronizacji. Dane w nim zawarte nie zostaną zsynchronizowane. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Plik %1 został utworzony, ale wcześniej został wykluczony z synchronizacji. Nie zostanie on zsynchronizowany. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -924,7 +924,7 @@ Oznacza to, że klient synchronizacji może nie przesyłać natychmiast zmian lo %1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -935,7 +935,7 @@ Jeśli zdecydujesz się przywrócić pliki i posiadasz odpowiednie uprawnienia, Jeśli zdecydujesz się je usunąć, nie będą już dostępne. - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -944,22 +944,22 @@ Pliki te zostaną usunięte z serwera i nie będą dostępne na innych urządzen Jeśli ta akcja była niezamierzona, możesz teraz przywrócić utracone dane. - + Delete all files? Usunąć wszystkie pliki? - + Delete all files Usuń wszystkie pliki - + Restore deleted files Przywróć usunięte pliki - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -968,17 +968,17 @@ Przyczyną może być przywrócenie kopii zapasowej na serwerze. Kontynuowanie synchronizacji w normalny sposób spowoduje zastąpienie wszystkich plików przez starszy plik we wcześniejszym stanie. Czy chcesz zachować najnowsze pliki lokalne jako pliki konfliktu? - + Backup detected Wykryto kopię zapasową. - + Normal Synchronisation Normalna synchronizacja. - + Keep Local Files as Conflict Zachowaj pliki lokalne jako pliki konfliktu @@ -986,102 +986,102 @@ Kontynuowanie synchronizacji w normalny sposób spowoduje zastąpienie wszystkic OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Nie można zresetować stanu folderu - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Znaleziono stary dziennik synchronizacji '%1', ale nie można go usunąć. Upewnij się, że żadna aplikacja go nie używa. - + (backup) (kopia zapasowa) - + (backup %1) (kopia zapasowa %1) - + Undefined State. Niezdefiniowany stan. - + Waiting to start syncing. Oczekiwanie na rozpoczęcie synchronizacji. - + Preparing for sync. Przygotowanie do synchronizacji. - + Sync is running. Synchronizacja jest uruchomiona. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronizacja przebiegła pomyślnie, nierozwiązane konflikty. - + Last Sync was successful. Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem. - + Setup Error. Błąd ustawień. - + User Abort. Użytkownik anulował. - + Sync is paused. Synchronizacja wstrzymana. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizacja wstrzymana) - + No valid folder selected! Nie wybrano prawidłowego folderu! - + The selected path is not a folder! Wybrana ścieżka nie jest folderem! - + You have no permission to write to the selected folder! Nie masz uprawnień do zapisu w wybranym folderze! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Folder lokalny %1 zawiera już folder używany w połączeniu do synchronizacji folderów. Wybierz inny! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! W folderze lokalnym %1 jest już zawarty folder używany w obsłudze do synchronizacji folderów. Wybierz inny!... - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Ten folder jest już wybrany do synchronizacji z serwerem. Wybierz inny folder lokalny! @@ -1107,144 +1107,144 @@ Kontynuowanie synchronizacji w normalny sposób spowoduje zastąpienie wszystkic OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Musisz być połączony, aby dodać folder - + Click this button to add a folder to synchronize. Kliknij ten przycisk, aby dodać folder do synchronizacji. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Wystąpił błąd podczas pobierania listy katalogów z serwera. - + Fetching folder list from server … Pobieranie listy katalogów z serwera... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Wystąpiły nierozwiązane konflikty. Kliknij, aby poznać szczegóły. - + Signed out Wylogowany - + Checking for changes in remote '%1' Sprawdzanie zmian w zdalnym '%1' - + Checking for changes in local '%1' Sprawdzanie zmian w lokalnym '%1' - + Reconciling changes Sprawdzanie zmian - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronizowanie %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) pobieranie %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) wysyłanie %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 z %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Plik %3 z %4, pozostało %5 (%1 z %2) - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Plik %3 z %4, %1 z %2 - + file %1 of %2 plik %1 z %2 - + Waiting … Oczekiwanie... - + Waiting for %n other folder(s) … Oczekiwanie na %n inny folder…Oczekiwanie na %n inne foldery…Oczekiwanie na %n innych folderów…Oczekiwanie na %n inny folder(-y)… - + Preparing to sync … Przygotowywanie do synchronizacji… @@ -1260,12 +1260,12 @@ Kontynuowanie synchronizacji w normalny sposób spowoduje zastąpienie wszystkic OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Dodaj folder synchronizacji - + Add Sync Connection Dodaj połączenie synchronizacji @@ -1326,12 +1326,12 @@ Kontynuowanie synchronizacji w normalny sposób spowoduje zastąpienie wszystkic Wybierz to, aby zsynchronizować całe konto - + This folder is already being synced. Ten folder jest już synchronizowany. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Synchronizujesz już <i>%1</i>, który jest folderem nadrzędnym <i>%2</i>. @@ -1467,7 +1467,7 @@ Kontynuowanie synchronizacji w normalny sposób spowoduje zastąpienie wszystkic Pokaż &raport awarii - + Server notifications that require attention. Powiadomienia serwera, które wymagają uwagi. @@ -1475,22 +1475,22 @@ Kontynuowanie synchronizacji w normalny sposób spowoduje zastąpienie wszystkic OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Wymagane hasło dla udostępnienia - + Please enter a password for your link share: Wprowadź hasło dla udostępnionego linku: - + Sharing error Błąd udostępniania - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1706,12 +1706,12 @@ Dzienniki zostaną zapisane w %1 OCC::Logger - + Error Błąd - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Plik '%1'<br/>nie może zostać otwarty do zapisu.<br/><br/>Dane wyjściowe dziennika <b>nie</b> mogą być zapisane!</nobr> @@ -1938,53 +1938,53 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Połącz z %1 - + Setup local folder options Skonfiguruj opcje folderu lokalnego - + Connect … Połącz... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' Folder %1 '%2' jest synchronizowany z folderem lokalnym '%3' - + Sync the folder '%1' Synchronizuj folder '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Uwaga:</strong> Folder lokalny nie jest pusty. Bądź ostrożny!</small></p> - + Free space: %1 Wolna przestrzeń: %1 - + Local Sync Folder Lokalny folder synchronizacji - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! W folderze lokalnym nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca! @@ -2056,59 +2056,59 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Połącz z %1 - + Setup %1 server Skonfiguruj serwer %1 - + Keep your data secure and under your control Zapewnij kontrolę i bezpieczeństwo swoich danych - + Secure collaboration & file exchange Bezpieczna współpraca i wymiana plików - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Łatwy w użyciu klient poczty, kalendarz i kontakty - + Screensharing, online meetings & web conferences Udostępnianie ekranu, spotkania i konferencje online - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Ten adres URL NIE jest bezpieczny, ponieważ jest nieszyfrowany. Nie zaleca się korzystania z niego. - + This URL is secure. You can use it. Ten adres URL jest bezpieczny. Można go użyć. - + &Next > &Dalej > - + Invalid URL Błędny adres URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Nie udało się załadować certyfikatu. Być może hasło jest nieprawidłowe? @@ -2243,17 +2243,17 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Nie można nawiązać połączenia z %1. Sprawdź ponownie. - + Folder rename failed Zmiana nazwy folderu nie powiodła się - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nie można usunąć i wykonać kopii zapasowej folderu, ponieważ folder lub plik znajdujący się w nim jest otwarty w innym programie. Zamknij folder lub plik i naciśnij przycisk "Ponów próbę" lub anuluj konfigurację. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Utworzenie lokalnego folderu synchronizowanego %1 zakończone pomyślnie!</b></font> @@ -2261,12 +2261,12 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Kreator połączeń %1 - + Skip folders configuration Pomiń konfigurację folderów @@ -2274,17 +2274,17 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Wszystko skonfigurowane! - + Open Local Folder Otwórz folder lokalny - + Open %1 in Browser Otwórz %1 w przeglądarce @@ -2300,7 +2300,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy danych @@ -2308,52 +2308,52 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Nie można pobrać pliku %1 z powodu braku informacji o szyfrowaniu. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego! - + The download would reduce free local disk space below the limit Pobranie zmniejszyłoby wolne miejsce na dysku lokalnym poniżej limitu - + Free space on disk is less than %1 Wolne miejsce na dysku jest mniejsze niż %1 - + File was deleted from server Plik został usunięty z serwera - + The file could not be downloaded completely. Plik nie mógł być całkowicie pobrany. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Pobrany plik jest pusty, mimo że serwer stwierdził, że powinien być %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Nie można zapisać pliku %1 z powodu lokalnego konfliktu nazwy pliku! - + File has changed since discovery W trakcie wyszukiwania plik uległ zmianie - + Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy danych @@ -2374,22 +2374,22 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 nie można usunąć pliku %1, błąd: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Uwaga, możliwa niezgodność związana z wielością liter w %1 - + could not create folder %1 nie można utworzyć folderu %1 - + Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy danych @@ -2397,17 +2397,17 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Błąd podczas usuwania '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Nie można usunąć folderu '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Nie można usunąć %1 z powodu kolizji z lokalną nazwą pliku @@ -2415,13 +2415,13 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Nie można zmienić nazwy pliku %1 na %2 z powodu konfliktu lokalnej nazwy pliku - - + + Error writing metadata to the database Błąd zapisu metadanych do bazy danych @@ -2429,7 +2429,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Serwer zwrócił nieprawidłowy kod HTTP. Oczekiwano 204, a otrzymano "%1 %2". @@ -2437,12 +2437,12 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Serwer zwrócił nieprawidłowy kod HTTP. Oczekiwano 201, a otrzymano "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Błąd zapisu metadanych do bazy danych @@ -2464,33 +2464,33 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Plik %1 nie może zostać przesłany, ponieważ istnieje inny plik o tej samej nazwie. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Wysłanie %1 przekroczy limit dla folderu - + File Removed (start upload) %1 Plik usunięto (rozpoczęto wysyłanie) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Plik lokalny zmieniony podczas synchronizacji. Zostanie wznowiony. - + Local file changed during sync. Plik lokalny zmieniony podczas synchronizacji. - + Error writing metadata to the database Błąd zapisu metadanych do bazy danych @@ -2577,7 +2577,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Wybierz co synchronizować @@ -2606,12 +2606,12 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. - + No subfolders currently on the server. Na serwerze nie ma w tej chwili żadnych podkatalogów. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Wystąpił błąd podczas wczytywania listy podfolderów @@ -2619,7 +2619,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Anuluj @@ -2632,17 +2632,17 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Ustawienia - + General Ogólne - + Network Sieć - + Account Konto @@ -2675,32 +2675,32 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Ikona - + %1 %1 - + Folder: %2 Folder: %2 - + %1 Sharing Udostępnianie %1 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Nie można udostępnić pliku, ponieważ został udostępniony bez pozwolenia na dalsze udostępnianie. - + Password for share required Wymagane hasło do udostępnienia - + Please enter a password for your link share: Wprowadź hasło do udostępnionego linku: @@ -2718,7 +2718,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Notatka: - + Password: Hasło: @@ -2748,7 +2748,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Zezwalaj na edycję - + Read only Tylko do odczytu @@ -2808,32 +2808,32 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Usuń link udostępniania - + Add another link Dodaj kolejny link - + Confirm Link Share Deletion Potwierdź usunięcie linku udostępniania - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Czy na pewno chcesz usunąć udostępniony link publiczny <i>%1</i>?</p><p>Uwaga: Tej czynności nie można cofnąć.</p> - + Delete Usuń - + Cancel Anuluj - + Public link Link publiczny @@ -2846,17 +2846,17 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Udostępnij użytkownikom lub grupom… - + Copy link Kopiuj link - + No results for '%1' Brak wyników dla '%1' - + I shared something with you Coś Ci udostępniłem @@ -2864,37 +2864,37 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. OCC::ShareUserLine - + Username Nazwa użytkownika - + can edit może edytować - + Can reshare Może udostępnić innym - + Unshare Cofnij udostępnienie - + Can create Może utworzyć - + Can change Może zmienić - + Can delete Może usunąć @@ -2902,12 +2902,12 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Błąd logowania - + You must sign in as user %1 Musisz zalogować się jako użytkownik %1 @@ -2944,18 +2944,18 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Udostępnij %1 - + Context menu share Menu kontekstowe udostępniania - + I shared something with you Coś Ci udostępniłem - - + + Share options Opcje udostępniania @@ -2965,28 +2965,28 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Udostępnij przez %1 - + Copy private link to clipboard Skopiuj link prywatny do schowka - + Send private link by email … Wyślij link prywatny e-mailem... - + Resharing this file is not allowed Udostępnianie tego pliku jest zabronione - - + + Copy public link Kopiuj link publiczny - + Copy internal link Kopiuj link wewnętrzny @@ -2996,7 +2996,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Edytuj - + Open in browser Otwórz w przeglądarce @@ -3299,175 +3299,175 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. %1 (pominięty z powodu wcześniejszego błędu, próbuję ponownie %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Linki symboliczne nie są wspierane przy synchronizacji. - + File is listed on the ignore list. Plik znajduje się na liście ignorowanych. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Nazwy plików kończące się kropką nie są obsługiwane w tym systemie plików. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Nazwy plików zawierające znak '%1' nie są obsługiwane w tym systemie plików. - + The file name is a reserved name on this file system. Nazwa pliku jest nazwą zarezerwowaną w tym systemie plików. - + Filename contains trailing spaces. Nazwa pliku zawiera na końcu spacje. - + Filename is too long. Nazwa pliku jest za długa. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Plik/folder jest ignorowany, ponieważ jest ukryty. - + Folder hierarchy is too deep Zbyt głęboka hierarchia folderów - + The filename cannot be encoded on your file system. Nazwa pliku nie może być zakodowana w systemie plików. - + Unresolved conflict. Nierozpoznany konflikt. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Pobrano wersję z serwera, nazwa lokalnej kopii została zmieniona i nie wysłana. - + Stat failed. Błąd statystyk. - + Filename encoding is not valid Kodowanie nazwy pliku jest nieprawidłowe - + Invalid characters, please rename "%1" Nieprawidłowe znaki, zmień nazwę "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Dostępnych jest tylko %1, aby rozpocząć, potrzebujesz co najmniej %2 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Nie można otworzyć lub utworzyć lokalnej bazy danych synchronizacji. Upewnij się, że masz dostęp do zapisu w folderze synchronizacji. - + Unable to read the blacklist from the local database Nie można odczytać czarnej listy z lokalnej bazy danych - + Unable to read from the sync journal. Nie można odczytać z dziennika synchronizacji. - + Cannot open the sync journal Nie można otworzyć dziennika synchronizacji - + File name contains at least one invalid character Nazwa pliku zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorowane z powodu czarnej listy "Wybierz co synchronizować" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania podfolderów do tego folderu - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień, aby dodać folder nadrzędny - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania plików w tym folderze - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Przesyłanie niedozwolone, ponieważ plik jest "tylko do odczytu" na serwerze, przywracanie - - + + Not allowed to remove, restoring Brak uprawnień by usunąć, przywracanie - + Local files and share folder removed. Pliki lokalne i folder udostępniany został usunięty. - + Move not allowed, item restored Przeniesienie niedozwolone, element przywrócony - + Move not allowed because %1 is read-only Przeniesienie niedozwolone, ponieważ %1 jest "tylko do odczytu" - + the destination docelowy - + the source źródło - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Brak miejsca na dysku: Pominięto pobieranie plików, które zmniejszyłyby ilość wolnego miejsca poniżej %1. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Na serwerze nie ma wystarczającej ilości miejsca na niektóre przesłane pliki. @@ -3503,7 +3503,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Wyjdź z %1 - + %1: %2 %1: %2 @@ -3511,19 +3511,19 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Desktop Client</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Wersja %1. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij <a href='%2'>tutaj</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>To wydanie zostało dostarczone przez %1</p> @@ -3616,88 +3616,88 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Nie wspierana wersja serwera - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Serwer dla konta %1 uruchomiony jest na starej i niewspieranej wersji %2. Używanie klienta z niewspieraną wersją serwera nie zostało przetestowane i jest potencjalnie niebezpieczne. Kontynuujesz na własne ryzyko. - + Disconnected Rozłączony - + Disconnected from some accounts Odłączono kilka kont - + Disconnected from %1 Rozłączony z %1 - + Disconnected from accounts: Rozłączony z kontami: - + Account %1: %2 Konto %1: %2 - + Please sign in Proszę się zalogować - + Signed out Odłączony - + Account synchronization is disabled Synchronizacja konta jest wyłączona - - + + Synchronization is paused Synchronizacja jest wstrzymana - + Folder %1: %2 Folder %1: %2 - + Unresolved conflicts Nierozpoznane konflikty - + Up to date Aktualny - + Error during synchronization Błąd podczas synchronizacji - + There are no sync folders configured. Nie skonfigurowano żadnych folderów synchronizacji. - + No sync folders configured Nie skonfigurowano folderów do synchronizacji @@ -3742,27 +3742,27 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Wyloguj - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizacja %1 z %2 (pozostało %3) - + Syncing %1 of %2 Synchronizacja %1 z %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronizacja %1 (%2 pozostało) - + Syncing %1 Synchronizacja %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4017,7 +4017,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Jakiś czas temu - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4038,7 +4038,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Remove Account - + Usuń konto @@ -4122,12 +4122,12 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Resume sync for all - + Wznów synchronizację dla wszystkich Pause sync for all - + Wstrzymaj synchronizację dla wszystkich @@ -4147,28 +4147,28 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Open sync item locally - + Otwórz synchronizację lokalnie Open URL - + Otwórz URL Open share dialog - + Otwórz okno udostępniania main.cpp - + System Tray not available Systemowy pasek nie dostępny - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. Wymaganie %1 na działającym pasku systemowym. Jeśli korzystasz z XFCE, postępuj zgodnie <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">z tymi instrukcjami</a>. W przeciwnym razie zainstaluj aplikację paska systemowego i spróbuj ponownie. @@ -4176,7 +4176,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Zbudowany na podstawie wersji Git <a href="%1">%2</a> na %3, %4 przy użyciu Qt %5, %6</small></p> @@ -4274,52 +4274,52 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. theme - + Status undefined Status niezdefiniowany - + Waiting to start sync Oczekiwanie na rozpoczęcie synchronizacji - + Sync is running Synchronizacja uruchomiona - + Sync Success Synchronizacja powiodła się - + Sync Success, some files were ignored. Synchronizacja zakończona, niektóre pliki zostały zignorowane. - + Sync Error Błąd synchronizacji - + Setup Error Błąd ustawień - + Preparing to sync Przygotowanie do synchronizacji - + Aborting … Anulowanie… - + Sync is paused Synchronizacja wstrzymana diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index b5632ad45..013e95e86 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' A procurar por alterações em '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizar %1 de %2 (%3 em falta) - + Syncing %1 of %2 A sincronizar %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) A sincronizar %1 (%2 em falta) - + Syncing %1 A sincronizar %1 - - + + No recently changed files Sem ficheiros alterados recentemente - + Sync paused Sincronização em pausa - + Syncing A sincronizar - + Open website Visitar o website - + Recently changed Alterações recentes - + Pause synchronization Pausar sincronização - + Help Ajuda - + Settings Definições - + Log out Terminar sessão - + Quit sync client Fechar cliente de sincronização @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -237,22 +237,22 @@ Ligado ao <server> como <user> - + Storage space: … - + No account configured. Nenhuma conta configurada. - + This account supports end-to-end encryption Esta conta suporta encriptação ponto-a-ponto - + Enable encryption Ativar a encriptação @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir pasta - + Encrypt Encriptar - - + + Edit Ignored Files Editar Ficheiros Ignorados - + Choose what to sync Escolher o que sincronizar - + Force sync now Forçar a sincronização - + Restart sync Retomar sincronização - + Resume sync Retomar sincronização - + Pause sync Pausar sincronização - + Remove folder sync connection Remover ligação de sincronização de pasta - + Folder creation failed Não foi possível criar a pasta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar qualquer ficheiro.</p> - + Remove Folder Sync Connection Remover Ligação da Sincronização de Pasta - + Sync Running Sincronização em Execução - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está em execução.<br/>Deseja terminá-la? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 em utilização - + Currently there is no storage usage information available. Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento. - + %1 in use %1 em utilização - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. A versão %1 do servidor é antiga e não é suportada! Prossiga por sua conta e risco. - + Connected to %1. Ligado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 está temporariamente indisponível. - + Server %1 is currently in maintenance mode. O Servidor %1 encontra-se em manutenção - + Signed out from %1. Terminou a sessão de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. A obter autorização do browser <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o browser - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Sem ligação para %1 em %2. - + No %1 connection configured. %1 sem ligação configurada. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Iniciar Sessão - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo: - + Confirm Account Removal Confirmar Remoção da Conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja mesmo remover a ligação da conta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar quaisquer ficheiros.</p> - + Remove connection Remover ligação @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Sessão terminada - + Disconnected Desligado - + Connected Ligado - + Service unavailable Serviço indisponível - + Maintenance mode Modo de Manutenção - + Network error Erro de rede - + Configuration error Erro de configuração - + Asking Credentials Perguntar Credenciais - + Unknown account state Estado de conta desconhecido @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Ficheiros da lista de ignorados bem com links simbólicos não são sincronizados. Isto inclui: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Erro a aceder ao ficheiro de configuração - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Ocorreu um erro enquanto se acedia ao ficheiro de configuração em %1. Por favor tenha a certeza que o ficheiro pode ser acedido pelo seu utilizador. - + Quit %1 Sair do %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Erro ao gravar os metadados para a base de dados @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Por favor, insira a sua palavra-passe de encriptação %1:<br><br>Utilizador: %2<br>Conta: %3<br> - + Enter E2E passphrase Introduza palavra passe E2E @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. As credenciais fornecidas não estão corretas - + The configured server for this client is too old O servidor configurado para este cliente é muito antigo - + Please update to the latest server and restart the client. Por favor, atualize para a ultima versão do servidor e reinicie o cliente. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Ligar a %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Faça login através do browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Não foi possível abrir o Browser, por favor copie o link para o seu Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Não foi possível ler o ficheiro excluir do sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Foi adicionada uma nova pasta maior que %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. Foi adicionada uma pasta vinda de armazenamento externo. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor, vá às definições para a selecionar, se desejar transferi-la. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. A pasta% 1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Os dados dentro dela não serão sincronizados. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. A pasta% 1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Não será sincronizada. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -918,7 +918,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -926,29 +926,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? Eliminar todos os ficheiros? - + Delete all files Eliminar todos os ficheiros - + Restore deleted files Restaurar ficheiros apagados - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -957,17 +957,17 @@ Isto pode ser porque um backup foi restaurado no servidor. Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substituídos por um ficheiro mais velho num estado anterior. Deseja manter os seus ficheiros locais mais recentes como ficheiros de conflito? - + Backup detected Detetada cópia de segurança - + Normal Synchronisation Sincronização Normal - + Keep Local Files as Conflict Manter Ficheiros Locais como Conflito @@ -975,102 +975,102 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Não foi possível reiniciar o estado da pasta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Foi encontrado um 'journal' de sincronização, mas não foi possível removê-lo. Por favor, certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar. - + (backup) (cópia de segurança) - + (backup %1) (cópia de segurança %1) - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waiting to start syncing. A aguardar para iniciar a sincronização. - + Preparing for sync. A preparar para sincronizar. - + Sync is running. A sincronização está em execução. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Sincronizado com sucesso, conflitos por resolver. - + Last Sync was successful. A última sincronização foi bem sucedida. - + Setup Error. Erro de instalação. - + User Abort. Abortado pelo utilizador. - + Sync is paused. A sincronização está pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (A sincronização está pausada) - + No valid folder selected! Não foi selecionada nenhuma pasta válida! - + The selected path is not a folder! O caminho selecionado não é uma pasta! - + You have no permission to write to the selected folder! Não tem permissão para gravar para a pasta selecionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já contém uma pasta usada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor escolha outra pasta local! @@ -1096,144 +1096,144 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Precisa de estar ligado para adicionar uma pasta - + Click this button to add a folder to synchronize. Clique neste botão para adicionar uma pasta para sincronizar. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Erro durante o carregamento da lista de pastas a partir do servidor. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Há conflitos por resolver. Clique para detalhes. - + Signed out Sessão terminada - + Checking for changes in remote '%1' A procurar por alterações em '%1' - + Checking for changes in local '%1' A procurar por alterações em '%1' - + Reconciling changes Reconciliar alterações - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" A sincronizar %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) transferir %s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) enviar %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restante, %1 de %2, ficheiro %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, ficheiro %3 de %4 - + file %1 of %2 ficheiro %1 de %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1249,12 +1249,12 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Adicionar Ligação de Sincronização de Pasta - + Add Sync Connection Adicionar Ligação de Sincronização @@ -1315,12 +1315,12 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi Escolha isto para sincronizar a conta completa - + This folder is already being synced. Esta pasta já foi sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Já está a sincronizar <i>%1</i>, que é uma pasta de origem de <i>%2</i>. @@ -1456,7 +1456,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi M&ostrar relatório de crache - + Server notifications that require attention. Notificações do Servidor que requerem atenção. @@ -1464,22 +1464,22 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error Erro de partilha - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1691,12 +1691,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Erro - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>O ficheiro '%1'<br/>não pode ser aberto para gravação.<br/><br/>O ficheiro de registo de saída <b>não</b> pode ser guardado!</nobr> @@ -1923,53 +1923,53 @@ poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Ligar a %1 - + Setup local folder options Configurar as opções de pasta local - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 pasta '%2' é sincronizada para pasta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar a pasta '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Aviso:</strong> a pasta local não está vazia. Escolha uma resolução!</small></p> - + Free space: %1 Espaço disponível: %1 - + Local Sync Folder Pasta de Sincronização Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Não existe espaço disponível na pasta local! @@ -2041,58 +2041,58 @@ poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Ligar a %1 - + Setup %1 server Configurar servidor %1 - + Keep your data secure and under your control Mantenha os seus dados seguros e sob o seu controlo - + Secure collaboration & file exchange Colaboração e partilha de ficheiros segura - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Email web, calendário e contactos fáceis de usar - + Screensharing, online meetings & web conferences Partilha de ecrã, reuniões online e conferências web - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > &Seguinte > - + Invalid URL URL inválido - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Não foi possível carregar o certificado. Talvez palavra passe errada? @@ -2227,17 +2227,17 @@ It is not advisable to use it. Não foi possível ligar a %1 . Por Favor verifique novamente. - + Folder rename failed Erro ao renomear a pasta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não é possível remover e fazer backup à pasta porque a pasta ou um ficheiro nesta está aberto em outro programa. Por favor, feche a pasta ou o ficheiro e clique novamente ou cancele a configuração. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> @@ -2245,12 +2245,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Assistente de ligação %1 - + Skip folders configuration Saltar a configuração das pastas @@ -2258,17 +2258,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Configuração concluida! - + Open Local Folder Abrir a pasta local - + Open %1 in Browser Abrir %1 no Navegador @@ -2284,7 +2284,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados @@ -2292,52 +2292,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Não foi possível transferir o ficheiro %1 devido a um conflito com o nome de ficheiro local! - + The download would reduce free local disk space below the limit A transferência iria reduzir o espaço livre local acima do limite - + Free space on disk is less than %1 O Espaço livre no disco é inferior a %1 - + File was deleted from server O ficheiro foi eliminado do servidor - + The file could not be downloaded completely. Não foi possível transferir o ficheiro na totalidade. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Ficheiro %1 não pode ser guardado devido à existência de um ficheiro local com o mesmo nome. - + File has changed since discovery O ficheiro alterou-se desde a sua descoberta - + Error writing metadata to the database Erro ao gravar os metadados para a base de dados @@ -2358,22 +2358,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 Não foi possivel eliminar o ficheiro %1, erro: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atenção, possível sensibilidade a maiúsculas em conflito com %1 - + could not create folder %1 Não foi possivel criar a pasta %1 - + Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados @@ -2381,17 +2381,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Erro ao remover '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Não foi possível remover a pasta '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Nao foi possivel remover %1 devido a conflito local com nome de ficheiro @@ -2399,13 +2399,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash O ficheiro %1 nao pode ser renomeado para %2 devido a conflito com nome de ficheiro local - - + + Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados @@ -2413,7 +2413,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 204, mas foi recebido "%1 %2". @@ -2421,12 +2421,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP errado devolvido pelo servidor. Esperado 201, mas foi recebido "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados @@ -2448,33 +2448,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Não foi possível transferir o ficheiro %1 devido a existir um ficheiro com o mesmo nome, diferenciando apenas as maiúsculas ou minúsculas. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + File Removed (start upload) %1 Ficheiro Removido (iniciar upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. O ficheiro local foi alterado durante a sincronização. Vai ser finalizado. - + Local file changed during sync. Ficheiro local alterado durante a sincronização. - + Error writing metadata to the database Erro ao gravar os metadados para a base de dados @@ -2561,7 +2561,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Escolher o Que Sincronizar @@ -2590,12 +2590,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. Atualmente não há sub-pastas no servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Ocorreu um erro ao carregar a lista das sub pastas. @@ -2603,7 +2603,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Rejeitar @@ -2616,17 +2616,17 @@ It is not advisable to use it. Definições - + General Geral - + Network Rede - + Account Conta @@ -2659,32 +2659,32 @@ It is not advisable to use it. Ícone - + %1 %1 - + Folder: %2 Pasta: %2 - + %1 Sharing %1 Partilhando - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. O ficheiro não pode ser partilhado porque foi partilhado sem permissão de partilha. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2702,7 +2702,7 @@ It is not advisable to use it. Nota: - + Password: Palavra-passe: @@ -2732,7 +2732,7 @@ It is not advisable to use it. Permitir edição - + Read only Só de leitura @@ -2792,32 +2792,32 @@ It is not advisable to use it. Apagar hiperligação de partilha - + Add another link Adicionar outra hiperligação - + Confirm Link Share Deletion Confirmar Eliminação do Link de Partilha - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - + Delete Eliminar - + Cancel Cancelar - + Public link Hiperligação Pública @@ -2830,17 +2830,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link Copiar ligação - + No results for '%1' Sem resultados para '%1' - + I shared something with you Partilhei alguma coisa consigo @@ -2848,37 +2848,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username - + can edit pode editar - + Can reshare Pode voltar a partilhar - + Unshare Cancelar partilha - + Can create Pode criar - + Can change Pode alterar - + Can delete Pode apagar @@ -2886,12 +2886,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Erro de login - + You must sign in as user %1 Deve fazer o login como utilizador %1. @@ -2928,18 +2928,18 @@ It is not advisable to use it. Partilhar com %1 - + Context menu share Partilha do menu de contexto - + I shared something with you Partilhei alguma coisa consigo - - + + Share options Opções de partilha @@ -2949,28 +2949,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard Copiar link privado para a área de transferência - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed Voltar a partilhar não é permitido - - + + Copy public link Copiar link publico - + Copy internal link Copiar ligação interna @@ -2980,7 +2980,7 @@ It is not advisable to use it. - + Open in browser Abrir no navegador @@ -3283,175 +3283,175 @@ It is not advisable to use it. %1 (ignorado devido a erro anterior, tentando novamente em %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Hiperligações simbólicas não são suportadas em sincronização. - + File is listed on the ignore list. O ficheiro está na lista de ficheiros a ignorar. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Nomes de ficheiros acabados com um ponto final não são suportados neste sistema de ficheiros. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Nomes de ficheiros que contêm o caractér '%1' não são suportados neste sistema de ficheiros. - + The file name is a reserved name on this file system. O nome de ficheiro é um nome reservado neste sistema de ficheiros. - + Filename contains trailing spaces. Nome de ficheiro contém espaços em branco seguidos. - + Filename is too long. O nome do ficheiro é muito grande - + File/Folder is ignored because it's hidden. O ficheiro/pasta foi ignorado porque está oculto. - + Folder hierarchy is too deep A hierarquia de pastas é demasiado grande - + The filename cannot be encoded on your file system. O nome do ficheiro não pode ser codificado no seu sistema. - + Unresolved conflict. Conflito por resolver. