mirror of
https://github.com/nextcloud/desktop.git
synced 2024-11-28 19:58:56 +03:00
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
390d6a58a4
commit
52e6b8216f
54 changed files with 273 additions and 273 deletions
|
@ -604,17 +604,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>تحذير</translation>
|
<translation>تحذير</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>رجاءً، إنتظر حتى تنتهي عملية مزامنة المجلد قبل محاولة تشفيره.</translation>
|
<translation>رجاءً، إنتظر حتى تنتهي عملية مزامنة المجلد قبل محاولة تشفيره.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>عملية مزامنة هذا المجلد كان فيها بعض الأخطاء الطفيفة. لا يمكن البدء في تشفير المجلد إلاّ بعد اكتمال عملية المزامنة بالشكل الصحيح.</translation>
|
<translation>عملية مزامنة هذا المجلد كان فيها بعض الأخطاء الطفيفة. لا يمكن البدء في تشفير المجلد إلاّ بعد اكتمال عملية المزامنة بالشكل الصحيح.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>عملية مزامنة هذا المجلد فيها بعض الأخطاء. لا يمكن البدء في تشفير المجلد إلاّ بعد اكتمال عملية المزامنة بالشكل الصحيح.</translation>
|
<translation>عملية مزامنة هذا المجلد فيها بعض الأخطاء. لا يمكن البدء في تشفير المجلد إلاّ بعد اكتمال عملية المزامنة بالشكل الصحيح.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -867,7 +867,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>لا يوجد اتصال مع %1 فى %2.</translation>
|
<translation>لا يوجد اتصال مع %1 فى %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation>تعذّر الاتصال بـ %1.</translation>
|
<translation>تعذّر الاتصال بـ %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -897,7 +897,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبيرٌ جدًا أو لأنها وحدات تخزين خارجية:</translation>
|
<translation>هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبيرٌ جدًا أو لأنها وحدات تخزين خارجية:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>هنالك مجلدات تجاوز حجمها %1ميغا بايت: %2</translation>
|
<translation>هنالك مجلدات تجاوز حجمها %1ميغا بايت: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Внимание</translation>
|
<translation>Внимание</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -868,7 +868,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Не може да се осъществи връзка като %1 с %2.</translation>
|
<translation>Не може да се осъществи връзка като %1 с %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -898,7 +898,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или са външни хранилища:</translation>
|
<translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или са външни хранилища:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Kemenadenn</translation>
|
<translation>Kemenadenn</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -863,7 +863,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Kestagadenn ebet da %1 da %2</translation>
|
<translation>Kestagadenn ebet da %1 da %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -893,7 +893,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Teuliadoù so n'int ke bet kemredet peogwir e oant pe re vra pe lec'hioù klenkañ diavaez :</translation>
|
<translation>Teuliadoù so n'int ke bet kemredet peogwir e oant pe re vra pe lec'hioù klenkañ diavaez :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -603,17 +603,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Avís</translation>
|
<translation>Avís</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -868,7 +868,7 @@ Aquesta acció anul·larà qualsevol sincronització en execució.</translation>
|
||||||
<translation>No hi ha connexió a %1 a %2.</translation>
|
<translation>No hi ha connexió a %1 a %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -898,7 +898,7 @@ Aquesta acció anul·larà qualsevol sincronització en execució.</translation>
|
||||||
<translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge extern: </translation>
|
<translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge extern: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -605,17 +605,17 @@ Chcete ho naimportovat?</translation>
|
||||||
<translation>Varování</translation>
|
<translation>Varování</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>Vyčkejte na dokončení synchronizace složky a až pak se ji pokoušejte šifrovat.</translation>
|
<translation>Vyčkejte na dokončení synchronizace složky a až pak se ji pokoušejte šifrovat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Složka má drobný problém se synchronizací. Její šifrování bude možné až po úspěšné synchronizaci</translation>
|
<translation>Složka má drobný problém se synchronizací. Její šifrování bude možné až po úspěšné synchronizaci</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Vyskytla se chyba při synchronizaci složky. Její šifrování bude možné až po úspěšné synchronizaci</translation>
|
<translation>Vyskytla se chyba při synchronizaci složky. Její šifrování bude možné až po úspěšné synchronizaci</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -871,7 +871,7 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.</tr
|
||||||
<translation>Bez připojení k %1 na %2.</translation>
|
<translation>Bez připojení k %1 na %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -901,7 +901,7 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.</tr
|
||||||
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nacházejí na externích úložištích:</translation>
|
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nacházejí na externích úložištích:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>Jsou zde složky, jejichž velikost přesáhla %1MB: %2</translation>
|
<translation>Jsou zde složky, jejichž velikost přesáhla %1MB: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Advarsel</translation>
|
<translation>Advarsel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -867,7 +867,7 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.</tran
|
||||||
<translation>Ingen forbindelse til %1 hos %2.</translation>
|
<translation>Ingen forbindelse til %1 hos %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -897,7 +897,7 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.</tran
|
||||||
<translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre:</translation>
|
<translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -606,17 +606,17 @@ Soll das Konto importiert werden?</translation>
|
||||||
<translation>Warnung</translation>
|
<translation>Warnung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>Bitte warten Sie, bis der Ordner synchronisiert ist, bevor Sie versuchen, ihn zu verschlüsseln.</translation>
|
<translation>Bitte warten Sie, bis der Ordner synchronisiert ist, bevor Sie versuchen, ihn zu verschlüsseln.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Der Ordner weist ein geringfügiges Synchronisierungsproblem auf. Die Verschlüsselung dieses Ordners ist möglich, sobald er erfolgreich synchronisiert wurde</translation>
|
<translation>Der Ordner weist ein geringfügiges Synchronisierungsproblem auf. Die Verschlüsselung dieses Ordners ist möglich, sobald er erfolgreich synchronisiert wurde</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Der Ordner weist einen Synchronisierungsfehler auf. Die Verschlüsselung dieses Ordners ist möglich, sobald er erfolgreich synchronisiert wurde</translation>
|
<translation>Der Ordner weist einen Synchronisierungsfehler auf. Die Verschlüsselung dieses Ordners ist möglich, sobald er erfolgreich synchronisiert wurde</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -871,7 +871,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.</translation>
|
||||||
<translation>Keine Verbindung zu %1 auf %2</translation>
|
<translation>Keine Verbindung zu %1 auf %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation>Verbindung zu %1 kann nicht hergestellt werden.</translation>
|
<translation>Verbindung zu %1 kann nicht hergestellt werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -901,7 +901,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.</translation>
|
||||||
<translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind:</translation>
|
<translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>Es gibt Ordner, deren Größe über %1 MB hinaus gewachsen ist: %2</translation>
|
<translation>Es gibt Ordner, deren Größe über %1 MB hinaus gewachsen ist: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Προειδοποίηση</translation>
|
<translation>Προειδοποίηση</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -863,7 +863,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.</translation>
|
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -893,7 +893,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
|
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -606,17 +606,17 @@ Should the account be imported?</translation>
|
||||||
<translation>Warning</translation>
|
<translation>Warning</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</translation>
|
<translation>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</translation>
|
<translation>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</translation>
|
<translation>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</translation>
|
||||||
<translation>No connection to %1 at %2.</translation>
|
<translation>No connection to %1 at %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation>Unable to connect to %1.</translation>
|
<translation>Unable to connect to %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</translation>
|
||||||
<translation>There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages: </translation>
|
<translation>There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</translation>
|
<translation>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Averto</translation>
|
<translation>Averto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -862,7 +862,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Neniu konekto al servilo %1 je la adreso %2.</translation>
|
<translation>Neniu konekto al servilo %1 je la adreso %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -892,7 +892,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo:</translation>
|
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -607,17 +607,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Aviso</translation>
|
<translation>Aviso</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>Por favor, espere a que la carpeta se sincronice antes de intentar cifrarla.</translation>
|
<translation>Por favor, espere a que la carpeta se sincronice antes de intentar cifrarla.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>La carpeta tiene un pequeño problema de sincronización. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente.</translation>
|
<translation>La carpeta tiene un pequeño problema de sincronización. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>La carpeta tiene un problema de sincronización. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente.</translation>
|
<translation>La carpeta tiene un problema de sincronización. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -873,7 +873,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.</transla
|
||||||
<translation>Sin conexión a %1 en %2.</translation>
|
<translation>Sin conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation>No es posible conectarse con %1.</translation>
|
<translation>No es posible conectarse con %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -903,7 +903,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.</transla
|
||||||
<translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo:</translation>
|
<translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>Existen carpetas que han aumentado de tamaño más alla de %1MB: %2</translation>
|
<translation>Existen carpetas que han aumentado de tamaño más alla de %1MB: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Advertencia</translation>
|
<translation>Advertencia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -862,7 +862,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -892,7 +892,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Advertencia</translation>
|
<translation>Advertencia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -862,7 +862,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -892,7 +892,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Advertencia</translation>
|
<translation>Advertencia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -862,7 +862,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -892,7 +892,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Advertencia</translation>
|
<translation>Advertencia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -862,7 +862,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -892,7 +892,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -603,17 +603,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Advertencia</translation>
|
<translation>Advertencia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -869,7 +869,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -899,7 +899,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Advertencia</translation>
|
<translation>Advertencia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -862,7 +862,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -892,7 +892,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Advertencia</translation>
|
<translation>Advertencia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -862,7 +862,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -892,7 +892,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -606,17 +606,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Advertencia</translation>
|
<translation>Advertencia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>Por favor, espere a que la carpeta se sincronice antes de intentar cifrarla.</translation>
|
<translation>Por favor, espere a que la carpeta se sincronice antes de intentar cifrarla.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>La carpeta tiene un problema de sincronización menor. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente.</translation>