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflito: versão do servidor transferida, cópia local renomeada e não enviada. - + Stat failed. Estado falhou. - + Filename encoding is not valid Codificação de nome de ficheiro não é válida - + Invalid characters, please rename "%1" Carateres inválidos, por favor, renomeie "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Apenas %1 estão disponíveis, é preciso um mínimo de %2 para começar - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Não foi possível abrir ou criar a base de dados de sincronização local. Verifique se tem acesso de gravação na pasta de sincronização. - + Unable to read the blacklist from the local database Não foi possível ler a lista negra a partir da base de dados local - + Unable to read from the sync journal. Não foi possível ler a partir do jornal de sincronização. - + Cannot open the sync journal Impossível abrir o jornal de sincronismo - + File name contains at least one invalid character O nome de ficheiro contém pelo menos um caráter inválido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado devido à blacklist de escolha para sincronização - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Não permitido, porque não tem permissão para adicionar as subpastas nessa pasta - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Não permitido, porque não tem permissão para adicionar a pasta fonte - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Não permitido, porque não tem permissão para adicionar os ficheiros nessa pasta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não é permitido enviar este ficheiro porque este é só de leitura no servidor, a restaurar - - + + Not allowed to remove, restoring Não autorizado para remoção, restaurando - + Local files and share folder removed. Ficheiros locais e pasta partilhada removidos. - + Move not allowed, item restored Mover não foi permitido, item restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Mover não foi autorizado porque %1 é só de leitura - + the destination o destino - + the source a origem - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. O espaço em disco é baixo: Downloads que reduzam o espaço abaixo de %1 serão ignorados. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Não há espaço livre suficiente no servidor para alguns uploads. @@ -3487,7 +3487,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3495,19 +3495,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versão %1. Para mais informação por favor clique <a href='%2'>aqui</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Esta versão foi fornecida por %1</p> @@ -3600,88 +3600,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versão de servidor não suportada - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. O servidor na conta %1 está a correr uma versão %2 antiga e não suportada. O uso deste cliente com versões de servidor não suportadas não está testado e é potencialmente perigos. Prossiga por sua conta e risco. - + Disconnected Desligado - + Disconnected from some accounts Desconectado de algumas contas - + Disconnected from %1 Desconetado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconetado das contas: - + Account %1: %2 Conta %1: %2 - + Please sign in Por favor inicie a sessão - + Signed out Sessão terminada - + Account synchronization is disabled A sincronização de contas está desactivada - - + + Synchronization is paused Sincronização em pausa - + Folder %1: %2 Pasta %1: %2 - + Unresolved conflicts Conflitos por resolver - + Up to date Atualizado - + Error during synchronization Erro durante a sincronização - + There are no sync folders configured. Não há pastas de sincronização configurado. - + No sync folders configured Não há pastas de sincronização configuradas @@ -3726,27 +3726,27 @@ It is not advisable to use it. Terminar sessão - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 A sincronizar %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) A sincronizar %1 (%2 em falta) - + Syncing %1 A sincronizar %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4001,7 +4001,7 @@ It is not advisable to use it. Algum tempo atrás - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4147,12 +4147,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available Barra de sistema indisponível - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 necessita de uma Barra de Tarefas. Se está a utilizar XFCE, por favor siga as seguintes <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">instruções</a>. Caso contrário, por favor instale uma Barra de Tarefas, por exemplo 'trayer', e tente novamente. @@ -4160,7 +4160,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construido a partir da revisão Git <a href="%1">%2</a> em %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> @@ -4258,52 +4258,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Estado indefinido - + Waiting to start sync A aguardar o início da sincronização. - + Sync is running A sincronização está a decorrer - + Sync Success A sincronização foi efectuada com sucesso - + Sync Success, some files were ignored. Sincronizado com suceso, alguns ficheiros foram ignorados. - + Sync Error Erro de sincronização - + Setup Error Erro na configuração - + Preparing to sync A preparar para sincronizar - + Aborting … - + Sync is paused Sincronização em pausa diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index d05b974a7..72ef947ca 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Verificando alterações em '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (%3 restantes) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (%2 faltantes) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - - + + No recently changed files Nenhum arquivo alterado recentemente - + Sync paused Sincronização pausada - + Syncing Sincronizando - + Open website Abrir site - + Recently changed Recentemente alterado - + Pause synchronization Pausar a sincronização - + Help Ajuda - + Settings Configurações - + Log out Sair - + Quit sync client Sair do cliente de sincronização @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -237,22 +237,22 @@ Conectado com <server> como <user> - + Storage space: … Espaço de armazenamento:... - + No account configured. Nenhuma conta configurada. - + This account supports end-to-end encryption Esta conta suporta criptografia de ponta-a-ponta - + Enable encryption Ativar criptografia @@ -295,154 +295,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Aguarde a nova sincronização e criptografe-a. - - + + Open folder Abrir pasta - + Encrypt Criptografar - - + + Edit Ignored Files Editar Arquivos a Ignorar - + Choose what to sync Escolher o que sincronizar - + Force sync now Forçar sincronização agora - + Restart sync Reiniciar a sincronização - + Resume sync Retomar sincronização - + Pause sync Pausar sincronização - + Remove folder sync connection Remover a conexão de sincronização de pastas - + Folder creation failed Falha na criação da pasta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Não foi possível criar a pasta local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar a Remoção da Sincronização de Pasta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja realmente parar a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai excluir qualquer arquivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Remover a Conexão de Sincronização de pasta - + Sync Running Sincronização ocorrendo - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está ocorrendo.<br/>Deseja finalizá-la? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 em uso - + Currently there is no storage usage information available. Atualmente, não há informação disponível do uso de armazenamento. - + %1 in use %1 em uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. A versão do servidor %1 é antiga e não suportada! Prossiga por conta própria. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 está temporariamente indisponível. - + Server %1 is currently in maintenance mode. O servidor %1 está em modo de manutenção. - + Signed out from %1. Desconectado de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obtendo autorização do navegador. <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o navegador. - + Connecting to %1 … Conectando a %1 … - + No connection to %1 at %2. Sem conexão para %1 em %2. - + No %1 connection configured. Nenhuma conexão %1 configurada. @@ -452,32 +452,32 @@ Aguarde a nova sincronização e criptografe-a. Entrar - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos: - + Confirm Account Removal Confirmar a Remoção da Conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja realmente remover a conexão desta conta<i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> irá excluir nenhum arquivo.</p> - + Remove connection Remover conexão @@ -485,47 +485,47 @@ Aguarde a nova sincronização e criptografe-a. OCC::AccountState - + Signed out Desconectado - + Disconnected Desconectado - + Connected Conectado - + Service unavailable Serviço indisponível - + Maintenance mode Modo de manutenção - + Network error Erro de rede - + Configuration error Erro de configuração - + Asking Credentials Solicitando credenciais - + Unknown account state Estado desconhecido da conta @@ -533,7 +533,7 @@ Aguarde a nova sincronização e criptografe-a. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Os arquivos da lista de ignorados e os links simbólicos não são sincronizados. Isso inclui: @@ -584,17 +584,17 @@ Aguarde a nova sincronização e criptografe-a. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Erro acessando o arquivo de configuração - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Houve um erro ao acessar o arquivo de configuração em % 1. Certifique-se que o arquivo pode ser acessado pelo seu usuário. - + Quit %1 Sair %1 @@ -625,7 +625,7 @@ Aguarde a nova sincronização e criptografe-a. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados @@ -633,12 +633,12 @@ Aguarde a nova sincronização e criptografe-a. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Insira a senha da criptografia de ponta-a-ponta:<br><br>Usuário: %2<br>Conta: %3<br> - + Enter E2E passphrase Digite a senha E2E @@ -666,12 +666,12 @@ Aguarde a nova sincronização e criptografe-a. As credenciais fornecidas não estão corretas - + The configured server for this client is too old O servidor configurado para este cliente é muito antigo - + Please update to the latest server and restart the client. Por favor, atualize para a última versão e reinicie o cliente. @@ -732,12 +732,12 @@ Isso pode ser um problema com suas bibliotecas OpenSSL. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Conectar ao %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Faça login no seu navegador (Login Flow v2) @@ -745,27 +745,27 @@ Isso pode ser um problema com suas bibliotecas OpenSSL. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Não foi possível abrir o Navegador, copie o link para o seu Navegador. - + Waiting for authorization Aguardando autorização - + Polling for authorization Votando autorização - + Starting authorization Iniciando autorização - + Link copied to clipboard. Link copiado para a área de transferência. @@ -882,36 +882,36 @@ Isso pode ser um problema com suas bibliotecas OpenSSL. Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2 - + A folder from an external storage has been added. Uma pasta de um armazenamento externo foi adicionada. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor, vá nas configurações para selecioná-lo se desejar baixá-lo. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. A pasta %1 foi criada, mas foi excluída da sincronização anteriormente. Dados dentro dela não serão sincronizados. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. O arquivo %1 foi criado, mas foi excluído da sincronização anteriormente. Não será sincronizado. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -924,7 +924,7 @@ Isso significa que o cliente de sincronização pode não fazer upload de altera %1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -935,7 +935,7 @@ Se você decidir restaurar os arquivos, eles serão sincronizados novamente com Se você decidir excluir os arquivos, eles não estarão disponíveis para você, a menos que você seja o proprietário. - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -944,22 +944,22 @@ Esses arquivos serão excluídos do servidor e não estarão disponíveis nos se Se essa ação não foi intencional, você pode restaurar os dados perdidos agora. - + Delete all files? Excluir todos os arquivos? - + Delete all files Excluir todos os arquivos - + Restore deleted files Restaurar arquivos excluídos - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -968,17 +968,17 @@ Isso pode ser porque um backup foi restaurado no servidor. Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sejam substituídos por um arquivo antigo em um estado anterior. Deseja manter seus arquivos mais recentes locais como arquivos conflitantes? - + Backup detected Backup detectado - + Normal Synchronisation Sincronização Normal - + Keep Local Files as Conflict Manter Arquivos Locais como Conflito @@ -986,102 +986,102 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Não foi possível redefinir o estado da pasta - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Uma antiga atividade de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está usando-a. - + (backup) (backup) - + (backup %1) (backup %1) - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waiting to start syncing. À espera do início da sincronização. - + Preparing for sync. Preparando para a sincronização. - + Sync is running. A sincronização está ocorrendo. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Sincronização com sucesso, conflitos não resolvidos. - + Last Sync was successful. A última sincronização foi finalizada. - + Setup Error. Erro de Configuração. - + User Abort. Interrompido pelo Usuário. - + Sync is paused. Sincronização pausada. - + %1 (Sync is paused) %1 (Pausa na sincronização) - + No valid folder selected! Nenhuma pasta válida selecionada! - + The selected path is not a folder! O caminho selecionado não é uma pasta! - + You have no permission to write to the selected folder! Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! A pasta local %1 já está contida em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor, escolha outra pasta local! @@ -1107,144 +1107,144 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Você precisa estar conectado para adicionar uma pasta - + Click this button to add a folder to synchronize. Clique nesse botão para adicionar uma pasta a sincronizar. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Erro ao carregar a lista de pastas do servidor. - + Fetching folder list from server … Buscando a lista de pastas do servidor… - + There are unresolved conflicts. Click for details. Existem conflitos não resolvidos. Clique para detalhes. - + Signed out Desconectado - + Checking for changes in remote '%1' Checando por alterações no remoto '%1' - + Checking for changes in local '%1' Verificação de alterações no local '%1' - + Reconciling changes Reconciliando mudanças - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) baixar %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) enviar %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restando, %1 de %2, arquivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, arquivo %3 de %4 - + file %1 of %2 arquivo %1 de %2 - + Waiting … Esperando... - + Waiting for %n other folder(s) … Esperando por %n outras pasta(s)…Esperando por %n outras pasta(s)… - + Preparing to sync … Preparando para sincronizar... @@ -1260,12 +1260,12 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Adicionar Conexão de Sincronização de pasta - + Add Sync Connection Adicionar Conexão de Sincronização @@ -1326,12 +1326,12 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira - + This folder is already being synced. Esta pasta já está sendo sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Você já está sincronizando <i>%1</i>, que é a pasta pai de <i>%2</i>. @@ -1467,7 +1467,7 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej M&ostrar relatório de acidentes - + Server notifications that require attention. Notificações do servidor que exigem atenção. @@ -1475,22 +1475,22 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required É necessária uma senha de compartilhamento - + Please enter a password for your link share: Digite uma senha para seu link: - + Sharing error Erro de compartilhamento - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1706,12 +1706,12 @@ Logs serão gravados em %1 OCC::Logger - + Error Erro - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Arquivo '%1'<br/>não pode ser aberto para escrita.<br/><br/>A saída de log <b>não</b> pode ser salva!</nobr> @@ -1938,53 +1938,53 @@ pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup local folder options Configurar opções de pastas locais - + Connect … Conectar... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 Pasta '%2' está sincronizada com pasta local '%3' - + Sync the folder '%1' Sincronizar a pasta '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Alerta:</strong> A pasta local não está vazia. Escolha uma resolução!</small></p> - + Free space: %1 Espaço livre: %1 - + Local Sync Folder Pasta de Sincronização Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Não há espaço livre na pasta local! @@ -2056,59 +2056,59 @@ pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Conectar a %1 - + Setup %1 server Configurar servidor %1 - + Keep your data secure and under your control Mantenha seus dados seguros e sob seu controle - + Secure collaboration & file exchange Colaboração segura e troca de arquivos - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Webmail, calendário e contatos fáceis de usar - + Screensharing, online meetings & web conferences Compartilhamento de tela, reuniões online e conferências via web - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Esta URL não é segura pois não é criptografada. Não é aconselhado usá-la. - + This URL is secure. You can use it. Esta URL é segura. Você pode usá-la. - + &Next > &Próximo > - + Invalid URL URL inválida - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Não foi possível carregar o certificado. Senha errada? @@ -2243,17 +2243,17 @@ Não é aconselhado usá-la. A conexão a %1 não foi estabelecida. Por favor, verifique novamente. - + Folder rename failed Falha ao renomear pasta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não é possível remover e fazer backup da pasta porque a pasta ou um arquivo estão abertos em outro programa. Feche a pasta ou arquivo e tente novamente ou cancele a operação. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> @@ -2261,12 +2261,12 @@ Não é aconselhado usá-la. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Assistente de Conexão %1 - + Skip folders configuration Pular a configuração de pastas @@ -2274,17 +2274,17 @@ Não é aconselhado usá-la. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Tudo configurado! - + Open Local Folder Abrir Pasta Local - + Open %1 in Browser Abrir %1 no Navegador @@ -2300,7 +2300,7 @@ Não é aconselhado usá-la. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados @@ -2308,52 +2308,52 @@ Não é aconselhado usá-la. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. O arquivo %1 não pode ser baixado porque a informação de criptografia está faltando. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! O arquivo %1 não pode ser baixado devido a um conflito local no nome do arquivo! - + The download would reduce free local disk space below the limit O download reduziria o espaço livre no disco local abaixo do limite - + Free space on disk is less than %1 O espaço livre no disco é inferior a %1 - + File was deleted from server O arquivo foi excluído do servidor - + The file could not be downloaded completely. O arquivo não pôde ser baixado completamente. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. O arquivo baixado está vazio apesar do servidor ter anunciado que ele deveria ter %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! O arquivo %1 não pôde ser salvo devido a um conflito com um nome de arquivo local! - + File has changed since discovery O arquivo foi alterado desde a descoberta - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados @@ -2374,22 +2374,22 @@ Não é aconselhado usá-la. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 não foi possível excluir o arquivo %1, erro: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atenção, possível caso de conflito de minúscula/maiúscula com %1 - + could not create folder %1 não foi possível criar a pasta %1 - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados @@ -2397,17 +2397,17 @@ Não é aconselhado usá-la. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Erro removendo '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Não foi possível remover a pasta '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Não foi possível remover %1 devido a um conflito com o nome de um arquivo local @@ -2415,13 +2415,13 @@ Não é aconselhado usá-la. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash O arquivo %1 não pode ser renomeado para %2 devido a um conflito com o nome de um arquivo local - - + + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados @@ -2429,7 +2429,7 @@ Não é aconselhado usá-la. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Código HTTP errado retornado pelo servidor. 204 esperado, mas retornou "%1 %2". @@ -2437,12 +2437,12 @@ Não é aconselhado usá-la. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Código HTTP errado retornado pelo servidor. 201 esperado, mas recebeu "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados @@ -2464,33 +2464,33 @@ Não é aconselhado usá-la. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists O arquivo %1 não pôde ser enviado porque um outro arquivo com o mesmo nome, diferenciando apenas letras maiúsculas e minúsculas, existe - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder O envio de %1 excede a cota para a pasta - + File Removed (start upload) %1 Arquivo Removido (iniciar envio) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Arquivo local alterado durante a sincronização. Ele será retomado. - + Local file changed during sync. Arquivo local modificado durante a sincronização. - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados no banco de dados @@ -2577,7 +2577,7 @@ Não é aconselhado usá-la. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Escolher o Que Sincronizar @@ -2606,12 +2606,12 @@ Não é aconselhado usá-la. - + No subfolders currently on the server. Não há nenhuma subpasta no servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Ocorreu um erro enquanto carregava a lista de subpastas. @@ -2619,7 +2619,7 @@ Não é aconselhado usá-la. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Dispensar @@ -2632,17 +2632,17 @@ Não é aconselhado usá-la. Configurações - + General Geral - + Network Rede - + Account Conta @@ -2675,32 +2675,32 @@ Não é aconselhado usá-la. Ícone - + %1 %1 - + Folder: %2 Pasta: %2 - + %1 Sharing Compartilhamento %1 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. O arquivo não pode ser compartilhado, pois o foi sem permissão de compartilhamento. - + Password for share required É necessária uma senha de compartilhamento - + Please enter a password for your link share: Digite uma senha para seu link de compartilhamento: @@ -2718,7 +2718,7 @@ Não é aconselhado usá-la. Observação: - + Password: Senha: @@ -2748,7 +2748,7 @@ Não é aconselhado usá-la. Permitir edição - + Read only Somente leitura @@ -2808,32 +2808,32 @@ Não é aconselhado usá-la. Excluir o link de compartilhamento - + Add another link Adicionar outro link - + Confirm Link Share Deletion Confirmar o Link de Eliminação de Compartilhamento - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Quer mesmo excluir o link de compartilhamento público <i>%1</i>?</p><p>Nota: Esta ação não pode ser desfeita.</p> - + Delete Excluir - + Cancel Cancelar - + Public link Link público @@ -2846,17 +2846,17 @@ Não é aconselhado usá-la. Compartilhar com usuários ou grupos... - + Copy link Copiar link - + No results for '%1' Sem resultados para '%1' - + I shared something with you Eu compartilhei algo com você @@ -2864,37 +2864,37 @@ Não é aconselhado usá-la. OCC::ShareUserLine - + Username Nome de Usuário - + can edit pode editar - + Can reshare Pode recompartilhar - + Unshare Descompartilhar - + Can create Pode criar - + Can change Pode alterar - + Can delete Pode excluir @@ -2902,12 +2902,12 @@ Não é aconselhado usá-la. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Erro de Login - + You must sign in as user %1 Você deve entrar como usuário %1 @@ -2944,18 +2944,18 @@ Não é aconselhado usá-la. Compartilhar com %1 - + Context menu share Compartilhamento do menu de contexto - + I shared something with you Eu compartilhei algo com você - - + + Share options Opções de compartilhamento @@ -2965,28 +2965,28 @@ Não é aconselhado usá-la. Compartilhar via %1 - + Copy private link to clipboard Copiar link privado para a área de transferência - + Send private link by email … Enviar link privado por e-mail... - + Resharing this file is not allowed Não é permitido recompartilhar este arquivo - - + + Copy public link Copiar link público - + Copy internal link Copiar link interno @@ -2996,7 +2996,7 @@ Não é aconselhado usá-la. Editar - + Open in browser Abrir no navegador @@ -3299,175 +3299,175 @@ Não é aconselhado usá-la. %1 (ignorado devido a um erro anterior, tentando novamente em %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Links simbólicos não são suportados na sincronização. - + File is listed on the ignore list. O arquivo está listado na lista de ignorados. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Os nomes de arquivos que terminam com um ponto não são suportados neste sistema de arquivos. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Os nomes de arquivos que contêm o caractere '%1' não são suportados neste sistema de arquivos. - + The file name is a reserved name on this file system. O nome do arquivo é um nome reservado neste sistema de arquivos. - + Filename contains trailing spaces. O nome do arquivo contém espaços ao final. - + Filename is too long. O nome do arquivo é muito longo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Arquivo/Pasta ignorado porque está oculto. - + Folder hierarchy is too deep A hierarquia de pastas é muito profunda - + The filename cannot be encoded on your file system. O nome do arquivo não pode ser codificado em seu sistema de arquivos. - + Unresolved conflict. Conflito não solucionado. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Conflito: Versão do servidor baixada, cópia local renomeada e não enviada. - + Stat failed. Stat falhou. - + Filename encoding is not valid A codificação do nome do arquivo é inválida - + Invalid characters, please rename "%1" Caracteres inválidos, favor renomear "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Apenas %1 está disponível, é preciso pelo menos %2 para começar - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Não é possível abrir ou criar o banco de dados de sincronização local. Certifique-se de ter acesso de gravação na pasta de sincronização. - + Unable to read the blacklist from the local database Não é possível ler a lista negra do banco de dados local - + Unable to read from the sync journal. Não é possível ler a partir do journal de sincronização. - + Cannot open the sync journal Não é possível abrir o arquivo de sincronização - + File name contains at least one invalid character O nome do arquivo contém pelo menos um caractere inválido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado devido a lista negra "escolher o que sincronizar" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Não foi permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas nesta pasta - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Não foi possível porque você não tem permissão para adicionar uma pasta pai - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Não foi possível porque você não tem permissão para adicionar arquivos na pasta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não foi permitido enviar este arquivo porque ele é só de leitura no servidor, restaurando - - + + Not allowed to remove, restoring Não foi permitido remover, restaurando - + Local files and share folder removed. Arquivos locais e pasta compartilhada removidos. - + Move not allowed, item restored Não é permitido mover, item restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Não é permitido mover porque %1 é só de leitura - + the destination o destino - + the source a fonte - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. O espaço em disco é pequeno: Os downloads que reduziriam o espaço livre abaixo de %1 foram ignorados. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Não há espaço disponível no servidor para alguns envios. @@ -3503,7 +3503,7 @@ Não é aconselhado usá-la. Sair %1 - + %1: %2 %1: %2 @@ -3511,19 +3511,19 @@ Não é aconselhado usá-la. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Cliente Desktop</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Versão %1. Para mais informações por favor clique <a href='%2'>aqui</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Esta versão foi fornecida por %1</p> @@ -3616,88 +3616,88 @@ Não é aconselhado usá-la. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Versão do Servidor Não Suportada - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. O servidor na conta %1 roda uma versão antiga %2 não suportada. Usar esse cliente junto com versões não suportadas e não testadas é potencialmente perigoso. Prossiga por sua conta. - + Disconnected Desconectado - + Disconnected from some accounts Desconectado de algumas contas - + Disconnected from %1 Desconectado de %1 - + Disconnected from accounts: Desconectado de contas: - + Account %1: %2 Conta %1: %2 - + Please sign in Favor conectar - + Signed out Desconectado - + Account synchronization is disabled A sincronização de conta está desativada - - + + Synchronization is paused A sincronização está pausada - + Folder %1: %2 Pasta %1: %2 - + Unresolved conflicts Conflitos não resolvidos - + Up to date Até a data - + Error during synchronization Erro durante a sincronização - + There are no sync folders configured. Não há pastas de sincronização configuradas. - + No sync folders configured Nenhuma pasta de sincronização configurada @@ -3742,27 +3742,27 @@ Não é aconselhado usá-la. Sair - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Sincronizando %1 de %2 (faltam %3) - + Syncing %1 of %2 Sincronizando %1 de %2 - + Syncing %1 (%2 left) Sincronizando %1 (%2 faltando) - + Syncing %1 Sincronizando %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4017,7 +4017,7 @@ Não é aconselhado usá-la. Algum tempo atrás - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4163,12 +4163,12 @@ Não é aconselhado usá-la. main.cpp - + System Tray not available Área de Notificação não disponível - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 requer uma área de notificação em funcionamento. Se você estiver executando o XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instruções</a>. Caso contrário, instale um aplicativo de área de notificação, como o 'trayer' e tente novamente. @@ -4176,7 +4176,7 @@ Não é aconselhado usá-la. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construído da revisão Git <a href="%1">%2</a> em %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> @@ -4274,52 +4274,52 @@ Não é aconselhado usá-la. theme - + Status undefined Status indefinido - + Waiting to start sync Aguardando para iniciar sincronização - + Sync is running Sincronização em andamento - + Sync Success Sincronização Finalizada - + Sync Success, some files were ignored. Sincronizado Finalizada, alguns arquivos foram ignorados. - + Sync Error Erro de sincronização - + Setup Error Erro na Configuração - + Preparing to sync Preparando para sincronizar - + Aborting … Interrompendo... - + Sync is paused Sincronização pausada diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts index e99d09848..62a225675 100644 --- a/translations/client_ro.ts +++ b/translations/client_ro.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - - + + No recently changed files - + Sync paused - + Syncing - + Open website - + Recently changed - + Pause synchronization - + Help Ajutor - + Settings Setări - + Log out Ieșire - + Quit sync client @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Anulează @@ -237,22 +237,22 @@ Conectat cu <server>ca <user> - + Storage space: … - + No account configured. Niciun cont configurat. - + This account supports end-to-end encryption Contul permite criptare end-to-end. - + Enable encryption Activează criptarea @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Deschide director - + Encrypt Encrypt - - + + Edit Ignored Files Editează fișierele ignorate - + Choose what to sync Alege ce să sync - + Force sync now Forțează sync acum - + Restart sync Repornește sync - + Resume sync Reia sync - + Pause sync Pauză sync - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed Crearea directorului a eșuat - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Sync în desfășurare - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 din %2 utilizat - + Currently there is no storage usage information available. - + %1 in use %1 folosiți - + %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Conectat la %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serverul %1 este temporar indisponibil. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serverul %1 este momentan in mentenanță, - + Signed out from %1. Deautentificat de la %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. - + No %1 connection configured. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Autentificare - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out - + Disconnected Deconenctat - + Connected Conectat - + Service unavailable Serviciu indisponibil - + Maintenance mode Mod mentenanță - + Network error Eroare de rețea - + Configuration error Eroare de configurare - + Asking Credentials - + Unknown account state @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - + The configured server for this client is too old - + Please update to the latest server and restart the client. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -880,34 +880,34 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -916,7 +916,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -924,46 +924,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? Ștergi toate fișierele? - + Delete all files Șterge toate fișierele - + Restore deleted files Restaurează fișierele șterse - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Backup detectat - + Normal Synchronisation - + Keep Local Files as Conflict @@ -971,102 +971,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - + (backup) - + (backup %1) - + Undefined State. - + Waiting to start syncing. - + Preparing for sync. - + Sync is running. - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. - + Setup Error. - + User Abort. - + Sync is paused. - + %1 (Sync is paused) - + No valid folder selected! - + The selected path is not a folder! - + You have no permission to write to the selected folder! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! @@ -1092,144 +1092,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" - + Error while loading the list of folders from the server. - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Signed out Deautentificat - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" - - + + , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descarc cu %1/s - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) încarc cu %1/s - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + file %1 of %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1245,12 +1245,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1311,12 +1311,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + This folder is already being synced. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. @@ -1452,7 +1452,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Server notifications that require attention. @@ -1460,22 +1460,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error Eroare la partajare - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1685,12 +1685,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Eroare - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> @@ -1916,53 +1916,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Conectează-te la %1 - + Setup local folder options - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' - + Sync the folder '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> - + Free space: %1 Spațiu disponibil: %1 - + Local Sync Folder - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2034,58 +2034,58 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Conectează-te la %1 - + Setup %1 server - + Keep your data secure and under your control - + Secure collaboration & file exchange - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Screensharing, online meetings & web conferences - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > &Următorul > - + Invalid URL URL invalid - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2220,17 +2220,17 @@ It is not advisable to use it. - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -2238,12 +2238,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard - + Skip folders configuration @@ -2251,17 +2251,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! - + Open Local Folder - + Open %1 in Browser @@ -2277,7 +2277,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2285,52 +2285,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + The download would reduce free local disk space below the limit - + Free space on disk is less than %1 - + File was deleted from server - + The file could not be downloaded completely. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + File has changed since discovery - + Error writing metadata to the database @@ -2351,22 +2351,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 - + Error writing metadata to the database @@ -2374,17 +2374,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2392,13 +2392,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database @@ -2406,7 +2406,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". @@ -2414,12 +2414,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + Error writing metadata to the database @@ -2441,33 +2441,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. - + Error writing metadata to the database @@ -2554,7 +2554,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync @@ -2583,12 +2583,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2596,7 +2596,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Înlătură @@ -2609,17 +2609,17 @@ It is not advisable to use it. Setări - + General General - + Network Rețea - + Account Cont @@ -2652,32 +2652,32 @@ It is not advisable to use it. Pictogramă - + %1 %1 - + Folder: %2 Director: %2 - + %1 Sharing - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Fișierul nu poate fi partajat întrucât a fost partajat fără permisiuni de partajare. - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2695,7 +2695,7 @@ It is not advisable to use it. - + Password: Parola: @@ -2725,7 +2725,7 @@ It is not advisable to use it. Permite editarea - + Read only Doar citire @@ -2785,32 +2785,32 @@ It is not advisable to use it. Șterge linkul partajat - + Add another link Adaugă un alt link - + Confirm Link Share Deletion - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - + Delete Șterge - + Cancel Anulează - + Public link Link public @@ -2823,17 +2823,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link Copiză link - + No results for '%1' Niciun rezultat pentru '%1' - + I shared something with you Am partajat ceva cu tine @@ -2841,37 +2841,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username - + can edit poate edita - + Can reshare Poate repartaja - + Unshare Anulare partajare - + Can create Poate crea - + Can change Poate schimba - + Can delete Poate șterge @@ -2879,12 +2879,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Eroare la autentificare - + You must sign in as user %1 Trebuie să te autentifici cu utilizatorul %1 @@ -2921,18 +2921,18 @@ It is not advisable to use it. Partajat cu %1 - + Context menu share - + I shared something with you Am partajat ceva cu tine - - + + Share options @@ -2942,28 +2942,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link Copiză link public - + Copy internal link Copiază linkul intern @@ -2973,7 +2973,7 @@ It is not advisable to use it. - + Open in browser Deschide în Browser @@ -3274,175 +3274,175 @@ It is not advisable to use it. - + Symbolic links are not supported in syncing. - + File is listed on the ignore list. - + File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + The file name is a reserved name on this file system. - + Filename contains trailing spaces. - + Filename is too long. Numele fișierului este prea lung - + File/Folder is ignored because it's hidden. - + Folder hierarchy is too deep - + The filename cannot be encoded on your file system. - + Unresolved conflict. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid - + Invalid characters, please rename "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character Numele fișierului conține cel puțin un caracter invalid - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored Nu este permisă mutarea, articolul este restaurat - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination destinația - + the source sursa - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3478,7 +3478,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3486,19 +3486,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -3591,88 +3591,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected Deconenctat - + Disconnected from some accounts Deconectat de la unele conturi - + Disconnected from %1 - + Disconnected from accounts: Deconectat de la conturile: - + Account %1: %2 Cont %1: %2 - + Please sign in - + Signed out - + Account synchronization is disabled - - + + Synchronization is paused - + Folder %1: %2 Director %1: %2 - + Unresolved conflicts Conflicte nerezolvate - + Up to date - + Error during synchronization - + There are no sync folders configured. - + No sync folders configured @@ -3717,27 +3717,27 @@ It is not advisable to use it. Ieșire - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 - + Syncing %1 (%2 left) - + Syncing %1 - + %1 (%2, %3) @@ -3992,7 +3992,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 @@ -4138,12 +4138,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. @@ -4151,7 +4151,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4249,52 +4249,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Status nedefinit - + Waiting to start sync - + Sync is running - + Sync Success - + Sync Success, some files were ignored. - + Sync Error - + Setup Error - + Preparing to sync - + Aborting … - + Sync is paused diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index f55fd4640..646eb2c27 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Проверка наличия изменений в «%1» - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизировано %1 из %2 (осталось %3) - + Syncing %1 of %2 Синхронизировано %1 из %2 - + Syncing %1 (%2 left) Синхронизировано %1 (осталось %2) - + Syncing %1 Синхронизация «%1» - - + + No recently changed files Нет недавно измененных файлов - + Sync paused Синхронизация приостановлена - + Syncing Синхронизация - + Open website Открыть веб-сайт - + Recently changed Недавние изменения - + Pause synchronization Приостановить синхронизацию - + Help Помощь - + Settings Параметры - + Log out Выйти - + Quit sync client Выйти из клиента синхронизации @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Отмена @@ -237,22 +237,22 @@ Установлено соединение с <server> с учётной записью <user> - + Storage space: … Размер хранилища:… - + No account configured. Учётная запись не настроена. - + This account supports end-to-end encryption Эта учетная запись поддерживает сквозное шифрование - + Enable encryption Включить шифрование @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Открыть папку… - + Encrypt Зашифровать - - + + Edit Ignored Files Список исключений синхронизации… - + Choose what to sync Выбрать объекты для синхронизации - + Force sync now Принудительно запустить синхронизацию - + Restart sync Перезапустить синхронизацию - + Resume sync Возобновить синхронизацию - + Pause sync Приостановить синхронизацию - + Remove folder sync connection Отключить синхронизацию папки - + Folder creation failed Ошибка создания папки - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Не удалось создать локальную папку: <i>«%1»</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Подтверждение отключения синхронизации папки - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Действительно остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p> - + Remove Folder Sync Connection Отключить синхронизацию папки - + Sync Running Синхронизация запущена - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Выполняется синхронизация.<br/>Действительно прервать операцию? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения. - + %1 of %2 in use Используется %1 из %2 - + Currently there is no storage usage information available. В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна. - + %1 in use Используется %1 - + %1 as <i>%2</i> %1 под именем <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Сервер версии %1 устарел и не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск. - + Connected to %1. Соединен с %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 временно недоступен. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания. - + Signed out from %1. Успешно вышли из %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Получение авторизации из браузера. <a href='%1'>Нажмите здесь</a>, чтобы повторно открыть браузер. - + Connecting to %1 … Подключение к %1… - + No connection to %1 at %2. Нет соединения с %1 в %2. - + No %1 connection configured. Нет настроенного подключения %1. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Войти - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Есть папки, которые не синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Есть папки, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами: - + Confirm Account Removal Подтверждение удаления учетной записи - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Действительно удалить подключение к учётной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p> - + Remove connection Удалить подключение @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Выполнен выход из учётной записи - + Disconnected Отключено - + Connected Подключено - + Service unavailable Сервис недоступен - + Maintenance mode Режим технического обслуживания. - + Network error Ошибка сети - + Configuration error Ошибка конфигурации - + Asking Credentials Запрос учётных данных - + Unknown account state Неизвестное состояние учетной записи @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Из синхронизации исключены символьные ссылки и следующие файлы: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Ошибка при доступе к файлу конфигурации - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Ошибка при обращении к файлу конфигурации «%1», убедитесь, что файл доступен. - + Quit %1 Выйти из %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Введите свою парольную фразу сквозного шифрования: <br><br> Пользователь: %2<br>Учётная запись: %3<br> - + Enter E2E passphrase Введите парольную фразу сквозного шифрования @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Введённые учётные данные не верны - + The configured server for this client is too old Настроенный сервер слишком стар для этого клиента - + Please update to the latest server and restart the client. Обновите сервер до последней версии и перезапустите клиент. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Подключение к %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Выполнить вход в браузере (процедура входа версии 2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Не удалось открыть браузер, скопируйте ссылку и перейдите по ней в своём браузере. - + Waiting for authorization Ожидание авторизации - + Polling for authorization Получение параметров для авторизации - + Starting authorization Начало авторизации - + Link copied to clipboard. Ссылка скопирована в буфер обмена. @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Невозможно прочесть системный файл исключений - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Добавлена новая папка «%2», размер которой превышает %1 МБ. - + A folder from an external storage has been added. Добавлена папка внешнего хранилища. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Чтобы скачать его, перейдите в параметры приложения и отметьте его для синхронизации. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Создана папка «%1» создана, но ранее она была исключена из синхронизации. Данные внутри этой папки не будут синхронизированы. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Создан файл «%1», но ранее он был исключён из синхронизации. Этот файл не будет синхронизирован. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -921,7 +921,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -932,7 +932,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a При выборе «Удалить файлы», файлы станут недоступны, кроме случая, когда вы являетесь их владельцем. - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -941,39 +941,39 @@ If this action was unintended you can restore the lost data now. Если удаление было выполнено случайно, сейчас возможно восстановить удалённые файлы. - + Delete all files? Удалить все файлы? - + Delete all files Удалить все файлы - + Restore deleted files Восстановить удалённые файлы - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Эта синхронизация собирается сбросить файлы в катлоге '%1' в более ранее состояние. Такое может случиться, если на сервере восстановлена резервная копия. Если продолжать синхронизацию как обычно, то ваши файлы будут перетёрты более старыми версиями. Хотите сохранить ваши локальные свежие файлы в качестве конфликтных? - + Backup detected Обнаружена резервная копия - + Normal Synchronisation Обычная синхронизация - + Keep Local Files as Conflict Сохранить локальные файлы как конфликтующие @@ -981,102 +981,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Невозможно сбросить состояние папки - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Убедитесь что он не открыт в другом приложении. - + (backup) (резервная копия) - + (backup %1) (резервная копия %1) - + Undefined State. Неопределенное состояние. - + Waiting to start syncing. Ожидание запуска синхронизации. - + Preparing for sync. Подготовка к синхронизации. - + Sync is running. Идет синхронизация. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Синхронизация прошла успешно, но обнаружены неразрешённые конфликты. - + Last Sync was successful. Последняя синхронизация прошла успешно. - + Setup Error. Ошибка установки. - + User Abort. Отмена пользователем. - + Sync is paused. Синхронизация приостановлена. - + %1 (Sync is paused) %1 (синхронизация приостановлена) - + No valid folder selected! Не выбрана допустимая папка. - + The selected path is not a folder! Выбранный путь не является папкой. - + You have no permission to write to the selected folder! Отсутствуют права записи в выбранную папку. - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальная папка «%1» уже содержит вложенную папку, которая синхронизируется с сервером. Выберите другую папку. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальная папка «%1» является вложенной в папку, которая уже синхронизируется с сервером. Выберите другую папку. - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Синхронизация этой локальной папки с сервером уже настроена. Выберите другую локальную папку. @@ -1102,144 +1102,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Для добавления синхронизации папки необходимо соединиться с сервером - + Click this button to add a folder to synchronize. Добавление синхронизируемой папки + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Ошибка загрузки списка папок с сервера. - + Fetching folder list from server … Получение с сервера списка папок… - + There are unresolved conflicts. Click for details. Имеются неразрешенные конфликты, нажмите для просмотра подробных сведений. - + Signed out Выполнен выход из учётной записи - + Checking for changes in remote '%1' Проверка наличия изменений на сервере: «%1» - + Checking for changes in local '%1' Проверка наличия изменений в локальной папке «%1» - + Reconciling changes Согласование изменений - + , '%1' Build a list of file names , «%1» - + '%1' Argument is a file name «%1» - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронизация «%1» - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) получение с сервера %1/с - + ↓ %1/s ↓ %1/с - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) передача на сервер %1/с - + ↑ %1/s ↑ %1/с - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 из %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Синхронизировано файлов %3 из %4 (%1 из %2), до завершения %5 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 из %2, %3 из %4 файлов(а) - + file %1 of %2 %1 из %2 файлов(а) - + Waiting … Ожидание… - + Waiting for %n other folder(s) … Ожидание %n папки…Ожидание %n папок…Ожидание %n папок…Ожидание %n папок… - + Preparing to sync … Подготовка к синхронизации… @@ -1255,12 +1255,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Добавление подключения синхронизации папки - + Add Sync Connection Добавить подключение для синхронизации @@ -1321,12 +1321,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Нажмите здесь для синхронизации всей учётной записи - + This folder is already being synced. Этот каталог уже выбран для синхронизации. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Каталог <i>«%1»</i> уже настроен для синхронизации, и он является родительским для каталога <i>«%2»</i>. @@ -1462,7 +1462,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Показать отчёты об ошибках - + Server notifications that require attention. Требующие внимания уведомления, полученные с сервера. @@ -1470,22 +1470,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Требуется задать пароль для общего ресурса - + Please enter a password for your link share: Задайте пароль для доступа по ссылке: - + Sharing error Ошибка общего доступа - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1700,12 +1700,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Ошибка - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Файл '%1'<br/>не может быть открыт на запись.<br/><br/>Журнал <b>не может</b> быть сохранён!</nobr> @@ -1932,53 +1932,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Подключиться к %1 - + Setup local folder options Изменить настройки локальных каталогов - + Connect … Подключиться... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 каталог «%2» синхронизирован с локальной папкой «%3» - + Sync the folder '%1' Синхронизация папки «%1» - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Предупреждение:</strong> Локальная папка не пуста, требуется выбор действия:</small></p> - + Free space: %1 Свободно: %1 - + Local Sync Folder Локальный каталог синхронизации - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Недостаточно свободного места в локальной папке. @@ -2050,59 +2050,59 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Подключиться к %1 - + Setup %1 server Настроить сервер %1 - + Keep your data secure and under your control Храните свои данные в безопасности и под своим контролем - + Secure collaboration & file exchange Защищённая совместная работа и обмен файлами - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Простые в использовании приложения для работы с почтой, календарями и контактами - + Screensharing, online meetings & web conferences Доступ к изображению на экране, онлайн общение и веб-конференции - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Эта ссылка небезопасна, так как не зашифрована. Её использование не рекомендуется. - + This URL is secure. You can use it. Эта ссылка безопасна, можете использовать её. - + &Next > &Далее > - + Invalid URL Неверная ссылка - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Невозможно загрузить сертификат. Возможно неверный пароль? @@ -2237,17 +2237,17 @@ It is not advisable to use it. Не удалось соединиться с %1. Попробуйте снова. - + Folder rename failed Ошибка переименования папки - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Невозможно удалить каталог и создать его резервную копию, каталог или файл в ней открыт в другой программе. Закройте каталог или файл и нажмите "Повторить попытку", либо прервите мастер настройки. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальная папка синхронизации «%1» успешно создана.</b></font> @@ -2255,12 +2255,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Мастер подключения %1 - + Skip folders configuration Пропустить настройку папок @@ -2268,17 +2268,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Всё готово! - + Open Local Folder Открыть локальную папку - + Open %1 in Browser Открыть «%1» в браузере @@ -2294,7 +2294,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -2302,52 +2302,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Файл «%1» не может быть загружен из-за отсутствия информации о применяемом шифровании. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Файл «%1» не может быть загружен из-за локального конфликта имён. - + The download would reduce free local disk space below the limit Загрузка файлов с сервера уменьшит доступное пространство на локальном диске ниже допустимого предела - + Free space on disk is less than %1 Свободного места на диске меньше чем %1 - + File was deleted from server Файл удалён с сервера - + The file could not be downloaded completely. Невозможно полностью загрузить файл. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Скачанный файл пуст, хотя сервер сообщил, что его размер должен составлять %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Файл «%1» не может быть сохранён по причине локального конфликта имён. - + File has changed since discovery После обнаружения файл был изменен - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -2368,22 +2368,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 не удалось удалить файл «%1», ошибка: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Внимание, возможен конфликт чувствительности к регистру имён с «%1» - + could not create folder %1 не удалось создать папку «%1» - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -2391,17 +2391,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Ошибка удаления «%1»: %2; - + Could not remove folder '%1' Не удалось удалить папку «%1» - + Could not remove %1 because of a local file name clash Не удалось удалить «%1» из-за локального конфликта имён @@ -2409,13 +2409,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Файл «%1» не может быть переименован в «%2» из-за локального конфликта имён - - + + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -2423,7 +2423,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер ответил неправильным кодом HTTP. Ожидался 204, но получен «%1 %2». @@ -2431,12 +2431,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер ответил неправильным кодом HTTP . Ожидался 201, но получен «%1 %2». - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -2458,33 +2458,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Невозможно загрузить файл «%1», так как уже существует файл с тем же именем, но отличающимся регистром символов - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Передача «%1» на сервер превысит заданную для папки квоту - + File Removed (start upload) %1 Файл удалён (начало передачи) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. Операция будет возобновлена. - + Local file changed during sync. Локальный файл был изменён во время синхронизации. - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -2571,7 +2571,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Уточнить объекты @@ -2600,12 +2600,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. Сейчас на сервере нет вложенных папок. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Ошибка получения списка вложенных папок. @@ -2613,7 +2613,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Отклонить @@ -2626,17 +2626,17 @@ It is not advisable to use it. Параметры - + General Основные - + Network Сеть - + Account Учётная запись @@ -2669,32 +2669,32 @@ It is not advisable to use it. Значок - + %1 %1 - + Folder: %2 Папка: «%2» - + %1 Sharing %1 — Предоставление общего доступа - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Невозможно предоставить общий доступ: отсутствуют разрешения на предоставление общего доступа. - + Password for share required Требуется задать пароль для общего ресурса - + Please enter a password for your link share: Задайте пароль для доступа по ссылке: @@ -2712,7 +2712,7 @@ It is not advisable to use it. Примечание: - + Password: Пароль: @@ -2742,7 +2742,7 @@ It is not advisable to use it. Разрешить редактирование - + Read only Только для чтения @@ -2802,32 +2802,32 @@ It is not advisable to use it. Удалить ссылку - + Add another link Добавить другую ссылку - + Confirm Link Share Deletion Подтверждение закрытия доступа по ссылке - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Действительно закрыть доступ по ссылке «<i>%1</i>»?</p><p>Внимание: это действие будет невозможно отменить.</p> - + Delete Удалить - + Cancel Отмена - + Public link Общедоступная ссылка @@ -2840,17 +2840,17 @@ It is not advisable to use it. Поделиться с пользователями или группами… - + Copy link Скопировать ссылку - + No results for '%1' Нет результатов для '%1' - + I shared something with you Я поделился с тобой @@ -2858,37 +2858,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username Имя пользователя - + can edit разрешить редактировать - + Can reshare разрешить делиться - + Unshare Закрыть доступ - + Can create разрешить создавать - + Can change разрешить вносить изменения - + Can delete разрешить удалять @@ -2896,12 +2896,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Ошибка входа - + You must sign in as user %1 Вы должны войти как пользователь %1 @@ -2938,18 +2938,18 @@ It is not advisable to use it. Предоставить доступ %1 - + Context menu share Контекстное меню предоставления общего доступа - + I shared something with you Я поделился с тобой - - + + Share options Общий доступ… @@ -2959,28 +2959,28 @@ It is not advisable to use it. %1 — Предоставление общего доступа - + Copy private link to clipboard Скопировать закрытую ссылку в буфер обмена - + Send private link by email … Отправить закрытую ссылку по электронной почте... - + Resharing this file is not allowed Повторное открытие доступа запрещено - - + + Copy public link Скопировать общедоступную ссылку - + Copy internal link Скопировать внутреннюю ссылку @@ -2990,7 +2990,7 @@ It is not advisable to use it. Редактировать - + Open in browser Открыть в браузере @@ -3293,175 +3293,175 @@ It is not advisable to use it. %1 (пропущено из-за предыдущей ошибки, повторная попытка через %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Синхронизация символических ссылок не поддерживается. - + File is listed on the ignore list. Файл присутствует в списке исключений из сихнронизации. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Эта файловая система не поддерживает имена файлов, оканчивающиеся на точку. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Эта файловая система не поддерживает имена файлов, содержащие символ '%1'. - + The file name is a reserved name on this file system. Данное имя файла зарезервировано в данной файловой системе. - + Filename contains trailing spaces. Имя файла содержит пробелы на конце. - + Filename is too long. Имя файла слишком длинное. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Файл или папка исключены из синхронизации, так как являются скрытыми. - + Folder hierarchy is too deep Иерархия каталогов слишком глубока - + The filename cannot be encoded on your file system. Невозможно перекодировать имя файла для вашей системы. - + Unresolved conflict. Неразрешённый конфликт. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфликт: Серверная версия скачана, локальная копия переименована и не закачана. - + Stat failed. Не удалось загрузить статистику. - + Filename encoding is not valid Кодировка имени файла не верна - + Invalid characters, please rename "%1" Недопустимые символы, пожалуйста, переименуйте "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Только %1 доступно, нужно как минимум %2 чтобы начать - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Не могу открыть или создать локальную базу данных синхронизации. Удостоверьтесь, что у вас есть доступ на запись в каталог синхронизации. - + Unable to read the blacklist from the local database Не удалось прочитать файл чёрного списка из локальной базы данных. - + Unable to read from the sync journal. Не удалось прочитать из журнала синхронизации. - + Cannot open the sync journal Не удаётся открыть журнал синхронизации - + File name contains at least one invalid character Имя файла содержит по крайней мере один некорректный символ - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Игнорируется из-за черного списка в "что синхронизировать" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление подпапок в папку. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление родительской папки - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление файлов в эту папку - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не допускается загрузка этого файла, так как на сервере он помечен только для чтения, восстанавливаем - - + + Not allowed to remove, restoring Не допускается удаление, восстанавливаем - + Local files and share folder removed. Локальные файлы и общий каталог удалены. - + Move not allowed, item restored Перемещение не допускается, элемент восстановлен - + Move not allowed because %1 is read-only Перемещение не допускается, поскольку %1 помечен только для чтения - + the destination назначение - + the source источник - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Мало места на диске: Скачивания, которые сократят свободное место ниже %1, будут пропущены. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. На сервере недостаточно места для некоторых закачек. @@ -3497,7 +3497,7 @@ It is not advisable to use it. Выход %1 - + %1: %2 %1: %2 @@ -3505,19 +3505,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 клиент для ПК</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Версия %1. Для получения дополнительной информации нажмите <a href='%2'>сюда</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Этот выпуск подготовлен %1</p> @@ -3610,88 +3610,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Версия сервера не поддерживается - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Сервер для учетной записи %1 использует старую не поддерживаемую версию %2. Использование этого клиента совместно с не поддерживаемым сервером не тестировалось и является потенциально небезопасным. Вы продолжаете на свой страх и риск. - + Disconnected Отключено - + Disconnected from some accounts Отключено от некоторых учётных записей - + Disconnected from %1 Отключен от %1 - + Disconnected from accounts: Отключен от учетных записей: - + Account %1: %2 Учетная запись %1: %2 - + Please sign in Войдите в систему - + Signed out Выполнен выход из учётной записи - + Account synchronization is disabled Синхронизация учётной записи отключена - - + + Synchronization is paused Синхронизация приостановлена - + Folder %1: %2 Каталог %1: %2 - + Unresolved conflicts Неразрешённые конфликты - + Up to date Актуальная версия - + Error during synchronization Ошибка во время синхронизации - + There are no sync folders configured. Синхронизация папок не настроена. - + No sync folders configured Не настроено ни одного каталога для синхронизации @@ -3736,27 +3736,27 @@ It is not advisable to use it. Выйти - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизация %1 из %2 (осталось %3) - + Syncing %1 of %2 Синхронизация %1 из %2 - + Syncing %1 (%2 left) Синхронизация %1 (осталось %2) - + Syncing %1 Синхронизация %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4011,7 +4011,7 @@ It is not advisable to use it. Некоторое время назад - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4157,12 +4157,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available Панель системных значков недоступна - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 требует работающей панели системных значков. Если вы используете XFCE, следуйте <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">этим инструкциям</a>. В противном случае, установите приложение панели системных значков, например, 'trayer', и попробуйте ещё раз. @@ -4170,7 +4170,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Собрано из исходников Git версии <a href="%1">%2</a> на %3, %4 с использованием библиотек Qt %5, %6</small></p> @@ -4268,52 +4268,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Статус не определён - + Waiting to start sync Ожидание начала синхронизации - + Sync is running Синхронизация запущена - + Sync Success Синхронизация прошла успешно - + Sync Success, some files were ignored. Синхронизация прошла успешно, некоторые файлы были исключены из синхронизации. - + Sync Error Ошибка синхронизации - + Setup Error Ошибка установки - + Preparing to sync Подготовка к синхронизации - + Aborting … Прерывание... - + Sync is paused Синхронизация приостановлена diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 28b237545..f1e832d0f 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Kontrolujú sa zmeny v „%1“ - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva %3) - + Syncing %1 of %2 Synchronizuje sa %1 z %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronizuje sa %1 (zostáva %2) - + Syncing %1 Synchronizuje sa %1 - - + + No recently changed files Žiadne nedávno zmenené súbory - + Sync paused Synchronizácia je pozastavená - + Syncing Synchronizuje sa - + Open website Otvoriť webstránku - + Recently changed Nedávno zmenené - + Pause synchronization Pozastaviť synchronizáciu - + Help Pomoc - + Settings Nastavenia - + Log out Odhlásiť sa - + Quit sync client Ukončiť synchronizačného klienta @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Zrušiť @@ -237,22 +237,22 @@ Pripojené k <server> ako <user> - + Storage space: … Priestor úložiska: ... - + No account configured. Nie je nastavený žiadny učet. - + This account supports end-to-end encryption Tento účet podporuje šifrovanie end-to-end - + Enable encryption Zapnúť šifrovanie @@ -295,154 +295,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte. - - + + Open folder Otvoriť priečinok - + Encrypt Zašifrovať - - + + Edit Ignored Files Upraviť ignorované súbory - + Choose what to sync Vyberte, čo sa má synchronizovať - + Force sync now Vynútiť synchronizáciu teraz - + Restart sync Reštartovať synchronizáciu - + Resume sync Pokračovať v synchronizácii - + Pause sync Pozastaviť synchronizáciu - + Remove folder sync connection Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka - + Folder creation failed Vytvorenie priečinka zlyhalo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nie je možné vytvoriť lokálny priečinok <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdiť odstránenie prepojenia synchronizácie priečinka - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>nevymaže</b> žiadne súbory.</p> - + Remove Folder Sync Connection Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka - + Sync Running Prebieha synchronizácia - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity. - + %1 of %2 in use %1 z %2 je využitých - + Currently there is no storage usage information available. Momentálne nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití ukladacieho priestoru. - + %1 in use %1 sa používa - + %1 as <i>%2</i> %1 ako <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Verzia servera %1 je stará a nepodporovaná. Pokračujte na vlastné nebezpečenstvo. - + Connected to %1. Pripojené k %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasne nedostupný. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 je momentálne v režime údržby. - + Signed out from %1. Odhlásené z %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Získavam autorizáciu z prehliadača. <a href='%1'>Kliknite sem</a> na opätovné otvorenie prehliadača. - + Connecting to %1 … Pripája sa k %1 … - + No connection to %1 at %2. Žiadne pripojenie k %1 na %2. - + No %1 connection configured. Žiadne nakonfigurované %1 spojenie @@ -452,32 +452,32 @@ Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte. Prihlásiť sa - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Tieto priečinky neboli synchronizované pretože sú príliš veľké: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú na externom úložisku - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú príliš veľké alebo sú na externom úložisku - + Confirm Account Removal Potvrďte ostránenie účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tým sa <b>nevymažú</b> žiadne súbory.</p> - + Remove connection Odstrániť prepojenie @@ -485,47 +485,47 @@ Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte. OCC::AccountState - + Signed out Odhlásené - + Disconnected Odpojené - + Connected Pripojené - + Service unavailable Služba nedostupná - + Maintenance mode Mód údržby - + Network error Chyba siete - + Configuration error Chyba nastavenia - + Asking Credentials Zisťujem prihlasovacie údaje - + Unknown account state Neznámy stav účtu @@ -533,7 +533,7 @@ Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Súbory zo zoznamu ignorovaných ako aj symbolické linky sa nesynchronizujú. Toto zahŕňa: @@ -584,17 +584,17 @@ Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Chyba pri prístupe ku konfiguračnému súboru - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Pri prístupe ku konfiguračnému súboru na %1 sa vyskytla chyba. Uistite sa, že váš používateľ má prístup k súboru. - + Quit %1 Ukončiť %1 @@ -625,7 +625,7 @@ Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -633,12 +633,12 @@ Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Zadajte svoju prístupovú frázu pre šifrovanie medzi koncovými bodmi: <br><br>Používateľ: %2<br>Účet: %3<br> - + Enter E2E passphrase Zadajte E2E prístupovú frázu @@ -666,12 +666,12 @@ Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte. Poskytnuté poverenia nie sú správne - + The configured server for this client is too old Server nakonfigurovaný pre tohto klienta je príliš starý - + Please update to the latest server and restart the client. Prosím aktualizujte na najnovšiu verziu servera a reštartujte klienta. @@ -732,12 +732,12 @@ Môže to byť problém s knižnicami OpenSSL. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Pripojiť sa k %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Prihlásenie v prehliadači (Login Flow v2) @@ -745,27 +745,27 @@ Môže to byť problém s knižnicami OpenSSL. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Nedarí sa otvoriť prehliadač, je preto potrebné skopírovať do neho odkaz ručne. - + Waiting for authorization Čakanie na autorizáciu - + Polling for authorization Čaká sa na autorizáciu - + Starting authorization Zahajuje sa autorizácia - + Link copied to clipboard. Odkaz bol skopírovaný do schránky. @@ -882,36 +882,36 @@ Môže to byť problém s knižnicami OpenSSL. Nemožno čítať systémový exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Bol pridaný nový priečinok väčší ako %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. Bol pridaný priečinok z externého úložiska. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Ak si to prajete prevziať, tak prejdite do nastavení a vyberte to. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Priečinok %1 bol vytvorený, ale bol už skôr vylúčený zo synchronizácie. Nebude preto synchronizovaný. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Súbor %1 bol vytvorený, ale bol už skôr vylúčený zo synchronizácie. Nebude preto synchronizovaný. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -924,7 +924,7 @@ To znamená, že klient synchronizácie nemusí okamžite odovzdať lokálne zme % 1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -935,7 +935,7 @@ Ak sa rozhodnete lokálne súbory ponechať, budú znovu synchronizované so ser Ak sa rozhodnete súbory vymazať tak následne už nebudú dostupné (ak nie ste vlastník). - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -944,22 +944,22 @@ Tieto súbory budú vymazané na serveri a nebudú dostupné na vašich ostatný Teraz máte ešte možnosť obnoviť stratené dáta. - + Delete all files? Zmazať všetky súbory? - + Delete all files Zmazať všetky súbory - + Restore deleted files Obnoviť zmazané súbory - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -968,17 +968,17 @@ Toto môže byť spôsobené obnovením zálohy na strane servera. Pokračovaním v synchronizácii spôsobí prepísanie všetkých vašich súborov staršími súbormi z predchádzajúceho stavu. Chcete ponechat svoje lokálne najaktuálnejšie súbory ako konfliktné súbory? - + Backup detected Záloha je dostupná - + Normal Synchronisation Bežná synchronizácia - + Keep Local Files as Conflict Ponechať lokálne súbory ako konfliktné @@ -986,102 +986,102 @@ Pokračovaním v synchronizácii spôsobí prepísanie všetkých vašich súbor OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Nemožno resetovať stav priečinka - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Starý synchronizačný žurnál '%1' nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva. - + (backup) (záloha) - + (backup %1) (záloha %1) - + Undefined State. Nedefinovaný stav. - + Waiting to start syncing. Čaká sa na začiatok synchronizácie - + Preparing for sync. Príprava na synchronizáciu. - + Sync is running. Synchronizácia prebieha. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Synchronizácia bola úspešná s nevyriešenými konfliktmi. - + Last Sync was successful. Posledná synchronizácia sa úspešne skončila. - + Setup Error. Chyba pri inštalácii. - + User Abort. Zrušené používateľom. - + Sync is paused. Synchronizácia je pozastavená. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizácia je pozastavená) - + No valid folder selected! Nebol zvolený platný priečinok. - + The selected path is not a folder! Zvolená cesta nie je priečinok. - + You have no permission to write to the selected folder! Nemáte oprávnenia pre zápis do daného priečinka! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokálny priečinok %1  už obsahuje podpriečinok použitý pre synchronizáciu. Vyberte prosím iný priečinok. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Lokálny priečinok %1 už obsahuje podpriečinok použitý pre synchronizáciu. Vyberte prosím iný priečinok. - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Do tohto lokálneho priečinka sa už synchronizuje. Vyberte prosím iný priečinok. @@ -1107,144 +1107,144 @@ Pokračovaním v synchronizácii spôsobí prepísanie všetkých vašich súbor OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Na pridanie priečinku je nutné byť pripojený - + Click this button to add a folder to synchronize. Kliknutím na toto tlačidlo pridáte priečinok na synchronizáciu. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Pri načítavní zoznamu priečinkov zo servera nastala chyba. - + Fetching folder list from server … Načítava sa zoznam priečinkov zo servera… - + There are unresolved conflicts. Click for details. Existujú nevyriešené konflikty. Podrobnosti zobrazíte kliknutím. - + Signed out Odhlásený - + Checking for changes in remote '%1' Kontrolujú sa zmeny vo vzdialenom '%1' - + Checking for changes in local '%1' Kontrolujú sa zmeny v lokálnom '%1' - + Reconciling changes Zosúladenie zmien - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronizuje sa %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) stiahnuť %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) nahrať %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 of %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 zostáva, %1 z %2, súbor %3 z %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 z %2, súbor %3 z %4 - + file %1 of %2 súbor %1 z %2 - + Waiting … Čaká sa… - + Waiting for %n other folder(s) … Čaká sa na %n priečinok...Čaká sa na %n priečinky...Čaká sa na %n priečinkov...Čaká sa na %n priečinkov... - + Preparing to sync … Pripravuje sa synchronizácia... @@ -1260,12 +1260,12 @@ Pokračovaním v synchronizácii spôsobí prepísanie všetkých vašich súbor OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Pridať prepojenie priečinka - + Add Sync Connection Pridať synchronizačné pripojenie @@ -1326,12 +1326,12 @@ Pokračovaním v synchronizácii spôsobí prepísanie všetkých vašich súbor Zvoľte pre synchronizáciu celého účtu - + This folder is already being synced. Tento priečinok sa už synchronizuje. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Priečinok <i>%1</i> už synchronizujete a je nadradený priečinku <i>%2</i>. @@ -1467,7 +1467,7 @@ Pokračovaním v synchronizácii spôsobí prepísanie všetkých vašich súbor Z&obraziť hlásenia o pádoch - + Server notifications that require attention. Zobrazovať hlásenie, ktoré vyžadujú pozornosť. @@ -1475,22 +1475,22 @@ Pokračovaním v synchronizácii spôsobí prepísanie všetkých vašich súbor OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Pre sprístupnenie je potrebné heslo - + Please enter a password for your link share: Zadajte heslo pre sprístupnenie pomocou odkazu: - + Sharing error Chyba sprístupnenia - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1706,12 +1706,12 @@ Záznamy udalostí sa budú zapisovať do %1 OCC::Logger - + Error Chyba - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Súbor '%1'<br/>nesmie byť otvorený pre proces úprav.</br/><br/>Systémový záznam (log) <b>nemôže</b> byť uložený!</nobr> @@ -1938,53 +1938,53 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Pripojiť sa k %1 - + Setup local folder options Nastaviť možnosti lokálneho priečinka - + Connect … Pripojiť... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 priečinok '%2' je zosynchronizovaný do lokálneho priečinka '%3' - + Sync the folder '%1' Sychronizovať priečinok '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Varovanie:</strong> Lokálny priečion nie je prázdny. Vyberte ďalší postup</small></p> - + Free space: %1 Voľné miesto: %1 - + Local Sync Folder Lokálny synchronizačný priečinok - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! V lokálnom priečinku nie je dostatok voľného miesta! @@ -2056,58 +2056,58 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Pripojiť sa k %1 - + Setup %1 server Nastaviť server %1 - + Keep your data secure and under your control Majte svoje dáta pod vlastnou kontrolou a zabezpečené - + Secure collaboration & file exchange Bezpečná spolupráca a výmena súborov - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Ľahko použiteľné webové rozhranie pre poštu, kalendár a kontakty - + Screensharing, online meetings & web conferences Zdieľanie obrazovky, on-line schôdze a webové konferencie - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Táto adresa NIE JE bezpečná, pretože nie je šifrovaná. Neodporúča sa ju používať. - + This URL is secure. You can use it. Táto adresa je bezpečná. Môžete ju použiť. - + &Next > &Ďalšia > - + Invalid URL Neplatná URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Nie je možné načítať certifikát. Možno zlé heslo? @@ -2242,17 +2242,17 @@ It is not advisable to use it. Pripojenie k %1 nemohlo byť iniciované. Prosím skontrolujte to znovu. - + Folder rename failed Premenovanie priečinka zlyhalo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nemožno odstrániť a zazálohovať priečinok, pretože priečinok alebo súbor je otvorený v inom programe. Prosím zatvorte priečinok nebo súbor a skúste to znovu alebo zrušte akciu. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokálny synchronizačný priečinok %1 bol úspešne vytvorený!</b></font> @@ -2260,12 +2260,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Asistent pripojenia - + Skip folders configuration Preskočiť konfiguráciu priečinkov @@ -2273,17 +2273,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Všetko je nastavené! - + Open Local Folder Otvoriť lokálny priečinok - + Open %1 in Browser Otvoriť %1 v prehliadači @@ -2299,7 +2299,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -2307,52 +2307,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Súbor %1 nie je možné prevziať, pretože chýbajú informácie o šifrovaní. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Súbor %1 nie je možné stiahnuť, pretože súbor s rovnakým menom už existuje! - + The download would reduce free local disk space below the limit Sťahovanie by znížilo miesto na lokálnom disku pod nastavený limit - + Free space on disk is less than %1 Voľné miesto na disku je menej ako %1 - + File was deleted from server Súbor bol vymazaný zo servera - + The file could not be downloaded completely. Súbor sa nedá stiahnuť úplne. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Prebratý súbor je prázdny napriek tomu, že server oznámil, že mal mať %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Súbor %1 nie je možné uložiť, pretože jeho názov koliduje s názvom lokálneho súboru! - + File has changed since discovery Súbor sa medzitým zmenil - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -2373,22 +2373,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 nie je možné vymazať súbor %1, chyba: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Pozor, možná kolízia z dôvodu veľkosti písmen s %1 - + could not create folder %1 nemožno vytvoriť priečinok %1 - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -2396,17 +2396,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Chyba pri odstraňovaní '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Nepodarilo sa odstrániť priečinok '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Nemožno odstrániť %1 z dôvodu kolízie názvu súboru s lokálnym súborom @@ -2414,13 +2414,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Súbor %1 nemôže byť premenovaný na %2 z dôvodu, že tento názov je už použitý - - + + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -2428,7 +2428,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Server vrátil neplatný HTTP kód. Očakávaný bol 204, ale vrátený bol "%1 %2". @@ -2436,12 +2436,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Server vrátil neplatný HTTP kód. Očakávaný bol 201, ale vrátený bol "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -2463,33 +2463,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Súbor %1 nie je možné nahrať, pretože existuje iný súbor s rovnakým názvom, ktorý sa líši len veľkostou písmen - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Nahranie %1 prekračuje kvótu, ktorá je pre priečinok nastavená - + File Removed (start upload) %1 Súbor odobratý (spustiť nahrávanie) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie. Bude obnovený. - + Local file changed during sync. Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie. - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -2576,7 +2576,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Vybrať čo synchronizovať @@ -2605,12 +2605,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. Na serveri teraz nie sú žiadne podpriečinky. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Počas načítavania zoznamu podpriečinkov sa vyskytla chyba. @@ -2618,7 +2618,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Odmietnuť @@ -2631,17 +2631,17 @@ It is not advisable to use it. Nastavenia - + General Všeobecné - + Network Sieť - + Account Účet @@ -2674,32 +2674,32 @@ It is not advisable to use it. Ikona - + %1 %1 - + Folder: %2 Priečinok: %2 - + %1 Sharing %1 zdieľanie - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Tento súbor nemožno zdieľať, lebo bol vyzdieľaný bez možnosti ďalšieho zdieľania. - + Password for share required Pre sprístupnenie je potrebné heslo - + Please enter a password for your link share: Zadajte heslo pre sprístupnenie pomocou odkazu: @@ -2717,7 +2717,7 @@ It is not advisable to use it. Poznámka: - + Password: Heslo: @@ -2747,7 +2747,7 @@ It is not advisable to use it. Povoliť úpravy - + Read only Len na čítanie @@ -2807,32 +2807,32 @@ It is not advisable to use it. Zmazať sprístupnený odkaz - + Add another link Pridať ďalší odkaz - + Confirm Link Share Deletion Potvrdzovať rušenie sprístupnenia - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Naozaj chcete vymazať odkaz pre verejné sprístupnenie <i>%1</i>?</p><p>Pozn.: túto akciu nie je možné vrátiť späť.</p> - + Delete Zmazať - + Cancel Zrušiť - + Public link Verejný odkaz @@ -2845,17 +2845,17 @@ It is not advisable to use it. Zdieľať s používateľmi alebo skupinami ... - + Copy link Kopírovať odkaz - + No results for '%1' Žiadne výsledky pre '%1' - + I shared something with you Niečo som vám sprístupnil @@ -2863,37 +2863,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username Užívateľské meno - + can edit môže upraviť - + Can reshare Môže sprístupniť aj iným - + Unshare Zneprístupniť - + Can create Môže vytvárať - + Can change Môže meniť - + Can delete Môže odstraňovať @@ -2901,12 +2901,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Chybné prihlásenie - + You must sign in as user %1 Musíte sa prihlásiť ako používateľ %1 @@ -2943,18 +2943,18 @@ It is not advisable to use it. Sprístupniť %1 - + Context menu share Sprístupnenie kontextovej ponuky - + I shared something with you Niečo som vám sprístupnil - - + + Share options Možnosti zdieľania @@ -2964,28 +2964,28 @@ It is not advisable to use it. Sprístupniť prostredníctvom %1 - + Copy private link to clipboard Kopírovať privátny odkaz do schránky - + Send private link by email … Odoslať privátny odkaz e-mailom… - + Resharing this file is not allowed Opätovné sprístupňovanie tohto súboru je zakázané - - + + Copy public link Kopírovať verejný odkaz - + Copy internal link Kopírovať interný odkaz @@ -2995,7 +2995,7 @@ It is not advisable to use it. Upraviť - + Open in browser Otvoriť v prehliadači @@ -3298,175 +3298,175 @@ It is not advisable to use it. %1 (vynechané kvôli predchádzajúcej chybe, ďalší pokus za %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Symbolické odkazy nie sú podporované pri synchronizácii. - + File is listed on the ignore list. Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Názvy súborov končiacich bodkou nie sú na tomto súborovom systéme podporované. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Názvy súborov obsahujúce znak "%1" nie sú na tomto súborovom systéme podporované. - + The file name is a reserved name on this file system. Názov súboru je na tomto súborovom systéme rezervovaným názvom (nie je možné ho použiť). - + Filename contains trailing spaces. Názov súboru obsahuje medzery na konci. - + Filename is too long. Meno súboru je veľmi dlhé. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Súbor/priečinok je ignorovaný, pretože je skrytý - + Folder hierarchy is too deep Hierarchia priečinkov je príliš hlboká - + The filename cannot be encoded on your file system. Názov súboru nemôže byť na tomto súborovom systéme enkódovaný. - + Unresolved conflict. Nevyriešený konflikt. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Prevzatá verzia zo servera, lokálna kópia premenovaná a neodovzdaná. - + Stat failed. Nepodarilo sa získať informácie o súbore. - + Filename encoding is not valid Kódovanie znakov názvu súboru je neplatné - + Invalid characters, please rename "%1" Neplatné znaky, premenujte prosím "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Je dostupných len %1, pre spustenie je potrebných aspoň %2 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Nie je možné otvoriť alebo vytvoriť miestnu synchronizačnú databázu. Skontrolujte či máte právo na zápis do synchronizačného priečinku. - + Unable to read the blacklist from the local database Nepodarilo sa načítať čiernu listinu z miestnej databázy - + Unable to read from the sync journal. Nemožno čítať zo synchronizačného žurnálu - + Cannot open the sync journal Nemožno otvoriť sync žurnál - + File name contains at least one invalid character Názov súboru obsahuje nevhodný znak - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorované podľa nastavenia "vybrať čo synchronizovať" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nie je dovolené, lebo nemáte oprávnenie pridávať podpriečinky do tohto priečinka - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Nie je možné, pretože nemáte oprávnenie vytvoriť nadradený priečinok - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nie je možné, pretože nemáte oprávnenie pridávať súbory do tohto priečinka - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie. Obnovuje sa. - - + + Not allowed to remove, restoring Nie je dovolené odstrániť. Obnovuje sa. - + Local files and share folder removed. Lokálne súbory a zdieľaný priečinok boli odstránené. - + Move not allowed, item restored Presunutie nie je dovolené. Položka obnovená. - + Move not allowed because %1 is read-only Presunutie nie je dovolené, pretože %1 je na serveri iba na čítanie - + the destination cieľ - + the source zdroj - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Na disku dochádza voľné miesto. Sťahovanie, ktoré by zmenšilo voľné miesto pod %1 bude vynechané. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Na serveri nie je pre niektoré z nahrávaných súborov dostatok voľného miesta. @@ -3502,7 +3502,7 @@ It is not advisable to use it. Ukončiť %1 - + %1: %2 %1: %2 @@ -3510,19 +3510,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Klient pre počítač</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Verzia %1. Viac informácií získate <a href='%2'>kliknutím sem</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Toto vydanie bolo poskytnuté %1</p> @@ -3615,88 +3615,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Nepodporovaná verzia servera - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Server na účte %1  používa starú a nepodporovanú verziu %2. Používanie tohto klienta s nepodporovanými verziami servera nie je testované a môže byť nebezpečné. Pokračujte len na vlastné riziko. - + Disconnected Odpojený - + Disconnected from some accounts Odpojené od niektorých účtov - + Disconnected from %1 Odpojený od %1 - + Disconnected from accounts: Odpojené od účtov: - + Account %1: %2 Účet %1: %2 - + Please sign in Prihláste sa prosím - + Signed out Odhlásený - + Account synchronization is disabled Synchronizácia účtu je vypnutá - - + + Synchronization is paused Synchronizácia je pozastavená - + Folder %1: %2 Priečinok %1: %2 - + Unresolved conflicts Nevyriešené konflikty - + Up to date Aktuálne - + Error during synchronization Chyba počas synchronizácie - + There are no sync folders configured. Nie sú nastavené žiadne priečinky na synchronizáciu. - + No sync folders configured Nie sú nastavené žiadne synchronizačné priečinky @@ -3741,27 +3741,27 @@ It is not advisable to use it. Odhlásiť - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva %3) - + Syncing %1 of %2 Synchronizuje sa %1 z %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synchronizuje sa %1 (zostáva %2) - + Syncing %1 Synchronizuje sa %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4016,7 +4016,7 @@ It is not advisable to use it. Pred istým časom - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4162,12 +4162,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available Systémová lišta "tray" neprístupná - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 vyžaduje funkčnú systémovú lištu "tray". Pokiaľ používate prostredie XFCE, prosím pokračujte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">podľa týchto inštrukcií</a>. Inak si prosím nainštalujte aplikáciu systémovej lišty "tray" ako napr. 'trayer' a skúste to znova. @@ -4175,7 +4175,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Zostavené z Git revízie <a href="%1">%2</a> na %3, %4 s použitím Qt %5, %6</small></p> @@ -4273,52 +4273,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Nedefinovaný status - + Waiting to start sync Čakanie na začiatok synchronizácie - + Sync is running Prebieha synchronizácia - + Sync Success Úspešná synchronizácia - + Sync Success, some files were ignored. Synchronizácia prebehla úspešne, niektoré súbory boli ignorované. - + Sync Error Chyba synchronizácie - + Setup Error Chyba inštalácie - + Preparing to sync Príprava na synchronizáciu - + Aborting … Prerušuje sa... - + Sync is paused Synchronizácia je pozastavená diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index c238bcec9..c357e6fe4 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Preverjanje sprememb v »%1« - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Poteka usklajevanje %1 od %2 (preostaja %3) - + Syncing %1 of %2 Poteka usklajevanje %1 od %2 - + Syncing %1 (%2 left) Usklajevanje %1 (%2 do konca) - + Syncing %1 Poteka usklajevanje %1 - - + + No recently changed files Ni nedavno spremenjenih datotek - + Sync paused Usklajevanje je v premoru - + Syncing Usklajevanje - + Open website Odpri spletišče - + Recently changed Nedavno spremenjeno - + Pause synchronization Ustavi usklajevanje - + Help Pomoč - + Settings Nastavitve - + Log out Odjava - + Quit sync client Končaj usklajevalnik @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Prekliči @@ -237,22 +237,22 @@ Vzpostavljena je povezava s strežnikom <server> kot <user> - + Storage space: … Prostor shrambe: ... - + No account configured. Ni nastavljenega računa. - + This account supports end-to-end encryption Račun podpira celovito šifriranje E2E - + Enable encryption Omogoči šifriranje @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Odpri mapo - + Encrypt Šifriraj - - + + Edit Ignored Files Uredi neusklajevane datoteke - + Choose what to sync Izbor predmetov za usklajevanje - + Force sync now Vsili takojšnje usklajevanje - + Restart sync Ponovno zaženi usklajevanje - + Resume sync Nadaljuj z usklajevanjem - + Pause sync Premor usklajevanja - + Remove folder sync connection Odstrani povezavo za usklajevanje mape - + Folder creation failed Ustvarjanje mape je spodletelo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Ni mogoče ustvariti krajevne mape <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem datoteke iz odjemalca <b>ne bodo</b> odstranjene.</p> - + Remove Folder Sync Connection Odstrani povezavo za usklajevanje mape - + Sync Running Usklajevanje je v teku - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve. - + %1 of %2 in use %1 od %2 v uporabi - + Currently there is no storage usage information available. Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora. - + %1 in use Skupna velikost je %1 - + %1 as <i>%2</i> %1 kot <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Različica strežnika %1 je zastarela in ni več podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost. - + Connected to %1. Vzpostavljena je povezava s strežnikom %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Strežnik %1 je trenutno v načinu vzdrževanja. - + Signed out from %1. Uspešno odjavljeno iz %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Poteka pridobitev overitve prek brskalnika. <a href='%1'>Kliknite</a> to za ponovno odpiranje brskalnika. - + Connecting to %1 … Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ... - + No connection to %1 at %2. S strežnikom %1 ni vzpostavljene povezave (%2). - + No %1 connection configured. Ni nastavljene povezave %1. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Prijava - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Zaznane so mape, ki zaradi pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti ali pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: - + Confirm Account Removal Potrdi odstranjevanje računa - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite odstraniti povezavo z računom <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> odstranitev povezave <b>ne izbriše</b> nobene datoteke.</p> - + Remove connection Odstrani povezavo @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Odjavljeno - + Disconnected Brez povezave - + Connected Povezano - + Service unavailable Storitev ni na voljo - + Maintenance mode Vzdrževalni način - + Network error Omrežna napaka - + Configuration error Napaka nastavitve - + Asking Credentials Zahteva po poverilih - + Unknown account state Neznano stanje računa @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Datoteke, ki so na seznamu, in simbolne povezave se ne usklajujejo. Te vključujejo: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Napaka dostopa do nastavitvene datoteke - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Med dostopom do nastavitvene datoteke na %1 je prišlo do napake. Preverite, ali je dostopna z uporabniškim računom. - + Quit %1 Končaj %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Vnesite neposredno geslo:<br><br>uporabnik: %2<br>račun: %3<br> - + Enter E2E passphrase Vpis gesla za celovito šifriranje E2E @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Podana poverila niso pravilna. - + The configured server for this client is too old Nastavljen strežnik tega odjemalca je prestar. - + Please update to the latest server and restart the client. Posodobite strežnik in ponovno zaženite odjemalca. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Vzpostavi povezavo z %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Prijava v brskalniku (potek prijave 2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Ni mogoče samodejno odpreti brskalnika, odprite ga ročno in kopirajte povezavo. - + Waiting for authorization Poteka čakanje na overitev … - + Polling for authorization - + Starting authorization Poteka začenjanje overitve… - + Link copied to clipboard. Povezava je kopirana v odložišče @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Ni mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Dodana je nova mapa, ki presega %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. Dodana je mapa iz zunanje shrambe. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Med nastavitvami jo je mogoče izbrati in označiti za prejem. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Mapa %1 je bila ustvarjena, a je bila izločena iz seznama usklajevanja. Podatki v tej mapi ne bodo usklajeni. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Datoteka %1 je bila ustvarjena, a je bila izločena iz seznama usklajevanja. Podatki v tej mapi ne bodo usklajeni. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -918,7 +918,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -926,29 +926,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? Ali želite izbrisati vse datoteke? - + Delete all files Izbriši vse datoteke - + Restore deleted files Obnovi izbrisane datoteke - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -957,17 +957,17 @@ To se zgodi, ko je na strežniku na primer obnovljena varnostna kopija. Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke zato prepisane s starejšimi različicami. Ali želite ohraniti trenutne krajevne datoteke kot datoteke preimenovane zaradi usklajevalnega spora? - + Backup detected Zaznana je shranjena varnostna kopija - + Normal Synchronisation Običajno usklajevanje - + Keep Local Files as Conflict Ohrani krajevne datoteke kot datoteke v sporu @@ -975,102 +975,102 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke zato prepisane s starej OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Ni mogoče ponastaviti stanja mape - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Obstaja star dnevnik usklajevanja »%1«, ki pa ga ni mogoče odstraniti. Preverite, ali je datoteka morda v uporabi. - + (backup) (varnostna kopija) - + (backup %1) (varnostna kopija %1) - + Undefined State. Nedoločeno stanje. - + Waiting to start syncing. Čakanje začetek usklajevanja - + Preparing for sync. Poteka priprava na usklajevanje. - + Sync is running. Usklajevanje je v teku. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Usklajevanje je bilo uspešno končano, so pa zaznani nerešeni spori. - + Last Sync was successful. Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano. - + Setup Error. Napaka nastavitve. - + User Abort. Uporabniška prekinitev. - + Sync is paused. Usklajevanje je začasno v premoru. - + %1 (Sync is paused) %1 (usklajevanje je v premoru) - + No valid folder selected! Ni izbrane veljavne mape! - + The selected path is not a folder! Izbrana pot ni mapa! - + You have no permission to write to the selected folder! Ni ustreznih dovoljenj za pisanje v izbrano mapo! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Krajevna mapa %1 že vključuje mapo, ki je določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo. - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Krajevna mapa %1 je že v določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo. - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Za to krajevno pot je že ustvarjeno mesto za usklajevanje. Izbrati je treba drugo. @@ -1096,144 +1096,144 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke zato prepisane s starej OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Za dodajanje mape mora biti vzpostavljena povezava - + Click this button to add a folder to synchronize. Kliknite za dodajanje mape za usklajevanje. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Prišlo je do napake med nalaganjem datotek s strežnika. - + Fetching folder list from server … Poteka pridobivanje seznama map s strežnika ... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Zaznani so nerazrešeni spori. Kliknite za prikaz podrobnosti. - + Signed out Odjavljeno - + Checking for changes in remote '%1' Poteka preverjanje za spremembe v »%1« - + Checking for changes in local '%1' Poteka preverjanje za spremembe v »%1« - + Reconciling changes Usklajevanje sprememb - + , '%1' Build a list of file names , » %1 « - + '%1' Argument is a file name » %1 « - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Usklajevanje %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) prejemanje %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) pošiljanje %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 od %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Preostalo še %5, %1 od %2, datoteka %3 od %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 od %2, datoteka %3 od %4 - + file %1 of %2 datoteka %1 od %2 - + Waiting … Čakanje na povezavo ... - + Waiting for %n other folder(s) … Poteka čakanje na %n drugo mapo …Poteka čakanje na %n drugi mapi …Poteka čakanje na %n druge mape …Poteka čakanje na %n drugih map … - + Preparing to sync … Poteka priprava na usklajevanje ... @@ -1249,12 +1249,12 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke zato prepisane s starej OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Dodaj povezavo za usklajevanje mape - + Add Sync Connection Dodaj povezavo za usklajevanje @@ -1315,12 +1315,12 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke zato prepisane s starej Izberite možnost za usklajevanje celotnega računa. - + This folder is already being synced. Ta mapa je že določena za usklajevanje. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Mapa <i>%1</i> se že usklajuje, ker je nadrejena <i>%2</i>. @@ -1456,7 +1456,7 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke zato prepisane s starej Pokaži &poročilo o sesutu - + Server notifications that require attention. Prejeto je obvestilo strežnika, ki zahteva pozornost. @@ -1464,22 +1464,22 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke zato prepisane s starej OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Zahtevano je geslo za souporabo - + Please enter a password for your link share: Vpisati je treba geslo za mesto souporabe prek povezave: - + Sharing error Napaka souporabe - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1693,12 +1693,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Napaka - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Datoteke »%1«<br/>ni mogoče odpreti za pisanje.<br/><br/>Dnevniškega zapisa <b>ni mogoče</b> shraniti!</nobr> @@ -1925,53 +1925,53 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Vzpostavi povezavo s strežnikom %1 - + Setup local folder options Nastavi možnosti krajevne mape - + Connect … Poveži ... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 mapa »%2« je usklajena s krajevno mapo »%3« - + Sync the folder '%1' Uskladi mapo » %1 « - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Opozorilo:</strong> krajevna mapa ni prazna. Izberite možnost za razrešitev problema!</small></p> - + Free space: %1 Prostor: %1 - + Local Sync Folder Krajevna mapa usklajevanja - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! V krajevni mapi ni dovolj prostora! @@ -2043,59 +2043,59 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Vzpostavi povezavo s strežnikom %1 - + Setup %1 server Nastavi strežnik %1 - + Keep your data secure and under your control Hranite podatke varno in pod vašim nadzorom - + Secure collaboration & file exchange Varno sodelovanje in izmenjava datotek - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Enostavna uporaba spletne pošte, koledarja in stikov - + Screensharing, online meetings & web conferences Souporaba zaslona, spletni sestanki in konference - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Ta naslov URL ni varen, saj ni šifriran. Uporaba možnosti ni priporočljiva. - + This URL is secure. You can use it. Ta naslov URL je varen za uporabo. - + &Next > &Naslednja > - + Invalid URL Neveljaven naslov URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Ni mogoče naložiti potrdila. Ste morda vnesli napačno geslo? @@ -2230,17 +2230,17 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Povezave z %1 ni mogoče vzpostaviti. Preveriti je treba nastavitve. - + Folder rename failed Preimenovanje mape je spodletelo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Mape ni mogoče odstraniti niti ni mogoče ustvariti varnostne kopije, ker je mapa, oziroma dokument v njej, odprt v drugem programu. Zaprite mapo oziroma dokument, ali pa prekinite namestitev. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Krajevno usklajena mapa %1 je uspešno ustvarjena!</b></font> @@ -2248,12 +2248,12 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Čarovnik za povezavo %1 - + Skip folders configuration Preskoči nastavitve map @@ -2261,17 +2261,17 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Vse je pripravljeno za uporabo! - + Open Local Folder Odpri krajevno mapo - + Open %1 in Browser Odpri %1 v brskalniku @@ -2287,7 +2287,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -2295,52 +2295,52 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi manjkajočih podatkov šifriranja! - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi neskladja z imenom krajevne datoteke! - + The download would reduce free local disk space below the limit Prejem predmetov bi zmanjšal prostor na krajevnem disku pod določeno omejitev. - + Free space on disk is less than %1 Na disku je prostora manj kot %1 - + File was deleted from server Datoteka je izbrisana s strežnika - + The file could not be downloaded completely. Datoteke ni mogoče prejeti v celoti. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Prejeta datoteka je prazna, čeprav je s strešnika javljena velikost %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Datoteke %1 ni mogoče shraniti zaradi neskladja z imenom obstoječe datoteke! - + File has changed since discovery Datoteka je bila spremenjena po usklajevanju seznama datotek - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -2361,22 +2361,22 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ni mogoče izbrisati datoteke %1, napaka: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Pozor! Mogoče je neskladje v velikosti črk imena %1 - + could not create folder %1 ni mogoče ustvariti mape %1 - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -2384,17 +2384,17 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Napaka odstranjevanja »%1«: %2; - + Could not remove folder '%1' Mape »%1« ni mogoče odstraniti. - + Could not remove %1 because of a local file name clash Predmeta »%1« ni mogoče odstraniti zaradi neskladja s krajevnim imenom datoteke. @@ -2402,13 +2402,13 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Datoteke %1 ni mogoče preimenovati v %2 zaradi že obstoječe datoteke s tem imenom. - - + + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -2416,7 +2416,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 204, prejet pa je bil »%1 %2«. @@ -2424,12 +2424,12 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 201, prejet pa je bil »%1 %2«. - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -2451,33 +2451,33 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Datoteke %1 ni mogoče naložiti, saj obstaja druga, istoimenska datoteka, ki se od nje razlikuje le po velikih črkah v imenu. - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Pošiljanje %1 preseže omejitev, določeno za mapo. - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. Usklajena bo, ko bo shranjena. - + Local file changed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -2564,7 +2564,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Izbor map za usklajevanje @@ -2593,12 +2593,12 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. - + No subfolders currently on the server. Na strežniku trenutno ni podrejenih map. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Prišlo je do napake med nalaganjem seznama podrejenih map. @@ -2606,7 +2606,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Opusti @@ -2619,17 +2619,17 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Nastavitve - + General Splošno - + Network Omrežje - + Account Račun @@ -2662,32 +2662,32 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Ikona - + %1 %1 - + Folder: %2 Mapa: %2 - + %1 Sharing %1 souporaba datotek - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Datoteke ni mogoče dodeliti v souporabo, ker ni navedenih ustreznih dovoljenj. - + Password for share required Zahtevano je geslo za mesto souporabe - + Please enter a password for your link share: Vpisati je treba geslo za mesto souporabe prek povezave: @@ -2705,7 +2705,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Opomba: - + Password: Geslo: @@ -2735,7 +2735,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Dovoli urejanje - + Read only Samo branje @@ -2795,32 +2795,32 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Izbriši povezavo za souporabo - + Add another link Dodaj novo povezavo - + Confirm Link Share Deletion Potrdi brisanje povezave do mesta souporabe - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - + Delete Izbriši - + Cancel Prekliči - + Public link Javna povezava @@ -2833,17 +2833,17 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. - + Copy link Kopiraj povezavo - + No results for '%1' Za iskalni niz »%1« ni zadetkov - + I shared something with you @@ -2851,37 +2851,37 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. OCC::ShareUserLine - + Username Uporabniško ime - + can edit lahko ureja - + Can reshare Lahko omogoči souporabo - + Unshare Prekini souporabo - + Can create Lahko ustvari - + Can change Lahko spremeni - + Can delete Lahko izbriše @@ -2889,12 +2889,12 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Napaka prijave - + You must sign in as user %1 Prijaviti se je treba kot uporabnik %1 @@ -2931,18 +2931,18 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Omogoči souporabo z %1 - + Context menu share - + I shared something with you - - + + Share options Možnosti souporabe @@ -2952,28 +2952,28 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. - + Copy private link to clipboard Kopiraj zasebno povezavo v odložišče - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link Kopiraj javno povezavo - + Copy internal link Kopiraj krajevno povezavo @@ -2983,7 +2983,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Uredi - + Open in browser Odpri v brskalniku @@ -3286,175 +3286,175 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. - + Symbolic links are not supported in syncing. Usklajevanje simbolnih povezav ni podprto. - + File is listed on the ignore list. Datoteka je na seznamu neusklajevanih datotek. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Imena datotek, ki vsebujejo končno piko, na tem sistemu niso podprta. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Imena datotek, ki vsebujejo znak »%1«, na tem sistemu niso podprta. - + The file name is a reserved name on this file system. Ime datoteke je na tem sistemu zadržano za sistemsko datoteko. - + Filename contains trailing spaces. Datoteka vsebuje pripete presledne znake - + Filename is too long. Ime datoteke je predolgo. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Datoteka/Mapa ni usklajevana, ker je skrita. - + Folder hierarchy is too deep Zaznano je preveliko število ravni map - + The filename cannot be encoded on your file system. Zapisa imena datoteke na tem datotečnem sistemu ni mogoče kodirati. - + Unresolved conflict. Nerazrešen spor - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Stat failed. Določanje stanja je spodletelo. - + Filename encoding is not valid Kodni zapis imena datoteke ni veljaven. - + Invalid characters, please rename "%1" Uporabljen je neveljaven znak; predmet »%1« je treba preimenovati. - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Na voljo je le %1, za zagon pa je zahtevanih vsaj %2 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Unable to read the blacklist from the local database Ni mogoče prebrati črnega seznama iz krajevne mape - + Unable to read from the sync journal. Ni mogoče brati iz dnevnika usklajevanja - + Cannot open the sync journal Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja - + File name contains at least one invalid character Ime datoteke vsebuje vsaj en neveljaven znak. - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Predmet ni usklajevan, ker je na »črnem seznamu datotek« za usklajevanje - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Dejanje ni dovoljeno! Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje podmap v to mapo. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje starševske mape - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje datotek v to mapo - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ni dovoljeno pošiljati te datoteke, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico. - - + + Not allowed to remove, restoring Odstranitev ni dovoljena, datoteka bo obnovljena. - + Local files and share folder removed. Krajevne datoteke in mape v souporabi so odstranjene. - + Move not allowed, item restored Premikanje ni dovoljeno, datoteka bo obnovljena. - + Move not allowed because %1 is read-only Premikanje ni dovoljeno, ker je za %1 nastavljeno določilo le za branje. - + the destination cilj - + the source vir - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3487,10 +3487,10 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Exit %1 - + Končaj %1 - + %1: %2 %1: %2 @@ -3498,19 +3498,19 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 namizni program</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Nameščena je različica %1. Več podrobnosti je zabeleženih v <a href='%2'>priročniku Nextcloud</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Objavo je omogočila skupina %1</p> @@ -3603,88 +3603,88 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Nepodprta različica strežnika - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Na strežniku računa %1 teče starejša nepodprta različica %2. Z uporabo trenutno nameščenega odjemalca z nepodprto različico strežnika ni varno. Nadaljujete na lastno odgovornost. - + Disconnected Brez povezave - + Disconnected from some accounts - + Disconnected from %1 Prekinjena povezava z %1 - + Disconnected from accounts: Prekinjena je povezava z računi: - + Account %1: %2 Račun %1: %2 - + Please sign in Pred nadaljevanjem je zahtevana prijava - + Signed out Odjavljeno - + Account synchronization is disabled Usklajevanje računa je onemogočeno - - + + Synchronization is paused Usklajevanje je v premoru - + Folder %1: %2 Mapa %1: %2 - + Unresolved conflicts Nerazrešeni spori - + Up to date Ni posodobitev - + Error during synchronization Napaka med usklajevanjem - + There are no sync folders configured. Ni nastavljenih map za usklajevanje. - + No sync folders configured Ni nastavljenih map za usklajevanje @@ -3729,27 +3729,27 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Odjava - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 Poteka usklajevanje %1 od %2 - + Syncing %1 (%2 left) Usklajevanje %1 (%2 do konca) - + Syncing %1 Usklajevanje %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -3801,7 +3801,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. View more activity … - + Pokaži več dejavnosti … @@ -4004,7 +4004,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Pred nekaj časa - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4025,7 +4025,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Remove Account - + Odstrani račun @@ -4109,12 +4109,12 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Resume sync for all - + Nadaljuj z usklajevanjem za vse Pause sync for all - + Zaustavi usklajevanje za vse @@ -4139,7 +4139,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Open URL - + Odpri naslov URL @@ -4150,12 +4150,12 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. main.cpp - + System Tray not available Sistemska vrstica ni na voljo - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 zahteva uporabo sistemske obvestilne vrstice. Pri uporabnikih namizja XFCE je treba upoštevati <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">posebne nastavitve</a>. V kolikor to ni mogoče, je treba namestiti katerikoli sistem obveščanja, kot je na primer program »trayer«. @@ -4163,7 +4163,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Izgradnje iz predelave Git <a href="%1">%2</a> na %3, %4 z uporabo Qt %5, %6</small></p> @@ -4261,52 +4261,52 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. theme - + Status undefined Stanje je nedoločeno - + Waiting to start sync Čakanje na začetek usklajevanja - + Sync is running Usklajevanje je v teku - + Sync Success Usklajevanje je uspešno končano - + Sync Success, some files were ignored. Usklajevanje je končano, nekatere datoteke niso bile usklajene. - + Sync Error Napaka usklajevanja - + Setup Error Napaka nastavitve - + Preparing to sync Priprava na usklajevanje - + Aborting … Poteka prekinjanje ... - + Sync is paused Usklajevanje je v premoru diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index f6310c193..a378aeedd 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Проверавам измене у „%1“ - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизујем %1 од %2 (преостало %3) - + Syncing %1 of %2 Синхронизујем %1 од %2 - + Syncing %1 (%2 left) Синхронизујем %1 (преостало %2) - + Syncing %1 Синхронизујем %1 - - + + No recently changed files Нема скоро промењених фајлова - + Sync paused Синхронизација паузирана - + Syncing Синхронизујем - + Open website Отвори веб сајт - + Recently changed Недавно промењени - + Pause synchronization Паузирај синхронизацију - + Help Помоћ - + Settings Подешавања - + Log out Одјава - + Quit sync client Угаси синхронизационог клијента @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Одустани @@ -237,22 +237,22 @@ Повезан са <server> као <user> - + Storage space: … Складиштени простор: … - + No account configured. Није подешен налог. - + This account supports end-to-end encryption Овај налог подржава шифровање са краја на крај - + Enable encryption Укључи шифровање @@ -295,154 +295,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Сачекајте на синхронизацију, и онда је тек шифрујте. - - + + Open folder Отвори фасциклу - + Encrypt Шифруј - - + + Edit Ignored Files Измени игнорисане фајлове - + Choose what to sync Изаберите шта синхронизовати - + Force sync now Форсирај синхронизацију сада - + Restart sync Поново покрени синхронизацију - + Resume sync Настави синхронизацију - + Pause sync Паузирај синхронизацију - + Remove folder sync connection Уклони везу на синхронизацију фасцикле - + Folder creation failed Прављење фасцикле није успело - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Не могу да направим локалну фасциклу <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Потврдите уклањање конекције на синхронизацију фасцикле - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле <i>%1</i>?