|
<translation>La carpeta tiene un problema de sincronización menor. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>La carpeta tiene un problema de sincronización. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente.</translation>
|
<translation>La carpeta tiene un problema de sincronización. El cifrado de esta carpeta será posible cuando se haya sincronizado correctamente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation>No se pudo conectar a %1.</translation>
|
<translation>No se pudo conectar a %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>Existen carpetas que han aumentado de tamaño más allá de %1MB: %2</translation>
|
<translation>Existen carpetas que han aumentado de tamaño más allá de %1MB: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Advertencia</translation>
|
<translation>Advertencia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -862,7 +862,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -892,7 +892,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -606,17 +606,17 @@ Kontua inportatu behar da?</translation>
|
||||||
<translation>Abisua</translation>
|
<translation>Abisua</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>Mesedez itxaron karpeta sinkronizatu arte zifratzen saiatu baino lehen.</translation>
|
<translation>Mesedez itxaron karpeta sinkronizatu arte zifratzen saiatu baino lehen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Karpetak sinkronizazio arazo txikia dauka. Zifratzea ondo sinkronizatu ostean izango da posible.</translation>
|
<translation>Karpetak sinkronizazio arazo txikia dauka. Zifratzea ondo sinkronizatu ostean izango da posible.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Karpetak sinkronizazio errorea dauka. Zifratzea ondo sinkronizatu ostean izango da posible.</translation>
|
<translation>Karpetak sinkronizazio errorea dauka. Zifratzea ondo sinkronizatu ostean izango da posible.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.</translation>
|
||||||
<translation>Konexiorik ez %1-ekin %2-en</translation>
|
<translation>Konexiorik ez %1-ekin %2-en</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.</translation>
|
||||||
<translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako:</translation>
|
<translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>Badira %1MB baino gehiago handitu diren karpetak: %2</translation>
|
<translation>Badira %1MB baino gehiago handitu diren karpetak: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -603,17 +603,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>هشدار</translation>
|
<translation>هشدار</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -869,7 +869,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</translation>
|
||||||
<translation>اتصال به 1% در 2% وجود ندارد.</translation>
|
<translation>اتصال به 1% در 2% وجود ندارد.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -899,7 +899,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</translation>
|
||||||
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند:</translation>
|
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</translation>
|
<translation>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Varoitus</translation>
|
<translation>Varoitus</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -866,7 +866,7 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.</translation>
|
||||||
<translation>Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.</translation>
|
<translation>Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -896,7 +896,7 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.</translation>
|
||||||
<translation>Seuraavia kansioita ei synkronoitu, koska ne ovat liian suuria tai ulkoisia tallennustiloja:</translation>
|
<translation>Seuraavia kansioita ei synkronoitu, koska ne ovat liian suuria tai ulkoisia tallennustiloja:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -606,17 +606,17 @@ Le compte doit-il être importé ?</translation>
|
||||||
<translation>Attention</translation>
|
<translation>Attention</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>Merci d'attendre que le dossier soit synchronisé avant d'essayer de le chiffrer.</translation>
|
<translation>Merci d'attendre que le dossier soit synchronisé avant d'essayer de le chiffrer.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Le dossier a un défaut de synchronisation mineur. Le chiffrement de ce dossier sera possible quand la synchronisation aura réussi.</translation>
|
<translation>Le dossier a un défaut de synchronisation mineur. Le chiffrement de ce dossier sera possible quand la synchronisation aura réussi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Le dossier a une erreur de synchronisation. Le chiffrement de ce dossier sera possible quand la synchronisation aura réussi.</translation>
|
<translation>Le dossier a une erreur de synchronisation. Le chiffrement de ce dossier sera possible quand la synchronisation aura réussi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -870,7 +870,7 @@ Vous prenez vos propres risques.</translation>
|
||||||
<translation>Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2.</translation>
|
<translation>Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation>Impossible de se connecter à %1.</translation>
|
<translation>Impossible de se connecter à %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -900,7 +900,7 @@ Vous prenez vos propres risques.</translation>
|
||||||
<translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante :</translation>
|
<translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>Il y a des dossiers qui ont augmenté de taille au-delà de %1MB: %2</translation>
|
<translation>Il y a des dossiers qui ont augmenté de taille au-delà de %1MB: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -606,17 +606,17 @@ Debería importarse a conta?</translation>
|
||||||
<translation>Advertencia</translation>
|
<translation>Advertencia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>Agarde ata que se sincronice o cartafol antes de tentar cifralo.</translation>
|
<translation>Agarde ata que se sincronice o cartafol antes de tentar cifralo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>O cartafol ten un pequeno problema de sincronización. O cifrado deste cartafol será posíbel unha vez que se sincronice correctamente</translation>
|
<translation>O cartafol ten un pequeno problema de sincronización. O cifrado deste cartafol será posíbel unha vez que se sincronice correctamente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>O cartafol ten un erro de sincronización. O cifrado deste cartafol será posíbel unha vez que se sincronice correctamente</translation>
|
<translation>O cartafol ten un erro de sincronización. O cifrado deste cartafol será posíbel unha vez que se sincronice correctamente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -859,7 +859,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1250"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1250"/>
|
||||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||||
<translation>Obtendo autorización dende o navegador. <a href='%1'>Prema aquí</a> para reabrir o navegador.</translation>
|
<translation>Obtendo autorización dende o navegador. <a href='%1'>Prema aquí</a> para volver abrir o navegador.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1254"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1254"/>
|
||||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
|
||||||
<translation>Non hai conexión con %1 en %2.</translation>
|
<translation>Non hai conexión con %1 en %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua
|
||||||
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos:</translation>
|
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>Hai cartafoles que creceron máis aló de %1MB: %2</translation>
|
<translation>Hai cartafoles que creceron máis aló de %1MB: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1912,7 +1912,7 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Reopen Browser</source>
|
<source>Reopen Browser</source>
|
||||||
<translation>Reabrir o navegador</translation>
|
<translation>Volver abrir o navegador</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="224"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="224"/>
|
||||||
|
@ -6829,7 +6829,7 @@ O servidor respondeu co erro: %2</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
|
||||||
<source>Re-open Browser</source>
|
<source>Re-open Browser</source>
|
||||||
<translation>Reabrir o navegador</translation>
|
<translation>Volver abrir o navegador</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
|
||||||
|
|
|
@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>אזהרה</translation>
|
<translation>אזהרה</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -863,7 +863,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>אין חיבור אל %1 ב־%2.</translation>
|
<translation>אין חיבור אל %1 ב־%2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -893,7 +893,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או באחסון חיצוני:</translation>
|
<translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או באחסון חיצוני:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Upozorenje</translation>
|
<translation>Upozorenje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -867,7 +867,7 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.</translation>
|
||||||
<translation>Ne postoji veza s %1 na %2.</translation>
|
<translation>Ne postoji veza s %1 na %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -897,7 +897,7 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.</translation>
|
||||||
<translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike ili su vanjski prostori za pohranu: </translation>
|
<translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike ili su vanjski prostori za pohranu: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -603,17 +603,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Figyelmeztetés</translation>
|
<translation>Figyelmeztetés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -869,7 +869,7 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.</translation>
|
||||||
<translation>Nincs kapcsolat ehhez: %1, itt: %2.</translation>
|
<translation>Nincs kapcsolat ehhez: %1, itt: %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -899,7 +899,7 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.</translation>
|
||||||
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolók:</translation>
|
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolók:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -606,17 +606,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Aðvörun</translation>
|
<translation>Aðvörun</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -868,7 +868,7 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</transla
|
||||||
<translation>Engin tenging við %1 á %2.</translation>
|
<translation>Engin tenging við %1 á %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -899,7 +899,7 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</transla
|
||||||
gagnageymslur: </translation>
|
gagnageymslur: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -606,17 +606,17 @@ Importare l'account?</translation>
|
||||||
<translation>Avviso</translation>
|
<translation>Avviso</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>Attendi che la cartella si sincronizzi prima di tentare di cifrarla.</translation>
|
<translation>Attendi che la cartella si sincronizzi prima di tentare di cifrarla.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>La cartella ha un problema minore di sincronizzazione. La cifratura di questa cartella sarà possibile dopo la sincronizzazione</translation>
|
<translation>La cartella ha un problema minore di sincronizzazione. La cifratura di questa cartella sarà possibile dopo la sincronizzazione</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>La cartella ha un errore di sincronizzazione. La cifratura di questa cartella sarà possibile dopo la sincronizzazione</translation>
|
<translation>La cartella ha un errore di sincronizzazione. La cifratura di questa cartella sarà possibile dopo la sincronizzazione</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
|
||||||
<translation>Nessuna connessione a %1 su %2.</translation>
|
<translation>Nessuna connessione a %1 su %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation>Connessione non riuscita a %1.</translation>
|
<translation>Connessione non riuscita a %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
|
||||||
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne:</translation>
|
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>Ci sono cartelle che sono cresciute di spazio superando %1MB: %2</translation>
|
<translation>Ci sono cartelle che sono cresciute di spazio superando %1MB: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -606,17 +606,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>警告</translation>
|
<translation>警告</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>暗号化を試みる前に、フォルダが同期されるまでお待ちください。</translation>
|
<translation>暗号化を試みる前に、フォルダが同期されるまでお待ちください。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>このフォルダには軽微な同期の問題があります。同期に成功すると、このフォルダの暗号化が可能になります。</translation>
|
<translation>このフォルダには軽微な同期の問題があります。同期に成功すると、このフォルダの暗号化が可能になります。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>このフォルダには同期エラーがあります。このフォルダの暗号化は、同期が成功した後に可能になります。</translation>
|
<translation>このフォルダには同期エラーがあります。このフォルダの暗号化は、同期が成功した後に可能になります。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>%2 の %1 への接続がありません。</translation>
|
<translation>%2 の %1 への接続がありません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation>%1 に接続できません。</translation>
|
<translation>%1 に接続できません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
|