</p><p><b>Напомена:</b> Ово <b>неће</b> обрисати ниједан фајл.</p> - + Remove Folder Sync Connection Уклони везу на синхронизацију фасцикле - + Sync Running Синхронизација у току - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења. - + %1 of %2 in use %1 од %2 искоришћено - + Currently there is no storage usage information available. Тренутно нема доступних података о заузећу складишта. - + %1 in use %1 искоришћено - + %1 as <i>%2</i> %1 као <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Верзија сервера %1 је стара и није подржана! Настављате на сопствену одговорност. - + Connected to %1. Повезан са %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 је привремено недоступан. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 је тренутно у режиму одржавања. - + Signed out from %1. Одјављен са %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Дохватам ауторизацију из веб читача. <a href='%1'>Кликните овде</a> да поново отворите веб читач. - + Connecting to %1 … Повезујем се на %1 … - + No connection to %1 at %2. Нема конекције на %1 са %2. - + No %1 connection configured. Нема подешене %1 везе. @@ -452,32 +452,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Пријава - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ово су фасцикле које нису синхронизоване јер су превелике: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су на спољним складиштима: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима: - + Confirm Account Removal Потврда уклањања налога - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Да ли стварно желите да уклоните везу ка налогу <i>%1</i>?</p><p><b>Белешка:</b> Овим <b>нећете</b>обрисати ниједан фајл.</p> - + Remove connection Уклони везу @@ -485,47 +485,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Одјављен - + Disconnected Неповезан - + Connected Повезан - + Service unavailable Услуга није доступна - + Maintenance mode Режим одржавања - + Network error Грешка мреже - + Configuration error Грешка подешавања - + Asking Credentials Питам за акредитиве - + Unknown account state Непознато стање налога @@ -533,7 +533,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Фајлови са списка за игнорисање као и симболичке везе нису синхронизовани. Ово укључује: @@ -584,17 +584,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Грешка при приступању фајлу са подешавањима - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Догодила се грешка приликом учитавања фајла са подешавањима са %1. Проверите да ли корисник има приступ овом фајлу. - + Quit %1 Напусти %1 @@ -625,7 +625,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Грешка приликом уписивања метаподатака у базу @@ -633,12 +633,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Унесите Вашу лозинку за шифровање са краја на крај:<br><br>Корисник: %2<br>Налог: %3<br> - + Enter E2E passphrase Унесите E2E лозинку @@ -666,12 +666,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Дати акредитиви нису исправни - + The configured server for this client is too old Подешени сервер је сувише стар за ову верзију клијента - + Please update to the latest server and restart the client. Ажурирајте сервер и поново покрените клијента. @@ -732,12 +732,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Повежи се са %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Пријавите се из веб читача (Login Flow v2) @@ -745,27 +745,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Не могу да отворим веб читач, копирајте везу директно у Ваш веб читач. - + Waiting for authorization Чекам на ауторизацију - + Polling for authorization Испитујем има ли ауторизације - + Starting authorization Започињем ауторизацију - + Link copied to clipboard. Веза копирана у оставу @@ -882,36 +882,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Не могу да прочитам системски списак за игнорисање - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Додата је нова фасцикла већа од %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. Додата је фасцикла са спољног складишта. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Идите у поставке и означите ако желите да ја преузмете. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Фасцикла %1 је креирана, али је још раније искључена из синхронизације. Подаци унутар ње неће бити синхронизовани. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Фајл %1 је креиран, али је још раније искључен из синхронизације. Неће бити синхронизован. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -924,7 +924,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -935,7 +935,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Ако одлучите да обришете фајлове, они ће Вам постати недоступни, осим ако нисте власник. - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -944,22 +944,22 @@ If this action was unintended you can restore the lost data now. Уколико ово није била намера, можете сада повратити све обрисане податке. - + Delete all files? Избриши све фајлове? - + Delete all files Избриши све фајлове - + Restore deleted files Поврати избрисане фајлове - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -968,17 +968,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Ако наставите синхронизацију, сви Ваши фајлови ће бити преписани са старијим фајловима из старијег стања. Да ли желите да задржите Ваше најскорије локалне фајлове као конфликтне фајлове? - + Backup detected Детектован бекап - + Normal Synchronisation Нормална синхронизација - + Keep Local Files as Conflict Чувај локалне фајлове као конфликтне @@ -986,102 +986,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Не могу да ресетујем стање фасцикле - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Пронађен је стари журнал синхронизације „%1“ али се не може уклонити. Проверите да га нека апликација тренутно не користи. - + (backup) (резерва) - + (backup %1) (резерва %1) - + Undefined State. Неодређено стање. - + Waiting to start syncing. Чекам на почетак синхронизације. - + Preparing for sync. Припремам синхронизацију. - + Sync is running. Синхронизација у току. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Синхронизација је била успешна, има неразрешених конфликата. - + Last Sync was successful. Последња синхронизација је била успешна. - + Setup Error. Грешка подешавања. - + User Abort. Корисник прекинуо. - + Sync is paused. Синхронизација је паузирана. - + %1 (Sync is paused) %1 (синхронизација паузирана) - + No valid folder selected! Није изабран ниједна исправна фасцикла! - + The selected path is not a folder! Одабрана путања није фасцикла! - + You have no permission to write to the selected folder! Немате дозволе за упис у изабрану фасциклу! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локална фасцикла %1 већ садржи фасциклу која се користи за синхронизацију. Одаберите неку другу! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локална фасцикла %1 је већ унутар фасцикле која се користи за синхронизацију. Одаберите неку другу! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Већ постоји синхронизација са сервера у ову локалну фасциклу. Одаберите другу локалну фасциклу! @@ -1107,144 +1107,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Морате бити повезани да бисте додали фасциклу - + Click this button to add a folder to synchronize. Кликните ово дугме да додате фасциклу за синхронизацију. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Грешка при учитавању листе фасцикли са сервера. - + Fetching folder list from server … Добављам списак фасцикли са сервера… - + There are unresolved conflicts. Click for details. Постоје неразрешени конфликти. Кликните за детаље. - + Signed out Одјављен - + Checking for changes in remote '%1' Проверавам измене удаљено у „%1“ - + Checking for changes in local '%1' Проверавам измене локално у „%1“ - + Reconciling changes Сакупљам измене - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name „%1“ - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронизујем %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) преузми %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) отпреми %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 од %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Преостало %5, %1 од %2, фајл %3 од %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 од %2, фајл %3 од %4 - + file %1 of %2 фајл %1 од %2 - + Waiting … Чекам… - + Waiting for %n other folder(s) … Чекам на преосталу %n фасциклу…Чекам на преостале %n фасцикле…Чекам на преосталих %n фасцикли… - + Preparing to sync … Припремам синхронизацију… @@ -1260,12 +1260,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Додај везу синхронизације фасцикле - + Add Sync Connection Додај везу синхронизације @@ -1326,12 +1326,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Ово изаберите да синхронизујете целокупан налог - + This folder is already being synced. Ова фасцикла се већ синхронизује. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Већ синхронизујете <i>%1</i>, која садржи фасциклу <i>%2</i>. @@ -1467,7 +1467,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an П&рикажи извештавач о грешкама - + Server notifications that require attention. Обавештења са сервера која захтевају пажњу. @@ -1475,22 +1475,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Потребна лозинка за дељење - + Please enter a password for your link share: Унесите лозинку за везу дељења: - + Sharing error Грешка приликом дељења - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1706,12 +1706,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Грешка - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Фајл „%1“<br/>није уписив.<br/><br/>Записник се <b>не може</b> сачувати!</nobr> @@ -1938,53 +1938,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Повежи се са %1 - + Setup local folder options Опције поставке локалне фасцикле - + Connect … Повезујем сe… - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 фасцикла „%2“ је сингронизована са локалном „%3“ - + Sync the folder '%1' Синхронизуј фасциклу „%1“ - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Упозорење:</strong> Локална фасцикла није празна. Одаберите начин разрешења!</small></p> - + Free space: %1 Слободан простор: %1 - + Local Sync Folder Синхронизација локалне фасцикле - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Нема довољно слободног места у локалној фасцикли! @@ -2056,59 +2056,59 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Повежи %1 - + Setup %1 server Подеси %1 сервер - + Keep your data secure and under your control Држите податке безбедним и под Вашом контролом - + Secure collaboration & file exchange Безбедна сарадња & и размена фајлова - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Веб пошта лака за коришћење, календар & контакти - + Screensharing, online meetings & web conferences Дељење екрана, састанци на интернету & веб конференције - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Ова адреса НИЈЕ безбедна јер није шифрована. Не препоручује се њено коришћење. - + This URL is secure. You can use it. Ова адреса је безбедна. Можете је користити. - + &Next > &Следеће > - + Invalid URL Неисправна адреса - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Не могу да учитам сертификат. Можда је лозинка погрешна? @@ -2243,17 +2243,17 @@ It is not advisable to use it. Не може се успоставити веза са %1. Проверите поново. - + Folder rename failed Преименовање није успело - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Не могу да уклоним и направим резервну копију фасцикле јер су фасцикла или фајл отворени у другом програму. Затворите фасциклу или фајл и покушајте поново или одустаните од подешавања. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локална фасцикла за синхронизовање %1 је успешно направљена!</b></font> @@ -2261,12 +2261,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 чаробњак повезивања - + Skip folders configuration Прескочи подешавање фасцикли @@ -2274,17 +2274,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Све је подешено! - + Open Local Folder Отвори локалну фасциклу - + Open %1 in Browser Отвори %1 у прегледачу @@ -2300,7 +2300,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Грешка при упису мета података у базу @@ -2308,52 +2308,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Фајл %1 се не може преузети јер недостају подаци о шифровању. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Фајл %1 се не може преузети јер се судара са називом локалног фајла! - + The download would reduce free local disk space below the limit Преузимање ће смањити слободно место на диску испод границе - + Free space on disk is less than %1 Слободан простор на диску је мањи од %1 - + File was deleted from server Фајл је обрисан са сервера - + The file could not be downloaded completely. Фајл није могао бити преузет у потпуности. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Преузети фајл је празан иако је сервер рекао да треба да је %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Фајл %1 се не може сачувати јер се судара са називом локалног фајла! - + File has changed since discovery Фајл је измењен у међувремену - + Error writing metadata to the database Грешка при упису мета података у базу @@ -2374,22 +2374,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 не могу да обришем фајл %1, грешка: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Пажња! Могуће сударање због величине слова са %1 - + could not create folder %1 не могу да направим фасциклу %1 - + Error writing metadata to the database Грешка при упису мета података у базу @@ -2397,17 +2397,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Грешка при уклањању %1: %2; - + Could not remove folder '%1' Не могу да уклоним фасциклу „%1“ - + Could not remove %1 because of a local file name clash Не могу да уклоним %1 због сударања са називом локалног фајла @@ -2415,13 +2415,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Фајл %1 се не може преименовати у %2 због сударања са називом локалног фајла - - + + Error writing metadata to the database Грешка при упису мета података у базу @@ -2429,7 +2429,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер је вратио лош ХТТП код. Очекивано је 204 али је примљено „%1 %2“. @@ -2437,12 +2437,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер је вратио лош ХТТП код. Очекивано је 201 али је примљено „%1 %2“. - + Error writing metadata to the database Грешка при упису мета података у базу @@ -2464,33 +2464,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Фајл %1 се не може отпремити јер постоји други фајл, чије се име разликује само у великим и малим словима - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Отпремање %1 премашује квоту фасцикле - + File Removed (start upload) %1 Фајл уклоњен (започето отпремање) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Локални фајл је измењен током синхронизације. Биће настављена. - + Local file changed during sync. Локални фајл измењен током синхронизације. - + Error writing metadata to the database Грешка приликом уписа метаподатака у базу података @@ -2577,7 +2577,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Изаберите шта синхронизовати @@ -2606,12 +2606,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. На серверу тренутно нема потфасцикли. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Десила се грешка приликом учитавања листе подфасцикли @@ -2619,7 +2619,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Откажи @@ -2632,17 +2632,17 @@ It is not advisable to use it. Поставке - + General Опште - + Network Мрежа - + Account Налог @@ -2675,32 +2675,32 @@ It is not advisable to use it. Икона - + %1 %1 - + Folder: %2 Фасцикла: %2 - + %1 Sharing %1 дељење - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Фајл се не може делити јер је подељен без дозволе за поновно дељење. - + Password for share required Потребна лозинка за дељење - + Please enter a password for your link share: Унесите лозинку за везу дељења: @@ -2718,7 +2718,7 @@ It is not advisable to use it. Белешка: - + Password: Лозинка: @@ -2748,7 +2748,7 @@ It is not advisable to use it. Дозволи уређивање - + Read only Само за читање @@ -2808,32 +2808,32 @@ It is not advisable to use it. Обриши везу дељења - + Add another link Додај још једну везу - + Confirm Link Share Deletion Потврдите брисање везе дељења - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Да ли стварно желите да обришете јавну везу дељења <i>%1</i>?</p><p>Белешка: ово је неповратна операција.</p> - + Delete Обриши - + Cancel Откажи - + Public link Јавна веза @@ -2846,17 +2846,17 @@ It is not advisable to use it. Дели са корисницима или групама… - + Copy link Копирај везу - + No results for '%1' Нема резултата за '%1' - + I shared something with you Поделио сам нешто са Вама @@ -2864,37 +2864,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username Корисничко име - + can edit може да мења - + Can reshare Може да дели даље - + Unshare Укини дељење - + Can create Може да креира унутар дељења - + Can change Може да мења садржај унутар дељења - + Can delete Може да брише садржај унутар дељења @@ -2902,12 +2902,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Грешка пријављивања - + You must sign in as user %1 Морате се пријавити као %1 @@ -2944,18 +2944,18 @@ It is not advisable to use it. Подели са %1 - + Context menu share Контекстни мени дељења - + I shared something with you Поделио сам нешто са Вама - - + + Share options Опције дељења @@ -2965,28 +2965,28 @@ It is not advisable to use it. Подели преко %1 - + Copy private link to clipboard Копирај приватну везу у оставу - + Send private link by email … Пошаљи приватну везу е-поштом… - + Resharing this file is not allowed Поновно дељење није дозвољено - - + + Copy public link Копирај јавну везу - + Copy internal link Копирај интерну везу @@ -2996,7 +2996,7 @@ It is not advisable to use it. Измени - + Open in browser Отвори у веб читачу @@ -3299,175 +3299,175 @@ It is not advisable to use it. %1 (прескочено због раније грешке, покушавам поново за %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Симболичке везе нису подржане у синхронизацији. - + File is listed on the ignore list. Фајл се налази на листи за игнорисање. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Имена фајлова која се завршавају са тачком нису подржана на овом систему фајлова. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Имена фајлова која садрже карактер '%1' нису подржана на овом систему фајлова. - + The file name is a reserved name on this file system. Ово име фајла је резервисано на овом систему фајлова. - + Filename contains trailing spaces. Име фајла се завршава са празнинама. - + Filename is too long. Назив фајла је предугачак. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Фајл/фасцикла је игнорисан зато што је скривен. - + Folder hierarchy is too deep Хијерархија фасцикли је предубока - + The filename cannot be encoded on your file system. Име фајла не може да се кодира на Вашем систему фајлова. - + Unresolved conflict. Неразрешени конфликт. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфликт: преузета серверска верзија, локална копија преименована и није отпремљена. - + Stat failed. Stat није успео. - + Filename encoding is not valid Кодирање назива фајла није исправно - + Invalid characters, please rename "%1" Неисправан карактер, преименујте „%1“ - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Доступно је само %1, треба бар %2 за започињање - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Не могу да отворим или креирам локалну базу за синхронизацију. Погледајте да ли имате право писања у синхронизационој фасцикли. - + Unable to read the blacklist from the local database Не могу да читам листу ставки игнорисаних за синхронизацију из локалне базе - + Unable to read from the sync journal. Не могу да читам синхронизациони журнал. - + Cannot open the sync journal Не могу да отворим журнал синхронизације - + File name contains at least one invalid character Назив садржи бар један недозвољен карактер - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Игнорисано јер се не налази на листи за синхронизацију - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Није дозвољено пошто немате привилегије да додате подфасциклу у ову фасциклу - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Није дозвољено пошто немате привилегије да додате родитељску фасциклу - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Није дозвољено пошто немате привилегије да додате фајлове у ову фасциклу - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Није могуће отпремити овај фајл јер је на серверу само за читање. Враћам - - + + Not allowed to remove, restoring Није могуће уклањање. Враћам - + Local files and share folder removed. Локални фајлови и дељена фасцикла су уклоњени. - + Move not allowed, item restored Премештање није дозвољено. Ставка је враћена - + Move not allowed because %1 is read-only Премештање није дозвољено јер %1 је само за читање - + the destination одредиште - + the source извор - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Мало простора на диску: преузимања која би смањила слободно место испод %1 су прескочена. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Нема довољно места на серверу за нека отпремања. @@ -3503,7 +3503,7 @@ It is not advisable to use it. Излаз %1 - + %1: %2 %1: %2 @@ -3511,19 +3511,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 десктоп клијент</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Верзија %1. За више информација кликните <a href='%2'>овде</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Ово издање је обезбедио %1</p> @@ -3616,88 +3616,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Неподржана верзија сервера - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Сервер на налогу %1 ради са старом и неподржаном верзијом %2. Коришћење овог клијента са неподржаном серверском верзијом није тестирано и може потенцијално бити опасно. Настављате на сопствену одговорност. - + Disconnected Неповезан - + Disconnected from some accounts Изгубљена веза за неке налоге - + Disconnected from %1 Одјављен са %1 - + Disconnected from accounts: Одјављен са налога: - + Account %1: %2 Налог %1: %2 - + Please sign in Пријавите се - + Signed out Одјављен - + Account synchronization is disabled Синхронизација налога је искључена - - + + Synchronization is paused Синхронизација је паузирана - + Folder %1: %2 Фасцикла %1: %2 - + Unresolved conflicts Неразрешени конфликти - + Up to date Ажурно - + Error during synchronization Грешка приликом синхронизације - + There are no sync folders configured. Нема подешених фасцикли за синхронизацију. - + No sync folders configured Нису подешене фасцикле за синхронизацију @@ -3742,27 +3742,27 @@ It is not advisable to use it. Одјава - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронизујем %1 од %2 (преостало %3) - + Syncing %1 of %2 Синхронизујем %1 од %2 - + Syncing %1 (%2 left) Синхронизујем %1 (преостало %2) - + Syncing %1 Синхронизујем %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4017,7 +4017,7 @@ It is not advisable to use it. пре неког времена - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4163,12 +4163,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available Системска касета није доступна - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 захтева системску касету. Ако сте у ИксФЦЕ, испратите <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">ова упутства</a>, или инсталирајте апликацију системске касете и покушајте поново. @@ -4176,7 +4176,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Направљено од ГИТ ревизије <a href="%1">%2</a> %3, %4 користећи QT %5, %6</small></p> @@ -4274,52 +4274,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Неодређено стање - + Waiting to start sync Чекам почетак синхронизације - + Sync is running Синхронизација у току - + Sync Success Успешна синхронизација - + Sync Success, some files were ignored. Синхронизација успешна. Неки фајлови су игнорисани. - + Sync Error Грешка синхронизације - + Setup Error Грешка подешавања - + Preparing to sync Припремам синхронизацију - + Aborting … Прекидам… - + Sync is paused Синхронизација паузирана diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index 5f7091260..9d0e148ab 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Söker efter ändringar i '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkroniserar %1 av %2 (%3 kvar) - + Syncing %1 of %2 Synkroniserar %1 av %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synkroniserar %1 (%2 kvar) - + Syncing %1 Synkroniserar %1 - - + + No recently changed files Inga nyligen ändrade filer - + Sync paused Synkroniseringen pausad - + Syncing Synkroniserar - + Open website Öppna webbplats - + Recently changed Nyligen ändrade - + Pause synchronization Pausa synkronisering - + Help Hjälp - + Settings Inställningar - + Log out Logga ut - + Quit sync client Avsluta @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Avbryt @@ -237,22 +237,22 @@ Ansluten till <server> som <user> - + Storage space: … Lagringsutrymme: … - + No account configured. Inget konto är konfigurerat. - + This account supports end-to-end encryption Detta konto stödjer ändpunkt-till-ändpunkt-kryptering - + Enable encryption Aktivera kryptering @@ -295,154 +295,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Vänta på en ny synk, sedan kryptera den. - - + + Open folder Öppna mapp - + Encrypt Kryptera - - + + Edit Ignored Files Redigera ignorerade filer - + Choose what to sync Välj vad som ska synkroniseras - + Force sync now Tvinga synkronisering nu - + Restart sync Starta om synkronisering - + Resume sync Återuppta synkronisering - + Pause sync Pausa synkronisering - + Remove folder sync connection Ta bort anslutning till mappsynkronisering - + Folder creation failed Kunde inte skapa mappen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Kunde inte skapa lokal mapp <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bekräfta radering av anslutning till mappsynkronisering - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p> - + Remove Folder Sync Connection Ta bort anslutning till mappsynkronisering - + Sync Running Synkronisering pågår - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar. - + %1 of %2 in use %1 av %2 används - + Currently there is no storage usage information available. Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig - + %1 in use %1 används - + %1 as <i>%2</i> %1 som <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Serverversion %1 är gammal och stöds inte längre! Fortsätt på egen risk. - + Connected to %1. Ansluten till %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Servern %1 är för närvarande i underhållsläge. - + Signed out from %1. Utloggad från %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Anskaffar autentisering från webbläsaren. <a href='%1'>Klicka här </a> för att öppna webbläsaren igen. - + Connecting to %1 … Ansluter till %1 … - + No connection to %1 at %2. Ingen anslutning till %1 vid %2. - + No %1 connection configured. Ingen %1 anslutning konfigurerad. @@ -452,32 +452,32 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den. Logga in - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: - + Confirm Account Removal Bekräfta radering an kontot - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p> - + Remove connection Radera anslutning @@ -485,47 +485,47 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den. OCC::AccountState - + Signed out Utloggad - + Disconnected Bortkopplad - + Connected Ansluten - + Service unavailable Tjänsten är inte tillgänglig - + Maintenance mode Underhållsläge - + Network error Nätverksfel - + Configuration error Konfigurationsfel - + Asking Credentials Frågar efter inloggningsuppgifter - + Unknown account state Okänd kontostatus @@ -533,7 +533,7 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Filer från ignorerings-listan och symboliska länkar synkroniseras inte. Detta inkluderar: @@ -584,17 +584,17 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Kunde inte komma åt konfigurationsfilen - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Ett fel uppstod vid läsning av konfigurationsfil vid %1. Kontrollera att filen kan nås av din användare. - + Quit %1 Avsluta %1 @@ -625,7 +625,7 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -633,12 +633,12 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Vänligen ange ditt lösenord för end-to-end-kryptering:<br><br>Användare: %2<br>Konto: %3<br> - + Enter E2E passphrase Ange lösenord för E2E @@ -666,12 +666,12 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den. De angivna uppgifterna stämmer inte - + The configured server for this client is too old Den konfigurerade servern är för den här klienten är för gammal - + Please update to the latest server and restart the client. Vänligen uppdatera till den senaste servern och starta om klienten. @@ -732,12 +732,12 @@ Det kan vara problem med dina OpenSSL-bibliotek. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 Anslut till %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Logga in i din webbläsare (Login Flow v2) @@ -745,27 +745,27 @@ Det kan vara problem med dina OpenSSL-bibliotek. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Det går inte att öppna webbläsaren, kopiera länken till din webbläsare. - + Waiting for authorization Väntar på auktorisation - + Polling for authorization Kontrollerar auktorisation - + Starting authorization Startar auktorisation - + Link copied to clipboard. Länken kopierad till urklipp. @@ -882,36 +882,36 @@ Det kan vara problem med dina OpenSSL-bibliotek. Kunde inte läsa systemets exkluderings-fil - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. En ny mapp större än %1 MB har lagts till: %2. - + A folder from an external storage has been added. En mapp från en extern lagringsyta har lagts till. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Vänligen gå till inställningar och välj den om du önskar att hämta den. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Mappen %1 skapades men var tidigare exkluderad från synkronisering. Data i denna mapp kommer inte att synkroniseras. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Filen %1 skapades men var tidigare exkluderad från synkronisering. Den kommer inte att synkroniseras. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -924,7 +924,7 @@ Det betyder att synkroniseringsklienten inte kan ladda upp lokala ändringar ome %1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -935,7 +935,7 @@ Om du återställer dessa filer kommer dom att synkroniseras till servern på ny Om du tar bort filerna kommer dom att vara otillgängliga för dig, om du inte är ägaren. - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -944,22 +944,22 @@ Dessa filer kommer att tas bort från servern och kommer inte att vara tillgäng Om denna åtgärd var oavsiktlig kan du återställa förlorade data nu. - + Delete all files? Radera alla filer? - + Delete all files Radera alla filer - + Restore deleted files Återställ borttagna filer - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -968,17 +968,17 @@ Detta kan vara för att en säkerhetskopia har återställts på servern. Om du fortsätter synkroniseringen kommer alla dina filer återställas med en äldre version av filen. Vill du behålla dina nyare lokala filer som konfliktfiler? - + Backup detected Backup upptäckt - + Normal Synchronisation Normal synkronisering - + Keep Local Files as Conflict Behåll lokala filer som konflikt @@ -986,102 +986,102 @@ Om du fortsätter synkroniseringen kommer alla dina filer återställas med en OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Kunde inte återställa mappens skick - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. En gammal synkroniseringsjournal '%1' hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den. - + (backup) (säkerhetskopia) - + (backup %1) (säkerhetkopia %1) - + Undefined State. Okänt tillstånd. - + Waiting to start syncing. Väntar på att starta synkronisering. - + Preparing for sync. Förbereder synkronisering - + Sync is running. Synkronisering pågår. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Synkroniseringen lyckades men olösta konflikter. - + Last Sync was successful. Senaste synkronisering lyckades. - + Setup Error. Inställningsfel. - + User Abort. Användare Avbryt - + Sync is paused. Synkronisering är pausad. - + %1 (Sync is paused) %1 (synkronisering pausad) - + No valid folder selected! Ingen giltig mapp markerad! - + The selected path is not a folder! Den markerade sökvägen är inte en mapp! - + You have no permission to write to the selected folder! Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokala mappen %1 innehåller redan en mapp som synkroniseras. Vänligen välj en annan! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Den lokala mappen %1 finns redan inuti en mapp som synkroniseras. Vänligen välj en annan! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Det pågår redan en synkronisering från servern till denna lokala mappen. Vänligen välj en annan lokal mapp. @@ -1107,144 +1107,144 @@ Om du fortsätter synkroniseringen kommer alla dina filer återställas med en OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Du måste vara ansluten för att lägga till en mapp - + Click this button to add a folder to synchronize. Klicka på den här knappen för att lägga till en mapp att synkronisera. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Ett fel uppstod när mapplistan försökte läsas in från servern. - + Fetching folder list from server … Hämtar mapplistan från server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Det finns olösta konflikter. Klicka för detaljer. - + Signed out Utloggad - + Checking for changes in remote '%1' Söker efter ändringar i fjärrmappen '%1' - + Checking for changes in local '%1' Söker efter ändringar i lokal mapp '%1' - + Reconciling changes slå ihop förärändringar - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synkroniserar %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) hämta %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ladda upp %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 av %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 kvar, %1 av %2, fil %3 av %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 av %2, fil %3 av %4 - + file %1 of %2 fil %1 av %2 - + Waiting … Väntar ... - + Waiting for %n other folder(s) … Väntat på %n andra mapp(ar) ...Väntat på %n andra mapp(ar) ... - + Preparing to sync … Förbereder synk ... @@ -1260,12 +1260,12 @@ Om du fortsätter synkroniseringen kommer alla dina filer återställas med en OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Lägg till mappsynkroniseringsanslutning - + Add Sync Connection Lägg till anslutning. @@ -1326,12 +1326,12 @@ Om du fortsätter synkroniseringen kommer alla dina filer återställas med en Välj detta för att synkronisera hela kontot - + This folder is already being synced. Den här mappen synkroniseras redan. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Du synkrroniserar redan <i>%1</i>, vilket är övermapp till <i>%2</i> @@ -1467,7 +1467,7 @@ Om du fortsätter synkroniseringen kommer alla dina filer återställas med en Visa krashrapporteraren - + Server notifications that require attention. Serveraviseringar som kräver uppmärksamhet. @@ -1475,22 +1475,22 @@ Om du fortsätter synkroniseringen kommer alla dina filer återställas med en OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Lösenord för delning krävs - + Please enter a password for your link share: Ange ett lösenord for din länkdelning: - + Sharing error Fel vid delning - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1706,12 +1706,12 @@ Loggar kommer att skrivas till %1 OCC::Logger - + Error Fel - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Filen '%1'<br/>kan inte öppnas för skrivning.<br/><br/>Loggtexten kan <b>inte</b> sparas!</nobr> @@ -1938,53 +1938,53 @@ ytterligare rättigheter under processen. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 Anslut till %1 - + Setup local folder options Inställningar för lokala mappar. - + Connect … Anslut ... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 mappen '%2' är synkroniserad mot den lokala mappen '%3' - + Sync the folder '%1' Synkronisera mappen '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Varning:</strong> Den lokala mappen är inte tom. Välj alternativ!</small></p> - + Free space: %1 Ledigt utrymme: %1 - + Local Sync Folder Lokal mapp för synkronisering - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Det finns inte tillräckligt med ledigt utrymme i den lokala mappen! @@ -2056,59 +2056,59 @@ ytterligare rättigheter under processen. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 Anslut till %1 - + Setup %1 server Installerar %1 server - + Keep your data secure and under your control Håll dina data säkra och under din kontroll - + Secure collaboration & file exchange Säkert samarbete och filutbyte - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Lättanvänd webmail, kalender och kontakter - + Screensharing, online meetings & web conferences Skärmdelning, onlinemöten och webbkonferenser - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Denna webbadress är INTE säker eftersom den inte är krypterad. Det är inte lämpligt att använda den. - + This URL is secure. You can use it. Denna webbadress är säker. Du kan använda den. - + &Next > &Nästa > - + Invalid URL Ogiltig webbadress - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Kunde inte läsa in certifikatet. Felaktigt lösenord? @@ -2243,17 +2243,17 @@ Det är inte lämpligt att använda den. Anslutningen till %1 kunde inte etableras. Vänligen kontrollera och försök igen. - + Folder rename failed Omdöpning av mapp misslyckades - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan inte ta bort och göra en säkerhetskopia av mappen på grund av att mappen eller en fil i den används av ett annat program. Vänligen stäng mappen eller filen och försök igen eller avbryt installationen. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokal synkroniseringsmapp %1 skapad!</b></font> @@ -2261,12 +2261,12 @@ Det är inte lämpligt att använda den. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Anslutningsguiden - + Skip folders configuration Hoppa över konfiguration av mappar @@ -2274,17 +2274,17 @@ Det är inte lämpligt att använda den. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Allt är konfigurerat! - + Open Local Folder Öppnar lokal mapp - + Open %1 in Browser Öppna %1 i webbläsare @@ -2300,7 +2300,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -2308,52 +2308,52 @@ Det är inte lämpligt att använda den. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Fil %1 kan inte hämtas eftersom krypteringsinformation fattas. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Filen %1 kan inte hämtas på grund av namnkonflikt med en lokal fil! - + The download would reduce free local disk space below the limit Hämtningen skulle reducera det fria diskutrymmet under gränsen - + Free space on disk is less than %1 Ledigt utrymme är under %1 - + File was deleted from server Filen har tagits bort från servern - + The file could not be downloaded completely. Filen kunde inte hämtas fullständigt. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Den hämtade filen är tom trots att servern meddelade att den borde ha varit %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Fil %1 kan inte sparas eftersom namnet krockar med en lokal fil! - + File has changed since discovery Filen har ändrats sedan upptäckten - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -2374,22 +2374,22 @@ Det är inte lämpligt att använda den. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 kunde inte ta bort fil %1, fel: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Observera, eventuell skiftlägeskänslig konflikt med %1 - + could not create folder %1 kunde inte skapa mapp %1 - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -2397,17 +2397,17 @@ Det är inte lämpligt att använda den. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Fel vid borttagning '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Kunde inte ta bort mapp '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Det gick inte att ta bort %1 på grund av ett lokalt filnamn @@ -2415,13 +2415,13 @@ Det är inte lämpligt att använda den. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Filen %1 kan inte döpas om till %2 på grund av ett lokalt filnamn - - + + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -2429,7 +2429,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Felaktig HTTP-kod i svaret från servern. '204' förväntades, men "%1 %2" mottogs. @@ -2437,12 +2437,12 @@ Det är inte lämpligt att använda den. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Felaktig HTTP-kod i svaret från servern. '201' förväntades, men "%1 %2" mottogs. - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -2464,33 +2464,33 @@ Det är inte lämpligt att använda den. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Fil %1 kan inte laddas upp eftersom en annan fil med samma namn, där endast stora/små bokstäver skiljer sig, existerar - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Uppladdningen av %1 överstiger kvoten för mappen - + File Removed (start upload) %1 Filen borttagen (starta uppladdning) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokal fil ändrades under synkronisering. Den kommer återupptas. - + Local file changed during sync. Lokal fil ändrades under synkronisering. - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -2577,7 +2577,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Välj vad som ska synkroniseras @@ -2606,12 +2606,12 @@ Det är inte lämpligt att använda den. - + No subfolders currently on the server. Inga undermappar på servern för närvarande. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Ett fel uppstod när listan för submappar lästes in. @@ -2619,7 +2619,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Avfärda @@ -2632,17 +2632,17 @@ Det är inte lämpligt att använda den. Inställningar - + General Allmänt - + Network Nätverk - + Account Konto @@ -2675,32 +2675,32 @@ Det är inte lämpligt att använda den. Ikon - + %1 %1 - + Folder: %2 Mapp: %2 - + %1 Sharing %1 Delning - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Filen kan inte delas eftersom den delades utan delningsrättigheter. - + Password for share required Lösenord för delning krävs - + Please enter a password for your link share: Ange ett lösenord for din länkdelning: @@ -2718,7 +2718,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den. Notering: - + Password: Lösenord: @@ -2748,7 +2748,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den. Tillåt redigering - + Read only Läsbehörighet @@ -2808,32 +2808,32 @@ Det är inte lämpligt att använda den. Radera delad länk - + Add another link Lägg till en annan länk - + Confirm Link Share Deletion Bekräfta radering av delad länk - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Vill du verkligen radera den publikt delade länken <i>%1</i>?</p><p>Obs: Den här åtgärden kan inte ångras.</p> - + Delete Ta bort - + Cancel Avbryt - + Public link Publik länk @@ -2846,17 +2846,17 @@ Det är inte lämpligt att använda den. Dela med användare eller grupper ... - + Copy link Kopiera länk - + No results for '%1' Inga resultat för '%1' - + I shared something with you Jag delade något med dig @@ -2864,37 +2864,37 @@ Det är inte lämpligt att använda den. OCC::ShareUserLine - + Username Användarnamn - + can edit kan redigera - + Can reshare Kan dela vidare - + Unshare Sluta dela - + Can create Kan skapa - + Can change Kan ändra - + Can delete Kan radera @@ -2902,12 +2902,12 @@ Det är inte lämpligt att använda den. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Inloggningsfel - + You must sign in as user %1 Du måste logga in som en användare %1 @@ -2944,18 +2944,18 @@ Det är inte lämpligt att använda den. Dela med %1 - + Context menu share Delningsmeny - + I shared something with you Jag delade något med dig - - + + Share options Delningsalternativ @@ -2965,28 +2965,28 @@ Det är inte lämpligt att använda den. Dela via %1 - + Copy private link to clipboard Kopiera privat länk till urklipp - + Send private link by email … Skicka privat länk med e-post ... - + Resharing this file is not allowed Vidaredelning av denna fil är inte tillåtet - - + + Copy public link Kopiera publik länk - + Copy internal link Kopiera intern länk @@ -2996,7 +2996,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den. Ändra - + Open in browser Öppna i webbläsare @@ -3299,175 +3299,175 @@ Det är inte lämpligt att använda den. %1 (skippad på grund av ett tidigare fel, försök igen om %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Symboliska länkar stöds inte vid synkronisering. - + File is listed on the ignore list. Filen är listad i ignorerings listan. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Filnamn som slutar med punkt stöds inte i det här filsystemet. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Filnamn som innehåller tecknet '%1' stöds inte i det här filsystemet. - + The file name is a reserved name on this file system. Filnamnet är ett reserverat namn i detta filsystemet. - + Filename contains trailing spaces. Filnamn innehåller mellanslag i slutet. - + Filename is too long. Filnamnet är för långt. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Filen/Mappen är ignorerad för att den är dold. - + Folder hierarchy is too deep Folder hierarkin är för djup - + The filename cannot be encoded on your file system. Filnamnet kan inte kodas på ditt filsystem. - + Unresolved conflict. Olöst konflikt. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Konflikt: Serverversion hämtad, lokal kopia omdöpt och inte uppladdad. - + Stat failed. Stat misslyckades. - + Filename encoding is not valid Filnamnskodning är inte giltig - + Invalid characters, please rename "%1" Otillåtna tecken, var vänlig byt namn på "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Endast %1 tillgängligt, behöver minst %2 för att starta - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Kunde inte öppna eller återskapa den lokala synkroniseringsdatabasen. Säkerställ att du har skrivrättigheter till synkroniseringsmappen. - + Unable to read the blacklist from the local database Kunde inte läsa svartlistan från den lokala databasen - + Unable to read from the sync journal. Det går inte att läsa från synkroniseringsjournalen. - + Cannot open the sync journal Det går inte att öppna synkroniseringsjournalen - + File name contains at least one invalid character Filnamnet innehåller minst ett ogiltigt tecken - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorerad eftersom den är svartlistad i "välj vad som ska synkroniseras" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till undermappar i den mappen. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till övermappar - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till filer i den mappen. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Inte behörig att ladda upp denna fil då den är skrivskyddad på servern, återställer - - + + Not allowed to remove, restoring Inte behörig att radera, återställer - + Local files and share folder removed. Lokala filer och mappar som är delade är borttagna. - + Move not allowed, item restored Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs - + Move not allowed because %1 is read-only Det gick inte att genomföra flytten då %1 är skrivskyddad - + the destination destinationen - + the source källan - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Diskutrymmet är lågt: Hämtningar som skulle reducera det fria utrymmet under %1 hoppas över. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Det finns inte tillräckligt med utrymme på servern för vissa uppladdningar. @@ -3503,7 +3503,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den. Avsluta %1 - + %1: %2 %1: %2 @@ -3511,19 +3511,19 @@ Det är inte lämpligt att använda den. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Skrivbordsklient</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Version %1. För mer information klicka <a href='%2'>här</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Denna release levererades av %1</p> @@ -3616,88 +3616,88 @@ Det är inte lämpligt att använda den. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Serverversion stöds inte - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. Servern på konto %1 kör en gammal version %2 som inte längre stöds. Att använda den här klienten med den serverversionen är otestat och potentiellt farligt. Fortsätt på egen risk. - + Disconnected Bortkopplad - + Disconnected from some accounts Nedkopplad från vissa konton - + Disconnected from %1 Koppla från %1 - + Disconnected from accounts: Bortkopplad från dessa konton: - + Account %1: %2 Konto %1: %2 - + Please sign in Vänliga logga in - + Signed out Utloggad - + Account synchronization is disabled Synkronisering för konto är avstängd - - + + Synchronization is paused Synkroniseringen är pausad - + Folder %1: %2 Mapp %1: %2 - + Unresolved conflicts Olösta konflikter. - + Up to date Aktuell version - + Error during synchronization Fel vid synkronisering - + There are no sync folders configured. Det finns inga synkroniseringsmappar konfigurerade. - + No sync folders configured Inga mappar valda för synkronisering @@ -3742,27 +3742,27 @@ Det är inte lämpligt att använda den. Logga ut - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Synkroniserar %1 av %2 (%3 kvar) - + Syncing %1 of %2 Synkroniserar %1 av %2 - + Syncing %1 (%2 left) Synkroniserar %1 (%2 kvar) - + Syncing %1 Synkroniserar %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4017,7 +4017,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den. För en tid sedan - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4163,12 +4163,12 @@ Det är inte lämpligt att använda den. main.cpp - + System Tray not available Systemfältet är inte tillgängligt - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 krävs på ett fungerande systemfält. Om du kör XFCE, vänligen följ <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">dessa instruktioner</a>. Annars, vänligen installera ett systemfälts-program som 'trayer' och försök igen. @@ -4176,7 +4176,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Byggd från Git revision <a href="%1">%2</a> den %3, %4 med Qt %5, %6</small></p> @@ -4274,52 +4274,52 @@ Det är inte lämpligt att använda den. theme - + Status undefined Odefinierad status - + Waiting to start sync Väntar på att starta synkronisering - + Sync is running Synkronisering är aktiv - + Sync Success Lyckad synkronisering - + Sync Success, some files were ignored. Synkronisering lyckades, men vissa filer ignorerades. - + Sync Error Synkroniseringsfel - + Setup Error Inställningsfel - + Preparing to sync Förbereder synkronisering - + Aborting … Avbryter ... - + Sync is paused Synkronisering pausad diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index ad171af94..0971f674b 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' กำลังตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงใน '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) กำลังประสานข้อมูล %1 จาก %2 (เหลือ %3) - + Syncing %1 of %2 กำลังประสานข้อมูล %1 จากทั้งหมด %2 - + Syncing %1 (%2 left) กำลังประสานข้อมูล %1 (เหลือ %2) - + Syncing %1 กำลังประสานข้อมูล %1 - - + + No recently changed files ไม่มีไฟล์ที่ถูกเปลี่ยนแปลงล่าสุด - + Sync paused การประสานข้อมูลถูกหยุดชั่วคราว - + Syncing กำลังประสานข้อมูล - + Open website เปิดเว็บไซต์ - + Recently changed การเปลี่ยนแปลงล่าสุด - + Pause synchronization หยุดการประสานข้อมูลชั่วคราว - + Help ช่วยเหลือ - + Settings ตั้งค่า - + Log out ออกจากระบบ - + Quit sync client ปิดการประสานข้อมูลไคลเอนต์ @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel ยกเลิก @@ -237,22 +237,22 @@ เชื่อมต่อกับ <server> ด้วยผู้ใช้ <user> - + Storage space: … - + No account configured. ไม่มีการกำหนดค่าบัญชี - + This account supports end-to-end encryption - + Enable encryption เปิดใช้งานการเข้ารหัส @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder เปิดโฟลเดอร์ - + Encrypt เข้ารหัส - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync เลือกข้อมูลที่ต้องการประสาน - + Force sync now บังคับประสานข้อมูลเดี๋ยวนี้ - + Restart sync ประสานข้อมูลอีกครั้ง - + Resume sync ประสานข้อมูลอีกครั้ง - + Pause sync หยุดประสานข้อมูลชั่วคราว - + Remove folder sync connection ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก - + Folder creation failed สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal ยืนยันการลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>คุณต้องการที่จะหยุดการประสานข้อมูลโฟลเดอร์<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p> - + Remove Folder Sync Connection ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล - + Sync Running กำลังประสานข้อมูล - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? กำลังดำเนินการประสานข้อมูลอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงาน? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. มีการใช้งาน %1 (%3%) จาก %2 บางโฟลเดอร์รวมทั้งเครือข่ายที่ติดตั้งหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน - + %1 of %2 in use มีการใช้งาน %1 จาก %2 - + Currently there is no storage usage information available. ขณะนี้ไม่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ใช้งานได้ - + %1 in use %1 กำลังถูกใช้งาน - + %1 as <i>%2</i> %1 เช่น <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. เซิร์ฟเวอร์เวอร์ชัน %1 เป็นรุ่นเก่าและไม่ได้รับการสนับสนุน! ดำเนินการความเสี่ยงด้วยคุณเอง - + Connected to %1. เชื่อมต่อกับ %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว - + Server %1 is currently in maintenance mode. เซิร์ฟเวอร์ %1 กำลังอยู่ในโหมดการบำรุงรักษา - + Signed out from %1. ลงชื่อออกจาก %1 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. กำลังได้รับอนุญาตจากเบราเซอร์ <a href='%1'>คลิกที่นี่</a> เพื่อเปิดเบราเซอร์อีกครั้ง - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2 - + No %1 connection configured. ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. เข้าสู่ระบบ - + There are folders that were not synchronized because they are too big: บางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะขนาดของมันใหญ่เกินไป: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกหรือมีขนาดที่ใหญ่เกินไป - + Confirm Account Removal ยืนยันการลบบัญชี - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>คุณต้องการลบการเชื่อมต่อกับบัญชี<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p> - + Remove connection ลบการเชื่อมต่อ @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out ออกจากระบบ - + Disconnected ยกเลิกการเชื่อมต่อ - + Connected เชื่อมต่อ - + Service unavailable ไม่สามารถให้บริการได้ - + Maintenance mode โหมดบำรุงรักษา - + Network error ข้อผิดพลาดของเครือข่าย - + Configuration error กำหนดค่าผิดพลาด - + Asking Credentials กำลังขอข้อมูลการรับรอง - + Unknown account state ไม่ระบุสถานะบัญชี @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเข้าถึงไฟล์กำหนดค่า - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - + Quit %1 ออก %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. ระบุข้อมูลประจำตัวไม่ถูกต้อง - + The configured server for this client is too old การกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์สำหรับไคลเอ็นต์นี้เก่าเกินไป - + Please update to the latest server and restart the client. กรุณาอัพเดทเซิร์ฟเวอร์ใหม่ใหม่ที่สุดและรีสตาร์ทไคลเอนต์ @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - + Waiting for authorization - + Polling for authorization - + Starting authorization - + Link copied to clipboard. @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. ไม่สามารถอ่าน ยกเว้นไฟล์ระบบ - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. โฟลเดอร์ใหม่มีขนาดใหญ่กว่า %1 เมกะไบต์ ได้ถูกเพิ่ม: %2 - + A folder from an external storage has been added. โฟลเดอร์ที่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกได้ถูกเพิ่ม - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. กรุณาไปในส่วนของการตั้งค่าเพื่อเลือก ถ้าคุณต้องการจะดาวน์โหลด - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -918,7 +918,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -926,29 +926,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? - + Delete all files - + Restore deleted files - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -957,17 +957,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an ไฟล์ปัจจุบันของคุณทั้งหมดจะถูกเขียนทับด้วยไฟล์เก่า คุณต้องการเก็บไฟล์ไว้? - + Backup detected ตรวจพบการสำรองข้อมูล - + Normal Synchronisation ประสานข้อมูลปกติ - + Keep Local Files as Conflict เก็บไฟล์ต้นทางเป็นไฟล์ที่มีปัญหา @@ -975,102 +975,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state ไม่สามารถรีเซ็ตสถานะโฟลเดอร์ - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. บนบันทึกการประสานข้อมูลเก่า '%1' แต่ไม่สามารถลบออกได้ กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีแอพฯ หรือการทำงานใดๆที่ใช้มันอยู่ - + (backup) (สำรองข้อมูล) - + (backup %1) (สำรองข้อมูล %1) - + Undefined State. สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด - + Waiting to start syncing. กำลังรอเริ่มต้นการประสานข้อมูล - + Preparing for sync. กำลังเตรียมการประสานข้อมูล - + Sync is running. การประสานข้อมูลกำลังทำงาน - + Sync was successful, unresolved conflicts. - + Last Sync was successful. ประสานข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว - + Setup Error. เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง - + User Abort. ยกเลิกผู้ใช้ - + Sync is paused. การประสานข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว - + %1 (Sync is paused) %1 (การประสานข้อมูลถูกหยุดชั่วคราว) - + No valid folder selected! เลือกโฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง! - + The selected path is not a folder! เส้นทางที่เลือกไม่ใช่โฟลเดอร์! - + You have no permission to write to the selected folder! คุณมีสิทธิ์ที่จะเขียนโฟลเดอร์ที่เลือกนี้! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! เนื้อหาโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ได้ถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! เนื้อหาของโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ไดถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! โฟลเดอร์ต้นทางนี้ได้ถูกประสานข้อมูลกับเซิร์ฟเวอร์แล้ว โปรดเลือกโฟลเดอร์ต้นทางอื่นๆ! @@ -1096,144 +1096,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder คุณจะต้องเชื่อมต่อก่อนที่จะเพิ่มโฟลเดอร์ - + Click this button to add a folder to synchronize. คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อเพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. ข้อผิดพลาดในขณะที่โหลดรายชื่อโฟลเดอร์จากเซิร์ฟเวอร์ - + Fetching folder list from server … - + There are unresolved conflicts. Click for details. มีข้อขัดแย้งที่ยังไม่ได้รับการแก้ไข คลิกเพื่อดูรายละเอียด - + Signed out ออกจากระบบ - + Checking for changes in remote '%1' - + Checking for changes in local '%1' - + Reconciling changes คืนค่าการเปลี่ยนแปลง - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" กำลังประสานข้อมูล %1 - - + + , หรือ - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ดาวน์โหลด %1/วินาที - + ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) อัพโหลด - + ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 ของ %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" เหลืออีก %5 ไฟล์, %1 ไฟล์จาก %2, %3 ไฟล์จาก %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 จาก %2, %3 จาก %4 ไฟล์ - + file %1 of %2 ไฟล์ %1 จาก %2 - + Waiting … - + Waiting for %n other folder(s) … - + Preparing to sync … @@ -1249,12 +1249,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection เพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล - + Add Sync Connection เพิ่มการประสานข้อมูลให้ตรงกัน @@ -1315,12 +1315,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an เลือกตัวเลือกนี้เพื่อประสานข้อมูลบัญชีทั้งหมด - + This folder is already being synced. โฟลเดอร์นี้ถูกประสานข้อมูลอยู่แล้ว - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. คุณประสานข้อมูล <i>%1</i> อยู่แล้ว ซึ่งมีโฟลเดอร์หลักเป็น <i>%2</i> @@ -1456,7 +1456,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an แสดงรายงานความผิดพลาด - + Server notifications that require attention. @@ -1464,22 +1464,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: - + Sharing error - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1689,12 +1689,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error ข้อผิดพลาด - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>ไฟล์ '%1'<br/>ไม่สามารถเปิดขึ้นมาเพื่อเขียนข้อมูลได้<br/><br/>ผลลัพธ์ของไฟล์ log <b>ไม่สามารถ</b> บันทึกข้อมูลได้!</nobr> @@ -1920,53 +1920,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 เชื่อมต่อไปยัง %1 - + Setup local folder options ตั้งค่าตัวเลือกโฟลเดอร์ต้นทาง - + Connect … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 โฟลเดอร์ '%2' ถูกประสานข้อมูลไปยังโฟลเดอร์ต้นทาง '%3' - + Sync the folder '%1' ประสานข้อมูลโฟลเดอร์ '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>คำเตือน:</strong> โฟลเดอร์ต้นทางจะต้องไม่ว่างเปล่า เลือกความละเอียด!</small></p> - + Free space: %1 - + Local Sync Folder ประสานโฟลเดอร์ต้นทาง - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -2038,58 +2038,58 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 เชื่อมต่อไปยัง %1 - + Setup %1 server ติดตั้งเซิร์ฟเวอร์ %1 - + Keep your data secure and under your control - + Secure collaboration & file exchange - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Screensharing, online meetings & web conferences - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + This URL is secure. You can use it. - + &Next > และถัดไป > - + Invalid URL - + Could not load certificate. Maybe wrong password? @@ -2224,17 +2224,17 @@ It is not advisable to use it. การเชื่อมต่อกับ %1 ไม่สามารถดำเนินการได้ กรุณาตรวจสอบอีกครั้ง - + Folder rename failed เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ล้มเหลว - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. ไม่สามารถลบและสำรองข้อมูลโฟลเดอร์เพราะโฟลเดอร์หรือไฟล์ในนั้นจะเปิดในโปรแกรมอื่นอยู่ กรุณาปิดโฟลเดอร์หรือไฟล์และกดลองใหม่อีกครั้งหรือยกเลิกการติดตั้ง - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>ประสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ได้ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้ว!</b></font> @@ -2242,12 +2242,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 ตัวช่วยสร้างการเชื่อมต่อ - + Skip folders configuration ข้ามการกำหนดค่าโฟลเดอร์ @@ -2255,17 +2255,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! ตั้งค่าทุกอย่าง! - + Open Local Folder เปิดโฟลเดอร์ต้นทาง - + Open %1 in Browser เปิด %1 ในเบราว์เซอร์ @@ -2281,7 +2281,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -2289,52 +2289,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! ไฟล์ %1 ไม่สามารถดาวน์โหลดได้เพราะชื่อไฟล์ต้นทางเหมือนกัน! - + The download would reduce free local disk space below the limit การดาวน์โหลดจะช่วยลดพืนที่จัดเก็บภายในเครื่องที่ต่ำกว่าขีดจำกัด - + Free space on disk is less than %1 พื้นที่ว่างในดิสก์น้อยกว่า %1 - + File was deleted from server ไฟล์ถูกลบออกจากเซิร์ฟเวอร์ - + The file could not be downloaded completely. ดาวน์โหลดไฟล์ไม่สำเร็จ - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! ไฟล์ %1 ไม่สามารถบันทึกได้เพราะชื่อไฟล์ต้นทางเหมือนกัน! - + File has changed since discovery ไฟล์มีการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ถูกพบ - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -2355,22 +2355,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ไม่สามารถลบไฟล์ %1, ข้อผิดพลาด: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 คำเตือน เคสที่เป็นไปไม่ได้มีผลกับ %1 - + could not create folder %1 ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %1 - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -2378,17 +2378,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; ข้อผิดพลาดขณะกำลังลบ '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash ไม่สามารถลบ %1 เพราะชื่อไฟล์ต้นทางเหมือนกัน! @@ -2396,13 +2396,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash ไฟล์ %1 ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อเป็น %2 เพราะชื่อไฟล์ต้นทางตรงกัน! - - + + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -2410,7 +2410,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". รหัส HTTP ผิดพลาด โดยเซิร์ฟเวอร์คาดว่าจะได้รับรหัส 204 แต่กลับได้รับ "%1 %2" @@ -2418,12 +2418,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". รหัส HTTP ผิดพลาด โดยเซิร์ฟเวอร์คาดว่าจะได้รับรหัส 201 แต่กลับได้รับ "%1 %2" - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -2445,33 +2445,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists ไม่สามารถอัพโหลดไฟล์ %1 เนื่องจากมีไฟล์อื่นที่มีชื่อเดียวกันอยู่แล้ว - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder การอัพโหลด %1 เกินโควต้าของโฟลเดอร์ - + File Removed (start upload) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. ไฟล์ต้นทางถูกเปลี่ยนแปลงในระหว่างการซิงค์ มันจะกลับมา - + Local file changed during sync. ไฟล์ต้นทางถูกเปลี่ยนแปลงขณะกำลังประสานข้อมูล - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -2558,7 +2558,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync เลือกสิ่งที่ต้องการประสานข้อมูล @@ -2587,12 +2587,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. ไม่มีโฟลเดอร์ย่อยอยู่บนเซิร์ฟเวอร์ - + An error occurred while loading the list of sub folders. เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดรายชื่อของโฟลเดอร์ย่อย @@ -2600,7 +2600,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss ยกเลิก @@ -2613,17 +2613,17 @@ It is not advisable to use it. ตั้งค่า - + General ทั่วไป - + Network เครือข่าย - + Account บัญชี @@ -2656,32 +2656,32 @@ It is not advisable to use it. - + %1 %1 - + Folder: %2 โฟลเดอร์: %2 - + %1 Sharing กำลังแชร์ %1 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. ไม่สามารถแชร์ไฟล์เพราะไม่ได้รับอนุญาต - + Password for share required - + Please enter a password for your link share: @@ -2699,7 +2699,7 @@ It is not advisable to use it. - + Password: @@ -2729,7 +2729,7 @@ It is not advisable to use it. อนุญาตให้แก้ไข - + Read only @@ -2789,32 +2789,32 @@ It is not advisable to use it. - + Add another link - + Confirm Link Share Deletion ยืนยันการลบลิงค์ที่แชร์ - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>คุณต้องการลบลิงค์ที่แชร์แบบสาธารณะ<i>%1</i>?</p><p>หมายเหตุ: ไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้ได้</p> - + Delete ลบ - + Cancel ยกเลิก - + Public link ลิงค์สาธารณะ @@ -2827,17 +2827,17 @@ It is not advisable to use it. - + Copy link - + No results for '%1' ไม่มีผลลัพธ์สำหรับ '%1' - + I shared something with you ฉันแชร์บางอย่างกับคุณ @@ -2845,37 +2845,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username - + can edit สามารถแก้ไข - + Can reshare - + Unshare - + Can create - + Can change - + Can delete @@ -2883,12 +2883,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error เข้าสู่ระบบผิดพลาด - + You must sign in as user %1 คุณต้องเข้าสู่ระบบเป็นผู้ใช้ %1 @@ -2925,18 +2925,18 @@ It is not advisable to use it. - + Context menu share - + I shared something with you ฉันแชร์บางอย่างกับคุณ - - + + Share options @@ -2946,28 +2946,28 @@ It is not advisable to use it. - + Copy private link to clipboard คัดลอกลิงค์ส่วนตัวไปยังคลิปบอร์ด - + Send private link by email … - + Resharing this file is not allowed - - + + Copy public link - + Copy internal link @@ -2977,7 +2977,7 @@ It is not advisable to use it. - + Open in browser @@ -3278,176 +3278,176 @@ It is not advisable to use it. %1 (ข้ามไปเนื่องจากข้อผิดพลาดก่อนหน้านี้ กำลังลองอีกครั้งใน %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. ลิงค์สัญลักษณ์จะไม่ได้รับการสนับสนุนในการประสานข้อมูล - + File is listed on the ignore list. ไฟล์อยู่ในรายการที่ละเว้น - + File names ending with a period are not supported on this file system. ชื่อไฟล์ที่ลงท้ายด้วยระยะเวลา ยังไม่ได้รับการสนับสนุนบนระบบไฟล์นี้ - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. ชื่อไฟล์ที่มีตัวอักษร '%1' ยังไม่ได้รับการสนับสนุนบนระบบไฟล์นี้ - + The file name is a reserved name on this file system. ชื่อไฟล์นี้เป็นชื่อที่ถูกสงวนไว้ - + Filename contains trailing spaces. ชื่อไฟล์มีช่องว่างต่อท้าย - + Filename is too long. ชื่อไฟล์ยาวเกินไป - + File/Folder is ignored because it's hidden. ไฟล์/โฟลเดอร์ ที่ซ่อนอยู่จะถูกละเว้น - + Folder hierarchy is too deep โฟลเดอร์มีโฟลเดอร์ย่อยเกินไป - + The filename cannot be encoded on your file system. ชื่อไฟล์ไม่สามารถเข้ารหัสในระบบไฟล์ของคุณได้ - + Unresolved conflict. ข้อขัดแย้งที่ยังไม่ได้แก้ไข - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. เกิดปัญหาความขัดแย้ง: สำเนาที่อยู่ในเครื่องถูกเปลี่ยนชื่อและไม่ได้ถูกอัพโหลด เลยไม่ตรงกับข้อมูลที่เคยอัพโหลดไว้ในเซิฟเวอร์ - + Stat failed. สถิติความล้มเหลว - + Filename encoding is not valid การเข้ารหัสชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง - + Invalid characters, please rename "%1" ตัวอักษรไม่ถูกต้อง โปรดเปลี่ยนชื่อ "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() มีเพียง %1 ที่พร้อมใช้งาน คุณจำเป็นต้องมีไม่น้อยกว่า %2 เพื่อเริ่มใช้งาน - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. ไม่สามารถเปิดหรือสร้างฐานข้อมูลการประสานข้อมูลในเครื่อง ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์การเขียนในโฟลเดอร์ซิงค์ - + Unable to read the blacklist from the local database ไม่สามารถอ่านบัญชีดำจากฐานข้อมูลต้นทาง - + Unable to read from the sync journal. ไม่สามารถอ่านจากบันทึกการประสานข้อมูล - + Cannot open the sync journal ไม่สามารถเปิดการผสานข้อมูลเจอร์นัล - + File name contains at least one invalid character มีชื่อแฟ้มอย่างน้อยหนึ่งตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist ถูกละเว้นเพราะ "ข้อมูลที่เลือกประสาน" ติดบัญชีดำ - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder ไม่อนุญาติเพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มโฟลเดอร์ย่อยของโฟลเดอร์นั้น - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder ไม่ได้รับอนุญาต เพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มโฟลเดอร์หลัก - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder ไม่ได้รับอนุญาต เพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มไฟล์ในโฟลเดอร์นั้น - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring ไม่อนุญาตให้อัพโหลดไฟล์นี้เพราะมันจะอ่านได้เพียงอย่างเดียวบนเซิร์ฟเวอร์ กำลังฟื้นฟู - - + + Not allowed to remove, restoring ไม่อนุญาตให้ลบเพราะกำลังฟื้นฟู - + Local files and share folder removed. ไฟล์ต้นทางและโฟลเดอร์ที่แชร์ถูกลบออก - + Move not allowed, item restored ไม่ได้รับอนุญาตให้ย้าย เพราะกำลังกู้คืนรายการ - + Move not allowed because %1 is read-only ไม่อนุญาตให้ย้ายเพราะ %1 จะอ่านได้เพียงอย่างเดียว - + the destination ปลายทาง - + the source แหล่งที่มา - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. พื้นที่จัดเก็บเหลือน้อย: การดาวน์โหลดจะช่วยลดพื้นที่ว่างด้านล่าง %1 ที่ถูกข้ามไป - + There is insufficient space available on the server for some uploads. มีพื้นที่ว่างไม่เพียงพอบนเซิร์ฟเวอร์สำหรับการอัพโหลดบางรายการ @@ -3483,7 +3483,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3491,19 +3491,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> @@ -3596,88 +3596,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version ไม่สนับสนุนรุ่นของ Server - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. เซิฟเวอร์บนบัญชี %1 ได้ใช้งานในรุ่นเก่าและเป็นรุ่นที่ไม่ได้รับการสนับสนุนแล้ว %2 หากใช้งานต่อไปอาจเป็นอันตราย ดำเนินการที่มีความเสี่ยงด้วยตัวคุณเอง - + Disconnected ยกเลิกการเชื่อมต่อ - + Disconnected from some accounts ยกเลิกการเชื่อมต่อจากบางบัญชี - + Disconnected from %1 ถูกตัดการเชื่อมต่อจาก %1 - + Disconnected from accounts: ยกเลิกการเชื่อมต่อจากบัญชี: - + Account %1: %2 บัญชี %1: %2 - + Please sign in กรุณาเข้าสู่ระบบ - + Signed out ออกจากระบบ - + Account synchronization is disabled บัญชีประสานข้อมูลถูกปิดใช้งาน - - + + Synchronization is paused หยุดการประสานข้อมูลแล้ว - + Folder %1: %2 โฟลเดอร์ %1: %2 - + Unresolved conflicts - + Up to date ถึงวันที่ - + Error during synchronization เกิดข้อผิดพลาดขณะทำการประสานข้อมูล - + There are no sync folders configured. ไม่มีการกำหนดค่าการประสานข้อมูลโฟลเดอร์ - + No sync folders configured ไม่ได้กำหนดค่าโฟลเดอร์ที่จะประสานข้อมูล @@ -3722,27 +3722,27 @@ It is not advisable to use it. ออกจากระบบ - + Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Syncing %1 of %2 กำลังประสานข้อมูล %1 จากทั้งหมด %2 - + Syncing %1 (%2 left) กำลังประสานข้อมูล %1 (เหลือ %2) - + Syncing %1 กำลังประสานข้อมูล %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -3997,7 +3997,7 @@ It is not advisable to use it. บางเวลาที่ผ่านมา - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4143,12 +4143,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available ถาดระบบไม่สามารถใช้ได้ - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 จำเป็นต้องทำงานบนถาดระบบ ถ้าคุณใช้ XFCE โปรดปฏิบัติตาม <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">คำแนะนำเหล่านี้</a> อย่างไรก็ตาม กรุณาติดตั้งแอพฯถาดระบบเช่น 'trayer' และลองอีกครั้ง @@ -4156,7 +4156,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4254,52 +4254,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined สถานะไม่สามารถระบุได้ - + Waiting to start sync กำลังรอการเริ่มต้นประสานข้อมูล - + Sync is running การประสานข้อมูลกำลังทำงาน - + Sync Success การประสานข้อมูลเสร็จสิ้น - + Sync Success, some files were ignored. ประสานข้อมูลสำเร็จ บางไฟล์ถูกละเลย - + Sync Error ประสานข้อมูลผิดพลาด - + Setup Error เกิดข้อผิดพลาดในการตั้งค่า - + Preparing to sync เตรียมความพร้อมในการประสานข้อมูล - + Aborting … - + Sync is paused การประสานข้อมูลถูกหยุดชั่วคราว diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 64e9261f6..42eebfe74 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' '%1' üzerindeki değişiklikler denetleniyor - + Syncing %1 of %2 (%3 left) %1 / %2 eşitleniyor (%3 kaldı) - + Syncing %1 of %2 %1 / %2 eşitleniyor - + Syncing %1 (%2 left) %1 eşitleniyor (%2 kaldı) - + Syncing %1 %1 eşitleniyor - - + + No recently changed files Yakınlarda değiştirilmiş bir dosya yok - + Sync paused Eşitleme duraklatıldı - + Syncing Eşitleniyor - + Open website Web Sitesi Aç - + Recently changed Son Değişiklikler - + Pause synchronization Eşitlemeyi Duraklat - + Help Yardım - + Settings Ayarlar - + Log out Oturumu Kapat - + Quit sync client Eşitleme istemcisinden çık @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel İptal @@ -237,22 +237,22 @@ <server> ile <user> olarak bağlantı kuruldu - + Storage space: … Depolama alanı: … - + No account configured. Herhangi bir hesap yapılandırılmamış. - + This account supports end-to-end encryption Bu hesap uçtan uca şifrelemeyi destekliyor - + Enable encryption Şifreleme kullanılsın @@ -295,154 +295,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin - - + + Open folder Klasörü aç - + Encrypt Şifrele - - + + Edit Ignored Files Yok Sayılan Dosyaları Düzenle - + Choose what to sync Eşitlenecek ögeleri seçin - + Force sync now Şimdi eşitlemeye zorla - + Restart sync Eşitlemeyi yeniden başlat - + Resume sync Eşitlemeyi sürdür - + Pause sync Eşitlemeyi duraklat - + Remove folder sync connection Klasör eşitleme bağlantısını sil - + Folder creation failed Klasör oluşturulamadı - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p><i>%1</i> yerel klasörü oluşturulamadı.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Klasör Eşitleme Bağlantısını Silmeyi Onaylayın - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünün eşitlemesini durdurmayı istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p> - + Remove Folder Sync Connection Klasör Eşitleme Bağlantısını Sil - + Sync Running Eşitleme Çalışıyor - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Eşitleme işlemi sürüyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağ üzerinden bağlanmış ya da paylaşılmış klasörlerin sınırları farklı olabilir. - + %1 of %2 in use %1 / %2 kullanılıyor - + Currently there is no storage usage information available. Şu anda depolama kullanımı ile ilgili bir bilgi yok. - + %1 in use %1 kullanılıyor - + %1 as <i>%2</i> %1 <i>%2</i> olarak - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. %1 sunucu sürümü eski ve desteklenmiyor! Riski üstlenerek devam edebilirsiniz. - + Connected to %1. %1 ile bağlı. - + Server %1 is temporarily unavailable. %1 sunucusu geçici olarak kullanılamıyor. - + Server %1 is currently in maintenance mode. %1 sunucusu bakım kipinde. - + Signed out from %1. %1 oturumu kapatıldı. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Kimlik web tarayıcısı üzerinden doğrulanıyor. Web tarayıcıyı yeniden açmak için <a href='%1'>buraya tıklayın</a>. - + Connecting to %1 … %1 bağlantısı kuruluyor … - + No connection to %1 at %2. %1 ile %2 üzerinde bağlantı yok. - + No %1 connection configured. Henüz bir %1 bağlantısı yapılandırılmamış. @@ -452,32 +452,32 @@ Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin Oturum Aç - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Dış depolama alanlarında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + Confirm Account Removal Hesap Silmeyi Onaylayın - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Gerçekten <i>%1</i> hesabının bağlantısını kaldırmayı istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p> - + Remove connection Bağlantıyı kaldır @@ -485,47 +485,47 @@ Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin OCC::AccountState - + Signed out Oturum kapatıldı - + Disconnected Bağlantı kesildi - + Connected Bağlantı kuruldu - + Service unavailable Hizmet kullanılamıyor - + Maintenance mode Bakım kipi - + Network error Ağ sorunu - + Configuration error Yapılandırma sorunu - + Asking Credentials Kimlik Doğrulama Bilgileri Soruluyor - + Unknown account state Hesap durumu bilinmiyor @@ -533,7 +533,7 @@ Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Yok sayma listesindeki dosyalar ve sembolik bağlantılar eşitlenmez. Şunlar bulunur: @@ -584,17 +584,17 @@ Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin OCC::Application - + Error accessing the configuration file Yapılandırma dosyasına erişilirken sorun çıktı - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. %1 üzerindeki yapılandırma dosyasına erişilirken bir sorun çıktı. Lütfen kullanıcı hesabınızın yapılandırma dosyasına erişme izinlerinin olduğundan emin olun. - + Quit %1 %1 Uygulamasından Çık @@ -625,7 +625,7 @@ Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı @@ -633,12 +633,12 @@ Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Lütfen uçtan uca şifreleme parolasını yazın:<br><br>Kullanıcı:%2<br>Hesap:%3<br> - + Enter E2E passphrase Uçtan uca şifreleme parolasını yazın @@ -666,12 +666,12 @@ Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin Yazılan kimlik doğrulama bilgileri doğru değil - + The configured server for this client is too old Bu istemci için yapılandırılmış sunucu çok eski - + Please update to the latest server and restart the client. Lütfen sunucuyu en son sürüme güncelleyin ve istemciyi yeniden başlatın. @@ -732,12 +732,12 @@ Bu durum OpenSLL kitaplıkları ile ilgili bir sorun olabilir. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 %1 ile bağlantı kur - + Login in your browser (Login Flow v2) Web tarayıcınızda oturum açın (Login Flow v2) @@ -745,27 +745,27 @@ Bu durum OpenSLL kitaplıkları ile ilgili bir sorun olabilir. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Web tarayıcı açılamadı. Lütfen bağlantıyı kopyalayıp tarayıcınıza yapıştırın. - + Waiting for authorization İzin verilmesi bekleniyor - + Polling for authorization İzin isteniyor - + Starting authorization İzin vermeye başlanıyor - + Link copied to clipboard. Bağlantı panoya kopyalandı. @@ -882,36 +882,36 @@ Bu durum OpenSLL kitaplıkları ile ilgili bir sorun olabilir. Sistem katılmayacaklar dosyası okunamadı - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. %1 MB boyutundan büyük yeni bir klasör eklendi: %2. - + A folder from an external storage has been added. Dış depolama alanından bir klasör eklendi. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. İndirmek istiyorsanız seçmek için lütfen ayarlar bölümüne gidin. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. %1 klasörü oluşturulmuş ancak daha önce eşitleme dışı bırakılmış. Bu klasördeki veriler eşitlenmeyecek. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. %1 dosyası oluşturulmuş ancak daha önce eşitleme dışı bırakılmış. Bu dosyadaki veriler eşitlenmeyecek. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -922,7 +922,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi Bunun sonucunda eşitleme istemcisi yerel değişiklikleri anında yükleyemez. Onun yerine yalnız yerel değişiklikleri tarar ve aralıklarla yükler (varsayılan olarak iki saatte bir). - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -933,7 +933,7 @@ Geri yükleme yetkiniz varsa ve geri yüklemeyi seçerseniz, dosyalar sunucu ile Silmeyi seçerseniz, sahibi değilseniz bu dosyaları artık kullanamazsınız. - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -942,22 +942,22 @@ Bu dosyalar sunucudan da silinecek ve geri yüklenmez ise diğer aygıtlarınız Bu işlemi kasıtlı olarak yapmıyorsanız şu anda silinen verileri geri geri yükleyebilirsiniz. - + Delete all files? Tüm dosyalar silinsin mi? - + Delete all files Tüm dosyaları sil - + Restore deleted files Silinmiş dosyaları geri yükle - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -966,17 +966,17 @@ Bunun nedeni sunucuya bir yedeğin geri yüklenmiş olması olabilir. Eşitlemeye normal şekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile değiştirilebilir. Çakışma için daha yeni yerel dosyaları korumak ister misiniz? - + Backup detected Yedek bulundu - + Normal Synchronisation Normal Eşitleme - + Keep Local Files as Conflict Çakıştığında Yerel Dosyalar Korunsun @@ -984,102 +984,102 @@ Eşitlemeye normal şekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Klasör durumu sıfırlanamadı - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Eski bir '%1' eşitleme günlüğü bulundu ancak kaldırılamadı. Günlüğün Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun. - + (backup) (yedek) - + (backup %1) (yedek %1) - + Undefined State. Tanımlanmamış Durum. - + Waiting to start syncing. Eşitlemenin başlatılması bekleniyor. - + Preparing for sync. Eşitleme için hazırlanılıyor. - + Sync is running. Eşitleme çalışıyor. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Eşitlendi, çakışmalar çözülüyor. - + Last Sync was successful. Son Eşitleme başarılıydı. - + Setup Error. Kurulum Sorunu. - + User Abort. Kullanıcı İptal Etti. - + Sync is paused. Eşitleme duraklatıldı. - + %1 (Sync is paused) %1 (Eşitleme duraklatıldı) - + No valid folder selected! Geçerli bir klasör seçilmemiş! - + The selected path is not a folder! Seçilmiş yol bir klasör değil! - + You have no permission to write to the selected folder! Seçilmiş klasöre yazma izniniz yok! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! %1 yerel klasöründe eşitleme için kullanılan bir klasör zaten var. Lütfen başka bir klasör seçin! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! %1 yerel klasörü zaten eşitleme için kullanılan bir klasörün içinde. Lütfen başka bir klasör seçin! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! Sunucu ile bu yerel klasör zaten eşitleniyor. Lütfen başka bir yerel klasör seçin! @@ -1105,144 +1105,144 @@ Eşitlemeye normal şekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Klasör eklemek için bağlanmış olmanız gerekir - + Click this button to add a folder to synchronize. Eşitlenecek bir klasör eklemek için bu düğmeye tıklayın. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Klasör listesi sunucudan yüklenirken sorun çıktı. - + Fetching folder list from server … Sunucudan klasör listesi alınıyor … - + There are unresolved conflicts. Click for details. Çözümlenmemiş çakışmalar var. Ayrıntılı bilgi için tıklayın. - + Signed out Oturum kapatıldı - + Checking for changes in remote '%1' Uzak '%1' üzerindeki değişiklikler denetleniyor - + Checking for changes in local '%1' Yerel '%1' üzerindeki değişiklikler denetleniyor - + Reconciling changes Değişiklikler denkleştiriliyor - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 eşitleniyor - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) indirme %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) yükleme %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 / %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Kalan %5, %1/ %2, dosya %3 / %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 / %2, %3 / %4 dosya - + file %1 of %2 dosya %1 / %2 - + Waiting … Bekleniyor … - + Waiting for %n other folder(s) … Diğer %n klasör bekleniyor …Diğer %n klasör bekleniyor … - + Preparing to sync … Eşitlemeye hazırlanılıyor … @@ -1258,12 +1258,12 @@ Eşitlemeye normal şekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Klasör Eşitleme Bağlantısı Ekle - + Add Sync Connection Eşitleme Bağlantısı Ekle @@ -1324,12 +1324,12 @@ Eşitlemeye normal şekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile Tüm hesabı eşitlemek için bunu seçin - + This folder is already being synced. Bu klasör zaten eşitleniyor. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. <i>%2</i> klasörünün üst klasörü olan <i>%1</i> zaten eşitleniyor. @@ -1465,7 +1465,7 @@ Eşitlemeye normal şekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile Ç&ökme bilgilerini görüntüle - + Server notifications that require attention. İlgilenmeniz gereken sunucu bildirimleri. @@ -1473,22 +1473,22 @@ Eşitlemeye normal şekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Paylaşım parolası zorunludur - + Please enter a password for your link share: Lütfen bağlantı paylaşımınız için bir parola yazın: - + Sharing error Paylaşım sorunu - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1704,12 +1704,12 @@ Günlükler %1 üzerine yazılacak OCC::Logger - + Error Hata - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>'%1' dosyası<br/>yazılmak üzere açılamadı.<br/><br/>Günlük çıktısı <b>kaydedilemez</b>!</nobr> @@ -1936,53 +1936,53 @@ güncelleyici başka izinler isteyebilir. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 %1 ile bağlan - + Setup local folder options Yerel klasör seçeneklerini ayarla - + Connect … Bağlan … - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 klasörü '%2', yerel '%3' klasörü ile eşitlendi - + Sync the folder '%1' '%1' klasörünü eşitle - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Uyarı:</strong> Yerel klasör boş değil. Bir çözüm seçin!</small></p> - + Free space: %1 Boş alan: %1 - + Local Sync Folder Yerel Eşitleme Klasörü - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Yerel klasörde yeterli boş alan yok! @@ -2054,59 +2054,59 @@ güncelleyici başka izinler isteyebilir. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 %1 ile bağlantı kur - + Setup %1 server %1 sunucusunu ayarla - + Keep your data secure and under your control Verilerinizi güvenli ve denetiminiz altında tutun - + Secure collaboration & file exchange Güvenli iş birliği ve dosya aktarımı - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Web üzerinden kolayca kullanılan e-posta, takvim ve kişiler - + Screensharing, online meetings & web conferences Ekran paylaşımı, çevrimiçi görüşmeler ve web toplantıları - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Bu adres şifrelenmiş olmadığından güvenli DEĞİL. Kullanmanız önerilmez. - + This URL is secure. You can use it. Bu adres güvenli. Kullanabilirsiniz. - + &Next > &Sonraki > - + Invalid URL Adres Geçersiz - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Sertifika yüklenemedi. Parola yanlış olabilir mi? @@ -2241,17 +2241,17 @@ Kullanmanız önerilmez. %1 ile bağlantı kurulamadı. Lütfen yeniden denetleyin. - + Folder rename failed Klasör yeniden adlandırılamadı - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Klasör ya da içindeki bir dosya başka bir program tarafından kullanıldığından, bu klasör üzerinde silme ya da yedekleme işlemleri yapılamıyor. Lütfen klasör ya da dosyayı kapatıp yeniden deneyin ya da kurulumu iptal edin. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>%1 yerel eşitleme klasörü oluşturuldu!</b></font> @@ -2259,12 +2259,12 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 Bağlantı Yardımcısı - + Skip folders configuration Klasör yapılandırmasını atla @@ -2272,17 +2272,17 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Her şey ayarlandı! - + Open Local Folder Yerel Klasörü Aç - + Open %1 in Browser %1 Ögesini Tarayıcıda Aç @@ -2298,7 +2298,7 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı @@ -2306,52 +2306,52 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. %1 dosyası, adının şifreleme bilgilerinin eksik olması nedeniyle indirilemedi. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! %1 dosyası, adının yerel bir dosya ile çakışması nedeniyle indirilemedi! - + The download would reduce free local disk space below the limit İndirme sonucunda boş yerel disk alanı sınırın altına inebilir - + Free space on disk is less than %1 Boş disk alanı %1 değerinin altında - + File was deleted from server Dosya sunucudan silindi - + The file could not be downloaded completely. Dosya tam olarak indirilemedi. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Sunucu tarafından boyutu %1 olarak bildirilmesine rağmen indirilen dosya boş. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! %1 dosyası, adının yerel bir dosya ile çakışması nedeniyle kaydedilemedi! - + File has changed since discovery Dosya taramadan sonra değiştirilmiş - + Error writing metadata to the database Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı @@ -2372,22 +2372,22 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 %1 dosyası silinemedi, hata: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Uyarı, %1 ile olası büyük küçük harf duyarlılığı çakışması - + could not create folder %1 %1 klasörü oluşturulamadı - + Error writing metadata to the database Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı @@ -2395,17 +2395,17 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; '%1' silinirken sorun çıktı: %2; - + Could not remove folder '%1' '%1' klasörü silinemedi - + Could not remove %1 because of a local file name clash Yerel bir dosya adı ile çakışması nedeniyle %1 dosyası %2 olarak adlandırılamadı @@ -2413,13 +2413,13 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Yerel bir dosya adı ile çakışması nedeniyle %1 dosyası %2 olarak adlandırılamadı - - + + Error writing metadata to the database Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı @@ -2427,7 +2427,7 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Sunucudan alınan HTTP kodu yanlış. 204 bekleniyordu, ancak "%1 %2" alındı. @@ -2435,12 +2435,12 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Sunucudan alınan HTTP kodu yanlış. 201 bekleniyordu, ancak "%1 %2" alındı. - + Error writing metadata to the database Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı @@ -2462,33 +2462,33 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists %1 dosyası, adının başka bir dosya ile çakışması nedeniyle yüklenemedi, dosya adları arasında yalnız büyük küçük harf farkı var - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder %1 yüklemesi klasörün kotasını aşıyor - + File Removed (start upload) %1 Dosya Kaldırıldı (yüklemeyi başlat) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Yerel dosya eşitleme sırasında değişmiş. Sürdürülecek. - + Local file changed during sync. Yerel dosya eşitleme sırasında değişti. - + Error writing metadata to the database Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı @@ -2575,7 +2575,7 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Eşitlenecek Ögeleri Seçin @@ -2604,12 +2604,12 @@ Kullanmanız önerilmez. - + No subfolders currently on the server. Sunucuda şu anda bir alt klasör yok. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Alt klasör listesi alınırken bir sorun çıktı. @@ -2617,7 +2617,7 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Yok Say @@ -2630,17 +2630,17 @@ Kullanmanız önerilmez. Ayarlar - + General Genel - + Network - + Account Hesap @@ -2673,32 +2673,32 @@ Kullanmanız önerilmez. Simge - + %1 %1 - + Folder: %2 Klasör: %2 - + %1 Sharing %1 Paylaşma - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Dosya paylaşılamaz, çünkü sizinle herhangi bir paylaşım izni olmaksızın paylaşılmış. - + Password for share required Paylaşım parolası zorunludur - + Please enter a password for your link share: Lütfen bağlantı paylaşımınız için bir parola yazın: @@ -2716,7 +2716,7 @@ Kullanmanız önerilmez. Not: - + Password: Parola: @@ -2746,7 +2746,7 @@ Kullanmanız önerilmez. Düzenlenebilsin - + Read only Salt Okunur @@ -2806,32 +2806,32 @@ Kullanmanız önerilmez. Paylaşım bağlantısını sil - + Add another link Başka bir bağlantı ekle - + Confirm Link Share Deletion Bağlantı Paylaşımını Silmeyi Onayla - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Gerçekten <i>%1</i> herkese açık bağlantısını silmek istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem geri alınamaz.</p> - + Delete Sil - + Cancel İptal - + Public link Herkese açık bağlantı @@ -2844,17 +2844,17 @@ Kullanmanız önerilmez. Kullanıcılar ya da gruplarla paylaş … - + Copy link Bağlantıyı kopyala - + No results for '%1' '%1' için bir sonuç bulunamadı - + I shared something with you Sizinle bir şey paylaştım @@ -2862,37 +2862,37 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::ShareUserLine - + Username Kullanıcı Adı - + can edit düzenleyebilir - + Can reshare Yeniden paylaşabilsin - + Unshare Paylaşımdan Kaldır - + Can create Ekleyebilsin - + Can change Değiştirebilsin - + Can delete Silebilsin @@ -2900,12 +2900,12 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Oturum Açma Sorunu - + You must sign in as user %1 %1 kullanıcısı olarak oturum açmalısınız @@ -2942,18 +2942,18 @@ Kullanmanız önerilmez. %1 ile paylaş - + Context menu share Sağ tık menüsü paylaşımı - + I shared something with you Sizinle bir şey paylaştım - - + + Share options Paylaşım seçenekleri @@ -2963,28 +2963,28 @@ Kullanmanız önerilmez. %1 ile paylaş - + Copy private link to clipboard Özel bağlantıyı panoya kopyala - + Send private link by email … Kişisel bağlantıyı e-posta ile paylaş … - + Resharing this file is not allowed Bu dosya yeniden paylaşılamaz - - + + Copy public link Herkese açık bağlantıyı kopyala - + Copy internal link İç bağlantıyı kopyala @@ -2994,7 +2994,7 @@ Kullanmanız önerilmez. Düzenle - + Open in browser Tarayıcıda aç @@ -3297,175 +3297,175 @@ Kullanmanız önerilmez. %1 (önceki bir sorun nedeniyle atlandı, %2 içinde yeniden denenecek) - + Symbolic links are not supported in syncing. Sembolik bağlantıların eşitlenmesi desteklenmiyor. - + File is listed on the ignore list. Dosya yok sayılanlar listesinde. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Nokta ile biten dosya adları bu dosya sisteminde desteklenmiyor. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. '%1' karakterini içeren dosya adları bu sistemde desteklenmiyor. - + The file name is a reserved name on this file system. Bu dosya adı bu dosya sisteminde ayırtılmış bir ad olduğundan kullanılamaz. - + Filename contains trailing spaces. Dosya adının başında boşluklar var. - + Filename is too long. Dosya adı çok uzun. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Dosya/Klasör gizli olduğu için yok sayıldı. - + Folder hierarchy is too deep Klasör hiyerarşi düzeyi çok derin - + The filename cannot be encoded on your file system. Dosya adı dosya sisteminizde kodlanamıyor. - + Unresolved conflict. Çözülmemiş çakışma. - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Çakışma: Sunucu sürümü indirildi, yerel kopya yeniden adlandırıldı ve yüklenmedi. - + Stat failed. Durum alınamadı. - + Filename encoding is not valid Dosya adı kodlaması geçersiz - + Invalid characters, please rename "%1" Karakterler geçersiz, lütfen "%1" ögesini yeniden adlandırın - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Yalnız %1 kullanılabilir, başlatabilmek için en az %2 gerekli - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Yerel eşitleme klasörü açılamadı ya da oluşturulamadı. Eşitleme klasörüne yazma izniniz olduğundan emin olun. - + Unable to read the blacklist from the local database Yerel veritabanından kara liste okunamadı - + Unable to read from the sync journal. Eşitleme günlüğü okunamadı. - + Cannot open the sync journal Eşitleme günlüğü açılamadı - + File name contains at least one invalid character Dosya adında en az bir geçersiz karakter var - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "Eşitlenecek ögeleri seçin" kara listesinde olduğundan yok sayıldı - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Bu klasöre alt klasör ekleme izniniz olmadığından izin verilmedi - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Üst klasör ekleme izniniz olmadığından izin verilmedi - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Bu klasöre dosya ekleme izniniz olmadığından izin verilmedi - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Sunucu üzerinde salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri yükleniyor - - + + Not allowed to remove, restoring Silmeye izin verilmedi, geri yükleniyor - + Local files and share folder removed. Yerel dosyalar ve paylaşım klasörü silindi. - + Move not allowed, item restored Taşımaya izin verilmedi, öge geri yüklendi - + Move not allowed because %1 is read-only %1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi - + the destination hedef - + the source kaynak - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Disk alanı azaldı: Boş alanı %1 değerinin altına düşürecek indirmeler atlandı. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Sunucu üzerinde bazı yüklemeleri kaydetmek için yeterli alan yok. @@ -3501,7 +3501,7 @@ Kullanmanız önerilmez. %1 uygulamasından çık - + %1: %2 %1: %2 @@ -3509,19 +3509,19 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 Masaüstü İstemcisi</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>Sürüm %1. Ayrıntılı bilgi almak için <a href='%2'>buraya tıklayabilirsiniz</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Bu sürüm %1 tarafından hazırlanmıştır</p> @@ -3614,88 +3614,88 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Sunucu Sürümü Desteklenmiyor - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. %1 hesabındaki sunucu eski ve desteklenmeyen %2 sürümünü kullanıyor. Bu istemci desteklenmeyen sunucu sürümleri üzerinde denenmemiş olduğundan tehlikeli olabilir. Bu riski alıyorsanız devam edebilirsiniz. - + Disconnected Bağlantı kesildi - + Disconnected from some accounts Bazı hesapların bağlantısı kesildi - + Disconnected from %1 %1 ile bağlantı kesildi - + Disconnected from accounts: Şu hesapların bağlantısı kesildi: - + Account %1: %2 Hesap %1: %2 - + Please sign in Lütfen oturum açın - + Signed out Oturum kapatıldı - + Account synchronization is disabled Hesap eşitlemesi devre dışı bırakıldı - - + + Synchronization is paused Eşitleme duraklatıldı - + Folder %1: %2 Klasör %1: %2 - + Unresolved conflicts Çözülmemiş çakışmalar - + Up to date Güncel - + Error during synchronization Eşitleme sırasında sorun çıktı - + There are no sync folders configured. Herhangi bir eşitleme klasörü yapılandırılmamış. - + No sync folders configured Herhangi bir eşitleme klasörü yapılandırılmamış @@ -3740,27 +3740,27 @@ Kullanmanız önerilmez. Oturumu kapat - + Syncing %1 of %2 (%3 left) %1 / %2 eşitleniyor (%3 kaldı) - + Syncing %1 of %2 %1 / %2 eşitleniyor - + Syncing %1 (%2 left) %1 eşitleniyor (%2 kaldı) - + Syncing %1 %1 eşitleniyor - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4015,7 +4015,7 @@ Kullanmanız önerilmez. Bir süre önce - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4161,12 +4161,12 @@ Kullanmanız önerilmez. main.cpp - + System Tray not available Sistem Tepsisi kullanılamıyor - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 için çalışan bir sistem tepsisi gerekir. XFCE kullanıyorsanız lütfen <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">bu yönergeleri</a> izleyin. Yoksa 'trayer' benzeri bir sistem tepsisi uygulaması kurarak yeniden deneyin. @@ -4174,7 +4174,7 @@ Kullanmanız önerilmez. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Git sürümü <a href="%1">%2</a> ile %3 zamanında, %4 Qt %5 kullanılarak, %6 hazırlandı</small></p> @@ -4272,52 +4272,52 @@ Kullanmanız önerilmez. theme - + Status undefined Durum belirtilmemiş - + Waiting to start sync Eşitlemenin başlatılması bekleniyor - + Sync is running Eşitleniyor - + Sync Success Eşitleme Tamamlandı - + Sync Success, some files were ignored. Eşitleme Tamamlandı, bazı dosyalar yok sayıldı. - + Sync Error Eşitleme Sorunu - + Setup Error Kurulum Sorunu - + Preparing to sync Eşitlemeye hazırlanılıyor - + Aborting … İptal ediliyor … - + Sync is paused Eşitleme duraklatıldı diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index 16ce29c3e..4673ff0ee 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' Перевірка на зміни у '%1' - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Синхронізую %1 з %2 (залишилося %3) - + Syncing %1 of %2 Синхронізую %1 з %2 - + Syncing %1 (%2 left) Синхронізую %1 (залишилося %2) - + Syncing %1 Синхронізую %1 - - + + No recently changed files Файли не змінювалися останнім часом - + Sync paused Синхронізацію призупинено - + Syncing Синхронізація - + Open website Відкрити вебсайт - + Recently changed Останні зміни - + Pause synchronization Призупинити синхронізацію - + Help Допомога - + Settings Налаштування - + Log out Вийти - + Quit sync client Вийти з клієнта синхронізації @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel Скасувати @@ -237,22 +237,22 @@ Підключено до <server> як <user> - + Storage space: … Обсяг сховища: ... - + No account configured. Обліковий запис не налаштовано. - + This account supports end-to-end encryption Цей обліковий запис підтримує шифрування end-to-end - + Enable encryption Увімкнути шифрування @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Відкрити теку - + Encrypt Шифрувати - - + + Edit Ignored Files Редагувати список ігнорованих файлів - + Choose what to sync Оберіть, що хочете синхронізувати - + Force sync now Примусово синхронізувати зараз - + Restart sync Перезапустити синхронізацію - + Resume sync Відновити синхронізацію - + Pause sync Призупинити синхронізацію - + Remove folder sync connection Вилучити синхронізацію для цієї теки - + Folder creation failed Не вдалося створити теку - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Неможливо створити локальну теку <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Підтвердити скасування синхронізації для цієї теки - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дійсно зупинити синхронізацію теки <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не</b> призведе до вилучення файлів.</p> - + Remove Folder Sync Connection Вилучити синхронізацію для цієї теки - + Sync Running Виконується синхронізація - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте зупинити? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Використовується %1 (%3%) з %2. Деякі теки, включно з мережевими або спільними, можуть мати інші обмеження. - + %1 of %2 in use Використовується %1 з %2 - + Currently there is no storage usage information available. На даний час немає відомостей про наповнення сховища. - + %1 in use %1 використовується - + %1 as <i>%2</i> %1 як <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Версія серверу %1 застаріла та більше не підтримується! Продовжуйте на ваш власний ризик. - + Connected to %1. Підключено до %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 тимчасово недоступний. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 перебуває у режимі обслуговування. - + Signed out from %1. Вийшли з облікового запису %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Отримання авторизації від переглядача. <a href='%1'>Клацніть тут</a>, щоби повторно відкрити переглядач. - + Connecting to %1 … З'єднання з %1... - + No connection to %1 at %2. Відсутнє з'єднання між %2 та %1. - + No %1 connection configured. Жодного %1 підключення не налаштовано. @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Увійти - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Деякі теки не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Деякі теки не було синхронізовано, оскільки вони розміщені у зовнішніх сховищах: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Деякі теки не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий або розміщені у зовнішніх сховищах: - + Confirm Account Removal Підтвердіть вилучення облікового запису - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дійсно вилучити з'єднання з обліковим записом <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не </b> призведе до вилучення файлів.</p> - + Remove connection Вилучити з'єднання @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out Вийшов - + Disconnected Від'єднаний - + Connected З'єднаний - + Service unavailable Сервіс недоступний - + Maintenance mode Режим обслуговування - + Network error Помилка мережі - + Configuration error Помилка конфігурації - + Asking Credentials Запит на повноваження доступу - + Unknown account state Невідомий стан облікового запису @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: Файли зі списку ігнорування, а також символічні посилання не синхронізовано, включно: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file Помилка доступу до файлу конфігурації - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. Помилка з доступом до файлу налаштувань %1. Будь ласка, перевірте чи файл буде доступний для вашого користувача. - + Quit %1 Вийти %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> Будь ласка, зазначте пароль для наскрізного шифрування:<br><br>Користувач: %2<br>Обліковий запис: %3<br> - + Enter E2E passphrase Зазначте пароль для наскрізного шифрування @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Введені дані не вірні - + The configured server for this client is too old Налаштований сервер застарий для цього клієнта - + Please update to the latest server and restart the client. Будь ласка, оновіть сервер до останньої версії та перезавантажте клієнт. @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 З'єднатися з %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) Увійдіть у вашому переглядачі (процес входу v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. Неможливо відкрити переглядач, будь ласка, скопіюйте посилання до вашого переглядача. - + Waiting for authorization Очікування на авторизацію - + Polling for authorization Запит на авторизацію - + Starting authorization Початок авторизації - + Link copied to clipboard. Посилання скопійовано @@ -880,36 +880,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Неможливо прочитати виключений системний файл - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Додано нову теку, обсяг якої більше %1 МБ: %2. - + A folder from an external storage has been added. Додано теку із зовнішнього сховища - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Будь ласка, перейдіть у налаштуваннях, щоб вибрати її для подальшого звантаження. - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. Теку %1 було створено, але раніше виключено з синхронізації. Дані всередині цієї теки не буде синхронізовано. - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. Файл %1 було створено, але раніше виключено з синхронізації. Цей файл не буде синхронізовано. - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -918,7 +918,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -926,46 +926,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. - + Delete all files? Вилучити усі файли? - + Delete all files Вилучити усі файли - + Restore deleted files Відновити вилучені файли - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Резервну копію знайдено - + Normal Synchronisation Нормальна синхронізація - + Keep Local Files as Conflict Зберегти локальні файли як конфлікт @@ -973,102 +973,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state Не вдалося скинути стан теки - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. Знайдено старий журнал синхронізації '%1', який неможливо вилучити. Будь ласка, впевніться що його не відкрито ув іншому застосунку. - + (backup) (Резервна копія) - + (backup %1) (Резервна копія %1) - + Undefined State. Невизначений стан. - + Waiting to start syncing. Очікування початку синхронізації. - + Preparing for sync. Підготовка до синхронізації - + Sync is running. Синхронізація запущена. - + Sync was successful, unresolved conflicts. Успішно синхронізовано, нерозв'язані конфлікти. - + Last Sync was successful. Остання синхронізація була успішною. - + Setup Error. Помилка встановлення. - + User Abort. Скасовано користувачем. - + Sync is paused. Синхронізація призупинена. - + %1 (Sync is paused) %1 (Синхронізація призупинена) - + No valid folder selected! Не вибрано прийнятної теки! - + The selected path is not a folder! Вибраний шлях не є текою! - + You have no permission to write to the selected folder! У вас немає прав на запис в цю теку! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальна тека %1 вже містить теку, яка використовується для синхронізації теки. Будь ласка, виберіть іншу! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! Локальна тека %1 вже у теці, яка використовується для синхронізації теки. Будь ласка, виберіть іншу! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! З цією локальною текою вже встановлено синхронізацію з боку сервера. Будь ласка, виберіть іншу! @@ -1094,144 +1094,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Ви маєте мати з'єднання з мережею, щоб додати теку - + Click this button to add a folder to synchronize. Клацніть на цю кнопку, щоб додати теку до синхронізації. + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Помилка під час завантаження списку тек з сервера. - + Fetching folder list from server … Отримання списку тек з сервера... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Наявні нерозв'язані конфлікти. Клацніть для докладної інформації. - + Signed out Вийшов - + Checking for changes in remote '%1' Перевірка на зміни у віддаленому ресурсі '%1' - + Checking for changes in local '%1' Перевірка на зміни у локальному ресурсі '%1' - + Reconciling changes Узгодження змін - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронізую %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) завантаження %1/с - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) відвантаження %1/с - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 of %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 лишилося, %1 з %2, файл %3 з %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 з %2, файл %3 з %4 - + file %1 of %2 файл %1 з %2 - + Waiting … Очікується... - + Waiting for %n other folder(s) … Очікуються %n інша текаОчікуються %n інших текОчікуються %n інших текОчікуються %n інших тек - + Preparing to sync … Підготовка до синхронізації... @@ -1247,12 +1247,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Додати з'єднання для синхронізації теки - + Add Sync Connection Додайте з'єднання для синхронізації @@ -1313,12 +1313,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Оберіть це для синхронізації всього облікового запису - + This folder is already being synced. Тека вже синхронізується. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Тека <i>%1</i> вже синхронізується, та вона є батьківською для <i>%2</i>. @@ -1454,7 +1454,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an &Вивести звіт про помилку - + Server notifications that require attention. Сповіщення сервера, на які треба звернути увагу. @@ -1462,22 +1462,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required Потрібний пароль на спільний ресурс - + Please enter a password for your link share: Будь ласка, зазначте пароль на спільний ресурс - + Sharing error Помилка під час надання доступу - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1689,12 +1689,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error Помилка - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Файл '%1'<br/>не вдається відкрити на запис.<br/><br/>Журнал <b>не</b> можливо зберегти!</nobr> @@ -1920,53 +1920,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 З'єднати з %1 - + Setup local folder options Налаштування локальної теки - + Connect … З'єднання... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 тека '%2' синхронізована з локальною текою '%3' - + Sync the folder '%1' Синхронізувати теку '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>Увага:</strong> Локальна тека не є порожньою. Будь ласка, виберіть спосіб розв'язання!</small></p>увага - + Free space: %1 Вільне місце: %1 - + Local Sync Folder Локальна Тека для Синхронізації - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Недостатньо вільного місця у локальній теці! @@ -2038,59 +2038,59 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 З'єднати з %1 - + Setup %1 server Налаштувати %1 сервер - + Keep your data secure and under your control Зберігайте ваші дані у безпечному місці, яке ви можете самі контролювати - + Secure collaboration & file exchange Безпечна співпраця та обмін файлами - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts Легкі у використанні веб-пошта, календар та книга контактів - + Screensharing, online meetings & web conferences Демонстрація екрану, онлайнові зустрічі та вебконференції - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. Цей URL є небезпечним, оскільки не шифрується. Не рекомендується його використання. - + This URL is secure. You can use it. Цей URL є безпечним. Ви можете його використовувати. - + &Next > &Наступний> - + Invalid URL Недійсна URL адреса - + Could not load certificate. Maybe wrong password? Не вдалося завантажити сертифікат. Можливо був введений неправильний пароль? @@ -2225,17 +2225,17 @@ It is not advisable to use it. Підключення до %1 встановити не вдалося. Будь ласка, перевірте ще раз. - + Folder rename failed Не вдалося перейменувати теку - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Неможливо вилучити теку та створити її резервну копію, оскільки тека або файли, що в ній розташовані, використовуються. Будь ласка, закрийте всі програми, що можуть використовувати цю теку та спробуйте ще раз, або скасуйте встановлення. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальна тека синхронізації %1 успішно створена!</b></font> @@ -2243,12 +2243,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard Майстер з'єднання %1 - + Skip folders configuration Пропустити налаштування теки @@ -2256,17 +2256,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! Усе налаштовано! - + Open Local Folder Відкрити локальну теку - + Open %1 in Browser Відкрити %1 в Браузері @@ -2282,7 +2282,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних @@ -2290,52 +2290,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. Неможливо звантажити файл %1 через відсутність інформації про шифрування. - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! Файл %1 не може бути завантажено через локальний конфлікт назви файлу! - + The download would reduce free local disk space below the limit Це звантаження зменшить розмір вільного місця на локальному диску нижче встановленого обмеження. - + Free space on disk is less than %1 На диску залишилося менше %1 - + File was deleted from server Файл вилучено з сервера - + The file could not be downloaded completely. Файл не може бути завантажений повністю. - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. Звантажений файл є порожнім незважаючи на те, що сервер повідомив, що файл мав бути %1. - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! Файл %1 не збережено через локальний конфлікт назви файлу! - + File has changed since discovery Файл змінився з моменту знаходження - + Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних @@ -2356,22 +2356,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 неможливо вилучити файл %1, помилка: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Увага, можливий конфлікт чутливості до реєстру з %1 - + could not create folder %1 неможливо створити теку %1 - + Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних @@ -2379,17 +2379,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Помилка під час вилучення '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Неможливо вилучити теку '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Неможливо вилучити %1 через локальний конфлікт назви файлу @@ -2397,13 +2397,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash %1 не можна перейменувати на %2 через локальний конфлікт назви файлу - - + + Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних @@ -2411,7 +2411,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 204, але отримано "%1 %2". @@ -2419,12 +2419,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". Сервер відповів неправильним HTTP кодом. Очікувався 201, але отримано "%1 %2". - + Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних @@ -2446,33 +2446,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists Файл %1 неможливо завантажити, оскільки існує інший файл з таким же ім'ям, але в іншому регістрі - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder Завантаження %1 перевищує квоту цієї теки - + File Removed (start upload) %1 Файл вилучено (почніть завантаження) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Локальний файл змінився під час синхронізації. Його буде відновлено. - + Local file changed during sync. Локальний файл змінився під час синхронізації. - + Error writing metadata to the database Помилка із записом метаданих до бази даних @@ -2559,7 +2559,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Оберіть, що хочете синхронізувати @@ -2588,12 +2588,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. На сервері зараз немає підтек. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Помилка під час завантаження списку підтек. @@ -2601,7 +2601,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss Припинити @@ -2614,17 +2614,17 @@ It is not advisable to use it. Налаштування - + General Загалом - + Network Мережа - + Account Обліковий запис @@ -2657,32 +2657,32 @@ It is not advisable to use it. Значок - + %1 %1 - + Folder: %2 Тека: %2 - + %1 Sharing Ви поділилися %1 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. Цей файл неможливо поширити, бо ним поділилися без права на поширення. - + Password for share required Потрібний пароль на спільний ресурс - + Please enter a password for your link share: Будь ласка, зазначте пароль на спільний ресурс: @@ -2700,7 +2700,7 @@ It is not advisable to use it. Примітка: - + Password: Пароль: @@ -2730,7 +2730,7 @@ It is not advisable to use it. Може редагувати - + Read only Тільки для читання @@ -2790,32 +2790,32 @@ It is not advisable to use it. Вилучити посилання для спільного використання - + Add another link Додати ще одне посилання - + Confirm Link Share Deletion Підтвердіть вилучення спільного ресурсу з посиланням - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>Дійсно вилучити спільний ресурс із публічним посиланням <i>%1</i>?</p><p>Примітка: цю дію неможливо буде повернути. - + Delete Вилучити - + Cancel Скасувати - + Public link Публічне посилання @@ -2828,17 +2828,17 @@ It is not advisable to use it. Поділитися з користувачами або групами... - + Copy link Скопіювати посилання - + No results for '%1' Відсутні результати для '%1' - + I shared something with you Я поділився з вами документами @@ -2846,37 +2846,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username Ім'я користувача - + can edit може редагувати - + Can reshare Може ділитися з іншими - + Unshare Закрити спільний доступ - + Can create Може створювати - + Can change Може змінювати - + Can delete Може вилучати @@ -2884,12 +2884,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Помилка входу - + You must sign in as user %1 Ви маєте увійти як %1 @@ -2926,18 +2926,18 @@ It is not advisable to use it. Поділитися з %1 - + Context menu share Контекстне мені спільного доступу - + I shared something with you Я чимось поділив(ла)ся з вами - - + + Share options Параметри спільного доступу @@ -2947,28 +2947,28 @@ It is not advisable to use it. Поділитися за допомогою %1 - + Copy private link to clipboard Копіювати приватне посилання - + Send private link by email … Надіслати приватне посилання електронною поштою - + Resharing this file is not allowed Надання цього файлу у спільний доступ іншим не дозволено - - + + Copy public link Копіювати публічне посилання - + Copy internal link Копіювати внутрішнє посилання @@ -2978,7 +2978,7 @@ It is not advisable to use it. Редагувати - + Open in browser Відкрити у бравзері @@ -3281,175 +3281,175 @@ It is not advisable to use it. %1 (пропущено через попередню помилку, повторна спроба через %2) - + Symbolic links are not supported in syncing. Синхронізація символічних посилань не підтримується. - + File is listed on the ignore list. Файл присутній у списку ігнорованих. - + File names ending with a period are not supported on this file system. Імена файлів, які закінчуються на кому, не підтримуються файловою системою. - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. Імена файлів, що містять символ '%1' не підтримуються файловою системою. - + The file name is a reserved name on this file system. Таке ім'я файлу є зарезервованим іменем файлової системи. - + Filename contains trailing spaces. Ім'я файлу містить кілька пробілів. - + Filename is too long. Шлях до файлу занадто довгий. - + File/Folder is ignored because it's hidden. Файл або теку проігноровано, оскільки є прихованим(ою). - + Folder hierarchy is too deep Єрархія тек є заглибокою - + The filename cannot be encoded on your file system. Неможливо зашифрувати ім'я файлу на файловій системі - + Unresolved conflict. Конфлікт, який неможна вирішити - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. Конфлікт: звантажено версію з сервера, локальну копію перейменовано, але не завантажено. - + Stat failed. - + Filename encoding is not valid Кодування файлу не припустиме - + Invalid characters, please rename "%1" Помилкові символи, будь ласка, перейменуйте "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() Доступно лише %1, для початку необхідно хоча б %2 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Неможливо відкрити або створити локальну синхронізовану базу даних. Перевірте, що ви маєте доступ на запис у синхронізованій теці. - + Unable to read the blacklist from the local database Неможливо прочитати чорний список з локальної бази даних - + Unable to read from the sync journal. Неможливо прочитати з журналу синхронізації. - + Cannot open the sync journal Не вдається відкрити протокол синхронізації - + File name contains at least one invalid character Ім’я файлу містить принаймні один некоректний символ - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ігнорується через чорний список в "обрати що синхронізувати" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Заборонено через відсутність прав додавання вкладених тек у цій теці. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Не дозволено, оскільки у вас відсутні повноваження додавати батьківську теку. - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Не дозволено, оскільки у вас відсутні повноваження додавати файли до цієї теки. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не дозволено завантажувати цей файл, оскільки він має дозвіл лише на перегляд, відновлюємо - - + + Not allowed to remove, restoring Не дозволено вилучати, відновлюємо - + Local files and share folder removed. Локальні файли та спільні теки було вилучено. - + Move not allowed, item restored Переміщення не дозволено, елемент відновлено - + Move not allowed because %1 is read-only Переміщення не дозволено, оскільки %1 помічений тільки для перегляду - + the destination призначення - + the source джерело - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. Закінчується місце на диску. Звантаження, які можуть зменшити вільне місце до 1% буде пропущено. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Недостатньо місця на сервері для окремих завантажень. @@ -3485,7 +3485,7 @@ It is not advisable to use it. Вийти %1 - + %1: %2 %1: %2 @@ -3493,19 +3493,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 клієнт для робочої істанції</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>Цю збірку поставлено %1</p> @@ -3598,88 +3598,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version Ця версія сервера не підтримується - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Disconnected Від'єднаний - + Disconnected from some accounts Від - + Disconnected from %1 Від'єднано від %1 - + Disconnected from accounts: Від'єднано від облікових записів: - + Account %1: %2 Обліковий запис %1: %2 - + Please sign in Увійдіть будь ласка - + Signed out Вийшов - + Account synchronization is disabled Синхронізацію облікового запису вимкнено - - + + Synchronization is paused Синхронізація на паузі - + Folder %1: %2 Тека %1: %2 - + Unresolved conflicts Нерозв'язані конфлікти - + Up to date Оновлено - + Error during synchronization Помилка під час синхронізації - + There are no sync folders configured. Немає налаштованих тек для синхронізації. - + No sync folders configured Теки для синхронізації не налаштовано @@ -3724,27 +3724,27 @@ It is not advisable to use it. Вихід - + Syncing %1 of %2 (%3 left) Сихнронізація %1 з %2 (лишилося: %3) - + Syncing %1 of %2 Сихнронізація %1 з %2 - + Syncing %1 (%2 left) Синхронізовано %1 (залишилося %2) - + Syncing %1 Сихнронізація %1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -3999,7 +3999,7 @@ It is not advisable to use it. Деякий час тому - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4145,12 +4145,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available Системний лоток недоступний - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 вимагає працюючий системний трей. Якщо ви використовуєте XFCE, будь ласка перегляньте <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">інструкцію</a>. В інакшому випадку, встановіть системний трей (наприклад trayer), та спробуйте ще раз. @@ -4158,7 +4158,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> @@ -4256,52 +4256,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined Статус не визначено - + Waiting to start sync Очікування початку синхронізації - + Sync is running Проводиться синхронізація - + Sync Success Синхронізація успішно виконана - + Sync Success, some files were ignored. Синхронізацію завершено, деякі файли проігноровано. - + Sync Error Помилка синхронізації - + Setup Error Помилка налаштування - + Preparing to sync Підготовка до синхронізації - + Aborting … Скасування... - + Sync is paused Синхронізація призупинена diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index c59c93e9e..71ae004a6 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' 正在 '%1' 中检查变化 - + Syncing %1 of %2 (%3 left) 正在同步第 %1 项,共 %2 项(剩余 %3 ) - + Syncing %1 of %2 正在同步 %1 / %2 - + Syncing %1 (%2 left) 正在同步 %1(剩余 %2) - + Syncing %1 正在同步 %1 - - + + No recently changed files 没有最近更改的文件 - + Sync paused 暂停同步 - + Syncing 正在同步 - + Open website 打开网站 - + Recently changed 最近更改过的 - + Pause synchronization 暂停同步 - + Help 帮助 - + Settings 设置 - + Log out 登出 - + Quit sync client 退出同步客户端 @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel 取消 @@ -237,22 +237,22 @@ 与 <server> 连接为 <user> - + Storage space: … 存储空间:... - + No account configured. 没有配置账号。 - + This account supports end-to-end encryption 此账号支持端到端加密 - + Enable encryption 启用加密 @@ -295,154 +295,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. 等待新的同步,然后对其进行加密。 - - + + Open folder 打开文件夹 - + Encrypt 加密 - - + + Edit Ignored Files 编辑已忽略的文件 - + Choose what to sync 选择同步内容 - + Force sync now 立即强制同步 - + Restart sync 重启同步 - + Resume sync 恢复同步 - + Pause sync 暂停同步 - + Remove folder sync connection 移除文件夹同步连接 - + Folder creation failed 文件夹创建失败 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>无法新建本地文件夹 <i>%1</i>。</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 确定移除文件夹同步连接 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您确定要停止文件夹<i>%1</i>同步?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p> - + Remove Folder Sync Connection 移除文件夹同步连接 - + Sync Running 正在同步 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 同步操作正在进行。<br/>您确定要停止吗? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) of %2 使用中。一些文件夹,例如网络挂载的和共享的文件夹,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 使用量 %1 / %2 - + Currently there is no storage usage information available. 目前没有储存使用量信息可用。 - + %1 in use 已使用 %1 - + %1 as <i>%2</i> %1 作为 <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. 服务器版本 %1 很旧且不支持,继续操作将自行承担风险。 - + Connected to %1. 已连接到 %1。 - + Server %1 is temporarily unavailable. 服务器 %1 暂时不可用。 - + Server %1 is currently in maintenance mode. 服务器 %1 目前正在维护。 - + Signed out from %1. 从 %1 登出。 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. 正在从浏览器获得授权。 <a href='%1'>点击此处</a> 重新打开浏览器。 - + Connecting to %1 … 正在连接到 %1 … - + No connection to %1 at %2. 没有到位于%2中的%1的连接 - + No %1 connection configured. 没有 %1 连接配置。 @@ -452,32 +452,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. 登录 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 以下目录由于太大而没有同步: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 以下目录由于是外部存储而没有同步: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 以下目录由于太大或是外部存储而没有同步: - + Confirm Account Removal 确认移除账号 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您确定要移除与账号<i>%1</i>的连接吗?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p> - + Remove connection 移除连接 @@ -485,47 +485,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out 已退出 - + Disconnected 连接已断开 - + Connected 已连接 - + Service unavailable 服务不可用 - + Maintenance mode 维护模式 - + Network error 网络错误 - + Configuration error 配置错误 - + Asking Credentials 凭证 - + Unknown account state 未知的账号状态 @@ -533,7 +533,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: 来自忽略列表的文件和符号链接不会被同步。这包含: @@ -584,17 +584,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file 访问配置文件时发生错误 - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. 访问配置文件 %1 时发生错误。请检查是否有访问权限。 - + Quit %1 退出 %1 @@ -625,7 +625,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -633,12 +633,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> 请输入端到端加密短语:<br><br>用户名:%2<br>账号:%3<br> - + Enter E2E passphrase 输入 E2E 密语 @@ -666,12 +666,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. 提供的证书不正确 - + The configured server for this client is too old 此客户端连接到的服务器版本过旧 - + Please update to the latest server and restart the client. 请更新到最新的服务器版本然后重启客户端。 @@ -732,12 +732,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 连接到 %1 - + Login in your browser (Login Flow v2) 在您的浏览器中登录(Login Flow v2) @@ -745,27 +745,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. 无法打开浏览器,请将链接复制到您的浏览器。 - + Waiting for authorization 等待授权 - + Polling for authorization 轮询授权 - + Starting authorization 开始授权 - + Link copied to clipboard. 链接已复制到剪贴板。 @@ -882,36 +882,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. 无法读取系统排除的文件 - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. 一个大于 %1 MB 的新文件夹 %2 已被添加。 - + A folder from an external storage has been added. 一个来自外部存储的文件夹已被添加。 - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. 如果您想下载,请到设置页面选择它。 - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. 文件夹 %1 已创建但之前被排除出同步过程。文件夹中的数据将不会被同步。 - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. 文件 %1 已创建但之前被排除出同步过程。这个文件将不会被同步。 - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -924,7 +924,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -935,7 +935,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a 如果您决定删除这些文件,它们将被清空,除非您是文件拥有者。 - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -944,22 +944,22 @@ If this action was unintended you can restore the lost data now. 如果此操作不是故意的,您现在就可恢复丢失的数据。 - + Delete all files? 删除所有文件? - + Delete all files 删除所有文件 - + Restore deleted files 恢复已删除文件 - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -968,17 +968,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 继续正常同步将导致您全部文件被更早状态的旧文件覆盖。您想要保留冲突文件的本地最新版本吗? - + Backup detected 备份已删除 - + Normal Synchronisation 正常同步 - + Keep Local Files as Conflict 保留本地文件为冲突文件 @@ -986,102 +986,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state 不能重置文件夹状态 - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 一个旧的同步日志 '%1' 被找到,但是不能被移除。请确定没有应用程序正在使用它。 - + (backup) (备份) - + (backup %1) (备份 %1) - + Undefined State. 未知状态。 - + Waiting to start syncing. 等待启动同步。 - + Preparing for sync. 准备同步。 - + Sync is running. 同步正在运行。 - + Sync was successful, unresolved conflicts. 同步成功,冲突未解决。 - + Last Sync was successful. 最后一次同步成功。 - + Setup Error. 安装失败 - + User Abort. 用户撤销。 - + Sync is paused. 同步已暂停。 - + %1 (Sync is paused) %1(同步已暂停) - + No valid folder selected! 没有选择有效的文件夹! - + The selected path is not a folder! 选择的路径不是一个文件夹! - + You have no permission to write to the selected folder! 您没有写入所选文件夹的权限! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地文件夹 %1 包含有正在使用的同步文件夹,请选择另一个! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地文件夹 %1 是正在使用的同步文件夹,请选择另一个! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! 已经有一个从服务器到此文件夹的同步设置。请选择其他本地文件夹! @@ -1107,144 +1107,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder 请先登录后再添加文件夹 - + Click this button to add a folder to synchronize. 点击选择进行同步的本地文件夹。 + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1(%2) - + Error while loading the list of folders from the server. 载入文件夹列表时发生错误。 - + Fetching folder list from server … 正在从服务器获取文件夹列表… - + There are unresolved conflicts. Click for details. 存在未解决的冲突。点击查看细节。 - + Signed out 已登出 - + Checking for changes in remote '%1' 检查远程变更 '%1' - + Checking for changes in local '%1' 检查本地变更 '%1' - + Reconciling changes 状态发生变化 - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" 正在同步 %1 - - + + , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 每秒下载 %1 - + ↓ %1/s ↓ %1 每秒 - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 每秒上传 %1 - + ↑ %1/s ↑ %1 每秒 - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2(%3 / %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" 剩余:%5,%1 / %2, 文件数量 %3 / %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %2 的 %1,%4 的文件 %3 - + file %1 of %2 第 %1 个文件,共 %2 个 - + Waiting … 等待中... - + Waiting for %n other folder(s) … 正在等待 %n 个其他文件夹…… - + Preparing to sync … 正在准备同步… @@ -1260,12 +1260,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection 添加同步文件夹 - + Add Sync Connection 添加同步连接 @@ -1326,12 +1326,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 选择此项以同步整个账号 - + This folder is already being synced. 文件夹已在同步中。 - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. 您已经在同步 <i>%1</i>,<i>%2</i> 是它的一个子文件夹。 @@ -1467,7 +1467,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 显示崩溃报告器(&H) - + Server notifications that require attention. 需要注意的服务器通知。 @@ -1475,22 +1475,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required 需要共享密码 - + Please enter a password for your link share: 请输入您的共享链接密码: - + Sharing error 共享错误 - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1706,12 +1706,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error 错误 - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>文件 '%1'<br/>不能写入。<br/><br/>将<b>不</b>能保存日志输出!</nobr> @@ -1937,53 +1937,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 连接到 %1 - + Setup local folder options 设置本地文件夹 - + Connect … 连接… - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 文件夹 '%2' 将被同步到本地文件夹 '%3' - + Sync the folder '%1' 同步文件夹 %1 - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>警告:</strong> 本地目录非空。选择一个操作!</small></p> - + Free space: %1 可用空间:%1 - + Local Sync Folder 本地同步文件夹 - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! 本地文件夹可用空间不足! @@ -2055,59 +2055,59 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 连接到 %1 - + Setup %1 server 设置 %1 服务器 - + Keep your data secure and under your control 保持您的数据安全可控 - + Secure collaboration & file exchange 安全的协作和文件交换 - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts 易于使用的网页邮件、日历和联系人 - + Screensharing, online meetings & web conferences 屏幕共享,线上见面和网络会议 - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. 此URL没有使用加密,不够安全。 不建议使用。 - + This URL is secure. You can use it. 此URL是安全的。您可以使用它。 - + &Next > 下一步(&N) > - + Invalid URL 无效的链接 - + Could not load certificate. Maybe wrong password? 无法载入证书。是不是密码错了? @@ -2242,17 +2242,17 @@ It is not advisable to use it. 无法建立到 %1 的链接,请稍后重试。 - + Folder rename failed 文件夹更名失败 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 无法移除和备份文件夹,由于文件夹或文件正在被另一程序占用。请关闭程序后重试,或取消安装。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>本地同步目录 %1 已成功创建</b></font> @@ -2260,12 +2260,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1 链接向导 - + Skip folders configuration 跳过文件夹设置 @@ -2273,17 +2273,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! 一切都设置好了! - + Open Local Folder 打开本地文件夹 - + Open %1 in Browser 在浏览器中打开 %1 @@ -2299,7 +2299,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -2307,52 +2307,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. 由于加密信息丢失,文件 %1 无法下载。 - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! 由于本地文件名冲突,文件 %1 无法下载。 - + The download would reduce free local disk space below the limit 下载将减少低于限制的空闲本地磁盘空间 - + Free space on disk is less than %1 空闲磁盘空间少于 %1 - + File was deleted from server 已从服务器删除文件 - + The file could not be downloaded completely. 文件无法完整下载。 - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. 虽然服务器宣称已完成 %1,但实际下载文件为空。 - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! 由于本地文件名冲突,文件 %1 无法保存。 - + File has changed since discovery 自从发现文件以来,它已经被改变了 - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -2373,22 +2373,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 不能删除文件 %1,错误:%2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 小心!%1 的文件名可能有大小写冲突 - + could not create folder %1 无法创建文件夹 %1 - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -2396,17 +2396,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; 删除'%1'错误:%2 - + Could not remove folder '%1' 无法删除文件夹 %1 - + Could not remove %1 because of a local file name clash 由于本地文件名冲突,不能删除 %1 @@ -2414,13 +2414,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash 由于本地文件名冲突,文件 %1 无法更名为 %2 - - + + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -2428,7 +2428,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 服务器返回的 HTTP 状态错误,应返回 204,但返回的是“%1 %2”。 @@ -2436,12 +2436,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 服务器返回的 HTTP 状态错误,应返回 201,但返回的是“%1 %2”。 - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -2463,33 +2463,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists 文件 %1 无法上传,因为存在同名文件,文件名仅有大小写不同。 - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder 上传 %1 超过文件夹的限额 - + File Removed (start upload) %1 文件已删除(开始上传)%1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. 本地文件在同步时已修改,完成后会再次同步 - + Local file changed during sync. 本地文件在同步时已修改。 - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -2576,7 +2576,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync 选择同步内容 @@ -2605,12 +2605,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. 这个服务器上暂不存在子文件夹。 - + An error occurred while loading the list of sub folders. 载入子文件夹列表时发生错误。 @@ -2618,7 +2618,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss 忽略 @@ -2631,17 +2631,17 @@ It is not advisable to use it. 设置 - + General 常规 - + Network 网络 - + Account 账号 @@ -2674,32 +2674,32 @@ It is not advisable to use it. 图标 - + %1 %1 - + Folder: %2 文件夹:%2 - + %1 Sharing %1 共享 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. 未分配共享权限,无法共享文件。 - + Password for share required 需要共享密码 - + Please enter a password for your link share: 请输入您的共享链接密码: @@ -2717,7 +2717,7 @@ It is not advisable to use it. 备注: - + Password: 密码: @@ -2747,7 +2747,7 @@ It is not advisable to use it. 允许编辑 - + Read only 只读 @@ -2807,32 +2807,32 @@ It is not advisable to use it. 删除共享链接 - + Add another link 添加其他链接 - + Confirm Link Share Deletion 确认删除共享链接 - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>您真的想删除公开共享链接 <i>%1</i>?注意:此操作无法撤销。</p> - + Delete 删除 - + Cancel 取消 - + Public link 公开链接 @@ -2845,17 +2845,17 @@ It is not advisable to use it. 与用户或分组共享... - + Copy link 复制链接 - + No results for '%1' 没有 '%1' 相关结果 - + I shared something with you 我向您共享了一些东西 @@ -2863,37 +2863,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username 用户名 - + can edit 可编辑 - + Can reshare 允许重新共享 - + Unshare 取消共享 - + Can create 可以创建 - + Can change 可以修改 - + Can delete 可以删除 @@ -2901,12 +2901,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error 登录错误 - + You must sign in as user %1 您必须以用户'%1'身份登录 @@ -2943,18 +2943,18 @@ It is not advisable to use it. 共享给 %1 - + Context menu share 上下文目录共享 - + I shared something with you 我向您共享了一些东西 - - + + Share options 共享选项 @@ -2964,28 +2964,28 @@ It is not advisable to use it. 通过 %1 共享 - + Copy private link to clipboard 复制私人链接到剪贴板 - + Send private link by email … 通过电子邮件发送私人链接… - + Resharing this file is not allowed 不允许再次分享此文件 - - + + Copy public link 复制公开链接 - + Copy internal link 复制内部链接 @@ -2995,7 +2995,7 @@ It is not advisable to use it. 编辑 - + Open in browser 在浏览器中打开 @@ -3298,175 +3298,175 @@ It is not advisable to use it. %1 (由于先前的错误而跳过,在%2中再次尝试 ) - + Symbolic links are not supported in syncing. 符号链接不被同步支持。 - + File is listed on the ignore list. 文件在忽略列表中。 - + File names ending with a period are not supported on this file system. 文件名结尾不可以为“.”。 - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. 此文件系统不支持包含字符 '%1' 的文件名。 - + The file name is a reserved name on this file system. 文件名为系统保留文件名。 - + Filename contains trailing spaces. 文件名尾部含有空格 - + Filename is too long. 文件名过长。 - + File/Folder is ignored because it's hidden. 已忽略隐藏的文件和文件夹。 - + Folder hierarchy is too deep 文件夹等级制度太深 - + The filename cannot be encoded on your file system. 文件名在您的文件系统中不可编码。 - + Unresolved conflict. 未解决的冲突。 - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. 发生冲突:服务器版本的文件已经下载,本地版本的文件已经改名且没有上传。 - + Stat failed. 状态失败。 - + Filename encoding is not valid 文件名编码无效 - + Invalid characters, please rename "%1" 无效的字符,请更改为 “%1” - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() 仅有 %1 有效,至少需要 %2 才能开始 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. 无法打开或创建本地同步数据库。请确保您在同步文件夹下有写入权限。 - + Unable to read the blacklist from the local database 无法从本地数据库读取黑名单 - + Unable to read from the sync journal. 无法读取同步日志。 - + Cannot open the sync journal 无法打开同步日志 - + File name contains at least one invalid character 文件名中存在至少一个非法字符 - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist 已忽略(“选择同步内容”黑名单) - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 您没有权限增加子目录 - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder 您没有权限增加父目录 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 您没有权限增加文件 - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 无法上传文件,因为服务器端此文件为只读,正在回退 - - + + Not allowed to remove, restoring 无法删除,正在回退 - + Local files and share folder removed. 本地文件和共享文件夹已被删除。 - + Move not allowed, item restored 无法移动,正在回退 - + Move not allowed because %1 is read-only 无法移动,%1为是只读的 - + the destination 目标 - + the source - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. 硬盘剩余容量过低:下载后将会导致剩余容量低于 %1 的文件将会被跳过。 - + There is insufficient space available on the server for some uploads. 对于某些上传文件来说,服务器端的可用空间不足。 @@ -3502,7 +3502,7 @@ It is not advisable to use it. 退出 %1 - + %1: %2 %1:%2 @@ -3510,19 +3510,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 桌面客户端</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>版本 %1。详情请点击<a href='%2'>这里</a>。</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> <p>该版本由 %1 提供</p> @@ -3615,88 +3615,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version 不支持的服务器版本 - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. 账号 %1 的服务器运行着一个古老而不受支持的版本 %2。使用该客户端未支持的服务器版本未经测试并且可能存在潜在危险。继续操作需要自行承担风险。 - + Disconnected 连接已断开 - + Disconnected from some accounts 已从某些账号断开 - + Disconnected from %1 已从服务器断开 %1 - + Disconnected from accounts: 已断开账号: - + Account %1: %2 账号 %1: %2 - + Please sign in 请登录 - + Signed out 已退出 - + Account synchronization is disabled 账号同步已禁用 - - + + Synchronization is paused 同步已暂停 - + Folder %1: %2 文件夹 %1:%2 - + Unresolved conflicts 未解决的冲突 - + Up to date 更新 - + Error during synchronization 同步过程中发生错误 - + There are no sync folders configured. 没有已配置的同步文件夹。 - + No sync folders configured 没有配置同步目录 @@ -3741,27 +3741,27 @@ It is not advisable to use it. 登出 - + Syncing %1 of %2 (%3 left) 正在同步 %2 的 %1(还剩 %3) - + Syncing %1 of %2 正在同步 %1,共 %2 - + Syncing %1 (%2 left) 同步 %1(剩余 %2) - + Syncing %1 正在同步 %1 - + %1 (%2, %3) %1(%2, %3) @@ -4016,7 +4016,7 @@ It is not advisable to use it. 之前 - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1:%2 @@ -4162,12 +4162,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available 系统托盘不可用 - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 依赖于系统托盘程序。如果您在运行 XFCE,请按 <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">这个指南</a> 来设置。否则,请安装一个系统托盘程序,比如 trayer,然后再试。 @@ -4175,7 +4175,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>使用Qt %5, %6,从 %3, %4 上的Git版本<a href="%1">%2</a>构建</small></p> @@ -4273,52 +4273,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined 状态未定义 - + Waiting to start sync 等待同步启动 - + Sync is running 同步运行中 - + Sync Success 同步成功 - + Sync Success, some files were ignored. 同步成功,部分文件被忽略。 - + Sync Error 同步错误 - + Setup Error 关闭 - + Preparing to sync 正在准备同步 - + Aborting … 正在中止... - + Sync is paused 同步被暂停 diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 3db30994b..ba100ae26 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -2,83 +2,83 @@ CloudProviderWrapper - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Checking for changes in '%1' 檢查 '%1' 的變動 - + Syncing %1 of %2 (%3 left) 正在同步第%1項,共%2項(剩餘%3項) - + Syncing %1 of %2 正在同步第%1項,共%2項 - + Syncing %1 (%2 left) 正在同步%1(剩餘%2項) - + Syncing %1 正在同步%1 - - + + No recently changed files 無在近期更動過的檔案 - + Sync paused 同步已暫停 - + Syncing 同步中 - + Open website 開啟網站 - + Recently changed 最近的更動 - + Pause synchronization 暫停同步 - + Help 說明 - + Settings 設定 - + Log out 登出 - + Quit sync client 退出同步客戶端 @@ -221,8 +221,8 @@ - - + + Cancel 取消 @@ -237,22 +237,22 @@ 以 <user> 的身分連接 <server> - + Storage space: … 儲存空間: - + No account configured. 沒有設置帳號。 - + This account supports end-to-end encryption 此帳戶支援端點對端點加密 - + Enable encryption 啟用加密 @@ -294,154 +294,154 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder 開啟資料夾 - + Encrypt 加密 - - + + Edit Ignored Files 編輯要忽視的檔案 - + Choose what to sync 選擇要同步的項目 - + Force sync now 強制同步 - + Restart sync 重新啟動同步 - + Resume sync 繼續同步 - + Pause sync 暫停同步 - + Remove folder sync connection 移除資料夾同步連線 - + Folder creation failed 資料夾建立失敗 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>無法建立本機資料夾<i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 確認移除資料夾同步連線 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要停止同步資料夾 <i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 此操作 <b>不會</b> 刪除任何檔案</p> - + Remove Folder Sync Connection 移除資料夾同步連線 - + Sync Running 正在同步中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在同步中<br/>你真的想要中斷? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) 中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 已使用 %2 中的 %1% - + Currently there is no storage usage information available. 目前無法查詢儲存空間使用資訊。 - + %1 in use %1 正在使用 - + %1 as <i>%2</i> %1 如 <i>%2<i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. 伺服器版本%1過舊,已不支援。繼續的風險請自負。 - + Connected to %1. 已連線到 %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. 伺服器 %1 暫時無法使用。 - + Server %1 is currently in maintenance mode. 伺服器 %1 現正處於維護模式 - + Signed out from %1. 從 %1 登出 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. 正從瀏覽器獲取許可。如須重新開啟瀏覽器,請<a href='%1'>點擊此處</a>。 - + Connecting to %1 … 正在連線到 %1... - + No connection to %1 at %2. %1 沒有連線到 %2 - + No %1 connection configured. 沒有 %1 連線設置。 @@ -451,32 +451,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. 登入 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 有部分資料夾因為是外部存儲沒有辦法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步: - + Confirm Account Removal 確認移除帳號 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要中斷此帳號 <i>%1</i> 的連線?</p><p><b>注意:</b>此操作 <b>不會</b> 刪除任何的檔案。</p> - + Remove connection 移除連線 @@ -484,47 +484,47 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::AccountState - + Signed out 已登出 - + Disconnected 已經離線 - + Connected 已連線 - + Service unavailable 服務無法使用 - + Maintenance mode 維護模式 - + Network error 網路異常 - + Configuration error 設定錯誤 - + Asking Credentials 正在詢問憑證 - + Unknown account state 未知的帳號狀態 @@ -532,7 +532,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ActivityListModel - + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes: 在排除清單內以及檔案參照連結的檔案沒有倍同步,這些檔案包含: @@ -583,17 +583,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::Application - + Error accessing the configuration file 存取配置文件時錯誤 - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. 存取設定檔%1時發生錯誤 請確定檔案可以被使用者存取 - + Quit %1 離開 %1 @@ -624,7 +624,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 @@ -632,12 +632,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. OCC::ClientSideEncryption - + Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> 請輸入您的端點對端點加密的認證資訊<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - + Enter E2E passphrase 請輸入端到端密碼短語 @@ -665,12 +665,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. 提供的憑證不正確 - + The configured server for this client is too old 設置的伺服器對這個客戶端來說太舊了 - + Please update to the latest server and restart the client. 請將伺服器端更新到最新版並重新啟動客戶端 @@ -730,12 +730,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthCredsPage - + Connect to %1 連接到%1 - + Login in your browser (Login Flow v2) 請在瀏覽器上登入(Login Flow v2) @@ -743,27 +743,27 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. OCC::Flow2AuthWidget - + Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. 無法開啟瀏覽器。請將連結複製到瀏覽器中。 - + Waiting for authorization 等候驗證中 - + Polling for authorization 輪詢驗證中 - + Starting authorization 開始驗證 - + Link copied to clipboard. 超連結已複製到剪貼簿 @@ -880,35 +880,35 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. 無法讀取系統的排除檔案 - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. 一個大於%1MB的資料夾已被新增至:%2 - + A folder from an external storage has been added. 一個來自外部空間的資料夾已被新增 - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. 若要下載此項目,請前往設定選擇它 - + The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. 已創建%1資料夾,但該資料夾已從要同步的檔案中剔除,因此不會被同步。 - + The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. 已新增%1檔案,但該檔案已從要同步的檔案中剔除,因此不會被同步。 - + Changes in synchronized folders could not be tracked reliably. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). @@ -921,7 +921,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi %1 - + All files in the sync folder '%1' were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -932,7 +932,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a 假如您決定移除這些檔案,除非您是檔案的所有者,否則您將無法讀取這些檔案。 - + All files got deleted from your local sync folder '%1'. These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored. If this action was unintended you can restore the lost data now. @@ -941,22 +941,22 @@ If this action was unintended you can restore the lost data now. 如果您意外地做了此項動作,您可以立即復原已移除的資料。 - + Delete all files? 確定要移除所有檔案嗎? - + Delete all files 移除所有檔案 - + Restore deleted files 復原已刪除的檔案 - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -965,17 +965,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 繼續正常同步將會使您的所有檔案被先前的一個版本覆蓋。您希望將目前的最新檔案儲存為衝突檔案嗎? - + Backup detected 偵測到備份 - + Normal Synchronisation 普通同步 - + Keep Local Files as Conflict 將本地檔案視為衝突檔案 @@ -983,102 +983,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderMan - + Could not reset folder state 無法重置資料夾狀態 - + An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. 發現較舊的同步處理日誌'%1',但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。 - + (backup) (備份) - + (backup %1) (備份 %1) - + Undefined State. 未知狀態 - + Waiting to start syncing. 正在等待同步開始 - + Preparing for sync. 正在準備同步。 - + Sync is running. 同步執行中 - + Sync was successful, unresolved conflicts. 同步成功,衝突未解決 - + Last Sync was successful. 最後一次同步成功 - + Setup Error. 安裝失敗 - + User Abort. 使用者中斷。 - + Sync is paused. 同步已暫停 - + %1 (Sync is paused) %1 (同步暫停) - + No valid folder selected! 沒有選擇有效的資料夾 - + The selected path is not a folder! 所選的路徑並非資料夾! - + You have no permission to write to the selected folder! 您沒有權限來寫入被選取的資料夾! - + The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地資料夾 %1 裡已經有被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾! - + The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! 本地資料夾 %1 是被包含在一個已經被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾! - + There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! 此資料夾已與Server設定同步,請選擇其他資料夾 @@ -1104,144 +1104,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder 您必須連上伺服器才能新增資料夾 - + Click this button to add a folder to synchronize. 點擊此按鈕來新增同步資料夾 + - %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. 從伺服器端同步資料夾清單時發生錯誤。 - + Fetching folder list from server … 正在從伺服器取得資料清單... - + There are unresolved conflicts. Click for details. 存在未解決的衝突,請查看細節 - + Signed out 已登出 - + Checking for changes in remote '%1' 檢查遠端 '%1' 的變動 - + Checking for changes in local '%1' 檢查本地 '%1' 的變動 - + Reconciling changes 正在排解更動 - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" 同步 %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 下載 %1/s - + ↓ %1/s ↓ %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 上傳 %1/s - + ↑ %1/s ↑ %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 的 %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" 剩餘%5,%1 的 %2, 檔案 %3 的 %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 的 %2, 檔案 %3 的 %4 - + file %1 of %2 檔案 %1 的 %2 - + Waiting … 請稍後... - + Waiting for %n other folder(s) … 等候其他 %n 個資料夾 - + Preparing to sync … 正在準備同步... @@ -1257,12 +1257,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection 新增資料夾同步功能的連線 - + Add Sync Connection 新增同步連線 @@ -1323,12 +1323,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 請選擇這個功能用來同步整個帳號 - + This folder is already being synced. 這個資料夾已經被同步了。 - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. 您已經同步了 <i>%1</i>, 這個資料夾是 <i>%2</i> 的母資料夾。 @@ -1464,7 +1464,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an &顯示意外回報器 - + Server notifications that require attention. 伺服器公告,請注意 @@ -1472,22 +1472,22 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::GetOrCreatePublicLinkShare - + Password for share required 透過密碼保護分享連結 - + Please enter a password for your link share: 請輸入分享連結密碼: - + Sharing error 分享發生錯誤 - + Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 @@ -1703,12 +1703,12 @@ Logs will be written to %1 OCC::Logger - + Error 錯誤 - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>檔案 '%1'<br/>無法開啟與寫入<br/><br/>記錄 <b>無法</b> 被儲存</nobr> @@ -1935,53 +1935,53 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect to %1 連線到 %1 - + Setup local folder options 設定本地資料夾選項 - + Connect … 連線中... - + %1 folder '%2' is synced to local folder '%3' %1 資料夾 '%2' 與本地資料夾 '%3' 同步 - + Sync the folder '%1' 同步資料夾 '%1' - + <p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p> <p><small><strong>警告:</strong> 本地端的資料夾不是空的. 請選擇解決方案!</small></p> - + Free space: %1 剩餘空間:%1 - + Local Sync Folder 本地同步資料夾 - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! 本地資料夾沒有足夠的剩餘空間! @@ -2053,59 +2053,59 @@ for additional privileges during the process. OCC::OwncloudSetupPage - + Connect to %1 連線到 %1 - + Setup %1 server 設定 %1 伺服器 - + Keep your data secure and under your control 保障您資料的安全,讓您的資料在您自己的掌控之下 - + Secure collaboration & file exchange 安全地協作、傳輸檔案 - + Easy-to-use web mail, calendaring & contacts 管理您的電子郵件、日曆及聯絡人,簡單易用 - + Screensharing, online meetings & web conferences 螢幕分享、線上對話、多人會議 - + This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. 此網址未加密,有安全疑慮 我們不建議您使用此網址 - + This URL is secure. You can use it. 此網址是安全的,您可以使用這個網址 - + &Next > 下一步 (&N) > - + Invalid URL 連結無效 - + Could not load certificate. Maybe wrong password? 無法載入憑證。可能密碼錯誤? @@ -2240,17 +2240,17 @@ It is not advisable to use it. 無法建立連線%1, 請重新檢查 - + Folder rename failed 重新命名資料夾失敗 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 無法移除與備份此資料夾,因為有其他的程式正在使用其中的資料夾或者檔案。請關閉使用中的資料夾或檔案並重試或者取消設定。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>本地同步資料夾 %1 建立成功!</b></font> @@ -2258,12 +2258,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizard - + %1 Connection Wizard %1連線精靈 - + Skip folders configuration 忽略資料夾設定資訊 @@ -2271,17 +2271,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudWizardResultPage - + Everything set up! 一切都準備就緒! - + Open Local Folder 打開本地資料夾 - + Open %1 in Browser 瀏覽器中開啟 %1 @@ -2297,7 +2297,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 @@ -2305,52 +2305,52 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDownloadFile - + File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. %1檔案因缺乏加密資訊而未能下載。 - + File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! 檔案 %1 無法被下載,因為本地端的檔案名稱已毀損! - + The download would reduce free local disk space below the limit 此項下載將會使剩餘的本地儲存空間降到低於限值 - + Free space on disk is less than %1 可用的硬碟空間已經少於 %1 - + File was deleted from server 檔案已從伺服器被刪除 - + The file could not be downloaded completely. 檔案下載無法完成。 - + The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. 已下載的檔案為空,儘管伺服器所宣佈的檔案大小為%1。 - + File %1 cannot be saved because of a local file name clash! 檔案 %1 無法存檔,因為本地端的檔案名稱已毀損! - + File has changed since discovery 尋找的過程中檔案已經被更改 - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 @@ -2371,22 +2371,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 無法刪除檔案 %1,錯誤: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 注意! %1 的名稱可能有大小寫衝突。 - + could not create folder %1 無法建立資料夾 %1 - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 @@ -2394,17 +2394,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; 移除時發生錯誤 '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' 無法移除資料夾 '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash 無法刪除 %1 ,因為本地端的檔案名稱已毀損! @@ -2412,13 +2412,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash 檔案 %1 無法更名成 %2,因為本地端的檔案名稱已毀損 - - + + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 @@ -2426,7 +2426,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteDelete - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". 從伺服器端回傳錯誤的 HTTP 代碼, 預期是 204, 但是接收到的是 "%1 %2". @@ -2434,12 +2434,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateRemoteMkdir - + Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". 從伺服器端回傳錯誤的 HTTP 代碼, 預期是 201, 但是接收到的是 "%1 %2". - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 @@ -2461,33 +2461,33 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileCommon - + File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists %1檔案未能上傳,因為另一個同名(僅大小寫不同)的檔案已經存在 - - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder 上傳%1將會超過資料夾的大小限制 - + File Removed (start upload) %1 移除檔案(開始上傳) %1 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. 本地端的檔案在同步的過程中被更改,此檔案將會被還原。 - + Local file changed during sync. 本地端的檔案在同步過程中被更改。 - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 @@ -2574,7 +2574,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync 選擇要同步的項目 @@ -2603,12 +2603,12 @@ It is not advisable to use it. - + No subfolders currently on the server. 目前沒有子資料夾在伺服器上。 - + An error occurred while loading the list of sub folders. 列出子資料夾時出錯。 @@ -2616,7 +2616,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::ServerNotificationHandler - + Dismiss 我已了解 @@ -2629,17 +2629,17 @@ It is not advisable to use it. 設定 - + General 一般 - + Network 網路 - + Account 帳號 @@ -2672,32 +2672,32 @@ It is not advisable to use it. 圖示 - + %1 %1 - + Folder: %2 資料夾: %2 - + %1 Sharing %1 分享 - + The file can not be shared because it was shared without sharing permission. 這個檔案無法被分享,並沒有分享此檔案的權限。 - + Password for share required 透過密碼保護分享連結 - + Please enter a password for your link share: 請輸入分享連結密碼: @@ -2715,7 +2715,7 @@ It is not advisable to use it. 備註: - + Password: 密碼: @@ -2745,7 +2745,7 @@ It is not advisable to use it. 允許編輯 - + Read only 只讀 @@ -2805,32 +2805,32 @@ It is not advisable to use it. 刪除分享連結 - + Add another link 新增連結 - + Confirm Link Share Deletion 確認移除連結分享 - + <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> <p>您確定要移除公共連結分享<i>%1</i>嗎?</p><p>注意:此動作不可復原。</p> - + Delete 刪除 - + Cancel 取消 - + Public link 公共連結 @@ -2843,17 +2843,17 @@ It is not advisable to use it. 分享給適用者或群組 - + Copy link 複製連結 - + No results for '%1' '%1' 沒有結果 - + I shared something with you 我與你分享了檔案 @@ -2861,37 +2861,37 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShareUserLine - + Username 使用者名稱 - + can edit 可編輯 - + Can reshare 可以二次分享 - + Unshare 取消分享 - + Can create 可以新增 - + Can change 可以更改 - + Can delete 可以移除 @@ -2899,12 +2899,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error 登入錯誤 - + You must sign in as user %1 您必須以 %1 使用者登入 @@ -2941,18 +2941,18 @@ It is not advisable to use it. 與%1分享 - + Context menu share 分享內容選單 - + I shared something with you 我與你分享了檔案 - - + + Share options 分享選項 @@ -2962,28 +2962,28 @@ It is not advisable to use it. 由 %1 分享 - + Copy private link to clipboard 將私用連結複製至剪貼簿 - + Send private link by email … 用電子郵件發送私人連結 - + Resharing this file is not allowed 此檔案不允許二次分享 - - + + Copy public link 複製公共連結 - + Copy internal link 複製內部連結 @@ -2993,7 +2993,7 @@ It is not advisable to use it. 編輯 - + Open in browser 用瀏覽器打開 @@ -3296,175 +3296,175 @@ It is not advisable to use it. %1(因先前錯誤而跳過,%2後重試) - + Symbolic links are not supported in syncing. 同步不支援符號連結 - + File is listed on the ignore list. 檔案被列在忽略清單。 - + File names ending with a period are not supported on this file system. 此檔案系統不支援以「.」結尾的檔案名。 - + File names containing the character '%1' are not supported on this file system. 此檔案系統不支援含「%1」字符的檔案名。 - + The file name is a reserved name on this file system. 此檔案名已被此檔案系統保留所用。 - + Filename contains trailing spaces. 檔案名的結尾為空白符。 - + Filename is too long. 檔案名稱太長了。 - + File/Folder is ignored because it's hidden. 檔案或資料夾被隱藏,因此跳過 - + Folder hierarchy is too deep 資料夾層數太多 - + The filename cannot be encoded on your file system. 您的檔案系統無法對此檔案名進行編碼。 - + Unresolved conflict. 未解決的衝突。 - + Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. 衝突:已下載伺服器版本,本地版本已改名但並未上傳。 - + Stat failed. 狀態失敗。 - + Filename encoding is not valid 檔案名稱編碼是無效的 - + Invalid characters, please rename "%1" 無效的字元,請您重新命名 "%1" - + Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() 目前僅有 %1 可以使用,至少需要 %2 才能開始 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. 無法開啟或新增本地同步資料庫。請確保您有寫入同步資料夾的權限。 - + Unable to read the blacklist from the local database 無法從本地資料庫讀取黑名單。 - + Unable to read from the sync journal. 無法讀取同步日誌。 - + Cannot open the sync journal 同步處理日誌無法開啟 - + File name contains at least one invalid character 檔案名稱含有不合法的字元 - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist 已忽略。根據 "選擇要同步的項目"的黑名單 - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 拒絕此操作,您沒有在此新增子資料夾的權限。 - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder 拒絕此操作,您沒有新增母資料夾的權限。 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 拒絕此操作,您沒有新增檔案在此資料夾的權限。 - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 拒絕上傳此檔案,此檔案在伺服器是唯讀檔,復原中 - - + + Not allowed to remove, restoring 不允許刪除,復原中 - + Local files and share folder removed. 本地端檔案和共享資料夾已被刪除。 - + Move not allowed, item restored 不允許移動,物件復原中 - + Move not allowed because %1 is read-only 不允許移動,因為 %1 是唯讀的 - + the destination 目標 - + the source 來源 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. 剩餘空間不足:下載後將使剩餘空間降至低於%1的檔案一律跳過。 - + There is insufficient space available on the server for some uploads. 伺服器上的剩餘空間不足以容納某些要上載的檔案。 @@ -3500,7 +3500,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 @@ -3508,19 +3508,19 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) <p>%1 桌面版用戶端</p> - - + + <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> <p>版本為%1。詳細資訊請<a href='%2'>點擊此處</a>。</p> - + <p>This release was supplied by %1</p> 此版本由%1發佈。 @@ -3613,88 +3613,88 @@ It is not advisable to use it. OCC::ownCloudGui - + Unsupported Server Version 不支援此伺服器版本 - + The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. %1帳戶所在的伺服器正運行不受支援的舊版本%2。此客戶端在該伺服器版本上未經測試,可能會有風險。請慎行。 - + Disconnected 已經離線 - + Disconnected from some accounts 已從一些帳戶斷開 - + Disconnected from %1 從 %1 斷線 - + Disconnected from accounts: 已從帳號離線: - + Account %1: %2 帳號 %1: %2 - + Please sign in 請登入 - + Signed out 已登出 - + Account synchronization is disabled 已禁用帳戶同步 - - + + Synchronization is paused 已暫停同步 - + Folder %1: %2 資料夾 %1: %2 - + Unresolved conflicts 未解決的衝突 - + Up to date 最新的 - + Error during synchronization 同步時發生錯誤 - + There are no sync folders configured. 尚未設置同步資料夾。 - + No sync folders configured 尚未設定同步資料夾 @@ -3739,27 +3739,27 @@ It is not advisable to use it. 登出 - + Syncing %1 of %2 (%3 left) 正在同步 %1,共%2 (剩餘 %3) - + Syncing %1 of %2 正在同步第%1項,共%2項 - + Syncing %1 (%2 left) 正在同步%1(剩餘%2項) - + Syncing %1 正在同步%1 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) @@ -4014,7 +4014,7 @@ It is not advisable to use it. 前一段時間 - + %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 %1: %2 @@ -4160,12 +4160,12 @@ It is not advisable to use it. main.cpp - + System Tray not available 系統常駐程式無法使用 - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1需要可運作的系統常駐程式區。若您正在執行XFCE,請參考 <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">這份教學</a>。若非如此則請安裝一個系統常駐的應用程式,如'trayer',並再度嘗試。 @@ -4173,7 +4173,7 @@ It is not advisable to use it. nextcloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>根據Git版本號<a href="%1">%2</a>在 %3, %4建置 使用了Qt %5,%6</small></p> @@ -4271,52 +4271,52 @@ It is not advisable to use it. theme - + Status undefined 未定義的狀態 - + Waiting to start sync 等待開始同步 - + Sync is running 同步中 - + Sync Success 同步完成 - + Sync Success, some files were ignored. 同步成功,部份檔案被忽略 - + Sync Error 同步失敗 - + Setup Error 安裝錯誤 - + Preparing to sync 正在準備同步。 - + Aborting … 放棄操作 - + Sync is paused 同步已暫停