<translation>大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>サイズが %1 MB を超えて大きくなったフォルダがあります: %2</translation>
|
<translation>サイズが %1 MB を超えて大きくなったフォルダがあります: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -606,17 +606,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>경고</translation>
|
<translation>경고</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>폴더를 암호화하기 전에 동기화 될 때까지 기다려 주세요.</translation>
|
<translation>폴더를 암호화하기 전에 동기화 될 때까지 기다려 주세요.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>폴더에 약간의 동기화 문제가 있습니다. 이 폴더를 성공적으로 동기화 한 후 암호화할 수 있습니다.</translation>
|
<translation>폴더에 약간의 동기화 문제가 있습니다. 이 폴더를 성공적으로 동기화 한 후 암호화할 수 있습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>폴더에 동기화 오류가 있습니다. 이 폴더를 성공적으로 동기화 한 후 암호화할 수 있습니다.</translation>
|
<translation>폴더에 동기화 오류가 있습니다. 이 폴더를 성공적으로 동기화 한 후 암호화할 수 있습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -871,7 +871,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>%1와 %2에 연결이 없습니다.</translation>
|
<translation>%1와 %2에 연결이 없습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation>%1에 연결할 수 없습니다.</translation>
|
<translation>%1에 연결할 수 없습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -901,7 +901,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>사이즈가 너무 크거나 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다:</translation>
|
<translation>사이즈가 너무 크거나 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>크기가 %1MB보다 더 커진 폴더가 있습니다: %2</translation>
|
<translation>크기가 %1MB보다 더 커진 폴더가 있습니다: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Įspėjimas</translation>
|
<translation>Įspėjimas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -863,7 +863,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>%2 neturi ryšio su %1.</translation>
|
<translation>%2 neturi ryšio su %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -893,7 +893,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli arba yra išorinės saugyklos: </translation>
|
<translation>Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli arba yra išorinės saugyklos: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -606,17 +606,17 @@ Vai konts jāimportē?</translation>
|
||||||
<translation>Brīdinājums</translation>
|
<translation>Brīdinājums</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>Lūdzu, pagaidiet, kamēr mape sinhronizējas, pirms mēģināt to šifrēt.</translation>
|
<translation>Lūdzu, pagaidiet, kamēr mape sinhronizējas, pirms mēģināt to šifrēt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Mapei ir neliela sinhronizācijas problēma. Šīs mapes šifrēšana būs iespējama tikai tad, kad tā būs veiksmīgi sinhronizēta.</translation>
|
<translation>Mapei ir neliela sinhronizācijas problēma. Šīs mapes šifrēšana būs iespējama tikai tad, kad tā būs veiksmīgi sinhronizēta.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Mapei ir sinhronizācijas kļūda. Šīs mapes šifrēšana būs iespējama tikai pēc veiksmīgas sinhronizācijas.</translation>
|
<translation>Mapei ir sinhronizācijas kļūda. Šīs mapes šifrēšana būs iespējama tikai pēc veiksmīgas sinhronizācijas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ Vienīgā priekšrocība, izslēdzot virtuālo datņu atbalstu, ir tas, ka atkal
|
||||||
<translation>Nav savienojuma ar %1 pie %2.</translation>
|
<translation>Nav savienojuma ar %1 pie %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ Vienīgā priekšrocība, izslēdzot virtuālo datņu atbalstu, ir tas, ka atkal
|
||||||
<translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs:</translation>
|
<translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>Ir mapes, kas ir palielinājušās izmērā pāri %1MB: %2</translation>
|
<translation>Ir mapes, kas ir palielinājušās izmērā pāri %1MB: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Предупредување</translation>
|
<translation>Предупредување</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -862,7 +862,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Нема врска со %1 на %2.</translation>
|
<translation>Нема врска со %1 на %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -892,7 +892,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи или се надворешни складишта:</translation>
|
<translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи или се надворешни складишта:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -606,17 +606,17 @@ Skal kontoen importeres?</translation>
|
||||||
<translation>Advarsel</translation>
|
<translation>Advarsel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>Vent til mappen synkroniseres før du prøver å kryptere den.</translation>
|
<translation>Vent til mappen synkroniseres før du prøver å kryptere den.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Mappen har et mindre synkroniseringsproblem. Kryptering av denne mappen vil være mulig når den har synkronisert vellykket</translation>
|
<translation>Mappen har et mindre synkroniseringsproblem. Kryptering av denne mappen vil være mulig når den har synkronisert vellykket</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Mappen har en synkroniseringsfeil. Kryptering av denne mappen vil være mulig når den har synkronisert vellykket</translation>
|
<translation>Mappen har en synkroniseringsfeil. Kryptering av denne mappen vil være mulig når den har synkronisert vellykket</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører.</translation>
|
||||||
<translation>Ingen tilkobling til %1 på %2.</translation>
|
<translation>Ingen tilkobling til %1 på %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation>Ikke i stand til å koble til %1.</translation>
|
<translation>Ikke i stand til å koble til %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører.</translation>
|
||||||
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser:</translation>
|
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>Det er mapper som har vokst i størrelse utover %1MB: %2</translation>
|
<translation>Det er mapper som har vokst i størrelse utover %1MB: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Waarschuwing</translation>
|
<translation>Waarschuwing</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -866,7 +866,7 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.</translati
|
||||||
<translation>Geen verbinding met %1 op %2.</translation>
|
<translation>Geen verbinding met %1 op %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -896,7 +896,7 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.</translati
|
||||||
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan:</translation>
|
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Atencion</translation>
|
<translation>Atencion</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -862,7 +862,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Cap de connexion a %1 a %2.</translation>
|
<translation>Cap de connexion a %1 a %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -892,7 +892,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -606,17 +606,17 @@ Czy importować konto?</translation>
|
||||||
<translation>Ostrzeżenie</translation>
|
<translation>Ostrzeżenie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>Poczekaj na synchronizację katalogu, zanim spróbujesz go zaszyfrować.</translation>
|
<translation>Poczekaj na synchronizację katalogu, zanim spróbujesz go zaszyfrować.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Katalog ma niewielki problem z synchronizacją. Szyfrowanie tego katalogu będzie możliwe po pomyślnej synchronizacji</translation>
|
<translation>Katalog ma niewielki problem z synchronizacją. Szyfrowanie tego katalogu będzie możliwe po pomyślnej synchronizacji</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Katalog zawiera błąd synchronizacji. Szyfrowanie tego katalogu będzie możliwe po pomyślnej synchronizacji</translation>
|
<translation>Katalog zawiera błąd synchronizacji. Szyfrowanie tego katalogu będzie możliwe po pomyślnej synchronizacji</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.</trans
|
||||||
<translation>Brak połączenia do %1 z %2.</translation>
|
<translation>Brak połączenia do %1 z %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.</trans
|
||||||
<translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w magazynach zewnętrznych: </translation>
|
<translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w magazynach zewnętrznych: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>Istnieją katalogi, których rozmiar przekracza %1MB: %2</translation>
|
<translation>Istnieją katalogi, których rozmiar przekracza %1MB: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -603,17 +603,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Aviso</translation>
|
<translation>Aviso</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -863,7 +863,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Sem ligação para %1 em %2.</translation>
|
<translation>Sem ligação para %1 em %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -893,7 +893,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo:</translation>
|
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -603,17 +603,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Aviso</translation>
|
<translation>Aviso</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>Aguarde a sincronização da pasta antes de tentar criptografá-la.</translation>
|
<translation>Aguarde a sincronização da pasta antes de tentar criptografá-la.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>A pasta tem um pequeno problema de sincronização. A criptografia desta pasta será possível assim que ela for sincronizada com sucesso</translation>
|
<translation>A pasta tem um pequeno problema de sincronização. A criptografia desta pasta será possível assim que ela for sincronizada com sucesso</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>A pasta apresenta um erro de sincronização. A criptografia desta pasta será possível assim que ela for sincronizada com sucesso</translation>
|
<translation>A pasta apresenta um erro de sincronização. A criptografia desta pasta será possível assim que ela for sincronizada com sucesso</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -869,7 +869,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.</tr
|
||||||
<translation>Sem conexão para %1 em %2.</translation>
|
<translation>Sem conexão para %1 em %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation>Não foi possível conectar-se a %1.</translation>
|
<translation>Não foi possível conectar-se a %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -899,7 +899,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.</tr
|
||||||
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos: </translation>
|
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>Existem pastas cujo tamanho aumentou além de %1MB: %2</translation>
|
<translation>Existem pastas cujo tamanho aumentou além de %1MB: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Atenție</translation>
|
<translation>Atenție</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -867,7 +867,7 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.</
|
||||||
<translation>Nu există nici-o conexiune către %1 la %2.</translation>
|
<translation>Nu există nici-o conexiune către %1 la %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -897,7 +897,7 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.</
|
||||||
<translation>Există dosare ce nu au fost sinscronizate deoarece acestea sunt prea mari sau se află pe stocarea externă:</translation>
|
<translation>Există dosare ce nu au fost sinscronizate deoarece acestea sunt prea mari sau se află pe stocarea externă:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -605,17 +605,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Предупреждение</translation>
|
<translation>Предупреждение</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>Дождитесь окончания синхронизации папки до её шифрования.</translation>
|
<translation>Дождитесь окончания синхронизации папки до её шифрования.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>При синхронизации папки произошла незначительная ошибка. Зашифровать папку станет возможно после её успешной синхронизации.</translation>
|
<translation>При синхронизации папки произошла незначительная ошибка. Зашифровать папку станет возможно после её успешной синхронизации.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>При синхронизации папки произошла ошибка. Зашифровать папку станет возможно после её успешной синхронизации.</translation>
|
<translation>При синхронизации папки произошла ошибка. Зашифровать папку станет возможно после её успешной синхронизации.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -870,7 +870,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Нет соединения с %1 в %2.</translation>
|
<translation>Нет соединения с %1 в %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -900,7 +900,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами:</translation>
|
<translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>Обнаружено %2 папки, размер которых превысил %1 МБ</translation>
|
<translation>Обнаружено %2 папки, размер которых превысил %1 МБ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Avisu</translation>
|
<translation>Avisu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -867,7 +867,7 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.</
|
||||||
<translation>Peruna connessione a %1 in %2.</translation>
|
<translation>Peruna connessione a %1 in %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -897,7 +897,7 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.</
|
||||||
<translation>Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca sunt tropu mannas o memòrias de archiviatziones de foras:</translation>
|
<translation>Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca sunt tropu mannas o memòrias de archiviatziones de foras:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -606,17 +606,17 @@ Má sa účet importovať?</translation>
|
||||||
<translation>Varovanie</translation>
|
<translation>Varovanie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>Pred pokusom o šifrovanie počkajte, kým sa adresár zosynchronizuje.</translation>
|
<translation>Pred pokusom o šifrovanie počkajte, kým sa adresár zosynchronizuje.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Adresár má menší problém so synchronizáciou. Šifrovanie tohto adresára bude možné po úspešnej synchronizácii</translation>
|
<translation>Adresár má menší problém so synchronizáciou. Šifrovanie tohto adresára bude možné po úspešnej synchronizácii</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Adresár má chybu synchronizácie. Šifrovanie tohto priečinka bude možné po úspešnej synchronizácii</translation>
|
<translation>Adresár má chybu synchronizácie. Šifrovanie tohto priečinka bude možné po úspešnej synchronizácii</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie.</translation>
|
||||||
<translation>Žiadne pripojenie k %1 na %2.</translation>
|
<translation>Žiadne pripojenie k %1 na %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation>Nepodarilo sa pripojiť k %1.</translation>
|
<translation>Nepodarilo sa pripojiť k %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie.</translation>
|
||||||
<translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú príliš veľké alebo sú na externom úložisku</translation>
|
<translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú príliš veľké alebo sú na externom úložisku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>Existujú priečinky, ktorých veľkosť presiahla %1 MB: %2</translation>
|
<translation>Existujú priečinky, ktorých veľkosť presiahla %1 MB: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Opozorilo</translation>
|
<translation>Opozorilo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -867,7 +867,7 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.</trans
|
||||||
<translation>S strežnikom %1 ni vzpostavljene povezave (%2).</translation>
|
<translation>S strežnikom %1 ni vzpostavljene povezave (%2).</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -897,7 +897,7 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.</trans
|
||||||
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti, ali zato, ker so del zunanje shrambe, niso bile usklajene: </translation>
|
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti, ali zato, ker so del zunanje shrambe, niso bile usklajene: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -606,17 +606,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Упозорење</translation>
|
<translation>Упозорење</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>Молимо вас да најпре сачекате да се фолдер синхронизује пре него што покушате да га шифрујете.</translation>
|
<translation>Молимо вас да најпре сачекате да се фолдер синхронизује пре него што покушате да га шифрујете.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Овај фолдер има мали проблем са синхронизацијом. Шифровање ће бити могуће тек када се успешно синхронизује</translation>
|
<translation>Овај фолдер има мали проблем са синхронизацијом. Шифровање ће бити могуће тек када се успешно синхронизује</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Овај фолдер има грешку синхронизације. Шифровање ће бити могуће тек када се успешно синхронизује</translation>
|
<translation>Овај фолдер има грешку синхронизације. Шифровање ће бити могуће тек када се успешно синхронизује</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Нема конекције на %1 са %2.</translation>
|
<translation>Нема конекције на %1 са %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation>Није успело повезивање са %1.</translation>
|
<translation>Није успело повезивање са %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима:</translation>
|
<translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>Има фолдера чија је величина нарасла преко %1MB: %2</translation>
|
<translation>Има фолдера чија је величина нарасла преко %1MB: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -606,17 +606,17 @@ Ska detta konto importeras?</translation>
|
||||||
<translation>Varning</translation>
|
<translation>Varning</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>Vänta tills mappen är synkroniserad innan du försöker kryptera den.</translation>
|
<translation>Vänta tills mappen är synkroniserad innan du försöker kryptera den.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Mappen har ett mindre synkroniseringsproblem. Kryptering av denna mapp kommer att vara möjlig när den väl har synkroniserats</translation>
|
<translation>Mappen har ett mindre synkroniseringsproblem. Kryptering av denna mapp kommer att vara möjlig när den väl har synkroniserats</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Mappen har ett synkroniseringsfel. Kryptering av denna mapp kommer att vara möjlig när den väl har synkroniserats</translation>
|
<translation>Mappen har ett synkroniseringsfel. Kryptering av denna mapp kommer att vara möjlig när den väl har synkroniserats</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ Den här åtgärden avbryter alla pågående synkroniseringar.</translation>
|
||||||
<translation>Ingen anslutning till %1 vid %2.</translation>
|
<translation>Ingen anslutning till %1 vid %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation>Kan inte ansluta till %1.</translation>
|
<translation>Kan inte ansluta till %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ Den här åtgärden avbryter alla pågående synkroniseringar.</translation>
|
||||||
<translation>Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: </translation>
|
<translation>Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>Det finns mappar som har vuxit i storlek större än %1MB: %2</translation>
|
<translation>Det finns mappar som har vuxit i storlek större än %1MB: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -602,17 +602,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>คำเตือน</translation>
|
<translation>คำเตือน</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -866,7 +866,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2</translation>
|
<translation>ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -896,7 +896,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะมีขนาดใหญ่เกินไป หรือเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก:</translation>
|
<translation>มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะมีขนาดใหญ่เกินไป หรือเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -606,17 +606,17 @@ Bu hesap içe aktarılsın mı?</translation>
|
||||||
<translation>Uyarı</translation>
|
<translation>Uyarı</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>Lütfen klasörü şifrelemeye çalışmadan önce eşitlenmesini bekleyin.</translation>
|
<translation>Lütfen klasörü şifrelemeye çalışmadan önce eşitlenmesini bekleyin.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Klasörde küçük bir eşitleme sorunu var. Eşitleme tamamlandıktan sonra bu klasör şifrelenebilecek</translation>
|
<translation>Klasörde küçük bir eşitleme sorunu var. Eşitleme tamamlandıktan sonra bu klasör şifrelenebilecek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Klasörde bir eşitleme sorunu var. Eşitleme tamamlandıktan sonra bu klasör şifrelenebilecek</translation>
|
<translation>Klasörde bir eşitleme sorunu var. Eşitleme tamamlandıktan sonra bu klasör şifrelenebilecek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.</transl
|
||||||
<translation>%1 ile %2 üzerinde bağlantı yok.</translation>
|
<translation>%1 ile %2 üzerinde bağlantı yok.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation>%1 ile bağlantı kurulamadı.</translation>
|
<translation>%1 ile bağlantı kurulamadı.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.</transl
|
||||||
<translation>Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
|
<translation>Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>Boyutu %1MB değerini aşan klasörler var: %2</translation>
|
<translation>Boyutu %1MB değerini aşan klasörler var: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -606,17 +606,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>Увага</translation>
|
<translation>Увага</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>Будь ласка, зачекайте завершення синхронізації каталогу перед тим, як зашифрувати його.</translation>
|
<translation>Будь ласка, зачекайте завершення синхронізації каталогу перед тим, як зашифрувати його.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Виявлено незначну проблему під час синхронізації каталогу. Шифрування цієї каталоги буде виконано лише після успішного завершення синхронізації.</translation>
|
<translation>Виявлено незначну проблему під час синхронізації каталогу. Шифрування цієї каталоги буде виконано лише після успішного завершення синхронізації.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>Виявлено проблему під час синхронізації каталогу. Шифрування цієї каталоги буде виконано лише після успішного завершення синхронізації.</translation>
|
<translation>Виявлено проблему під час синхронізації каталогу. Шифрування цієї каталоги буде виконано лише після успішного завершення синхронізації.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Відсутнє з'єднання між %2 та %1.</translation>
|
<translation>Відсутнє з'єднання між %2 та %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation>Не вдалося з'єднатися із %1.</translation>
|
<translation>Не вдалося з'єднатися із %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий або розміщені у зовнішніх сховищах:</translation>
|
<translation>Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий або розміщені у зовнішніх сховищах:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>Виявлено %2 каталогів, розмір яких збільшився поза встановленим обмеженням %1MB</translation>
|
<translation>Виявлено %2 каталогів, розмір яких збільшився поза встановленим обмеженням %1MB</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -604,17 +604,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>警告</translation>
|
<translation>警告</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>请稍候,待文件夹同步完成后,再尝试对其进行加密。</translation>
|
<translation>请稍候,待文件夹同步完成后,再尝试对其进行加密。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>文件夹有一个小的同步问题。一旦同步成功,就可以对该文件夹进行加密。</translation>
|
<translation>文件夹有一个小的同步问题。一旦同步成功,就可以对该文件夹进行加密。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>文件夹有同步错误。同步成功后即可加密该文件夹。</translation>
|
<translation>文件夹有同步错误。同步成功后即可加密该文件夹。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -866,7 +866,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>没有到位于%2中的%1的连接</translation>
|
<translation>没有到位于%2中的%1的连接</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation>无法连接至 %1。</translation>
|
<translation>无法连接至 %1。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -896,7 +896,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>以下目录由于太大或是外部存储而没有同步:</translation>
|
<translation>以下目录由于太大或是外部存储而没有同步:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>有些文件夹的大小已超过 %1MB: %2</translation>
|
<translation>有些文件夹的大小已超过 %1MB: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -607,17 +607,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>警告</translation>
|
<translation>警告</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>請等待資料夾同步,然後再嘗試對其進行加密。</translation>
|
<translation>請等待資料夾同步,然後再嘗試對其進行加密。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>該資料夾存在輕微的同步問題。同步成功後即可加密該資料夾</translation>
|
<translation>該資料夾存在輕微的同步問題。同步成功後即可加密該資料夾</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>該資料夾存在同步問題。同步成功後即可加密該資料夾</translation>
|
<translation>該資料夾存在同步問題。同步成功後即可加密該資料夾</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -873,7 +873,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>%1 沒有連線到 %2 </translation>
|
<translation>%1 沒有連線到 %2 </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation>無法連接至 %1。</translation>
|
<translation>無法連接至 %1。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -903,7 +903,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步: </translation>
|
<translation>有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>有些資料夾的大小已超過 %1MB:%2</translation>
|
<translation>有些資料夾的大小已超過 %1MB:%2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -606,17 +606,17 @@ Should the account be imported?</source>
|
||||||
<translation>警告</translation>
|
<translation>警告</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="378"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
|
||||||
<translation>請等待資料夾同步,然後再嘗試對其進行加密。</translation>
|
<translation>請等待資料夾同步,然後再嘗試對其進行加密。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="380"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="379"/>
|
||||||
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>資料夾有輕微的同步問題。同步成功後即可加密該資料夾</translation>
|
<translation>資料夾有輕微的同步問題。同步成功後即可加密該資料夾</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="382"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="381"/>
|
||||||
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
|
||||||
<translation>資料夾有同步錯誤。同步成功後即可加密該資料夾</translation>
|
<translation>資料夾有同步錯誤。同步成功後即可加密該資料夾</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>在 %2 沒有連線到 %1。</translation>
|
<translation>在 %2 沒有連線到 %1。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1301"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1300"/>
|
||||||
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
<source>Unable to connect to %1.</source>
|
||||||
<translation>無法連線至 %1。</translation>
|
<translation>無法連線至 %1。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||||||
<translation>有部分資料夾因為容量太大或是外部儲存空間沒有辦法同步:</translation>
|
<translation>有部分資料夾因為容量太大或是外部儲存空間沒有辦法同步:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1595"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1594"/>
|
||||||
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
|
||||||
<translation>有些資料夾的大小已超過 %1MB:%2</translation>
|
<translation>有些資料夾的大小已超過 %1MB:%2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue